CHAPTER I Under certain circumstances there are few hours in life more agreeable than the hour dedicated to the ceremony known as afternoon tea. There are circumstances in which, whether you partake of the tea or not--some people of course never do,--the situation is in itself delightful. Those that I have in mind in beginning to unfold this simple history offered an admirable setting to an innocent pastime. The implements of the little feast had been disposed upon the lawn of an old English country-house, in what I should call the perfect middle of a splendid summer afternoon. Part of the afternoon had waned, but much of it was left, and what was left was of the finest and rarest quality. Real dusk would not arrive for many hours; but the flood of summer light had begun to ebb, the air had grown mellow, the shadows were long upon the smooth, dense turf. They lengthened slowly, however, and the scene expressed that sense of leisure still to come which is perhaps the chief source of one’s enjoyment of such a scene at such an hour. From five o’clock to eight is on certain occasions a little eternity; but on such an occasion as this the interval could be only an eternity of pleasure. The persons concerned in it were taking their pleasure quietly, and they were not of the sex which is supposed to furnish the regular votaries of the ceremony I have mentioned. The shadows on the perfect lawn were straight and angular; they were the shadows of an old man sitting in a deep wicker-chair near the low table on which the tea had been served, and of two younger men strolling to and fro, in desultory talk, in front of him. The old man had his cup in his hand; it was an unusually large cup, of a different pattern from the rest of the set and painted in brilliant colours. He disposed of its contents with much circumspection, holding it for a long time close to his chin, with his face turned to the house. His companions had either finished their tea or were indifferent to their privilege; they smoked cigarettes as they continued to stroll. One of them, from time to time, as he passed, looked with a certain attention at the elder man, who, unconscious of observation, rested his eyes upon the rich red front of his dwelling. The house that rose beyond the lawn was a structure to repay such consideration and was the most characteristic object in the peculiarly English picture I have attempted to sketch. It stood upon a low hill, above the river--the river being the Thames at some forty miles from London. A long gabled front of red brick, with the complexion of which time and the weather had played all sorts of pictorial tricks, only, however, to improve and refine it, presented to the lawn its patches of ivy, its clustered chimneys, its windows smothered in creepers. The house had a name and a history; the old gentleman taking his tea would have been delighted to tell you these things: how it had been built under Edward the Sixth, had offered a night’s hospitality to the great Elizabeth (whose august person had extended itself upon a huge, magnificent and terribly angular bed which still formed the principal honour of the sleeping apartments), had been a good deal bruised and defaced in Cromwell’s wars, and then, under the Restoration, repaired and much enlarged; and how, finally, after having been remodelled and disfigured in the eighteenth century, it had passed into the careful keeping of a shrewd American banker, who had bought it originally because (owing to circumstances too complicated to set forth) it was offered at a great bargain: bought it with much grumbling at its ugliness, its antiquity, its incommodity, and who now, at the end of twenty years, had become conscious of a real aesthetic passion for it, so that he knew all its points and would tell you just where to stand to see them in combination and just the hour when the shadows of its various protuberances which fell so softly upon the warm, weary brickwork--were of the right measure. Besides this, as I have said, he could have counted off most of the successive owners and occupants, several of whom were known to general fame; doing so, however, with an undemonstrative conviction that the latest phase of its destiny was not the least honourable. The front of the house overlooking that portion of the lawn with which we are concerned was not the entrance-front; this was in quite another quarter. Privacy here reigned supreme, and the wide carpet of turf that covered the level hill-top seemed but the extension of a luxurious interior. The great still oaks and beeches flung down a shade as dense as that of velvet curtains; and the place was furnished, like a room, with cushioned seats, with rich-coloured rugs, with the books and papers that lay upon the grass. The river was at some distance; where the ground began to slope the lawn, properly speaking, ceased. But it was none the less a charming walk down to the water. The old gentleman at the tea-table, who had come from America thirty years before, had brought with him, at the top of his baggage, his American physiognomy; and he had not only brought it with him, but he had kept it in the best order, so that, if necessary, he might have taken it back to his own country with perfect confidence. At present, obviously, nevertheless, he was not likely to displace himself; his journeys were over and he was taking the rest that precedes the great rest. He had a narrow, clean-shaven face, with features evenly distributed and an expression of placid acuteness. It was evidently a face in which the range of representation was not large, so that the air of contented shrewdness was all the more of a merit. It seemed to tell that he had been successful in life, yet it seemed to tell also that his success had not been exclusive and invidious, but had had much of the inoffensiveness of failure. He had certainly had a great experience of men, but there was an almost rustic simplicity in the faint smile that played upon his lean, spacious cheek and lighted up his humorous eye as he at last slowly and carefully deposited his big tea-cup upon the table. He was neatly dressed, in well-brushed black; but a shawl was folded upon his knees, and his feet were encased in thick, embroidered slippers. A beautiful collie dog lay upon the grass near his chair, watching the master’s face almost as tenderly as the master took in the still more magisterial physiognomy of the house; and a little bristling, bustling terrier bestowed a desultory attendance upon the other gentlemen. One of these was a remarkably well-made man of five-and-thirty, with a face as English as that of the old gentleman I have just sketched was something else; a noticeably handsome face, fresh-coloured, fair and frank, with firm, straight features, a lively grey eye and the rich adornment of a chestnut beard. This person had a certain fortunate, brilliant exceptional look--the air of a happy temperament fertilised by a high civilisation--which would have made almost any observer envy him at a venture. He was booted and spurred, as if he had dismounted from a long ride; he wore a white hat, which looked too large for him; he held his two hands behind him, and in one of them--a large, white, well-shaped fist--was crumpled a pair of soiled dog-skin gloves. His companion, measuring the length of the lawn beside him, was a person of quite a different pattern, who, although he might have excited grave curiosity, would not, like the other, have provoked you to wish yourself, almost blindly, in his place. Tall, lean, loosely and feebly put together, he had an ugly, sickly, witty, charming face, furnished, but by no means decorated, with a straggling moustache and whisker. He looked clever and ill--a combination by no means felicitous; and he wore a brown velvet jacket. He carried his hands in his pockets, and there was something in the way he did it that showed the habit was inveterate. His gait had a shambling, wandering quality; he was not very firm on his legs. As I have said, whenever he passed the old man in the chair he rested his eyes upon him; and at this moment, with their faces brought into relation, you would easily have seen they were father and son. The father caught his son’s eye at last and gave him a mild, responsive smile. “I’m getting on very well,” he said. “Have you drunk your tea?” asked the son. “Yes, and enjoyed it.” “Shall I give you some more?” The old man considered, placidly. “Well, I guess I’ll wait and see.” He had, in speaking, the American tone. “Are you cold?” the son enquired. The father slowly rubbed his legs. “Well, I don’t know. I can’t tell till I feel.” “Perhaps some one might feel for you,” said the younger man, laughing. “Oh, I hope some one will always feel for me! Don’t you feel for me, Lord Warburton?” “Oh yes, immensely,” said the gentleman addressed as Lord Warburton, promptly. “I’m bound to say you look wonderfully comfortable.” “Well, I suppose I am, in most respects.” And the old man looked down at his green shawl and smoothed it over his knees. “The fact is I’ve been comfortable so many years that I suppose I’ve got so used to it I don’t know it.” “Yes, that’s the bore of comfort,” said Lord Warburton. “We only know when we’re uncomfortable.” “It strikes me we’re rather particular,” his companion remarked. “Oh yes, there’s no doubt we’re particular,” Lord Warburton murmured. And then the three men remained silent a while; the two younger ones standing looking down at the other, who presently asked for more tea. “I should think you would be very unhappy with that shawl,” Lord Warburton resumed while his companion filled the old man’s cup again. “Oh no, he must have the shawl!” cried the gentleman in the velvet coat. “Don’t put such ideas as that into his head.” “It belongs to my wife,” said the old man simply. “Oh, if it’s for sentimental reasons--” And Lord Warburton made a gesture of apology. “I suppose I must give it to her when she comes,” the old man went on. “You’ll please to do nothing of the kind. You’ll keep it to cover your poor old legs.” “Well, you mustn’t abuse my legs,” said the old man. “I guess they are as good as yours.” “Oh, you’re perfectly free to abuse mine,” his son replied, giving him his tea. “Well, we’re two lame ducks; I don’t think there’s much difference.” “I’m much obliged to you for calling me a duck. How’s your tea?” “Well, it’s rather hot.” “That’s intended to be a merit.” “Ah, there’s a great deal of merit,” murmured the old man, kindly. “He’s a very good nurse, Lord Warburton.” “Isn’t he a bit clumsy?” asked his lordship. “Oh no, he’s not clumsy--considering that he’s an invalid himself. He’s a very good nurse--for a sick-nurse. I call him my sick-nurse because he’s sick himself.” “Oh, come, daddy!” the ugly young man exclaimed. “Well, you are; I wish you weren’t. But I suppose you can’t help it.” “I might try: that’s an idea,” said the young man. “Were you ever sick, Lord Warburton?” his father asked. Lord Warburton considered a moment. “Yes, sir, once, in the Persian Gulf.” “He’s making light of you, daddy,” said the other young man. “That’s a sort of joke.” “Well, there seem to be so many sorts now,” daddy replied, serenely. “You don’t look as if you had been sick, anyway, Lord Warburton.” “He’s sick of life; he was just telling me so; going on fearfully about it,” said Lord Warburton’s friend. “Is that true, sir?” asked the old man gravely. “If it is, your son gave me no consolation. He’s a wretched fellow to talk to--a regular cynic. He doesn’t seem to believe in anything.” “That’s another sort of joke,” said the person accused of cynicism. “It’s because his health is so poor,” his father explained to Lord Warburton. “It affects his mind and colours his way of looking at things; he seems to feel as if he had never had a chance. But it’s almost entirely theoretical, you know; it doesn’t seem to affect his spirits. I’ve hardly ever seen him when he wasn’t cheerful--about as he is at present. He often cheers me up.” The young man so described looked at Lord Warburton and laughed. “Is it a glowing eulogy or an accusation of levity? Should you like me to carry out my theories, daddy?” “By Jove, we should see some queer things!” cried Lord Warburton. “I hope you haven’t taken up that sort of tone,” said the old man. “Warburton’s tone is worse than mine; he pretends to be bored. I’m not in the least bored; I find life only too interesting.” “Ah, too interesting; you shouldn’t allow it to be that, you know!” “I’m never bored when I come here,” said Lord Warburton. “One gets such uncommonly good talk.” “Is that another sort of joke?” asked the old man. “You’ve no excuse for being bored anywhere. When I was your age I had never heard of such a thing.” “You must have developed very late.” “No, I developed very quick; that was just the reason. When I was twenty years old I was very highly developed indeed. I was working tooth and nail. You wouldn’t be bored if you had something to do; but all you young men are too idle. You think too much of your pleasure. You’re too fastidious, and too indolent, and too rich.” “Oh, I say,” cried Lord Warburton, “you’re hardly the person to accuse a fellow-creature of being too rich!” “Do you mean because I’m a banker?” asked the old man. “Because of that, if you like; and because you have--haven’t you?--such unlimited means.” “He isn’t very rich,” the other young man mercifully pleaded. “He has given away an immense deal of money.” “Well, I suppose it was his own,” said Lord Warburton; “and in that case could there be a better proof of wealth? Let not a public benefactor talk of one’s being too fond of pleasure.” “Daddy’s very fond of pleasure--of other people’s.” The old man shook his head. “I don’t pretend to have contributed anything to the amusement of my contemporaries.” “My dear father, you’re too modest!” “That’s a kind of joke, sir,” said Lord Warburton. “You young men have too many jokes. When there are no jokes you’ve nothing left.” “Fortunately there are always more jokes,” the ugly young man remarked. “I don’t believe it--I believe things are getting more serious. You young men will find that out.” “The increasing seriousness of things, then that’s the great opportunity of jokes.” “They’ll have to be grim jokes,” said the old man. “I’m convinced there will be great changes, and not all for the better.” “I quite agree with you, sir,” Lord Warburton declared. “I’m very sure there will be great changes, and that all sorts of queer things will happen. That’s why I find so much difficulty in applying your advice; you know you told me the other day that I ought to ‘take hold’ of something. One hesitates to take hold of a thing that may the next moment be knocked sky-high.” “You ought to take hold of a pretty woman,” said his companion. “He’s trying hard to fall in love,” he added, by way of explanation, to his father. “The pretty women themselves may be sent flying!” Lord Warburton exclaimed. “No, no, they’ll be firm,” the old man rejoined; “they’ll not be affected by the social and political changes I just referred to.” “You mean they won’t be abolished? Very well, then, I’ll lay hands on one as soon as possible and tie her round my neck as a life-preserver.” “The ladies will save us,” said the old man; “that is the best of them will--for I make a difference between them. Make up to a good one and marry her, and your life will become much more interesting.” A momentary silence marked perhaps on the part of his auditors a sense of the magnanimity of this speech, for it was a secret neither for his son nor for his visitor that his own experiment in matrimony had not been a happy one. As he said, however, he made a difference; and these words may have been intended as a confession of personal error; though of course it was not in place for either of his companions to remark that apparently the lady of his choice had not been one of the best. “If I marry an interesting woman I shall be interested: is that what you say?” Lord Warburton asked. “I’m not at all keen about marrying--your son misrepresented me; but there’s no knowing what an interesting woman might do with me.” “I should like to see your idea of an interesting woman,” said his friend. “My dear fellow, you can’t see ideas--especially such highly ethereal ones as mine. If I could only see it myself--that would be a great step in advance.” “Well, you may fall in love with whomsoever you please; but you mustn’t fall in love with my niece,” said the old man. His son broke into a laugh. “He’ll think you mean that as a provocation! My dear father, you’ve lived with the English for thirty years, and you’ve picked up a good many of the things they say. But you’ve never learned the things they don’t say!” “I say what I please,” the old man returned with all his serenity. “I haven’t the honour of knowing your niece,” Lord Warburton said. “I think it’s the first time I’ve heard of her.” “She’s a niece of my wife’s; Mrs. Touchett brings her to England.” Then young Mr. Touchett explained. “My mother, you know, has been spending the winter in America, and we’re expecting her back. She writes that she has discovered a niece and that she has invited her to come out with her.” “I see,--very kind of her,” said Lord Warburton. Is the young lady interesting?” “We hardly know more about her than you; my mother has not gone into details. She chiefly communicates with us by means of telegrams, and her telegrams are rather inscrutable. They say women don’t know how to write them, but my mother has thoroughly mastered the art of condensation. ‘Tired America, hot weather awful, return England with niece, first steamer decent cabin.’ That’s the sort of message we get from her--that was the last that came. But there had been another before, which I think contained the first mention of the niece. ‘Changed hotel, very bad, impudent clerk, address here. Taken sister’s girl, died last year, go to Europe, two sisters, quite independent.’ Over that my father and I have scarcely stopped puzzling; it seems to admit of so many interpretations.” “There’s one thing very clear in it,” said the old man; “she has given the hotel-clerk a dressing.” “I’m not sure even of that, since he has driven her from the field. We thought at first that the sister mentioned might be the sister of the clerk; but the subsequent mention of a niece seems to prove that the allusion is to one of my aunts. Then there was a question as to whose the two other sisters were; they are probably two of my late aunt’s daughters. But who’s ‘quite independent,’ and in what sense is the term used?--that point’s not yet settled. Does the expression apply more particularly to the young lady my mother has adopted, or does it characterise her sisters equally?--and is it used in a moral or in a financial sense? Does it mean that they’ve been left well off, or that they wish to be under no obligations? or does it simply mean that they’re fond of their own way?” “Whatever else it means, it’s pretty sure to mean that,” Mr. Touchett remarked. “You’ll see for yourself,” said Lord Warburton. “When does Mrs. Touchett arrive?” “We’re quite in the dark; as soon as she can find a decent cabin. She may be waiting for it yet; on the other hand she may already have disembarked in England.” “In that case she would probably have telegraphed to you.” “She never telegraphs when you would expect it--only when you don’t,” said the old man. “She likes to drop on me suddenly; she thinks she’ll find me doing something wrong. She has never done so yet, but she’s not discouraged.” “It’s her share in the family trait, the independence she speaks of.” Her son’s appreciation of the matter was more favourable. “Whatever the high spirit of those young ladies may be, her own is a match for it. She likes to do everything for herself and has no belief in any one’s power to help her. She thinks me of no more use than a postage-stamp without gum, and she would never forgive me if I should presume to go to Liverpool to meet her.” “Will you at least let me know when your cousin arrives?” Lord Warburton asked. “Only on the condition I’ve mentioned--that you don’t fall in love with her!” Mr. Touchett replied. “That strikes me as hard, don’t you think me good enough?” “I think you too good--because I shouldn’t like her to marry you. She hasn’t come here to look for a husband, I hope; so many young ladies are doing that, as if there were no good ones at home. Then she’s probably engaged; American girls are usually engaged, I believe. Moreover I’m not sure, after all, that you’d be a remarkable husband.” “Very likely she’s engaged; I’ve known a good many American girls, and they always were; but I could never see that it made any difference, upon my word! As for my being a good husband,” Mr. Touchett’s visitor pursued, “I’m not sure of that either. One can but try!” “Try as much as you please, but don’t try on my niece,” smiled the old man, whose opposition to the idea was broadly humorous. “Ah, well,” said Lord Warburton with a humour broader still, “perhaps, after all, she’s not worth trying on!” CHAPTER II While this exchange of pleasantries took place between the two Ralph Touchett wandered away a little, with his usual slouching gait, his hands in his pockets and his little rowdyish terrier at his heels. His face was turned toward the house, but his eyes were bent musingly on the lawn; so that he had been an object of observation to a person who had just made her appearance in the ample doorway for some moments before he perceived her. His attention was called to her by the conduct of his dog, who had suddenly darted forward with a little volley of shrill barks, in which the note of welcome, however, was more sensible than that of defiance. The person in question was a young lady, who seemed immediately to interpret the greeting of the small beast. He advanced with great rapidity and stood at her feet, looking up and barking hard; whereupon, without hesitation, she stooped and caught him in her hands, holding him face to face while he continued his quick chatter. His master now had had time to follow and to see that Bunchie’s new friend was a tall girl in a black dress, who at first sight looked pretty. She was bareheaded, as if she were staying in the house--a fact which conveyed perplexity to the son of its master, conscious of that immunity from visitors which had for some time been rendered necessary by the latter’s ill-health. Meantime the two other gentlemen had also taken note of the new-comer. “Dear me, who’s that strange woman?” Mr. Touchett had asked. “Perhaps it’s Mrs. Touchett’s niece--the independent young lady,” Lord Warburton suggested. “I think she must be, from the way she handles the dog.” The collie, too, had now allowed his attention to be diverted, and he trotted toward the young lady in the doorway, slowly setting his tail in motion as he went. “But where’s my wife then?” murmured the old man. “I suppose the young lady has left her somewhere: that’s a part of the independence.” The girl spoke to Ralph, smiling, while she still held up the terrier. “Is this your little dog, sir?” “He was mine a moment ago; but you’ve suddenly acquired a remarkable air of property in him.” “Couldn’t we share him?” asked the girl. “He’s such a perfect little darling.” Ralph looked at her a moment; she was unexpectedly pretty. “You may have him altogether,” he then replied. The young lady seemed to have a great deal of confidence, both in herself and in others; but this abrupt generosity made her blush. “I ought to tell you that I’m probably your cousin,” she brought out, putting down the dog. “And here’s another!” she added quickly, as the collie came up. “Probably?” the young man exclaimed, laughing. “I supposed it was quite settled! Have you arrived with my mother?” “Yes, half an hour ago.” “And has she deposited you and departed again?” “No, she went straight to her room, and she told me that, if I should see you, I was to say to you that you must come to her there at a quarter to seven.” The young man looked at his watch. “Thank you very much; I shall be punctual.” And then he looked at his cousin. “You’re very welcome here. I’m delighted to see you.” She was looking at everything, with an eye that denoted clear perception--at her companion, at the two dogs, at the two gentlemen under the trees, at the beautiful scene that surrounded her. “I’ve never seen anything so lovely as this place. I’ve been all over the house; it’s too enchanting.” “I’m sorry you should have been here so long without our knowing it.” “Your mother told me that in England people arrived very quietly; so I thought it was all right. Is one of those gentlemen your father?” “Yes, the elder one--the one sitting down,” said Ralph. The girl gave a laugh. “I don’t suppose it’s the other. Who’s the other?” “He’s a friend of ours--Lord Warburton.” “Oh, I hoped there would be a lord; it’s just like a novel!” And then, “Oh you adorable creature!” she suddenly cried, stooping down and picking up the small dog again. She remained standing where they had met, making no offer to advance or to speak to Mr. Touchett, and while she lingered so near the threshold, slim and charming, her interlocutor wondered if she expected the old man to come and pay her his respects. American girls were used to a great deal of deference, and it had been intimated that this one had a high spirit. Indeed Ralph could see that in her face. “Won’t you come and make acquaintance with my father?” he nevertheless ventured to ask. “He’s old and infirm--he doesn’t leave his chair.” “Ah, poor man, I’m very sorry!” the girl exclaimed, immediately moving forward. “I got the impression from your mother that he was rather intensely active.” Ralph Touchett was silent a moment. “She hasn’t seen him for a year.” “Well, he has a lovely place to sit. Come along, little hound.” “It’s a dear old place,” said the young man, looking sidewise at his neighbour. “What’s his name?” she asked, her attention having again reverted to the terrier. “My father’s name?” “Yes,” said the young lady with amusement; “but don’t tell him I asked you.” They had come by this time to where old Mr. Touchett was sitting, and he slowly got up from his chair to introduce himself. “My mother has arrived,” said Ralph, “and this is Miss Archer.” The old man placed his two hands on her shoulders, looked at her a moment with extreme benevolence and then gallantly kissed her. “It’s a great pleasure to me to see you here; but I wish you had given us a chance to receive you.” “Oh, we were received,” said the girl. “There were about a dozen servants in the hall. And there was an old woman curtseying at the gate.” “We can do better than that--if we have notice!” And the old man stood there smiling, rubbing his hands and slowly shaking his head at her. “But Mrs. Touchett doesn’t like receptions.” “She went straight to her room.” “Yes--and locked herself in. She always does that. Well, I suppose I shall see her next week.” And Mrs. Touchett’s husband slowly resumed his former posture. “Before that,” said Miss Archer. “She’s coming down to dinner--at eight o’clock. Don’t you forget a quarter to seven,” she added, turning with a smile to Ralph. “What’s to happen at a quarter to seven?” “I’m to see my mother,” said Ralph. “Ah, happy boy!” the old man commented. “You must sit down--you must have some tea,” he observed to his wife’s niece. “They gave me some tea in my room the moment I got there,” this young lady answered. “I’m sorry you’re out of health,” she added, resting her eyes upon her venerable host. “Oh, I’m an old man, my dear; it’s time for me to be old. But I shall be the better for having you here.” She had been looking all round her again--at the lawn, the great trees, the reedy, silvery Thames, the beautiful old house; and while engaged in this survey she had made room in it for her companions; a comprehensiveness of observation easily conceivable on the part of a young woman who was evidently both intelligent and excited. She had seated herself and had put away the little dog; her white hands, in her lap, were folded upon her black dress; her head was erect, her eye lighted, her flexible figure turned itself easily this way and that, in sympathy with the alertness with which she evidently caught impressions. Her impressions were numerous, and they were all reflected in a clear, still smile. “I’ve never seen anything so beautiful as this.” “It’s looking very well,” said Mr. Touchett. “I know the way it strikes you. I’ve been through all that. But you’re very beautiful yourself,” he added with a politeness by no means crudely jocular and with the happy consciousness that his advanced age gave him the privilege of saying such things--even to young persons who might possibly take alarm at them. What degree of alarm this young person took need not be exactly measured; she instantly rose, however, with a blush which was not a refutation. “Oh yes, of course I’m lovely!” she returned with a quick laugh. “How old is your house? Is it Elizabethan?” “It’s early Tudor,” said Ralph Touchett. She turned toward him, watching his face. “Early Tudor? How very delightful! And I suppose there are a great many others.” “There are many much better ones.” “Don’t say that, my son!” the old man protested. “There’s nothing better than this.” “I’ve got a very good one; I think in some respects it’s rather better,” said Lord Warburton, who as yet had not spoken, but who had kept an attentive eye upon Miss Archer. He slightly inclined himself, smiling; he had an excellent manner with women. The girl appreciated it in an instant; she had not forgotten that this was Lord Warburton. “I should like very much to show it to you,” he added. “Don’t believe him,” cried the old man; “don’t look at it! It’s a wretched old barrack--not to be compared with this.” “I don’t know--I can’t judge,” said the girl, smiling at Lord Warburton. In this discussion Ralph Touchett took no interest whatever; he stood with his hands in his pockets, looking greatly as if he should like to renew his conversation with his new-found cousin. “Are you very fond of dogs?” he enquired by way of beginning. He seemed to recognise that it was an awkward beginning for a clever man. “Very fond of them indeed.” “You must keep the terrier, you know,” he went on, still awkwardly. “I’ll keep him while I’m here, with pleasure.” “That will be for a long time, I hope.” “You’re very kind. I hardly know. My aunt must settle that.” “I’ll settle it with her--at a quarter to seven.” And Ralph looked at his watch again. “I’m glad to be here at all,” said the girl. “I don’t believe you allow things to be settled for you.” “Oh yes; if they’re settled as I like them.” “I shall settle this as I like it,” said Ralph. “It’s most unaccountable that we should never have known you.” “I was there--you had only to come and see me.” “There? Where do you mean?” “In the United States: in New York and Albany and other American places.” “I’ve been there--all over, but I never saw you. I can’t make it out.” Miss Archer just hesitated. “It was because there had been some disagreement between your mother and my father, after my mother’s death, which took place when I was a child. In consequence of it we never expected to see you.” “Ah, but I don’t embrace all my mother’s quarrels--heaven forbid!” the young man cried. “You’ve lately lost your father?” he went on more gravely. “Yes; more than a year ago. After that my aunt was very kind to me; she came to see me and proposed that I should come with her to Europe.” “I see,” said Ralph. “She has adopted you.” “Adopted me?” The girl stared, and her blush came back to her, together with a momentary look of pain which gave her interlocutor some alarm. He had underestimated the effect of his words. Lord Warburton, who appeared constantly desirous of a nearer view of Miss Archer, strolled toward the two cousins at the moment, and as he did so she rested her wider eyes on him. “Oh no; she has not adopted me. I’m not a candidate for adoption.” “I beg a thousand pardons,” Ralph murmured. “I meant--I meant--” He hardly knew what he meant. “You meant she has taken me up. Yes; she likes to take people up. She has been very kind to me; but,” she added with a certain visible eagerness of desire to be explicit, “I’m very fond of my liberty.” “Are you talking about Mrs. Touchett?” the old man called out from his chair. “Come here, my dear, and tell me about her. I’m always thankful for information.” The girl hesitated again, smiling. “She’s really very benevolent,” she answered; after which she went over to her uncle, whose mirth was excited by her words. Lord Warburton was left standing with Ralph Touchett, to whom in a moment he said: “You wished a while ago to see my idea of an interesting woman. There it is!” CHAPTER III Mrs. Touchett was certainly a person of many oddities, of which her behaviour on returning to her husband’s house after many months was a noticeable specimen. She had her own way of doing all that she did, and this is the simplest description of a character which, although by no means without liberal motions, rarely succeeded in giving an impression of suavity. Mrs. Touchett might do a great deal of good, but she never pleased. This way of her own, of which she was so fond, was not intrinsically offensive--it was just unmistakeably distinguished from the ways of others. The edges of her conduct were so very clear-cut that for susceptible persons it sometimes had a knife-like effect. That hard fineness came out in her deportment during the first hours of her return from America, under circumstances in which it might have seemed that her first act would have been to exchange greetings with her husband and son. Mrs. Touchett, for reasons which she deemed excellent, always retired on such occasions into impenetrable seclusion, postponing the more sentimental ceremony until she had repaired the disorder of dress with a completeness which had the less reason to be of high importance as neither beauty nor vanity were concerned in it. She was a plain-faced old woman, without graces and without any great elegance, but with an extreme respect for her own motives. She was usually prepared to explain these--when the explanation was asked as a favour; and in such a case they proved totally different from those that had been attributed to her. She was virtually separated from her husband, but she appeared to perceive nothing irregular in the situation. It had become clear, at an early stage of their community, that they should never desire the same thing at the same moment, and this appearance had prompted her to rescue disagreement from the vulgar realm of accident. She did what she could to erect it into a law--a much more edifying aspect of it--by going to live in Florence, where she bought a house and established herself; and by leaving her husband to take care of the English branch of his bank. This arrangement greatly pleased her; it was so felicitously definite. It struck her husband in the same light, in a foggy square in London, where it was at times the most definite fact he discerned; but he would have preferred that such unnatural things should have a greater vagueness. To agree to disagree had cost him an effort; he was ready to agree to almost anything but that, and saw no reason why either assent or dissent should be so terribly consistent. Mrs. Touchett indulged in no regrets nor speculations, and usually came once a year to spend a month with her husband, a period during which she apparently took pains to convince him that she had adopted the right system. She was not fond of the English style of life, and had three or four reasons for it to which she currently alluded; they bore upon minor points of that ancient order, but for Mrs. Touchett they amply justified non-residence. She detested bread-sauce, which, as she said, looked like a poultice and tasted like soap; she objected to the consumption of beer by her maid-servants; and she affirmed that the British laundress (Mrs. Touchett was very particular about the appearance of her linen) was not a mistress of her art. At fixed intervals she paid a visit to her own country; but this last had been longer than any of its predecessors. She had taken up her niece--there was little doubt of that. One wet afternoon, some four months earlier than the occurrence lately narrated, this young lady had been seated alone with a book. To say she was so occupied is to say that her solitude did not press upon her; for her love of knowledge had a fertilising quality and her imagination was strong. There was at this time, however, a want of fresh taste in her situation which the arrival of an unexpected visitor did much to correct. The visitor had not been announced; the girl heard her at last walking about the adjoining room. It was in an old house at Albany, a large, square, double house, with a notice of sale in the windows of one of the lower apartments. There were two entrances, one of which had long been out of use but had never been removed. They were exactly alike--large white doors, with an arched frame and wide side-lights, perched upon little “stoops” of red stone, which descended sidewise to the brick pavement of the street. The two houses together formed a single dwelling, the party-wall having been removed and the rooms placed in communication. These rooms, above-stairs, were extremely numerous, and were painted all over exactly alike, in a yellowish white which had grown sallow with time. On the third floor there was a sort of arched passage, connecting the two sides of the house, which Isabel and her sisters used in their childhood to call the tunnel and which, though it was short and well lighted, always seemed to the girl to be strange and lonely, especially on winter afternoons. She had been in the house, at different periods, as a child; in those days her grandmother lived there. Then there had been an absence of ten years, followed by a return to Albany before her father’s death. Her grandmother, old Mrs. Archer, had exercised, chiefly within the limits of the family, a large hospitality in the early period, and the little girls often spent weeks under her roof--weeks of which Isabel had the happiest memory. The manner of life was different from that of her own home--larger, more plentiful, practically more festal; the discipline of the nursery was delightfully vague and the opportunity of listening to the conversation of one’s elders (which with Isabel was a highly-valued pleasure) almost unbounded. There was a constant coming and going; her grandmother’s sons and daughters and their children appeared to be in the enjoyment of standing invitations to arrive and remain, so that the house offered to a certain extent the appearance of a bustling provincial inn kept by a gentle old landlady who sighed a great deal and never presented a bill. Isabel of course knew nothing about bills; but even as a child she thought her grandmother’s home romantic. There was a covered piazza behind it, furnished with a swing which was a source of tremulous interest; and beyond this was a long garden, sloping down to the stable and containing peach-trees of barely credible familiarity. Isabel had stayed with her grandmother at various seasons, but somehow all her visits had a flavour of peaches. On the other side, across the street, was an old house that was called the Dutch House--a peculiar structure dating from the earliest colonial time, composed of bricks that had been painted yellow, crowned with a gable that was pointed out to strangers, defended by a rickety wooden paling and standing sidewise to the street. It was occupied by a primary school for children of both sexes, kept or rather let go, by a demonstrative lady of whom Isabel’s chief recollection was that her hair was fastened with strange bedroomy combs at the temples and that she was the widow of some one of consequence. The little girl had been offered the opportunity of laying a foundation of knowledge in this establishment; but having spent a single day in it, she had protested against its laws and had been allowed to stay at home, where, in the September days, when the windows of the Dutch House were open, she used to hear the hum of childish voices repeating the multiplication table--an incident in which the elation of liberty and the pain of exclusion were indistinguishably mingled. The foundation of her knowledge was really laid in the idleness of her grandmother’s house, where, as most of the other inmates were not reading people, she had uncontrolled use of a library full of books with frontispieces, which she used to climb upon a chair to take down. When she had found one to her taste--she was guided in the selection chiefly by the frontispiece--she carried it into a mysterious apartment which lay beyond the library and which was called, traditionally, no one knew why, the office. Whose office it had been and at what period it had flourished, she never learned; it was enough for her that it contained an echo and a pleasant musty smell and that it was a chamber of disgrace for old pieces of furniture whose infirmities were not always apparent (so that the disgrace seemed unmerited and rendered them victims of injustice) and with which, in the manner of children, she had established relations almost human, certainly dramatic. There was an old haircloth sofa in especial, to which she had confided a hundred childish sorrows. The place owed much of its mysterious melancholy to the fact that it was properly entered from the second door of the house, the door that had been condemned, and that it was secured by bolts which a particularly slender little girl found it impossible to slide. She knew that this silent, motionless portal opened into the street; if the sidelights had not been filled with green paper she might have looked out upon the little brown stoop and the well-worn brick pavement. But she had no wish to look out, for this would have interfered with her theory that there was a strange, unseen place on the other side--a place which became to the child’s imagination, according to its different moods, a region of delight or of terror. It was in the “office” still that Isabel was sitting on that melancholy afternoon of early spring which I have just mentioned. At this time she might have had the whole house to choose from, and the room she had selected was the most depressed of its scenes. She had never opened the bolted door nor removed the green paper (renewed by other hands) from its sidelights; she had never assured herself that the vulgar street lay beyond. A crude, cold rain fell heavily; the spring-time was indeed an appeal--and it seemed a cynical, insincere appeal--to patience. Isabel, however, gave as little heed as possible to cosmic treacheries; she kept her eyes on her book and tried to fix her mind. It had lately occurred to her that her mind was a good deal of a vagabond, and she had spent much ingenuity in training it to a military step and teaching it to advance, to halt, to retreat, to perform even more complicated manoeuvres, at the word of command. Just now she had given it marching orders and it had been trudging over the sandy plains of a history of German Thought. Suddenly she became aware of a step very different from her own intellectual pace; she listened a little and perceived that some one was moving in the library, which communicated with the office. It struck her first as the step of a person from whom she was looking for a visit, then almost immediately announced itself as the tread of a woman and a stranger--her possible visitor being neither. It had an inquisitive, experimental quality which suggested that it would not stop short of the threshold of the office; and in fact the doorway of this apartment was presently occupied by a lady who paused there and looked very hard at our heroine. She was a plain, elderly woman, dressed in a comprehensive waterproof mantle; she had a face with a good deal of rather violent point. “Oh,” she began, “is that where you usually sit?” She looked about at the heterogeneous chairs and tables. “Not when I have visitors,” said Isabel, getting up to receive the intruder. She directed their course back to the library while the visitor continued to look about her. “You seem to have plenty of other rooms; they’re in rather better condition. But everything’s immensely worn.” “Have you come to look at the house?” Isabel asked. “The servant will show it to you.” “Send her away; I don’t want to buy it. She has probably gone to look for you and is wandering about upstairs; she didn’t seem at all intelligent. You had better tell her it’s no matter.” And then, since the girl stood there hesitating and wondering, this unexpected critic said to her abruptly: “I suppose you’re one of the daughters?” Isabel thought she had very strange manners. “It depends upon whose daughters you mean.” “The late Mr. Archer’s--and my poor sister’s.” “Ah,” said Isabel slowly, “you must be our crazy Aunt Lydia!” “Is that what your father told you to call me? I’m your Aunt Lydia, but I’m not at all crazy: I haven’t a delusion! And which of the daughters are you?” “I’m the youngest of the three, and my name’s Isabel.” “Yes; the others are Lilian and Edith. And are you the prettiest?” “I haven’t the least idea,” said the girl. “I think you must be.” And in this way the aunt and the niece made friends. The aunt had quarrelled years before with her brother-in-law, after the death of her sister, taking him to task for the manner in which he brought up his three girls. Being a high-tempered man he had requested her to mind her own business, and she had taken him at his word. For many years she held no communication with him and after his death had addressed not a word to his daughters, who had been bred in that disrespectful view of her which we have just seen Isabel betray. Mrs. Touchett’s behaviour was, as usual, perfectly deliberate. She intended to go to America to look after her investments (with which her husband, in spite of his great financial position, had nothing to do) and would take advantage of this opportunity to enquire into the condition of her nieces. There was no need of writing, for she should attach no importance to any account of them she should elicit by letter; she believed, always, in seeing for one’s self. Isabel found, however, that she knew a good deal about them, and knew about the marriage of the two elder girls; knew that their poor father had left very little money, but that the house in Albany, which had passed into his hands, was to be sold for their benefit; knew, finally, that Edmund Ludlow, Lilian’s husband, had taken upon himself to attend to this matter, in consideration of which the young couple, who had come to Albany during Mr. Archer’s illness, were remaining there for the present and, as well as Isabel herself, occupying the old place. “How much money do you expect for it?” Mrs. Touchett asked of her companion, who had brought her to sit in the front parlour, which she had inspected without enthusiasm. “I haven’t the least idea,” said the girl. “That’s the second time you have said that to me,” her aunt rejoined. “And yet you don’t look at all stupid.” “I’m not stupid; but I don’t know anything about money.” “Yes, that’s the way you were brought up--as if you were to inherit a million. What have you in point of fact inherited?” “I really can’t tell you. You must ask Edmund and Lilian; they’ll be back in half an hour.” “In Florence we should call it a very bad house,” said Mrs. Touchett; “but here, I dare say, it will bring a high price. It ought to make a considerable sum for each of you. In addition to that you must have something else; it’s most extraordinary your not knowing. The position’s of value, and they’ll probably pull it down and make a row of shops. I wonder you don’t do that yourself; you might let the shops to great advantage.” Isabel stared; the idea of letting shops was new to her. “I hope they won’t pull it down,” she said; “I’m extremely fond of it.” “I don’t see what makes you fond of it; your father died here.” “Yes; but I don’t dislike it for that,” the girl rather strangely returned. “I like places in which things have happened--even if they’re sad things. A great many people have died here; the place has been full of life.” “Is that what you call being full of life?” “I mean full of experience--of people’s feelings and sorrows. And not of their sorrows only, for I’ve been very happy here as a child.” “You should go to Florence if you like houses in which things have happened--especially deaths. I live in an old palace in which three people have been murdered; three that were known and I don’t know how many more besides.” “In an old palace?” Isabel repeated. “Yes, my dear; a very different affair from this. This is very bourgeois.” Isabel felt some emotion, for she had always thought highly of her grandmother’s house. But the emotion was of a kind which led her to say: “I should like very much to go to Florence.” “Well, if you’ll be very good, and do everything I tell you I’ll take you there,” Mrs. Touchett declared. Our young woman’s emotion deepened; she flushed a little and smiled at her aunt in silence. “Do everything you tell me? I don’t think I can promise that.” “No, you don’t look like a person of that sort. You’re fond of your own way; but it’s not for me to blame you.” “And yet, to go to Florence,” the girl exclaimed in a moment, “I’d promise almost anything!” Edmund and Lilian were slow to return, and Mrs. Touchett had an hour’s uninterrupted talk with her niece, who found her a strange and interesting figure: a figure essentially--almost the first she had ever met. She was as eccentric as Isabel had always supposed; and hitherto, whenever the girl had heard people described as eccentric, she had thought of them as offensive or alarming. The term had always suggested to her something grotesque and even sinister. But her aunt made it a matter of high but easy irony, or comedy, and led her to ask herself if the common tone, which was all she had known, had ever been as interesting. No one certainly had on any occasion so held her as this little thin-lipped, bright-eyed, foreign-looking woman, who retrieved an insignificant appearance by a distinguished manner and, sitting there in a well-worn waterproof, talked with striking familiarity of the courts of Europe. There was nothing flighty about Mrs. Touchett, but she recognised no social superiors, and, judging the great ones of the earth in a way that spoke of this, enjoyed the consciousness of making an impression on a candid and susceptible mind. Isabel at first had answered a good many questions, and it was from her answers apparently that Mrs. Touchett derived a high opinion of her intelligence. But after this she had asked a good many, and her aunt’s answers, whatever turn they took, struck her as food for deep reflexion. Mrs. Touchett waited for the return of her other niece as long as she thought reasonable, but as at six o’clock Mrs. Ludlow had not come in she prepared to take her departure. “Your sister must be a great gossip. Is she accustomed to staying out so many hours?” “You’ve been out almost as long as she,” Isabel replied; “she can have left the house but a short time before you came in.” Mrs. Touchett looked at the girl without resentment; she appeared to enjoy a bold retort and to be disposed to be gracious. “Perhaps she hasn’t had so good an excuse as I. Tell her at any rate that she must come and see me this evening at that horrid hotel. She may bring her husband if she likes, but she needn’t bring you. I shall see plenty of you later.” CHAPTER IV Mrs. Ludlow was the eldest of the three sisters, and was usually thought the most sensible; the classification being in general that Lilian was the practical one, Edith the beauty and Isabel the “intellectual” superior. Mrs. Keyes, the second of the group, was the wife of an officer of the United States Engineers, and as our history is not further concerned with her it will suffice that she was indeed very pretty and that she formed the ornament of those various military stations, chiefly in the unfashionable West, to which, to her deep chagrin, her husband was successively relegated. Lilian had married a New York lawyer, a young man with a loud voice and an enthusiasm for his profession; the match was not brilliant, any more than Edith’s, but Lilian had occasionally been spoken of as a young woman who might be thankful to marry at all--she was so much plainer than her sisters. She was, however, very happy, and now, as the mother of two peremptory little boys and the mistress of a wedge of brown stone violently driven into Fifty-third Street, seemed to exult in her condition as in a bold escape. She was short and solid, and her claim to figure was questioned, but she was conceded presence, though not majesty; she had moreover, as people said, improved since her marriage, and the two things in life of which she was most distinctly conscious were her husband’s force in argument and her sister Isabel’s originality. “I’ve never kept up with Isabel--it would have taken all my time,” she had often remarked; in spite of which, however, she held her rather wistfully in sight; watching her as a motherly spaniel might watch a free greyhound. “I want to see her safely married--that’s what I want to see,” she frequently noted to her husband. “Well, I must say I should have no particular desire to marry her,” Edmund Ludlow was accustomed to answer in an extremely audible tone. “I know you say that for argument; you always take the opposite ground. I don’t see what you’ve against her except that she’s so original.” “Well, I don’t like originals; I like translations,” Mr. Ludlow had more than once replied. “Isabel’s written in a foreign tongue. I can’t make her out. She ought to marry an Armenian or a Portuguese.” “That’s just what I’m afraid she’ll do!” cried Lilian, who thought Isabel capable of anything. She listened with great interest to the girl’s account of Mrs. Touchett’s appearance and in the evening prepared to comply with their aunt’s commands. Of what Isabel then said no report has remained, but her sister’s words had doubtless prompted a word spoken to her husband as the two were making ready for their visit. “I do hope immensely she’ll do something handsome for Isabel; she has evidently taken a great fancy to her.” “What is it you wish her to do?” Edmund Ludlow asked. “Make her a big present?” “No indeed; nothing of the sort. But take an interest in her--sympathise with her. She’s evidently just the sort of person to appreciate her. She has lived so much in foreign society; she told Isabel all about it. You know you’ve always thought Isabel rather foreign.” “You want her to give her a little foreign sympathy, eh? Don’t you think she gets enough at home?” “Well, she ought to go abroad,” said Mrs. Ludlow. “She’s just the person to go abroad.” “And you want the old lady to take her, is that it?” “She has offered to take her--she’s dying to have Isabel go. But what I want her to do when she gets her there is to give her all the advantages. I’m sure all we’ve got to do,” said Mrs. Ludlow, “is to give her a chance.” “A chance for what?” “A chance to develop.” “Oh Moses!” Edmund Ludlow exclaimed. “I hope she isn’t going to develop any more!” “If I were not sure you only said that for argument I should feel very badly,” his wife replied. “But you know you love her.” “Do you know I love you?” the young man said, jocosely, to Isabel a little later, while he brushed his hat. “I’m sure I don’t care whether you do or not!” exclaimed the girl; whose voice and smile, however, were less haughty than her words. “Oh, she feels so grand since Mrs. Touchett’s visit,” said her sister. But Isabel challenged this assertion with a good deal of seriousness. “You must not say that, Lily. I don’t feel grand at all.” “I’m sure there’s no harm,” said the conciliatory Lily. “Ah, but there’s nothing in Mrs. Touchett’s visit to make one feel grand.” “Oh,” exclaimed Ludlow, “she’s grander than ever!” “Whenever I feel grand,” said the girl, “it will be for a better reason.” Whether she felt grand or no, she at any rate felt different, as if something had happened to her. Left to herself for the evening she sat a while under the lamp, her hands empty, her usual avocations unheeded. Then she rose and moved about the room, and from one room to another, preferring the places where the vague lamplight expired. She was restless and even agitated; at moments she trembled a little. The importance of what had happened was out of proportion to its appearance; there had really been a change in her life. What it would bring with it was as yet extremely indefinite; but Isabel was in a situation that gave a value to any change. She had a desire to leave the past behind her and, as she said to herself, to begin afresh. This desire indeed was not a birth of the present occasion; it was as familiar as the sound of the rain upon the window and it had led to her beginning afresh a great many times. She closed her eyes as she sat in one of the dusky corners of the quiet parlour; but it was not with a desire for dozing forgetfulness. It was on the contrary because she felt too wide-eyed and wished to check the sense of seeing too many things at once. Her imagination was by habit ridiculously active; when the door was not open it jumped out of the window. She was not accustomed indeed to keep it behind bolts; and at important moments, when she would have been thankful to make use of her judgement alone, she paid the penalty of having given undue encouragement to the faculty of seeing without judging. At present, with her sense that the note of change had been struck, came gradually a host of images of the things she was leaving behind her. The years and hours of her life came back to her, and for a long time, in a stillness broken only by the ticking of the big bronze clock, she passed them in review. It had been a very happy life and she had been a very fortunate person--this was the truth that seemed to emerge most vividly. She had had the best of everything, and in a world in which the circumstances of so many people made them unenviable it was an advantage never to have known anything particularly unpleasant. It appeared to Isabel that the unpleasant had been even too absent from her knowledge, for she had gathered from her acquaintance with literature that it was often a source of interest and even of instruction. Her father had kept it away from her--her handsome, much loved father, who always had such an aversion to it. It was a great felicity to have been his daughter; Isabel rose even to pride in her parentage. Since his death she had seemed to see him as turning his braver side to his children and as not having managed to ignore the ugly quite so much in practice as in aspiration. But this only made her tenderness for him greater; it was scarcely even painful to have to suppose him too generous, too good-natured, too indifferent to sordid considerations. Many persons had held that he carried this indifference too far, especially the large number of those to whom he owed money. Of their opinions Isabel was never very definitely informed; but it may interest the reader to know that, while they had recognised in the late Mr. Archer a remarkably handsome head and a very taking manner (indeed, as one of them had said, he was always taking something), they had declared that he was making a very poor use of his life. He had squandered a substantial fortune, he had been deplorably convivial, he was known to have gambled freely. A few very harsh critics went so far as to say that he had not even brought up his daughters. They had had no regular education and no permanent home; they had been at once spoiled and neglected; they had lived with nursemaids and governesses (usually very bad ones) or had been sent to superficial schools, kept by the French, from which, at the end of a month, they had been removed in tears. This view of the matter would have excited Isabel’s indignation, for to her own sense her opportunities had been large. Even when her father had left his daughters for three months at Neufchatel with a French _bonne_ who had eloped with a Russian nobleman staying at the same hotel--even in this irregular situation (an incident of the girl’s eleventh year) she had been neither frightened nor ashamed, but had thought it a romantic episode in a liberal education. Her father had a large way of looking at life, of which his restlessness and even his occasional incoherency of conduct had been only a proof. He wished his daughters, even as children, to see as much of the world as possible; and it was for this purpose that, before Isabel was fourteen, he had transported them three times across the Atlantic, giving them on each occasion, however, but a few months’ view of the subject proposed: a course which had whetted our heroine’s curiosity without enabling her to satisfy it. She ought to have been a partisan of her father, for she was the member of his trio who most “made up” to him for the disagreeables he didn’t mention. In his last days his general willingness to take leave of a world in which the difficulty of doing as one liked appeared to increase as one grew older had been sensibly modified by the pain of separation from his clever, his superior, his remarkable girl. Later, when the journeys to Europe ceased, he still had shown his children all sorts of indulgence, and if he had been troubled about money-matters nothing ever disturbed their irreflective consciousness of many possessions. Isabel, though she danced very well, had not the recollection of having been in New York a successful member of the choreographic circle; her sister Edith was, as every one said, so very much more fetching. Edith was so striking an example of success that Isabel could have no illusions as to what constituted this advantage, or as to the limits of her own power to frisk and jump and shriek--above all with rightness of effect. Nineteen persons out of twenty (including the younger sister herself) pronounced Edith infinitely the prettier of the two; but the twentieth, besides reversing this judgement, had the entertainment of thinking all the others aesthetic vulgarians. Isabel had in the depths of her nature an even more unquenchable desire to please than Edith; but the depths of this young lady’s nature were a very out-of-the-way place, between which and the surface communication was interrupted by a dozen capricious forces. She saw the young men who came in large numbers to see her sister; but as a general thing they were afraid of her; they had a belief that some special preparation was required for talking with her. Her reputation of reading a great deal hung about her like the cloudy envelope of a goddess in an epic; it was supposed to engender difficult questions and to keep the conversation at a low temperature. The poor girl liked to be thought clever, but she hated to be thought bookish; she used to read in secret and, though her memory was excellent, to abstain from showy reference. She had a great desire for knowledge, but she really preferred almost any source of information to the printed page; she had an immense curiosity about life and was constantly staring and wondering. She carried within herself a great fund of life, and her deepest enjoyment was to feel the continuity between the movements of her own soul and the agitations of the world. For this reason she was fond of seeing great crowds and large stretches of country, of reading about revolutions and wars, of looking at historical pictures--a class of efforts as to which she had often committed the conscious solecism of forgiving them much bad painting for the sake of the subject. While the Civil War went on she was still a very young girl; but she passed months of this long period in a state of almost passionate excitement, in which she felt herself at times (to her extreme confusion) stirred almost indiscriminately by the valour of either army. Of course the circumspection of suspicious swains had never gone the length of making her a social proscript; for the number of those whose hearts, as they approached her, beat only just fast enough to remind them they had heads as well, had kept her unacquainted with the supreme disciplines of her sex and age. She had had everything a girl could have: kindness, admiration, bonbons, bouquets, the sense of exclusion from none of the privileges of the world she lived in, abundant opportunity for dancing, plenty of new dresses, the London _Spectator_, the latest publications, the music of Gounod, the poetry of Browning, the prose of George Eliot. These things now, as memory played over them, resolved themselves into a multitude of scenes and figures. Forgotten things came back to her; many others, which she had lately thought of great moment, dropped out of sight. The result was kaleidoscopic, but the movement of the instrument was checked at last by the servant’s coming in with the name of a gentleman. The name of the gentleman was Caspar Goodwood; he was a straight young man from Boston, who had known Miss Archer for the last twelvemonth and who, thinking her the most beautiful young woman of her time, had pronounced the time, according to the rule I have hinted at, a foolish period of history. He sometimes wrote to her and had within a week or two written from New York. She had thought it very possible he would come in--had indeed all the rainy day been vaguely expecting him. Now that she learned he was there, nevertheless, she felt no eagerness to receive him. He was the finest young man she had ever seen, was indeed quite a splendid young man; he inspired her with a sentiment of high, of rare respect. She had never felt equally moved to it by any other person. He was supposed by the world in general to wish to marry her, but this of course was between themselves. It at least may be affirmed that he had travelled from New York to Albany expressly to see her; having learned in the former city, where he was spending a few days and where he had hoped to find her, that she was still at the State capital. Isabel delayed for some minutes to go to him; she moved about the room with a new sense of complications. But at last she presented herself and found him standing near the lamp. He was tall, strong and somewhat stiff; he was also lean and brown. He was not romantically, he was much rather obscurely, handsome; but his physiognomy had an air of requesting your attention, which it rewarded according to the charm you found in blue eyes of remarkable fixedness, the eyes of a complexion other than his own, and a jaw of the somewhat angular mould which is supposed to bespeak resolution. Isabel said to herself that it bespoke resolution to-night; in spite of which, in half an hour, Caspar Goodwood, who had arrived hopeful as well as resolute, took his way back to his lodging with the feeling of a man defeated. He was not, it may be added, a man weakly to accept defeat. CHAPTER V Ralph Touchett was a philosopher, but nevertheless he knocked at his mother’s door (at a quarter to seven) with a good deal of eagerness. Even philosophers have their preferences, and it must be admitted that of his progenitors his father ministered most to his sense of the sweetness of filial dependence. His father, as he had often said to himself, was the more motherly; his mother, on the other hand, was paternal, and even, according to the slang of the day, gubernatorial. She was nevertheless very fond of her only child and had always insisted on his spending three months of the year with her. Ralph rendered perfect justice to her affection and knew that in her thoughts and her thoroughly arranged and servanted life his turn always came after the other nearest subjects of her solicitude, the various punctualities of performance of the workers of her will. He found her completely dressed for dinner, but she embraced her boy with her gloved hands and made him sit on the sofa beside her. She enquired scrupulously about her husband’s health and about the young man’s own, and, receiving no very brilliant account of either, remarked that she was more than ever convinced of her wisdom in not exposing herself to the English climate. In this case she also might have given way. Ralph smiled at the idea of his mother’s giving way, but made no point of reminding her that his own infirmity was not the result of the English climate, from which he absented himself for a considerable part of each year. He had been a very small boy when his father, Daniel Tracy Touchett, a native of Rutland, in the State of Vermont, came to England as subordinate partner in a banking-house where some ten years later he gained preponderant control. Daniel Touchett saw before him a life-long residence in his adopted country, of which, from the first, he took a simple, sane and accommodating view. But, as he said to himself, he had no intention of disamericanising, nor had he a desire to teach his only son any such subtle art. It had been for himself so very soluble a problem to live in England assimilated yet unconverted that it seemed to him equally simple his lawful heir should after his death carry on the grey old bank in the white American light. He was at pains to intensify this light, however, by sending the boy home for his education. Ralph spent several terms at an American school and took a degree at an American university, after which, as he struck his father on his return as even redundantly native, he was placed for some three years in residence at Oxford. Oxford swallowed up Harvard, and Ralph became at last English enough. His outward conformity to the manners that surrounded him was none the less the mask of a mind that greatly enjoyed its independence, on which nothing long imposed itself, and which, naturally inclined to adventure and irony, indulged in a boundless liberty of appreciation. He began with being a young man of promise; at Oxford he distinguished himself, to his father’s ineffable satisfaction, and the people about him said it was a thousand pities so clever a fellow should be shut out from a career. He might have had a career by returning to his own country (though this point is shrouded in uncertainty) and even if Mr. Touchett had been willing to part with him (which was not the case) it would have gone hard with him to put a watery waste permanently between himself and the old man whom he regarded as his best friend. Ralph was not only fond of his father, he admired him--he enjoyed the opportunity of observing him. Daniel Touchett, to his perception, was a man of genius, and though he himself had no aptitude for the banking mystery he made a point of learning enough of it to measure the great figure his father had played. It was not this, however, he mainly relished; it was the fine ivory surface, polished as by the English air, that the old man had opposed to possibilities of penetration. Daniel Touchett had been neither at Harvard nor at Oxford, and it was his own fault if he had placed in his son’s hands the key to modern criticism. Ralph, whose head was full of ideas which his father had never guessed, had a high esteem for the latter’s originality. Americans, rightly or wrongly, are commended for the ease with which they adapt themselves to foreign conditions; but Mr. Touchett had made of the very limits of his pliancy half the ground of his general success. He had retained in their freshness most of his marks of primary pressure; his tone, as his son always noted with pleasure, was that of the more luxuriant parts of New England. At the end of his life he had become, on his own ground, as mellow as he was rich; he combined consummate shrewdness with the disposition superficially to fraternise, and his “social position,” on which he had never wasted a care, had the firm perfection of an unthumbed fruit. It was perhaps his want of imagination and of what is called the historic consciousness; but to many of the impressions usually made by English life upon the cultivated stranger his sense was completely closed. There were certain differences he had never perceived, certain habits he had never formed, certain obscurities he had never sounded. As regards these latter, on the day he had sounded them his son would have thought less well of him. Ralph, on leaving Oxford, had spent a couple of years in travelling; after which he had found himself perched on a high stool in his father’s bank. The responsibility and honour of such positions is not, I believe, measured by the height of the stool, which depends upon other considerations: Ralph, indeed, who had very long legs, was fond of standing, and even of walking about, at his work. To this exercise, however, he was obliged to devote but a limited period, for at the end of some eighteen months he had become aware of his being seriously out of health. He had caught a violent cold, which fixed itself on his lungs and threw them into dire confusion. He had to give up work and apply, to the letter, the sorry injunction to take care of himself. At first he slighted the task; it appeared to him it was not himself in the least he was taking care of, but an uninteresting and uninterested person with whom he had nothing in common. This person, however, improved on acquaintance, and Ralph grew at last to have a certain grudging tolerance, even an undemonstrative respect, for him. Misfortune makes strange bedfellows, and our young man, feeling that he had something at stake in the matter--it usually struck him as his reputation for ordinary wit--devoted to his graceless charge an amount of attention of which note was duly taken and which had at least the effect of keeping the poor fellow alive. One of his lungs began to heal, the other promised to follow its example, and he was assured he might outweather a dozen winters if he would betake himself to those climates in which consumptives chiefly congregate. As he had grown extremely fond of London, he cursed the flatness of exile: but at the same time that he cursed he conformed, and gradually, when he found his sensitive organ grateful even for grim favours, he conferred them with a lighter hand. He wintered abroad, as the phrase is; basked in the sun, stopped at home when the wind blew, went to bed when it rained, and once or twice, when it had snowed overnight, almost never got up again. A secret hoard of indifference--like a thick cake a fond old nurse might have slipped into his first school outfit--came to his aid and helped to reconcile him to sacrifice; since at the best he was too ill for aught but that arduous game. As he said to himself, there was really nothing he had wanted very much to do, so that he had at least not renounced the field of valour. At present, however, the fragrance of forbidden fruit seemed occasionally to float past him and remind him that the finest of pleasures is the rush of action. Living as he now lived was like reading a good book in a poor translation--a meagre entertainment for a young man who felt that he might have been an excellent linguist. He had good winters and poor winters, and while the former lasted he was sometimes the sport of a vision of virtual recovery. But this vision was dispelled some three years before the occurrence of the incidents with which this history opens: he had on that occasion remained later than usual in England and had been overtaken by bad weather before reaching Algiers. He arrived more dead than alive and lay there for several weeks between life and death. His convalescence was a miracle, but the first use he made of it was to assure himself that such miracles happen but once. He said to himself that his hour was in sight and that it behoved him to keep his eyes upon it, yet that it was also open to him to spend the interval as agreeably as might be consistent with such a preoccupation. With the prospect of losing them the simple use of his faculties became an exquisite pleasure; it seemed to him the joys of contemplation had never been sounded. He was far from the time when he had found it hard that he should be obliged to give up the idea of distinguishing himself; an idea none the less importunate for being vague and none the less delightful for having had to struggle in the same breast with bursts of inspiring self-criticism. His friends at present judged him more cheerful, and attributed it to a theory, over which they shook their heads knowingly, that he would recover his health. His serenity was but the array of wild flowers niched in his ruin. It was very probably this sweet-tasting property of the observed thing in itself that was mainly concerned in Ralph’s quickly-stirred interest in the advent of a young lady who was evidently not insipid. If he was consideringly disposed, something told him, here was occupation enough for a succession of days. It may be added, in summary fashion, that the imagination of loving--as distinguished from that of being loved--had still a place in his reduced sketch. He had only forbidden himself the riot of expression. However, he shouldn’t inspire his cousin with a passion, nor would she be able, even should she try, to help him to one. “And now tell me about the young lady,” he said to his mother. “What do you mean to do with her?” Mrs. Touchett was prompt. “I mean to ask your father to invite her to stay three or four weeks at Gardencourt.” “You needn’t stand on any such ceremony as that,” said Ralph. “My father will ask her as a matter of course.” “I don’t know about that. She’s my niece; she’s not his.” “Good Lord, dear mother; what a sense of property! That’s all the more reason for his asking her. But after that--I mean after three months (for its absurd asking the poor girl to remain but for three or four paltry weeks)--what do you mean to do with her?” “I mean to take her to Paris. I mean to get her clothing.” “Ah yes, that’s of course. But independently of that?” “I shall invite her to spend the autumn with me in Florence.” “You don’t rise above detail, dear mother,” said Ralph. “I should like to know what you mean to do with her in a general way.” “My duty!” Mrs. Touchett declared. “I suppose you pity her very much,” she added. “No, I don’t think I pity her. She doesn’t strike me as inviting compassion. I think I envy her. Before being sure, however, give me a hint of where you see your duty.” “In showing her four European countries--I shall leave her the choice of two of them--and in giving her the opportunity of perfecting herself in French, which she already knows very well.” Ralph frowned a little. “That sounds rather dry--even allowing her the choice of two of the countries.” “If it’s dry,” said his mother with a laugh, “you can leave Isabel alone to water it! She is as good as a summer rain, any day.” “Do you mean she’s a gifted being?” “I don’t know whether she’s a gifted being, but she’s a clever girl--with a strong will and a high temper. She has no idea of being bored.” “I can imagine that,” said Ralph; and then he added abruptly: “How do you two get on?” “Do you mean by that that I’m a bore? I don’t think she finds me one. Some girls might, I know; but Isabel’s too clever for that. I think I greatly amuse her. We get on because I understand her, I know the sort of girl she is. She’s very frank, and I’m very frank: we know just what to expect of each other.” “Ah, dear mother,” Ralph exclaimed, “one always knows what to expect of you! You’ve never surprised me but once, and that’s to-day--in presenting me with a pretty cousin whose existence I had never suspected.” “Do you think her so very pretty?” “Very pretty indeed; but I don’t insist upon that. It’s her general air of being some one in particular that strikes me. Who is this rare creature, and what is she? Where did you find her, and how did you make her acquaintance?” “I found her in an old house at Albany, sitting in a dreary room on a rainy day, reading a heavy book and boring herself to death. She didn’t know she was bored, but when I left her no doubt of it she seemed very grateful for the service. You may say I shouldn’t have enlightened her--I should have let her alone. There’s a good deal in that, but I acted conscientiously; I thought she was meant for something better. It occurred to me that it would be a kindness to take her about and introduce her to the world. She thinks she knows a great deal of it--like most American girls; but like most American girls she’s ridiculously mistaken. If you want to know, I thought she would do me credit. I like to be well thought of, and for a woman of my age there’s no greater convenience, in some ways, than an attractive niece. You know I had seen nothing of my sister’s children for years; I disapproved entirely of the father. But I always meant to do something for them when he should have gone to his reward. I ascertained where they were to be found and, without any preliminaries, went and introduced myself. There are two others of them, both of whom are married; but I saw only the elder, who has, by the way, a very uncivil husband. The wife, whose name is Lily, jumped at the idea of my taking an interest in Isabel; she said it was just what her sister needed--that some one should take an interest in her. She spoke of her as you might speak of some young person of genius--in want of encouragement and patronage. It may be that Isabel’s a genius; but in that case I’ve not yet learned her special line. Mrs. Ludlow was especially keen about my taking her to Europe; they all regard Europe over there as a land of emigration, of rescue, a refuge for their superfluous population. Isabel herself seemed very glad to come, and the thing was easily arranged. There was a little difficulty about the money-question, as she seemed averse to being under pecuniary obligations. But she has a small income and she supposes herself to be travelling at her own expense.” Ralph had listened attentively to this judicious report, by which his interest in the subject of it was not impaired. “Ah, if she’s a genius,” he said, “we must find out her special line. Is it by chance for flirting?” “I don’t think so. You may suspect that at first, but you’ll be wrong. You won’t, I think, in any way, be easily right about her.” “Warburton’s wrong then!” Ralph rejoicingly exclaimed. “He flatters himself he has made that discovery.” His mother shook her head. “Lord Warburton won’t understand her. He needn’t try.” “He’s very intelligent,” said Ralph; “but it’s right he should be puzzled once in a while.” “Isabel will enjoy puzzling a lord,” Mrs. Touchett remarked. Her son frowned a little. “What does she know about lords?” “Nothing at all: that will puzzle him all the more.” Ralph greeted these words with a laugh and looked out of the window. Then, “Are you not going down to see my father?” he asked. “At a quarter to eight,” said Mrs. Touchett. Her son looked at his watch. “You’ve another quarter of an hour then. Tell me some more about Isabel.” After which, as Mrs. Touchett declined his invitation, declaring that he must find out for himself, “Well,” he pursued, “she’ll certainly do you credit. But won’t she also give you trouble?” “I hope not; but if she does I shall not shrink from it. I never do that.” “She strikes me as very natural,” said Ralph. “Natural people are not the most trouble.” “No,” said Ralph; “you yourself are a proof of that. You’re extremely natural, and I’m sure you have never troubled any one. It takes trouble to do that. But tell me this; it just occurs to me. Is Isabel capable of making herself disagreeable?” “Ah,” cried his mother, “you ask too many questions! Find that out for yourself.” His questions, however, were not exhausted. “All this time,” he said, “you’ve not told me what you intend to do with her.” “Do with her? You talk as if she were a yard of calico. I shall do absolutely nothing with her, and she herself will do everything she chooses. She gave me notice of that.” “What you meant then, in your telegram, was that her character’s independent.” “I never know what I mean in my telegrams--especially those I send from America. Clearness is too expensive. Come down to your father.” “It’s not yet a quarter to eight,” said Ralph. “I must allow for his impatience,” Mrs. Touchett answered. Ralph knew what to think of his father’s impatience; but, making no rejoinder, he offered his mother his arm. This put it in his power, as they descended together, to stop her a moment on the middle landing of the staircase--the broad, low, wide-armed staircase of time-blackened oak which was one of the most striking features of Gardencourt. “You’ve no plan of marrying her?” he smiled. “Marrying her? I should be sorry to play her such a trick! But apart from that, she’s perfectly able to marry herself. She has every facility.” “Do you mean to say she has a husband picked out?” “I don’t know about a husband, but there’s a young man in Boston--!” Ralph went on; he had no desire to hear about the young man in Boston. “As my father says, they’re always engaged!” His mother had told him that he must satisfy his curiosity at the source, and it soon became evident he should not want for occasion. He had a good deal of talk with his young kinswoman when the two had been left together in the drawing-room. Lord Warburton, who had ridden over from his own house, some ten miles distant, remounted and took his departure before dinner; and an hour after this meal was ended Mr. and Mrs. Touchett, who appeared to have quite emptied the measure of their forms, withdrew, under the valid pretext of fatigue, to their respective apartments. The young man spent an hour with his cousin; though she had been travelling half the day she appeared in no degree spent. She was really tired; she knew it, and knew she should pay for it on the morrow; but it was her habit at this period to carry exhaustion to the furthest point and confess to it only when dissimulation broke down. A fine hypocrisy was for the present possible; she was interested; she was, as she said to herself, floated. She asked Ralph to show her the pictures; there were a great many in the house, most of them of his own choosing. The best were arranged in an oaken gallery, of charming proportions, which had a sitting-room at either end of it and which in the evening was usually lighted. The light was insufficient to show the pictures to advantage, and the visit might have stood over to the morrow. This suggestion Ralph had ventured to make; but Isabel looked disappointed--smiling still, however--and said: “If you please I should like to see them just a little.” She was eager, she knew she was eager and now seemed so; she couldn’t help it. “She doesn’t take suggestions,” Ralph said to himself; but he said it without irritation; her pressure amused and even pleased him. The lamps were on brackets, at intervals, and if the light was imperfect it was genial. It fell upon the vague squares of rich colour and on the faded gilding of heavy frames; it made a sheen on the polished floor of the gallery. Ralph took a candlestick and moved about, pointing out the things he liked; Isabel, inclining to one picture after another, indulged in little exclamations and murmurs. She was evidently a judge; she had a natural taste; he was struck with that. She took a candlestick herself and held it slowly here and there; she lifted it high, and as she did so he found himself pausing in the middle of the place and bending his eyes much less upon the pictures than on her presence. He lost nothing, in truth, by these wandering glances, for she was better worth looking at than most works of art. She was undeniably spare, and ponderably light, and proveably tall; when people had wished to distinguish her from the other two Miss Archers they had always called her the willowy one. Her hair, which was dark even to blackness, had been an object of envy to many women; her light grey eyes, a little too firm perhaps in her graver moments, had an enchanting range of concession. They walked slowly up one side of the gallery and down the other, and then she said: “Well, now I know more than I did when I began!” “You apparently have a great passion for knowledge,” her cousin returned. “I think I have; most girls are horridly ignorant.” “You strike me as different from most girls.” “Ah, some of them would--but the way they’re talked to!” murmured Isabel, who preferred not to dilate just yet on herself. Then in a moment, to change the subject, “Please tell me--isn’t there a ghost?” she went on. “A ghost?” “A castle-spectre, a thing that appears. We call them ghosts in America.” “So we do here, when we see them.” “You do see them then? You ought to, in this romantic old house.” “It’s not a romantic old house,” said Ralph. “You’ll be disappointed if you count on that. It’s a dismally prosaic one; there’s no romance here but what you may have brought with you.” “I’ve brought a great deal; but it seems to me I’ve brought it to the right place.” “To keep it out of harm, certainly; nothing will ever happen to it here, between my father and me.” Isabel looked at him a moment. “Is there never any one here but your father and you?” “My mother, of course.” “Oh, I know your mother; she’s not romantic. Haven’t you other people?” “Very few.” “I’m sorry for that; I like so much to see people.” “Oh, we’ll invite all the county to amuse you,” said Ralph. “Now you’re making fun of me,” the girl answered rather gravely. “Who was the gentleman on the lawn when I arrived?” “A county neighbour; he doesn’t come very often.” “I’m sorry for that; I liked him,” said Isabel. “Why, it seemed to me that you barely spoke to him,” Ralph objected. “Never mind, I like him all the same. I like your father too, immensely.” “You can’t do better than that. He’s the dearest of the dear.” “I’m so sorry he is ill,” said Isabel. “You must help me to nurse him; you ought to be a good nurse.” “I don’t think I am; I’ve been told I’m not; I’m said to have too many theories. But you haven’t told me about the ghost,” she added. Ralph, however, gave no heed to this observation. “You like my father and you like Lord Warburton. I infer also that you like my mother.” “I like your mother very much, because--because--” And Isabel found herself attempting to assign a reason for her affection for Mrs. Touchett. “Ah, we never know why!” said her companion, laughing. “I always know why,” the girl answered. “It’s because she doesn’t expect one to like her. She doesn’t care whether one does or not.” “So you adore her--out of perversity? Well, I take greatly after my mother,” said Ralph. “I don’t believe you do at all. You wish people to like you, and you try to make them do it.” “Good heavens, how you see through one!” he cried with a dismay that was not altogether jocular. “But I like you all the same,” his cousin went on. “The way to clinch the matter will be to show me the ghost.” Ralph shook his head sadly. “I might show it to you, but you’d never see it. The privilege isn’t given to every one; it’s not enviable. It has never been seen by a young, happy, innocent person like you. You must have suffered first, have suffered greatly, have gained some miserable knowledge. In that way your eyes are opened to it. I saw it long ago,” said Ralph. “I told you just now I’m very fond of knowledge,” Isabel answered. “Yes, of happy knowledge--of pleasant knowledge. But you haven’t suffered, and you’re not made to suffer. I hope you’ll never see the ghost!” She had listened to him attentively, with a smile on her lips, but with a certain gravity in her eyes. Charming as he found her, she had struck him as rather presumptuous--indeed it was a part of her charm; and he wondered what she would say. “I’m not afraid, you know,” she said: which seemed quite presumptuous enough. “You’re not afraid of suffering?” “Yes, I’m afraid of suffering. But I’m not afraid of ghosts. And I think people suffer too easily,” she added. “I don’t believe you do,” said Ralph, looking at her with his hands in his pockets. “I don’t think that’s a fault,” she answered. “It’s not absolutely necessary to suffer; we were not made for that.” “You were not, certainly.” “I’m not speaking of myself.” And she wandered off a little. “No, it isn’t a fault,” said her cousin. “It’s a merit to be strong.” “Only, if you don’t suffer they call you hard,” Isabel remarked. They passed out of the smaller drawing-room, into which they had returned from the gallery, and paused in the hall, at the foot of the staircase. Here Ralph presented his companion with her bedroom candle, which he had taken from a niche. “Never mind what they call you. When you do suffer they call you an idiot. The great point’s to be as happy as possible.” She looked at him a little; she had taken her candle and placed her foot on the oaken stair. “Well,” she said, “that’s what I came to Europe for, to be as happy as possible. Good-night.” “Good-night! I wish you all success, and shall be very glad to contribute to it!” She turned away, and he watched her as she slowly ascended. Then, with his hands always in his pockets, he went back to the empty drawing-room. CHAPTER VI Isabel Archer was a young person of many theories; her imagination was remarkably active. It had been her fortune to possess a finer mind than most of the persons among whom her lot was cast; to have a larger perception of surrounding facts and to care for knowledge that was tinged with the unfamiliar. It is true that among her contemporaries she passed for a young woman of extraordinary profundity; for these excellent people never withheld their admiration from a reach of intellect of which they themselves were not conscious, and spoke of Isabel as a prodigy of learning, a creature reported to have read the classic authors--in translations. Her paternal aunt, Mrs. Varian, once spread the rumour that Isabel was writing a book--Mrs. Varian having a reverence for books, and averred that the girl would distinguish herself in print. Mrs. Varian thought highly of literature, for which she entertained that esteem that is connected with a sense of privation. Her own large house, remarkable for its assortment of mosaic tables and decorated ceilings, was unfurnished with a library, and in the way of printed volumes contained nothing but half a dozen novels in paper on a shelf in the apartment of one of the Miss Varians. Practically, Mrs. Varian’s acquaintance with literature was confined to The New York _Interviewer_; as she very justly said, after you had read the _Interviewer_ you had lost all faith in culture. Her tendency, with this, was rather to keep the _Interviewer_ out of the way of her daughters; she was determined to bring them up properly, and they read nothing at all. Her impression with regard to Isabel’s labours was quite illusory; the girl had never attempted to write a book and had no desire for the laurels of authorship. She had no talent for expression and too little of the consciousness of genius; she only had a general idea that people were right when they treated her as if she were rather superior. Whether or no she were superior, people were right in admiring her if they thought her so; for it seemed to her often that her mind moved more quickly than theirs, and this encouraged an impatience that might easily be confounded with superiority. It may be affirmed without delay that Isabel was probably very liable to the sin of self-esteem; she often surveyed with complacency the field of her own nature; she was in the habit of taking for granted, on scanty evidence, that she was right; she treated herself to occasions of homage. Meanwhile her errors and delusions were frequently such as a biographer interested in preserving the dignity of his subject must shrink from specifying. Her thoughts were a tangle of vague outlines which had never been corrected by the judgement of people speaking with authority. In matters of opinion she had had her own way, and it had led her into a thousand ridiculous zigzags. At moments she discovered she was grotesquely wrong, and then she treated herself to a week of passionate humility. After this she held her head higher than ever again; for it was of no use, she had an unquenchable desire to think well of herself. She had a theory that it was only under this provision life was worth living; that one should be one of the best, should be conscious of a fine organisation (she couldn’t help knowing her organisation was fine), should move in a realm of light, of natural wisdom, of happy impulse, of inspiration gracefully chronic. It was almost as unnecessary to cultivate doubt of one’s self as to cultivate doubt of one’s best friend: one should try to be one’s own best friend and to give one’s self, in this manner, distinguished company. The girl had a certain nobleness of imagination which rendered her a good many services and played her a great many tricks. She spent half her time in thinking of beauty and bravery and magnanimity; she had a fixed determination to regard the world as a place of brightness, of free expansion, of irresistible action: she held it must be detestable to be afraid or ashamed. She had an infinite hope that she should never do anything wrong. She had resented so strongly, after discovering them, her mere errors of feeling (the discovery always made her tremble as if she had escaped from a trap which might have caught her and smothered her) that the chance of inflicting a sensible injury upon another person, presented only as a contingency, caused her at moments to hold her breath. That always struck her as the worst thing that could happen to her. On the whole, reflectively, she was in no uncertainty about the things that were wrong. She had no love of their look, but when she fixed them hard she recognised them. It was wrong to be mean, to be jealous, to be false, to be cruel; she had seen very little of the evil of the world, but she had seen women who lied and who tried to hurt each other. Seeing such things had quickened her high spirit; it seemed indecent not to scorn them. Of course the danger of a high spirit was the danger of inconsistency--the danger of keeping up the flag after the place has surrendered; a sort of behaviour so crooked as to be almost a dishonour to the flag. But Isabel, who knew little of the sorts of artillery to which young women are exposed, flattered herself that such contradictions would never be noted in her own conduct. Her life should always be in harmony with the most pleasing impression she should produce; she would be what she appeared, and she would appear what she was. Sometimes she went so far as to wish that she might find herself some day in a difficult position, so that she should have the pleasure of being as heroic as the occasion demanded. Altogether, with her meagre knowledge, her inflated ideals, her confidence at once innocent and dogmatic, her temper at once exacting and indulgent, her mixture of curiosity and fastidiousness, of vivacity and indifference, her desire to look very well and to be if possible even better, her determination to see, to try, to know, her combination of the delicate, desultory, flame-like spirit and the eager and personal creature of conditions: she would be an easy victim of scientific criticism if she were not intended to awaken on the reader’s part an impulse more tender and more purely expectant. It was one of her theories that Isabel Archer was very fortunate in being independent, and that she ought to make some very enlightened use of that state. She never called it the state of solitude, much less of singleness; she thought such descriptions weak, and, besides, her sister Lily constantly urged her to come and abide. She had a friend whose acquaintance she had made shortly before her father’s death, who offered so high an example of useful activity that Isabel always thought of her as a model. Henrietta Stackpole had the advantage of an admired ability; she was thoroughly launched in journalism, and her letters to the _Interviewer_, from Washington, Newport, the White Mountains and other places, were universally quoted. Isabel pronounced them with confidence “ephemeral,” but she esteemed the courage, energy and good-humour of the writer, who, without parents and without property, had adopted three of the children of an infirm and widowed sister and was paying their school-bills out of the proceeds of her literary labour. Henrietta was in the van of progress and had clear-cut views on most subjects; her cherished desire had long been to come to Europe and write a series of letters to the _Interviewer_ from the radical point of view--an enterprise the less difficult as she knew perfectly in advance what her opinions would be and to how many objections most European institutions lay open. When she heard that Isabel was coming she wished to start at once; thinking, naturally, that it would be delightful the two should travel together. She had been obliged, however, to postpone this enterprise. She thought Isabel a glorious creature, and had spoken of her covertly in some of her letters, though she never mentioned the fact to her friend, who would not have taken pleasure in it and was not a regular student of the _Interviewer_. Henrietta, for Isabel, was chiefly a proof that a woman might suffice to herself and be happy. Her resources were of the obvious kind; but even if one had not the journalistic talent and a genius for guessing, as Henrietta said, what the public was going to want, one was not therefore to conclude that one had no vocation, no beneficent aptitude of any sort, and resign one’s self to being frivolous and hollow. Isabel was stoutly determined not to be hollow. If one should wait with the right patience one would find some happy work to one’s hand. Of course, among her theories, this young lady was not without a collection of views on the subject of marriage. The first on the list was a conviction of the vulgarity of thinking too much of it. From lapsing into eagerness on this point she earnestly prayed she might be delivered; she held that a woman ought to be able to live to herself, in the absence of exceptional flimsiness, and that it was perfectly possible to be happy without the society of a more or less coarse-minded person of another sex. The girl’s prayer was very sufficiently answered; something pure and proud that there was in her--something cold and dry an unappreciated suitor with a taste for analysis might have called it--had hitherto kept her from any great vanity of conjecture on the article of possible husbands. Few of the men she saw seemed worth a ruinous expenditure, and it made her smile to think that one of them should present himself as an incentive to hope and a reward of patience. Deep in her soul--it was the deepest thing there--lay a belief that if a certain light should dawn she could give herself completely; but this image, on the whole, was too formidable to be attractive. Isabel’s thoughts hovered about it, but they seldom rested on it long; after a little it ended in alarms. It often seemed to her that she thought too much about herself; you could have made her colour, any day in the year, by calling her a rank egoist. She was always planning out her development, desiring her perfection, observing her progress. Her nature had, in her conceit, a certain garden-like quality, a suggestion of perfume and murmuring boughs, of shady bowers and lengthening vistas, which made her feel that introspection was, after all, an exercise in the open air, and that a visit to the recesses of one’s spirit was harmless when one returned from it with a lapful of roses. But she was often reminded that there were other gardens in the world than those of her remarkable soul, and that there were moreover a great many places which were not gardens at all--only dusky pestiferous tracts, planted thick with ugliness and misery. In the current of that repaid curiosity on which she had lately been floating, which had conveyed her to this beautiful old England and might carry her much further still, she often checked herself with the thought of the thousands of people who were less happy than herself--a thought which for the moment made her fine, full consciousness appear a kind of immodesty. What should one do with the misery of the world in a scheme of the agreeable for one’s self? It must be confessed that this question never held her long. She was too young, too impatient to live, too unacquainted with pain. She always returned to her theory that a young woman whom after all every one thought clever should begin by getting a general impression of life. This impression was necessary to prevent mistakes, and after it should be secured she might make the unfortunate condition of others a subject of special attention. England was a revelation to her, and she found herself as diverted as a child at a pantomime. In her infantine excursions to Europe she had seen only the Continent, and seen it from the nursery window; Paris, not London, was her father’s Mecca, and into many of his interests there his children had naturally not entered. The images of that time moreover had grown faint and remote, and the old-world quality in everything that she now saw had all the charm of strangeness. Her uncle’s house seemed a picture made real; no refinement of the agreeable was lost upon Isabel; the rich perfection of Gardencourt at once revealed a world and gratified a need. The large, low rooms, with brown ceilings and dusky corners, the deep embrasures and curious casements, the quiet light on dark, polished panels, the deep greenness outside, that seemed always peeping in, the sense of well-ordered privacy in the centre of a “property”--a place where sounds were felicitously accidental, where the tread was muffed by the earth itself and in the thick mild air all friction dropped out of contact and all shrillness out of talk--these things were much to the taste of our young lady, whose taste played a considerable part in her emotions. She formed a fast friendship with her uncle, and often sat by his chair when he had had it moved out to the lawn. He passed hours in the open air, sitting with folded hands like a placid, homely household god, a god of service, who had done his work and received his wages and was trying to grow used to weeks and months made up only of off-days. Isabel amused him more than she suspected--the effect she produced upon people was often different from what she supposed--and he frequently gave himself the pleasure of making her chatter. It was by this term that he qualified her conversation, which had much of the “point” observable in that of the young ladies of her country, to whom the ear of the world is more directly presented than to their sisters in other lands. Like the mass of American girls Isabel had been encouraged to express herself; her remarks had been attended to; she had been expected to have emotions and opinions. Many of her opinions had doubtless but a slender value, many of her emotions passed away in the utterance; but they had left a trace in giving her the habit of seeming at least to feel and think, and in imparting moreover to her words when she was really moved that prompt vividness which so many people had regarded as a sign of superiority. Mr. Touchett used to think that she reminded him of his wife when his wife was in her teens. It was because she was fresh and natural and quick to understand, to speak--so many characteristics of her niece--that he had fallen in love with Mrs. Touchett. He never expressed this analogy to the girl herself, however; for if Mrs. Touchett had once been like Isabel, Isabel was not at all like Mrs. Touchett. The old man was full of kindness for her; it was a long time, as he said, since they had had any young life in the house; and our rustling, quickly-moving, clear-voiced heroine was as agreeable to his sense as the sound of flowing water. He wanted to do something for her and wished she would ask it of him. She would ask nothing but questions; it is true that of these she asked a quantity. Her uncle had a great fund of answers, though her pressure sometimes came in forms that puzzled him. She questioned him immensely about England, about the British constitution, the English character, the state of politics, the manners and customs of the royal family, the peculiarities of the aristocracy, the way of living and thinking of his neighbours; and in begging to be enlightened on these points she usually enquired whether they corresponded with the descriptions in the books. The old man always looked at her a little with his fine dry smile while he smoothed down the shawl spread across his legs. “The books?” he once said; “well, I don’t know much about the books. You must ask Ralph about that. I’ve always ascertained for myself--got my information in the natural form. I never asked many questions even; I just kept quiet and took notice. Of course I’ve had very good opportunities--better than what a young lady would naturally have. I’m of an inquisitive disposition, though you mightn’t think it if you were to watch me: however much you might watch me I should be watching you more. I’ve been watching these people for upwards of thirty-five years, and I don’t hesitate to say that I’ve acquired considerable information. It’s a very fine country on the whole--finer perhaps than what we give it credit for on the other side. Several improvements I should like to see introduced; but the necessity of them doesn’t seem to be generally felt as yet. When the necessity of a thing is generally felt they usually manage to accomplish it; but they seem to feel pretty comfortable about waiting till then. I certainly feel more at home among them than I expected to when I first came over; I suppose it’s because I’ve had a considerable degree of success. When you’re successful you naturally feel more at home.” “Do you suppose that if I’m successful I shall feel at home?” Isabel asked. “I should think it very probable, and you certainly will be successful. They like American young ladies very much over here; they show them a great deal of kindness. But you mustn’t feel too much at home, you know.” “Oh, I’m by no means sure it will satisfy me,” Isabel judicially emphasised. “I like the place very much, but I’m not sure I shall like the people.” “The people are very good people; especially if you like them.” “I’ve no doubt they’re good,” Isabel rejoined; “but are they pleasant in society? They won’t rob me nor beat me; but will they make themselves agreeable to me? That’s what I like people to do. I don’t hesitate to say so, because I always appreciate it. I don’t believe they’re very nice to girls; they’re not nice to them in the novels.” “I don’t know about the novels,” said Mr. Touchett. “I believe the novels have a great deal but I don’t suppose they’re very accurate. We once had a lady who wrote novels staying here; she was a friend of Ralph’s and he asked her down. She was very positive, quite up to everything; but she was not the sort of person you could depend on for evidence. Too free a fancy--I suppose that was it. She afterwards published a work of fiction in which she was understood to have given a representation--something in the nature of a caricature, as you might say--of my unworthy self. I didn’t read it, but Ralph just handed me the book with the principal passages marked. It was understood to be a description of my conversation; American peculiarities, nasal twang, Yankee notions, stars and stripes. Well, it was not at all accurate; she couldn’t have listened very attentively. I had no objection to her giving a report of my conversation, if she liked but I didn’t like the idea that she hadn’t taken the trouble to listen to it. Of course I talk like an American--I can’t talk like a Hottentot. However I talk, I’ve made them understand me pretty well over here. But I don’t talk like the old gentleman in that lady’s novel. He wasn’t an American; we wouldn’t have him over there at any price. I just mention that fact to show you that they’re not always accurate. Of course, as I’ve no daughters, and as Mrs. Touchett resides in Florence, I haven’t had much chance to notice about the young ladies. It sometimes appears as if the young women in the lower class were not very well treated; but I guess their position is better in the upper and even to some extent in the middle.” “Gracious,” Isabel exclaimed; “how many classes have they? About fifty, I suppose.” “Well, I don’t know that I ever counted them. I never took much notice of the classes. That’s the advantage of being an American here; you don’t belong to any class.” “I hope so,” said Isabel. “Imagine one’s belonging to an English class!” “Well, I guess some of them are pretty comfortable--especially towards the top. But for me there are only two classes: the people I trust and the people I don’t. Of those two, my dear Isabel, you belong to the first.” “I’m much obliged to you,” said the girl quickly. Her way of taking compliments seemed sometimes rather dry; she got rid of them as rapidly as possible. But as regards this she was sometimes misjudged; she was thought insensible to them, whereas in fact she was simply unwilling to show how infinitely they pleased her. To show that was to show too much. “I’m sure the English are very conventional,” she added. “They’ve got everything pretty well fixed,” Mr. Touchett admitted. “It’s all settled beforehand--they don’t leave it to the last moment.” “I don’t like to have everything settled beforehand,” said the girl. “I like more unexpectedness.” Her uncle seemed amused at her distinctness of preference. “Well, it’s settled beforehand that you’ll have great success,” he rejoined. “I suppose you’ll like that.” “I shall not have success if they’re too stupidly conventional. I’m not in the least stupidly conventional. I’m just the contrary. That’s what they won’t like.” “No, no, you’re all wrong,” said the old man. “You can’t tell what they’ll like. They’re very inconsistent; that’s their principal interest.” “Ah well,” said Isabel, standing before her uncle with her hands clasped about the belt of her black dress and looking up and down the lawn--“that will suit me perfectly!” CHAPTER VII The two amused themselves, time and again, with talking of the attitude of the British public as if the young lady had been in a position to appeal to it; but in fact the British public remained for the present profoundly indifferent to Miss Isabel Archer, whose fortune had dropped her, as her cousin said, into the dullest house in England. Her gouty uncle received very little company, and Mrs. Touchett, not having cultivated relations with her husband’s neighbours, was not warranted in expecting visits from them. She had, however, a peculiar taste; she liked to receive cards. For what is usually called social intercourse she had very little relish; but nothing pleased her more than to find her hall-table whitened with oblong morsels of symbolic pasteboard. She flattered herself that she was a very just woman, and had mastered the sovereign truth that nothing in this world is got for nothing. She had played no social part as mistress of Gardencourt, and it was not to be supposed that, in the surrounding country, a minute account should be kept of her comings and goings. But it is by no means certain that she did not feel it to be wrong that so little notice was taken of them and that her failure (really very gratuitous) to make herself important in the neighbourhood had not much to do with the acrimony of her allusions to her husband’s adopted country. Isabel presently found herself in the singular situation of defending the British constitution against her aunt; Mrs. Touchett having formed the habit of sticking pins into this venerable instrument. Isabel always felt an impulse to pull out the pins; not that she imagined they inflicted any damage on the tough old parchment, but because it seemed to her her aunt might make better use of her sharpness. She was very critical herself--it was incidental to her age, her sex and her nationality; but she was very sentimental as well, and there was something in Mrs. Touchett’s dryness that set her own moral fountains flowing. “Now what’s your point of view?” she asked of her aunt. “When you criticise everything here you should have a point of view. Yours doesn’t seem to be American--you thought everything over there so disagreeable. When I criticise I have mine; it’s thoroughly American!” “My dear young lady,” said Mrs. Touchett, “there are as many points of view in the world as there are people of sense to take them. You may say that doesn’t make them very numerous! American? Never in the world; that’s shockingly narrow. My point of view, thank God, is personal!” Isabel thought this a better answer than she admitted; it was a tolerable description of her own manner of judging, but it would not have sounded well for her to say so. On the lips of a person less advanced in life and less enlightened by experience than Mrs. Touchett such a declaration would savour of immodesty, even of arrogance. She risked it nevertheless in talking with Ralph, with whom she talked a great deal and with whom her conversation was of a sort that gave a large licence to extravagance. Her cousin used, as the phrase is, to chaff her; he very soon established with her a reputation for treating everything as a joke, and he was not a man to neglect the privileges such a reputation conferred. She accused him of an odious want of seriousness, of laughing at all things, beginning with himself. Such slender faculty of reverence as he possessed centred wholly upon his father; for the rest, he exercised his wit indifferently upon his father’s son, this gentleman’s weak lungs, his useless life, his fantastic mother, his friends (Lord Warburton in especial), his adopted, and his native country, his charming new-found cousin. “I keep a band of music in my ante-room,” he said once to her. “It has orders to play without stopping; it renders me two excellent services. It keeps the sounds of the world from reaching the private apartments, and it makes the world think that dancing’s going on within.” It was dance-music indeed that you usually heard when you came within ear-shot of Ralph’s band; the liveliest waltzes seemed to float upon the air. Isabel often found herself irritated by this perpetual fiddling; she would have liked to pass through the ante-room, as her cousin called it, and enter the private apartments. It mattered little that he had assured her they were a very dismal place; she would have been glad to undertake to sweep them and set them in order. It was but half-hospitality to let her remain outside; to punish him for which Isabel administered innumerable taps with the ferule of her straight young wit. It must be said that her wit was exercised to a large extent in self-defence, for her cousin amused himself with calling her “Columbia” and accusing her of a patriotism so heated that it scorched. He drew a caricature of her in which she was represented as a very pretty young woman dressed, on the lines of the prevailing fashion, in the folds of the national banner. Isabel’s chief dread in life at this period of her development was that she should appear narrow-minded; what she feared next afterwards was that she should really be so. But she nevertheless made no scruple of abounding in her cousin’s sense and pretending to sigh for the charms of her native land. She would be as American as it pleased him to regard her, and if he chose to laugh at her she would give him plenty of occupation. She defended England against his mother, but when Ralph sang its praises on purpose, as she said, to work her up, she found herself able to differ from him on a variety of points. In fact, the quality of this small ripe country seemed as sweet to her as the taste of an October pear; and her satisfaction was at the root of the good spirits which enabled her to take her cousin’s chaff and return it in kind. If her good-humour flagged at moments it was not because she thought herself ill-used, but because she suddenly felt sorry for Ralph. It seemed to her he was talking as a blind and had little heart in what he said. “I don’t know what’s the matter with you,” she observed to him once; “but I suspect you’re a great humbug.” “That’s your privilege,” Ralph answered, who had not been used to being so crudely addressed. “I don’t know what you care for; I don’t think you care for anything. You don’t really care for England when you praise it; you don’t care for America even when you pretend to abuse it.” “I care for nothing but you, dear cousin,” said Ralph. “If I could believe even that, I should be very glad.” “Ah well, I should hope so!” the young man exclaimed. Isabel might have believed it and not have been far from the truth. He thought a great deal about her; she was constantly present to his mind. At a time when his thoughts had been a good deal of a burden to him her sudden arrival, which promised nothing and was an open-handed gift of fate, had refreshed and quickened them, given them wings and something to fly for. Poor Ralph had been for many weeks steeped in melancholy; his outlook, habitually sombre, lay under the shadow of a deeper cloud. He had grown anxious about his father, whose gout, hitherto confined to his legs, had begun to ascend into regions more vital. The old man had been gravely ill in the spring, and the doctors had whispered to Ralph that another attack would be less easy to deal with. Just now he appeared disburdened of pain, but Ralph could not rid himself of a suspicion that this was a subterfuge of the enemy, who was waiting to take him off his guard. If the manoeuvre should succeed there would be little hope of any great resistance. Ralph had always taken for granted that his father would survive him--that his own name would be the first grimly called. The father and son had been close companions, and the idea of being left alone with the remnant of a tasteless life on his hands was not gratifying to the young man, who had always and tacitly counted upon his elder’s help in making the best of a poor business. At the prospect of losing his great motive Ralph lost indeed his one inspiration. If they might die at the same time it would be all very well; but without the encouragement of his father’s society he should barely have patience to await his own turn. He had not the incentive of feeling that he was indispensable to his mother; it was a rule with his mother to have no regrets. He bethought himself of course that it had been a small kindness to his father to wish that, of the two, the active rather than the passive party should know the felt wound; he remembered that the old man had always treated his own forecast of an early end as a clever fallacy, which he should be delighted to discredit so far as he might by dying first. But of the two triumphs, that of refuting a sophistical son and that of holding on a while longer to a state of being which, with all abatements, he enjoyed, Ralph deemed it no sin to hope the latter might be vouchsafed to Mr. Touchett. These were nice questions, but Isabel’s arrival put a stop to his puzzling over them. It even suggested there might be a compensation for the intolerable _ennui_ of surviving his genial sire. He wondered whether he were harbouring “love” for this spontaneous young woman from Albany; but he judged that on the whole he was not. After he had known her for a week he quite made up his mind to this, and every day he felt a little more sure. Lord Warburton had been right about her; she was a really interesting little figure. Ralph wondered how their neighbour had found it out so soon; and then he said it was only another proof of his friend’s high abilities, which he had always greatly admired. If his cousin were to be nothing more than an entertainment to him, Ralph was conscious she was an entertainment of a high order. “A character like that,” he said to himself--“a real little passionate force to see at play is the finest thing in nature. It’s finer than the finest work of art--than a Greek bas-relief, than a great Titian, than a Gothic cathedral. It’s very pleasant to be so well treated where one had least looked for it. I had never been more blue, more bored, than for a week before she came; I had never expected less that anything pleasant would happen. Suddenly I receive a Titian, by the post, to hang on my wall--a Greek bas-relief to stick over my chimney-piece. The key of a beautiful edifice is thrust into my hand, and I’m told to walk in and admire. My poor boy, you’ve been sadly ungrateful, and now you had better keep very quiet and never grumble again.” The sentiment of these reflexions was very just; but it was not exactly true that Ralph Touchett had had a key put into his hand. His cousin was a very brilliant girl, who would take, as he said, a good deal of knowing; but she needed the knowing, and his attitude with regard to her, though it was contemplative and critical, was not judicial. He surveyed the edifice from the outside and admired it greatly; he looked in at the windows and received an impression of proportions equally fair. But he felt that he saw it only by glimpses and that he had not yet stood under the roof. The door was fastened, and though he had keys in his pocket he had a conviction that none of them would fit. She was intelligent and generous; it was a fine free nature; but what was she going to do with herself? This question was irregular, for with most women one had no occasion to ask it. Most women did with themselves nothing at all; they waited, in attitudes more or less gracefully passive, for a man to come that way and furnish them with a destiny. Isabel’s originality was that she gave one an impression of having intentions of her own. “Whenever she executes them,” said Ralph, “may I be there to see!” It devolved upon him of course to do the honours of the place. Mr. Touchett was confined to his chair, and his wife’s position was that of rather a grim visitor; so that in the line of conduct that opened itself to Ralph duty and inclination were harmoniously mixed. He was not a great walker, but he strolled about the grounds with his cousin--a pastime for which the weather remained favourable with a persistency not allowed for in Isabel’s somewhat lugubrious prevision of the climate; and in the long afternoons, of which the length was but the measure of her gratified eagerness, they took a boat on the river, the dear little river, as Isabel called it, where the opposite shore seemed still a part of the foreground of the landscape; or drove over the country in a phaeton--a low, capacious, thick-wheeled phaeton formerly much used by Mr. Touchett, but which he had now ceased to enjoy. Isabel enjoyed it largely and, handling the reins in a manner which approved itself to the groom as “knowing,” was never weary of driving her uncle’s capital horses through winding lanes and byways full of the rural incidents she had confidently expected to find; past cottages thatched and timbered, past ale-houses latticed and sanded, past patches of ancient common and glimpses of empty parks, between hedgerows made thick by midsummer. When they reached home they usually found tea had been served on the lawn and that Mrs. Touchett had not shrunk from the extremity of handing her husband his cup. But the two for the most part sat silent; the old man with his head back and his eyes closed, his wife occupied with her knitting and wearing that appearance of rare profundity with which some ladies consider the movement of their needles. One day, however, a visitor had arrived. The two young persons, after spending an hour on the river, strolled back to the house and perceived Lord Warburton sitting under the trees and engaged in conversation, of which even at a distance the desultory character was appreciable, with Mrs. Touchett. He had driven over from his own place with a portmanteau and had asked, as the father and son often invited him to do, for a dinner and a lodging. Isabel, seeing him for half an hour on the day of her arrival, had discovered in this brief space that she liked him; he had indeed rather sharply registered himself on her fine sense and she had thought of him several times. She had hoped she should see him again--hoped too that she should see a few others. Gardencourt was not dull; the place itself was sovereign, her uncle was more and more a sort of golden grandfather, and Ralph was unlike any cousin she had ever encountered--her idea of cousins having tended to gloom. Then her impressions were still so fresh and so quickly renewed that there was as yet hardly a hint of vacancy in the view. But Isabel had need to remind herself that she was interested in human nature and that her foremost hope in coming abroad had been that she should see a great many people. When Ralph said to her, as he had done several times, “I wonder you find this endurable; you ought to see some of the neighbours and some of our friends, because we have really got a few, though you would never suppose it”--when he offered to invite what he called a “lot of people” and make her acquainted with English society, she encouraged the hospitable impulse and promised in advance to hurl herself into the fray. Little, however, for the present, had come of his offers, and it may be confided to the reader that if the young man delayed to carry them out it was because he found the labour of providing for his companion by no means so severe as to require extraneous help. Isabel had spoken to him very often about “specimens;” it was a word that played a considerable part in her vocabulary; she had given him to understand that she wished to see English society illustrated by eminent cases. “Well now, there’s a specimen,” he said to her as they walked up from the riverside and he recognised Lord Warburton. “A specimen of what?” asked the girl. “A specimen of an English gentleman.” “Do you mean they’re all like him?” “Oh no; they’re not all like him.” “He’s a favourable specimen then,” said Isabel; “because I’m sure he’s nice.” “Yes, he’s very nice. And he’s very fortunate.” The fortunate Lord Warburton exchanged a handshake with our heroine and hoped she was very well. “But I needn’t ask that,” he said, “since you’ve been handling the oars.” “I’ve been rowing a little,” Isabel answered; “but how should you know it?” “Oh, I know he doesn’t row; he’s too lazy,” said his lordship, indicating Ralph Touchett with a laugh. “He has a good excuse for his laziness,” Isabel rejoined, lowering her voice a little. “Ah, he has a good excuse for everything!” cried Lord Warburton, still with his sonorous mirth. “My excuse for not rowing is that my cousin rows so well,” said Ralph. “She does everything well. She touches nothing that she doesn’t adorn!” “It makes one want to be touched, Miss Archer,” Lord Warburton declared. “Be touched in the right sense and you’ll never look the worse for it,” said Isabel, who, if it pleased her to hear it said that her accomplishments were numerous, was happily able to reflect that such complacency was not the indication of a feeble mind, inasmuch as there were several things in which she excelled. Her desire to think well of herself had at least the element of humility that it always needed to be supported by proof. Lord Warburton not only spent the night at Gardencourt, but he was persuaded to remain over the second day; and when the second day was ended he determined to postpone his departure till the morrow. During this period he addressed many of his remarks to Isabel, who accepted this evidence of his esteem with a very good grace. She found herself liking him extremely; the first impression he had made on her had had weight, but at the end of an evening spent in his society she scarce fell short of seeing him--though quite without luridity--as a hero of romance. She retired to rest with a sense of good fortune, with a quickened consciousness of possible felicities. “It’s very nice to know two such charming people as those,” she said, meaning by “those” her cousin and her cousin’s friend. It must be added moreover that an incident had occurred which might have seemed to put her good-humour to the test. Mr. Touchett went to bed at half-past nine o’clock, but his wife remained in the drawing-room with the other members of the party. She prolonged her vigil for something less than an hour, and then, rising, observed to Isabel that it was time they should bid the gentlemen good-night. Isabel had as yet no desire to go to bed; the occasion wore, to her sense, a festive character, and feasts were not in the habit of terminating so early. So, without further thought, she replied, very simply-- “Need I go, dear aunt? I’ll come up in half an hour.” “It’s impossible I should wait for you,” Mrs. Touchett answered. “Ah, you needn’t wait! Ralph will light my candle,” Isabel gaily engaged. “I’ll light your candle; do let me light your candle, Miss Archer!” Lord Warburton exclaimed. “Only I beg it shall not be before midnight.” Mrs. Touchett fixed her bright little eyes upon him a moment and transferred them coldly to her niece. “You can’t stay alone with the gentlemen. You’re not--you’re not at your blest Albany, my dear.” Isabel rose, blushing. “I wish I were,” she said. “Oh, I say, mother!” Ralph broke out. “My dear Mrs. Touchett!” Lord Warburton murmured. “I didn’t make your country, my lord,” Mrs. Touchett said majestically. “I must take it as I find it.” “Can’t I stay with my own cousin?” Isabel enquired. “I’m not aware that Lord Warburton is your cousin.” “Perhaps I had better go to bed!” the visitor suggested. “That will arrange it.” Mrs. Touchett gave a little look of despair and sat down again. “Oh, if it’s necessary I’ll stay up till midnight.” Ralph meanwhile handed Isabel her candlestick. He had been watching her; it had seemed to him her temper was involved--an accident that might be interesting. But if he had expected anything of a flare he was disappointed, for the girl simply laughed a little, nodded good-night and withdrew accompanied by her aunt. For himself he was annoyed at his mother, though he thought she was right. Above-stairs the two ladies separated at Mrs. Touchett’s door. Isabel had said nothing on her way up. “Of course you’re vexed at my interfering with you,” said Mrs. Touchett. Isabel considered. “I’m not vexed, but I’m surprised--and a good deal mystified. Wasn’t it proper I should remain in the drawing-room?” “Not in the least. Young girls here--in decent houses--don’t sit alone with the gentlemen late at night.” “You were very right to tell me then,” said Isabel. “I don’t understand it, but I’m very glad to know it. “I shall always tell you,” her aunt answered, “whenever I see you taking what seems to me too much liberty.” “Pray do; but I don’t say I shall always think your remonstrance just.” “Very likely not. You’re too fond of your own ways.” “Yes, I think I’m very fond of them. But I always want to know the things one shouldn’t do.” “So as to do them?” asked her aunt. “So as to choose,” said Isabel. CHAPTER VIII As she was devoted to romantic effects Lord Warburton ventured to express a hope that she would come some day and see his house, a very curious old place. He extracted from Mrs. Touchett a promise that she would bring her niece to Lockleigh, and Ralph signified his willingness to attend the ladies if his father should be able to spare him. Lord Warburton assured our heroine that in the mean time his sisters would come and see her. She knew something about his sisters, having sounded him, during the hours they spent together while he was at Gardencourt, on many points connected with his family. When Isabel was interested she asked a great many questions, and as her companion was a copious talker she urged him on this occasion by no means in vain. He told her he had four sisters and two brothers and had lost both his parents. The brothers and sisters were very good people--“not particularly clever, you know,” he said, “but very decent and pleasant;” and he was so good as to hope Miss Archer might know them well. One of the brothers was in the Church, settled in the family living, that of Lockleigh, which was a heavy, sprawling parish, and was an excellent fellow in spite of his thinking differently from himself on every conceivable topic. And then Lord Warburton mentioned some of the opinions held by his brother, which were opinions Isabel had often heard expressed and that she supposed to be entertained by a considerable portion of the human family. Many of them indeed she supposed she had held herself, till he assured her she was quite mistaken, that it was really impossible, that she had doubtless imagined she entertained them, but that she might depend that, if she thought them over a little, she would find there was nothing in them. When she answered that she had already thought several of the questions involved over very attentively he declared that she was only another example of what he had often been struck with--the fact that, of all the people in the world, the Americans were the most grossly superstitious. They were rank Tories and bigots, every one of them; there were no conservatives like American conservatives. Her uncle and her cousin were there to prove it; nothing could be more medieval than many of their views; they had ideas that people in England nowadays were ashamed to confess to; and they had the impudence moreover, said his lordship, laughing, to pretend they knew more about the needs and dangers of this poor dear stupid old England than he who was born in it and owned a considerable slice of it--the more shame to him! From all of which Isabel gathered that Lord Warburton was a nobleman of the newest pattern, a reformer, a radical, a contemner of ancient ways. His other brother, who was in the army in India, was rather wild and pig-headed and had not been of much use as yet but to make debts for Warburton to pay--one of the most precious privileges of an elder brother. “I don’t think I shall pay any more,” said her friend; “he lives a monstrous deal better than I do, enjoys unheard-of luxuries and thinks himself a much finer gentleman than I. As I’m a consistent radical I go in only for equality; I don’t go in for the superiority of the younger brothers.” Two of his four sisters, the second and fourth, were married, one of them having done very well, as they said, the other only so-so. The husband of the elder, Lord Haycock, was a very good fellow, but unfortunately a horrid Tory; and his wife, like all good English wives, was worse than her husband. The other had espoused a smallish squire in Norfolk and, though married but the other day, had already five children. This information and much more Lord Warburton imparted to his young American listener, taking pains to make many things clear and to lay bare to her apprehension the peculiarities of English life. Isabel was often amused at his explicitness and at the small allowance he seemed to make either for her own experience or for her imagination. “He thinks I’m a barbarian,” she said, “and that I’ve never seen forks and spoons;” and she used to ask him artless questions for the pleasure of hearing him answer seriously. Then when he had fallen into the trap, “It’s a pity you can’t see me in my war-paint and feathers,” she remarked; “if I had known how kind you are to the poor savages I would have brought over my native costume!” Lord Warburton had travelled through the United States and knew much more about them than Isabel; he was so good as to say that America was the most charming country in the world, but his recollections of it appeared to encourage the idea that Americans in England would need to have a great many things explained to them. “If I had only had you to explain things to me in America!” he said. “I was rather puzzled in your country; in fact I was quite bewildered, and the trouble was that the explanations only puzzled me more. You know I think they often gave me the wrong ones on purpose; they’re rather clever about that over there. But when I explain you can trust me; about what I tell you there’s no mistake.” There was no mistake at least about his being very intelligent and cultivated and knowing almost everything in the world. Although he gave the most interesting and thrilling glimpses Isabel felt he never did it to exhibit himself, and though he had had rare chances and had tumbled in, as she put it, for high prizes, he was as far as possible from making a merit of it. He had enjoyed the best things of life, but they had not spoiled his sense of proportion. His quality was a mixture of the effect of rich experience--oh, so easily come by!--with a modesty at times almost boyish; the sweet and wholesome savour of which--it was as agreeable as something tasted--lost nothing from the addition of a tone of responsible kindness. “I like your specimen English gentleman very much,” Isabel said to Ralph after Lord Warburton had gone. “I like him too--I love him well,” Ralph returned. “But I pity him more.” Isabel looked at him askance. “Why, that seems to me his only fault--that one can’t pity him a little. He appears to have everything, to know everything, to be everything.” “Oh, he’s in a bad way!” Ralph insisted. “I suppose you don’t mean in health?” “No, as to that he’s detestably sound. What I mean is that he’s a man with a great position who’s playing all sorts of tricks with it. He doesn’t take himself seriously.” “Does he regard himself as a joke?” “Much worse; he regards himself as an imposition--as an abuse.” “Well, perhaps he is,” said Isabel. “Perhaps he is--though on the whole I don’t think so. But in that case what’s more pitiable than a sentient, self-conscious abuse planted by other hands, deeply rooted but aching with a sense of its injustice? For me, in his place, I could be as solemn as a statue of Buddha. He occupies a position that appeals to my imagination. Great responsibilities, great opportunities, great consideration, great wealth, great power, a natural share in the public affairs of a great country. But he’s all in a muddle about himself, his position, his power, and indeed about everything in the world. He’s the victim of a critical age; he has ceased to believe in himself and he doesn’t know what to believe in. When I attempt to tell him (because if I were he I know very well what I should believe in) he calls me a pampered bigot. I believe he seriously thinks me an awful Philistine; he says I don’t understand my time. I understand it certainly better than he, who can neither abolish himself as a nuisance nor maintain himself as an institution.” “He doesn’t look very wretched,” Isabel observed. “Possibly not; though, being a man of a good deal of charming taste, I think he often has uncomfortable hours. But what is it to say of a being of his opportunities that he’s not miserable? Besides, I believe he is.” “I don’t,” said Isabel. “Well,” her cousin rejoined, “if he isn’t he ought to be!” In the afternoon she spent an hour with her uncle on the lawn, where the old man sat, as usual, with his shawl over his legs and his large cup of diluted tea in his hands. In the course of conversation he asked her what she thought of their late visitor. Isabel was prompt. “I think he’s charming.” “He’s a nice person,” said Mr. Touchett, “but I don’t recommend you to fall in love with him.” “I shall not do it then; I shall never fall in love but on your recommendation. Moreover,” Isabel added, “my cousin gives me rather a sad account of Lord Warburton.” “Oh, indeed? I don’t know what there may be to say, but you must remember that Ralph must talk.” “He thinks your friend’s too subversive--or not subversive enough! I don’t quite understand which,” said Isabel. The old man shook his head slowly, smiled and put down his cup. “I don’t know which either. He goes very far, but it’s quite possible he doesn’t go far enough. He seems to want to do away with a good many things, but he seems to want to remain himself. I suppose that’s natural, but it’s rather inconsistent.” “Oh, I hope he’ll remain himself,” said Isabel. “If he were to be done away with his friends would miss him sadly.” “Well,” said the old man, “I guess he’ll stay and amuse his friends. I should certainly miss him very much here at Gardencourt. He always amuses me when he comes over, and I think he amuses himself as well. There’s a considerable number like him, round in society; they’re very fashionable just now. I don’t know what they’re trying to do--whether they’re trying to get up a revolution. I hope at any rate they’ll put it off till after I’m gone. You see they want to disestablish everything; but I’m a pretty big landowner here, and I don’t want to be disestablished. I wouldn’t have come over if I had thought they were going to behave like that,” Mr. Touchett went on with expanding hilarity. “I came over because I thought England was a safe country. I call it a regular fraud if they are going to introduce any considerable changes; there’ll be a large number disappointed in that case.” “Oh, I do hope they’ll make a revolution!” Isabel exclaimed. “I should delight in seeing a revolution.” “Let me see,” said her uncle, with a humorous intention; “I forget whether you’re on the side of the old or on the side of the new. I’ve heard you take such opposite views.” “I’m on the side of both. I guess I’m a little on the side of everything. In a revolution--after it was well begun--I think I should be a high, proud loyalist. One sympathises more with them, and they’ve a chance to behave so exquisitely. I mean so picturesquely.” “I don’t know that I understand what you mean by behaving picturesquely, but it seems to me that you do that always, my dear.” “Oh, you lovely man, if I could believe that!” the girl interrupted. “I’m afraid, after all, you won’t have the pleasure of going gracefully to the guillotine here just now,” Mr. Touchett went on. “If you want to see a big outbreak you must pay us a long visit. You see, when you come to the point it wouldn’t suit them to be taken at their word.” “Of whom are you speaking?” “Well, I mean Lord Warburton and his friends--the radicals of the upper class. Of course I only know the way it strikes me. They talk about the changes, but I don’t think they quite realise. You and I, you know, we know what it is to have lived under democratic institutions: I always thought them very comfortable, but I was used to them from the first. And then I ain’t a lord; you’re a lady, my dear, but I ain’t a lord. Now over here I don’t think it quite comes home to them. It’s a matter of every day and every hour, and I don’t think many of them would find it as pleasant as what they’ve got. Of course if they want to try, it’s their own business; but I expect they won’t try very hard.” “Don’t you think they’re sincere?” Isabel asked. “Well, they want to _feel_ earnest,” Mr. Touchett allowed; “but it seems as if they took it out in theories mostly. Their radical views are a kind of amusement; they’ve got to have some amusement, and they might have coarser tastes than that. You see they’re very luxurious, and these progressive ideas are about their biggest luxury. They make them feel moral and yet don’t damage their position. They think a great deal of their position; don’t let one of them ever persuade you he doesn’t, for if you were to proceed on that basis you’d be pulled up very short.” Isabel followed her uncle’s argument, which he unfolded with his quaint distinctness, most attentively, and though she was unacquainted with the British aristocracy she found it in harmony with her general impressions of human nature. But she felt moved to put in a protest on Lord Warburton’s behalf. “I don’t believe Lord Warburton’s a humbug; I don’t care what the others are. I should like to see Lord Warburton put to the test.” “Heaven deliver me from my friends!” Mr. Touchett answered. “Lord Warburton’s a very amiable young man--a very fine young man. He has a hundred thousand a year. He owns fifty thousand acres of the soil of this little island and ever so many other things besides. He has half a dozen houses to live in. He has a seat in Parliament as I have one at my own dinner-table. He has elegant tastes--cares for literature, for art, for science, for charming young ladies. The most elegant is his taste for the new views. It affords him a great deal of pleasure--more perhaps than anything else, except the young ladies. His old house over there--what does he call it, Lockleigh?--is very attractive; but I don’t think it’s as pleasant as this. That doesn’t matter, however--he has so many others. His views don’t hurt any one as far as I can see; they certainly don’t hurt himself. And if there were to be a revolution he would come off very easily. They wouldn’t touch him, they’d leave him as he is: he’s too much liked.” “Ah, he couldn’t be a martyr even if he wished!” Isabel sighed. “That’s a very poor position.” “He’ll never be a martyr unless you make him one,” said the old man. Isabel shook her head; there might have been something laughable in the fact that she did it with a touch of melancholy. “I shall never make any one a martyr.” “You’ll never be one, I hope.” “I hope not. But you don’t pity Lord Warburton then as Ralph does?” Her uncle looked at her a while with genial acuteness. “Yes, I do, after all!” CHAPTER IX The two Misses Molyneux, this nobleman’s sisters, came presently to call upon her, and Isabel took a fancy to the young ladies, who appeared to her to show a most original stamp. It is true that when she described them to her cousin by that term he declared that no epithet could be less applicable than this to the two Misses Molyneux, since there were fifty thousand young women in England who exactly resembled them. Deprived of this advantage, however, Isabel’s visitors retained that of an extreme sweetness and shyness of demeanour, and of having, as she thought, eyes like the balanced basins, the circles of “ornamental water,” set, in parterres, among the geraniums. “They’re not morbid, at any rate, whatever they are,” our heroine said to herself; and she deemed this a great charm, for two or three of the friends of her girlhood had been regrettably open to the charge (they would have been so nice without it), to say nothing of Isabel’s having occasionally suspected it as a tendency of her own. The Misses Molyneux were not in their first youth, but they had bright, fresh complexions and something of the smile of childhood. Yes, their eyes, which Isabel admired, were round, quiet and contented, and their figures, also of a generous roundness, were encased in sealskin jackets. Their friendliness was great, so great that they were almost embarrassed to show it; they seemed somewhat afraid of the young lady from the other side of the world and rather looked than spoke their good wishes. But they made it clear to her that they hoped she would come to luncheon at Lockleigh, where they lived with their brother, and then they might see her very, very often. They wondered if she wouldn’t come over some day, and sleep: they were expecting some people on the twenty-ninth, so perhaps she would come while the people were there. “I’m afraid it isn’t any one very remarkable,” said the elder sister; “but I dare say you’ll take us as you find us.” “I shall find you delightful; I think you’re enchanting just as you are,” replied Isabel, who often praised profusely. Her visitors flushed, and her cousin told her, after they were gone, that if she said such things to those poor girls they would think she was in some wild, free manner practising on them: he was sure it was the first time they had been called enchanting. “I can’t help it,” Isabel answered. “I think it’s lovely to be so quiet and reasonable and satisfied. I should like to be like that.” “Heaven forbid!” cried Ralph with ardour. “I mean to try and imitate them,” said Isabel. “I want very much to see them at home.” She had this pleasure a few days later, when, with Ralph and his mother, she drove over to Lockleigh. She found the Misses Molyneux sitting in a vast drawing-room (she perceived afterwards it was one of several) in a wilderness of faded chintz; they were dressed on this occasion in black velveteen. Isabel liked them even better at home than she had done at Gardencourt, and was more than ever struck with the fact that they were not morbid. It had seemed to her before that if they had a fault it was a want of play of mind; but she presently saw they were capable of deep emotion. Before luncheon she was alone with them for some time, on one side of the room, while Lord Warburton, at a distance, talked to Mrs. Touchett. “Is it true your brother’s such a great radical?” Isabel asked. She knew it was true, but we have seen that her interest in human nature was keen, and she had a desire to draw the Misses Molyneux out. “Oh dear, yes; he’s immensely advanced,” said Mildred, the younger sister. “At the same time Warburton’s very reasonable,” Miss Molyneux observed. Isabel watched him a moment at the other side of the room; he was clearly trying hard to make himself agreeable to Mrs. Touchett. Ralph had met the frank advances of one of the dogs before the fire that the temperature of an English August, in the ancient expanses, had not made an impertinence. “Do you suppose your brother’s sincere?” Isabel enquired with a smile. “Oh, he must be, you know!” Mildred exclaimed quickly, while the elder sister gazed at our heroine in silence. “Do you think he would stand the test?” “The test?” “I mean for instance having to give up all this.” “Having to give up Lockleigh?” said Miss Molyneux, finding her voice. “Yes, and the other places; what are they called?” The two sisters exchanged an almost frightened glance. “Do you mean--do you mean on account of the expense?” the younger one asked. “I dare say he might let one or two of his houses,” said the other. “Let them for nothing?” Isabel demanded. “I can’t fancy his giving up his property,” said Miss Molyneux. “Ah, I’m afraid he is an impostor!” Isabel returned. “Don’t you think it’s a false position?” Her companions, evidently, had lost themselves. “My brother’s position?” Miss Molyneux enquired. “It’s thought a very good position,” said the younger sister. “It’s the first position in this part of the county.” “I dare say you think me very irreverent,” Isabel took occasion to remark. “I suppose you revere your brother and are rather afraid of him.” “Of course one looks up to one’s brother,” said Miss Molyneux simply. “If you do that he must be very good--because you, evidently, are beautifully good.” “He’s most kind. It will never be known, the good he does.” “His ability is known,” Mildred added; “every one thinks it’s immense.” “Oh, I can see that,” said Isabel. “But if I were he I should wish to fight to the death: I mean for the heritage of the past. I should hold it tight.” “I think one ought to be liberal,” Mildred argued gently. “We’ve always been so, even from the earliest times.” “Ah well,” said Isabel, “you’ve made a great success of it; I don’t wonder you like it. I see you’re very fond of crewels.” When Lord Warburton showed her the house, after luncheon, it seemed to her a matter of course that it should be a noble picture. Within, it had been a good deal modernised--some of its best points had lost their purity; but as they saw it from the gardens, a stout grey pile, of the softest, deepest, most weather-fretted hue, rising from a broad, still moat, it affected the young visitor as a castle in a legend. The day was cool and rather lustreless; the first note of autumn had been struck, and the watery sunshine rested on the walls in blurred and desultory gleams, washing them, as it were, in places tenderly chosen, where the ache of antiquity was keenest. Her host’s brother, the Vicar, had come to luncheon, and Isabel had had five minutes’ talk with him--time enough to institute a search for a rich ecclesiasticism and give it up as vain. The marks of the Vicar of Lockleigh were a big, athletic figure, a candid, natural countenance, a capacious appetite and a tendency to indiscriminate laughter. Isabel learned afterwards from her cousin that before taking orders he had been a mighty wrestler and that he was still, on occasion--in the privacy of the family circle as it were--quite capable of flooring his man. Isabel liked him--she was in the mood for liking everything; but her imagination was a good deal taxed to think of him as a source of spiritual aid. The whole party, on leaving lunch, went to walk in the grounds; but Lord Warburton exercised some ingenuity in engaging his least familiar guest in a stroll apart from the others. “I wish you to see the place properly, seriously,” he said. “You can’t do so if your attention is distracted by irrelevant gossip.” His own conversation (though he told Isabel a good deal about the house, which had a very curious history) was not purely archaeological; he reverted at intervals to matters more personal--matters personal to the young lady as well as to himself. But at last, after a pause of some duration, returning for a moment to their ostensible theme, “Ah, well,” he said, “I’m very glad indeed you like the old barrack. I wish you could see more of it--that you could stay here a while. My sisters have taken an immense fancy to you--if that would be any inducement.” “There’s no want of inducements,” Isabel answered; “but I’m afraid I can’t make engagements. I’m quite in my aunt’s hands.” “Ah, pardon me if I say I don’t exactly believe that. I’m pretty sure you can do whatever you want.” “I’m sorry if I make that impression on you; I don’t think it’s a nice impression to make.” “It has the merit of permitting me to hope.” And Lord Warburton paused a moment. “To hope what?” “That in future I may see you often.” “Ah,” said Isabel, “to enjoy that pleasure I needn’t be so terribly emancipated.” “Doubtless not; and yet, at the same time, I don’t think your uncle likes me.” “You’re very much mistaken. I’ve heard him speak very highly of you.” “I’m glad you have talked about me,” said Lord Warburton. “But, I nevertheless don’t think he’d like me to keep coming to Gardencourt.” “I can’t answer for my uncle’s tastes,” the girl rejoined, “though I ought as far as possible to take them into account. But for myself I shall be very glad to see you.” “Now that’s what I like to hear you say. I’m charmed when you say that.” “You’re easily charmed, my lord,” said Isabel. “No, I’m not easily charmed!” And then he stopped a moment. “But you’ve charmed me, Miss Archer.” These words were uttered with an indefinable sound which startled the girl; it struck her as the prelude to something grave: she had heard the sound before and she recognised it. She had no wish, however, that for the moment such a prelude should have a sequel, and she said as gaily as possible and as quickly as an appreciable degree of agitation would allow her: “I’m afraid there’s no prospect of my being able to come here again.” “Never?” said Lord Warburton. “I won’t say ‘never’; I should feel very melodramatic.” “May I come and see you then some day next week?” “Most assuredly. What is there to prevent it?” “Nothing tangible. But with you I never feel safe. I’ve a sort of sense that you’re always summing people up.” “You don’t of necessity lose by that.” “It’s very kind of you to say so; but, even if I gain, stern justice is not what I most love. Is Mrs. Touchett going to take you abroad?” “I hope so.” “Is England not good enough for you?” “That’s a very Machiavellian speech; it doesn’t deserve an answer. I want to see as many countries as I can.” “Then you’ll go on judging, I suppose.” “Enjoying, I hope, too.” “Yes, that’s what you enjoy most; I can’t make out what you’re up to,” said Lord Warburton. “You strike me as having mysterious purposes--vast designs.” “You’re so good as to have a theory about me which I don’t at all fill out. Is there anything mysterious in a purpose entertained and executed every year, in the most public manner, by fifty thousand of my fellow-countrymen--the purpose of improving one’s mind by foreign travel?” “You can’t improve your mind, Miss Archer,” her companion declared. “It’s already a most formidable instrument. It looks down on us all; it despises us.” “Despises you? You’re making fun of me,” said Isabel seriously. “Well, you think us ‘quaint’--that’s the same thing. I won’t be thought ‘quaint,’ to begin with; I’m not so in the least. I protest.” “That protest is one of the quaintest things I’ve ever heard,” Isabel answered with a smile. Lord Warburton was briefly silent. “You judge only from the outside--you don’t care,” he said presently. “You only care to amuse yourself.” The note she had heard in his voice a moment before reappeared, and mixed with it now was an audible strain of bitterness--a bitterness so abrupt and inconsequent that the girl was afraid she had hurt him. She had often heard that the English are a highly eccentric people, and she had even read in some ingenious author that they are at bottom the most romantic of races. Was Lord Warburton suddenly turning romantic--was he going to make her a scene, in his own house, only the third time they had met? She was reassured quickly enough by her sense of his great good manners, which was not impaired by the fact that he had already touched the furthest limit of good taste in expressing his admiration of a young lady who had confided in his hospitality. She was right in trusting to his good manners, for he presently went on, laughing a little and without a trace of the accent that had discomposed her: “I don’t mean of course that you amuse yourself with trifles. You select great materials; the foibles, the afflictions of human nature, the peculiarities of nations!” “As regards that,” said Isabel, “I should find in my own nation entertainment for a lifetime. But we’ve a long drive, and my aunt will soon wish to start.” She turned back toward the others and Lord Warburton walked beside her in silence. But before they reached the others, “I shall come and see you next week,” he said. She had received an appreciable shock, but as it died away she felt that she couldn’t pretend to herself that it was altogether a painful one. Nevertheless she made answer to his declaration, coldly enough, “Just as you please.” And her coldness was not the calculation of her effect--a game she played in a much smaller degree than would have seemed probable to many critics. It came from a certain fear. CHAPTER X The day after her visit to Lockleigh she received a note from her friend Miss Stackpole--a note of which the envelope, exhibiting in conjunction the postmark of Liverpool and the neat calligraphy of the quick-fingered Henrietta, caused her some liveliness of emotion. “Here I am, my lovely friend,” Miss Stackpole wrote; “I managed to get off at last. I decided only the night before I left New York--the _Interviewer_ having come round to my figure. I put a few things into a bag, like a veteran journalist, and came down to the steamer in a street-car. Where are you and where can we meet? I suppose you’re visiting at some castle or other and have already acquired the correct accent. Perhaps even you have married a lord; I almost hope you have, for I want some introductions to the first people and shall count on you for a few. The _Interviewer_ wants some light on the nobility. My first impressions (of the people at large) are not rose-coloured; but I wish to talk them over with you, and you know that, whatever I am, at least I’m not superficial. I’ve also something very particular to tell you. Do appoint a meeting as quickly as you can; come to London (I should like so much to visit the sights with you) or else let me come to you, wherever you are. I will do so with pleasure; for you know everything interests me and I wish to see as much as possible of the inner life.” Isabel judged best not to show this letter to her uncle; but she acquainted him with its purport, and, as she expected, he begged her instantly to assure Miss Stackpole, in his name, that he should be delighted to receive her at Gardencourt. “Though she’s a literary lady,” he said, “I suppose that, being an American, she won’t show me up, as that other one did. She has seen others like me.” “She has seen no other so delightful!” Isabel answered; but she was not altogether at ease about Henrietta’s reproductive instincts, which belonged to that side of her friend’s character which she regarded with least complacency. She wrote to Miss Stackpole, however, that she would be very welcome under Mr. Touchett’s roof; and this alert young woman lost no time in announcing her prompt approach. She had gone up to London, and it was from that centre that she took the train for the station nearest to Gardencourt, where Isabel and Ralph were in waiting to receive her. “Shall I love her or shall I hate her?” Ralph asked while they moved along the platform. “Whichever you do will matter very little to her,” said Isabel. “She doesn’t care a straw what men think of her.” “As a man I’m bound to dislike her then. She must be a kind of monster. Is she very ugly?” “No, she’s decidedly pretty.” “A female interviewer--a reporter in petticoats? I’m very curious to see her,” Ralph conceded. “It’s very easy to laugh at her but it is not easy to be as brave as she.” “I should think not; crimes of violence and attacks on the person require more or less pluck. Do you suppose she’ll interview me?” “Never in the world. She’ll not think you of enough importance.” “You’ll see,” said Ralph. “She’ll send a description of us all, including Bunchie, to her newspaper.” “I shall ask her not to,” Isabel answered. “You think she’s capable of it then?” “Perfectly.” “And yet you’ve made her your bosom-friend?” “I’ve not made her my bosom-friend; but I like her in spite of her faults.” “Ah well,” said Ralph, “I’m afraid I shall dislike her in spite of her merits.” “You’ll probably fall in love with her at the end of three days.” “And have my love-letters published in the _Interviewer_? Never!” cried the young man. The train presently arrived, and Miss Stackpole, promptly descending, proved, as Isabel had promised, quite delicately, even though rather provincially, fair. She was a neat, plump person, of medium stature, with a round face, a small mouth, a delicate complexion, a bunch of light brown ringlets at the back of her head and a peculiarly open, surprised-looking eye. The most striking point in her appearance was the remarkable fixedness of this organ, which rested without impudence or defiance, but as if in conscientious exercise of a natural right, upon every object it happened to encounter. It rested in this manner upon Ralph himself, a little arrested by Miss Stackpole’s gracious and comfortable aspect, which hinted that it wouldn’t be so easy as he had assumed to disapprove of her. She rustled, she shimmered, in fresh, dove-coloured draperies, and Ralph saw at a glance that she was as crisp and new and comprehensive as a first issue before the folding. From top to toe she had probably no misprint. She spoke in a clear, high voice--a voice not rich but loud; yet after she had taken her place with her companions in Mr. Touchett’s carriage she struck him as not all in the large type, the type of horrid “headings,” that he had expected. She answered the enquiries made of her by Isabel, however, and in which the young man ventured to join, with copious lucidity; and later, in the library at Gardencourt, when she had made the acquaintance of Mr. Touchett (his wife not having thought it necessary to appear) did more to give the measure of her confidence in her powers. “Well, I should like to know whether you consider yourselves American or English,” she broke out. “If once I knew I could talk to you accordingly.” “Talk to us anyhow and we shall be thankful,” Ralph liberally answered. She fixed her eyes on him, and there was something in their character that reminded him of large polished buttons--buttons that might have fixed the elastic loops of some tense receptacle: he seemed to see the reflection of surrounding objects on the pupil. The expression of a button is not usually deemed human, but there was something in Miss Stackpole’s gaze that made him, as a very modest man, feel vaguely embarrassed--less inviolate, more dishonoured, than he liked. This sensation, it must be added, after he had spent a day or two in her company, sensibly diminished, though it never wholly lapsed. “I don’t suppose that you’re going to undertake to persuade me that you’re an American,” she said. “To please you I’ll be an Englishman, I’ll be a Turk!” “Well, if you can change about that way you’re very welcome,” Miss Stackpole returned. “I’m sure you understand everything and that differences of nationality are no barrier to you,” Ralph went on. Miss Stackpole gazed at him still. “Do you mean the foreign languages?” “The languages are nothing. I mean the spirit--the genius.” “I’m not sure that I understand you,” said the correspondent of the _Interviewer_; “but I expect I shall before I leave.” “He’s what’s called a cosmopolite,” Isabel suggested. “That means he’s a little of everything and not much of any. I must say I think patriotism is like charity--it begins at home.” “Ah, but where does home begin, Miss Stackpole?” Ralph enquired. “I don’t know where it begins, but I know where it ends. It ended a long time before I got here.” “Don’t you like it over here?” asked Mr. Touchett with his aged, innocent voice. “Well, sir, I haven’t quite made up my mind what ground I shall take. I feel a good deal cramped. I felt it on the journey from Liverpool to London.” “Perhaps you were in a crowded carriage,” Ralph suggested. “Yes, but it was crowded with friends--party of Americans whose acquaintance I had made upon the steamer; a lovely group from Little Rock, Arkansas. In spite of that I felt cramped--I felt something pressing upon me; I couldn’t tell what it was. I felt at the very commencement as if I were not going to accord with the atmosphere. But I suppose I shall make my own atmosphere. That’s the true way--then you can breathe. Your surroundings seem very attractive.” “Ah, we too are a lovely group!” said Ralph. “Wait a little and you’ll see.” Miss Stackpole showed every disposition to wait and evidently was prepared to make a considerable stay at Gardencourt. She occupied herself in the mornings with literary labour; but in spite of this Isabel spent many hours with her friend, who, once her daily task performed, deprecated, in fact defied, isolation. Isabel speedily found occasion to desire her to desist from celebrating the charms of their common sojourn in print, having discovered, on the second morning of Miss Stackpole’s visit, that she was engaged on a letter to the _Interviewer_, of which the title, in her exquisitely neat and legible hand (exactly that of the copybooks which our heroine remembered at school) was “Americans and Tudors--Glimpses of Gardencourt.” Miss Stackpole, with the best conscience in the world, offered to read her letter to Isabel, who immediately put in her protest. “I don’t think you ought to do that. I don’t think you ought to describe the place.” Henrietta gazed at her as usual. “Why, it’s just what the people want, and it’s a lovely place.” “It’s too lovely to be put in the newspapers, and it’s not what my uncle wants.” “Don’t you believe that!” cried Henrietta. “They’re always delighted afterwards.” “My uncle won’t be delighted--nor my cousin either. They’ll consider it a breach of hospitality.” Miss Stackpole showed no sense of confusion; she simply wiped her pen, very neatly, upon an elegant little implement which she kept for the purpose, and put away her manuscript. “Of course if you don’t approve I won’t do it; but I sacrifice a beautiful subject.” “There are plenty of other subjects, there are subjects all round you. We’ll take some drives; I’ll show you some charming scenery.” “Scenery’s not my department; I always need a human interest. You know I’m deeply human, Isabel; I always was,” Miss Stackpole rejoined. “I was going to bring in your cousin--the alienated American. There’s a great demand just now for the alienated American, and your cousin’s a beautiful specimen. I should have handled him severely.” “He would have died of it!” Isabel exclaimed. “Not of the severity, but of the publicity.” “Well, I should have liked to kill him a little. And I should have delighted to do your uncle, who seems to me a much nobler type--the American faithful still. He’s a grand old man; I don’t see how he can object to my paying him honour.” Isabel looked at her companion in much wonderment; it struck her as strange that a nature in which she found so much to esteem should break down so in spots. “My poor Henrietta,” she said, “you’ve no sense of privacy.” Henrietta coloured deeply, and for a moment her brilliant eyes were suffused, while Isabel found her more than ever inconsequent. “You do me great injustice,” said Miss Stackpole with dignity. “I’ve never written a word about myself!” “I’m very sure of that; but it seems to me one should be modest for others also!” “Ah, that’s very good!” cried Henrietta, seizing her pen again. “Just let me make a note of it and I’ll put it in somewhere.” she was a thoroughly good-natured woman, and half an hour later she was in as cheerful a mood as should have been looked for in a newspaper-lady in want of matter. “I’ve promised to do the social side,” she said to Isabel; “and how can I do it unless I get ideas? If I can’t describe this place don’t you know some place I can describe?” Isabel promised she would bethink herself, and the next day, in conversation with her friend, she happened to mention her visit to Lord Warburton’s ancient house. “Ah, you must take me there--that’s just the place for me!” Miss Stackpole cried. “I must get a glimpse of the nobility.” “I can’t take you,” said Isabel; “but Lord Warburton’s coming here, and you’ll have a chance to see him and observe him. Only if you intend to repeat his conversation I shall certainly give him warning.” “Don’t do that,” her companion pleaded; “I want him to be natural.” “An Englishman’s never so natural as when he’s holding his tongue,” Isabel declared. It was not apparent, at the end of three days, that her cousin had, according to her prophecy, lost his heart to their visitor, though he had spent a good deal of time in her society. They strolled about the park together and sat under the trees, and in the afternoon, when it was delightful to float along the Thames, Miss Stackpole occupied a place in the boat in which hitherto Ralph had had but a single companion. Her presence proved somehow less irreducible to soft particles than Ralph had expected in the natural perturbation of his sense of the perfect solubility of that of his cousin; for the correspondent of the _Interviewer_ prompted mirth in him, and he had long since decided that the crescendo of mirth should be the flower of his declining days. Henrietta, on her side, failed a little to justify Isabel’s declaration with regard to her indifference to masculine opinion; for poor Ralph appeared to have presented himself to her as an irritating problem, which it would be almost immoral not to work out. “What does he do for a living?” she asked of Isabel the evening of her arrival. “Does he go round all day with his hands in his pockets?” “He does nothing,” smiled Isabel; “he’s a gentleman of large leisure.” “Well, I call that a shame--when I have to work like a car-conductor,” Miss Stackpole replied. “I should like to show him up.” “He’s in wretched health; he’s quite unfit for work,” Isabel urged. “Pshaw! don’t you believe it. I work when I’m sick,” cried her friend. Later, when she stepped into the boat on joining the water-party, she remarked to Ralph that she supposed he hated her and would like to drown her. “Ah no,” said Ralph, “I keep my victims for a slower torture. And you’d be such an interesting one!” “Well, you do torture me; I may say that. But I shock all your prejudices; that’s one comfort.” “My prejudices? I haven’t a prejudice to bless myself with. There’s intellectual poverty for you.” “The more shame to you; I’ve some delicious ones. Of course I spoil your flirtation, or whatever it is you call it, with your cousin; but I don’t care for that, as I render her the service of drawing you out. She’ll see how thin you are.” “Ah, do draw me out!” Ralph exclaimed. “So few people will take the trouble.” Miss Stackpole, in this undertaking, appeared to shrink from no effort; resorting largely, whenever the opportunity offered, to the natural expedient of interrogation. On the following day the weather was bad, and in the afternoon the young man, by way of providing indoor amusement, offered to show her the pictures. Henrietta strolled through the long gallery in his society, while he pointed out its principal ornaments and mentioned the painters and subjects. Miss Stackpole looked at the pictures in perfect silence, committing herself to no opinion, and Ralph was gratified by the fact that she delivered herself of none of the little ready-made ejaculations of delight of which the visitors to Gardencourt were so frequently lavish. This young lady indeed, to do her justice, was but little addicted to the use of conventional terms; there was something earnest and inventive in her tone, which at times, in its strained deliberation, suggested a person of high culture speaking a foreign language. Ralph Touchett subsequently learned that she had at one time officiated as art critic to a journal of the other world; but she appeared, in spite of this fact, to carry in her pocket none of the small change of admiration. Suddenly, just after he had called her attention to a charming Constable, she turned and looked at him as if he himself had been a picture. “Do you always spend your time like this?” she demanded. “I seldom spend it so agreeably.” “Well, you know what I mean--without any regular occupation.” “Ah,” said Ralph, “I’m the idlest man living.” Miss Stackpole directed her gaze to the Constable again, and Ralph bespoke her attention for a small Lancret hanging near it, which represented a gentleman in a pink doublet and hose and a ruff, leaning against the pedestal of the statue of a nymph in a garden and playing the guitar to two ladies seated on the grass. “That’s my ideal of a regular occupation,” he said. Miss Stackpole turned to him again, and, though her eyes had rested upon the picture, he saw she had missed the subject. She was thinking of something much more serious. “I don’t see how you can reconcile it to your conscience.” “My dear lady, I have no conscience!” “Well, I advise you to cultivate one. You’ll need it the next time you go to America.” “I shall probably never go again.” “Are you ashamed to show yourself?” Ralph meditated with a mild smile. “I suppose that if one has no conscience one has no shame.” “Well, you’ve got plenty of assurance,” Henrietta declared. “Do you consider it right to give up your country?” “Ah, one doesn’t give up one’s country any more than one gives _up_ one’s grandmother. They’re both antecedent to choice--elements of one’s composition that are not to be eliminated.” “I suppose that means that you’ve tried and been worsted. What do they think of you over here?” “They delight in me.” “That’s because you truckle to them.” “Ah, set it down a little to my natural charm!” Ralph sighed. “I don’t know anything about your natural charm. If you’ve got any charm it’s quite unnatural. It’s wholly acquired--or at least you’ve tried hard to acquire it, living over here. I don’t say you’ve succeeded. It’s a charm that I don’t appreciate, anyway. Make yourself useful in some way, and then we’ll talk about it.” “Well, now, tell me what I shall do,” said Ralph. “Go right home, to begin with.” “Yes, I see. And then?” “Take right hold of something.” “Well, now, what sort of thing?” “Anything you please, so long as you take hold. Some new idea, some big work.” “Is it very difficult to take hold?” Ralph enquired. “Not if you put your heart into it.” “Ah, my heart,” said Ralph. “If it depends upon my heart--!” “Haven’t you got a heart?” “I had one a few days ago, but I’ve lost it since.” “You’re not serious,” Miss Stackpole remarked; “that’s what’s the matter with you.” But for all this, in a day or two, she again permitted him to fix her attention and on the later occasion assigned a different cause to her mysterious perversity. “I know what’s the matter with you, Mr. Touchett,” she said. “You think you’re too good to get married.” “I thought so till I knew you, Miss Stackpole,” Ralph answered; “and then I suddenly changed my mind.” “Oh pshaw!” Henrietta groaned. “Then it seemed to me,” said Ralph, “that I was not good enough.” “It would improve you. Besides, it’s your duty.” “Ah,” cried the young man, “one has so many duties! Is that a duty too?” “Of course it is--did you never know that before? It’s every one’s duty to get married.” Ralph meditated a moment; he was disappointed. There was something in Miss Stackpole he had begun to like; it seemed to him that if she was not a charming woman she was at least a very good “sort.” She was wanting in distinction, but, as Isabel had said, she was brave: she went into cages, she flourished lashes, like a spangled lion-tamer. He had not supposed her to be capable of vulgar arts, but these last words struck him as a false note. When a marriageable young woman urges matrimony on an unencumbered young man the most obvious explanation of her conduct is not the altruistic impulse. “Ah, well now, there’s a good deal to be said about that,” Ralph rejoined. “There may be, but that’s the principal thing. I must say I think it looks very exclusive, going round all alone, as if you thought no woman was good enough for you. Do you think you’re better than any one else in the world? In America it’s usual for people to marry.” “If it’s my duty,” Ralph asked, “is it not, by analogy, yours as well?” Miss Stackpole’s ocular surfaces unwinkingly caught the sun. “Have you the fond hope of finding a flaw in my reasoning? Of course I’ve as good a right to marry as any one else.” “Well then,” said Ralph, “I won’t say it vexes me to see you single. It delights me rather.” “You’re not serious yet. You never will be.” “Shall you not believe me to be so on the day I tell you I desire to give up the practice of going round alone?” Miss Stackpole looked at him for a moment in a manner which seemed to announce a reply that might technically be called encouraging. But to his great surprise this expression suddenly resolved itself into an appearance of alarm and even of resentment. “No, not even then,” she answered dryly. After which she walked away. “I’ve not conceived a passion for your friend,” Ralph said that evening to Isabel, “though we talked some time this morning about it.” “And you said something she didn’t like,” the girl replied. Ralph stared. “Has she complained of me?” “She told me she thinks there’s something very low in the tone of Europeans towards women.” “Does she call me a European?” “One of the worst. She told me you had said to her something that an American never would have said. But she didn’t repeat it.” Ralph treated himself to a luxury of laughter. “She’s an extraordinary combination. Did she think I was making love to her?” “No; I believe even Americans do that. But she apparently thought you mistook the intention of something she had said, and put an unkind construction on it.” “I thought she was proposing marriage to me and I accepted her. Was that unkind?” Isabel smiled. “It was unkind to me. I don’t want you to marry.” “My dear cousin, what’s one to do among you all?” Ralph demanded. “Miss Stackpole tells me it’s my bounden duty, and that it’s hers, in general, to see I do mine!” “She has a great sense of duty,” said Isabel gravely. “She has indeed, and it’s the motive of everything she says. That’s what I like her for. She thinks it’s unworthy of you to keep so many things to yourself. That’s what she wanted to express. If you thought she was trying to--to attract you, you were very wrong.” “It’s true it was an odd way, but I did think she was trying to attract me. Forgive my depravity.” “You’re very conceited. She had no interested views, and never supposed you would think she had.” “One must be very modest then to talk with such women,” Ralph said humbly. “But it’s a very strange type. She’s too personal--considering that she expects other people not to be. She walks in without knocking at the door.” “Yes,” Isabel admitted, “she doesn’t sufficiently recognise the existence of knockers; and indeed I’m not sure that she doesn’t think them rather a pretentious ornament. She thinks one’s door should stand ajar. But I persist in liking her.” “I persist in thinking her too familiar,” Ralph rejoined, naturally somewhat uncomfortable under the sense of having been doubly deceived in Miss Stackpole. “Well,” said Isabel, smiling, “I’m afraid it’s because she’s rather vulgar that I like her.” “She would be flattered by your reason!” “If I should tell her I wouldn’t express it in that way. I should say it’s because there’s something of the ‘people’ in her.” “What do you know about the people? and what does she, for that matter?” “She knows a great deal, and I know enough to feel that she’s a kind of emanation of the great democracy--of the continent, the country, the nation. I don’t say that she sums it all up, that would be too much to ask of her. But she suggests it; she vividly figures it.” “You like her then for patriotic reasons. I’m afraid it is on those very grounds I object to her.” “Ah,” said Isabel with a kind of joyous sigh, “I like so many things! If a thing strikes me with a certain intensity I accept it. I don’t want to swagger, but I suppose I’m rather versatile. I like people to be totally different from Henrietta--in the style of Lord Warburton’s sisters for instance. So long as I look at the Misses Molyneux they seem to me to answer a kind of ideal. Then Henrietta presents herself, and I’m straightway convinced by her; not so much in respect to herself as in respect to what masses behind her.” “Ah, you mean the back view of her,” Ralph suggested. “What she says is true,” his cousin answered; “you’ll never be serious. I like the great country stretching away beyond the rivers and across the prairies, blooming and smiling and spreading till it stops at the green Pacific! A strong, sweet, fresh odour seems to rise from it, and Henrietta--pardon my simile--has something of that odour in her garments.” Isabel blushed a little as she concluded this speech, and the blush, together with the momentary ardour she had thrown into it, was so becoming to her that Ralph stood smiling at her for a moment after she had ceased speaking. “I’m not sure the Pacific’s so green as that,” he said; “but you’re a young woman of imagination. Henrietta, however, does smell of the Future--it almost knocks one down!” CHAPTER XI He took a resolve after this not to misinterpret her words even when Miss Stackpole appeared to strike the personal note most strongly. He bethought himself that persons, in her view, were simple and homogeneous organisms, and that he, for his own part, was too perverted a representative of the nature of man to have a right to deal with her in strict reciprocity. He carried out his resolve with a great deal of tact, and the young lady found in renewed contact with him no obstacle to the exercise of her genius for unshrinking enquiry, the general application of her confidence. Her situation at Gardencourt therefore, appreciated as we have seen her to be by Isabel and full of appreciation herself of that free play of intelligence which, to her sense, rendered Isabel’s character a sister-spirit, and of the easy venerableness of Mr. Touchett, whose noble tone, as she said, met with her full approval--her situation at Gardencourt would have been perfectly comfortable had she not conceived an irresistible mistrust of the little lady for whom she had at first supposed herself obliged to “allow” as mistress of the house. She presently discovered, in truth, that this obligation was of the lightest and that Mrs. Touchett cared very little how Miss Stackpole behaved. Mrs. Touchett had defined her to Isabel as both an adventuress and a bore--adventuresses usually giving one more of a thrill; she had expressed some surprise at her niece’s having selected such a friend, yet had immediately added that she knew Isabel’s friends were her own affair and that she had never undertaken to like them all or to restrict the girl to those she liked. “If you could see none but the people I like, my dear, you’d have a very small society,” Mrs. Touchett frankly admitted; “and I don’t think I like any man or woman well enough to recommend them to you. When it comes to recommending it’s a serious affair. I don’t like Miss Stackpole--everything about her displeases me; she talks so much too loud and looks at one as if one wanted to look at her--which one doesn’t. I’m sure she has lived all her life in a boarding-house, and I detest the manners and the liberties of such places. If you ask me if I prefer my own manners, which you doubtless think very bad, I’ll tell you that I prefer them immensely. Miss Stackpole knows I detest boarding-house civilisation, and she detests me for detesting it, because she thinks it the highest in the world. She’d like Gardencourt a great deal better if it were a boarding-house. For me, I find it almost too much of one! We shall never get on together therefore, and there’s no use trying.” Mrs. Touchett was right in guessing that Henrietta disapproved of her, but she had not quite put her finger on the reason. A day or two after Miss Stackpole’s arrival she had made some invidious reflexions on American hotels, which excited a vein of counter-argument on the part of the correspondent of the _Interviewer_, who in the exercise of her profession had acquainted herself, in the western world, with every form of caravansary. Henrietta expressed the opinion that American hotels were the best in the world, and Mrs. Touchett, fresh from a renewed struggle with them, recorded a conviction that they were the worst. Ralph, with his experimental geniality, suggested, by way of healing the breach, that the truth lay between the two extremes and that the establishments in question ought to be described as fair middling. This contribution to the discussion, however, Miss Stackpole rejected with scorn. Middling indeed! If they were not the best in the world they were the worst, but there was nothing middling about an American hotel. “We judge from different points of view, evidently,” said Mrs. Touchett. “I like to be treated as an individual; you like to be treated as a ‘party.’” “I don’t know what you mean,” Henrietta replied. “I like to be treated as an American lady.” “Poor American ladies!” cried Mrs. Touchett with a laugh. “They’re the slaves of slaves.” “They’re the companions of freemen,” Henrietta retorted. “They’re the companions of their servants--the Irish chambermaid and the negro waiter. They share their work.” “Do you call the domestics in an American household ‘slaves’?” Miss Stackpole enquired. “If that’s the way you desire to treat them, no wonder you don’t like America.” “If you’ve not good servants you’re miserable,” Mrs. Touchett serenely said. “They’re very bad in America, but I’ve five perfect ones in Florence.” “I don’t see what you want with five,” Henrietta couldn’t help observing. “I don’t think I should like to see five persons surrounding me in that menial position.” “I like them in that position better than in some others,” proclaimed Mrs. Touchett with much meaning. “Should you like me better if I were your butler, dear?” her husband asked. “I don’t think I should: you wouldn’t at all have the _tenue_.” “The companions of freemen--I like that, Miss Stackpole,” said Ralph. “It’s a beautiful description.” “When I said freemen I didn’t mean you, sir!” And this was the only reward that Ralph got for his compliment. Miss Stackpole was baffled; she evidently thought there was something treasonable in Mrs. Touchett’s appreciation of a class which she privately judged to be a mysterious survival of feudalism. It was perhaps because her mind was oppressed with this image that she suffered some days to elapse before she took occasion to say to Isabel: “My dear friend, I wonder if you’re growing faithless.” “Faithless? Faithless to you, Henrietta?” “No, that would be a great pain; but it’s not that.” “Faithless to my country then?” “Ah, that I hope will never be. When I wrote to you from Liverpool I said I had something particular to tell you. You’ve never asked me what it is. Is it because you’ve suspected?” “Suspected what? As a rule I don’t think I suspect,” said Isabel. “I remember now that phrase in your letter, but I confess I had forgotten it. What have you to tell me?” Henrietta looked disappointed, and her steady gaze betrayed it. “You don’t ask that right--as if you thought it important. You’re changed--you’re thinking of other things.” “Tell me what you mean, and I’ll think of that.” “Will you really think of it? That’s what I wish to be sure of.” “I’ve not much control of my thoughts, but I’ll do my best,” said Isabel. Henrietta gazed at her, in silence, for a period which tried Isabel’s patience, so that our heroine added at last: “Do you mean that you’re going to be married?” “Not till I’ve seen Europe!” said Miss Stackpole. “What are you laughing at?” she went on. “What I mean is that Mr. Goodwood came out in the steamer with me.” “Ah!” Isabel responded. “You say that right. I had a good deal of talk with him; he has come after you.” “Did he tell you so?” “No, he told me nothing; that’s how I knew it,” said Henrietta cleverly. “He said very little about you, but I spoke of you a good deal.” Isabel waited. At the mention of Mr. Goodwood’s name she had turned a little pale. “I’m very sorry you did that,” she observed at last. “It was a pleasure to me, and I liked the way he listened. I could have talked a long time to such a listener; he was so quiet, so intense; he drank it all in.” “What did you say about me?” Isabel asked. “I said you were on the whole the finest creature I know.” “I’m very sorry for that. He thinks too well of me already; he oughtn’t to be encouraged.” “He’s dying for a little encouragement. I see his face now, and his earnest absorbed look while I talked. I never saw an ugly man look so handsome.” “He’s very simple-minded,” said Isabel. “And he’s not so ugly.” “There’s nothing so simplifying as a grand passion.” “It’s not a grand passion; I’m very sure it’s not that.” “You don’t say that as if you were sure.” Isabel gave rather a cold smile. “I shall say it better to Mr. Goodwood himself.” “He’ll soon give you a chance,” said Henrietta. Isabel offered no answer to this assertion, which her companion made with an air of great confidence. “He’ll find you changed,” the latter pursued. “You’ve been affected by your new surroundings.” “Very likely. I’m affected by everything.” “By everything but Mr. Goodwood!” Miss Stackpole exclaimed with a slightly harsh hilarity. Isabel failed even to smile back and in a moment she said: “Did he ask you to speak to me?” “Not in so many words. But his eyes asked it--and his handshake, when he bade me good-bye.” “Thank you for doing so.” And Isabel turned away. “Yes, you’re changed; you’ve got new ideas over here,” her friend continued. “I hope so,” said Isabel; “one should get as many new ideas as possible.” “Yes; but they shouldn’t interfere with the old ones when the old ones have been the right ones.” Isabel turned about again. “If you mean that I had any idea with regard to Mr. Goodwood--!” But she faltered before her friend’s implacable glitter. “My dear child, you certainly encouraged him.” Isabel made for the moment as if to deny this charge; instead of which, however, she presently answered: “It’s very true. I did encourage him.” And then she asked if her companion had learned from Mr. Goodwood what he intended to do. It was a concession to her curiosity, for she disliked discussing the subject and found Henrietta wanting in delicacy. “I asked him, and he said he meant to do nothing,” Miss Stackpole answered. “But I don’t believe that; he’s not a man to do nothing. He is a man of high, bold action. Whatever happens to him he’ll always do something, and whatever he does will always be right.” “I quite believe that.” Henrietta might be wanting in delicacy, but it touched the girl, all the same, to hear this declaration. “Ah, you do care for him!” her visitor rang out. “Whatever he does will always be right,” Isabel repeated. “When a man’s of that infallible mould what does it matter to him what one feels?” “It may not matter to him, but it matters to one’s self.” “Ah, what it matters to me--that’s not what we’re discussing,” said Isabel with a cold smile. This time her companion was grave. “Well, I don’t care; you have changed. You’re not the girl you were a few short weeks ago, and Mr. Goodwood will see it. I expect him here any day.” “I hope he’ll hate me then,” said Isabel. “I believe you hope it about as much as I believe him capable of it.” To this observation our heroine made no return; she was absorbed in the alarm given her by Henrietta’s intimation that Caspar Goodwood would present himself at Gardencourt. She pretended to herself, however, that she thought the event impossible, and, later, she communicated her disbelief to her friend. For the next forty-eight hours, nevertheless, she stood prepared to hear the young man’s name announced. The feeling pressed upon her; it made the air sultry, as if there were to be a change of weather; and the weather, socially speaking, had been so agreeable during Isabel’s stay at Gardencourt that any change would be for the worse. Her suspense indeed was dissipated the second day. She had walked into the park in company with the sociable Bunchie, and after strolling about for some time, in a manner at once listless and restless, had seated herself on a garden-bench, within sight of the house, beneath a spreading beech, where, in a white dress ornamented with black ribbons, she formed among the flickering shadows a graceful and harmonious image. She entertained herself for some moments with talking to the little terrier, as to whom the proposal of an ownership divided with her cousin had been applied as impartially as possible--as impartially as Bunchie’s own somewhat fickle and inconstant sympathies would allow. But she was notified for the first time, on this occasion, of the finite character of Bunchie’s intellect; hitherto she had been mainly struck with its extent. It seemed to her at last that she would do well to take a book; formerly, when heavy-hearted, she had been able, with the help of some well-chosen volume, to transfer the seat of consciousness to the organ of pure reason. Of late, it was not to be denied, literature had seemed a fading light, and even after she had reminded herself that her uncle’s library was provided with a complete set of those authors which no gentleman’s collection should be without, she sat motionless and empty-handed, her eyes bent on the cool green turf of the lawn. Her meditations were presently interrupted by the arrival of a servant who handed her a letter. The letter bore the London postmark and was addressed in a hand she knew--that came into her vision, already so held by him, with the vividness of the writer’s voice or his face. This document proved short and may be given entire. MY DEAR MISS ARCHER--I don’t know whether you will have heard of my coming to England, but even if you have not it will scarcely be a surprise to you. You will remember that when you gave me my dismissal at Albany, three months ago, I did not accept it. I protested against it. You in fact appeared to accept my protest and to admit that I had the right on my side. I had come to see you with the hope that you would let me bring you over to my conviction; my reasons for entertaining this hope had been of the best. But you disappointed it; I found you changed, and you were able to give me no reason for the change. You admitted that you were unreasonable, and it was the only concession you would make; but it was a very cheap one, because that’s not your character. No, you are not, and you never will be, arbitrary or capricious. Therefore it is that I believe you will let me see you again. You told me that I’m not disagreeable to you, and I believe it; for I don’t see why that should be. I shall always think of you; I shall never think of any one else. I came to England simply because you are here; I couldn’t stay at home after you had gone: I hated the country because you were not in it. If I like this country at present it is only because it holds you. I have been to England before, but have never enjoyed it much. May I not come and see you for half an hour? This at present is the dearest wish of yours faithfully, CASPAR GOODWOOD. Isabel read this missive with such deep attention that she had not perceived an approaching tread on the soft grass. Looking up, however, as she mechanically folded it she saw Lord Warburton standing before her. CHAPTER XII She put the letter into her pocket and offered her visitor a smile of welcome, exhibiting no trace of discomposure and half surprised at her coolness. “They told me you were out here,” said Lord Warburton; “and as there was no one in the drawing-room and it’s really you that I wish to see, I came out with no more ado.” Isabel had got up; she felt a wish, for the moment, that he should not sit down beside her. “I was just going indoors.” “Please don’t do that; it’s much jollier here; I’ve ridden over from Lockleigh; it’s a lovely day.” His smile was peculiarly friendly and pleasing, and his whole person seemed to emit that radiance of good-feeling and good fare which had formed the charm of the girl’s first impression of him. It surrounded him like a zone of fine June weather. “We’ll walk about a little then,” said Isabel, who could not divest herself of the sense of an intention on the part of her visitor and who wished both to elude the intention and to satisfy her curiosity about it. It had flashed upon her vision once before, and it had given her on that occasion, as we know, a certain alarm. This alarm was composed of several elements, not all of which were disagreeable; she had indeed spent some days in analysing them and had succeeded in separating the pleasant part of the idea of Lord Warburton’s “making up” to her from the painful. It may appear to some readers that the young lady was both precipitate and unduly fastidious; but the latter of these facts, if the charge be true, may serve to exonerate her from the discredit of the former. She was not eager to convince herself that a territorial magnate, as she had heard Lord Warburton called, was smitten with her charms; the fact of a declaration from such a source carrying with it really more questions than it would answer. She had received a strong impression of his being a “personage,” and she had occupied herself in examining the image so conveyed. At the risk of adding to the evidence of her self-sufficiency it must be said that there had been moments when this possibility of admiration by a personage represented to her an aggression almost to the degree of an affront, quite to the degree of an inconvenience. She had never yet known a personage; there had been no personages, in this sense, in her life; there were probably none such at all in her native land. When she had thought of individual eminence she had thought of it on the basis of character and wit--of what one might like in a gentleman’s mind and in his talk. She herself was a character--she couldn’t help being aware of that; and hitherto her visions of a completed consciousness had concerned themselves largely with moral images--things as to which the question would be whether they pleased her sublime soul. Lord Warburton loomed up before her, largely and brightly, as a collection of attributes and powers which were not to be measured by this simple rule, but which demanded a different sort of appreciation--an appreciation that the girl, with her habit of judging quickly and freely, felt she lacked patience to bestow. He appeared to demand of her something that no one else, as it were, had presumed to do. What she felt was that a territorial, a political, a social magnate had conceived the design of drawing her into the system in which he rather invidiously lived and moved. A certain instinct, not imperious, but persuasive, told her to resist--murmured to her that virtually she had a system and an orbit of her own. It told her other things besides--things which both contradicted and confirmed each other; that a girl might do much worse than trust herself to such a man and that it would be very interesting to see something of his system from his own point of view; that on the other hand, however, there was evidently a great deal of it which she should regard only as a complication of every hour, and that even in the whole there was something stiff and stupid which would make it a burden. Furthermore there was a young man lately come from America who had no system at all, but who had a character of which it was useless for her to try to persuade herself that the impression on her mind had been light. The letter she carried in her pocket all sufficiently reminded her of the contrary. Smile not, however, I venture to repeat, at this simple young woman from Albany who debated whether she should accept an English peer before he had offered himself and who was disposed to believe that on the whole she could do better. She was a person of great good faith, and if there was a great deal of folly in her wisdom those who judge her severely may have the satisfaction of finding that, later, she became consistently wise only at the cost of an amount of folly which will constitute almost a direct appeal to charity. Lord Warburton seemed quite ready to walk, to sit or to do anything that Isabel should propose, and he gave her this assurance with his usual air of being particularly pleased to exercise a social virtue. But he was, nevertheless, not in command of his emotions, and as he strolled beside her for a moment, in silence, looking at her without letting her know it, there was something embarrassed in his glance and his misdirected laughter. Yes, assuredly--as we have touched on the point, we may return to it for a moment again--the English are the most romantic people in the world and Lord Warburton was about to give an example of it. He was about to take a step which would astonish all his friends and displease a great many of them, and which had superficially nothing to recommend it. The young lady who trod the turf beside him had come from a queer country across the sea which he knew a good deal about; her antecedents, her associations were very vague to his mind except in so far as they were generic, and in this sense they showed as distinct and unimportant. Miss Archer had neither a fortune nor the sort of beauty that justifies a man to the multitude, and he calculated that he had spent about twenty-six hours in her company. He had summed up all this--the perversity of the impulse, which had declined to avail itself of the most liberal opportunities to subside, and the judgement of mankind, as exemplified particularly in the more quickly-judging half of it: he had looked these things well in the face and then had dismissed them from his thoughts. He cared no more for them than for the rosebud in his buttonhole. It is the good fortune of a man who for the greater part of a lifetime has abstained without effort from making himself disagreeable to his friends, that when the need comes for such a course it is not discredited by irritating associations. “I hope you had a pleasant ride,” said Isabel, who observed her companion’s hesitancy. “It would have been pleasant if for nothing else than that it brought me here.” “Are you so fond of Gardencourt?” the girl asked, more and more sure that he meant to make some appeal to her; wishing not to challenge him if he hesitated, and yet to keep all the quietness of her reason if he proceeded. It suddenly came upon her that her situation was one which a few weeks ago she would have deemed deeply romantic: the park of an old English country-house, with the foreground embellished by a “great” (as she supposed) nobleman in the act of making love to a young lady who, on careful inspection, should be found to present remarkable analogies with herself. But if she was now the heroine of the situation she succeeded scarcely the less in looking at it from the outside. “I care nothing for Gardencourt,” said her companion. “I care only for you.” “You’ve known me too short a time to have a right to say that, and I can’t believe you’re serious.” These words of Isabel’s were not perfectly sincere, for she had no doubt whatever that he himself was. They were simply a tribute to the fact, of which she was perfectly aware, that those he had just uttered would have excited surprise on the part of a vulgar world. And, moreover, if anything beside the sense she had already acquired that Lord Warburton was not a loose thinker had been needed to convince her, the tone in which he replied would quite have served the purpose. “One’s right in such a matter is not measured by the time, Miss Archer; it’s measured by the feeling itself. If I were to wait three months it would make no difference; I shall not be more sure of what I mean than I am to-day. Of course I’ve seen you very little, but my impression dates from the very first hour we met. I lost no time, I fell in love with you then. It was at first sight, as the novels say; I know now that’s not a fancy-phrase, and I shall think better of novels for evermore. Those two days I spent here settled it; I don’t know whether you suspected I was doing so, but I paid--mentally speaking I mean--the greatest possible attention to you. Nothing you said, nothing you did, was lost upon me. When you came to Lockleigh the other day--or rather when you went away--I was perfectly sure. Nevertheless I made up my mind to think it over and to question myself narrowly. I’ve done so; all these days I’ve done nothing else. I don’t make mistakes about such things; I’m a very judicious animal. I don’t go off easily, but when I’m touched, it’s for life. It’s for life, Miss Archer, it’s for life,” Lord Warburton repeated in the kindest, tenderest, pleasantest voice Isabel had ever heard, and looking at her with eyes charged with the light of a passion that had sifted itself clear of the baser parts of emotion--the heat, the violence, the unreason--and that burned as steadily as a lamp in a windless place. By tacit consent, as he talked, they had walked more and more slowly, and at last they stopped and he took her hand. “Ah, Lord Warburton, how little you know me!” Isabel said very gently. Gently too she drew her hand away. “Don’t taunt me with that; that I don’t know you better makes me unhappy enough already; it’s all my loss. But that’s what I want, and it seems to me I’m taking the best way. If you’ll be my wife, then I shall know you, and when I tell you all the good I think of you you’ll not be able to say it’s from ignorance.” “If you know me little I know you even less,” said Isabel. “You mean that, unlike yourself, I may not improve on acquaintance? Ah, of course that’s very possible. But think, to speak to you as I do, how determined I must be to try and give satisfaction! You do like me rather, don’t you?” “I like you very much, Lord Warburton,” she answered; and at this moment she liked him immensely. “I thank you for saying that; it shows you don’t regard me as a stranger. I really believe I’ve filled all the other relations of life very creditably, and I don’t see why I shouldn’t fill this one--in which I offer myself to you--seeing that I care so much more about it. Ask the people who know me well; I’ve friends who’ll speak for me.” “I don’t need the recommendation of your friends,” said Isabel. “Ah now, that’s delightful of you. You believe in me yourself.” “Completely,” Isabel declared. She quite glowed there, inwardly, with the pleasure of feeling she did. The light in her companion’s eyes turned into a smile, and he gave a long exhalation of joy. “If you’re mistaken, Miss Archer, let me lose all I possess!” She wondered whether he meant this for a reminder that he was rich, and, on the instant, felt sure that he didn’t. He was thinking that, as he would have said himself; and indeed he might safely leave it to the memory of any interlocutor, especially of one to whom he was offering his hand. Isabel had prayed that she might not be agitated, and her mind was tranquil enough, even while she listened and asked herself what it was best she should say, to indulge in this incidental criticism. What she should say, had she asked herself? Her foremost wish was to say something if possible not less kind than what he had said to her. His words had carried perfect conviction with them; she felt she did, all so mysteriously, matter to him. “I thank you more than I can say for your offer,” she returned at last. “It does me great honour.” “Ah, don’t say that!” he broke out. “I was afraid you’d say something like that. I don’t see what you’ve to do with that sort of thing. I don’t see why you should thank me--it’s I who ought to thank you for listening to me: a man you know so little coming down on you with such a thumper! Of course it’s a great question; I must tell you that I’d rather ask it than have it to answer myself. But the way you’ve listened--or at least your having listened at all--gives me some hope.” “Don’t hope too much,” Isabel said. “Oh Miss Archer!” her companion murmured, smiling again, in his seriousness, as if such a warning might perhaps be taken but as the play of high spirits, the exuberance of elation. “Should you be greatly surprised if I were to beg you not to hope at all?” Isabel asked. “Surprised? I don’t know what you mean by surprise. It wouldn’t be that; it would be a feeling very much worse.” Isabel walked on again; she was silent for some minutes. “I’m very sure that, highly as I already think of you, my opinion of you, if I should know you well, would only rise. But I’m by no means sure that you wouldn’t be disappointed. And I say that not in the least out of conventional modesty; it’s perfectly sincere.” “I’m willing to risk it, Miss Archer,” her companion replied. “It’s a great question, as you say. It’s a very difficult question.” “I don’t expect you of course to answer it outright. Think it over as long as may be necessary. If I can gain by waiting I’ll gladly wait a long time. Only remember that in the end my dearest happiness depends on your answer.” “I should be very sorry to keep you in suspense,” said Isabel. “Oh, don’t mind. I’d much rather have a good answer six months hence than a bad one to-day.” “But it’s very probable that even six months hence I shouldn’t be able to give you one that you’d think good.” “Why not, since you really like me?” “Ah, you must never doubt that,” said Isabel. “Well then, I don’t see what more you ask!” “It’s not what I ask; it’s what I can give. I don’t think I should suit you; I really don’t think I should.” “You needn’t worry about that. That’s my affair. You needn’t be a better royalist than the king.” “It’s not only that,” said Isabel; “but I’m not sure I wish to marry any one.” “Very likely you don’t. I’ve no doubt a great many women begin that way,” said his lordship, who, be it averred, did not in the least believe in the axiom he thus beguiled his anxiety by uttering. “But they’re frequently persuaded.” “Ah, that’s because they want to be!” And Isabel lightly laughed. Her suitor’s countenance fell, and he looked at her for a while in silence. “I’m afraid it’s my being an Englishman that makes you hesitate,” he said presently. “I know your uncle thinks you ought to marry in your own country.” Isabel listened to this assertion with some interest; it had never occurred to her that Mr. Touchett was likely to discuss her matrimonial prospects with Lord Warburton. “Has he told you that?” “I remember his making the remark. He spoke perhaps of Americans generally.” “He appears himself to have found it very pleasant to live in England.” Isabel spoke in a manner that might have seemed a little perverse, but which expressed both her constant perception of her uncle’s outward felicity and her general disposition to elude any obligation to take a restricted view. It gave her companion hope, and he immediately cried with warmth: “Ah, my dear Miss Archer, old England’s a very good sort of country, you know! And it will be still better when we’ve furbished it up a little.” “Oh, don’t furbish it, Lord Warburton--, leave it alone. I like it this way.” “Well then, if you like it, I’m more and more unable to see your objection to what I propose.” “I’m afraid I can’t make you understand.” “You ought at least to try. I’ve a fair intelligence. Are you afraid--afraid of the climate? We can easily live elsewhere, you know. You can pick out your climate, the whole world over.” These words were uttered with a breadth of candour that was like the embrace of strong arms--that was like the fragrance straight in her face, and by his clean, breathing lips, of she knew not what strange gardens, what charged airs. She would have given her little finger at that moment to feel strongly and simply the impulse to answer: “Lord Warburton, it’s impossible for me to do better in this wonderful world, I think, than commit myself, very gratefully, to your loyalty.” But though she was lost in admiration of her opportunity she managed to move back into the deepest shade of it, even as some wild, caught creature in a vast cage. The “splendid” security so offered her was not the greatest she could conceive. What she finally bethought herself of saying was something very different--something that deferred the need of really facing her crisis. “Don’t think me unkind if I ask you to say no more about this to-day.” “Certainly, certainly!” her companion cried. “I wouldn’t bore you for the world.” “You’ve given me a great deal to think about, and I promise you to do it justice.” “That’s all I ask of you, of course--and that you’ll remember how absolutely my happiness is in your hands.” Isabel listened with extreme respect to this admonition, but she said after a minute: “I must tell you that what I shall think about is some way of letting you know that what you ask is impossible--letting you know it without making you miserable.” “There’s no way to do that, Miss Archer. I won’t say that if you refuse me you’ll kill me; I shall not die of it. But I shall do worse; I shall live to no purpose.” “You’ll live to marry a better woman than I.” “Don’t say that, please,” said Lord Warburton very gravely. “That’s fair to neither of us.” “To marry a worse one then.” “If there are better women than you I prefer the bad ones. That’s all I can say,” he went on with the same earnestness. “There’s no accounting for tastes.” His gravity made her feel equally grave, and she showed it by again requesting him to drop the subject for the present. “I’ll speak to you myself--very soon. Perhaps I shall write to you.” “At your convenience, yes,” he replied. “Whatever time you take, it must seem to me long, and I suppose I must make the best of that.” “I shall not keep you in suspense; I only want to collect my mind a little.” He gave a melancholy sigh and stood looking at her a moment, with his hands behind him, giving short nervous shakes to his hunting-crop. “Do you know I’m very much afraid of it--of that remarkable mind of yours?” Our heroine’s biographer can scarcely tell why, but the question made her start and brought a conscious blush to her cheek. She returned his look a moment, and then with a note in her voice that might almost have appealed to his compassion, “So am I, my lord!” she oddly exclaimed. His compassion was not stirred, however; all he possessed of the faculty of pity was needed at home. “Ah! be merciful, be merciful,” he murmured. “I think you had better go,” said Isabel. “I’ll write to you.” “Very good; but whatever you write I’ll come and see you, you know.” And then he stood reflecting, his eyes fixed on the observant countenance of Bunchie, who had the air of having understood all that had been said and of pretending to carry off the indiscretion by a simulated fit of curiosity as to the roots of an ancient oak. “There’s one thing more,” he went on. “You know, if you don’t like Lockleigh--if you think it’s damp or anything of that sort--you need never go within fifty miles of it. It’s not damp, by the way; I’ve had the house thoroughly examined; it’s perfectly safe and right. But if you shouldn’t fancy it you needn’t dream of living in it. There’s no difficulty whatever about that; there are plenty of houses. I thought I’d just mention it; some people don’t like a moat, you know. Good-bye.” “I adore a moat,” said Isabel. “Good-bye.” He held out his hand, and she gave him hers a moment--a moment long enough for him to bend his handsome bared head and kiss it. Then, still agitating, in his mastered emotion, his implement of the chase, he walked rapidly away. He was evidently much upset. Isabel herself was upset, but she had not been affected as she would have imagined. What she felt was not a great responsibility, a great difficulty of choice; it appeared to her there had been no choice in the question. She couldn’t marry Lord Warburton; the idea failed to support any enlightened prejudice in favour of the free exploration of life that she had hitherto entertained or was now capable of entertaining. She must write this to him, she must convince him, and that duty was comparatively simple. But what disturbed her, in the sense that it struck her with wonderment, was this very fact that it cost her so little to refuse a magnificent “chance.” With whatever qualifications one would, Lord Warburton had offered her a great opportunity; the situation might have discomforts, might contain oppressive, might contain narrowing elements, might prove really but a stupefying anodyne; but she did her sex no injustice in believing that nineteen women out of twenty would have accommodated themselves to it without a pang. Why then upon her also should it not irresistibly impose itself? Who was she, what was she, that she should hold herself superior? What view of life, what design upon fate, what conception of happiness, had she that pretended to be larger than these large these fabulous occasions? If she wouldn’t do such a thing as that then she must do great things, she must do something greater. Poor Isabel found ground to remind herself from time to time that she must not be too proud, and nothing could be more sincere than her prayer to be delivered from such a danger: the isolation and loneliness of pride had for her mind the horror of a desert place. If it had been pride that interfered with her accepting Lord Warburton such a _bêtise_ was singularly misplaced; and she was so conscious of liking him that she ventured to assure herself it was the very softness, and the fine intelligence, of sympathy. She liked him too much to marry him, that was the truth; something assured her there was a fallacy somewhere in the glowing logic of the proposition--as he saw it--even though she mightn’t put her very finest finger-point on it; and to inflict upon a man who offered so much a wife with a tendency to criticise would be a peculiarly discreditable act. She had promised him she would consider his question, and when, after he had left her, she wandered back to the bench where he had found her and lost herself in meditation, it might have seemed that she was keeping her vow. But this was not the case; she was wondering if she were not a cold, hard, priggish person, and, on her at last getting up and going rather quickly back to the house, felt, as she had said to her friend, really frightened at herself. CHAPTER XIII It was this feeling and not the wish to ask advice--she had no desire whatever for that--that led her to speak to her uncle of what had taken place. She wished to speak to some one; she should feel more natural, more human, and her uncle, for this purpose, presented himself in a more attractive light than either her aunt or her friend Henrietta. Her cousin of course was a possible confidant; but she would have had to do herself violence to air this special secret to Ralph. So the next day, after breakfast, she sought her occasion. Her uncle never left his apartment till the afternoon, but he received his cronies, as he said, in his dressing-room. Isabel had quite taken her place in the class so designated, which, for the rest, included the old man’s son, his physician, his personal servant, and even Miss Stackpole. Mrs. Touchett did not figure in the list, and this was an obstacle the less to Isabel’s finding her host alone. He sat in a complicated mechanical chair, at the open window of his room, looking westward over the park and the river, with his newspapers and letters piled up beside him, his toilet freshly and minutely made, and his smooth, speculative face composed to benevolent expectation. She approached her point directly. “I think I ought to let you know that Lord Warburton has asked me to marry him. I suppose I ought to tell my aunt; but it seems best to tell you first.” The old man expressed no surprise, but thanked her for the confidence she showed him. “Do you mind telling me whether you accepted him?” he then enquired. “I’ve not answered him definitely yet; I’ve taken a little time to think of it, because that seems more respectful. But I shall not accept him.” Mr. Touchett made no comment upon this; he had the air of thinking that, whatever interest he might take in the matter from the point of view of sociability, he had no active voice in it. “Well, I told you you’d be a success over here. Americans are highly appreciated.” “Very highly indeed,” said Isabel. “But at the cost of seeming both tasteless and ungrateful, I don’t think I can marry Lord Warburton.” “Well,” her uncle went on, “of course an old man can’t judge for a young lady. I’m glad you didn’t ask me before you made up your mind. I suppose I ought to tell you,” he added slowly, but as if it were not of much consequence, “that I’ve known all about it these three days.” “About Lord Warburton’s state of mind?” “About his intentions, as they say here. He wrote me a very pleasant letter, telling me all about them. Should you like to see his letter?” the old man obligingly asked. “Thank you; I don’t think I care about that. But I’m glad he wrote to you; it was right that he should, and he would be certain to do what was right.” “Ah well, I guess you do like him!” Mr. Touchett declared. “You needn’t pretend you don’t.” “I like him extremely; I’m very free to admit that. But I don’t wish to marry any one just now.” “You think some one may come along whom you may like better. Well, that’s very likely,” said Mr. Touchett, who appeared to wish to show his kindness to the girl by easing off her decision, as it were, and finding cheerful reasons for it. “I don’t care if I don’t meet any one else. I like Lord Warburton quite well enough.” she fell into that appearance of a sudden change of point of view with which she sometimes startled and even displeased her interlocutors. Her uncle, however, seemed proof against either of these impressions. “He’s a very fine man,” he resumed in a tone which might have passed for that of encouragement. “His letter was one of the pleasantest I’ve received for some weeks. I suppose one of the reasons I liked it was that it was all about you; that is all except the part that was about himself. I suppose he told you all that.” “He would have told me everything I wished to ask him,” Isabel said. “But you didn’t feel curious?” “My curiosity would have been idle--once I had determined to decline his offer.” “You didn’t find it sufficiently attractive?” Mr. Touchett enquired. She was silent a little. “I suppose it was that,” she presently admitted. “But I don’t know why.” “Fortunately ladies are not obliged to give reasons,” said her uncle. “There’s a great deal that’s attractive about such an idea; but I don’t see why the English should want to entice us away from our native land. I know that we try to attract them over there, but that’s because our population is insufficient. Here, you know, they’re rather crowded. However, I presume there’s room for charming young ladies everywhere.” “There seems to have been room here for you,” said Isabel, whose eyes had been wandering over the large pleasure-spaces of the park. Mr. Touchett gave a shrewd, conscious smile. “There’s room everywhere, my dear, if you’ll pay for it. I sometimes think I’ve paid too much for this. Perhaps you also might have to pay too much.” “Perhaps I might,” the girl replied. That suggestion gave her something more definite to rest on than she had found in her own thoughts, and the fact of this association of her uncle’s mild acuteness with her dilemma seemed to prove that she was concerned with the natural and reasonable emotions of life and not altogether a victim to intellectual eagerness and vague ambitions--ambitions reaching beyond Lord Warburton’s beautiful appeal, reaching to something indefinable and possibly not commendable. In so far as the indefinable had an influence upon Isabel’s behaviour at this juncture, it was not the conception, even unformulated, of a union with Caspar Goodwood; for however she might have resisted conquest at her English suitor’s large quiet hands she was at least as far removed from the disposition to let the young man from Boston take positive possession of her. The sentiment in which she sought refuge after reading his letter was a critical view of his having come abroad; for it was part of the influence he had upon her that he seemed to deprive her of the sense of freedom. There was a disagreeably strong push, a kind of hardness of presence, in his way of rising before her. She had been haunted at moments by the image, by the danger, of his disapproval and had wondered--a consideration she had never paid in equal degree to any one else--whether he would like what she did. The difficulty was that more than any man she had ever known, more than poor Lord Warburton (she had begun now to give his lordship the benefit of this epithet), Caspar Goodwood expressed for her an energy--and she had already felt it as a power that was of his very nature. It was in no degree a matter of his “advantages”--it was a matter of the spirit that sat in his clear-burning eyes like some tireless watcher at a window. She might like it or not, but he insisted, ever, with his whole weight and force: even in one’s usual contact with him one had to reckon with that. The idea of a diminished liberty was particularly disagreeable to her at present, since she had just given a sort of personal accent to her independence by looking so straight at Lord Warburton’s big bribe and yet turning away from it. Sometimes Caspar Goodwood had seemed to range himself on the side of her destiny, to be the stubbornest fact she knew; she said to herself at such moments that she might evade him for a time, but that she must make terms with him at last--terms which would be certain to be favourable to himself. Her impulse had been to avail herself of the things that helped her to resist such an obligation; and this impulse had been much concerned in her eager acceptance of her aunt’s invitation, which had come to her at an hour when she expected from day to day to see Mr. Goodwood and when she was glad to have an answer ready for something she was sure he would say to her. When she had told him at Albany, on the evening of Mrs. Touchett’s visit, that she couldn’t then discuss difficult questions, dazzled as she was by the great immediate opening of her aunt’s offer of “Europe,” he declared that this was no answer at all; and it was now to obtain a better one that he was following her across the sea. To say to herself that he was a kind of grim fate was well enough for a fanciful young woman who was able to take much for granted in him; but the reader has a right to a nearer and a clearer view. He was the son of a proprietor of well-known cotton-mills in Massachusetts--a gentleman who had accumulated a considerable fortune in the exercise of this industry. Caspar at present managed the works, and with a judgement and a temper which, in spite of keen competition and languid years, had kept their prosperity from dwindling. He had received the better part of his education at Harvard College, where, however, he had gained renown rather as a gymnast and an oarsman than as a gleaner of more dispersed knowledge. Later on he had learned that the finer intelligence too could vault and pull and strain--might even, breaking the record, treat itself to rare exploits. He had thus discovered in himself a sharp eye for the mystery of mechanics, and had invented an improvement in the cotton-spinning process which was now largely used and was known by his name. You might have seen it in the newspapers in connection with this fruitful contrivance; assurance of which he had given to Isabel by showing her in the columns of the New York _Interviewer_ an exhaustive article on the Goodwood patent--an article not prepared by Miss Stackpole, friendly as she had proved herself to his more sentimental interests. There were intricate, bristling things he rejoiced in; he liked to organise, to contend, to administer; he could make people work his will, believe in him, march before him and justify him. This was the art, as they said, of managing men--which rested, in him, further, on a bold though brooding ambition. It struck those who knew him well that he might do greater things than carry on a cotton-factory; there was nothing cottony about Caspar Goodwood, and his friends took for granted that he would somehow and somewhere write himself in bigger letters. But it was as if something large and confused, something dark and ugly, would have to call upon him: he was not after all in harmony with mere smug peace and greed and gain, an order of things of which the vital breath was ubiquitous advertisement. It pleased Isabel to believe that he might have ridden, on a plunging steed, the whirlwind of a great war--a war like the Civil strife that had overdarkened her conscious childhood and his ripening youth. She liked at any rate this idea of his being by character and in fact a mover of men--liked it much better than some other points in his nature and aspect. She cared nothing for his cotton-mill--the Goodwood patent left her imagination absolutely cold. She wished him no ounce less of his manhood, but she sometimes thought he would be rather nicer if he looked, for instance, a little differently. His jaw was too square and set and his figure too straight and stiff: these things suggested a want of easy consonance with the deeper rhythms of life. Then she viewed with reserve a habit he had of dressing always in the same manner; it was not apparently that he wore the same clothes continually, for, on the contrary, his garments had a way of looking rather too new. But they all seemed of the same piece; the figure, the stuff, was so drearily usual. She had reminded herself more than once that this was a frivolous objection to a person of his importance; and then she had amended the rebuke by saying that it would be a frivolous objection only if she were in love with him. She was not in love with him and therefore might criticise his small defects as well as his great--which latter consisted in the collective reproach of his being too serious, or, rather, not of his being so, since one could never be, but certainly of his seeming so. He showed his appetites and designs too simply and artlessly; when one was alone with him he talked too much about the same subject, and when other people were present he talked too little about anything. And yet he was of supremely strong, clean make--which was so much she saw the different fitted parts of him as she had seen, in museums and portraits, the different fitted parts of armoured warriors--in plates of steel handsomely inlaid with gold. It was very strange: where, ever, was any tangible link between her impression and her act? Caspar Goodwood had never corresponded to her idea of a delightful person, and she supposed that this was why he left her so harshly critical. When, however, Lord Warburton, who not only did correspond with it, but gave an extension to the term, appealed to her approval, she found herself still unsatisfied. It was certainly strange. The sense of her incoherence was not a help to answering Mr. Goodwood’s letter, and Isabel determined to leave it a while unhonoured. If he had determined to persecute her he must take the consequences; foremost among which was his being left to perceive how little it charmed her that he should come down to Gardencourt. She was already liable to the incursions of one suitor at this place, and though it might be pleasant to be appreciated in opposite quarters there was a kind of grossness in entertaining two such passionate pleaders at once, even in a case where the entertainment should consist of dismissing them. She made no reply to Mr. Goodwood; but at the end of three days she wrote to Lord Warburton, and the letter belongs to our history. DEAR LORD WARBURTON--A great deal of earnest thought has not led me to change my mind about the suggestion you were so kind as to make me the other day. I am not, I am really and truly not, able to regard you in the light of a companion for life; or to think of your home--your various homes--as the settled seat of my existence. These things cannot be reasoned about, and I very earnestly entreat you not to return to the subject we discussed so exhaustively. We see our lives from our own point of view; that is the privilege of the weakest and humblest of us; and I shall never be able to see mine in the manner you proposed. Kindly let this suffice you, and do me the justice to believe that I have given your proposal the deeply respectful consideration it deserves. It is with this very great regard that I remain sincerely yours, ISABEL ARCHER. While the author of this missive was making up her mind to dispatch it Henrietta Stackpole formed a resolve which was accompanied by no demur. She invited Ralph Touchett to take a walk with her in the garden, and when he had assented with that alacrity which seemed constantly to testify to his high expectations, she informed him that she had a favour to ask of him. It may be admitted that at this information the young man flinched; for we know that Miss Stackpole had struck him as apt to push an advantage. The alarm was unreasoned, however; for he was clear about the area of her indiscretion as little as advised of its vertical depth, and he made a very civil profession of the desire to serve her. He was afraid of her and presently told her so. “When you look at me in a certain way my knees knock together, my faculties desert me; I’m filled with trepidation and I ask only for strength to execute your commands. You’ve an address that I’ve never encountered in any woman.” “Well,” Henrietta replied good-humouredly, “if I had not known before that you were trying somehow to abash me I should know it now. Of course I’m easy game--I was brought up with such different customs and ideas. I’m not used to your arbitrary standards, and I’ve never been spoken to in America as you have spoken to me. If a gentleman conversing with me over there were to speak to me like that I shouldn’t know what to make of it. We take everything more naturally over there, and, after all, we’re a great deal more simple. I admit that; I’m very simple myself. Of course if you choose to laugh at me for it you’re very welcome; but I think on the whole I would rather be myself than you. I’m quite content to be myself; I don’t want to change. There are plenty of people that appreciate me just as I am. It’s true they’re nice fresh free-born Americans!” Henrietta had lately taken up the tone of helpless innocence and large concession. “I want you to assist me a little,” she went on. “I don’t care in the least whether I amuse you while you do so; or, rather, I’m perfectly willing your amusement should be your reward. I want you to help me about Isabel.” “Has she injured you?” Ralph asked. “If she had I shouldn’t mind, and I should never tell you. What I’m afraid of is that she’ll injure herself.” “I think that’s very possible,” said Ralph. His companion stopped in the garden-walk, fixing on him perhaps the very gaze that unnerved him. “That too would amuse you, I suppose. The way you do say things! I never heard any one so indifferent.” “To Isabel? Ah, not that!” “Well, you’re not in love with her, I hope.” “How can that be, when I’m in love with Another?” “You’re in love with yourself, that’s the Other!” Miss Stackpole declared. “Much good may it do you! But if you wish to be serious once in your life here’s a chance; and if you really care for your cousin here’s an opportunity to prove it. I don’t expect you to understand her; that’s too much to ask. But you needn’t do that to grant my favour. I’ll supply the necessary intelligence.” “I shall enjoy that immensely!” Ralph exclaimed. “I’ll be Caliban and you shall be Ariel.” “You’re not at all like Caliban, because you’re sophisticated, and Caliban was not. But I’m not talking about imaginary characters; I’m talking about Isabel. Isabel’s intensely real. What I wish to tell you is that I find her fearfully changed.” “Since you came, do you mean?” “Since I came and before I came. She’s not the same as she once so beautifully was.” “As she was in America?” “Yes, in America. I suppose you know she comes from there. She can’t help it, but she does.” “Do you want to change her back again?” “Of course I do, and I want you to help me.” “Ah,” said Ralph, “I’m only Caliban; I’m not Prospero.” “You were Prospero enough to make her what she has become. You’ve acted on Isabel Archer since she came here, Mr. Touchett.” “I, my dear Miss Stackpole? Never in the world. Isabel Archer has acted on me--yes; she acts on every one. But I’ve been absolutely passive.” “You’re too passive then. You had better stir yourself and be careful. Isabel’s changing every day; she’s drifting away--right out to sea. I’ve watched her and I can see it. She’s not the bright American girl she was. She’s taking different views, a different colour, and turning away from her old ideals. I want to save those ideals, Mr. Touchett, and that’s where you come in.” “Not surely as an ideal?” “Well, I hope not,” Henrietta replied promptly. “I’ve got a fear in my heart that she’s going to marry one of these fell Europeans, and I want to prevent it. “Ah, I see,” cried Ralph; “and to prevent it you want me to step in and marry her?” “Not quite; that remedy would be as bad as the disease, for you’re the typical, the fell European from whom I wish to rescue her. No; I wish you to take an interest in another person--a young man to whom she once gave great encouragement and whom she now doesn’t seem to think good enough. He’s a thoroughly grand man and a very dear friend of mine, and I wish very much you would invite him to pay a visit here.” Ralph was much puzzled by this appeal, and it is perhaps not to the credit of his purity of mind that he failed to look at it at first in the simplest light. It wore, to his eyes, a tortuous air, and his fault was that he was not quite sure that anything in the world could really be as candid as this request of Miss Stackpole’s appeared. That a young woman should demand that a gentleman whom she described as her very dear friend should be furnished with an opportunity to make himself agreeable to another young woman, a young woman whose attention had wandered and whose charms were greater--this was an anomaly which for the moment challenged all his ingenuity of interpretation. To read between the lines was easier than to follow the text, and to suppose that Miss Stackpole wished the gentleman invited to Gardencourt on her own account was the sign not so much of a vulgar as of an embarrassed mind. Even from this venial act of vulgarity, however, Ralph was saved, and saved by a force that I can only speak of as inspiration. With no more outward light on the subject than he already possessed he suddenly acquired the conviction that it would be a sovereign injustice to the correspondent of the _Interviewer_ to assign a dishonourable motive to any act of hers. This conviction passed into his mind with extreme rapidity; it was perhaps kindled by the pure radiance of the young lady’s imperturbable gaze. He returned this challenge a moment, consciously, resisting an inclination to frown as one frowns in the presence of larger luminaries. “Who’s the gentleman you speak of?” “Mr. Caspar Goodwood--of Boston. He has been extremely attentive to Isabel--just as devoted to her as he can live. He has followed her out here and he’s at present in London. I don’t know his address, but I guess I can obtain it.” “I’ve never heard of him,” said Ralph. “Well, I suppose you haven’t heard of every one. I don’t believe he has ever heard of you; but that’s no reason why Isabel shouldn’t marry him.” Ralph gave a mild ambiguous laugh. “What a rage you have for marrying people! Do you remember how you wanted to marry me the other day?” “I’ve got over that. You don’t know how to take such ideas. Mr. Goodwood does, however; and that’s what I like about him. He’s a splendid man and a perfect gentleman, and Isabel knows it.” “Is she very fond of him?” “If she isn’t she ought to be. He’s simply wrapped up in her.” “And you wish me to ask him here,” said Ralph reflectively. “It would be an act of true hospitality.” “Caspar Goodwood,” Ralph continued--“it’s rather a striking name.” “I don’t care anything about his name. It might be Ezekiel Jenkins, and I should say the same. He’s the only man I have ever seen whom I think worthy of Isabel.” “You’re a very devoted friend,” said Ralph. “Of course I am. If you say that to pour scorn on me I don’t care.” “I don’t say it to pour scorn on you; I’m very much struck with it.” “You’re more satiric than ever, but I advise you not to laugh at Mr. Goodwood.” “I assure you I’m very serious; you ought to understand that,” said Ralph. In a moment his companion understood it. “I believe you are; now you’re too serious.” “You’re difficult to please.” “Oh, you’re very serious indeed. You won’t invite Mr. Goodwood.” “I don’t know,” said Ralph. “I’m capable of strange things. Tell me a little about Mr. Goodwood. What’s he like?” “He’s just the opposite of you. He’s at the head of a cotton-factory; a very fine one.” “Has he pleasant manners?” asked Ralph. “Splendid manners--in the American style.” “Would he be an agreeable member of our little circle?” “I don’t think he’d care much about our little circle. He’d concentrate on Isabel.” “And how would my cousin like that?” “Very possibly not at all. But it will be good for her. It will call back her thoughts.” “Call them back--from where?” “From foreign parts and other unnatural places. Three months ago she gave Mr. Goodwood every reason to suppose he was acceptable to her, and it’s not worthy of Isabel to go back on a real friend simply because she has changed the scene. I’ve changed the scene too, and the effect of it has been to make me care more for my old associations than ever. It’s my belief that the sooner Isabel changes it back again the better. I know her well enough to know that she would never be truly happy over here, and I wish her to form some strong American tie that will act as a preservative.” “Aren’t you perhaps a little too much in a hurry?” Ralph enquired. “Don’t you think you ought to give her more of a chance in poor old England?” “A chance to ruin her bright young life? One’s never too much in a hurry to save a precious human creature from drowning.” “As I understand it then,” said Ralph, “you wish me to push Mr. Goodwood overboard after her. Do you know,” he added, “that I’ve never heard her mention his name?” Henrietta gave a brilliant smile. “I’m delighted to hear that; it proves how much she thinks of him.” Ralph appeared to allow that there was a good deal in this, and he surrendered to thought while his companion watched him askance. “If I should invite Mr. Goodwood,” he finally said, “it would be to quarrel with him.” “Don’t do that; he’d prove the better man.” “You certainly are doing your best to make me hate him! I really don’t think I can ask him. I should be afraid of being rude to him.” “It’s just as you please,” Henrietta returned. “I had no idea you were in love with her yourself.” “Do you really believe that?” the young man asked with lifted eyebrows. “That’s the most natural speech I’ve ever heard you make! Of course I believe it,” Miss Stackpole ingeniously said. “Well,” Ralph concluded, “to prove to you that you’re wrong I’ll invite him. It must be of course as a friend of yours.” “It will not be as a friend of mine that he’ll come; and it will not be to prove to me that I’m wrong that you’ll ask him--but to prove it to yourself!” These last words of Miss Stackpole’s (on which the two presently separated) contained an amount of truth which Ralph Touchett was obliged to recognise; but it so far took the edge from too sharp a recognition that, in spite of his suspecting it would be rather more indiscreet to keep than to break his promise, he wrote Mr. Goodwood a note of six lines, expressing the pleasure it would give Mr. Touchett the elder that he should join a little party at Gardencourt, of which Miss Stackpole was a valued member. Having sent his letter (to the care of a banker whom Henrietta suggested) he waited in some suspense. He had heard this fresh formidable figure named for the first time; for when his mother had mentioned on her arrival that there was a story about the girl’s having an “admirer” at home, the idea had seemed deficient in reality and he had taken no pains to ask questions the answers to which would involve only the vague or the disagreeable. Now, however, the native admiration of which his cousin was the object had become more concrete; it took the form of a young man who had followed her to London, who was interested in a cotton-mill and had manners in the most splendid of the American styles. Ralph had two theories about this intervenes. Either his passion was a sentimental fiction of Miss Stackpole’s (there was always a sort of tacit understanding among women, born of the solidarity of the sex, that they should discover or invent lovers for each other), in which case he was not to be feared and would probably not accept the invitation; or else he would accept the invitation and in this event prove himself a creature too irrational to demand further consideration. The latter clause of Ralph’s argument might have seemed incoherent; but it embodied his conviction that if Mr. Goodwood were interested in Isabel in the serious manner described by Miss Stackpole he would not care to present himself at Gardencourt on a summons from the latter lady. “On this supposition,” said Ralph, “he must regard her as a thorn on the stem of his rose; as an intercessor he must find her wanting in tact.” Two days after he had sent his invitation he received a very short note from Caspar Goodwood, thanking him for it, regretting that other engagements made a visit to Gardencourt impossible and presenting many compliments to Miss Stackpole. Ralph handed the note to Henrietta, who, when she had read it, exclaimed: “Well, I never have heard of anything so stiff!” “I’m afraid he doesn’t care so much about my cousin as you suppose,” Ralph observed. “No, it’s not that; it’s some subtler motive. His nature’s very deep. But I’m determined to fathom it, and I shall write to him to know what he means.” His refusal of Ralph’s overtures was vaguely disconcerting; from the moment he declined to come to Gardencourt our friend began to think him of importance. He asked himself what it signified to him whether Isabel’s admirers should be desperadoes or laggards; they were not rivals of his and were perfectly welcome to act out their genius. Nevertheless he felt much curiosity as to the result of Miss Stackpole’s promised enquiry into the causes of Mr. Goodwood’s stiffness--a curiosity for the present ungratified, inasmuch as when he asked her three days later if she had written to London she was obliged to confess she had written in vain. Mr. Goodwood had not replied. “I suppose he’s thinking it over,” she said; “he thinks everything over; he’s not really at all impetuous. But I’m accustomed to having my letters answered the same day.” She presently proposed to Isabel, at all events, that they should make an excursion to London together. “If I must tell the truth,” she observed, “I’m not seeing much at this place, and I shouldn’t think you were either. I’ve not even seen that aristocrat--what’s his name?--Lord Washburton. He seems to let you severely alone.” “Lord Warburton’s coming to-morrow, I happen to know,” replied her friend, who had received a note from the master of Lockleigh in answer to her own letter. “You’ll have every opportunity of turning him inside out.” “Well, he may do for one letter, but what’s one letter when you want to write fifty? I’ve described all the scenery in this vicinity and raved about all the old women and donkeys. You may say what you please, scenery doesn’t make a vital letter. I must go back to London and get some impressions of real life. I was there but three days before I came away, and that’s hardly time to get in touch.” As Isabel, on her journey from New York to Gardencourt, had seen even less of the British capital than this, it appeared a happy suggestion of Henrietta’s that the two should go thither on a visit of pleasure. The idea struck Isabel as charming; she was curious of the thick detail of London, which had always loomed large and rich to her. They turned over their schemes together and indulged in visions of romantic hours. They would stay at some picturesque old inn--one of the inns described by Dickens--and drive over the town in those delightful hansoms. Henrietta was a literary woman, and the great advantage of being a literary woman was that you could go everywhere and do everything. They would dine at a coffee-house and go afterwards to the play; they would frequent the Abbey and the British Museum and find out where Doctor Johnson had lived, and Goldsmith and Addison. Isabel grew eager and presently unveiled the bright vision to Ralph, who burst into a fit of laughter which scarce expressed the sympathy she had desired. “It’s a delightful plan,” he said. “I advise you to go to the Duke’s Head in Covent Garden, an easy, informal, old-fashioned place, and I’ll have you put down at my club.” “Do you mean it’s improper?” Isabel asked. “Dear me, isn’t anything proper here? With Henrietta surely I may go anywhere; she isn’t hampered in that way. She has travelled over the whole American continent and can at least find her way about this minute island.” “Ah then,” said Ralph, “let me take advantage of her protection to go up to town as well. I may never have a chance to travel so safely!” CHAPTER XIV Miss Stackpole would have prepared to start immediately; but Isabel, as we have seen, had been notified that Lord Warburton would come again to Gardencourt, and she believed it her duty to remain there and see him. For four or five days he had made no response to her letter; then he had written, very briefly, to say he would come to luncheon two days later. There was something in these delays and postponements that touched the girl and renewed her sense of his desire to be considerate and patient, not to appear to urge her too grossly; a consideration the more studied that she was so sure he “really liked” her. Isabel told her uncle she had written to him, mentioning also his intention of coming; and the old man, in consequence, left his room earlier than usual and made his appearance at the two o’clock repast. This was by no means an act of vigilance on his part, but the fruit of a benevolent belief that his being of the company might help to cover any conjoined straying away in case Isabel should give their noble visitor another hearing. That personage drove over from Lockleigh and brought the elder of his sisters with him, a measure presumably dictated by reflexions of the same order as Mr. Touchett’s. The two visitors were introduced to Miss Stackpole, who, at luncheon, occupied a seat adjoining Lord Warburton’s. Isabel, who was nervous and had no relish for the prospect of again arguing the question he had so prematurely opened, could not help admiring his good-humoured self-possession, which quite disguised the symptoms of that preoccupation with her presence it was natural she should suppose him to feel. He neither looked at her nor spoke to her, and the only sign of his emotion was that he avoided meeting her eyes. He had plenty of talk for the others, however, and he appeared to eat his luncheon with discrimination and appetite. Miss Molyneux, who had a smooth, nun-like forehead and wore a large silver cross suspended from her neck, was evidently preoccupied with Henrietta Stackpole, upon whom her eyes constantly rested in a manner suggesting a conflict between deep alienation and yearning wonder. Of the two ladies from Lockleigh she was the one Isabel had liked best; there was such a world of hereditary quiet in her. Isabel was sure moreover that her mild forehead and silver cross referred to some weird Anglican mystery--some delightful reinstitution perhaps of the quaint office of the canoness. She wondered what Miss Molyneux would think of her if she knew Miss Archer had refused her brother; and then she felt sure that Miss Molyneux would never know--that Lord Warburton never told her such things. He was fond of her and kind to her, but on the whole he told her little. Such, at least, was Isabel’s theory; when, at table, she was not occupied in conversation she was usually occupied in forming theories about her neighbours. According to Isabel, if Miss Molyneux should ever learn what had passed between Miss Archer and Lord Warburton she would probably be shocked at such a girl’s failure to rise; or no, rather (this was our heroine’s last position) she would impute to the young American but a due consciousness of inequality. Whatever Isabel might have made of her opportunities, at all events, Henrietta Stackpole was by no means disposed to neglect those in which she now found herself immersed. “Do you know you’re the first lord I’ve ever seen?” she said very promptly to her neighbour. “I suppose you think I’m awfully benighted.” “You’ve escaped seeing some very ugly men,” Lord Warburton answered, looking a trifle absently about the table. “Are they very ugly? They try to make us believe in America that they’re all handsome and magnificent and that they wear wonderful robes and crowns.” “Ah, the robes and crowns are gone out of fashion,” said Lord Warburton, “like your tomahawks and revolvers.” “I’m sorry for that; I think an aristocracy ought to be splendid,” Henrietta declared. “If it’s not that, what is it?” “Oh, you know, it isn’t much, at the best,” her neighbour allowed. “Won’t you have a potato?” “I don’t care much for these European potatoes. I shouldn’t know you from an ordinary American gentleman.” “Do talk to me as if I were one,” said Lord Warburton. “I don’t see how you manage to get on without potatoes; you must find so few things to eat over here.” Henrietta was silent a little; there was a chance he was not sincere. “I’ve had hardly any appetite since I’ve been here,” she went on at last; “so it doesn’t much matter. I don’t approve of you, you know; I feel as if I ought to tell you that.” “Don’t approve of me?” “Yes; I don’t suppose any one ever said such a thing to you before, did they? I don’t approve of lords as an institution. I think the world has got beyond them--far beyond.” “Oh, so do I. I don’t approve of myself in the least. Sometimes it comes over me--how I should object to myself if I were not myself, don’t you know? But that’s rather good, by the way--not to be vainglorious.” “Why don’t you give it up then?” Miss Stackpole enquired. “Give up--a--?” asked Lord Warburton, meeting her harsh inflexion with a very mellow one. “Give up being a lord.” “Oh, I’m so little of one! One would really forget all about it if you wretched Americans were not constantly reminding one. However, I do think of giving it up, the little there is left of it, one of these days.” “I should like to see you do it!” Henrietta exclaimed rather grimly. “I’ll invite you to the ceremony; we’ll have a supper and a dance.” “Well,” said Miss Stackpole, “I like to see all sides. I don’t approve of a privileged class, but I like to hear what they have to say for themselves.” “Mighty little, as you see!” “I should like to draw you out a little more,” Henrietta continued. “But you’re always looking away. You’re afraid of meeting my eye. I see you want to escape me.” “No, I’m only looking for those despised potatoes.” “Please explain about that young lady--your sister--then. I don’t understand about her. Is she a Lady?” “She’s a capital good girl.” “I don’t like the way you say that--as if you wanted to change the subject. Is her position inferior to yours?” “We neither of us have any position to speak of; but she’s better off than I, because she has none of the bother.” “Yes, she doesn’t look as if she had much bother. I wish I had as little bother as that. You do produce quiet people over here, whatever else you may do.” “Ah, you see one takes life easily, on the whole,” said Lord Warburton. “And then you know we’re very dull. Ah, we can be dull when we try!” “I should advise you to try something else. I shouldn’t know what to talk to your sister about; she looks so different. Is that silver cross a badge?” “A badge?” “A sign of rank.” Lord Warburton’s glance had wandered a good deal, but at this it met the gaze of his neighbour. “Oh yes,” he answered in a moment; “the women go in for those things. The silver cross is worn by the eldest daughters of Viscounts.” Which was his harmless revenge for having occasionally had his credulity too easily engaged in America. After luncheon he proposed to Isabel to come into the gallery and look at the pictures; and though she knew he had seen the pictures twenty times she complied without criticising this pretext. Her conscience now was very easy; ever since she sent him her letter she had felt particularly light of spirit. He walked slowly to the end of the gallery, staring at its contents and saying nothing; and then he suddenly broke out: “I hoped you wouldn’t write to me that way.” “It was the only way, Lord Warburton,” said the girl. “Do try and believe that.” “If I could believe it of course I should let you alone. But we can’t believe by willing it; and I confess I don’t understand. I could understand your disliking me; that I could understand well. But that you should admit you do--” “What have I admitted?” Isabel interrupted, turning slightly pale. “That you think me a good fellow; isn’t that it?” She said nothing, and he went on: “You don’t seem to have any reason, and that gives me a sense of injustice.” “I have a reason, Lord Warburton.” She said it in a tone that made his heart contract. “I should like very much to know it.” “I’ll tell you some day when there’s more to show for it.” “Excuse my saying that in the mean time I must doubt of it.” “You make me very unhappy,” said Isabel. “I’m not sorry for that; it may help you to know how I feel. Will you kindly answer me a question?” Isabel made no audible assent, but he apparently saw in her eyes something that gave him courage to go on. “Do you prefer some one else?” “That’s a question I’d rather not answer.” “Ah, you do then!” her suitor murmured with bitterness. The bitterness touched her, and she cried out: “You’re mistaken! I don’t.” He sat down on a bench, unceremoniously, doggedly, like a man in trouble; leaning his elbows on his knees and staring at the floor. “I can’t even be glad of that,” he said at last, throwing himself back against the wall; “for that would be an excuse.” She raised her eyebrows in surprise. “An excuse? Must I excuse myself?” He paid, however, no answer to the question. Another idea had come into his head. “Is it my political opinions? Do you think I go too far?” “I can’t object to your political opinions, because I don’t understand them.” “You don’t care what I think!” he cried, getting up. “It’s all the same to you.” Isabel walked to the other side of the gallery and stood there showing him her charming back, her light slim figure, the length of her white neck as she bent her head, and the density of her dark braids. She stopped in front of a small picture as if for the purpose of examining it; and there was something so young and free in her movement that her very pliancy seemed to mock at him. Her eyes, however, saw nothing; they had suddenly been suffused with tears. In a moment he followed her, and by this time she had brushed her tears away; but when she turned round her face was pale and the expression of her eyes strange. “That reason that I wouldn’t tell you--I’ll tell it you after all. It’s that I can’t escape my fate.” “Your fate?” “I should try to escape it if I were to marry you.” “I don’t understand. Why should not that be your fate as well as anything else?” “Because it’s not,” said Isabel femininely. “I know it’s not. It’s not my fate to give up--I know it can’t be.” Poor Lord Warburton stared, an interrogative point in either eye. “Do you call marrying me giving up?” “Not in the usual sense. It’s getting--getting--getting a great deal. But it’s giving up other chances.” “Other chances for what?” “I don’t mean chances to marry,” said Isabel, her colour quickly coming back to her. And then she stopped, looking down with a deep frown, as if it were hopeless to attempt to make her meaning clear. “I don’t think it presumptuous in me to suggest that you’ll gain more than you’ll lose,” her companion observed. “I can’t escape unhappiness,” said Isabel. “In marrying you I shall be trying to.” “I don’t know whether you’d try to, but you certainly would: that I must in candour admit!” he exclaimed with an anxious laugh. “I mustn’t--I can’t!” cried the girl. “Well, if you’re bent on being miserable I don’t see why you should make me so. Whatever charms a life of misery may have for you, it has none for me.” “I’m not bent on a life of misery,” said Isabel. “I’ve always been intensely determined to be happy, and I’ve often believed I should be. I’ve told people that; you can ask them. But it comes over me every now and then that I can never be happy in any extraordinary way; not by turning away, by separating myself.” “By separating yourself from what?” “From life. From the usual chances and dangers, from what most people know and suffer.” Lord Warburton broke into a smile that almost denoted hope. “Why, my dear Miss Archer,” he began to explain with the most considerate eagerness, “I don’t offer you any exoneration from life or from any chances or dangers whatever. I wish I could; depend upon it I would! For what do you take me, pray? Heaven help me, I’m not the Emperor of China! All I offer you is the chance of taking the common lot in a comfortable sort of way. The common lot? Why, I’m devoted to the common lot! Strike an alliance with me, and I promise you that you shall have plenty of it. You shall separate from nothing whatever--not even from your friend Miss Stackpole.” “She’d never approve of it,” said Isabel, trying to smile and take advantage of this side-issue; despising herself too, not a little, for doing so. “Are we speaking of Miss Stackpole?” his lordship asked impatiently. “I never saw a person judge things on such theoretic grounds.” “Now I suppose you’re speaking of me,” said Isabel with humility; and she turned away again, for she saw Miss Molyneux enter the gallery, accompanied by Henrietta and by Ralph. Lord Warburton’s sister addressed him with a certain timidity and reminded him she ought to return home in time for tea, as she was expecting company to partake of it. He made no answer--apparently not having heard her; he was preoccupied, and with good reason. Miss Molyneux--as if he had been Royalty--stood like a lady-in-waiting. “Well, I never, Miss Molyneux!” said Henrietta Stackpole. “If I wanted to go he’d have to go. If I wanted my brother to do a thing he’d have to do it.” “Oh, Warburton does everything one wants,” Miss Molyneux answered with a quick, shy laugh. “How very many pictures you have!” she went on, turning to Ralph. “They look a good many, because they’re all put together,” said Ralph. “But it’s really a bad way.” “Oh, I think it’s so nice. I wish we had a gallery at Lockleigh. I’m so very fond of pictures,” Miss Molyneux went on, persistently, to Ralph, as if she were afraid Miss Stackpole would address her again. Henrietta appeared at once to fascinate and to frighten her. “Ah yes, pictures are very convenient,” said Ralph, who appeared to know better what style of reflexion was acceptable to her. “They’re so very pleasant when it rains,” the young lady continued. “It has rained of late so very often.” “I’m sorry you’re going away, Lord Warburton,” said Henrietta. “I wanted to get a great deal more out of you.” “I’m not going away,” Lord Warburton answered. “Your sister says you must. In America the gentlemen obey the ladies.” “I’m afraid we have some people to tea,” said Miss Molyneux, looking at her brother. “Very good, my dear. We’ll go.” “I hoped you would resist!” Henrietta exclaimed. “I wanted to see what Miss Molyneux would do.” “I never do anything,” said this young lady. “I suppose in your position it’s sufficient for you to exist!” Miss Stackpole returned. “I should like very much to see you at home.” “You must come to Lockleigh again,” said Miss Molyneux, very sweetly, to Isabel, ignoring this remark of Isabel’s friend. Isabel looked into her quiet eyes a moment, and for that moment seemed to see in their grey depths the reflexion of everything she had rejected in rejecting Lord Warburton--the peace, the kindness, the honour, the possessions, a deep security and a great exclusion. She kissed Miss Molyneux and then she said: “I’m afraid I can never come again.” “Never again?” “I’m afraid I’m going away.” “Oh, I’m so very sorry,” said Miss Molyneux. “I think that’s so very wrong of you.” Lord Warburton watched this little passage; then he turned away and stared at a picture. Ralph, leaning against the rail before the picture with his hands in his pockets, had for the moment been watching him. “I should like to see you at home,” said Henrietta, whom Lord Warburton found beside him. “I should like an hour’s talk with you; there are a great many questions I wish to ask you.” “I shall be delighted to see you,” the proprietor of Lockleigh answered; “but I’m certain not to be able to answer many of your questions. When will you come?” “Whenever Miss Archer will take me. We’re thinking of going to London, but we’ll go and see you first. I’m determined to get some satisfaction out of you.” “If it depends upon Miss Archer I’m afraid you won’t get much. She won’t come to Lockleigh; she doesn’t like the place.” “She told me it was lovely!” said Henrietta. Lord Warburton hesitated. “She won’t come, all the same. You had better come alone,” he added. Henrietta straightened herself, and her large eyes expanded. “Would you make that remark to an English lady?” she enquired with soft asperity. Lord Warburton stared. “Yes, if I liked her enough.” “You’d be careful not to like her enough. If Miss Archer won’t visit your place again it’s because she doesn’t want to take me. I know what she thinks of me, and I suppose you think the same--that I oughtn’t to bring in individuals.” Lord Warburton was at a loss; he had not been made acquainted with Miss Stackpole’s professional character and failed to catch her allusion. “Miss Archer has been warning you!” she therefore went on. “Warning me?” “Isn’t that why she came off alone with you here--to put you on your guard?” “Oh dear, no,” said Lord Warburton brazenly; “our talk had no such solemn character as that.” “Well, you’ve been on your guard--intensely. I suppose it’s natural to you; that’s just what I wanted to observe. And so, too, Miss Molyneux--she wouldn’t commit herself. You have been warned, anyway,” Henrietta continued, addressing this young lady; “but for you it wasn’t necessary.” “I hope not,” said Miss Molyneux vaguely. “Miss Stackpole takes notes,” Ralph soothingly explained. “She’s a great satirist; she sees through us all and she works us up.” “Well, I must say I never have had such a collection of bad material!” Henrietta declared, looking from Isabel to Lord Warburton and from this nobleman to his sister and to Ralph. “There’s something the matter with you all; you’re as dismal as if you had got a bad cable.” “You do see through us, Miss Stackpole,” said Ralph in a low tone, giving her a little intelligent nod as he led the party out of the gallery. “There’s something the matter with us all.” Isabel came behind these two; Miss Molyneux, who decidedly liked her immensely, had taken her arm, to walk beside her over the polished floor. Lord Warburton strolled on the other side with his hands behind him and his eyes lowered. For some moments he said nothing; and then, “Is it true you’re going to London?” he asked. “I believe it has been arranged.” “And when shall you come back?” “In a few days; but probably for a very short time. I’m going to Paris with my aunt.” “When, then, shall I see you again?” “Not for a good while,” said Isabel. “But some day or other, I hope.” “Do you really hope it?” “Very much.” He went a few steps in silence; then he stopped and put out his hand. “Good-bye.” “Good-bye,” said Isabel. Miss Molyneux kissed her again, and she let the two depart. After it, without rejoining Henrietta and Ralph, she retreated to her own room; in which apartment, before dinner, she was found by Mrs. Touchett, who had stopped on her way to the salon. “I may as well tell you,” said that lady, “that your uncle has informed me of your relations with Lord Warburton.” Isabel considered. “Relations? They’re hardly relations. That’s the strange part of it: he has seen me but three or four times.” “Why did you tell your uncle rather than me?” Mrs. Touchett dispassionately asked. Again the girl hesitated. “Because he knows Lord Warburton better.” “Yes, but I know you better.” “I’m not sure of that,” said Isabel, smiling. “Neither am I, after all; especially when you give me that rather conceited look. One would think you were awfully pleased with yourself and had carried off a prize! I suppose that when you refuse an offer like Lord Warburton’s it’s because you expect to do something better.” “Ah, my uncle didn’t say that!” cried Isabel, smiling still. CHAPTER XV It had been arranged that the two young ladies should proceed to London under Ralph’s escort, though Mrs. Touchett looked with little favour on the plan. It was just the sort of plan, she said, that Miss Stackpole would be sure to suggest, and she enquired if the correspondent of the _Interviewer_ was to take the party to stay at her favourite boarding-house. “I don’t care where she takes us to stay, so long as there’s local colour,” said Isabel. “That’s what we’re going to London for.” “I suppose that after a girl has refused an English lord she may do anything,” her aunt rejoined. “After that one needn’t stand on trifles.” “Should you have liked me to marry Lord Warburton?” Isabel enquired. “Of course I should.” “I thought you disliked the English so much.” “So I do; but it’s all the greater reason for making use of them.” “Is that your idea of marriage?” And Isabel ventured to add that her aunt appeared to her to have made very little use of Mr. Touchett. “Your uncle’s not an English nobleman,” said Mrs. Touchett, “though even if he had been I should still probably have taken up my residence in Florence.” “Do you think Lord Warburton could make me any better than I am?” the girl asked with some animation. “I don’t mean I’m too good to improve. I mean that I don’t love Lord Warburton enough to marry him.” “You did right to refuse him then,” said Mrs. Touchett in her smallest, sparest voice. “Only, the next great offer you get, I hope you’ll manage to come up to your standard.” “We had better wait till the offer comes before we talk about it. I hope very much I may have no more offers for the present. They upset me completely.” “You probably won’t be troubled with them if you adopt permanently the Bohemian manner of life. However, I’ve promised Ralph not to criticise.” “I’ll do whatever Ralph says is right,” Isabel returned. “I’ve unbounded confidence in Ralph.” “His mother’s much obliged to you!” this lady dryly laughed. “It seems to me indeed she ought to feel it!” Isabel irrepressibly answered. Ralph had assured her that there would be no violation of decency in their paying a visit--the little party of three--to the sights of the metropolis; but Mrs. Touchett took a different view. Like many ladies of her country who had lived a long time in Europe, she had completely lost her native tact on such points, and in her reaction, not in itself deplorable, against the liberty allowed to young persons beyond the seas, had fallen into gratuitous and exaggerated scruples. Ralph accompanied their visitors to town and established them at a quiet inn in a street that ran at right angles to Piccadilly. His first idea had been to take them to his father’s house in Winchester Square, a large, dull mansion which at this period of the year was shrouded in silence and brown holland; but he bethought himself that, the cook being at Gardencourt, there was no one in the house to get them their meals, and Pratt’s Hotel accordingly became their resting-place. Ralph, on his side, found quarters in Winchester Square, having a “den” there of which he was very fond and being familiar with deeper fears than that of a cold kitchen. He availed himself largely indeed of the resources of Pratt’s Hotel, beginning his day with an early visit to his fellow travellers, who had Mr. Pratt in person, in a large bulging white waistcoat, to remove their dish-covers. Ralph turned up, as he said, after breakfast, and the little party made out a scheme of entertainment for the day. As London wears in the month of September a face blank but for its smears of prior service, the young man, who occasionally took an apologetic tone, was obliged to remind his companion, to Miss Stackpole’s high derision, that there wasn’t a creature in town. “I suppose you mean the aristocracy are absent,” Henrietta answered; “but I don’t think you could have a better proof that if they were absent altogether they wouldn’t be missed. It seems to me the place is about as full as it can be. There’s no one here, of course, but three or four millions of people. What is it you call them--the lower-middle class? They’re only the population of London, and that’s of no consequence.” Ralph declared that for him the aristocracy left no void that Miss Stackpole herself didn’t fill, and that a more contented man was nowhere at that moment to be found. In this he spoke the truth, for the stale September days, in the huge half-empty town, had a charm wrapped in them as a coloured gem might be wrapped in a dusty cloth. When he went home at night to the empty house in Winchester Square, after a chain of hours with his comparatively ardent friends, he wandered into the big dusky dining-room, where the candle he took from the hall-table, after letting himself in, constituted the only illumination. The square was still, the house was still; when he raised one of the windows of the dining-room to let in the air he heard the slow creak of the boots of a lone constable. His own step, in the empty place, seemed loud and sonorous; some of the carpets had been raised, and whenever he moved he roused a melancholy echo. He sat down in one of the armchairs; the big dark dining table twinkled here and there in the small candle-light; the pictures on the wall, all of them very brown, looked vague and incoherent. There was a ghostly presence as of dinners long since digested, of table-talk that had lost its actuality. This hint of the supernatural perhaps had something to do with the fact that his imagination took a flight and that he remained in his chair a long time beyond the hour at which he should have been in bed; doing nothing, not even reading the evening paper. I say he did nothing, and I maintain the phrase in the face of the fact that he thought at these moments of Isabel. To think of Isabel could only be for him an idle pursuit, leading to nothing and profiting little to any one. His cousin had not yet seemed to him so charming as during these days spent in sounding, tourist-fashion, the deeps and shallows of the metropolitan element. Isabel was full of premises, conclusions, emotions; if she had come in search of local colour she found it everywhere. She asked more questions than he could answer, and launched brave theories, as to historic cause and social effect, that he was equally unable to accept or to refute. The party went more than once to the British Museum and to that brighter palace of art which reclaims for antique variety so large an area of a monotonous suburb; they spent a morning in the Abbey and went on a penny-steamer to the Tower; they looked at pictures both in public and private collections and sat on various occasions beneath the great trees in Kensington Gardens. Henrietta proved an indestructible sight-seer and a more lenient judge than Ralph had ventured to hope. She had indeed many disappointments, and London at large suffered from her vivid remembrance of the strong points of the American civic idea; but she made the best of its dingy dignities and only heaved an occasional sigh and uttered a desultory “Well!” which led no further and lost itself in retrospect. The truth was that, as she said herself, she was not in her element. “I’ve not a sympathy with inanimate objects,” she remarked to Isabel at the National Gallery; and she continued to suffer from the meagreness of the glimpse that had as yet been vouchsafed to her of the inner life. Landscapes by Turner and Assyrian bulls were a poor substitute for the literary dinner-parties at which she had hoped to meet the genius and renown of Great Britain. “Where are your public men, where are your men and women of intellect?” she enquired of Ralph, standing in the middle of Trafalgar Square as if she had supposed this to be a place where she would naturally meet a few. “That’s one of them on the top of the column, you say--Lord Nelson. Was he a lord too? Wasn’t he high enough, that they had to stick him a hundred feet in the air? That’s the past--I don’t care about the past; I want to see some of the leading minds of the present. I won’t say of the future, because I don’t believe much in your future.” Poor Ralph had few leading minds among his acquaintance and rarely enjoyed the pleasure of buttonholing a celebrity; a state of things which appeared to Miss Stackpole to indicate a deplorable want of enterprise. “If I were on the other side I should call,” she said, “and tell the gentleman, whoever he might be, that I had heard a great deal about him and had come to see for myself. But I gather from what you say that this is not the custom here. You seem to have plenty of meaningless customs, but none of those that would help along. We are in advance, certainly. I suppose I shall have to give up the social side altogether;” and Henrietta, though she went about with her guidebook and pencil and wrote a letter to the _Interviewer_ about the Tower (in which she described the execution of Lady Jane Grey), had a sad sense of falling below her mission. The incident that had preceded Isabel’s departure from Gardencourt left a painful trace in our young woman’s mind: when she felt again in her face, as from a recurrent wave, the cold breath of her last suitor’s surprise, she could only muffle her head till the air cleared. She could not have done less than what she did; this was certainly true. But her necessity, all the same, had been as graceless as some physical act in a strained attitude, and she felt no desire to take credit for her conduct. Mixed with this imperfect pride, nevertheless, was a feeling of freedom which in itself was sweet and which, as she wandered through the great city with her ill-matched companions, occasionally throbbed into odd demonstrations. When she walked in Kensington Gardens she stopped the children (mainly of the poorer sort) whom she saw playing on the grass; she asked them their names and gave them sixpence and, when they were pretty, kissed them. Ralph noticed these quaint charities; he noticed everything she did. One afternoon, that his companions might pass the time, he invited them to tea in Winchester Square, and he had the house set in order as much as possible for their visit. There was another guest to meet them, an amiable bachelor, an old friend of Ralph’s who happened to be in town and for whom prompt commerce with Miss Stackpole appeared to have neither difficulty nor dread. Mr. Bantling, a stout, sleek, smiling man of forty, wonderfully dressed, universally informed and incoherently amused, laughed immoderately at everything Henrietta said, gave her several cups of tea, examined in her society the _bric-à-brac_, of which Ralph had a considerable collection, and afterwards, when the host proposed they should go out into the square and pretend it was a _fête-champetre_, walked round the limited enclosure several times with her and, at a dozen turns of their talk, bounded responsive--as with a positive passion for argument--to her remarks upon the inner life. “Oh, I see; I dare say you found it very quiet at Gardencourt. Naturally there’s not much going on there when there’s such a lot of illness about. Touchett’s very bad, you know; the doctors have forbidden his being in England at all, and he has only come back to take care of his father. The old man, I believe, has half a dozen things the matter with him. They call it gout, but to my certain knowledge he has organic disease so developed that you may depend upon it he’ll go, some day soon, quite quickly. Of course that sort of thing makes a dreadfully dull house; I wonder they have people when they can do so little for them. Then I believe Mr. Touchett’s always squabbling with his wife; she lives away from her husband, you know, in that extraordinary American way of yours. If you want a house where there’s always something going on, I recommend you to go down and stay with my sister, Lady Pensil, in Bedfordshire. I’ll write to her to-morrow and I’m sure she’ll be delighted to ask you. I know just what you want--you want a house where they go in for theatricals and picnics and that sort of thing. My sister’s just that sort of woman; she’s always getting up something or other and she’s always glad to have the sort of people who help her. I’m sure she’ll ask you down by return of post: she’s tremendously fond of distinguished people and writers. She writes herself, you know; but I haven’t read everything she has written. It’s usually poetry, and I don’t go in much for poetry--unless it’s Byron. I suppose you think a great deal of Byron in America,” Mr. Bantling continued, expanding in the stimulating air of Miss Stackpole’s attention, bringing up his sequences promptly and changing his topic with an easy turn of hand. Yet he none the less gracefully kept in sight of the idea, dazzling to Henrietta, of her going to stay with Lady Pensil in Bedfordshire. “I understand what you want; you want to see some genuine English sport. The Touchetts aren’t English at all, you know; they have their own habits, their own language, their own food--some odd religion even, I believe, of their own. The old man thinks it’s wicked to hunt, I’m told. You must get down to my sister’s in time for the theatricals, and I’m sure she’ll be glad to give you a part. I’m sure you act well; I know you’re very clever. My sister’s forty years old and has seven children, but she’s going to play the principal part. Plain as she is she makes up awfully well--I will say for her. Of course you needn’t act if you don’t want to.” In this manner Mr. Bantling delivered himself while they strolled over the grass in Winchester Square, which, although it had been peppered by the London soot, invited the tread to linger. Henrietta thought her blooming, easy-voiced bachelor, with his impressibility to feminine merit and his splendid range of suggestion, a very agreeable man, and she valued the opportunity he offered her. “I don’t know but I would go, if your sister should ask me. I think it would be my duty. What do you call her name?” “Pensil. It’s an odd name, but it isn’t a bad one.” “I think one name’s as good as another. But what’s her rank?”. “Oh, she’s a baron’s wife; a convenient sort of rank. You’re fine enough and you’re not too fine.” “I don’t know but what she’d be too fine for me. What do you call the place she lives in--Bedfordshire?” “She lives away in the northern corner of it. It’s a tiresome country, but I dare say you won’t mind it. I’ll try and run down while you’re there.” All this was very pleasant to Miss Stackpole, and she was sorry to be obliged to separate from Lady Pensil’s obliging brother. But it happened that she had met the day before, in Piccadilly, some friends whom she had not seen for a year: the Miss Climbers, two ladies from Wilmington, Delaware, who had been travelling on the Continent and were now preparing to re-embark. Henrietta had had a long interview with them on the Piccadilly pavement, and though the three ladies all talked at once they had not exhausted their store. It had been agreed therefore that Henrietta should come and dine with them in their lodgings in Jermyn Street at six o’clock on the morrow, and she now bethought herself of this engagement. She prepared to start for Jermyn Street, taking leave first of Ralph Touchett and Isabel, who, seated on garden chairs in another part of the enclosure, were occupied--if the term may be used--with an exchange of amenities less pointed than the practical colloquy of Miss Stackpole and Mr. Bantling. When it had been settled between Isabel and her friend that they should be reunited at some reputable hour at Pratt’s Hotel, Ralph remarked that the latter must have a cab. She couldn’t walk all the way to Jermyn Street. “I suppose you mean it’s improper for me to walk alone!” Henrietta exclaimed. “Merciful powers, have I come to this?” “There’s not the slightest need of your walking alone,” Mr. Bantling gaily interposed. “I should be greatly pleased to go with you.” “I simply meant that you’d be late for dinner,” Ralph returned. “Those poor ladies may easily believe that we refuse, at the last, to spare you.” “You had better have a hansom, Henrietta,” said Isabel. “I’ll get you a hansom if you’ll trust me,” Mr. Bantling went on. “We might walk a little till we meet one.” “I don’t see why I shouldn’t trust him, do you?” Henrietta enquired of Isabel. “I don’t see what Mr. Bantling could do to you,” Isabel obligingly answered; “but, if you like, we’ll walk with you till you find your cab.” “Never mind; we’ll go alone. Come on, Mr. Bantling, and take care you get me a good one.” Mr. Bantling promised to do his best, and the two took their departure, leaving the girl and her cousin together in the square, over which a clear September twilight had now begun to gather. It was perfectly still; the wide quadrangle of dusky houses showed lights in none of the windows, where the shutters and blinds were closed; the pavements were a vacant expanse, and, putting aside two small children from a neighbouring slum, who, attracted by symptoms of abnormal animation in the interior, poked their faces between the rusty rails of the enclosure, the most vivid object within sight was the big red pillar-post on the southeast corner. “Henrietta will ask him to get into the cab and go with her to Jermyn Street,” Ralph observed. He always spoke of Miss Stackpole as Henrietta. “Very possibly,” said his companion. “Or rather, no, she won’t,” he went on. “But Bantling will ask leave to get in.” “Very likely again. I am very glad they are such good friends.” “She has made a conquest. He thinks her a brilliant woman. It may go far,” said Ralph. Isabel was briefly silent. “I call Henrietta a very brilliant woman, but I don’t think it will go far. They would never really know each other. He has not the least idea what she really is, and she has no just comprehension of Mr. Bantling.” “There’s no more usual basis of union than a mutual misunderstanding. But it ought not to be so difficult to understand Bob Bantling,” Ralph added. “He is a very simple organism.” “Yes, but Henrietta’s a simpler one still. And, pray, what am I to do?” Isabel asked, looking about her through the fading light, in which the limited landscape-gardening of the square took on a large and effective appearance. “I don’t imagine that you’ll propose that you and I, for our amusement, shall drive about London in a hansom.” “There’s no reason we shouldn’t stay here--if you don’t dislike it. It’s very warm; there will be half an hour yet before dark; and if you permit it I’ll light a cigarette.” “You may do what you please,” said Isabel, “if you’ll amuse me till seven o’clock. I propose at that hour to go back and partake of a simple and solitary repast--two poached eggs and a muffin--at Pratt’s Hotel.” “Mayn’t I dine with you?” Ralph asked. “No, you’ll dine at your club.” They had wandered back to their chairs in the centre of the square again, and Ralph had lighted his cigarette. It would have given him extreme pleasure to be present in person at the modest little feast she had sketched; but in default of this he liked even being forbidden. For the moment, however, he liked immensely being alone with her, in the thickening dusk, in the centre of the multitudinous town; it made her seem to depend upon him and to be in his power. This power he could exert but vaguely; the best exercise of it was to accept her decisions submissively which indeed there was already an emotion in doing. “Why won’t you let me dine with you?” he demanded after a pause. “Because I don’t care for it.” “I suppose you’re tired of me.” “I shall be an hour hence. You see I have the gift of foreknowledge.” “Oh, I shall be delightful meanwhile,” said Ralph. But he said nothing more, and as she made no rejoinder they sat some time in a stillness which seemed to contradict his promise of entertainment. It seemed to him she was preoccupied, and he wondered what she was thinking about; there were two or three very possible subjects. At last he spoke again. “Is your objection to my society this evening caused by your expectation of another visitor?” She turned her head with a glance of her clear, fair eyes. “Another visitor? What visitor should I have?” He had none to suggest; which made his question seem to himself silly as well as brutal. “You’ve a great many friends that I don’t know. You’ve a whole past from which I was perversely excluded.” “You were reserved for my future. You must remember that my past is over there across the water. There’s none of it here in London.” “Very good, then, since your future is seated beside you. Capital thing to have your future so handy.” And Ralph lighted another cigarette and reflected that Isabel probably meant she had received news that Mr. Caspar Goodwood had crossed to Paris. After he had lighted his cigarette he puffed it a while, and then he resumed. “I promised just now to be very amusing; but you see I don’t come up to the mark, and the fact is there’s a good deal of temerity in one’s undertaking to amuse a person like you. What do you care for my feeble attempts? You’ve grand ideas--you’ve a high standard in such matters. I ought at least to bring in a band of music or a company of mountebanks.” “One mountebank’s enough, and you do very well. Pray go on, and in another ten minutes I shall begin to laugh.” “I assure you I’m very serious,” said Ralph. “You do really ask a great deal.” “I don’t know what you mean. I ask nothing.” “You accept nothing,” said Ralph. She coloured, and now suddenly it seemed to her that she guessed his meaning. But why should he speak to her of such things? He hesitated a little and then he continued: “There’s something I should like very much to say to you. It’s a question I wish to ask. It seems to me I’ve a right to ask it, because I’ve a kind of interest in the answer.” “Ask what you will,” Isabel replied gently, “and I’ll try to satisfy you.” “Well then, I hope you won’t mind my saying that Warburton has told me of something that has passed between you.” Isabel suppressed a start; she sat looking at her open fan. “Very good; I suppose it was natural he should tell you.” “I have his leave to let you know he has done so. He has some hope still,” said Ralph. “Still?” “He had it a few days ago.” “I don’t believe he has any now,” said the girl. “I’m very sorry for him then; he’s such an honest man.” “Pray, did he ask you to talk to me?” “No, not that. But he told me because he couldn’t help it. We’re old friends, and he was greatly disappointed. He sent me a line asking me to come and see him, and I drove over to Lockleigh the day before he and his sister lunched with us. He was very heavy-hearted; he had just got a letter from you.” “Did he show you the letter?” asked Isabel with momentary loftiness. “By no means. But he told me it was a neat refusal. I was very sorry for him,” Ralph repeated. For some moments Isabel said nothing; then at last, “Do you know how often he had seen me?” she enquired. “Five or six times.” “That’s to your glory.” “It’s not for that I say it.” “What then do you say it for. Not to prove that poor Warburton’s state of mind’s superficial, because I’m pretty sure you don’t think that.” Isabel certainly was unable to say she thought it; but presently she said something else. “If you’ve not been requested by Lord Warburton to argue with me, then you’re doing it disinterestedly--or for the love of argument.” “I’ve no wish to argue with you at all. I only wish to leave you alone. I’m simply greatly interested in your own sentiments.” “I’m greatly obliged to you!” cried Isabel with a slightly nervous laugh. “Of course you mean that I’m meddling in what doesn’t concern me. But why shouldn’t I speak to you of this matter without annoying you or embarrassing myself? What’s the use of being your cousin if I can’t have a few privileges? What’s the use of adoring you without hope of a reward if I can’t have a few compensations? What’s the use of being ill and disabled and restricted to mere spectatorship at the game of life if I really can’t see the show when I’ve paid so much for my ticket? Tell me this,” Ralph went on while she listened to him with quickened attention. “What had you in mind when you refused Lord Warburton?” “What had I in mind?” “What was the logic--the view of your situation--that dictated so remarkable an act?” “I didn’t wish to marry him--if that’s logic.” “No, that’s not logic--and I knew that before. It’s really nothing, you know. What was it you said to yourself? You certainly said more than that.” Isabel reflected a moment, then answered with a question of her own. “Why do you call it a remarkable act? That’s what your mother thinks too.” “Warburton’s such a thorough good sort; as a man, I consider he has hardly a fault. And then he’s what they call here no end of a swell. He has immense possessions, and his wife would be thought a superior being. He unites the intrinsic and the extrinsic advantages.” Isabel watched her cousin as to see how far he would go. “I refused him because he was too perfect then. I’m not perfect myself, and he’s too good for me. Besides, his perfection would irritate me.” “That’s ingenious rather than candid,” said Ralph. “As a fact you think nothing in the world too perfect for you.” “Do you think I’m so good?” “No, but you’re exacting, all the same, without the excuse of thinking yourself good. Nineteen women out of twenty, however, even of the most exacting sort, would have managed to do with Warburton. Perhaps you don’t know how he has been stalked.” “I don’t wish to know. But it seems to me,” said Isabel, “that one day when we talked of him you mentioned odd things in him.” Ralph smokingly considered. “I hope that what I said then had no weight with you; for they were not faults, the things I spoke of: they were simply peculiarities of his position. If I had known he wished to marry you I’d never have alluded to them. I think I said that as regards that position he was rather a sceptic. It would have been in your power to make him a believer.” “I think not. I don’t understand the matter, and I’m not conscious of any mission of that sort. You’re evidently disappointed,” Isabel added, looking at her cousin with rueful gentleness. “You’d have liked me to make such a marriage.” “Not in the least. I’m absolutely without a wish on the subject. I don’t pretend to advise you, and I content myself with watching you--with the deepest interest.” She gave rather a conscious sigh. “I wish I could be as interesting to myself as I am to you!” “There you’re not candid again; you’re extremely interesting to yourself. Do you know, however,” said Ralph, “that if you’ve really given Warburton his final answer I’m rather glad it has been what it was. I don’t mean I’m glad for you, and still less of course for him. I’m glad for myself.” “Are you thinking of proposing to me?” “By no means. From the point of view I speak of that would be fatal; I should kill the goose that supplies me with the material of my inimitable _omelettes_. I use that animal as the symbol of my insane illusions. What I mean is that I shall have the thrill of seeing what a young lady does who won’t marry Lord Warburton.” “That’s what your mother counts upon too,” said Isabel. “Ah, there will be plenty of spectators! We shall hang on the rest of your career. I shall not see all of it, but I shall probably see the most interesting years. Of course if you were to marry our friend you’d still have a career--a very decent, in fact a very brilliant one. But relatively speaking it would be a little prosaic. It would be definitely marked out in advance; it would be wanting in the unexpected. You know I’m extremely fond of the unexpected, and now that you’ve kept the game in your hands I depend on your giving us some grand example of it.” “I don’t understand you very well,” said Isabel, “but I do so well enough to be able to say that if you look for grand examples of anything from me I shall disappoint you.” “You’ll do so only by disappointing yourself and that will go hard with you!” To this she made no direct reply; there was an amount of truth in it that would bear consideration. At last she said abruptly: “I don’t see what harm there is in my wishing not to tie myself. I don’t want to begin life by marrying. There are other things a woman can do.” “There’s nothing she can do so well. But you’re of course so many-sided.” “If one’s two-sided it’s enough,” said Isabel. “You’re the most charming of polygons!” her companion broke out. At a glance from his companion, however, he became grave, and to prove it went on: “You want to see life--you’ll be hanged if you don’t, as the young men say.” “I don’t think I want to see it as the young men want to see it. But I do want to look about me.” “You want to drain the cup of experience.” “No, I don’t wish to touch the cup of experience. It’s a poisoned drink! I only want to see for myself.” “You want to see, but not to feel,” Ralph remarked. “I don’t think that if one’s a sentient being one can make the distinction. I’m a good deal like Henrietta. The other day when I asked her if she wished to marry she said: ‘Not till I’ve seen Europe!’ I too don’t wish to marry till I’ve seen Europe.” “You evidently expect a crowned head will be struck with you.” “No, that would be worse than marrying Lord Warburton. But it’s getting very dark,” Isabel continued, “and I must go home.” She rose from her place, but Ralph only sat still and looked at her. As he remained there she stopped, and they exchanged a gaze that was full on either side, but especially on Ralph’s, of utterances too vague for words. “You’ve answered my question,” he said at last. “You’ve told me what I wanted. I’m greatly obliged to you.” “It seems to me I’ve told you very little.” “You’ve told me the great thing: that the world interests you and that you want to throw yourself into it.” Her silvery eyes shone a moment in the dusk. “I never said that.” “I think you meant it. Don’t repudiate it. It’s so fine!” “I don’t know what you’re trying to fasten upon me, for I’m not in the least an adventurous spirit. Women are not like men.” Ralph slowly rose from his seat and they walked together to the gate of the square. “No,” he said; “women rarely boast of their courage. Men do so with a certain frequency.” “Men have it to boast of!” “Women have it too. You’ve a great deal.” “Enough to go home in a cab to Pratt’s Hotel, but not more.” Ralph unlocked the gate, and after they had passed out he fastened it. “We’ll find your cab,” he said; and as they turned toward a neighbouring street in which this quest might avail he asked her again if he mightn’t see her safely to the inn. “By no means,” she answered; “you’re very tired; you must go home and go to bed.” The cab was found, and he helped her into it, standing a moment at the door. “When people forget I’m a poor creature I’m often incommoded,” he said. “But it’s worse when they remember it!” CHAPTER XVI She had had no hidden motive in wishing him not to take her home; it simply struck her that for some days past she had consumed an inordinate quantity of his time, and the independent spirit of the American girl whom extravagance of aid places in an attitude that she ends by finding “affected” had made her decide that for these few hours she must suffice to herself. She had moreover a great fondness for intervals of solitude, which since her arrival in England had been but meagrely met. It was a luxury she could always command at home and she had wittingly missed it. That evening, however, an incident occurred which--had there been a critic to note it--would have taken all colour from the theory that the wish to be quite by herself had caused her to dispense with her cousin’s attendance. Seated toward nine o’clock in the dim illumination of Pratt’s Hotel and trying with the aid of two tall candles to lose herself in a volume she had brought from Gardencourt, she succeeded only to the extent of reading other words than those printed on the page--words that Ralph had spoken to her that afternoon. Suddenly the well-muffed knuckle of the waiter was applied to the door, which presently gave way to his exhibition, even as a glorious trophy, of the card of a visitor. When this memento had offered to her fixed sight the name of Mr. Caspar Goodwood she let the man stand before her without signifying her wishes. “Shall I show the gentleman up, ma’am?” he asked with a slightly encouraging inflexion. Isabel hesitated still and while she hesitated glanced at the mirror. “He may come in,” she said at last; and waited for him not so much smoothing her hair as girding her spirit. Caspar Goodwood was accordingly the next moment shaking hands with her, but saying nothing till the servant had left the room. “Why didn’t you answer my letter?” he then asked in a quick, full, slightly peremptory tone--the tone of a man whose questions were habitually pointed and who was capable of much insistence. She answered by a ready question, “How did you know I was here?” “Miss Stackpole let me know,” said Caspar Goodwood. “She told me you would probably be at home alone this evening and would be willing to see me.” “Where did she see you--to tell you that?” “She didn’t see me; she wrote to me.” Isabel was silent; neither had sat down; they stood there with an air of defiance, or at least of contention. “Henrietta never told me she was writing to you,” she said at last. “This is not kind of her.” “Is it so disagreeable to you to see me?” asked the young man. “I didn’t expect it. I don’t like such surprises.” “But you knew I was in town; it was natural we should meet.” “Do you call this meeting? I hoped I shouldn’t see you. In so big a place as London it seemed very possible.” “It was apparently repugnant to you even to write to me,” her visitor went on. Isabel made no reply; the sense of Henrietta Stackpole’s treachery, as she momentarily qualified it, was strong within her. “Henrietta’s certainly not a model of all the delicacies!” she exclaimed with bitterness. “It was a great liberty to take.” “I suppose I’m not a model either--of those virtues or of any others. The fault’s mine as much as hers.” As Isabel looked at him it seemed to her that his jaw had never been more square. This might have displeased her, but she took a different turn. “No, it’s not your fault so much as hers. What you’ve done was inevitable, I suppose, for you.” “It was indeed!” cried Caspar Goodwood with a voluntary laugh. “And now that I’ve come, at any rate, mayn’t I stay?” “You may sit down, certainly.” She went back to her chair again, while her visitor took the first place that offered, in the manner of a man accustomed to pay little thought to that sort of furtherance. “I’ve been hoping every day for an answer to my letter. You might have written me a few lines.” “It wasn’t the trouble of writing that prevented me; I could as easily have written you four pages as one. But my silence was an intention,” Isabel said. “I thought it the best thing.” He sat with his eyes fixed on hers while she spoke; then he lowered them and attached them to a spot in the carpet as if he were making a strong effort to say nothing but what he ought. He was a strong man in the wrong, and he was acute enough to see that an uncompromising exhibition of his strength would only throw the falsity of his position into relief. Isabel was not incapable of tasting any advantage of position over a person of this quality, and though little desirous to flaunt it in his face she could enjoy being able to say “You know you oughtn’t to have written to me yourself!” and to say it with an air of triumph. Caspar Goodwood raised his eyes to her own again; they seemed to shine through the vizard of a helmet. He had a strong sense of justice and was ready any day in the year--over and above this--to argue the question of his rights. “You said you hoped never to hear from me again; I know that. But I never accepted any such rule as my own. I warned you that you should hear very soon.” “I didn’t say I hoped _never_ to hear from you,” said Isabel. “Not for five years then; for ten years; twenty years. It’s the same thing.” “Do you find it so? It seems to me there’s a great difference. I can imagine that at the end of ten years we might have a very pleasant correspondence. I shall have matured my epistolary style.” She looked away while she spoke these words, knowing them of so much less earnest a cast than the countenance of her listener. Her eyes, however, at last came back to him, just as he said very irrelevantly; “Are you enjoying your visit to your uncle?” “Very much indeed.” She dropped, but then she broke out. “What good do you expect to get by insisting?” “The good of not losing you.” “You’ve no right to talk of losing what’s not yours. And even from your own point of view,” Isabel added, “you ought to know when to let one alone.” “I disgust you very much,” said Caspar Goodwood gloomily; not as if to provoke her to compassion for a man conscious of this blighting fact, but as if to set it well before himself, so that he might endeavour to act with his eyes on it. “Yes, you don’t at all delight me, you don’t fit in, not in any way, just now, and the worst is that your putting it to the proof in this manner is quite unnecessary.” It wasn’t certainly as if his nature had been soft, so that pin-pricks would draw blood from it; and from the first of her acquaintance with him, and of her having to defend herself against a certain air that he had of knowing better what was good for her than she knew herself, she had recognised the fact that perfect frankness was her best weapon. To attempt to spare his sensibility or to escape from him edgewise, as one might do from a man who had barred the way less sturdily--this, in dealing with Caspar Goodwood, who would grasp at everything of every sort that one might give him, was wasted agility. It was not that he had not susceptibilities, but his passive surface, as well as his active, was large and hard, and he might always be trusted to dress his wounds, so far as they required it, himself. She came back, even for her measure of possible pangs and aches in him, to her old sense that he was naturally plated and steeled, armed essentially for aggression. “I can’t reconcile myself to that,” he simply said. There was a dangerous liberality about it; for she felt how open it was to him to make the point that he had not always disgusted her. “I can’t reconcile myself to it either, and it’s not the state of things that ought to exist between us. If you’d only try to banish me from your mind for a few months we should be on good terms again.” “I see. If I should cease to think of you at all for a prescribed time, I should find I could keep it up indefinitely.” “Indefinitely is more than I ask. It’s more even than I should like.” “You know that what you ask is impossible,” said the young man, taking his adjective for granted in a manner she found irritating. “Aren’t you capable of making a calculated effort?” she demanded. “You’re strong for everything else; why shouldn’t you be strong for that?” “An effort calculated for what?” And then as she hung fire, “I’m capable of nothing with regard to you,” he went on, “but just of being infernally in love with you. If one’s strong one loves only the more strongly.” “There’s a good deal in that;” and indeed our young lady felt the force of it--felt it thrown off, into the vast of truth and poetry, as practically a bait to her imagination. But she promptly came round. “Think of me or not, as you find most possible; only leave me alone.” “Until when?” “Well, for a year or two.” “Which do you mean? Between one year and two there’s all the difference in the world.” “Call it two then,” said Isabel with a studied effect of eagerness. “And what shall I gain by that?” her friend asked with no sign of wincing. “You’ll have obliged me greatly.” “And what will be my reward?” “Do you need a reward for an act of generosity?” “Yes, when it involves a great sacrifice.” “There’s no generosity without some sacrifice. Men don’t understand such things. If you make the sacrifice you’ll have all my admiration.” “I don’t care a cent for your admiration--not one straw, with nothing to show for it. When will you marry me? That’s the only question.” “Never--if you go on making me feel only as I feel at present.” “What do I gain then by not trying to make you feel otherwise?” “You’ll gain quite as much as by worrying me to death!” Caspar Goodwood bent his eyes again and gazed a while into the crown of his hat. A deep flush overspread his face; she could see her sharpness had at last penetrated. This immediately had a value--classic, romantic, redeeming, what did she know? for her; “the strong man in pain” was one of the categories of the human appeal, little charm as he might exert in the given case. “Why do you make me say such things to you?” she cried in a trembling voice. “I only want to be gentle--to be thoroughly kind. It’s not delightful to me to feel people care for me and yet to have to try and reason them out of it. I think others also ought to be considerate; we have each to judge for ourselves. I know you’re considerate, as much as you can be; you’ve good reasons for what you do. But I really don’t want to marry, or to talk about it at all now. I shall probably never do it--no, never. I’ve a perfect right to feel that way, and it’s no kindness to a woman to press her so hard, to urge her against her will. If I give you pain I can only say I’m very sorry. It’s not my fault; I can’t marry you simply to please you. I won’t say that I shall always remain your friend, because when women say that, in these situations, it passes, I believe, for a sort of mockery. But try me some day.” Caspar Goodwood, during this speech, had kept his eyes fixed upon the name of his hatter, and it was not until some time after she had ceased speaking that he raised them. When he did so the sight of a rosy, lovely eagerness in Isabel’s face threw some confusion into his attempt to analyse her words. “I’ll go home--I’ll go to-morrow--I’ll leave you alone,” he brought out at last. “Only,” he heavily said, “I hate to lose sight of you!” “Never fear. I shall do no harm.” “You’ll marry some one else, as sure as I sit here,” Caspar Goodwood declared. “Do you think that a generous charge?” “Why not? Plenty of men will try to make you.” “I told you just now that I don’t wish to marry and that I almost certainly never shall.” “I know you did, and I like your ‘almost certainly’! I put no faith in what you say.” “Thank you very much. Do you accuse me of lying to shake you off? You say very delicate things.” “Why should I not say that? You’ve given me no pledge of anything at all.” “No, that’s all that would be wanting!” “You may perhaps even believe you’re safe--from wishing to be. But you’re not,” the young man went on as if preparing himself for the worst. “Very well then. We’ll put it that I’m not safe. Have it as you please.” “I don’t know, however,” said Caspar Goodwood, “that my keeping you in sight would prevent it.” “Don’t you indeed? I’m after all very much afraid of you. Do you think I’m so very easily pleased?” she asked suddenly, changing her tone. “No--I don’t; I shall try to console myself with that. But there are a certain number of very dazzling men in the world, no doubt; and if there were only one it would be enough. The most dazzling of all will make straight for you. You’ll be sure to take no one who isn’t dazzling.” “If you mean by dazzling brilliantly clever,” Isabel said--“and I can’t imagine what else you mean--I don’t need the aid of a clever man to teach me how to live. I can find it out for myself.” “Find out how to live alone? I wish that, when you have, you’d teach me!” She looked at him a moment; then with a quick smile, “Oh, you ought to marry!” she said. He might be pardoned if for an instant this exclamation seemed to him to sound the infernal note, and it is not on record that her motive for discharging such a shaft had been of the clearest. He oughtn’t to stride about lean and hungry, however--she certainly felt _that_ for him. “God forgive you!” he murmured between his teeth as he turned away. Her accent had put her slightly in the wrong, and after a moment she felt the need to right herself. The easiest way to do it was to place him where she had been. “You do me great injustice--you say what you don’t know!” she broke out. “I shouldn’t be an easy victim--I’ve proved it.” “Oh, to me, perfectly.” “I’ve proved it to others as well.” And she paused a moment. “I refused a proposal of marriage last week; what they call--no doubt--a dazzling one.” “I’m very glad to hear it,” said the young man gravely. “It was a proposal many girls would have accepted; it had everything to recommend it.” Isabel had not proposed to herself to tell this story, but, now she had begun, the satisfaction of speaking it out and doing herself justice took possession of her. “I was offered a great position and a great fortune--by a person whom I like extremely.” Caspar watched her with intense interest. “Is he an Englishman?” “He’s an English nobleman,” said Isabel. Her visitor received this announcement at first in silence, but at last said: “I’m glad he’s disappointed.” “Well then, as you have companions in misfortune, make the best of it.” “I don’t call him a companion,” said Casper grimly. “Why not--since I declined his offer absolutely?” “That doesn’t make him my companion. Besides, he’s an Englishman.” “And pray isn’t an Englishman a human being?” Isabel asked. “Oh, those people? They’re not of my humanity, and I don’t care what becomes of them.” “You’re very angry,” said the girl. “We’ve discussed this matter quite enough.” “Oh yes, I’m very angry. I plead guilty to that!” She turned away from him, walked to the open window and stood a moment looking into the dusky void of the street, where a turbid gaslight alone represented social animation. For some time neither of these young persons spoke; Caspar lingered near the chimney-piece with eyes gloomily attached. She had virtually requested him to go--he knew that; but at the risk of making himself odious he kept his ground. She was far too dear to him to be easily renounced, and he had crossed the sea all to wring from her some scrap of a vow. Presently she left the window and stood again before him. “You do me very little justice--after my telling you what I told you just now. I’m sorry I told you--since it matters so little to you.” “Ah,” cried the young man, “if you were thinking of _me_ when you did it!” And then he paused with the fear that she might contradict so happy a thought. “I was thinking of you a little,” said Isabel. “A little? I don’t understand. If the knowledge of what I feel for you had any weight with you at all, calling it a ‘little’ is a poor account of it.” Isabel shook her head as if to carry off a blunder. “I’ve refused a most kind, noble gentleman. Make the most of that.” “I thank you then,” said Caspar Goodwood gravely. “I thank you immensely.” “And now you had better go home.” “May I not see you again?” he asked. “I think it’s better not. You’ll be sure to talk of this, and you see it leads to nothing.” “I promise you not to say a word that will annoy you.” Isabel reflected and then answered: “I return in a day or two to my uncle’s, and I can’t propose to you to come there. It would be too inconsistent.” Caspar Goodwood, on his side, considered. “You must do me justice too. I received an invitation to your uncle’s more than a week ago, and I declined it.” She betrayed surprise. “From whom was your invitation?” “From Mr. Ralph Touchett, whom I suppose to be your cousin. I declined it because I had not your authorisation to accept it. The suggestion that Mr. Touchett should invite me appeared to have come from Miss Stackpole.” “It certainly never did from me. Henrietta really goes very far,” Isabel added. “Don’t be too hard on her--that touches _me_.” “No; if you declined you did quite right, and I thank you for it.” And she gave a little shudder of dismay at the thought that Lord Warburton and Mr. Goodwood might have met at Gardencourt: it would have been so awkward for Lord Warburton. “When you leave your uncle where do you go?” her companion asked. “I go abroad with my aunt--to Florence and other places.” The serenity of this announcement struck a chill to the young man’s heart; he seemed to see her whirled away into circles from which he was inexorably excluded. Nevertheless he went on quickly with his questions. “And when shall you come back to America?” “Perhaps not for a long time. I’m very happy here.” “Do you mean to give up your country?” “Don’t be an infant!” “Well, you’ll be out of my sight indeed!” said Caspar Goodwood. “I don’t know,” she answered rather grandly. “The world--with all these places so arranged and so touching each other--comes to strike one as rather small.” “It’s a sight too big for _me_!” Caspar exclaimed with a simplicity our young lady might have found touching if her face had not been set against concessions. This attitude was part of a system, a theory, that she had lately embraced, and to be thorough she said after a moment: “Don’t think me unkind if I say it’s just _that_--being out of your sight--that I like. If you were in the same place I should feel you were watching me, and I don’t like that--I like my liberty too much. If there’s a thing in the world I’m fond of,” she went on with a slight recurrence of grandeur, “it’s my personal independence.” But whatever there might be of the too superior in this speech moved Caspar Goodwood’s admiration; there was nothing he winced at in the large air of it. He had never supposed she hadn’t wings and the need of beautiful free movements--he wasn’t, with his own long arms and strides, afraid of any force in her. Isabel’s words, if they had been meant to shock him, failed of the mark and only made him smile with the sense that here was common ground. “Who would wish less to curtail your liberty than I? What can give me greater pleasure than to see you perfectly independent--doing whatever you like? It’s to make you independent that I want to marry you.” “That’s a beautiful sophism,” said the girl with a smile more beautiful still. “An unmarried woman--a girl of your age--isn’t independent. There are all sorts of things she can’t do. She’s hampered at every step.” “That’s as she looks at the question,” Isabel answered with much spirit. “I’m not in my first youth--I can do what I choose--I belong quite to the independent class. I’ve neither father nor mother; I’m poor and of a serious disposition; I’m not pretty. I therefore am not bound to be timid and conventional; indeed I can’t afford such luxuries. Besides, I try to judge things for myself; to judge wrong, I think, is more honourable than not to judge at all. I don’t wish to be a mere sheep in the flock; I wish to choose my fate and know something of human affairs beyond what other people think it compatible with propriety to tell me.” She paused a moment, but not long enough for her companion to reply. He was apparently on the point of doing so when she went on: “Let me say this to you, Mr. Goodwood. You’re so kind as to speak of being afraid of my marrying. If you should hear a rumour that I’m on the point of doing so--girls are liable to have such things said about them--remember what I have told you about my love of liberty and venture to doubt it.” There was something passionately positive in the tone in which she gave him this advice, and he saw a shining candour in her eyes that helped him to believe her. On the whole he felt reassured, and you might have perceived it by the manner in which he said, quite eagerly: “You want simply to travel for two years? I’m quite willing to wait two years, and you may do what you like in the interval. If that’s all you want, pray say so. I don’t want you to be conventional; do I strike you as conventional myself? Do you want to improve your mind? Your mind’s quite good enough for me; but if it interests you to wander about a while and see different countries I shall be delighted to help you in any way in my power.” “You’re very generous; that’s nothing new to me. The best way to help me will be to put as many hundred miles of sea between us as possible.” “One would think you were going to commit some atrocity!” said Caspar Goodwood. “Perhaps I am. I wish to be free even to do that if the fancy takes me.” “Well then,” he said slowly, “I’ll go home.” And he put out his hand, trying to look contented and confident. Isabel’s confidence in him, however, was greater than any he could feel in her. Not that he thought her capable of committing an atrocity; but, turn it over as he would, there was something ominous in the way she reserved her option. As she took his hand she felt a great respect for him; she knew how much he cared for her and she thought him magnanimous. They stood so for a moment, looking at each other, united by a hand-clasp which was not merely passive on her side. “That’s right,” she said very kindly, almost tenderly. “You’ll lose nothing by being a reasonable man.” “But I’ll come back, wherever you are, two years hence,” he returned with characteristic grimness. We have seen that our young lady was inconsequent, and at this she suddenly changed her note. “Ah, remember, I promise nothing--absolutely nothing!” Then more softly, as if to help him to leave her: “And remember too that I shall not be an easy victim!” “You’ll get very sick of your independence.” “Perhaps I shall; it’s even very probable. When that day comes I shall be very glad to see you.” She had laid her hand on the knob of the door that led into her room, and she waited a moment to see whether her visitor would not take his departure. But he appeared unable to move; there was still an immense unwillingness in his attitude and a sore remonstrance in his eyes. “I must leave you now,” said Isabel; and she opened the door and passed into the other room. This apartment was dark, but the darkness was tempered by a vague radiance sent up through the window from the court of the hotel, and Isabel could make out the masses of the furniture, the dim shining of the mirror and the looming of the big four-posted bed. She stood still a moment, listening, and at last she heard Caspar Goodwood walk out of the sitting-room and close the door behind him. She stood still a little longer, and then, by an irresistible impulse, dropped on her knees before her bed and hid her face in her arms. CHAPTER XVII She was not praying; she was trembling--trembling all over. Vibration was easy to her, was in fact too constant with her, and she found herself now humming like a smitten harp. She only asked, however, to put on the cover, to case herself again in brown holland, but she wished to resist her excitement, and the attitude of devotion, which she kept for some time, seemed to help her to be still. She intensely rejoiced that Caspar Goodwood was gone; there was something in having thus got rid of him that was like the payment, for a stamped receipt, of some debt too long on her mind. As she felt the glad relief she bowed her head a little lower; the sense was there, throbbing in her heart; it was part of her emotion, but it was a thing to be ashamed of--it was profane and out of place. It was not for some ten minutes that she rose from her knees, and even when she came back to the sitting-room her tremor had not quite subsided. It had had, verily, two causes: part of it was to be accounted for by her long discussion with Mr. Goodwood, but it might be feared that the rest was simply the enjoyment she found in the exercise of her power. She sat down in the same chair again and took up her book, but without going through the form of opening the volume. She leaned back, with that low, soft, aspiring murmur with which she often uttered her response to accidents of which the brighter side was not superficially obvious, and yielded to the satisfaction of having refused two ardent suitors in a fortnight. That love of liberty of which she had given Caspar Goodwood so bold a sketch was as yet almost exclusively theoretic; she had not been able to indulge it on a large scale. But it appeared to her she had done something; she had tasted of the delight, if not of battle, at least of victory; she had done what was truest to her plan. In the glow of this consciousness the image of Mr. Goodwood taking his sad walk homeward through the dingy town presented itself with a certain reproachful force; so that, as at the same moment the door of the room was opened, she rose with an apprehension that he had come back. But it was only Henrietta Stackpole returning from her dinner. Miss Stackpole immediately saw that our young lady had been “through” something, and indeed the discovery demanded no great penetration. She went straight up to her friend, who received her without a greeting. Isabel’s elation in having sent Caspar Goodwood back to America presupposed her being in a manner glad he had come to see her; but at the same time she perfectly remembered Henrietta had had no right to set a trap for her. “Has he been here, dear?” the latter yearningly asked. Isabel turned away and for some moments answered nothing. “You acted very wrongly,” she declared at last. “I acted for the best. I only hope you acted as well.” “You’re not the judge. I can’t trust you,” said Isabel. This declaration was unflattering, but Henrietta was much too unselfish to heed the charge it conveyed; she cared only for what it intimated with regard to her friend. “Isabel Archer,” she observed with equal abruptness and solemnity, “if you marry one of these people I’ll never speak to you again!” “Before making so terrible a threat you had better wait till I’m asked,” Isabel replied. Never having said a word to Miss Stackpole about Lord Warburton’s overtures, she had now no impulse whatever to justify herself to Henrietta by telling her that she had refused that nobleman. “Oh, you’ll be asked quick enough, once you get off on the Continent. Annie Climber was asked three times in Italy--poor plain little Annie.” “Well, if Annie Climber wasn’t captured why should I be?” “I don’t believe Annie was pressed; but you’ll be.” “That’s a flattering conviction,” said Isabel without alarm. “I don’t flatter you, Isabel, I tell you the truth!” cried her friend. “I hope you don’t mean to tell me that you didn’t give Mr. Goodwood some hope.” “I don’t see why I should tell you anything; as I said to you just now, I can’t trust you. But since you’re so much interested in Mr. Goodwood I won’t conceal from you that he returns immediately to America.” “You don’t mean to say you’ve sent him off?” Henrietta almost shrieked. “I asked him to leave me alone; and I ask you the same, Henrietta.” Miss Stackpole glittered for an instant with dismay, and then passed to the mirror over the chimney-piece and took off her bonnet. “I hope you’ve enjoyed your dinner,” Isabel went on. But her companion was not to be diverted by frivolous propositions. “Do you know where you’re going, Isabel Archer?” “Just now I’m going to bed,” said Isabel with persistent frivolity. “Do you know where you’re drifting?” Henrietta pursued, holding out her bonnet delicately. “No, I haven’t the least idea, and I find it very pleasant not to know. A swift carriage, of a dark night, rattling with four horses over roads that one can’t see--that’s my idea of happiness.” “Mr. Goodwood certainly didn’t teach you to say such things as that--like the heroine of an immoral novel,” said Miss Stackpole. “You’re drifting to some great mistake.” Isabel was irritated by her friend’s interference, yet she still tried to think what truth this declaration could represent. She could think of nothing that diverted her from saying: “You must be very fond of me, Henrietta, to be willing to be so aggressive.” “I love you intensely, Isabel,” said Miss Stackpole with feeling. “Well, if you love me intensely let me as intensely alone. I asked that of Mr. Goodwood, and I must also ask it of you.” “Take care you’re not let alone too much.” “That’s what Mr. Goodwood said to me. I told him I must take the risks.” “You’re a creature of risks--you make me shudder!” cried Henrietta. “When does Mr. Goodwood return to America?” “I don’t know--he didn’t tell me.” “Perhaps you didn’t enquire,” said Henrietta with the note of righteous irony. “I gave him too little satisfaction to have the right to ask questions of him.” This assertion seemed to Miss Stackpole for a moment to bid defiance to comment; but at last she exclaimed: “Well, Isabel, if I didn’t know you I might think you were heartless!” “Take care,” said Isabel; “you’re spoiling me.” “I’m afraid I’ve done that already. I hope, at least,” Miss Stackpole added, “that he may cross with Annie Climber!” Isabel learned from her the next morning that she had determined not to return to Gardencourt (where old Mr. Touchett had promised her a renewed welcome), but to await in London the arrival of the invitation that Mr. Bantling had promised her from his sister Lady Pensil. Miss Stackpole related very freely her conversation with Ralph Touchett’s sociable friend and declared to Isabel that she really believed she had now got hold of something that would lead to something. On the receipt of Lady Pensil’s letter--Mr. Bantling had virtually guaranteed the arrival of this document--she would immediately depart for Bedfordshire, and if Isabel cared to look out for her impressions in the _Interviewer_ she would certainly find them. Henrietta was evidently going to see something of the inner life this time. “Do you know where you’re drifting, Henrietta Stackpole?” Isabel asked, imitating the tone in which her friend had spoken the night before. “I’m drifting to a big position--that of the Queen of American Journalism. If my next letter isn’t copied all over the West I’ll swallow my penwiper!” She had arranged with her friend Miss Annie Climber, the young lady of the continental offers, that they should go together to make those purchases which were to constitute Miss Climber’s farewell to a hemisphere in which she at least had been appreciated; and she presently repaired to Jermyn Street to pick up her companion. Shortly after her departure Ralph Touchett was announced, and as soon as he came in Isabel saw he had something on his mind. He very soon took his cousin into his confidence. He had received from his mother a telegram to the effect that his father had had a sharp attack of his old malady, that she was much alarmed and that she begged he would instantly return to Gardencourt. On this occasion at least Mrs. Touchett’s devotion to the electric wire was not open to criticism. “I’ve judged it best to see the great doctor, Sir Matthew Hope, first,” Ralph said; “by great good luck he’s in town. He’s to see me at half-past twelve, and I shall make sure of his coming down to Gardencourt--which he will do the more readily as he has already seen my father several times, both there and in London. There’s an express at two-forty-five, which I shall take; and you’ll come back with me or remain here a few days longer, exactly as you prefer.” “I shall certainly go with you,” Isabel returned. “I don’t suppose I can be of any use to my uncle, but if he’s ill I shall like to be near him.” “I think you’re fond of him,” said Ralph with a certain shy pleasure in his face. “You appreciate him, which all the world hasn’t done. The quality’s too fine.” “I quite adore him,” Isabel after a moment said. “That’s very well. After his son he’s your greatest admirer.” She welcomed this assurance, but she gave secretly a small sigh of relief at the thought that Mr. Touchett was one of those admirers who couldn’t propose to marry her. This, however, was not what she spoke; she went on to inform Ralph that there were other reasons for her not remaining in London. She was tired of it and wished to leave it; and then Henrietta was going away--going to stay in Bedfordshire. “In Bedfordshire?” “With Lady Pensil, the sister of Mr. Bantling, who has answered for an invitation.” Ralph was feeling anxious, but at this he broke into a laugh. Suddenly, none the less, his gravity returned. “Bantling’s a man of courage. But if the invitation should get lost on the way?” “I thought the British post-office was impeccable.” “The good Homer sometimes nods,” said Ralph. “However,” he went on more brightly, “the good Bantling never does, and, whatever happens, he’ll take care of Henrietta.” Ralph went to keep his appointment with Sir Matthew Hope, and Isabel made her arrangements for quitting Pratt’s Hotel. Her uncle’s danger touched her nearly, and while she stood before her open trunk, looking about her vaguely for what she should put into it, the tears suddenly rose to her eyes. It was perhaps for this reason that when Ralph came back at two o’clock to take her to the station she was not yet ready. He found Miss Stackpole, however, in the sitting-room, where she had just risen from her luncheon, and this lady immediately expressed her regret at his father’s illness. “He’s a grand old man,” she said; “he’s faithful to the last. If it’s really to be the last--pardon my alluding to it, but you must often have thought of the possibility--I’m sorry that I shall not be at Gardencourt.” “You’ll amuse yourself much more in Bedfordshire.” “I shall be sorry to amuse myself at such a time,” said Henrietta with much propriety. But she immediately added: “I should like so to commemorate the closing scene.” “My father may live a long time,” said Ralph simply. Then, adverting to topics more cheerful, he interrogated Miss Stackpole as to her own future. Now that Ralph was in trouble she addressed him in a tone of larger allowance and told him that she was much indebted to him for having made her acquainted with Mr. Bantling. “He has told me just the things I want to know,” she said; “all the society items and all about the royal family. I can’t make out that what he tells me about the royal family is much to their credit; but he says that’s only my peculiar way of looking at it. Well, all I want is that he should give me the facts; I can put them together quick enough, once I’ve got them.” And she added that Mr. Bantling had been so good as to promise to come and take her out that afternoon. “To take you where?” Ralph ventured to enquire. “To Buckingham Palace. He’s going to show me over it, so that I may get some idea how they live.” “Ah,” said Ralph, “we leave you in good hands. The first thing we shall hear is that you’re invited to Windsor Castle.” “If they ask me, I shall certainly go. Once I get started I’m not afraid. But for all that,” Henrietta added in a moment, “I’m not satisfied; I’m not at peace about Isabel.” “What is her last misdemeanour?” “Well, I’ve told you before, and I suppose there’s no harm in my going on. I always finish a subject that I take up. Mr. Goodwood was here last night.” Ralph opened his eyes; he even blushed a little--his blush being the sign of an emotion somewhat acute. He remembered that Isabel, in separating from him in Winchester Square, had repudiated his suggestion that her motive in doing so was the expectation of a visitor at Pratt’s Hotel, and it was a new pang to him to have to suspect her of duplicity. On the other hand, he quickly said to himself, what concern was it of his that she should have made an appointment with a lover? Had it not been thought graceful in every age that young ladies should make a mystery of such appointments? Ralph gave Miss Stackpole a diplomatic answer. “I should have thought that, with the views you expressed to me the other day, this would satisfy you perfectly.” “That he should come to see her? That was very well, as far as it went. It was a little plot of mine; I let him know that we were in London, and when it had been arranged that I should spend the evening out I sent him a word--the word we just utter to the ‘wise.’ I hoped he would find her alone; I won’t pretend I didn’t hope that you’d be out of the way. He came to see her, but he might as well have stayed away.” “Isabel was cruel?”--and Ralph’s face lighted with the relief of his cousin’s not having shown duplicity. “I don’t exactly know what passed between them. But she gave him no satisfaction--she sent him back to America.” “Poor Mr. Goodwood!” Ralph sighed. “Her only idea seems to be to get rid of him,” Henrietta went on. “Poor Mr. Goodwood!” Ralph repeated. The exclamation, it must be confessed, was automatic; it failed exactly to express his thoughts, which were taking another line. “You don’t say that as if you felt it. I don’t believe you care.” “Ah,” said Ralph, “you must remember that I don’t know this interesting young man--that I’ve never seen him.” “Well, I shall see him, and I shall tell him not to give up. If I didn’t believe Isabel would come round,” Miss Stackpole added--“well, I’d give up myself. I mean I’d give _her_ up!” CHAPTER XVIII It had occurred to Ralph that, in the conditions, Isabel’s parting with her friend might be of a slightly embarrassed nature, and he went down to the door of the hotel in advance of his cousin, who, after a slight delay, followed with the traces of an unaccepted remonstrance, as he thought, in her eyes. The two made the journey to Gardencourt in almost unbroken silence, and the servant who met them at the station had no better news to give them of Mr. Touchett--a fact which caused Ralph to congratulate himself afresh on Sir Matthew Hope’s having promised to come down in the five o’clock train and spend the night. Mrs. Touchett, he learned, on reaching home, had been constantly with the old man and was with him at that moment; and this fact made Ralph say to himself that, after all, what his mother wanted was just easy occasion. The finer natures were those that shone at the larger times. Isabel went to her own room, noting throughout the house that perceptible hush which precedes a crisis. At the end of an hour, however, she came downstairs in search of her aunt, whom she wished to ask about Mr. Touchett. She went into the library, but Mrs. Touchett was not there, and as the weather, which had been damp and chill, was now altogether spoiled, it was not probable she had gone for her usual walk in the grounds. Isabel was on the point of ringing to send a question to her room, when this purpose quickly yielded to an unexpected sound--the sound of low music proceeding apparently from the saloon. She knew her aunt never touched the piano, and the musician was therefore probably Ralph, who played for his own amusement. That he should have resorted to this recreation at the present time indicated apparently that his anxiety about his father had been relieved; so that the girl took her way, almost with restored cheer, toward the source of the harmony. The drawing-room at Gardencourt was an apartment of great distances, and, as the piano was placed at the end of it furthest removed from the door at which she entered, her arrival was not noticed by the person seated before the instrument. This person was neither Ralph nor his mother; it was a lady whom Isabel immediately saw to be a stranger to herself, though her back was presented to the door. This back--an ample and well-dressed one--Isabel viewed for some moments with surprise. The lady was of course a visitor who had arrived during her absence and who had not been mentioned by either of the servants--one of them her aunt’s maid--of whom she had had speech since her return. Isabel had already learned, however, with what treasures of reserve the function of receiving orders may be accompanied, and she was particularly conscious of having been treated with dryness by her aunt’s maid, through whose hands she had slipped perhaps a little too mistrustfully and with an effect of plumage but the more lustrous. The advent of a guest was in itself far from disconcerting; she had not yet divested herself of a young faith that each new acquaintance would exert some momentous influence on her life. By the time she had made these reflexions she became aware that the lady at the piano played remarkably well. She was playing something of Schubert’s--Isabel knew not what, but recognised Schubert--and she touched the piano with a discretion of her own. It showed skill, it showed feeling; Isabel sat down noiselessly on the nearest chair and waited till the end of the piece. When it was finished she felt a strong desire to thank the player, and rose from her seat to do so, while at the same time the stranger turned quickly round, as if but just aware of her presence. “That’s very beautiful, and your playing makes it more beautiful still,” said Isabel with all the young radiance with which she usually uttered a truthful rapture. “You don’t think I disturbed Mr. Touchett then?” the musician answered as sweetly as this compliment deserved. “The house is so large and his room so far away that I thought I might venture, especially as I played just--just _du bout des doigts_.” “She’s a Frenchwoman,” Isabel said to herself; “she says that as if she were French.” And this supposition made the visitor more interesting to our speculative heroine. “I hope my uncle’s doing well,” Isabel added. “I should think that to hear such lovely music as that would really make him feel better.” The lady smiled and discriminated. “I’m afraid there are moments in life when even Schubert has nothing to say to us. We must admit, however, that they are our worst.” “I’m not in that state now then,” said Isabel. “On the contrary I should be so glad if you would play something more.” “If it will give you pleasure--delighted.” And this obliging person took her place again and struck a few chords, while Isabel sat down nearer the instrument. Suddenly the new-comer stopped with her hands on the keys, half-turning and looking over her shoulder. She was forty years old and not pretty, though her expression charmed. “Pardon me,” she said; “but are you the niece--the young American?” “I’m my aunt’s niece,” Isabel replied with simplicity. The lady at the piano sat still a moment longer, casting her air of interest over her shoulder. “That’s very well; we’re compatriots.” And then she began to play. “Ah then she’s not French,” Isabel murmured; and as the opposite supposition had made her romantic it might have seemed that this revelation would have marked a drop. But such was not the fact; rarer even than to be French seemed it to be American on such interesting terms. The lady played in the same manner as before, softly and solemnly, and while she played the shadows deepened in the room. The autumn twilight gathered in, and from her place Isabel could see the rain, which had now begun in earnest, washing the cold-looking lawn and the wind shaking the great trees. At last, when the music had ceased, her companion got up and, coming nearer with a smile, before Isabel had time to thank her again, said: “I’m very glad you’ve come back; I’ve heard a great deal about you.” Isabel thought her a very attractive person, but nevertheless spoke with a certain abruptness in reply to this speech. “From whom have you heard about me?” The stranger hesitated a single moment and then, “From your uncle,” she answered. “I’ve been here three days, and the first day he let me come and pay him a visit in his room. Then he talked constantly of you.” “As you didn’t know me that must rather have bored you.” “It made me want to know you. All the more that since then--your aunt being so much with Mr. Touchett--I’ve been quite alone and have got rather tired of my own society. I’ve not chosen a good moment for my visit.” A servant had come in with lamps and was presently followed by another bearing the tea-tray. On the appearance of this repast Mrs. Touchett had apparently been notified, for she now arrived and addressed herself to the tea-pot. Her greeting to her niece did not differ materially from her manner of raising the lid of this receptacle in order to glance at the contents: in neither act was it becoming to make a show of avidity. Questioned about her husband she was unable to say he was better; but the local doctor was with him, and much light was expected from this gentleman’s consultation with Sir Matthew Hope. “I suppose you two ladies have made acquaintance,” she pursued. “If you haven’t I recommend you to do so; for so long as we continue--Ralph and I--to cluster about Mr. Touchett’s bed you’re not likely to have much society but each other.” “I know nothing about you but that you’re a great musician,” Isabel said to the visitor. “There’s a good deal more than that to know,” Mrs. Touchett affirmed in her little dry tone. “A very little of it, I am sure, will content Miss Archer!” the lady exclaimed with a light laugh. “I’m an old friend of your aunt’s. I’ve lived much in Florence. I’m Madame Merle.” She made this last announcement as if she were referring to a person of tolerably distinct identity. For Isabel, however, it represented little; she could only continue to feel that Madame Merle had as charming a manner as any she had ever encountered. “She’s not a foreigner in spite of her name,” said Mrs. Touchett. “She was born--I always forget where you were born.” “It’s hardly worth while then I should tell you.” “On the contrary,” said Mrs. Touchett, who rarely missed a logical point; “if I remembered your telling me would be quite superfluous.” Madame Merle glanced at Isabel with a sort of world-wide smile, a thing that over-reached frontiers. “I was born under the shadow of the national banner.” “She’s too fond of mystery,” said Mrs. Touchett; “that’s her great fault.” “Ah,” exclaimed Madame Merle, “I’ve great faults, but I don’t think that’s one of then; it certainly isn’t the greatest. I came into the world in the Brooklyn navy-yard. My father was a high officer in the United States Navy, and had a post--a post of responsibility--in that establishment at the time. I suppose I ought to love the sea, but I hate it. That’s why I don’t return to America. I love the land; the great thing is to love something.” Isabel, as a dispassionate witness, had not been struck with the force of Mrs. Touchett’s characterisation of her visitor, who had an expressive, communicative, responsive face, by no means of the sort which, to Isabel’s mind, suggested a secretive disposition. It was a face that told of an amplitude of nature and of quick and free motions and, though it had no regular beauty, was in the highest degree engaging and attaching. Madame Merle was a tall, fair, smooth woman; everything in her person was round and replete, though without those accumulations which suggest heaviness. Her features were thick but in perfect proportion and harmony, and her complexion had a healthy clearness. Her grey eyes were small but full of light and incapable of stupidity--incapable, according to some people, even of tears; she had a liberal, full-rimmed mouth which when she smiled drew itself upward to the left side in a manner that most people thought very odd, some very affected and a few very graceful. Isabel inclined to range herself in the last category. Madame Merle had thick, fair hair, arranged somehow “classically” and as if she were a Bust, Isabel judged--a Juno or a Niobe; and large white hands, of a perfect shape, a shape so perfect that their possessor, preferring to leave them unadorned, wore no jewelled rings. Isabel had taken her at first, as we have seen, for a Frenchwoman; but extended observation might have ranked her as a German--a German of high degree, perhaps an Austrian, a baroness, a countess, a princess. It would never have been supposed she had come into the world in Brooklyn--though one could doubtless not have carried through any argument that the air of distinction marking her in so eminent a degree was inconsistent with such a birth. It was true that the national banner had floated immediately over her cradle, and the breezy freedom of the stars and stripes might have shed an influence upon the attitude she there took towards life. And yet she had evidently nothing of the fluttered, flapping quality of a morsel of bunting in the wind; her manner expressed the repose and confidence which come from a large experience. Experience, however, had not quenched her youth; it had simply made her sympathetic and supple. She was in a word a woman of strong impulses kept in admirable order. This commended itself to Isabel as an ideal combination. The girl made these reflexions while the three ladies sat at their tea, but that ceremony was interrupted before long by the arrival of the great doctor from London, who had been immediately ushered into the drawing-room. Mrs. Touchett took him off to the library for a private talk; and then Madame Merle and Isabel parted, to meet again at dinner. The idea of seeing more of this interesting woman did much to mitigate Isabel’s sense of the sadness now settling on Gardencourt. When she came into the drawing-room before dinner she found the place empty; but in the course of a moment Ralph arrived. His anxiety about his father had been lightened; Sir Matthew Hope’s view of his condition was less depressed than his own had been. The doctor recommended that the nurse alone should remain with the old man for the next three or four hours; so that Ralph, his mother and the great physician himself were free to dine at table. Mrs. Touchett and Sir Matthew appeared; Madame Merle was the last. Before she came Isabel spoke of her to Ralph, who was standing before the fireplace. “Pray who is this Madame Merle?” “The cleverest woman I know, not excepting yourself,” said Ralph. “I thought she seemed very pleasant.” “I was sure you’d think her very pleasant.” “Is that why you invited her?” “I didn’t invite her, and when we came back from London I didn’t know she was here. No one invited her. She’s a friend of my mother’s, and just after you and I went to town my mother got a note from her. She had arrived in England (she usually lives abroad, though she has first and last spent a good deal of time here), and asked leave to come down for a few days. She’s a woman who can make such proposals with perfect confidence; she’s so welcome wherever she goes. And with my mother there could be no question of hesitating; she’s the one person in the world whom my mother very much admires. If she were not herself (which she after all much prefers), she would like to be Madame Merle. It would indeed be a great change.” “Well, she’s very charming,” said Isabel. “And she plays beautifully.” “She does everything beautifully. She’s complete.” Isabel looked at her cousin a moment. “You don’t like her.” “On the contrary, I was once in love with her.” “And she didn’t care for you, and that’s why you don’t like her.” “How can we have discussed such things? Monsieur Merle was then living.” “Is he dead now?” “So she says.” “Don’t you believe her?” “Yes, because the statement agrees with the probabilities. The husband of Madame Merle would be likely to pass away.” Isabel gazed at her cousin again. “I don’t know what you mean. You mean something--that you don’t mean. What was Monsieur Merle?” “The husband of Madame.” “You’re very odious. Has she any children?” “Not the least little child--fortunately.” “Fortunately?” “I mean fortunately for the child. She’d be sure to spoil it.” Isabel was apparently on the point of assuring her cousin for the third time that he was odious; but the discussion was interrupted by the arrival of the lady who was the topic of it. She came rustling in quickly, apologising for being late, fastening a bracelet, dressed in dark blue satin, which exposed a white bosom that was ineffectually covered by a curious silver necklace. Ralph offered her his arm with the exaggerated alertness of a man who was no longer a lover. Even if this had still been his condition, however, Ralph had other things to think about. The great doctor spent the night at Gardencourt and, returning to London on the morrow, after another consultation with Mr. Touchett’s own medical adviser, concurred in Ralph’s desire that he should see the patient again on the day following. On the day following Sir Matthew Hope reappeared at Gardencourt, and now took a less encouraging view of the old man, who had grown worse in the twenty-four hours. His feebleness was extreme, and to his son, who constantly sat by his bedside, it often seemed that his end must be at hand. The local doctor, a very sagacious man, in whom Ralph had secretly more confidence than in his distinguished colleague, was constantly in attendance, and Sir Matthew Hope came back several times. Mr. Touchett was much of the time unconscious; he slept a great deal; he rarely spoke. Isabel had a great desire to be useful to him and was allowed to watch with him at hours when his other attendants (of whom Mrs. Touchett was not the least regular) went to take rest. He never seemed to know her, and she always said to herself “Suppose he should die while I’m sitting here;” an idea which excited her and kept her awake. Once he opened his eyes for a while and fixed them upon her intelligently, but when she went to him, hoping he would recognise her, he closed them and relapsed into stupor. The day after this, however, he revived for a longer time; but on this occasion Ralph only was with him. The old man began to talk, much to his son’s satisfaction, who assured him that they should presently have him sitting up. “No, my boy,” said Mr. Touchett, “not unless you bury me in a sitting posture, as some of the ancients--was it the ancients?--used to do.” “Ah, daddy, don’t talk about that,” Ralph murmured. “You mustn’t deny that you’re getting better.” “There will be no need of my denying it if you don’t say it,” the old man answered. “Why should we prevaricate just at the last? We never prevaricated before. I’ve got to die some time, and it’s better to die when one’s sick than when one’s well. I’m very sick--as sick as I shall ever be. I hope you don’t want to prove that I shall ever be worse than this? That would be too bad. You don’t? Well then.” Having made this excellent point he became quiet; but the next time that Ralph was with him he again addressed himself to conversation. The nurse had gone to her supper and Ralph was alone in charge, having just relieved Mrs. Touchett, who had been on guard since dinner. The room was lighted only by the flickering fire, which of late had become necessary, and Ralph’s tall shadow was projected over wall and ceiling with an outline constantly varying but always grotesque. “Who’s that with me--is it my son?” the old man asked. “Yes, it’s your son, daddy.” “And is there no one else?” “No one else.” Mr. Touchett said nothing for a while; and then, “I want to talk a little,” he went on. “Won’t it tire you?” Ralph demurred. “It won’t matter if it does. I shall have a long rest. I want to talk about _you_.” Ralph had drawn nearer to the bed; he sat leaning forward with his hand on his father’s. “You had better select a brighter topic.” “You were always bright; I used to be proud of your brightness. I should like so much to think you’d do something.” “If you leave us,” said Ralph, “I shall do nothing but miss you.” “That’s just what I don’t want; it’s what I want to talk about. You must get a new interest.” “I don’t want a new interest, daddy. I have more old ones than I know what to do with.” The old man lay there looking at his son; his face was the face of the dying, but his eyes were the eyes of Daniel Touchett. He seemed to be reckoning over Ralph’s interests. “Of course you have your mother,” he said at last. “You’ll take care of her.” “My mother will always take care of herself,” Ralph returned. “Well,” said his father, “perhaps as she grows older she’ll need a little help.” “I shall not see that. She’ll outlive me.” “Very likely she will; but that’s no reason--!” Mr. Touchett let his phrase die away in a helpless but not quite querulous sigh and remained silent again. “Don’t trouble yourself about us,” said his son, “My mother and I get on very well together, you know.” “You get on by always being apart; that’s not natural.” “If you leave us we shall probably see more of each other.” “Well,” the old man observed with wandering irrelevance, “it can’t be said that my death will make much difference in your mother’s life.” “It will probably make more than you think.” “Well, she’ll have more money,” said Mr. Touchett. “I’ve left her a good wife’s portion, just as if she had been a good wife.” “She has been one, daddy, according to her own theory. She has never troubled you.” “Ah, some troubles are pleasant,” Mr. Touchett murmured. “Those you’ve given me for instance. But your mother has been less--less--what shall I call it? less out of the way since I’ve been ill. I presume she knows I’ve noticed it.” “I shall certainly tell her so; I’m so glad you mention it.” “It won’t make any difference to her; she doesn’t do it to please me. She does it to please--to please--” And he lay a while trying to think why she did it. “She does it because it suits her. But that’s not what I want to talk about,” he added. “It’s about you. You’ll be very well off.” “Yes,” said Ralph, “I know that. But I hope you’ve not forgotten the talk we had a year ago--when I told you exactly what money I should need and begged you to make some good use of the rest.” “Yes, yes, I remember. I made a new will--in a few days. I suppose it was the first time such a thing had happened--a young man trying to get a will made against him.” “It is not against me,” said Ralph. “It would be against me to have a large property to take care of. It’s impossible for a man in my state of health to spend much money, and enough is as good as a feast.” “Well, you’ll have enough--and something over. There will be more than enough for one--there will be enough for two.” “That’s too much,” said Ralph. “Ah, don’t say that. The best thing you can do; when I’m gone, will be to marry.” Ralph had foreseen what his father was coming to, and this suggestion was by no means fresh. It had long been Mr. Touchett’s most ingenious way of taking the cheerful view of his son’s possible duration. Ralph had usually treated it facetiously; but present circumstances proscribed the facetious. He simply fell back in his chair and returned his father’s appealing gaze. “If I, with a wife who hasn’t been very fond of me, have had a very happy life,” said the old man, carrying his ingenuity further still, “what a life mightn’t you have if you should marry a person different from Mrs. Touchett. There are more different from her than there are like her.” Ralph still said nothing; and after a pause his father resumed softly: “What do you think of your cousin?” At this Ralph started, meeting the question with a strained smile. “Do I understand you to propose that I should marry Isabel?” “Well, that’s what it comes to in the end. Don’t you like Isabel?” “Yes, very much.” And Ralph got up from his chair and wandered over to the fire. He stood before it an instant and then he stooped and stirred it mechanically. “I like Isabel very much,” he repeated. “Well,” said his father, “I know she likes you. She has told me how much she likes you.” “Did she remark that she would like to marry me?” “No, but she can’t have anything against you. And she’s the most charming young lady I’ve ever seen. And she would be good to you. I have thought a great deal about it.” “So have I,” said Ralph, coming back to the bedside again. “I don’t mind telling you that.” “You _are_ in love with her then? I should think you would be. It’s as if she came over on purpose.” “No, I’m not in love with her; but I should be if--if certain things were different.” “Ah, things are always different from what they might be,” said the old man. “If you wait for them to change you’ll never do anything. I don’t know whether you know,” he went on; “but I suppose there’s no harm in my alluding to it at such an hour as this: there was some one wanted to marry Isabel the other day, and she wouldn’t have him.” “I know she refused Warburton: he told me himself.” “Well, that proves there’s a chance for somebody else.” “Somebody else took his chance the other day in London--and got nothing by it.” “Was it you?” Mr. Touchett eagerly asked. “No, it was an older friend; a poor gentleman who came over from America to see about it.” “Well, I’m sorry for him, whoever he was. But it only proves what I say--that the way’s open to you.” “If it is, dear father, it’s all the greater pity that I’m unable to tread it. I haven’t many convictions; but I have three or four that I hold strongly. One is that people, on the whole, had better not marry their cousins. Another is that people in an advanced stage of pulmonary disorder had better not marry at all.” The old man raised his weak hand and moved it to and fro before his face. “What do you mean by that? You look at things in a way that would make everything wrong. What sort of a cousin is a cousin that you had never seen for more than twenty years of her life? We’re all each other’s cousins, and if we stopped at that the human race would die out. It’s just the same with your bad lung. You’re a great deal better than you used to be. All you want is to lead a natural life. It is a great deal more natural to marry a pretty young lady that you’re in love with than it is to remain single on false principles.” “I’m not in love with Isabel,” said Ralph. “You said just now that you would be if you didn’t think it wrong. I want to prove to you that it isn’t wrong.” “It will only tire you, dear daddy,” said Ralph, who marvelled at his father’s tenacity and at his finding strength to insist. “Then where shall we all be?” “Where shall you be if I don’t provide for you? You won’t have anything to do with the bank, and you won’t have me to take care of. You say you’ve so many interests; but I can’t make them out.” Ralph leaned back in his chair with folded arms; his eyes were fixed for some time in meditation. At last, with the air of a man fairly mustering courage, “I take a great interest in my cousin,” he said, “but not the sort of interest you desire. I shall not live many years; but I hope I shall live long enough to see what she does with herself. She’s entirely independent of me; I can exercise very little influence upon her life. But I should like to do something for her.” “What should you like to do?” “I should like to put a little wind in her sails.” “What do you mean by that?” “I should like to put it into her power to do some of the things she wants. She wants to see the world for instance. I should like to put money in her purse.” “Ah, I’m glad you’ve thought of that,” said the old man. “But I’ve thought of it too. I’ve left her a legacy--five thousand pounds.” “That’s capital; it’s very kind of you. But I should like to do a little more.” Something of that veiled acuteness with which it had been on Daniel Touchett’s part the habit of a lifetime to listen to a financial proposition still lingered in the face in which the invalid had not obliterated the man of business. “I shall be happy to consider it,” he said softly. “Isabel’s poor then. My mother tells me that she has but a few hundred dollars a year. I should like to make her rich.” “What do you mean by rich?” “I call people rich when they’re able to meet the requirements of their imagination. Isabel has a great deal of imagination.” “So have you, my son,” said Mr. Touchett, listening very attentively but a little confusedly. “You tell me I shall have money enough for two. What I want is that you should kindly relieve me of my superfluity and make it over to Isabel. Divide my inheritance into two equal halves and give her the second.” “To do what she likes with?” “Absolutely what she likes.” “And without an equivalent?” “What equivalent could there be?” “The one I’ve already mentioned.” “Her marrying--some one or other? It’s just to do away with anything of that sort that I make my suggestion. If she has an easy income she’ll never have to marry for a support. That’s what I want cannily to prevent. She wishes to be free, and your bequest will make her free.” “Well, you seem to have thought it out,” said Mr. Touchett. “But I don’t see why you appeal to me. The money will be yours, and you can easily give it to her yourself.” Ralph openly stared. “Ah, dear father, I can’t offer Isabel money!” The old man gave a groan. “Don’t tell me you’re not in love with her! Do you want me to have the credit of it?” “Entirely. I should like it simply to be a clause in your will, without the slightest reference to me.” “Do you want me to make a new will then?” “A few words will do it; you can attend to it the next time you feel a little lively.” “You must telegraph to Mr. Hilary then. I’ll do nothing without my solicitor.” “You shall see Mr. Hilary to-morrow.” “He’ll think we’ve quarrelled, you and I,” said the old man. “Very probably; I shall like him to think it,” said Ralph, smiling; “and, to carry out the idea, I give you notice that I shall be very sharp, quite horrid and strange, with you.” The humour of this appeared to touch his father, who lay a little while taking it in. “I’ll do anything you like,” Mr. Touchett said at last; “but I’m not sure it’s right. You say you want to put wind in her sails; but aren’t you afraid of putting too much?” “I should like to see her going before the breeze!” Ralph answered. “You speak as if it were for your mere amusement.” “So it is, a good deal.” “Well, I don’t think I understand,” said Mr. Touchett with a sigh. “Young men are very different from what I was. When I cared for a girl--when I was young--I wanted to do more than look at her.” “You’ve scruples that I shouldn’t have had, and you’ve ideas that I shouldn’t have had either. You say Isabel wants to be free, and that her being rich will keep her from marrying for money. Do you think that she’s a girl to do that?” “By no means. But she has less money than she has ever had before. Her father then gave her everything, because he used to spend his capital. She has nothing but the crumbs of that feast to live on, and she doesn’t really know how meagre they are--she has yet to learn it. My mother has told me all about it. Isabel will learn it when she’s really thrown upon the world, and it would be very painful to me to think of her coming to the consciousness of a lot of wants she should be unable to satisfy.” “I’ve left her five thousand pounds. She can satisfy a good many wants with that.” “She can indeed. But she would probably spend it in two or three years.” “You think she’d be extravagant then?” “Most certainly,” said Ralph, smiling serenely. Poor Mr. Touchett’s acuteness was rapidly giving place to pure confusion. “It would merely be a question of time then, her spending the larger sum?” “No--though at first I think she’d plunge into that pretty freely: she’d probably make over a part of it to each of her sisters. But after that she’d come to her senses, remember she has still a lifetime before her, and live within her means.” “Well, you _have_ worked it out,” said the old man helplessly. “You do take an interest in her, certainly.” “You can’t consistently say I go too far. You wished me to go further.” “Well, I don’t know,” Mr. Touchett answered. “I don’t think I enter into your spirit. It seems to me immoral.” “Immoral, dear daddy?” “Well, I don’t know that it’s right to make everything so easy for a person.” “It surely depends upon the person. When the person’s good, your making things easy is all to the credit of virtue. To facilitate the execution of good impulses, what can be a nobler act?” This was a little difficult to follow, and Mr. Touchett considered it for a while. At last he said: “Isabel’s a sweet young thing; but do you think she’s so good as that?” “She’s as good as her best opportunities,” Ralph returned. “Well,” Mr. Touchett declared, “she ought to get a great many opportunities for sixty thousand pounds.” “I’ve no doubt she will.” “Of course I’ll do what you want,” said the old man. “I only want to understand it a little.” “Well, dear daddy, don’t you understand it now?” his son caressingly asked. “If you don’t we won’t take any more trouble about it. We’ll leave it alone.” Mr. Touchett lay a long time still. Ralph supposed he had given up the attempt to follow. But at last, quite lucidly, he began again. “Tell me this first. Doesn’t it occur to you that a young lady with sixty thousand pounds may fall a victim to the fortune-hunters?” “She’ll hardly fall a victim to more than one.” “Well, one’s too many.” “Decidedly. That’s a risk, and it has entered into my calculation. I think it’s appreciable, but I think it’s small, and I’m prepared to take it.” Poor Mr. Touchett’s acuteness had passed into perplexity, and his perplexity now passed into admiration. “Well, you have gone into it!” he repeated. “But I don’t see what good you’re to get of it.” Ralph leaned over his father’s pillows and gently smoothed them; he was aware their talk had been unduly prolonged. “I shall get just the good I said a few moments ago I wished to put into Isabel’s reach--that of having met the requirements of my imagination. But it’s scandalous, the way I’ve taken advantage of you!” CHAPTER XIX As Mrs. Touchett had foretold, Isabel and Madame Merle were thrown much together during the illness of their host, so that if they had not become intimate it would have been almost a breach of good manners. Their manners were of the best, but in addition to this they happened to please each other. It is perhaps too much to say that they swore an eternal friendship, but tacitly at least they called the future to witness. Isabel did so with a perfectly good conscience, though she would have hesitated to admit she was intimate with her new friend in the high sense she privately attached to this term. She often wondered indeed if she ever had been, or ever could be, intimate with any one. She had an ideal of friendship as well as of several other sentiments, which it failed to seem to her in this case--it had not seemed to her in other cases--that the actual completely expressed it. But she often reminded herself that there were essential reasons why one’s ideal could never become concrete. It was a thing to believe in, not to see--a matter of faith, not of experience. Experience, however, might supply us with very creditable imitations of it, and the part of wisdom was to make the best of these. Certainly, on the whole, Isabel had never encountered a more agreeable and interesting figure than Madame Merle; she had never met a person having less of that fault which is the principal obstacle to friendship--the air of reproducing the more tiresome, the stale, the too-familiar parts of one’s own character. The gates of the girl’s confidence were opened wider than they had ever been; she said things to this amiable auditress that she had not yet said to any one. Sometimes she took alarm at her candour: it was as if she had given to a comparative stranger the key to her cabinet of jewels. These spiritual gems were the only ones of any magnitude that Isabel possessed, but there was all the greater reason for their being carefully guarded. Afterwards, however, she always remembered that one should never regret a generous error and that if Madame Merle had not the merits she attributed to her, so much the worse for Madame Merle. There was no doubt she had great merits--she was charming, sympathetic, intelligent, cultivated. More than this (for it had not been Isabel’s ill-fortune to go through life without meeting in her own sex several persons of whom no less could fairly be said), she was rare, superior and preeminent. There are many amiable people in the world, and Madame Merle was far from being vulgarly good-natured and restlessly witty. She knew how to think--an accomplishment rare in women; and she had thought to very good purpose. Of course, too, she knew how to feel; Isabel couldn’t have spent a week with her without being sure of that. This was indeed Madame Merle’s great talent, her most perfect gift. Life had told upon her; she had felt it strongly, and it was part of the satisfaction to be taken in her society that when the girl talked of what she was pleased to call serious matters this lady understood her so easily and quickly. Emotion, it is true, had become with her rather historic; she made no secret of the fact that the fount of passion, thanks to having been rather violently tapped at one period, didn’t flow quite so freely as of yore. She proposed moreover, as well as expected, to cease feeling; she freely admitted that of old she had been a little mad, and now she pretended to be perfectly sane. “I judge more than I used to,” she said to Isabel, “but it seems to me one has earned the right. One can’t judge till one’s forty; before that we’re too eager, too hard, too cruel, and in addition much too ignorant. I’m sorry for you; it will be a long time before you’re forty. But every gain’s a loss of some kind; I often think that after forty one can’t really feel. The freshness, the quickness have certainly gone. You’ll keep them longer than most people; it will be a great satisfaction to me to see you some years hence. I want to see what life makes of you. One thing’s certain--it can’t spoil you. It may pull you about horribly, but I defy it to break you up.” Isabel received this assurance as a young soldier, still panting from a slight skirmish in which he has come off with honour, might receive a pat on the shoulder from his colonel. Like such a recognition of merit it seemed to come with authority. How could the lightest word do less on the part of a person who was prepared to say, of almost everything Isabel told her, “Oh, I’ve been in that, my dear; it passes, like everything else.” On many of her interlocutors Madame Merle might have produced an irritating effect; it was disconcertingly difficult to surprise her. But Isabel, though by no means incapable of desiring to be effective, had not at present this impulse. She was too sincere, too interested in her judicious companion. And then moreover Madame Merle never said such things in the tone of triumph or of boastfulness; they dropped from her like cold confessions. A period of bad weather had settled upon Gardencourt; the days grew shorter and there was an end to the pretty tea-parties on the lawn. But our young woman had long indoor conversations with her fellow visitor, and in spite of the rain the two ladies often sallied forth for a walk, equipped with the defensive apparatus which the English climate and the English genius have between them brought to such perfection. Madame Merle liked almost everything, including the English rain. “There’s always a little of it and never too much at once,” she said; “and it never wets you and it always smells good.” She declared that in England the pleasures of smell were great--that in this inimitable island there was a certain mixture of fog and beer and soot which, however odd it might sound, was the national aroma, and was most agreeable to the nostril; and she used to lift the sleeve of her British overcoat and bury her nose in it, inhaling the clear, fine scent of the wool. Poor Ralph Touchett, as soon as the autumn had begun to define itself, became almost a prisoner; in bad weather he was unable to step out of the house, and he used sometimes to stand at one of the windows with his hands in his pockets and, from a countenance half-rueful, half-critical, watch Isabel and Madame Merle as they walked down the avenue under a pair of umbrellas. The roads about Gardencourt were so firm, even in the worst weather, that the two ladies always came back with a healthy glow in their cheeks, looking at the soles of their neat, stout boots and declaring that their walk had done them inexpressible good. Before luncheon, always, Madame Merle was engaged; Isabel admired and envied her rigid possession of her morning. Our heroine had always passed for a person of resources and had taken a certain pride in being one; but she wandered, as by the wrong side of the wall of a private garden, round the enclosed talents, accomplishments, aptitudes of Madame Merle. She found herself desiring to emulate them, and in twenty such ways this lady presented herself as a model. “I should like awfully to be so!” Isabel secretly exclaimed, more than once, as one after another of her friend’s fine aspects caught the light, and before long she knew that she had learned a lesson from a high authority. It took no great time indeed for her to feel herself, as the phrase is, under an influence. “What’s the harm,” she wondered, “so long as it’s a good one? The more one’s under a good influence the better. The only thing is to see our steps as we take them--to understand them as we go. That, no doubt, I shall always do. I needn’t be afraid of becoming too pliable; isn’t it my fault that I’m not pliable enough?” It is said that imitation is the sincerest flattery; and if Isabel was sometimes moved to gape at her friend aspiringly and despairingly it was not so much because she desired herself to shine as because she wished to hold up the lamp for Madame Merle. She liked her extremely, but was even more dazzled than attracted. She sometimes asked herself what Henrietta Stackpole would say to her thinking so much of this perverted product of their common soil, and had a conviction that it would be severely judged. Henrietta would not at all subscribe to Madame Merle; for reasons she could not have defined this truth came home to the girl. On the other hand she was equally sure that, should the occasion offer, her new friend would strike off some happy view of her old: Madame Merle was too humorous, too observant, not to do justice to Henrietta, and on becoming acquainted with her would probably give the measure of a tact which Miss Stackpole couldn’t hope to emulate. She appeared to have in her experience a touchstone for everything, and somewhere in the capacious pocket of her genial memory she would find the key to Henrietta’s value. “That’s the great thing,” Isabel solemnly pondered; “that’s the supreme good fortune: to be in a better position for appreciating people than they are for appreciating you.” And she added that such, when one considered it, was simply the essence of the aristocratic situation. In this light, if in none other, one should aim at the aristocratic situation. I may not count over all the links in the chain which led Isabel to think of Madame Merle’s situation as aristocratic--a view of it never expressed in any reference made to it by that lady herself. She had known great things and great people, but she had never played a great part. She was one of the small ones of the earth; she had not been born to honours; she knew the world too well to nourish fatuous illusions on the article of her own place in it. She had encountered many of the fortunate few and was perfectly aware of those points at which their fortune differed from hers. But if by her informed measure she was no figure for a high scene, she had yet to Isabel’s imagination a sort of greatness. To be so cultivated and civilised, so wise and so easy, and still make so light of it--that was really to be a great lady, especially when one so carried and presented one’s self. It was as if somehow she had all society under contribution, and all the arts and graces it practised--or was the effect rather that of charming uses found for her, even from a distance, subtle service rendered by her to a clamorous world wherever she might be? After breakfast she wrote a succession of letters, as those arriving for her appeared innumerable: her correspondence was a source of surprise to Isabel when they sometimes walked together to the village post-office to deposit Madame Merle’s offering to the mail. She knew more people, as she told Isabel, than she knew what to do with, and something was always turning up to be written about. Of painting she was devotedly fond, and made no more of brushing in a sketch than of pulling off her gloves. At Gardencourt she was perpetually taking advantage of an hour’s sunshine to go out with a camp-stool and a box of water-colours. That she was a brave musician we have already perceived, and it was evidence of the fact that when she seated herself at the piano, as she always did in the evening, her listeners resigned themselves without a murmur to losing the grace of her talk. Isabel, since she had known her, felt ashamed of her own facility, which she now looked upon as basely inferior; and indeed, though she had been thought rather a prodigy at home, the loss to society when, in taking her place upon the music-stool, she turned her back to the room, was usually deemed greater than the gain. When Madame Merle was neither writing, nor painting, nor touching the piano, she was usually employed upon wonderful tasks of rich embroidery, cushions, curtains, decorations for the chimneypiece; an art in which her bold, free invention was as noted as the agility of her needle. She was never idle, for when engaged in none of the ways I have mentioned she was either reading (she appeared to Isabel to read “everything important”), or walking out, or playing patience with the cards, or talking with her fellow inmates. And with all this she had always the social quality, was never rudely absent and yet never too seated. She laid down her pastimes as easily as she took them up; she worked and talked at the same time, and appeared to impute scant worth to anything she did. She gave away her sketches and tapestries; she rose from the piano or remained there, according to the convenience of her auditors, which she always unerringly divined. She was in short the most comfortable, profitable, amenable person to live with. If for Isabel she had a fault it was that she was not natural; by which the girl meant, not that she was either affected or pretentious, since from these vulgar vices no woman could have been more exempt, but that her nature had been too much overlaid by custom and her angles too much rubbed away. She had become too flexible, too useful, was too ripe and too final. She was in a word too perfectly the social animal that man and woman are supposed to have been intended to be; and she had rid herself of every remnant of that tonic wildness which we may assume to have belonged even to the most amiable persons in the ages before country-house life was the fashion. Isabel found it difficult to think of her in any detachment or privacy, she existed only in her relations, direct or indirect, with her fellow mortals. One might wonder what commerce she could possibly hold with her own spirit. One always ended, however, by feeling that a charming surface doesn’t necessarily prove one superficial; this was an illusion in which, in one’s youth, one had but just escaped being nourished. Madame Merle was not superficial--not she. She was deep, and her nature spoke none the less in her behaviour because it spoke a conventional tongue. “What’s language at all but a convention?” said Isabel. “She has the good taste not to pretend, like some people I’ve met, to express herself by original signs.” “I’m afraid you’ve suffered much,” she once found occasion to say to her friend in response to some allusion that had appeared to reach far. “What makes you think that?” Madame Merle asked with the amused smile of a person seated at a game of guesses. “I hope I haven’t too much the droop of the misunderstood.” “No; but you sometimes say things that I think people who have always been happy wouldn’t have found out.” “I haven’t always been happy,” said Madame Merle, smiling still, but with a mock gravity, as if she were telling a child a secret. “Such a wonderful thing!” But Isabel rose to the irony. “A great many people give me the impression of never having for a moment felt anything.” “It’s very true; there are many more iron pots certainly than porcelain. But you may depend on it that every one bears some mark; even the hardest iron pots have a little bruise, a little hole somewhere. I flatter myself that I’m rather stout, but if I must tell you the truth I’ve been shockingly chipped and cracked. I do very well for service yet, because I’ve been cleverly mended; and I try to remain in the cupboard--the quiet, dusky cupboard where there’s an odour of stale spices--as much as I can. But when I’ve to come out and into a strong light--then, my dear, I’m a horror!” I know not whether it was on this occasion or on some other that the conversation had taken the turn I have just indicated she said to Isabel that she would some day a tale unfold. Isabel assured her she should delight to listen to one, and reminded her more than once of this engagement. Madame Merle, however, begged repeatedly for a respite, and at last frankly told her young companion that they must wait till they knew each other better. This would be sure to happen, a long friendship so visibly lay before them. Isabel assented, but at the same time enquired if she mightn’t be trusted--if she appeared capable of a betrayal of confidence. “It’s not that I’m afraid of your repeating what I say,” her fellow visitor answered; “I’m afraid, on the contrary, of your taking it too much to yourself. You’d judge me too harshly; you’re of the cruel age.” She preferred for the present to talk to Isabel of Isabel, and exhibited the greatest interest in our heroine’s history, sentiments, opinions, prospects. She made her chatter and listened to her chatter with infinite good nature. This flattered and quickened the girl, who was struck with all the distinguished people her friend had known and with her having lived, as Mrs. Touchett said, in the best company in Europe. Isabel thought the better of herself for enjoying the favour of a person who had so large a field of comparison; and it was perhaps partly to gratify the sense of profiting by comparison that she often appealed to these stores of reminiscence. Madame Merle had been a dweller in many lands and had social ties in a dozen different countries. “I don’t pretend to be educated,” she would say, “but I think I know my Europe;” and she spoke one day of going to Sweden to stay with an old friend, and another of proceeding to Malta to follow up a new acquaintance. With England, where she had often dwelt, she was thoroughly familiar, and for Isabel’s benefit threw a great deal of light upon the customs of the country and the character of the people, who “after all,” as she was fond of saying, were the most convenient in the world to live with. “You mustn’t think it strange her remaining here at such a time as this, when Mr. Touchett’s passing away,” that gentleman’s wife remarked to her niece. “She is incapable of a mistake; she’s the most tactful woman I know. It’s a favour to me that she stays; she’s putting off a lot of visits at great houses,” said Mrs. Touchett, who never forgot that when she herself was in England her social value sank two or three degrees in the scale. “She has her pick of places; she’s not in want of a shelter. But I’ve asked her to put in this time because I wish you to know her. I think it will be a good thing for you. Serena Merle hasn’t a fault.” “If I didn’t already like her very much that description might alarm me,” Isabel returned. “She’s never the least little bit ‘off.’ I’ve brought you out here and I wish to do the best for you. Your sister Lily told me she hoped I would give you plenty of opportunities. I give you one in putting you in relation with Madame Merle. She’s one of the most brilliant women in Europe.” “I like her better than I like your description of her,” Isabel persisted in saying. “Do you flatter yourself that you’ll ever feel her open to criticism? I hope you’ll let me know when you do.” “That will be cruel--to you,” said Isabel. “You needn’t mind me. You won’t discover a fault in her.” “Perhaps not. But I dare say I shan’t miss it.” “She knows absolutely everything on earth there is to know,” said Mrs. Touchett. Isabel after this observed to their companion that she hoped she knew Mrs. Touchett considered she hadn’t a speck on her perfection. On which “I’m obliged to you,” Madame Merle replied, “but I’m afraid your aunt imagines, or at least alludes to, no aberrations that the clock-face doesn’t register.” “So that you mean you’ve a wild side that’s unknown to her?” “Ah no, I fear my darkest sides are my tamest. I mean that having no faults, for your aunt, means that one’s never late for dinner--that is for her dinner. I was not late, by the way, the other day, when you came back from London; the clock was just at eight when I came into the drawing-room: it was the rest of you that were before the time. It means that one answers a letter the day one gets it and that when one comes to stay with her one doesn’t bring too much luggage and is careful not to be taken ill. For Mrs. Touchett those things constitute virtue; it’s a blessing to be able to reduce it to its elements.” Madame Merle’s own conversation, it will be perceived, was enriched with bold, free touches of criticism, which, even when they had a restrictive effect, never struck Isabel as ill-natured. It couldn’t occur to the girl for instance that Mrs. Touchett’s accomplished guest was abusing her; and this for very good reasons. In the first place Isabel rose eagerly to the sense of her shades; in the second Madame Merle implied that there was a great deal more to say; and it was clear in the third that for a person to speak to one without ceremony of one’s near relations was an agreeable sign of that person’s intimacy with one’s self. These signs of deep communion multiplied as the days elapsed, and there was none of which Isabel was more sensible than of her companion’s preference for making Miss Archer herself a topic. Though she referred frequently to the incidents of her own career she never lingered upon them; she was as little of a gross egotist as she was of a flat gossip. “I’m old and stale and faded,” she said more than once; “I’m of no more interest than last week’s newspaper. You’re young and fresh and of to-day; you’ve the great thing--you’ve actuality. I once had it--we all have it for an hour. You, however, will have it for longer. Let us talk about you then; you can say nothing I shall not care to hear. It’s a sign that I’m growing old--that I like to talk with younger people. I think it’s a very pretty compensation. If we can’t have youth within us we can have it outside, and I really think we see it and feel it better that way. Of course we must be in sympathy with it--that I shall always be. I don’t know that I shall ever be ill-natured with old people--I hope not; there are certainly some old people I adore. But I shall never be anything but abject with the young; they touch me and appeal to me too much. I give you _carte blanche_ then; you can even be impertinent if you like; I shall let it pass and horribly spoil you. I speak as if I were a hundred years old, you say? Well, I am, if you please; I was born before the French Revolution. Ah, my dear, _je viens de loin_; I belong to the old, old world. But it’s not of that I want to talk; I want to talk about the new. You must tell me more about America; you never tell me enough. Here I’ve been since I was brought here as a helpless child, and it’s ridiculous, or rather it’s scandalous, how little I know about that splendid, dreadful, funny country--surely the greatest and drollest of them all. There are a great many of us like that in these parts, and I must say I think we’re a wretched set of people. You should live in your own land; whatever it may be you have your natural place there. If we’re not good Americans we’re certainly poor Europeans; we’ve no natural place here. We’re mere parasites, crawling over the surface; we haven’t our feet in the soil. At least one can know it and not have illusions. A woman perhaps can get on; a woman, it seems to me, has no natural place anywhere; wherever she finds herself she has to remain on the surface and, more or less, to crawl. You protest, my dear? you’re horrified? you declare you’ll never crawl? It’s very true that I don’t see you crawling; you stand more upright than a good many poor creatures. Very good; on the whole, I don’t think you’ll crawl. But the men, the Americans; _je vous demande un peu_, what do they make of it over here? I don’t envy them trying to arrange themselves. Look at poor Ralph Touchett: what sort of a figure do you call that? Fortunately he has a consumption; I say fortunately, because it gives him something to do. His consumption’s his _carriere_ it’s a kind of position. You can say: ‘Oh, Mr. Touchett, he takes care of his lungs, he knows a great deal about climates.’ But without that who would he be, what would he represent? ‘Mr. Ralph Touchett: an American who lives in Europe.’ That signifies absolutely nothing--it’s impossible anything should signify less. ‘He’s very cultivated,’ they say: ‘he has a very pretty collection of old snuff-boxes.’ The collection is all that’s wanted to make it pitiful. I’m tired of the sound of the word; I think it’s grotesque. With the poor old father it’s different; he has his identity, and it’s rather a massive one. He represents a great financial house, and that, in our day, is as good as anything else. For an American, at any rate, that will do very well. But I persist in thinking your cousin very lucky to have a chronic malady so long as he doesn’t die of it. It’s much better than the snuffboxes. If he weren’t ill, you say, he’d do something?--he’d take his father’s place in the house. My poor child, I doubt it; I don’t think he’s at all fond of the house. However, you know him better than I, though I used to know him rather well, and he may have the benefit of the doubt. The worst case, I think, is a friend of mine, a countryman of ours, who lives in Italy (where he also was brought before he knew better), and who is one of the most delightful men I know. Some day you must know him. I’ll bring you together and then you’ll see what I mean. He’s Gilbert Osmond--he lives in Italy; that’s all one can say about him or make of him. He’s exceedingly clever, a man made to be distinguished; but, as I tell you, you exhaust the description when you say he’s Mr. Osmond who lives _tout bêtement_ in Italy. No career, no name, no position, no fortune, no past, no future, no anything. Oh yes, he paints, if you please--paints in water-colours; like me, only better than I. His painting’s pretty bad; on the whole I’m rather glad of that. Fortunately he’s very indolent, so indolent that it amounts to a sort of position. He can say, ‘Oh, I do nothing; I’m too deadly lazy. You can do nothing to-day unless you get up at five o’clock in the morning.’ In that way he becomes a sort of exception; you feel he might do something if he’d only rise early. He never speaks of his painting to people at large; he’s too clever for that. But he has a little girl--a dear little girl; he does speak of her. He’s devoted to her, and if it were a career to be an excellent father he’d be very distinguished. But I’m afraid that’s no better than the snuff-boxes; perhaps not even so good. Tell me what they do in America,” pursued Madame Merle, who, it must be observed parenthetically, did not deliver herself all at once of these reflexions, which are presented in a cluster for the convenience of the reader. She talked of Florence, where Mr. Osmond lived and where Mrs. Touchett occupied a medieval palace; she talked of Rome, where she herself had a little _pied-à-terre_ with some rather good old damask. She talked of places, of people and even, as the phrase is, of “subjects”; and from time to time she talked of their kind old host and of the prospect of his recovery. From the first she had thought this prospect small, and Isabel had been struck with the positive, discriminating, competent way in which she took the measure of his remainder of life. One evening she announced definitely that he wouldn’t live. “Sir Matthew Hope told me so as plainly as was proper,” she said; “standing there, near the fire, before dinner. He makes himself very agreeable, the great doctor. I don’t mean his saying that has anything to do with it. But he says such things with great tact. I had told him I felt ill at my ease, staying here at such a time; it seemed to me so indiscreet--it wasn’t as if I could nurse. ‘You must remain, you must remain,’ he answered; ‘your office will come later.’ Wasn’t that a very delicate way of saying both that poor Mr. Touchett would go and that I might be of some use as a consoler? In fact, however, I shall not be of the slightest use. Your aunt will console herself; she, and she alone, knows just how much consolation she’ll require. It would be a very delicate matter for another person to undertake to administer the dose. With your cousin it will be different; he’ll miss his father immensely. But I should never presume to condole with Mr. Ralph; we’re not on those terms.” Madame Merle had alluded more than once to some undefined incongruity in her relations with Ralph Touchett; so Isabel took this occasion of asking her if they were not good friends. “Perfectly, but he doesn’t like me.” “What have you done to him?” “Nothing whatever. But one has no need of a reason for that.” “For not liking you? I think one has need of a very good reason.” “You’re very kind. Be sure you have one ready for the day you begin.” “Begin to dislike you? I shall never begin.” “I hope not; because if you do you’ll never end. That’s the way with your cousin; he doesn’t get over it. It’s an antipathy of nature--if I can call it that when it’s all on his side. I’ve nothing whatever against him and don’t bear him the least little grudge for not doing me justice. Justice is all I want. However, one feels that he’s a gentleman and would never say anything underhand about one. _Cartes sur table_,” Madame Merle subjoined in a moment, “I’m not afraid of him.” “I hope not indeed,” said Isabel, who added something about his being the kindest creature living. She remembered, however, that on her first asking him about Madame Merle he had answered her in a manner which this lady might have thought injurious without being explicit. There was something between them, Isabel said to herself, but she said nothing more than this. If it were something of importance it should inspire respect; if it were not it was not worth her curiosity. With all her love of knowledge she had a natural shrinking from raising curtains and looking into unlighted corners. The love of knowledge coexisted in her mind with the finest capacity for ignorance. But Madame Merle sometimes said things that startled her, made her raise her clear eyebrows at the time and think of the words afterwards. “I’d give a great deal to be your age again,” she broke out once with a bitterness which, though diluted in her customary amplitude of ease, was imperfectly disguised by it. “If I could only begin again--if I could have my life before me!” “Your life’s before you yet,” Isabel answered gently, for she was vaguely awe-struck. “No; the best part’s gone, and gone for nothing.” “Surely not for nothing,” said Isabel. “Why not--what have I got? Neither husband, nor child, nor fortune, nor position, nor the traces of a beauty that I never had.” “You have many friends, dear lady.” “I’m not so sure!” cried Madame Merle. “Ah, you’re wrong. You have memories, graces, talents--” But Madame Merle interrupted her. “What have my talents brought me? Nothing but the need of using them still, to get through the hours, the years, to cheat myself with some pretence of movement, of unconsciousness. As for my graces and memories the less said about them the better. You’ll be my friend till you find a better use for your friendship.” “It will be for you to see that I don’t then,” said Isabel. “Yes; I would make an effort to keep you.” And her companion looked at her gravely. “When I say I should like to be your age I mean with your qualities--frank, generous, sincere like you. In that case I should have made something better of my life.” “What should you have liked to do that you’ve not done?” Madame Merle took a sheet of music--she was seated at the piano and had abruptly wheeled about on the stool when she first spoke--and mechanically turned the leaves. “I’m very ambitious!” she at last replied. “And your ambitions have not been satisfied? They must have been great.” “They _were_ great. I should make myself ridiculous by talking of them.” Isabel wondered what they could have been--whether Madame Merle had aspired to wear a crown. “I don’t know what your idea of success may be, but you seem to me to have been successful. To me indeed you’re a vivid image of success.” Madame Merle tossed away the music with a smile. “What’s _your_ idea of success?” “You evidently think it must be a very tame one. It’s to see some dream of one’s youth come true.” “Ah,” Madame Merle exclaimed, “that I’ve never seen! But my dreams were so great--so preposterous. Heaven forgive me, I’m dreaming now!” And she turned back to the piano and began grandly to play. On the morrow she said to Isabel that her definition of success had been very pretty, yet frightfully sad. Measured in that way, who had ever succeeded? The dreams of one’s youth, why they were enchanting, they were divine! Who had ever seen such things come to pass? “I myself--a few of them,” Isabel ventured to answer. “Already? They must have been dreams of yesterday.” “I began to dream very young,” Isabel smiled. “Ah, if you mean the aspirations of your childhood--that of having a pink sash and a doll that could close her eyes.” “No, I don’t mean that.” “Or a young man with a fine moustache going down on his knees to you.” “No, nor that either,” Isabel declared with still more emphasis. Madame Merle appeared to note this eagerness. “I suspect that’s what you do mean. We’ve all had the young man with the moustache. He’s the inevitable young man; he doesn’t count.” Isabel was silent a little but then spoke with extreme and characteristic inconsequence. “Why shouldn’t he count? There are young men and young men.” “And yours was a paragon--is that what you mean?” asked her friend with a laugh. “If you’ve had the identical young man you dreamed of, then that was success, and I congratulate you with all my heart. Only in that case why didn’t you fly with him to his castle in the Apennines?” “He has no castle in the Apennines.” “What has he? An ugly brick house in Fortieth Street? Don’t tell me that; I refuse to recognise that as an ideal.” “I don’t care anything about his house,” said Isabel. “That’s very crude of you. When you’ve lived as long as I you’ll see that every human being has his shell and that you must take the shell into account. By the shell I mean the whole envelope of circumstances. There’s no such thing as an isolated man or woman; we’re each of us made up of some cluster of appurtenances. What shall we call our ‘self’? Where does it begin? where does it end? It overflows into everything that belongs to us--and then it flows back again. I know a large part of myself is in the clothes I choose to wear. I’ve a great respect for _things_! One’s self--for other people--is one’s expression of one’s self; and one’s house, one’s furniture, one’s garments, the books one reads, the company one keeps--these things are all expressive.” This was very metaphysical; not more so, however, than several observations Madame Merle had already made. Isabel was fond of metaphysics, but was unable to accompany her friend into this bold analysis of the human personality. “I don’t agree with you. I think just the other way. I don’t know whether I succeed in expressing myself, but I know that nothing else expresses me. Nothing that belongs to me is any measure of me; everything’s on the contrary a limit, a barrier, and a perfectly arbitrary one. Certainly the clothes which, as you say, I choose to wear, don’t express me; and heaven forbid they should!” “You dress very well,” Madame Merle lightly interposed. “Possibly; but I don’t care to be judged by that. My clothes may express the dressmaker, but they don’t express me. To begin with it’s not my own choice that I wear them; they’re imposed upon me by society.” “Should you prefer to go without them?” Madame Merle enquired in a tone which virtually terminated the discussion. I am bound to confess, though it may cast some discredit on the sketch I have given of the youthful loyalty practised by our heroine toward this accomplished woman, that Isabel had said nothing whatever to her about Lord Warburton and had been equally reticent on the subject of Caspar Goodwood. She had not, however, concealed the fact that she had had opportunities of marrying and had even let her friend know of how advantageous a kind they had been. Lord Warburton had left Lockleigh and was gone to Scotland, taking his sisters with him; and though he had written to Ralph more than once to ask about Mr. Touchett’s health the girl was not liable to the embarrassment of such enquiries as, had he still been in the neighbourhood, he would probably have felt bound to make in person. He had excellent ways, but she felt sure that if he had come to Gardencourt he would have seen Madame Merle, and that if he had seen her he would have liked her and betrayed to her that he was in love with her young friend. It so happened that during this lady’s previous visits to Gardencourt--each of them much shorter than the present--he had either not been at Lockleigh or had not called at Mr. Touchett’s. Therefore, though she knew him by name as the great man of that county, she had no cause to suspect him as a suitor of Mrs. Touchett’s freshly-imported niece. “You’ve plenty of time,” she had said to Isabel in return for the mutilated confidences which our young woman made her and which didn’t pretend to be perfect, though we have seen that at moments the girl had compunctions at having said so much. “I’m glad you’ve done nothing yet--that you have it still to do. It’s a very good thing for a girl to have refused a few good offers--so long of course as they are not the best she’s likely to have. Pardon me if my tone seems horribly corrupt; one must take the worldly view sometimes. Only don’t keep on refusing for the sake of refusing. It’s a pleasant exercise of power; but accepting’s after all an exercise of power as well. There’s always the danger of refusing once too often. It was not the one I fell into--I didn’t refuse often enough. You’re an exquisite creature, and I should like to see you married to a prime minister. But speaking strictly, you know, you’re not what is technically called a _parti_. You’re extremely good-looking and extremely clever; in yourself you’re quite exceptional. You appear to have the vaguest ideas about your earthly possessions; but from what I can make out you’re not embarrassed with an income. I wish you had a little money.” “I wish I had!” said Isabel, simply, apparently forgetting for the moment that her poverty had been a venial fault for two gallant gentlemen. In spite of Sir Matthew Hope’s benevolent recommendation Madame Merle did not remain to the end, as the issue of poor Mr. Touchett’s malady had now come frankly to be designated. She was under pledges to other people which had at last to be redeemed, and she left Gardencourt with the understanding that she should in any event see Mrs. Touchett there again, or else in town, before quitting England. Her parting with Isabel was even more like the beginning of a friendship than their meeting had been. “I’m going to six places in succession, but I shall see no one I like so well as you. They’ll all be old friends, however; one doesn’t make new friends at my age. I’ve made a great exception for you. You must remember that and must think as well of me as possible. You must reward me by believing in me.” By way of answer Isabel kissed her, and, though some women kiss with facility, there are kisses and kisses, and this embrace was satisfactory to Madame Merle. Our young lady, after this, was much alone; she saw her aunt and cousin only at meals, and discovered that of the hours during which Mrs. Touchett was invisible only a minor portion was now devoted to nursing her husband. She spent the rest in her own apartments, to which access was not allowed even to her niece, apparently occupied there with mysterious and inscrutable exercises. At table she was grave and silent; but her solemnity was not an attitude--Isabel could see it was a conviction. She wondered if her aunt repented of having taken her own way so much; but there was no visible evidence of this--no tears, no sighs, no exaggeration of a zeal always to its own sense adequate. Mrs. Touchett seemed simply to feel the need of thinking things over and summing them up; she had a little moral account-book--with columns unerringly ruled and a sharp steel clasp--which she kept with exemplary neatness. Uttered reflection had with her ever, at any rate, a practical ring. “If I had foreseen this I’d not have proposed your coming abroad now,” she said to Isabel after Madame Merle had left the house. “I’d have waited and sent for you next year.” “So that perhaps I should never have known my uncle? It’s a great happiness to me to have come now.” “That’s very well. But it was not that you might know your uncle that I brought you to Europe.” A perfectly veracious speech; but, as Isabel thought, not as perfectly timed. She had leisure to think of this and other matters. She took a solitary walk every day and spent vague hours in turning over books in the library. Among the subjects that engaged her attention were the adventures of her friend Miss Stackpole, with whom she was in regular correspondence. Isabel liked her friend’s private epistolary style better than her public; that is she felt her public letters would have been excellent if they had not been printed. Henrietta’s career, however, was not so successful as might have been wished even in the interest of her private felicity; that view of the inner life of Great Britain which she was so eager to take appeared to dance before her like an _ignis fatuus_. The invitation from Lady Pensil, for mysterious reasons, had never arrived; and poor Mr. Bantling himself, with all his friendly ingenuity, had been unable to explain so grave a dereliction on the part of a missive that had obviously been sent. He had evidently taken Henrietta’s affairs much to heart, and believed that he owed her a set-off to this illusory visit to Bedfordshire. “He says he should think I would go to the Continent,” Henrietta wrote; “and as he thinks of going there himself I suppose his advice is sincere. He wants to know why I don’t take a view of French life; and it’s a fact that I want very much to see the new Republic. Mr. Bantling doesn’t care much about the Republic, but he thinks of going over to Paris anyway. I must say he’s quite as attentive as I could wish, and at least I shall have seen one polite Englishman. I keep telling Mr. Bantling that he ought to have been an American, and you should see how that pleases him. Whenever I say so he always breaks out with the same exclamation--‘Ah, but really, come now!” A few days later she wrote that she had decided to go to Paris at the end of the week and that Mr. Bantling had promised to see her off--perhaps even would go as far as Dover with her. She would wait in Paris till Isabel should arrive, Henrietta added; speaking quite as if Isabel were to start on her continental journey alone and making no allusion to Mrs. Touchett. Bearing in mind his interest in their late companion, our heroine communicated several passages from this correspondence to Ralph, who followed with an emotion akin to suspense the career of the representative of the _Interviewer_. “It seems to me she’s doing very well,” he said, “going over to Paris with an ex-Lancer! If she wants something to write about she has only to describe that episode.” “It’s not conventional, certainly,” Isabel answered; “but if you mean that--as far as Henrietta is concerned--it’s not perfectly innocent, you’re very much mistaken. You’ll never understand Henrietta.” “Pardon me, I understand her perfectly. I didn’t at all at first, but now I’ve the point of view. I’m afraid, however, that Bantling hasn’t; he may have some surprises. Oh, I understand Henrietta as well as if I had made her!” Isabel was by no means sure of this, but she abstained from expressing further doubt, for she was disposed in these days to extend a great charity to her cousin. One afternoon less than a week after Madame Merle’s departure she was seated in the library with a volume to which her attention was not fastened. She had placed herself in a deep window-bench, from which she looked out into the dull, damp park; and as the library stood at right angles to the entrance-front of the house she could see the doctor’s brougham, which had been waiting for the last two hours before the door. She was struck with his remaining so long, but at last she saw him appear in the portico, stand a moment slowly drawing on his gloves and looking at the knees of his horse, and then get into the vehicle and roll away. Isabel kept her place for half an hour; there was a great stillness in the house. It was so great that when she at last heard a soft, slow step on the deep carpet of the room she was almost startled by the sound. She turned quickly away from the window and saw Ralph Touchett standing there with his hands still in his pockets, but with a face absolutely void of its usual latent smile. She got up and her movement and glance were a question. “It’s all over,” said Ralph. “Do you mean that my uncle...?” And Isabel stopped. “My dear father died an hour ago.” “Ah, my poor Ralph!” she gently wailed, putting out her two hands to him. CHAPTER XX Some fortnight after this Madame Merle drove up in a hansom cab to the house in Winchester Square. As she descended from her vehicle she observed, suspended between the dining-room windows, a large, neat, wooden tablet, on whose fresh black ground were inscribed in white paint the words--“This noble freehold mansion to be sold”; with the name of the agent to whom application should be made. “They certainly lose no time,” said the visitor as, after sounding the big brass knocker, she waited to be admitted; “it’s a practical country!” And within the house, as she ascended to the drawing-room, she perceived numerous signs of abdication; pictures removed from the walls and placed upon sofas, windows undraped and floors laid bare. Mrs. Touchett presently received her and intimated in a few words that condolences might be taken for granted. “I know what you’re going to say--he was a very good man. But I know it better than any one, because I gave him more chance to show it. In that I think I was a good wife.” Mrs. Touchett added that at the end her husband apparently recognised this fact. “He has treated me most liberally,” she said; “I won’t say more liberally than I expected, because I didn’t expect. You know that as a general thing I don’t expect. But he chose, I presume, to recognise the fact that though I lived much abroad and mingled--you may say freely--in foreign life, I never exhibited the smallest preference for any one else.” “For any one but yourself,” Madame Merle mentally observed; but the reflexion was perfectly inaudible. “I never sacrificed my husband to another,” Mrs. Touchett continued with her stout curtness. “Oh no,” thought Madame Merle; “you never did anything for another!” There was a certain cynicism in these mute comments which demands an explanation; the more so as they are not in accord either with the view--somewhat superficial perhaps--that we have hitherto enjoyed of Madame Merle’s character or with the literal facts of Mrs. Touchett’s history; the more so, too, as Madame Merle had a well-founded conviction that her friend’s last remark was not in the least to be construed as a side-thrust at herself. The truth is that the moment she had crossed the threshold she received an impression that Mr. Touchett’s death had had subtle consequences and that these consequences had been profitable to a little circle of persons among whom she was not numbered. Of course it was an event which would naturally have consequences; her imagination had more than once rested upon this fact during her stay at Gardencourt. But it had been one thing to foresee such a matter mentally and another to stand among its massive records. The idea of a distribution of property--she would almost have said of spoils--just now pressed upon her senses and irritated her with a sense of exclusion. I am far from wishing to picture her as one of the hungry mouths or envious hearts of the general herd, but we have already learned of her having desires that had never been satisfied. If she had been questioned, she would of course have admitted--with a fine proud smile--that she had not the faintest claim to a share in Mr. Touchett’s relics. “There was never anything in the world between us,” she would have said. “There was never that, poor man!”--with a fillip of her thumb and her third finger. I hasten to add, moreover, that if she couldn’t at the present moment keep from quite perversely yearning she was careful not to betray herself. She had after all as much sympathy for Mrs. Touchett’s gains as for her losses. “He has left me this house,” the newly-made widow said; “but of course I shall not live in it; I’ve a much better one in Florence. The will was opened only three days since, but I’ve already offered the house for sale. I’ve also a share in the bank; but I don’t yet understand if I’m obliged to leave it there. If not I shall certainly take it out. Ralph, of course, has Gardencourt; but I’m not sure that he’ll have means to keep up the place. He’s naturally left very well off, but his father has given away an immense deal of money; there are bequests to a string of third cousins in Vermont. Ralph, however, is very fond of Gardencourt and would be quite capable of living there--in summer--with a maid-of-all-work and a gardener’s boy. There’s one remarkable clause in my husband’s will,” Mrs. Touchett added. “He has left my niece a fortune.” “A fortune!” Madame Merle softly repeated. “Isabel steps into something like seventy thousand pounds.” Madame Merle’s hands were clasped in her lap; at this she raised them, still clasped, and held them a moment against her bosom while her eyes, a little dilated, fixed themselves on those of her friend. “Ah,” she cried, “the clever creature!” Mrs. Touchett gave her a quick look. “What do you mean by that?” For an instant Madame Merle’s colour rose and she dropped her eyes. “It certainly is clever to achieve such results--without an effort!” “There assuredly was no effort. Don’t call it an achievement.” Madame Merle was seldom guilty of the awkwardness of retracting what she had said; her wisdom was shown rather in maintaining it and placing it in a favourable light. “My dear friend, Isabel would certainly not have had seventy thousand pounds left her if she had not been the most charming girl in the world. Her charm includes great cleverness.” “She never dreamed, I’m sure, of my husband’s doing anything for her; and I never dreamed of it either, for he never spoke to me of his intention,” Mrs. Touchett said. “She had no claim upon him whatever; it was no great recommendation to him that she was my niece. Whatever she achieved she achieved unconsciously.” “Ah,” rejoined Madame Merle, “those are the greatest strokes!” Mrs. Touchett reserved her opinion. “The girl’s fortunate; I don’t deny that. But for the present she’s simply stupefied.” “Do you mean that she doesn’t know what to do with the money?” “That, I think, she has hardly considered. She doesn’t know what to think about the matter at all. It has been as if a big gun were suddenly fired off behind her; she’s feeling herself to see if she be hurt. It’s but three days since she received a visit from the principal executor, who came in person, very gallantly, to notify her. He told me afterwards that when he had made his little speech she suddenly burst into tears. The money’s to remain in the affairs of the bank, and she’s to draw the interest.” Madame Merle shook her head with a wise and now quite benignant smile. “How very delicious! After she has done that two or three times she’ll get used to it.” Then after a silence, “What does your son think of it?” she abruptly asked. “He left England before the will was read--used up by his fatigue and anxiety and hurrying off to the south. He’s on his way to the Riviera and I’ve not yet heard from him. But it’s not likely he’ll ever object to anything done by his father.” “Didn’t you say his own share had been cut down?” “Only at his wish. I know that he urged his father to do something for the people in America. He’s not in the least addicted to looking after number one.” “It depends upon whom he regards as number one!” said Madame Merle. And she remained thoughtful a moment, her eyes bent on the floor. “Am I not to see your happy niece?” she asked at last as she raised them. “You may see her; but you’ll not be struck with her being happy. She has looked as solemn, these three days, as a Cimabue Madonna!” And Mrs. Touchett rang for a servant. Isabel came in shortly after the footman had been sent to call her; and Madame Merle thought, as she appeared, that Mrs. Touchett’s comparison had its force. The girl was pale and grave--an effect not mitigated by her deeper mourning; but the smile of her brightest moments came into her face as she saw Madame Merle, who went forward, laid her hand on our heroine’s shoulder and, after looking at her a moment, kissed her as if she were returning the kiss she had received from her at Gardencourt. This was the only allusion the visitor, in her great good taste, made for the present to her young friend’s inheritance. Mrs. Touchett had no purpose of awaiting in London the sale of her house. After selecting from among its furniture the objects she wished to transport to her other abode, she left the rest of its contents to be disposed of by the auctioneer and took her departure for the Continent. She was of course accompanied on this journey by her niece, who now had plenty of leisure to measure and weigh and otherwise handle the windfall on which Madame Merle had covertly congratulated her. Isabel thought very often of the fact of her accession of means, looking at it in a dozen different lights; but we shall not now attempt to follow her train of thought or to explain exactly why her new consciousness was at first oppressive. This failure to rise to immediate joy was indeed but brief; the girl presently made up her mind that to be rich was a virtue because it was to be able to do, and that to do could only be sweet. It was the graceful contrary of the stupid side of weakness--especially the feminine variety. To be weak was, for a delicate young person, rather graceful, but, after all, as Isabel said to herself, there was a larger grace than that. Just now, it is true, there was not much to do--once she had sent off a cheque to Lily and another to poor Edith; but she was thankful for the quiet months which her mourning robes and her aunt’s fresh widowhood compelled them to spend together. The acquisition of power made her serious; she scrutinised her power with a kind of tender ferocity, but was not eager to exercise it. She began to do so during a stay of some weeks which she eventually made with her aunt in Paris, though in ways that will inevitably present themselves as trivial. They were the ways most naturally imposed in a city in which the shops are the admiration of the world, and that were prescribed unreservedly by the guidance of Mrs. Touchett, who took a rigidly practical view of the transformation of her niece from a poor girl to a rich one. “Now that you’re a young woman of fortune you must know how to play the part--I mean to play it well,” she said to Isabel once for all; and she added that the girl’s first duty was to have everything handsome. “You don’t know how to take care of your things, but you must learn,” she went on; this was Isabel’s second duty. Isabel submitted, but for the present her imagination was not kindled; she longed for opportunities, but these were not the opportunities she meant. Mrs. Touchett rarely changed her plans, and, having intended before her husband’s death to spend a part of the winter in Paris, saw no reason to deprive herself--still less to deprive her companion--of this advantage. Though they would live in great retirement she might still present her niece, informally, to the little circle of her fellow countrymen dwelling upon the skirts of the Champs Elysées. With many of these amiable colonists Mrs. Touchett was intimate; she shared their expatriation, their convictions, their pastimes, their ennui. Isabel saw them arrive with a good deal of assiduity at her aunt’s hotel, and pronounced on them with a trenchancy doubtless to be accounted for by the temporary exaltation of her sense of human duty. She made up her mind that their lives were, though luxurious, inane, and incurred some disfavour by expressing this view on bright Sunday afternoons, when the American absentees were engaged in calling on each other. Though her listeners passed for people kept exemplarily genial by their cooks and dressmakers, two or three of them thought her cleverness, which was generally admitted, inferior to that of the new theatrical pieces. “You all live here this way, but what does it lead to?” she was pleased to ask. “It doesn’t seem to lead to anything, and I should think you’d get very tired of it.” Mrs. Touchett thought the question worthy of Henrietta Stackpole. The two ladies had found Henrietta in Paris, and Isabel constantly saw her; so that Mrs. Touchett had some reason for saying to herself that if her niece were not clever enough to originate almost anything, she might be suspected of having borrowed that style of remark from her journalistic friend. The first occasion on which Isabel had spoken was that of a visit paid by the two ladies to Mrs. Luce, an old friend of Mrs. Touchett’s and the only person in Paris she now went to see. Mrs. Luce had been living in Paris since the days of Louis Philippe; she used to say jocosely that she was one of the generation of 1830--a joke of which the point was not always taken. When it failed, Mrs. Luce used to explain--“Oh yes, I’m one of the romantics;” her French had never become quite perfect. She was always at home on Sunday afternoons and surrounded by sympathetic compatriots, usually the same. In fact she was at home at all times, and reproduced with wondrous truth in her well-cushioned little corner of the brilliant city, the domestic tone of her native Baltimore. This reduced Mr. Luce, her worthy husband, a tall, lean, grizzled, well-brushed gentleman who wore a gold eye-glass and carried his hat a little too much on the back of his head, to mere platonic praise of the “distractions” of Paris--they were his great word--since you would never have guessed from what cares he escaped to them. One of them was that he went every day to the American banker’s, where he found a post-office that was almost as sociable and colloquial an institution as in an American country town. He passed an hour (in fine weather) in a chair in the Champs Elysées, and he dined uncommonly well at his own table, seated above a waxed floor which it was Mrs. Luce’s happiness to believe had a finer polish than any other in the French capital. Occasionally he dined with a friend or two at the Café Anglais, where his talent for ordering a dinner was a source of felicity to his companions and an object of admiration even to the headwaiter of the establishment. These were his only known pastimes, but they had beguiled his hours for upwards of half a century, and they doubtless justified his frequent declaration that there was no place like Paris. In no other place, on these terms, could Mr. Luce flatter himself that he was enjoying life. There was nothing like Paris, but it must be confessed that Mr. Luce thought less highly of this scene of his dissipations than in earlier days. In the list of his resources his political reflections should not be omitted, for they were doubtless the animating principle of many hours that superficially seemed vacant. Like many of his fellow colonists Mr. Luce was a high--or rather a deep--conservative, and gave no countenance to the government lately established in France. He had no faith in its duration and would assure you from year to year that its end was close at hand. “They want to be kept down, sir, to be kept down; nothing but the strong hand--the iron heel--will do for them,” he would frequently say of the French people; and his ideal of a fine showy clever rule was that of the superseded Empire. “Paris is much less attractive than in the days of the Emperor; _he_ knew how to make a city pleasant,” Mr. Luce had often remarked to Mrs. Touchett, who was quite of his own way of thinking and wished to know what one had crossed that odious Atlantic for but to get away from republics. “Why, madam, sitting in the Champs Elysées, opposite to the Palace of Industry, I’ve seen the court-carriages from the Tuileries pass up and down as many as seven times a day. I remember one occasion when they went as high as nine. What do you see now? It’s no use talking, the style’s all gone. Napoleon knew what the French people want, and there’ll be a dark cloud over Paris, our Paris, till they get the Empire back again.” Among Mrs. Luce’s visitors on Sunday afternoons was a young man with whom Isabel had had a good deal of conversation and whom she found full of valuable knowledge. Mr. Edward Rosier--Ned Rosier as he was called--was native to New York and had been brought up in Paris, living there under the eye of his father who, as it happened, had been an early and intimate friend of the late Mr. Archer. Edward Rosier remembered Isabel as a little girl; it had been his father who came to the rescue of the small Archers at the inn at Neufchatel (he was travelling that way with the boy and had stopped at the hotel by chance), after their _bonne_ had gone off with the Russian prince and when Mr. Archer’s whereabouts remained for some days a mystery. Isabel remembered perfectly the neat little male child whose hair smelt of a delicious cosmetic and who had a _bonne_ all his own, warranted to lose sight of him under no provocation. Isabel took a walk with the pair beside the lake and thought little Edward as pretty as an angel--a comparison by no means conventional in her mind, for she had a very definite conception of a type of features which she supposed to be angelic and which her new friend perfectly illustrated. A small pink face surmounted by a blue velvet bonnet and set off by a stiff embroidered collar had become the countenance of her childish dreams; and she had firmly believed for some time afterwards that the heavenly hosts conversed among themselves in a queer little dialect of French-English, expressing the properest sentiments, as when Edward told her that he was “defended” by his _bonne_ to go near the edge of the lake, and that one must always obey to one’s _bonne_. Ned Rosier’s English had improved; at least it exhibited in a less degree the French variation. His father was dead and his _bonne_ dismissed, but the young man still conformed to the spirit of their teaching--he never went to the edge of the lake. There was still something agreeable to the nostrils about him and something not offensive to nobler organs. He was a very gentle and gracious youth, with what are called cultivated tastes--an acquaintance with old china, with good wine, with the bindings of books, with the _Almanach de Gotha_, with the best shops, the best hotels, the hours of railway-trains. He could order a dinner almost as well as Mr. Luce, and it was probable that as his experience accumulated he would be a worthy successor to that gentleman, whose rather grim politics he also advocated in a soft and innocent voice. He had some charming rooms in Paris, decorated with old Spanish altar-lace, the envy of his female friends, who declared that his chimney-piece was better draped than the high shoulders of many a duchess. He usually, however, spent a part of every winter at Pau, and had once passed a couple of months in the United States. He took a great interest in Isabel and remembered perfectly the walk at Neufchatel, when she would persist in going so near the edge. He seemed to recognise this same tendency in the subversive enquiry that I quoted a moment ago, and set himself to answer our heroine’s question with greater urbanity than it perhaps deserved. “What does it lead to, Miss Archer? Why Paris leads everywhere. You can’t go anywhere unless you come here first. Every one that comes to Europe has got to pass through. You don’t mean it in that sense so much? You mean what good it does you? Well, how can you penetrate futurity? How can you tell what lies ahead? If it’s a pleasant road I don’t care where it leads. I like the road, Miss Archer; I like the dear old asphalte. You can’t get tired of it--you can’t if you try. You think you would, but you wouldn’t; there’s always something new and fresh. Take the Hôtel Drouot, now; they sometimes have three and four sales a week. Where can you get such things as you can here? In spite of all they say I maintain they’re cheaper too, if you know the right places. I know plenty of places, but I keep them to myself. I’ll tell you, if you like, as a particular favour; only you mustn’t tell any one else. Don’t you go anywhere without asking me first; I want you to promise me that. As a general thing avoid the Boulevards; there’s very little to be done on the Boulevards. Speaking conscientiously--_sans blague_--I don’t believe any one knows Paris better than I. You and Mrs. Touchett must come and breakfast with me some day, and I’ll show you my things; _je ne vous dis que ça!_ There has been a great deal of talk about London of late; it’s the fashion to cry up London. But there’s nothing in it--you can’t do anything in London. No Louis Quinze--nothing of the First Empire; nothing but their eternal Queen Anne. It’s good for one’s bed-room, Queen Anne--for one’s washing-room; but it isn’t proper for a salon. Do I spend my life at the auctioneer’s?” Mr. Rosier pursued in answer to another question of Isabel’s. “Oh no; I haven’t the means. I wish I had. You think I’m a mere trifler; I can tell by the expression of your face--you’ve got a wonderfully expressive face. I hope you don’t mind my saying that; I mean it as a kind of warning. You think I ought to do something, and so do I, so long as you leave it vague. But when you come to the point you see you have to stop. I can’t go home and be a shopkeeper. You think I’m very well fitted? Ah, Miss Archer, you overrate me. I can buy very well, but I can’t sell; you should see when I sometimes try to get rid of my things. It takes much more ability to make other people buy than to buy yourself. When I think how clever they must be, the people who make _me_ buy! Ah no; I couldn’t be a shopkeeper. I can’t be a doctor; it’s a repulsive business. I can’t be a clergyman; I haven’t got convictions. And then I can’t pronounce the names right in the Bible. They’re very difficult, in the Old Testament particularly. I can’t be a lawyer; I don’t understand--how do you call it?--the American procedure. Is there anything else? There’s nothing for a gentleman in America. I should like to be a diplomatist; but American diplomacy--that’s not for gentlemen either. I’m sure if you had seen the last min--” Henrietta Stackpole, who was often with her friend when Mr. Rosier, coming to pay his compliments late in the afternoon, expressed himself after the fashion I have sketched, usually interrupted the young man at this point and read him a lecture on the duties of the American citizen. She thought him most unnatural; he was worse than poor Ralph Touchett. Henrietta, however, was at this time more than ever addicted to fine criticism, for her conscience had been freshly alarmed as regards Isabel. She had not congratulated this young lady on her augmentations and begged to be excused from doing so. “If Mr. Touchett had consulted me about leaving you the money,” she frankly asserted, “I’d have said to him ‘Never!” “I see,” Isabel had answered. “You think it will prove a curse in disguise. Perhaps it will.” “Leave it to some one you care less for--that’s what I should have said.” “To yourself for instance?” Isabel suggested jocosely. And then, “Do you really believe it will ruin me?” she asked in quite another tone. “I hope it won’t ruin you; but it will certainly confirm your dangerous tendencies.” “Do you mean the love of luxury--of extravagance?” “No, no,” said Henrietta; “I mean your exposure on the moral side. I approve of luxury; I think we ought to be as elegant as possible. Look at the luxury of our western cities; I’ve seen nothing over here to compare with it. I hope you’ll never become grossly sensual; but I’m not afraid of that. The peril for you is that you live too much in the world of your own dreams. You’re not enough in contact with reality--with the toiling, striving, suffering, I may even say sinning, world that surrounds you. You’re too fastidious; you’ve too many graceful illusions. Your newly-acquired thousands will shut you up more and more to the society of a few selfish and heartless people who will be interested in keeping them up.” Isabel’s eyes expanded as she gazed at this lurid scene. “What are my illusions?” she asked. “I try so hard not to have any.” “Well,” said Henrietta, “you think you can lead a romantic life, that you can live by pleasing yourself and pleasing others. You’ll find you’re mistaken. Whatever life you lead you must put your soul in it--to make any sort of success of it; and from the moment you do that it ceases to be romance, I assure you: it becomes grim reality! And you can’t always please yourself; you must sometimes please other people. That, I admit, you’re very ready to do; but there’s another thing that’s still more important--you must often displease others. You must always be ready for that--you must never shrink from it. That doesn’t suit you at all--you’re too fond of admiration, you like to be thought well of. You think we can escape disagreeable duties by taking romantic views--that’s your great illusion, my dear. But we can’t. You must be prepared on many occasions in life to please no one at all--not even yourself.” Isabel shook her head sadly; she looked troubled and frightened. “This, for you, Henrietta,” she said, “must be one of those occasions!” It was certainly true that Miss Stackpole, during her visit to Paris, which had been professionally more remunerative than her English sojourn, had not been living in the world of dreams. Mr. Bantling, who had now returned to England, was her companion for the first four weeks of her stay; and about Mr. Bantling there was nothing dreamy. Isabel learned from her friend that the two had led a life of great personal intimacy and that this had been a peculiar advantage to Henrietta, owing to the gentleman’s remarkable knowledge of Paris. He had explained everything, shown her everything, been her constant guide and interpreter. They had breakfasted together, dined together, gone to the theatre together, supped together, really in a manner quite lived together. He was a true friend, Henrietta more than once assured our heroine; and she had never supposed that she could like any Englishman so well. Isabel could not have told you why, but she found something that ministered to mirth in the alliance the correspondent of the _Interviewer_ had struck with Lady Pensil’s brother; her amusement moreover subsisted in face of the fact that she thought it a credit to each of them. Isabel couldn’t rid herself of a suspicion that they were playing somehow at cross-purposes--that the simplicity of each had been entrapped. But this simplicity was on either side none the less honourable. It was as graceful on Henrietta’s part to believe that Mr. Bantling took an interest in the diffusion of lively journalism and in consolidating the position of lady-correspondents as it was on the part of his companion to suppose that the cause of the _Interviewer_--a periodical of which he never formed a very definite conception--was, if subtly analysed (a task to which Mr. Bantling felt himself quite equal), but the cause of Miss Stackpole’s need of demonstrative affection. Each of these groping celibates supplied at any rate a want of which the other was impatiently conscious. Mr. Bantling, who was of rather a slow and a discursive habit, relished a prompt, keen, positive woman, who charmed him by the influence of a shining, challenging eye and a kind of bandbox freshness, and who kindled a perception of raciness in a mind to which the usual fare of life seemed unsalted. Henrietta, on the other hand, enjoyed the society of a gentleman who appeared somehow, in his way, made, by expensive, roundabout, almost “quaint” processes, for her use, and whose leisured state, though generally indefensible, was a decided boon to a breathless mate, and who was furnished with an easy, traditional, though by no means exhaustive, answer to almost any social or practical question that could come up. She often found Mr. Bantling’s answers very convenient, and in the press of catching the American post would largely and showily address them to publicity. It was to be feared that she was indeed drifting toward those abysses of sophistication as to which Isabel, wishing for a good-humoured retort, had warned her. There might be danger in store for Isabel; but it was scarcely to be hoped that Miss Stackpole, on her side, would find permanent rest in any adoption of the views of a class pledged to all the old abuses. Isabel continued to warn her good-humouredly; Lady Pensil’s obliging brother was sometimes, on our heroine’s lips, an object of irreverent and facetious allusion. Nothing, however, could exceed Henrietta’s amiability on this point; she used to abound in the sense of Isabel’s irony and to enumerate with elation the hours she had spent with this perfect man of the world--a term that had ceased to make with her, as previously, for opprobrium. Then, a few moments later, she would forget that they had been talking jocosely and would mention with impulsive earnestness some expedition she had enjoyed in his company. She would say: “Oh, I know all about Versailles; I went there with Mr. Bantling. I was bound to see it thoroughly--I warned him when we went out there that I was thorough: so we spent three days at the hotel and wandered all over the place. It was lovely weather--a kind of Indian summer, only not so good. We just lived in that park. Oh yes; you can’t tell me anything about Versailles.” Henrietta appeared to have made arrangements to meet her gallant friend during the spring in Italy. CHAPTER XXI Mrs. Touchett, before arriving in Paris, had fixed the day for her departure and by the middle of February had begun to travel southward. She interrupted her journey to pay a visit to her son, who at San Remo, on the Italian shore of the Mediterranean, had been spending a dull, bright winter beneath a slow-moving white umbrella. Isabel went with her aunt as a matter of course, though Mrs. Touchett, with homely, customary logic, had laid before her a pair of alternatives. “Now, of course, you’re completely your own mistress and are as free as the bird on the bough. I don’t mean you were not so before, but you’re at present on a different footing--property erects a kind of barrier. You can do a great many things if you’re rich which would be severely criticised if you were poor. You can go and come, you can travel alone, you can have your own establishment: I mean of course if you’ll take a companion--some decayed gentlewoman, with a darned cashmere and dyed hair, who paints on velvet. You don’t think you’d like that? Of course you can do as you please; I only want you to understand how much you’re at liberty. You might take Miss Stackpole as your _dame de compagnie_; she’d keep people off very well. I think, however, that it’s a great deal better you should remain with me, in spite of there being no obligation. It’s better for several reasons, quite apart from your liking it. I shouldn’t think you’d like it, but I recommend you to make the sacrifice. Of course whatever novelty there may have been at first in my society has quite passed away, and you see me as I am--a dull, obstinate, narrow-minded old woman.” “I don’t think you’re at all dull,” Isabel had replied to this. “But you do think I’m obstinate and narrow-minded? I told you so!” said Mrs. Touchett with much elation at being justified. Isabel remained for the present with her aunt, because, in spite of eccentric impulses, she had a great regard for what was usually deemed decent, and a young gentlewoman without visible relations had always struck her as a flower without foliage. It was true that Mrs. Touchett’s conversation had never again appeared so brilliant as that first afternoon in Albany, when she sat in her damp waterproof and sketched the opportunities that Europe would offer to a young person of taste. This, however, was in a great measure the girl’s own fault; she had got a glimpse of her aunt’s experience, and her imagination constantly anticipated the judgements and emotions of a woman who had very little of the same faculty. Apart from this, Mrs. Touchett had a great merit; she was as honest as a pair of compasses. There was a comfort in her stiffness and firmness; you knew exactly where to find her and were never liable to chance encounters and concussions. On her own ground she was perfectly present, but was never over-inquisitive as regards the territory of her neighbour. Isabel came at last to have a kind of undemonstrable pity for her; there seemed something so dreary in the condition of a person whose nature had, as it were, so little surface--offered so limited a face to the accretions of human contact. Nothing tender, nothing sympathetic, had ever had a chance to fasten upon it--no wind-sown blossom, no familiar softening moss. Her offered, her passive extent, in other words, was about that of a knife-edge. Isabel had reason to believe none the less that as she advanced in life she made more of those concessions to the sense of something obscurely distinct from convenience--more of them than she independently exacted. She was learning to sacrifice consistency to considerations of that inferior order for which the excuse must be found in the particular case. It was not to the credit of her absolute rectitude that she should have gone the longest way round to Florence in order to spend a few weeks with her invalid son; since in former years it had been one of her most definite convictions that when Ralph wished to see her he was at liberty to remember that Palazzo Crescentini contained a large apartment known as the quarter of the _signorino_. “I want to ask you something,” Isabel said to this young man the day after her arrival at San Remo--“something I’ve thought more than once of asking you by letter, but that I’ve hesitated on the whole to write about. Face to face, nevertheless, my question seems easy enough. Did you know your father intended to leave me so much money?” Ralph stretched his legs a little further than usual and gazed a little more fixedly at the Mediterranean. “What does it matter, my dear Isabel, whether I knew? My father was very obstinate.” “So,” said the girl, “you did know.” “Yes; he told me. We even talked it over a little.” “What did he do it for?” asked Isabel abruptly. “Why, as a kind of compliment.” “A compliment on what?” “On your so beautifully existing.” “He liked me too much,” she presently declared. “That’s a way we all have.” “If I believed that I should be very unhappy. Fortunately I don’t believe it. I want to be treated with justice; I want nothing but that.” “Very good. But you must remember that justice to a lovely being is after all a florid sort of sentiment.” “I’m not a lovely being. How can you say that, at the very moment when I’m asking such odious questions? I must seem to you delicate!” “You seem to me troubled,” said Ralph. “I am troubled.” “About what?” For a moment she answered nothing; then she broke out: “Do you think it good for me suddenly to be made so rich? Henrietta doesn’t.” “Oh, hang Henrietta!” said Ralph coarsely, “If you ask me I’m delighted at it.” “Is that why your father did it--for your amusement?” “I differ with Miss Stackpole,” Ralph went on more gravely. “I think it very good for you to have means.” Isabel looked at him with serious eyes. “I wonder whether you know what’s good for me--or whether you care.” “If I know depend upon it I care. Shall I tell you what it is? Not to torment yourself.” “Not to torment you, I suppose you mean.” “You can’t do that; I’m proof. Take things more easily. Don’t ask yourself so much whether this or that is good for you. Don’t question your conscience so much--it will get out of tune like a strummed piano. Keep it for great occasions. Don’t try so much to form your character--it’s like trying to pull open a tight, tender young rose. Live as you like best, and your character will take care of itself. Most things are good for you; the exceptions are very rare, and a comfortable income’s not one of them.” Ralph paused, smiling; Isabel had listened quickly. “You’ve too much power of thought--above all too much conscience,” Ralph added. “It’s out of all reason, the number of things you think wrong. Put back your watch. Diet your fever. Spread your wings; rise above the ground. It’s never wrong to do that.” She had listened eagerly, as I say; and it was her nature to understand quickly. “I wonder if you appreciate what you say. If you do, you take a great responsibility.” “You frighten me a little, but I think I’m right,” said Ralph, persisting in cheer. “All the same what you say is very true,” Isabel pursued. “You could say nothing more true. I’m absorbed in myself--I look at life too much as a doctor’s prescription. Why indeed should we perpetually be thinking whether things are good for us, as if we were patients lying in a hospital? Why should I be so afraid of not doing right? As if it mattered to the world whether I do right or wrong!” “You’re a capital person to advise,” said Ralph; “you take the wind out of my sails!” She looked at him as if she had not heard him--though she was following out the train of reflexion which he himself had kindled. “I try to care more about the world than about myself--but I always come back to myself. It’s because I’m afraid.” She stopped; her voice had trembled a little. “Yes, I’m afraid; I can’t tell you. A large fortune means freedom, and I’m afraid of that. It’s such a fine thing, and one should make such a good use of it. If one shouldn’t one would be ashamed. And one must keep thinking; it’s a constant effort. I’m not sure it’s not a greater happiness to be powerless.” “For weak people I’ve no doubt it’s a greater happiness. For weak people the effort not to be contemptible must be great.” “And how do you know I’m not weak?” Isabel asked. “Ah,” Ralph answered with a flush that the girl noticed, “if you are I’m awfully sold!” The charm of the Mediterranean coast only deepened for our heroine on acquaintance, for it was the threshold of Italy, the gate of admirations. Italy, as yet imperfectly seen and felt, stretched before her as a land of promise, a land in which a love of the beautiful might be comforted by endless knowledge. Whenever she strolled upon the shore with her cousin--and she was the companion of his daily walk--she looked across the sea, with longing eyes, to where she knew that Genoa lay. She was glad to pause, however, on the edge of this larger adventure; there was such a thrill even in the preliminary hovering. It affected her moreover as a peaceful interlude, as a hush of the drum and fife in a career which she had little warrant as yet for regarding as agitated, but which nevertheless she was constantly picturing to herself by the light of her hopes, her fears, her fancies, her ambitions, her predilections, and which reflected these subjective accidents in a manner sufficiently dramatic. Madame Merle had predicted to Mrs. Touchett that after their young friend had put her hand into her pocket half a dozen times she would be reconciled to the idea that it had been filled by a munificent uncle; and the event justified, as it had so often justified before, that lady’s perspicacity. Ralph Touchett had praised his cousin for being morally inflammable, that is for being quick to take a hint that was meant as good advice. His advice had perhaps helped the matter; she had at any rate before leaving San Remo grown used to feeling rich. The consciousness in question found a proper place in rather a dense little group of ideas that she had about herself, and often it was by no means the least agreeable. It took perpetually for granted a thousand good intentions. She lost herself in a maze of visions; the fine things to be done by a rich, independent, generous girl who took a large human view of occasions and obligations were sublime in the mass. Her fortune therefore became to her mind a part of her better self; it gave her importance, gave her even, to her own imagination, a certain ideal beauty. What it did for her in the imagination of others is another affair, and on this point we must also touch in time. The visions I have just spoken of were mixed with other debates. Isabel liked better to think of the future than of the past; but at times, as she listened to the murmur of the Mediterranean waves, her glance took a backward flight. It rested upon two figures which, in spite of increasing distance, were still sufficiently salient; they were recognisable without difficulty as those of Caspar Goodwood and Lord Warburton. It was strange how quickly these images of energy had fallen into the background of our young lady’s life. It was in her disposition at all times to lose faith in the reality of absent things; she could summon back her faith, in case of need, with an effort, but the effort was often painful even when the reality had been pleasant. The past was apt to look dead and its revival rather to show the livid light of a judgement-day. The girl moreover was not prone to take for granted that she herself lived in the mind of others--she had not the fatuity to believe she left indelible traces. She was capable of being wounded by the discovery that she had been forgotten; but of all liberties the one she herself found sweetest was the liberty to forget. She had not given her last shilling, sentimentally speaking, either to Caspar Goodwood or to Lord Warburton, and yet couldn’t but feel them appreciably in debt to her. She had of course reminded herself that she was to hear from Mr. Goodwood again; but this was not to be for another year and a half, and in that time a great many things might happen. She had indeed failed to say to herself that her American suitor might find some other girl more comfortable to woo; because, though it was certain many other girls would prove so, she had not the smallest belief that this merit would attract him. But she reflected that she herself might know the humiliation of change, might really, for that matter, come to the end of the things that were not Caspar (even though there appeared so many of them), and find rest in those very elements of his presence which struck her now as impediments to the finer respiration. It was conceivable that these impediments should some day prove a sort of blessing in disguise--a clear and quiet harbour enclosed by a brave granite breakwater. But that day could only come in its order, and she couldn’t wait for it with folded hands. That Lord Warburton should continue to cherish her image seemed to her more than a noble humility or an enlightened pride ought to wish to reckon with. She had so definitely undertaken to preserve no record of what had passed between them that a corresponding effort on his own part would be eminently just. This was not, as it may seem, merely a theory tinged with sarcasm. Isabel candidly believed that his lordship would, in the usual phrase, get over his disappointment. He had been deeply affected--this she believed, and she was still capable of deriving pleasure from the belief; but it was absurd that a man both so intelligent and so honourably dealt with should cultivate a scar out of proportion to any wound. Englishmen liked moreover to be comfortable, said Isabel, and there could be little comfort for Lord Warburton, in the long run, in brooding over a self-sufficient American girl who had been but a casual acquaintance. She flattered herself that, should she hear from one day to another that he had married some young woman of his own country who had done more to deserve him, she should receive the news without a pang even of surprise. It would have proved that he believed she was firm--which was what she wished to seem to him. That alone was grateful to her pride. CHAPTER XXII On one of the first days of May, some six months after old Mr. Touchett’s death, a small group that might have been described by a painter as composing well was gathered in one of the many rooms of an ancient villa crowning an olive-muffled hill outside of the Roman gate of Florence. The villa was a long, rather blank-looking structure, with the far-projecting roof which Tuscany loves and which, on the hills that encircle Florence, when considered from a distance, makes so harmonious a rectangle with the straight, dark, definite cypresses that usually rise in groups of three or four beside it. The house had a front upon a little grassy, empty, rural piazza which occupied a part of the hill-top; and this front, pierced with a few windows in irregular relations and furnished with a stone bench lengthily adjusted to the base of the structure and useful as a lounging-place to one or two persons wearing more or less of that air of undervalued merit which in Italy, for some reason or other, always gracefully invests any one who confidently assumes a perfectly passive attitude--this antique, solid, weather-worn, yet imposing front had a somewhat incommunicative character. It was the mask, not the face of the house. It had heavy lids, but no eyes; the house in reality looked another way--looked off behind, into splendid openness and the range of the afternoon light. In that quarter the villa overhung the slope of its hill and the long valley of the Arno, hazy with Italian colour. It had a narrow garden, in the manner of a terrace, productive chiefly of tangles of wild roses and other old stone benches, mossy and sun-warmed. The parapet of the terrace was just the height to lean upon, and beneath it the ground declined into the vagueness of olive-crops and vineyards. It is not, however, with the outside of the place that we are concerned; on this bright morning of ripened spring its tenants had reason to prefer the shady side of the wall. The windows of the ground-floor, as you saw them from the piazza, were, in their noble proportions, extremely architectural; but their function seemed less to offer communication with the world than to defy the world to look in. They were massively cross-barred, and placed at such a height that curiosity, even on tiptoe, expired before it reached them. In an apartment lighted by a row of three of these jealous apertures--one of the several distinct apartments into which the villa was divided and which were mainly occupied by foreigners of random race long resident in Florence--a gentleman was seated in company with a young girl and two good sisters from a religious house. The room was, however, less sombre than our indications may have represented, for it had a wide, high door, which now stood open into the tangled garden behind; and the tall iron lattices admitted on occasion more than enough of the Italian sunshine. It was moreover a seat of ease, indeed of luxury, telling of arrangements subtly studied and refinements frankly proclaimed, and containing a variety of those faded hangings of damask and tapestry, those chests and cabinets of carved and time-polished oak, those angular specimens of pictorial art in frames as pedantically primitive, those perverse-looking relics of medieval brass and pottery, of which Italy has long been the not quite exhausted storehouse. These things kept terms with articles of modern furniture in which large allowance had been made for a lounging generation; it was to be noticed that all the chairs were deep and well padded and that much space was occupied by a writing-table of which the ingenious perfection bore the stamp of London and the nineteenth century. There were books in profusion and magazines and newspapers, and a few small, odd, elaborate pictures, chiefly in water-colour. One of these productions stood on a drawing-room easel before which, at the moment we begin to be concerned with her, the young girl I have mentioned had placed herself. She was looking at the picture in silence. Silence--absolute silence--had not fallen upon her companions; but their talk had an appearance of embarrassed continuity. The two good sisters had not settled themselves in their respective chairs; their attitude expressed a final reserve and their faces showed the glaze of prudence. They were plain, ample, mild-featured women, with a kind of business-like modesty to which the impersonal aspect of their stiffened linen and of the serge that draped them as if nailed on frames gave an advantage. One of them, a person of a certain age, in spectacles, with a fresh complexion and a full cheek, had a more discriminating manner than her colleague, as well as the responsibility of their errand, which apparently related to the young girl. This object of interest wore her hat--an ornament of extreme simplicity and not at variance with her plain muslin gown, too short for her years, though it must already have been “let out.” The gentleman who might have been supposed to be entertaining the two nuns was perhaps conscious of the difficulties of his function, it being in its way as arduous to converse with the very meek as with the very mighty. At the same time he was clearly much occupied with their quiet charge, and while she turned her back to him his eyes rested gravely on her slim, small figure. He was a man of forty, with a high but well-shaped head, on which the hair, still dense, but prematurely grizzled, had been cropped close. He had a fine, narrow, extremely modelled and composed face, of which the only fault was just this effect of its running a trifle too much to points; an appearance to which the shape of the beard contributed not a little. This beard, cut in the manner of the portraits of the sixteenth century and surmounted by a fair moustache, of which the ends had a romantic upward flourish, gave its wearer a foreign, traditionary look and suggested that he was a gentleman who studied style. His conscious, curious eyes, however, eyes at once vague and penetrating, intelligent and hard, expressive of the observer as well as of the dreamer, would have assured you that he studied it only within well-chosen limits, and that in so far as he sought it he found it. You would have been much at a loss to determine his original clime and country; he had none of the superficial signs that usually render the answer to this question an insipidly easy one. If he had English blood in his veins it had probably received some French or Italian commixture; but he suggested, fine gold coin as he was, no stamp nor emblem of the common mintage that provides for general circulation; he was the elegant complicated medal struck off for a special occasion. He had a light, lean, rather languid-looking figure, and was apparently neither tall nor short. He was dressed as a man dresses who takes little other trouble about it than to have no vulgar things. “Well, my dear, what do you think of it?” he asked of the young girl. He used the Italian tongue, and used it with perfect ease; but this would not have convinced you he was Italian. The child turned her head earnestly to one side and the other. “It’s very pretty, papa. Did you make it yourself?” “Certainly I made it. Don’t you think I’m clever?” “Yes, papa, very clever; I also have learned to make pictures.” And she turned round and showed a small, fair face painted with a fixed and intensely sweet smile. “You should have brought me a specimen of your powers.” “I’ve brought a great many; they’re in my trunk.” “She draws very--very carefully,” the elder of the nuns remarked, speaking in French. “I’m glad to hear it. Is it you who have instructed her?” “Happily no,” said the good sister, blushing a little. “_Ce n’est pas ma partie._ I teach nothing; I leave that to those who are wiser. We’ve an excellent drawing-master, Mr.--Mr.--what is his name?” she asked of her companion. Her companion looked about at the carpet. “It’s a German name,” she said in Italian, as if it needed to be translated. “Yes,” the other went on, “he’s a German, and we’ve had him many years.” The young girl, who was not heeding the conversation, had wandered away to the open door of the large room and stood looking into the garden. “And you, my sister, are French,” said the gentleman. “Yes, sir,” the visitor gently replied. “I speak to the pupils in my own tongue. I know no other. But we have sisters of other countries--English, German, Irish. They all speak their proper language.” The gentleman gave a smile. “Has my daughter been under the care of one of the Irish ladies?” And then, as he saw that his visitors suspected a joke, though failing to understand it, “You’re very complete,” he instantly added. “Oh, yes, we’re complete. We’ve everything, and everything’s of the best.” “We have gymnastics,” the Italian sister ventured to remark. “But not dangerous.” “I hope not. Is that _your_ branch?” A question which provoked much candid hilarity on the part of the two ladies; on the subsidence of which their entertainer, glancing at his daughter, remarked that she had grown. “Yes, but I think she has finished. She’ll remain--not big,” said the French sister. “I’m not sorry. I prefer women like books--very good and not too long. But I know,” the gentleman said, “no particular reason why my child should be short.” The nun gave a temperate shrug, as if to intimate that such things might be beyond our knowledge. “She’s in very good health; that’s the best thing.” “Yes, she looks sound.” And the young girl’s father watched her a moment. “What do you see in the garden?” he asked in French. “I see many flowers,” she replied in a sweet, small voice and with an accent as good as his own. “Yes, but not many good ones. However, such as they are, go out and gather some for _ces dames_.” The child turned to him with her smile heightened by pleasure. “May I, truly?” “Ah, when I tell you,” said her father. The girl glanced at the elder of the nuns. “May I, truly, _ma mère_?” “Obey _monsieur_ your father, my child,” said the sister, blushing again. The child, satisfied with this authorisation, descended from the threshold and was presently lost to sight. “You don’t spoil them,” said her father gaily. “For everything they must ask leave. That’s our system. Leave is freely granted, but they must ask it.” “Oh, I don’t quarrel with your system; I’ve no doubt it’s excellent. I sent you my daughter to see what you’d make of her. I had faith.” “One must have faith,” the sister blandly rejoined, gazing through her spectacles. “Well, has my faith been rewarded? What have you made of her?” The sister dropped her eyes a moment. “A good Christian, _monsieur_.” Her host dropped his eyes as well; but it was probable that the movement had in each case a different spring. “Yes, and what else?” He watched the lady from the convent, probably thinking she would say that a good Christian was everything; but for all her simplicity she was not so crude as that. “A charming young lady--a real little woman--a daughter in whom you will have nothing but contentment.” “She seems to me very _gentille_,” said the father. “She’s really pretty.” “She’s perfect. She has no faults.” “She never had any as a child, and I’m glad you have given her none.” “We love her too much,” said the spectacled sister with dignity. “And as for faults, how can we give what we have not? _Le couvent n’est pas comme le monde, monsieur_. She’s our daughter, as you may say. We’ve had her since she was so small.” “Of all those we shall lose this year she’s the one we shall miss most,” the younger woman murmured deferentially. “Ah, yes, we shall talk long of her,” said the other. “We shall hold her up to the new ones.” And at this the good sister appeared to find her spectacles dim; while her companion, after fumbling a moment, presently drew forth a pocket-handkerchief of durable texture. “It’s not certain you’ll lose her; nothing’s settled yet,” their host rejoined quickly; not as if to anticipate their tears, but in the tone of a man saying what was most agreeable to himself. “We should be very happy to believe that. Fifteen is very young to leave us.” “Oh,” exclaimed the gentleman with more vivacity than he had yet used, “it is not I who wish to take her away. I wish you could keep her always!” “Ah, _monsieur_,” said the elder sister, smiling and getting up, “good as she is, she’s made for the world. _Le monde y gagnera_.” “If all the good people were hidden away in convents how would the world get on?” her companion softly enquired, rising also. This was a question of a wider bearing than the good woman apparently supposed; and the lady in spectacles took a harmonising view by saying comfortably: “Fortunately there are good people everywhere.” “If you’re going there will be two less here,” her host remarked gallantly. For this extravagant sally his simple visitors had no answer, and they simply looked at each other in decent deprecation; but their confusion was speedily covered by the return of the young girl with two large bunches of roses--one of them all white, the other red. “I give you your choice, _mamman_ Catherine,” said the child. “It’s only the colour that’s different, _mamman_ Justine; there are just as many roses in one bunch as in the other.” The two sisters turned to each other, smiling and hesitating, with “Which will you take?” and “No, it’s for you to choose.” “I’ll take the red, thank you,” said Catherine in the spectacles. “I’m so red myself. They’ll comfort us on our way back to Rome.” “Ah, they won’t last,” cried the young girl. “I wish I could give you something that would last!” “You’ve given us a good memory of yourself, my daughter. That will last!” “I wish nuns could wear pretty things. I would give you my blue beads,” the child went on. “And do you go back to Rome to-night?” her father enquired. “Yes, we take the train again. We’ve so much to do là-bas.” “Are you not tired?” “We are never tired.” “Ah, my sister, sometimes,” murmured the junior votaress. “Not to-day, at any rate. We have rested too well here. _Que Dieu vous garde, ma fille._” Their host, while they exchanged kisses with his daughter, went forward to open the door through which they were to pass; but as he did so he gave a slight exclamation, and stood looking beyond. The door opened into a vaulted ante-chamber, as high as a chapel and paved with red tiles; and into this antechamber a lady had just been admitted by a servant, a lad in shabby livery, who was now ushering her toward the apartment in which our friends were grouped. The gentleman at the door, after dropping his exclamation, remained silent; in silence too the lady advanced. He gave her no further audible greeting and offered her no hand, but stood aside to let her pass into the saloon. At the threshold she hesitated. “Is there any one?” she asked. “Some one you may see.” She went in and found herself confronted with the two nuns and their pupil, who was coming forward, between them, with a hand in the arm of each. At the sight of the new visitor they all paused, and the lady, who had also stopped, stood looking at them. The young girl gave a little soft cry: “Ah, Madame Merle!” The visitor had been slightly startled, but her manner the next instant was none the less gracious. “Yes, it’s Madame Merle, come to welcome you home.” And she held out two hands to the girl, who immediately came up to her, presenting her forehead to be kissed. Madame Merle saluted this portion of her charming little person and then stood smiling at the two nuns. They acknowledged her smile with a decent obeisance, but permitted themselves no direct scrutiny of this imposing, brilliant woman, who seemed to bring in with her something of the radiance of the outer world. “These ladies have brought my daughter home, and now they return to the convent,” the gentleman explained. “Ah, you go back to Rome? I’ve lately come from there. It’s very lovely now,” said Madame Merle. The good sisters, standing with their hands folded into their sleeves, accepted this statement uncritically; and the master of the house asked his new visitor how long it was since she had left Rome. “She came to see me at the convent,” said the young girl before the lady addressed had time to reply. “I’ve been more than once, Pansy,” Madame Merle declared. “Am I not your great friend in Rome?” “I remember the last time best,” said Pansy, “because you told me I should come away.” “Did you tell her that?” the child’s father asked. “I hardly remember. I told her what I thought would please her. I’ve been in Florence a week. I hoped you would come to see me.” “I should have done so if I had known you were there. One doesn’t know such things by inspiration--though I suppose one ought. You had better sit down.” These two speeches were made in a particular tone of voice--a tone half-lowered and carefully quiet, but as from habit rather than from any definite need. Madame Merle looked about her, choosing her seat. “You’re going to the door with these women? Let me of course not interrupt the ceremony. _Je vous salue, mesdames_,” she added, in French, to the nuns, as if to dismiss them. “This lady’s a great friend of ours; you will have seen her at the convent,” said their entertainer. “We’ve much faith in her judgement, and she’ll help me to decide whether my daughter shall return to you at the end of the holidays.” “I hope you’ll decide in our favour, madame,” the sister in spectacles ventured to remark. “That’s Mr. Osmond’s pleasantry; I decide nothing,” said Madame Merle, but also as in pleasantry. “I believe you’ve a very good school, but Miss Osmond’s friends must remember that she’s very naturally meant for the world.” “That’s what I’ve told _monsieur_,” sister Catherine answered. “It’s precisely to fit her for the world,” she murmured, glancing at Pansy, who stood, at a little distance, attentive to Madame Merle’s elegant apparel. “Do you hear that, Pansy? You’re very naturally meant for the world,” said Pansy’s father. The child fixed him an instant with her pure young eyes. “Am I not meant for you, papa?” Papa gave a quick, light laugh. “That doesn’t prevent it! I’m of the world, Pansy.” “Kindly permit us to retire,” said sister Catherine. “Be good and wise and happy in any case, my daughter.” “I shall certainly come back and see you,” Pansy returned, recommencing her embraces, which were presently interrupted by Madame Merle. “Stay with me, dear child,” she said, “while your father takes the good ladies to the door.” Pansy stared, disappointed, yet not protesting. She was evidently impregnated with the idea of submission, which was due to any one who took the tone of authority; and she was a passive spectator of the operation of her fate. “May I not see _mamman_ Catherine get into the carriage?” she nevertheless asked very gently. “It would please me better if you’d remain with me,” said Madame Merle, while Mr. Osmond and his companions, who had bowed low again to the other visitor, passed into the ante-chamber. “Oh yes, I’ll stay,” Pansy answered; and she stood near Madame Merle, surrendering her little hand, which this lady took. She stared out of the window; her eyes had filled with tears. “I’m glad they’ve taught you to obey,” said Madame Merle. “That’s what good little girls should do.” “Oh yes, I obey very well,” cried Pansy with soft eagerness, almost with boastfulness, as if she had been speaking of her piano-playing. And then she gave a faint, just audible sigh. Madame Merle, holding her hand, drew it across her own fine palm and looked at it. The gaze was critical, but it found nothing to deprecate; the child’s small hand was delicate and fair. “I hope they always see that you wear gloves,” she said in a moment. “Little girls usually dislike them.” “I used to dislike them, but I like them now,” the child made answer. “Very good, I’ll make you a present of a dozen.” “I thank you very much. What colours will they be?” Pansy demanded with interest. Madame Merle meditated. “Useful colours.” “But very pretty?” “Are you very fond of pretty things?” “Yes; but--but not too fond,” said Pansy with a trace of asceticism. “Well, they won’t be too pretty,” Madame Merle returned with a laugh. She took the child’s other hand and drew her nearer; after which, looking at her a moment, “Shall you miss mother Catherine?” she went on. “Yes--when I think of her.” “Try then not to think of her. Perhaps some day,” added Madame Merle, “you’ll have another mother.” “I don’t think that’s necessary,” Pansy said, repeating her little soft conciliatory sigh. “I had more than thirty mothers at the convent.” Her father’s step sounded again in the antechamber, and Madame Merle got up, releasing the child. Mr. Osmond came in and closed the door; then, without looking at Madame Merle, he pushed one or two chairs back into their places. His visitor waited a moment for him to speak, watching him as he moved about. Then at last she said: “I hoped you’d have come to Rome. I thought it possible you’d have wished yourself to fetch Pansy away.” “That was a natural supposition; but I’m afraid it’s not the first time I’ve acted in defiance of your calculations.” “Yes,” said Madame Merle, “I think you very perverse.” Mr. Osmond busied himself for a moment in the room--there was plenty of space in it to move about--in the fashion of a man mechanically seeking pretexts for not giving an attention which may be embarrassing. Presently, however, he had exhausted his pretexts; there was nothing left for him--unless he took up a book--but to stand with his hands behind him looking at Pansy. “Why didn’t you come and see the last of _mamman_ Catherine?” he asked of her abruptly in French. Pansy hesitated a moment, glancing at Madame Merle. “I asked her to stay with me,” said this lady, who had seated herself again in another place. “Ah, that was better,” Osmond conceded. With which he dropped into a chair and sat looking at Madame Merle; bent forward a little, his elbows on the edge of the arms and his hands interlocked. “She’s going to give me some gloves,” said Pansy. “You needn’t tell that to every one, my dear,” Madame Merle observed. “You’re very kind to her,” said Osmond. “She’s supposed to have everything she needs.” “I should think she had had enough of the nuns.” “If we’re going to discuss that matter she had better go out of the room.” “Let her stay,” said Madame Merle. “We’ll talk of something else.” “If you like I won’t listen,” Pansy suggested with an appearance of candour which imposed conviction. “You may listen, charming child, because you won’t understand,” her father replied. The child sat down, deferentially, near the open door, within sight of the garden, into which she directed her innocent, wistful eyes; and Mr. Osmond went on irrelevantly, addressing himself to his other companion. “You’re looking particularly well.” “I think I always look the same,” said Madame Merle. “You always _are_ the same. You don’t vary. You’re a wonderful woman.” “Yes, I think I am.” “You sometimes change your mind, however. You told me on your return from England that you wouldn’t leave Rome again for the present.” “I’m pleased that you remember so well what I say. That was my intention. But I’ve come to Florence to meet some friends who have lately arrived and as to whose movements I was at that time uncertain.” “That reason’s characteristic. You’re always doing something for your friends.” Madame Merle smiled straight at her host. “It’s less characteristic than your comment upon it which is perfectly insincere. I don’t, however, make a crime of that,” she added, “because if you don’t believe what you say there’s no reason why you should. I don’t ruin myself for my friends; I don’t deserve your praise. I care greatly for myself.” “Exactly; but yourself includes so many other selves--so much of every one else and of everything. I never knew a person whose life touched so many other lives.” “What do you call one’s life?” asked Madame Merle. “One’s appearance, one’s movements, one’s engagements, one’s society?” “I call _your_ life your ambitions,” said Osmond. Madame Merle looked a moment at Pansy. “I wonder if she understands that,” she murmured. “You see she can’t stay with us!” And Pansy’s father gave rather a joyless smile. “Go into the garden, _mignonne_, and pluck a flower or two for Madame Merle,” he went on in French. “That’s just what I wanted to do,” Pansy exclaimed, rising with promptness and noiselessly departing. Her father followed her to the open door, stood a moment watching her, and then came back, but remained standing, or rather strolling to and fro, as if to cultivate a sense of freedom which in another attitude might be wanting. “My ambitions are principally for you,” said Madame Merle, looking up at him with a certain courage. “That comes back to what I say. I’m part of your life--I and a thousand others. You’re not selfish--I can’t admit that. If you were selfish, what should I be? What epithet would properly describe me?” “You’re indolent. For me that’s your worst fault.” “I’m afraid it’s really my best.” “You don’t care,” said Madame Merle gravely. “No; I don’t think I care much. What sort of a fault do you call that? My indolence, at any rate, was one of the reasons I didn’t go to Rome. But it was only one of them.” “It’s not of importance--to me at least--that you didn’t go; though I should have been glad to see you. I’m glad you’re not in Rome now--which you might be, would probably be, if you had gone there a month ago. There’s something I should like you to do at present in Florence.” “Please remember my indolence,” said Osmond. “I do remember it; but I beg you to forget it. In that way you’ll have both the virtue and the reward. This is not a great labour, and it may prove a real interest. How long is it since you made a new acquaintance?” “I don’t think I’ve made any since I made yours.” “It’s time then you should make another. There’s a friend of mine I want you to know.” Mr. Osmond, in his walk, had gone back to the open door again and was looking at his daughter as she moved about in the intense sunshine. “What good will it do me?” he asked with a sort of genial crudity. Madame Merle waited. “It will amuse you.” There was nothing crude in this rejoinder; it had been thoroughly well considered. “If you say that, you know, I believe it,” said Osmond, coming toward her. “There are some points in which my confidence in you is complete. I’m perfectly aware, for instance, that you know good society from bad.” “Society is all bad.” “Pardon me. That isn’t--the knowledge I impute to you--a common sort of wisdom. You’ve gained it in the right way--experimentally; you’ve compared an immense number of more or less impossible people with each other.” “Well, I invite you to profit by my knowledge.” “To profit? Are you very sure that I shall?” “It’s what I hope. It will depend on yourself. If I could only induce you to make an effort!” “Ah, there you are! I knew something tiresome was coming. What in the world--that’s likely to turn up here--is worth an effort?” Madame Merle flushed as with a wounded intention. “Don’t be foolish, Osmond. No one knows better than you what _is_ worth an effort. Haven’t I seen you in old days?” “I recognise some things. But they’re none of them probable in this poor life.” “It’s the effort that makes them probable,” said Madame Merle. “There’s something in that. Who then is your friend?” “The person I came to Florence to see. She’s a niece of Mrs. Touchett, whom you’ll not have forgotten.” “A niece? The word niece suggests youth and ignorance. I see what you’re coming to.” “Yes, she’s young--twenty-three years old. She’s a great friend of mine. I met her for the first time in England, several months ago, and we struck up a grand alliance. I like her immensely, and I do what I don’t do every day--I admire her. You’ll do the same.” “Not if I can help it.” “Precisely. But you won’t be able to help it.” “Is she beautiful, clever, rich, splendid, universally intelligent and unprecedentedly virtuous? It’s only on those conditions that I care to make her acquaintance. You know I asked you some time ago never to speak to me of a creature who shouldn’t correspond to that description. I know plenty of dingy people; I don’t want to know any more.” “Miss Archer isn’t dingy; she’s as bright as the morning. She corresponds to your description; it’s for that I wish you to know her. She fills all your requirements.” “More or less, of course.” “No; quite literally. She’s beautiful, accomplished, generous and, for an American, well-born. She’s also very clever and very amiable, and she has a handsome fortune.” Mr. Osmond listened to this in silence, appearing to turn it over in his mind with his eyes on his informant. “What do you want to do with her?” he asked at last. “What you see. Put her in your way.” “Isn’t she meant for something better than that?” “I don’t pretend to know what people are meant for,” said Madame Merle. “I only know what I can do with them.” “I’m sorry for Miss Archer!” Osmond declared. Madame Merle got up. “If that’s a beginning of interest in her I take note of it.” The two stood there face to face; she settled her mantilla, looking down at it as she did so. “You’re looking very well,” Osmond repeated still less relevantly than before. “You have some idea. You’re never so well as when you’ve got an idea; they’re always becoming to you.” In the manner and tone of these two persons, on first meeting at any juncture, and especially when they met in the presence of others, was something indirect and circumspect, as if they had approached each other obliquely and addressed each other by implication. The effect of each appeared to be to intensify to an appreciable degree the self-consciousness of the other. Madame Merle of course carried off any embarrassment better than her friend; but even Madame Merle had not on this occasion the form she would have liked to have--the perfect self-possession she would have wished to wear for her host. The point to be made is, however, that at a certain moment the element between them, whatever it was, always levelled itself and left them more closely face to face than either ever was with any one else. This was what had happened now. They stood there knowing each other well and each on the whole willing to accept the satisfaction of knowing as a compensation for the inconvenience--whatever it might be--of being known. “I wish very much you were not so heartless,” Madame Merle quietly said. “It has always been against you, and it will be against you now.” “I’m not so heartless as you think. Every now and then something touches me--as for instance your saying just now that your ambitions are for me. I don’t understand it; I don’t see how or why they should be. But it touches me, all the same.” “You’ll probably understand it even less as time goes on. There are some things you’ll never understand. There’s no particular need you should.” “You, after all, are the most remarkable of women,” said Osmond. “You have more in you than almost any one. I don’t see why you think Mrs. Touchett’s niece should matter very much to me, when--when--” But he paused a moment. “When I myself have mattered so little?” “That of course is not what I meant to say. When I’ve known and appreciated such a woman as you.” “Isabel Archer’s better than I,” said Madame Merle. Her companion gave a laugh. “How little you must think of her to say that!” “Do you suppose I’m capable of jealousy? Please answer me that.” “With regard to me? No; on the whole I don’t.” “Come and see me then, two days hence. I’m staying at Mrs. Touchett’s--Palazzo Crescentini--and the girl will be there.” “Why didn’t you ask me that at first simply, without speaking of the girl?” said Osmond. “You could have had her there at any rate.” Madame Merle looked at him in the manner of a woman whom no question he could ever put would find unprepared. “Do you wish to know why? Because I’ve spoken of you to her.” Osmond frowned and turned away. “I’d rather not know that.” Then in a moment he pointed out the easel supporting the little water-colour drawing. “Have you seen what’s there--my last?” Madame Merle drew near and considered. “Is it the Venetian Alps--one of your last year’s sketches?” “Yes--but how you guess everything!” She looked a moment longer, then turned away. “You know I don’t care for your drawings.” “I know it, yet I’m always surprised at it. They’re really so much better than most people’s.” “That may very well be. But as the only thing you do--well, it’s so little. I should have liked you to do so many other things: those were my ambitions.” “Yes; you’ve told me many times--things that were impossible.” “Things that were impossible,” said Madame Merle. And then in quite a different tone: “In itself your little picture’s very good.” She looked about the room--at the old cabinets, pictures, tapestries, surfaces of faded silk. “Your rooms at least are perfect. I’m struck with that afresh whenever I come back; I know none better anywhere. You understand this sort of thing as nobody anywhere does. You’ve such adorable taste.” “I’m sick of my adorable taste,” said Gilbert Osmond. “You must nevertheless let Miss Archer come and see it. I’ve told her about it.” “I don’t object to showing my things--when people are not idiots.” “You do it delightfully. As cicerone of your museum you appear to particular advantage.” Mr. Osmond, in return for this compliment, simply looked at once colder and more attentive. “Did you say she was rich?” “She has seventy thousand pounds.” “_En ecus bien comptes_?” “There’s no doubt whatever about her fortune. I’ve seen it, as I may say.” “Satisfactory woman!--I mean you. And if I go to see her shall I see the mother?” “The mother? She has none--nor father either.” “The aunt then--whom did you say?--Mrs. Touchett. I can easily keep her out of the way.” “I don’t object to her,” said Osmond; “I rather like Mrs. Touchett. She has a sort of old-fashioned character that’s passing away--a vivid identity. But that long jackanapes the son--is he about the place?” “He’s there, but he won’t trouble you.” “He’s a good deal of a donkey.” “I think you’re mistaken. He’s a very clever man. But he’s not fond of being about when I’m there, because he doesn’t like me.” “What could he be more asinine than that? Did you say she has looks?” Osmond went on. “Yes; but I won’t say it again, lest you should be disappointed in them. Come and make a beginning; that’s all I ask of you.” “A beginning of what?” Madame Merle was silent a little. “I want you of course to marry her.” “The beginning of the end? Well, I’ll see for myself. Have you told her that?” “For what do you take me? She’s not so coarse a piece of machinery--nor am I.” “Really,” said Osmond after some meditation, “I don’t understand your ambitions.” “I think you’ll understand this one after you’ve seen Miss Archer. Suspend your judgement.” Madame Merle, as she spoke, had drawn near the open door of the garden, where she stood a moment looking out. “Pansy has really grown pretty,” she presently added. “So it seemed to me.” “But she has had enough of the convent.” “I don’t know,” said Osmond. “I like what they’ve made of her. It’s very charming.” “That’s not the convent. It’s the child’s nature.” “It’s the combination, I think. She’s as pure as a pearl.” “Why doesn’t she come back with my flowers then?” Madame Merle asked. “She’s not in a hurry.” “We’ll go and get them.” “She doesn’t like me,” the visitor murmured as she raised her parasol and they passed into the garden. CHAPTER XXIII Madame Merle, who had come to Florence on Mrs. Touchett’s arrival at the invitation of this lady--Mrs. Touchett offering her for a month the hospitality of Palazzo Crescentini--the judicious Madame Merle spoke to Isabel afresh about Gilbert Osmond and expressed the hope she might know him; making, however, no such point of the matter as we have seen her do in recommending the girl herself to Mr. Osmond’s attention. The reason of this was perhaps that Isabel offered no resistance whatever to Madame Merle’s proposal. In Italy, as in England, the lady had a multitude of friends, both among the natives of the country and its heterogeneous visitors. She had mentioned to Isabel most of the people the girl would find it well to “meet”--of course, she said, Isabel could know whomever in the wide world she would--and had placed Mr. Osmond near the top of the list. He was an old friend of her own; she had known him these dozen years; he was one of the cleverest and most agreeable men--well, in Europe simply. He was altogether above the respectable average; quite another affair. He wasn’t a professional charmer--far from it, and the effect he produced depended a good deal on the state of his nerves and his spirits. When not in the right mood he could fall as low as any one, saved only by his looking at such hours rather like a demoralised prince in exile. But if he cared or was interested or rightly challenged--just exactly rightly it had to be--then one felt his cleverness and his distinction. Those qualities didn’t depend, in him, as in so many people, on his not committing or exposing himself. He had his perversities--which indeed Isabel would find to be the case with all the men really worth knowing--and didn’t cause his light to shine equally for all persons. Madame Merle, however, thought she could undertake that for Isabel he would be brilliant. He was easily bored, too easily, and dull people always put him out; but a quick and cultivated girl like Isabel would give him a stimulus which was too absent from his life. At any rate he was a person not to miss. One shouldn’t attempt to live in Italy without making a friend of Gilbert Osmond, who knew more about the country than any one except two or three German professors. And if they had more knowledge than he it was he who had most perception and taste--being artistic through and through. Isabel remembered that her friend had spoken of him during their plunge, at Gardencourt, into the deeps of talk, and wondered a little what was the nature of the tie binding these superior spirits. She felt that Madame Merle’s ties always somehow had histories, and such an impression was part of the interest created by this inordinate woman. As regards her relations with Mr. Osmond, however, she hinted at nothing but a long-established calm friendship. Isabel said she should be happy to know a person who had enjoyed so high a confidence for so many years. “You ought to see a great many men,” Madame Merle remarked; “you ought to see as many as possible, so as to get used to them.” “Used to them?” Isabel repeated with that solemn stare which sometimes seemed to proclaim her deficient in the sense of comedy. “Why, I’m not afraid of them--I’m as used to them as the cook to the butcher-boys.” “Used to them, I mean, so as to despise them. That’s what one comes to with most of them. You’ll pick out, for your society, the few whom you don’t despise.” This was a note of cynicism that Madame Merle didn’t often allow herself to sound; but Isabel was not alarmed, for she had never supposed that as one saw more of the world the sentiment of respect became the most active of one’s emotions. It was excited, none the less, by the beautiful city of Florence, which pleased her not less than Madame Merle had promised; and if her unassisted perception had not been able to gauge its charms she had clever companions as priests to the mystery. She was--in no want indeed of esthetic illumination, for Ralph found it a joy that renewed his own early passion to act as cicerone to his eager young kinswoman. Madame Merle remained at home; she had seen the treasures of Florence again and again and had always something else to do. But she talked of all things with remarkable vividness of memory--she recalled the right-hand corner of the large Perugino and the position of the hands of the Saint Elizabeth in the picture next to it. She had her opinions as to the character of many famous works of art, differing often from Ralph with great sharpness and defending her interpretations with as much ingenuity as good-humour. Isabel listened to the discussions taking place between the two with a sense that she might derive much benefit from them and that they were among the advantages she couldn’t have enjoyed for instance in Albany. In the clear May mornings before the formal breakfast--this repast at Mrs. Touchett’s was served at twelve o’clock--she wandered with her cousin through the narrow and sombre Florentine streets, resting a while in the thicker dusk of some historic church or the vaulted chambers of some dispeopled convent. She went to the galleries and palaces; she looked at the pictures and statues that had hitherto been great names to her, and exchanged for a knowledge which was sometimes a limitation a presentiment which proved usually to have been a blank. She performed all those acts of mental prostration in which, on a first visit to Italy, youth and enthusiasm so freely indulge; she felt her heart beat in the presence of immortal genius and knew the sweetness of rising tears in eyes to which faded fresco and darkened marble grew dim. But the return, every day, was even pleasanter than the going forth; the return into the wide, monumental court of the great house in which Mrs. Touchett, many years before, had established herself, and into the high, cool rooms where the carven rafters and pompous frescoes of the sixteenth century looked down on the familiar commodities of the age of advertisement. Mrs. Touchett inhabited an historic building in a narrow street whose very name recalled the strife of medieval factions; and found compensation for the darkness of her frontage in the modicity of her rent and the brightness of a garden where nature itself looked as archaic as the rugged architecture of the palace and which cleared and scented the rooms in regular use. To live in such a place was, for Isabel, to hold to her ear all day a shell of the sea of the past. This vague eternal rumour kept her imagination awake. Gilbert Osmond came to see Madame Merle, who presented him to the young lady lurking at the other side of the room. Isabel took on this occasion little part in the talk; she scarcely even smiled when the others turned to her invitingly; she sat there as if she had been at the play and had paid even a large sum for her place. Mrs. Touchett was not present, and these two had it, for the effect of brilliancy, all their own way. They talked of the Florentine, the Roman, the cosmopolite world, and might have been distinguished performers figuring for a charity. It all had the rich readiness that would have come from rehearsal. Madame Merle appealed to her as if she had been on the stage, but she could ignore any learnt cue without spoiling the scene--though of course she thus put dreadfully in the wrong the friend who had told Mr. Osmond she could be depended on. This was no matter for once; even if more had been involved she could have made no attempt to shine. There was something in the visitor that checked her and held her in suspense--made it more important she should get an impression of him than that she should produce one herself. Besides, she had little skill in producing an impression which she knew to be expected: nothing could be happier, in general, than to seem dazzling, but she had a perverse unwillingness to glitter by arrangement. Mr. Osmond, to do him justice, had a well-bred air of expecting nothing, a quiet ease that covered everything, even the first show of his own wit. This was the more grateful as his face, his head, was sensitive; he was not handsome, but he was fine, as fine as one of the drawings in the long gallery above the bridge of the Uffizi. And his very voice was fine--the more strangely that, with its clearness, it yet somehow wasn’t sweet. This had had really to do with making her abstain from interference. His utterance was the vibration of glass, and if she had put out her finger she might have changed the pitch and spoiled the concert. Yet before he went she had to speak. “Madame Merle,” he said, “consents to come up to my hill-top some day next week and drink tea in my garden. It would give me much pleasure if you would come with her. It’s thought rather pretty--there’s what they call a general view. My daughter too would be so glad--or rather, for she’s too young to have strong emotions, I should be so glad--so very glad.” And Mr. Osmond paused with a slight air of embarrassment, leaving his sentence unfinished. “I should be so happy if you could know my daughter,” he went on a moment afterwards. Isabel replied that she should be delighted to see Miss Osmond and that if Madame Merle would show her the way to the hill-top she should be very grateful. Upon this assurance the visitor took his leave; after which Isabel fully expected her friend would scold her for having been so stupid. But to her surprise that lady, who indeed never fell into the mere matter-of-course, said to her in a few moments, “You were charming, my dear; you were just as one would have wished you. You’re never disappointing.” A rebuke might possibly have been irritating, though it is much more probable that Isabel would have taken it in good part; but, strange to say, the words that Madame Merle actually used caused her the first feeling of displeasure she had known this ally to excite. “That’s more than I intended,” she answered coldly. “I’m under no obligation that I know of to charm Mr. Osmond.” Madame Merle perceptibly flushed, but we know it was not her habit to retract. “My dear child, I didn’t speak for him, poor man; I spoke for yourself. It’s not of course a question as to his liking you; it matters little whether he likes you or not! But I thought you liked _him_.” “I did,” said Isabel honestly. “But I don’t see what that matters either.” “Everything that concerns you matters to me,” Madame Merle returned with her weary nobleness; “especially when at the same time another old friend’s concerned.” Whatever Isabel’s obligations may have been to Mr. Osmond, it must be admitted that she found them sufficient to lead her to put to Ralph sundry questions about him. She thought Ralph’s judgements distorted by his trials, but she flattered herself she had learned to make allowance for that. “Do I know him?” said her cousin. “Oh, yes, I ‘know’ him; not well, but on the whole enough. I’ve never cultivated his society, and he apparently has never found mine indispensable to his happiness. Who is he, what is he? He’s a vague, unexplained American who has been living these thirty years, or less, in Italy. Why do I call him unexplained? Only as a cover for my ignorance; I don’t know his antecedents, his family, his origin. For all I do know he may be a prince in disguise; he rather looks like one, by the way--like a prince who has abdicated in a fit of fastidiousness and has been in a state of disgust ever since. He used to live in Rome; but of late years he has taken up his abode here; I remember hearing him say that Rome has grown vulgar. He has a great dread of vulgarity; that’s his special line; he hasn’t any other that I know of. He lives on his income, which I suspect of not being vulgarly large. He’s a poor but honest gentleman that’s what he calls himself. He married young and lost his wife, and I believe he has a daughter. He also has a sister, who’s married to some small Count or other, of these parts; I remember meeting her of old. She’s nicer than he, I should think, but rather impossible. I remember there used to be some stories about her. I don’t think I recommend you to know her. But why don’t you ask Madame Merle about these people? She knows them all much better than I.” “I ask you because I want your opinion as well as hers,” said Isabel. “A fig for my opinion! If you fall in love with Mr. Osmond what will you care for that?” “Not much, probably. But meanwhile it has a certain importance. The more information one has about one’s dangers the better.” “I don’t agree to that--it may make them dangers. We know too much about people in these days; we hear too much. Our ears, our minds, our mouths, are stuffed with personalities. Don’t mind anything any one tells you about any one else. Judge everyone and everything for yourself.” “That’s what I try to do,” said Isabel “but when you do that people call you conceited.” “You’re not to mind them--that’s precisely my argument; not to mind what they say about yourself any more than what they say about your friend or your enemy.” Isabel considered. “I think you’re right; but there are some things I can’t help minding: for instance when my friend’s attacked or when I myself am praised.” “Of course you’re always at liberty to judge the critic. Judge people as critics, however,” Ralph added, “and you’ll condemn them all!” “I shall see Mr. Osmond for myself,” said Isabel. “I’ve promised to pay him a visit.” “To pay him a visit?” “To go and see his view, his pictures, his daughter--I don’t know exactly what. Madame Merle’s to take me; she tells me a great many ladies call on him.” “Ah, with Madame Merle you may go anywhere, _de confiance_,” said Ralph. “She knows none but the best people.” Isabel said no more about Mr. Osmond, but she presently remarked to her cousin that she was not satisfied with his tone about Madame Merle. “It seems to me you insinuate things about her. I don’t know what you mean, but if you’ve any grounds for disliking her I think you should either mention them frankly or else say nothing at all.” Ralph, however, resented this charge with more apparent earnestness than he commonly used. “I speak of Madame Merle exactly as I speak to her: with an even exaggerated respect.” “Exaggerated, precisely. That’s what I complain of.” “I do so because Madame Merle’s merits are exaggerated.” “By whom, pray? By me? If so I do her a poor service.” “No, no; by herself.” “Ah, I protest!” Isabel earnestly cried. “If ever there was a woman who made small claims--!” “You put your finger on it,” Ralph interrupted. “Her modesty’s exaggerated. She has no business with small claims--she has a perfect right to make large ones.” “Her merits are large then. You contradict yourself.” “Her merits are immense,” said Ralph. “She’s indescribably blameless; a pathless desert of virtue; the only woman I know who never gives one a chance.” “A chance for what?” “Well, say to call her a fool! She’s the only woman I know who has but that one little fault.” Isabel turned away with impatience. “I don’t understand you; you’re too paradoxical for my plain mind.” “Let me explain. When I say she exaggerates I don’t mean it in the vulgar sense--that she boasts, overstates, gives too fine an account of herself. I mean literally that she pushes the search for perfection too far--that her merits are in themselves overstrained. She’s too good, too kind, too clever, too learned, too accomplished, too everything. She’s too complete, in a word. I confess to you that she acts on my nerves and that I feel about her a good deal as that intensely human Athenian felt about Aristides the Just.” Isabel looked hard at her cousin; but the mocking spirit, if it lurked in his words, failed on this occasion to peep from his face. “Do you wish Madame Merle to be banished?” “By no means. She’s much too good company. I delight in Madame Merle,” said Ralph Touchett simply. “You’re very odious, sir!” Isabel exclaimed. And then she asked him if he knew anything that was not to the honour of her brilliant friend. “Nothing whatever. Don’t you see that’s just what I mean? On the character of every one else you may find some little black speck; if I were to take half an hour to it, some day, I’ve no doubt I should be able to find one on yours. For my own, of course, I’m spotted like a leopard. But on Madame Merle’s nothing, nothing, nothing!” “That’s just what I think!” said Isabel with a toss of her head. “That is why I like her so much.” “She’s a capital person for you to know. Since you wish to see the world you couldn’t have a better guide.” “I suppose you mean by that that she’s worldly?” “Worldly? No,” said Ralph, “she’s the great round world itself!” It had certainly not, as Isabel for the moment took it into her head to believe, been a refinement of malice in him to say that he delighted in Madame Merle. Ralph Touchett took his refreshment wherever he could find it, and he would not have forgiven himself if he had been left wholly unbeguiled by such a mistress of the social art. There are deep-lying sympathies and antipathies, and it may have been that, in spite of the administered justice she enjoyed at his hands, her absence from his mother’s house would not have made life barren to him. But Ralph Touchett had learned more or less inscrutably to attend, and there could have been nothing so “sustained” to attend to as the general performance of Madame Merle. He tasted her in sips, he let her stand, with an opportuneness she herself could not have surpassed. There were moments when he felt almost sorry for her; and these, oddly enough, were the moments when his kindness was least demonstrative. He was sure she had been yearningly ambitious and that what she had visibly accomplished was far below her secret measure. She had got herself into perfect training, but had won none of the prizes. She was always plain Madame Merle, the widow of a Swiss negociant, with a small income and a large acquaintance, who stayed with people a great deal and was almost as universally “liked” as some new volume of smooth twaddle. The contrast between this position and any one of some half-dozen others that he supposed to have at various moments engaged her hope had an element of the tragical. His mother thought he got on beautifully with their genial guest; to Mrs. Touchett’s sense two persons who dealt so largely in too-ingenious theories of conduct--that is of their own--would have much in common. He had given due consideration to Isabel’s intimacy with her eminent friend, having long since made up his mind that he could not, without opposition, keep his cousin to himself; and he made the best of it, as he had done of worse things. He believed it would take care of itself; it wouldn’t last forever. Neither of these two superior persons knew the other as well as she supposed, and when each had made an important discovery or two there would be, if not a rupture, at least a relaxation. Meanwhile he was quite willing to admit that the conversation of the elder lady was an advantage to the younger, who had a great deal to learn and would doubtless learn it better from Madame Merle than from some other instructors of the young. It was not probable that Isabel would be injured. CHAPTER XXIV It would certainly have been hard to see what injury could arise to her from the visit she presently paid to Mr. Osmond’s hill-top. Nothing could have been more charming than this occasion--a soft afternoon in the full maturity of the Tuscan spring. The companions drove out of the Roman Gate, beneath the enormous blank superstructure which crowns the fine clear arch of that portal and makes it nakedly impressive, and wound between high-walled lanes into which the wealth of blossoming orchards over-drooped and flung a fragrance, until they reached the small superurban piazza, of crooked shape, where the long brown wall of the villa occupied in part by Mr. Osmond formed a principal, or at least a very imposing, object. Isabel went with her friend through a wide, high court, where a clear shadow rested below and a pair of light-arched galleries, facing each other above, caught the upper sunshine upon their slim columns and the flowering plants in which they were dressed. There was something grave and strong in the place; it looked somehow as if, once you were in, you would need an act of energy to get out. For Isabel, however, there was of course as yet no thought of getting out, but only of advancing. Mr. Osmond met her in the cold ante-chamber--it was cold even in the month of May--and ushered her, with her conductress, into the apartment to which we have already been introduced. Madame Merle was in front, and while Isabel lingered a little, talking with him, she went forward familiarly and greeted two persons who were seated in the saloon. One of these was little Pansy, on whom she bestowed a kiss; the other was a lady whom Mr. Osmond indicated to Isabel as his sister, the Countess Gemini. “And that’s my little girl,” he said, “who has just come out of her convent.” Pansy had on a scant white dress, and her fair hair was neatly arranged in a net; she wore her small shoes tied sandal-fashion about her ankles. She made Isabel a little conventual curtsey and then came to be kissed. The Countess Gemini simply nodded without getting up: Isabel could see she was a woman of high fashion. She was thin and dark and not at all pretty, having features that suggested some tropical bird--a long beak-like nose, small, quickly-moving eyes and a mouth and chin that receded extremely. Her expression, however, thanks to various intensities of emphasis and wonder, of horror and joy, was not inhuman, and, as regards her appearance, it was plain she understood herself and made the most of her points. Her attire, voluminous and delicate, bristling with elegance, had the look of shimmering plumage, and her attitudes were as light and sudden as those of a creature who perched upon twigs. She had a great deal of manner; Isabel, who had never known any one with so much manner, immediately classed her as the most affected of women. She remembered that Ralph had not recommended her as an acquaintance; but she was ready to acknowledge that to a casual view the Countess Gemini revealed no depths. Her demonstrations suggested the violent waving of some flag of general truce--white silk with fluttering streamers. “You’ll believe I’m glad to see you when I tell you it’s only because I knew you were to be here that I came myself. I don’t come and see my brother--I make him come and see me. This hill of his is impossible--I don’t see what possesses him. Really, Osmond, you’ll be the ruin of my horses some day, and if it hurts them you’ll have to give me another pair. I heard them wheezing to-day; I assure you I did. It’s very disagreeable to hear one’s horses wheezing when one’s sitting in the carriage; it sounds too as if they weren’t what they should be. But I’ve always had good horses; whatever else I may have lacked I’ve always managed that. My husband doesn’t know much, but I think he knows a horse. In general Italians don’t, but my husband goes in, according to his poor light, for everything English. My horses are English--so it’s all the greater pity they should be ruined. I must tell you,” she went on, directly addressing Isabel, “that Osmond doesn’t often invite me; I don’t think he likes to have me. It was quite my own idea, coming to-day. I like to see new people, and I’m sure you’re very new. But don’t sit there; that chair’s not what it looks. There are some very good seats here, but there are also some horrors.” These remarks were delivered with a series of little jerks and pecks, of roulades of shrillness, and in an accent that was as some fond recall of good English, or rather of good American, in adversity. “I don’t like to have you, my dear?” said her brother. “I’m sure you’re invaluable.” “I don’t see any horrors anywhere,” Isabel returned, looking about her. “Everything seems to me beautiful and precious.” “I’ve a few good things,” Mr. Osmond allowed; “indeed I’ve nothing very bad. But I’ve not what I should have liked.” He stood there a little awkwardly, smiling and glancing about; his manner was an odd mixture of the detached and the involved. He seemed to hint that nothing but the right “values” was of any consequence. Isabel made a rapid induction: perfect simplicity was not the badge of his family. Even the little girl from the convent, who, in her prim white dress, with her small submissive face and her hands locked before her, stood there as if she were about to partake of her first communion, even Mr. Osmond’s diminutive daughter had a kind of finish that was not entirely artless. “You’d have liked a few things from the Uffizi and the Pitti--that’s what you’d have liked,” said Madame Merle. “Poor Osmond, with his old curtains and crucifixes!” the Countess Gemini exclaimed: she appeared to call her brother only by his family-name. Her ejaculation had no particular object; she smiled at Isabel as she made it and looked at her from head to foot. Her brother had not heard her; he seemed to be thinking what he could say to Isabel. “Won’t you have some tea?--you must be very tired,” he at last bethought himself of remarking. “No indeed, I’m not tired; what have I done to tire me?” Isabel felt a certain need of being very direct, of pretending to nothing; there was something in the air, in her general impression of things--she could hardly have said what it was--that deprived her of all disposition to put herself forward. The place, the occasion, the combination of people, signified more than lay on the surface; she would try to understand--she would not simply utter graceful platitudes. Poor Isabel was doubtless not aware that many women would have uttered graceful platitudes to cover the working of their observation. It must be confessed that her pride was a trifle alarmed. A man she had heard spoken of in terms that excited interest and who was evidently capable of distinguishing himself, had invited her, a young lady not lavish of her favours, to come to his house. Now that she had done so the burden of the entertainment rested naturally on his wit. Isabel was not rendered less observant, and for the moment, we judge, she was not rendered more indulgent, by perceiving that Mr. Osmond carried his burden less complacently than might have been expected. “What a fool I was to have let myself so needlessly in--!” she could fancy his exclaiming to himself. “You’ll be tired when you go home, if he shows you all his bibelots and gives you a lecture on each,” said the Countess Gemini. “I’m not afraid of that; but if I’m tired I shall at least have learned something.” “Very little, I suspect. But my sister’s dreadfully afraid of learning anything,” said Mr. Osmond. “Oh, I confess to that; I don’t want to know anything more--I know too much already. The more you know the more unhappy you are.” “You should not undervalue knowledge before Pansy, who has not finished her education,” Madame Merle interposed with a smile. “Pansy will never know any harm,” said the child’s father. “Pansy’s a little convent-flower.” “Oh, the convents, the convents!” cried the Countess with a flutter of her ruffles. “Speak to me of the convents! You may learn anything there; I’m a convent-flower myself. I don’t pretend to be good, but the nuns do. Don’t you see what I mean?” she went on, appealing to Isabel. Isabel was not sure she saw, and she answered that she was very bad at following arguments. The Countess then declared that she herself detested arguments, but that this was her brother’s taste--he would always discuss. “For me,” she said, “one should like a thing or one shouldn’t; one can’t like everything, of course. But one shouldn’t attempt to reason it out--you never know where it may lead you. There are some very good feelings that may have bad reasons, don’t you know? And then there are very bad feelings, sometimes, that have good reasons. Don’t you see what I mean? I don’t care anything about reasons, but I know what I like.” “Ah, that’s the great thing,” said Isabel, smiling and suspecting that her acquaintance with this lightly flitting personage would not lead to intellectual repose. If the Countess objected to argument Isabel at this moment had as little taste for it, and she put out her hand to Pansy with a pleasant sense that such a gesture committed her to nothing that would admit of a divergence of views. Gilbert Osmond apparently took a rather hopeless view of his sister’s tone; he turned the conversation to another topic. He presently sat down on the other side of his daughter, who had shyly brushed Isabel’s fingers with her own; but he ended by drawing her out of her chair and making her stand between his knees, leaning against him while he passed his arm round her slimness. The child fixed her eyes on Isabel with a still, disinterested gaze which seemed void of an intention, yet conscious of an attraction. Mr. Osmond talked of many things; Madame Merle had said he could be agreeable when he chose, and to-day, after a little, he appeared not only to have chosen but to have determined. Madame Merle and the Countess Gemini sat a little apart, conversing in the effortless manner of persons who knew each other well enough to take their ease; but every now and then Isabel heard the Countess, at something said by her companion, plunge into the latter’s lucidity as a poodle splashes after a thrown stick. It was as if Madame Merle were seeing how far she would go. Mr. Osmond talked of Florence, of Italy, of the pleasure of living in that country and of the abatements to the pleasure. There were both satisfactions and drawbacks; the drawbacks were numerous; strangers were too apt to see such a world as all romantic. It met the case soothingly for the human, for the social failure--by which he meant the people who couldn’t “realise,” as they said, on their sensibility: they could keep it about them there, in their poverty, without ridicule, as you might keep an heirloom or an inconvenient entailed place that brought you in nothing. Thus there were advantages in living in the country which contained the greatest sum of beauty. Certain impressions you could get only there. Others, favourable to life, you never got, and you got some that were very bad. But from time to time you got one of a quality that made up for everything. Italy, all the same, had spoiled a great many people; he was even fatuous enough to believe at times that he himself might have been a better man if he had spent less of his life there. It made one idle and dilettantish and second-rate; it had no discipline for the character, didn’t cultivate in you, otherwise expressed, the successful social and other “cheek” that flourished in Paris and London. “We’re sweetly provincial,” said Mr. Osmond, “and I’m perfectly aware that I myself am as rusty as a key that has no lock to fit it. It polishes me up a little to talk with you--not that I venture to pretend I can turn that very complicated lock I suspect your intellect of being! But you’ll be going away before I’ve seen you three times, and I shall perhaps never see you after that. That’s what it is to live in a country that people come to. When they’re disagreeable here it’s bad enough; when they’re agreeable it’s still worse. As soon as you like them they’re off again! I’ve been deceived too often; I’ve ceased to form attachments, to permit myself to feel attractions. You mean to stay--to settle? That would be really comfortable. Ah yes, your aunt’s a sort of guarantee; I believe she may be depended on. Oh, she’s an old Florentine; I mean literally an old one; not a modern outsider. She’s a contemporary of the Medici; she must have been present at the burning of Savonarola, and I’m not sure she didn’t throw a handful of chips into the flame. Her face is very much like some faces in the early pictures; little, dry, definite faces that must have had a good deal of expression, but almost always the same one. Indeed I can show you her portrait in a fresco of Ghirlandaio’s. I hope you don’t object to my speaking that way of your aunt, eh? I’ve an idea you don’t. Perhaps you think that’s even worse. I assure you there’s no want of respect in it, to either of you. You know I’m a particular admirer of Mrs. Touchett.” While Isabel’s host exerted himself to entertain her in this somewhat confidential fashion she looked occasionally at Madame Merle, who met her eyes with an inattentive smile in which, on this occasion, there was no infelicitous intimation that our heroine appeared to advantage. Madame Merle eventually proposed to the Countess Gemini that they should go into the garden, and the Countess, rising and shaking out her feathers, began to rustle toward the door. “Poor Miss Archer!” she exclaimed, surveying the other group with expressive compassion. “She has been brought quite into the family.” “Miss Archer can certainly have nothing but sympathy for a family to which you belong,” Mr. Osmond answered, with a laugh which, though it had something of a mocking ring, had also a finer patience. “I don’t know what you mean by that! I’m sure she’ll see no harm in me but what you tell her. I’m better than he says, Miss Archer,” the Countess went on. “I’m only rather an idiot and a bore. Is that all he has said? Ah then, you keep him in good-humour. Has he opened on one of his favourite subjects? I give you notice that there are two or three that he treats _à fond_. In that case you had better take off your bonnet.” “I don’t think I know what Mr. Osmond’s favourite subjects are,” said Isabel, who had risen to her feet. The Countess assumed for an instant an attitude of intense meditation, pressing one of her hands, with the finger-tips gathered together, to her forehead. “I’ll tell you in a moment. One’s Machiavelli; the other’s Vittoria Colonna; the next is Metastasio.” “Ah, with me,” said Madame Merle, passing her arm into the Countess Gemini’s as if to guide her course to the garden, “Mr. Osmond’s never so historical.” “Oh you,” the Countess answered as they moved away, “you yourself are Machiavelli--you yourself are Vittoria Colonna!” “We shall hear next that poor Madame Merle is Metastasio!” Gilbert Osmond resignedly sighed. Isabel had got up on the assumption that they too were to go into the garden; but her host stood there with no apparent inclination to leave the room, his hands in the pockets of his jacket and his daughter, who had now locked her arm into one of his own, clinging to him and looking up while her eyes moved from his own face to Isabel’s. Isabel waited, with a certain unuttered contentedness, to have her movements directed; she liked Mr. Osmond’s talk, his company: she had what always gave her a very private thrill, the consciousness of a new relation. Through the open doors of the great room she saw Madame Merle and the Countess stroll across the fine grass of the garden; then she turned, and her eyes wandered over the things scattered about her. The understanding had been that Mr. Osmond should show her his treasures; his pictures and cabinets all looked like treasures. Isabel after a moment went toward one of the pictures to see it better; but just as she had done so he said to her abruptly: “Miss Archer, what do you think of my sister?” She faced him with some surprise. “Ah, don’t ask me that--I’ve seen your sister too little.” “Yes, you’ve seen her very little; but you must have observed that there is not a great deal of her to see. What do you think of our family tone?” he went on with his cool smile. “I should like to know how it strikes a fresh, unprejudiced mind. I know what you’re going to say--you’ve had almost no observation of it. Of course this is only a glimpse. But just take notice, in future, if you have a chance. I sometimes think we’ve got into a rather bad way, living off here among things and people not our own, without responsibilities or attachments, with nothing to hold us together or keep us up; marrying foreigners, forming artificial tastes, playing tricks with our natural mission. Let me add, though, that I say that much more for myself than for my sister. She’s a very honest lady--more so than she seems. She’s rather unhappy, and as she’s not of a serious turn she doesn’t tend to show it tragically: she shows it comically instead. She has got a horrid husband, though I’m not sure she makes the best of him. Of course, however, a horrid husband’s an awkward thing. Madame Merle gives her excellent advice, but it’s a good deal like giving a child a dictionary to learn a language with. He can look out the words, but he can’t put them together. My sister needs a grammar, but unfortunately she’s not grammatical. Pardon my troubling you with these details; my sister was very right in saying you’ve been taken into the family. Let me take down that picture; you want more light.” He took down the picture, carried it toward the window, related some curious facts about it. She looked at the other works of art, and he gave her such further information as might appear most acceptable to a young lady making a call on a summer afternoon. His pictures, his medallions and tapestries were interesting; but after a while Isabel felt the owner much more so, and independently of them, thickly as they seemed to overhang him. He resembled no one she had ever seen; most of the people she knew might be divided into groups of half a dozen specimens. There were one or two exceptions to this; she could think for instance of no group that would contain her aunt Lydia. There were other people who were, relatively speaking, original--original, as one might say, by courtesy such as Mr. Goodwood, as her cousin Ralph, as Henrietta Stackpole, as Lord Warburton, as Madame Merle. But in essentials, when one came to look at them, these individuals belonged to types already present to her mind. Her mind contained no class offering a natural place to Mr. Osmond--he was a specimen apart. It was not that she recognised all these truths at the hour, but they were falling into order before her. For the moment she only said to herself that this “new relation” would perhaps prove her very most distinguished. Madame Merle had had that note of rarity, but what quite other power it immediately gained when sounded by a man! It was not so much what he said and did, but rather what he withheld, that marked him for her as by one of those signs of the highly curious that he was showing her on the underside of old plates and in the corner of sixteenth-century drawings: he indulged in no striking deflections from common usage, he was an original without being an eccentric. She had never met a person of so fine a grain. The peculiarity was physical, to begin with, and it extended to impalpabilities. His dense, delicate hair, his overdrawn, retouched features, his clear complexion, ripe without being coarse, the very evenness of the growth of his beard, and that light, smooth slenderness of structure which made the movement of a single one of his fingers produce the effect of an expressive gesture--these personal points struck our sensitive young woman as signs of quality, of intensity, somehow as promises of interest. He was certainly fastidious and critical; he was probably irritable. His sensibility had governed him--possibly governed him too much; it had made him impatient of vulgar troubles and had led him to live by himself, in a sorted, sifted, arranged world, thinking about art and beauty and history. He had consulted his taste in everything--his taste alone perhaps, as a sick man consciously incurable consults at last only his lawyer: that was what made him so different from every one else. Ralph had something of this same quality, this appearance of thinking that life was a matter of connoisseurship; but in Ralph it was an anomaly, a kind of humorous excrescence, whereas in Mr. Osmond it was the keynote, and everything was in harmony with it. She was certainly far from understanding him completely; his meaning was not at all times obvious. It was hard to see what he meant for instance by speaking of his provincial side--which was exactly the side she would have taken him most to lack. Was it a harmless paradox, intended to puzzle her? or was it the last refinement of high culture? She trusted she should learn in time; it would be very interesting to learn. If it was provincial to have that harmony, what then was the finish of the capital? And she could put this question in spite of so feeling her host a shy personage; since such shyness as his--the shyness of ticklish nerves and fine perceptions--was perfectly consistent with the best breeding. Indeed it was almost a proof of standards and touchstones other than the vulgar: he must be so sure the vulgar would be first on the ground. He wasn’t a man of easy assurance, who chatted and gossiped with the fluency of a superficial nature; he was critical of himself as well as of others, and, exacting a good deal of others, to think them agreeable, probably took a rather ironical view of what he himself offered: a proof into the bargain that he was not grossly conceited. If he had not been shy he wouldn’t have effected that gradual, subtle, successful conversion of it to which she owed both what pleased her in him and what mystified her. If he had suddenly asked her what she thought of the Countess Gemini, that was doubtless a proof that he was interested in her; it could scarcely be as a help to knowledge of his own sister. That he should be so interested showed an enquiring mind; but it was a little singular he should sacrifice his fraternal feeling to his curiosity. This was the most eccentric thing he had done. There were two other rooms, beyond the one in which she had been received, equally full of romantic objects, and in these apartments Isabel spent a quarter of an hour. Everything was in the last degree curious and precious, and Mr. Osmond continued to be the kindest of ciceroni as he led her from one fine piece to another and still held his little girl by the hand. His kindness almost surprised our young friend, who wondered why he should take so much trouble for her; and she was oppressed at last with the accumulation of beauty and knowledge to which she found herself introduced. There was enough for the present; she had ceased to attend to what he said; she listened to him with attentive eyes, but was not thinking of what he told her. He probably thought her quicker, cleverer in every way, more prepared, than she was. Madame Merle would have pleasantly exaggerated; which was a pity, because in the end he would be sure to find out, and then perhaps even her real intelligence wouldn’t reconcile him to his mistake. A part of Isabel’s fatigue came from the effort to appear as intelligent as she believed Madame Merle had described her, and from the fear (very unusual with her) of exposing--not her ignorance; for that she cared comparatively little--but her possible grossness of perception. It would have annoyed her to express a liking for something he, in his superior enlightenment, would think she oughtn’t to like; or to pass by something at which the truly initiated mind would arrest itself. She had no wish to fall into that grotesqueness--in which she had seen women (and it was a warning) serenely, yet ignobly, flounder. She was very careful therefore as to what she said, as to what she noticed or failed to notice; more careful than she had ever been before. They came back into the first of the rooms, where the tea had been served; but as the two other ladies were still on the terrace, and as Isabel had not yet been made acquainted with the view, the paramount distinction of the place, Mr. Osmond directed her steps into the garden without more delay. Madame Merle and the Countess had had chairs brought out, and as the afternoon was lovely the Countess proposed they should take their tea in the open air. Pansy therefore was sent to bid the servant bring out the preparations. The sun had got low, the golden light took a deeper tone, and on the mountains and the plain that stretched beneath them the masses of purple shadow glowed as richly as the places that were still exposed. The scene had an extraordinary charm. The air was almost solemnly still, and the large expanse of the landscape, with its garden-like culture and nobleness of outline, its teeming valley and delicately-fretted hills, its peculiarly human-looking touches of habitation, lay there in splendid harmony and classic grace. “You seem so well pleased that I think you can be trusted to come back,” Osmond said as he led his companion to one of the angles of the terrace. “I shall certainly come back,” she returned, “in spite of what you say about its being bad to live in Italy. What was that you said about one’s natural mission? I wonder if I should forsake my natural mission if I were to settle in Florence.” “A woman’s natural mission is to be where she’s most appreciated.” “The point’s to find out where that is.” “Very true--she often wastes a great deal of time in the enquiry. People ought to make it very plain to her.” “Such a matter would have to be made very plain to me,” smiled Isabel. “I’m glad, at any rate, to hear you talk of settling. Madame Merle had given me an idea that you were of a rather roving disposition. I thought she spoke of your having some plan of going round the world.” “I’m rather ashamed of my plans; I make a new one every day.” “I don’t see why you should be ashamed; it’s the greatest of pleasures.” “It seems frivolous, I think,” said Isabel. “One ought to choose something very deliberately, and be faithful to that.” “By that rule then, I’ve not been frivolous.” “Have you never made plans?” “Yes, I made one years ago, and I’m acting on it to-day.” “It must have been a very pleasant one,” Isabel permitted herself to observe. “It was very simple. It was to be as quiet as possible.” “As quiet?” the girl repeated. “Not to worry--not to strive nor struggle. To resign myself. To be content with little.” He spoke these sentences slowly, with short pauses between, and his intelligent regard was fixed on his visitor’s with the conscious air of a man who has brought himself to confess something. “Do you call that simple?” she asked with mild irony. “Yes, because it’s negative.” “Has your life been negative?” “Call it affirmative if you like. Only it has affirmed my indifference. Mind you, not my natural indifference--I _had_ none. But my studied, my wilful renunciation.” She scarcely understood him; it seemed a question whether he were joking or not. Why should a man who struck her as having a great fund of reserve suddenly bring himself to be so confidential? This was his affair, however, and his confidences were interesting. “I don’t see why you should have renounced,” she said in a moment. “Because I could do nothing. I had no prospects, I was poor, and I was not a man of genius. I had no talents even; I took my measure early in life. I was simply the most fastidious young gentleman living. There were two or three people in the world I envied--the Emperor of Russia, for instance, and the Sultan of Turkey! There were even moments when I envied the Pope of Rome--for the consideration he enjoys. I should have been delighted to be considered to that extent; but since that couldn’t be I didn’t care for anything less, and I made up my mind not to go in for honours. The leanest gentleman can always consider himself, and fortunately I _was_, though lean, a gentleman. I could do nothing in Italy--I couldn’t even be an Italian patriot. To do that I should have had to get out of the country; and I was too fond of it to leave it, to say nothing of my being too well satisfied with it, on the whole, as it then was, to wish it altered. So I’ve passed a great many years here on that quiet plan I spoke of. I’ve not been at all unhappy. I don’t mean to say I’ve cared for nothing; but the things I’ve cared for have been definite--limited. The events of my life have been absolutely unperceived by any one save myself; getting an old silver crucifix at a bargain (I’ve never bought anything dear, of course), or discovering, as I once did, a sketch by Correggio on a panel daubed over by some inspired idiot.” This would have been rather a dry account of Mr. Osmond’s career if Isabel had fully believed it; but her imagination supplied the human element which she was sure had not been wanting. His life had been mingled with other lives more than he admitted; naturally she couldn’t expect him to enter into this. For the present she abstained from provoking further revelations; to intimate that he had not told her everything would be more familiar and less considerate than she now desired to be--would in fact be uproariously vulgar. He had certainly told her quite enough. It was her present inclination, however, to express a measured sympathy for the success with which he had preserved his independence. “That’s a very pleasant life,” she said, “to renounce everything but Correggio!” “Oh, I’ve made in my way a good thing of it. Don’t imagine I’m whining about it. It’s one’s own fault if one isn’t happy.” This was large; she kept down to something smaller. “Have you lived here always?” “No, not always. I lived a long time at Naples, and many years in Rome. But I’ve been here a good while. Perhaps I shall have to change, however; to do something else. I’ve no longer myself to think of. My daughter’s growing up and may very possibly not care so much for the Correggios and crucifixes as I. I shall have to do what’s best for Pansy.” “Yes, do that,” said Isabel. “She’s such a dear little girl.” “Ah,” cried Gilbert Osmond beautifully, “she’s a little saint of heaven! She is my great happiness!” CHAPTER XXV While this sufficiently intimate colloquy (prolonged for some time after we cease to follow it) went forward Madame Merle and her companion, breaking a silence of some duration, had begun to exchange remarks. They were sitting in an attitude of unexpressed expectancy; an attitude especially marked on the part of the Countess Gemini, who, being of a more nervous temperament than her friend, practised with less success the art of disguising impatience. What these ladies were waiting for would not have been apparent and was perhaps not very definite to their own minds. Madame Merle waited for Osmond to release their young friend from her _tête-à-tête_, and the Countess waited because Madame Merle did. The Countess, moreover, by waiting, found the time ripe for one of her pretty perversities. She might have desired for some minutes to place it. Her brother wandered with Isabel to the end of the garden, to which point her eyes followed them. “My dear,” she then observed to her companion, “you’ll excuse me if I don’t congratulate you!” “Very willingly, for I don’t in the least know why you should.” “Haven’t you a little plan that you think rather well of?” And the Countess nodded at the sequestered couple. Madame Merle’s eyes took the same direction; then she looked serenely at her neighbour. “You know I never understand you very well,” she smiled. “No one can understand better than you when you wish. I see that just now you _don’t_ wish.” “You say things to me that no one else does,” said Madame Merle gravely, yet without bitterness. “You mean things you don’t like? Doesn’t Osmond sometimes say such things?” “What your brother says has a point.” “Yes, a poisoned one sometimes. If you mean that I’m not so clever as he you mustn’t think I shall suffer from your sense of our difference. But it will be much better that you should understand me.” “Why so?” asked Madame Merle. “To what will it conduce?” “If I don’t approve of your plan you ought to know it in order to appreciate the danger of my interfering with it.” Madame Merle looked as if she were ready to admit that there might be something in this; but in a moment she said quietly: “You think me more calculating than I am.” “It’s not your calculating I think ill of; it’s your calculating wrong. You’ve done so in this case.” “You must have made extensive calculations yourself to discover that.” “No, I’ve not had time. I’ve seen the girl but this once,” said the Countess, “and the conviction has suddenly come to me. I like her very much.” “So do I,” Madame Merle mentioned. “You’ve a strange way of showing it.” “Surely I’ve given her the advantage of making your acquaintance.” “That indeed,” piped the Countess, “is perhaps the best thing that could happen to her!” Madame Merle said nothing for some time. The Countess’s manner was odious, was really low; but it was an old story, and with her eyes upon the violet slope of Monte Morello she gave herself up to reflection. “My dear lady,” she finally resumed, “I advise you not to agitate yourself. The matter you allude to concerns three persons much stronger of purpose than yourself.” “Three persons? You and Osmond of course. But is Miss Archer also very strong of purpose?” “Quite as much so as we.” “Ah then,” said the Countess radiantly, “if I convince her it’s her interest to resist you she’ll do so successfully!” “Resist us? Why do you express yourself so coarsely? She’s not exposed to compulsion or deception.” “I’m not sure of that. You’re capable of anything, you and Osmond. I don’t mean Osmond by himself, and I don’t mean you by yourself. But together you’re dangerous--like some chemical combination.” “You had better leave us alone then,” smiled Madame Merle. “I don’t mean to touch you--but I shall talk to that girl.” “My poor Amy,” Madame Merle murmured, “I don’t see what has got into your head.” “I take an interest in her--that’s what has got into my head. I like her.” Madame Merle hesitated a moment. “I don’t think she likes you.” The Countess’s bright little eyes expanded and her face was set in a grimace. “Ah, you _are_ dangerous--even by yourself!” “If you want her to like you don’t abuse your brother to her,” said Madame Merle. “I don’t suppose you pretend she has fallen in love with him in two interviews.” Madame Merle looked a moment at Isabel and at the master of the house. He was leaning against the parapet, facing her, his arms folded; and she at present was evidently not lost in the mere impersonal view, persistently as she gazed at it. As Madame Merle watched her she lowered her eyes; she was listening, possibly with a certain embarrassment, while she pressed the point of her parasol into the path. Madame Merle rose from her chair. “Yes, I think so!” she pronounced. The shabby footboy, summoned by Pansy--he might, tarnished as to livery and quaint as to type, have issued from some stray sketch of old-time manners, been “put in” by the brush of a Longhi or a Goya--had come out with a small table and placed it on the grass, and then had gone back and fetched the tea-tray; after which he had again disappeared, to return with a couple of chairs. Pansy had watched these proceedings with the deepest interest, standing with her small hands folded together upon the front of her scanty frock; but she had not presumed to offer assistance. When the tea-table had been arranged, however, she gently approached her aunt. “Do you think papa would object to my making the tea?” The Countess looked at her with a deliberately critical gaze and without answering her question. “My poor niece,” she said, “is that your best frock?” “Ah no,” Pansy answered, “it’s just a little toilette for common occasions.” “Do you call it a common occasion when I come to see you?--to say nothing of Madame Merle and the pretty lady yonder.” Pansy reflected a moment, turning gravely from one of the persons mentioned to the other. Then her face broke into its perfect smile. “I have a pretty dress, but even that one’s very simple. Why should I expose it beside your beautiful things?” “Because it’s the prettiest you have; for me you must always wear the prettiest. Please put it on the next time. It seems to me they don’t dress you so well as they might.” The child sparingly stroked down her antiquated skirt. “It’s a good little dress to make tea--don’t you think? Don’t you believe papa would allow me?” “Impossible for me to say, my child,” said the Countess. “For me, your father’s ideas are unfathomable. Madame Merle understands them better. Ask _her_.” Madame Merle smiled with her usual grace. “It’s a weighty question--let me think. It seems to me it would please your father to see a careful little daughter making his tea. It’s the proper duty of the daughter of the house--when she grows up.” “So it seems to me, Madame Merle!” Pansy cried. “You shall see how well I’ll make it. A spoonful for each.” And she began to busy herself at the table. “Two spoonfuls for me,” said the Countess, who, with Madame Merle, remained for some moments watching her. “Listen to me, Pansy,” the Countess resumed at last. “I should like to know what you think of your visitor.” “Ah, she’s not mine--she’s papa’s,” Pansy objected. “Miss Archer came to see you as well,” said Madame Merle. “I’m very happy to hear that. She has been very polite to me.” “Do you like her then?” the Countess asked. “She’s charming--charming,” Pansy repeated in her little neat conversational tone. “She pleases me thoroughly.” “And how do you think she pleases your father?” “Ah really, Countess!” murmured Madame Merle dissuasively. “Go and call them to tea,” she went on to the child. “You’ll see if they don’t like it!” Pansy declared; and departed to summon the others, who had still lingered at the end of the terrace. “If Miss Archer’s to become her mother it’s surely interesting to know if the child likes her,” said the Countess. “If your brother marries again it won’t be for Pansy’s sake,” Madame Merle replied. “She’ll soon be sixteen, and after that she’ll begin to need a husband rather than a stepmother.” “And will you provide the husband as well?” “I shall certainly take an interest in her marrying fortunately. I imagine you’ll do the same.” “Indeed I shan’t!” cried the Countess. “Why should I, of all women, set such a price on a husband?” “You didn’t marry fortunately; that’s what I’m speaking of. When I say a husband I mean a good one.” “There are no good ones. Osmond won’t be a good one.” Madame Merle closed her eyes a moment. “You’re irritated just now; I don’t know why,” she presently said. “I don’t think you’ll really object either to your brother’s or to your niece’s marrying, when the time comes for them to do so; and as regards Pansy I’m confident that we shall some day have the pleasure of looking for a husband for her together. Your large acquaintance will be a great help.” “Yes, I’m irritated,” the Countess answered. “You often irritate me. Your own coolness is fabulous. You’re a strange woman.” “It’s much better that we should always act together,” Madame Merle went on. “Do you mean that as a threat?” asked the Countess rising. Madame Merle shook her head as for quiet amusement. “No indeed, you’ve not my coolness!” Isabel and Mr. Osmond were now slowly coming toward them and Isabel had taken Pansy by the hand. “Do you pretend to believe he’d make her happy?” the Countess demanded. “If he should marry Miss Archer I suppose he’d behave like a gentleman.” The Countess jerked herself into a succession of attitudes. “Do you mean as most gentlemen behave? That would be much to be thankful for! Of course Osmond’s a gentleman; his own sister needn’t be reminded of that. But does he think he can marry any girl he happens to pick out? Osmond’s a gentleman, of course; but I must say I’ve _never_, no, no, never, seen any one of Osmond’s pretensions! What they’re all founded on is more than I can say. I’m his own sister; I might be supposed to know. Who is he, if you please? What has he ever done? If there had been anything particularly grand in his origin--if he were made of some superior clay--I presume I should have got some inkling of it. If there had been any great honours or splendours in the family I should certainly have made the most of them: they would have been quite in my line. But there’s nothing, nothing, nothing. One’s parents were charming people of course; but so were yours, I’ve no doubt. Every one’s a charming person nowadays. Even I’m a charming person; don’t laugh, it has literally been said. As for Osmond, he has always appeared to believe that he’s descended from the gods.” “You may say what you please,” said Madame Merle, who had listened to this quick outbreak none the less attentively, we may believe, because her eye wandered away from the speaker and her hands busied themselves with adjusting the knots of ribbon on her dress. “You Osmonds are a fine race--your blood must flow from some very pure source. Your brother, like an intelligent man, has had the conviction of it if he has not had the proofs. You’re modest about it, but you yourself are extremely distinguished. What do you say about your niece? The child’s a little princess. Nevertheless,” Madame Merle added, “it won’t be an easy matter for Osmond to marry Miss Archer. Yet he can try.” “I hope she’ll refuse him. It will take him down a little.” “We mustn’t forget that he is one of the cleverest of men.” “I’ve heard you say that before, but I haven’t yet discovered what he has done.” “What he has done? He has done nothing that has had to be undone. And he has known how to wait.” “To wait for Miss Archer’s money? How much of it is there?” “That’s not what I mean,” said Madame Merle. “Miss Archer has seventy thousand pounds.” “Well, it’s a pity she’s so charming,” the Countess declared. “To be sacrificed, any girl would do. She needn’t be superior.” “If she weren’t superior your brother would never look at her. He must have the best.” “Yes,” returned the Countess as they went forward a little to meet the others, “he’s very hard to satisfy. That makes me tremble for her happiness!” CHAPTER XXVI Gilbert Osmond came to see Isabel again; that is he came to Palazzo Crescentini. He had other friends there as well, and to Mrs. Touchett and Madame Merle he was always impartially civil; but the former of these ladies noted the fact that in the course of a fortnight he called five times, and compared it with another fact that she found no difficulty in remembering. Two visits a year had hitherto constituted his regular tribute to Mrs. Touchett’s worth, and she had never observed him select for such visits those moments, of almost periodical recurrence, when Madame Merle was under her roof. It was not for Madame Merle that he came; these two were old friends and he never put himself out for her. He was not fond of Ralph--Ralph had told her so--and it was not supposable that Mr. Osmond had suddenly taken a fancy to her son. Ralph was imperturbable--Ralph had a kind of loose-fitting urbanity that wrapped him about like an ill-made overcoat, but of which he never divested himself; he thought Mr. Osmond very good company and was willing at any time to look at him in the light of hospitality. But he didn’t flatter himself that the desire to repair a past injustice was the motive of their visitor’s calls; he read the situation more clearly. Isabel was the attraction, and in all conscience a sufficient one. Osmond was a critic, a student of the exquisite, and it was natural he should be curious of so rare an apparition. So when his mother observed to him that it was plain what Mr. Osmond was thinking of, Ralph replied that he was quite of her opinion. Mrs. Touchett had from far back found a place on her scant list for this gentleman, though wondering dimly by what art and what process--so negative and so wise as they were--he had everywhere effectively imposed himself. As he had never been an importunate visitor he had had no chance to be offensive, and he was recommended to her by his appearance of being as well able to do without her as she was to do without him--a quality that always, oddly enough, affected her as providing ground for a relation with her. It gave her no satisfaction, however, to think that he had taken it into his head to marry her niece. Such an alliance, on Isabel’s part, would have an air of almost morbid perversity. Mrs. Touchett easily remembered that the girl had refused an English peer; and that a young lady with whom Lord Warburton had not successfully wrestled should content herself with an obscure American dilettante, a middle-aged widower with an uncanny child and an ambiguous income, this answered to nothing in Mrs. Touchett’s conception of success. She took, it will be observed, not the sentimental, but the political, view of matrimony--a view which has always had much to recommend it. “I trust she won’t have the folly to listen to him,” she said to her son; to which Ralph replied that Isabel’s listening was one thing and Isabel’s answering quite another. He knew she had listened to several parties, as his father would have said, but had made them listen in return; and he found much entertainment in the idea that in these few months of his knowing her he should observe a fresh suitor at her gate. She had wanted to see life, and fortune was serving her to her taste; a succession of fine gentlemen going down on their knees to her would do as well as anything else. Ralph looked forward to a fourth, a fifth, a tenth besieger; he had no conviction she would stop at a third. She would keep the gate ajar and open a parley; she would certainly not allow number three to come in. He expressed this view, somewhat after this fashion, to his mother, who looked at him as if he had been dancing a jig. He had such a fanciful, pictorial way of saying things that he might as well address her in the deaf-mute’s alphabet. “I don’t think I know what you mean,” she said; “you use too many figures of speech; I could never understand allegories. The two words in the language I most respect are Yes and No. If Isabel wants to marry Mr. Osmond she’ll do so in spite of all your comparisons. Let her alone to find a fine one herself for anything she undertakes. I know very little about the young man in America; I don’t think she spends much of her time in thinking of him, and I suspect he has got tired of waiting for her. There’s nothing in life to prevent her marrying Mr. Osmond if she only looks at him in a certain way. That’s all very well; no one approves more than I of one’s pleasing one’s self. But she takes her pleasure in such odd things; she’s capable of marrying Mr. Osmond for the beauty of his opinions or for his autograph of Michael Angelo. She wants to be disinterested: as if she were the only person who’s in danger of not being so! Will _he_ be so disinterested when he has the spending of her money? That was her idea before your father’s death, and it has acquired new charms for her since. She ought to marry some one of whose disinterestedness she shall herself be sure; and there would be no such proof of that as his having a fortune of his own.” “My dear mother, I’m not afraid,” Ralph answered. “She’s making fools of us all. She’ll please herself, of course; but she’ll do so by studying human nature at close quarters and yet retaining her liberty. She has started on an exploring expedition, and I don’t think she’ll change her course, at the outset, at a signal from Gilbert Osmond. She may have slackened speed for an hour, but before we know it she’ll be steaming away again. Excuse another metaphor.” Mrs. Touchett excused it perhaps, but was not so much reassured as to withhold from Madame Merle the expression of her fears. “You who know everything,” she said, “you must know this: whether that curious creature’s really making love to my niece.” “Gilbert Osmond?” Madame Merle widened her clear eyes and, with a full intelligence, “Heaven help us,” she exclaimed, “that’s an idea!” “Hadn’t it occurred to you?” “You make me feel an idiot, but I confess it hadn’t. I wonder,” she added, “if it has occurred to Isabel.” “Oh, I shall now ask her,” said Mrs. Touchett. Madame Merle reflected. “Don’t put it into her head. The thing would be to ask Mr. Osmond.” “I can’t do that,” said Mrs. Touchett. “I won’t have him enquire of me--as he perfectly may with that air of his, given Isabel’s situation--what business it is of mine.” “I’ll ask him myself,” Madame Merle bravely declared. “But what business--for _him_--is it of yours?” “It’s being none whatever is just why I can afford to speak. It’s so much less my business than any one’s else that he can put me off with anything he chooses. But it will be by the way he does this that I shall know.” “Pray let me hear then,” said Mrs. Touchett, “of the fruits of your penetration. If I can’t speak to him, however, at least I can speak to Isabel.” Her companion sounded at this the note of warning. “Don’t be too quick with her. Don’t inflame her imagination.” “I never did anything in life to any one’s imagination. But I’m always sure of her doing something--well, not of _my_ kind.” “No, you wouldn’t like this,” Madame Merle observed without the point of interrogation. “Why in the world should I, pray? Mr. Osmond has nothing the least solid to offer.” Again Madame Merle was silent while her thoughtful smile drew up her mouth even more charmingly than usual toward the left corner. “Let us distinguish. Gilbert Osmond’s certainly not the first comer. He’s a man who in favourable conditions might very well make a great impression. He has made a great impression, to my knowledge, more than once.” “Don’t tell me about his probably quite cold-blooded love-affairs; they’re nothing to me!” Mrs. Touchett cried. “What you say’s precisely why I wish he would cease his visits. He has nothing in the world that I know of but a dozen or two of early masters and a more or less pert little daughter.” “The early masters are now worth a good deal of money,” said Madame Merle, “and the daughter’s a very young and very innocent and very harmless person.” “In other words she’s an insipid little chit. Is that what you mean? Having no fortune she can’t hope to marry as they marry here; so that Isabel will have to furnish her either with a maintenance or with a dowry.” “Isabel probably wouldn’t object to being kind to her. I think she likes the poor child.” “Another reason then for Mr. Osmond’s stopping at home! Otherwise, a week hence, we shall have my niece arriving at the conviction that her mission in life’s to prove that a stepmother may sacrifice herself--and that, to prove it, she must first become one.” “She would make a charming stepmother,” smiled Madame Merle; “but I quite agree with you that she had better not decide upon her mission too hastily. Changing the form of one’s mission’s almost as difficult as changing the shape of one’s nose: there they are, each, in the middle of one’s face and one’s character--one has to begin too far back. But I’ll investigate and report to you.” All this went on quite over Isabel’s head; she had no suspicions that her relations with Mr. Osmond were being discussed. Madame Merle had said nothing to put her on her guard; she alluded no more pointedly to him than to the other gentlemen of Florence, native and foreign, who now arrived in considerable numbers to pay their respects to Miss Archer’s aunt. Isabel thought him interesting--she came back to that; she liked so to think of him. She had carried away an image from her visit to his hill-top which her subsequent knowledge of him did nothing to efface and which put on for her a particular harmony with other supposed and divined things, histories within histories: the image of a quiet, clever, sensitive, distinguished man, strolling on a moss-grown terrace above the sweet Val d’Arno and holding by the hand a little girl whose bell-like clearness gave a new grace to childhood. The picture had no flourishes, but she liked its lowness of tone and the atmosphere of summer twilight that pervaded it. It spoke of the kind of personal issue that touched her most nearly; of the choice between objects, subjects, contacts--what might she call them?--of a thin and those of a rich association; of a lonely, studious life in a lovely land; of an old sorrow that sometimes ached to-day; of a feeling of pride that was perhaps exaggerated, but that had an element of nobleness; of a care for beauty and perfection so natural and so cultivated together that the career appeared to stretch beneath it in the disposed vistas and with the ranges of steps and terraces and fountains of a formal Italian garden--allowing only for arid places freshened by the natural dews of a quaint half-anxious, half-helpless fatherhood. At Palazzo Crescentini Mr. Osmond’s manner remained the same; diffident at first--oh self-conscious beyond doubt! and full of the effort (visible only to a sympathetic eye) to overcome this disadvantage; an effort which usually resulted in a great deal of easy, lively, very positive, rather aggressive, always suggestive talk. Mr. Osmond’s talk was not injured by the indication of an eagerness to shine; Isabel found no difficulty in believing that a person was sincere who had so many of the signs of strong conviction--as for instance an explicit and graceful appreciation of anything that might be said on his own side of the question, said perhaps by Miss Archer in especial. What continued to please this young woman was that while he talked so for amusement he didn’t talk, as she had heard people, for “effect.” He uttered his ideas as if, odd as they often appeared, he were used to them and had lived with them; old polished knobs and heads and handles, of precious substance, that could be fitted if necessary to new walking-sticks--not switches plucked in destitution from the common tree and then too elegantly waved about. One day he brought his small daughter with him, and she rejoiced to renew acquaintance with the child, who, as she presented her forehead to be kissed by every member of the circle, reminded her vividly of an ingenue in a French play. Isabel had never seen a little person of this pattern; American girls were very different--different too were the maidens of England. Pansy was so formed and finished for her tiny place in the world, and yet in imagination, as one could see, so innocent and infantine. She sat on the sofa by Isabel; she wore a small grenadine mantle and a pair of the useful gloves that Madame Merle had given her--little grey gloves with a single button. She was like a sheet of blank paper--the ideal _jeune fille_ of foreign fiction. Isabel hoped that so fair and smooth a page would be covered with an edifying text. The Countess Gemini also came to call upon her, but the Countess was quite another affair. She was by no means a blank sheet; she had been written over in a variety of hands, and Mrs. Touchett, who felt by no means honoured by her visit, pronounced that a number of unmistakeable blots were to be seen upon her surface. The Countess gave rise indeed to some discussion between the mistress of the house and the visitor from Rome, in which Madame Merle (who was not such a fool as to irritate people by always agreeing with them) availed herself felicitously enough of that large licence of dissent which her hostess permitted as freely as she practised it. Mrs. Touchett had declared it a piece of audacity that this highly compromised character should have presented herself at such a time of day at the door of a house in which she was esteemed so little as she must long have known herself to be at Palazzo Crescentini. Isabel had been made acquainted with the estimate prevailing under that roof: it represented Mr. Osmond’s sister as a lady who had so mismanaged her improprieties that they had ceased to hang together at all--which was at the least what one asked of such matters--and had become the mere floating fragments of a wrecked renown, incommoding social circulation. She had been married by her mother--a more administrative person, with an appreciation of foreign titles which the daughter, to do her justice, had probably by this time thrown off--to an Italian nobleman who had perhaps given her some excuse for attempting to quench the consciousness of outrage. The Countess, however, had consoled herself outrageously, and the list of her excuses had now lost itself in the labyrinth of her adventures. Mrs. Touchett had never consented to receive her, though the Countess had made overtures of old. Florence was not an austere city; but, as Mrs. Touchett said, she had to draw the line somewhere. Madame Merle defended the luckless lady with a great deal of zeal and wit. She couldn’t see why Mrs. Touchett should make a scapegoat of a woman who had really done no harm, who had only done good in the wrong way. One must certainly draw the line, but while one was about it one should draw it straight: it was a very crooked chalk-mark that would exclude the Countess Gemini. In that case Mrs. Touchett had better shut up her house; this perhaps would be the best course so long as she remained in Florence. One must be fair and not make arbitrary differences: the Countess had doubtless been imprudent, she had not been so clever as other women. She was a good creature, not clever at all; but since when had that been a ground of exclusion from the best society? For ever so long now one had heard nothing about her, and there could be no better proof of her having renounced the error of her ways than her desire to become a member of Mrs. Touchett’s circle. Isabel could contribute nothing to this interesting dispute, not even a patient attention; she contented herself with having given a friendly welcome to the unfortunate lady, who, whatever her defects, had at least the merit of being Mr. Osmond’s sister. As she liked the brother Isabel thought it proper to try and like the sister: in spite of the growing complexity of things she was still capable of these primitive sequences. She had not received the happiest impression of the Countess on meeting her at the villa, but was thankful for an opportunity to repair the accident. Had not Mr. Osmond remarked that she was a respectable person? To have proceeded from Gilbert Osmond this was a crude proposition, but Madame Merle bestowed upon it a certain improving polish. She told Isabel more about the poor Countess than Mr. Osmond had done, and related the history of her marriage and its consequences. The Count was a member of an ancient Tuscan family, but of such small estate that he had been glad to accept Amy Osmond, in spite of the questionable beauty which had yet not hampered her career, with the modest dowry her mother was able to offer--a sum about equivalent to that which had already formed her brother’s share of their patrimony. Count Gemini since then, however, had inherited money, and now they were well enough off, as Italians went, though Amy was horribly extravagant. The Count was a low-lived brute; he had given his wife every pretext. She had no children; she had lost three within a year of their birth. Her mother, who had bristled with pretensions to elegant learning and published descriptive poems and corresponded on Italian subjects with the English weekly journals, her mother had died three years after the Countess’s marriage, the father, lost in the grey American dawn of the situation, but reputed originally rich and wild, having died much earlier. One could see this in Gilbert Osmond, Madame Merle held--see that he had been brought up by a woman; though, to do him justice, one would suppose it had been by a more sensible woman than the American Corinne, as Mrs. Osmond had liked to be called. She had brought her children to Italy after her husband’s death, and Mrs. Touchett remembered her during the year that followed her arrival. She thought her a horrible snob; but this was an irregularity of judgement on Mrs. Touchett’s part, for she, like Mrs. Osmond, approved of political marriages. The Countess was very good company and not really the featherhead she seemed; all one had to do with her was to observe the simple condition of not believing a word she said. Madame Merle had always made the best of her for her brother’s sake; he appreciated any kindness shown to Amy, because (if it had to be confessed for him) he rather felt she let down their common name. Naturally he couldn’t like her style, her shrillness, her egotism, her violations of taste and above all of truth: she acted badly on his nerves, she was not _his_ sort of woman. What was his sort of woman? Oh, the very opposite of the Countess, a woman to whom the truth should be habitually sacred. Isabel was unable to estimate the number of times her visitor had, in half an hour, profaned it: the Countess indeed had given her an impression of rather silly sincerity. She had talked almost exclusively about herself; how much she should like to know Miss Archer; how thankful she should be for a real friend; how base the people in Florence were; how tired she was of the place; how much she should like to live somewhere else--in Paris, in London, in Washington; how impossible it was to get anything nice to wear in Italy except a little old lace; how dear the world was growing everywhere; what a life of suffering and privation she had led. Madame Merle listened with interest to Isabel’s account of this passage, but she had not needed it to feel exempt from anxiety. On the whole she was not afraid of the Countess, and she could afford to do what was altogether best--not to appear so. Isabel had meanwhile another visitor, whom it was not, even behind her back, so easy a matter to patronise. Henrietta Stackpole, who had left Paris after Mrs. Touchett’s departure for San Remo and had worked her way down, as she said, through the cities of North Italy, reached the banks of the Arno about the middle of May. Madame Merle surveyed her with a single glance, took her in from head to foot, and after a pang of despair determined to endure her. She determined indeed to delight in her. She mightn’t be inhaled as a rose, but she might be grasped as a nettle. Madame Merle genially squeezed her into insignificance, and Isabel felt that in foreseeing this liberality she had done justice to her friend’s intelligence. Henrietta’s arrival had been announced by Mr. Bantling, who, coming down from Nice while she was at Venice, and expecting to find her in Florence, which she had not yet reached, called at Palazzo Crescentini to express his disappointment. Henrietta’s own advent occurred two days later and produced in Mr. Bantling an emotion amply accounted for by the fact that he had not seen her since the termination of the episode at Versailles. The humorous view of his situation was generally taken, but it was uttered only by Ralph Touchett, who, in the privacy of his own apartment, when Bantling smoked a cigar there, indulged in goodness knew what strong comedy on the subject of the all-judging one and her British backer. This gentleman took the joke in perfectly good part and candidly confessed that he regarded the affair as a positive intellectual adventure. He liked Miss Stackpole extremely; he thought she had a wonderful head on her shoulders, and found great comfort in the society of a woman who was not perpetually thinking about what would be said and how what she did, how what they did--and they had done things!--would look. Miss Stackpole never cared how anything looked, and, if she didn’t care, pray why should he? But his curiosity had been roused; he wanted awfully to see if she ever _would_ care. He was prepared to go as far as she--he didn’t see why he should break down first. Henrietta showed no signs of breaking down. Her prospects had brightened on her leaving England, and she was now in the full enjoyment of her copious resources. She had indeed been obliged to sacrifice her hopes with regard to the inner life; the social question, on the Continent, bristled with difficulties even more numerous than those she had encountered in England. But on the Continent there was the outer life, which was palpable and visible at every turn, and more easily convertible to literary uses than the customs of those opaque islanders. Out of doors in foreign lands, as she ingeniously remarked, one seemed to see the right side of the tapestry; out of doors in England one seemed to see the wrong side, which gave one no notion of the figure. The admission costs her historian a pang, but Henrietta, despairing of more occult things, was now paying much attention to the outer life. She had been studying it for two months at Venice, from which city she sent to the _Interviewer_ a conscientious account of the gondolas, the Piazza, the Bridge of Sighs, the pigeons and the young boatman who chanted Tasso. The _Interviewer_ was perhaps disappointed, but Henrietta was at least seeing Europe. Her present purpose was to get down to Rome before the malaria should come on--she apparently supposed that it began on a fixed day; and with this design she was to spend at present but few days in Florence. Mr. Bantling was to go with her to Rome, and she pointed out to Isabel that as he had been there before, as he was a military man and as he had had a classical education--he had been bred at Eton, where they study nothing but Latin and Whyte-Melville, said Miss Stackpole--he would be a most useful companion in the city of the Caesars. At this juncture Ralph had the happy idea of proposing to Isabel that she also, under his own escort, should make a pilgrimage to Rome. She expected to pass a portion of the next winter there--that was very well; but meantime there was no harm in surveying the field. There were ten days left of the beautiful month of May--the most precious month of all to the true Rome-lover. Isabel would become a Rome-lover; that was a foregone conclusion. She was provided with a trusty companion of her own sex, whose society, thanks to the fact of other calls on this lady’s attention, would probably not be oppressive. Madame Merle would remain with Mrs. Touchett; she had left Rome for the summer and wouldn’t care to return. She professed herself delighted to be left at peace in Florence; she had locked up her apartment and sent her cook home to Palestrina. She urged Isabel, however, to assent to Ralph’s proposal, and assured her that a good introduction to Rome was not a thing to be despised. Isabel in truth needed no urging, and the party of four arranged its little journey. Mrs. Touchett, on this occasion, had resigned herself to the absence of a duenna; we have seen that she now inclined to the belief that her niece should stand alone. One of Isabel’s preparations consisted of her seeing Gilbert Osmond before she started and mentioning her intention to him. “I should like to be in Rome with you,” he commented. “I should like to see you on that wonderful ground.” She scarcely faltered. “You might come then.” “But you’ll have a lot of people with you.” “Ah,” Isabel admitted, “of course I shall not be alone.” For a moment he said nothing more. “You’ll like it,” he went on at last. “They’ve spoiled it, but you’ll rave about it.” “Ought I to dislike it because, poor old dear--the Niobe of Nations, you know--it has been spoiled?” she asked. “No, I think not. It has been spoiled so often,” he smiled. “If I were to go, what should I do with my little girl?” “Can’t you leave her at the villa?” “I don’t know that I like that--though there’s a very good old woman who looks after her. I can’t afford a governess.” “Bring her with you then,” said Isabel promptly. Mr. Osmond looked grave. “She has been in Rome all winter, at her convent; and she’s too young to make journeys of pleasure.” “You don’t like bringing her forward?” Isabel enquired. “No, I think young girls should be kept out of the world.” “I was brought up on a different system.” “You? Oh, with you it succeeded, because you--you were exceptional.” “I don’t see why,” said Isabel, who, however, was not sure there was not some truth in the speech. Mr. Osmond didn’t explain; he simply went on: “If I thought it would make her resemble you to join a social group in Rome I’d take her there to-morrow.” “Don’t make her resemble me,” said Isabel. “Keep her like herself.” “I might send her to my sister,” Mr. Osmond observed. He had almost the air of asking advice; he seemed to like to talk over his domestic matters with Miss Archer. “Yes,” she concurred; “I think that wouldn’t do much towards making her resemble me!” After she had left Florence Gilbert Osmond met Madame Merle at the Countess Gemini’s. There were other people present; the Countess’s drawing-room was usually well filled, and the talk had been general, but after a while Osmond left his place and came and sat on an ottoman half-behind, half-beside Madame Merle’s chair. “She wants me to go to Rome with her,” he remarked in a low voice. “To go with her?” “To be there while she’s there. She proposed it. “I suppose you mean that you proposed it and she assented.” “Of course I gave her a chance. But she’s encouraging--she’s very encouraging.” “I rejoice to hear it--but don’t cry victory too soon. Of course you’ll go to Rome.” “Ah,” said Osmond, “it makes one work, this idea of yours!” “Don’t pretend you don’t enjoy it--you’re very ungrateful. You’ve not been so well occupied these many years.” “The way you take it’s beautiful,” said Osmond. “I ought to be grateful for that.” “Not too much so, however,” Madame Merle answered. She talked with her usual smile, leaning back in her chair and looking round the room. “You’ve made a very good impression, and I’ve seen for myself that you’ve received one. You’ve not come to Mrs. Touchett’s seven times to oblige me.” “The girl’s not disagreeable,” Osmond quietly conceded. Madame Merle dropped her eye on him a moment, during which her lips closed with a certain firmness. “Is that all you can find to say about that fine creature?” “All? Isn’t it enough? Of how many people have you heard me say more?” She made no answer to this, but still presented her talkative grace to the room. “You’re unfathomable,” she murmured at last. “I’m frightened at the abyss into which I shall have cast her.” He took it almost gaily. “You can’t draw back--you’ve gone too far.” “Very good; but you must do the rest yourself.” “I shall do it,” said Gilbert Osmond. Madame Merle remained silent and he changed his place again; but when she rose to go he also took leave. Mrs. Touchett’s victoria was awaiting her guest in the court, and after he had helped his friend into it he stood there detaining her. “You’re very indiscreet,” she said rather wearily; “you shouldn’t have moved when I did.” He had taken off his hat; he passed his hand over his forehead. “I always forget; I’m out of the habit.” “You’re quite unfathomable,” she repeated, glancing up at the windows of the house, a modern structure in the new part of the town. He paid no heed to this remark, but spoke in his own sense. “She’s really very charming. I’ve scarcely known any one more graceful.” “It does me good to hear you say that. The better you like her the better for me.” “I like her very much. She’s all you described her, and into the bargain capable, I feel, of great devotion. She has only one fault.” “What’s that?” “Too many ideas.” “I warned you she was clever.” “Fortunately they’re very bad ones,” said Osmond. “Why is that fortunate?” “_Dame_, if they must be sacrificed!” Madame Merle leaned back, looking straight before her; then she spoke to the coachman. But her friend again detained her. “If I go to Rome what shall I do with Pansy?” “I’ll go and see her,” said Madame Merle. CHAPTER XXVII I may not attempt to report in its fulness our young woman’s response to the deep appeal of Rome, to analyse her feelings as she trod the pavement of the Forum or to number her pulsations as she crossed the threshold of Saint Peter’s. It is enough to say that her impression was such as might have been expected of a person of her freshness and her eagerness. She had always been fond of history, and here was history in the stones of the street and the atoms of the sunshine. She had an imagination that kindled at the mention of great deeds, and wherever she turned some great deed had been acted. These things strongly moved her, but moved her all inwardly. It seemed to her companions that she talked less than usual, and Ralph Touchett, when he appeared to be looking listlessly and awkwardly over her head, was really dropping on her an intensity of observation. By her own measure she was very happy; she would even have been willing to take these hours for the happiest she was ever to know. The sense of the terrible human past was heavy to her, but that of something altogether contemporary would suddenly give it wings that it could wave in the blue. Her consciousness was so mixed that she scarcely knew where the different parts of it would lead her, and she went about in a repressed ecstasy of contemplation, seeing often in the things she looked at a great deal more than was there, and yet not seeing many of the items enumerated in her Murray. Rome, as Ralph said, confessed to the psychological moment. The herd of reechoing tourists had departed and most of the solemn places had relapsed into solemnity. The sky was a blaze of blue, and the plash of the fountains in their mossy niches had lost its chill and doubled its music. On the corners of the warm, bright streets one stumbled on bundles of flowers. Our friends had gone one afternoon--it was the third of their stay--to look at the latest excavations in the Forum, these labours having been for some time previous largely extended. They had descended from the modern street to the level of the Sacred Way, along which they wandered with a reverence of step which was not the same on the part of each. Henrietta Stackpole was struck with the fact that ancient Rome had been paved a good deal like New York, and even found an analogy between the deep chariot-ruts traceable in the antique street and the overjangled iron grooves which express the intensity of American life. The sun had begun to sink, the air was a golden haze, and the long shadows of broken column and vague pedestal leaned across the field of ruin. Henrietta wandered away with Mr. Bantling, whom it was apparently delightful to her to hear speak of Julius Caesar as a “cheeky old boy,” and Ralph addressed such elucidations as he was prepared to offer to the attentive ear of our heroine. One of the humble archeologists who hover about the place had put himself at the disposal of the two, and repeated his lesson with a fluency which the decline of the season had done nothing to impair. A process of digging was on view in a remote corner of the Forum, and he presently remarked that if it should please the _signori_ to go and watch it a little they might see something of interest. The proposal commended itself more to Ralph than to Isabel, weary with much wandering; so that she admonished her companion to satisfy his curiosity while she patiently awaited his return. The hour and the place were much to her taste--she should enjoy being briefly alone. Ralph accordingly went off with the cicerone while Isabel sat down on a prostrate column near the foundations of the Capitol. She wanted a short solitude, but she was not long to enjoy it. Keen as was her interest in the rugged relics of the Roman past that lay scattered about her and in which the corrosion of centuries had still left so much of individual life, her thoughts, after resting a while on these things, had wandered, by a concatenation of stages it might require some subtlety to trace, to regions and objects charged with a more active appeal. From the Roman past to Isabel Archer’s future was a long stride, but her imagination had taken it in a single flight and now hovered in slow circles over the nearer and richer field. She was so absorbed in her thoughts, as she bent her eyes upon a row of cracked but not dislocated slabs covering the ground at her feet, that she had not heard the sound of approaching footsteps before a shadow was thrown across the line of her vision. She looked up and saw a gentleman--a gentleman who was not Ralph come back to say that the excavations were a bore. This personage was startled as she was startled; he stood there baring his head to her perceptibly pale surprise. “Lord Warburton!” Isabel exclaimed as she rose. “I had no idea it was you. I turned that corner and came upon you.” She looked about her to explain. “I’m alone, but my companions have just left me. My cousin’s gone to look at the work over there.” “Ah yes; I see.” And Lord Warburton’s eyes wandered vaguely in the direction she had indicated. He stood firmly before her now; he had recovered his balance and seemed to wish to show it, though very kindly. “Don’t let me disturb you,” he went on, looking at her dejected pillar. “I’m afraid you’re tired.” “Yes, I’m rather tired.” She hesitated a moment, but sat down again. “Don’t let me interrupt you,” she added. “Oh dear, I’m quite alone, I’ve nothing on earth to do. I had no idea you were in Rome. I’ve just come from the East. I’m only passing through.” “You’ve been making a long journey,” said Isabel, who had learned from Ralph that Lord Warburton was absent from England. “Yes, I came abroad for six months--soon after I saw you last. I’ve been in Turkey and Asia Minor; I came the other day from Athens.” He managed not to be awkward, but he wasn’t easy, and after a longer look at the girl he came down to nature. “Do you wish me to leave you, or will you let me stay a little?” She took it all humanely. “I don’t wish you to leave me, Lord Warburton; I’m very glad to see you.” “Thank you for saying that. May I sit down?” The fluted shaft on which she had taken her seat would have afforded a resting-place to several persons, and there was plenty of room even for a highly-developed Englishman. This fine specimen of that great class seated himself near our young lady, and in the course of five minutes he had asked her several questions, taken rather at random and to which, as he put some of them twice over, he apparently somewhat missed catching the answer; had given her too some information about himself which was not wasted upon her calmer feminine sense. He repeated more than once that he had not expected to meet her, and it was evident that the encounter touched him in a way that would have made preparation advisable. He began abruptly to pass from the impunity of things to their solemnity, and from their being delightful to their being impossible. He was splendidly sunburnt; even his multitudinous beard had been burnished by the fire of Asia. He was dressed in the loose-fitting, heterogeneous garments in which the English traveller in foreign lands is wont to consult his comfort and affirm his nationality; and with his pleasant steady eyes, his bronzed complexion, fresh beneath its seasoning, his manly figure, his minimising manner and his general air of being a gentleman and an explorer, he was such a representative of the British race as need not in any clime have been disavowed by those who have a kindness for it. Isabel noted these things and was glad she had always liked him. He had kept, evidently in spite of shocks, every one of his merits--properties these partaking of the essence of great decent houses, as one might put it; resembling their innermost fixtures and ornaments, not subject to vulgar shifting and removable only by some whole break-up. They talked of the matters naturally in order; her uncle’s death, Ralph’s state of health, the way she had passed her winter, her visit to Rome, her return to Florence, her plans for the summer, the hotel she was staying at; and then of Lord Warburton’s own adventures, movements, intentions, impressions and present domicile. At last there was a silence, and it said so much more than either had said that it scarce needed his final words. “I’ve written to you several times.” “Written to me? I’ve never had your letters.” “I never sent them. I burned them up.” “Ah,” laughed Isabel, “it was better that you should do that than I!” “I thought you wouldn’t care for them,” he went on with a simplicity that touched her. “It seemed to me that after all I had no right to trouble you with letters.” “I should have been very glad to have news of you. You know how I hoped that--that--” But she stopped; there would be such a flatness in the utterance of her thought. “I know what you’re going to say. You hoped we should always remain good friends.” This formula, as Lord Warburton uttered it, was certainly flat enough; but then he was interested in making it appear so. She found herself reduced simply to “Please don’t talk of all that”; a speech which hardly struck her as improvement on the other. “It’s a small consolation to allow me!” her companion exclaimed with force. “I can’t pretend to console you,” said the girl, who, all still as she sat there, threw herself back with a sort of inward triumph on the answer that had satisfied him so little six months before. He was pleasant, he was powerful, he was gallant; there was no better man than he. But her answer remained. “It’s very well you don’t try to console me; it wouldn’t be in your power,” she heard him say through the medium of her strange elation. “I hoped we should meet again, because I had no fear you would attempt to make me feel I had wronged you. But when you do that--the pain’s greater than the pleasure.” And she got up with a small conscious majesty, looking for her companions. “I don’t want to make you feel that; of course I can’t say that. I only just want you to know one or two things--in fairness to myself, as it were. I won’t return to the subject again. I felt very strongly what I expressed to you last year; I couldn’t think of anything else. I tried to forget--energetically, systematically. I tried to take an interest in somebody else. I tell you this because I want you to know I did my duty. I didn’t succeed. It was for the same purpose I went abroad--as far away as possible. They say travelling distracts the mind, but it didn’t distract mine. I’ve thought of you perpetually, ever since I last saw you. I’m exactly the same. I love you just as much, and everything I said to you then is just as true. This instant at which I speak to you shows me again exactly how, to my great misfortune, you just insuperably charm me. There--I can’t say less. I don’t mean, however, to insist; it’s only for a moment. I may add that when I came upon you a few minutes since, without the smallest idea of seeing you, I was, upon my honour, in the very act of wishing I knew where you were.” He had recovered his self-control, and while he spoke it became complete. He might have been addressing a small committee--making all quietly and clearly a statement of importance; aided by an occasional look at a paper of notes concealed in his hat, which he had not again put on. And the committee, assuredly, would have felt the point proved. “I’ve often thought of you, Lord Warburton,” Isabel answered. “You may be sure I shall always do that.” And she added in a tone of which she tried to keep up the kindness and keep down the meaning: “There’s no harm in that on either side.” They walked along together, and she was prompt to ask about his sisters and request him to let them know she had done so. He made for the moment no further reference to their great question, but dipped again into shallower and safer waters. But he wished to know when she was to leave Rome, and on her mentioning the limit of her stay declared he was glad it was still so distant. “Why do you say that if you yourself are only passing through?” she enquired with some anxiety. “Ah, when I said I was passing through I didn’t mean that one would treat Rome as if it were Clapham Junction. To pass through Rome is to stop a week or two.” “Say frankly that you mean to stay as long as I do!” His flushed smile, for a little, seemed to sound her. “You won’t like that. You’re afraid you’ll see too much of me.” “It doesn’t matter what I like. I certainly can’t expect you to leave this delightful place on my account. But I confess I’m afraid of you.” “Afraid I’ll begin again? I promise to be very careful.” They had gradually stopped and they stood a moment face to face. “Poor Lord Warburton!” she said with a compassion intended to be good for both of them. “Poor Lord Warburton indeed! But I’ll be careful.” “You may be unhappy, but you shall not make _me_ so. That I can’t allow.” “If I believed I could make you unhappy I think I should try it.” At this she walked in advance and he also proceeded. “I’ll never say a word to displease you.” “Very good. If you do, our friendship’s at an end.” “Perhaps some day--after a while--you’ll give me leave.” “Give you leave to make me unhappy?” He hesitated. “To tell you again--” But he checked himself. “I’ll keep it down. I’ll keep it down always.” Ralph Touchett had been joined in his visit to the excavation by Miss Stackpole and her attendant, and these three now emerged from among the mounds of earth and stone collected round the aperture and came into sight of Isabel and her companion. Poor Ralph hailed his friend with joy qualified by wonder, and Henrietta exclaimed in a high voice “Gracious, there’s that lord!” Ralph and his English neighbour greeted with the austerity with which, after long separations, English neighbours greet, and Miss Stackpole rested her large intellectual gaze upon the sunburnt traveller. But she soon established her relation to the crisis. “I don’t suppose you remember me, sir.” “Indeed I do remember you,” said Lord Warburton. “I asked you to come and see me, and you never came.” “I don’t go everywhere I’m asked,” Miss Stackpole answered coldly. “Ah well, I won’t ask you again,” laughed the master of Lockleigh. “If you do I’ll go; so be sure!” Lord Warburton, for all his hilarity, seemed sure enough. Mr. Bantling had stood by without claiming a recognition, but he now took occasion to nod to his lordship, who answered him with a friendly “Oh, you here, Bantling?” and a hand-shake. “Well,” said Henrietta, “I didn’t know you knew him!” “I guess you don’t know every one I know,” Mr. Bantling rejoined facetiously. “I thought that when an Englishman knew a lord he always told you.” “Ah, I’m afraid Bantling was ashamed of me,” Lord Warburton laughed again. Isabel took pleasure in that note; she gave a small sigh of relief as they kept their course homeward. The next day was Sunday; she spent her morning over two long letters--one to her sister Lily, the other to Madame Merle; but in neither of these epistles did she mention the fact that a rejected suitor had threatened her with another appeal. Of a Sunday afternoon all good Romans (and the best Romans are often the northern barbarians) follow the custom of going to vespers at Saint Peter’s; and it had been agreed among our friends that they would drive together to the great church. After lunch, an hour before the carriage came, Lord Warburton presented himself at the Hôtel de Paris and paid a visit to the two ladies, Ralph Touchett and Mr. Bantling having gone out together. The visitor seemed to have wished to give Isabel a proof of his intention to keep the promise made her the evening before; he was both discreet and frank--not even dumbly importunate or remotely intense. He thus left her to judge what a mere good friend he could be. He talked about his travels, about Persia, about Turkey, and when Miss Stackpole asked him whether it would “pay” for her to visit those countries assured her they offered a great field to female enterprise. Isabel did him justice, but she wondered what his purpose was and what he expected to gain even by proving the superior strain of his sincerity. If he expected to melt her by showing what a good fellow he was, he might spare himself the trouble. She knew the superior strain of everything about him, and nothing he could now do was required to light the view. Moreover his being in Rome at all affected her as a complication of the wrong sort--she liked so complications of the right. Nevertheless, when, on bringing his call to a close, he said he too should be at Saint Peter’s and should look out for her and her friends, she was obliged to reply that he must follow his convenience. In the church, as she strolled over its tesselated acres, he was the first person she encountered. She had not been one of the superior tourists who are “disappointed” in Saint Peter’s and find it smaller than its fame; the first time she passed beneath the huge leathern curtain that strains and bangs at the entrance, the first time she found herself beneath the far-arching dome and saw the light drizzle down through the air thickened with incense and with the reflections of marble and gilt, of mosaic and bronze, her conception of greatness rose and dizzily rose. After this it never lacked space to soar. She gazed and wondered like a child or a peasant, she paid her silent tribute to the seated sublime. Lord Warburton walked beside her and talked of Saint Sophia of Constantinople; she feared for instance that he would end by calling attention to his exemplary conduct. The service had not yet begun, but at Saint Peter’s there is much to observe, and as there is something almost profane in the vastness of the place, which seems meant as much for physical as for spiritual exercise, the different figures and groups, the mingled worshippers and spectators, may follow their various intentions without conflict or scandal. In that splendid immensity individual indiscretion carries but a short distance. Isabel and her companions, however, were guilty of none; for though Henrietta was obliged in candour to declare that Michael Angelo’s dome suffered by comparison with that of the Capitol at Washington, she addressed her protest chiefly to Mr. Bantling’s ear and reserved it in its more accentuated form for the columns of the _Interviewer_. Isabel made the circuit of the church with his lordship, and as they drew near the choir on the left of the entrance the voices of the Pope’s singers were borne to them over the heads of the large number of persons clustered outside the doors. They paused a while on the skirts of this crowd, composed in equal measure of Roman cockneys and inquisitive strangers, and while they stood there the sacred concert went forward. Ralph, with Henrietta and Mr. Bantling, was apparently within, where Isabel, looking beyond the dense group in front of her, saw the afternoon light, silvered by clouds of incense that seemed to mingle with the splendid chant, slope through the embossed recesses of high windows. After a while the singing stopped and then Lord Warburton seemed disposed to move off with her. Isabel could only accompany him; whereupon she found herself confronted with Gilbert Osmond, who appeared to have been standing at a short distance behind her. He now approached with all the forms--he appeared to have multiplied them on this occasion to suit the place. “So you decided to come?” she said as she put out her hand. “Yes, I came last night and called this afternoon at your hotel. They told me you had come here, and I looked about for you.” “The others are inside,” she decided to say. “I didn’t come for the others,” he promptly returned. She looked away; Lord Warburton was watching them; perhaps he had heard this. Suddenly she remembered it to be just what he had said to her the morning he came to Gardencourt to ask her to marry him. Mr. Osmond’s words had brought the colour to her cheek, and this reminiscence had not the effect of dispelling it. She repaired any betrayal by mentioning to each companion the name of the other, and fortunately at this moment Mr. Bantling emerged from the choir, cleaving the crowd with British valour and followed by Miss Stackpole and Ralph Touchett. I say fortunately, but this is perhaps a superficial view of the matter; since on perceiving the gentleman from Florence Ralph Touchett appeared to take the case as not committing him to joy. He didn’t hang back, however, from civility, and presently observed to Isabel, with due benevolence, that she would soon have all her friends about her. Miss Stackpole had met Mr. Osmond in Florence, but she had already found occasion to say to Isabel that she liked him no better than her other admirers--than Mr. Touchett and Lord Warburton, and even than little Mr. Rosier in Paris. “I don’t know what it’s in you,” she had been pleased to remark, “but for a nice girl you do attract the most unnatural people. Mr. Goodwood’s the only one I’ve any respect for, and he’s just the one you don’t appreciate.” “What’s your opinion of Saint Peter’s?” Mr. Osmond was meanwhile enquiring of our young lady. “It’s very large and very bright,” she contented herself with replying. “It’s too large; it makes one feel like an atom.” “Isn’t that the right way to feel in the greatest of human temples?” she asked with rather a liking for her phrase. “I suppose it’s the right way to feel everywhere, when one _is_ nobody. But I like it in a church as little as anywhere else.” “You ought indeed to be a Pope!” Isabel exclaimed, remembering something he had referred to in Florence. “Ah, I should have enjoyed that!” said Gilbert Osmond. Lord Warburton meanwhile had joined Ralph Touchett, and the two strolled away together. “Who’s the fellow speaking to Miss Archer?” his lordship demanded. “His name’s Gilbert Osmond--he lives in Florence,” Ralph said. “What is he besides?” “Nothing at all. Oh yes, he’s an American; but one forgets that--he’s so little of one.” “Has he known Miss Archer long?” “Three or four weeks.” “Does she like him?” “She’s trying to find out.” “And will she?” “Find out--?” Ralph asked. “Will she like him?” “Do you mean will she accept him?” “Yes,” said Lord Warburton after an instant; “I suppose that’s what I horribly mean.” “Perhaps not if one does nothing to prevent it,” Ralph replied. His lordship stared a moment, but apprehended. “Then we must be perfectly quiet?” “As quiet as the grave. And only on the chance!” Ralph added. “The chance she may?” “The chance she may not?” Lord Warburton took this at first in silence, but he spoke again. “Is he awfully clever?” “Awfully,” said Ralph. His companion thought. “And what else?” “What more do you want?” Ralph groaned. “Do you mean what more does _she_?” Ralph took him by the arm to turn him: they had to rejoin the others. “She wants nothing that _we_ can give her.” “Ah well, if she won’t have You--!” said his lordship handsomely as they went. CHAPTER I On a brilliant day in May, in the year 1868, a gentleman was reclining at his ease on the great circular divan which at that period occupied the centre of the Salon Carré, in the Museum of the Louvre. This commodious ottoman has since been removed, to the extreme regret of all weak-kneed lovers of the fine arts, but the gentleman in question had taken serene possession of its softest spot, and, with his head thrown back and his legs outstretched, was staring at Murillo’s beautiful moon-borne Madonna in profound enjoyment of his posture. He had removed his hat, and flung down beside him a little red guide-book and an opera-glass. The day was warm; he was heated with walking, and he repeatedly passed his handkerchief over his forehead, with a somewhat wearied gesture. And yet he was evidently not a man to whom fatigue was familiar; long, lean, and muscular, he suggested the sort of vigor that is commonly known as “toughness.” But his exertions on this particular day had been of an unwonted sort, and he had performed great physical feats which left him less jaded than his tranquil stroll through the Louvre. He had looked out all the pictures to which an asterisk was affixed in those formidable pages of fine print in his Bädeker; his attention had been strained and his eyes dazzled, and he had sat down with an æsthetic headache. He had looked, moreover, not only at all the pictures, but at all the copies that were going forward around them, in the hands of those innumerable young women in irreproachable toilets who devote themselves, in France, to the propagation of masterpieces, and if the truth must be told, he had often admired the copy much more than the original. His physiognomy would have sufficiently indicated that he was a shrewd and capable fellow, and in truth he had often sat up all night over a bristling bundle of accounts, and heard the cock crow without a yawn. But Raphael and Titian and Rubens were a new kind of arithmetic, and they inspired our friend, for the first time in his life, with a vague self-mistrust. An observer with anything of an eye for national types would have had no difficulty in determining the local origin of this undeveloped connoisseur, and indeed such an observer might have felt a certain humorous relish of the almost ideal completeness with which he filled out the national mould. The gentleman on the divan was a powerful specimen of an American. But he was not only a fine American; he was in the first place, physically, a fine man. He appeared to possess that kind of health and strength which, when found in perfection, are the most impressive--the physical capital which the owner does nothing to “keep up.” If he was a muscular Christian, it was quite without knowing it. If it was necessary to walk to a remote spot, he walked, but he had never known himself to “exercise.” He had no theory with regard to cold bathing or the use of Indian clubs; he was neither an oarsman, a rifleman, nor a fencer--he had never had time for these amusements--and he was quite unaware that the saddle is recommended for certain forms of indigestion. He was by inclination a temperate man; but he had supped the night before his visit to the Louvre at the Café Anglais--someone had told him it was an experience not to be omitted--and he had slept none the less the sleep of the just. His usual attitude and carriage were of a rather relaxed and lounging kind, but when under a special inspiration, he straightened himself, he looked like a grenadier on parade. He never smoked. He had been assured--such things are said--that cigars were excellent for the health, and he was quite capable of believing it; but he knew as little about tobacco as about homœopathy. He had a very well-formed head, with a shapely, symmetrical balance of the frontal and the occipital development, and a good deal of straight, rather dry brown hair. His complexion was brown, and his nose had a bold well-marked arch. His eye was of a clear, cold gray, and save for a rather abundant moustache he was clean-shaved. He had the flat jaw and sinewy neck which are frequent in the American type; but the traces of national origin are a matter of expression even more than of feature, and it was in this respect that our friend’s countenance was supremely eloquent. The discriminating observer we have been supposing might, however, perfectly have measured its expressiveness, and yet have been at a loss to describe it. It had that typical vagueness which is not vacuity, that blankness which is not simplicity, that look of being committed to nothing in particular, of standing in an attitude of general hospitality to the chances of life, of being very much at one’s own disposal so characteristic of many American faces. It was our friend’s eye that chiefly told his story; an eye in which innocence and experience were singularly blended. It was full of contradictory suggestions, and though it was by no means the glowing orb of a hero of romance, you could find in it almost anything you looked for. Frigid and yet friendly, frank yet cautious, shrewd yet credulous, positive yet sceptical, confident yet shy, extremely intelligent and extremely good-humored, there was something vaguely defiant in its concessions, and something profoundly reassuring in its reserve. The cut of this gentleman’s moustache, with the two premature wrinkles in the cheek above it, and the fashion of his garments, in which an exposed shirt-front and a cerulean cravat played perhaps an obtrusive part, completed the conditions of his identity. We have approached him, perhaps, at a not especially favorable moment; he is by no means sitting for his portrait. But listless as he lounges there, rather baffled on the æsthetic question, and guilty of the damning fault (as we have lately discovered it to be) of confounding the merit of the artist with that of his work (for he admires the squinting Madonna of the young lady with the boyish coiffure, because he thinks the young lady herself uncommonly taking), he is a sufficiently promising acquaintance. Decision, salubrity, jocosity, prosperity, seem to hover within his call; he is evidently a practical man, but the idea in his case, has undefined and mysterious boundaries, which invite the imagination to bestir itself on his behalf. As the little copyist proceeded with her work, she sent every now and then a responsive glance toward her admirer. The cultivation of the fine arts appeared to necessitate, to her mind, a great deal of by-play, a great standing off with folded arms and head drooping from side to side, stroking of a dimpled chin with a dimpled hand, sighing and frowning and patting of the foot, fumbling in disordered tresses for wandering hair-pins. These performances were accompanied by a restless glance, which lingered longer than elsewhere upon the gentleman we have described. At last he rose abruptly, put on his hat, and approached the young lady. He placed himself before her picture and looked at it for some moments, during which she pretended to be quite unconscious of his inspection. Then, addressing her with the single word which constituted the strength of his French vocabulary, and holding up one finger in a manner which appeared to him to illuminate his meaning, “_Combien?_” he abruptly demanded. The artist stared a moment, gave a little pout, shrugged her shoulders, put down her palette and brushes, and stood rubbing her hands. “How much?” said our friend, in English. “_Combien?_” “Monsieur wishes to buy it?” asked the young lady in French. “Very pretty, _splendide. Combien?_” repeated the American. “It pleases monsieur, my little picture? It’s a very beautiful subject,” said the young lady. “The Madonna, yes; I am not a Catholic, but I want to buy it. _Combien?_ Write it here.” And he took a pencil from his pocket and showed her the fly-leaf of his guide-book. She stood looking at him and scratching her chin with the pencil. “Is it not for sale?” he asked. And as she still stood reflecting, and looking at him with an eye which, in spite of her desire to treat this avidity of patronage as a very old story, betrayed an almost touching incredulity, he was afraid he had offended her. She was simply trying to look indifferent, and wondering how far she might go. “I haven’t made a mistake--_pas insulté_, no?” her interlocutor continued. “Don’t you understand a little English?” The young lady’s aptitude for playing a part at short notice was remarkable. She fixed him with her conscious, perceptive eye and asked him if he spoke no French. Then, “_Donnez!_” she said briefly, and took the open guide-book. In the upper corner of the fly-leaf she traced a number, in a minute and extremely neat hand. Then she handed back the book and took up her palette again. Our friend read the number: “2,000 francs.” He said nothing for a time, but stood looking at the picture, while the copyist began actively to dabble with her paint. “For a copy, isn’t that a good deal?” he asked at last. “_Pas beaucoup?_” The young lady raised her eyes from her palette, scanned him from head to foot, and alighted with admirable sagacity upon exactly the right answer. “Yes, it’s a good deal. But my copy has remarkable qualities, it is worth nothing less.” The gentleman in whom we are interested understood no French, but I have said he was intelligent, and here is a good chance to prove it. He apprehended, by a natural instinct, the meaning of the young woman’s phrase, and it gratified him to think that she was so honest. Beauty, talent, virtue; she combined everything! “But you must finish it,” he said. “_finish_, you know;” and he pointed to the unpainted hand of the figure. “Oh, it shall be finished in perfection; in the perfection of perfections!” cried mademoiselle; and to confirm her promise, she deposited a rosy blotch in the middle of the Madonna’s cheek. But the American frowned. “Ah, too red, too red!” he rejoined. “Her complexion,” pointing to the Murillo, “is--more delicate.” “Delicate? Oh, it shall be delicate, monsieur; delicate as Sèvres _biscuit_. I am going to tone that down; I know all the secrets of my art. And where will you allow us to send it to you? Your address?” “My address? Oh yes!” And the gentleman drew a card from his pocket-book and wrote something upon it. Then hesitating a moment he said, “If I don’t like it when it it’s finished, you know, I shall not be obliged to take it.” The young lady seemed as good a guesser as himself. “Oh, I am very sure that monsieur is not capricious,” she said with a roguish smile. “Capricious?” And at this monsieur began to laugh. “Oh no, I’m not capricious. I am very faithful. I am very constant. _Comprenez?_” “Monsieur is constant; I understand perfectly. It’s a rare virtue. To recompense you, you shall have your picture on the first possible day; next week--as soon as it is dry. I will take the card of monsieur.” And she took it and read his name: “Christopher Newman.” Then she tried to repeat it aloud, and laughed at her bad accent. “Your English names are so droll!” “Droll?” said Mr. Newman, laughing too. “Did you ever hear of Christopher Columbus?” “_Bien sûr!_ He invented America; a very great man. And is he your patron?” “My patron?” “Your patron-saint, in the calendar.” “Oh, exactly; my parents named me for him.” “Monsieur is American?” “Don’t you see it?” monsieur inquired. “And you mean to carry my little picture away over there?” and she explained her phrase with a gesture. “Oh, I mean to buy a great many pictures--_beaucoup, beaucoup_,” said Christopher Newman. “The honor is not less for me,” the young lady answered, “for I am sure monsieur has a great deal of taste.” “But you must give me your card,” Newman said; “your card, you know.” The young lady looked severe for an instant, and then said, “My father will wait upon you.” But this time Mr. Newman’s powers of divination were at fault. “Your card, your address,” he simply repeated. “My address?” said mademoiselle. Then with a little shrug, “Happily for you, you are an American! It is the first time I ever gave my card to a gentleman.” And, taking from her pocket a rather greasy portemonnaie, she extracted from it a small glazed visiting card, and presented the latter to her patron. It was neatly inscribed in pencil, with a great many flourishes, “Mlle. Noémie Nioche.” But Mr. Newman, unlike his companion, read the name with perfect gravity; all French names to him were equally droll. “And precisely, here is my father, who has come to escort me home,” said Mademoiselle Noémie. “He speaks English. He will arrange with you.” And she turned to welcome a little old gentleman who came shuffling up, peering over his spectacles at Newman. M. Nioche wore a glossy wig, of an unnatural color which overhung his little meek, white, vacant face, and left it hardly more expressive than the unfeatured block upon which these articles are displayed in the barber’s window. He was an exquisite image of shabby gentility. His scant ill-made coat, desperately brushed, his darned gloves, his highly polished boots, his rusty, shapely hat, told the story of a person who had “had losses” and who clung to the spirit of nice habits even though the letter had been hopelessly effaced. Among other things M. Nioche had lost courage. Adversity had not only ruined him, it had frightened him, and he was evidently going through his remnant of life on tiptoe, for fear of waking up the hostile fates. If this strange gentleman was saying anything improper to his daughter, M. Nioche would entreat him huskily, as a particular favor, to forbear; but he would admit at the same time that he was very presumptuous to ask for particular favors. “Monsieur has bought my picture,” said Mademoiselle Noémie. “When it’s finished you’ll carry it to him in a cab.” “In a cab!” cried M. Nioche; and he stared, in a bewildered way, as if he had seen the sun rising at midnight. “Are you the young lady’s father?” said Newman. “I think she said you speak English.” “Speak English--yes,” said the old man slowly rubbing his hands. “I will bring it in a cab.” “Say something, then,” cried his daughter. “Thank him a little--not too much.” “A little, my daughter, a little?” said M. Nioche perplexed. “How much?” “Two thousand!” said Mademoiselle Noémie. “Don’t make a fuss or he’ll take back his word.” “Two thousand!” cried the old man, and he began to fumble for his snuff-box. He looked at Newman from head to foot; he looked at his daughter and then at the picture. “Take care you don’t spoil it!” he cried almost sublimely. “We must go home,” said Mademoiselle Noémie. “This is a good day’s work. Take care how you carry it!” And she began to put up her utensils. “How can I thank you?” said M. Nioche. “My English does not suffice.” “I wish I spoke French as well,” said Newman, good-naturedly. “Your daughter is very clever.” “Oh, sir!” and M. Nioche looked over his spectacles with tearful eyes and nodded several times with a world of sadness. “She has had an education--_très-supérieure!_ Nothing was spared. Lessons in pastel at ten francs the lesson, lessons in oil at twelve francs. I didn’t look at the francs then. She’s an _artiste_, eh?” “Do I understand you to say that you have had reverses?” asked Newman. “Reverses? Oh, sir, misfortunes--terrible.” “Unsuccessful in business, eh?” “Very unsuccessful, sir.” “Oh, never fear, you’ll get on your legs again,” said Newman cheerily. The old man drooped his head on one side and looked at him with an expression of pain, as if this were an unfeeling jest. “What does he say?” demanded Mademoiselle Noémie. M. Nioche took a pinch of snuff. “He says I will make my fortune again.” “Perhaps he will help you. And what else?” “He says thou art very clever.” “It is very possible. You believe it yourself, my father?” “Believe it, my daughter? With this evidence!” And the old man turned afresh, with a staring, wondering homage, to the audacious daub on the easel. “Ask him, then, if he would not like to learn French.” “To learn French?” “To take lessons.” “To take lessons, my daughter? From thee?” “From you!” “From me, my child? How should I give lessons?” “_Pas de raisons!_ Ask him immediately!” said Mademoiselle Noémie, with soft brevity. M. Nioche stood aghast, but under his daughter’s eye he collected his wits, and, doing his best to assume an agreeable smile, he executed her commands. “Would it please you to receive instruction in our beautiful language?” he inquired, with an appealing quaver. “To study French?” asked Newman, staring. M. Nioche pressed his finger-tips together and slowly raised his shoulders. “A little conversation!” “Conversation--that’s it!” murmured Mademoiselle Noémie, who had caught the word. “The conversation of the best society.” “Our French conversation is famous, you know,” M. Nioche ventured to continue. “It’s a great talent.” “But isn’t it awfully difficult?” asked Newman, very simply. “Not to a man of _esprit_, like monsieur, an admirer of beauty in every form!” and M. Nioche cast a significant glance at his daughter’s Madonna. “I can’t fancy myself chattering French!” said Newman with a laugh. “And yet, I suppose that the more a man knows the better.” “Monsieur expresses that very happily. _Hélas, oui!_” “I suppose it would help me a great deal, knocking about Paris, to know the language.” “Ah, there are so many things monsieur must want to say: difficult things!” “Everything I want to say is difficult. But you give lessons?” Poor M. Nioche was embarrassed; he smiled more appealingly. “I am not a regular professor,” he admitted. “I can’t nevertheless tell him that I’m a professor,” he said to his daughter. “Tell him it’s a very exceptional chance,” answered Mademoiselle Noémie; “an _homme du monde_--one gentleman conversing with another! Remember what you are--what you have been!” “A teacher of languages in neither case! Much more formerly and much less to-day! And if he asks the price of the lessons?” “He won’t ask it,” said Mademoiselle Noémie. “What he pleases, I may say?” “Never! That’s bad style.” “If he asks, then?” Mademoiselle Noémie had put on her bonnet and was tying the ribbons. She smoothed them out, with her soft little chin thrust forward. “Ten francs,” she said quickly. “Oh, my daughter! I shall never dare.” “Don’t dare, then! He won’t ask till the end of the lessons, and then I will make out the bill.” M. Nioche turned to the confiding foreigner again, and stood rubbing his hands, with an air of seeming to plead guilty which was not intenser only because it was habitually so striking. It never occurred to Newman to ask him for a guarantee of his skill in imparting instruction; he supposed of course M. Nioche knew his own language, and his appealing forlornness was quite the perfection of what the American, for vague reasons, had always associated with all elderly foreigners of the lesson-giving class. Newman had never reflected upon philological processes. His chief impression with regard to ascertaining those mysterious correlatives of his familiar English vocables which were current in this extraordinary city of Paris was, that it was simply a matter of a good deal of unwonted and rather ridiculous muscular effort on his own part. “How did you learn English?” he asked of the old man. “When I was young, before my miseries. Oh, I was wide awake, then. My father was a great _commerçant_; he placed me for a year in a counting-house in England. Some of it stuck to me; but much I have forgotten!” “How much French can I learn in a month?” “What does he say?” asked Mademoiselle Noémie. M. Nioche explained. “He will speak like an angel!” said his daughter. But the native integrity which had been vainly exerted to secure M. Nioche’s commercial prosperity flickered up again. “_Dame_, monsieur!” he answered. “All I can teach you!” And then, recovering himself at a sign from his daughter, “I will wait upon you at your hotel.” “Oh yes, I should like to learn French,” Newman went on, with democratic confidingness. “Hang me if I should ever have thought of it! I took for granted it was impossible. But if you learned my language, why shouldn’t I learn yours?” and his frank, friendly laugh drew the sting from the jest. “Only, if we are going to converse, you know, you must think of something cheerful to converse about.” “You are very good, sir; I am overcome!” said M. Nioche, throwing out his hands. “But you have cheerfulness and happiness for two!” “Oh no,” said Newman more seriously. “You must be bright and lively; that’s part of the bargain.” M. Nioche bowed, with his hand on his heart. “Very well, sir; you have already made me lively.” “Come and bring me my picture then; I will pay you for it, and we will talk about that. That will be a cheerful subject!” Mademoiselle Noémie had collected her accessories, and she gave the precious Madonna in charge to her father, who retreated backwards out of sight, holding it at arm’s-length and reiterating his obeisance. The young lady gathered her shawl about her like a perfect Parisienne, and it was with the smile of a Parisienne that she took leave of her patron. CHAPTER II He wandered back to the divan and seated himself on the other side, in view of the great canvas on which Paul Veronese had depicted the marriage-feast of Cana. Wearied as he was he found the picture entertaining; it had an illusion for him; it satisfied his conception, which was ambitious, of what a splendid banquet should be. In the left-hand corner of the picture is a young woman with yellow tresses confined in a golden head-dress; she is bending forward and listening, with the smile of a charming woman at a dinner-party, to her neighbor. Newman detected her in the crowd, admired her, and perceived that she too had her votive copyist--a young man with his hair standing on end. Suddenly he became conscious of the germ of the mania of the “collector;” he had taken the first step; why should he not go on? It was only twenty minutes before that he had bought the first picture of his life, and now he was already thinking of art-patronage as a fascinating pursuit. His reflections quickened his good-humor, and he was on the point of approaching the young man with another “_Combien?_” Two or three facts in this relation are noticeable, although the logical chain which connects them may seem imperfect. He knew Mademoiselle Nioche had asked too much; he bore her no grudge for doing so, and he was determined to pay the young man exactly the proper sum. At this moment, however, his attention was attracted by a gentleman who had come from another part of the room and whose manner was that of a stranger to the gallery, although he was equipped with neither guide-book nor opera-glass. He carried a white sun-umbrella, lined with blue silk, and he strolled in front of the Paul Veronese, vaguely looking at it, but much too near to see anything but the grain of the canvas. Opposite to Christopher Newman he paused and turned, and then our friend, who had been observing him, had a chance to verify a suspicion aroused by an imperfect view of his face. The result of this larger scrutiny was that he presently sprang to his feet, strode across the room, and, with an outstretched hand, arrested the gentleman with the blue-lined umbrella. The latter stared, but put out his hand at a venture. He was corpulent and rosy, and though his countenance, which was ornamented with a beautiful flaxen beard, carefully divided in the middle and brushed outward at the sides, was not remarkable for intensity of expression, he looked like a person who would willingly shake hands with anyone. I know not what Newman thought of his face, but he found a want of response in his grasp. “Oh, come, come,” he said, laughing; “don’t say, now, you don’t know me--if I have _not_ got a white parasol!” The sound of his voice quickened the other’s memory, his face expanded to its fullest capacity, and he also broke into a laugh. “Why, Newman--I’ll be blowed! Where in the world--I declare--who would have thought? You know you have changed.” “You haven’t!” said Newman. “Not for the better, no doubt. When did you get here?” “Three days ago.” “Why didn’t you let me know?” “I had no idea _you_ were here.” “I have been here these six years.” “It must be eight or nine since we met.” “Something of that sort. We were very young.” “It was in St. Louis, during the war. You were in the army.” “Oh no, not I! But you were.” “I believe I was.” “You came out all right?” “I came out with my legs and arms--and with satisfaction. All that seems very far away.” “And how long have you been in Europe?” “Seventeen days.” “First time?” “Yes, very much so.” “Made your everlasting fortune?” Christopher Newman was silent a moment, and then with a tranquil smile he answered, “Yes.” “And come to Paris to spend it, eh?” “Well, we shall see. So they carry those parasols here--the men-folk?” “Of course they do. They’re great things. They understand comfort out here.” “Where do you buy them?” “Anywhere, everywhere.” “Well, Tristram, I’m glad to get hold of you. You can show me the ropes. I suppose you know Paris inside out.” Mr. Tristram gave a mellow smile of self-gratulation. “Well, I guess there are not many men that can show me much. I’ll take care of you.” “It’s a pity you were not here a few minutes ago. I have just bought a picture. You might have put the thing through for me.” “Bought a picture?” said Mr. Tristram, looking vaguely round at the walls. “Why, do they sell them?” “I mean a copy.” “Oh, I see. These,” said Mr. Tristram, nodding at the Titians and Vandykes, “these, I suppose, are originals.” “I hope so,” cried Newman. “I don’t want a copy of a copy.” “Ah,” said Mr. Tristram, mysteriously, “you can never tell. They imitate, you know, so deucedly well. It’s like the jewellers, with their false stones. Go into the Palais Royal, there; you see ‘Imitation’ on half the windows. The law obliges them to stick it on, you know; but you can’t tell the things apart. To tell the truth,” Mr. Tristram continued, with a wry face, “I don’t do much in pictures. I leave that to my wife.” “Ah, you have got a wife?” “Didn’t I mention it? She’s a very nice woman; you must know her. She’s up there in the Avenue d’Iéna.” “So you are regularly fixed--house and children and all.” “Yes, a tip-top house and a couple of youngsters.” “Well,” said Christopher Newman, stretching his arms a little, with a sigh, “I envy you.” “Oh no! you don’t!” answered Mr. Tristram, giving him a little poke with his parasol. “I beg your pardon; I do!” “Well, you won’t, then, when--when--” “You don’t certainly mean when I have seen your establishment?” “When you have seen Paris, my boy. You want to be your own master here.” “Oh, I have been my own master all my life, and I’m tired of it.” “Well, try Paris. How old are you?” “Thirty-six.” “_C’est le bel âge_, as they say here.” “What does that mean?” “It means that a man shouldn’t send away his plate till he has eaten his fill.” “All that? I have just made arrangements to take French lessons.” “Oh, you don’t want any lessons. You’ll pick it up. I never took any.” “I suppose you speak French as well as English?” “Better!” said Mr. Tristram, roundly. “It’s a splendid language. You can say all sorts of bright things in it.” “But I suppose,” said Christopher Newman, with an earnest desire for information, “that you must be bright to begin with.” “Not a bit; that’s just the beauty of it.” The two friends, as they exchanged these remarks, had remained standing where they met, and leaning against the rail which protected the pictures. Mr. Tristram at last declared that he was overcome with fatigue and should be happy to sit down. Newman recommended in the highest terms the great divan on which he had been lounging, and they prepared to seat themselves. “This is a great place; isn’t it?” said Newman, with ardor. “Great place, great place. Finest thing in the world.” And then, suddenly, Mr. Tristram hesitated and looked about him. “I suppose they won’t let you smoke here.” Newman stared. “Smoke? I’m sure I don’t know. You know the regulations better than I.” “I? I never was here before!” “Never! in six years?” “I believe my wife dragged me here once when we first came to Paris, but I never found my way back.” “But you say you know Paris so well!” “I don’t call this Paris!” cried Mr. Tristram, with assurance. “Come; let’s go over to the Palais Royal and have a smoke.” “I don’t smoke,” said Newman. “A drink, then.” And Mr. Tristram led his companion away. They passed through the glorious halls of the Louvre, down the staircases, along the cool, dim galleries of sculpture, and out into the enormous court. Newman looked about him as he went, but he made no comments, and it was only when they at last emerged into the open air that he said to his friend, “It seems to me that in your place I should have come here once a week.” “Oh, no you wouldn’t!” said Mr. Tristram. “You think so, but you wouldn’t. You wouldn’t have had time. You would always mean to go, but you never would go. There’s better fun than that, here in Paris. Italy’s the place to see pictures; wait till you get there. There you have to go; you can’t do anything else. It’s an awful country; you can’t get a decent cigar. I don’t know why I went in there, to-day; I was strolling along, rather hard up for amusement. I sort of noticed the Louvre as I passed, and I thought I would go in and see what was going on. But if I hadn’t found you there I should have felt rather sold. Hang it, I don’t care for pictures; I prefer the reality!” And Mr. Tristram tossed off this happy formula with an assurance which the numerous class of persons suffering from an overdose of “culture” might have envied him. The two gentlemen proceeded along the Rue de Rivoli and into the Palais Royal, where they seated themselves at one of the little tables stationed at the door of the café which projects into the great open quadrangle. The place was filled with people, the fountains were spouting, a band was playing, clusters of chairs were gathered beneath all the lime-trees, and buxom, white-capped nurses, seated along the benches, were offering to their infant charges the amplest facilities for nutrition. There was an easy, homely gaiety in the whole scene, and Christopher Newman felt that it was most characteristically Parisian. “And now,” began Mr. Tristram, when they had tested the decoction which he had caused to be served to them, “now just give an account of yourself. What are your ideas, what are your plans, where have you come from and where are you going? In the first place, where are you staying?” “At the Grand Hotel,” said Newman. Mr. Tristram puckered his plump visage. “That won’t do! You must change.” “Change?” demanded Newman. “Why, it’s the finest hotel I ever was in.” “You don’t want a ‘fine’ hotel; you want something small and quiet and elegant, where your bell is answered and you--your person is recognized.” “They keep running to see if I have rung before I have touched the bell,” said Newman “and as for my person they are always bowing and scraping to it.” “I suppose you are always tipping them. That’s very bad style.” “Always? By no means. A man brought me something yesterday, and then stood loafing in a beggarly manner. I offered him a chair and asked him if he wouldn’t sit down. Was that bad style?” “Very!” “But he bolted, instantly. At any rate, the place amuses me. Hang your elegance, if it bores me. I sat in the court of the Grand Hotel last night until two o’clock in the morning, watching the coming and going, and the people knocking about.” “You’re easily pleased. But you can do as you choose--a man in your shoes. You have made a pile of money, eh?” “I have made enough.” “Happy the man who can say that? Enough for what?” “Enough to rest awhile, to forget the confounded thing, to look about me, to see the world, to have a good time, to improve my mind, and, if the fancy takes me, to marry a wife.” Newman spoke slowly, with a certain dryness of accent and with frequent pauses. This was his habitual mode of utterance, but it was especially marked in the words I have just quoted. “Jupiter! There’s a programme!” cried Mr. Tristram. “Certainly, all that takes money, especially the wife; unless indeed she gives it, as mine did. And what’s the story? How have you done it?” Newman had pushed his hat back from his forehead, folded his arms, and stretched his legs. He listened to the music, he looked about him at the bustling crowd, at the plashing fountains, at the nurses and the babies. “I have worked!” he answered at last. Tristram looked at him for some moments, and allowed his placid eyes to measure his friend’s generous longitude and rest upon his comfortably contemplative face. “What have you worked at?” he asked. “Oh, at several things.” “I suppose you’re a smart fellow, eh?” Newman continued to look at the nurses and babies; they imparted to the scene a kind of primordial, pastoral simplicity. “Yes,” he said at last, “I suppose I am.” And then, in answer to his companion’s inquiries, he related briefly his history since their last meeting. It was an intensely Western story, and it dealt with enterprises which it will be needless to introduce to the reader in detail. Newman had come out of the war with a brevet of brigadier-general, an honor which in this case--without invidious comparisons--had lighted upon shoulders amply competent to bear it. But though he could manage a fight, when need was, Newman heartily disliked the business; his four years in the army had left him with an angry, bitter sense of the waste of precious things--life and time and money and “smartness” and the early freshness of purpose; and he had addressed himself to the pursuits of peace with passionate zest and energy. He was of course as penniless when he plucked off his shoulder-straps as when he put them on, and the only capital at his disposal was his dogged resolution and his lively perception of ends and means. Exertion and action were as natural to him as respiration; a more completely healthy mortal had never trod the elastic soil of the West. His experience, moreover, was as wide as his capacity; when he was fourteen years old, necessity had taken him by his slim young shoulders and pushed him into the street, to earn that night’s supper. He had not earned it but he had earned the next night’s, and afterwards, whenever he had had none, it was because he had gone without it to use the money for something else, a keener pleasure or a finer profit. He had turned his hand, with his brain in it, to many things; he had been enterprising, in an eminent sense of the term; he had been adventurous and even reckless, and he had known bitter failure as well as brilliant success; but he was a born experimentalist, and he had always found something to enjoy in the pressure of necessity, even when it was as irritating as the haircloth shirt of the mediæval monk. At one time failure seemed inexorably his portion; ill-luck became his bed-fellow, and whatever he touched he turned, not to gold, but to ashes. His most vivid conception of a supernatural element in the world’s affairs had come to him once when this pertinacity of misfortune was at its climax; there seemed to him something stronger in life than his own will. But the mysterious something could only be the devil, and he was accordingly seized with an intense personal enmity to this impertinent force. He had known what it was to have utterly exhausted his credit, to be unable to raise a dollar, and to find himself at nightfall in a strange city, without a penny to mitigate its strangeness. It was under these circumstances that he made his entrance into San Francisco, the scene, subsequently, of his happiest strokes of fortune. If he did not, like Dr. Franklin in Philadelphia, march along the street munching a penny-loaf, it was only because he had not the penny-loaf necessary to the performance. In his darkest days he had had but one simple, practical impulse--the desire, as he would have phrased it, to see the thing through. He did so at last, buffeted his way into smooth waters, and made money largely. It must be admitted, rather nakedly, that Christopher Newman’s sole aim in life had been to make money; what he had been placed in the world for was, to his own perception, simply to wrest a fortune, the bigger the better, from defiant opportunity. This idea completely filled his horizon and satisfied his imagination. Upon the uses of money, upon what one might do with a life into which one had succeeded in injecting the golden stream, he had up to his thirty-fifth year very scantily reflected. Life had been for him an open game, and he had played for high stakes. He had won at last and carried off his winnings; and now what was he to do with them? He was a man to whom, sooner or later, the question was sure to present itself, and the answer to it belongs to our story. A vague sense that more answers were possible than his philosophy had hitherto dreamt of had already taken possession of him, and it seemed softly and agreeably to deepen as he lounged in this brilliant corner of Paris with his friend. “I must confess,” he presently went on, “that here I don’t feel at all smart. My remarkable talents seem of no use. I feel as simple as a little child, and a little child might take me by the hand and lead me about.” “Oh, I’ll be your little child,” said Tristram, jovially; “I’ll take you by the hand. Trust yourself to me.” “I am a good worker,” Newman continued, “but I rather think I am a poor loafer. I have come abroad to amuse myself, but I doubt whether I know how.” “Oh, that’s easily learned.” “Well, I may perhaps learn it, but I am afraid I shall never do it by rote. I have the best will in the world about it, but my genius doesn’t lie in that direction. As a loafer I shall never be original, as I take it that you are.” “Yes,” said Tristram, “I suppose I am original; like all those immoral pictures in the Louvre.” “Besides,” Newman continued, “I don’t want to work at pleasure, any more than I played at work. I want to take it easily. I feel deliciously lazy, and I should like to spend six months as I am now, sitting under a tree and listening to a band. There’s only one thing; I want to hear some good music.” “Music and pictures! Lord, what refined tastes! You are what my wife calls intellectual. I ain’t, a bit. But we can find something better for you to do than to sit under a tree. To begin with, you must come to the club.” “What club?” “The Occidental. You will see all the Americans there; all the best of them, at least. Of course you play poker?” “Oh, I say,” cried Newman, with energy, “you are not going to lock me up in a club and stick me down at a card-table! I haven’t come all this way for that.” “What the deuce _have_ you come for! You were glad enough to play poker in St. Louis, I recollect, when you cleaned me out.” “I have come to see Europe, to get the best out of it I can. I want to see all the great things, and do what the clever people do.” “The clever people? Much obliged. You set me down as a blockhead, then?” Newman was sitting sidewise in his chair, with his elbow on the back and his head leaning on his hand. Without moving he looked a while at his companion with his dry, guarded, half-inscrutable, and yet altogether good-natured smile. “Introduce me to your wife!” he said at last. Tristram bounced about in his chair. “Upon my word, I won’t. She doesn’t want any help to turn up her nose at me, nor do you, either!” “I don’t turn up my nose at you, my dear fellow; nor at anyone, or anything. I’m not proud, I assure you I’m not proud. That’s why I am willing to take example by the clever people.” “Well, if I’m not the rose, as they say here, I have lived near it. I can show you some clever people, too. Do you know General Packard? Do you know C. P. Hatch? Do you know Miss Kitty Upjohn?” “I shall be happy to make their acquaintance; I want to cultivate society.” Tristram seemed restless and suspicious; he eyed his friend askance, and then, “What are you up to, anyway?” he demanded. “Are you going to write a book?” Christopher Newman twisted one end of his moustache a while, in silence, and at last he made answer. “One day, a couple of months ago, something very curious happened to me. I had come on to New York on some important business; it was rather a long story--a question of getting ahead of another party, in a certain particular way, in the stock-market. This other party had once played me a very mean trick. I owed him a grudge, I felt awfully savage at the time, and I vowed that, when I got a chance, I would, figuratively speaking, put his nose out of joint. There was a matter of some sixty thousand dollars at stake. If I put it out of his way, it was a blow the fellow would feel, and he really deserved no quarter. I jumped into a hack and went about my business, and it was in this hack--this immortal, historical hack--that the curious thing I speak of occurred. It was a hack like any other, only a trifle dirtier, with a greasy line along the top of the drab cushions, as if it had been used for a great many Irish funerals. It is possible I took a nap; I had been traveling all night, and though I was excited with my errand, I felt the want of sleep. At all events I woke up suddenly, from a sleep or from a kind of a reverie, with the most extraordinary feeling in the world--a mortal disgust for the thing I was going to do. It came upon me like _that!_” and he snapped his fingers--“as abruptly as an old wound that begins to ache. I couldn’t tell the meaning of it; I only felt that I loathed the whole business and wanted to wash my hands of it. The idea of losing that sixty thousand dollars, of letting it utterly slide and scuttle and never hearing of it again, seemed the sweetest thing in the world. And all this took place quite independently of my will, and I sat watching it as if it were a play at the theatre. I could feel it going on inside of me. You may depend upon it that there are things going on inside of us that we understand mighty little about.” “Jupiter! you make my flesh creep!” cried Tristram. “And while you sat in your hack, watching the play, as you call it, the other man marched in and bagged your sixty thousand dollars?” “I have not the least idea. I hope so, poor devil! but I never found out. We pulled up in front of the place I was going to in Wall Street, but I sat still in the carriage, and at last the driver scrambled down off his seat to see whether his carriage had not turned into a hearse. I couldn’t have got out, any more than if I had been a corpse. What was the matter with me? Momentary idiocy, you’ll say. What I wanted to get out of was Wall Street. I told the man to drive down to the Brooklyn ferry and to cross over. When we were over, I told him to drive me out into the country. As I had told him originally to drive for dear life down town, I suppose he thought me insane. Perhaps I was, but in that case I am insane still. I spent the morning looking at the first green leaves on Long Island. I was sick of business; I wanted to throw it all up and break off short; I had money enough, or if I hadn’t I ought to have. I seemed to feel a new man inside my old skin, and I longed for a new world. When you want a thing so very badly you had better treat yourself to it. I didn’t understand the matter, not in the least; but I gave the old horse the bridle and let him find his way. As soon as I could get out of the game I sailed for Europe. That is how I come to be sitting here.” “You ought to have bought up that hack,” said Tristram; “it isn’t a safe vehicle to have about. And you have really sold out, then; you have retired from business?” “I have made over my hand to a friend; when I feel disposed, I can take up the cards again. I dare say that a twelvemonth hence the operation will be reversed. The pendulum will swing back again. I shall be sitting in a gondola or on a dromedary, and all of a sudden I shall want to clear out. But for the present I am perfectly free. I have even bargained that I am to receive no business letters.” “Oh, it’s a real _caprice de prince_,” said Tristram. “I back out; a poor devil like me can’t help you to spend such very magnificent leisure as that. You should get introduced to the crowned heads.” Newman looked at him a moment, and then, with his easy smile, “How does one do it?” he asked. “Come, I like that!” cried Tristram. “It shows you are in earnest.” “Of course I am in earnest. Didn’t I say I wanted the best? I know the best can’t be had for mere money, but I rather think money will do a good deal. In addition, I am willing to take a good deal of trouble.” “You are not bashful, eh?” “I haven’t the least idea. I want the biggest kind of entertainment a man can get. People, places, art, nature, everything! I want to see the tallest mountains, and the bluest lakes, and the finest pictures and the handsomest churches, and the most celebrated men, and the most beautiful women.” “Settle down in Paris, then. There are no mountains that I know of, and the only lake is in the Bois du Boulogne, and not particularly blue. But there is everything else: plenty of pictures and churches, no end of celebrated men, and several beautiful women.” “But I can’t settle down in Paris at this season, just as summer is coming on.” “Oh, for the summer go up to Trouville.” “What is Trouville?” “The French Newport. Half the Americans go.” “Is it anywhere near the Alps?” “About as near as Newport is to the Rocky Mountains.” “Oh, I want to see Mont Blanc,” said Newman, “and Amsterdam, and the Rhine, and a lot of places. Venice in particular. I have great ideas about Venice.” “Ah,” said Mr. Tristram, rising, “I see I shall have to introduce you to my wife!” CHAPTER III He performed this ceremony on the following day, when, by appointment, Christopher Newman went to dine with him. Mr. and Mrs. Tristram lived behind one of those chalk-colored façades which decorate with their pompous sameness the broad avenues manufactured by Baron Haussmann in the neighborhood of the Arc de Triomphe. Their apartment was rich in the modern conveniences, and Tristram lost no time in calling his visitor’s attention to their principal household treasures, the gas-lamps and the furnace-holes. “Whenever you feel homesick,” he said, “you must come up here. We’ll stick you down before a register, under a good big burner, and--” “And you will soon get over your homesickness,” said Mrs. Tristram. Her husband stared; his wife often had a tone which he found inscrutable he could not tell for his life whether she was in jest or in earnest. The truth is that circumstances had done much to cultivate in Mrs. Tristram a marked tendency to irony. Her taste on many points differed from that of her husband, and though she made frequent concessions it must be confessed that her concessions were not always graceful. They were founded upon a vague project she had of some day doing something very positive, something a trifle passionate. What she meant to do she could by no means have told you; but meanwhile, nevertheless, she was buying a good conscience, by instalments. It should be added, without delay, to anticipate misconception, that her little scheme of independence did not definitely involve the assistance of another person, of the opposite sex; she was not saving up virtue to cover the expenses of a flirtation. For this there were various reasons. To begin with, she had a very plain face and she was entirely without illusions as to her appearance. She had taken its measure to a hair’s breadth, she knew the worst and the best, she had accepted herself. It had not been, indeed, without a struggle. As a young girl she had spent hours with her back to her mirror, crying her eyes out; and later she had from desperation and bravado adopted the habit of proclaiming herself the most ill-favored of women, in order that she might--as in common politeness was inevitable--be contradicted and reassured. It was since she had come to live in Europe that she had begun to take the matter philosophically. Her observation, acutely exercised here, had suggested to her that a woman’s first duty is not to be beautiful, but to be pleasing, and she encountered so many women who pleased without beauty that she began to feel that she had discovered her mission. She had once heard an enthusiastic musician, out of patience with a gifted bungler, declare that a fine voice is really an obstacle to singing properly; and it occurred to her that it might perhaps be equally true that a beautiful face is an obstacle to the acquisition of charming manners. Mrs. Tristram, then, undertook to be exquisitely agreeable, and she brought to the task a really touching devotion. How well she would have succeeded I am unable to say; unfortunately she broke off in the middle. Her own excuse was the want of encouragement in her immediate circle. But I am inclined to think that she had not a real genius for the matter, or she would have pursued the charming art for itself. The poor lady was very incomplete. She fell back upon the harmonies of the toilet, which she thoroughly understood, and contented herself with dressing in perfection. She lived in Paris, which she pretended to detest, because it was only in Paris that one could find things to exactly suit one’s complexion. Besides out of Paris it was always more or less of a trouble to get ten-button gloves. When she railed at this serviceable city and you asked her where she would prefer to reside, she returned some very unexpected answer. She would say in Copenhagen, or in Barcelona; having, while making the tour of Europe, spent a couple of days at each of these places. On the whole, with her poetic furbelows and her misshapen, intelligent little face, she was, when you knew her, a decidedly interesting woman. She was naturally shy, and if she had been born a beauty, she would (having no vanity) probably have remained shy. Now, she was both diffident and importunate; extremely reserved sometimes with her friends, and strangely expansive with strangers. She despised her husband; despised him too much, for she had been perfectly at liberty not to marry him. She had been in love with a clever man who had slighted her, and she had married a fool in the hope that this thankless wit, reflecting on it, would conclude that she had no appreciation of merit, and that he had flattered himself in supposing that she cared for his own. Restless, discontented, visionary, without personal ambitions, but with a certain avidity of imagination, she was, as I have said before, eminently incomplete. She was full--both for good and for ill--of beginnings that came to nothing; but she had nevertheless, morally, a spark of the sacred fire. Newman was fond, under all circumstances, of the society of women, and now that he was out of his native element and deprived of his habitual interests, he turned to it for compensation. He took a great fancy to Mrs. Tristram; she frankly repaid it, and after their first meeting he passed a great many hours in her drawing-room. After two or three talks they were fast friends. Newman’s manner with women was peculiar, and it required some ingenuity on a lady’s part to discover that he admired her. He had no gallantry, in the usual sense of the term; no compliments, no graces, no speeches. Very fond of what is called chaffing, in his dealings with men, he never found himself on a sofa beside a member of the softer sex without feeling extremely serious. He was not shy, and so far as awkwardness proceeds from a struggle with shyness, he was not awkward; grave, attentive, submissive, often silent, he was simply swimming in a sort of rapture of respect. This emotion was not at all theoretic, it was not even in a high degree sentimental; he had thought very little about the “position” of women, and he was not familiar either sympathetically or otherwise, with the image of a President in petticoats. His attitude was simply the flower of his general good-nature, and a part of his instinctive and genuinely democratic assumption of everyone’s right to lead an easy life. If a shaggy pauper had a right to bed and board and wages and a vote, women, of course, who were weaker than paupers, and whose physical tissue was in itself an appeal, should be maintained, sentimentally, at the public expense. Newman was willing to be taxed for this purpose, largely, in proportion to his means. Moreover, many of the common traditions with regard to women were with him fresh personal impressions; he had never read a novel! He had been struck with their acuteness, their subtlety, their tact, their felicity of judgment. They seemed to him exquisitely organized. If it is true that one must always have in one’s work here below a religion, or at least an ideal, of some sort, Newman found his metaphysical inspiration in a vague acceptance of final responsibility to some illumined feminine brow. He spent a great deal of time in listening to advice from Mrs. Tristram; advice, it must be added, for which he had never asked. He would have been incapable of asking for it, for he had no perception of difficulties, and consequently no curiosity about remedies. The complex Parisian world about him seemed a very simple affair; it was an immense, amazing spectacle, but it neither inflamed his imagination nor irritated his curiosity. He kept his hands in his pockets, looked on good-humoredly, desired to miss nothing important, observed a great many things narrowly, and never reverted to himself. Mrs. Tristram’s “advice” was a part of the show, and a more entertaining element, in her abundant gossip, than the others. He enjoyed her talking about himself; it seemed a part of her beautiful ingenuity; but he never made an application of anything she said, or remembered it when he was away from her. For herself, she appropriated him; he was the most interesting thing she had had to think about in many a month. She wished to do something with him--she hardly knew what. There was so much of him; he was so rich and robust, so easy, friendly, well-disposed, that he kept her fancy constantly on the alert. For the present, the only thing she could do was to like him. She told him that he was “horribly Western,” but in this compliment the adverb was tinged with insincerity. She led him about with her, introduced him to fifty people, and took extreme satisfaction in her conquest. Newman accepted every proposal, shook hands universally and promiscuously, and seemed equally unfamiliar with trepidation or with elation. Tom Tristram complained of his wife’s avidity, and declared that he could never have a clear five minutes with his friend. If he had known how things were going to turn out, he never would have brought him to the Avenue d’Iéna. The two men, formerly, had not been intimate, but Newman remembered his earlier impression of his host, and did Mrs. Tristram, who had by no means taken him into her confidence, but whose secret he presently discovered, the justice to admit that her husband was a rather degenerate mortal. At twenty-five he had been a good fellow, and in this respect he was unchanged; but of a man of his age one expected something more. People said he was sociable, but this was as much a matter of course as for a dipped sponge to expand; and it was not a high order of sociability. He was a great gossip and tattler, and to produce a laugh would hardly have spared the reputation of his aged mother. Newman had a kindness for old memories, but he found it impossible not to perceive that Tristram was nowadays a very light weight. His only aspirations were to hold out at poker, at his club, to know the names of all the _cocottes_, to shake hands all round, to ply his rosy gullet with truffles and champagne, and to create uncomfortable eddies and obstructions among the constituent atoms of the American colony. He was shamefully idle, spiritless, sensual, snobbish. He irritated our friend by the tone of his allusions to their native country, and Newman was at a loss to understand why the United States were not good enough for Mr. Tristram. He had never been a very conscious patriot, but it vexed him to see them treated as little better than a vulgar smell in his friend’s nostrils, and he finally broke out and swore that they were the greatest country in the world, that they could put all Europe into their breeches’ pockets, and that an American who spoke ill of them ought to be carried home in irons and compelled to live in Boston. (This, for Newman was putting it very vindictively.) Tristram was a comfortable man to snub, he bore no malice, and he continued to insist on Newman’s finishing his evening at the Occidental Club. Christopher Newman dined several times in the Avenue d’Iéna, and his host always proposed an early adjournment to this institution. Mrs. Tristram protested, and declared that her husband exhausted his ingenuity in trying to displease her. “Oh no, I never try, my love,” he answered. “I know you loathe me quite enough when I take my chance.” Newman hated to see a husband and wife on these terms, and he was sure one or other of them must be very unhappy. He knew it was not Tristram. Mrs. Tristram had a balcony before her windows, upon which, during the June evenings, she was fond of sitting, and Newman used frankly to say that he preferred the balcony to the club. It had a fringe of perfumed plants in tubs, and enabled you to look up the broad street and see the Arch of Triumph vaguely massing its heroic sculptures in the summer starlight. Sometimes Newman kept his promise of following Mr. Tristram, in half an hour, to the Occidental, and sometimes he forgot it. His hostess asked him a great many questions about himself, but on this subject he was an indifferent talker. He was not what is called subjective, though when he felt that her interest was sincere, he made an almost heroic attempt to be. He told her a great many things he had done, and regaled her with anecdotes of Western life; she was from Philadelphia, and with her eight years in Paris, talked of herself as a languid Oriental. But some other person was always the hero of the tale, by no means always to his advantage; and Newman’s own emotions were but scantily chronicled. She had an especial wish to know whether he had ever been in love--seriously, passionately--and, failing to gather any satisfaction from his allusions, she at last directly inquired. He hesitated a while, and at last he said, “No!” She declared that she was delighted to hear it, as it confirmed her private conviction that he was a man of no feeling. “Really?” he asked, very gravely. “Do you think so? How do you recognize a man of feeling?” “I can’t make out,” said Mrs. Tristram, “whether you are very simple or very deep.” “I’m very deep. That’s a fact.” “I believe that if I were to tell you with a certain air that you have no feeling, you would implicitly believe me.” “A certain air?” said Newman. “Try it and see.” “You would believe me, but you would not care,” said Mrs. Tristram. “You have got it all wrong. I should care immensely, but I shouldn’t believe you. The fact is I have never had time to feel things. I have had to _do_ them, to make myself felt.” “I can imagine that you may have done that tremendously, sometimes.” “Yes, there’s no mistake about that.” “When you are in a fury it can’t be pleasant.” “I am never in a fury.” “Angry, then, or displeased.” “I am never angry, and it is so long since I have been displeased that I have quite forgotten it.” “I don’t believe,” said Mrs. Tristram, “that you are never angry. A man ought to be angry sometimes, and you are neither good enough nor bad enough always to keep your temper.” “I lose it perhaps once in five years.” “The time is coming round, then,” said his hostess. “Before I have known you six months I shall see you in a fine fury.” “Do you mean to put me into one?” “I should not be sorry. You take things too coolly. It exasperates me. And then you are too happy. You have what must be the most agreeable thing in the world, the consciousness of having bought your pleasure beforehand and paid for it. You have not a day of reckoning staring you in the face. Your reckonings are over.” “Well, I suppose I am happy,” said Newman, meditatively. “You have been odiously successful.” “Successful in copper,” said Newman, “only so-so in railroads, and a hopeless fizzle in oil.” “It is very disagreeable to know how Americans have made their money. Now you have the world before you. You have only to enjoy.” “Oh, I suppose I am very well off,” said Newman. “Only I am tired of having it thrown up at me. Besides, there are several drawbacks. I am not intellectual.” “One doesn’t expect it of you,” Mrs. Tristram answered. Then in a moment, “Besides, you are!” “Well, I mean to have a good time, whether or no,” said Newman. “I am not cultivated, I am not even educated; I know nothing about history, or art, or foreign tongues, or any other learned matters. But I am not a fool, either, and I shall undertake to know something about Europe by the time I have done with it. I feel something under my ribs here,” he added in a moment, “that I can’t explain--a sort of a mighty hankering, a desire to stretch out and haul in.” “Bravo!” said Mrs. Tristram, “that is very fine. You are the great Western Barbarian, stepping forth in his innocence and might, gazing a while at this poor effete Old World and then swooping down on it.” “Oh, come,” said Newman. “I am not a barbarian, by a good deal. I am very much the reverse. I have seen barbarians; I know what they are.” “I don’t mean that you are a Comanche chief, or that you wear a blanket and feathers. There are different shades.” “I am a highly civilized man,” said Newman. “I stick to that. If you don’t believe it, I should like to prove it to you.” Mrs. Tristram was silent a while. “I should like to make you prove it,” she said, at last. “I should like to put you in a difficult place.” “Pray do,” said Newman. “That has a little conceited sound!” his companion rejoined. “Oh,” said Newman, “I have a very good opinion of myself.” “I wish I could put it to the test. Give me time and I will.” And Mrs. Tristram remained silent for some time afterwards, as if she was trying to keep her pledge. It did not appear that evening that she succeeded; but as he was rising to take his leave she passed suddenly, as she was very apt to do, from the tone of unsparing persiflage to that of almost tremulous sympathy. “Speaking seriously,” she said, “I believe in you, Mr. Newman. You flatter my patriotism.” “Your patriotism?” Christopher demanded. “Even so. It would take too long to explain, and you probably would not understand. Besides, you might take it--really, you might take it for a declaration. But it has nothing to do with you personally; it’s what you represent. Fortunately you don’t know all that, or your conceit would increase insufferably.” Newman stood staring and wondering what under the sun he “represented.” “Forgive all my meddlesome chatter and forget my advice. It is very silly in me to undertake to tell you what to do. When you are embarrassed, do as you think best, and you will do very well. When you are in a difficulty, judge for yourself.” “I shall remember everything you have told me,” said Newman. “There are so many forms and ceremonies over here--” “Forms and ceremonies are what I mean, of course.” “Ah, but I want to observe them,” said Newman. “Haven’t I as good a right as another? They don’t scare me, and you needn’t give me leave to violate them. I won’t take it.” “That is not what I mean. I mean, observe them in your own way. Settle nice questions for yourself. Cut the knot or untie it, as you choose.” “Oh, I am sure I shall never fumble over it!” said Newman. The next time that he dined in the Avenue d’Iéna was a Sunday, a day on which Mr. Tristram left the cards unshuffled, so that there was a trio in the evening on the balcony. The talk was of many things, and at last Mrs. Tristram suddenly observed to Christopher Newman that it was high time he should take a wife. “Listen to her; she has the audacity!” said Tristram, who on Sunday evenings was always rather acrimonious. “I don’t suppose you have made up your mind not to marry?” Mrs. Tristram continued. “Heaven forbid!” cried Newman. “I am sternly resolved on it.” “It’s very easy,” said Tristram; “fatally easy!” “Well, then, I suppose you do not mean to wait till you are fifty.” “On the contrary, I am in a great hurry.” “One would never suppose it. Do you expect a lady to come and propose to you?” “No; I am willing to propose. I think a great deal about it.” “Tell me some of your thoughts.” “Well,” said Newman, slowly, “I want to marry very well.” “Marry a woman of sixty, then,” said Tristram. “‘Well’ in what sense?” “In every sense. I shall be hard to please.” “You must remember that, as the French proverb says, the most beautiful girl in the world can give but what she has.” “Since you ask me,” said Newman, “I will say frankly that I want extremely to marry. It is time, to begin with: before I know it I shall be forty. And then I’m lonely and helpless and dull. But if I marry now, so long as I didn’t do it in hot haste when I was twenty, I must do it with my eyes open. I want to do the thing in handsome style. I do not only want to make no mistakes, but I want to make a great hit. I want to take my pick. My wife must be a magnificent woman.” “_Voilà ce qui s’appelle parler!_” cried Mrs. Tristram. “Oh, I have thought an immense deal about it.” “Perhaps you think too much. The best thing is simply to fall in love.” “When I find the woman who pleases me, I shall love her enough. My wife shall be very comfortable.” “You are superb! There’s a chance for the magnificent women.” “You are not fair.” Newman rejoined. “You draw a fellow out and put him off guard, and then you laugh at him.” “I assure you,” said Mrs. Tristram, “that I am very serious. To prove it, I will make you a proposal. Should you like me, as they say here, to marry you?” “To hunt up a wife for me?” “She is already found. I will bring you together.” “Oh, come,” said Tristram, “we don’t keep a matrimonial bureau. He will think you want your commission.” “Present me to a woman who comes up to my notions,” said Newman, “and I will marry her tomorrow.” “You have a strange tone about it, and I don’t quite understand you. I didn’t suppose you would be so coldblooded and calculating.” Newman was silent a while. “Well,” he said, at last, “I want a great woman. I stick to that. That’s one thing I _can_ treat myself to, and if it is to be had I mean to have it. What else have I toiled and struggled for, all these years? I have succeeded, and now what am I to do with my success? To make it perfect, as I see it, there must be a beautiful woman perched on the pile, like a statue on a monument. She must be as good as she is beautiful, and as clever as she is good. I can give my wife a good deal, so I am not afraid to ask a good deal myself. She shall have everything a woman can desire; I shall not even object to her being too good for me; she may be cleverer and wiser than I can understand, and I shall only be the better pleased. I want to possess, in a word, the best article in the market.” “Why didn’t you tell a fellow all this at the outset?” Tristram demanded. “I have been trying so to make you fond of _me!_” “This is very interesting,” said Mrs. Tristram. “I like to see a man know his own mind.” “I have known mine for a long time,” Newman went on. “I made up my mind tolerably early in life that a beautiful wife was the thing best worth having, here below. It is the greatest victory over circumstances. When I say beautiful, I mean beautiful in mind and in manners, as well as in person. It is a thing every man has an equal right to; he may get it if he can. He doesn’t have to be born with certain faculties, on purpose; he needs only to be a man. Then he needs only to use his will, and such wits as he has, and to try.” “It strikes me that your marriage is to be rather a matter of vanity.” “Well, it is certain,” said Newman, “that if people notice my wife and admire her, I shall be mightily tickled.” “After this,” cried Mrs. Tristram, “call any man modest!” “But none of them will admire her so much as I.” “I see you have a taste for splendor.” Newman hesitated a little; and then, “I honestly believe I have!” he said. “And I suppose you have already looked about you a good deal.” “A good deal, according to opportunity.” “And you have seen nothing that satisfied you?” “No,” said Newman, half reluctantly, “I am bound to say in honesty that I have seen nothing that really satisfied me.” “You remind me of the heroes of the French romantic poets, Rolla and Fortunio and all those other insatiable gentlemen for whom nothing in this world was handsome enough. But I see you are in earnest, and I should like to help you.” “Who the deuce is it, darling, that you are going to put upon him?” Tristram cried. “We know a good many pretty girls, thank Heaven, but magnificent women are not so common.” “Have you any objections to a foreigner?” his wife continued, addressing Newman, who had tilted back his chair and, with his feet on a bar of the balcony railing and his hands in his pockets, was looking at the stars. “No Irish need apply,” said Tristram. Newman meditated a while. “As a foreigner, no,” he said at last; “I have no prejudices.” “My dear fellow, you have no suspicions!” cried Tristram. “You don’t know what terrible customers these foreign women are; especially the ‘magnificent’ ones. How should you like a fair Circassian, with a dagger in her belt?” Newman administered a vigorous slap to his knee. “I would marry a Japanese, if she pleased me,” he affirmed. “We had better confine ourselves to Europe,” said Mrs. Tristram. “The only thing is, then, that the person be in herself to your taste?” “She is going to offer you an unappreciated governess!” Tristram groaned. “Assuredly. I won’t deny that, other things being equal, I should prefer one of my own countrywomen. We should speak the same language, and that would be a comfort. But I am not afraid of a foreigner. Besides, I rather like the idea of taking in Europe, too. It enlarges the field of selection. When you choose from a greater number, you can bring your choice to a finer point!” “You talk like Sardanapalus!” exclaimed Tristram. “You say all this to the right person,” said Newman’s hostess. “I happen to number among my friends the loveliest woman in the world. Neither more nor less. I don’t say a very charming person or a very estimable woman or a very great beauty; I say simply the loveliest woman in the world.” “The deuce!” cried Tristram, “you have kept very quiet about her. Were you afraid of me?” “You have seen her,” said his wife, “but you have no perception of such merit as Claire’s.” “Ah, her name is Claire? I give it up.” “Does your friend wish to marry?” asked Newman. “Not in the least. It is for you to make her change her mind. It will not be easy; she has had one husband, and he gave her a low opinion of the species.” “Oh, she is a widow, then?” said Newman. “Are you already afraid? She was married at eighteen, by her parents, in the French fashion, to a disagreeable old man. But he had the good taste to die a couple of years afterward, and she is now twenty-five.” “So she is French?” “French by her father, English by her mother. She is really more English than French, and she speaks English as well as you or I--or rather much better. She belongs to the very top of the basket, as they say here. Her family, on each side, is of fabulous antiquity; her mother is the daughter of an English Catholic earl. Her father is dead, and since her widowhood she has lived with her mother and a married brother. There is another brother, younger, who I believe is wild. They have an old hotel in the Rue de l’Université, but their fortune is small, and they make a common household, for economy’s sake. When I was a girl I was put into a convent here for my education, while my father made the tour of Europe. It was a silly thing to do with me, but it had the advantage that it made me acquainted with Claire de Bellegarde. She was younger than I but we became fast friends. I took a tremendous fancy to her, and she returned my passion as far as she could. They kept such a tight rein on her that she could do very little, and when I left the convent she had to give me up. I was not of her _monde_; I am not now, either, but we sometimes meet. They are terrible people--her _monde_; all mounted upon stilts a mile high, and with pedigrees long in proportion. It is the skim of the milk of the old _noblesse_. Do you know what a Legitimist is, or an Ultramontane? Go into Madame de Cintré’s drawing-room some afternoon, at five o’clock, and you will see the best preserved specimens. I say go, but no one is admitted who can’t show his fifty quarterings.” “And this is the lady you propose to me to marry?” asked Newman. “A lady I can’t even approach?” “But you said just now that you recognized no obstacles.” Newman looked at Mrs. Tristram a while, stroking his moustache. “Is she a beauty?” he demanded. “No.” “Oh, then it’s no use--” “She is not a beauty, but she is beautiful, two very different things. A beauty has no faults in her face, the face of a beautiful woman may have faults that only deepen its charm.” “I remember Madame de Cintré, now,” said Tristram. “She is as plain as a pike-staff. A man wouldn’t look at her twice.” “In saying that _he_ would not look at her twice, my husband sufficiently describes her,” Mrs. Tristram rejoined. “Is she good; is she clever?” Newman asked. “She is perfect! I won’t say more than that. When you are praising a person to another who is to know her, it is bad policy to go into details. I won’t exaggerate. I simply recommend her. Among all women I have known she stands alone; she is of a different clay.” “I should like to see her,” said Newman, simply. “I will try to manage it. The only way will be to invite her to dinner. I have never invited her before, and I don’t know that she will come. Her old feudal countess of a mother rules the family with an iron hand, and allows her to have no friends but of her own choosing, and to visit only in a certain sacred circle. But I can at least ask her.” At this moment Mrs. Tristram was interrupted; a servant stepped out upon the balcony and announced that there were visitors in the drawing-room. When Newman’s hostess had gone in to receive her friends, Tom Tristram approached his guest. “Don’t put your foot into _this_, my boy,” he said, puffing the last whiffs of his cigar. “There’s nothing in it!” Newman looked askance at him, inquisitive. “You tell another story, eh?” “I say simply that Madame de Cintré is a great white doll of a woman, who cultivates quiet haughtiness.” “Ah, she’s haughty, eh?” “She looks at you as if you were so much thin air, and cares for you about as much.” “She is very proud, eh?” “Proud? As proud as I’m humble.” “And not good-looking?” Tristram shrugged his shoulders: “It’s a kind of beauty you must be _intellectual_ to understand. But I must go in and amuse the company.” Some time elapsed before Newman followed his friends into the drawing-room. When he at last made his appearance there he remained but a short time, and during this period sat perfectly silent, listening to a lady to whom Mrs. Tristram had straightway introduced him and who chattered, without a pause, with the full force of an extraordinarily high-pitched voice. Newman gazed and attended. Presently he came to bid good-night to Mrs. Tristram. “Who is that lady?” he asked. “Miss Dora Finch. How do you like her?” “She’s too noisy.” “She is thought so bright! Certainly, you are fastidious,” said Mrs. Tristram. Newman stood a moment, hesitating. Then at last, “Don’t forget about your friend,” he said, “Madame What’s-her-name? the proud beauty. Ask her to dinner, and give me a good notice.” And with this he departed. Some days later he came back; it was in the afternoon. He found Mrs. Tristram in her drawing-room; with her was a visitor, a woman young and pretty, dressed in white. The two ladies had risen and the visitor was apparently taking her leave. As Newman approached, he received from Mrs. Tristram a glance of the most vivid significance, which he was not immediately able to interpret. “This is a good friend of ours,” she said, turning to her companion, “Mr. Christopher Newman. I have spoken of you to him and he has an extreme desire to make your acquaintance. If you had consented to come and dine, I should have offered him an opportunity.” The stranger turned her face toward Newman, with a smile. He was not embarrassed, for his unconscious _sang-froid_ was boundless; but as he became aware that this was the proud and beautiful Madame de Cintré, the loveliest woman in the world, the promised perfection, the proposed ideal, he made an instinctive movement to gather his wits together. Through the slight preoccupation that it produced he had a sense of a long, fair face, and of two eyes that were both brilliant and mild. “I should have been most happy,” said Madame de Cintré. “Unfortunately, as I have been telling Mrs. Tristram, I go on Monday to the country.” Newman had made a solemn bow. “I am very sorry,” he said. “Paris is getting too warm,” Madame de Cintré added, taking her friend’s hand again in farewell. Mrs. Tristram seemed to have formed a sudden and somewhat venturesome resolution, and she smiled more intensely, as women do when they take such resolution. “I want Mr. Newman to know you,” she said, dropping her head on one side and looking at Madame de Cintré’s bonnet ribbons. Christopher Newman stood gravely silent, while his native penetration admonished him. Mrs. Tristram was determined to force her friend to address him a word of encouragement which should be more than one of the common formulas of politeness; and if she was prompted by charity, it was by the charity that begins at home. Madame de Cintré was her dearest Claire, and her especial admiration but Madame de Cintré had found it impossible to dine with her and Madame de Cintré should for once be forced gently to render tribute to Mrs. Tristram. “It would give me great pleasure,” she said, looking at Mrs. Tristram. “That’s a great deal,” cried the latter, “for Madame de Cintré to say!” “I am very much obliged to you,” said Newman. “Mrs. Tristram can speak better for me than I can speak for myself.” Madame de Cintré looked at him again, with the same soft brightness. “Are you to be long in Paris?” she asked. “We shall keep him,” said Mrs. Tristram. “But you are keeping _me!_” and Madame de Cintré shook her friend’s hand. “A moment longer,” said Mrs. Tristram. Madame de Cintré looked at Newman again; this time without her smile. Her eyes lingered a moment. “Will you come and see me?” she asked. Mrs. Tristram kissed her. Newman expressed his thanks, and she took her leave. Her hostess went with her to the door, and left Newman alone a moment. Presently she returned, rubbing her hands. “It was a fortunate chance,” she said. “She had come to decline my invitation. You triumphed on the spot, making her ask you, at the end of three minutes, to her house.” “It was you who triumphed,” said Newman. “You must not be too hard upon her.” Mrs. Tristram stared. “What do you mean?” “She did not strike me as so proud. I should say she was shy.” “You are very discriminating. And what do you think of her face?” “It’s handsome!” said Newman. “I should think it was! Of course you will go and see her.” “To-morrow!” cried Newman. “No, not to-morrow; the next day. That will be Sunday; she leaves Paris on Monday. If you don’t see her; it will at least be a beginning.” And she gave him Madame de Cintré’s address. He walked across the Seine, late in the summer afternoon, and made his way through those gray and silent streets of the Faubourg St. Germain whose houses present to the outer world a face as impassive and as suggestive of the concentration of privacy within as the blank walls of Eastern seraglios. Newman thought it a queer way for rich people to live; his ideal of grandeur was a splendid façade diffusing its brilliancy outward too, irradiating hospitality. The house to which he had been directed had a dark, dusty, painted portal, which swung open in answer to his ring. It admitted him into a wide, gravelled court, surrounded on three sides with closed windows, and with a doorway facing the street, approached by three steps and surmounted by a tin canopy. The place was all in the shade; it answered to Newman’s conception of a convent. The portress could not tell him whether Madame de Cintré was visible; he would please to apply at the farther door. He crossed the court; a gentleman was sitting, bareheaded, on the steps of the portico, playing with a beautiful pointer. He rose as Newman approached, and, as he laid his hand upon the bell, said with a smile, in English, that he was afraid Newman would be kept waiting; the servants were scattered, he himself had been ringing, he didn’t know what the deuce was in them. He was a young man, his English was excellent, and his smile very frank. Newman pronounced the name of Madame de Cintré. “I think,” said the young man, “that my sister is visible. Come in, and if you will give me your card I will carry it to her myself.” Newman had been accompanied on his present errand by a slight sentiment, I will not say of defiance--a readiness for aggression or defence, as they might prove needful--but of reflection, good-humored suspicion. He took from his pocket, while he stood on the portico, a card upon which, under his name, he had written the words “San Francisco,” and while he presented it he looked warily at his interlocutor. His glance was singularly reassuring; he liked the young man’s face; it strongly resembled that of Madame de Cintré. He was evidently her brother. The young man, on his side, had made a rapid inspection of Newman’s person. He had taken the card and was about to enter the house with it when another figure appeared on the threshold--an older man, of a fine presence, wearing evening dress. He looked hard at Newman, and Newman looked at him. “Madame de Cintré,” the younger man repeated, as an introduction of the visitor. The other took the card from his hand, read it in a rapid glance, looked again at Newman from head to foot, hesitated a moment, and then said, gravely but urbanely, “Madame de Cintré is not at home.” The younger man made a gesture, and then, turning to Newman, “I am very sorry, sir,” he said. Newman gave him a friendly nod, to show that he bore him no malice, and retraced his steps. At the porter’s lodge he stopped; the two men were still standing on the portico. “Who is the gentleman with the dog?” he asked of the old woman who reappeared. He had begun to learn French. “That is Monsieur le Comte.” “And the other?” “That is Monsieur le Marquis.” “A marquis?” said Christopher in English, which the old woman fortunately did not understand. “Oh, then he’s not the butler!” CHAPTER IV Early one morning, before Christopher Newman was dressed, a little old man was ushered into his apartment, followed by a youth in a blouse, bearing a picture in a brilliant frame. Newman, among the distractions of Paris, had forgotten M. Nioche and his accomplished daughter; but this was an effective reminder. “I am afraid you had given me up, sir,” said the old man, after many apologies and salutations. “We have made you wait so many days. You accused us, perhaps, of inconstancy, of bad faith. But behold me at last! And behold also the pretty Madonna. Place it on a chair, my friend, in a good light, so that monsieur may admire it.” And M. Nioche, addressing his companion, helped him to dispose the work of art. It had been endued with a layer of varnish an inch thick and its frame, of an elaborate pattern, was at least a foot wide. It glittered and twinkled in the morning light, and looked, to Newman’s eyes, wonderfully splendid and precious. It seemed to him a very happy purchase, and he felt rich in the possession of it. He stood looking at it complacently, while he proceeded with his toilet, and M. Nioche, who had dismissed his own attendant, hovered near, smiling and rubbing his hands. “It has wonderful _finesse_,” he murmured, caressingly. “And here and there are marvelous touches, you probably perceive them, sir. It attracted great attention on the Boulevard, as we came along. And then a gradation of tones! That’s what it is to know how to paint. I don’t say it because I am her father, sir; but as one man of taste addressing another I cannot help observing that you have there an exquisite work. It is hard to produce such things and to have to part with them. If our means only allowed us the luxury of keeping it! I really may say, sir--” and M. Nioche gave a little feebly insinuating laugh--“I really may say that I envy you! You see,” he added in a moment, “we have taken the liberty of offering you a frame. It increases by a trifle the value of the work, and it will save you the annoyance--so great for a person of your delicacy--of going about to bargain at the shops.” The language spoken by M. Nioche was a singular compound, which I shrink from the attempt to reproduce in its integrity. He had apparently once possessed a certain knowledge of English, and his accent was oddly tinged with the cockneyism of the British metropolis. But his learning had grown rusty with disuse, and his vocabulary was defective and capricious. He had repaired it with large patches of French, with words anglicized by a process of his own, and with native idioms literally translated. The result, in the form in which he in all humility presented it, would be scarcely comprehensible to the reader, so that I have ventured to trim and sift it. Newman only half understood it, but it amused him, and the old man’s decent forlornness appealed to his democratic instincts. The assumption of a fatality in misery always irritated his strong good nature--it was almost the only thing that did so; and he felt the impulse to wipe it out, as it were, with the sponge of his own prosperity. The papa of Mademoiselle Noémie, however, had apparently on this occasion been vigorously indoctrinated, and he showed a certain tremulous eagerness to cultivate unexpected opportunities. “How much do I owe you, then, with the frame?” asked Newman. “It will make in all three thousand francs,” said the old man, smiling agreeably, but folding his hands in instinctive suppliance. “Can you give me a receipt?” “I have brought one,” said M. Nioche. “I took the liberty of drawing it up, in case monsieur should happen to desire to discharge his debt.” And he drew a paper from his pocket-book and presented it to his patron. The document was written in a minute, fantastic hand, and couched in the choicest language. Newman laid down the money, and M. Nioche dropped the napoleons one by one, solemnly and lovingly, into an old leathern purse. “And how is your young lady?” asked Newman. “She made a great impression on me.” “An impression? Monsieur is very good. Monsieur admires her appearance?” “She is very pretty, certainly.” “Alas, yes, she is very pretty!” “And what is the harm in her being pretty?” M. Nioche fixed his eyes upon a spot on the carpet and shook his head. Then looking up at Newman with a gaze that seemed to brighten and expand, “Monsieur knows what Paris is. She is dangerous to beauty, when beauty hasn’t the sou.” “Ah, but that is not the case with your daughter. She is rich, now.” “Very true; we are rich for six months. But if my daughter were a plain girl I should sleep better all the same.” “You are afraid of the young men?” “The young and the old!” “She ought to get a husband.” “Ah, monsieur, one doesn’t get a husband for nothing. Her husband must take her as she is; I can’t give her a sou. But the young men don’t see with that eye.” “Oh,” said Newman, “her talent is in itself a dowry.” “Ah, sir, it needs first to be converted into specie!” and M. Nioche slapped his purse tenderly before he stowed it away. “The operation doesn’t take place every day.” “Well, your young men are very shabby,” said Newman; “that’s all I can say. They ought to pay for your daughter, and not ask money themselves.” “Those are very noble ideas, monsieur; but what will you have? They are not the ideas of this country. We want to know what we are about when we marry.” “How big a portion does your daughter want?” M. Nioche stared, as if he wondered what was coming next; but he promptly recovered himself, at a venture, and replied that he knew a very nice young man, employed by an insurance company, who would content himself with fifteen thousand francs. “Let your daughter paint half a dozen pictures for me, and she shall have her dowry.” “Half a dozen pictures--her dowry! Monsieur is not speaking inconsiderately?” “If she will make me six or eight copies in the Louvre as pretty as that Madonna, I will pay her the same price,” said Newman. Poor M. Nioche was speechless a moment, with amazement and gratitude, and then he seized Newman’s hand, pressed it between his own ten fingers, and gazed at him with watery eyes. “As pretty as that? They shall be a thousand times prettier--they shall be magnificent, sublime. Ah, if I only knew how to paint, myself, sir, so that I might lend a hand! What can I do to thank you? _Voyons!_” And he pressed his forehead while he tried to think of something. “Oh, you have thanked me enough,” said Newman. “Ah, here it is, sir!” cried M. Nioche. “To express my gratitude, I will charge you nothing for the lessons in French conversation.” “The lessons? I had quite forgotten them. Listening to your English,” added Newman, laughing, “is almost a lesson in French.” “Ah, I don’t profess to teach English, certainly,” said M. Nioche. “But for my own admirable tongue I am still at your service.” “Since you are here, then,” said Newman, “we will begin. This is a very good hour. I am going to have my coffee; come every morning at half-past nine and have yours with me.” “Monsieur offers me my coffee, also?” cried M. Nioche. “Truly, my _beaux jours_ are coming back.” “Come,” said Newman, “let us begin. The coffee is almighty hot. How do you say that in French?” Every day, then, for the following three weeks, the minutely respectable figure of M. Nioche made its appearance, with a series of little inquiring and apologetic obeisances, among the aromatic fumes of Newman’s morning beverage. I don’t know how much French our friend learned, but, as he himself said, if the attempt did him no good, it could at any rate do him no harm. And it amused him; it gratified that irregularly sociable side of his nature which had always expressed itself in a relish for ungrammatical conversation, and which often, even in his busy and preoccupied days, had made him sit on rail fences in young Western towns, in the twilight, in gossip hardly less than fraternal with humorous loafers and obscure fortune-seekers. He had notions, wherever he went, about talking with the natives; he had been assured, and his judgment approved the advice, that in traveling abroad it was an excellent thing to look into the life of the country. M. Nioche was very much of a native and, though his life might not be particularly worth looking into, he was a palpable and smoothly-rounded unit in that picturesque Parisian civilization which offered our hero so much easy entertainment and propounded so many curious problems to his inquiring and practical mind. Newman was fond of statistics; he liked to know how things were done; it gratified him to learn what taxes were paid, what profits were gathered, what commercial habits prevailed, how the battle of life was fought. M. Nioche, as a reduced capitalist, was familiar with these considerations, and he formulated his information, which he was proud to be able to impart, in the neatest possible terms and with a pinch of snuff between finger and thumb. As a Frenchman--quite apart from Newman’s napoleons--M. Nioche loved conversation, and even in his decay his urbanity had not grown rusty. As a Frenchman, too, he could give a clear account of things, and--still as a Frenchman--when his knowledge was at fault he could supply its lapses with the most convenient and ingenious hypotheses. The little shrunken financier was intensely delighted to have questions asked him, and he scraped together information, by frugal processes, and took notes, in his little greasy pocket-book, of incidents which might interest his munificent friend. He read old almanacs at the book-stalls on the quays, and he began to frequent another _café_, where more newspapers were taken and his postprandial _demitasse_ cost him a penny extra, and where he used to con the tattered sheets for curious anecdotes, freaks of nature, and strange coincidences. He would relate with solemnity the next morning that a child of five years of age had lately died at Bordeaux, whose brain had been found to weigh sixty ounces--the brain of a Napoleon or a Washington! or that Madame P--, _charcutière_ in the Rue de Clichy, had found in the wadding of an old petticoat the sum of three hundred and sixty francs, which she had lost five years before. He pronounced his words with great distinctness and sonority, and Newman assured him that his way of dealing with the French tongue was very superior to the bewildering chatter that he heard in other mouths. Upon this M. Nioche’s accent became more finely trenchant than ever, he offered to read extracts from Lamartine, and he protested that, although he did endeavor according to his feeble lights to cultivate refinement of diction, monsieur, if he wanted the real thing, should go to the Théâtre Français. Newman took an interest in French thriftiness and conceived a lively admiration for Parisian economies. His own economic genius was so entirely for operations on a larger scale, and, to move at his ease, he needed so imperatively the sense of great risks and great prizes, that he found an ungrudging entertainment in the spectacle of fortunes made by the aggregation of copper coins, and in the minute subdivision of labor and profit. He questioned M. Nioche about his own manner of life, and felt a friendly mixture of compassion and respect over the recital of his delicate frugalities. The worthy man told him how, at one period, he and his daughter had supported existence comfortably upon the sum of fifteen sous _per diem_; recently, having succeeded in hauling ashore the last floating fragments of the wreck of his fortune, his budget had been a trifle more ample. But they still had to count their sous very narrowly, and M. Nioche intimated with a sigh that Mademoiselle Noémie did not bring to this task that zealous cooperation which might have been desired. “But what will you have?”’ he asked, philosophically. “One is young, one is pretty, one needs new dresses and fresh gloves; one can’t wear shabby gowns among the splendors of the Louvre.” “But your daughter earns enough to pay for her own clothes,” said Newman. M. Nioche looked at him with weak, uncertain eyes. He would have liked to be able to say that his daughter’s talents were appreciated, and that her crooked little daubs commanded a market; but it seemed a scandal to abuse the credulity of this free-handed stranger, who, without a suspicion or a question, had admitted him to equal social rights. He compromised, and declared that while it was obvious that Mademoiselle Noémie’s reproductions of the old masters had only to be seen to be coveted, the prices which, in consideration of their altogether peculiar degree of finish, she felt obliged to ask for them had kept purchasers at a respectful distance. “Poor little one!” said M. Nioche, with a sigh; “it is almost a pity that her work is so perfect! It would be in her interest to paint less well.” “But if Mademoiselle Noémie has this devotion to her art,” Newman once observed, “why should you have those fears for her that you spoke of the other day?” M. Nioche meditated: there was an inconsistency in his position; it made him chronically uncomfortable. Though he had no desire to destroy the goose with the golden eggs--Newman’s benevolent confidence--he felt a tremulous impulse to speak out all his trouble. “Ah, she is an artist, my dear sir, most assuredly,” he declared. “But, to tell you the truth, she is also a _franche coquette_. I am sorry to say,” he added in a moment, shaking his head with a world of harmless bitterness, “that she comes honestly by it. Her mother was one before her!” “You were not happy with your wife?” Newman asked. M. Nioche gave half a dozen little backward jerks of his head. “She was my purgatory, monsieur!” “She deceived you?” “Under my nose, year after year. I was too stupid, and the temptation was too great. But I found her out at last. I have only been once in my life a man to be afraid of; I know it very well; it was in that hour! Nevertheless I don’t like to think of it. I loved her--I can’t tell you how much. She was a bad woman.” “She is not living?” “She has gone to her account.” “Her influence on your daughter, then,” said Newman encouragingly, “is not to be feared.” “She cared no more for her daughter than for the sole of her shoe! But Noémie has no need of influence. She is sufficient to herself. She is stronger than I.” “She doesn’t obey you, eh?” “She can’t obey, monsieur, since I don’t command. What would be the use? It would only irritate her and drive her to some _coup de tête_. She is very clever, like her mother; she would waste no time about it. As a child--when I was happy, or supposed I was--she studied drawing and painting with first-class professors, and they assured me she had a talent. I was delighted to believe it, and when I went into society I used to carry her pictures with me in a portfolio and hand them round to the company. I remember, once, a lady thought I was offering them for sale, and I took it very ill. We don’t know what we may come to! Then came my dark days, and my explosion with Madame Nioche. Noémie had no more twenty-franc lessons; but in the course of time, when she grew older, and it became highly expedient that she should do something that would help to keep us alive, she bethought herself of her palette and brushes. Some of our friends in the _quartier_ pronounced the idea fantastic: they recommended her to try bonnet making, to get a situation in a shop, or--if she was more ambitious--to advertise for a place of _dame de compagnie_. She did advertise, and an old lady wrote her a letter and bade her come and see her. The old lady liked her, and offered her her living and six hundred francs a year; but Noémie discovered that she passed her life in her armchair and had only two visitors, her confessor and her nephew: the confessor very strict, and the nephew a man of fifty, with a broken nose and a government clerkship of two thousand francs. She threw her old lady over, bought a paint-box, a canvas, and a new dress, and went and set up her easel in the Louvre. There in one place and another, she has passed the last two years; I can’t say it has made us millionaires. But Noémie tells me that Rome was not built in a day, that she is making great progress, that I must leave her to her own devices. The fact is, without prejudice to her genius, that she has no idea of burying herself alive. She likes to see the world, and to be seen. She says, herself, that she can’t work in the dark. With her appearance it is very natural. Only, I can’t help worrying and trembling and wondering what may happen to her there all alone, day after day, amid all that coming and going of strangers. I can’t be always at her side. I go with her in the morning, and I come to fetch her away, but she won’t have me near her in the interval; she says I make her nervous. As if it didn’t make me nervous to wander about all day without her! Ah, if anything were to happen to her!” cried M. Nioche, clenching his two fists and jerking back his head again, portentously. “Oh, I guess nothing will happen,” said Newman. “I believe I should shoot her!” said the old man, solemnly. “Oh, we’ll marry her,” said Newman, “since that’s how you manage it; and I will go and see her tomorrow at the Louvre and pick out the pictures she is to copy for me.” M. Nioche had brought Newman a message from his daughter, in acceptance of his magnificent commission, the young lady declaring herself his most devoted servant, promising her most zealous endeavor, and regretting that the proprieties forbade her coming to thank him in person. The morning after the conversation just narrated, Newman reverted to his intention of meeting Mademoiselle Noémie at the Louvre. M. Nioche appeared preoccupied, and left his budget of anecdotes unopened; he took a great deal of snuff, and sent certain oblique, appealing glances toward his stalwart pupil. At last, when he was taking his leave, he stood a moment, after he had polished his hat with his calico pocket-handkerchief, with his small, pale eyes fixed strangely upon Newman. “What’s the matter?” our hero demanded. “Excuse the solicitude of a father’s heart!” said M. Nioche. “You inspire me with boundless confidence, but I can’t help giving you a warning. After all, you are a man, you are young and at liberty. Let me beseech you, then, to respect the innocence of Mademoiselle Nioche!” Newman had wondered what was coming, and at this he broke into a laugh. He was on the point of declaring that his own innocence struck him as the more exposed, but he contented himself with promising to treat the young girl with nothing less than veneration. He found her waiting for him, seated upon the great divan in the Salon Carré. She was not in her working-day costume, but wore her bonnet and gloves and carried her parasol, in honor of the occasion. These articles had been selected with unerring taste, and a fresher, prettier image of youthful alertness and blooming discretion was not to be conceived. She made Newman a most respectful curtsey and expressed her gratitude for his liberality in a wonderfully graceful little speech. It annoyed him to have a charming young girl stand there thanking him, and it made him feel uncomfortable to think that this perfect young lady, with her excellent manners and her finished intonation, was literally in his pay. He assured her, in such French as he could muster, that the thing was not worth mentioning, and that he considered her services a great favor. “Whenever you please, then,” said Mademoiselle Noémie, “we will pass the review.” They walked slowly round the room, then passed into the others and strolled about for half an hour. Mademoiselle Noémie evidently relished her situation, and had no desire to bring her public interview with her striking-looking patron to a close. Newman perceived that prosperity agreed with her. The little thin-lipped, peremptory air with which she had addressed her father on the occasion of their former meeting had given place to the most lingering and caressing tones. “What sort of pictures do you desire?” she asked. “Sacred, or profane?” “Oh, a few of each,” said Newman. “But I want something bright and gay.” “Something gay? There is nothing very gay in this solemn old Louvre. But we will see what we can find. You speak French to-day like a charm. My father has done wonders.” “Oh, I am a bad subject,” said Newman. “I am too old to learn a language.” “Too old? _Quelle folie!_” cried Mademoiselle Noémie, with a clear, shrill laugh. “You are a very young man. And how do you like my father?” “He is a very nice old gentleman. He never laughs at my blunders.” “He is very _comme il faut_, my papa,” said Mademoiselle Noémie, “and as honest as the day. Oh, an exceptional probity! You could trust him with millions.” “Do you always obey him?” asked Newman. “Obey him?” “Do you do what he bids you?” The young girl stopped and looked at him; she had a spot of color in either cheek, and in her expressive French eye, which projected too much for perfect beauty, there was a slight gleam of audacity. “Why do you ask me that?” she demanded. “Because I want to know.” “You think me a bad girl?” And she gave a strange smile. Newman looked at her a moment; he saw that she was pretty, but he was not in the least dazzled. He remembered poor M. Nioche’s solicitude for her “innocence,” and he laughed as his eyes met hers. Her face was the oddest mixture of youth and maturity, and beneath her candid brow her searching little smile seemed to contain a world of ambiguous intentions. She was pretty enough, certainly to make her father nervous; but, as regards her innocence, Newman felt ready on the spot to affirm that she had never parted with it. She had simply never had any; she had been looking at the world since she was ten years old, and he would have been a wise man who could tell her any secrets. In her long mornings at the Louvre she had not only studied Madonnas and St. Johns; she had kept an eye upon all the variously embodied human nature around her, and she had formed her conclusions. In a certain sense, it seemed to Newman, M. Nioche might be at rest; his daughter might do something very audacious, but she would never do anything foolish. Newman, with his long-drawn, leisurely smile, and his even, unhurried utterance, was always, mentally, taking his time; and he asked himself, now, what she was looking at him in that way for. He had an idea that she would like him to confess that he did think her a bad girl. “Oh, no,” he said at last; “it would be very bad manners in me to judge you that way. I don’t know you.” “But my father has complained to you,” said Mademoiselle Noémie. “He says you are a coquette.” “He shouldn’t go about saying such things to gentlemen! But you don’t believe it?” “No,” said Newman gravely, “I don’t believe it.” She looked at him again, gave a shrug and a smile, and then pointed to a small Italian picture, a Marriage of St. Catherine. “How should you like that?” she asked. “It doesn’t please me,” said Newman. “The young lady in the yellow dress is not pretty.” “Ah, you are a great connoisseur,” murmured Mademoiselle Noémie. “In pictures? Oh, no; I know very little about them.” “In pretty women, then.” “In that I am hardly better.” “What do you say to that, then?” the young girl asked, indicating a superb Italian portrait of a lady. “I will do it for you on a smaller scale.” “On a smaller scale? Why not as large as the original?” Mademoiselle Noémie glanced at the glowing splendor of the Venetian masterpiece and gave a little toss of her head. “I don’t like that woman. She looks stupid.” “I do like her,” said Newman. “Decidedly, I must have her, as large as life. And just as stupid as she is there.” The young girl fixed her eyes on him again, and with her mocking smile, “It certainly ought to be easy for me to make her look stupid!” she said. “What do you mean?” asked Newman, puzzled. She gave another little shrug. “Seriously, then, you want that portrait--the golden hair, the purple satin, the pearl necklace, the two magnificent arms?” “Everything--just as it is.” “Would nothing else do, instead?” “Oh, I want some other things, but I want that too.” Mademoiselle Noémie turned away a moment, walked to the other side of the hall, and stood there, looking vaguely about her. At last she came back. “It must be charming to be able to order pictures at such a rate. Venetian portraits, as large as life! You go at it _en prince_. And you are going to travel about Europe that way?” “Yes, I intend to travel,” said Newman. “Ordering, buying, spending money?” “Of course I shall spend some money.” “You are very happy to have it. And you are perfectly free?” “How do you mean, free?” “You have nothing to bother you--no family, no wife, no _fiancée?_” “Yes, I am tolerably free.” “You are very happy,” said Mademoiselle Noémie, gravely. “_Je le veux bien!_” said Newman, proving that he had learned more French than he admitted. “And how long shall you stay in Paris?” the young girl went on. “Only a few days more.” “Why do you go away?” “It is getting hot, and I must go to Switzerland.” “To Switzerland? That’s a fine country. I would give my new parasol to see it! Lakes and mountains, romantic valleys and icy peaks! Oh, I congratulate you. Meanwhile, I shall sit here through all the hot summer, daubing at your pictures.” “Oh, take your time about it,” said Newman. “Do them at your convenience.” They walked farther and looked at a dozen other things. Newman pointed out what pleased him, and Mademoiselle Noémie generally criticised it, and proposed something else. Then suddenly she diverged and began to talk about some personal matter. “What made you speak to me the other day in the Salon Carré?” she abruptly asked. “I admired your picture.” “But you hesitated a long time.” “Oh, I do nothing rashly,” said Newman. “Yes, I saw you watching me. But I never supposed you were going to speak to me. I never dreamed I should be walking about here with you to-day. It’s very curious.” “It is very natural,” observed Newman. “Oh, I beg your pardon; not to me. Coquette as you think me, I have never walked about in public with a gentleman before. What was my father thinking of, when he consented to our interview?” “He was repenting of his unjust accusations,” replied Newman. Mademoiselle Noémie remained silent; at last she dropped into a seat. “Well then, for those five it is fixed,” she said. “Five copies as brilliant and beautiful as I can make them. We have one more to choose. Shouldn’t you like one of those great Rubenses--the marriage of Marie de Médicis? Just look at it and see how handsome it is.” “Oh, yes; I should like that,” said Newman. “Finish off with that.” “Finish off with that--good!” And she laughed. She sat a moment, looking at him, and then she suddenly rose and stood before him, with her hands hanging and clasped in front of her. “I don’t understand you,” she said with a smile. “I don’t understand how a man can be so ignorant.” “Oh, I am ignorant, certainly,” said Newman, putting his hands into his pockets. “It’s ridiculous! I don’t know how to paint.” “You don’t know how?” “I paint like a cat; I can’t draw a straight line. I never sold a picture until you bought that thing the other day.” And as she offered this surprising information she continued to smile. Newman burst into a laugh. “Why do you tell me this?” he asked. “Because it irritates me to see a clever man blunder so. My pictures are grotesque.” “And the one I possess--” “That one is rather worse than usual.” “Well,” said Newman, “I like it all the same!” She looked at him askance. “That is a very pretty thing to say,” she answered; “but it is my duty to warn you before you go farther. This order of yours is impossible, you know. What do you take me for? It is work for ten men. You pick out the six most difficult pictures in the Louvre, and you expect me to go to work as if I were sitting down to hem a dozen pocket handkerchiefs. I wanted to see how far you would go.” Newman looked at the young girl in some perplexity. In spite of the ridiculous blunder of which he stood convicted, he was very far from being a simpleton, and he had a lively suspicion that Mademoiselle Noémie’s sudden frankness was not essentially more honest than her leaving him in error would have been. She was playing a game; she was not simply taking pity on his æsthetic verdancy. What was it she expected to win? The stakes were high and the risk was great; the prize therefore must have been commensurate. But even granting that the prize might be great, Newman could not resist a movement of admiration for his companion’s intrepidity. She was throwing away with one hand, whatever she might intend to do with the other, a very handsome sum of money. “Are you joking,” he said, “or are you serious?” “Oh, serious!” cried Mademoiselle Noémie, but with her extraordinary smile. “I know very little about pictures or how they are painted. If you can’t do all that, of course you can’t. Do what you can, then.” “It will be very bad,” said Mademoiselle Noémie. “Oh,” said Newman, laughing, “if you are determined it shall be bad, of course it will. But why do you go on painting badly?” “I can do nothing else; I have no real talent.” “You are deceiving your father, then.” The young girl hesitated a moment. “He knows very well!” “No,” Newman declared; “I am sure he believes in you.” “He is afraid of me. I go on painting badly, as you say, because I want to learn. I like it, at any rate. And I like being here; it is a place to come to, every day; it is better than sitting in a little dark, damp room, on a court, or selling buttons and whalebones over a counter.” “Of course it is much more amusing,” said Newman. “But for a poor girl isn’t it rather an expensive amusement?” “Oh, I am very wrong, there is no doubt about that,” said Mademoiselle Noémie. “But rather than earn my living as some girls do--toiling with a needle, in little black holes, out of the world--I would throw myself into the Seine.” “There is no need of that,” Newman answered; “your father told you my offer?” “Your offer?” “He wants you to marry, and I told him I would give you a chance to earn your _dot_.” “He told me all about it, and you see the account I make of it! Why should you take such an interest in my marriage?” “My interest was in your father. I hold to my offer; do what you can, and I will buy what you paint.” She stood for some time, meditating, with her eyes on the ground. At last, looking up, “What sort of a husband can you get for twelve thousand francs?” she asked. “Your father tells me he knows some very good young men.” “Grocers and butchers and little _maîtres de cafés!_ I will not marry at all if I can’t marry well.” “I would advise you not to be too fastidious,” said Newman. “That’s all the advice I can give you.” “I am very much vexed at what I have said!” cried the young girl. “It has done me no good. But I couldn’t help it.” “What good did you expect it to do you?” “I couldn’t help it, simply.” Newman looked at her a moment. “Well, your pictures may be bad,” he said, “but you are too clever for me, nevertheless. I don’t understand you. Good-bye!” And he put out his hand. She made no response, and offered him no farewell. She turned away and seated herself sidewise on a bench, leaning her head on the back of her hand, which clasped the rail in front of the pictures. Newman stood a moment and then turned on his heel and retreated. He had understood her better than he confessed; this singular scene was a practical commentary upon her father’s statement that she was a frank coquette. CHAPTER V When Newman related to Mrs. Tristram his fruitless visit to Madame de Cintré, she urged him not to be discouraged, but to carry out his plan of “seeing Europe” during the summer, and return to Paris in the autumn and settle down comfortably for the winter. “Madame de Cintré will keep,” she said; “she is not a woman who will marry from one day to another.” Newman made no distinct affirmation that he would come back to Paris; he even talked about Rome and the Nile, and abstained from professing any especial interest in Madame de Cintré’s continued widowhood. This circumstance was at variance with his habitual frankness, and may perhaps be regarded as characteristic of the incipient stage of that passion which is more particularly known as the mysterious one. The truth is that the expression of a pair of eyes that were at once brilliant and mild had become very familiar to his memory, and he would not easily have resigned himself to the prospect of never looking into them again. He communicated to Mrs. Tristram a number of other facts, of greater or less importance, as you choose; but on this particular point he kept his own counsel. He took a kindly leave of M. Nioche, having assured him that, so far as he was concerned, the blue-cloaked Madonna herself might have been present at his interview with Mademoiselle Noémie; and left the old man nursing his breast-pocket, in an ecstasy which the acutest misfortune might have been defied to dissipate. Newman then started on his travels, with all his usual appearance of slow-strolling leisure, and all his essential directness and intensity of aim. No man seemed less in a hurry, and yet no man achieved more in brief periods. He had certain practical instincts which served him excellently in his trade of tourist. He found his way in foreign cities by divination, his memory was excellent when once his attention had been at all cordially given, and he emerged from dialogues in foreign tongues, of which he had, formally, not understood a word, in full possession of the particular fact he had desired to ascertain. His appetite for facts was capacious, and although many of those which he noted would have seemed woefully dry and colorless to the ordinary sentimental traveler, a careful inspection of the list would have shown that he had a soft spot in his imagination. In the charming city of Brussels--his first stopping-place after leaving Paris--he asked a great many questions about the street-cars, and took extreme satisfaction in the reappearance of this familiar symbol of American civilization; but he was also greatly struck with the beautiful Gothic tower of the Hôtel de Ville, and wondered whether it would not be possible to “get up” something like it in San Francisco. He stood for half an hour in the crowded square before this edifice, in imminent danger from carriage-wheels, listening to a toothless old cicerone mumble in broken English the touching history of Counts Egmont and Horn; and he wrote the names of these gentlemen--for reasons best known to himself--on the back of an old letter. At the outset, on his leaving Paris, his curiosity had not been intense; passive entertainment, in the Champs Élysées and at the theatres, seemed about as much as he need expect of himself, and although, as he had said to Tristram, he wanted to see the mysterious, satisfying _best_, he had not the Grand Tour in the least on his conscience, and was not given to cross-questioning the amusement of the hour. He believed that Europe was made for him, and not he for Europe. He had said that he wanted to improve his mind, but he would have felt a certain embarrassment, a certain shame, even--a false shame, possibly--if he had caught himself looking intellectually into the mirror. Neither in this nor in any other respect had Newman a high sense of responsibility; it was his prime conviction that a man’s life should be easy, and that he should be able to resolve privilege into a matter of course. The world, to his sense, was a great bazaar, where one might stroll about and purchase handsome things; but he was no more conscious, individually, of social pressure than he admitted the existence of such a thing as an obligatory purchase. He had not only a dislike, but a sort of moral mistrust, of uncomfortable thoughts, and it was both uncomfortable and slightly contemptible to feel obliged to square one’s self with a standard. One’s standard was the ideal of one’s own good-humored prosperity, the prosperity which enabled one to give as well as take. To expand, without bothering about it--without shiftless timidity on one side, or loquacious eagerness on the other--to the full compass of what he would have called a “pleasant” experience, was Newman’s most definite programme of life. He had always hated to hurry to catch railroad trains, and yet he had always caught them; and just so an undue solicitude for “culture” seemed a sort of silly dawdling at the station, a proceeding properly confined to women, foreigners, and other unpractical persons. All this admitted, Newman enjoyed his journey, when once he had fairly entered the current, as profoundly as the most zealous _dilettante_. One’s theories, after all, matter little; it is one’s humor that is the great thing. Our friend was intelligent, and he could not help that. He lounged through Belgium and Holland and the Rhineland, through Switzerland and Northern Italy, planning about nothing, but seeing everything. The guides and _valets de place_ found him an excellent subject. He was always approachable, for he was much addicted to standing about in the vestibules and porticos of inns, and he availed himself little of the opportunities for impressive seclusion which are so liberally offered in Europe to gentlemen who travel with long purses. When an excursion, a church, a gallery, a ruin, was proposed to him, the first thing Newman usually did, after surveying his postulant in silence, from head to foot, was to sit down at a little table and order something to drink. The cicerone, during this process, usually retreated to a respectful distance; otherwise I am not sure that Newman would not have bidden him sit down and have a glass also, and tell him as an honest fellow whether his church or his gallery was really worth a man’s trouble. At last he rose and stretched his long legs, beckoned to the man of monuments, looked at his watch, and fixed his eye on his adversary. “What is it?” he asked. “How far?” And whatever the answer was, although he sometimes seemed to hesitate, he never declined. He stepped into an open cab, made his conductor sit beside him to answer questions, bade the driver go fast (he had a particular aversion to slow driving) and rolled, in all probability through a dusty suburb, to the goal of his pilgrimage. If the goal was a disappointment, if the church was meagre, or the ruin a heap of rubbish, Newman never protested or berated his cicerone; he looked with an impartial eye upon great monuments and small, made the guide recite his lesson, listened to it religiously, asked if there was nothing else to be seen in the neighborhood, and drove back again at a rattling pace. It is to be feared that his perception of the difference between good architecture and bad was not acute, and that he might sometimes have been seen gazing with culpable serenity at inferior productions. Ugly churches were a part of his pastime in Europe, as well as beautiful ones, and his tour was altogether a pastime. But there is sometimes nothing like the imagination of these people who have none, and Newman, now and then, in an unguided stroll in a foreign city, before some lonely, sad-towered church, or some angular image of one who had rendered civic service in an unknown past, had felt a singular inward tremor. It was not an excitement or a perplexity; it was a placid, fathomless sense of diversion. He encountered by chance in Holland a young American, with whom, for a time, he formed a sort of traveler’s partnership. They were men of a very different cast, but each, in his way, was so good a fellow that, for a few weeks at least, it seemed something of a pleasure to share the chances of the road. Newman’s comrade, whose name was Babcock, was a young Unitarian minister, a small, spare, neatly-attired man, with a strikingly candid physiognomy. He was a native of Dorchester, Massachusetts, and had spiritual charge of a small congregation in another suburb of the New England metropolis. His digestion was weak and he lived chiefly on Graham bread and hominy--a regimen to which he was so much attached that his tour seemed to him destined to be blighted when, on landing on the Continent, he found that these delicacies did not flourish under the _table d’hôte_ system. In Paris he had purchased a bag of hominy at an establishment which called itself an American Agency, and at which the New York illustrated papers were also to be procured, and he had carried it about with him, and shown extreme serenity and fortitude in the somewhat delicate position of having his hominy prepared for him and served at anomalous hours, at the hotels he successively visited. Newman had once spent a morning, in the course of business, at Mr. Babcock’s birthplace, and, for reasons too recondite to unfold, his visit there always assumed in his mind a jocular cast. To carry out his joke, which certainly seems poor so long as it is not explained, he used often to address his companion as “Dorchester.” Fellow-travelers very soon grow intimate but it is highly improbable that at home these extremely dissimilar characters would have found any very convenient points of contact. They were, indeed, as different as possible. Newman, who never reflected on such matters, accepted the situation with great equanimity, but Babcock used to meditate over it privately; used often, indeed, to retire to his room early in the evening for the express purpose of considering it conscientiously and impartially. He was not sure that it was a good thing for him to associate with our hero, whose way of taking life was so little his own. Newman was an excellent, generous fellow; Mr. Babcock sometimes said to himself that he was a _noble_ fellow, and, certainly, it was impossible not to like him. But would it not be desirable to try to exert an influence upon him, to try to quicken his moral life and sharpen his sense of duty? He liked everything, he accepted everything, he found amusement in everything; he was not discriminating, he had not a high tone. The young man from Dorchester accused Newman of a fault which he considered very grave, and which he did his best to avoid: what he would have called a want of “moral reaction.” Poor Mr. Babcock was extremely fond of pictures and churches, and carried Mrs. Jameson’s works about in his trunk; he delighted in æsthetic analysis, and received peculiar impressions from everything he saw. But nevertheless in his secret soul he detested Europe, and he felt an irritating need to protest against Newman’s gross intellectual hospitality. Mr. Babcock’s moral _malaise_, I am afraid, lay deeper than where any definition of mine can reach it. He mistrusted the European temperament, he suffered from the European climate, he hated the European dinner-hour; European life seemed to him unscrupulous and impure. And yet he had an exquisite sense of beauty; and as beauty was often inextricably associated with the above displeasing conditions, as he wished, above all, to be just and dispassionate, and as he was, furthermore, extremely devoted to “culture,” he could not bring himself to decide that Europe was utterly bad. But he thought it was very bad indeed, and his quarrel with Newman was that this unregulated epicure had a sadly insufficient perception of the bad. Babcock himself really knew as little about the bad, in any quarter of the world, as a nursing infant, his most vivid realization of evil had been the discovery that one of his college classmates, who was studying architecture in Paris had a love affair with a young woman who did not expect him to marry her. Babcock had related this incident to Newman, and our hero had applied an epithet of an unflattering sort to the young girl. The next day his companion asked him whether he was very sure he had used exactly the right word to characterize the young architect’s mistress. Newman stared and laughed. “There are a great many words to express that idea,” he said; “you can take your choice!” “Oh, I mean,” said Babcock, “was she possibly not to be considered in a different light? Don’t you think she _really_ expected him to marry her?” “I am sure I don’t know,” said Newman. “Very likely she did; I have no doubt she is a grand woman.” And he began to laugh again. “I didn’t mean that either,” said Babcock, “I was only afraid that I might have seemed yesterday not to remember--not to consider; well, I think I will write to Percival about it.” And he had written to Percival (who answered him in a really impudent fashion), and he had reflected that it was somehow, raw and reckless in Newman to assume in that off-hand manner that the young woman in Paris might be “grand.” The brevity of Newman’s judgments very often shocked and discomposed him. He had a way of damning people without farther appeal, or of pronouncing them capital company in the face of uncomfortable symptoms, which seemed unworthy of a man whose conscience had been properly cultivated. And yet poor Babcock liked him, and remembered that even if he was sometimes perplexing and painful, this was not a reason for giving him up. Goethe recommended seeing human nature in the most various forms, and Mr. Babcock thought Goethe perfectly splendid. He often tried, in odd half-hours of conversation to infuse into Newman a little of his own spiritual starch, but Newman’s personal texture was too loose to admit of stiffening. His mind could no more hold principles than a sieve can hold water. He admired principles extremely, and thought Babcock a mighty fine little fellow for having so many. He accepted all that his high-strung companion offered him, and put them away in what he supposed to be a very safe place; but poor Babcock never afterwards recognized his gifts among the articles that Newman had in daily use. They traveled together through Germany and into Switzerland, where for three or four weeks they trudged over passes and lounged upon blue lakes. At last they crossed the Simplon and made their way to Venice. Mr. Babcock had become gloomy and even a trifle irritable; he seemed moody, absent, preoccupied; he got his plans into a tangle, and talked one moment of doing one thing and the next of doing another. Newman led his usual life, made acquaintances, took his ease in the galleries and churches, spent an unconscionable amount of time in strolling in the Piazza San Marco, bought a great many bad pictures, and for a fortnight enjoyed Venice grossly. One evening, coming back to his inn, he found Babcock waiting for him in the little garden beside it. The young man walked up to him, looking very dismal, thrust out his hand, and said with solemnity that he was afraid they must part. Newman expressed his surprise and regret, and asked why a parting had become necessary. “Don’t be afraid I’m tired of you,” he said. “You are not tired of me?” demanded Babcock, fixing him with his clear gray eye. “Why the deuce should I be? You are a very plucky fellow. Besides, I don’t grow tired of things.” “We don’t understand each other,” said the young minister. “Don’t I understand you?” cried Newman. “Why, I hoped I did. But what if I don’t; where’s the harm?” “I don’t understand _you_,” said Babcock. And he sat down and rested his head on his hand, and looked up mournfully at his immeasurable friend. “Oh Lord, I don’t mind that!” cried Newman, with a laugh. “But it’s very distressing to me. It keeps me in a state of unrest. It irritates me; I can’t settle anything. I don’t think it’s good for me.” “You worry too much; that’s what’s the matter with you,” said Newman. “Of course it must seem so to you. You think I take things too hard, and I think you take things too easily. We can never agree.” “But we have agreed very well all along.” “No, I haven’t agreed,” said Babcock, shaking his head. “I am very uncomfortable. I ought to have separated from you a month ago.” “Oh, horrors! I’ll agree to anything!” cried Newman. Mr. Babcock buried his head in both hands. At last looking up, “I don’t think you appreciate my position,” he said. “I try to arrive at the truth about everything. And then you go too fast. For me, you are too passionate, too extravagant. I feel as if I ought to go over all this ground we have traversed again, by myself, alone. I am afraid I have made a great many mistakes.” “Oh, you needn’t give so many reasons,” said Newman. “You are simply tired of my company. You have a good right to be.” “No, no, I am not tired!” cried the pestered young divine. “It is very wrong to be tired.” “I give it up!” laughed Newman. “But of course it will never do to go on making mistakes. Go your way, by all means. I shall miss you; but you have seen I make friends very easily. You will be lonely yourself; but drop me a line, when you feel like it, and I will wait for you anywhere.” “I think I will go back to Milan. I am afraid I didn’t do justice to Luini.” “Poor Luini!” said Newman. “I mean that I am afraid I overestimated him. I don’t think that he is a painter of the first rank.” “Luini?” Newman exclaimed; “why, he’s enchanting--he’s magnificent! There is something in his genius that is like a beautiful woman. It gives one the same feeling.” Mr. Babcock frowned and winced. And it must be added that this was, for Newman, an unusually metaphysical flight; but in passing through Milan he had taken a great fancy to the painter. “There you are again!” said Mr. Babcock. “Yes, we had better separate.” And on the morrow he retraced his steps and proceeded to tone down his impressions of the great Lombard artist. A few days afterwards Newman received a note from his late companion which ran as follows:-- My Dear Mr. Newman,--I am afraid that my conduct at Venice, a week ago, seemed to you strange and ungrateful, and I wish to explain my position, which, as I said at the time, I do not think you appreciate. I had long had it on my mind to propose that we should part company, and this step was not really so abrupt as it seemed. In the first place, you know, I am traveling in Europe on funds supplied by my congregation, who kindly offered me a vacation and an opportunity to enrich my mind with the treasures of nature and art in the Old World. I feel, therefore, as if I ought to use my time to the very best advantage. I have a high sense of responsibility. You appear to care only for the pleasure of the hour, and you give yourself up to it with a violence which I confess I am not able to emulate. I feel as if I must arrive at some conclusion and fix my belief on certain points. Art and life seem to me intensely serious things, and in our travels in Europe we should especially remember the immense seriousness of Art. You seem to hold that if a thing amuses you for the moment, that is all you need ask for it, and your relish for mere amusement is also much higher than mine. You put, however, a kind of reckless confidence into your pleasure which at times, I confess, has seemed to me--shall I say it?--almost cynical. Your way at any rate is not my way, and it is unwise that we should attempt any longer to pull together. And yet, let me add that I know there is a great deal to be said for your way; I have felt its attraction, in your society, very strongly. But for this I should have left you long ago. But I was so perplexed. I hope I have not done wrong. I feel as if I had a great deal of lost time to make up. I beg you take all this as I mean it, which, Heaven knows, is not invidiously. I have a great personal esteem for you and hope that some day, when I have recovered my balance, we shall meet again. I hope you will continue to enjoy your travels, only _do_ remember that Life and Art _are_ extremely serious. Believe me your sincere friend and well-wisher, BENJAMIN BABCOCK P. S. I am greatly perplexed by Luini. This letter produced in Newman’s mind a singular mixture of exhilaration and awe. At first, Mr. Babcock’s tender conscience seemed to him a capital farce, and his traveling back to Milan only to get into a deeper muddle appeared, as the reward of his pedantry, exquisitely and ludicrously just. Then Newman reflected that these are mighty mysteries, that possibly he himself was indeed that baleful and barely mentionable thing, a cynic, and that his manner of considering the treasures of art and the privileges of life was probably very base and immoral. Newman had a great contempt for immorality, and that evening, for a good half hour, as he sat watching the star-sheen on the warm Adriatic, he felt rebuked and depressed. He was at a loss how to answer Babcock’s letter. His good nature checked his resenting the young minister’s lofty admonitions, and his tough, inelastic sense of humor forbade his taking them seriously. He wrote no answer at all but a day or two afterward he found in a curiosity shop a grotesque little statuette in ivory, of the sixteenth century, which he sent off to Babcock without a commentary. It represented a gaunt, ascetic-looking monk, in a tattered gown and cowl, kneeling with clasped hands and pulling a portentously long face. It was a wonderfully delicate piece of carving, and in a moment, through one of the rents of his gown, you espied a fat capon hung round the monk’s waist. In Newman’s intention what did the figure symbolize? Did it mean that he was going to try to be as “high-toned” as the monk looked at first, but that he feared he should succeed no better than the friar, on a closer inspection, proved to have done? It is not supposable that he intended a satire upon Babcock’s own asceticism, for this would have been a truly cynical stroke. He made his late companion, at any rate, a very valuable little present. Newman, on leaving Venice, went through the Tyrol to Vienna, and then returned westward, through Southern Germany. The autumn found him at Baden-Baden, where he spent several weeks. The place was charming, and he was in no hurry to depart; besides, he was looking about him and deciding what to do for the winter. His summer had been very full, and he sat under the great trees beside the miniature river that trickles past the Baden flower-beds, he slowly rummaged it over. He had seen and done a great deal, enjoyed and observed a great deal; he felt older, and yet he felt younger too. He remembered Mr. Babcock and his desire to form conclusions, and he remembered also that he had profited very little by his friend’s exhortation to cultivate the same respectable habit. Could he not scrape together a few conclusions? Baden-Baden was the prettiest place he had seen yet, and orchestral music in the evening, under the stars, was decidedly a great institution. This was one of his conclusions! But he went on to reflect that he had done very wisely to pull up stakes and come abroad; this seeing of the world was a very interesting thing. He had learned a great deal; he couldn’t say just what, but he had it there under his hat-band. He had done what he wanted; he had seen the great things, and he had given his mind a chance to “improve,” if it would. He cheerfully believed that it had improved. Yes, this seeing of the world was very pleasant, and he would willingly do a little more of it. Thirty-six years old as he was, he had a handsome stretch of life before him yet, and he need not begin to count his weeks. Where should he take the world next? I have said he remembered the eyes of the lady whom he had found standing in Mrs. Tristram’s drawing-room; four months had elapsed, and he had not forgotten them yet. He had looked--he had made a point of looking--into a great many other eyes in the interval, but the only ones he thought of now were Madame de Cintré’s. If he wanted to see more of the world, should he find it in Madame de Cintré’s eyes? He would certainly find something there, call it this world or the next. Throughout these rather formless meditations he sometimes thought of his past life and the long array of years (they had begun so early) during which he had had nothing in his head but “enterprise.” They seemed far away now, for his present attitude was more than a holiday, it was almost a rupture. He had told Tristram that the pendulum was swinging back and it appeared that the backward swing had not yet ended. Still “enterprise,” which was over in the other quarter wore to his mind a different aspect at different hours. In its train a thousand forgotten episodes came trooping back into his memory. Some of them he looked complacently enough in the face; from some he averted his head. They were old efforts, old exploits, antiquated examples of “smartness” and sharpness. Some of them, as he looked at them, he felt decidedly proud of; he admired himself as if he had been looking at another man. And, in fact, many of the qualities that make a great deed were there: the decision, the resolution, the courage, the celerity, the clear eye, and the strong hand. Of certain other achievements it would be going too far to say that he was ashamed of them for Newman had never had a stomach for dirty work. He was blessed with a natural impulse to disfigure with a direct, unreasoning blow the comely visage of temptation. And certainly, in no man could a want of integrity have been less excusable. Newman knew the crooked from the straight at a glance, and the former had cost him, first and last, a great many moments of lively disgust. But none the less some of his memories seemed to wear at present a rather graceless and sordid mien, and it struck him that if he had never done anything very ugly, he had never, on the other hand, done anything particularly beautiful. He had spent his years in the unremitting effort to add thousands to thousands, and, now that he stood well outside of it, the business of money-getting appeared tolerably dry and sterile. It is very well to sneer at money-getting after you have filled your pockets, and Newman, it may be said, should have begun somewhat earlier to moralize thus delicately. To this it may be answered that he might have made another fortune, if he chose; and we ought to add that he was not exactly moralizing. It had come back to him simply that what he had been looking at all summer was a very rich and beautiful world, and that it had not all been made by sharp railroad men and stock-brokers. During his stay at Baden-Baden he received a letter from Mrs. Tristram, scolding him for the scanty tidings he had sent to his friends of the Avenue d’Iéna, and begging to be definitely informed that he had not concocted any horrid scheme for wintering in outlying regions, but was coming back sanely and promptly to the most comfortable city in the world. Newman’s answer ran as follows:-- “I supposed you knew I was a miserable letter-writer, and didn’t expect anything of me. I don’t think I have written twenty letters of pure friendship in my whole life; in America I conducted my correspondence altogether by telegrams. This is a letter of pure friendship; you have got hold of a curiosity, and I hope you will value it. You want to know everything that has happened to me these three months. The best way to tell you, I think, would be to send you my half dozen guide-books, with my pencil-marks in the margin. Wherever you find a scratch or a cross, or a ‘Beautiful!’ or a ‘So true!’ or a ‘Too thin!’ you may know that I have had a sensation of some sort or other. That has been about my history, ever since I left you. Belgium, Holland, Switzerland, Germany, Italy--I have been through the whole list, and I don’t think I am any the worse for it. I know more about Madonnas and church-steeples than I supposed any man could. I have seen some very pretty things, and shall perhaps talk them over this winter, by your fireside. You see, my face is not altogether set against Paris. I have had all kinds of plans and visions, but your letter has blown most of them away. ‘_L’appétit vient en mangeant_,’ says the French proverb, and I find that the more I see of the world the more I want to see. Now that I am in the shafts, why shouldn’t I trot to the end of the course? Sometimes I think of the far East, and keep rolling the names of Eastern cities under my tongue: Damascus and Bagdad, Medina and Mecca. I spent a week last month in the company of a returned missionary, who told me I ought to be ashamed to be loafing about Europe when there are such big things to be seen out there. I do want to explore, but I think I would rather explore over in the Rue de l’Université. Do you ever hear from that pretty lady? If you can get her to promise she will be at home the next time I call, I will go back to Paris straight. I am more than ever in the state of mind I told you about that evening; I want a first-class wife. I have kept an eye on all the pretty girls I have come across this summer, but none of them came up to my notion, or anywhere near it. I should have enjoyed all this a thousand times more if I had had the lady just mentioned by my side. The nearest approach to her was a Unitarian minister from Boston, who very soon demanded a separation, for incompatibility of temper. He told me I was low-minded, immoral, a devotee of ‘art for art’--whatever that is: all of which greatly afflicted me, for he was really a sweet little fellow. But shortly afterwards I met an Englishman, with whom I struck up an acquaintance which at first seemed to promise well--a very bright man, who writes in the London papers and knows Paris nearly as well as Tristram. We knocked about for a week together, but he very soon gave me up in disgust. I was too virtuous by half; I was too stern a moralist. He told me, in a friendly way, that I was cursed with a conscience; that I judged things like a Methodist and talked about them like an old lady. This was rather bewildering. Which of my two critics was I to believe? I didn’t worry about it and very soon made up my mind they were both idiots. But there is one thing in which no one will ever have the impudence to pretend I am wrong, that is, in being your faithful friend, “C. N.” CHAPTER VI Newman gave up Damascus and Bagdad and returned to Paris before the autumn was over. He established himself in some rooms selected for him by Tom Tristram, in accordance with the latter’s estimate of what he called his social position. When Newman learned that his social position was to be taken into account, he professed himself utterly incompetent, and begged Tristram to relieve him of the care. “I didn’t know I had a social position,” he said, “and if I have, I haven’t the smallest idea what it is. Isn’t a social position knowing some two or three thousand people and inviting them to dinner? I know you and your wife and little old Mr. Nioche, who gave me French lessons last spring. Can I invite you to dinner to meet each other? If I can, you must come to-morrow.” “That is not very grateful to me,” said Mrs. Tristram, “who introduced you last year to every creature I know.” “So you did; I had quite forgotten. But I thought you wanted me to forget,” said Newman, with that tone of simple deliberateness which frequently marked his utterance, and which an observer would not have known whether to pronounce a somewhat mysteriously humorous affection of ignorance or a modest aspiration to knowledge; “you told me you disliked them all.” “Ah, the way you remember what I say is at least very flattering. But in future,” added Mrs. Tristram, “pray forget all the wicked things and remember only the good ones. It will be easily done, and it will not fatigue your memory. But I forewarn you that if you trust my husband to pick out your rooms, you are in for something hideous.” “Hideous, darling?” cried Tristram. “To-day I must say nothing wicked; otherwise I should use stronger language.” “What do you think she would say, Newman?” asked Tristram. “If she really tried, now? She can express displeasure, volubly, in two or three languages; that’s what it is to be intellectual. It gives her the start of me completely, for I can’t swear, for the life of me, except in English. When I get mad I have to fall back on our dear old mother tongue. There’s nothing like it, after all.” Newman declared that he knew nothing about tables and chairs, and that he would accept, in the way of a lodging, with his eyes shut, anything that Tristram should offer him. This was partly veracity on our hero’s part, but it was also partly charity. He knew that to pry about and look at rooms, and make people open windows, and poke into sofas with his cane, and gossip with landladies, and ask who lived above and who below--he knew that this was of all pastimes the dearest to Tristram’s heart, and he felt the more disposed to put it in his way as he was conscious that, as regards his obliging friend, he had suffered the warmth of ancient good-fellowship somewhat to abate. Besides, he had no taste for upholstery; he had even no very exquisite sense of comfort or convenience. He had a relish for luxury and splendor, but it was satisfied by rather gross contrivances. He scarcely knew a hard chair from a soft one, and he possessed a talent for stretching his legs which quite dispensed with adventitious facilities. His idea of comfort was to inhabit very large rooms, have a great many of them, and be conscious of their possessing a number of patented mechanical devices--half of which he should never have occasion to use. The apartments should be light and brilliant and lofty; he had once said that he liked rooms in which you wanted to keep your hat on. For the rest, he was satisfied with the assurance of any respectable person that everything was “handsome.” Tristram accordingly secured for him an apartment to which this epithet might be lavishly applied. It was situated on the Boulevard Haussmann, on the first floor, and consisted of a series of rooms, gilded from floor to ceiling a foot thick, draped in various light shades of satin, and chiefly furnished with mirrors and clocks. Newman thought them magnificent, thanked Tristram heartily, immediately took possession, and had one of his trunks standing for three months in his drawing-room. One day Mrs. Tristram told him that her beautiful friend, Madame de Cintré, had returned from the country; that she had met her three days before, coming out of the Church of St. Sulpice; she herself having journeyed to that distant quarter in quest of an obscure lace-mender, of whose skill she had heard high praise. “And how were those eyes?” Newman asked. “Those eyes were red with weeping, if you please!” said Mrs. Tristram. “She had been to confession.” “It doesn’t tally with your account of her,” said Newman, “that she should have sins to confess.” “They were not sins; they were sufferings.” “How do you know that?” “She asked me to come and see her; I went this morning.” “And what does she suffer from?” “I didn’t ask her. With her, somehow, one is very discreet. But I guessed, easily enough. She suffers from her wicked old mother and her Grand Turk of a brother. They persecute her. But I can almost forgive them, because, as I told you, she is a saint, and a persecution is all that she needs to bring out her saintliness and make her perfect.” “That’s a comfortable theory for her. I hope you will never impart it to the old folks. Why does she let them bully her? Is she not her own mistress?” “Legally, yes, I suppose; but morally, no. In France you must never say nay to your mother, whatever she requires of you. She may be the most abominable old woman in the world, and make your life a purgatory; but, after all, she is _ma mère_, and you have no right to judge her. You have simply to obey. The thing has a fine side to it. Madame de Cintré bows her head and folds her wings.” “Can’t she at least make her brother leave off?” “Her brother is the _chef de la famille_, as they say; he is the head of the clan. With those people the family is everything; you must act, not for your own pleasure, but for the advantage of the family.” “I wonder what _my_ family would like me to do!” exclaimed Tristram. “I wish you had one!” said his wife. “But what do they want to get out of that poor lady?” Newman asked. “Another marriage. They are not rich, and they want to bring more money into the family.” “There’s your chance, my boy!” said Tristram. “And Madame de Cintré objects,” Newman continued. “She has been sold once; she naturally objects to being sold again. It appears that the first time they made rather a poor bargain; M. de Cintré left a scanty property.” “And to whom do they want to marry her now?” “I thought it best not to ask; but you may be sure it is to some horrid old nabob, or to some dissipated little duke.” “There’s Mrs. Tristram, as large as life!” cried her husband. “Observe the richness of her imagination. She has not a single question--it’s vulgar to ask questions--and yet she knows everything. She has the history of Madame de Cintré’s marriage at her fingers’ ends. She has seen the lovely Claire on her knees, with loosened tresses and streaming eyes, and the rest of them standing over her with spikes and goads and red-hot irons, ready to come down on her if she refuses the tipsy duke. The simple truth is that they made a fuss about her milliner’s bill or refused her an opera-box.” Newman looked from Tristram to his wife with a certain mistrust in each direction. “Do you really mean,” he asked of Mrs. Tristram, “that your friend is being forced into an unhappy marriage?” “I think it extremely probable. Those people are very capable of that sort of thing.” “It is like something in a play,” said Newman; “that dark old house over there looks as if wicked things had been done in it, and might be done again.” “They have a still darker old house in the country Madame de Cintré tells me, and there, during the summer this scheme must have been hatched.” “_Must_ have been; mind that!” said Tristram. “After all,” suggested Newman, after a silence, “she may be in trouble about something else.” “If it is something else, then it is something worse,” said Mrs. Tristram, with rich decision. Newman was silent a while, and seemed lost in meditation. “Is it possible,” he asked at last, “that they do that sort of thing over here? that helpless women are bullied into marrying men they hate?” “Helpless women, all over the world, have a hard time of it,” said Mrs. Tristram. “There is plenty of bullying everywhere.” “A great deal of that kind of thing goes on in New York,” said Tristram. “Girls are bullied or coaxed or bribed, or all three together, into marrying nasty fellows. There is no end of that always going on in the Fifth Avenue, and other bad things besides. The Mysteries of the Fifth Avenue! Someone ought to show them up.” “I don’t believe it!” said Newman, very gravely. “I don’t believe that, in America, girls are ever subjected to compulsion. I don’t believe there have been a dozen cases of it since the country began.” “Listen to the voice of the spread eagle!” cried Tristram. “The spread eagle ought to use his wings,” said Mrs. Tristram. “Fly to the rescue of Madame de Cintré!” “To her rescue?” “Pounce down, seize her in your talons, and carry her off. Marry her yourself.” Newman, for some moments, answered nothing; but presently, “I should suppose she had heard enough of marrying,” he said. “The kindest way to treat her would be to admire her, and yet never to speak of it. But that sort of thing is infamous,” he added; “it makes me feel savage to hear of it.” He heard of it, however, more than once afterward. Mrs. Tristram again saw Madame de Cintré, and again found her looking very sad. But on these occasions there had been no tears; her beautiful eyes were clear and still. “She is cold, calm, and hopeless,” Mrs. Tristram declared, and she added that on her mentioning that her friend Mr. Newman was again in Paris and was faithful in his desire to make Madame de Cintré’s acquaintance, this lovely woman had found a smile in her despair, and declared that she was sorry to have missed his visit in the spring and that she hoped he had not lost courage. “I told her something about you,” said Mrs. Tristram. “That’s a comfort,” said Newman, placidly. “I like people to know about me.” A few days after this, one dusky autumn afternoon, he went again to the Rue de l’Université. The early evening had closed in as he applied for admittance at the stoutly guarded _Hôtel de Bellegarde_. He was told that Madame de Cintré was at home; he crossed the court, entered the farther door, and was conducted through a vestibule, vast, dim, and cold, up a broad stone staircase with an ancient iron balustrade, to an apartment on the second floor. Announced and ushered in, he found himself in a sort of paneled boudoir, at one end of which a lady and gentleman were seated before the fire. The gentleman was smoking a cigarette; there was no light in the room save that of a couple of candles and the glow from the hearth. Both persons rose to welcome Newman, who, in the firelight, recognized Madame de Cintré. She gave him her hand with a smile which seemed in itself an illumination, and, pointing to her companion, said softly, “My brother.” The gentleman offered Newman a frank, friendly greeting, and our hero then perceived him to be the young man who had spoken to him in the court of the hotel on his former visit and who had struck him as a good fellow. “Mrs. Tristram has spoken to me a great deal of you,” said Madame de Cintré gently, as she resumed her former place. Newman, after he had seated himself, began to consider what, in truth, was his errand. He had an unusual, unexpected sense of having wandered into a strange corner of the world. He was not given, as a general thing, to anticipating danger, or forecasting disaster, and he had had no social tremors on this particular occasion. He was not timid and he was not impudent. He felt too kindly toward himself to be the one, and too good-naturedly toward the rest of the world to be the other. But his native shrewdness sometimes placed his ease of temper at its mercy; with every disposition to take things simply, it was obliged to perceive that some things were not so simple as others. He felt as one does in missing a step, in an ascent, where one expected to find it. This strange, pretty woman, sitting in fire-side talk with her brother, in the gray depths of her inhospitable-looking house--what had he to say to her? She seemed enveloped in a sort of fantastic privacy; on what grounds had he pulled away the curtain? For a moment he felt as if he had plunged into some medium as deep as the ocean, and as if he must exert himself to keep from sinking. Meanwhile he was looking at Madame de Cintré, and she was settling herself in her chair and drawing in her long dress and turning her face towards him. Their eyes met; a moment afterwards she looked away and motioned to her brother to put a log on the fire. But the moment, and the glance which traversed it, had been sufficient to relieve Newman of the first and the last fit of personal embarrassment he was ever to know. He performed the movement which was so frequent with him, and which was always a sort of symbol of his taking mental possession of a scene--he extended his legs. The impression Madame de Cintré had made upon him on their first meeting came back in an instant; it had been deeper than he knew. She was pleasing, she was interesting; he had opened a book and the first lines held his attention. She asked him several questions: how lately he had seen Mrs. Tristram, how long he had been in Paris, how long he expected to remain there, how he liked it. She spoke English without an accent, or rather with that distinctively British accent which, on his arrival in Europe, had struck Newman as an altogether foreign tongue, but which, in women, he had come to like extremely. Here and there Madame de Cintré’s utterance had a faint shade of strangeness but at the end of ten minutes Newman found himself waiting for these soft roughnesses. He enjoyed them, and he marveled to see that gross thing, error, brought down to so fine a point. “You have a beautiful country,” said Madame de Cintré, presently. “Oh, magnificent!” said Newman. “You ought to see it.” “I shall never see it,” said Madame de Cintré with a smile. “Why not?” asked Newman. “I don’t travel; especially so far.” “But you go away sometimes; you are not always here?” “I go away in summer, a little way, to the country.” Newman wanted to ask her something more, something personal, he hardly knew what. “Don’t you find it rather--rather quiet here?” he said; “so far from the street?” Rather “gloomy,” he was going to say, but he reflected that that would be impolite. “Yes, it is very quiet,” said Madame de Cintré; “but we like that.” “Ah, you like that,” repeated Newman, slowly. “Besides, I have lived here all my life.” “Lived here all your life,” said Newman, in the same way. “I was born here, and my father was born here before me, and my grandfather, and my great-grandfathers. Were they not, Valentin?” and she appealed to her brother. “Yes, it’s a family habit to be born here!” the young man said with a laugh, and rose and threw the remnant of his cigarette into the fire, and then remained leaning against the chimney-piece. An observer would have perceived that he wished to take a better look at Newman, whom he covertly examined, while he stood stroking his moustache. “Your house is tremendously old, then,” said Newman. “How old is it, brother?” asked Madame de Cintré. The young man took the two candles from the mantel-shelf, lifted one high in each hand, and looked up toward the cornice of the room, above the chimney-piece. This latter feature of the apartment was of white marble, and in the familiar rococo style of the last century; but above it was a paneling of an earlier date, quaintly carved, painted white, and gilded here and there. The white had turned to yellow, and the gilding was tarnished. On the top, the figures ranged themselves into a sort of shield, on which an armorial device was cut. Above it, in relief, was a date--1627. “There you have it,” said the young man. “That is old or new, according to your point of view.” “Well, over here,” said Newman, “one’s point of view gets shifted round considerably.” And he threw back his head and looked about the room. “Your house is of a very curious style of architecture,” he said. “Are you interested in architecture?” asked the young man at the chimney-piece. “Well, I took the trouble, this summer,” said Newman, “to examine--as well as I can calculate--some four hundred and seventy churches. Do you call that interested?” “Perhaps you are interested in theology,” said the young man. “Not particularly. Are you a Roman Catholic, madam?” And he turned to Madame de Cintré. “Yes, sir,” she answered, gravely. Newman was struck with the gravity of her tone; he threw back his head and began to look round the room again. “Had you never noticed that number up there?” he presently asked. She hesitated a moment, and then, “In former years,” she said. Her brother had been watching Newman’s movement. “Perhaps you would like to examine the house,” he said. Newman slowly brought down his eyes and looked at him; he had a vague impression that the young man at the chimney-piece was inclined to irony. He was a handsome fellow, his face wore a smile, his moustaches were curled up at the ends, and there was a little dancing gleam in his eye. “Damn his French impudence!” Newman was on the point of saying to himself. “What the deuce is he grinning at?” He glanced at Madame de Cintré; she was sitting with her eyes fixed on the floor. She raised them, they met his, and she looked at her brother. Newman turned again to this young man and observed that he strikingly resembled his sister. This was in his favor, and our hero’s first impression of the Count Valentin, moreover, had been agreeable. His mistrust expired, and he said he would be very glad to see the house. The young man gave a frank laugh, and laid his hand on one of the candlesticks. “Good, good!” he exclaimed. “Come, then.” But Madame de Cintré rose quickly and grasped his arm, “Ah, Valentin!” she said. “What do you mean to do?” “To show Mr. Newman the house. It will be very amusing.” She kept her hand on his arm, and turned to Newman with a smile. “Don’t let him take you,” she said; “you will not find it amusing. It is a musty old house, like any other.” “It is full of curious things,” said the count, resisting. “Besides, I want to do it; it is a rare chance.” “You are very wicked, brother,” Madame de Cintré answered. “Nothing venture, nothing have!” cried the young man. “Will you come?” Madame de Cintré stepped toward Newman, gently clasping her hands and smiling softly. “Would you not prefer my society, here, by my fire, to stumbling about dark passages after my brother?” “A hundred times!” said Newman. “We will see the house some other day.” The young man put down his candlestick with mock solemnity, and, shaking his head, “Ah, you have defeated a great scheme, sir!” he said. “A scheme? I don’t understand,” said Newman. “You would have played your part in it all the better. Perhaps some day I shall have a chance to explain it.” “Be quiet, and ring for the tea,” said Madame de Cintré. The young man obeyed, and presently a servant brought in the tea, placed the tray on a small table, and departed. Madame de Cintré, from her place, busied herself with making it. She had but just begun when the door was thrown open and a lady rushed in, making a loud rustling sound. She stared at Newman, gave a little nod and a “Monsieur!” and then quickly approached Madame de Cintré and presented her forehead to be kissed. Madame de Cintré saluted her, and continued to make tea. The new-comer was young and pretty, it seemed to Newman; she wore her bonnet and cloak, and a train of royal proportions. She began to talk rapidly in French. “Oh, give me some tea, my beautiful one, for the love of God! I’m exhausted, mangled, massacred.” Newman found himself quite unable to follow her; she spoke much less distinctly than M. Nioche. “That is my sister-in-law,” said the Count Valentin, leaning towards him. “She is very pretty,” said Newman. “Exquisite,” answered the young man, and this time, again, Newman suspected him of irony. His sister-in-law came round to the other side of the fire with her cup of tea in her hand, holding it out at arm’s-length, so that she might not spill it on her dress, and uttering little cries of alarm. She placed the cup on the mantel-shelf and begun to unpin her veil and pull off her gloves, looking meanwhile at Newman. “Is there anything I can do for you, my dear lady?” the Count Valentin asked, in a sort of mock-caressing tone. “Present monsieur,” said his sister-in-law. The young man answered, “Mr. Newman!” “I can’t courtesy to you, monsieur, or I shall spill my tea,” said the lady. “So Claire receives strangers, like that?” she added, in a low voice, in French, to her brother-in-law. “Apparently!” he answered with a smile. Newman stood a moment, and then he approached Madame de Cintré. She looked up at him as if she were thinking of something to say. But she seemed to think of nothing; so she simply smiled. He sat down near her and she handed him a cup of tea. For a few moments they talked about that, and meanwhile he looked at her. He remembered what Mrs. Tristram had told him of her “perfection” and of her having, in combination, all the brilliant things that he dreamed of finding. This made him observe her not only without mistrust, but without uneasy conjectures; the presumption, from the first moment he looked at her, had been in her favor. And yet, if she was beautiful, it was not a dazzling beauty. She was tall and moulded in long lines; she had thick fair hair, a wide forehead, and features with a sort of harmonious irregularity. Her clear gray eyes were strikingly expressive; they were both gentle and intelligent, and Newman liked them immensely; but they had not those depths of splendor--those many-colored rays--which illumine the brows of famous beauties. Madame de Cintré was rather thin, and she looked younger than probably she was. In her whole person there was something both youthful and subdued, slender and yet ample, tranquil yet shy; a mixture of immaturity and repose, of innocence and dignity. What had Tristram meant, Newman wondered, by calling her proud? She was certainly not proud now, to him; or if she was, it was of no use, it was lost upon him; she must pile it up higher if she expected him to mind it. She was a beautiful woman, and it was very easy to get on with her. Was she a countess, a _marquise_, a kind of historical formation? Newman, who had rarely heard these words used, had never been at pains to attach any particular image to them; but they occurred to him now and seemed charged with a sort of melodious meaning. They signified something fair and softly bright, that had easy motions and spoke very agreeably. “Have you many friends in Paris; do you go out?” asked Madame de Cintré, who had at last thought of something to say. “Do you mean do I dance, and all that?” “Do you go _dans le monde_ , as we say?” “I have seen a good many people. Mrs. Tristram has taken me about. I do whatever she tells me.” “By yourself, you are not fond of amusements?” “Oh yes, of some sorts. I am not fond of dancing, and that sort of thing; I am too old and sober. But I want to be amused; I came to Europe for that.” “But you can be amused in America, too.” “I couldn’t; I was always at work. But after all, that was my amusement.” At this moment Madame de Bellegarde came back for another cup of tea, accompanied by the Count Valentin. Madame de Cintré, when she had served her, began to talk again with Newman, and recalling what he had last said, “In your own country you were very much occupied?” she asked. “I was in business. I have been in business since I was fifteen years old.” “And what was your business?” asked Madame de Bellegarde, who was decidedly not so pretty as Madame de Cintré. “I have been in everything,” said Newman. “At one time I sold leather; at one time I manufactured wash-tubs.” Madame de Bellegarde made a little grimace. “Leather? I don’t like that. Wash-tubs are better. I prefer the smell of soap. I hope at least they made your fortune.” She rattled this off with the air of a woman who had the reputation of saying everything that came into her head, and with a strong French accent. Newman had spoken with cheerful seriousness, but Madame de Bellegarde’s tone made him go on, after a meditative pause, with a certain light grimness of jocularity. “No, I lost money on wash-tubs, but I came out pretty square on leather.” “I have made up my mind, after all,” said Madame de Bellegarde, “that the great point is--how do you call it?--to come out square. I am on my knees to money; I don’t deny it. If you have it, I ask no questions. For that I am a real democrat--like you, monsieur. Madame de Cintré is very proud; but I find that one gets much more pleasure in this sad life if one doesn’t look too close.” “Just Heaven, dear madam, how you go at it,” said the Count Valentin, lowering his voice. “He’s a man one can speak to, I suppose, since my sister receives him,” the lady answered. “Besides, it’s very true; those are my ideas.” “Ah, you call them ideas,” murmured the young man. “But Mrs. Tristram told me you had been in the army--in your war,” said Madame de Cintré. “Yes, but that is not business!” said Newman. “Very true!” said M. de Bellegarde. “Otherwise perhaps I should not be penniless.” “Is it true,” asked Newman in a moment, “that you are so proud? I had already heard it.” Madame de Cintré smiled. “Do you find me so?” “Oh,” said Newman, “I am no judge. If you are proud with me, you will have to tell me. Otherwise I shall not know it.” Madame de Cintré began to laugh. “That would be pride in a sad position!” she said. “It would be partly,” Newman went on, “because I shouldn’t want to know it. I want you to treat me well.” Madame de Cintré, whose laugh had ceased, looked at him with her head half averted, as if she feared what he was going to say. “Mrs. Tristram told you the literal truth,” he went on; “I want very much to know you. I didn’t come here simply to call to-day; I came in the hope that you might ask me to come again.” “Oh, pray come often,” said Madame de Cintré. “But will you be at home?” Newman insisted. Even to himself he seemed a trifle “pushing,” but he was, in truth, a trifle excited. “I hope so!” said Madame de Cintré. Newman got up. “Well, we shall see,” he said smoothing his hat with his coat-cuff. “Brother,” said Madame de Cintré, “invite Mr. Newman to come again.” The Count Valentin looked at our hero from head to foot with his peculiar smile, in which impudence and urbanity seemed perplexingly commingled. “Are you a brave man?” he asked, eying him askance. “Well, I hope so,” said Newman. “I rather suspect so. In that case, come again.” “Ah, what an invitation!” murmured Madame de Cintré, with something painful in her smile. “Oh, I want Mr. Newman to come--particularly,” said the young man. “It will give me great pleasure. I shall be desolate if I miss one of his visits. But I maintain he must be brave. A stout heart, sir!” And he offered Newman his hand. “I shall not come to see you; I shall come to see Madame de Cintré,” said Newman. “You will need all the more courage.” “Ah, Valentin!” said Madame de Cintré, appealingly. “Decidedly,” cried Madame de Bellegarde, “I am the only person here capable of saying something polite! Come to see me; you will need no courage,” she said. Newman gave a laugh which was not altogether an assent, and took his leave. Madame de Cintré did not take up her sister’s challenge to be gracious, but she looked with a certain troubled air at the retreating guest. CHAPTER VII One evening very late, about a week after his visit to Madame de Cintré, Newman’s servant brought him a card. It was that of young M. de Bellegarde. When, a few moments later, he went to receive his visitor, he found him standing in the middle of his great gilded parlor and eying it from cornice to carpet. M. de Bellegarde’s face, it seemed to Newman, expressed a sense of lively entertainment. “What the devil is he laughing at now?” our hero asked himself. But he put the question without acrimony, for he felt that Madame de Cintré’s brother was a good fellow, and he had a presentiment that on this basis of good fellowship they were destined to understand each other. Only, if there was anything to laugh at, he wished to have a glimpse of it too. “To begin with,” said the young man, as he extended his hand, “have I come too late?” “Too late for what?” asked Newman. “To smoke a cigar with you.” “You would have to come early to do that,” said Newman. “I don’t smoke.” “Ah, you are a strong man!” “But I keep cigars,” Newman added. “Sit down.” “Surely, I may not smoke here,” said M. de Bellegarde. “What is the matter? Is the room too small?” “It is too large. It is like smoking in a ball-room, or a church.” “That is what you were laughing at just now?” Newman asked; “the size of my room?” “It is not size only,” replied M. de Bellegarde, “but splendor, and harmony, and beauty of detail. It was the smile of admiration.” Newman looked at him a moment, and then, “So it _is_ very ugly?” he inquired. “Ugly, my dear sir? It is magnificent.” “That is the same thing, I suppose,” said Newman. “Make yourself comfortable. Your coming to see me, I take it, is an act of friendship. You were not obliged to. Therefore, if anything around here amuses you, it will be all in a pleasant way. Laugh as loud as you please; I like to see my visitors cheerful. Only, I must make this request: that you explain the joke to me as soon as you can speak. I don’t want to lose anything, myself.” M. de Bellegarde stared, with a look of unresentful perplexity. He laid his hand on Newman’s sleeve and seemed on the point of saying something, but he suddenly checked himself, leaned back in his chair, and puffed at his cigar. At last, however, breaking silence,--“Certainly,” he said, “my coming to see you is an act of friendship. Nevertheless I was in a measure obliged to do so. My sister asked me to come, and a request from my sister is, for me, a law. I was near you, and I observed lights in what I supposed were your rooms. It was not a ceremonious hour for making a call, but I was not sorry to do something that would show I was not performing a mere ceremony.” “Well, here I am as large as life,” said Newman, extending his legs. “I don’t know what you mean,” the young man went on “by giving me unlimited leave to laugh. Certainly I am a great laugher, and it is better to laugh too much than too little. But it is not in order that we may laugh together--or separately--that I have, I may say, sought your acquaintance. To speak with almost impudent frankness, you interest me!” All this was uttered by M. de Bellegarde with the modulated smoothness of the man of the world, and in spite of his excellent English, of the Frenchman; but Newman, at the same time that he sat noting its harmonious flow, perceived that it was not mere mechanical urbanity. Decidedly, there was something in his visitor that he liked. M. de Bellegarde was a foreigner to his finger-tips, and if Newman had met him on a Western prairie he would have felt it proper to address him with a “How-d’ye-do, Mosseer?” But there was something in his physiognomy which seemed to cast a sort of aerial bridge over the impassable gulf produced by difference of race. He was below the middle height, and robust and agile in figure. Valentin de Bellegarde, Newman afterwards learned, had a mortal dread of the robustness overtaking the agility; he was afraid of growing stout; he was too short, as he said, to afford a belly. He rode and fenced and practiced gymnastics with unremitting zeal, and if you greeted him with a “How well you are looking” he started and turned pale. In your _well_ he read a grosser monosyllable. He had a round head, high above the ears, a crop of hair at once dense and silky, a broad, low forehead, a short nose, of the ironical and inquiring rather than of the dogmatic or sensitive cast, and a moustache as delicate as that of a page in a romance. He resembled his sister not in feature, but in the expression of his clear, bright eye, completely void of introspection, and in the way he smiled. The great point in his face was that it was intensely alive--frankly, ardently, gallantly alive. The look of it was like a bell, of which the handle might have been in the young man’s soul: at a touch of the handle it rang with a loud, silver sound. There was something in his quick, light brown eye which assured you that he was not economizing his consciousness. He was not living in a corner of it to spare the furniture of the rest. He was squarely encamped in the centre and he was keeping open house. When he smiled, it was like the movement of a person who in emptying a cup turns it upside down: he gave you the last drop of his jollity. He inspired Newman with something of the same kindness that our hero used to feel in his earlier years for those of his companions who could perform strange and clever tricks--make their joints crack in queer places or whistle at the back of their mouths. “My sister told me,” M. de Bellegarde continued, “that I ought to come and remove the impression that I had taken such great pains to produce upon you; the impression that I am a lunatic. Did it strike you that I behaved very oddly the other day?” “Rather so,” said Newman. “So my sister tells me.” And M. de Bellegarde watched his host for a moment through his smoke-wreaths. “If that is the case, I think we had better let it stand. I didn’t try to make you think I was a lunatic, at all; on the contrary, I wanted to produce a favorable impression. But if, after all, I made a fool of myself, it was the intention of Providence. I should injure myself by protesting too much, for I should seem to set up a claim for wisdom which, in the sequel of our acquaintance, I could by no means justify. Set me down as a lunatic with intervals of sanity.” “Oh, I guess you know what you are about,” said Newman. “When I am sane, I am very sane; that I admit,” M. de Bellegarde answered. “But I didn’t come here to talk about myself. I should like to ask you a few questions. You allow me?” “Give me a specimen,” said Newman. “You live here all alone?” “Absolutely. With whom should I live?” “For the moment,” said M. de Bellegarde with a smile “I am asking questions, not answering them. You have come to Paris for your pleasure?” Newman was silent a while. Then, at last, “Everyone asks me that!” he said with his mild slowness. “It sounds so awfully foolish.” “But at any rate you had a reason.” “Oh, I came for my pleasure!” said Newman. “Though it is foolish, it is true.” “And you are enjoying it?” Like any other good American, Newman thought it as well not to truckle to the foreigner. “Oh, so-so,” he answered. M. de Bellegarde puffed his cigar again in silence. “For myself,” he said at last, “I am entirely at your service. Anything I can do for you I shall be very happy to do. Call upon me at your convenience. Is there anyone you desire to know--anything you wish to see? It is a pity you should not enjoy Paris.” “Oh, I do enjoy it!” said Newman, good-naturedly. “I’m much obliged to you.” “Honestly speaking,” M. de Bellegarde went on, “there is something absurd to me in hearing myself make you these offers. They represent a great deal of goodwill, but they represent little else. You are a successful man and I am a failure, and it’s a turning of the tables to talk as if I could lend you a hand.” “In what way are you a failure?” asked Newman. “Oh, I’m not a tragical failure!” cried the young man with a laugh. “I have fallen from a height, and my fiasco has made no noise. You, evidently, are a success. You have made a fortune, you have built up an edifice, you are a financial, commercial power, you can travel about the world until you have found a soft spot, and lie down in it with the consciousness of having earned your rest. Is not that true? Well, imagine the exact reverse of all that, and you have me. I have done nothing--I can do nothing!” “Why not?” “It’s a long story. Some day I will tell you. Meanwhile, I’m right, eh? You are a success? You have made a fortune? It’s none of my business, but, in short, you are rich?” “That’s another thing that it sounds foolish to say,” said Newman. “Hang it, no man is rich!” “I have heard philosophers affirm,” laughed M. de Bellegarde, “that no man was poor; but your formula strikes me as an improvement. As a general thing, I confess, I don’t like successful people, and I find clever men who have made great fortunes very offensive. They tread on my toes; they make me uncomfortable. But as soon as I saw you, I said to myself. ‘Ah, there is a man with whom I shall get on. He has the good-nature of success and none of the _morgue_; he has not our confoundedly irritable French vanity.’ In short, I took a fancy to you. We are very different, I’m sure; I don’t believe there is a subject on which we think or feel alike. But I rather think we shall get on, for there is such a thing, you know, as being too different to quarrel.” “Oh, I never quarrel,” said Newman. “Never! Sometimes it’s a duty--or at least it’s a pleasure. Oh, I have had two or three delicious quarrels in my day!” and M. de Bellegarde’s handsome smile assumed, at the memory of these incidents, an almost voluptuous intensity. With the preamble embodied in his share of the foregoing fragment of dialogue, he paid our hero a long visit; as the two men sat with their heels on Newman’s glowing hearth, they heard the small hours of the morning striking larger from a far-off belfry. Valentin de Bellegarde was, by his own confession, at all times a great chatterer, and on this occasion he was evidently in a particularly loquacious mood. It was a tradition of his race that people of its blood always conferred a favor by their smiles, and as his enthusiasms were as rare as his civility was constant, he had a double reason for not suspecting that his friendship could ever be importunate. Moreover, the flower of an ancient stem as he was, tradition (since I have used the word) had in his temperament nothing of disagreeable rigidity. It was muffled in sociability and urbanity, as an old dowager in her laces and strings of pearls. Valentin was what is called in France a _gentilhomme_, of the purest source, and his rule of life, so far as it was definite, was to play the part of a _gentilhomme_. This, it seemed to him, was enough to occupy comfortably a young man of ordinary good parts. But all that he was he was by instinct and not by theory, and the amiability of his character was so great that certain of the aristocratic virtues, which in some aspects seem rather brittle and trenchant, acquired in his application of them an extreme geniality. In his younger years he had been suspected of low tastes, and his mother had greatly feared he would make a slip in the mud of the highway and bespatter the family shield. He had been treated, therefore, to more than his share of schooling and drilling, but his instructors had not succeeded in mounting him upon stilts. They could not spoil his safe spontaneity, and he remained the least cautious and the most lucky of young nobles. He had been tied with so short a rope in his youth that he had now a mortal grudge against family discipline. He had been known to say, within the limits of the family, that, light-headed as he was, the honor of the name was safer in his hands than in those of some of its other members, and that if a day ever came to try it, they should see. His talk was an odd mixture of almost boyish garrulity and of the reserve and discretion of the man of the world, and he seemed to Newman, as afterwards young members of the Latin races often seemed to him, now amusingly juvenile and now appallingly mature. In America, Newman reflected, lads of twenty-five and thirty have old heads and young hearts, or at least young morals; here they have young heads and very aged hearts, morals the most grizzled and wrinkled. “What I envy you is your liberty,” observed M. de Bellegarde, “your wide range, your freedom to come and go, your not having a lot of people, who take themselves awfully seriously, expecting something of you. I live,” he added with a sigh, “beneath the eyes of my admirable mother.” “It is your own fault; what is to hinder your ranging?” said Newman. “There is a delightful simplicity in that remark! Everything is to hinder me. To begin with, I have not a penny.” “I had not a penny when I began to range.” “Ah, but your poverty was your capital. Being an American, it was impossible you should remain what you were born, and being born poor--do I understand it?--it was therefore inevitable that you should become rich. You were in a position that makes one’s mouth water; you looked round you and saw a world full of things you had only to step up to and take hold of. When I was twenty, I looked around me and saw a world with everything ticketed ‘Hands off!’ and the deuce of it was that the ticket seemed meant only for me. I couldn’t go into business, I couldn’t make money, because I was a Bellegarde. I couldn’t go into politics, because I was a Bellegarde--the Bellegardes don’t recognize the Bonapartes. I couldn’t go into literature, because I was a dunce. I couldn’t marry a rich girl, because no Bellegarde had ever married a _roturière_, and it was not proper that I should begin. We shall have to come to it, yet. Marriageable heiresses, _de notre bord_, are not to be had for nothing; it must be name for name, and fortune for fortune. The only thing I could do was to go and fight for the Pope. That I did, punctiliously, and received an apostolic flesh-wound at Castlefidardo. It did neither the Holy Father nor me any good, that I could see. Rome was doubtless a very amusing place in the days of Caligula, but it has sadly fallen off since. I passed three years in the Castle of St. Angelo, and then came back to secular life.” “So you have no profession--you do nothing,” said Newman. “I do nothing! I am supposed to amuse myself, and, to tell the truth, I have amused myself. One can, if one knows how. But you can’t keep it up forever. I am good for another five years, perhaps, but I foresee that after that I shall lose my appetite. Then what shall I do? I think I shall turn monk. Seriously, I think I shall tie a rope round my waist and go into a monastery. It was an old custom, and the old customs were very good. People understood life quite as well as we do. They kept the pot boiling till it cracked, and then they put it on the shelf altogether.” “Are you very religious?” asked Newman, in a tone which gave the inquiry a grotesque effect. M. de Bellegarde evidently appreciated the comical element in the question, but he looked at Newman a moment with extreme soberness. “I am a very good Catholic. I respect the Church. I adore the blessed Virgin. I fear the Devil.” “Well, then,” said Newman, “you are very well fixed. You have got pleasure in the present and religion in the future; what do you complain of?” “It’s a part of one’s pleasure to complain. There is something in your own circumstances that irritates me. You are the first man I have ever envied. It’s singular, but so it is. I have known many men who, besides any factitious advantages that I may possess, had money and brains into the bargain; but somehow they have never disturbed my good-humor. But you have got something that I should have liked to have. It is not money, it is not even brains--though no doubt yours are excellent. It is not your six feet of height, though I should have rather liked to be a couple of inches taller. It’s a sort of air you have of being thoroughly at home in the world. When I was a boy, my father told me that it was by such an air as that that people recognized a Bellegarde. He called my attention to it. He didn’t advise me to cultivate it; he said that as we grew up it always came of itself. I supposed it had come to me, because I think I have always had the feeling. My place in life was made for me, and it seemed easy to occupy it. But you who, as I understand it, have made your own place, you who, as you told us the other day, have manufactured wash-tubs--you strike me, somehow, as a man who stands at his ease, who looks at things from a height. I fancy you going about the world like a man traveling on a railroad in which he owns a large amount of stock. You make me feel as if I had missed something. What is it?” “It is the proud consciousness of honest toil--of having manufactured a few wash-tubs,” said Newman, at once jocose and serious. “Oh no; I have seen men who had done even more, men who had made not only wash-tubs, but soap--strong-smelling yellow soap, in great bars; and they never made me the least uncomfortable.” “Then it’s the privilege of being an American citizen,” said Newman. “That sets a man up.” “Possibly,” rejoined M. de Bellegarde. “But I am forced to say that I have seen a great many American citizens who didn’t seem at all set up or in the least like large stock-holders. I never envied them. I rather think the thing is an accomplishment of your own.” “Oh, come,” said Newman, “you will make me proud!” “No, I shall not. You have nothing to do with pride, or with humility--that is a part of this easy manner of yours. People are proud only when they have something to lose, and humble when they have something to gain.” “I don’t know what I have to lose,” said Newman, “but I certainly have something to gain.” “What is it?” asked his visitor. Newman hesitated a while. “I will tell you when I know you better.” “I hope that will be soon! Then, if I can help you to gain it, I shall be happy.” “Perhaps you may,” said Newman. “Don’t forget, then, that I am your servant,” M. de Bellegarde answered; and shortly afterwards he took his departure. During the next three weeks Newman saw Bellegarde several times, and without formally swearing an eternal friendship the two men established a sort of comradeship. To Newman, Bellegarde was the ideal Frenchman, the Frenchman of tradition and romance, so far as our hero was concerned with these mystical influences. Gallant, expansive, amusing, more pleased himself with the effect he produced than those (even when they were well pleased) for whom he produced it; a master of all the distinctively social virtues and a votary of all agreeable sensations; a devotee of something mysterious and sacred to which he occasionally alluded in terms more ecstatic even than those in which he spoke of the last pretty woman, and which was simply the beautiful though somewhat superannuated image of _honor_; he was irresistibly entertaining and enlivening, and he formed a character to which Newman was as capable of doing justice when he had once been placed in contact with it, as he was unlikely, in musing upon the possible mixtures of our human ingredients, mentally to have foreshadowed it. Bellegarde did not in the least cause him to modify his needful premise that all Frenchmen are of a frothy and imponderable substance; he simply reminded him that light materials may be beaten up into a most agreeable compound. No two companions could be more different, but their differences made a capital basis for a friendship of which the distinctive characteristic was that it was extremely amusing to each. Valentin de Bellegarde lived in the basement of an old house in the Rue d’Anjou St. Honoré, and his small apartments lay between the court of the house and an old garden which spread itself behind it--one of those large, sunless humid gardens into which you look unexpectingly in Paris from back windows, wondering how among the grudging habitations they find their space. When Newman returned Bellegarde’s visit, he hinted that _his_ lodging was at least as much a laughing matter as his own. But its oddities were of a different cast from those of our hero’s gilded saloons on the Boulevard Haussmann: the place was low, dusky, contracted, and crowded with curious bric-à-brac. Bellegarde, penniless patrician as he was, was an insatiable collector, and his walls were covered with rusty arms and ancient panels and platters, his doorways draped in faded tapestries, his floors muffled in the skins of beasts. Here and there was one of those uncomfortable tributes to elegance in which the upholsterer’s art, in France, is so prolific; a curtain recess with a sheet of looking-glass in which, among the shadows, you could see nothing; a divan on which, for its festoons and furbelows, you could not sit; a fireplace draped, flounced, and frilled to the complete exclusion of fire. The young man’s possessions were in picturesque disorder, and his apartment was pervaded by the odor of cigars, mingled with perfumes more inscrutable. Newman thought it a damp, gloomy place to live in, and was puzzled by the obstructive and fragmentary character of the furniture. Bellegarde, according to the custom of his country talked very generously about himself, and unveiled the mysteries of his private history with an unsparing hand. Inevitably, he had a vast deal to say about women, and he used frequently to indulge in sentimental and ironical apostrophes to these authors of his joys and woes. “Oh, the women, the women, and the things they have made me do!” he would exclaim with a lustrous eye. “_C’est égal_, of all the follies and stupidities I have committed for them I would not have missed one!” On this subject Newman maintained an habitual reserve; to expatiate largely upon it had always seemed to him a proceeding vaguely analogous to the cooing of pigeons and the chattering of monkeys, and even inconsistent with a fully developed human character. But Bellegarde’s confidences greatly amused him, and rarely displeased him, for the generous young Frenchman was not a cynic. “I really think,” he had once said, “that I am not more depraved than most of my contemporaries. They are tolerably depraved, my contemporaries!” He said wonderfully pretty things about his female friends, and, numerous and various as they had been, declared that on the whole there was more good in them than harm. “But you are not to take that as advice,” he added. “As an authority I am very untrustworthy. I’m prejudiced in their favor; I’m an _idealist!_” Newman listened to him with his impartial smile, and was glad, for his own sake, that he had fine feelings; but he mentally repudiated the idea of a Frenchman having discovered any merit in the amiable sex which he himself did not suspect. M. de Bellegarde, however, did not confine his conversation to the autobiographical channel; he questioned our hero largely as to the events of his own life, and Newman told him some better stories than any that Bellegarde carried in his budget. He narrated his career, in fact, from the beginning, through all its variations, and whenever his companion’s credulity, or his habits of gentility, appeared to protest, it amused him to heighten the color of the episode. Newman had sat with Western humorists in knots, round cast-iron stoves, and seen “tall” stories grow taller without toppling over, and his own imagination had learned the trick of piling up consistent wonders. Bellegarde’s regular attitude at last became that of laughing self-defense; to maintain his reputation as an all-knowing Frenchman, he doubted of everything, wholesale. The result of this was that Newman found it impossible to convince him of certain time-honored verities. “But the details don’t matter,” said M. de Bellegarde. “You have evidently had some surprising adventures; you have seen some strange sides of life, you have revolved to and fro over a whole continent as I walked up and down the Boulevard. You are a man of the world with a vengeance! You have spent some deadly dull hours, and you have done some extremely disagreeable things: you have shoveled sand, as a boy, for supper, and you have eaten roast dog in a gold-diggers’ camp. You have stood casting up figures for ten hours at a time, and you have sat through Methodist sermons for the sake of looking at a pretty girl in another pew. All that is rather stiff, as we say. But at any rate you have done something and you are something; you have used your will and you have made your fortune. You have not stupified yourself with debauchery and you have not mortgaged your fortune to social conveniences. You take things easily, and you have fewer prejudices even than I, who pretend to have none, but who in reality have three or four. Happy man, you are strong and you are free. But what the deuce,” demanded the young man in conclusion, “do you propose to do with such advantages? Really to use them you need a better world than this. There is nothing worth your while here.” “Oh, I think there is something,” said Newman. “What is it?” “Well,” murmured Newman, “I will tell you some other time!” In this way our hero delayed from day to day broaching a subject which he had very much at heart. Meanwhile, however, he was growing practically familiar with it; in other words, he had called again, three times, on Madame de Cintré. On only two of these occasions had he found her at home, and on each of them she had other visitors. Her visitors were numerous and extremely loquacious, and they exacted much of their hostess’s attention. She found time, however, to bestow a little of it on Newman, in an occasional vague smile, the very vagueness of which pleased him, allowing him as it did to fill it out mentally, both at the time and afterwards, with such meanings as most pleased him. He sat by without speaking, looking at the entrances and exits, the greetings and chatterings, of Madame de Cintré’s visitors. He felt as if he were at the play, and as if his own speaking would be an interruption; sometimes he wished he had a book, to follow the dialogue; he half expected to see a woman in a white cap and pink ribbons come and offer him one for two francs. Some of the ladies looked at him very hard--or very soft, as you please; others seemed profoundly unconscious of his presence. The men looked only at Madame de Cintré. This was inevitable; for whether one called her beautiful or not, she entirely occupied and filled one’s vision, just as an agreeable sound fills one’s ear. Newman had but twenty distinct words with her, but he carried away an impression to which solemn promises could not have given a higher value. She was part of the play that he was seeing acted, quite as much as her companions; but how she filled the stage and how much better she did it! Whether she rose or seated herself; whether she went with her departing friends to the door and lifted up the heavy curtain as they passed out, and stood an instant looking after them and giving them the last nod; or whether she leaned back in her chair with her arms crossed and her eyes resting, listening and smiling; she gave Newman the feeling that he should like to have her always before him, moving slowly to and fro along the whole scale of expressive hospitality. If it might be _to_ him, it would be well; if it might be _for_ him, it would be still better! She was so tall and yet so light, so active and yet so still, so elegant and yet so simple, so frank and yet so mysterious! It was the mystery--it was what she was off the stage, as it were--that interested Newman most of all. He could not have told you what warrant he had for talking about mysteries; if it had been his habit to express himself in poetic figures he might have said that in observing Madame de Cintré he seemed to see the vague circle which sometimes accompanies the partly-filled disk of the moon. It was not that she was reserved; on the contrary, she was as frank as flowing water. But he was sure she had qualities which she herself did not suspect. He had abstained for several reasons from saying some of these things to Bellegarde. One reason was that before proceeding to any act he was always circumspect, conjectural, contemplative; he had little eagerness, as became a man who felt that whenever he really began to move he walked with long steps. And then, it simply pleased him not to speak--it occupied him, it excited him. But one day Bellegarde had been dining with him, at a restaurant, and they had sat long over their dinner. On rising from it, Bellegarde proposed that, to help them through the rest of the evening, they should go and see Madame Dandelard. Madame Dandelard was a little Italian lady who had married a Frenchman who proved to be a rake and a brute and the torment of her life. Her husband had spent all her money, and then, lacking the means of obtaining more expensive pleasures, had taken, in his duller hours, to beating her. She had a blue spot somewhere, which she showed to several persons, including Bellegarde. She had obtained a separation from her husband, collected the scraps of her fortune (they were very meagre) and come to live in Paris, where she was staying at a _hôtel garni_. She was always looking for an apartment, and visiting, inquiringly, those of other people. She was very pretty, very childlike, and she made very extraordinary remarks. Bellegarde had made her acquaintance, and the source of his interest in her was, according to his own declaration, a curiosity as to what would become of her. “She is poor, she is pretty, and she is silly,” he said, “it seems to me she can go only one way. It’s a pity, but it can’t be helped. I will give her six months. She has nothing to fear from me, but I am watching the process. I am curious to see just how things will go. Yes, I know what you are going to say: this horrible Paris hardens one’s heart. But it quickens one’s wits, and it ends by teaching one a refinement of observation! To see this little woman’s little drama play itself out, now, is, for me, an intellectual pleasure.” “If she is going to throw herself away,” Newman had said, “you ought to stop her.” “Stop her? How stop her?” “Talk to her; give her some good advice.” Bellegarde laughed. “Heaven deliver us both! Imagine the situation! Go and advise her yourself.” It was after this that Newman had gone with Bellegarde to see Madame Dandelard. When they came away, Bellegarde reproached his companion. “Where was your famous advice?” he asked. “I didn’t hear a word of it.” “Oh, I give it up,” said Newman, simply. “Then you are as bad as I!” said Bellegarde. “No, because I don’t take an ‘intellectual pleasure’ in her prospective adventures. I don’t in the least want to see her going down hill. I had rather look the other way. But why,” he asked, in a moment, “don’t you get your sister to go and see her?” Bellegarde stared. “Go and see Madame Dandelard--my sister?” “She might talk to her to very good purpose.” Bellegarde shook his head with sudden gravity. “My sister can’t see that sort of person. Madame Dandelard is nothing at all; they would never meet.” “I should think,” said Newman, “that your sister might see whom she pleased.” And he privately resolved that after he knew her a little better he would ask Madame de Cintré to go and talk to the foolish little Italian lady. After his dinner with Bellegarde, on the occasion I have mentioned, he demurred to his companion’s proposal that they should go again and listen to Madame Dandelard describe her sorrows and her bruises. “I have something better in mind,” he said; “come home with me and finish the evening before my fire.” Bellegarde always welcomed the prospect of a long stretch of conversation, and before long the two men sat watching the great blaze which scattered its scintillations over the high adornments of Newman’s ball-room. CHAPTER VIII “Tell me something about your sister,” Newman began abruptly. Bellegarde turned and gave him a quick look. “Now that I think of it, you have never yet asked me a question about her.” “I know that very well.” “If it is because you don’t trust me, you are very right,” said Bellegarde. “I can’t talk of her rationally. I admire her too much.” “Talk of her as you can,” rejoined Newman. “Let yourself go.” “Well, we are very good friends; we are such a brother and sister as have not been seen since Orestes and Electra. You have seen her; you know what she is: tall, thin, light, imposing, and gentle, half a _grande dame_ and half an angel; a mixture of pride and humility, of the eagle and the dove. She looks like a statue which had failed as stone, resigned itself to its grave defects, and come to life as flesh and blood, to wear white capes and long trains. All I can say is that she really possesses every merit that her face, her glance, her smile, the tone of her voice, lead you to expect; it is saying a great deal. As a general thing, when a woman seems very charming, I should say ‘Beware!’ But in proportion as Claire seems charming you may fold your arms and let yourself float with the current; you are safe. She is so good! I have never seen a woman half so perfect or so complete. She has everything; that is all I can say about her. There!” Bellegarde concluded; “I told you I should rhapsodize.” Newman was silent a while, as if he were turning over his companion’s words. “She is very good, eh?” he repeated at last. “Divinely good!” “Kind, charitable, gentle, generous?” “Generosity itself; kindness double-distilled!” “Is she clever?” “She is the most intelligent woman I know. Try her, some day, with something difficult, and you will see.” “Is she fond of admiration?” “_Parbleu!_” cried Bellegarde; “what woman is not?” “Ah, when they are too fond of admiration they commit all kinds of follies to get it.” “I did not say she was too fond!” Bellegarde exclaimed. “Heaven forbid I should say anything so idiotic. She is not _too_ anything! If I were to say she was ugly, I should not mean she was too ugly. She is fond of pleasing, and if you are pleased she is grateful. If you are not pleased, she lets it pass and thinks the worst neither of you nor of herself. I imagine, though, she hopes the saints in heaven are, for I am sure she is incapable of trying to please by any means of which they would disapprove.” “Is she grave or gay?” asked Newman. “She is both; not alternately, for she is always the same. There is gravity in her gaiety, and gaiety in her gravity. But there is no reason why she should be particularly gay.” “Is she unhappy?” “I won’t say that, for unhappiness is according as one takes things, and Claire takes them according to some receipt communicated to her by the Blessed Virgin in a vision. To be unhappy is to be disagreeable, which, for her, is out of the question. So she has arranged her circumstances so as to be happy in them.” “She is a philosopher,” said Newman. “No, she is simply a very nice woman.” “Her circumstances, at any rate, have been disagreeable?” Bellegarde hesitated a moment--a thing he very rarely did. “Oh, my dear fellow, if I go into the history of my family I shall give you more than you bargain for.” “No, on the contrary, I bargain for that,” said Newman. “We shall have to appoint a special séance, then, beginning early. Suffice it for the present that Claire has not slept on roses. She made at eighteen a marriage that was expected to be brilliant, but that turned out like a lamp that goes out; all smoke and bad smell. M. de Cintré was sixty years old, and an odious old gentleman. He lived, however, but a short time, and after his death his family pounced upon his money, brought a lawsuit against his widow, and pushed things very hard. Their case was a good one, for M. de Cintré, who had been trustee for some of his relatives, appeared to have been guilty of some very irregular practices. In the course of the suit some revelations were made as to his private history which my sister found so displeasing that she ceased to defend herself and washed her hands of the property. This required some pluck, for she was between two fires, her husband’s family opposing her and her own family forcing her. My mother and my brother wished her to cleave to what they regarded as her rights. But she resisted firmly, and at last bought her freedom--obtained my mother’s assent to dropping the suit at the price of a promise.” “What was the promise?” “To do anything else, for the next ten years, that was asked of her--anything, that is, but marry.” “She had disliked her husband very much?” “No one knows how much!” “The marriage had been made in your horrible French way,” Newman continued, “made by the two families, without her having any voice?” “It was a chapter for a novel. She saw M. de Cintré for the first time a month before the wedding, after everything, to the minutest detail, had been arranged. She turned white when she looked at him, and white she remained till her wedding-day. The evening before the ceremony she swooned away, and she spent the whole night in sobs. My mother sat holding her two hands, and my brother walked up and down the room. I declared it was revolting and told my sister publicly that if she would refuse, downright, I would stand by her. I was told to go about my business, and she became Comtesse de Cintré.” “Your brother,” said Newman, reflectively, “must be a very nice young man.” “He is very nice, though he is not young. He is upward of fifty, fifteen years my senior. He has been a father to my sister and me. He is a very remarkable man; he has the best manners in France. He is extremely clever; indeed he is very learned. He is writing a history of The Princesses of France Who Never Married.” This was said by Bellegarde with extreme gravity, looking straight at Newman, and with an eye that betokened no mental reservation; or that, at least, almost betokened none. Newman perhaps discovered there what little there was, for he presently said, “You don’t love your brother.” “I beg your pardon,” said Bellegarde, ceremoniously; “well-bred people always love their brothers.” “Well, I don’t love him, then!” Newman answered. “Wait till you know him!” rejoined Bellegarde, and this time he smiled. “Is your mother also very remarkable?” Newman asked, after a pause. “For my mother,” said Bellegarde, now with intense gravity, “I have the highest admiration. She is a very extraordinary woman. You cannot approach her without perceiving it.” “She is the daughter, I believe, of an English nobleman.” “Of the Earl of St. Dunstan’s.” “Is the Earl of St. Dunstan’s a very old family?” “So-so; the sixteenth century. It is on my father’s side that we go back--back, back, back. The family antiquaries themselves lose breath. At last they stop, panting and fanning themselves, somewhere in the ninth century, under Charlemagne. That is where we begin.” “There is no mistake about it?” said Newman. “I’m sure I hope not. We have been mistaken at least for several centuries.” “And you have always married into old families?” “As a rule; though in so long a stretch of time there have been some exceptions. Three or four Bellegardes, in the seventeenth and eighteenth centuries, took wives out of the _bourgeoisie_--married lawyers’ daughters.” “A lawyer’s daughter; that’s very bad, is it?” asked Newman. “Horrible! one of us, in the Middle Ages, did better: he married a beggar-maid, like King Cophetua. That was really better; it was like marrying a bird or a monkey; one didn’t have to think about her family at all. Our women have always done well; they have never even gone into the _petite noblesse_. There is, I believe, not a case on record of a misalliance among the women.” Newman turned this over for a while, and, then at last he said, “You offered, the first time you came to see me to render me any service you could. I told you that some time I would mention something you might do. Do you remember?” “Remember? I have been counting the hours.” “Very well; here’s your chance. Do what you can to make your sister think well of me.” Bellegarde stared, with a smile. “Why, I’m sure she thinks as well of you as possible, already.” “An opinion founded on seeing me three or four times? That is putting me off with very little. I want something more. I have been thinking of it a good deal, and at last I have decided to tell you. I should like very much to marry Madame de Cintré.” Bellegarde had been looking at him with quickened expectancy, and with the smile with which he had greeted Newman’s allusion to his promised request. At this last announcement he continued to gaze; but his smile went through two or three curious phases. It felt, apparently, a momentary impulse to broaden; but this it immediately checked. Then it remained for some instants taking counsel with itself, at the end of which it decreed a retreat. It slowly effaced itself and left a look of seriousness modified by the desire not to be rude. Extreme surprise had come into the Count Valentin’s face; but he had reflected that it would be uncivil to leave it there. And yet, what the deuce was he to do with it? He got up, in his agitation, and stood before the chimney-piece, still looking at Newman. He was a longer time thinking what to say than one would have expected. “If you can’t render me the service I ask,” said Newman, “say it out!” “Let me hear it again, distinctly,” said Bellegarde. “It’s very important, you know. I shall plead your cause with my sister, because you want--you want to marry her? That’s it, eh?” “Oh, I don’t say plead my cause, exactly; I shall try and do that myself. But say a good word for me, now and then--let her know that you think well of me.” At this, Bellegarde gave a little light laugh. “What I want chiefly, after all,” Newman went on, “is just to let you know what I have in mind. I suppose that is what you expect, isn’t it? I want to do what is customary over here. If there is anything particular to be done, let me know and I will do it. I wouldn’t for the world approach Madame de Cintré without all the proper forms. If I ought to go and tell your mother, why I will go and tell her. I will go and tell your brother, even. I will go and tell anyone you please. As I don’t know anyone else, I begin by telling you. But that, if it is a social obligation, is a pleasure as well.” “Yes, I see--I see,” said Bellegarde, lightly stroking his chin. “You have a very right feeling about it, but I’m glad you have begun with me.” He paused, hesitated, and then turned away and walked slowly the length of the room. Newman got up and stood leaning against the mantel-shelf, with his hands in his pockets, watching Bellegarde’s promenade. The young Frenchman came back and stopped in front of him. “I give it up,” he said; “I will not pretend I am not surprised. I am--hugely! _Ouf!_ It’s a relief.” “That sort of news is always a surprise,” said Newman. “No matter what you have done, people are never prepared. But if you are so surprised, I hope at least you are pleased.” “Come!” said Bellegarde. “I am going to be tremendously frank. I don’t know whether I am pleased or horrified.” “If you are pleased, I shall be glad,” said Newman, “and I shall be--encouraged. If you are horrified, I shall be sorry, but I shall not be discouraged. You must make the best of it.” “That is quite right--that is your only possible attitude. You are perfectly serious?” “Am I a Frenchman, that I should not be?” asked Newman. “But why is it, by the bye, that you should be horrified?” Bellegarde raised his hand to the back of his head and rubbed his hair quickly up and down, thrusting out the tip of his tongue as he did so. “Why, you are not noble, for instance,” he said. “The devil I am not!” exclaimed Newman. “Oh,” said Bellegarde a little more seriously, “I did not know you had a title.” “A title? What do you mean by a title?” asked Newman. “A count, a duke, a marquis? I don’t know anything about that, I don’t know who is and who is not. But I say I am noble. I don’t exactly know what you mean by it, but it’s a fine word and a fine idea; I put in a claim to it.” “But what have you to show, my dear fellow, what proofs?” “Anything you please! But you don’t suppose I am going to undertake to prove that I am noble. It is for you to prove the contrary.” “That’s easily done. You have manufactured wash-tubs.” Newman stared a moment. “Therefore I am not noble? I don’t see it. Tell me something I have _not_ done--something I cannot do.” “You cannot marry a woman like Madame de Cintré for the asking.” “I believe you mean,” said Newman slowly, “that I am not good enough.” “Brutally speaking--yes!” Bellegarde had hesitated a moment, and while he hesitated Newman’s attentive glance had grown somewhat eager. In answer to these last words he for a moment said nothing. He simply blushed a little. Then he raised his eyes to the ceiling and stood looking at one of the rosy cherubs that was painted upon it. “Of course I don’t expect to marry any woman for the asking,” he said at last; “I expect first to make myself acceptable to her. She must like me, to begin with. But that I am not good enough to make a trial is rather a surprise.” Bellegarde wore a look of mingled perplexity, sympathy, and amusement. “You should not hesitate, then, to go up to-morrow and ask a duchess to marry you?” “Not if I thought she would suit me. But I am very fastidious; she might not at all.” Bellegarde’s amusement began to prevail. “And you should be surprised if she refused you?” Newman hesitated a moment. “It sounds conceited to say yes, but nevertheless I think I should. For I should make a very handsome offer.” “What would it be?” “Everything she wishes. If I get hold of a woman that comes up to my standard, I shall think nothing too good for her. I have been a long time looking, and I find such women are rare. To combine the qualities I require seems to be difficult, but when the difficulty is vanquished it deserves a reward. My wife shall have a good position, and I’m not afraid to say that I shall be a good husband.” “And these qualities that you require--what are they?” “Goodness, beauty, intelligence, a fine education, personal elegance--everything, in a word, that makes a splendid woman.” “And noble birth, evidently,” said Bellegarde. “Oh, throw that in, by all means, if it’s there. The more the better!” “And my sister seems to you to have all these things?” “She is exactly what I have been looking for. She is my dream realized.” “And you would make her a very good husband?” “That is what I wanted you to tell her.” Bellegarde laid his hand on his companion’s arm a moment, looked at him with his head on one side, from head to foot, and then, with a loud laugh, and shaking the other hand in the air, turned away. He walked again the length of the room, and again he came back and stationed himself in front of Newman. “All this is very interesting--it is very curious. In what I said just now I was speaking, not for myself, but for my tradition, my superstitions. For myself, really, your proposal tickles me. It startled me at first, but the more I think of it the more I see in it. It’s no use attempting to explain anything; you won’t understand me. After all, I don’t see why you need; it’s no great loss.” “Oh, if there is anything more to explain, try it! I want to proceed with my eyes open. I will do my best to understand.” “No,” said Bellegarde, “it’s disagreeable to me; I give it up. I liked you the first time I saw you, and I will abide by that. It would be quite odious for me to come talking to you as if I could patronize you. I have told you before that I envy you; _vous m’imposez_, as we say. I didn’t know you much until within five minutes. So we will let things go, and I will say nothing to you that, if our positions were reversed, you would not say to me.” I do not know whether in renouncing the mysterious opportunity to which he alluded, Bellegarde felt that he was doing something very generous. If so, he was not rewarded; his generosity was not appreciated. Newman quite failed to recognize the young Frenchman’s power to wound his feelings, and he had now no sense of escaping or coming off easily. He did not thank his companion even with a glance. “My eyes are open, though,” he said, “so far as that you have practically told me that your family and your friends will turn up their noses at me. I have never thought much about the reasons that make it proper for people to turn up their noses, and so I can only decide the question off-hand. Looking at it in that way I can’t see anything in it. I simply think, if you want to know, that I’m as good as the best. Who the best are, I don’t pretend to say. I have never thought much about that either. To tell the truth, I have always had rather a good opinion of myself; a man who is successful can’t help it. But I will admit that I was conceited. What I don’t say yes to is that I don’t stand high--as high as anyone else. This is a line of speculation I should not have chosen, but you must remember you began it yourself. I should never have dreamed that I was on the defensive, or that I had to justify myself; but if your people will have it so, I will do my best.” “But you offered, a while ago, to make your court as we say, to my mother and my brother.” “Damn it!” cried Newman, “I want to be polite.” “Good!” rejoined Bellegarde; “this will go far, it will be very entertaining. Excuse my speaking of it in that cold-blooded fashion, but the matter must, of necessity, be for me something of a spectacle. It’s positively exciting. But apart from that I sympathize with you, and I shall be actor, so far as I can, as well as spectator. You are a capital fellow; I believe in you and I back you. The simple fact that you appreciate my sister will serve as the proof I was asking for. All men are equal--especially men of taste!” “Do you think,” asked Newman presently, “that Madame de Cintré is determined not to marry?” “That is my impression. But that is not against you; it’s for you to make her change her mind.” “I am afraid it will be hard,” said Newman, gravely. “I don’t think it will be easy. In a general way I don’t see why a widow should ever marry again. She has gained the benefits of matrimony--freedom and consideration--and she has got rid of the drawbacks. Why should she put her head into the noose again? Her usual motive is ambition: if a man can offer her a great position, make her a princess or an ambassadress she may think the compensation sufficient.” “And--in that way--is Madame de Cintré ambitious?” “Who knows?” said Bellegarde, with a profound shrug. “I don’t pretend to say all that she is or all that she is not. I think she might be touched by the prospect of becoming the wife of a great man. But in a certain way, I believe, whatever she does will be the _improbable_. Don’t be too confident, but don’t absolutely doubt. Your best chance for success will be precisely in being, to her mind, unusual, unexpected, original. Don’t try to be anyone else; be simply yourself, out and out. Something or other can’t fail to come of it; I am very curious to see what.” “I am much obliged to you for your advice,” said Newman. “And,” he added with a smile, “I am glad, for your sake, I am going to be so amusing.” “It will be more than amusing,” said Bellegarde; “it will be inspiring. I look at it from my point of view, and you from yours. After all, anything for a change! And only yesterday I was yawning so as to dislocate my jaw, and declaring that there was nothing new under the sun! If it isn’t new to see you come into the family as a suitor, I am very much mistaken. Let me say that, my dear fellow; I won’t call it anything else, bad or good; I will simply call it _new_.” And overcome with a sense of the novelty thus foreshadowed, Valentin de Bellegarde threw himself into a deep armchair before the fire, and, with a fixed, intense smile, seemed to read a vision of it in the flame of the logs. After a while he looked up. “Go ahead, my boy; you have my good wishes,” he said. “But it is really a pity you don’t understand me, that you don’t know just what I am doing.” “Oh,” said Newman, laughing, “don’t do anything wrong. Leave me to myself, rather, or defy me, out and out. I wouldn’t lay any load on your conscience.” Bellegarde sprang up again; he was evidently excited; there was a warmer spark even than usual in his eye. “You never will understand--you never will know,” he said; “and if you succeed, and I turn out to have helped you, you will never be grateful, not as I shall deserve you should be. You will be an excellent fellow always, but you will not be grateful. But it doesn’t matter, for I shall get my own fun out of it.” And he broke into an extravagant laugh. “You look puzzled,” he added; “you look almost frightened.” “It _is_ a pity,” said Newman, “that I don’t understand you. I shall lose some very good jokes.” “I told you, you remember, that we were very strange people,” Bellegarde went on. “I give you warning again. We are! My mother is strange, my brother is strange, and I verily believe that I am stranger than either. You will even find my sister a little strange. Old trees have crooked branches, old houses have queer cracks, old races have odd secrets. Remember that we are eight hundred years old!” “Very good,” said Newman; “that’s the sort of thing I came to Europe for. You come into my programme.” “_Touchez-là_, then,” said Bellegarde, putting out his hand. “It’s a bargain: I accept you; I espouse your cause. It’s because I like you, in a great measure; but that is not the only reason!” And he stood holding Newman’s hand and looking at him askance. “What is the other one?” “I am in the Opposition. I dislike someone else.” “Your brother?” asked Newman, in his unmodulated voice. Bellegarde laid his fingers upon his lips with a whispered _hush!_ “Old races have strange secrets!” he said. “Put yourself into motion, come and see my sister, and be assured of my sympathy!” And on this he took his leave. Newman dropped into a chair before his fire, and sat a long time staring into the blaze. CHAPTER IX He went to see Madame de Cintré the next day, and was informed by the servant that she was at home. He passed as usual up the large, cold staircase and through a spacious vestibule above, where the walls seemed all composed of small door panels, touched with long-faded gilding; whence he was ushered into the sitting-room in which he had already been received. It was empty, and the servant told him that Madame la Comtesse would presently appear. He had time, while he waited, to wonder whether Bellegarde had seen his sister since the evening before, and whether in this case he had spoken to her of their talk. In this case Madame de Cintré’s receiving him was an encouragement. He felt a certain trepidation as he reflected that she might come in with the knowledge of his supreme admiration and of the project he had built upon it in her eyes; but the feeling was not disagreeable. Her face could wear no look that would make it less beautiful, and he was sure beforehand that however she might take the proposal he had in reserve, she would not take it in scorn or in irony. He had a feeling that if she could only read the bottom of his heart and measure the extent of his good will toward her, she would be entirely kind. She came in at last, after so long an interval that he wondered whether she had been hesitating. She smiled with her usual frankness, and held out her hand; she looked at him straight with her soft and luminous eyes, and said, without a tremor in her voice, that she was glad to see him and that she hoped he was well. He found in her what he had found before--that faint perfume of a personal shyness worn away by contact with the world, but the more perceptible the more closely you approached her. This lingering diffidence seemed to give a peculiar value to what was definite and assured in her manner; it made it seem like an accomplishment, a beautiful talent, something that one might compare to an exquisite touch in a pianist. It was, in fact, Madame de Cintré’s “authority,” as they say of artists, that especially impressed and fascinated Newman; he always came back to the feeling that when he should complete himself by taking a wife, that was the way he should like his wife to interpret him to the world. The only trouble, indeed, was that when the instrument was so perfect it seemed to interpose too much between you and the genius that used it. Madame de Cintré gave Newman the sense of an elaborate education, of her having passed through mysterious ceremonies and processes of culture in her youth, of her having been fashioned and made flexible to certain exalted social needs. All this, as I have affirmed, made her seem rare and precious--a very expensive article, as he would have said, and one which a man with an ambition to have everything about him of the best would find it highly agreeable to possess. But looking at the matter with an eye to private felicity, Newman wondered where, in so exquisite a compound, nature and art showed their dividing line. Where did the special intention separate from the habit of good manners? Where did urbanity end and sincerity begin? Newman asked himself these questions even while he stood ready to accept the admired object in all its complexity; he felt that he could do so in profound security, and examine its mechanism afterwards, at leisure. “I am very glad to find you alone,” he said. “You know I have never had such good luck before.” “But you have seemed before very well contented with your luck,” said Madame de Cintré. “You have sat and watched my visitors with an air of quiet amusement. What have you thought of them?” “Oh, I have thought the ladies were very elegant and very graceful, and wonderfully quick at repartee. But what I have chiefly thought has been that they only helped me to admire you.” This was not gallantry on Newman’s part--an art in which he was quite unversed. It was simply the instinct of the practical man, who had made up his mind what he wanted, and was now beginning to take active steps to obtain it. Madame de Cintré started slightly, and raised her eyebrows; she had evidently not expected so fervid a compliment. “Oh, in that case,” she said with a laugh, “your finding me alone is not good luck for me. I hope someone will come in quickly.” “I hope not,” said Newman. “I have something particular to say to you. Have you seen your brother?” “Yes, I saw him an hour ago.” “Did he tell you that he had seen me last night?” “He said so.” “And did he tell you what we had talked about?” Madame de Cintré hesitated a moment. As Newman asked these questions she had grown a little pale, as if she regarded what was coming as necessary, but not as agreeable. “Did you give him a message to me?” she asked. “It was not exactly a message--I asked him to render me a service.” “The service was to sing your praises, was it not?” And she accompanied this question with a little smile, as if to make it easier to herself. “Yes, that is what it really amounts to,” said Newman. “Did he sing my praises?” “He spoke very well of you. But when I know that it was by your special request, of course I must take his eulogy with a grain of salt.” “Oh, that makes no difference,” said Newman. “Your brother would not have spoken well of me unless he believed what he was saying. He is too honest for that.” “Are you very deep?” said Madame de Cintré. “Are you trying to please me by praising my brother? I confess it is a good way.” “For me, any way that succeeds will be good. I will praise your brother all day, if that will help me. He is a noble little fellow. He has made me feel, in promising to do what he can to help me, that I can depend upon him.” “Don’t make too much of that,” said Madame de Cintré. “He can help you very little.” “Of course I must work my way myself. I know that very well; I only want a chance to. In consenting to see me, after what he told you, you almost seem to be giving me a chance.” “I am seeing you,” said Madame de Cintré, slowly and gravely, “because I promised my brother I would.” “Blessings on your brother’s head!” cried Newman. “What I told him last evening was this: that I admired you more than any woman I had ever seen, and that I should like immensely to make you my wife.” He uttered these words with great directness and firmness, and without any sense of confusion. He was full of his idea, he had completely mastered it, and he seemed to look down on Madame de Cintré, with all her gathered elegance, from the height of his bracing good conscience. It is probable that this particular tone and manner were the very best he could have hit upon. Yet the light, just visibly forced smile with which his companion had listened to him died away, and she sat looking at him with her lips parted and her face as solemn as a tragic mask. There was evidently something very painful to her in the scene to which he was subjecting her, and yet her impatience of it found no angry voice. Newman wondered whether he was hurting her; he could not imagine why the liberal devotion he meant to express should be disagreeable. He got up and stood before her, leaning one hand on the chimney-piece. “I know I have seen you very little to say this,” he said, “so little that it may make what I say seem disrespectful. That is my misfortune! I could have said it the first time I saw you. Really, I had seen you before; I had seen you in imagination; you seemed almost an old friend. So what I say is not mere gallantry and compliments and nonsense--I can’t talk that way, I don’t know how, and I wouldn’t, to you, if I could. It’s as serious as such words can be. I feel as if I knew you and knew what a beautiful, admirable woman you are. I shall know better, perhaps, some day, but I have a general notion now. You are just the woman I have been looking for, except that you are far more perfect. I won’t make any protestations and vows, but you can trust me. It is very soon, I know, to say all this; it is almost offensive. But why not gain time if one can? And if you want time to reflect--of course you do--the sooner you begin, the better for me. I don’t know what you think of me; but there is no great mystery about me; you see what I am. Your brother told me that my antecedents and occupations were against me; that your family stands, somehow, on a higher level than I do. That is an idea which of course I don’t understand and don’t accept. But you don’t care anything about that. I can assure you that I am a very solid fellow, and that if I give my mind to it I can arrange things so that in a very few years I shall not need to waste time in explaining who I am and what I am. You will decide for yourself whether you like me or not. What there is you see before you. I honestly believe I have no hidden vices or nasty tricks. I am kind, kind, kind! Everything that a man can give a woman I will give you. I have a large fortune, a very large fortune; some day, if you will allow me, I will go into details. If you want brilliancy, everything in the way of brilliancy that money can give you, you shall have. And as regards anything you may give up, don’t take for granted too much that its place cannot be filled. Leave that to me; I’ll take care of you; I shall know what you need. Energy and ingenuity can arrange everything. I’m a strong man! There, I have said what I had on my heart! It was better to get it off. I am very sorry if it’s disagreeable to you; but think how much better it is that things should be clear. Don’t answer me now, if you don’t wish it. Think about it, think about it as slowly as you please. Of course I haven’t said, I can’t say, half I mean, especially about my admiration for you. But take a favorable view of me; it will only be just.” During this speech, the longest that Newman had ever made, Madame de Cintré kept her gaze fixed upon him, and it expanded at the last into a sort of fascinated stare. When he ceased speaking she lowered her eyes and sat for some moments looking down and straight before her. Then she slowly rose to her feet, and a pair of exceptionally keen eyes would have perceived that she was trembling a little in the movement. She still looked extremely serious. “I am very much obliged to you for your offer,” she said. “It seems very strange, but I am glad you spoke without waiting any longer. It is better the subject should be dismissed. I appreciate all you say; you do me great honor. But I have decided not to marry.” “Oh, don’t say that!” cried Newman, in a tone absolutely _naïf_ from its pleading and caressing cadence. She had turned away, and it made her stop a moment with her back to him. “Think better of that. You are too young, too beautiful, too much made to be happy and to make others happy. If you are afraid of losing your freedom, I can assure you that this freedom here, this life you now lead, is a dreary bondage to what I will offer you. You shall do things that I don’t think you have ever thought of. I will take you anywhere in the wide world that you propose. Are you unhappy? You give me a feeling that you _are_ unhappy. You have no right to be, or to be made so. Let me come in and put an end to it.” Madame de Cintré stood there a moment longer, looking away from him. If she was touched by the way he spoke, the thing was conceivable. His voice, always very mild and interrogative, gradually became as soft and as tenderly argumentative as if he had been talking to a much-loved child. He stood watching her, and she presently turned round again, but this time she did not look at him, and she spoke in a quietness in which there was a visible trace of effort. “There are a great many reasons why I should not marry,” she said, “more than I can explain to you. As for my happiness, I am very happy. Your offer seems strange to me, for more reasons also than I can say. Of course you have a perfect right to make it. But I cannot accept it--it is impossible. Please never speak of this matter again. If you cannot promise me this, I must ask you not to come back.” “Why is it impossible?” Newman demanded. “You may think it is, at first, without its really being so. I didn’t expect you to be pleased at first, but I do believe that if you will think of it a good while, you may be satisfied.” “I don’t know you,” said Madame de Cintré. “Think how little I know you.” “Very little, of course, and therefore I don’t ask for your ultimatum on the spot. I only ask you not to say no, and to let me hope. I will wait as long as you desire. Meanwhile you can see more of me and know me better, look at me as a possible husband--as a candidate--and make up your mind.” Something was going on, rapidly, in Madame de Cintré’s thoughts; she was weighing a question there, beneath Newman’s eyes, weighing it and deciding it. “From the moment I don’t very respectfully beg you to leave the house and never return,” she said, “I listen to you, I seem to give you hope. I _have_ listened to you--against my judgment. It is because you are eloquent. If I had been told this morning that I should consent to consider you as a possible husband, I should have thought my informant a little crazy. I _am_ listening to you, you see!” And she threw her hands out for a moment and let them drop with a gesture in which there was just the slightest expression of appealing weakness. “Well, as far as saying goes, I have said everything,” said Newman. “I believe in you, without restriction, and I think all the good of you that it is possible to think of a human creature. I firmly believe that in marrying me you will be _safe_. As I said just now,” he went on with a smile, “I have no bad ways. I can _do_ so much for you. And if you are afraid that I am not what you have been accustomed to, not refined and delicate and punctilious, you may easily carry that too far. I _am_ delicate! You shall see!” Madame de Cintré walked some distance away, and paused before a great plant, an azalea, which was flourishing in a porcelain tub before her window. She plucked off one of the flowers and, twisting it in her fingers, retraced her steps. Then she sat down in silence, and her attitude seemed to be a consent that Newman should say more. “Why should you say it is impossible you should marry?” he continued. “The only thing that could make it really impossible would be your being already married. Is it because you have been unhappy in marriage? That is all the more reason! Is it because your family exert a pressure upon you, interfere with you, annoy you? That is still another reason; you ought to be perfectly free, and marriage will make you so. I don’t say anything against your family--understand that!” added Newman, with an eagerness which might have made a perspicacious observer smile. “Whatever way you feel toward them is the right way, and anything that you should wish me to do to make myself agreeable to them I will do as well as I know how. Depend upon that!” Madame de Cintré rose again and came toward the fireplace, near which Newman was standing. The expression of pain and embarrassment had passed out of her face, and it was illuminated with something which, this time at least, Newman need not have been perplexed whether to attribute to habit or to intention, to art or to nature. She had the air of a woman who has stepped across the frontier of friendship and, looking around her, finds the region vast. A certain checked and controlled exaltation seemed mingled with the usual level radiance of her glance. “I will not refuse to see you again,” she said, “because much of what you have said has given me pleasure. But I will see you only on this condition: that you say nothing more in the same way for a long time.” “For how long?” “For six months. It must be a solemn promise.” “Very well, I promise.” “Good-bye, then,” she said, and extended her hand. He held it a moment, as if he were going to say something more. But he only looked at her; then he took his departure. That evening, on the Boulevard, he met Valentin de Bellegarde. After they had exchanged greetings, Newman told him that he had seen Madame de Cintré a few hours before. “I know it,” said Bellegarde. “I dined in the Rue de l’Université.” And then, for some moments, both men were silent. Newman wished to ask Bellegarde what visible impression his visit had made and the Count Valentin had a question of his own. Bellegarde spoke first. “It’s none of my business, but what the deuce did you say to my sister?” “I am willing to tell you,” said Newman, “that I made her an offer of marriage.” “Already!” And the young man gave a whistle. “‘Time is money!’ Is that what you say in America? And Madame de Cintré?” he added, with an interrogative inflection. “She did not accept my offer.” “She couldn’t, you know, in that way.” “But I’m to see her again,” said Newman. “Oh, the strangeness of woman!” exclaimed Bellegarde. Then he stopped, and held Newman off at arms’-length. “I look at you with respect!” he exclaimed. “You have achieved what we call a personal success! Immediately, now, I must present you to my brother.” “Whenever you please!” said Newman. CHAPTER X Newman continued to see his friends the Tristrams with a good deal of frequency, though if you had listened to Mrs. Tristram’s account of the matter you would have supposed that they had been cynically repudiated for the sake of grander acquaintance. “We were all very well so long as we had no rivals--we were better than nothing. But now that you have become the fashion, and have your pick every day of three invitations to dinner, we are tossed into the corner. I am sure it is very good of you to come and see us once a month; I wonder you don’t send us your cards in an envelope. When you do, pray have them with black edges; it will be for the death of my last illusion.” It was in this incisive strain that Mrs. Tristram moralized over Newman’s so-called neglect, which was in reality a most exemplary constancy. Of course she was joking, but there was always something ironical in her jokes, as there was always something jocular in her gravity. “I know no better proof that I have treated you very well,” Newman had said, “than the fact that you make so free with my character. Familiarity breeds contempt; I have made myself too cheap. If I had a little proper pride I would stay away a while, and when you asked me to dinner say I was going to the Princess Borealska’s. But I have not any pride where my pleasure is concerned, and to keep you in the humor to see me--if you must see me only to call me bad names--I will agree to anything you choose; I will admit that I am the biggest snob in Paris.” Newman, in fact, had declined an invitation personally given by the Princess Borealska, an inquiring Polish lady to whom he had been presented, on the ground that on that particular day he always dined at Mrs. Tristram’s; and it was only a tenderly perverse theory of his hostess of the Avenue d’Iéna that he was faithless to his early friendships. She needed the theory to explain a certain moral irritation by which she was often visited; though, if this explanation was unsound, a deeper analyst than I must give the right one. Having launched our hero upon the current which was bearing him so rapidly along, she appeared but half-pleased at its swiftness. She had succeeded too well; she had played her game too cleverly and she wished to mix up the cards. Newman had told her, in due season, that her friend was “satisfactory.” The epithet was not romantic, but Mrs. Tristram had no difficulty in perceiving that, in essentials, the feeling which lay beneath it was. Indeed, the mild, expansive brevity with which it was uttered, and a certain look, at once appealing and inscrutable, that issued from Newman’s half-closed eyes as he leaned his head against the back of his chair, seemed to her the most eloquent attestation of a mature sentiment that she had ever encountered. Newman was, according to the French phrase, only abounding in her own sense, but his temperate raptures exerted a singular effect upon the ardor which she herself had so freely manifested a few months before. She now seemed inclined to take a purely critical view of Madame de Cintré, and wished to have it understood that she did not in the least answer for her being a compendium of all the virtues. “No woman was ever so good as that woman seems,” she said. “Remember what Shakespeare calls Desdemona; ‘a supersubtle Venetian.’ Madame de Cintré is a supersubtle Parisian. She is a charming woman, and she has five hundred merits; but you had better keep that in mind.” Was Mrs. Tristram simply finding out that she was jealous of her dear friend on the other side of the Seine, and that in undertaking to provide Newman with an ideal wife she had counted too much on her own disinterestedness? We may be permitted to doubt it. The inconsistent little lady of the Avenue d’Iéna had an insuperable need of changing her place, intellectually. She had a lively imagination, and she was capable, at certain times, of imagining the direct reverse of her most cherished beliefs, with a vividness more intense than that of conviction. She got tired of thinking aright; but there was no serious harm in it, as she got equally tired of thinking wrong. In the midst of her mysterious perversities she had admirable flashes of justice. One of these occurred when Newman related to her that he had made a formal proposal to Madame de Cintré. He repeated in a few words what he had said, and in a great many what she had answered. Mrs. Tristram listened with extreme interest. “But after all,” said Newman, “there is nothing to congratulate me upon. It is not a triumph.” “I beg your pardon,” said Mrs. Tristram; “it is a great triumph. It is a great triumph that she did not silence you at the first word, and request you never to speak to her again.” “I don’t see that,” observed Newman. “Of course you don’t; Heaven forbid you should! When I told you to go on your own way and do what came into your head, I had no idea you would go over the ground so fast. I never dreamed you would offer yourself after five or six morning-calls. As yet, what had you done to make her like you? You had simply sat--not very straight--and stared at her. But she does like you.” “That remains to be seen.” “No, that is proved. What will come of it remains to be seen. That you should propose to marry her, without more ado, could never have come into her head. You can form very little idea of what passed through her mind as you spoke; if she ever really marries you, the affair will be characterized by the usual justice of all human beings towards women. You will think you take generous views of her; but you will never begin to know through what a strange sea of feeling she passed before she accepted you. As she stood there in front of you the other day, she plunged into it. She said ‘Why not?’ to something which, a few hours earlier, had been inconceivable. She turned about on a thousand gathered prejudices and traditions as on a pivot, and looked where she had never looked hitherto. When I think of it--when I think of Claire de Cintré and all that she represents, there seems to me something very fine in it. When I recommended you to try your fortune with her I of course thought well of you, and in spite of your sins I think so still. But I confess I don’t see quite what you are and what you have done, to make such a woman do this sort of thing for you.” “Oh, there is something very fine in it!” said Newman with a laugh, repeating her words. He took an extreme satisfaction in hearing that there was something fine in it. He had not the least doubt of it himself, but he had already begun to value the world’s admiration of Madame de Cintré, as adding to the prospective glory of possession. It was immediately after this conversation that Valentin de Bellegarde came to conduct his friend to the Rue de l’Université to present him to the other members of his family. “You are already introduced,” he said, “and you have begun to be talked about. My sister has mentioned your successive visits to my mother, and it was an accident that my mother was present at none of them. I have spoken of you as an American of immense wealth, and the best fellow in the world, who is looking for something very superior in the way of a wife.” “Do you suppose,” asked Newman, “that Madame de Cintré has related to your mother the last conversation I had with her?” “I am very certain that she has not; she will keep her own counsel. Meanwhile you must make your way with the rest of the family. Thus much is known about you: you have made a great fortune in trade, you are a little eccentric, and you frankly admire our dear Claire. My sister-in-law, whom you remember seeing in Madame de Cintré’s sitting-room, took, it appears, a fancy to you; she has described you as having _beaucoup de cachet_. My mother, therefore, is curious to see you.” “She expects to laugh at me, eh?” said Newman. “She never laughs. If she does not like you, don’t hope to purchase favor by being amusing. Take warning by me!” This conversation took place in the evening, and half an hour later Valentin ushered his companion into an apartment of the house of the Rue de l’Université into which he had not yet penetrated, the salon of the dowager Marquise de Bellegarde. It was a vast, high room, with elaborate and ponderous mouldings, painted a whitish gray, along the upper portion of the walls and the ceiling; with a great deal of faded and carefully repaired tapestry in the doorways and chair-backs; a Turkey carpet in light colors, still soft and deep, in spite of great antiquity, on the floor, and portraits of each of Madame de Bellegarde’s children, at the age of ten, suspended against an old screen of red silk. The room was illumined, exactly enough for conversation, by half a dozen candles, placed in odd corners, at a great distance apart. In a deep armchair, near the fire, sat an old lady in black; at the other end of the room another person was seated at the piano, playing a very expressive waltz. In this latter person Newman recognized the young Marquise de Bellegarde. Valentin presented his friend, and Newman walked up to the old lady by the fire and shook hands with her. He received a rapid impression of a white, delicate, aged face, with a high forehead, a small mouth, and a pair of cold blue eyes which had kept much of the freshness of youth. Madame de Bellegarde looked hard at him, and returned his hand-shake with a sort of British positiveness which reminded him that she was the daughter of the Earl of St. Dunstan’s. Her daughter-in-law stopped playing and gave him an agreeable smile. Newman sat down and looked about him, while Valentin went and kissed the hand of the young marquise. “I ought to have seen you before,” said Madame de Bellegarde. “You have paid several visits to my daughter.” “Oh, yes,” said Newman, smiling; “Madame de Cintré and I are old friends by this time.” “You have gone fast,” said Madame de Bellegarde. “Not so fast as I should like,” said Newman, bravely. “Oh, you are very ambitious,” answered the old lady. “Yes, I confess I am,” said Newman, smiling. Madame de Bellegarde looked at him with her cold fine eyes, and he returned her gaze, reflecting that she was a possible adversary and trying to take her measure. Their eyes remained in contact for some moments. Then Madame de Bellegarde looked away, and without smiling, “I am very ambitious, too,” she said. Newman felt that taking her measure was not easy; she was a formidable, inscrutable little woman. She resembled her daughter, and yet she was utterly unlike her. The coloring in Madame de Cintré was the same, and the high delicacy of her brow and nose was hereditary. But her face was a larger and freer copy, and her mouth in especial a happy divergence from that conservative orifice, a little pair of lips at once plump and pinched, that looked, when closed, as if they could not open wider than to swallow a gooseberry or to emit an “Oh, dear, no!” which probably had been thought to give the finishing touch to the aristocratic prettiness of the Lady Emmeline Atheling as represented, forty years before, in several Books of Beauty. Madame de Cintré’s face had, to Newman’s eye, a range of expression as delightfully vast as the wind-streaked, cloud-flecked distance on a Western prairie. But her mother’s white, intense, respectable countenance, with its formal gaze, and its circumscribed smile, suggested a document signed and sealed; a thing of parchment, ink, and ruled lines. “She is a woman of conventions and proprieties,” he said to himself as he looked at her; “her world is the world of things immutably decreed. But how she is at home in it, and what a paradise she finds it. She walks about in it as if it were a blooming park, a Garden of Eden; and when she sees ‘This is genteel,’ or ‘This is improper,’ written on a mile-stone she stops ecstatically, as if she were listening to a nightingale or smelling a rose.” Madame de Bellegarde wore a little black velvet hood tied under her chin, and she was wrapped in an old black cashmere shawl. “You are an American?” she said presently. “I have seen several Americans.” “There are several in Paris,” said Newman jocosely. “Oh, really?” said Madame de Bellegarde. “It was in England I saw these, or somewhere else; not in Paris. I think it must have been in the Pyrenees, many years ago. I am told your ladies are very pretty. One of these ladies was very pretty! such a wonderful complexion! She presented me a note of introduction from someone--I forgot whom--and she sent with it a note of her own. I kept her letter a long time afterwards, it was so strangely expressed. I used to know some of the phrases by heart. But I have forgotten them now, it is so many years ago. Since then I have seen no more Americans. I think my daughter-in-law has; she is a great gad-about, she sees everyone.” At this the younger lady came rustling forward, pinching in a very slender waist, and casting idly preoccupied glances over the front of her dress, which was apparently designed for a ball. She was, in a singular way, at once ugly and pretty; she had protuberant eyes, and lips strangely red. She reminded Newman of his friend, Mademoiselle Nioche; this was what that much-obstructed young lady would have liked to be. Valentin de Bellegarde walked behind her at a distance, hopping about to keep off the far-spreading train of her dress. “You ought to show more of your shoulders behind,” he said very gravely. “You might as well wear a standing ruff as such a dress as that.” The young woman turned her back to the mirror over the chimney-piece, and glanced behind her, to verify Valentin’s assertion. The mirror descended low, and yet it reflected nothing but a large unclad flesh surface. The young marquise put her hands behind her and gave a downward pull to the waist of her dress. “Like that, you mean?” she asked. “That is a little better,” said Bellegarde in the same tone, “but it leaves a good deal to be desired.” “Oh, I never go to extremes,” said his sister-in-law. And then, turning to Madame de Bellegarde, “What were you calling me just now, madame?” “I called you a gad-about,” said the old lady. “But I might call you something else, too.” “A gad-about? What an ugly word! What does it mean?” “A very beautiful person,” Newman ventured to say, seeing that it was in French. “That is a pretty compliment but a bad translation,” said the young marquise. And then, looking at him a moment, “Do you dance?” “Not a step.” “You are very wrong,” she said, simply. And with another look at her back in the mirror she turned away. “Do you like Paris?” asked the old lady, who was apparently wondering what was the proper way to talk to an American. “Yes, rather,” said Newman. And then he added with a friendly intonation, “Don’t you?” “I can’t say I know it. I know my house--I know my friends--I don’t know Paris.” “Oh, you lose a great deal,” said Newman, sympathetically. Madame de Bellegarde stared; it was presumably the first time she had been condoled with on her losses. “I am content with what I have,” she said with dignity. Newman’s eyes, at this moment, were wandering round the room, which struck him as rather sad and shabby; passing from the high casements, with their small, thickly-framed panes, to the sallow tints of two or three portraits in pastel, of the last century, which hung between them. He ought, obviously, to have answered that the contentment of his hostess was quite natural--she had a great deal; but the idea did not occur to him during the pause of some moments which followed. “Well, my dear mother,” said Valentin, coming and leaning against the chimney-piece, “what do you think of my dear friend Newman? Is he not the excellent fellow I told you?” “My acquaintance with Mr. Newman has not gone very far,” said Madame de Bellegarde. “I can as yet only appreciate his great politeness.” “My mother is a great judge of these matters,” said Valentin to Newman. “If you have satisfied her, it is a triumph.” “I hope I shall satisfy you, some day,” said Newman, looking at the old lady. “I have done nothing yet.” “You must not listen to my son; he will bring you into trouble. He is a sad scatterbrain.” “Oh, I like him--I like him,” said Newman, genially. “He amuses you, eh?” “Yes, perfectly.” “Do you hear that, Valentin?” said Madame de Bellegarde. “You amuse Mr. Newman.” “Perhaps we shall all come to that!” Valentin exclaimed. “You must see my other son,” said Madame de Bellegarde. “He is much better than this one. But he will not amuse you.” “I don’t know--I don’t know!” murmured Valentin, reflectively. “But we shall very soon see. Here comes _Monsieur mon frère_.” The door had just opened to give ingress to a gentleman who stepped forward and whose face Newman remembered. He had been the author of our hero’s discomfiture the first time he tried to present himself to Madame de Cintré. Valentin de Bellegarde went to meet his brother, looked at him a moment, and then, taking him by the arm, led him up to Newman. “This is my excellent friend Mr. Newman,” he said very blandly. “You must know him.” “I am delighted to know Mr. Newman,” said the marquis with a low bow, but without offering his hand. “He is the old woman at second-hand,” Newman said to himself, as he returned M. de Bellegarde’s greeting. And this was the starting-point of a speculative theory, in his mind, that the late marquis had been a very amiable foreigner, with an inclination to take life easily and a sense that it was difficult for the husband of the stilted little lady by the fire to do so. But if he had taken little comfort in his wife he had taken much in his two younger children, who were after his own heart, while Madame de Bellegarde had paired with her eldest-born. “My brother has spoken to me of you,” said M. de Bellegarde; “and as you are also acquainted with my sister, it was time we should meet.” He turned to his mother and gallantly bent over her hand, touching it with his lips, and then he assumed an attitude before the chimney-piece. With his long, lean face, his high-bridged nose and his small, opaque eye he looked much like an Englishman. His whiskers were fair and glossy, and he had a large dimple, of unmistakably British origin, in the middle of his handsome chin. He was “distinguished” to the tips of his polished nails, and there was not a movement of his fine, perpendicular person that was not noble and majestic. Newman had never yet been confronted with such an incarnation of the art of taking one’s self seriously; he felt a sort of impulse to step backward, as you do to get a view of a great façade. “Urbain,” said young Madame de Bellegarde, who had apparently been waiting for her husband to take her to her ball, “I call your attention to the fact that I am dressed.” “That is a good idea,” murmured Valentin. “I am at your orders, my dear friend,” said M. de Bellegarde. “Only, you must allow me first the pleasure of a little conversation with Mr. Newman.” “Oh, if you are going to a party, don’t let me keep you,” objected Newman. “I am very sure we shall meet again. Indeed, if you would like to converse with me I will gladly name an hour.” He was eager to make it known that he would readily answer all questions and satisfy all exactions. M. de Bellegarde stood in a well-balanced position before the fire, caressing one of his fair whiskers with one of his white hands, and looking at Newman, half askance, with eyes from which a particular ray of observation made its way through a general meaningless smile. “It is very kind of you to make such an offer,” he said. “If I am not mistaken, your occupations are such as to make your time precious. You are in--a--as we say, _dans les affaires_.” “In business, you mean? Oh no, I have thrown business overboard for the present. I am ‘loafing,’ as _we_ say. My time is quite my own.” “Ah, you are taking a holiday,” rejoined M. de Bellegarde. “‘Loafing.’ Yes, I have heard that expression.” “Mr. Newman is American,” said Madame de Bellegarde. “My brother is a great ethnologist,” said Valentin. “An ethnologist?” said Newman. “Ah, you collect negroes’ skulls, and that sort of thing.” The marquis looked hard at his brother, and began to caress his other whisker. Then, turning to Newman, with sustained urbanity, “You are traveling for your pleasure?” he asked.’ “Oh, I am knocking about to pick up one thing and another. Of course I get a good deal of pleasure out of it.” “What especially interests you?” inquired the marquis. “Well, everything interests me,” said Newman. “I am not particular. Manufactures are what I care most about.” “That has been your specialty?” “I can’t say I have any specialty. My specialty has been to make the largest possible fortune in the shortest possible time.” Newman made this last remark very deliberately; he wished to open the way, if it were necessary, to an authoritative statement of his means. M. de Bellegarde laughed agreeably. “I hope you have succeeded,” he said. “Yes, I have made a fortune in a reasonable time. I am not so old, you see.” “Paris is a very good place to spend a fortune. I wish you great enjoyment of yours.” And M. de Bellegarde drew forth his gloves and began to put them on. Newman for a few moments watched him sliding his white hands into the white kid, and as he did so his feelings took a singular turn. M. de Bellegarde’s good wishes seemed to descend out of the white expanse of his sublime serenity with the soft, scattered movement of a shower of snow-flakes. Yet Newman was not irritated; he did not feel that he was being patronized; he was conscious of no especial impulse to introduce a discord into so noble a harmony. Only he felt himself suddenly in personal contact with the forces with which his friend Valentin had told him that he would have to contend, and he became sensible of their intensity. He wished to make some answering manifestation, to stretch himself out at his own length, to sound a note at the uttermost end of _his_ scale. It must be added that if this impulse was not vicious or malicious, it was by no means void of humorous expectancy. Newman was quite as ready to give play to that loosely-adjusted smile of his, if his hosts should happen to be shocked, as he was far from deliberately planning to shock them. “Paris is a very good place for idle people,” he said, “or it is a very good place if your family has been settled here for a long time, and you have made acquaintances and got your relations round you; or if you have got a good big house like this, and a wife and children and mother and sister, and everything comfortable. I don’t like that way of living all in rooms next door to each other. But I am not an idler. I try to be, but I can’t manage it; it goes against the grain. My business habits are too deep-seated. Then, I haven’t any house to call my own, or anything in the way of a family. My sisters are five thousand miles away, my mother died when I was a youngster, and I haven’t any wife; I wish I had! So, you see, I don’t exactly know what to do with myself. I am not fond of books, as you are, sir, and I get tired of dining out and going to the opera. I miss my business activity. You see, I began to earn my living when I was almost a baby, and until a few months ago I have never had my hand off the plow. Elegant leisure comes hard.” This speech was followed by a profound silence of some moments, on the part of Newman’s entertainers. Valentin stood looking at him fixedly, with his hands in his pockets, and then he slowly, with a half-sidling motion, went out of the door. The marquis continued to draw on his gloves and to smile benignantly. “You began to earn your living when you were a mere baby?” said the marquise. “Hardly more--a small boy.” “You say you are not fond of books,” said M. de Bellegarde; “but you must do yourself the justice to remember that your studies were interrupted early.” “That is very true; on my tenth birthday I stopped going to school. I thought it was a grand way to keep it. But I picked up some information afterwards,” said Newman, reassuringly. “You have some sisters?” asked old Madame de Bellegarde. “Yes, two sisters. Splendid women!” “I hope that for them the hardships of life commenced less early.” “They married very early, if you call that a hardship, as girls do in our Western country. One of them is married to the owner of the largest india-rubber house in the West.” “Ah, you make houses also of india-rubber?” inquired the marquise. “You can stretch them as your family increases,” said young Madame de Bellegarde, who was muffling herself in a long white shawl. Newman indulged in a burst of hilarity, and explained that the house in which his brother-in-law lived was a large wooden structure, but that he manufactured and sold india-rubber on a colossal scale. “My children have some little india-rubber shoes which they put on when they go to play in the Tuileries in damp weather,” said the young marquise. “I wonder whether your brother-in-law made them.” “Very likely,” said Newman; “if he did, you may be very sure they are well made.” “Well, you must not be discouraged,” said M. de Bellegarde, with vague urbanity. “Oh, I don’t mean to be. I have a project which gives me plenty to think about, and that is an occupation.” And then Newman was silent a moment, hesitating, yet thinking rapidly; he wished to make his point, and yet to do so forced him to speak out in a way that was disagreeable to him. Nevertheless he continued, addressing himself to old Madame de Bellegarde, “I will tell you my project; perhaps you can help me. I want to take a wife.” “It is a very good project, but I am no matchmaker,” said the old lady. Newman looked at her an instant, and then, with perfect sincerity, “I should have thought you were,” he declared. Madame de Bellegarde appeared to think him too sincere. She murmured something sharply in French, and fixed her eyes on her son. At this moment the door of the room was thrown open, and with a rapid step Valentin reappeared. “I have a message for you,” he said to his sister-in-law. “Claire bids me to request you not to start for your ball. She will go with you.” “Claire will go with us!” cried the young marquise. “_En voilà, du nouveau!_” “She has changed her mind; she decided half an hour ago, and she is sticking the last diamond into her hair,” said Valentin. “What has taken possession of my daughter?” demanded Madame de Bellegarde, sternly. “She has not been into the world these three years. Does she take such a step at half an hour’s notice, and without consulting me?” “She consulted me, dear mother, five minutes since,” said Valentin, “and I told her that such a beautiful woman--she is beautiful, you will see--had no right to bury herself alive.” “You should have referred Claire to her mother, my brother,” said M. de Bellegarde, in French. “This is very strange.” “I refer her to the whole company!” said Valentin. “Here she comes!” And he went to the open door, met Madame de Cintré on the threshold, took her by the hand, and led her into the room. She was dressed in white; but a long blue cloak, which hung almost to her feet, was fastened across her shoulders by a silver clasp. She had tossed it back, however, and her long white arms were uncovered. In her dense, fair hair there glittered a dozen diamonds. She looked serious and, Newman thought, rather pale; but she glanced round her, and, when she saw him, smiled and put out her hand. He thought her tremendously handsome. He had a chance to look at her full in the face, for she stood a moment in the centre of the room, hesitating, apparently, what she should do, without meeting his eyes. Then she went up to her mother, who sat in her deep chair by the fire, looking at Madame de Cintré almost fiercely. With her back turned to the others, Madame de Cintré held her cloak apart to show her dress. “What do you think of me?” she asked. “I think you are audacious,” said the marquise. “It was but three days ago, when I asked you, as a particular favor to myself, to go to the Duchess de Lusignan’s, that you told me you were going nowhere and that one must be consistent. Is this your consistency? Why should you distinguish Madame Robineau? Who is it you wish to please to-night?” “I wish to please myself, dear mother,” said Madame de Cintré. And she bent over and kissed the old lady. “I don’t like surprises, my sister,” said Urbain de Bellegarde; “especially when one is on the point of entering a drawing-room.” Newman at this juncture felt inspired to speak. “Oh, if you are going into a room with Madame de Cintré, you needn’t be afraid of being noticed yourself!” M. de Bellegarde turned to his sister with a smile too intense to be easy. “I hope you appreciate a compliment that is paid you at your brother’s expense,” he said. “Come, come, madame.” And offering Madame de Cintré his arm he led her rapidly out of the room. Valentin rendered the same service to young Madame de Bellegarde, who had apparently been reflecting on the fact that the ball-dress of her sister-in-law was much less brilliant than her own, and yet had failed to derive absolute comfort from the reflection. With a farewell smile she sought the complement of her consolation in the eyes of the American visitor, and perceiving in them a certain mysterious brilliancy, it is not improbable that she may have flattered herself she had found it. Newman, left alone with old Madame de Bellegarde, stood before her a few moments in silence. “Your daughter is very beautiful,” he said at last. “She is very strange,” said Madame de Bellegarde. “I am glad to hear it,” Newman rejoined, smiling. “It makes me hope.” “Hope what?” “That she will consent, some day, to marry me.” The old lady slowly rose to her feet. “That really is your project, then?” “Yes; will you favor it?” “Favor it?” Madame de Bellegarde looked at him a moment and then shook her head. “No!” she said, softly. “Will you suffer it, then? Will you let it pass?” “You don’t know what you ask. I am a very proud and meddlesome old woman.” “Well, I am very rich,” said Newman. Madame de Bellegarde fixed her eyes on the floor, and Newman thought it probable she was weighing the reasons in favor of resenting the brutality of this remark. But at last, looking up, she said simply, “How rich?” Newman expressed his income in a round number which had the magnificent sound that large aggregations of dollars put on when they are translated into francs. He added a few remarks of a financial character, which completed a sufficiently striking presentment of his resources. Madame de Bellegarde listened in silence. “You are very frank,” she said finally. “I will be the same. I would rather favor you, on the whole, than suffer you. It will be easier.” “I am thankful for any terms,” said Newman. “But, for the present, you have suffered me long enough. Good night!” And he took his leave. CHAPTER XI Newman, on his return to Paris, had not resumed the study of French conversation with M. Nioche; he found that he had too many other uses for his time. M. Nioche, however, came to see him very promptly, having learned his whereabouts by a mysterious process to which his patron never obtained the key. The shrunken little capitalist repeated his visit more than once. He seemed oppressed by a humiliating sense of having been overpaid, and wished apparently to redeem his debt by the offer of grammatical and statistical information in small installments. He wore the same decently melancholy aspect as a few months before; a few months more or less of brushing could make little difference in the antique lustre of his coat and hat. But the poor old man’s spirit was a trifle more threadbare; it seemed to have received some hard rubs during the summer. Newman inquired with interest about Mademoiselle Noémie; and M. Nioche, at first, for answer, simply looked at him in lachrymose silence. “Don’t ask me, sir,” he said at last. “I sit and watch her, but I can do nothing.” “Do you mean that she misconducts herself?” “I don’t know, I am sure. I can’t follow her. I don’t understand her. She has something in her head; I don’t know what she is trying to do. She is too deep for me.” “Does she continue to go to the Louvre? Has she made any of those copies for me?” “She goes to the Louvre, but I see nothing of the copies. She has something on her easel; I suppose it is one of the pictures you ordered. Such a magnificent order ought to give her fairy-fingers. But she is not in earnest. I can’t say anything to her; I am afraid of her. One evening, last summer, when I took her to walk in the Champs Élysées, she said some things to me that frightened me.” “What were they?” “Excuse an unhappy father from telling you,” said M. Nioche, unfolding his calico pocket-handkerchief. Newman promised himself to pay Mademoiselle Noémie another visit at the Louvre. He was curious about the progress of his copies, but it must be added that he was still more curious about the progress of the young lady herself. He went one afternoon to the great museum, and wandered through several of the rooms in fruitless quest of her. He was bending his steps to the long hall of the Italian masters, when suddenly he found himself face to face with Valentin de Bellegarde. The young Frenchman greeted him with ardor, and assured him that he was a godsend. He himself was in the worst of humors and he wanted someone to contradict. “In a bad humor among all these beautiful things?” said Newman. “I thought you were so fond of pictures, especially the old black ones. There are two or three here that ought to keep you in spirits.” “Oh, to-day,” answered Valentin, “I am not in a mood for pictures, and the more beautiful they are the less I like them. Their great staring eyes and fixed positions irritate me. I feel as if I were at some big, dull party, in a room full of people I shouldn’t wish to speak to. What should I care for their beauty? It’s a bore, and, worse still, it’s a reproach. I have a great many _ennuis_; I feel vicious.” “If the Louvre has so little comfort for you, why in the world did you come here?” Newman asked. “That is one of my _ennuis_. I came to meet my cousin--a dreadful English cousin, a member of my mother’s family--who is in Paris for a week for her husband, and who wishes me to point out the ‘principal beauties.’ Imagine a woman who wears a green crape bonnet in December and has straps sticking out of the ankles of her interminable boots! My mother begged I would do something to oblige them. I have undertaken to play _valet de place_ this afternoon. They were to have met me here at two o’clock, and I have been waiting for them twenty minutes. Why doesn’t she arrive? She has at least a pair of feet to carry her. I don’t know whether to be furious at their playing me false, or delighted to have escaped them.” “I think in your place I would be furious,” said Newman, “because they may arrive yet, and then your fury will still be of use to you. Whereas if you were delighted and they were afterwards to turn up, you might not know what to do with your delight.” “You give me excellent advice, and I already feel better. I will be furious; I will let them go to the deuce and I myself will go with you--unless by chance you too have a rendezvous.” “It is not exactly a rendezvous,” said Newman. “But I have in fact come to see a person, not a picture.” “A woman, presumably?” “A young lady.” “Well,” said Valentin, “I hope for you with all my heart that she is not clothed in green tulle and that her feet are not too much out of focus.” “I don’t know much about her feet, but she has very pretty hands.” Valentin gave a sigh. “And on that assurance I must part with you?” “I am not certain of finding my young lady,” said Newman, “and I am not quite prepared to lose your company on the chance. It does not strike me as particularly desirable to introduce you to her, and yet I should rather like to have your opinion of her.” “Is she pretty?” “I guess you will think so.” Bellegarde passed his arm into that of his companion. “Conduct me to her on the instant! I should be ashamed to make a pretty woman wait for my verdict.” Newman suffered himself to be gently propelled in the direction in which he had been walking, but his step was not rapid. He was turning something over in his mind. The two men passed into the long gallery of the Italian masters, and Newman, after having scanned for a moment its brilliant vista, turned aside into the smaller apartment devoted to the same school, on the left. It contained very few persons, but at the farther end of it sat Mademoiselle Nioche, before her easel. She was not at work; her palette and brushes had been laid down beside her, her hands were folded in her lap, and she was leaning back in her chair and looking intently at two ladies on the other side of the hall, who, with their backs turned to her, had stopped before one of the pictures. These ladies were apparently persons of high fashion; they were dressed with great splendor, and their long silken trains and furbelows were spread over the polished floor. It was at their dresses Mademoiselle Noémie was looking, though what she was thinking of I am unable to say. I hazard the supposition that she was saying to herself that to be able to drag such a train over a polished floor was a felicity worth any price. Her reflections, at any rate, were disturbed by the advent of Newman and his companion. She glanced at them quickly, and then, coloring a little, rose and stood before her easel. “I came here on purpose to see you,” said Newman in his bad French, offering to shake hands. And then, like a good American, he introduced Valentin formally: “Allow me to make you acquainted with the Comte Valentin de Bellegarde.” Valentin made a bow which must have seemed to Mademoiselle Noémie quite in harmony with the impressiveness of his title, but the graceful brevity of her own response made no concession to underbred surprise. She turned to Newman, putting up her hands to her hair and smoothing its delicately-felt roughness. Then, rapidly, she turned the canvas that was on her easel over upon its face. “You have not forgotten me?” she asked. “I shall never forget you,” said Newman. “You may be sure of that.” “Oh,” said the young girl, “there are a great many different ways of remembering a person.” And she looked straight at Valentin de Bellegarde, who was looking at her as a gentleman may when a “verdict” is expected of him. “Have you painted anything for me?” said Newman. “Have you been industrious?” “No, I have done nothing.” And taking up her palette, she began to mix her colors at hazard. “But your father tells me you have come here constantly.” “I have nowhere else to go! Here, all summer, it was cool, at least.” “Being here, then,” said Newman, “you might have tried something.” “I told you before,” she answered, softly, “that I don’t know how to paint.” “But you have something charming on your easel, now,” said Valentin, “if you would only let me see it.” She spread out her two hands, with the fingers expanded, over the back of the canvas--those hands which Newman had called pretty, and which, in spite of several paint-stains, Valentin could now admire. “My painting is not charming,” she said. “It is the only thing about you that is not, then, mademoiselle,” quoth Valentin, gallantly. She took up her little canvas and silently passed it to him. He looked at it, and in a moment she said, “I am sure you are a judge.” “Yes,” he answered, “I am.” “You know, then, that that is very bad.” “_Mon Dieu_,” said Valentin, shrugging his shoulders “let us distinguish.” “You know that I ought not to attempt to paint,” the young girl continued. “Frankly, then, mademoiselle, I think you ought not.” She began to look at the dresses of the two splendid ladies again--a point on which, having risked one conjecture, I think I may risk another. While she was looking at the ladies she was seeing Valentin de Bellegarde. He, at all events, was seeing her. He put down the roughly-besmeared canvas and addressed a little click with his tongue, accompanied by an elevation of the eyebrows, to Newman. “Where have you been all these months?” asked Mademoiselle Noémie of our hero. “You took those great journeys, you amused yourself well?” “Oh, yes,” said Newman. “I amused myself well enough.” “I am very glad,” said Mademoiselle Noémie with extreme gentleness, and she began to dabble in her colors again. She was singularly pretty, with the look of serious sympathy that she threw into her face. Valentin took advantage of her downcast eyes to telegraph again to his companion. He renewed his mysterious physiognomical play, making at the same time a rapid tremulous movement in the air with his fingers. He was evidently finding Mademoiselle Noémie extremely interesting; the blue devils had departed, leaving the field clear. “Tell me something about your travels,” murmured the young girl. “Oh, I went to Switzerland,--to Geneva and Zermatt and Zürich and all those places you know; and down to Venice, and all through Germany, and down the Rhine, and into Holland and Belgium--the regular round. How do you say that, in French--the regular round?” Newman asked of Valentin. Mademoiselle Nioche fixed her eyes an instant on Bellegarde, and then with a little smile, “I don’t understand monsieur,” she said, “when he says so much at once. Would you be so good as to translate?” “I would rather talk to you out of my own head,” Valentin declared. “No,” said Newman, gravely, still in his bad French, “you must not talk to Mademoiselle Nioche, because you say discouraging things. You ought to tell her to work, to persevere.” “And we French, mademoiselle,” said Valentin, “are accused of being false flatterers!” “I don’t want any flattery, I want only the truth. But I know the truth.” “All I say is that I suspect there are some things that you can do better than paint,” said Valentin. “I know the truth--I know the truth,” Mademoiselle Noémie repeated. And, dipping a brush into a clot of red paint, she drew a great horizontal daub across her unfinished picture. “What is that?” asked Newman. Without answering, she drew another long crimson daub, in a vertical direction, down the middle of her canvas, and so, in a moment, completed the rough indication of a cross. “It is the sign of the truth,” she said at last. The two men looked at each other, and Valentin indulged in another flash of physiognomical eloquence. “You have spoiled your picture,” said Newman. “I know that very well. It was the only thing to do with it. I had sat looking at it all day without touching it. I had begun to hate it. It seemed to me something was going to happen.” “I like it better that way than as it was before,” said Valentin. “Now it is more interesting. It tells a story. Is it for sale?” “Everything I have is for sale,” said Mademoiselle Noémie. “How much is this thing?” “Ten thousand francs,” said the young girl, without a smile. “Everything that Mademoiselle Nioche may do at present is mine in advance,” said Newman. “It makes part of an order I gave her some months ago. So you can’t have this.” “Monsieur will lose nothing by it,” said the young girl, looking at Valentin. And she began to put up her utensils. “I shall have gained a charming memory,” said Valentin. “You are going away? your day is over?” “My father is coming to fetch me,” said Mademoiselle Noémie. She had hardly spoken when, through the door behind her, which opens on one of the great white stone staircases of the Louvre, M. Nioche made his appearance. He came in with his usual even, patient shuffle, and he made a low salute to the two gentlemen who were standing before his daughter’s easel. Newman shook his hands with muscular friendliness, and Valentin returned his greeting with extreme deference. While the old man stood waiting for Noémie to make a parcel of her implements, he let his mild, oblique gaze hover toward Bellegarde, who was watching Mademoiselle Noémie put on her bonnet and mantle. Valentin was at no pains to disguise his scrutiny. He looked at a pretty girl as he would have listened to a piece of music. Attention, in each case, was simple good manners. M. Nioche at last took his daughter’s paint-box in one hand and the bedaubed canvas, after giving it a solemn, puzzled stare, in the other, and led the way to the door. Mademoiselle Noémie made the young men the salute of a duchess, and followed her father. “Well,” said Newman, “what do you think of her?” “She is very remarkable. _Diable, diable, diable!_” repeated M. de Bellegarde, reflectively; “she is very remarkable.” “I am afraid she is a sad little adventuress,” said Newman. “Not a little one--a great one. She has the material.” And Valentin began to walk away slowly, looking vaguely at the pictures on the walls, with a thoughtful illumination in his eye. Nothing could have appealed to his imagination more than the possible adventures of a young lady endowed with the “material” of Mademoiselle Nioche. “She is very interesting,” he went on. “She is a beautiful type.” “A beautiful type? What the deuce do you mean?” asked Newman. “I mean from the artistic point of view. She is an artist,--outside of her painting, which obviously is execrable.” “But she is not beautiful. I don’t even think her very pretty.” “She is quite pretty enough for her purposes, and it is a face and figure on which everything tells. If she were prettier she would be less intelligent, and her intelligence is half of her charm.” “In what way,” asked Newman, who was much amused at his companion’s immediate philosophisation of Mademoiselle Nioche, “does her intelligence strike you as so remarkable?” “She has taken the measure of life, and she has determined to _be_ something--to succeed at any cost. Her painting, of course, is a mere trick to gain time. She is waiting for her chance; she wishes to launch herself, and to do it well. She knows her Paris. She is one of fifty thousand, so far as the mere ambition goes; but I am very sure that in the way of resolution and capacity she is a rarity. And in one gift--perfect heartlessness--I will warrant she is unsurpassed. She has not as much heart as will go on the point of a needle. That is an immense virtue. Yes, she is one of the celebrities of the future.” “Heaven help us!” said Newman, “how far the artistic point of view may take a man! But in this case I must request that you don’t let it take you too far. You have learned a wonderful deal about Mademoiselle Noémie in a quarter of an hour. Let that suffice; don’t follow up your researches.” “My dear fellow,” cried Bellegarde with warmth, “I hope I have too good manners to intrude.” “You are not intruding. The girl is nothing to me. In fact, I rather dislike her. But I like her poor old father, and for his sake I beg you to abstain from any attempt to verify your theories.” “For the sake of that seedy old gentleman who came to fetch her?” demanded Valentin, stopping short. And on Newman’s assenting, “Ah no, ah no,” he went on with a smile. “You are quite wrong, my dear fellow; you needn’t mind him.” “I verily believe that you are accusing the poor gentleman of being capable of rejoicing in his daughter’s dishonor.” “_Voyons!_” said Valentin; “who is he? what is he?” “He is what he looks like: as poor as a rat, but very high-toned.” “Exactly. I noticed him perfectly; be sure I do him justice. He has had losses, _des malheurs_, as we say. He is very low-spirited, and his daughter is too much for him. He is the pink of respectability, and he has sixty years of honesty on his back. All this I perfectly appreciate. But I know my fellow-men and my fellow-Parisians, and I will make a bargain with you.” Newman gave ear to his bargain and he went on. “He would rather his daughter were a good girl than a bad one, but if the worst comes to the worst, the old man will not do what Virginius did. Success justifies everything. If Mademoiselle Noémie makes a figure, her papa will feel--well, we will call it relieved. And she will make a figure. The old gentleman’s future is assured.” “I don’t know what Virginius did, but M. Nioche will shoot Miss Noémie,” said Newman. “After that, I suppose his future will be assured in some snug prison.” “I am not a cynic; I am simply an observer,” Valentin rejoined. “Mademoiselle Noémie interests me; she is extremely remarkable. If there is a good reason, in honor or decency, for dismissing her from my thoughts forever, I am perfectly willing to do it. Your estimate of the papa’s sensibilities is a good reason until it is invalidated. I promise you not to look at the young girl again until you tell me that you have changed your mind about the papa. When he has given distinct proof of being a philosopher, you will raise your interdict. Do you agree to that?” “Do you mean to bribe him?” “Oh, you admit, then, that he is bribable? No, he would ask too much, and it would not be exactly fair. I mean simply to wait. You will continue, I suppose, to see this interesting couple, and you will give me the news yourself.” “Well,” said Newman, “if the old man turns out a humbug, you may do what you please. I wash my hands of the matter. For the girl herself, you may be at rest. I don’t know what harm she may do to me, but I certainly can’t hurt her. It seems to me,” said Newman, “that you are very well matched. You are both hard cases, and M. Nioche and I, I believe, are the only virtuous men to be found in Paris.” Soon after this M. de Bellegarde, in punishment for his levity, received a stern poke in the back from a pointed instrument. Turning quickly round he found the weapon to be a parasol wielded by a lady in green gauze bonnet. Valentin’s English cousins had been drifting about unpiloted, and evidently deemed that they had a grievance. Newman left him to their mercies, but with a boundless faith in his power to plead his cause. CHAPTER XII Three days after his introduction to the family of Madame de Cintré, Newman, coming in toward evening, found upon his table the card of the Marquis de Bellegarde. On the following day he received a note informing him that the Marquise de Bellegarde would be grateful for the honor of his company at dinner. He went, of course, though he had to break another engagement to do it. He was ushered into the room in which Madame de Bellegarde had received him before, and here he found his venerable hostess, surrounded by her entire family. The room was lighted only by the crackling fire, which illuminated the very small pink slippers of a lady who, seated in a low chair, was stretching out her toes before it. This lady was the younger Madame de Bellegarde. Madame de Cintré was seated at the other end of the room, holding a little girl against her knee, the child of her brother Urbain, to whom she was apparently relating a wonderful story. Valentin was sitting on a puff, close to his sister-in-law, into whose ear he was certainly distilling the finest nonsense. The marquis was stationed before the fire, with his head erect and his hands behind him, in an attitude of formal expectancy. Old Madame de Bellegarde stood up to give Newman her greeting, and there was that in the way she did so which seemed to measure narrowly the extent of her condescension. “We are all alone, you see, we have asked no one else,” she said austerely. “I am very glad you didn’t; this is much more sociable,” said Newman. “Good evening, sir,” and he offered his hand to the marquis. M. de Bellegarde was affable, but in spite of his dignity he was restless. He began to pace up and down the room, he looked out of the long windows, he took up books and laid them down again. Young Madame de Bellegarde gave Newman her hand without moving and without looking at him. “You may think that is coldness,” exclaimed Valentin; “but it is not, it is warmth. It shows she is treating you as an intimate. Now she detests me, and yet she is always looking at me.” “No wonder I detest you if I am always looking at you!” cried the lady. “If Mr. Newman does not like my way of shaking hands, I will do it again.” But this charming privilege was lost upon our hero, who was already making his way across the room to Madame de Cintré. She looked at him as she shook hands, but she went on with the story she was telling her little niece. She had only two or three phrases to add, but they were apparently of great moment. She deepened her voice, smiling as she did so, and the little girl gazed at her with round eyes. “But in the end the young prince married the beautiful Florabella,” said Madame de Cintré, “and carried her off to live with him in the Land of the Pink Sky. There she was so happy that she forgot all her troubles, and went out to drive every day of her life in an ivory coach drawn by five hundred white mice. Poor Florabella,” she exclaimed to Newman, “had suffered terribly.” “She had had nothing to eat for six months,” said little Blanche. “Yes, but when the six months were over, she had a plum-cake as big as that ottoman,” said Madame de Cintré. “That quite set her up again.” “What a checkered career!” said Newman. “Are you very fond of children?” He was certain that she was, but he wished to make her say it. “I like to talk with them,” she answered; “we can talk with them so much more seriously than with grown persons. That is great nonsense that I have been telling Blanche, but it is a great deal more serious than most of what we say in society.” “I wish you would talk to me, then, as if I were Blanche’s age,” said Newman, laughing. “Were you happy at your ball the other night?” “Ecstatically!” “Now you are talking the nonsense that we talk in society,” said Newman. “I don’t believe that.” “It was my own fault if I was not happy. The ball was very pretty, and everyone very amiable.” “It was on your conscience,” said Newman, “that you had annoyed your mother and your brother.” Madame de Cintré looked at him a moment without answering. “That is true,” she replied at last. “I had undertaken more than I could carry out. I have very little courage; I am not a heroine.” She said this with a certain soft emphasis; but then, changing her tone, “I could never have gone through the sufferings of the beautiful Florabella,” she added, not even for her prospective rewards. Dinner was announced, and Newman betook himself to the side of the old Madame de Bellegarde. The dining-room, at the end of a cold corridor, was vast and sombre; the dinner was simple and delicately excellent. Newman wondered whether Madame de Cintré had had something to do with ordering the repast and greatly hoped she had. Once seated at table, with the various members of the ancient house of Bellegarde around him, he asked himself the meaning of his position. Was the old lady responding to his advances? Did the fact that he was a solitary guest augment his credit or diminish it? Were they ashamed to show him to other people, or did they wish to give him a sign of sudden adoption into their last reserve of favor? Newman was on his guard; he was watchful and conjectural; and yet at the same time he was vaguely indifferent. Whether they gave him a long rope or a short one he was there now, and Madame de Cintré was opposite to him. She had a tall candlestick on each side of her; she would sit there for the next hour, and that was enough. The dinner was extremely solemn and measured; he wondered whether this was always the state of things in “old families.” Madame de Bellegarde held her head very high, and fixed her eyes, which looked peculiarly sharp in her little, finely-wrinkled white face, very intently upon the table-service. The marquis appeared to have decided that the fine arts offered a safe subject of conversation, as not leading to startling personal revelations. Every now and then, having learned from Newman that he had been through the museums of Europe, he uttered some polished aphorism upon the flesh-tints of Rubens and the good taste of Sansovino. His manners seemed to indicate a fine, nervous dread that something disagreeable might happen if the atmosphere were not purified by allusions of a thoroughly superior cast. “What under the sun is the man afraid of?” Newman asked himself. “Does he think I am going to offer to swap jack-knives with him?” It was useless to shut his eyes to the fact that the marquis was profoundly disagreeable to him. He had never been a man of strong personal aversions; his nerves had not been at the mercy of the mystical qualities of his neighbors. But here was a man towards whom he was irresistibly in opposition; a man of forms and phrases and postures; a man full of possible impertinences and treacheries. M. de Bellegarde made him feel as if he were standing bare-footed on a marble floor; and yet, to gain his desire, Newman felt perfectly able to stand. He wondered what Madame de Cintré thought of his being accepted, if accepted it was. There was no judging from her face, which expressed simply the desire to be gracious in a manner which should require as little explicit recognition as possible. Young Madame de Bellegarde had always the same manners; she was always preoccupied, distracted, listening to everything and hearing nothing, looking at her dress, her rings, her finger-nails, seeming rather bored, and yet puzzling you to decide what was her ideal of social diversion. Newman was enlightened on this point later. Even Valentin did not quite seem master of his wits; his vivacity was fitful and forced, yet Newman observed that in the lapses of his talk he appeared excited. His eyes had an intenser spark than usual. The effect of all this was that Newman, for the first time in his life, was not himself; that he measured his movements, and counted his words, and resolved that if the occasion demanded that he should appear to have swallowed a ramrod, he would meet the emergency. After dinner M. de Bellegarde proposed to his guest that they should go into the smoking-room, and he led the way toward a small, somewhat musty apartment, the walls of which were ornamented with old hangings of stamped leather and trophies of rusty arms. Newman refused a cigar, but he established himself upon one of the divans, while the marquis puffed his own weed before the fire-place, and Valentin sat looking through the light fumes of a cigarette from one to the other. “I can’t keep quiet any longer,” said Valentin, at last. “I must tell you the news and congratulate you. My brother seems unable to come to the point; he revolves around his announcement like the priest around the altar. You are accepted as a candidate for the hand of our sister.” “Valentin, be a little proper!” murmured the marquis, with a look of the most delicate irritation contracting the bridge of his high nose. “There has been a family council,” the young man continued; “my mother and Urbain have put their heads together, and even my testimony has not been altogether excluded. My mother and the marquis sat at a table covered with green cloth; my sister-in-law and I were on a bench against the wall. It was like a committee at the Corps Législatif. We were called up, one after the other, to testify. We spoke of you very handsomely. Madame de Bellegarde said that if she had not been told who you were, she would have taken you for a duke--an American duke, the Duke of California. I said that I could warrant you grateful for the smallest favors--modest, humble, unassuming. I was sure that you would know your own place, always, and never give us occasion to remind you of certain differences. After all, you couldn’t help it if you were not a duke. There were none in your country; but if there had been, it was certain that, smart and active as you are, you would have got the pick of the titles. At this point I was ordered to sit down, but I think I made an impression in your favor.” M. de Bellegarde looked at his brother with dangerous coldness, and gave a smile as thin as the edge of a knife. Then he removed a spark of cigar-ash from the sleeve of his coat; he fixed his eyes for a while on the cornice of the room, and at last he inserted one of his white hands into the breast of his waistcoat. “I must apologize to you for the deplorable levity of my brother,” he said, “and I must notify you that this is probably not the last time that his want of tact will cause you serious embarrassment.” “No, I confess I have no tact,” said Valentin. “Is your embarrassment really painful, Newman? The marquis will put you right again; his own touch is deliciously delicate.” “Valentin, I am sorry to say,” the marquis continued, “has never possessed the tone, the manner, that belongs to a young man in his position. It has been a great affliction to his mother, who is very fond of the old traditions. But you must remember that he speaks for no one but himself.” “Oh, I don’t mind him, sir,” said Newman, good-humoredly. “I know what he amounts to.” “In the good old times,” said Valentin, “marquises and counts used to have their appointed fools and jesters, to crack jokes for them. Nowadays we see a great strapping democrat keeping a count about him to play the fool. It’s a good situation, but I certainly am very degenerate.” M. de Bellegarde fixed his eyes for some time on the floor. “My mother informed me,” he said presently, “of the announcement that you made to her the other evening.” “That I desired to marry your sister?” said Newman. “That you wished to arrange a marriage,” said the marquis, slowly, “with my sister, the Comtesse de Cintré. The proposal was serious, and required, on my mother’s part, a great deal of reflection. She naturally took me into her counsels, and I gave my most zealous attention to the subject. There was a great deal to be considered; more than you appear to imagine. We have viewed the question on all its faces, we have weighed one thing against another. Our conclusion has been that we favor your suit. My mother has desired me to inform you of our decision. She will have the honor of saying a few words to you on the subject herself. Meanwhile, by us, the heads of the family, you are accepted.” Newman got up and came nearer to the marquis. “You will do nothing to hinder me, and all you can to help me, eh?” “I will recommend my sister to accept you.” Newman passed his hand over his face, and pressed it for a moment upon his eyes. This promise had a great sound, and yet the pleasure he took in it was embittered by his having to stand there so and receive his passport from M. de Bellegarde. The idea of having this gentleman mixed up with his wooing and wedding was more and more disagreeable to him. But Newman had resolved to go through the mill, as he imagined it, and he would not cry out at the first turn of the wheel. He was silent a while, and then he said, with a certain dryness which Valentin told him afterwards had a very grand air, “I am much obliged to you.” “I take note of the promise,” said Valentin, “I register the vow.” M. de Bellegarde began to gaze at the cornice again; he apparently had something more to say. “I must do my mother the justice,” he resumed, “I must do myself the justice, to say that our decision was not easy. Such an arrangement was not what we had expected. The idea that my sister should marry a gentleman--ah--in business was something of a novelty.” “So I told you, you know,” said Valentin raising his finger at Newman. “The novelty has not quite worn away, I confess,” the marquis went on; “perhaps it never will, entirely. But possibly that is not altogether to be regretted,” and he gave his thin smile again. “It may be that the time has come when we should make some concession to novelty. There had been no novelties in our house for a great many years. I made the observation to my mother, and she did me the honor to admit that it was worthy of attention.” “My dear brother,” interrupted Valentin, “is not your memory just here leading you the least bit astray? Our mother is, I may say, distinguished for her small respect of abstract reasoning. Are you very sure that she replied to your striking proposition in the gracious manner you describe? You know how terribly incisive she is sometimes. Didn’t she, rather, do you the honor to say, ‘A fiddlestick for your phrases! There are better reasons than that?’” “Other reasons were discussed,” said the marquis, without looking at Valentin, but with an audible tremor in his voice; “some of them possibly were better. We are conservative, Mr. Newman, but we are not also bigots. We judged the matter liberally. We have no doubt that everything will be comfortable.” Newman had stood listening to these remarks with his arms folded and his eyes fastened upon M. de Bellegarde, “Comfortable?” he said, with a sort of grim flatness of intonation. “Why shouldn’t we be comfortable? If you are not, it will be your own fault; I have everything to make _me_ so.” “My brother means that with the lapse of time you may get used to the change”--and Valentin paused, to light another cigarette. “What change?” asked Newman in the same tone. “Urbain,” said Valentin, very gravely, “I am afraid that Mr. Newman does not quite realize the change. We ought to insist upon that.” “My brother goes too far,” said M. de Bellegarde. “It is his fatal want of tact again. It is my mother’s wish, and mine, that no such allusions should be made. Pray never make them yourself. We prefer to assume that the person accepted as the possible husband of my sister is one of ourselves, and that he should have no explanations to make. With a little discretion on both sides, everything, I think, will be easy. That is exactly what I wished to say--that we quite understand what we have undertaken, and that you may depend upon our adhering to our resolution.” Valentin shook his hands in the air and then buried his face in them. “I have less tact than I might have, no doubt; but oh, my brother, if you knew what you yourself were saying!” And he went off into a long laugh. M. de Bellegarde’s face flushed a little, but he held his head higher, as if to repudiate this concession to vulgar perturbability. “I am sure you understand me,” he said to Newman. “Oh no, I don’t understand you at all,” said Newman. “But you needn’t mind that. I don’t care. In fact, I think I had better not understand you. I might not like it. That wouldn’t suit me at all, you know. I want to marry your sister, that’s all; to do it as quickly as possible, and to find fault with nothing. I don’t care how I do it. I am not marrying you, you know, sir. I have got my leave, and that is all I want.” “You had better receive the last word from my mother,” said the marquis. “Very good; I will go and get it,” said Newman; and he prepared to return to the drawing-room. M. de Bellegarde made a motion for him to pass first, and when Newman had gone out he shut himself into the room with Valentin. Newman had been a trifle bewildered by the audacious irony of the younger brother, and he had not needed its aid to point the moral of M. de Bellegarde’s transcendent patronage. He had wit enough to appreciate the force of that civility which consists in calling your attention to the impertinences it spares you. But he had felt warmly the delicate sympathy with himself that underlay Valentin’s fraternal irreverence, and he was most unwilling that his friend should pay a tax upon it. He paused a moment in the corridor, after he had gone a few steps, expecting to hear the resonance of M. de Bellegarde’s displeasure; but he detected only a perfect stillness. The stillness itself seemed a trifle portentous; he reflected however that he had no right to stand listening, and he made his way back to the salon. In his absence several persons had come in. They were scattered about the room in groups, two or three of them having passed into a small boudoir, next to the drawing-room, which had now been lighted and opened. Old Madame de Bellegarde was in her place by the fire, talking to a very old gentleman in a wig and a profuse white neck cloth of the fashion of 1820. Madame de Cintré was bending a listening head to the historic confidences of an old lady who was presumably the wife of the old gentleman in the neckcloth, an old lady in a red satin dress and an ermine cape, who wore across her forehead a band with a topaz set in it. Young Madame de Bellegarde, when Newman came in, left some people among whom she was sitting, and took the place that she had occupied before dinner. Then she gave a little push to the puff that stood near her, and by a glance at Newman seemed to indicate that she had placed it in position for him. He went and took possession of it; the marquis’s wife amused and puzzled him. “I know your secret,” she said, in her bad but charming English; “you need make no mystery of it. You wish to marry my sister-in-law. _C’est un beau choix_. A man like you ought to marry a tall, thin woman. You must know that I have spoken in your favor; you owe me a famous taper!” “You have spoken to Madame de Cintré?” said Newman. “Oh no, not that. You may think it strange, but my sister-in-law and I are not so intimate as that. No; I spoke to my husband and my mother-in-law; I said I was sure we could do what we chose with you.” “I am much obliged to you,” said Newman, laughing; “but you can’t.” “I know that very well; I didn’t believe a word of it. But I wanted you to come into the house; I thought we should be friends.” “I am very sure of it,” said Newman. “Don’t be too sure. If you like Madame de Cintré so much, perhaps you will not like me. We are as different as blue and pink. But you and I have something in common. I have come into this family by marriage; you want to come into it in the same way.” “Oh no, I don’t!” interrupted Newman. “I only want to take Madame de Cintré out of it.” “Well, to cast your nets you have to go into the water. Our positions are alike; we shall be able to compare notes. What do you think of my husband? It’s a strange question, isn’t it? But I shall ask you some stranger ones yet.” “Perhaps a stranger one will be easier to answer,” said Newman. “You might try me.” “Oh, you get off very well; the old Comte de la Rochefidèle, yonder, couldn’t do it better. I told them that if we only gave you a chance you would be a perfect _talon rouge_. I know something about men. Besides, you and I belong to the same camp. I am a ferocious democrat. By birth I am _vieille roche_; a good little bit of the history of France is the history of my family. Oh, you never heard of us, of course! _Ce que c’est que la gloire!_ We are much better than the Bellegardes, at any rate. But I don’t care a pin for my pedigree; I want to belong to my time. I’m a revolutionist, a radical, a child of the age! I am sure I go beyond you. I like clever people, wherever they come from, and I take my amusement wherever I find it. I don’t pout at the Empire; here all the world pouts at the Empire. Of course I have to mind what I say; but I expect to take my revenge with you.” Madame de Bellegarde discoursed for some time longer in this sympathetic strain, with an eager abundance which seemed to indicate that her opportunities for revealing her esoteric philosophy were indeed rare. She hoped that Newman would never be afraid of her, however he might be with the others, for, really, she went very far indeed. “Strong people”--_le gens forts_--were in her opinion equal, all the world over. Newman listened to her with an attention at once beguiled and irritated. He wondered what the deuce she, too, was driving at, with her hope that he would not be afraid of her and her protestations of equality. In so far as he could understand her, she was wrong; a silly, rattling woman was certainly not the equal of a sensible man, preoccupied with an ambitious passion. Madame de Bellegarde stopped suddenly, and looked at him sharply, shaking her fan. “I see you don’t believe me,” she said, “you are too much on your guard. You will not form an alliance, offensive or defensive? You are very wrong; I could help you.” Newman answered that he was very grateful and that he would certainly ask for help; she should see. “But first of all,” he said, “I must help myself.” And he went to join Madame de Cintré. “I have been telling Madame de la Rochefidèle that you are an American,” she said, as he came up. “It interests her greatly. Her father went over with the French troops to help you in your battles in the last century, and she has always, in consequence, wanted greatly to see an American. But she has never succeeded till to-night. You are the first--to her knowledge--that she has ever looked at.” Madame de la Rochefidèle had an aged, cadaverous face, with a falling of the lower jaw which prevented her from bringing her lips together, and reduced her conversations to a series of impressive but inarticulate gutturals. She raised an antique eyeglass, elaborately mounted in chased silver, and looked at Newman from head to foot. Then she said something to which he listened deferentially, but which he completely failed to understand. “Madame de la Rochefidèle says that she is convinced that she must have seen Americans without knowing it,” Madame de Cintré explained. Newman thought it probable she had seen a great many things without knowing it; and the old lady, again addressing herself to utterance, declared--as interpreted by Madame de Cintré--that she wished she had known it. At this moment the old gentleman who had been talking to the elder Madame de Bellegarde drew near, leading the marquise on his arm. His wife pointed out Newman to him, apparently explaining his remarkable origin. M. de la Rochefidèle, whose old age was rosy and rotund, spoke very neatly and clearly, almost as prettily, Newman thought, as M. Nioche. When he had been enlightened, he turned to Newman with an inimitable elderly grace. “Monsieur is by no means the first American that I have seen,” he said. “Almost the first person I ever saw--to notice him--was an American.” “Ah?” said Newman, sympathetically. “The great Dr. Franklin,” said M. de la Rochefidèle. “Of course I was very young. He was received very well in our _monde._” “Not better than Mr. Newman,” said Madame de Bellegarde. “I beg he will offer his arm into the other room. I could have offered no higher privilege to Dr. Franklin.” Newman, complying with Madame de Bellegarde’s request, perceived that her two sons had returned to the drawing-room. He scanned their faces an instant for traces of the scene that had followed his separation from them, but the marquis seemed neither more nor less frigidly grand than usual, and Valentin was kissing ladies’ hands with at least his habitual air of self-abandonment to the act. Madame de Bellegarde gave a glance at her eldest son, and by the time she had crossed the threshold of her boudoir he was at her side. The room was now empty and offered a sufficient degree of privacy. The old lady disengaged herself from Newman’s arm and rested her hand on the arm of the marquis; and in this position she stood a moment, holding her head high and biting her small under-lip. I am afraid the picture was lost upon Newman, but Madame de Bellegarde was, in fact, at this moment a striking image of the dignity which--even in the case of a little time-shrunken old lady--may reside in the habit of unquestioned authority and the absoluteness of a social theory favorable to yourself. “My son has spoken to you as I desired,” she said, “and you understand that we shall not interfere. The rest will lie with yourself.” “M. de Bellegarde told me several things I didn’t understand,” said Newman, “but I made out that. You will leave me open field. I am much obliged.” “I wish to add a word that my son probably did not feel at liberty to say,” the marquise rejoined. “I must say it for my own peace of mind. We are stretching a point; we are doing you a great favor.” “Oh, your son said it very well; didn’t you?” said Newman. “Not so well as my mother,” declared the marquis. “I can only repeat--I am much obliged.” “It is proper I should tell you,” Madame de Bellegarde went on, “that I am very proud, and that I hold my head very high. I may be wrong, but I am too old to change. At least I know it, and I don’t pretend to anything else. Don’t flatter yourself that my daughter is not proud. She is proud in her own way--a somewhat different way from mine. You will have to make your terms with that. Even Valentin is proud, if you touch the right spot--or the wrong one. Urbain is proud; that you see for yourself. Sometimes I think he is a little too proud; but I wouldn’t change him. He is the best of my children; he cleaves to his old mother. But I have said enough to show you that we are all proud together. It is well that you should know the sort of people you have come among.” “Well,” said Newman, “I can only say, in return, that I am _not_ proud; I shan’t mind you! But you speak as if you intended to be very disagreeable.” “I shall not enjoy having my daughter marry you, and I shall not pretend to enjoy it. If you don’t mind that, so much the better.” “If you stick to your own side of the contract we shall not quarrel; that is all I ask of you,” said Newman. “Keep your hands off, and give me an open field. I am very much in earnest, and there is not the slightest danger of my getting discouraged or backing out. You will have me constantly before your eyes; if you don’t like it, I am sorry for you. I will do for your daughter, if she will accept me, everything that a man can do for a woman. I am happy to tell you that, as a promise--a pledge. I consider that on your side you make me an equal pledge. You will not back out, eh?” “I don’t know what you mean by ‘backing out,’” said the marquise. “It suggests a movement of which I think no Bellegarde has ever been guilty.” “Our word is our word,” said Urbain. “We have given it.” “Well, now,” said Newman, “I am very glad you are so proud. It makes me believe that you will keep it.” The marquise was silent a moment, and then, suddenly, “I shall always be polite to you, Mr. Newman,” she declared, “but, decidedly, I shall never like you.” “Don’t be too sure,” said Newman, laughing. “I am so sure that I will ask you to take me back to my armchair without the least fear of having my sentiments modified by the service you render me.” And Madame de Bellegarde took his arm, and returned to the salon and to her customary place. M. de la Rochefidèle and his wife were preparing to take their leave, and Madame de Cintré’s interview with the mumbling old lady was at an end. She stood looking about her, asking herself, apparently to whom she should next speak, when Newman came up to her. “Your mother has given me leave--very solemnly--to come here often,” he said. “I mean to come often.” “I shall be glad to see you,” she answered simply. And then, in a moment: “You probably think it very strange that there should be such a solemnity--as you say--about your coming.” “Well, yes; I do, rather.” “Do you remember what my brother Valentin said, the first time you came to see me--that we were a strange, strange family?” “It was not the first time I came, but the second,” said Newman. “Very true. Valentin annoyed me at the time, but now I know you better, I may tell you he was right. If you come often, you will see!” and Madame de Cintré turned away. Newman watched her a while, talking with other people, and then he took his leave. He shook hands last with Valentin de Bellegarde, who came out with him to the top of the staircase. “Well, you have got your permit,” said Valentin. “I hope you liked the process.” “I like your sister, more than ever. But don’t worry your brother any more for my sake,” Newman added. “I don’t mind him. I am afraid he came down on you in the smoking-room, after I went out.” “When my brother comes down on me,” said Valentin, “he falls hard. I have a peculiar way of receiving him. I must say,” he continued, “that they came up to the mark much sooner than I expected. I don’t understand it, they must have had to turn the screw pretty tight. It’s a tribute to your millions.” “Well, it’s the most precious one they have ever received,” said Newman. He was turning away when Valentin stopped him, looking at him with a brilliant, softly-cynical glance. “I should like to know whether, within a few days, you have seen your venerable friend M. Nioche.” “He was yesterday at my rooms,” Newman answered. “What did he tell you?” “Nothing particular.” “You didn’t see the muzzle of a pistol sticking out of his pocket?” “What are you driving at?” Newman demanded. “I thought he seemed rather cheerful for him.” Valentin broke into a laugh. “I am delighted to hear it! I win my bet. Mademoiselle Noémie has thrown her cap over the mill, as we say. She has left the paternal domicile. She is launched! And M. Nioche is rather cheerful--_for him!_ Don’t brandish your tomahawk at that rate; I have not seen her nor communicated with her since that day at the Louvre. Andromeda has found another Perseus than I. My information is exact; on such matters it always is. I suppose that now you will raise your protest.” “My protest be hanged!” murmured Newman, disgustedly. But his tone found no echo in that in which Valentin, with his hand on the door, to return to his mother’s apartment, exclaimed, “But I shall see her now! She is very remarkable--she is very remarkable!” CHAPTER XIII Newman kept his promise, or his menace, of going often to the Rue de l’Université, and during the next six weeks he saw Madame de Cintré more times than he could have numbered. He flattered himself that he was not in love, but his biographer may be supposed to know better. He claimed, at least, none of the exemptions and emoluments of the romantic passion. Love, he believed, made a fool of a man, and his present emotion was not folly but wisdom; wisdom sound, serene, well-directed. What he felt was an intense, all-consuming tenderness, which had for its object an extraordinarily graceful and delicate, and at the same time impressive, woman who lived in a large gray house on the left bank of the Seine. This tenderness turned very often into a positive heartache; a sign in which, certainly, Newman ought to have read the appellation which science has conferred upon his sentiment. When the heart has a heavy weight upon it, it hardly matters whether the weight be of gold or of lead; when, at any rate, happiness passes into that place in which it becomes identical with pain, a man may admit that the reign of wisdom is temporarily suspended. Newman wished Madame de Cintré so well that nothing he could think of doing for her in the future rose to the high standard which his present mood had set itself. She seemed to him so felicitous a product of nature and circumstance that his invention, musing on future combinations, was constantly catching its breath with the fear of stumbling into some brutal compression or mutilation of her beautiful personal harmony. This is what I mean by Newman’s tenderness: Madame de Cintré pleased him so, exactly as she was, that his desire to interpose between her and the troubles of life had the quality of a young mother’s eagerness to protect the sleep of her first-born child. Newman was simply charmed, and he handled his charm as if it were a music-box which would stop if one shook it. There can be no better proof of the hankering epicure that is hidden in every man’s temperament, waiting for a signal from some divine confederate that he may safely peep out. Newman at last was enjoying, purely, freely, deeply. Certain of Madame de Cintré’s personal qualities--the luminous sweetness of her eyes, the delicate mobility of her face, the deep liquidity of her voice--filled all his consciousness. A rose-crowned Greek of old, gazing at a marble goddess with his whole bright intellect resting satisfied in the act, could not have been a more complete embodiment of the wisdom that loses itself in the enjoyment of quiet harmonies. He made no violent love to her--no sentimental speeches. He never trespassed on what she had made him understand was for the present forbidden ground. But he had, nevertheless, a comfortable sense that she knew better from day to day how much he admired her. Though in general he was no great talker, he talked much, and he succeeded perfectly in making her say many things. He was not afraid of boring her, either by his discourse or by his silence; and whether or no he did occasionally bore her, it is probable that on the whole she liked him only the better for his absence of embarrassed scruples. Her visitors, coming in often while Newman sat there, found a tall, lean, silent man in a half-lounging attitude, who laughed out sometimes when no one had meant to be droll, and remained grave in the presence of calculated witticisms, for appreciation of which he had apparently not the proper culture. It must be confessed that the number of subjects upon which Newman had no ideas was extremely large, and it must be added that as regards those subjects upon which he was without ideas he was also perfectly without words. He had little of the small change of conversation, and his stock of ready-made formulas and phrases was the scantiest. On the other hand he had plenty of attention to bestow, and his estimate of the importance of a topic did not depend upon the number of clever things he could say about it. He himself was almost never bored, and there was no man with whom it would have been a greater mistake to suppose that silence meant displeasure. What it was that entertained him during some of his speechless sessions I must, however, confess myself unable to determine. We know in a general way that a great many things which were old stories to a great many people had the charm of novelty to him, but a complete list of his new impressions would probably contain a number of surprises for us. He told Madame de Cintré a hundred long stories; he explained to her, in talking of the United States, the working of various local institutions and mercantile customs. Judging by the sequel she was interested, but one would not have been sure of it beforehand. As regards her own talk, Newman was very sure himself that she herself enjoyed it: this was as a sort of amendment to the portrait that Mrs. Tristram had drawn of her. He discovered that she had naturally an abundance of gaiety. He had been right at first in saying she was shy; her shyness, in a woman whose circumstances and tranquil beauty afforded every facility for well-mannered hardihood, was only a charm the more. For Newman it had lasted some time, and even when it went it left something behind it which for a while performed the same office. Was this the tearful secret of which Mrs. Tristram had had a glimpse, and of which, as of her friend’s reserve, her high-breeding, and her profundity, she had given a sketch of which the outlines were, perhaps, rather too heavy? Newman supposed so, but he found himself wondering less every day what Madame de Cintré’s secrets might be, and more convinced that secrets were, in themselves, hateful things to her. She was a woman for the light, not for the shade; and her natural line was not picturesque reserve and mysterious melancholy, but frank, joyous, brilliant action, with just so much meditation as was necessary, and not a grain more. To this, apparently, he had succeeded in bringing her back. He felt, himself, that he was an antidote to oppressive secrets; what he offered her was, in fact, above all things a vast, sunny immunity from the need of having any. He often passed his evenings, when Madame de Cintré had so appointed it, at the chilly fireside of Madame de Bellegarde, contenting himself with looking across the room, through narrowed eyelids, at his mistress, who always made a point, before her family, of talking to someone else. Madame de Bellegarde sat by the fire conversing neatly and coldly with whomsoever approached her, and glancing round the room with her slowly-restless eye, the effect of which, when it lighted upon him, was to Newman’s sense identical with that of a sudden spurt of damp air. When he shook hands with her he always asked her with a laugh whether she could “stand him” another evening, and she replied, without a laugh, that thank God she had always been able to do her duty. Newman, talking once of the marquise to Mrs. Tristram, said that after all it was very easy to get on with her; it always was easy to get on with out-and-out rascals. “And is it by that elegant term,” said Mrs. Tristram, “that you designate the Marquise de Bellegarde?” “Well,” said Newman, “she is wicked, she is an old sinner.” “What is her crime?” asked Mrs. Tristram. “I shouldn’t wonder if she had murdered someone--all from a sense of duty, of course.” “How can you be so dreadful?” sighed Mrs. Tristram. “I am not dreadful. I am speaking of her favorably.” “Pray what will you say when you want to be severe?” “I shall keep my severity for someone else--for the marquis. There’s a man I can’t swallow, mix the drink as I will.” “And what has _he_ done?” “I can’t quite make out; it is something dreadfully bad, something mean and underhand, and not redeemed by audacity, as his mother’s misdemeanors may have been. If he has never committed murder, he has at least turned his back and looked the other way while someone else was committing it.” In spite of this invidious hypothesis, which must be taken for nothing more than an example of the capricious play of “American humor,” Newman did his best to maintain an easy and friendly style of communication with M. de Bellegarde. So long as he was in personal contact with people he disliked extremely to have anything to forgive them, and he was capable of a good deal of unsuspected imaginative effort (for the sake of his own personal comfort) to assume for the time that they were good fellows. He did his best to treat the marquis as one; he believed honestly, moreover, that he could not, in reason, be such a confounded fool as he seemed. Newman’s familiarity was never importunate; his sense of human equality was not an aggressive taste or an æsthetic theory, but something as natural and organic as a physical appetite which had never been put on a scanty allowance and consequently was innocent of ungraceful eagerness. His tranquil unsuspectingness of the relativity of his own place in the social scale was probably irritating to M. de Bellegarde, who saw himself reflected in the mind of his potential brother-in-law in a crude and colorless form, unpleasantly dissimilar to the impressive image projected upon his own intellectual mirror. He never forgot himself for an instant, and replied to what he must have considered Newman’s “advances” with mechanical politeness. Newman, who was constantly forgetting himself, and indulging in an unlimited amount of irresponsible inquiry and conjecture, now and then found himself confronted by the conscious, ironical smile of his host. What the deuce M. de Bellegarde was smiling at he was at a loss to divine. M. de Bellegarde’s smile may be supposed to have been, for himself, a compromise between a great many emotions. So long as he smiled he was polite, and it was proper he should be polite. A smile, moreover, committed him to nothing more than politeness, and left the degree of politeness agreeably vague. A smile, too, was neither dissent--which was too serious--nor agreement, which might have brought on terrible complications. And then a smile covered his own personal dignity, which in this critical situation he was resolved to keep immaculate; it was quite enough that the glory of his house should pass into eclipse. Between him and Newman, his whole manner seemed to declare there could be no interchange of opinion; he was holding his breath so as not to inhale the odor of democracy. Newman was far from being versed in European politics, but he liked to have a general idea of what was going on about him, and he accordingly asked M. de Bellegarde several times what he thought of public affairs. M. de Bellegarde answered with suave concision that he thought as ill of them as possible, that they were going from bad to worse, and that the age was rotten to its core. This gave Newman, for the moment, an almost kindly feeling for the marquis; he pitied a man for whom the world was so cheerless a place, and the next time he saw M. de Bellegarde he attempted to call his attention to some of the brilliant features of the time. The marquis presently replied that he had but a single political conviction, which was enough for him: he believed in the divine right of Henry of Bourbon, Fifth of his name, to the throne of France. Newman stared, and after this he ceased to talk politics with M. de Bellegarde. He was not horrified nor scandalized, he was not even amused; he felt as he should have felt if he had discovered in M. de Bellegarde a taste for certain oddities of diet; an appetite, for instance, for fishbones or nutshells. Under these circumstances, of course, he would never have broached dietary questions with him. One afternoon, on his calling on Madame de Cintré, Newman was requested by the servant to wait a few moments, as his hostess was not at liberty. He walked about the room a while, taking up her books, smelling her flowers, and looking at her prints and photographs (which he thought prodigiously pretty), and at last he heard the opening of a door to which his back was turned. On the threshold stood an old woman whom he remembered to have met several times in entering and leaving the house. She was tall and straight and dressed in black, and she wore a cap which, if Newman had been initiated into such mysteries, would have been a sufficient assurance that she was not a Frenchwoman; a cap of pure British composition. She had a pale, decent, depressed-looking face, and a clear, dull, English eye. She looked at Newman a moment, both intently and timidly, and then she dropped a short, straight English curtsey. “Madame de Cintré begs you will kindly wait,” she said. “She has just come in; she will soon have finished dressing.” “Oh, I will wait as long as she wants,” said Newman. “Pray tell her not to hurry.” “Thank you, sir,” said the woman, softly; and then, instead of retiring with her message, she advanced into the room. She looked about her for a moment, and presently went to a table and began to arrange certain books and knick-knacks. Newman was struck with the high respectability of her appearance; he was afraid to address her as a servant. She busied herself for some moments with putting the table in order and pulling the curtains straight, while Newman walked slowly to and fro. He perceived at last from her reflection in the mirror, as he was passing that her hands were idle and that she was looking at him intently. She evidently wished to say something, and Newman, perceiving it, helped her to begin. “You are English?” he asked. “Yes, sir, please,” she answered, quickly and softly; “I was born in Wiltshire.” “And what do you think of Paris?” “Oh, I don’t think of Paris, sir,” she said in the same tone. “It is so long since I have been here.” “Ah, you have been here very long?” “It is more than forty years, sir. I came over with Lady Emmeline.” “You mean with old Madame de Bellegarde?” “Yes, sir. I came with her when she was married. I was my lady’s own woman.” “And you have been with her ever since?” “I have been in the house ever since. My lady has taken a younger person. You see I am very old. I do nothing regular now. But I keep about.” “You look very strong and well,” said Newman, observing the erectness of her figure, and a certain venerable rosiness in her cheek. “Thank God I am not ill, sir; I hope I know my duty too well to go panting and coughing about the house. But I am an old woman, sir, and it is as an old woman that I venture to speak to you.” “Oh, speak out,” said Newman, curiously. “You needn’t be afraid of me.” “Yes, sir. I think you are kind. I have seen you before.” “On the stairs, you mean?” “Yes, sir. When you have been coming to see the countess. I have taken the liberty of noticing that you come often.” “Oh yes; I come very often,” said Newman, laughing. “You need not have been wide-awake to notice that.” “I have noticed it with pleasure, sir,” said the ancient tirewoman, gravely. And she stood looking at Newman with a strange expression of face. The old instinct of deference and humility was there; the habit of decent self-effacement and knowledge of her “own place.” But there mingled with it a certain mild audacity, born of the occasion and of a sense, probably, of Newman’s unprecedented approachableness, and, beyond this, a vague indifference to the old proprieties; as if my lady’s own woman had at last begun to reflect that, since my lady had taken another person, she had a slight reversionary property in herself. “You take a great interest in the family?” said Newman. “A deep interest, sir. Especially in the countess.” “I am glad of that,” said Newman. And in a moment he added, smiling, “So do I!” “So I suppose, sir. We can’t help noticing these things and having our ideas; can we, sir?” “You mean as a servant?” said Newman. “Ah, there it is, sir. I am afraid that when I let my thoughts meddle with such matters I am no longer a servant. But I am so devoted to the countess; if she were my own child I couldn’t love her more. That is how I come to be so bold, sir. They say you want to marry her.” Newman eyed his interlocutress and satisfied himself that she was not a gossip, but a zealot; she looked anxious, appealing, discreet. “It is quite true,” he said. “I want to marry Madame de Cintré.” “And to take her away to America?” “I will take her wherever she wants to go.” “The farther away the better, sir!” exclaimed the old woman, with sudden intensity. But she checked herself, and, taking up a paper-weight in mosaic, began to polish it with her black apron. “I don’t mean anything against the house or the family, sir. But I think a great change would do the poor countess good. It is very sad here.” “Yes, it’s not very lively,” said Newman. “But Madame de Cintré is gay herself.” “She is everything that is good. You will not be vexed to hear that she has been gayer for a couple of months past than she had been in many a day before.” Newman was delighted to gather this testimony to the prosperity of his suit, but he repressed all violent marks of elation. “Has Madame de Cintré been in bad spirits before this?” he asked. “Poor lady, she had good reason. M. de Cintré was no husband for a sweet young lady like that. And then, as I say, it has been a sad house. It is better, in my humble opinion, that she were out of it. So, if you will excuse me for saying so, I hope she will marry you.” “I hope she will!” said Newman. “But you must not lose courage, sir, if she doesn’t make up her mind at once. That is what I wanted to beg of you, sir. Don’t give it up, sir. You will not take it ill if I say it’s a great risk for any lady at any time; all the more when she has got rid of one bad bargain. But if she can marry a good, kind, respectable gentleman, I think she had better make up her mind to it. They speak very well of you, sir, in the house, and, if you will allow me to say so, I like your face. You have a very different appearance from the late count, he wasn’t five feet high. And they say your fortune is beyond everything. There’s no harm in that. So I beseech you to be patient, sir, and bide your time. If I don’t say this to you, sir, perhaps no one will. Of course it is not for me to make any promises. I can answer for nothing. But I think your chance is not so bad, sir. I am nothing but a weary old woman in my quiet corner, but one woman understands another, and I think I make out the countess. I received her in my arms when she came into the world and her first wedding day was the saddest of my life. She owes it to me to show me another and a brighter one. If you will hold firm, sir--and you look as if you would--I think we may see it.” “I am much obliged to you for your encouragement,” said Newman, heartily. “One can’t have too much. I mean to hold firm. And if Madame de Cintré marries me you must come and live with her.” The old woman looked at him strangely, with her soft, lifeless eyes. “It may seem a heartless thing to say, sir, when one has been forty years in a house, but I may tell you that I should like to leave this place.” “Why, it’s just the time to say it,” said Newman, fervently. “After forty years one wants a change.” “You are very kind, sir;” and this faithful servant dropped another curtsey and seemed disposed to retire. But she lingered a moment and gave a timid, joyless smile. Newman was disappointed, and his fingers stole half shyly half irritably into his waistcoat-pocket. His informant noticed the movement. “Thank God I am not a Frenchwoman,” she said. “If I were, I would tell you with a brazen simper, old as I am, that if you please, monsieur, my information is worth something. Let me tell you so in my own decent English way. It _is_ worth something.” “How much, please?” said Newman. “Simply this: a promise not to hint to the countess that I have said these things.” “If that is all, you have it,” said Newman. “That is all, sir. Thank you, sir. Good day, sir.” And having once more slid down telescope-wise into her scanty petticoats, the old woman departed. At the same moment Madame de Cintré came in by an opposite door. She noticed the movement of the other _portière_ and asked Newman who had been entertaining him. “The British female!” said Newman. “An old lady in a black dress and a cap, who curtsies up and down, and expresses herself ever so well.” “An old lady who curtsies and expresses herself?... Ah, you mean poor Mrs. Bread. I happen to know that you have made a conquest of her.” “Mrs. Cake, she ought to be called,” said Newman. “She is very sweet. She is a delicious old woman.” Madame de Cintré looked at him a moment. “What can she have said to you? She is an excellent creature, but we think her rather dismal.” “I suppose,” Newman answered presently, “that I like her because she has lived near you so long. Since your birth, she told me.” “Yes,” said Madame de Cintré, simply; “she is very faithful; I can trust her.” Newman had never made any reflections to this lady upon her mother and her brother Urbain; had given no hint of the impression they made upon him. But, as if she had guessed his thoughts, she seemed careful to avoid all occasion for making him speak of them. She never alluded to her mother’s domestic decrees; she never quoted the opinions of the marquis. They had talked, however, of Valentin, and she had made no secret of her extreme affection for her younger brother. Newman listened sometimes with a certain harmless jealousy; he would have liked to divert some of her tender allusions to his own credit. Once Madame de Cintré told him with a little air of triumph about something that Valentin had done which she thought very much to his honor. It was a service he had rendered to an old friend of the family; something more “serious” than Valentin was usually supposed capable of being. Newman said he was glad to hear of it, and then began to talk about something which lay upon his own heart. Madame de Cintré listened, but after a while she said, “I don’t like the way you speak of my brother Valentin.” Hereupon Newman, surprised, said that he had never spoken of him but kindly. “It is too kindly,” said Madame de Cintré. “It is a kindness that costs nothing; it is the kindness you show to a child. It is as if you didn’t respect him.” “Respect him? Why I think I do.” “You think? If you are not sure, it is no respect.” “Do you respect him?” said Newman. “If you do, I do.” “If one loves a person, that is a question one is not bound to answer,” said Madame de Cintré. “You should not have asked it of me, then. I am very fond of your brother.” “He amuses you. But you would not like to resemble him.” “I shouldn’t like to resemble anyone. It is hard enough work resembling one’s self.” “What do you mean,” asked Madame de Cintré, “by resembling one’s self?” “Why, doing what is expected of one. Doing one’s duty.” “But that is only when one is very good.” “Well, a great many people are good,” said Newman. “Valentin is quite good enough for me.” Madame de Cintré was silent for a short time. “He is not good enough for me,” she said at last. “I wish he would do something.” “What can he do?” asked Newman. “Nothing. Yet he is very clever.” “It is a proof of cleverness,” said Newman, “to be happy without doing anything.” “I don’t think Valentin is happy, in reality. He is clever, generous, brave; but what is there to show for it? To me there is something sad in his life, and sometimes I have a sort of foreboding about him. I don’t know why, but I fancy he will have some great trouble--perhaps an unhappy end.” “Oh, leave him to me,” said Newman, jovially. “I will watch over him and keep harm away.” One evening, in Madame de Bellegarde’s salon, the conversation had flagged most sensibly. The marquis walked up and down in silence, like a sentinel at the door of some smooth-fronted citadel of the proprieties; his mother sat staring at the fire; young Madame de Bellegarde worked at an enormous band of tapestry. Usually there were three or four visitors, but on this occasion a violent storm sufficiently accounted for the absence of even the most devoted habitués. In the long silences the howling of the wind and the beating of the rain were distinctly audible. Newman sat perfectly still, watching the clock, determined to stay till the stroke of eleven, but not a moment longer. Madame de Cintré had turned her back to the circle, and had been standing for some time within the uplifted curtain of a window, with her forehead against the pane, gazing out into the deluged darkness. Suddenly she turned round toward her sister-in-law. “For Heaven’s sake,” she said, with peculiar eagerness, “go to the piano and play something.” Madame de Bellegarde held up her tapestry and pointed to a little white flower. “Don’t ask me to leave this. I am in the midst of a masterpiece. My flower is going to smell very sweet; I am putting in the smell with this gold-colored silk. I am holding my breath; I can’t leave off. Play something yourself.” “It is absurd for me to play when you are present,” said Madame de Cintré. But the next moment she went to the piano and began to strike the keys with vehemence. She played for some time, rapidly and brilliantly; when she stopped, Newman went to the piano and asked her to begin again. She shook her head, and, on his insisting, she said, “I have not been playing for you; I have been playing for myself.” She went back to the window again and looked out, and shortly afterwards left the room. When Newman took leave, Urbain de Bellegarde accompanied him, as he always did, just three steps down the staircase. At the bottom stood a servant with his overcoat. He had just put it on when he saw Madame de Cintré coming towards him across the vestibule. “Shall you be at home on Friday?” Newman asked. She looked at him a moment before answering his question. “You don’t like my mother and my brother,” she said. He hesitated a moment, and then he said softly, “No.” She laid her hand on the balustrade and prepared to ascend the stairs, fixing her eyes on the first step. “Yes, I shall be at home on Friday,” and she passed up the wide dusky staircase. On the Friday, as soon as he came in, she asked him to please to tell her why he disliked her family. “Dislike your family?” he exclaimed. “That has a horrid sound. I didn’t say so, did I? I didn’t mean it, if I did.” “I wish you would tell me what you think of them,” said Madame de Cintré. “I don’t think of any of them but you.” “That is because you dislike them. Speak the truth; you can’t offend me.” “Well, I don’t exactly love your brother,” said Newman. “I remember now. But what is the use of my saying so? I had forgotten it.” “You are too good-natured,” said Madame de Cintré gravely. Then, as if to avoid the appearance of inviting him to speak ill of the marquis, she turned away, motioning him to sit down. But he remained standing before her and said presently, “What is of much more importance is that they don’t like me.” “No--they don’t,” she said. “And don’t you think they are wrong?” Newman asked. “I don’t believe I am a man to dislike.” “I suppose that a man who may be liked may also be disliked. And my brother--my mother,” she added, “have not made you angry?” “Yes, sometimes.” “You have never shown it.” “So much the better.” “Yes, so much the better. They think they have treated you very well.” “I have no doubt they might have handled me much more roughly,” said Newman. “I am much obliged to them. Honestly.” “You are generous,” said Madame de Cintré. “It’s a disagreeable position.” “For them, you mean. Not for me.” “For me,” said Madame de Cintré. “Not when their sins are forgiven!” said Newman. “They don’t think I am as good as they are. I do. But we shan’t quarrel about it.” “I can’t even agree with you without saying something that has a disagreeable sound. The presumption was against you. That you probably don’t understand.” Newman sat down and looked at her for some time. “I don’t think I really understand it. But when you say it, I believe it.” “That’s a poor reason,” said Madame de Cintré, smiling. “No, it’s a very good one. You have a high spirit, a high standard; but with you it’s all natural and unaffected; you don’t seem to have stuck your head into a vise, as if you were sitting for the photograph of propriety. You think of me as a fellow who has had no idea in life but to make money and drive sharp bargains. That’s a fair description of me, but it is not the whole story. A man ought to care for something else, though I don’t know exactly what. I cared for money-making, but I never cared particularly for the money. There was nothing else to do, and it was impossible to be idle. I have been very easy to others, and to myself. I have done most of the things that people asked me--I don’t mean rascals. As regards your mother and your brother,” Newman added, “there is only one point upon which I feel that I might quarrel with them. I don’t ask them to sing my praises to you, but I ask them to let you alone. If I thought they talked ill of me to you, I should come down upon them.” “They have let me alone, as you say. They have not talked ill of you.” “In that case,” cried Newman, “I declare they are only too good for this world!” Madame de Cintré appeared to find something startling in his exclamation. She would, perhaps, have replied, but at this moment the door was thrown open and Urbain de Bellegarde stepped across the threshold. He appeared surprised at finding Newman, but his surprise was but a momentary shadow across the surface of an unwonted joviality. Newman had never seen the marquis so exhilarated; his pale, unlighted countenance had a sort of thin transfiguration. He held open the door for someone else to enter, and presently appeared old Madame de Bellegarde, leaning on the arm of a gentleman whom Newman had not seen before. He had already risen, and Madame de Cintré rose, as she always did before her mother. The marquis, who had greeted Newman almost genially, stood apart, slowly rubbing his hands. His mother came forward with her companion. She gave a majestic little nod at Newman, and then she released the strange gentleman, that he might make his bow to her daughter. “My daughter,” she said, “I have brought you an unknown relative, Lord Deepmere. Lord Deepmere is our cousin, but he has done only to-day what he ought to have done long ago--come to make our acquaintance.” Madame de Cintré smiled, and offered Lord Deepmere her hand. “It is very extraordinary,” said this noble laggard, “but this is the first time that I have ever been in Paris for more than three or four weeks.” “And how long have you been here now?” asked Madame de Cintré. “Oh, for the last two months,” said Lord Deepmere. These two remarks might have constituted an impertinence; but a glance at Lord Deepmere’s face would have satisfied you, as it apparently satisfied Madame de Cintré, that they constituted only a _naïveté_. When his companions were seated, Newman, who was out of the conversation, occupied himself with observing the newcomer. Observation, however, as regards Lord Deepmere’s person; had no great range. He was a small, meagre man, of some three and thirty years of age, with a bald head, a short nose and no front teeth in the upper jaw; he had round, candid blue eyes, and several pimples on his chin. He was evidently very shy, and he laughed a great deal, catching his breath with an odd, startling sound, as the most convenient imitation of repose. His physiognomy denoted great simplicity, a certain amount of brutality, and probable failure in the past to profit by rare educational advantages. He remarked that Paris was awfully jolly, but that for real, thorough-paced entertainment it was nothing to Dublin. He even preferred Dublin to London. Had Madame de Cintré ever been to Dublin? They must all come over there some day, and he would show them some Irish sport. He always went to Ireland for the fishing, and he came to Paris for the new Offenbach things. They always brought them out in Dublin, but he couldn’t wait. He had been nine times to hear La Pomme de Paris. Madame de Cintré, leaning back, with her arms folded, looked at Lord Deepmere with a more visibly puzzled face than she usually showed to society. Madame de Bellegarde, on the other hand, wore a fixed smile. The marquis said that among light operas his favorite was the Gazza Ladra. The marquise then began a series of inquiries about the duke and the cardinal, the old countess and Lady Barbara, after listening to which, and to Lord Deepmere’s somewhat irreverent responses, for a quarter of an hour, Newman rose to take his leave. The marquis went with him three steps into the hall. “Is he Irish?” asked Newman, nodding in the direction of the visitor. “His mother was the daughter of Lord Finucane,” said the marquis; “he has great Irish estates. Lady Bridget, in the complete absence of male heirs, either direct or collateral--a most extraordinary circumstance--came in for everything. But Lord Deepmere’s title is English and his English property is immense. He is a charming young man.” Newman answered nothing, but he detained the marquis as the latter was beginning gracefully to recede. “It is a good time for me to thank you,” he said, “for sticking so punctiliously to our bargain, for doing so much to help me on with your sister.” The marquis stared. “Really, I have done nothing that I can boast of,” he said. “Oh don’t be modest,” Newman answered, laughing. “I can’t flatter myself that I am doing so well simply by my own merit. And thank your mother for me, too!” And he turned away, leaving M. de Bellegarde looking after him. CHAPTER XIV The next time Newman came to the Rue de l’Université he had the good fortune to find Madame de Cintré alone. He had come with a definite intention, and he lost no time in executing it. She wore, moreover, a look which he eagerly interpreted as expectancy. “I have been coming to see you for six months, now,” he said, “and I have never spoken to you a second time of marriage. That was what you asked me; I obeyed. Could any man have done better?” “You have acted with great delicacy,” said Madame de Cintré. “Well, I’m going to change now,” said Newman. “I don’t mean that I am going to be indelicate; but I’m going to go back to where I began. I _am_ back there. I have been all round the circle. Or rather, I have never been away from here. I have never ceased to want what I wanted then. Only now I am more sure of it, if possible; I am more sure of myself, and more sure of you. I know you better, though I don’t know anything I didn’t believe three months ago. You are everything--you are beyond everything--I can imagine or desire. You know me now; you _must_ know me. I won’t say that you have seen the best--but you have seen the worst. I hope you have been thinking all this while. You must have seen that I was only waiting; you can’t suppose that I was changing. What will you say to me, now? Say that everything is clear and reasonable, and that I have been very patient and considerate, and deserve my reward. And then give me your hand. Madame de Cintré do that. Do it.” “I knew you were only waiting,” she said; “and I was very sure this day would come. I have thought about it a great deal. At first I was half afraid of it. But I am not afraid of it now.” She paused a moment, and then she added, “It’s a relief.” She was sitting on a low chair, and Newman was on an ottoman, near her. He leaned a little and took her hand, which for an instant she let him keep. “That means that I have not waited for nothing,” he said. She looked at him for a moment, and he saw her eyes fill with tears. “With me,” he went on, “you will be as safe--as safe”--and even in his ardor he hesitated a moment for a comparison--“as safe,” he said, with a kind of simple solemnity, “as in your father’s arms.” Still she looked at him and her tears increased. Then, abruptly, she buried her face on the cushioned arm of the sofa beside her chair, and broke into noiseless sobs. “I am weak--I am weak,” he heard her say. “All the more reason why you should give yourself up to me,” he answered. “Why are you troubled? There is nothing but happiness. Is that so hard to believe?” “To you everything seems so simple,” she said, raising her head. “But things are not so. I like you extremely. I liked you six months ago, and now I am sure of it, as you say you are sure. But it is not easy, simply for that, to decide to marry you. There are a great many things to think about.” “There ought to be only one thing to think about--that we love each other,” said Newman. And as she remained silent he quickly added, “Very good, if you can’t accept that, don’t tell me so.” “I should be very glad to think of nothing,” she said at last; “not to think at all; only to shut both my eyes and give myself up. But I can’t. I’m cold, I’m old, I’m a coward; I never supposed I should marry again, and it seems to me very strange I should ever have listened to you. When I used to think, as a girl, of what I should do if I were to marry freely, by my own choice, I thought of a very different man from you.” “That’s nothing against me,” said Newman with an immense smile; “your taste was not formed.” His smile made Madame de Cintré smile. “Have you formed it?” she asked. And then she said, in a different tone, “Where do you wish to live?” “Anywhere in the wide world you like. We can easily settle that.” “I don’t know why I ask you,” she presently continued. “I care very little. I think if I were to marry you I could live almost anywhere. You have some false ideas about me; you think that I need a great many things--that I must have a brilliant, worldly life. I am sure you are prepared to take a great deal of trouble to give me such things. But that is very arbitrary; I have done nothing to prove that.” She paused again, looking at him, and her mingled sound and silence were so sweet to him that he had no wish to hurry her, any more than he would have had a wish to hurry a golden sunrise. “Your being so different, which at first seemed a difficulty, a trouble, began one day to seem to me a pleasure, a great pleasure. I was glad you were different. And yet if I had said so, no one would have understood me; I don’t mean simply to my family.” “They would have said I was a queer monster, eh?” said Newman. “They would have said I could never be happy with you--you were too different; and I would have said it was just _because_ you were so different that I might be happy. But they would have given better reasons than I. My only reason”--and she paused again. But this time, in the midst of his golden sunrise, Newman felt the impulse to grasp at a rosy cloud. “Your only reason is that you love me!” he murmured with an eloquent gesture, and for want of a better reason Madame de Cintré reconciled herself to this one. Newman came back the next day, and in the vestibule, as he entered the house, he encountered his friend Mrs. Bread. She was wandering about in honorable idleness, and when his eyes fell upon her she delivered him one of her curtsies. Then turning to the servant who had admitted him, she said, with the combined majesty of her native superiority and of a rugged English accent, “You may retire; I will have the honor of conducting monsieur.” In spite of this combination, however, it appeared to Newman that her voice had a slight quaver, as if the tone of command were not habitual to it. The man gave her an impertinent stare, but he walked slowly away, and she led Newman upstairs. At half its course the staircase gave a bend, forming a little platform. In the angle of the wall stood an indifferent statue of an eighteenth-century nymph, simpering, sallow, and cracked. Here Mrs. Bread stopped and looked with shy kindness at her companion. “I know the good news, sir,” she murmured. “You have a good right to be first to know it,” said Newman. “You have taken such a friendly interest.” Mrs. Bread turned away and began to blow the dust off the statue, as if this might be mockery. “I suppose you want to congratulate me,” said Newman. “I am greatly obliged.” And then he added, “You gave me much pleasure the other day.” She turned around, apparently reassured. “You are not to think that I have been told anything,” she said; “I have only guessed. But when I looked at you, as you came in, I was sure I had guessed aright.” “You are very sharp,” said Newman. “I am sure that in your quiet way you see everything.” “I am not a fool, sir, thank God. I have guessed something else beside,” said Mrs. Bread. “What’s that?” “I needn’t tell you that, sir; I don’t think you would believe it. At any rate it wouldn’t please you.” “Oh, tell me nothing but what will please me,” laughed Newman. “That is the way you began.” “Well, sir, I suppose you won’t be vexed to hear that the sooner everything is over the better.” “The sooner we are married, you mean? The better for me, certainly.” “The better for everyone.” “The better for you, perhaps. You know you are coming to live with us,” said Newman. “I’m extremely obliged to you, sir, but it is not of myself I was thinking. I only wanted, if I might take the liberty, to recommend you to lose no time.” “Whom are you afraid of?” Mrs. Bread looked up the staircase and then down and then she looked at the undusted nymph, as if she possibly had sentient ears. “I am afraid of everyone,” she said. “What an uncomfortable state of mind!” said Newman. “Does ‘everyone’ wish to prevent my marriage?” “I am afraid of already having said too much,” Mrs. Bread replied. “I won’t take it back, but I won’t say any more.” And she took her way up the staircase again and led him into Madame de Cintré’s salon. Newman indulged in a brief and silent imprecation when he found that Madame de Cintré was not alone. With her sat her mother, and in the middle of the room stood young Madame de Bellegarde, in her bonnet and mantle. The old marquise, who was leaning back in her chair with a hand clasping the knob of each arm, looked at him fixedly without moving. She seemed barely conscious of his greeting; she appeared to be musing intently. Newman said to himself that her daughter had been announcing her engagement and that the old lady found the morsel hard to swallow. But Madame de Cintré, as she gave him her hand gave him also a look by which she appeared to mean that he should understand something. Was it a warning or a request? Did she wish to enjoin speech or silence? He was puzzled, and young Madame de Bellegarde’s pretty grin gave him no information. “I have not told my mother,” said Madame de Cintré abruptly, looking at him. “Told me what?” demanded the marquise. “You tell me too little; you should tell me everything.” “That is what I do,” said Madame Urbain, with a little laugh. “Let _me_ tell your mother,” said Newman. The old lady stared at him again, and then turned to her daughter. “You are going to marry him?” she cried, softly. “_Oui, ma mère_,” said Madame de Cintré. “Your daughter has consented, to my great happiness,” said Newman. “And when was this arrangement made?” asked Madame de Bellegarde. “I seem to be picking up the news by chance!” “My suspense came to an end yesterday,” said Newman. “And how long was mine to have lasted?” said the marquise to her daughter. She spoke without irritation; with a sort of cold, noble displeasure. Madame de Cintré stood silent, with her eyes on the ground. “It is over now,” she said. “Where is my son--where is Urbain?” asked the marquise. “Send for your brother and inform him.” Young Madame de Bellegarde laid her hand on the bell-rope. “He was to make some visits with me, and I was to go and knock--very softly, very softly--at the door of his study. But he can come to me!” She pulled the bell, and in a few moments Mrs. Bread appeared, with a face of calm inquiry. “Send for your brother,” said the old lady. But Newman felt an irresistible impulse to speak, and to speak in a certain way. “Tell the marquis we want him,” he said to Mrs. Bread, who quietly retired. Young Madame de Bellegarde went to her sister-in-law and embraced her. Then she turned to Newman, with an intense smile. “She is charming. I congratulate you.” “I congratulate you, sir,” said Madame de Bellegarde, with extreme solemnity. “My daughter is an extraordinarily good woman. She may have faults, but I don’t know them.” “My mother does not often make jokes,” said Madame de Cintré; “but when she does they are terrible.” “She is ravishing,” the Marquise Urbain resumed, looking at her sister-in-law, with her head on one side. “Yes, I congratulate you.” Madame de Cintré turned away, and, taking up a piece of tapestry, began to ply the needle. Some minutes of silence elapsed, which were interrupted by the arrival of M. de Bellegarde. He came in with his hat in his hand, gloved, and was followed by his brother Valentin, who appeared to have just entered the house. M. de Bellegarde looked around the circle and greeted Newman with his usual finely-measured courtesy. Valentin saluted his mother and his sisters, and, as he shook hands with Newman, gave him a glance of acute interrogation. “_Arrivez donc, messieurs!_” cried young Madame de Bellegarde. “We have great news for you.” “Speak to your brother, my daughter,” said the old lady. Madame de Cintré had been looking at her tapestry. She raised her eyes to her brother. “I have accepted Mr. Newman.” “Your sister has consented,” said Newman. “You see after all, I knew what I was about.” “I am charmed!” said M. de Bellegarde, with superior benignity. “So am I,” said Valentin to Newman. “The marquis and I are charmed. I can’t marry, myself, but I can understand it. I can’t stand on my head, but I can applaud a clever acrobat. My dear sister, I bless your union.” The marquis stood looking for a while into the crown of his hat. “We have been prepared,” he said at last “but it is inevitable that in face of the event one should experience a certain emotion.” And he gave a most unhilarious smile. “I feel no emotion that I was not perfectly prepared for,” said his mother. “I can’t say that for myself,” said Newman, smiling but differently from the marquis. “I am happier than I expected to be. I suppose it’s the sight of your happiness!” “Don’t exaggerate that,” said Madame de Bellegarde, getting up and laying her hand upon her daughter’s arm. “You can’t expect an honest old woman to thank you for taking away her beautiful, only daughter.” “You forgot me, dear madame,” said the young marquise demurely. “Yes, she is very beautiful,” said Newman. “And when is the wedding, pray?” asked young Madame de Bellegarde; “I must have a month to think over a dress.” “That must be discussed,” said the marquise. “Oh, we will discuss it, and let you know!” Newman exclaimed. “I have no doubt we shall agree,” said Urbain. “If you don’t agree with Madame de Cintré, you will be very unreasonable.” “Come, come, Urbain,” said young Madame de Bellegarde, “I must go straight to my tailor’s.” The old lady had been standing with her hand on her daughter’s arm, looking at her fixedly. She gave a little sigh, and murmured, “No, I did _not_ expect it! You are a fortunate man,” she added, turning to Newman, with an expressive nod. “Oh, I know that!” he answered. “I feel tremendously proud. I feel like crying it on the housetops,--like stopping people in the street to tell them.” Madame de Bellegarde narrowed her lips. “Pray don’t,” she said. “The more people that know it, the better,” Newman declared. “I haven’t yet announced it here, but I telegraphed it this morning to America.” “Telegraphed it to America?” the old lady murmured. “To New York, to St. Louis, and to San Francisco; those are the principal cities, you know. To-morrow I shall tell my friends here.” “Have you many?” asked Madame de Bellegarde, in a tone of which I am afraid that Newman but partly measured the impertinence. “Enough to bring me a great many hand-shakes and congratulations. To say nothing,” he added, in a moment, “of those I shall receive from your friends.” “They will not use the telegraph,” said the marquise, taking her departure. M. de Bellegarde, whose wife, her imagination having apparently taken flight to the tailor’s, was fluttering her silken wings in emulation, shook hands with Newman, and said with a more persuasive accent than the latter had ever heard him use, “You may count upon me.” Then his wife led him away. Valentin stood looking from his sister to our hero. “I hope you both reflected seriously,” he said. Madame de Cintré smiled. “We have neither your powers of reflection nor your depth of seriousness; but we have done our best.” “Well, I have a great regard for each of you,” Valentin continued. “You are charming young people. But I am not satisfied, on the whole, that you belong to that small and superior class--that exquisite group composed of persons who are worthy to remain unmarried. These are rare souls; they are the salt of the earth. But I don’t mean to be invidious; the marrying people are often very nice.” “Valentin holds that women should marry, and that men should not,” said Madame de Cintré. “I don’t know how he arranges it.” “I arrange it by adoring you, my sister,” said Valentin ardently. “Good-bye.” “Adore someone whom you can marry,” said Newman. “I will arrange that for you some day. I foresee that I am going to turn apostle.” Valentin was on the threshold; he looked back a moment with a face that had turned grave. “I adore someone I can’t marry!” he said. And he dropped the _portière_ and departed. “They don’t like it,” said Newman, standing alone before Madame de Cintré. “No,” she said, after a moment; “they don’t like it.” “Well, now, do you mind that?” asked Newman. “Yes!” she said, after another interval. “That’s a mistake.” “I can’t help it. I should prefer that my mother were pleased.” “Why the deuce,” demanded Newman, “is she not pleased? She gave you leave to marry me.” “Very true; I don’t understand it. And yet I do ‘mind it,’ as you say. You will call it superstitious.” “That will depend upon how much you let it bother you. Then I shall call it an awful bore.” “I will keep it to myself,” said Madame de Cintré, “It shall not bother you.” And then they talked of their marriage-day, and Madame de Cintré assented unreservedly to Newman’s desire to have it fixed for an early date. Newman’s telegrams were answered with interest. Having dispatched but three electric missives, he received no less than eight gratulatory bulletins in return. He put them into his pocket-book, and the next time he encountered old Madame de Bellegarde drew them forth and displayed them to her. This, it must be confessed, was a slightly malicious stroke; the reader must judge in what degree the offense was venial. Newman knew that the marquise disliked his telegrams, though he could see no sufficient reason for it. Madame de Cintré, on the other hand, liked them, and, most of them being of a humorous cast, laughed at them immoderately, and inquired into the character of their authors. Newman, now that his prize was gained, felt a peculiar desire that his triumph should be manifest. He more than suspected that the Bellegardes were keeping quiet about it, and allowing it, in their select circle, but a limited resonance; and it pleased him to think that if he were to take the trouble he might, as he phrased it, break all the windows. No man likes being repudiated, and yet Newman, if he was not flattered, was not exactly offended. He had not this good excuse for his somewhat aggressive impulse to promulgate his felicity; his sentiment was of another quality. He wanted for once to make the heads of the house of Bellegarde _feel_ him; he knew not when he should have another chance. He had had for the past six months a sense of the old lady and her son looking straight over his head, and he was now resolved that they should toe a mark which he would give himself the satisfaction of drawing. “It is like seeing a bottle emptied when the wine is poured too slowly,” he said to Mrs. Tristram. “They make me want to joggle their elbows and force them to spill their wine.” To this Mrs. Tristram answered that he had better leave them alone and let them do things in their own way. “You must make allowances for them,” she said. “It is natural enough that they should hang fire a little. They thought they accepted you when you made your application; but they are not people of imagination, they could not project themselves into the future, and now they will have to begin again. But they _are_ people of honor, and they will do whatever is necessary.” Newman spent a few moments in narrow-eyed meditation. “I am not hard on them,” he presently said, “and to prove it I will invite them all to a festival.” “To a festival?” “You have been laughing at my great gilded rooms all winter; I will show you that they are good for something. I will give a party. What is the grandest thing one can do here? I will hire all the great singers from the opera, and all the first people from the Théâtre Français, and I will give an entertainment.” “And whom will you invite?” “You, first of all. And then the old lady and her son. And then everyone among her friends whom I have met at her house or elsewhere, everyone who has shown me the minimum of politeness, every duke of them and his wife. And then all my friends, without exception: Miss Kitty Upjohn, Miss Dora Finch, General Packard, C. P Hatch, and all the rest. And everyone shall know what it is about, that is, to celebrate my engagement to the Countess de Cintré. What do you think of the idea?” “I think it is odious!” said Mrs. Tristram. And then in a moment: “I think it is delicious!” The very next evening Newman repaired to Madame de Bellegarde’s salon, where he found her surrounded by her children, and invited her to honor his poor dwelling by her presence on a certain evening a fortnight distant. The marquise stared a moment. “My dear sir,” she cried, “what do you want to do to me?” “To make you acquainted with a few people, and then to place you in a very easy chair and ask you to listen to Madame Frezzolini’s singing.” “You mean to give a concert?” “Something of that sort.” “And to have a crowd of people?” “All my friends, and I hope some of yours and your daughter’s. I want to celebrate my engagement.” It seemed to Newman that Madame de Bellegarde turned pale. She opened her fan, a fine old painted fan of the last century, and looked at the picture, which represented a _fête champêtre_--a lady with a guitar, singing, and a group of dancers round a garlanded Hermes. “We go out so little,” murmured the marquis, “since my poor father’s death.” “But _my_ dear father is still alive, my friend,” said his wife. “I am only waiting for my invitation to accept it,” and she glanced with amiable confidence at Newman. “It will be magnificent; I am very sure of that.” I am sorry to say, to the discredit of Newman’s gallantry, that this lady’s invitation was not then and there bestowed; he was giving all his attention to the old marquise. She looked up at last, smiling. “I can’t think of letting you offer me a fête,” she said, “until I have offered you one. We want to present you to our friends; we will invite them all. We have it very much at heart. We must do things in order. Come to me about the 25th; I will let you know the exact day immediately. We shall not have anyone so fine as Madame Frezzolini, but we shall have some very good people. After that you may talk of your own fête.” The old lady spoke with a certain quick eagerness, smiling more agreeably as she went on. It seemed to Newman a handsome proposal, and such proposals always touched the sources of his good-nature. He said to Madame de Bellegarde that he should be glad to come on the 25th or any other day, and that it mattered very little whether he met his friends at her house or at his own. I have said that Newman was observant, but it must be admitted that on this occasion he failed to notice a certain delicate glance which passed between Madame de Bellegarde and the marquis, and which we may presume to have been a commentary upon the innocence displayed in that latter clause of his speech. Valentin de Bellegarde walked away with Newman that evening, and when they had left the Rue de l’Université some distance behind them he said reflectively, “My mother is very strong--very strong.” Then in answer to an interrogative movement of Newman’s he continued, “She was driven to the wall, but you would never have thought it. Her fête of the 25th was an invention of the moment. She had no idea whatever of giving a fête, but finding it the only issue from your proposal, she looked straight at the dose--excuse the expression--and bolted it, as you saw, without winking. She is very strong.” “Dear me!” said Newman, divided between relish and compassion. “I don’t care a straw for her fête, I am willing to take the will for the deed.” “No, no,” said Valentin, with a little inconsequent touch of family pride. “The thing will be done now, and done handsomely.” CHAPTER XV Valentin de Bellegarde’s announcement of the secession of Mademoiselle Nioche from her father’s domicile and his irreverent reflections upon the attitude of this anxious parent in so grave a catastrophe, received a practical commentary in the fact that M. Nioche was slow to seek another interview with his late pupil. It had cost Newman some disgust to be forced to assent to Valentin’s somewhat cynical interpretation of the old man’s philosophy, and, though circumstances seemed to indicate that he had not given himself up to a noble despair, Newman thought it very possible he might be suffering more keenly than was apparent. M. Nioche had been in the habit of paying him a respectful little visit every two or three weeks and his absence might be a proof quite as much of extreme depression as of a desire to conceal the success with which he had patched up his sorrow. Newman presently learned from Valentin several details touching this new phase of Mademoiselle Noémie’s career. “I told you she was remarkable,” this unshrinking observer declared, “and the way she has managed this performance proves it. She has had other chances, but she was resolved to take none but the best. She did you the honor to think for a while that you might be such a chance. You were not; so she gathered up her patience and waited a while longer. At last her occasion came along, and she made her move with her eyes wide open. I am very sure she had no innocence to lose, but she had all her respectability. Dubious little damsel as you thought her, she had kept a firm hold of that; nothing could be proved against her, and she was determined not to let her reputation go till she had got her equivalent. About her equivalent she had high ideas. Apparently her ideal has been satisfied. It is fifty years old, bald-headed, and deaf, but it is very easy about money.” “And where in the world,” asked Newman, “did you pick up this valuable information?” “In conversation. Remember my frivolous habits. In conversation with a young woman engaged in the humble trade of glove-cleaner, who keeps a small shop in the Rue St. Roch. M. Nioche lives in the same house, up six pair of stairs, across the court, in and out of whose ill-swept doorway Miss Noémie has been flitting for the last five years. The little glove-cleaner was an old acquaintance; she used to be the friend of a friend of mine, who has married and dropped such friends. I often saw her in his society. As soon as I espied her behind her clear little window-pane, I recollected her. I had on a spotlessly fresh pair of gloves, but I went in and held up my hands, and said to her, ‘Dear mademoiselle, what will you ask me for cleaning these?’ ‘Dear count,’ she answered immediately, ‘I will clean them for you for nothing.’ She had instantly recognized me, and I had to hear her history for the last six years. But after that, I put her upon that of her neighbors. She knows and admires Noémie, and she told me what I have just repeated.” A month elapsed without M. Nioche reappearing, and Newman, who every morning read two or three suicides in the _Figaro_, began to suspect that, mortification proving stubborn, he had sought a balm for his wounded pride in the waters of the Seine. He had a note of M. Nioche’s address in his pocket-book, and finding himself one day in the _quartier_, he determined, in so far as he might, to clear up his doubts. He repaired to the house in the Rue St. Roch which bore the recorded number, and observed in a neighboring basement, behind a dangling row of neatly inflated gloves, the attentive physiognomy of Bellegarde’s informant--a sallow person in a dressing-gown--peering into the street as if she were expecting that amiable nobleman to pass again. But it was not to her that Newman applied; he simply asked of the portress if M. Nioche were at home. The portress replied, as the portress invariably replies, that her lodger had gone out barely three minutes before; but then, through the little square hole of her lodge-window taking the measure of Newman’s fortunes, and seeing them, by an unspecified process, refresh the dry places of servitude to occupants of fifth floors on courts, she added that M. Nioche would have had just time to reach the Café de la Patrie, round the second corner to the left, at which establishment he regularly spent his afternoons. Newman thanked her for the information, took the second turning to the left, and arrived at the Café de la Patrie. He felt a momentary hesitation to go in; was it not rather mean to “follow up” poor old Nioche at that rate? But there passed across his vision an image of a haggard little septuagenarian taking measured sips of a glass of sugar and water and finding them quite impotent to sweeten his desolation. He opened the door and entered, perceiving nothing at first but a dense cloud of tobacco smoke. Across this, however, in a corner, he presently descried the figure of M. Nioche, stirring the contents of a deep glass, with a lady seated in front of him. The lady’s back was turned to Newman, but M. Nioche very soon perceived and recognized his visitor. Newman had gone toward him, and the old man rose slowly, gazing at him with a more blighted expression even than usual. “If you are drinking hot punch,” said Newman, “I suppose you are not dead. That’s all right. Don’t move.” M. Nioche stood staring, with a fallen jaw, not daring to put out his hand. The lady, who sat facing him, turned round in her place and glanced upward with a spirited toss of her head, displaying the agreeable features of his daughter. She looked at Newman sharply, to see how he was looking at her, then--I don’t know what she discovered--she said graciously, “How d’ ye do, monsieur? won’t you come into our little corner?” “Did you come--did you come after _me?_” asked M. Nioche very softly. “I went to your house to see what had become of you. I thought you might be sick,” said Newman. “It is very good of you, as always,” said the old man. “No, I am not well. Yes, I am _seek_.” “Ask monsieur to sit down,” said Mademoiselle Nioche. “Garçon, bring a chair.” “Will you do us the honor to _seat?_” said M. Nioche, timorously, and with a double foreignness of accent. Newman said to himself that he had better see the thing out and he took a chair at the end of the table, with Mademoiselle Nioche on his left and her father on the other side. “You will take something, of course,” said Miss Noémie, who was sipping a glass of madeira. Newman said that he believed not, and then she turned to her papa with a smile. “What an honor, eh? he has come only for us.” M. Nioche drained his pungent glass at a long draught, and looked out from eyes more lachrymose in consequence. “But you didn’t come for me, eh?” Mademoiselle Noémie went on. “You didn’t expect to find me here?” Newman observed the change in her appearance. She was very elegant and prettier than before; she looked a year or two older, and it was noticeable that, to the eye, she had only gained in respectability. She looked “lady-like.” She was dressed in quiet colors, and wore her expensively unobtrusive toilet with a grace that might have come from years of practice. Her present self-possession and _aplomb_ struck Newman as really infernal, and he inclined to agree with Valentin de Bellegarde that the young lady was very remarkable. “No, to tell the truth, I didn’t come for you,” he said, “and I didn’t expect to find you. I was told,” he added in a moment “that you had left your father.” “_Quelle horreur!_” cried Mademoiselle Nioche with a smile. “Does one leave one’s father? You have the proof of the contrary.” “Yes, convincing proof,” said Newman glancing at M. Nioche. The old man caught his glance obliquely, with his faded, deprecating eye, and then, lifting his empty glass, pretended to drink again. “Who told you that?” Noémie demanded. “I know very well. It was M. de Bellegarde. Why don’t you say yes? You are not polite.” “I am embarrassed,” said Newman. “I set you a better example. I know M. de Bellegarde told you. He knows a great deal about me--or he thinks he does. He has taken a great deal of trouble to find out, but half of it isn’t true. In the first place, I haven’t left my father; I am much too fond of him. Isn’t it so, little father? M. de Bellegarde is a charming young man; it is impossible to be cleverer. I know a good deal about him too; you can tell him that when you next see him.” “No,” said Newman, with a sturdy grin; “I won’t carry any messages for you.” “Just as you please,” said Mademoiselle Nioche, “I don’t depend upon you, nor does M. de Bellegarde either. He is very much interested in me; he can be left to his own devices. He is a contrast to you.” “Oh, he is a great contrast to me, I have no doubt” said Newman. “But I don’t exactly know how you mean it.” “I mean it in this way. First of all, he never offered to help me to a _dot_ and a husband.” And Mademoiselle Nioche paused, smiling. “I won’t say that is in his favor, for I do you justice. What led you, by the way, to make me such a queer offer? You didn’t care for me.” “Oh yes, I did,” said Newman. “How so?” “It would have given me real pleasure to see you married to a respectable young fellow.” “With six thousand francs of income!” cried Mademoiselle Nioche. “Do you call that caring for me? I’m afraid you know little about women. You were not _galant_; you were not what you might have been.” Newman flushed a trifle fiercely. “Come!” he exclaimed “that’s rather strong. I had no idea I had been so shabby.” Mademoiselle Nioche smiled as she took up her muff. “It is something, at any rate, to have made you angry.” Her father had leaned both his elbows on the table, and his head, bent forward, was supported in his hands, the thin white fingers of which were pressed over his ears. In his position he was staring fixedly at the bottom of his empty glass, and Newman supposed he was not hearing. Mademoiselle Noémie buttoned her furred jacket and pushed back her chair, casting a glance charged with the consciousness of an expensive appearance first down over her flounces and then up at Newman. “You had better have remained an honest girl,” Newman said quietly. M. Nioche continued to stare at the bottom of his glass, and his daughter got up, still bravely smiling. “You mean that I look so much like one? That’s more than most women do nowadays. Don’t judge me yet awhile,” she added. “I mean to succeed; that’s what I mean to do. I leave you; I don’t mean to be seen in cafés, for one thing. I can’t think what you want of my poor father; he’s very comfortable now. It isn’t his fault, either. _Au revoir_, little father.” And she tapped the old man on the head with her muff. Then she stopped a minute, looking at Newman. “Tell M. de Bellegarde, when he wants news of me, to come and get it from _me!_” And she turned and departed, the white-aproned waiter, with a bow, holding the door wide open for her. M. Nioche sat motionless, and Newman hardly knew what to say to him. The old man looked dismally foolish. “So you determined not to shoot her, after all,” Newman said presently. M. Nioche, without moving, raised his eyes and gave him a long, peculiar look. It seemed to confess everything, and yet not to ask for pity, nor to pretend, on the other hand, to a rugged ability to do without it. It might have expressed the state of mind of an innocuous insect, flat in shape and conscious of the impending pressure of a boot-sole, and reflecting that he was perhaps too flat to be crushed. M. Nioche’s gaze was a profession of moral flatness. “You despise me terribly,” he said, in the weakest possible voice. “Oh no,” said Newman, “it is none of my business. It’s a good plan to take things easily.” “I made you too many fine speeches,” M. Nioche added. “I meant them at the time.” “I am sure I am very glad you didn’t shoot her,” said Newman. “I was afraid you might have shot yourself. That is why I came to look you up.” And he began to button his coat. “Neither,” said M. Nioche. “You despise me, and I can’t explain to you. I hoped I shouldn’t see you again.” “Why, that’s rather shabby,” said Newman. “You shouldn’t drop your friends that way. Besides, the last time you came to see me I thought you particularly jolly.” “Yes, I remember,” said M. Nioche musingly; “I was in a fever. I didn’t know what I said, what I did. It was delirium.” “Ah, well, you are quieter now.” M. Nioche was silent a moment. “As quiet as the grave,” he whispered softly. “Are you very unhappy?” M. Nioche rubbed his forehead slowly, and even pushed back his wig a little, looking askance at his empty glass. “Yes--yes. But that’s an old story. I have always been unhappy. My daughter does what she will with me. I take what she gives me, good or bad. I have no spirit, and when you have no spirit you must keep quiet. I shan’t trouble you any more.” “Well,” said Newman, rather disgusted at the smooth operation of the old man’s philosophy, “that’s as you please.” M. Nioche seemed to have been prepared to be despised but nevertheless he made a feeble movement of appeal from Newman’s faint praise. “After all,” he said, “she is my daughter, and I can still look after her. If she will do wrong, why she will. But there are many different paths, there are degrees. I can give her the benefit--give her the benefit”--and M. Nioche paused, staring vaguely at Newman, who began to suspect that his brain had softened--“the benefit of my experience,” M. Nioche added. “Your experience?” inquired Newman, both amused and amazed. “My experience of business,” said M. Nioche, gravely. “Ah, yes,” said Newman, laughing, “that will be a great advantage to her!” And then he said good-bye, and offered the poor, foolish old man his hand. M. Nioche took it and leaned back against the wall, holding it a moment and looking up at him. “I suppose you think my wits are going,” he said. “Very likely; I have always a pain in my head. That’s why I can’t explain, I can’t tell you. And she’s so strong, she makes me walk as she will, anywhere! But there’s this--there’s this.” And he stopped, still staring up at Newman. His little white eyes expanded and glittered for a moment like those of a cat in the dark. “It’s not as it seems. I haven’t forgiven her. Oh, no!” “That’s right; don’t,” said Newman. “She’s a bad case.” “It’s horrible, it’s horrible,” said M. Nioche; “but do you want to know the truth? I hate her! I take what she gives me, and I hate her more. To-day she brought me three hundred francs; they are here in my waistcoat pocket. Now I hate her almost cruelly. No, I haven’t forgiven her.” “Why did you accept the money?” Newman asked. “If I hadn’t,” said M. Nioche, “I should have hated her still more. That’s what misery is. No, I haven’t forgiven her.” “Take care you don’t hurt her!” said Newman, laughing again. And with this he took his leave. As he passed along the glazed side of the café, on reaching the street, he saw the old man motioning the waiter, with a melancholy gesture, to replenish his glass. One day, a week after his visit to the Café de la Patrie, he called upon Valentin de Bellegarde, and by good fortune found him at home. Newman spoke of his interview with M. Nioche and his daughter, and said he was afraid Valentin had judged the old man correctly. He had found the couple hobnobbing together in all amity; the old gentleman’s rigor was purely theoretic. Newman confessed that he was disappointed; he should have expected to see M. Nioche take high ground. “High ground, my dear fellow,” said Valentin, laughing; “there is no high ground for him to take. The only perceptible eminence in M. Nioche’s horizon is Montmartre, which is not an edifying quarter. You can’t go mountaineering in a flat country.” “He remarked, indeed,” said Newman, “that he has not forgiven her. But she’ll never find it out.” “We must do him the justice to suppose he doesn’t like the thing,” Valentin rejoined. “Mademoiselle Nioche is like the great artists whose biographies we read, who at the beginning of their career have suffered opposition in the domestic circle. Their vocation has not been recognized by their families, but the world has done it justice. Mademoiselle Nioche has a vocation.” “Oh, come,” said Newman, impatiently, “you take the little baggage too seriously.” “I know I do; but when one has nothing to think about, one must think of little baggages. I suppose it is better to be serious about light things than not to be serious at all. This little baggage entertains me.” “Oh, she has discovered that. She knows you have been hunting her up and asking questions about her. She is very much tickled by it. That’s rather annoying.” “Annoying, my dear fellow,” laughed Valentin; “not the least!” “Hanged if I should want to have a greedy little adventuress like that know I was giving myself such pains about her!” said Newman. “A pretty woman is always worth one’s pains,” objected Valentin. “Mademoiselle Nioche is welcome to be tickled by my curiosity, and to know that I am tickled that she is tickled. She is not so much tickled, by the way.” “You had better go and tell her,” Newman rejoined. “She gave me a message for you of some such drift.” “Bless your quiet imagination,” said Valentin, “I have been to see her--three times in five days. She is a charming hostess; we talk of Shakespeare and the musical glasses. She is extremely clever and a very curious type; not at all coarse or wanting to be coarse; determined not to be. She means to take very good care of herself. She is extremely perfect; she is as hard and clear-cut as some little figure of a sea-nymph in an antique intaglio, and I will warrant that she has not a grain more of sentiment or heart than if she was scooped out of a big amethyst. You can’t scratch her even with a diamond. Extremely pretty,--really, when you know her, she is wonderfully pretty,--intelligent, determined, ambitious, unscrupulous, capable of looking at a man strangled without changing color, she is upon my honor, extremely entertaining.” “It’s a fine list of attractions,” said Newman; “they would serve as a police-detective’s description of a favorite criminal. I should sum them up by another word than ‘entertaining.’” “Why, that is just the word to use. I don’t say she is laudable or lovable. I don’t want her as my wife or my sister. But she is a very curious and ingenious piece of machinery; I like to see it in operation.” “Well, I have seen some very curious machines too,” said Newman; “and once, in a needle factory, I saw a gentleman from the city, who had stopped too near one of them, picked up as neatly as if he had been prodded by a fork, swallowed down straight, and ground into small pieces.” Re-entering his domicile, late in the evening, three days after Madame de Bellegarde had made her bargain with him--the expression is sufficiently correct--touching the entertainment at which she was to present him to the world, he found on his table a card of goodly dimensions bearing an announcement that this lady would be at home on the 27th of the month, at ten o’clock in the evening. He stuck it into the frame of his mirror and eyed it with some complacency; it seemed an agreeable emblem of triumph, documentary evidence that his prize was gained. Stretched out in a chair, he was looking at it lovingly, when Valentin de Bellegarde was shown into the room. Valentin’s glance presently followed the direction of Newman’s, and he perceived his mother’s invitation. “And what have they put into the corner?” he asked. “Not the customary ‘music,’ ‘dancing,’ or _‘tableaux vivants’?_ They ought at least to put ‘An American.’” “Oh, there are to be several of us,” said Newman. “Mrs. Tristram told me to-day that she had received a card and sent an acceptance.” “Ah, then, with Mrs. Tristram and her husband you will have support. My mother might have put on her card ‘Three Americans.’ But I suspect you will not lack amusement. You will see a great many of the best people in France. I mean the long pedigrees and the high noses, and all that. Some of them are awful idiots; I advise you to take them up cautiously.” “Oh, I guess I shall like them,” said Newman. “I am prepared to like every one and everything in these days; I am in high good-humor.” Valentin looked at him a moment in silence and then dropped himself into a chair with an unwonted air of weariness. “Happy man!” he said with a sigh. “Take care you don’t become offensive.” “If anyone chooses to take offense, he may. I have a good conscience,” said Newman. “So you are really in love with my sister.” “Yes, sir!” said Newman, after a pause. “And she also?” “I guess she likes me,” said Newman. “What is the witchcraft you have used?” Valentin asked. “How do _you_ make love?” “Oh, I haven’t any general rules,” said Newman. “In any way that seems acceptable.” “I suspect that, if one knew it,” said Valentin, laughing, “you are a terrible customer. You walk in seven-league boots.” “There is something the matter with you to-night,” Newman said in response to this. “You are vicious. Spare me all discordant sounds until after my marriage. Then, when I have settled down for life, I shall be better able to take things as they come.” “And when does your marriage take place?” “About six weeks hence.” Valentin was silent a while, and then he said, “And you feel very confident about the future?” “Confident. I knew what I wanted, exactly, and I know what I have got.” “You are sure you are going to be happy?” “Sure?” said Newman. “So foolish a question deserves a foolish answer. Yes!” “You are not afraid of anything?” “What should I be afraid of? You can’t hurt me unless you kill me by some violent means. That I should indeed consider a tremendous sell. I want to live and I mean to live. I can’t die of illness, I am too ridiculously tough; and the time for dying of old age won’t come round yet a while. I can’t lose my wife, I shall take too good care of her. I may lose my money, or a large part of it; but that won’t matter, for I shall make twice as much again. So what have I to be afraid of?” “You are not afraid it may be rather a mistake for an American man of business to marry a French countess?” “For the countess, possibly; but not for the man of business, if you mean me! But my countess shall not be disappointed; I answer for her happiness!” And as if he felt the impulse to celebrate his happy certitude by a bonfire, he got up to throw a couple of logs upon the already blazing hearth. Valentin watched for a few moments the quickened flame, and then, with his head leaning on his hand, gave a melancholy sigh. “Got a headache?” Newman asked. “_Je suis triste_,” said Valentin, with Gallic simplicity. “You are sad, eh? It is about the lady you said the other night that you adored and that you couldn’t marry?” “Did I really say that? It seemed to me afterwards that the words had escaped me. Before Claire it was bad taste. But I felt gloomy as I spoke, and I feel gloomy still. Why did you ever introduce me to that girl?” “Oh, it’s Noémie, is it? Lord deliver us! You don’t mean to say you are lovesick about her?” “Lovesick, no; it’s not a grand passion. But the cold-blooded little demon sticks in my thoughts; she has bitten me with those even little teeth of hers; I feel as if I might turn rabid and do something crazy in consequence. It’s very low, it’s disgustingly low. She’s the most mercenary little jade in Europe. Yet she really affects my peace of mind; she is always running in my head. It’s a striking contrast to your noble and virtuous attachment--a vile contrast! It is rather pitiful that it should be the best I am able to do for myself at my present respectable age. I am a nice young man, eh, _en somme?_ You can’t warrant my future, as you do your own.” “Drop that girl, short,” said Newman; “don’t go near her again, and your future will do. Come over to America and I will get you a place in a bank.” “It is easy to say drop her,” said Valentin, with a light laugh. “You can’t drop a pretty woman like that. One must be polite, even with Noémie. Besides, I’ll not have her suppose I am afraid of her.” “So, between politeness and vanity, you will get deeper into the mud? Keep them both for something better. Remember, too, that I didn’t want to introduce you to her; you insisted. I had a sort of uneasy feeling about it.” “Oh, I don’t reproach you,” said Valentin. “Heaven forbid! I wouldn’t for the world have missed knowing her. She is really extraordinary. The way she has already spread her wings is amazing. I don’t know when a woman has amused me more. But excuse me,” he added in an instant; “she doesn’t amuse you, at second hand, and the subject is an impure one. Let us talk of something else.” Valentin introduced another topic, but within five minutes Newman observed that, by a bold transition, he had reverted to Mademoiselle Nioche, and was giving pictures of her manners and quoting specimens of her _mots_. These were very witty, and, for a young woman who six months before had been painting the most artless madonnas, startlingly cynical. But at last, abruptly, he stopped, became thoughtful, and for some time afterwards said nothing. When he rose to go it was evident that his thoughts were still running upon Mademoiselle Nioche. “Yes, she’s a frightful little monster!” he said. CHAPTER XVI The next ten days were the happiest that Newman had ever known. He saw Madame de Cintré every day, and never saw either old Madame de Bellegarde or the elder of his prospective brothers-in-law. Madame de Cintré at last seemed to think it becoming to apologize for their never being present. “They are much taken up,” she said, “with doing the honors of Paris to Lord Deepmere.” There was a smile in her gravity as she made this declaration, and it deepened as she added, “He is our seventh cousin, you know, and blood is thicker than water. And then, he is so interesting!” And with this she laughed. Newman met young Madame de Bellegarde two or three times, always roaming about with graceful vagueness, as if in search of an unattainable ideal of amusement. She always reminded him of a painted perfume-bottle with a crack in it; but he had grown to have a kindly feeling for her, based on the fact of her owing conjugal allegiance to Urbain de Bellegarde. He pitied M. de Bellegarde’s wife, especially since she was a silly, thirstily-smiling little brunette, with a suggestion of an unregulated heart. The small marquise sometimes looked at him with an intensity too marked not to be innocent, for coquetry is more finely shaded. She apparently wanted to ask him something or tell him something; he wondered what it was. But he was shy of giving her an opportunity, because, if her communication bore upon the aridity of her matrimonial lot, he was at a loss to see how he could help her. He had a fancy, however, of her coming up to him some day and saying (after looking around behind her) with a little passionate hiss, “I know you detest my husband; let me have the pleasure of assuring you for once that you are right. Pity a poor woman who is married to a clock-image in _papier-mâché!_” Possessing, however, in default of a competent knowledge of the principles of etiquette, a very downright sense of the “meanness” of certain actions, it seemed to him to belong to his position to keep on his guard; he was not going to put it into the power of these people to say that in their house he had done anything unpleasant. As it was, Madame de Bellegarde used to give him news of the dress she meant to wear at his wedding, and which had not yet, in her creative imagination, in spite of many interviews with the tailor, resolved itself into its composite totality. “I told you pale blue bows on the sleeves, at the elbows,” she said. “But to-day I don’t see my blue bows at all. I don’t know what has become of them. To-day I see pink--a tender pink. And then I pass through strange, dull phases in which neither blue nor pink says anything to me. And yet I must have the bows.” “Have them green or yellow,” said Newman. “_Malheureux!_” the little marquise would cry. “Green bows would break your marriage--your children would be illegitimate!” Madame de Cintré was calmly happy before the world, and Newman had the felicity of fancying that before him, when the world was absent, she was almost agitatedly happy. She said very tender things. “I take no pleasure in you. You never give me a chance to scold you, to correct you. I bargained for that, I expected to enjoy it. But you won’t do anything dreadful; you are dismally inoffensive. It is very stupid; there is no excitement for me; I might as well be marrying someone else.” “I am afraid it’s the worst I can do,” Newman would say in answer to this. “Kindly overlook the deficiency.” He assured her that he, at least, would never scold her; she was perfectly satisfactory. “If you only knew,” he said, “how exactly you are what I coveted! And I am beginning to understand why I coveted it; the having it makes all the difference that I expected. Never was a man so pleased with his good fortune. You have been holding your head for a week past just as I wanted my wife to hold hers. You say just the things I want her to say. You walk about the room just as I want her to walk. You have just the taste in dress that I want her to have. In short, you come up to the mark, and, I can tell you, my mark was high.” These observations seemed to make Madame de Cintré rather grave. At last she said, “Depend upon it, I don’t come up to the mark; your mark is too high. I am not all that you suppose; I am a much smaller affair. She is a magnificent woman, your ideal. Pray, how did she come to such perfection?” “She was never anything else,” Newman said. “I really believe,” Madame de Cintré went on, “that she is better than my own ideal. Do you know that is a very handsome compliment? Well, sir, I will make her my own!” Mrs. Tristram came to see her dear Claire after Newman had announced his engagement, and she told our hero the next day that his good fortune was simply absurd. “For the ridiculous part of it is,” she said, “that you are evidently going to be as happy as if you were marrying Miss Smith or Miss Thompson. I call it a brilliant match for you, but you get brilliancy without paying any tax upon it. Those things are usually a compromise, but here you have everything, and nothing crowds anything else out. You will be brilliantly happy as well.” Newman thanked her for her pleasant, encouraging way of saying things; no woman could encourage or discourage better. Tristram’s way of saying things was different; he had been taken by his wife to call upon Madame de Cintré, and he gave an account of the expedition. “You don’t catch me giving an opinion on your countess this time,” he said; “I put my foot in it once. That’s a d--d underhand thing to do, by the way--coming round to sound a fellow upon the woman you are going to marry. You deserve anything you get. Then of course you rush and tell her, and she takes care to make it pleasant for the poor spiteful wretch the first time he calls. I will do you the justice to say, however, that you don’t seem to have told Madame de Cintré; or if you have, she’s uncommonly magnanimous. She was very nice; she was tremendously polite. She and Lizzie sat on the sofa, pressing each other’s hands and calling each other _chère belle_, and Madame de Cintré sent me with every third word a magnificent smile, as if to give me to understand that I too was a handsome dear. She quite made up for past neglect, I assure you; she was very pleasant and sociable. Only in an evil hour it came into her head to say that she must present us to her mother--her mother wished to know your friends. I didn’t want to know her mother, and I was on the point of telling Lizzie to go in alone and let me wait for her outside. But Lizzie, with her usual infernal ingenuity, guessed my purpose and reduced me by a glance of her eye. So they marched off arm in arm, and I followed as I could. We found the old lady in her armchair, twiddling her aristocratic thumbs. She looked at Lizzie from head to foot; but at that game Lizzie, to do her justice, was a match for her. My wife told her we were great friends of Mr. Newman. The marquise started a moment, and then said, ‘Oh, Mr. Newman! My daughter has made up her mind to marry a Mr. Newman.’ Then Madame de Cintré began to fondle Lizzie again, and said it was this dear lady that had planned the match and brought them together. ‘Oh, ‘tis you I have to thank for my American son-in-law,’ the old lady said to Mrs. Tristram. ‘It was a very clever thought of yours. Be sure of my gratitude.’ And then she began to look at me and presently said, ‘Pray, are you engaged in some species of manufacture?’ I wanted to say that I manufactured broom-sticks for old witches to ride on, but Lizzie got in ahead of me. ‘My husband, Madame la Marquise,’ she said, ‘belongs to that unfortunate class of persons who have no profession and no business, and do very little good in the world.’ To get her poke at the old woman she didn’t care where she shoved me. ‘Dear me,’ said the marquise, ‘we all have our duties.’ ‘I am sorry mine compel me to take leave of you,’ said Lizzie. And we bundled out again. But you have a mother-in-law, in all the force of the term.” “Oh,” said Newman, “my mother-in-law desires nothing better than to let me alone.” Betimes, on the evening of the 27th, he went to Madame de Bellegarde’s ball. The old house in the Rue de l’Université looked strangely brilliant. In the circle of light projected from the outer gate a detachment of the populace stood watching the carriages roll in; the court was illumined with flaring torches and the portico carpeted with crimson. When Newman arrived there were but a few people present. The marquise and her two daughters were at the top of the staircase, where the sallow old nymph in the angle peeped out from a bower of plants. Madame de Bellegarde, in purple and fine laces, looked like an old lady painted by Vandyke; Madame de Cintré was dressed in white. The old lady greeted Newman with majestic formality, and looking round her, called several of the persons who were standing near. They were elderly gentlemen, of what Valentin de Bellegarde had designated as the high-nosed category; two or three of them wore cordons and stars. They approached with measured alertness, and the marquise said that she wished to present them to Mr. Newman, who was going to marry her daughter. Then she introduced successively three dukes, three counts, and a baron. These gentlemen bowed and smiled most agreeably, and Newman indulged in a series of impartial hand-shakes, accompanied by a “Happy to make your acquaintance, sir.” He looked at Madame de Cintré, but she was not looking at him. If his personal self-consciousness had been of a nature to make him constantly refer to her, as the critic before whom, in company, he played his part, he might have found it a flattering proof of her confidence that he never caught her eyes resting upon him. It is a reflection Newman did not make, but we nevertheless risk it, that in spite of this circumstance she probably saw every movement of his little finger. Young Madame de Bellegarde was dressed in an audacious toilet of crimson crape, bestrewn with huge silver moons--thin crescent and full disks. “You don’t say anything about my dress,” she said to Newman. “I feel,” he answered, “as if I were looking at you through a telescope. It is very strange.” “If it is strange it matches the occasion. But I am not a heavenly body.” “I never saw the sky at midnight that particular shade of crimson,” said Newman. “That is my originality; anyone could have chosen blue. My sister-in-law would have chosen a lovely shade of blue, with a dozen little delicate moons. But I think crimson is much more amusing. And I give my idea, which is moonshine.” “Moonshine and bloodshed,” said Newman. “A murder by moonlight,” laughed Madame de Bellegarde. “What a delicious idea for a toilet! To make it complete, there is the silver dagger, you see, stuck into my hair. But here comes Lord Deepmere,” she added in a moment. “I must find out what he thinks of it.” Lord Deepmere came up, looking very red in the face, and laughing. “Lord Deepmere can’t decide which he prefers, my sister-in-law or me,” said Madame de Bellegarde. “He likes Claire because she is his cousin, and me because I am not. But he has no right to make love to Claire, whereas I am perfectly _disponible_. It is very wrong to make love to a woman who is engaged, but it is very wrong not to make love to a woman who is married.” “Oh, it’s very jolly making love to married women,” said Lord Deepmere, “because they can’t ask you to marry them.” “Is that what the others do, the spinsters?” Newman inquired. “Oh dear, yes,” said Lord Deepmere; “in England all the girls ask a fellow to marry them.” “And a fellow brutally refuses,” said Madame de Bellegarde. “Why, really, you know, a fellow can’t marry any girl that asks him,” said his lordship. “Your cousin won’t ask you. She is going to marry Mr. Newman.” “Oh, that’s a very different thing!” laughed Lord Deepmere. “You would have accepted _her_, I suppose. That makes me hope that after all you prefer me.” “Oh, when things are nice I never prefer one to the other,” said the young Englishman. “I take them all.” “Ah, what a horror! I won’t be taken in that way; I must be kept apart,” cried Madame de Bellegarde. “Mr. Newman is much better; he knows how to choose. Oh, he chooses as if he were threading a needle. He prefers Madame de Cintré to any conceivable creature or thing.” “Well, you can’t help my being her cousin,” said Lord Deepmere to Newman, with candid hilarity. “Oh, no, I can’t help that,” said Newman, laughing back; “neither can she!” “And you can’t help my dancing with her,” said Lord Deepmere, with sturdy simplicity. “I could prevent that only by dancing with her myself,” said Newman. “But unfortunately I don’t know how to dance.” “Oh, you may dance without knowing how; may you not, milord?” said Madame de Bellegarde. But to this Lord Deepmere replied that a fellow ought to know how to dance if he didn’t want to make an ass of himself; and at this moment Urbain de Bellegarde joined the group, slow-stepping and with his hands behind him. “This is a very splendid entertainment,” said Newman, cheerfully. “The old house looks very bright.” “If _you_ are pleased, we are content,” said the marquis, lifting his shoulders and bending them forward. “Oh, I suspect everyone is pleased,” said Newman. “How can they help being pleased when the first thing they see as they come in is your sister, standing there as beautiful as an angel?” “Yes, she is very beautiful,” rejoined the marquis, solemnly. “But that is not so great a source of satisfaction to other people, naturally, as to you.” “Yes, I am satisfied, marquis, I am satisfied,” said Newman, with his protracted enunciation. “And now tell me,” he added, looking round, “who some of your friends are.” M. de Bellegarde looked about him in silence, with his head bent and his hand raised to his lower lip, which he slowly rubbed. A stream of people had been pouring into the salon in which Newman stood with his host, the rooms were filling up and the spectacle had become brilliant. It borrowed its splendor chiefly from the shining shoulders and profuse jewels of the women, and from the voluminous elegance of their dresses. There were no uniforms, as Madame de Bellegarde’s door was inexorably closed against the myrmidons of the upstart power which then ruled the fortunes of France, and the great company of smiling and chattering faces was not graced by any very frequent suggestions of harmonious beauty. It is a pity, nevertheless, that Newman had not been a physiognomist, for a great many of the faces were irregularly agreeable, expressive, and suggestive. If the occasion had been different they would hardly have pleased him; he would have thought the women not pretty enough and the men too smirking; but he was now in a humor to receive none but agreeable impressions, and he looked no more narrowly than to perceive that everyone was brilliant, and to feel that the sun of their brilliancy was a part of his credit. “I will present you to some people,” said M. de Bellegarde after a while. “I will make a point of it, in fact. You will allow me?” “Oh, I will shake hands with anyone you want,” said Newman. “Your mother just introduced me to half a dozen old gentlemen. Take care you don’t pick up the same parties again.” “Who are the gentlemen to whom my mother presented you?” “Upon my word, I forgot them,” said Newman, laughing. “The people here look very much alike.” “I suspect they have not forgotten you,” said the marquis. And he began to walk through the rooms. Newman, to keep near him in the crowd, took his arm; after which for some time, the marquis walked straight along, in silence. At last, reaching the farther end of the suite of reception-rooms, Newman found himself in the presence of a lady of monstrous proportions, seated in a very capacious armchair, with several persons standing in a semicircle round her. This little group had divided as the marquis came up, and M. de Bellegarde stepped forward and stood for an instant silent and obsequious, with his hat raised to his lips, as Newman had seen some gentlemen stand in churches as soon as they entered their pews. The lady, indeed, bore a very fair likeness to a reverend effigy in some idolatrous shrine. She was monumentally stout and imperturbably serene. Her aspect was to Newman almost formidable; he had a troubled consciousness of a triple chin, a small piercing eye, a vast expanse of uncovered bosom, a nodding and twinkling tiara of plumes and gems, and an immense circumference of satin petticoat. With her little circle of beholders this remarkable woman reminded him of the Fat Lady at a fair. She fixed her small, unwinking eyes at the new-comers. “Dear duchess,” said the marquis, “let me present you our good friend Mr. Newman, of whom you have heard us speak. Wishing to make Mr. Newman known to those who are dear to us, I could not possibly fail to begin with you.” “Charmed, dear friend; charmed, monsieur,” said the duchess in a voice which, though small and shrill, was not disagreeable, while Newman executed his obeisance. “I came on purpose to see monsieur. I hope he appreciates the compliment. You have only to look at me to do so, sir,” she continued, sweeping her person with a much-encompassing glance. Newman hardly knew what to say, though it seemed that to a duchess who joked about her corpulence one might say almost anything. On hearing that the duchess had come on purpose to see Newman, the gentlemen who surrounded her turned a little and looked at him with sympathetic curiosity. The marquis with supernatural gravity mentioned to him the name of each, while the gentleman who bore it bowed; they were all what are called in France _beaux noms_. “I wanted extremely to see you,” the duchess went on. “_C’est positif_. In the first place, I am very fond of the person you are going to marry; she is the most charming creature in France. Mind you treat her well, or you shall hear some news of me. But you look as if you were good. I am told you are very remarkable. I have heard all sorts of extraordinary things about you. _Voyons_, are they true?” “I don’t know what you can have heard,” said Newman. “Oh, you have your _légende_. We have heard that you have had a career the most checkered, the most _bizarre_. What is that about your having founded a city some ten years ago in the great West, a city which contains to-day half a million of inhabitants? Isn’t it half a million, messieurs? You are exclusive proprietor of this flourishing settlement, and are consequently fabulously rich, and you would be richer still if you didn’t grant lands and houses free of rent to all new-comers who will pledge themselves never to smoke cigars. At this game, in three years, we are told, you are going to be made president of America.” The duchess recited this amazing “legend” with a smooth self-possession which gave the speech to Newman’s mind, the air of being a bit of amusing dialogue in a play, delivered by a veteran comic actress. Before she had ceased speaking he had burst into loud, irrepressible laughter. “Dear duchess, dear duchess,” the marquis began to murmur, soothingly. Two or three persons came to the door of the room to see who was laughing at the duchess. But the lady continued with the soft, serene assurance of a person who, as a duchess, was certain of being listened to, and, as a garrulous woman, was independent of the pulse of her auditors. “But I know you are very remarkable. You must be, to have endeared yourself to this good marquis and to his admirable world. They are very exacting. I myself am not very sure at this hour of really possessing it. Eh, Bellegarde? To please you, I see, one must be an American millionaire. But your real triumph, my dear sir, is pleasing the countess; she is as difficult as a princess in a fairy tale. Your success is a miracle. What is your secret? I don’t ask you to reveal it before all these gentlemen, but come and see me some day and give me a specimen of your talents.” “The secret is with Madame de Cintré,” said Newman. “You must ask her for it. It consists in her having a great deal of charity.” “Very pretty!” said the duchess. “That’s a very nice specimen, to begin with. What, Bellegarde, are you already taking monsieur away?” “I have a duty to perform, dear friend,” said the marquis, pointing to the other groups. “Ah, for you I know what that means. Well, I have seen monsieur; that is what I wanted. He can’t persuade me that he isn’t very clever. Farewell.” As Newman passed on with his host, he asked who the duchess was. “The greatest lady in France,” said the marquis. M. de Bellegarde then presented his prospective brother-in-law to some twenty other persons of both sexes, selected apparently for their typically august character. In some cases this character was written in good round hand upon the countenance of the wearer; in others Newman was thankful for such help as his companion’s impressively brief intimation contributed to the discovery of it. There were large, majestic men, and small demonstrative men; there were ugly ladies in yellow lace and quaint jewels, and pretty ladies with white shoulders from which jewels and everything else were absent. Everyone gave Newman extreme attention, everyone smiled, everyone was charmed to make his acquaintance, everyone looked at him with that soft hardness of good society which puts out its hand but keeps its fingers closed over the coin. If the marquis was going about as a bear-leader, if the fiction of Beauty and the Beast was supposed to have found its companion-piece, the general impression appeared to be that the bear was a very fair imitation of humanity. Newman found his reception among the marquis’s friends very “pleasant;” he could not have said more for it. It was pleasant to be treated with so much explicit politeness; it was pleasant to hear neatly turned civilities, with a flavor of wit, uttered from beneath carefully-shaped moustaches; it was pleasant to see clever Frenchwomen--they all seemed clever--turn their backs to their partners to get a good look at the strange American whom Claire de Cintré was to marry, and reward the object of the exhibition with a charming smile. At last, as he turned away from a battery of smiles and other amenities, Newman caught the eye of the marquis looking at him heavily; and thereupon, for a single instant, he checked himself. “Am I behaving like a d--d fool?” he asked himself. “Am I stepping about like a terrier on his hind legs?” At this moment he perceived Mrs. Tristram at the other side of the room, and he waved his hand in farewell to M. de Bellegarde and made his way toward her. “Am I holding my head too high?” he asked. “Do I look as if I had the lower end of a pulley fastened to my chin?” “You look like all happy men, very ridiculous,” said Mrs. Tristram. “It’s the usual thing, neither better nor worse. I have been watching you for the last ten minutes, and I have been watching M. de Bellegarde. He doesn’t like it.” “The more credit to him for putting it through,” replied Newman. “But I shall be generous. I shan’t trouble him any more. But I am very happy. I can’t stand still here. Please to take my arm and we will go for a walk.” He led Mrs. Tristram through all the rooms. There were a great many of them, and, decorated for the occasion and filled with a stately crowd, their somewhat tarnished nobleness recovered its lustre. Mrs. Tristram, looking about her, dropped a series of softly-incisive comments upon her fellow-guests. But Newman made vague answers; he hardly heard her, his thoughts were elsewhere. They were lost in a cheerful sense of success, of attainment and victory. His momentary care as to whether he looked like a fool passed away, leaving him simply with a rich contentment. He had got what he wanted. The savor of success had always been highly agreeable to him, and it had been his fortune to know it often. But it had never before been so sweet, been associated with so much that was brilliant and suggestive and entertaining. The lights, the flowers, the music, the crowd, the splendid women, the jewels, the strangeness even of the universal murmur of a clever foreign tongue were all a vivid symbol and assurance of his having grasped his purpose and forced along his groove. If Newman’s smile was larger than usual, it was not tickled vanity that pulled the strings; he had no wish to be shown with the finger or to achieve a personal success. If he could have looked down at the scene, invisible, from a hole in the roof, he would have enjoyed it quite as much. It would have spoken to him about his own prosperity and deepened that easy feeling about life to which, sooner or later, he made all experience contribute. Just now the cup seemed full. “It is a very pretty party,” said Mrs. Tristram, after they had walked a while. “I have seen nothing objectionable except my husband leaning against the wall and talking to an individual whom I suppose he takes for a duke, but whom I more than suspect to be the functionary who attends to the lamps. Do you think you could separate them? Knock over a lamp!” I doubt whether Newman, who saw no harm in Tristram’s conversing with an ingenious mechanic, would have complied with this request; but at this moment Valentin de Bellegarde drew near. Newman, some weeks previously, had presented Madame de Cintré’s youngest brother to Mrs. Tristram, for whose merits Valentin professed a discriminating relish and to whom he had paid several visits. “Did you ever read Keats’s Belle Dame sans Merci?” asked Mrs. Tristram. “You remind me of the hero of the ballad:-- ‘Oh, what can ail thee, knight-at-arms, Alone and palely loitering?’” “If I am alone, it is because I have been deprived of your society,” said Valentin. “Besides it is good manners for no man except Newman to look happy. This is all to his address. It is not for you and me to go before the curtain.” “You promised me last spring,” said Newman to Mrs. Tristram, “that six months from that time I should get into a monstrous rage. It seems to me the time’s up, and yet the nearest I can come to doing anything rough now is to offer you a _café glacé_.” “I told you we should do things grandly,” said Valentin. “I don’t allude to the _cafés glacés_. But everyone is here, and my sister told me just now that Urbain had been adorable.” “He’s a good fellow, he’s a good fellow,” said Newman. “I love him as a brother. That reminds me that I ought to go and say something polite to your mother.” “Let it be something very polite indeed,” said Valentin. “It may be the last time you will feel so much like it!” Newman walked away, almost disposed to clasp old Madame de Bellegarde round the waist. He passed through several rooms and at last found the old marquise in the first saloon, seated on a sofa, with her young kinsman, Lord Deepmere, beside her. The young man looked somewhat bored; his hands were thrust into his pockets and his eyes were fixed upon the toes of his shoes, his feet being thrust out in front of him. Madame de Bellegarde appeared to have been talking to him with some intensity and to be waiting for an answer to what she had said, or for some sign of the effect of her words. Her hands were folded in her lap, and she was looking at his lordship’s simple physiognomy with an air of politely suppressed irritation. Lord Deepmere looked up as Newman approached, met his eyes, and changed color. “I am afraid I disturb an interesting interview,” said Newman. Madame de Bellegarde rose, and her companion rising at the same time, she put her hand into his arm. She answered nothing for an instant, and then, as he remained silent, she said with a smile, “It would be polite for Lord Deepmere to say it was very interesting.” “Oh, I’m not polite!” cried his lordship. “But it _was_ interesting.” “Madame de Bellegarde was giving you some good advice, eh?” said Newman; “toning you down a little?” “I was giving him some excellent advice,” said the marquise, fixing her fresh, cold eyes upon our hero. “It’s for him to take it.” “Take it, sir--take it,” Newman exclaimed. “Any advice the marquise gives you to-night must be good. For to-night, marquise, you must speak from a cheerful, comfortable spirit, and that makes good advice. You see everything going on so brightly and successfully round you. Your party is magnificent; it was a very happy thought. It is much better than that thing of mine would have been.” “If you are pleased I am satisfied,” said Madame de Bellegarde. “My desire was to please you.” “Do you want to please me a little more?” said Newman. “Just drop our lordly friend; I am sure he wants to be off and shake his heels a little. Then take my arm and walk through the rooms.” “My desire was to please you,” the old lady repeated. And she liberated Lord Deepmere, Newman rather wondering at her docility. “If this young man is wise,” she added, “he will go and find my daughter and ask her to dance.” “I have been endorsing your advice,” said Newman, bending over her and laughing, “I suppose I must swallow that!” Lord Deepmere wiped his forehead and departed, and Madame de Bellegarde took Newman’s arm. “Yes, it’s a very pleasant, sociable entertainment,” the latter declared, as they proceeded on their circuit. “Everyone seems to know everyone and to be glad to see everyone. The marquis has made me acquainted with ever so many people, and I feel quite like one of the family. It’s an occasion,” Newman continued, wanting to say something thoroughly kind and comfortable, “that I shall always remember, and remember very pleasantly.” “I think it is an occasion that we shall none of us forget,” said the marquise, with her pure, neat enunciation. People made way for her as she passed, others turned round and looked at her, and she received a great many greetings and pressings of the hand, all of which she accepted with the most delicate dignity. But though she smiled upon everyone, she said nothing until she reached the last of the rooms, where she found her elder son. Then, “This is enough, sir,” she declared with measured softness to Newman, and turned to the marquis. He put out both his hands and took both hers, drawing her to a seat with an air of the tenderest veneration. It was a most harmonious family group, and Newman discreetly retired. He moved through the rooms for some time longer, circulating freely, overtopping most people by his great height, renewing acquaintance with some of the groups to which Urbain de Bellegarde had presented him, and expending generally the surplus of his equanimity. He continued to find it all extremely agreeable; but the most agreeable things have an end, and the revelry on this occasion began to deepen to a close. The music was sounding its ultimate strains and people were looking for the marquise, to make their farewells. There seemed to be some difficulty in finding her, and Newman heard a report that she had left the ball, feeling faint. “She has succumbed to the emotions of the evening,” he heard a lady say. “Poor, dear marquise; I can imagine all that they may have been for her!” But he learned immediately afterwards that she had recovered herself and was seated in an armchair near the doorway, receiving parting compliments from great ladies who insisted upon her not rising. He himself set out in quest of Madame de Cintré. He had seen her move past him many times in the rapid circles of a waltz, but in accordance with her explicit instructions he had exchanged no words with her since the beginning of the evening. The whole house having been thrown open, the apartments of the _rez-de-chaussée_ were also accessible, though a smaller number of persons had gathered there. Newman wandered through them, observing a few scattered couples to whom this comparative seclusion appeared grateful and reached a small conservatory which opened into the garden. The end of the conservatory was formed by a clear sheet of glass, unmasked by plants, and admitting the winter starlight so directly that a person standing there would seem to have passed into the open air. Two persons stood there now, a lady and a gentleman; the lady Newman, from within the room and although she had turned her back to it, immediately recognized as Madame de Cintré. He hesitated as to whether he would advance, but as he did so she looked round, feeling apparently that he was there. She rested her eyes on him a moment and then turned again to her companion. “It is almost a pity not to tell Mr. Newman,” she said softly, but in a tone that Newman could hear. “Tell him if you like!” the gentleman answered, in the voice of Lord Deepmere. “Oh, tell me by all means!” said Newman advancing. Lord Deepmere, he observed, was very red in the face, and he had twisted his gloves into a tight cord as if he had been squeezing them dry. These, presumably, were tokens of violent emotion, and it seemed to Newman that the traces of corresponding agitation were visible in Madame de Cintré’s face. The two had been talking with much vivacity. “What I should tell you is only to my lord’s credit,” said Madame de Cintré, smiling frankly enough. “He wouldn’t like it any better for that!” said my lord, with his awkward laugh. “Come; what’s the mystery?” Newman demanded. “Clear it up. I don’t like mysteries.” “We must have some things we don’t like, and go without some we do,” said the ruddy young nobleman, laughing still. “It’s to Lord Deepmere’s credit, but it is not to everyone’s,” said Madam de Cintré. “So I shall say nothing about it. You may be sure,” she added; and she put out her hand to the Englishman, who took it half shyly, half impetuously. “And now go and dance!” she said. “Oh yes, I feel awfully like dancing!” he answered. “I shall go and get tipsy.” And he walked away with a gloomy guffaw. “What has happened between you?” Newman asked. “I can’t tell you--now,” said Madame de Cintré. “Nothing that need make you unhappy.” “Has the little Englishman been trying to make love to you?” She hesitated, and then she uttered a grave “No! he’s a very honest little fellow.” “But you are agitated. Something is the matter.” “Nothing, I repeat, that need make you unhappy. My agitation is over. Some day I will tell you what it was; not now. I can’t now!” “Well, I confess,” remarked Newman, “I don’t want to hear anything unpleasant. I am satisfied with everything--most of all with you. I have seen all the ladies and talked with a great many of them; but I am satisfied with you.” Madame de Cintré covered him for a moment with her large, soft glance, and then turned her eyes away into the starry night. So they stood silent a moment, side by side. “Say you are satisfied with me,” said Newman. He had to wait a moment for the answer; but it came at last, low yet distinct: “I am very happy.” It was presently followed by a few words from another source, which made them both turn round. “I am sadly afraid Madame de Cintré will take a chill. I have ventured to bring a shawl.” Mrs. Bread stood there softly solicitous, holding a white drapery in her hand. “Thank you,” said Madame de Cintré, “the sight of those cold stars gives one a sense of frost. I won’t take your shawl, but we will go back into the house.” She passed back and Newman followed her, Mrs. Bread standing respectfully aside to make way for them. Newman paused an instant before the old woman, and she glanced up at him with a silent greeting. “Oh, yes,” he said, “you must come and live with us.” “Well then, sir, if you will,” she answered, “you have not seen the last of me!” CHAPTER XVII Newman was fond of music and went often to the opera. A couple of evenings after Madame de Bellegarde’s ball he sat listening to “Don Giovanni,” having in honor of this work, which he had never yet seen represented, come to occupy his orchestra-chair before the rising of the curtain. Frequently he took a large box and invited a party of his compatriots; this was a mode of recreation to which he was much addicted. He liked making up parties of his friends and conducting them to the theatre, and taking them to drive on high drags or to dine at remote restaurants. He liked doing things which involved his paying for people; the vulgar truth is that he enjoyed “treating” them. This was not because he was what is called purse-proud; handling money in public was on the contrary positively disagreeable to him; he had a sort of personal modesty about it, akin to what he would have felt about making a toilet before spectators. But just as it was a gratification to him to be handsomely dressed, just so it was a private satisfaction to him (he enjoyed it very clandestinely) to have interposed, pecuniarily, in a scheme of pleasure. To set a large group of people in motion and transport them to a distance, to have special conveyances, to charter railway-carriages and steamboats, harmonized with his relish for bold processes, and made hospitality seem more active and more to the purpose. A few evenings before the occasion of which I speak he had invited several ladies and gentlemen to the opera to listen to Madame Alboni--a party which included Miss Dora Finch. It befell, however, that Miss Dora Finch, sitting near Newman in the box, discoursed brilliantly, not only during the entr’actes, but during many of the finest portions of the performance, so that Newman had really come away with an irritated sense that Madame Alboni had a thin, shrill voice, and that her musical phrase was much garnished with a laugh of the giggling order. After this he promised himself to go for a while to the opera alone. When the curtain had fallen upon the first act of “Don Giovanni” he turned round in his place to observe the house. Presently, in one of the boxes, he perceived Urbain de Bellegarde and his wife. The little marquise was sweeping the house very busily with a glass, and Newman, supposing that she saw him, determined to go and bid her good evening. M. de Bellegarde was leaning against a column, motionless, looking straight in front of him, with one hand in the breast of his white waistcoat and the other resting his hat on his thigh. Newman was about to leave his place when he noticed in that obscure region devoted to the small boxes which in France are called, not inaptly, “bathing-tubs,” a face which even the dim light and the distance could not make wholly indistinct. It was the face of a young and pretty woman, and it was surmounted with a _coiffure_ of pink roses and diamonds. This person was looking round the house, and her fan was moving to and fro with the most practiced grace; when she lowered it, Newman perceived a pair of plump white shoulders and the edge of a rose-colored dress. Beside her, very close to the shoulders and talking, apparently with an earnestness which it pleased her scantily to heed, sat a young man with a red face and a very low shirt-collar. A moment’s gazing left Newman with no doubts; the pretty young woman was Noémie Nioche. He looked hard into the depths of the box, thinking her father might perhaps be in attendance, but from what he could see the young man’s eloquence had no other auditor. Newman at last made his way out, and in doing so he passed beneath the _baignoire_ of Mademoiselle Noémie. She saw him as he approached and gave him a nod and smile which seemed meant as an assurance that she was still a good-natured girl, in spite of her enviable rise in the world. Newman passed into the _foyer_ and walked through it. Suddenly he paused in front of a gentleman seated on one of the divans. The gentleman’s elbows were on his knees; he was leaning forward and staring at the pavement, lost apparently in meditations of a somewhat gloomy cast. But in spite of his bent head Newman recognized him, and in a moment sat down beside him. Then the gentleman looked up and displayed the expressive countenance of Valentin de Bellegarde. “What in the world are you thinking of so hard?” asked Newman. “A subject that requires hard thinking to do it justice,” said Valentin. “My immeasurable idiocy.” “What is the matter now?” “The matter now is that I am a man again, and no more a fool than usual. But I came within an inch of taking that girl _au sérieux_.” “You mean the young lady below stairs, in a _baignoire_ in a pink dress?” said Newman. “Did you notice what a brilliant kind of pink it was?” Valentin inquired, by way of answer. “It makes her look as white as new milk.” “White or black, as you please. But you have stopped going to see her?” “Oh, bless you, no. Why should I stop? I have changed, but she hasn’t,” said Valentin. “I see she is a vulgar little wretch, after all. But she is as amusing as ever, and one _must_ be amused.” “Well, I am glad she strikes you so unpleasantly,” Newman rejoiced. “I suppose you have swallowed all those fine words you used about her the other night. You compared her to a sapphire, or a topaz, or an amethyst--some precious stone; what was it?” “I don’t remember,” said Valentin, “it may have been to a carbuncle! But she won’t make a fool of me now. She has no real charm. It’s an awfully low thing to make a mistake about a person of that sort.” “I congratulate you,” Newman declared, “upon the scales having fallen from your eyes. It’s a great triumph; it ought to make you feel better.” “Yes, it makes me feel better!” said Valentin, gaily. Then, checking himself, he looked askance at Newman. “I rather think you are laughing at me. If you were not one of the family I would take it up.” “Oh, no, I’m not laughing, any more than I am one of the family. You make me feel badly. You are too clever a fellow, you are made of too good stuff, to spend your time in ups and downs over that class of goods. The idea of splitting hairs about Miss Nioche! It seems to me awfully foolish. You say you have given up taking her seriously; but you take her seriously so long as you take her at all.” Valentin turned round in his place and looked a while at Newman, wrinkling his forehead and rubbing his knees. “_Vous parlez d’or_. But she has wonderfully pretty arms. Would you believe I didn’t know it till this evening?” “But she is a vulgar little wretch, remember, all the same,” said Newman. “Yes; the other day she had the bad taste to begin to abuse her father, to his face, in my presence. I shouldn’t have expected it of her; it was a disappointment; heigho!” “Why, she cares no more for her father than for her door-mat,” said Newman. “I discovered that the first time I saw her.” “Oh, that’s another affair; she may think of the poor old beggar what she pleases. But it was low in her to call him bad names; it quite threw me off. It was about a frilled petticoat that he was to have fetched from the washer-woman’s; he appeared to have neglected this graceful duty. She almost boxed his ears. He stood there staring at her with his little blank eyes and smoothing his old hat with his coat-tail. At last he turned round and went out without a word. Then I told her it was in very bad taste to speak so to one’s papa. She said she should be so thankful to me if I would mention it to her whenever her taste was at fault; she had immense confidence in mine. I told her I couldn’t have the bother of forming her manners; I had had an idea they were already formed, after the best models. She had disappointed me. But I shall get over it,” said Valentin, gaily. “Oh, time’s a great consoler!” Newman answered with humorous sobriety. He was silent a moment, and then he added, in another tone, “I wish you would think of what I said to you the other day. Come over to America with us, and I will put you in the way of doing some business. You have a very good head, if you will only use it.” Valentin made a genial grimace. “My head is much obliged to you. Do you mean the place in a bank?” “There are several places, but I suppose you would consider the bank the most aristocratic.” Valentin burst into a laugh. “My dear fellow, at night all cats are gray! When one derogates there are no degrees.” Newman answered nothing for a minute. Then, “I think you will find there are degrees in success,” he said with a certain dryness. Valentin had leaned forward again, with his elbows on his knees, and he was scratching the pavement with his stick. At last he said, looking up, “Do you really think I ought to do something?” Newman laid his hand on his companion’s arm and looked at him a moment through sagaciously-narrowed eyelids. “Try it and see. You are not good enough for it, but we will stretch a point.” “Do you really think I can make some money? I should like to see how it feels to have a little.” “Do what I tell you, and you shall be rich,” said Newman. “Think of it.” And he looked at his watch and prepared to resume his way to Madame de Bellegarde’s box. “Upon my word I will think of it,” said Valentin. “I will go and listen to Mozart another half hour--I can always think better to music--and profoundly meditate upon it.” The marquis was with his wife when Newman entered their box; he was bland, remote, and correct as usual; or, as it seemed to Newman, even more than usual. “What do you think of the opera?” asked our hero. “What do you think of the Don?” “We all know what Mozart is,” said the marquis; “our impressions don’t date from this evening. Mozart is youth, freshness, brilliancy, facility--a little too great facility, perhaps. But the execution is here and there deplorably rough.” “I am very curious to see how it ends,” said Newman. “You speak as if it were a _feuilleton_ in the _Figaro_,” observed the marquis. “You have surely seen the opera before?” “Never,” said Newman. “I am sure I should have remembered it. Donna Elvira reminds me of Madame de Cintré; I don’t mean in her circumstances, but in the music she sings.” “It is a very nice distinction,” laughed the marquis lightly. “There is no great possibility, I imagine, of Madame de Cintré being forsaken.” “Not much!” said Newman. “But what becomes of the Don?” “The devil comes down--or comes up,” said Madame de Bellegarde, “and carries him off. I suppose Zerlina reminds you of me.” “I will go to the _foyer_ for a few moments,” said the marquis, “and give you a chance to say that the commander--the man of stone--resembles me.” And he passed out of the box. The little marquise stared an instant at the velvet ledge of the balcony, and then murmured, “Not a man of stone, a man of wood.” Newman had taken her husband’s empty chair. She made no protest, and then she turned suddenly and laid her closed fan upon his arm. “I am very glad you came in,” she said. “I want to ask you a favor. I wanted to do so on Thursday, at my mother-in-law’s ball, but you would give me no chance. You were in such very good spirits that I thought you might grant my little favor then; not that you look particularly doleful now. It is something you must promise me; now is the time to take you; after you are married you will be good for nothing. Come, promise!” “I never sign a paper without reading it first,” said Newman. “Show me your document.” “No, you must sign with your eyes shut; I will hold your hand. Come, before you put your head into the noose. You ought to be thankful to me for giving you a chance to do something amusing.” “If it is so amusing,” said Newman, “it will be in even better season after I am married.” “In other words,” cried Madame de Bellegarde, “you will not do it at all. You will be afraid of your wife.” “Oh, if the thing is intrinsically improper,” said Newman, “I won’t go into it. If it is not, I will do it after my marriage.” “You talk like a treatise on logic, and English logic into the bargain!” exclaimed Madame de Bellegarde. “Promise, then, after you are married. After all, I shall enjoy keeping you to it.” “Well, then, after I am married,” said Newman serenely. The little marquise hesitated a moment, looking at him, and he wondered what was coming. “I suppose you know what my life is,” she presently said. “I have no pleasure, I see nothing, I do nothing. I live in Paris as I might live at Poitiers. My mother-in-law calls me--what is the pretty word?--a gad-about? accuses me of going to unheard-of places, and thinks it ought to be joy enough for me to sit at home and count over my ancestors on my fingers. But why should I bother about my ancestors? I am sure they never bothered about me. I don’t propose to live with a green shade on my eyes; I hold that things were made to look at. My husband, you know, has principles, and the first on the list is that the Tuileries are dreadfully vulgar. If the Tuileries are vulgar, his principles are tiresome. If I chose I might have principles quite as well as he. If they grew on one’s family tree I should only have to give mine a shake to bring down a shower of the finest. At any rate, I prefer clever Bonapartes to stupid Bourbons.” “Oh, I see; you want to go to court,” said Newman, vaguely conjecturing that she might wish him to appeal to the United States legation to smooth her way to the imperial halls. The marquise gave a little sharp laugh. “You are a thousand miles away. I will take care of the Tuileries myself; the day I decide to go they will be very glad to have me. Sooner or later I shall dance in an imperial quadrille. I know what you are going to say: ‘How will you dare?’ But I _shall_ dare. I am afraid of my husband; he is soft, smooth, irreproachable; everything that you know; but I am afraid of him--horribly afraid of him. And yet I shall arrive at the Tuileries. But that will not be this winter, nor perhaps next, and meantime I must live. For the moment, I want to go somewhere else; it’s my dream. I want to go to the Bal Bullier.” “To the Bal Bullier?” repeated Newman, for whom the words at first meant nothing. “The ball in the Latin Quarter, where the students dance with their mistresses. Don’t tell me you have not heard of it.” “Oh yes,” said Newman; “I have heard of it; I remember now. I have even been there. And you want to go there?” “It is silly, it is low, it is anything you please. But I want to go. Some of my friends have been, and they say it is awfully _drôle_. My friends go everywhere; it is only I who sit moping at home.” “It seems to me you are not at home now,” said Newman, “and I shouldn’t exactly say you were moping.” “I am bored to death. I have been to the opera twice a week for the last eight years. Whenever I ask for anything my mouth is stopped with that: Pray, madam, haven’t you an opera box? Could a woman of taste want more? In the first place, my opera box was down in my _contrat_; they have to give it to me. To-night, for instance, I should have preferred a thousand times to go to the Palais Royal. But my husband won’t go to the Palais Royal because the ladies of the court go there so much. You may imagine, then, whether he would take me to Bullier’s; he says it is a mere imitation--and a bad one--of what they do at the Princess Kleinfuss’s. But as I don’t go to the Princess Kleinfuss’s, the next best thing is to go to Bullier’s. It is my dream, at any rate, it’s a fixed idea. All I ask of you is to give me your arm; you are less compromising than anyone else. I don’t know why, but you are. I can arrange it. I shall risk something, but that is my own affair. Besides, fortune favors the bold. Don’t refuse me; it is my dream!” Newman gave a loud laugh. It seemed to him hardly worth while to be the wife of the Marquis de Bellegarde, a daughter of the crusaders, heiress of six centuries of glories and traditions, to have centred one’s aspirations upon the sight of a couple of hundred young ladies kicking off young men’s hats. It struck him as a theme for the moralist; but he had no time to moralize upon it. The curtain rose again; M. de Bellegarde returned, and Newman went back to his seat. He observed that Valentin de Bellegarde had taken his place in the _baignoire_ of Mademoiselle Nioche, behind this young lady and her companion, where he was visible only if one carefully looked for him. In the next act Newman met him in the lobby and asked him if he had reflected upon possible emigration. “If you really meant to meditate,” he said, “you might have chosen a better place for it.” “Oh, the place was not bad,” said Valentin. “I was not thinking of that girl. I listened to the music, and, without thinking of the play or looking at the stage, I turned over your proposal. At first it seemed quite fantastic. And then a certain fiddle in the orchestra--I could distinguish it--began to say as it scraped away, ‘Why not, why not?’ And then, in that rapid movement, all the fiddles took it up and the conductor’s stick seemed to beat it in the air: ‘Why not, why not?’ I’m sure I can’t say! I don’t see why not. I don’t see why I shouldn’t do something. It appears to me really a very bright idea. This sort of thing is certainly very stale. And then I could come back with a trunk full of dollars. Besides, I might possibly find it amusing. They call me a _raffiné_; who knows but that I might discover an unsuspected charm in shop-keeping? It would really have a certain romantic, picturesque side; it would look well in my biography. It would look as if I were a strong man, a first-rate man, a man who dominated circumstances.” “Never mind how it would look,” said Newman. “It always looks well to have half a million of dollars. There is no reason why you shouldn’t have them if you will mind what I tell you--I alone--and not talk to other parties.” He passed his arm into that of his companion, and the two walked for some time up and down one of the less frequented corridors. Newman’s imagination began to glow with the idea of converting his bright, impracticable friend into a first-class man of business. He felt for the moment a sort of spiritual zeal, the zeal of the propagandist. Its ardor was in part the result of that general discomfort which the sight of all uninvested capital produced in him; so fine an intelligence as Bellegarde’s ought to be dedicated to high uses. The highest uses known to Newman’s experience were certain transcendent sagacities in the handling of railway stock. And then his zeal was quickened by his personal kindness for Valentin; he had a sort of pity for him which he was well aware he never could have made the Comte de Bellegarde understand. He never lost a sense of its being pitiable that Valentin should think it a large life to revolve in varnished boots between the Rue d’Anjou and the Rue de l’Université, taking the Boulevard des Italiens on the way, when over there in America one’s promenade was a continent, and one’s Boulevard stretched from New York to San Francisco. It mortified him, moreover, to think that Valentin lacked money; there was a painful grotesqueness in it. It affected him as the ignorance of a companion, otherwise without reproach, touching some rudimentary branch of learning would have done. There were things that one knew about as a matter of course, he would have said in such a case. Just so, if one pretended to be easy in the world, one had money as a matter of course, one had made it! There was something almost ridiculously anomalous to Newman in the sight of lively pretensions unaccompanied by large investments in railroads; though I may add that he would not have maintained that such investments were in themselves a proper ground for pretensions. “I will make you do something,” he said to Valentin; “I will put you through. I know half a dozen things in which we can make a place for you. You will see some lively work. It will take you a little while to get used to the life, but you will work in before long, and at the end of six months--after you have done a thing or two on your own account--you will like it. And then it will be very pleasant for you, having your sister over there. It will be pleasant for her to have you, too. Yes, Valentin,” continued Newman, pressing his friend’s arm genially, “I think I see just the opening for you. Keep quiet and I’ll push you right in.” Newman pursued this favoring strain for some time longer. The two men strolled about for a quarter of an hour. Valentin listened and questioned, many of his questions making Newman laugh loud at the _naïveté_ of his ignorance of the vulgar processes of money-getting; smiling himself, too, half ironical and half curious. And yet he was serious; he was fascinated by Newman’s plain prose version of the legend of El Dorado. It is true, however, that though to accept an “opening” in an American mercantile house might be a bold, original, and in its consequences extremely agreeable thing to do, he did not quite see himself objectively doing it. So that when the bell rang to indicate the close of the entr’acte, there was a certain mock-heroism in his saying, with his brilliant smile, “Well, then, put me through; push me in! I make myself over to you. Dip me into the pot and turn me into gold.” They had passed into the corridor which encircled the row of _baignoires_, and Valentin stopped in front of the dusky little box in which Mademoiselle Nioche had bestowed herself, laying his hand on the doorknob. “Oh, come, are you going back there?” asked Newman. “_Mon Dieu, oui_,” said Valentin. “Haven’t you another place?” “Yes, I have my usual place, in the stalls.” “You had better go and occupy it, then.” “I see her very well from there, too,” added Valentin, serenely, “and to-night she is worth seeing. But,” he added in a moment, “I have a particular reason for going back just now.” “Oh, I give you up,” said Newman. “You are infatuated!” “No, it is only this. There is a young man in the box whom I shall annoy by going in, and I want to annoy him.” “I am sorry to hear it,” said Newman. “Can’t you leave the poor fellow alone?” “No, he has given me cause. The box is not his. Noémie came in alone and installed herself. I went and spoke to her, and in a few moments she asked me to go and get her fan from the pocket of her cloak, which the _ouvreuse_ had carried off. In my absence this gentleman came in and took the chair beside Noémie in which I had been sitting. My reappearance disgusted him, and he had the grossness to show it. He came within an ace of being impertinent. I don’t know who he is; he is some vulgar wretch. I can’t think where she picks up such acquaintances. He has been drinking, too, but he knows what he is about. Just now, in the second act, he was unmannerly again. I shall put in another appearance for ten minutes--time enough to give him an opportunity to commit himself, if he feels inclined. I really can’t let the brute suppose that he is keeping me out of the box.” “My dear fellow,” said Newman, remonstrantly, “what child’s play! You are not going to pick a quarrel about that girl, I hope.” “That girl has nothing to do with it, and I have no intention of picking a quarrel. I am not a bully nor a fire-eater. I simply wish to make a point that a gentleman must.” “Oh, damn your point!” said Newman. “That is the trouble with you Frenchmen; you must be always making points. Well,” he added, “be short. But if you are going in for this kind of thing, we must ship you off to America in advance.” “Very good,” Valentin answered, “whenever you please. But if I go to America, I must not let this gentleman suppose that it is to run away from him.” And they separated. At the end of the act Newman observed that Valentin was still in the _baignoire_. He strolled into the corridor again, expecting to meet him, and when he was within a few yards of Mademoiselle Nioche’s box saw his friend pass out, accompanied by the young man who had been seated beside its fair occupant. The two gentlemen walked with some quickness of step to a distant part of the lobby, where Newman perceived them stop and stand talking. The manner of each was perfectly quiet, but the stranger, who looked flushed, had begun to wipe his face very emphatically with his pocket-handkerchief. By this time Newman was abreast of the _baignoire_; the door had been left ajar, and he could see a pink dress inside. He immediately went in. Mademoiselle Nioche turned and greeted him with a brilliant smile. “Ah, you have at last decided to come and see me?” she exclaimed. “You just save your politeness. You find me in a fine moment. Sit down.” There was a very becoming little flush in her cheek, and her eye had a noticeable spark. You would have said that she had received some very good news. “Something has happened here!” said Newman, without sitting down. “You find me in a very fine moment,” she repeated. “Two gentlemen--one of them is M. de Bellegarde, the pleasure of whose acquaintance I owe to you--have just had words about your humble servant. Very big words too. They can’t come off without crossing swords. A duel--that will give me a push!” cried Mademoiselle Noémie clapping her little hands. “_C’est ça qui pose une femme!_” “You don’t mean to say that Bellegarde is going to fight about _you!_” exclaimed Newman disgustedly. “Nothing else!” and she looked at him with a hard little smile. “No, no, you are not _galant!_ And if you prevent this affair I shall owe you a grudge--and pay my debt!” Newman uttered an imprecation which, though brief--it consisted simply of the interjection “Oh!” followed by a geographical, or more correctly, perhaps a theological noun in four letters--had better not be transferred to these pages. He turned his back without more ceremony upon the pink dress and went out of the box. In the corridor he found Valentin and his companion walking towards him. The latter was thrusting a card into his waistcoat pocket. Mademoiselle Noémie’s jealous votary was a tall, robust young man with a thick nose, a prominent blue eye, a Germanic physiognomy, and a massive watch-chain. When they reached the box, Valentin with an emphasized bow made way for him to pass in first. Newman touched Valentin’s arm as a sign that he wished to speak with him, and Bellegarde answered that he would be with him in an instant. Valentin entered the box after the robust young man, but a couple of minutes afterwards he reappeared, largely smiling. “She is immensely tickled,” he said. “She says we will make her fortune. I don’t want to be fatuous, but I think it is very possible.” “So you are going to fight?” said Newman. “My dear fellow, don’t look so mortally disgusted. It was not my choice. The thing is all arranged.” “I told you so!” groaned Newman. “I told _him_ so,” said Valentin, smiling. “What did he do to you?” “My good friend, it doesn’t matter what. He used an expression--I took it up.” “But I insist upon knowing; I can’t, as your elder brother, have you rushing into this sort of nonsense.” “I am very much obliged to you,” said Valentin. “I have nothing to conceal, but I can’t go into particulars now and here.” “We will leave this place, then. You can tell me outside.” “Oh no, I can’t leave this place, why should I hurry away? I will go to my orchestra-stall and sit out the opera.” “You will not enjoy it; you will be preoccupied.” Valentin looked at him a moment, colored a little, smiled, and patted him on the arm. “You are delightfully simple! Before an affair a man is quiet. The quietest thing I can do is to go straight to my place.” “Ah,” said Newman, “you want her to see you there--you and your quietness. I am not so simple! It is a poor business.” Valentin remained, and the two men, in their respective places, sat out the rest of the performance, which was also enjoyed by Mademoiselle Nioche and her truculent admirer. At the end Newman joined Valentin again, and they went into the street together. Valentin shook his head at his friend’s proposal that he should get into Newman’s own vehicle, and stopped on the edge of the pavement. “I must go off alone,” he said; “I must look up a couple of friends who will take charge of this matter.” “I will take charge of it,” Newman declared. “Put it into my hands.” “You are very kind, but that is hardly possible. In the first place, you are, as you said just now, almost my brother; you are about to marry my sister. That alone disqualifies you; it casts doubts on your impartiality. And if it didn’t, it would be enough for me that I strongly suspect you of disapproving of the affair. You would try to prevent a meeting.” “Of course I should,” said Newman. “Whoever your friends are, I hope they will do that.” “Unquestionably they will. They will urge that excuses be made, proper excuses. But you would be too good-natured. You won’t do.” Newman was silent a moment. He was keenly annoyed, but he saw it was useless to attempt interference. “When is this precious performance to come off?” he asked. “The sooner the better,” said Valentin. “The day after to-morrow, I hope.” “Well,” said Newman, “I have certainly a claim to know the facts. I can’t consent to shut my eyes to the matter.” “I shall be most happy to tell you the facts,” said Valentin. “They are very simple, and it will be quickly done. But now everything depends on my putting my hands on my friends without delay. I will jump into a cab; you had better drive to my room and wait for me there. I will turn up at the end of an hour.” Newman assented protestingly, let his friend go, and then betook himself to the picturesque little apartment in the Rue d’Anjou. It was more than an hour before Valentin returned, but when he did so he was able to announce that he had found one of his desired friends, and that this gentleman had taken upon himself the care of securing an associate. Newman had been sitting without lights by Valentin’s faded fire, upon which he had thrown a log; the blaze played over the richly-encumbered little sitting-room and produced fantastic gleams and shadows. He listened in silence to Valentin’s account of what had passed between him and the gentleman whose card he had in his pocket--M. Stanislas Kapp, of Strasbourg--after his return to Mademoiselle Nioche’s box. This hospitable young lady had espied an acquaintance on the other side of the house, and had expressed her displeasure at his not having the civility to come and pay her a visit. “Oh, let him alone!” M. Stanislas Kapp had hereupon exclaimed. “There are too many people in the box already.” And he had fixed his eyes with a demonstrative stare upon M. de Bellegarde. Valentin had promptly retorted that if there were too many people in the box it was easy for M. Kapp to diminish the number. “I shall be most happy to open the door for _you!_” M. Kapp exclaimed. “I shall be delighted to fling you into the pit!” Valentin had answered. “Oh, do make a rumpus and get into the papers!” Miss Noémie had gleefully ejaculated. “M. Kapp, turn him out; or, M. de Bellegarde, pitch him into the pit, into the orchestra--anywhere! I don’t care who does which, so long as you make a scene.” Valentin answered that they would make no scene, but that the gentleman would be so good as to step into the corridor with him. In the corridor, after a brief further exchange of words, there had been an exchange of cards. M. Stanislas Kapp was very stiff. He evidently meant to force his offence home. “The man, no doubt, was insolent,” Newman said; “but if you hadn’t gone back into the box the thing wouldn’t have happened.” “Why, don’t you see,” Valentin replied, “that the event proves the extreme propriety of my going back into the box? M. Kapp wished to provoke me; he was awaiting his chance. In such a case--that is, when he has been, so to speak, notified--a man must be on hand to receive the provocation. My not returning would simply have been tantamount to my saying to M. Stanislas Kapp, ‘Oh, if you are going to be disagreeable’”---- “‘You must manage it by yourself; damned if I’ll help you!’ That would have been a thoroughly sensible thing to say. The only attraction for you seems to have been the prospect of M. Kapp’s impertinence,” Newman went on. “You told me you were not going back for that girl.” “Oh, don’t mention that girl any more,” murmured Valentin. “She’s a bore.” “With all my heart. But if that is the way you feel about her, why couldn’t you let her alone?” Valentin shook his head with a fine smile. “I don’t think you quite understand, and I don’t believe I can make you. She understood the situation; she knew what was in the air; she was watching us.” “A cat may look at a king! What difference does that make?” “Why, a man can’t back down before a woman.” “I don’t call her a woman. You said yourself she was a stone,” cried Newman. “Well,” Valentin rejoined, “there is no disputing about tastes. It’s a matter of feeling; it’s measured by one’s sense of honor.” “Oh, confound your sense of honor!” cried Newman. “It is vain talking,” said Valentin; “words have passed, and the thing is settled.” Newman turned away, taking his hat. Then pausing with his hand on the door, “What are you going to use?” he asked. “That is for M. Stanislas Kapp, as the challenged party, to decide. My own choice would be a short, light sword. I handle it well. I’m an indifferent shot.” Newman had put on his hat; he pushed it back, gently scratching his forehead, high up. “I wish it were pistols,” he said. “I could show you how to lodge a bullet!” Valentin broke into a laugh. “What is it some English poet says about consistency? It’s a flower, or a star, or a jewel. Yours has the beauty of all three!” But he agreed to see Newman again on the morrow, after the details of his meeting with M. Stanislas Kapp should have been arranged. In the course of the day Newman received three lines from him, saying that it had been decided that he should cross the frontier, with his adversary, and that he was to take the night express to Geneva. He should have time, however, to dine with Newman. In the afternoon Newman called upon Madame de Cintré, but his visit was brief. She was as gracious and sympathetic as he had ever found her, but she was sad, and she confessed, on Newman’s charging her with her red eyes, that she had been crying. Valentin had been with her a couple of hours before, and his visit had left her with a painful impression. He had laughed and gossiped, he had brought her no bad news, he had only been, in his manner, rather more affectionate than usual. His fraternal tenderness had touched her, and on his departure she had burst into tears. She had felt as if something strange and sad were going to happen; she had tried to reason away the fancy, and the effort had only given her a headache. Newman, of course, was perforce tongue-tied about Valentin’s projected duel, and his dramatic talent was not equal to satirizing Madame de Cintré’s presentiment as pointedly as perfect security demanded. Before he went away he asked Madame de Cintré whether Valentin had seen his mother. “Yes,” she said, “but he didn’t make her cry.” It was in Newman’s own apartment that Valentin dined, having brought his portmanteau, so that he might adjourn directly to the railway. M. Stanislas Kapp had positively declined to make excuses, and he, on his side, obviously, had none to offer. Valentin had found out with whom he was dealing. M. Stanislas Kapp was the son of and heir of a rich brewer of Strasbourg, a youth of a sanguineous--and sanguinary--temperament. He was making ducks and drakes of the paternal brewery, and although he passed in a general way for a good fellow, he had already been observed to be quarrelsome after dinner. “_Que voulez-vous?_” said Valentin. “Brought up on beer, he can’t stand champagne.” He had chosen pistols. Valentin, at dinner, had an excellent appetite; he made a point, in view of his long journey, of eating more than usual. He took the liberty of suggesting to Newman a slight modification in the composition of a certain fish-sauce; he thought it would be worth mentioning to the cook. But Newman had no thoughts for fish-sauce; he felt thoroughly discontented. As he sat and watched his amiable and clever companion going through his excellent repast with the delicate deliberation of hereditary epicurism, the folly of so charming a fellow traveling off to expose his agreeable young life for the sake of M. Stanislas and Mademoiselle Noémie struck him with intolerable force. He had grown fond of Valentin, he felt now how fond; and his sense of helplessness only increased his irritation. “Well, this sort of thing may be all very well,” he cried at last, “but I declare I don’t see it. I can’t stop you, perhaps, but at least I can protest. I do protest, violently.” “My dear fellow, don’t make a scene,” said Valentin. “Scenes in these cases are in very bad taste.” “Your duel itself is a scene,” said Newman; “that’s all it is! It’s a wretched theatrical affair. Why don’t you take a band of music with you outright? It’s d--d barbarous and it’s d--d corrupt, both.” “Oh, I can’t begin, at this time of day, to defend the theory of dueling,” said Valentin. “It is our custom, and I think it is a good thing. Quite apart from the goodness of the cause in which a duel may be fought, it has a kind of picturesque charm which in this age of vile prose seems to me greatly to recommend it. It’s a remnant of a higher-tempered time; one ought to cling to it. Depend upon it, a duel is never amiss.” “I don’t know what you mean by a higher-tempered time,” said Newman. “Because your great-grandfather was an ass, is that any reason why you should be? For my part I think we had better let our temper take care of itself; it generally seems to me quite high enough; I am not afraid of being too meek. If your great-grandfather were to make himself unpleasant to me, I think I could manage him yet.” “My dear friend,” said Valentin, smiling, “you can’t invent anything that will take the place of satisfaction for an insult. To demand it and to give it are equally excellent arrangements.” “Do you call this sort of thing satisfaction?” Newman asked. “Does it satisfy you to receive a present of the carcass of that coarse fop? does it gratify you to make him a present of yours? If a man hits you, hit him back; if a man libels you, haul him up.” “Haul him up, into court? Oh, that is very nasty!” said Valentin. “The nastiness is his--not yours. And for that matter, what you are doing is not particularly nice. You are too good for it. I don’t say you are the most useful man in the world, or the cleverest, or the most amiable. But you are too good to go and get your throat cut for a prostitute.” Valentin flushed a little, but he laughed. “I shan’t get my throat cut if I can help it. Moreover, one’s honor hasn’t two different measures. It only knows that it is hurt; it doesn’t ask when, or how, or where.” “The more fool it is!” said Newman. Valentin ceased to laugh; he looked grave. “I beg you not to say any more,” he said. “If you do I shall almost fancy you don’t care about--about”--and he paused. “About what?” “About that matter--about one’s honor.” “Fancy what you please,” said Newman. “Fancy while you are at it that I care about _you_--though you are not worth it. But come back without damage,” he added in a moment, “and I will forgive you. And then,” he continued, as Valentin was going, “I will ship you straight off to America.” “Well,” answered Valentin, “if I am to turn over a new page, this may figure as a tail-piece to the old.” And then he lit another cigar and departed. “Blast that girl!” said Newman as the door closed upon Valentin. CHAPTER XVIII Newman went the next morning to see Madame de Cintré, timing his visit so as to arrive after the noonday breakfast. In the court of the _hôtel_, before the portico, stood Madame de Bellegarde’s old square carriage. The servant who opened the door answered Newman’s inquiry with a slightly embarrassed and hesitating murmur, and at the same moment Mrs. Bread appeared in the background, dim-visaged as usual, and wearing a large black bonnet and shawl. “What is the matter?” asked Newman. “Is Madame la Comtesse at home, or not?” Mrs. Bread advanced, fixing her eyes upon him: he observed that she held a sealed letter, very delicately, in her fingers. “The countess has left a message for you, sir; she has left this,” said Mrs. Bread, holding out the letter, which Newman took. “Left it? Is she out? Is she gone away?” “She is going away, sir; she is leaving town,” said Mrs. Bread. “Leaving town!” exclaimed Newman. “What has happened?” “It is not for me to say, sir,” said Mrs. Bread, with her eyes on the ground. “But I thought it would come.” “What would come, pray?” Newman demanded. He had broken the seal of the letter, but he still questioned. “She is in the house? She is visible?” “I don’t think she expected you this morning,” the old waiting-woman replied. “She was to leave immediately.” “Where is she going?” “To Fleurières.” “To Fleurières? But surely I can see her?” Mrs. Bread hesitated a moment, and then clasping together her two hands, “I will take you!” she said. And she led the way upstairs. At the top of the staircase she paused and fixed her dry, sad eyes upon Newman. “Be very easy with her,” she said; “she is most unhappy!” Then she went on to Madame de Cintré’s apartment; Newman, perplexed and alarmed, followed her rapidly. Mrs. Bread threw open the door, and Newman pushed back the curtain at the farther side of its deep embrasure. In the middle of the room stood Madame de Cintré; her face was pale and she was dressed for traveling. Behind her, before the fire-place, stood Urbain de Bellegarde, looking at his finger-nails; near the marquis sat his mother, buried in an armchair, and with her eyes immediately fixing themselves upon Newman. He felt, as soon as he entered the room, that he was in the presence of something evil; he was startled and pained, as he would have been by a threatening cry in the stillness of the night. He walked straight to Madame de Cintré and seized her by the hand. “What is the matter?” he asked commandingly; “what is happening?” Urbain de Bellegarde stared, then left his place and came and leaned upon his mother’s chair, behind. Newman’s sudden irruption had evidently discomposed both mother and son. Madame de Cintré stood silent, with her eyes resting upon Newman’s. She had often looked at him with all her soul, as it seemed to him; but in this present gaze there was a sort of bottomless depth. She was in distress; it was the most touching thing he had ever seen. His heart rose into his throat, and he was on the point of turning to her companions, with an angry challenge; but she checked him, pressing the hand that held her own. “Something very grave has happened,” she said. “I cannot marry you.” Newman dropped her hand and stood staring, first at her and then at the others. “Why not?” he asked, as quietly as possible. Madame de Cintré almost smiled, but the attempt was strange. “You must ask my mother, you must ask my brother.” “Why can’t she marry me?” said Newman, looking at them. Madame de Bellegarde did not move in her place, but she was as pale as her daughter. The marquis looked down at her. She said nothing for some moments, but she kept her keen, clear eyes upon Newman, bravely. The marquis drew himself up and looked at the ceiling. “It’s impossible!” he said softly. “It’s improper,” said Madame de Bellegarde. Newman began to laugh. “Oh, you are fooling!” he exclaimed. “My sister, you have no time; you are losing your train,” said the marquis. “Come, is he mad?” asked Newman. “No; don’t think that,” said Madame de Cintré. “But I am going away.” “Where are you going?” “To the country, to Fleurières; to be alone.” “To leave me?” said Newman, slowly. “I can’t see you, now,” said Madame de Cintré. “_Now_--why not?” “I am ashamed,” said Madame de Cintré, simply. Newman turned toward the marquis. “What have you done to her--what does it mean?” he asked with the same effort at calmness, the fruit of his constant practice in taking things easily. He was excited, but excitement with him was only an intenser deliberateness; it was the swimmer stripped. “It means that I have given you up,” said Madame de Cintré. “It means that.” Her face was too charged with tragic expression not fully to confirm her words. Newman was profoundly shocked, but he felt as yet no resentment against her. He was amazed, bewildered, and the presence of the old marquise and her son seemed to smite his eyes like the glare of a watchman’s lantern. “Can’t I see you alone?” he asked. “It would be only more painful. I hoped I should not see you--I should escape. I wrote to you. Good-bye.” And she put out her hand again. Newman put both his own into his pockets. “I will go with you,” he said. She laid her two hands on his arm. “Will you grant me a last request?” and as she looked at him, urging this, her eyes filled with tears. “Let me go alone--let me go in peace. I can’t call it peace--it’s death. But let me bury myself. So--good-bye.” Newman passed his hand into his hair and stood slowly rubbing his head and looking through his keenly-narrowed eyes from one to the other of the three persons before him. His lips were compressed, and the two lines which had formed themselves beside his mouth might have made it appear at a first glance that he was smiling. I have said that his excitement was an intenser deliberateness, and now he looked grimly deliberate. “It seems very much as if you had interfered, marquis,” he said slowly. “I thought you said you wouldn’t interfere. I know you don’t like me; but that doesn’t make any difference. I thought you promised me you wouldn’t interfere. I thought you swore on your honor that you wouldn’t interfere. Don’t you remember, marquis?” The marquis lifted his eyebrows; but he was apparently determined to be even more urbane than usual. He rested his two hands upon the back of his mother’s chair and bent forward, as if he were leaning over the edge of a pulpit or a lecture-desk. He did not smile, but he looked softly grave. “Excuse me, sir,” he said, “I assured you that I would not influence my sister’s decision. I adhered, to the letter, to my engagement. Did I not, sister?” “Don’t appeal, my son,” said the marquise, “your word is sufficient.” “Yes--she accepted me,” said Newman. “That is very true, I can’t deny that. At least,” he added, in a different tone, turning to Madame de Cintré, “you _did_ accept me?” Something in the tone seemed to move her strongly. She turned away, burying her face in her hands. “But you have interfered now, haven’t you?” inquired Newman of the marquis. “Neither then nor now have I attempted to influence my sister. I used no persuasion then, I have used no persuasion to-day.” “And what have you used?” “We have used authority,” said Madame de Bellegarde in a rich, bell-like voice. “Ah, you have used authority,” Newman exclaimed. “They have used authority,” he went on, turning to Madame de Cintré. “What is it? how did they use it?” “My mother commanded,” said Madame de Cintré. “Commanded you to give me up--I see. And you obey--I see. But why do you obey?” asked Newman. Madame de Cintré looked across at the old marquise; her eyes slowly measured her from head to foot. “I am afraid of my mother,” she said. Madame de Bellegarde rose with a certain quickness, crying, “This is a most indecent scene!” “I have no wish to prolong it,” said Madame de Cintré; and turning to the door she put out her hand again. “If you can pity me a little, let me go alone.” Newman shook her hand quietly and firmly. “I’ll come down there,” he said. The _portière_ dropped behind her, and Newman sank with a long breath into the nearest chair. He leaned back in it, resting his hands on the knobs of the arms and looking at Madame de Bellegarde and Urbain. There was a long silence. They stood side by side, with their heads high and their handsome eyebrows arched. “So you make a distinction?” Newman said at last. “You make a distinction between persuading and commanding? It’s very neat. But the distinction is in favor of commanding. That rather spoils it.” “We have not the least objection to defining our position,” said M. de Bellegarde. “We understand that it should not at first appear to you quite clear. We rather expected, indeed, that you should not do us justice.” “Oh, I’ll do you justice,” said Newman. “Don’t be afraid. Please proceed.” The marquise laid her hand on her son’s arm, as if to deprecate the attempt to define their position. “It is quite useless,” she said, “to try and arrange this matter so as to make it agreeable to you. It can never be agreeable to you. It is a disappointment, and disappointments are unpleasant. I thought it over carefully and tried to arrange it better; but I only gave myself a headache and lost my sleep. Say what we will, you will think yourself ill-treated, and you will publish your wrongs among your friends. But we are not afraid of that. Besides, your friends are not our friends, and it will not matter. Think of us as you please. I only beg you not to be violent. I have never in my life been present at a violent scene of any kind, and at my age I can’t be expected to begin.” “Is _that_ all you have got to say?” asked Newman, slowly rising out of his chair. “That’s a poor show for a clever lady like you, marquise. Come, try again.” “My mother goes to the point, with her usual honesty and intrepidity,” said the marquis, toying with his watch-guard. “But it is perhaps well to say a little more. We of course quite repudiate the charge of having broken faith with you. We left you entirely at liberty to make yourself agreeable to my sister. We left her quite at liberty to entertain your proposal. When she accepted you we said nothing. We therefore quite observed our promise. It was only at a later stage of the affair, and on quite a different basis, as it were, that we determined to speak. It would have been better, perhaps, if we had spoken before. But really, you see, nothing has yet been done.” “Nothing has yet been done?” Newman repeated the words, unconscious of their comical effect. He had lost the sense of what the marquis was saying; M. de Bellegarde’s superior style was a mere humming in his ears. All that he understood, in his deep and simple indignation, was that the matter was not a violent joke, and that the people before him were perfectly serious. “Do you suppose I can take this?” he asked. “Do you suppose it can matter to me what you say? Do you suppose I can seriously listen to you? You are simply crazy!” Madame de Bellegarde gave a rap with her fan in the palm of her hand. “If you don’t take it you can leave it, sir. It matters very little what you do. My daughter has given you up.” “She doesn’t mean it,” Newman declared after a moment. “I think I can assure you that she does,” said the marquis. “Poor woman, what damnable thing have you done to her?” cried Newman. “Gently, gently!” murmured M. de Bellegarde. “She told you,” said the old lady. “I commanded her.” Newman shook his head, heavily. “This sort of thing can’t be, you know,” he said. “A man can’t be used in this fashion. You have got no right; you have got no power.” “My power,” said Madame de Bellegarde, “is in my children’s obedience.” “In their fear, your daughter said. There is something very strange in it. Why should your daughter be afraid of you?” added Newman, after looking a moment at the old lady. “There is some foul play.” The marquise met his gaze without flinching, and as if she did not hear or heed what he said. “I did my best,” she said, quietly. “I could endure it no longer.” “It was a bold experiment!” said the marquis. Newman felt disposed to walk to him, clutch his neck with his fingers and press his windpipe with his thumb. “I needn’t tell you how you strike me,” he said; “of course you know that. But I should think you would be afraid of your friends--all those people you introduced me to the other night. There were some very nice people among them; you may depend upon it there were some honest men and women.” “Our friends approve us,” said M. de Bellegarde, “there is not a family among them that would have acted otherwise. And however that may be, we take the cue from no one. The Bellegardes have been used to set the example, not to wait for it.” “You would have waited long before anyone would have set you such an example as this,” exclaimed Newman. “Have I done anything wrong?” he demanded. “Have I given you reason to change your opinion? Have you found out anything against me? I can’t imagine.” “Our opinion,” said Madame de Bellegarde, “is quite the same as at first--exactly. We have no ill-will towards yourself; we are very far from accusing you of misconduct. Since your relations with us began you have been, I frankly confess, less--less peculiar than I expected. It is not your disposition that we object to, it is your antecedents. We really cannot reconcile ourselves to a commercial person. We fancied in an evil hour that we could; it was a great misfortune. We determined to persevere to the end, and to give you every advantage. I was resolved that you should have no reason to accuse me of want of loyalty. We let the thing certainly go very far; we introduced you to our friends. To tell the truth, it was that, I think, that broke me down. I succumbed to the scene that took place on Thursday night in these rooms. You must excuse me if what I say is disagreeable to you, but we cannot release ourselves without an explanation.” “There can be no better proof of our good faith,” said the marquis, “than our committing ourselves to you in the eyes of the world the other evening. We endeavored to bind ourselves--to tie our hands, as it were.” “But it was that,” added his mother, “that opened our eyes and broke our bonds. We should have been most uncomfortable! You know,” she added in a moment, “that you were forewarned. I told you we were very proud.” Newman took up his hat and began mechanically to smooth it; the very fierceness of his scorn kept him from speaking. “You are not proud enough,” he observed at last. “In all this matter,” said the marquis, smiling, “I really see nothing but our humility.” “Let us have no more discussion than is necessary,” resumed Madame de Bellegarde. “My daughter told you everything when she said she gave you up.” “I am not satisfied about your daughter,” said Newman; “I want to know what you did to her. It is all very easy talking about authority and saying you commanded her. She didn’t accept me blindly, and she wouldn’t have given me up blindly. Not that I believe yet she has really given me up; she will talk it over with me. But you have frightened her, you have bullied her, you have _hurt_ her. What was it you did to her?” “I did very little!” said Madame de Bellegarde, in a tone which gave Newman a chill when he afterwards remembered it. “Let me remind you that we offered you these explanations,” the marquis observed, “with the express understanding that you should abstain from violence of language.” “I am not violent,” Newman answered, “it is you who are violent! But I don’t know that I have much more to say to you. What you expect of me, apparently, is to go my way, thanking you for favors received, and promising never to trouble you again.” “We expect of you to act like a clever man,” said Madame de Bellegarde. “You have shown yourself that already, and what we have done is altogether based upon your being so. When one must submit, one must. Since my daughter absolutely withdraws, what will be the use of your making a noise?” “It remains to be seen whether your daughter absolutely withdraws. Your daughter and I are still very good friends; nothing is changed in that. As I say, I will talk it over with her.” “That will be of no use,” said the old lady. “I know my daughter well enough to know that words spoken as she just now spoke to you are final. Besides, she has promised me.” “I have no doubt her promise is worth a great deal more than your own,” said Newman; “nevertheless I don’t give her up.” “Just as you please! But if she won’t even see you,--and she won’t,--your constancy must remain purely Platonic.” Poor Newman was feigning a greater confidence than he felt. Madame de Cintré’s strange intensity had in fact struck a chill to his heart; her face, still impressed upon his vision, had been a terribly vivid image of renunciation. He felt sick, and suddenly helpless. He turned away and stood for a moment with his hand on the door; then he faced about and after the briefest hesitation broke out with a different accent. “Come, think of what this must be to me, and let her alone! Why should you object to me so--what’s the matter with me? I can’t hurt you. I wouldn’t if I could. I’m the most unobjectionable fellow in the world. What if I am a commercial person? What under the sun do you mean? A commercial person? I will be any sort of a person you want. I never talked to you about business. Let her go, and I will ask no questions. I will take her away, and you shall never see me or hear of me again. I will stay in America if you like. I’ll sign a paper promising never to come back to Europe! All I want is not to lose her!” Madame de Bellegarde and her son exchanged a glance of lucid irony, and Urbain said, “My dear sir, what you propose is hardly an improvement. We have not the slightest objection to seeing you, as an amiable foreigner, and we have every reason for not wishing to be eternally separated from my sister. We object to the marriage; and in that way,” and M. de Bellegarde gave a small, thin laugh, “she would be more married than ever.” “Well, then,” said Newman, “where is this place of yours--Fleurières? I know it is near some old city on a hill.” “Precisely. Poitiers is on a hill,” said Madame de Bellegarde. “I don’t know how old it is. We are not afraid to tell you.” “It is Poitiers, is it? Very good,” said Newman. “I shall immediately follow Madame de Cintré.” “The trains after this hour won’t serve you,” said Urbain. “I shall hire a special train!” “That will be a very silly waste of money,” said Madame de Bellegarde. “It will be time enough to talk about waste three days hence,” Newman answered; and clapping his hat on his head, he departed. He did not immediately start for Fleurières; he was too stunned and wounded for consecutive action. He simply walked; he walked straight before him, following the river, till he got out of the _enceinte_ of Paris. He had a burning, tingling sense of personal outrage. He had never in his life received so absolute a check; he had never been pulled up, or, as he would have said, “let down,” so short; and he found the sensation intolerable; he strode along, tapping the trees and lamp-posts fiercely with his stick and inwardly raging. To lose Madame de Cintré after he had taken such jubilant and triumphant possession of her was as great an affront to his pride as it was an injury to his happiness. And to lose her by the interference and the dictation of others, by an impudent old woman and a pretentious fop stepping in with their “authority”! It was too preposterous, it was too pitiful. Upon what he deemed the unblushing treachery of the Bellegardes Newman wasted little thought; he consigned it, once for all, to eternal perdition. But the treachery of Madame de Cintré herself amazed and confounded him; there was a key to the mystery, of course, but he groped for it in vain. Only three days had elapsed since she stood beside him in the starlight, beautiful and tranquil as the trust with which he had inspired her, and told him that she was happy in the prospect of their marriage. What was the meaning of the change? of what infernal potion had she tasted? Poor Newman had a terrible apprehension that she had really changed. His very admiration for her attached the idea of force and weight to her rupture. But he did not rail at her as false, for he was sure she was unhappy. In his walk he had crossed one of the bridges of the Seine, and he still followed, unheedingly, the long, unbroken quay. He had left Paris behind him, and he was almost in the country; he was in the pleasant suburb of Auteuil. He stopped at last, looked around him without seeing or caring for its pleasantness, and then slowly turned and at a slower pace retraced his steps. When he came abreast of the fantastic embankment known as the Trocadero, he reflected, through his throbbing pain, that he was near Mrs. Tristram’s dwelling, and that Mrs. Tristram, on particular occasions, had much of a woman’s kindness in her utterance. He felt that he needed to pour out his ire and he took the road to her house. Mrs. Tristram was at home and alone, and as soon as she had looked at him, on his entering the room, she told him that she knew what he had come for. Newman sat down heavily, in silence, looking at her. “They have backed out!” she said. “Well, you may think it strange, but I felt something the other night in the air.” Presently he told her his story; she listened, with her eyes fixed on him. When he had finished she said quietly, “They want her to marry Lord Deepmere.” Newman stared. He did not know that she knew anything about Lord Deepmere. “But I don’t think she will,” Mrs. Tristram added. “_She_ marry that poor little cub!” cried Newman. “Oh, Lord! And yet, why did she refuse me?” “But that isn’t the only thing,” said Mrs. Tristram. “They really couldn’t endure you any longer. They had overrated their courage. I must say, to give the devil his due, that there is something rather fine in that. It was your commercial quality in the abstract they couldn’t swallow. That is really aristocratic. They wanted your money, but they have given you up for an idea.” Newman frowned most ruefully, and took up his hat again. “I thought you would encourage me!” he said, with almost childlike sadness. “Excuse me,” she answered very gently. “I feel none the less sorry for you, especially as I am at the bottom of your troubles. I have not forgotten that I suggested the marriage to you. I don’t believe that Madame de Cintré has any intention of marrying Lord Deepmere. It is true he is not younger than she, as he looks. He is thirty-three years old; I looked in the Peerage. But no--I can’t believe her so horribly, cruelly false.” “Please say nothing against her,” said Newman. “Poor woman, she _is_ cruel. But of course you will go after her and you will plead powerfully. Do you know that as you are now,” Mrs. Tristram pursued, with characteristic audacity of comment, “you are extremely eloquent, even without speaking? To resist you a woman must have a very fixed idea in her head. I wish I had done you a wrong, that you might come to me in that fine fashion! But go to Madame de Cintré at any rate, and tell her that she is a puzzle even to me. I am very curious to see how far family discipline will go.” Newman sat a while longer, leaning his elbows on his knees and his head in his hands, and Mrs. Tristram continued to temper charity with philosophy and compassion with criticism. At last she inquired, “And what does the Count Valentin say to it?” Newman started; he had not thought of Valentin and his errand on the Swiss frontier since the morning. The reflection made him restless again, and he took his leave. He went straight to his apartment, where, upon the table of the vestibule, he found a telegram. It ran (with the date and place) as follows: “I am seriously ill; please to come to me as soon as possible. V. B.” Newman groaned at this miserable news, and at the necessity of deferring his journey to the Château de Fleurières. But he wrote to Madame de Cintré these few lines; they were all he had time for:-- “I don’t give you up, and I don’t really believe you give me up. I don’t understand it, but we shall clear it up together. I can’t follow you to-day, as I am called to see a friend at a distance who is very ill, perhaps dying. But I shall come to you as soon as I can leave my friend. Why shouldn’t I say that he is your brother? C. N.” After this he had only time to catch the night express to Geneva. CHAPTER XIX Newman possessed a remarkable talent for sitting still when it was necessary, and he had an opportunity to use it on his journey to Switzerland. The successive hours of the night brought him no sleep, but he sat motionless in his corner of the railway-carriage, with his eyes closed, and the most observant of his fellow-travelers might have envied him his apparent slumber. Toward morning slumber really came, as an effect of mental rather than of physical fatigue. He slept for a couple of hours, and at last, waking, found his eyes resting upon one of the snow-powdered peaks of the Jura, behind which the sky was just reddening with the dawn. But he saw neither the cold mountain nor the warm sky; his consciousness began to throb again, on the very instant, with a sense of his wrong. He got out of the train half an hour before it reached Geneva, in the cold morning twilight, at the station indicated in Valentin’s telegram. A drowsy station-master was on the platform with a lantern, and the hood of his overcoat over his head, and near him stood a gentleman who advanced to meet Newman. This personage was a man of forty, with a tall lean figure, a sallow face, a dark eye, a neat moustache, and a pair of fresh gloves. He took off his hat, looking very grave, and pronounced Newman’s name. Our hero assented and said, “You are M. de Bellegarde’s friend?” “I unite with you in claiming that sad honor,” said the gentleman. “I had placed myself at M. de Bellegarde’s service in this melancholy affair, together with M. de Grosjoyaux, who is now at his bedside. M. de Grosjoyaux, I believe, has had the honor of meeting you in Paris, but as he is a better nurse than I he remained with our poor friend. Bellegarde has been eagerly expecting you.” “And how is Bellegarde?” said Newman. “He was badly hit?” “The doctor has condemned him; we brought a surgeon with us. But he will die in the best sentiments. I sent last evening for the curé of the nearest French village, who spent an hour with him. The curé was quite satisfied.” “Heaven forgive us!” groaned Newman. “I would rather the doctor were satisfied! And can he see me--shall he know me?” “When I left him, half an hour ago, he had fallen asleep after a feverish, wakeful night. But we shall see.” And Newman’s companion proceeded to lead the way out of the station to the village, explaining as he went that the little party was lodged in the humblest of Swiss inns, where, however, they had succeeded in making M. de Bellegarde much more comfortable than could at first have been expected. “We are old companions in arms,” said Valentin’s second; “it is not the first time that one of us has helped the other to lie easily. It is a very nasty wound, and the nastiest thing about it is that Bellegarde’s adversary was not shot. He put his bullet where he could. It took it into its head to walk straight into Bellegarde’s left side, just below the heart.” As they picked their way in the gray, deceptive dawn, between the manure-heaps of the village street, Newman’s new acquaintance narrated the particulars of the duel. The conditions of the meeting had been that if the first exchange of shots should fail to satisfy one of the two gentlemen, a second should take place. Valentin’s first bullet had done exactly what Newman’s companion was convinced he had intended it to do; it had grazed the arm of M. Stanislas Kapp, just scratching the flesh. M. Kapp’s own projectile, meanwhile, had passed at ten good inches from the person of Valentin. The representatives of M. Stanislas had demanded another shot, which was granted. Valentin had then fired aside and the young Alsatian had done effective execution. “I saw, when we met him on the ground,” said Newman’s informant, “that he was not going to be _commode_. It is a kind of bovine temperament.” Valentin had immediately been installed at the inn, and M. Stanislas and his friends had withdrawn to regions unknown. The police authorities of the canton had waited upon the party at the inn, had been extremely majestic, and had drawn up a long _procès-verbal_; but it was probable that they would wink at so very gentlemanly a bit of bloodshed. Newman asked whether a message had not been sent to Valentin’s family, and learned that up to a late hour on the preceding evening Valentin had opposed it. He had refused to believe his wound was dangerous. But after his interview with the curé he had consented, and a telegram had been dispatched to his mother. “But the marquise had better hurry!” said Newman’s conductor. “Well, it’s an abominable affair!” said Newman. “That’s all I have to say!” To say this, at least, in a tone of infinite disgust was an irresistible need. “Ah, you don’t approve?” questioned his conductor, with curious urbanity. “Approve?” cried Newman. “I wish that when I had him there, night before last, I had locked him up in my _cabinet de toilette!_” Valentin’s late second opened his eyes, and shook his head up and down two or three times, gravely, with a little flute-like whistle. But they had reached the inn, and a stout maid-servant in a night-cap was at the door with a lantern, to take Newman’s traveling-bag from the porter who trudged behind him. Valentin was lodged on the ground-floor at the back of the house, and Newman’s companion went along a stone-faced passage and softly opened a door. Then he beckoned to Newman, who advanced and looked into the room, which was lighted by a single shaded candle. Beside the fire sat M. de Grosjoyaux asleep in his dressing-gown--a little plump, fair man whom Newman had seen several times in Valentin’s company. On the bed lay Valentin, pale and still, with his eyes closed--a figure very shocking to Newman, who had seen it hitherto awake to its fingertips. M. de Grosjoyaux’s colleague pointed to an open door beyond, and whispered that the doctor was within, keeping guard. So long as Valentin slept, or seemed to sleep, of course Newman could not approach him; so our hero withdrew for the present, committing himself to the care of the half-waked _bonne_. She took him to a room above-stairs, and introduced him to a bed on which a magnified bolster, in yellow calico, figured as a counterpane. Newman lay down, and, in spite of his counterpane, slept for three or four hours. When he awoke, the morning was advanced and the sun was filling his window, and he heard, outside of it, the clucking of hens. While he was dressing there came to his door a messenger from M. de Grosjoyaux and his companion proposing that he should breakfast with them. Presently he went downstairs to the little stone-paved dining-room, where the maid-servant, who had taken off her night-cap, was serving the repast. M. de Grosjoyaux was there, surprisingly fresh for a gentleman who had been playing sick-nurse half the night, rubbing his hands and watching the breakfast table attentively. Newman renewed acquaintance with him, and learned that Valentin was still sleeping; the surgeon, who had had a fairly tranquil night, was at present sitting with him. Before M. de Grosjoyaux’s associate reappeared, Newman learned that his name was M. Ledoux, and that Bellegarde’s acquaintance with him dated from the days when they served together in the Pontifical Zouaves. M. Ledoux was the nephew of a distinguished Ultramontane bishop. At last the bishop’s nephew came in with a toilet in which an ingenious attempt at harmony with the peculiar situation was visible, and with a gravity tempered by a decent deference to the best breakfast that the Croix Helvétique had ever set forth. Valentin’s servant, who was allowed only in scanty measure the honor of watching with his master, had been lending a light Parisian hand in the kitchen. The two Frenchmen did their best to prove that if circumstances might overshadow, they could not really obscure, the national talent for conversation, and M. Ledoux delivered a neat little eulogy on poor Bellegarde, whom he pronounced the most charming Englishman he had ever known. “Do you call him an Englishman?” Newman asked. M. Ledoux smiled a moment and then made an epigram. _“C’est plus qu’un Anglais--c’est un Anglomane!”_ Newman said soberly that he had never noticed it; and M. de Grosjoyaux remarked that it was really too soon to deliver a funeral oration upon poor Bellegarde. “Evidently,” said M. Ledoux. “But I couldn’t help observing this morning to Mr. Newman that when a man has taken such excellent measures for his salvation as our dear friend did last evening, it seems almost a pity he should put it in peril again by returning to the world.” M. Ledoux was a great Catholic, and Newman thought him a queer mixture. His countenance, by daylight, had a sort of amiably saturnine cast; he had a very large thin nose, and looked like a Spanish picture. He appeared to think dueling a very perfect arrangement, provided, if one should get hit, one could promptly see the priest. He seemed to take a great satisfaction in Valentin’s interview with the curé, and yet his conversation did not at all indicate a sanctimonious habit of mind. M. Ledoux had evidently a high sense of the becoming, and was prepared to be urbane and tasteful on all points. He was always furnished with a smile (which pushed his moustache up under his nose) and an explanation. _Savoir-vivre_--knowing how to live--was his specialty, in which he included knowing how to die; but, as Newman reflected, with a good deal of dumb irritation, he seemed disposed to delegate to others the application of his learning on this latter point. M. de Grosjoyaux was of quite another complexion, and appeared to regard his friend’s theological unction as the sign of an inaccessibly superior mind. He was evidently doing his utmost, with a kind of jovial tenderness, to make life agreeable to Valentin to the last, and help him as little as possible to miss the Boulevard des Italiens; but what chiefly occupied his mind was the mystery of a bungling brewer’s son making so neat a shot. He himself could snuff a candle, etc., and yet he confessed that he could not have done better than this. He hastened to add that on the present occasion he would have made a point of not doing so well. It was not an occasion for that sort of murderous work, _que diable!_ He would have picked out some quiet fleshy spot and just tapped it with a harmless ball. M. Stanislas Kapp had been deplorably heavy-handed; but really, when the world had come to that pass that one granted a meeting to a brewer’s son!... This was M. de Grosjoyaux’s nearest approach to a generalization. He kept looking through the window, over the shoulder of M. Ledoux, at a slender tree which stood at the end of a lane, opposite to the inn, and seemed to be measuring its distance from his extended arm and secretly wishing that, since the subject had been introduced, propriety did not forbid a little speculative pistol-practice. Newman was in no humor to enjoy good company. He could neither eat nor talk; his soul was sore with grief and anger, and the weight of his double sorrow was intolerable. He sat with his eyes fixed upon his plate, counting the minutes, wishing at one moment that Valentin would see him and leave him free to go in quest of Madame de Cintré and his lost happiness, and mentally calling himself a vile brute the next, for the impatient egotism of the wish. He was very poor company, himself, and even his acute preoccupation and his general lack of the habit of pondering the impression he produced did not prevent him from reflecting that his companions must be puzzled to see how poor Bellegarde came to take such a fancy to this taciturn Yankee that he must needs have him at his death-bed. After breakfast he strolled forth alone into the village and looked at the fountain, the geese, the open barn doors, the brown, bent old women, showing their hugely darned stocking-heels at the ends of their slowly-clicking sabots, and the beautiful view of snowy Alps and purple Jura at either end of the little street. The day was brilliant; early spring was in the air and in the sunshine, and the winter’s damp was trickling out of the cottage eaves. It was birth and brightness for all nature, even for chirping chickens and waddling goslings, and it was to be death and burial for poor, foolish, generous, delightful Bellegarde. Newman walked as far as the village church, and went into the small graveyard beside it, where he sat down and looked at the awkward tablets which were planted around. They were all sordid and hideous, and Newman could feel nothing but the hardness and coldness of death. He got up and came back to the inn, where he found M. Ledoux having coffee and a cigarette at a little green table which he had caused to be carried into the small garden. Newman, learning that the doctor was still sitting with Valentin, asked M. Ledoux if he might not be allowed to relieve him; he had a great desire to be useful to his poor friend. This was easily arranged; the doctor was very glad to go to bed. He was a youthful and rather jaunty practitioner, but he had a clever face, and the ribbon of the Legion of Honor in his buttonhole; Newman listened attentively to the instructions he gave him before retiring, and took mechanically from his hand a small volume which the surgeon recommended as a help to wakefulness, and which turned out to be an old copy of “Les Liaisons Dangereuses.” Valentin was still lying with his eyes closed, and there was no visible change in his condition. Newman sat down near him, and for a long time narrowly watched him. Then his eyes wandered away with his thoughts upon his own situation, and rested upon the chain of the Alps, disclosed by the drawing of the scant white cotton curtain of the window, through which the sunshine passed and lay in squares upon the red-tiled floor. He tried to interweave his reflections with hope, but he only half succeeded. What had happened to him seemed to have, in its violence and audacity, the force of a real calamity--the strength and insolence of Destiny herself. It was unnatural and monstrous, and he had no arms against it. At last a sound struck upon the stillness, and he heard Valentin’s voice. “It can’t be about _me_ you are pulling that long face!” He found, when he turned, that Valentin was lying in the same position; but his eyes were open, and he was even trying to smile. It was with a very slender strength that he returned the pressure of Newman’s hand. “I have been watching you for a quarter of an hour,” Valentin went on; “you have been looking as black as thunder. You are greatly disgusted with me, I see. Well, of course! So am I!” “Oh, I shall not scold you,” said Newman. “I feel too badly. And how are you getting on?” “Oh, I’m getting off! They have quite settled that; haven’t they?” “That’s for you to settle; you can get well if you try,” said Newman, with resolute cheerfulness. “My dear fellow, how can I try? Trying is violent exercise, and that sort of thing isn’t in order for a man with a hole in his side as big as your hat, that begins to bleed if he moves a hair’s-breadth. I knew you would come,” he continued; “I knew I should wake up and find you here; so I’m not surprised. But last night I was very impatient. I didn’t see how I could keep still until you came. It was a matter of keeping still, just like this; as still as a mummy in his case. You talk about trying; I tried that! Well, here I am yet--these twenty hours. It seems like twenty days.” Bellegarde talked slowly and feebly, but distinctly enough. It was visible, however, that he was in extreme pain, and at last he closed his eyes. Newman begged him to remain silent and spare himself; the doctor had left urgent orders. “Oh,” said Valentin, “let us eat and drink, for to-morrow--to-morrow”--and he paused again. “No, not to-morrow, perhaps, but to-day. I can’t eat and drink, but I can talk. What’s to be gained, at this pass, by renun--renunciation? I mustn’t use such big words. I was always a chatterer; Lord, how I have talked in my day!” “That’s a reason for keeping quiet now,” said Newman. “We know how well you talk, you know.” But Valentin, without heeding him, went on in the same weak, dying drawl. “I wanted to see you because you have seen my sister. Does she know--will she come?” Newman was embarrassed. “Yes, by this time she must know.” “Didn’t you tell her?” Valentin asked. And then, in a moment, “Didn’t you bring me any message from her?” His eyes rested upon Newman’s with a certain soft keenness. “I didn’t see her after I got your telegram,” said Newman. “I wrote to her.” “And she sent you no answer?” Newman was obliged to reply that Madame de Cintré had left Paris. “She went yesterday to Fleurières.” “Yesterday--to Fleurières? Why did she go to Fleurières? What day is this? What day was yesterday? Ah, then I shan’t see her,” said Valentin sadly. “Fleurières is too far!” And then he closed his eyes again. Newman sat silent, summoning pious invention to his aid, but he was relieved at finding that Valentin was apparently too weak to reason or to be curious. Bellegarde, however, presently went on. “And my mother--and my brother--will they come? Are they at Fleurières?” “They were in Paris, but I didn’t see them, either,” Newman answered. “If they received your telegram in time, they will have started this morning. Otherwise they will be obliged to wait for the night-express, and they will arrive at the same hour as I did.” “They won’t thank me--they won’t thank me,” Valentin murmured. “They will pass an atrocious night, and Urbain doesn’t like the early morning air. I don’t remember ever in my life to have seen him before noon--before breakfast. No one ever saw him. We don’t know how he is then. Perhaps he’s different. Who knows? Posterity, perhaps, will know. That’s the time he works, in his _cabinet_, at the history of the Princesses. But I had to send for them--hadn’t I? And then I want to see my mother sit there where you sit, and say good-bye to her. Perhaps, after all, I don’t know her, and she will have some surprise for me. Don’t think you know her yet, yourself; perhaps she may surprise _you_. But if I can’t see Claire, I don’t care for anything. I have been thinking of it--and in my dreams, too. Why did she go to Fleurières to-day? She never told me. What has happened? Ah, she ought to have guessed I was here--this way. It is the first time in her life she ever disappointed me. Poor Claire!” “You know we are not man and wife quite yet,--your sister and I,” said Newman. “She doesn’t yet account to me for all her actions.” And, after a fashion, he smiled. Valentin looked at him a moment. “Have you quarreled?” “Never, never, never!” Newman exclaimed. “How happily you say that!” said Valentin. “You are going to be happy--_va!_” In answer to this stroke of irony, none the less powerful for being so unconscious, all poor Newman could do was to give a helpless and transparent stare. Valentin continued to fix him with his own rather over-bright gaze, and presently he said, “But something _is_ the matter with you. I watched you just now; you haven’t a bridegroom’s face.” “My dear fellow,” said Newman, “how can I show _you_ a bridegroom’s face? If you think I enjoy seeing you lie there and not being able to help you”-- “Why, you are just the man to be cheerful; don’t forfeit your rights! I’m a proof of your wisdom. When was a man ever gloomy when he could say, ‘I told you so?’ You told me so, you know. You did what you could about it. You said some very good things; I have thought them over. But, my dear friend, I was right, all the same. This is the regular way.” “I didn’t do what I ought,” said Newman. “I ought to have done something else.” “For instance?” “Oh, something or other. I ought to have treated you as a small boy.” “Well, I’m a very small boy, now,” said Valentin. “I’m rather less than an infant. An infant is helpless, but it’s generally voted promising. I’m not promising, eh? Society can’t lose a less valuable member.” Newman was strongly moved. He got up and turned his back upon his friend and walked away to the window, where he stood looking out, but only vaguely seeing. “No, I don’t like the look of your back,” Valentin continued. “I have always been an observer of backs; yours is quite out of sorts.” Newman returned to his bedside and begged him to be quiet. “Be quiet and get well,” he said. “That’s what you must do. Get well and help me.” “I told you you were in trouble! How can I help you?” Valentin asked. “I’ll let you know when you are better. You were always curious; there is something to get well for!” Newman answered, with resolute animation. Valentin closed his eyes and lay a long time without speaking. He seemed even to have fallen asleep. But at the end of half an hour he began to talk again. “I am rather sorry about that place in the bank. Who knows but that I might have become another Rothschild? But I wasn’t meant for a banker; bankers are not so easy to kill. Don’t you think I have been very easy to kill? It’s not like a serious man. It’s really very mortifying. It’s like telling your hostess you must go, when you count upon her begging you to stay, and then finding she does no such thing. ‘Really--so soon? You’ve only just come!’ Life doesn’t make me any such polite little speech.” Newman for some time said nothing, but at last he broke out. “It’s a bad case--it’s a bad case--it’s the worst case I ever met. I don’t want to say anything unpleasant, but I can’t help it. I’ve seen men dying before--and I’ve seen men shot. But it always seemed more natural; they were not so clever as you. Damnation--damnation! You might have done something better than this. It’s about the meanest winding-up of a man’s affairs that I can imagine!” Valentin feebly waved his hand to and fro. “Don’t insist--don’t insist! It is mean--decidedly mean. For you see at the bottom--down at the bottom, in a little place as small as the end of a wine funnel--I agree with you!” A few moments after this the doctor put his head through the half-opened door and, perceiving that Valentin was awake, came in and felt his pulse. He shook his head and declared that he had talked too much--ten times too much. “Nonsense!” said Valentin; “a man sentenced to death can never talk too much. Have you never read an account of an execution in a newspaper? Don’t they always set a lot of people at the prisoner--lawyers, reporters, priests--to make him talk? But it’s not Mr. Newman’s fault; he sits there as mum as a death’s-head.” The doctor observed that it was time his patient’s wound should be dressed again; MM. de Grosjoyaux and Ledoux, who had already witnessed this delicate operation, taking Newman’s place as assistants. Newman withdrew and learned from his fellow-watchers that they had received a telegram from Urbain de Bellegarde to the effect that their message had been delivered in the Rue de l’Université too late to allow him to take the morning train, but that he would start with his mother in the evening. Newman wandered away into the village again, and walked about restlessly for two or three hours. The day seemed terribly long. At dusk he came back and dined with the doctor and M. Ledoux. The dressing of Valentin’s wound had been a very critical operation; the doctor didn’t really see how he was to endure a repetition of it. He then declared that he must beg of Mr. Newman to deny himself for the present the satisfaction of sitting with M. de Bellegarde; more than anyone else, apparently, he had the flattering but inconvenient privilege of exciting him. M. Ledoux, at this, swallowed a glass of wine in silence; he must have been wondering what the deuce Bellegarde found so exciting in the American. Newman, after dinner, went up to his room, where he sat for a long time staring at his lighted candle, and thinking that Valentin was dying downstairs. Late, when the candle had burnt low, there came a soft rap at his door. The doctor stood there with a candlestick and a shrug. “He must amuse himself still!” said Valentin’s medical adviser. “He insists upon seeing you, and I am afraid you must come. I think at this rate, that he will hardly outlast the night.” Newman went back to Valentin’s room, which he found lighted by a taper on the hearth. Valentin begged him to light a candle. “I want to see your face,” he said. “They say you excite me,” he went on, as Newman complied with this request, “and I confess I do feel excited. But it isn’t you--it’s my own thoughts. I have been thinking--thinking. Sit down there and let me look at you again.” Newman seated himself, folded his arms, and bent a heavy gaze upon his friend. He seemed to be playing a part, mechanically, in a lugubrious comedy. Valentin looked at him for some time. “Yes, this morning I was right; you have something on your mind heavier than Valentin de Bellegarde. Come, I’m a dying man and it’s indecent to deceive me. Something happened after I left Paris. It was not for nothing that my sister started off at this season of the year for Fleurières. Why was it? It sticks in my crop. I have been thinking it over, and if you don’t tell me I shall guess.” “I had better not tell you,” said Newman. “It won’t do you any good.” “If you think it will do me any good not to tell me, you are very much mistaken. There is trouble about your marriage.” “Yes,” said Newman. “There is trouble about my marriage.” “Good!” And Valentin was silent again. “They have stopped it.” “They have stopped it,” said Newman. Now that he had spoken out, he found a satisfaction in it which deepened as he went on. “Your mother and brother have broken faith. They have decided that it can’t take place. They have decided that I am not good enough, after all. They have taken back their word. Since you insist, there it is!” Valentin gave a sort of groan, lifted his hands a moment, and then let them drop. “I am sorry not to have anything better to tell you about them,” Newman pursued. “But it’s not my fault. I was, indeed, very unhappy when your telegram reached me; I was quite upside down. You may imagine whether I feel any better now.” Valentin moaned gaspingly, as if his wound were throbbing. “Broken faith, broken faith!” he murmured. “And my sister--my sister?” “Your sister is very unhappy; she has consented to give me up. I don’t know why. I don’t know what they have done to her; it must be something pretty bad. In justice to her you ought to know it. They have made her suffer. I haven’t seen her alone, but only before them! We had an interview yesterday morning. They came out flat, in so many words. They told me to go about my business. It seems to me a very bad case. I’m angry, I’m sore, I’m sick.” Valentin lay there staring, with his eyes more brilliantly lighted, his lips soundlessly parted, and a flush of color in his pale face. Newman had never before uttered so many words in the plaintive key, but now, in speaking to Valentin in the poor fellow’s extremity, he had a feeling that he was making his complaint somewhere within the presence of the power that men pray to in trouble; he felt his outgush of resentment as a sort of spiritual privilege. “And Claire,”--said Bellegarde,--“Claire? She has given you up?” “I don’t really believe it,” said Newman. “No. Don’t believe it, don’t believe it. She is gaining time; excuse her.” “I pity her!” said Newman. “Poor Claire!” murmured Valentin. “But they--but they”--and he paused again. “You saw them; they dismissed you, face to face?” “Face to face. They were very explicit.” “What did they say?” “They said they couldn’t stand a commercial person.” Valentin put out his hand and laid it upon Newman’s arm. “And about their promise--their engagement with you?” “They made a distinction. They said it was to hold good only until Madame de Cintré accepted me.” Valentin lay staring a while, and his flush died away. “Don’t tell me any more,” he said at last. “I’m ashamed.” “You? You are the soul of honor,” said Newman simply. Valentin groaned and turned away his head. For some time nothing more was said. Then Valentin turned back again and found a certain force to press Newman’s arm. “It’s very bad--very bad. When my people--when my race--come to that, it is time for me to withdraw. I believe in my sister; she will explain. Excuse her. If she can’t--if she can’t, forgive her. She has suffered. But for the others it is very bad--very bad. You take it very hard? No, it’s a shame to make you say so.” He closed his eyes and again there was a silence. Newman felt almost awed; he had evoked a more solemn spirit than he expected. Presently Valentin looked at him again, removing his hand from his arm. “I apologize,” he said. “Do you understand? Here on my death-bed. I apologize for my family. For my mother. For my brother. For the ancient house of Bellegarde. _Voilà!_” he added softly. Newman for an answer took his hand and pressed it with a world of kindness. Valentin remained quiet, and at the end of half an hour the doctor softly came in. Behind him, through the half-open door, Newman saw the two questioning faces of MM. de Grosjoyaux and Ledoux. The doctor laid his hand on Valentin’s wrist and sat looking at him. He gave no sign and the two gentlemen came in, M. Ledoux having first beckoned to someone outside. This was M. le Curé, who carried in his hand an object unknown to Newman, and covered with a white napkin. M. le Curé was short, round, and red: he advanced, pulling off his little black cap to Newman, and deposited his burden on the table; and then he sat down in the best armchair, with his hands folded across his person. The other gentlemen had exchanged glances which expressed unanimity as to the timeliness of their presence. But for a long time Valentin neither spoke nor moved. It was Newman’s belief, afterwards, that M. le Curé went to sleep. At last abruptly, Valentin pronounced Newman’s name. His friend went to him, and he said in French, “You are not alone. I want to speak to you alone.” Newman looked at the doctor, and the doctor looked at the curé, who looked back at him; and then the doctor and the curé, together, gave a shrug. “Alone--for five minutes,” Valentin repeated. “Please leave us.” The curé took up his burden again and led the way out, followed by his companions. Newman closed the door behind them and came back to Valentin’s bedside. Bellegarde had watched all this intently. “It’s very bad, it’s very bad,” he said, after Newman had seated himself close to him. “The more I think of it the worse it is.” “Oh, don’t think of it,” said Newman. But Valentin went on, without heeding him. “Even if they should come round again, the shame--the baseness--is there.” “Oh, they won’t come round!” said Newman. “Well, you can make them.” “Make them?” “I can tell you something--a great secret--an immense secret. You can use it against them--frighten them, force them.” “A secret!” Newman repeated. The idea of letting Valentin, on his death-bed, confide him an “immense secret” shocked him, for the moment, and made him draw back. It seemed an illicit way of arriving at information, and even had a vague analogy with listening at a keyhole. Then, suddenly, the thought of “forcing” Madame de Bellegarde and her son became attractive, and Newman bent his head closer to Valentin’s lips. For some time, however, the dying man said nothing more. He only lay and looked at his friend with his kindled, expanded, troubled eye, and Newman began to believe that he had spoken in delirium. But at last he said,-- “There was something done--something done at Fleurières. It was foul play. My father--something happened to him. I don’t know; I have been ashamed--afraid to know. But I know there is something. My mother knows--Urbain knows.” “Something happened to your father?” said Newman, urgently. Valentin looked at him, still more wide-eyed. “He didn’t get well.” “Get well of what?” But the immense effort which Valentin had made, first to decide to utter these words and then to bring them out, appeared to have taken his last strength. He lapsed again into silence, and Newman sat watching him. “Do you understand?” he began again, presently. “At Fleurières. You can find out. Mrs. Bread knows. Tell her I begged you to ask her. Then tell them that, and see. It may help you. If not, tell everyone. It will--it will”--here Valentin’s voice sank to the feeblest murmur--“it will avenge you!” The words died away in a long, soft groan. Newman stood up, deeply impressed, not knowing what to say; his heart was beating violently. “Thank you,” he said at last. “I am much obliged.” But Valentin seemed not to hear him, he remained silent, and his silence continued. At last Newman went and opened the door. M. le Curé re-entered, bearing his sacred vessel and followed by the three gentlemen and by Valentin’s servant. It was almost processional. CHAPTER XX Valentin de Bellegarde died tranquilly, just as the cold faint March dawn began to illumine the faces of the little knot of friends gathered about his bedside. An hour afterwards Newman left the inn and drove to Geneva; he was naturally unwilling to be present at the arrival of Madame de Bellegarde and her first-born. At Geneva, for the moment, he remained. He was like a man who has had a fall and wants to sit still and count his bruises. He instantly wrote to Madame de Cintré, relating to her the circumstances of her brother’s death--with certain exceptions--and asking her what was the earliest moment at which he might hope that she would consent to see him. M. Ledoux had told him that he had reason to know that Valentin’s will--Bellegarde had a great deal of elegant personal property to dispose of--contained a request that he should be buried near his father in the churchyard of Fleurières, and Newman intended that the state of his own relations with the family should not deprive him of the satisfaction of helping to pay the last earthly honors to the best fellow in the world. He reflected that Valentin’s friendship was older than Urbain’s enmity, and that at a funeral it was easy to escape notice. Madame de Cintré’s answer to his letter enabled him to time his arrival at Fleurières. This answer was very brief; it ran as follows:-- “I thank you for your letter, and for your being with Valentin. It is a most inexpressible sorrow to me that I was not. To see you will be nothing but a distress to me; there is no need, therefore, to wait for what you call brighter days. It is all one now, and I shall have no brighter days. Come when you please; only notify me first. My brother is to be buried here on Friday, and my family is to remain here. C. de C.” As soon as he received this letter Newman went straight to Paris and to Poitiers. The journey took him far southward, through green Touraine and across the far-shining Loire, into a country where the early spring deepened about him as he went. But he had never made a journey during which he heeded less what he would have called the lay of the land. He obtained lodging at the inn at Poitiers, and the next morning drove in a couple of hours to the village of Fleurières. But here, preoccupied though he was, he could not fail to notice the picturesqueness of the place. It was what the French call a _petit bourg_; it lay at the base of a sort of huge mound on the summit of which stood the crumbling ruins of a feudal castle, much of whose sturdy material, as well as that of the wall which dropped along the hill to enclose the clustered houses defensively, had been absorbed into the very substance of the village. The church was simply the former chapel of the castle, fronting upon its grass-grown court, which, however, was of generous enough width to have given up its quaintest corner to a little graveyard. Here the very headstones themselves seemed to sleep, as they slanted into the grass; the patient elbow of the rampart held them together on one side, and in front, far beneath their mossy lids, the green plains and blue distances stretched away. The way to church, up the hill, was impracticable to vehicles. It was lined with peasants, two or three rows deep, who stood watching old Madame de Bellegarde slowly ascend it, on the arm of her elder son, behind the pall-bearers of the other. Newman chose to lurk among the common mourners who murmured “Madame la Comtesse” as a tall figure veiled in black passed before them. He stood in the dusky little church while the service was going forward, but at the dismal tomb-side he turned away and walked down the hill. He went back to Poitiers, and spent two days in which patience and impatience were singularly commingled. On the third day he sent Madame de Cintré a note, saying that he would call upon her in the afternoon, and in accordance with this he again took his way to Fleurières. He left his vehicle at the tavern in the village street, and obeyed the simple instructions which were given him for finding the château. “It is just beyond there,” said the landlord, and pointed to the tree-tops of the park, above the opposite houses. Newman followed the first cross-road to the right--it was bordered with mouldy cottages--and in a few moments saw before him the peaked roofs of the towers. Advancing farther, he found himself before a vast iron gate, rusty and closed; here he paused a moment, looking through the bars. The château was near the road; this was at once its merit and its defect; but its aspect was extremely impressive. Newman learned afterwards, from a guide-book of the province, that it dated from the time of Henry IV. It presented to the wide, paved area which preceded it and which was edged with shabby farm-buildings an immense façade of dark time-stained brick, flanked by two low wings, each of which terminated in a little Dutch-looking pavilion capped with a fantastic roof. Two towers rose behind, and behind the towers was a mass of elms and beeches, now just faintly green. But the great feature was a wide, green river which washed the foundations of the château. The building rose from an island in the circling stream, so that this formed a perfect moat spanned by a two-arched bridge without a parapet. The dull brick walls, which here and there made a grand, straight sweep; the ugly little cupolas of the wings, the deep-set windows, the long, steep pinnacles of mossy slate, all mirrored themselves in the tranquil river. Newman rang at the gate, and was almost frightened at the tone with which a big rusty bell above his head replied to him. An old woman came out from the gate-house and opened the creaking portal just wide enough for him to pass, and he went in, across the dry, bare court and the little cracked white slabs of the causeway on the moat. At the door of the château he waited for some moments, and this gave him a chance to observe that Fleurières was not “kept up,” and to reflect that it was a melancholy place of residence. “It looks,” said Newman to himself--and I give the comparison for what it is worth--“like a Chinese penitentiary.” At last the door was opened by a servant whom he remembered to have seen in the Rue de l’Université. The man’s dull face brightened as he perceived our hero, for Newman, for indefinable reasons, enjoyed the confidence of the liveried gentry. The footman led the way across a great central vestibule, with a pyramid of plants in tubs in the middle of glass doors all around, to what appeared to be the principal drawing-room of the château. Newman crossed the threshold of a room of superb proportions, which made him feel at first like a tourist with a guide-book and a cicerone awaiting a fee. But when his guide had left him alone, with the observation that he would call Madame la Comtesse, Newman perceived that the salon contained little that was remarkable save a dark ceiling with curiously carved rafters, some curtains of elaborate, antiquated tapestry, and a dark oaken floor, polished like a mirror. He waited some minutes, walking up and down; but at length, as he turned at the end of the room, he saw that Madame de Cintré had come in by a distant door. She wore a black dress, and she stood looking at him. As the length of the immense room lay between them he had time to look at her before they met in the middle of it. He was dismayed at the change in her appearance. Pale, heavy-browed, almost haggard with a sort of monastic rigidity in her dress, she had little but her pure features in common with the woman whose radiant good grace he had hitherto admired. She let her eyes rest on his own, and she let him take her hand; but her eyes looked like two rainy autumn moons, and her touch was portentously lifeless. “I was at your brother’s funeral,” Newman said. “Then I waited three days. But I could wait no longer.” “Nothing can be lost or gained by waiting,” said Madame de Cintré. “But it was very considerate of you to wait, wronged as you have been.” “I’m glad you think I have been wronged,” said Newman, with that oddly humorous accent with which he often uttered words of the gravest meaning. “Do I need to say so?” she asked. “I don’t think I have wronged, seriously, many persons; certainly not consciously. To you, to whom I have done this hard and cruel thing, the only reparation I can make is to say, ‘I know it, I feel it!’ The reparation is pitifully small!” “Oh, it’s a great step forward!” said Newman, with a gracious smile of encouragement. He pushed a chair towards her and held it, looking at her urgently. She sat down, mechanically, and he seated himself near her; but in a moment he got up, restlessly, and stood before her. She remained seated, like a troubled creature who had passed through the stage of restlessness. “I say nothing is to be gained by my seeing you,” she went on, “and yet I am very glad you came. Now I can tell you what I feel. It is a selfish pleasure, but it is one of the last I shall have.” And she paused, with her great misty eyes fixed upon him. “I know how I have deceived and injured you; I know how cruel and cowardly I have been. I see it as vividly as you do--I feel it to the ends of my fingers.” And she unclasped her hands, which were locked together in her lap, lifted them, and dropped them at her side. “Anything that you may have said of me in your angriest passion is nothing to what I have said to myself.” “In my angriest passion,” said Newman, “I have said nothing hard of you. The very worst thing I have said of you yet is that you are the loveliest of women.” And he seated himself before her again abruptly. She flushed a little, but even her flush was pale. “That is because you think I will come back. But I will not come back. It is in that hope you have come here, I know; I am very sorry for you. I would do almost anything for you. To say that, after what I have done, seems simply impudent; but what can I say that will not seem impudent? To wrong you and apologize--that is easy enough. I should not have wronged you.” She stopped a moment, looking at him, and motioned him to let her go on. “I ought never to have listened to you at first; that was the wrong. No good could come of it. I felt it, and yet I listened; that was your fault. I liked you too much; I believed in you.” “And don’t you believe in me now?” “More than ever. But now it doesn’t matter. I have given you up.” Newman gave a powerful thump with his clenched fist upon his knee. “Why, why, why?” he cried. “Give me a reason--a decent reason. You are not a child--you are not a minor, nor an idiot. You are not obliged to drop me because your mother told you to. Such a reason isn’t worthy of you.” “I know that; it’s not worthy of me. But it’s the only one I have to give. After all,” said Madame de Cintré, throwing out her hands, “think me an idiot and forget me! That will be the simplest way.” Newman got up and walked away with a crushing sense that his cause was lost, and yet with an equal inability to give up fighting. He went to one of the great windows, and looked out at the stiffly embanked river and the formal gardens which lay beyond it. When he turned round, Madame de Cintré had risen; she stood there silent and passive. “You are not frank,” said Newman; “you are not honest. Instead of saying that you are imbecile, you should say that other people are wicked. Your mother and your brother have been false and cruel; they have been so to me, and I am sure they have been so to you. Why do you try to shield them? Why do you sacrifice me to them? I’m not false; I’m not cruel. You don’t know what you give up; I can tell you that--you don’t. They bully you and plot about you; and I--I”--And he paused, holding out his hands. She turned away and began to leave him. “You told me the other day that you were afraid of your mother,” he said, following her. “What did you mean?” Madame de Cintré shook her head. “I remember; I was sorry afterwards.” “You were sorry when she came down and put on the thumbscrews. In God’s name what _is_ it she does to you?” “Nothing. Nothing that you can understand. And now that I have given you up, I must not complain of her to you.” “That’s no reasoning!” cried Newman. “Complain of her, on the contrary. Tell me all about it, frankly and trustfully, as you ought, and we will talk it over so satisfactorily that you won’t give me up.” Madame de Cintré looked down some moments, fixedly; and then, raising her eyes, she said, “One good at least has come of this: I have made you judge me more fairly. You thought of me in a way that did me great honor; I don’t know why you had taken it into your head. But it left me no loophole for escape--no chance to be the common, weak creature I am. It was not my fault; I warned you from the first. But I ought to have warned you more. I ought to have convinced you that I was doomed to disappoint you. But I _was_, in a way, too proud. You see what my superiority amounts to, I hope!” she went on, raising her voice with a tremor which even then and there Newman thought beautiful. “I am too proud to be honest, I am not too proud to be faithless. I am timid and cold and selfish. I am afraid of being uncomfortable.” “And you call marrying me uncomfortable!” said Newman staring. Madame de Cintré blushed a little and seemed to say that if begging his pardon in words was impudent, she might at least thus mutely express her perfect comprehension of his finding her conduct odious. “It is not marrying you; it is doing all that would go with it. It’s the rupture, the defiance, the insisting upon being happy in my own way. What right have I to be happy when--when”--And she paused. “When what?” said Newman. “When others have been most unhappy!” “What others?” Newman asked. “What have you to do with any others but me? Besides you said just now that you wanted happiness, and that you should find it by obeying your mother. You contradict yourself.” “Yes, I contradict myself; that shows you that I am not even intelligent.” “You are laughing at me!” cried Newman. “You are mocking me!” She looked at him intently, and an observer might have said that she was asking herself whether she might not most quickly end their common pain by confessing that she was mocking him. “No; I am not,” she presently said. “Granting that you are not intelligent,” he went on, “that you are weak, that you are common, that you are nothing that I have believed you were--what I ask of you is not heroic effort, it is a very common effort. There is a great deal on my side to make it easy. The simple truth is that you don’t care enough about me to make it.” “I am cold,” said Madame de Cintré, “I am as cold as that flowing river.” Newman gave a great rap on the floor with his stick, and a long, grim laugh. “Good, good!” he cried. “You go altogether too far--you overshoot the mark. There isn’t a woman in the world as bad as you would make yourself out. I see your game; it’s what I said. You are blackening yourself to whiten others. You don’t want to give me up, at all; you like me--you like me. I know you do; you have shown it, and I have felt it. After that, you may be as cold as you please! They have bullied you, I say; they have tortured you. It’s an outrage, and I insist upon saving you from the extravagance of your own generosity. Would you chop off your hand if your mother requested it?” Madame de Cintré looked a little frightened. “I spoke of my mother too blindly, the other day. I am my own mistress, by law and by her approval. She can do nothing to me; she has done nothing. She has never alluded to those hard words I used about her.” “She has made you feel them, I’ll promise you!” said Newman. “It’s my conscience that makes me feel them.” “Your conscience seems to me to be rather mixed!” exclaimed Newman, passionately. “It has been in great trouble, but now it is very clear,” said Madame de Cintré. “I don’t give you up for any worldly advantage or for any worldly happiness.” “Oh, you don’t give me up for Lord Deepmere, I know,” said Newman. “I won’t pretend, even to provoke you, that I think that. But that’s what your mother and your brother wanted, and your mother, at that villainous ball of hers--I liked it at the time, but the very thought of it now makes me rabid--tried to push him on to make up to you.” “Who told you this?” said Madame de Cintré softly. “Not Valentin. I observed it. I guessed it. I didn’t know at the time that I was observing it, but it stuck in my memory. And afterwards, you recollect, I saw Lord Deepmere with you in the conservatory. You said then that you would tell me at another time what he had said to you.” “That was before--before _this_,” said Madame de Cintré. “It doesn’t matter,” said Newman; “and, besides, I think I know. He’s an honest little Englishman. He came and told you what your mother was up to--that she wanted him to supplant me; not being a commercial person. If he would make you an offer she would undertake to bring you over and give me the slip. Lord Deepmere isn’t very intellectual, so she had to spell it out to him. He said he admired you ‘no end,’ and that he wanted you to know it; but he didn’t like being mixed up with that sort of underhand work, and he came to you and told tales. That was about the amount of it, wasn’t it? And then you said you were perfectly happy.” “I don’t see why we should talk of Lord Deepmere,” said Madame de Cintré. “It was not for that you came here. And about my mother, it doesn’t matter what you suspect and what you know. When once my mind has been made up, as it is now, I should not discuss these things. Discussing anything, now, is very idle. We must try and live each as we can. I believe you will be happy again; even, sometimes, when you think of me. When you do so, think this--that it was not easy, and that I did the best I could. I have things to reckon with that you don’t know. I mean I have feelings. I must do as they force me--I must, I must. They would haunt me otherwise,” she cried, with vehemence; “they would kill me!” “I know what your feelings are: they are superstitions! They are the feeling that, after all, though I _am_ a good fellow, I have been in business; the feeling that your mother’s looks are law and your brother’s words are gospel; that you all hang together, and that it’s a part of the everlasting proprieties that they should have a hand in everything you do. It makes my blood boil. That _is_ cold; you are right. And what I feel here,” and Newman struck his heart and became more poetical than he knew, “is a glowing fire!” A spectator less preoccupied than Madame de Cintré’s distracted wooer would have felt sure from the first that her appealing calm of manner was the result of violent effort, in spite of which the tide of agitation was rapidly rising. On these last words of Newman’s it overflowed, though at first she spoke low, for fear of her voice betraying her. “No. I was not right--I am not cold! I believe that if I am doing what seems so bad, it is not mere weakness and falseness. Mr. Newman, it’s like a religion. I can’t tell you--I can’t! It’s cruel of you to insist. I don’t see why I shouldn’t ask you to believe me--and pity me. It’s like a religion. There’s a curse upon the house; I don’t know what--I don’t know why--don’t ask me. We must all bear it. I have been too selfish; I wanted to escape from it. You offered me a great chance--besides my liking you. It seemed good to change completely, to break, to go away. And then I admired you. But I can’t--it has overtaken and come back to me.” Her self-control had now completely abandoned her, and her words were broken with long sobs. “Why do such dreadful things happen to us--why is my brother Valentin killed, like a beast in the midst of his youth and his gaiety and his brightness and all that we loved him for? Why are there things I can’t ask about--that I am afraid to know? Why are there places I can’t look at, sounds I can’t hear? Why is it given to me to choose, to decide, in a case so hard and so terrible as this? I am not meant for that--I am not made for boldness and defiance. I was made to be happy in a quiet, natural way.” At this Newman gave a most expressive groan, but Madame de Cintré went on. “I was made to do gladly and gratefully what is expected of me. My mother has always been very good to me; that’s all I can say. I must not judge her; I must not criticize her. If I did, it would come back to me. I can’t change!” “No,” said Newman, bitterly; “_I_ must change--if I break in two in the effort!” “You are different. You are a man; you will get over it. You have all kinds of consolation. You were born--you were trained, to changes. Besides--besides, I shall always think of you.” “I don’t care for that!” cried Newman. “You are cruel--you are terribly cruel. God forgive you! You may have the best reasons and the finest feelings in the world; that makes no difference. You are a mystery to me; I don’t see how such hardness can go with such loveliness.” Madame de Cintré fixed him a moment with her swimming eyes. “You believe I am hard, then?” Newman answered her look, and then broke out, “You are a perfect, faultless creature! Stay by me!” “Of course I am hard,” she went on. “Whenever we give pain we are hard. And we _must_ give pain; that’s the world,--the hateful, miserable world! Ah!” and she gave a long, deep sigh, “I can’t even say I am glad to have known you--though I am. That too is to wrong you. I can say nothing that is not cruel. Therefore let us part, without more of this. Good-bye!” And she put out her hand. Newman stood and looked at it without taking it, and raised his eyes to her face. He felt, himself, like shedding tears of rage. “What are you going to do?” he asked. “Where are you going?” “Where I shall give no more pain and suspect no more evil. I am going out of the world.” “Out of the world?” “I am going into a convent.” “Into a convent!” Newman repeated the words with the deepest dismay; it was as if she had said she was going into an hospital. “Into a convent--_you!_” “I told you that it was not for my worldly advantage or pleasure I was leaving you.” But still Newman hardly understood. “You are going to be a nun,” he went on, “in a cell--for life--with a gown and white veil?” “A nun--a Carmelite nun,” said Madame de Cintré. “For life, with God’s leave.” The idea struck Newman as too dark and horrible for belief, and made him feel as he would have done if she had told him that she was going to mutilate her beautiful face, or drink some potion that would make her mad. He clasped his hands and began to tremble, visibly. “Madame de Cintré, don’t, don’t!” he said. “I beseech you! On my knees, if you like, I’ll beseech you.” She laid her hand upon his arm, with a tender, pitying, almost reassuring gesture. “You don’t understand,” she said. “You have wrong ideas. It’s nothing horrible. It is only peace and safety. It is to be out of the world, where such troubles as this come to the innocent, to the best. And for life--that’s the blessing of it! They can’t begin again.” Newman dropped into a chair and sat looking at her with a long, inarticulate murmur. That this superb woman, in whom he had seen all human grace and household force, should turn from him and all the brightness that he offered her--him and his future and his fortune and his fidelity--to muffle herself in ascetic rags and entomb herself in a cell was a confounding combination of the inexorable and the grotesque. As the image deepened before him the grotesque seemed to expand and overspread it; it was a reduction to the absurd of the trial to which he was subjected. “You--you a nun!” he exclaimed; “you with your beauty defaced--you behind locks and bars! Never, never, if I can prevent it!” And he sprang to his feet with a violent laugh. “You can’t prevent it,” said Madame de Cintré, “and it ought--a little--to satisfy you. Do you suppose I will go on living in the world, still beside you, and yet not with you? It is all arranged. Good-bye, good-bye.” This time he took her hand, took it in both his own. “Forever?” he said. Her lips made an inaudible movement and his own uttered a deep imprecation. She closed her eyes, as if with the pain of hearing it; then he drew her towards him and clasped her to his breast. He kissed her white face; for an instant she resisted and for a moment she submitted; then, with force, she disengaged herself and hurried away over the long shining floor. The next moment the door closed behind her. Newman made his way out as he could. CHAPTER XXI There is a pretty public walk at Poitiers, laid out upon the crest of the high hill around which the little city clusters, planted with thick trees and looking down upon the fertile fields in which the old English princes fought for their right and held it. Newman paced up and down this quiet promenade for the greater part of the next day and let his eyes wander over the historic prospect; but he would have been sadly at a loss to tell you afterwards whether the latter was made up of coal-fields or of vineyards. He was wholly given up to his grievance, of which reflection by no means diminished the weight. He feared that Madame de Cintré was irretrievably lost; and yet, as he would have said himself, he didn’t see his way clear to giving her up. He found it impossible to turn his back upon Fleurières and its inhabitants; it seemed to him that some germ of hope or reparation must lurk there somewhere, if he could only stretch his arm out far enough to pluck it. It was as if he had his hand on a door-knob and were closing his clenched fist upon it: he had thumped, he had called, he had pressed the door with his powerful knee and shaken it with all his strength, and dead, damning silence had answered him. And yet something held him there--something hardened the grasp of his fingers. Newman’s satisfaction had been too intense, his whole plan too deliberate and mature, his prospect of happiness too rich and comprehensive for this fine moral fabric to crumble at a stroke. The very foundation seemed fatally injured, and yet he felt a stubborn desire still to try to save the edifice. He was filled with a sorer sense of wrong than he had ever known, or than he had supposed it possible he should know. To accept his injury and walk away without looking behind him was a stretch of good-nature of which he found himself incapable. He looked behind him intently and continually, and what he saw there did not assuage his resentment. He saw himself trustful, generous, liberal, patient, easy, pocketing frequent irritation and furnishing unlimited modesty. To have eaten humble pie, to have been snubbed and patronized and satirized and have consented to take it as one of the conditions of the bargain--to have done this, and done it all for nothing, surely gave one a right to protest. And to be turned off because one was a commercial person! As if he had ever talked or dreamt of the commercial since his connection with the Bellegardes began--as if he had made the least circumstance of the commercial--as if he would not have consented to confound the commercial fifty times a day, if it might have increased by a hair’s breadth the chance of the Bellegardes’ not playing him a trick! Granted that being commercial was fair ground for having a trick played upon one, how little they knew about the class so designed and its enterprising way of not standing upon trifles! It was in the light of his injury that the weight of Newman’s past endurance seemed so heavy; his actual irritation had not been so great, merged as it was in his vision of the cloudless blue that overarched his immediate wooing. But now his sense of outrage was deep, rancorous, and ever present; he felt that he was a good fellow wronged. As for Madame de Cintré’s conduct, it struck him with a kind of awe, and the fact that he was powerless to understand it or feel the reality of its motives only deepened the force with which he had attached himself to her. He had never let the fact of her Catholicism trouble him; Catholicism to him was nothing but a name, and to express a mistrust of the form in which her religious feelings had moulded themselves would have seemed to him on his own part a rather pretentious affectation of Protestant zeal. If such superb white flowers as that could bloom in Catholic soil, the soil was not insalubrious. But it was one thing to be a Catholic, and another to turn nun--on your hand! There was something lugubriously comical in the way Newman’s thoroughly contemporaneous optimism was confronted with this dusky old-world expedient. To see a woman made for him and for motherhood to his children juggled away in this tragic travesty--it was a thing to rub one’s eyes over, a nightmare, an illusion, a hoax. But the hours passed away without disproving the thing, and leaving him only the after-sense of the vehemence with which he had embraced Madame de Cintré. He remembered her words and her looks; he turned them over and tried to shake the mystery out of them and to infuse them with an endurable meaning. What had she meant by her feeling being a kind of religion? It was the religion simply of the family laws, the religion of which her implacable little mother was the high priestess. Twist the thing about as her generosity would, the one certain fact was that they had used force against her. Her generosity had tried to screen them, but Newman’s heart rose into his throat at the thought that they should go scot-free. The twenty-four hours wore themselves away, and the next morning Newman sprang to his feet with the resolution to return to Fleurières and demand another interview with Madame de Bellegarde and her son. He lost no time in putting it into practice. As he rolled swiftly over the excellent road in the little calèche furnished him at the inn at Poitiers, he drew forth, as it were, from the very safe place in his mind to which he had consigned it, the last information given him by poor Valentin. Valentin had told him he could do something with it, and Newman thought it would be well to have it at hand. This was of course not the first time, lately, that Newman had given it his attention. It was information in the rough,--it was dark and puzzling; but Newman was neither helpless nor afraid. Valentin had evidently meant to put him in possession of a powerful instrument, though he could not be said to have placed the handle very securely within his grasp. But if he had not really told him the secret, he had at least given him the clew to it--a clew of which that queer old Mrs. Bread held the other end. Mrs. Bread had always looked to Newman as if she knew secrets; and as he apparently enjoyed her esteem, he suspected she might be induced to share her knowledge with him. So long as there was only Mrs. Bread to deal with, he felt easy. As to what there was to find out, he had only one fear--that it might not be bad enough. Then, when the image of the marquise and her son rose before him again, standing side by side, the old woman’s hand in Urbain’s arm, and the same cold, unsociable fixedness in the eyes of each, he cried out to himself that the fear was groundless. There was blood in the secret at the very least! He arrived at Fleurières almost in a state of elation; he had satisfied himself, logically, that in the presence of his threat of exposure they would, as he mentally phrased it, rattle down like unwound buckets. He remembered indeed that he must first catch his hare--first ascertain what there was to expose; but after that, why shouldn’t his happiness be as good as new again? Mother and son would drop their lovely victim in terror and take to hiding, and Madame de Cintré, left to herself, would surely come back to him. Give her a chance and she would rise to the surface, return to the light. How could she fail to perceive that his house would be much the most comfortable sort of convent? Newman, as he had done before, left his conveyance at the inn and walked the short remaining distance to the château. When he reached the gate, however, a singular feeling took possession of him--a feeling which, strange as it may seem, had its source in its unfathomable good nature. He stood there a while, looking through the bars at the large, time-stained face of the edifice, and wondering to what crime it was that the dark old house, with its flowery name, had given convenient occasion. It had given occasion, first and last, to tyrannies and sufferings enough, Newman said to himself; it was an evil-looking place to live in. Then, suddenly, came the reflection--What a horrible rubbish-heap of iniquity to fumble in! The attitude of inquisitor turned its ignobler face, and with the same movement Newman declared that the Bellegardes should have another chance. He would appeal once more directly to their sense of fairness, and not to their fear, and if they should be accessible to reason, he need know nothing worse about them than what he already knew. That was bad enough. The gate-keeper let him in through the same stiff crevice as before, and he passed through the court and over the little rustic bridge on the moat. The door was opened before he had reached it, and, as if to put his clemency to rout with the suggestion of a richer opportunity, Mrs. Bread stood there awaiting him. Her face, as usual, looked as hopelessly blank as the tide-smoothed sea-sand, and her black garments seemed of an intenser sable. Newman had already learned that her strange inexpressiveness could be a vehicle for emotion, and he was not surprised at the muffled vivacity with which she whispered, “I thought you would try again, sir. I was looking out for you.” “I am glad to see you,” said Newman; “I think you are my friend.” Mrs. Bread looked at him opaquely. “I wish you well sir; but it’s vain wishing now.” “You know, then, how they have treated me?” “Oh, sir,” said Mrs. Bread, dryly, “I know everything.” Newman hesitated a moment. “Everything?” Mrs. Bread gave him a glance somewhat more lucent. “I know at least too much, sir.” “One can never know too much. I congratulate you. I have come to see Madame de Bellegarde and her son,” Newman added. “Are they at home? If they are not, I will wait.” “My lady is always at home,” Mrs. Bread replied, “and the marquis is mostly with her.” “Please then tell them--one or the other, or both--that I am here and that I desire to see them.” Mrs. Bread hesitated. “May I take a great liberty, sir?” “You have never taken a liberty but you have justified it,” said Newman, with diplomatic urbanity. Mrs. Bread dropped her wrinkled eyelids as if she were curtseying; but the curtsey stopped there; the occasion was too grave. “You have come to plead with them again, sir? Perhaps you don’t know this--that Madame de Cintré returned this morning to Paris.” “Ah, she’s gone!” And Newman, groaning, smote the pavement with his stick. “She has gone straight to the convent--the Carmelites they call it. I see you know, sir. My lady and the marquis take it very ill. It was only last night she told them.” “Ah, she had kept it back, then?” cried Newman. “Good, good! And they are very fierce?” “They are not pleased,” said Mrs. Bread. “But they may well dislike it. They tell me it’s most dreadful, sir; of all the nuns in Christendom the Carmelites are the worst. You may say they are really not human, sir; they make you give up everything--forever. And to think of _her_ there! If I was one that cried, sir, I could cry.” Newman looked at her an instant. “We mustn’t cry, Mrs. Bread; we must act. Go and call them!” And he made a movement to enter farther. But Mrs. Bread gently checked him. “May I take another liberty? I am told you were with my dearest Mr. Valentin, in his last hours. If you would tell me a word about him! The poor count was my own boy, sir; for the first year of his life he was hardly out of my arms; I taught him to speak. And the count spoke so well, sir! He always spoke well to his poor old Bread. When he grew up and took his pleasure he always had a kind word for me. And to die in that wild way! They have a story that he fought with a wine-merchant. I can’t believe that, sir! And was he in great pain?” “You are a wise, kind old woman, Mrs. Bread,” said Newman. “I hoped I might see you with my own children in your arms. Perhaps I shall, yet.” And he put out his hand. Mrs. Bread looked for a moment at his open palm, and then, as if fascinated by the novelty of the gesture, extended her own ladylike fingers. Newman held her hand firmly and deliberately, fixing his eyes upon her. “You want to know all about Mr. Valentin?” he said. “It would be a sad pleasure, sir.” “I can tell you everything. Can you sometimes leave this place?” “The château, sir? I really don’t know. I never tried.” “Try, then; try hard. Try this evening, at dusk. Come to me in the old ruin there on the hill, in the court before the church. I will wait for you there; I have something very important to tell you. An old woman like you can do as she pleases.” Mrs. Bread stared, wondering, with parted lips. “Is it from the count, sir?” she asked. “From the count--from his death-bed,” said Newman. “I will come, then. I will be bold, for once, for _him_.” She led Newman into the great drawing-room with which he had already made acquaintance, and retired to execute his commands. Newman waited a long time; at last he was on the point of ringing and repeating his request. He was looking round him for a bell when the marquis came in with his mother on his arm. It will be seen that Newman had a logical mind when I say that he declared to himself, in perfect good faith, as a result of Valentin’s dark hints, that his adversaries looked grossly wicked. “There is no mistake about it now,” he said to himself as they advanced. “They’re a bad lot; they have pulled off the mask.” Madame de Bellegarde and her son certainly bore in their faces the signs of extreme perturbation; they looked like people who had passed a sleepless night. Confronted, moreover, with an annoyance which they hoped they had disposed of, it was not natural that they should have any very tender glances to bestow upon Newman. He stood before them, and such eye-beams as they found available they leveled at him; Newman feeling as if the door of a sepulchre had suddenly been opened, and the damp darkness were being exhaled. “You see I have come back,” he said. “I have come to try again.” “It would be ridiculous,” said M. de Bellegarde, “to pretend that we are glad to see you or that we don’t question the taste of your visit.” “Oh, don’t talk about taste,” said Newman, with a laugh, “or that will bring us round to yours! If I consulted my taste I certainly shouldn’t come to see you. Besides, I will make as short work as you please. Promise me to raise the blockade--to set Madame de Cintré at liberty--and I will retire instantly.” “We hesitated as to whether we would see you,” said Madame de Bellegarde; “and we were on the point of declining the honor. But it seemed to me that we should act with civility, as we have always done, and I wished to have the satisfaction of informing you that there are certain weaknesses that people of our way of feeling can be guilty of but once.” “You may be weak but once, but you will be audacious many times, madam,” Newman answered. “I didn’t come however, for conversational purposes. I came to say this, simply: that if you will write immediately to your daughter that you withdraw your opposition to her marriage, I will take care of the rest. You don’t want her to turn nun--you know more about the horrors of it than I do. Marrying a commercial person is better than that. Give me a letter to her, signed and sealed, saying you retract and that she may marry me with your blessing, and I will take it to her at the convent and bring her out. There’s your chance--I call those easy terms.” “We look at the matter otherwise, you know. We call them very hard terms,” said Urbain de Bellegarde. They had all remained standing rigidly in the middle of the room. “I think my mother will tell you that she would rather her daughter should become Sœur Catherine than Mrs. Newman.” But the old lady, with the serenity of supreme power, let her son make her epigrams for her. She only smiled, almost sweetly, shaking her head and repeating, “But once, Mr. Newman; but once!” Nothing that Newman had ever seen or heard gave him such a sense of marble hardness as this movement and the tone that accompanied it. “Could anything compel you?” he asked. “Do you know of anything that would force you?” “This language, sir,” said the marquis, “addressed to people in bereavement and grief is beyond all qualification.” “In most cases,” Newman answered, “your objection would have some weight, even admitting that Madame de Cintré’s present intentions make time precious. But I have thought of what you speak of, and I have come here to-day without scruple simply because I consider your brother and you two very different parties. I see no connection between you. Your brother was ashamed of you. Lying there wounded and dying, the poor fellow apologized to me for your conduct. He apologized to me for that of his mother.” For a moment the effect of these words was as if Newman had struck a physical blow. A quick flush leaped into the faces of Madame de Bellegarde and her son, and they exchanged a glance like a twinkle of steel. Urbain uttered two words which Newman but half heard, but of which the sense came to him as it were in the reverberation of the sound, “_Le misérable!_” “You show little respect for the living,” said Madame de Bellegarde, “but at least respect the dead. Don’t profane--don’t insult--the memory of my innocent son.” “I speak the simple truth,” Newman declared, “and I speak it for a purpose. I repeat it--distinctly. Your son was utterly disgusted--your son apologized.” Urbain de Bellegarde was frowning portentously, and Newman supposed he was frowning at poor Valentin’s invidious image. Taken by surprise, his scant affection for his brother had made a momentary concession to dishonor. But not for an appreciable instant did his mother lower her flag. “You are immensely mistaken, sir,” she said. “My son was sometimes light, but he was never indecent. He died faithful to his name.” “You simply misunderstood him,” said the marquis, beginning to rally. “You affirm the impossible!” “Oh, I don’t care for poor Valentin’s apology,” said Newman. “It was far more painful than pleasant to me. This atrocious thing was not his fault; he never hurt me, or anyone else; he was the soul of honor. But it shows how he took it.” “If you wish to prove that my poor brother, in his last moments, was out of his head, we can only say that under the melancholy circumstances nothing was more possible. But confine yourself to that.” “He was quite in his right mind,” said Newman, with gentle but dangerous doggedness; “I have never seen him so bright and clever. It was terrible to see that witty, capable fellow dying such a death. You know I was very fond of your brother. And I have further proof of his sanity,” Newman concluded. The marquise gathered herself together majestically. “This is too gross!” she cried. “We decline to accept your story, sir--we repudiate it. Urbain, open the door.” She turned away, with an imperious motion to her son, and passed rapidly down the length of the room. The marquis went with her and held the door open. Newman was left standing. He lifted his finger, as a sign to M. de Bellegarde, who closed the door behind his mother and stood waiting. Newman slowly advanced, more silent, for the moment, than life. The two men stood face to face. Then Newman had a singular sensation; he felt his sense of injury almost brimming over into jocularity. “Come,” he said, “you don’t treat me well; at least admit that.” M. de Bellegarde looked at him from head to foot, and then, in the most delicate, best-bred voice, “I detest you personally,” he said. “That’s the way I feel to you, but for politeness sake I don’t say it,” said Newman. “It’s singular I should want so much to be your brother-in-law, but I can’t give it up. Let me try once more.” And he paused a moment. “You have a secret--you have a skeleton in the closet.” M. de Bellegarde continued to look at him hard, but Newman could not see whether his eyes betrayed anything; the look of his eyes was always so strange. Newman paused again, and then went on. “You and your mother have committed a crime.” At this M. de Bellegarde’s eyes certainly did change; they seemed to flicker, like blown candles. Newman could see that he was profoundly startled; but there was something admirable in his self-control. “Continue,” said M. de Bellegarde. Newman lifted a finger and made it waver a little in the air. “Need I continue? You are trembling.” “Pray where did you obtain this interesting information?” M. de Bellegarde asked, very softly. “I shall be strictly accurate,” said Newman. “I won’t pretend to know more than I do. At present that is all I know. You have done something that you must hide, something that would damn you if it were known, something that would disgrace the name you are so proud of. I don’t know what it is, but I can find out. Persist in your present course and I _will_ find out. Change it, let your sister go in peace, and I will leave you alone. It’s a bargain?” The marquis almost succeeded in looking untroubled; the breaking up of the ice in his handsome countenance was an operation that was necessarily gradual. But Newman’s mildly-syllabled argumentation seemed to press, and press, and presently he averted his eyes. He stood some moments, reflecting. “My brother told you this,” he said, looking up. Newman hesitated a moment. “Yes, your brother told me.” The marquis smiled, handsomely. “Didn’t I say that he was out of his mind?” “He was out of his mind if I don’t find out. He was very much in it if I do.” M. de Bellegarde gave a shrug. “Eh, sir, find out or not, as you please.” “I don’t frighten you?” demanded Newman. “That’s for you to judge.” “No, it’s for you to judge, at your leisure. Think it over, feel yourself all round. I will give you an hour or two. I can’t give you more, for how do we know how fast they may be making Madame de Cintré a nun? Talk it over with your mother; let her judge whether she is frightened. I don’t believe she is as easily frightened, in general, as you; but you will see. I will go and wait in the village, at the inn, and I beg you to let me know as soon as possible. Say by three o’clock. A simple _yes_ or _no_ on paper will do. Only, you know, in case of a _yes_ I shall expect you, this time, to stick to your bargain.” And with this Newman opened the door and let himself out. The marquis did not move, and Newman, retiring, gave him another look. “At the inn, in the village,” he repeated. Then he turned away altogether and passed out of the house. He was extremely excited by what he had been doing, for it was inevitable that there should be a certain emotion in calling up the spectre of dishonor before a family a thousand years old. But he went back to the inn and contrived to wait there, deliberately, for the next two hours. He thought it more than probable that Urbain de Bellegarde would give no sign; for an answer to his challenge, in either sense, would be a confession of guilt. What he most expected was silence--in other words defiance. But he prayed that, as he imagined it, his shot might bring them down. It did bring, by three o’clock, a note, delivered by a footman; a note addressed in Urbain de Bellegarde’s handsome English hand. It ran as follows:-- “I cannot deny myself the satisfaction of letting you know that I return to Paris, to-morrow, with my mother, in order that we may see my sister and confirm her in the resolution which is the most effectual reply to your audacious pertinacity. “HENRI-URBAIN DE BELLEGARDE.” Newman put the letter into his pocket, and continued his walk up and down the inn-parlor. He had spent most of his time, for the past week, in walking up and down. He continued to measure the length of the little _salle_ of the Armes de France until the day began to wane, when he went out to keep his rendezvous with Mrs. Bread. The path which led up the hill to the ruin was easy to find, and Newman in a short time had followed it to the top. He passed beneath the rugged arch of the castle wall, and looked about him in the early dusk for an old woman in black. The castle yard was empty, but the door of the church was open. Newman went into the little nave and of course found a deeper dusk than without. A couple of tapers, however, twinkled on the altar and just enabled him to perceive a figure seated by one of the pillars. Closer inspection helped him to recognize Mrs. Bread, in spite of the fact that she was dressed with unwonted splendor. She wore a large black silk bonnet, with imposing bows of crape, and an old black satin dress disposed itself in vaguely lustrous folds about her person. She had judged it proper to the occasion to appear in her stateliest apparel. She had been sitting with her eyes fixed upon the ground, but when Newman passed before her she looked up at him, and then she rose. “Are you a Catholic, Mrs. Bread?” he asked. “No, sir; I’m a good Church-of-England woman, very Low,” she answered. “But I thought I should be safer in here than outside. I was never out in the evening before, sir.” “We shall be safer,” said Newman, “where no one can hear us.” And he led the way back into the castle court and then followed a path beside the church, which he was sure must lead into another part of the ruin. He was not deceived. It wandered along the crest of the hill and terminated before a fragment of wall pierced by a rough aperture which had once been a door. Through this aperture Newman passed and found himself in a nook peculiarly favorable to quiet conversation, as probably many an earnest couple, otherwise assorted than our friends, had assured themselves. The hill sloped abruptly away, and on the remnant of its crest were scattered two or three fragments of stone. Beneath, over the plain, lay the gathered twilight, through which, in the near distance, gleamed two or three lights from the château. Mrs. Bread rustled slowly after her guide, and Newman, satisfying himself that one of the fallen stones was steady, proposed to her to sit upon it. She cautiously complied, and he placed himself upon another, near her. CHAPTER XXII “I am very much obliged to you for coming,” Newman said. “I hope it won’t get you into trouble.” “I don’t think I shall be missed. My lady, in these days, is not fond of having me about her.” This was said with a certain fluttered eagerness which increased Newman’s sense of having inspired the old woman with confidence. “From the first, you know,” he answered, “you took an interest in my prospects. You were on my side. That gratified me, I assure you. And now that you know what they have done to me, I am sure you are with me all the more.” “They have not done well--I must say it,” said Mrs. Bread. “But you mustn’t blame the poor countess; they pressed her hard.” “I would give a million of dollars to know what they did to her!” cried Newman. Mrs. Bread sat with a dull, oblique gaze fixed upon the lights of the château. “They worked on her feelings; they knew that was the way. She is a delicate creature. They made her feel wicked. She is only too good.” “Ah, they made her feel wicked,” said Newman, slowly; and then he repeated it. “They made her feel wicked,--they made her feel wicked.” The words seemed to him for the moment a vivid description of infernal ingenuity. “It was because she was so good that she gave up--poor sweet lady!” added Mrs. Bread. “But she was better to them than to me,” said Newman. “She was afraid,” said Mrs. Bread, very confidently; “she has always been afraid, or at least for a long time. That was the real trouble, sir. She was like a fair peach, I may say, with just one little speck. She had one little sad spot. You pushed her into the sunshine, sir, and it almost disappeared. Then they pulled her back into the shade and in a moment it began to spread. Before we knew it she was gone. She was a delicate creature.” This singular attestation of Madame de Cintré’s delicacy, for all its singularity, set Newman’s wound aching afresh. “I see,” he presently said; “she knew something bad about her mother.” “No, sir, she knew nothing,” said Mrs. Bread, holding her head very stiff and keeping her eyes fixed upon the glimmering windows of the château. “She guessed something, then, or suspected it.” “She was afraid to know,” said Mrs. Bread. “But _you_ know, at any rate,” said Newman. She slowly turned her vague eyes upon Newman, squeezing her hands together in her lap. “You are not quite faithful, sir. I thought it was to tell me about Mr. Valentin you asked me to come here.” “Oh, the more we talk of Mr. Valentin the better,” said Newman. “That’s exactly what I want. I was with him, as I told you, in his last hour. He was in a great deal of pain, but he was quite himself. You know what that means; he was bright and lively and clever.” “Oh, he would always be clever, sir,” said Mrs. Bread. “And did he know of your trouble?” “Yes, he guessed it of himself.” “And what did he say to it?” “He said it was a disgrace to his name--but it was not the first.” “Lord, Lord!” murmured Mrs. Bread. “He said that his mother and his brother had once put their heads together and invented something even worse.” “You shouldn’t have listened to that, sir.” “Perhaps not. But I _did_ listen, and I don’t forget it. Now I want to know what it is they did.” Mrs. Bread gave a soft moan. “And you have enticed me up into this strange place to tell you?” “Don’t be alarmed,” said Newman. “I won’t say a word that shall be disagreeable to you. Tell me as it suits you, and when it suits you. Only remember that it was Mr. Valentin’s last wish that you should.” “Did he say that?” “He said it with his last breath--‘Tell Mrs. Bread I told you to ask her.’” “Why didn’t he tell you himself?” “It was too long a story for a dying man; he had no breath left in his body. He could only say that he wanted me to know--that, wronged as I was, it was my right to know.” “But how will it help you, sir?” said Mrs. Bread. “That’s for me to decide. Mr. Valentin believed it would, and that’s why he told me. Your name was almost the last word he spoke.” Mrs. Bread was evidently awe-struck by this statement; she shook her clasped hands slowly up and down. “Excuse me, sir,” she said, “if I take a great liberty. Is it the solemn truth you are speaking? I _must_ ask you that; must I not, sir?” “There’s no offense. It _is_ the solemn truth; I solemnly swear it. Mr. Valentin himself would certainly have told me more if he had been able.” “Oh, sir, if he knew more!” “Don’t you suppose he did?” “There’s no saying what he knew about anything,” said Mrs. Bread, with a mild head-shake. “He was so mightily clever. He could make you believe he knew things that he didn’t, and that he didn’t know others that he had better not have known.” “I suspect he knew something about his brother that kept the marquis civil to him,” Newman propounded; “he made the marquis feel him. What he wanted now was to put me in his place; he wanted to give me a chance to make the marquis feel _me_.” “Mercy on us!” cried the old waiting-woman, “how wicked we all are!” “I don’t know,” said Newman; “some of us are wicked, certainly. I am very angry, I am very sore, and I am very bitter, but I don’t know that I am wicked. I have been cruelly injured. They have hurt me, and I want to hurt them. I don’t deny that; on the contrary, I tell you plainly that it is the use I want to make of your secret.” Mrs. Bread seemed to hold her breath. “You want to publish them--you want to shame them?” “I want to bring them down,--down, down, down! I want to turn the tables upon them--I want to mortify them as they mortified me. They took me up into a high place and made me stand there for all the world to see me, and then they stole behind me and pushed me into this bottomless pit, where I lie howling and gnashing my teeth! I made a fool of myself before all their friends; but I shall make something worse of them.” This passionate sally, which Newman uttered with the greater fervor that it was the first time he had had a chance to say all this aloud, kindled two small sparks in Mrs. Bread’s fixed eyes. “I suppose you have a right to your anger, sir; but think of the dishonor you will draw down on Madame de Cintré.” “Madame de Cintré is buried alive,” cried Newman. “What are honor or dishonor to her? The door of the tomb is at this moment closing behind her.” “Yes, it’s most awful,” moaned Mrs. Bread. “She has moved off, like her brother Valentin, to give me room to work. It’s as if it were done on purpose.” “Surely,” said Mrs. Bread, apparently impressed by the ingenuity of this reflection. She was silent for some moments; then she added, “And would you bring my lady before the courts?” “The courts care nothing for my lady,” Newman replied. “If she has committed a crime, she will be nothing for the courts but a wicked old woman.” “And will they hang her, sir?” “That depends upon what she has done.” And Newman eyed Mrs. Bread intently. “It would break up the family most terribly, sir!” “It’s time such a family should be broken up!” said Newman, with a laugh. “And me at my age out of place, sir!” sighed Mrs. Bread. “Oh, I will take care of you! You shall come and live with me. You shall be my housekeeper, or anything you like. I will pension you for life.” “Dear, dear, sir, you think of everything.” And she seemed to fall a-brooding. Newman watched her a while, and then he said suddenly. “Ah, Mrs. Bread, you are too fond of my lady!” She looked at him as quickly. “I wouldn’t have you say that, sir. I don’t think it any part of my duty to be fond of my lady. I have served her faithfully this many a year; but if she were to die to-morrow, I believe, before Heaven I shouldn’t shed a tear for her.” Then, after a pause, “I have no reason to love her!” Mrs. Bread added. “The most she has done for me has been not to turn me out of the house.” Newman felt that decidedly his companion was more and more confidential--that if luxury is corrupting, Mrs. Bread’s conservative habits were already relaxed by the spiritual comfort of this preconcerted interview, in a remarkable locality, with a free-spoken millionaire. All his native shrewdness admonished him that his part was simply to let her take her time--let the charm of the occasion work. So he said nothing; he only looked at her kindly. Mrs. Bread sat nursing her lean elbows. “My lady once did me a great wrong,” she went on at last. “She has a terrible tongue when she is vexed. It was many a year ago, but I have never forgotten it. I have never mentioned it to a human creature; I have kept my grudge to myself. I dare say I have been wicked, but my grudge has grown old with me. It has grown good for nothing, too, I dare say; but it has lived along, as I have lived. It will die when I die,--not before!” “And what _is_ your grudge?” Newman asked. Mrs. Bread dropped her eyes and hesitated. “If I were a foreigner, sir, I should make less of telling you; it comes harder to a decent Englishwoman. But I sometimes think I have picked up too many foreign ways. What I was telling you belongs to a time when I was much younger and very different looking to what I am now. I had a very high color, sir, if you can believe it, indeed I was a very smart lass. My lady was younger, too, and the late marquis was youngest of all--I mean in the way he went on, sir; he had a very high spirit; he was a magnificent man. He was fond of his pleasure, like most foreigners, and it must be owned that he sometimes went rather below him to take it. My lady was often jealous, and, if you’ll believe it, sir, she did me the honor to be jealous of me. One day I had a red ribbon in my cap, and my lady flew out at me and ordered me to take it off. She accused me of putting it on to make the marquis look at me. I don’t know that I was impertinent, but I spoke up like an honest girl and didn’t count my words. A red ribbon indeed! As if it was my ribbons the marquis looked at! My lady knew afterwards that I was perfectly respectable, but she never said a word to show that she believed it. But the marquis did!” Mrs. Bread presently added, “I took off my red ribbon and put it away in a drawer, where I have kept it to this day. It’s faded now, it’s a very pale pink; but there it lies. My grudge has faded, too; the red has all gone out of it; but it lies here yet.” And Mrs. Bread stroked her black satin bodice. Newman listened with interest to this decent narrative, which seemed to have opened up the deeps of memory to his companion. Then, as she remained silent, and seemed to be losing herself in retrospective meditation upon her perfect respectability, he ventured upon a short cut to his goal. “So Madame de Bellegarde was jealous; I see. And M. de Bellegarde admired pretty women, without distinction of class. I suppose one mustn’t be hard upon him, for they probably didn’t all behave so properly as you. But years afterwards it could hardly have been jealousy that turned Madame de Bellegarde into a criminal.” Mrs. Bread gave a weary sigh. “We are using dreadful words, sir, but I don’t care now. I see you have your idea, and I have no will of my own. My will was the will of my children, as I called them; but I have lost my children now. They are dead--I may say it of both of them; and what should I care for the living? What is anyone in the house to me now--what am I to them? My lady objects to me--she has objected to me these thirty years. I should have been glad to be something to young Madame de Bellegarde, though I never was nurse to the present marquis. When he was a baby I was too young; they wouldn’t trust me with him. But his wife told her own maid, Mamselle Clarisse, the opinion she had of me. Perhaps you would like to hear it, sir.” “Oh, immensely,” said Newman. “She said that if I would sit in her children’s schoolroom I should do very well for a penwiper! When things have come to that I don’t think I need stand upon ceremony.” “Decidedly not,” said Newman. “Go on, Mrs. Bread.” Mrs. Bread, however, relapsed again into troubled dumbness, and all Newman could do was to fold his arms and wait. But at last she appeared to have set her memories in order. “It was when the late marquis was an old man and his eldest son had been two years married. It was when the time came on for marrying Mademoiselle Claire; that’s the way they talk of it here, you know, sir. The marquis’s health was bad; he was very much broken down. My lady had picked out M. de Cintré, for no good reason that I could see. But there are reasons, I very well know, that are beyond me, and you must be high in the world to understand them. Old M. de Cintré was very high, and my lady thought him almost as good as herself; that’s saying a good deal. Mr. Urbain took sides with his mother, as he always did. The trouble, I believe, was that my lady would give very little money, and all the other gentlemen asked more. It was only M. de Cintré that was satisfied. The Lord willed it he should have that one soft spot; it was the only one he had. He may have been very grand in his birth, and he certainly was very grand in his bows and speeches; but that was all the grandeur he had. I think he was like what I have heard of comedians; not that I have ever seen one. But I know he painted his face. He might paint it all he would; he could never make me like it! The marquis couldn’t abide him, and declared that sooner than take such a husband as that Mademoiselle Claire should take none at all. He and my lady had a great scene; it came even to our ears in the servants’ hall. It was not their first quarrel, if the truth must be told. They were not a loving couple, but they didn’t often come to words, because, I think, neither of them thought the other’s doings worth the trouble. My lady had long ago got over her jealousy, and she had taken to indifference. In this, I must say, they were well matched. The marquis was very easy-going; he had a most gentlemanly temper. He got angry only once a year, but then it was very bad. He always took to bed directly afterwards. This time I speak of he took to bed as usual, but he never got up again. I’m afraid the poor gentleman was paying for his dissipation; isn’t it true they mostly do, sir, when they get old? My lady and Mr. Urbain kept quiet, but I know my lady wrote letters to M. de Cintré. The marquis got worse and the doctors gave him up. My lady, she gave him up too, and if the truth must be told, she gave him up gladly. When once he was out of the way she could do what she pleased with her daughter, and it was all arranged that my poor innocent child should be handed over to M. de Cintré. You don’t know what Mademoiselle was in those days, sir; she was the sweetest young creature in France, and knew as little of what was going on around her as the lamb does of the butcher. I used to nurse the marquis, and I was always in his room. It was here at Fleurières, in the autumn. We had a doctor from Paris, who came and stayed two or three weeks in the house. Then there came two others, and there was a consultation, and these two others, as I said, declared that the marquis couldn’t be saved. After this they went off, pocketing their fees, but the other one stayed and did what he could. The marquis himself kept crying out that he wouldn’t die, that he didn’t want to die, that he would live and look after his daughter. Mademoiselle Claire and the viscount--that was Mr. Valentin, you know--were both in the house. The doctor was a clever man,--that I could see myself,--and I think he believed that the marquis might get well. We took good care of him, he and I, between us, and one day, when my lady had almost ordered her mourning, my patient suddenly began to mend. He got better and better, till the doctor said he was out of danger. What was killing him was the dreadful fits of pain in his stomach. But little by little they stopped, and the poor marquis began to make his jokes again. The doctor found something that gave him great comfort--some white stuff that we kept in a great bottle on the chimney-piece. I used to give it to the marquis through a glass tube; it always made him easier. Then the doctor went away, after telling me to keep on giving him the mixture whenever he was bad. After that there was a little doctor from Poitiers, who came every day. So we were alone in the house--my lady and her poor husband and their three children. Young Madame de Bellegarde had gone away, with her little girl, to her mothers. You know she is very lively, and her maid told me that she didn’t like to be where people were dying.” Mrs. Bread paused a moment, and then she went on with the same quiet consistency. “I think you have guessed, sir, that when the marquis began to turn my lady was disappointed.” And she paused again, bending upon Newman a face which seemed to grow whiter as the darkness settled down upon them. Newman had listened eagerly--with an eagerness greater even than that with which he had bent his ear to Valentin de Bellegarde’s last words. Every now and then, as his companion looked up at him, she reminded him of an ancient tabby cat, protracting the enjoyment of a dish of milk. Even her triumph was measured and decorous; the faculty of exultation had been chilled by disuse. She presently continued. “Late one night I was sitting by the marquis in his room, the great red room in the west tower. He had been complaining a little, and I gave him a spoonful of the doctor’s dose. My lady had been there in the early part of the evening; she sat far more than an hour by his bed. Then she went away and left me alone. After midnight she came back, and her eldest son was with her. They went to the bed and looked at the marquis, and my lady took hold of his hand. Then she turned to me and said he was not so well; I remember how the marquis, without saying anything, lay staring at her. I can see his white face, at this moment, in the great black square between the bed-curtains. I said I didn’t think he was very bad; and she told me to go to bed--she would sit a while with him. When the marquis saw me going he gave a sort of groan, and called out to me not to leave him; but Mr. Urbain opened the door for me and pointed the way out. The present marquis--perhaps you have noticed, sir--has a very proud way of giving orders, and I was there to take orders. I went to my room, but I wasn’t easy; I couldn’t tell you why. I didn’t undress; I sat there waiting and listening. For what, would you have said, sir? I couldn’t have told you; for surely a poor gentleman might be comfortable with his wife and his son. It was as if I expected to hear the marquis moaning after me again. I listened, but I heard nothing. It was a very still night; I never knew a night so still. At last the very stillness itself seemed to frighten me, and I came out of my room and went very softly downstairs. In the anteroom, outside of the marquis’s chamber, I found Mr. Urbain walking up and down. He asked me what I wanted, and I said I came back to relieve my lady. He said _he_ would relieve my lady, and ordered me back to bed; but as I stood there, unwilling to turn away, the door of the room opened and my lady came out. I noticed she was very pale; she was very strange. She looked a moment at the count and at me, and then she held out her arms to the count. He went to her, and she fell upon him and hid her face. I went quickly past her into the room and to the marquis’s bed. He was lying there, very white, with his eyes shut, like a corpse. I took hold of his hand and spoke to him, and he felt to me like a dead man. Then I turned round; my lady and Mr. Urbain were there. ‘My poor Bread,’ said my lady, ‘M. le Marquis is gone.’ Mr. Urbain knelt down by the bed and said softly, ‘_Mon père, mon père_.’ I thought it wonderful strange, and asked my lady what in the world had happened, and why she hadn’t called me. She said nothing had happened; that she had only been sitting there with the marquis, very quiet. She had closed her eyes, thinking she might sleep, and she had slept, she didn’t know how long. When she woke up he was dead. ‘It’s death, my son, it’s death,’ she said to the count. Mr. Urbain said they must have the doctor, immediately, from Poitiers, and that he would ride off and fetch him. He kissed his father’s face, and then he kissed his mother and went away. My lady and I stood there at the bedside. As I looked at the poor marquis it came into my head that he was not dead, that he was in a kind of swoon. And then my lady repeated, ‘My poor Bread, it’s death, it’s death;’ and I said, ‘Yes, my lady, it’s certainly death.’ I said just the opposite to what I believed; it was my notion. Then my lady said we must wait for the doctor, and we sat there and waited. It was a long time; the poor marquis neither stirred nor changed. ‘I have seen death before,’ said my lady, ‘and it’s terribly like this.’ ‘Yes, please, my lady,’ said I; and I kept thinking. The night wore away without the count’s coming back, and my lady began to be frightened. She was afraid he had had an accident in the dark, or met with some wild people. At last she got so restless that she went below to watch in the court for her son’s return. I sat there alone and the marquis never stirred.” Here Mrs. Bread paused again, and the most artistic of romancers could not have been more effective. Newman made a movement as if he were turning over the page of a novel. “So he _was_ dead!” he exclaimed. “Three days afterwards he was in his grave,” said Mrs. Bread, sententiously. “In a little while I went away to the front of the house and looked out into the court, and there, before long, I saw Mr. Urbain ride in alone. I waited a bit, to hear him come upstairs with his mother, but they stayed below, and I went back to the marquis’s room. I went to the bed and held up the light to him, but I don’t know why I didn’t let the candlestick fall. The marquis’s eyes were open--open wide! they were staring at me. I knelt down beside him and took his hands, and begged him to tell me, in the name of wonder, whether he was alive or dead. Still he looked at me a long time, and then he made me a sign to put my ear close to him: ‘I am dead,’ he said, ‘I am dead. The marquise has killed me.’ I was all in a tremble; I didn’t understand him. He seemed both a man and a corpse, if you can fancy, sir. ‘But you’ll get well now, sir,’ I said. And then he whispered again, ever so weak; ‘I wouldn’t get well for a kingdom. I wouldn’t be that woman’s husband again.’ And then he said more; he said she had murdered him. I asked him what she had done to him, but he only replied, ‘Murder, murder. And she’ll kill my daughter,’ he said; ‘my poor unhappy child.’ And he begged me to prevent that, and then he said that he was dying, that he was dead. I was afraid to move or to leave him; I was almost dead myself. All of a sudden he asked me to get a pencil and write for him; and then I had to tell him that I couldn’t manage a pencil. He asked me to hold him up in bed while he wrote himself, and I said he could never, never do such a thing. But he seemed to have a kind of terror that gave him strength. I found a pencil in the room and a piece of paper and a book, and I put the paper on the book and the pencil into his hand, and moved the candle near him. You will think all this very strange, sir; and very strange it was. The strangest part of it was that I believed he was dying, and that I was eager to help him to write. I sat on the bed and put my arm round him, and held him up. I felt very strong; I believe I could have lifted him and carried him. It was a wonder how he wrote, but he did write, in a big scratching hand; he almost covered one side of the paper. It seemed a long time; I suppose it was three or four minutes. He was groaning, terribly, all the while. Then he said it was ended, and I let him down upon his pillows and he gave me the paper and told me to fold it, and hide it, and give it to those who would act upon it. ‘Whom do you mean?’ I said. ‘Who are those who will act upon it?’ But he only groaned, for an answer; he couldn’t speak, for weakness. In a few minutes he told me to go and look at the bottle on the chimney-piece. I knew the bottle he meant; the white stuff that was good for his stomach. I went and looked at it, but it was empty. When I came back his eyes were open and he was staring at me; but soon he closed them and he said no more. I hid the paper in my dress; I didn’t look at what was written upon it, though I can read very well, sir, if I haven’t any handwriting. I sat down near the bed, but it was nearly half an hour before my lady and the count came in. The marquis looked as he did when they left him, and I never said a word about his having been otherwise. Mr. Urbain said that the doctor had been called to a person in childbirth, but that he promised to set out for Fleurières immediately. In another half hour he arrived, and as soon as he had examined the marquis he said that we had had a false alarm. The poor gentleman was very low, but he was still living. I watched my lady and her son when he said this, to see if they looked at each other, and I am obliged to admit that they didn’t. The doctor said there was no reason he should die; he had been going on so well. And then he wanted to know how he had suddenly fallen off; he had left him so very hearty. My lady told her little story again--what she had told Mr. Urbain and me--and the doctor looked at her and said nothing. He stayed all the next day at the château, and hardly left the marquis. I was always there. Mademoiselle and Mr. Valentin came and looked at their father, but he never stirred. It was a strange, deathly stupor. My lady was always about; her face was as white as her husband’s, and she looked very proud, as I had seen her look when her orders or her wishes had been disobeyed. It was as if the poor marquis had defied her; and the way she took it made me afraid of her. The apothecary from Poitiers kept the marquis along through the day, and we waited for the other doctor from Paris, who, as I told you, had been staying at Fleurières. They had telegraphed for him early in the morning, and in the evening he arrived. He talked a bit outside with the doctor from Poitiers, and then they came in to see the marquis together. I was with him, and so was Mr. Urbain. My lady had been to receive the doctor from Paris, and she didn’t come back with him into the room. He sat down by the marquis; I can see him there now, with his hand on the marquis’s wrist, and Mr. Urbain watching him with a little looking-glass in his hand. ‘I’m sure he’s better,’ said the little doctor from Poitiers; ‘I’m sure he’ll come back.’ A few moments after he had said this the marquis opened his eyes, as if he were waking up, and looked at us, from one to the other. I saw him look at me very softly, as you’d say. At the same moment my lady came in on tiptoe; she came up to the bed and put in her head between me and the count. The marquis saw her and gave a long, most wonderful moan. He said something we couldn’t understand, and he seemed to have a kind of spasm. He shook all over and then closed his eyes, and the doctor jumped up and took hold of my lady. He held her for a moment a bit roughly. The marquis was stone dead! This time there were those there that knew.” Newman felt as if he had been reading by starlight the report of highly important evidence in a great murder case. “And the paper--the paper!” he said, excitedly. “What was written upon it?” “I can’t tell you, sir,” answered Mrs. Bread. “I couldn’t read it; it was in French.” “But could no one else read it?” “I never asked a human creature.” “No one has ever seen it?” “If you see it you’ll be the first.” Newman seized the old woman’s hand in both his own and pressed it vigorously. “I thank you ever so much for that,” he cried. “I want to be the first, I want it to be my property and no one else’s! You’re the wisest old woman in Europe. And what did you do with the paper?” This information had made him feel extraordinarily strong. “Give it to me quick!” Mrs. Bread got up with a certain majesty. “It is not so easy as that, sir. If you want the paper, you must wait.” “But waiting is horrible, you know,” urged Newman. “I am sure _I_ have waited; I have waited these many years,” said Mrs. Bread. “That is very true. You have waited for me. I won’t forget it. And yet, how comes it you didn’t do as M. de Bellegarde said, show the paper to someone?” “To whom should I show it?” answered Mrs. Bread, mournfully. “It was not easy to know, and many’s the night I have lain awake thinking of it. Six months afterwards, when they married Mademoiselle to her vicious old husband, I was very near bringing it out. I thought it was my duty to do something with it, and yet I was mightily afraid. I didn’t know what was written on the paper or how bad it might be, and there was no one I could trust enough to ask. And it seemed to me a cruel kindness to do that sweet young creature, letting her know that her father had written her mother down so shamefully; for that’s what he did, I suppose. I thought she would rather be unhappy with her husband than be unhappy that way. It was for her and for my dear Mr. Valentin I kept quiet. Quiet I call it, but for me it was a weary quietness. It worried me terribly, and it changed me altogether. But for others I held my tongue, and no one, to this hour, knows what passed between the poor marquis and me.” “But evidently there were suspicions,” said Newman. “Where did Mr. Valentin get his ideas?” “It was the little doctor from Poitiers. He was very ill-satisfied, and he made a great talk. He was a sharp Frenchman, and coming to the house, as he did day after day, I suppose he saw more than he seemed to see. And indeed the way the poor marquis went off as soon as his eyes fell on my lady was a most shocking sight for anyone. The medical gentleman from Paris was much more accommodating, and he hushed up the other. But for all he could do Mr. Valentin and Mademoiselle heard something; they knew their father’s death was somehow against nature. Of course they couldn’t accuse their mother, and, as I tell you, I was as dumb as that stone. Mr. Valentin used to look at me sometimes, and his eyes seemed to shine, as if he were thinking of asking me something. I was dreadfully afraid he would speak, and I always looked away and went about my business. If I were to tell him, I was sure he would hate me afterwards, and that I could never have borne. Once I went up to him and took a great liberty; I kissed him, as I had kissed him when he was a child. ‘You oughtn’t to look so sad, sir,’ I said; ‘believe your poor old Bread. Such a gallant, handsome young man can have nothing to be sad about.’ And I think he understood me; he understood that I was begging off, and he made up his mind in his own way. He went about with his unasked question in his mind, as I did with my untold tale; we were both afraid of bringing dishonor on a great house. And it was the same with Mademoiselle. She didn’t know what happened; she wouldn’t know. My lady and Mr. Urbain asked me no questions because they had no reason. I was as still as a mouse. When I was younger my lady thought me a hussy, and now she thought me a fool. How should I have any ideas?” “But you say the little doctor from Poitiers made a talk,” said Newman. “Did no one take it up?” “I heard nothing of it, sir. They are always talking scandal in these foreign countries you may have noticed--and I suppose they shook their heads over Madame de Bellegarde. But after all, what could they say? The marquis had been ill, and the marquis had died; he had as good a right to die as anyone. The doctor couldn’t say he had not come honestly by his cramps. The next year the little doctor left the place and bought a practice in Bordeaux, and if there has been any gossip it died out. And I don’t think there could have been much gossip about my lady that anyone would listen to. My lady is so very respectable.” Newman, at this last affirmation, broke into an immense, resounding laugh. Mrs. Bread had begun to move away from the spot where they were sitting, and he helped her through the aperture in the wall and along the homeward path. “Yes,” he said, “my lady’s respectability is delicious; it will be a great crash!” They reached the empty space in front of the church, where they stopped a moment, looking at each other with something of an air of closer fellowship--like two sociable conspirators. “But what was it,” said Newman, “what was it she did to her husband? She didn’t stab him or poison him.” “I don’t know, sir; no one saw it.” “Unless it was Mr. Urbain. You say he was walking up and down, outside the room. Perhaps he looked through the keyhole. But no; I think that with his mother he would take it on trust.” “You may be sure I have often thought of it,” said Mrs. Bread. “I am sure she didn’t touch him with her hands. I saw nothing on him, anywhere. I believe it was in this way. He had a fit of his great pain, and he asked her for his medicine. Instead of giving it to him she went and poured it away, before his eyes. Then he saw what she meant, and, weak and helpless as he was, he was frightened, he was terrified. ‘You want to kill me,’ he said. ‘Yes, M. le Marquis, I want to kill you,’ says my lady, and sits down and fixes her eyes upon him. You know my lady’s eyes, I think, sir; it was with them she killed him; it was with the terrible strong will she put into them. It was like a frost on flowers.” “Well, you are a very intelligent woman; you have shown great discretion,” said Newman. “I shall value your services as housekeeper extremely.” They had begun to descend the hill, and Mrs. Bread said nothing until they reached the foot. Newman strolled lightly beside her; his head was thrown back and he was gazing at all the stars; he seemed to himself to be riding his vengeance along the Milky Way. “So you are serious, sir, about that?” said Mrs. Bread, softly. “About your living with me? Why of course I will take care of you to the end of your days. You can’t live with those people any longer. And you oughtn’t to, you know, after this. You give me the paper, and you move away.” “It seems very flighty in me to be taking a new place at this time of life,” observed Mrs. Bread, lugubriously. “But if you are going to turn the house upside down, I would rather be out of it.” “Oh,” said Newman, in the cheerful tone of a man who feels rich in alternatives. “I don’t think I shall bring in the constables, if that’s what you mean. Whatever Madame de Bellegarde did, I am afraid the law can’t take hold of it. But I am glad of that; it leaves it altogether to me!” “You are a mighty bold gentleman, sir,” murmured Mrs. Bread, looking at him round the edge of her great bonnet. He walked with her back to the château; the curfew had tolled for the laborious villagers of Fleurières, and the street was unlighted and empty. She promised him that he should have the marquis’s manuscript in half an hour. Mrs. Bread choosing not to go in by the great gate, they passed round by a winding lane to a door in the wall of the park, of which she had the key, and which would enable her to enter the château from behind. Newman arranged with her that he should await outside the wall her return with the coveted document. She went in, and his half hour in the dusky lane seemed very long. But he had plenty to think about. At last the door in the wall opened and Mrs. Bread stood there, with one hand on the latch and the other holding out a scrap of white paper, folded small. In a moment he was master of it, and it had passed into his waistcoat pocket. “Come and see me in Paris,” he said; “we are to settle your future, you know; and I will translate poor M. de Bellegarde’s French to you.” Never had he felt so grateful as at this moment for M. Nioche’s instructions. Mrs. Bread’s dull eyes had followed the disappearance of the paper, and she gave a heavy sigh. “Well, you have done what you would with me, sir, and I suppose you will do it again. You _must_ take care of me now. You are a terribly positive gentleman.” “Just now,” said Newman, “I’m a terribly impatient gentleman!” And he bade her good-night and walked rapidly back to the inn. He ordered his vehicle to be prepared for his return to Poitiers, and then he shut the door of the common salle and strode toward the solitary lamp on the chimney-piece. He pulled out the paper and quickly unfolded it. It was covered with pencil-marks, which at first, in the feeble light, seemed indistinct. But Newman’s fierce curiosity forced a meaning from the tremulous signs. The English of them was as follows:-- “My wife has tried to kill me, and she has done it; I am dying, dying horribly. It is to marry my dear daughter to M. de Cintré. With all my soul I protest,--I forbid it. I am not insane,--ask the doctors, ask Mrs. B----. It was alone with me here, to-night; she attacked me and put me to death. It is murder, if murder ever was. Ask the doctors. “HENRI-URBAIN DE BELLEGARDE” CHAPTER XXIII Newman returned to Paris the second day after his interview with Mrs. Bread. The morrow he had spent at Poitiers, reading over and over again the little document which he had lodged in his pocket-book, and thinking what he would do in the circumstances and how he would do it. He would not have said that Poitiers was an amusing place; yet the day seemed very short. Domiciled once more in the Boulevard Haussmann, he walked over to the Rue de l’Université and inquired of Madame de Bellegarde’s portress whether the marquise had come back. The portress told him that she had arrived, with M. le Marquis, on the preceding day, and further informed him that if he desired to enter, Madame de Bellegarde and her son were both at home. As she said these words the little white-faced old woman who peered out of the dusky gate-house of the Hôtel de Bellegarde gave a small wicked smile--a smile which seemed to Newman to mean, “Go in if you dare!” She was evidently versed in the current domestic history; she was placed where she could feel the pulse of the house. Newman stood a moment, twisting his moustache and looking at her; then he abruptly turned away. But this was not because he was afraid to go in--though he doubted whether, if he did so, he should be able to make his way, unchallenged, into the presence of Madame de Cintré’s relatives. Confidence--excessive confidence, perhaps--quite as much as timidity prompted his retreat. He was nursing his thunderbolt; he loved it; he was unwilling to part with it. He seemed to be holding it aloft in the rumbling, vaguely-flashing air, directly over the heads of his victims, and he fancied he could see their pale, upturned faces. Few specimens of the human countenance had ever given him such pleasure as these, lighted in the lurid fashion I have hinted at, and he was disposed to sip the cup of contemplative revenge in a leisurely fashion. It must be added, too, that he was at a loss to see exactly how he could arrange to witness the operation of his thunder. To send in his card to Madame de Bellegarde would be a waste of ceremony; she would certainly decline to receive him. On the other hand he could not force his way into her presence. It annoyed him keenly to think that he might be reduced to the blind satisfaction of writing her a letter; but he consoled himself in a measure with the reflection that a letter might lead to an interview. He went home, and feeling rather tired--nursing a vengeance was, it must be confessed, a rather fatiguing process; it took a good deal out of one--flung himself into one of his brocaded fauteuils, stretched his legs, thrust his hands into his pockets, and, while he watched the reflected sunset fading from the ornate house-tops on the opposite side of the Boulevard, began mentally to compose a cool epistle to Madame de Bellegarde. While he was so occupied his servant threw open the door and announced ceremoniously, “Madame Brett!” Newman roused himself, expectantly, and in a few moments perceived upon his threshold the worthy woman with whom he had conversed to such good purpose on the starlit hill-top of Fleurières. Mrs. Bread had made for this visit the same toilet as for her former expedition. Newman was struck with her distinguished appearance. His lamp was not lit, and as her large, grave face gazed at him through the light dusk from under the shadow of her ample bonnet, he felt the incongruity of such a person presenting herself as a servant. He greeted her with high geniality and bade her come in and sit down and make herself comfortable. There was something which might have touched the springs both of mirth and of melancholy in the ancient maidenliness with which Mrs. Bread endeavored to comply with these directions. She was not playing at being fluttered, which would have been simply ridiculous; she was doing her best to carry herself as a person so humble that, for her, even embarrassment would have been pretentious; but evidently she had never dreamed of its being in her horoscope to pay a visit, at night-fall, to a friendly single gentleman who lived in theatrical-looking rooms on one of the new Boulevards. “I truly hope I am not forgetting my place, sir,” she murmured. “Forgetting your place?” cried Newman. “Why, you are remembering it. This is your place, you know. You are already in my service; your wages, as housekeeper, began a fortnight ago. I can tell you my house wants keeping! Why don’t you take off your bonnet and stay?” “Take off my bonnet?” said Mrs. Bread, with timid literalness. “Oh, sir, I haven’t my cap. And with your leave, sir, I couldn’t keep house in my best gown.” “Never mind your gown,” said Newman, cheerfully. “You shall have a better gown than that.” Mrs. Bread stared solemnly and then stretched her hands over her lustreless satin skirt, as if the perilous side of her situation were defining itself. “Oh, sir, I am fond of my own clothes,” she murmured. “I hope you have left those wicked people, at any rate,” said Newman. “Well, sir, here I am!” said Mrs. Bread. “That’s all I can tell you. Here I sit, poor Catherine Bread. It’s a strange place for me to be. I don’t know myself; I never supposed I was so bold. But indeed, sir, I have gone as far as my own strength will bear me.” “Oh, come, Mrs. Bread,” said Newman, almost caressingly, “don’t make yourself uncomfortable. Now’s the time to feel lively, you know.” She began to speak again with a trembling voice. “I think it would be more respectable if I could--if I could”--and her voice trembled to a pause. “If you could give up this sort of thing altogether?” said Newman kindly, trying to anticipate her meaning, which he supposed might be a wish to retire from service. “If I could give up everything, sir! All I should ask is a decent Protestant burial.” “Burial!” cried Newman, with a burst of laughter. “Why, to bury you now would be a sad piece of extravagance. It’s only rascals who have to be buried to get respectable. Honest folks like you and me can live our time out--and live together. Come! Did you bring your baggage?” “My box is locked and corded; but I haven’t yet spoken to my lady.” “Speak to her, then, and have done with it. I should like to have your chance!” cried Newman. “I would gladly give it you, sir. I have passed some weary hours in my lady’s dressing-room; but this will be one of the longest. She will tax me with ingratitude.” “Well,” said Newman, “so long as you can tax her with murder--” “Oh, sir, I can’t; not I,” sighed Mrs. Bread. “You don’t mean to say anything about it? So much the better. Leave that to me.” “If she calls me a thankless old woman,” said Mrs. Bread, “I shall have nothing to say. But it is better so,” she softly added. “She shall be my lady to the last. That will be more respectable.” “And then you will come to me and I shall be your gentleman,” said Newman; “that will be more respectable still!” Mrs. Bread rose, with lowered eyes, and stood a moment; then, looking up, she rested her eyes upon Newman’s face. The disordered proprieties were somehow settling to rest. She looked at Newman so long and so fixedly, with such a dull, intense devotedness, that he himself might have had a pretext for embarrassment. At last she said gently, “You are not looking well, sir.” “That’s natural enough,” said Newman. “I have nothing to feel well about. To be very indifferent and very fierce, very dull and very jovial, very sick and very lively, all at once,--why, it rather mixes one up.” Mrs. Bread gave a noiseless sigh. “I can tell you something that will make you feel duller still, if you want to feel all one way. About Madame de Cintré.” “What can you tell me?” Newman demanded. “Not that you have seen her?” She shook her head. “No, indeed, sir, nor ever shall. That’s the dullness of it. Nor my lady. Nor M. de Bellegarde.” “You mean that she is kept so close.” “Close, close,” said Mrs. Bread, very softly. These words, for an instant, seemed to check the beating of Newman’s heart. He leaned back in his chair, staring up at the old woman. “They have tried to see her, and she wouldn’t--she couldn’t?” “She refused--forever! I had it from my lady’s own maid,” said Mrs. Bread, “who had it from my lady. To speak of it to such a person my lady must have felt the shock. Madame de Cintré won’t see them now, and now is her only chance. A while hence she will have no chance.” “You mean the other women--the mothers, the daughters, the sisters; what is it they call them?--won’t let her?” “It is what they call the rule of the house,--or of the order, I believe,” said Mrs. Bread. “There is no rule so strict as that of the Carmelites. The bad women in the reformatories are fine ladies to them. They wear old brown cloaks--so the _femme de chambre_ told me--that you wouldn’t use for a horse blanket. And the poor countess was so fond of soft-feeling dresses; she would never have anything stiff! They sleep on the ground,” Mrs. Bread went on; “they are no better, no better,”--and she hesitated for a comparison,--“they are no better than tinkers’ wives. They give up everything, down to the very name their poor old nurses called them by. They give up father and mother, brother and sister,--to say nothing of other persons,” Mrs. Bread delicately added. “They wear a shroud under their brown cloaks and a rope round their waists, and they get up on winter nights and go off into cold places to pray to the Virgin Mary. The Virgin Mary is a hard mistress!” Mrs. Bread, dwelling on these terrible facts, sat dry-eyed and pale, with her hands clasped in her satin lap. Newman gave a melancholy groan and fell forward, leaning his head on his hands. There was a long silence, broken only by the ticking of the great gilded clock on the chimney-piece. “Where is this place--where is the convent?” Newman asked at last, looking up. “There are two houses,” said Mrs. Bread. “I found out; I thought you would like to know--though it’s poor comfort, I think. One is in the Avenue de Messine; they have learned that Madame de Cintré is there. The other is in the Rue d’Enfer. That’s a terrible name; I suppose you know what it means.” Newman got up and walked away to the end of his long room. When he came back Mrs. Bread had got up, and stood by the fire with folded hands. “Tell me this,” he said. “Can I get near her--even if I don’t see her? Can I look through a grating, or some such thing, at the place where she is?” It is said that all women love a lover, and Mrs. Bread’s sense of the pre-established harmony which kept servants in their “place,” even as planets in their orbits (not that Mrs. Bread had ever consciously likened herself to a planet), barely availed to temper the maternal melancholy with which she leaned her head on one side and gazed at her new employer. She probably felt for the moment as if, forty years before, she had held him also in her arms. “That wouldn’t help you, sir. It would only make her seem farther away.” “I want to go there, at all events,” said Newman. “Avenue de Messine, you say? And what is it they call themselves?” “Carmelites,” said Mrs. Bread. “I shall remember that.” Mrs. Bread hesitated a moment, and then, “It’s my duty to tell you this, sir,” she went on. “The convent has a chapel, and some people are admitted on Sunday to the mass. You don’t see the poor creatures that are shut up there, but I am told you can hear them sing. It’s a wonder they have any heart for singing! Some Sunday I shall make bold to go. It seems to me I should know _her_ voice in fifty.” Newman looked at his visitor very gratefully; then he held out his hand and shook hers. “Thank you,” he said. “If anyone can get in, I will.” A moment later Mrs. Bread proposed, deferentially, to retire, but he checked her and put a lighted candle into her hand. “There are half a dozen rooms there I don’t use,” he said, pointing through an open door. “Go and look at them and take your choice. You can live in the one you like best.” From this bewildering opportunity Mrs. Bread at first recoiled; but finally, yielding to Newman’s gentle, reassuring push, she wandered off into the dusk with her tremulous taper. She remained absent a quarter of an hour, during which Newman paced up and down, stopped occasionally to look out of the window at the lights on the Boulevard, and then resumed his walk. Mrs. Bread’s relish for her investigation apparently increased as she proceeded; but at last she reappeared and deposited her candlestick on the chimney-piece. “Well, have you picked one out?” asked Newman. “A room, sir? They are all too fine for a dingy old body like me. There isn’t one that hasn’t a bit of gilding.” “It’s only tinsel, Mrs. Bread,” said Newman. “If you stay there a while it will all peel off of itself.” And he gave a dismal smile. “Oh, sir, there are things enough peeling off already!” rejoined Mrs. Bread, with a head-shake. “Since I was there I thought I would look about me. I don’t believe you know, sir. The corners are most dreadful. You do want a housekeeper, that you do; you want a tidy Englishwoman that isn’t above taking hold of a broom.” Newman assured her that he suspected, if he had not measured, his domestic abuses, and that to reform them was a mission worthy of her powers. She held her candlestick aloft again and looked around the salon with compassionate glances; then she intimated that she accepted the mission, and that its sacred character would sustain her in her rupture with Madame de Bellegarde. With this she curtsied herself away. She came back the next day with her worldly goods, and Newman, going into his drawing-room, found her upon her aged knees before a divan, sewing up some detached fringe. He questioned her as to her leave-taking with her late mistress, and she said it had proved easier than she feared. “I was perfectly civil, sir, but the Lord helped me to remember that a good woman has no call to tremble before a bad one.” “I should think so!” cried Newman. “And does she know you have come to me?” “She asked me where I was going, and I mentioned your name,” said Mrs. Bread. “What did she say to that?” “She looked at me very hard, and she turned very red. Then she bade me leave her. I was all ready to go, and I had got the coachman, who is an Englishman, to bring down my poor box and to fetch me a cab. But when I went down myself to the gate I found it closed. My lady had sent orders to the porter not to let me pass, and by the same orders the porter’s wife--she is a dreadful sly old body--had gone out in a cab to fetch home M. de Bellegarde from his club.” Newman slapped his knee. “She _is_ scared! she _is_ scared!” he cried, exultantly. “I was frightened too, sir,” said Mrs. Bread, “but I was also mightily vexed. I took it very high with the porter and asked him by what right he used violence to an honorable Englishwoman who had lived in the house for thirty years before he was heard of. Oh, sir, I was very grand, and I brought the man down. He drew his bolts and let me out, and I promised the cabman something handsome if he would drive fast. But he was terribly slow; it seemed as if we should never reach your blessed door. I am all of a tremble still; it took me five minutes, just now, to thread my needle.” Newman told her, with a gleeful laugh, that if she chose she might have a little maid on purpose to thread her needles; and he went away murmuring to himself again that the old woman _was_ scared--she _was_ scared! He had not shown Mrs. Tristram the little paper that he carried in his pocket-book, but since his return to Paris he had seen her several times, and she had told him that he seemed to her to be in a strange way--an even stranger way than his sad situation made natural. Had his disappointment gone to his head? He looked like a man who was going to be ill, and yet she had never seen him more restless and active. One day he would sit hanging his head and looking as if he were firmly resolved never to smile again; another he would indulge in laughter that was almost unseemly and make jokes that were bad even for him. If he was trying to carry off his sorrow, he at such times really went too far. She begged him of all things not to be “strange.” Feeling in a measure responsible as she did for the affair which had turned out so ill for him, she could endure anything but his strangeness. He might be melancholy if he would, or he might be stoical; he might be cross and cantankerous with her and ask her why she had ever dared to meddle with his destiny: to this she would submit; for this she would make allowances. Only, for Heaven’s sake, let him not be incoherent. That would be extremely unpleasant. It was like people talking in their sleep; they always frightened her. And Mrs. Tristram intimated that, taking very high ground as regards the moral obligation which events had laid upon her, she proposed not to rest quiet until she should have confronted him with the least inadequate substitute for Madame de Cintré that the two hemispheres contained. “Oh,” said Newman, “we are even now, and we had better not open a new account! You may bury me some day, but you shall never marry me. It’s too rough. I hope, at any rate,” he added, “that there is nothing incoherent in this--that I want to go next Sunday to the Carmelite chapel in the Avenue de Messine. You know one of the Catholic ministers--an abbé, is that it?--I have seen him here, you know; that motherly old gentleman with the big waistband. Please ask him if I need a special leave to go in, and if I do, beg him to obtain it for me.” Mrs. Tristram gave expression to the liveliest joy. “I am so glad you have asked me to do something!” she cried. “You shall get into the chapel if the abbé is disfrocked for his share in it.” And two days afterwards she told him that it was all arranged; the abbé was enchanted to serve him, and if he would present himself civilly at the convent gate there would be no difficulty. CHAPTER XXIV Sunday was as yet two days off; but meanwhile, to beguile his impatience, Newman took his way to the Avenue de Messine and got what comfort he could in staring at the blank outer wall of Madame de Cintré’s present residence. The street in question, as some travelers will remember, adjoins the Parc Monceau, which is one of the prettiest corners of Paris. The quarter has an air of modern opulence and convenience which seems at variance with the ascetic institution, and the impression made upon Newman’s gloomily-irritated gaze by the fresh-looking, windowless expanse behind which the woman he loved was perhaps even then pledging herself to pass the rest of her days was less exasperating than he had feared. The place suggested a convent with the modern improvements--an asylum in which privacy, though unbroken, might be not quite identical with privation, and meditation, though monotonous, might be of a cheerful cast. And yet he knew the case was otherwise; only at present it was not a reality to him. It was too strange and too mocking to be real; it was like a page torn out of a romance, with no context in his own experience. On Sunday morning, at the hour which Mrs. Tristram had indicated, he rang at the gate in the blank wall. It instantly opened and admitted him into a clean, cold-looking court, from beyond which a dull, plain edifice looked down upon him. A robust lay sister with a cheerful complexion emerged from a porter’s lodge, and, on his stating his errand, pointed to the open door of the chapel, an edifice which occupied the right side of the court and was preceded by the high flight of steps. Newman ascended the steps and immediately entered the open door. Service had not yet begun; the place was dimly lighted, and it was some moments before he could distinguish its features. Then he saw it was divided by a large close iron screen into two unequal portions. The altar was on the hither side of the screen, and between it and the entrance were disposed several benches and chairs. Three or four of these were occupied by vague, motionless figures--figures that he presently perceived to be women, deeply absorbed in their devotion. The place seemed to Newman very cold; the smell of the incense itself was cold. Besides this there was a twinkle of tapers and here and there a glow of colored glass. Newman seated himself; the praying women kept still, with their backs turned. He saw they were visitors like himself and he would have liked to see their faces; for he believed that they were the mourning mothers and sisters of other women who had had the same pitiless courage as Madame de Cintré. But they were better off than he, for they at least shared the faith to which the others had sacrificed themselves. Three or four persons came in; two of them were elderly gentlemen. Everyone was very quiet. Newman fastened his eyes upon the screen behind the altar. That was the convent, the real convent, the place where she was. But he could see nothing; no light came through the crevices. He got up and approached the partition very gently, trying to look through. But behind it there was darkness, with nothing stirring. He went back to his place, and after that a priest and two altar boys came in and began to say mass. Newman watched their genuflections and gyrations with a grim, still enmity; they seemed aids and abettors of Madame de Cintré’s desertion; they were mouthing and droning out their triumph. The priest’s long, dismal intonings acted upon his nerves and deepened his wrath; there was something defiant in his unintelligible drawl; it seemed meant for Newman himself. Suddenly there arose from the depths of the chapel, from behind the inexorable grating, a sound which drew his attention from the altar--the sound of a strange, lugubrious chant, uttered by women’s voices. It began softly, but it presently grew louder, and as it increased it became more of a wail and a dirge. It was the chant of the Carmelite nuns, their only human utterance. It was their dirge over their buried affections and over the vanity of earthly desires. At first Newman was bewildered--almost stunned--by the strangeness of the sound; then, as he comprehended its meaning, he listened intently and his heart began to throb. He listened for Madame de Cintré’s voice, and in the very heart of the tuneless harmony he imagined he made it out. (We are obliged to believe that he was wrong, inasmuch as she had obviously not yet had time to become a member of the invisible sisterhood.) The chant kept on, mechanical and monotonous, with dismal repetitions and despairing cadences. It was hideous, it was horrible; as it continued, Newman felt that he needed all his self-control. He was growing more agitated; he felt tears in his eyes. At last, as in its full force the thought came over him that this confused, impersonal wail was all that either he or the world she had deserted should ever hear of the voice he had found so sweet, he felt that he could bear it no longer. He rose abruptly and made his way out. On the threshold he paused, listened again to the dreary strain, and then hastily descended into the court. As he did so he saw the good sister with the high-colored cheeks and the fanlike frill to her coiffure, who had admitted him, was in conference at the gate with two persons who had just come in. A second glance informed him that these persons were Madame de Bellegarde and her son, and that they were about to avail themselves of that method of approach to Madame de Cintré which Newman had found but a mockery of consolation. As he crossed the court M. de Bellegarde recognized him; the marquis was coming to the steps, leading his mother. The old lady also gave Newman a look, and it resembled that of her son. Both faces expressed a franker perturbation, something more akin to the humbleness of dismay, than Newman had yet seen in them. Evidently he startled the Bellegardes, and they had not their grand behavior immediately in hand. Newman hurried past them, guided only by the desire to get out of the convent walls and into the street. The gate opened itself at his approach; he strode over the threshold and it closed behind him. A carriage which appeared to have been standing there, was just turning away from the sidewalk. Newman looked at it for a moment, blankly; then he became conscious, through the dusky mist that swam before his eyes, that a lady seated in it was bowing to him. The vehicle had turned away before he recognized her; it was an ancient landau with one half the cover lowered. The lady’s bow was very positive and accompanied with a smile; a little girl was seated beside her. He raised his hat, and then the lady bade the coachman stop. The carriage halted again beside the pavement, and she sat there and beckoned to Newman--beckoned with the demonstrative grace of Madame Urbain de Bellegarde. Newman hesitated a moment before he obeyed her summons, during this moment he had time to curse his stupidity for letting the others escape him. He had been wondering how he could get at them; fool that he was for not stopping them then and there! What better place than beneath the very prison walls to which they had consigned the promise of his joy? He had been too bewildered to stop them, but now he felt ready to wait for them at the gate. Madame Urbain, with a certain attractive petulance, beckoned to him again, and this time he went over to the carriage. She leaned out and gave him her hand, looking at him kindly, and smiling. “Ah, monsieur,” she said, “you don’t include me in your wrath? I had nothing to do with it.” “Oh, I don’t suppose _you_ could have prevented it!” Newman answered in a tone which was not that of studied gallantry. “What you say is too true for me to resent the small account it makes of my influence. I forgive you, at any rate, because you look as if you had seen a ghost.” “I have!” said Newman. “I am glad, then, I didn’t go in with Madame de Bellegarde and my husband. You must have seen them, eh? Was the meeting affectionate? Did you hear the chanting? They say it’s like the lamentations of the damned. I wouldn’t go in: one is certain to hear that soon enough. Poor Claire--in a white shroud and a big brown cloak! That’s the _toilette_ of the Carmelites, you know. Well, she was always fond of long, loose things. But I must not speak of her to you; only I must say that I am very sorry for you, that if I could have helped you I would, and that I think everyone has been very shabby. I was afraid of it, you know; I felt it in the air for a fortnight before it came. When I saw you at my mother-in-law’s ball, taking it all so easily, I felt as if you were dancing on your grave. But what could I do? I wish you all the good I can think of. You will say that isn’t much! Yes; they have been very shabby; I am not a bit afraid to say it; I assure you everyone thinks so. We are not all like that. I am sorry I am not going to see you again; you know I think you very good company. I would prove it by asking you to get into the carriage and drive with me for a quarter of an hour, while I wait for my mother-in-law. Only if we were seen--considering what has passed, and everyone knows you have been turned away--it might be thought I was going a little too far, even for me. But I shall see you sometimes--somewhere, eh? You know”--this was said in English--“we have a plan for a little amusement.” Newman stood there with his hand on the carriage-door listening to this consolatory murmur with an unlighted eye. He hardly knew what Madame de Bellegarde was saying; he was only conscious that she was chattering ineffectively. But suddenly it occurred to him that, with her pretty professions, there was a way of making her effective; she might help him to get at the old woman and the marquis. “They are coming back soon--your companions?” he said. “You are waiting for them?” “They will hear the mass out; there is nothing to keep them longer. Claire has refused to see them.” “I want to speak to them,” said Newman; “and you can help me, you can do me a favor. Delay your return for five minutes and give me a chance at them. I will wait for them here.” Madame de Bellegarde clasped her hands with a tender grimace. “My poor friend, what do you want to do to them? To beg them to come back to you? It will be wasted words. They will never come back!” “I want to speak to them, all the same. Pray do what I ask you. Stay away and leave them to me for five minutes; you needn’t be afraid; I shall not be violent; I am very quiet.” “Yes, you look very quiet! If they had _le cœur tendre_ you would move them. But they haven’t! However, I will do better for you than what you propose. The understanding is not that I shall come back for them. I am going into the Parc Monceau with my little girl to give her a walk, and my mother-in-law, who comes so rarely into this quarter, is to profit by the same opportunity to take the air. We are to wait for her in the park, where my husband is to bring her to us. Follow me now; just within the gates I shall get out of my carriage. Sit down on a chair in some quiet corner and I will bring them near you. There’s devotion for you! _Le reste vous regarde_.” This proposal seemed to Newman extremely felicitous; it revived his drooping spirit, and he reflected that Madame Urbain was not such a goose as she seemed. He promised immediately to overtake her, and the carriage drove away. The Parc Monceau is a very pretty piece of landscape-gardening, but Newman, passing into it, bestowed little attention upon its elegant vegetation, which was full of the freshness of spring. He found Madame de Bellegarde promptly, seated in one of the quiet corners of which she had spoken, while before her, in the alley, her little girl, attended by the footman and the lap-dog, walked up and down as if she were taking a lesson in deportment. Newman sat down beside the mamma, and she talked a great deal, apparently with the design of convincing him that--if he would only see it--poor dear Claire did not belong to the most fascinating type of woman. She was too tall and thin, too stiff and cold; her mouth was too wide and her nose too narrow. She had no dimples anywhere. And then she was eccentric, eccentric in cold blood; she was an Anglaise, after all. Newman was very impatient; he was counting the minutes until his victims should reappear. He sat silent, leaning upon his cane, looking absently and insensibly at the little marquise. At length Madame de Bellegarde said she would walk toward the gate of the park and meet her companions; but before she went she dropped her eyes, and, after playing a moment with the lace of her sleeve, looked up again at Newman. “Do you remember,” she asked, “the promise you made me three weeks ago?” And then, as Newman, vainly consulting his memory, was obliged to confess that the promise had escaped it, she declared that he had made her, at the time, a very queer answer--an answer at which, viewing it in the light of the sequel, she had fair ground for taking offense. “You promised to take me to Bullier’s after your marriage. After your marriage--you made a great point of that. Three days after that your marriage was broken off. Do you know, when I heard the news, the first thing I said to myself? ‘Oh heaven, now he won’t go with me to Bullier’s!’ And I really began to wonder if you had not been expecting the rupture.” “Oh, my dear lady,” murmured Newman, looking down the path to see if the others were not coming. “I shall be good-natured,” said Madame de Bellegarde. “One must not ask too much of a gentleman who is in love with a cloistered nun. Besides, I can’t go to Bullier’s while we are in mourning. But I haven’t given it up for that. The _partie_ is arranged; I have my cavalier. Lord Deepmere, if you please! He has gone back to his dear Dublin; but a few months hence I am to name any evening and he will come over from Ireland, on purpose. That’s what I call gallantry!” Shortly after this Madame de Bellegarde walked away with her little girl. Newman sat in his place; the time seemed terribly long. He felt how fiercely his quarter of an hour in the convent chapel had raked over the glowing coals of his resentment. Madame de Bellegarde kept him waiting, but she proved as good as her word. At last she reappeared at the end of the path, with her little girl and her footman; beside her slowly walked her husband, with his mother on his arm. They were a long time advancing, during which Newman sat unmoved. Tingling as he was with passion, it was extremely characteristic of him that he was able to moderate his expression of it, as he would have turned down a flaring gas-burner. His native coolness, shrewdness, and deliberateness, his life-long submissiveness to the sentiment that words were acts and acts were steps in life, and that in this matter of taking steps curveting and prancing were exclusively reserved for quadrupeds and foreigners--all this admonished him that rightful wrath had no connection with being a fool and indulging in spectacular violence. So as he rose, when old Madame de Bellegarde and her son were close to him, he only felt very tall and light. He had been sitting beside some shrubbery, in such a way as not to be noticeable at a distance; but M. de Bellegarde had evidently already perceived him. His mother and he were holding their course, but Newman stepped in front of them, and they were obliged to pause. He lifted his hat slightly, and looked at them for a moment; they were pale with amazement and disgust. “Excuse me for stopping you,” he said in a low tone, “but I must profit by the occasion. I have ten words to say to you. Will you listen to them?” The marquis glared at him and then turned to his mother. “Can Mr. Newman possibly have anything to say that is worth our listening to?” “I assure you I have something,” said Newman, “besides, it is my duty to say it. It’s a notification--a warning.” “Your duty?” said old Madame de Bellegarde, her thin lips curving like scorched paper. “That is your affair, not ours.” Madame Urbain meanwhile had seized her little girl by the hand, with a gesture of surprise and impatience which struck Newman, intent as he was upon his own words, with its dramatic effectiveness. “If Mr. Newman is going to make a scene in public,” she exclaimed, “I will take my poor child out of the _mêlée_. She is too young to see such naughtiness!” and she instantly resumed her walk. “You had much better listen to me,” Newman went on. “Whether you do or not, things will be disagreeable for you; but at any rate you will be prepared.” “We have already heard something of your threats,” said the marquis, “and you know what we think of them.” “You think a good deal more than you admit. A moment,” Newman added in reply to an exclamation of the old lady. “I remember perfectly that we are in a public place, and you see I am very quiet. I am not going to tell your secret to the passers-by; I shall keep it, to begin with, for certain picked listeners. Anyone who observes us will think that we are having a friendly chat, and that I am complimenting you, madam, on your venerable virtues.” The marquis gave three short sharp raps on the ground with his stick. “I demand of you to step out of our path!” he hissed. Newman instantly complied, and M. de Bellegarde stepped forward with his mother. Then Newman said, “Half an hour hence Madame de Bellegarde will regret that she didn’t learn exactly what I mean.” The marquise had taken a few steps, but at these words she paused, looking at Newman with eyes like two scintillating globules of ice. “You are like a peddler with something to sell,” she said, with a little cold laugh which only partially concealed the tremor in her voice. “Oh, no, not to sell,” Newman rejoined; “I give it to you for nothing.” And he approached nearer to her, looking her straight in the eyes. “You killed your husband,” he said, almost in a whisper. “That is, you tried once and failed, and then, without trying, you succeeded.” Madame de Bellegarde closed her eyes and gave a little cough, which, as a piece of dissimulation, struck Newman as really heroic. “Dear mother,” said the marquis, “does this stuff amuse you so much?” “The rest is more amusing,” said Newman. “You had better not lose it.” Madame de Bellegarde opened her eyes; the scintillations had gone out of them; they were fixed and dead. But she smiled superbly with her narrow little lips, and repeated Newman’s word. “Amusing? Have I killed someone else?” “I don’t count your daughter,” said Newman, “though I might! Your husband knew what you were doing. I have a proof of it whose existence you have never suspected.” And he turned to the marquis, who was terribly white--whiter than Newman had ever seen anyone out of a picture. “A paper written by the hand, and signed with the name, of Henri-Urbain de Bellegarde. Written after you, madam, had left him for dead, and while you, sir, had gone--not very fast--for the doctor.” The marquis looked at his mother; she turned away, looking vaguely round her. “I must sit down,” she said in a low tone, going toward the bench on which Newman had been sitting. “Couldn’t you have spoken to me alone?” said the marquis to Newman, with a strange look. “Well, yes, if I could have been sure of speaking to your mother alone, too,” Newman answered. “But I have had to take you as I could get you.” Madame de Bellegarde, with a movement very eloquent of what he would have called her “grit,” her steel-cold pluck and her instinctive appeal to her own personal resources, drew her hand out of her son’s arm and went and seated herself upon the bench. There she remained, with her hands folded in her lap, looking straight at Newman. The expression of her face was such that he fancied at first that she was smiling; but he went and stood in front of her and saw that her elegant features were distorted by agitation. He saw, however, equally, that she was resisting her agitation with all the rigor of her inflexible will, and there was nothing like either fear or submission in her stony stare. She had been startled, but she was not terrified. Newman had an exasperating feeling that she would get the better of him still; he would not have believed it possible that he could so utterly fail to be touched by the sight of a woman (criminal or other) in so tight a place. Madame de Bellegarde gave a glance at her son which seemed tantamount to an injunction to be silent and leave her to her own devices. The marquis stood beside her, with his hands behind him, looking at Newman. “What paper is this you speak of?” asked the old lady, with an imitation of tranquillity which would have been applauded in a veteran actress. “Exactly what I have told you,” said Newman. “A paper written by your husband after you had left him for dead, and during the couple of hours before you returned. You see he had the time; you shouldn’t have stayed away so long. It declares distinctly his wife’s murderous intent.” “I should like to see it,” Madame de Bellegarde observed. “I thought you might,” said Newman, “and I have taken a copy.” And he drew from his waistcoat pocket a small, folded sheet. “Give it to my son,” said Madame de Bellegarde. Newman handed it to the marquis, whose mother, glancing at him, said simply, “Look at it.” M. de Bellegarde’s eyes had a pale eagerness which it was useless for him to try to dissimulate; he took the paper in his light-gloved fingers and opened it. There was a silence, during which he read it. He had more than time to read it, but still he said nothing; he stood staring at it. “Where is the original?” asked Madame de Bellegarde, in a voice which was really a consummate negation of impatience. “In a very safe place. Of course I can’t show you that,” said Newman. “You might want to take hold of it,” he added with conscious quaintness. “But that’s a very correct copy--except, of course, the handwriting. I am keeping the original to show someone else.” M. de Bellegarde at last looked up, and his eyes were still very eager. “To whom do you mean to show it?” “Well, I’m thinking of beginning with the duchess,” said Newman; “that stout lady I saw at your ball. She asked me to come and see her, you know. I thought at the moment I shouldn’t have much to say to her; but my little document will give us something to talk about.” “You had better keep it, my son,” said Madame de Bellegarde. “By all means,” said Newman; “keep it and show it to your mother when you get home.” “And after showing it to the duchess?”--asked the marquis, folding the paper and putting it away. “Well, I’ll take up the dukes,” said Newman. “Then the counts and the barons--all the people you had the cruelty to introduce me to in a character of which you meant immediately to deprive me. I have made out a list.” For a moment neither Madame de Bellegarde nor her son said a word; the old lady sat with her eyes upon the ground; M. de Bellegarde’s blanched pupils were fixed upon her face. Then, looking at Newman, “Is that all you have to say?” she asked. “No, I want to say a few words more. I want to say that I hope you quite understand what I’m about. This is my revenge, you know. You have treated me before the world--convened for the express purpose--as if I were not good enough for you. I mean to show the world that, however bad I may be, you are not quite the people to say it.” Madame de Bellegarde was silent again, and then she broke her silence. Her self-possession continued to be extraordinary. “I needn’t ask you who has been your accomplice. Mrs. Bread told me that you had purchased her services.” “Don’t accuse Mrs. Bread of venality,” said Newman. “She has kept your secret all these years. She has given you a long respite. It was beneath her eyes your husband wrote that paper; he put it into her hands with a solemn injunction that she was to make it public. She was too good-hearted to make use of it.” The old lady appeared for an instant to hesitate, and then, “She was my husband’s mistress,” she said, softly. This was the only concession to self-defense that she condescended to make. “I doubt that,” said Newman. Madame de Bellegarde got up from her bench. “It was not to your opinions I undertook to listen, and if you have nothing left but them to tell me I think this remarkable interview may terminate.” And turning to the marquis she took his arm again. “My son,” she said, “say something!” M. de Bellegarde looked down at his mother, passing his hand over his forehead, and then, tenderly, caressingly, “What shall I say?” he asked. “There is only one thing to say,” said the Marquise. “That it was really not worth while to have interrupted our walk.” But the marquis thought he could improve this. “Your paper’s a forgery,” he said to Newman. Newman shook his head a little, with a tranquil smile. “M. de Bellegarde,” he said, “your mother does better. She has done better all along, from the first of my knowing you. You’re a mighty plucky woman, madam,” he continued. “It’s a great pity you have made me your enemy. I should have been one of your greatest admirers.” “_Mon pauvre ami_,” said Madame de Bellegarde to her son in French, and as if she had not heard these words, “you must take me immediately to my carriage.” Newman stepped back and let them leave him; he watched them a moment and saw Madame Urbain, with her little girl, come out of a by-path to meet them. The old lady stooped and kissed her grandchild. “Damn it, she _is_ plucky!” said Newman, and he walked home with a slight sense of being balked. She was so inexpressively defiant! But on reflection he decided that what he had witnessed was no real sense of security, still less a real innocence. It was only a very superior style of brazen assurance. “Wait till she reads the paper!” he said to himself; and he concluded that he should hear from her soon. He heard sooner than he expected. The next morning, before midday, when he was about to give orders for his breakfast to be served, M. de Bellegarde’s card was brought to him. “She has read the paper and she has passed a bad night,” said Newman. He instantly admitted his visitor, who came in with the air of the ambassador of a great power meeting the delegate of a barbarous tribe whom an absurd accident had enabled for the moment to be abominably annoying. The ambassador, at all events, had passed a bad night, and his faultlessly careful toilet only threw into relief the frigid rancor in his eyes and the mottled tones of his refined complexion. He stood before Newman a moment, breathing quickly and softly, and shaking his forefinger curtly as his host pointed to a chair. “What I have come to say is soon said,” he declared “and can only be said without ceremony.” “I am good for as much or for as little as you desire,” said Newman. The marquis looked round the room a moment, and then, “On what terms will you part with your scrap of paper?” “On none!” And while Newman, with his head on one side and his hands behind him sounded the marquis’s turbid gaze with his own, he added, “Certainly, that is not worth sitting down about.” M. de Bellegarde meditated a moment, as if he had not heard Newman’s refusal. “My mother and I, last evening,” he said, “talked over your story. You will be surprised to learn that we think your little document is--a”--and he held back his word a moment--“is genuine.” “You forget that with you I am used to surprises!” exclaimed Newman, with a laugh. “The very smallest amount of respect that we owe to my father’s memory,” the marquis continued, “makes us desire that he should not be held up to the world as the author of so--so infernal an attack upon the reputation of a wife whose only fault was that she had been submissive to accumulated injury.” “Oh, I see,” said Newman. “It’s for your father’s sake.” And he laughed the laugh in which he indulged when he was most amused--a noiseless laugh, with his lips closed. But M. de Bellegarde’s gravity held good. “There are a few of my father’s particular friends for whom the knowledge of so--so unfortunate an--inspiration--would be a real grief. Even say we firmly established by medical evidence the presumption of a mind disordered by fever, _il en resterait quelque chose_. At the best it would look ill in him. Very ill!” “Don’t try medical evidence,” said Newman. “Don’t touch the doctors and they won’t touch you. I don’t mind your knowing that I have not written to them.” Newman fancied that he saw signs in M. de Bellegarde’s discolored mask that this information was extremely pertinent. But it may have been merely fancy; for the marquis remained majestically argumentative. “For instance, Madame d’Outreville,” he said, “of whom you spoke yesterday. I can imagine nothing that would shock her more.” “Oh, I am quite prepared to shock Madame d’Outreville, you know. That’s on the cards. I expect to shock a great many people.” M. de Bellegarde examined for a moment the stitching on the back of one of his gloves. Then, without looking up, “We don’t offer you money,” he said. “That we supposed to be useless.” Newman, turning away, took a few turns about the room and then came back. “What _do_ you offer me? By what I can make out, the generosity is all to be on my side.” The marquis dropped his arms at his side and held his head a little higher. “What we offer you is a chance--a chance that a gentleman should appreciate. A chance to abstain from inflicting a terrible blot upon the memory of a man who certainly had his faults, but who, personally, had done you no wrong.” “There are two things to say to that,” said Newman. “The first is, as regards appreciating your ‘chance,’ that you don’t consider me a gentleman. That’s your great point you know. It’s a poor rule that won’t work both ways. The second is that--well, in a word, you are talking great nonsense!” Newman, who in the midst of his bitterness had, as I have said, kept well before his eyes a certain ideal of saying nothing rude, was immediately somewhat regretfully conscious of the sharpness of these words. But he speedily observed that the marquis took them more quietly than might have been expected. M. de Bellegarde, like the stately ambassador that he was, continued the policy of ignoring what was disagreeable in his adversary’s replies. He gazed at the gilded arabesques on the opposite wall, and then presently transferred his glance to Newman, as if he too were a large grotesque in a rather vulgar system of chamber-decoration. “I suppose you know that as regards yourself it won’t do at all.” “How do you mean it won’t do?” “Why, of course you damn yourself. But I suppose that’s in your programme. You propose to throw mud at us; you believe, you hope, that some of it may stick. We know, of course, it can’t,” explained the marquis in a tone of conscious lucidity; “but you take the chance, and are willing at any rate to show that you yourself have dirty hands.” “That’s a good comparison; at least half of it is,” said Newman. “I take the chance of something sticking. But as regards my hands, they are clean. I have taken the matter up with my finger-tips.” M. de Bellegarde looked a moment into his hat. “All our friends are quite with us,” he said. “They would have done exactly as we have done.” “I shall believe that when I hear them say it. Meanwhile I shall think better of human nature.” The marquis looked into his hat again. “Madame de Cintré was extremely fond of her father. If she knew of the existence of the few written words of which you propose to make this scandalous use, she would demand of you proudly for his sake to give it up to her, and she would destroy it without reading it.” “Very possibly,” Newman rejoined. “But she will not know. I was in that convent yesterday and I know what _she_ is doing. Lord deliver us! You can guess whether it made me feel forgiving!” M. de Bellegarde appeared to have nothing more to suggest; but he continued to stand there, rigid and elegant, as a man who believed that his mere personal presence had an argumentative value. Newman watched him, and, without yielding an inch on the main issue, felt an incongruously good-natured impulse to help him to retreat in good order. “Your visit’s a failure, you see,” he said. “You offer too little.” “Propose something yourself,” said the marquis. “Give me back Madame de Cintré in the same state in which you took her from me.” M. de Bellegarde threw back his head and his pale face flushed. “Never!” he said. “You can’t!” “We wouldn’t if we could! In the sentiment which led us to deprecate her marriage nothing is changed.” “‘Deprecate’ is good!” cried Newman. “It was hardly worth while to come here only to tell me that you are not ashamed of yourselves. I could have guessed that!” The marquis slowly walked toward the door, and Newman, following, opened it for him. “What you propose to do will be very disagreeable,” M. de Bellegarde said. “That is very evident. But it will be nothing more.” “As I understand it,” Newman answered, “that will be quite enough!” M. de Bellegarde stood for a moment looking on the ground, as if he were ransacking his ingenuity to see what else he could do to save his father’s reputation. Then, with a little cold sigh, he seemed to signify that he regretfully surrendered the late marquis to the penalty of his turpitude. He gave a hardly perceptible shrug, took his neat umbrella from the servant in the vestibule, and, with his gentlemanly walk, passed out. Newman stood listening till he heard the door close; then he slowly exclaimed, “Well, I ought to begin to be satisfied now!” CHAPTER XXV Newman called upon the comical duchess and found her at home. An old gentleman with a high nose and a gold-headed cane was just taking leave of her; he made Newman a protracted obeisance as he retired, and our hero supposed that he was one of the mysterious grandees with whom he had shaken hands at Madame de Bellegarde’s ball. The duchess, in her armchair, from which she did not move, with a great flower-pot on one side of her, a pile of pink-covered novels on the other, and a large piece of tapestry depending from her lap, presented an expansive and imposing front; but her aspect was in the highest degree gracious, and there was nothing in her manner to check the effusion of his confidence. She talked to him about flowers and books, getting launched with marvelous promptitude; about the theatres, about the peculiar institutions of his native country, about the humidity of Paris about the pretty complexions of the American ladies, about his impressions of France and his opinion of its female inhabitants. All this was a brilliant monologue on the part of the duchess, who, like many of her country-women, was a person of an affirmative rather than an interrogative cast of mind, who made _mots_ and put them herself into circulation, and who was apt to offer you a present of a convenient little opinion, neatly enveloped in the gilt paper of a happy Gallicism. Newman had come to her with a grievance, but he found himself in an atmosphere in which apparently no cognizance was taken of grievance; an atmosphere into which the chill of discomfort had never penetrated, and which seemed exclusively made up of mild, sweet, stale intellectual perfumes. The feeling with which he had watched Madame d’Outreville at the treacherous festival of the Bellegardes came back to him; she struck him as a wonderful old lady in a comedy, particularly well up in her part. He observed before long that she asked him no questions about their common friends; she made no allusion to the circumstances under which he had been presented to her. She neither feigned ignorance of a change in these circumstances nor pretended to condole with him upon it; but she smiled and discoursed and compared the tender-tinted wools of her tapestry, as if the Bellegardes and their wickedness were not of this world. “She is fighting shy!” said Newman to himself; and, having made the observation, he was prompted to observe, farther, how the duchess would carry off her indifference. She did so in a masterly manner. There was not a gleam of disguised consciousness in those small, clear, demonstrative eyes which constituted her nearest claim to personal loveliness, there was not a symptom of apprehension that Newman would trench upon the ground she proposed to avoid. “Upon my word, she does it very well,” he tacitly commented. “They all hold together bravely, and, whether anyone else can trust them or not, they can certainly trust each other.” Newman, at this juncture, fell to admiring the duchess for her fine manners. He felt, most accurately, that she was not a grain less urbane than she would have been if his marriage were still in prospect; but he felt also that she was not a particle more urbane. He had come, so reasoned the duchess--Heaven knew why he had come, after what had happened; and for the half hour, therefore, she would be _charmante_. But she would never see him again. Finding no ready-made opportunity to tell his story, Newman pondered these things more dispassionately than might have been expected; he stretched his legs, as usual, and even chuckled a little, appreciatively and noiselessly. And then as the duchess went on relating a _mot_ with which her mother had snubbed the great Napoleon, it occurred to Newman that her evasion of a chapter of French history more interesting to himself might possibly be the result of an extreme consideration for his feelings. Perhaps it was delicacy on the duchess’s part--not policy. He was on the point of saying something himself, to make the chance which he had determined to give her still better, when the servant announced another visitor. The duchess, on hearing the name--it was that of an Italian prince--gave a little imperceptible pout, and said to Newman, rapidly: “I beg you to remain; I desire this visit to be short.” Newman said to himself, at this, that Madame d’Outreville intended, after all, that they should discuss the Bellegardes together. The prince was a short, stout man, with a head disproportionately large. He had a dusky complexion and a bushy eyebrow, beneath which his eye wore a fixed and somewhat defiant expression; he seemed to be challenging you to insinuate that he was top-heavy. The duchess, judging from her charge to Newman, regarded him as a bore; but this was not apparent from the unchecked flow of her conversation. She made a fresh series of _mots_, characterized with great felicity the Italian intellect and the taste of the figs at Sorrento, predicted the ultimate future of the Italian kingdom (disgust with the brutal Sardinian rule and complete reversion, throughout the peninsula, to the sacred sway of the Holy Father), and, finally, gave a history of the love affairs of the Princess X----. This narrative provoked some rectifications on the part of the prince, who, as he said, pretended to know something about that matter; and having satisfied himself that Newman was in no laughing mood, either with regard to the size of his head or anything else, he entered into the controversy with an animation for which the duchess, when she set him down as a bore, could not have been prepared. The sentimental vicissitudes of the Princess X---- led to a discussion of the heart history of Florentine nobility in general; the duchess had spent five weeks in Florence and had gathered much information on the subject. This was merged, in turn, in an examination of the Italian heart _per se_. The duchess took a brilliantly heterodox view--thought it the least susceptible organ of its kind that she had ever encountered, related examples of its want of susceptibility, and at last declared that for her the Italians were a people of ice. The prince became flame to refute her, and his visit really proved charming. Newman was naturally out of the conversation; he sat with his head a little on one side, watching the interlocutors. The duchess, as she talked, frequently looked at him with a smile, as if to intimate, in the charming manner of her nation, that it lay only with him to say something very much to the point. But he said nothing at all, and at last his thoughts began to wander. A singular feeling came over him--a sudden sense of the folly of his errand. What under the sun had he to say to the duchess, after all? Wherein would it profit him to tell her that the Bellegardes were traitors and that the old lady, into the bargain was a murderess? He seemed morally to have turned a sort of somersault, and to find things looking differently in consequence. He felt a sudden stiffening of his will and quickening of his reserve. What in the world had he been thinking of when he fancied the duchess could help him, and that it would conduce to his comfort to make her think ill of the Bellegardes? What did her opinion of the Bellegardes matter to him? It was only a shade more important than the opinion the Bellegardes entertained of her. The duchess help him--that cold, stout, soft, artificial woman help him?--she who in the last twenty minutes had built up between them a wall of polite conversation in which she evidently flattered herself that he would never find a gate. Had it come to that--that he was asking favors of conceited people, and appealing for sympathy where he had no sympathy to give? He rested his arms on his knees, and sat for some minutes staring into his hat. As he did so his ears tingled--he had come very near being an ass. Whether or no the duchess would hear his story, he wouldn’t tell it. Was he to sit there another half hour for the sake of exposing the Bellegardes? The Bellegardes be hanged! He got up abruptly, and advanced to shake hands with his hostess. “You can’t stay longer?” she asked very graciously. “I am afraid not,” he said. She hesitated a moment, and then, “I had an idea you had something particular to say to me,” she declared. Newman looked at her; he felt a little dizzy; for the moment he seemed to be turning his somersault again. The little Italian prince came to his help: “Ah, madam, who has not that?” he softly sighed. “Don’t teach Mr. Newman to say _fadaises_,” said the duchess. “It is his merit that he doesn’t know how.” “Yes, I don’t know how to say _fadaises_,” said Newman, “and I don’t want to say anything unpleasant.” “I am sure you are very considerate,” said the duchess with a smile; and she gave him a little nod for good-bye with which he took his departure. Once in the street, he stood for some time on the pavement, wondering whether, after all, he was not an ass not to have discharged his pistol. And then again he decided that to talk to anyone whomsoever about the Bellegardes would be extremely disagreeable to him. The least disagreeable thing, under the circumstances, was to banish them from his mind, and never think of them again. Indecision had not hitherto been one of Newman’s weaknesses, and in this case it was not of long duration. For three days after this he did not, or at least he tried not to, think of the Bellegardes. He dined with Mrs. Tristram, and on her mentioning their name, he begged her almost severely to desist. This gave Tom Tristram a much-coveted opportunity to offer his condolences. He leaned forward, laying his hand on Newman’s arm compressing his lips and shaking his head. “The fact is my dear fellow, you see, that you ought never to have gone into it. It was not your doing, I know--it was all my wife. If you want to come down on her, I’ll stand off; I give you leave to hit her as hard as you like. You know she has never had a word of reproach from me in her life, and I think she is in need of something of the kind. Why didn’t you listen to _me?_ You know I didn’t believe in the thing. I thought it at the best an amiable delusion. I don’t profess to be a Don Juan or a gay Lothario,--that class of man, you know; but I do pretend to know something about the harder sex. I have never disliked a woman in my life that she has not turned out badly. I was not at all deceived in Lizzie, for instance; I always had my doubts about her. Whatever you may think of my present situation, I must at least admit that I got into it with my eyes open. Now suppose you had got into something like this box with Madame de Cintré. You may depend upon it she would have turned out a stiff one. And upon my word I don’t see where you could have found your comfort. Not from the marquis, my dear Newman; he wasn’t a man you could go and talk things over with in a sociable, common-sense way. Did he ever seem to want to have you on the premises--did he ever try to see you alone? Did he ever ask you to come and smoke a cigar with him of an evening, or step in, when you had been calling on the ladies, and take something? I don’t think you would have got much encouragement out of _him_. And as for the old lady, she struck one as an uncommonly strong dose. They have a great expression here, you know; they call it ‘sympathetic.’ Everything is sympathetic--or ought to be. Now Madame de Bellegarde is about as sympathetic as that mustard-pot. They’re a d--d cold-blooded lot, any way; I felt it awfully at that ball of theirs. I felt as if I were walking up and down in the Armory, in the Tower of London! My dear boy, don’t think me a vulgar brute for hinting at it, but you may depend upon it, all they wanted was your money. I know something about that; I can tell when people want one’s money! Why they stopped wanting yours I don’t know; I suppose because they could get someone else’s without working so hard for it. It isn’t worth finding out. It may be that it was not Madame de Cintré that backed out first, very likely the old woman put her up to it. I suspect she and her mother are really as thick as thieves, eh? You are well out of it, my boy; make up your mind to that. If I express myself strongly it is all because I love you so much; and from that point of view I may say I should as soon have thought of making up to that piece of pale high-mightiness as I should have thought of making up to the Obelisk in the Place de la Concorde.” Newman sat gazing at Tristram during this harangue with a lack-lustre eye; never yet had he seemed to himself to have outgrown so completely the phase of equal comradeship with Tom Tristram. Mrs. Tristram’s glance at her husband had more of a spark; she turned to Newman with a slightly lurid smile. “You must at least do justice,” she said, “to the felicity with which Mr. Tristram repairs the indiscretions of a too zealous wife.” But even without the aid of Tom Tristram’s conversational felicities, Newman would have begun to think of the Bellegardes again. He could cease to think of them only when he ceased to think of his loss and privation, and the days had as yet but scantily lightened the weight of this incommodity. In vain Mrs. Tristram begged him to cheer up; she assured him that the sight of his countenance made her miserable. “How can I help it?” he demanded with a trembling voice. “I feel like a widower--and a widower who has not even the consolation of going to stand beside the grave of his wife--who has not the right to wear so much mourning as a weed on his hat. I feel,” he added in a moment “as if my wife had been murdered and her assassins were still at large.” Mrs. Tristram made no immediate rejoinder, but at last she said, with a smile which, in so far as it was a forced one, was less successfully simulated than such smiles, on her lips, usually were; “Are you very sure that you would have been happy?” Newman stared a moment, and then shook his head. “That’s weak,” he said; “that won’t do.” “Well,” said Mrs. Tristram with a more triumphant bravery, “I don’t believe you would have been happy.” Newman gave a little laugh. “Say I should have been miserable, then; it’s a misery I should have preferred to any happiness.” Mrs. Tristram began to muse. “I should have been curious to see; it would have been very strange.” “Was it from curiosity that you urged me to try and marry her?” “A little,” said Mrs. Tristram, growing still more audacious. Newman gave her the one angry look he had been destined ever to give her, turned away and took up his hat. She watched him a moment, and then she said, “That sounds very cruel, but it is less so than it sounds. Curiosity has a share in almost everything I do. I wanted very much to see, first, whether such a marriage could actually take place; second, what would happen if it should take place.” “So you didn’t believe,” said Newman, resentfully. “Yes, I believed--I believed that it would take place, and that you would be happy. Otherwise I should have been, among my speculations, a very heartless creature. _But_,” she continued, laying her hand upon Newman’s arm and hazarding a grave smile, “it was the highest flight ever taken by a tolerably bold imagination!” Shortly after this she recommended him to leave Paris and travel for three months. Change of scene would do him good, and he would forget his misfortune sooner in absence from the objects which had witnessed it. “I really feel,” Newman rejoined, “as if to leave _you_, at least, would do me good--and cost me very little effort. You are growing cynical, you shock me and pain me.” “Very good,” said Mrs. Tristram, good-naturedly or cynically, as may be thought most probable. “I shall certainly see you again.” Newman was very willing to get away from Paris; the brilliant streets he had walked through in his happier hours, and which then seemed to wear a higher brilliancy in honor of his happiness, appeared now to be in the secret of his defeat and to look down upon it in shining mockery. He would go somewhere; he cared little where; and he made his preparations. Then, one morning, at haphazard, he drove to the train that would transport him to Boulogne and dispatch him thence to the shores of Britain. As he rolled along in the train he asked himself what had become of his revenge, and he was able to say that it was provisionally pigeon-holed in a very safe place; it would keep till called for. He arrived in London in the midst of what is called “the season,” and it seemed to him at first that he might here put himself in the way of being diverted from his heavy-heartedness. He knew no one in all England, but the spectacle of the mighty metropolis roused him somewhat from his apathy. Anything that was enormous usually found favor with Newman, and the multitudinous energies and industries of England stirred within him a dull vivacity of contemplation. It is on record that the weather, at that moment, was of the finest English quality; he took long walks and explored London in every direction; he sat by the hour in Kensington Gardens and beside the adjoining Drive, watching the people and the horses and the carriages; the rosy English beauties, the wonderful English dandies, and the splendid flunkies. He went to the opera and found it better than in Paris; he went to the theatre and found a surprising charm in listening to dialogue the finest points of which came within the range of his comprehension. He made several excursions into the country, recommended by the waiter at his hotel, with whom, on this and similar points, he had established confidential relations. He watched the deer in Windsor Forest and admired the Thames from Richmond Hill; he ate white-bait and brown-bread and butter at Greenwich, and strolled in the grassy shadow of the cathedral of Canterbury. He also visited the Tower of London and Madame Tussaud’s exhibition. One day he thought he would go to Sheffield, and then, thinking again, he gave it up. Why should he go to Sheffield? He had a feeling that the link which bound him to a possible interest in the manufacture of cutlery was broken. He had no desire for an “inside view” of any successful enterprise whatever, and he would not have given the smallest sum for the privilege of talking over the details of the most “splendid” business with the shrewdest of overseers. One afternoon he had walked into Hyde Park, and was slowly threading his way through the human maze which edges the Drive. The stream of carriages was no less dense, and Newman, as usual, marveled at the strange, dingy figures which he saw taking the air in some of the stateliest vehicles. They reminded him of what he had read of eastern and southern countries, in which grotesque idols and fetiches were sometimes taken out of their temples and carried abroad in golden chariots to be displayed to the multitude. He saw a great many pretty cheeks beneath high-plumed hats as he squeezed his way through serried waves of crumpled muslin; and sitting on little chairs at the base of the great serious English trees, he observed a number of quiet-eyed maidens who seemed only to remind him afresh that the magic of beauty had gone out of the world with Madame de Cintré: to say nothing of other damsels, whose eyes were not quiet, and who struck him still more as a satire on possible consolation. He had been walking for some time, when, directly in front of him, borne back by the summer breeze, he heard a few words uttered in that bright Parisian idiom from which his ears had begun to alienate themselves. The voice in which the words were spoken made them seem even more like a thing with which he had once been familiar, and as he bent his eyes it lent an identity to the commonplace elegance of the back hair and shoulders of a young lady walking in the same direction as himself. Mademoiselle Nioche, apparently, had come to seek a more rapid advancement in London, and another glance led Newman to suppose that she had found it. A gentleman was strolling beside her, lending a most attentive ear to her conversation and too entranced to open his lips. Newman did not hear his voice, but perceived that he presented the dorsal expression of a well-dressed Englishman. Mademoiselle Nioche was attracting attention: the ladies who passed her turned round to survey the Parisian perfection of her toilet. A great cataract of flounces rolled down from the young lady’s waist to Newman’s feet; he had to step aside to avoid treading upon them. He stepped aside, indeed, with a decision of movement which the occasion scarcely demanded; for even this imperfect glimpse of Miss Noémie had excited his displeasure. She seemed an odious blot upon the face of nature; he wanted to put her out of his sight. He thought of Valentin de Bellegarde, still green in the earth of his burial--his young life clipped by this flourishing impudence. The perfume of the young lady’s finery sickened him; he turned his head and tried to deflect his course; but the pressure of the crowd kept him near her a few minutes longer, so that he heard what she was saying. “Ah, I am sure he will miss me,” she murmured. “It was very cruel in me to leave him; I am afraid you will think me a very heartless creature. He might perfectly well have come with us. I don’t think he is very well,” she added; “it seemed to me to-day that he was not very gay.” Newman wondered whom she was talking about, but just then an opening among his neighbors enabled him to turn away, and he said to himself that she was probably paying a tribute to British propriety and playing at tender solicitude about her papa. Was that miserable old man still treading the path of vice in her train? Was he still giving her the benefit of his experience of affairs, and had he crossed the sea to serve as her interpreter? Newman walked some distance farther, and then began to retrace his steps taking care not to traverse again the orbit of Mademoiselle Nioche. At last he looked for a chair under the trees, but he had some difficulty in finding an empty one. He was about to give up the search when he saw a gentleman rise from the seat he had been occupying, leaving Newman to take it without looking at his neighbors. He sat there for some time without heeding them; his attention was lost in the irritation and bitterness produced by his recent glimpse of Miss Noémie’s iniquitous vitality. But at the end of a quarter of an hour, dropping his eyes, he perceived a small pug-dog squatted upon the path near his feet--a diminutive but very perfect specimen of its interesting species. The pug was sniffing at the fashionable world, as it passed him, with his little black muzzle, and was kept from extending his investigation by a large blue ribbon attached to his collar with an enormous rosette and held in the hand of a person seated next to Newman. To this person Newman transferred his attention, and immediately perceived that he was the object of all that of his neighbor, who was staring up at him from a pair of little fixed white eyes. These eyes Newman instantly recognized; he had been sitting for the last quarter of an hour beside M. Nioche. He had vaguely felt that someone was staring at him. M. Nioche continued to stare; he appeared afraid to move, even to the extent of evading Newman’s glance. “Dear me,” said Newman; “are you here, too?” And he looked at his neighbor’s helplessness more grimly than he knew. M. Nioche had a new hat and a pair of kid gloves; his clothes, too, seemed to belong to a more recent antiquity than of yore. Over his arm was suspended a lady’s mantilla--a light and brilliant tissue, fringed with white lace--which had apparently been committed to his keeping; and the little dog’s blue ribbon was wound tightly round his hand. There was no expression of recognition in his face--or of anything indeed save a sort of feeble, fascinated dread; Newman looked at the pug and the lace mantilla, and then he met the old man’s eyes again. “You know me, I see,” he pursued. “You might have spoken to me before.” M. Nioche still said nothing, but it seemed to Newman that his eyes began faintly to water. “I didn’t expect,” our hero went on, “to meet you so far from--from the Café de la Patrie.” The old man remained silent, but decidedly Newman had touched the source of tears. His neighbor sat staring and Newman added, “What’s the matter, M. Nioche? You used to talk--to talk very prettily. Don’t you remember you even gave lessons in conversation?” At this M. Nioche decided to change his attitude. He stooped and picked up the pug, lifted it to his face and wiped his eyes on its little soft back. “I’m afraid to speak to you,” he presently said, looking over the puppy’s shoulder. “I hoped you wouldn’t notice me. I should have moved away, but I was afraid that if I moved you would notice me. So I sat very still.” “I suspect you have a bad conscience, sir,” said Newman. The old man put down the little dog and held it carefully in his lap. Then he shook his head, with his eyes still fixed upon his interlocutor. “No, Mr. Newman, I have a good conscience,” he murmured. “Then why should you want to slink away from me?” “Because--because you don’t understand my position.” “Oh, I think you once explained it to me,” said Newman. “But it seems improved.” “Improved!” exclaimed M. Nioche, under his breath. “Do you call this improvement?” And he glanced at the treasures in his arms. “Why, you are on your travels,” Newman rejoined. “A visit to London in the season is certainly a sign of prosperity.” M. Nioche, in answer to this cruel piece of irony, lifted the puppy up to his face again, peering at Newman with his small blank eye-holes. There was something almost imbecile in the movement, and Newman hardly knew whether he was taking refuge in a convenient affectation of unreason, or whether he had in fact paid for his dishonor by the loss of his wits. In the latter case, just now, he felt little more tenderly to the foolish old man than in the former. Responsible or not, he was equally an accomplice of his detestably mischievous daughter. Newman was going to leave him abruptly, when a ray of entreaty appeared to disengage itself from the old man’s misty gaze. “Are you going away?” he asked. “Do you want me to stay?” said Newman. “I should have left you--from consideration. But my dignity suffers at your leaving me--that way.” “Have you got anything particular to say to me?” M. Nioche looked around him to see that no one was listening, and then he said, very softly but distinctly, “I have _not_ forgiven her!” Newman gave a short laugh, but the old man seemed for the moment not to perceive it; he was gazing away, absently, at some metaphysical image of his implacability. “It doesn’t much matter whether you forgive her or not,” said Newman. “There are other people who won’t, I assure you.” “What has she done?” M. Nioche softly questioned, turning round again. “I don’t know what she does, you know.” “She has done a devilish mischief; it doesn’t matter what,” said Newman. “She’s a nuisance; she ought to be stopped.” M. Nioche stealthily put out his hand and laid it very gently upon Newman’s arm. “Stopped, yes,” he whispered. “That’s it. Stopped short. She is running away--she must be stopped.” Then he paused a moment and looked round him. “I mean to stop her,” he went on. “I am only waiting for my chance.” “I see,” said Newman, laughing briefly again. “She is running away and you are running after her. You have run a long distance!” But M. Nioche stared insistently: “I shall stop her!” he softly repeated. He had hardly spoken when the crowd in front of them separated, as if by the impulse to make way for an important personage. Presently, through the opening, advanced Mademoiselle Nioche, attended by the gentleman whom Newman had lately observed. His face being now presented to our hero, the latter recognized the irregular features, the hardly more regular complexion, and the amiable expression of Lord Deepmere. Noémie, on finding herself suddenly confronted with Newman, who, like M. Nioche, had risen from his seat, faltered for a barely perceptible instant. She gave him a little nod, as if she had seen him yesterday, and then, with a good-natured smile, “_Tiens_, how we keep meeting!” she said. She looked consummately pretty, and the front of her dress was a wonderful work of art. She went up to her father, stretching out her hands for the little dog, which he submissively placed in them, and she began to kiss it and murmur over it: “To think of leaving him all alone,--what a wicked, abominable creature he must believe me! He has been very unwell,” she added, turning and affecting to explain to Newman, with a spark of infernal impudence, fine as a needlepoint, in her eye. “I don’t think the English climate agrees with him.” “It seems to agree wonderfully well with his mistress,” said Newman. “Do you mean me? I have never been better, thank you,” Miss Noémie declared. “But with _milord_”--and she gave a brilliant glance at her late companion--“how can one help being well?” She seated herself in the chair from which her father had risen, and began to arrange the little dog’s rosette. Lord Deepmere carried off such embarrassment as might be incidental to this unexpected encounter with the inferior grace of a male and a Briton. He blushed a good deal, and greeted the object of his late momentary aspiration to rivalry in the favor of a person other than the mistress of the invalid pug with an awkward nod and a rapid ejaculation--an ejaculation to which Newman, who often found it hard to understand the speech of English people, was able to attach no meaning. Then the young man stood there, with his hand on his hip, and with a conscious grin, staring askance at Miss Noémie. Suddenly an idea seemed to strike him, and he said, turning to Newman, “Oh, you know her?” “Yes,” said Newman, “I know her. I don’t believe you do.” “Oh dear, yes, I do!” said Lord Deepmere, with another grin. “I knew her in Paris--by my poor cousin Bellegarde, you know. He knew her, poor fellow, didn’t he? It was she, you know, who was at the bottom of his affair. Awfully sad, wasn’t it?” continued the young man, talking off his embarrassment as his simple nature permitted. “They got up some story about its being for the Pope; about the other man having said something against the Pope’s morals. They always do that, you know. They put it on the Pope because Bellegarde was once in the Zouaves. But it was about _her_ morals--_she_ was the Pope!” Lord Deepmere pursued, directing an eye illumined by this pleasantry toward Mademoiselle Nioche, who was bending gracefully over her lap-dog, apparently absorbed in conversation with it. “I dare say you think it rather odd that I should--ah--keep up the acquaintance,” the young man resumed; “but she couldn’t help it, you know, and Bellegarde was only my twentieth cousin. I dare say you think it’s rather cheeky, my showing with her in Hyde Park, but you see she isn’t known yet, and she’s in such very good form----” And Lord Deepmere’s conclusion was lost in the attesting glance which he again directed toward the young lady. Newman turned away; he was having more of her than he relished. M. Nioche had stepped aside on his daughter’s approach, and he stood there, within a very small compass, looking down hard at the ground. It had never yet, as between him and Newman, been so apposite to place on record the fact that he had not forgiven his daughter. As Newman was moving away he looked up and drew near to him, and Newman, seeing the old man had something particular to say, bent his head for an instant. “You will see it some day in the papers,” murmured M. Nioche. Our hero departed to hide his smile, and to this day, though the newspapers form his principal reading, his eyes have not been arrested by any paragraph forming a sequel to this announcement. CHAPTER XXVI In that uninitiated observation of the great spectacle of English life upon which I have touched, it might be supposed that Newman passed a great many dull days. But the dullness of his days pleased him; his melancholy, which was settling into a secondary stage, like a healing wound, had in it a certain acrid, palatable sweetness. He had company in his thoughts, and for the present he wanted no other. He had no desire to make acquaintances, and he left untouched a couple of notes of introduction which had been sent him by Tom Tristram. He thought a great deal of Madame de Cintré--sometimes with a dogged tranquillity which might have seemed, for a quarter of an hour at a time, a near neighbor to forgetfulness. He lived over again the happiest hours he had known--that silver chain of numbered days in which his afternoon visits, tending sensibly to the ideal result, had subtilized his good humor to a sort of spiritual intoxication. He came back to reality, after such reveries, with a somewhat muffled shock; he had begun to feel the need of accepting the unchangeable. At other times the reality became an infamy again and the unchangeable an imposture, and he gave himself up to his angry restlessness till he was weary. But on the whole he fell into a rather reflective mood. Without in the least intending it or knowing it, he attempted to read the moral of his strange misadventure. He asked himself, in his quieter hours, whether perhaps, after all, he _was_ more commercial than was pleasant. We know that it was in obedience to a strong reaction against questions exclusively commercial that he had come out to pick up æsthetic entertainment in Europe; it may therefore be understood that he was able to conceive that a man might be too commercial. He was very willing to grant it, but the concession, as to his own case, was not made with any very oppressive sense of shame. If he had been too commercial, he was ready to forget it, for in being so he had done no man any wrong that might not be as easily forgotten. He reflected with sober placidity that at least there were no monuments of his “meanness” scattered about the world. If there was any reason in the nature of things why his connection with business should have cast a shadow upon a connection--even a connection broken--with a woman justly proud, he was willing to sponge it out of his life forever. The thing seemed a possibility; he could not feel it, doubtless, as keenly as some people, and it hardly seemed worth while to flap his wings very hard to rise to the idea; but he could feel it enough to make any sacrifice that still remained to be made. As to what such sacrifice was now to be made to, here Newman stopped short before a blank wall over which there sometimes played a shadowy imagery. He had a fancy of carrying out his life as he would have directed it if Madame de Cintré had been left to him--of making it a religion to do nothing that she would have disliked. In this, certainly, there was no sacrifice; but there was a pale, oblique ray of inspiration. It would be lonely entertainment--a good deal like a man talking to himself in the mirror for want of better company. Yet the idea yielded Newman several half hours’ dumb exaltation as he sat, with his hands in his pockets and his legs stretched, over the relics of an expensively poor dinner, in the undying English twilight. If, however, his commercial imagination was dead, he felt no contempt for the surviving actualities begotten by it. He was glad he had been prosperous and had been a great man of business rather than a small one; he was extremely glad he was rich. He felt no impulse to sell all he had and give to the poor, or to retire into meditative economy and asceticism. He was glad he was rich and tolerably young; if it was possible to think too much about buying and selling, it was a gain to have a good slice of life left in which not to think about them. Come, what should he think about now? Again and again Newman could think only of one thing; his thoughts always came back to it, and as they did so, with an emotional rush which seemed physically to express itself in a sudden upward choking, he leaned forward--the waiter having left the room--and, resting his arms on the table, buried his troubled face. He remained in England till midsummer, and spent a month in the country, wandering about cathedrals, castles, and ruins. Several times, taking a walk from his inn into meadows and parks, he stopped by a well-worn stile, looked across through the early evening at a gray church tower, with its dusky nimbus of thick-circling swallows, and remembered that this might have been part of the entertainment of his honeymoon. He had never been so much alone or indulged so little in accidental dialogue. The period of recreation appointed by Mrs. Tristram had at last expired, and he asked himself what he should do now. Mrs. Tristram had written to him, proposing to him that he should join her in the Pyrenees; but he was not in the humor to return to France. The simplest thing was to repair to Liverpool and embark on the first American steamer. Newman made his way to the great seaport and secured his berth; and the night before sailing he sat in his room at the hotel, staring down, vacantly and wearily, at an open portmanteau. A number of papers were lying upon it, which he had been meaning to look over; some of them might conveniently be destroyed. But at last he shuffled them roughly together, and pushed them into a corner of the valise; they were business papers, and he was in no humor for sifting them. Then he drew forth his pocket-book and took out a paper of smaller size than those he had dismissed. He did not unfold it; he simply sat looking at the back of it. If he had momentarily entertained the idea of destroying it, the idea quickly expired. What the paper suggested was the feeling that lay in his innermost heart and that no reviving cheerfulness could long quench--the feeling that after all and above all he was a good fellow wronged. With it came a hearty hope that the Bellegardes were enjoying their suspense as to what he would do yet. The more it was prolonged the more they would enjoy it! He had hung fire once, yes; perhaps, in his present queer state of mind, he might hang fire again. But he restored the little paper to his pocket-book very tenderly, and felt better for thinking of the suspense of the Bellegardes. He felt better every time he thought of it after that, as he sailed the summer seas. He landed in New York and journeyed across the continent to San Francisco, and nothing that he observed by the way contributed to mitigate his sense of being a good fellow wronged. He saw a great many other good fellows--his old friends--but he told none of them of the trick that had been played him. He said simply that the lady he was to have married had changed her mind, and when he was asked if he had changed his own, he said, “Suppose we change the subject.” He told his friends that he had brought home no “new ideas” from Europe, and his conduct probably struck them as an eloquent proof of failing invention. He took no interest in chatting about his affairs and manifested no desire to look over his accounts. He asked half a dozen questions which, like those of an eminent physician inquiring for particular symptoms, showed that he still knew what he was talking about; but he made no comments and gave no directions. He not only puzzled the gentlemen on the stock exchange, but he was himself surprised at the extent of his indifference. As it seemed only to increase, he made an effort to combat it; he tried to interest himself and to take up his old occupations. But they appeared unreal to him; do what he would he somehow could not believe in them. Sometimes he began to fear that there was something the matter with his head; that his brain, perhaps, had softened, and that the end of his strong activities had come. This idea came back to him with an exasperating force. A hopeless, helpless loafer, useful to no one and detestable to himself--this was what the treachery of the Bellegardes had made of him. In his restless idleness he came back from San Francisco to New York, and sat for three days in the lobby of his hotel, looking out through a huge wall of plate-glass at the unceasing stream of pretty girls in Parisian-looking dresses, undulating past with little parcels nursed against their neat figures. At the end of three days he returned to San Francisco, and having arrived there he wished he had stayed away. He had nothing to do, his occupation was gone, and it seemed to him that he should never find it again. He had nothing to do _here_, he sometimes said to himself; but there was something beyond the ocean that he was still to do; something that he had left undone experimentally and speculatively, to see if it could content itself to remain undone. But it was not content: it kept pulling at his heartstrings and thumping at his reason; it murmured in his ears and hovered perpetually before his eyes. It interposed between all new resolutions and their fulfillment; it seemed like a stubborn ghost, dumbly entreating to be laid. Till that was done he should never be able to do anything else. One day, toward the end of the winter, after a long interval, he received a letter from Mrs. Tristram, who apparently was animated by a charitable desire to amuse and distract her correspondent. She gave him much Paris gossip, talked of General Packard and Miss Kitty Upjohn, enumerated the new plays at the theatre, and enclosed a note from her husband, who had gone down to spend a month at Nice. Then came her signature, and after this her postscript. The latter consisted of these few lines: “I heard three days since from my friend, the Abbé Aubert, that Madame de Cintré last week took the veil at the Carmelites. It was on her twenty-seventh birthday, and she took the name of her, patroness, St. Veronica. Sister Veronica has a lifetime before her!” This letter came to Newman in the morning; in the evening he started for Paris. His wound began to ache with its first fierceness, and during his long bleak journey the thought of Madame de Cintré’s “life-time,” passed within prison walls on whose outer side he might stand, kept him perpetual company. Now he would fix himself in Paris forever; he would extort a sort of happiness from the knowledge that if she was not there, at least the stony sepulchre that held her was. He descended, unannounced, upon Mrs. Bread, whom he found keeping lonely watch in his great empty saloons on the Boulevard Haussmann. They were as neat as a Dutch village, Mrs. Bread’s only occupation had been removing individual dust-particles. She made no complaint, however, of her loneliness, for in her philosophy a servant was but a mysteriously projected machine, and it would be as fantastic for a housekeeper to comment upon a gentleman’s absences as for a clock to remark upon not being wound up. No particular clock, Mrs. Bread supposed, went all the time, and no particular servant could enjoy all the sunshine diffused by the career of an exacting master. She ventured, nevertheless, to express a modest hope that Newman meant to remain a while in Paris. Newman laid his hand on hers and shook it gently. “I mean to remain forever,” he said. He went after this to see Mrs. Tristram, to whom he had telegraphed, and who expected him. She looked at him a moment and shook her head. “This won’t do,” she said; “you have come back too soon.” He sat down and asked about her husband and her children, tried even to inquire about Miss Dora Finch. In the midst of this--“Do you know where she is?” he asked, abruptly. Mrs. Tristram hesitated a moment; of course he couldn’t mean Miss Dora Finch. Then she answered, properly: “She has gone to the other house--in the Rue d’Enfer.” After Newman had sat a while longer looking very sombre, she went on: “You are not so good a man as I thought. You are more--you are more--” “More what?” Newman asked. “More unforgiving.” “Good God!” cried Newman; “do you expect me to forgive?” “No, not that. I have forgiven, so of course you can’t. But you might forget! You have a worse temper about it than I should have expected. You look wicked--you look dangerous.” “I may be dangerous,” he said; “but I am not wicked. No, I am not wicked.” And he got up to go. Mrs. Tristram asked him to come back to dinner; but he answered that he did not feel like pledging himself to be present at an entertainment, even as a solitary guest. Later in the evening, if he should be able, he would come. He walked away through the city, beside the Seine and over it, and took the direction of the Rue d’Enfer. The day had the softness of early spring; but the weather was gray and humid. Newman found himself in a part of Paris which he little knew--a region of convents and prisons, of streets bordered by long dead walls and traversed by a few wayfarers. At the intersection of two of these streets stood the house of the Carmelites--a dull, plain edifice, with a high-shouldered blank wall all round it. From without Newman could see its upper windows, its steep roof and its chimneys. But these things revealed no symptoms of human life; the place looked dumb, deaf, inanimate. The pale, dead, discolored wall stretched beneath it, far down the empty side street--a vista without a human figure. Newman stood there a long time; there were no passers; he was free to gaze his fill. This seemed the goal of his journey; it was what he had come for. It was a strange satisfaction, and yet it was a satisfaction; the barren stillness of the place seemed to be his own release from ineffectual longing. It told him that the woman within was lost beyond recall, and that the days and years of the future would pile themselves above her like the huge immovable slab of a tomb. These days and years, in this place, would always be just so gray and silent. Suddenly, from the thought of their seeing him stand there, again the charm utterly departed. He would never stand there again; it was gratuitous dreariness. He turned away with a heavy heart, but with a heart lighter than the one he had brought. Everything was over, and he too at last could rest. He walked down through narrow, winding streets to the edge of the Seine again, and there he saw, close above him, the soft, vast towers of Notre Dame. He crossed one of the bridges and stood a moment in the empty place before the great cathedral; then he went in beneath the grossly-imaged portals. He wandered some distance up the nave and sat down in the splendid dimness. He sat a long time; he heard far-away bells chiming off, at long intervals, to the rest of the world. He was very tired; this was the best place he could be in. He said no prayers; he had no prayers to say. He had nothing to be thankful for, and he had nothing to ask; nothing to ask, because now he must take care of himself. But a great cathedral offers a very various hospitality, and Newman sat in his place, because while he was there he was out of the world. The most unpleasant thing that had ever happened to him had reached its formal conclusion, as it were; he could close the book and put it away. He leaned his head for a long time on the chair in front of him; when he took it up he felt that he was himself again. Somewhere in his mind, a tight knot seemed to have loosened. He thought of the Bellegardes; he had almost forgotten them. He remembered them as people he had meant to do something to. He gave a groan as he remembered what he had meant to do; he was annoyed at having meant to do it; the bottom, suddenly, had fallen out of his revenge. Whether it was Christian charity or unregenerate good nature--what it was, in the background of his soul--I don’t pretend to say; but Newman’s last thought was that of course he would let the Bellegardes go. If he had spoken it aloud he would have said that he didn’t want to hurt them. He was ashamed of having wanted to hurt them. They had hurt him, but such things were really not his game. At last he got up and came out of the darkening church; not with the elastic step of a man who had won a victory or taken a resolve, but strolling soberly, like a good-natured man who is still a little ashamed. Going home, he said to Mrs. Bread that he must trouble her to put back his things into the portmanteau she had unpacked the evening before. His gentle stewardess looked at him through eyes a trifle bedimmed. “Dear me, sir,” she exclaimed, “I thought you said that you were going to stay forever.” “I meant that I was going to stay away forever,” said Newman kindly. And since his departure from Paris on the following day he has certainly not returned. The gilded apartments I have so often spoken of stand ready to receive him; but they serve only as a spacious residence for Mrs. Bread, who wanders eternally from room to room, adjusting the tassels of the curtains, and keeps her wages, which are regularly brought her by a banker’s clerk, in a great pink Sèvres vase on the drawing-room mantelshelf. Late in the evening Newman went to Mrs. Tristram’s and found Tom Tristram by the domestic fireside. “I’m glad to see you back in Paris,” this gentleman declared. “You know it’s really the only place for a white man to live.” Mr. Tristram made his friend welcome, according to his own rosy light, and offered him a convenient _résumé_ of the Franco-American gossip of the last six months. Then at last he got up and said he would go for half an hour to the club. “I suppose a man who has been for six months in California wants a little intellectual conversation. I’ll let my wife have a go at you.” Newman shook hands heartily with his host, but did not ask him to remain; and then he relapsed into his place on the sofa, opposite to Mrs. Tristram. She presently asked him what he had done after leaving her. “Nothing particular,” said Newman. “You struck me,” she rejoined, “as a man with a plot in his head. You looked as if you were bent on some sinister errand, and after you had left me I wondered whether I ought to have let you go.” “I only went over to the other side of the river--to the Carmelites,” said Newman. Mrs. Tristram looked at him a moment and smiled. “What did you do there? Try to scale the wall?” “I did nothing. I looked at the place for a few minutes and then came away.” Mrs. Tristram gave him a sympathetic glance. “You didn’t happen to meet M. de Bellegarde,” she asked, “staring hopelessly at the convent wall as well? I am told he takes his sister’s conduct very hard.” “No, I didn’t meet him, I am happy to say,” Newman answered, after a pause. “They are in the country,” Mrs. Tristram went on; “at--what is the name of the place?--Fleurières. They returned there at the time you left Paris and have been spending the year in extreme seclusion. The little marquise must enjoy it; I expect to hear that she has eloped with her daughter’s music-master!” Newman was looking at the light wood-fire; but he listened to this with extreme interest. At last he spoke: “I mean never to mention the name of those people again, and I don’t want to hear anything more about them.” And then he took out his pocket-book and drew forth a scrap of paper. He looked at it an instant, then got up and stood by the fire. “I am going to burn them up,” he said. “I am glad to have you as a witness. There they go!” And he tossed the paper into the flame. Mrs. Tristram sat with her embroidery needle suspended. “What is that paper?” she asked. Newman leaning against the fireplace, stretched his arms and drew a longer breath than usual. Then after a moment, “I can tell you now,” he said. “It was a paper containing a secret of the Bellegardes--something which would damn them if it were known.” Mrs. Tristram dropped her embroidery with a reproachful moan. “Ah, why didn’t you show it to me?” “I thought of showing it to you--I thought of showing it to everyone. I thought of paying my debt to the Bellegardes that way. So I told them, and I frightened them. They have been staying in the country as you tell me, to keep out of the explosion. But I have given it up.” Mrs. Tristram began to take slow stitches again. “Have you quite given it up?” “Oh yes.” “Is it very bad, this secret?” “Yes, very bad.” “For myself,” said Mrs. Tristram, “I am sorry you have given it up. I should have liked immensely to see your paper. They have wronged me too, you know, as your sponsor and guarantee, and it would have served for my revenge as well. How did you come into possession of your secret?” “It’s a long story. But honestly, at any rate.” “And they knew you were master of it?” “Oh, I told them.” “Dear me, how interesting!” cried Mrs. Tristram. “And you humbled them at your feet?” Newman was silent a moment. “No, not at all. They pretended not to care--not to be afraid. But I know they did care--they were afraid.” “Are you very sure?” Newman stared a moment. “Yes, I’m sure.” Mrs. Tristram resumed her slow stitches. “They defied you, eh?” “Yes,” said Newman, “it was about that.” “You tried by the threat of exposure to make them retract?” Mrs. Tristram pursued. “Yes, but they wouldn’t. I gave them their choice, and they chose to take their chance of bluffing off the charge and convicting me of fraud. But they _were_ frightened,” Newman added, “and I have had all the vengeance I want.” “It is most provoking,” said Mrs. Tristram, “to hear you talk of the ‘charge’ when the charge is burnt up. Is it quite consumed?” she asked, glancing at the fire. Newman assured her that there was nothing left of it. “Well then,” she said, “I suppose there is no harm in saying that you probably did not make them so very uncomfortable. My impression would be that since, as you say, they defied you, it was because they believed that, after all, you would never really come to the point. Their confidence, after counsel taken of each other, was not in their innocence, nor in their talent for bluffing things off; it was in your remarkable good nature! You see they were right.” Newman instinctively turned to see if the little paper was in fact consumed; but there was nothing left of it. I first met Dean not long after my wife and I split up. I had just gotten over a serious illness that I won't bother to talk about, except that it had something to do with the miserably weary split-up and my feeling that everything was dead. With the coming of Dean Moriarty began the part of my life you could call my life on the road. Before that I'd often dreamed of going West to see the country, always vaguely planning and never taking off. Dean is the perfect guy for the road because he actually was born on the road, when his parents were passing through Salt Lake City in 1926, in a jalopy, on their way to Los Angeles. First reports of him came to me through Chad King, who'd shown me a few letters from him written in a New Mexico reform school. I was tremendously interested in the letters because they so naively and sweetly asked Chad to teach him all about Nietzsche and all the wonderful intellectual things that Chad knew. At one point Carlo and I talked about the letters and wondered if we would ever meet the strange Dean Moriarty. This is all far back, when Dean was not the way he is today, when he was a young jailkid shrouded in mystery. Then news came that Dean was out of reform school and was coming to New York for the first time; also there was talk that he had just married a girl called Marylou. One day I was hanging around the campus and Chad and Tim Gray told me Dean was staying in a cold-water pad in East Harlem, the Spanish Harlem. Dean had arrived the night before, the first time in New York, with his beautiful little sharp chick Marylou; they got off the Greyhound bus at 50th Street and cut around the corner looking for a place to eat and went right in Hector's, and since then Hector's cafeteria has always been a big symbol of New York for Dean. They spent money on beautiful big glazed cakes and creampuffs. All this time Dean was telling Marylou things like this: "Now, darling, here we are in New York and although I haven't quite told you everything that I was thinking about when we crossed Missouri and especially at the point when we passed the Booneville reformatory which reminded me of my jail problem, it is absolutely necessary now to postpone all those leftover things concerning our personal lovethings and at once begin thinking of specific worklife plans . . ." and so on in the way that he had in those early days. I went to the cold-water flat with the boys, and Dean came to the door in his shorts. Marylou was jumping off the couch; Dean had dispatched the occupant of the apartment to the kitchen, probably to make coffee, while he proceeded with his loveproblems, for to him sex was the one and only holy and important thing in life, although he had to sweat and curse to make a living and so on. You saw that in the way he stood bobbing his head, always looking down, nodding, like a young boxer to instructions, to make you think he was listening to every word, throwing in a thousand "Yeses" and "That's rights." My first impression of Dean was of a young Gene Autry-trim, thin-hipped, blue-eyed, with a real Oklahoma accent-a sideburned hero of the snowy West. In fact he'd just been working on a ranch, Ed Wall's in Colorado, before marrying Marylou and coming East. Marylou was a pretty blonde with immense ringlets of hair like a sea of golden tresses; she sat there on the edge of the couch with her hands hanging in her lap and her smoky blue country eyes fixed in a wide stare because she was in an evil gray New York pad that she'd heard about back West, and waiting like a longbodied emaciated Modigliani surrealist woman in a serious room. But, outside of being a sweet little girl, she was awfully dumb and capable of doing horrible things. That night we all drank beer and pulled wrists and talked till dawn, and in the morning, while we sat around dumbly smoking butts from ashtrays in the gray light of a gloomy day, Dean got up nervously, paced around, thinking, and decided the thing to do was to have Marylou make breakfast and sweep the floor. "In other words we've got to get on the ball, darling, what I'm saying, otherwise it'll be fluctuating and lack of true knowledge or crystallization of our plans." Then I went away. During the following week he confided in Chad King that he absolutely had to learn how to write from him; Chad said I was a writer and he should come to me for advice. Meanwhile Dean had gotten a job in a parking lot, had a fight with Marylou in their Hoboken apartment-God knows why they went there-and she was so mad and so down deep vindictive that she reported to the police some false trumped-up hysterical crazy charge, and Dean had to lam from Hoboken. So he had no place to live. He came right out to Paterson, New Jersey, where I was living with my aunt, and one night while I was studying there was a knock on the door, and there was Dean, bowing, shuffling obsequiously in the dark of the hall, and saying, "Hello, you remember me-Dean Moriarty? I've come to ask you to show me how to write." "And where's Marylou?" I asked, and Dean said she'd apparently whored a few dollars together and gone back to Denver-"the whore!" So we went out to have a few beers because we couldn't talk like we wanted to talk in front of my aunt, who sat in the living room reading her paper. She took one look at Dean and decided that he was a madman. In the bar I told Dean, "Hell, man, I know very well you didn't come to me only to want to become a writer, and after all what do I really know about it except you've got to stick to it with the energy of a benny addict." And he said, "Yes, of course, I know exactly what you mean and in fact all those problems have occurred to me, but the thing that I want is the realization of those factors that should one depend on Schopenhauer's dichotomy for any inwardly realized . . ." and so on in that way, things I understood not a bit and he himself didn't. In those days he really didn't know what he was talking about; that is to say, he was a young jailkid all hung-up on the wonderful possibilities of becoming a real intellectual, and he liked to talk in the tone and using the words, but in a jumbled way, that he had heard from "real intellectuals"-although, mind you, he wasn't so naive as that in all other things, and it took him just a few months with Carlo Marx to become completely in there with all the terms and jargon. Nonetheless we understood each other on other levels of madness, and I agreed that he could stay at my house till he found a job and furthermore we agreed to go out West sometime. That was the winter of 1947. One night when Dean ate supper at my house-he already had the parking-lot job in New York-he leaned over my shoulder as I typed rapidly away and said, "Come on man, those girls won't wait, make it fast." I said, "Hold on just a minute, I'll be right with you soon as I finish this chapter," and it was one of the best chapters in the book. Then I dressed and off we flew to New York to meet some girls. As we rode in the bus in the weird phosphorescent void of the Lincoln Tunnel we leaned on each other with fingers waving and yelled and talked excitedly, and I was beginning to get the bug like Dean. He was simply a youth tremendously excited with life, and though he was a con-man, he was only conning because he wanted so much to live and to get involved with people who would otherwise pay no attention to him. He was conning me and I knew it (for room and board and "how-to-write," etc.), and he knew I knew (this has been the basis of our relationship), but I didn't care and we got along fine-no pestering, no catering; we tiptoed around each other like heartbreaking new friends. I began to learn from him as much as he probably learned from me. As far as my work was concerned he said, "Go ahead, everything you do is great." He watched over my shoulder as I wrote stories, yelling, "Yes! That's right! Wow! Man!" and "Phew!" and wiped his face with his handkerchief. "Man, wow, there's so many things to do, so many things to write! How to even begin to get it all down and without modified restraints and all hung-up on like literary inhibitions and grammatical fears . . ." "That's right, man, now you're talking." And a kind of holy lightning I saw flashing from his excitement and his visions, which he described so torrentially that people in buses looked around to see the "overexcited nut." In the West he'd spent a third of his time in the poolhall, a third in jail, and a third in the public library. They'd seen him rushing eagerly down the winter streets, bareheaded, carrying books to the poolhall, or climbing trees to get into the attics of buddies where he spent days reading or hiding from the law. We went to New York-I forget what the situation was, two colored girls-there were no girls there; they were supposed to meet him in a diner and didn't show up. We went to his parking lot where he had a few things to do-change his clothes in the shack in back and spruce up a bit in front of a cracked mirror and so on, and then we took off. And that was the night Dean met Carlo Marx. A tremendous thing happened when Dean met Carlo Marx. Two keen minds that they are, they took to each other at the drop of a hat. Two piercing eyes glanced into two piercing eyes-the holy con-man with the shining mind, and the sorrowful poetic con-man with the dark mind that is Carlo Marx. From that moment on I saw very little of Dean, and I was a little sorry too. Their energies met head-on, I was a lout compared, I couldn't keep up with them. The whole mad swirl of everything that was to come began then; it would mix up all my friends and all I had left of my family in a big dust cloud over the American Night. Carlo told him of Old Bull Lee, Elmer Hassel, Jane: Lee in Texas growing weed, Hassel on Riker's Island, Jane wandering on Times Square in a benzedrine hallucination, with her baby girl in her arms and ending up in Bellevue. And Dean told Carlo of unknown people in the West like Tommy Snark, the clubfooted poolhall rotation shark and cardplayer and queer saint. He told him of Roy Johnson, Big Ed Dunkel, his boyhood buddies, his street buddies, his innumerable girls and sex-parties and pornographic pictures, his heroes, heroines, adventures. They rushed down the street together, digging everything in the early way they had, which later became so much sadder and perceptive and blank. But then they danced down the streets like dingledodies, and I shambled after as I've been doing all my life after people who interest me, because the only people for me are the mad ones, the ones who are mad to live, mad to talk, mad to be saved, desirous of everything at the same time, the ones who never yawn or say a commonplace thing, but burn, burn, burn like fabulous yellow roman candles exploding like spiders across the stars and in the middle you see the blue centerlight pop and everybody goes "Awww!" What did they call such young people in Goethe's Germany? Wanting dearly to learn how to write like Carlo, the first thing you know, Dean was attacking him with a great amorous soul such as only a con-man can have. "Now, Carlo, let me speak-here's what Fm saying ..." I didn't see them for about two weeks, during which time they cemented their relationship to fiendish allday-allnight-talk proportions. Then came spring, the great time of traveling, and everybody in the scattered gang was getting ready to take one trip or another. I was busily at work on my novel and when I carne to the halfway mark, after a trip down South with my aunt to visit my brother Rocco, I got ready to travel West for the very first time. Dean had already left. Carlo and I saw him off at the 34th Street Greyhound station. Upstairs they had a place where you could make pictures for a quarter. Carlo took off his glasses and looked sinister. Dean made a profile shot and looked coyly around. I took a straight picture that made me look like a thirty-year-old Italian who'd kill anybody who said anything against his mother. This picture Carlo and Dean neatly cut down the middle with a razor and saved a half each in their wallets. Dean was wearing a real Western business suit for his big trip back to Denver; he'd finished his first fling in New York. I say fling, but he only worked like a dog in parking lots. The most fantastic parking-lot attendant in the world, he can back a car forty miles an hour into a tight squeeze and stop at the wall, jump out, race among fenders, leap into another car, circle it fifty miles an hour in a narrow space, back swiftly into tight spot, hump, snap the car with the emergency so that you see it bounce as he flies out; then clear to the ticket shack, sprinting like a track star, hand a ticket, leap into a newly arrived car before the owner's half out, leap literally under him as he steps out, start the car with the door flapping, and roar off to the next available spot, arc, pop in, brake, out, run; working like that without pause eight hours a night, evening rush hours and after-theater rush hours, in greasy wino pants with a frayed fur-lined jacket and beat shoes that flap. Now he'd bought a new suit to go back in; blue with pencil stripes, vest and all-eleven dollars on Third Avenue, with a watch and watch chain, and a portable typewriter with which he was going to start writing in a Denver rooming house as soon as he got a job there. We had a farewell meal of franks and beans in a Seventh Avenue Riker's, and then Dean got on the bus that said Chicago and roared off into the night. There went our wrangler. I promised myself to go the same way when spring really bloomed and opened up the land. And this was really the way that my whole road experience began, and the things that were to come are too fantastic not to tell. Yes, and it wasn't only because I was a writer and needed new experiences that I wanted to know Dean more, and because my life hanging around the campus had reached the completion of its cycle and was stultified, but because, somehow, in spite of our difference in character, he reminded me of some long-lost brother; the sight of his suffering bony face with the long sideburns and his straining muscular sweating neck made me remember my boyhood in those dye-dumps and swim-holes and riversides of Paterson and the Passaic. His dirty workclothes clung to him so gracefully, as though you couldn't buy a better fit from a custom tailor but only earn it from the Natural Tailor of Natural Joy, as Dean had, in his stresses. And in his excited way of speaking I heard again the voices of old companions and brothers under the bridge, among the motorcycles, along the wash-lined neighborhood and drowsy doorsteps of afternoon where boys played guitars while their older brothers worked in the mills. All my other current friends were "intellectuals"-Chad the Nietzschean anthropologist, Carlo Marx and his nutty surrealist low-voiced serious staring talk, Old Bull Lee and his critical anti-every-thing drawl-or else they were slinking criminals like Elmer Hassel, with that hip sneer; Jane Lee the same, sprawled on the Oriental cover of her couch, sniffing at the New Yorker. But Dean's intelligence was every bit as formal and shining and complete, without the tedious intellectualness. And his "criminality" was not something that sulked and sneered; it was a wild yea-saying overburst of American joy; it was Western, the west wind, an ode from the Plains, something new, long prophesied, long a-coming (he only stole cars for joy rides). Besides, all my New York friends were in the negative, nightmare position of putting down society and giving their tired bookish or political or psychoanalytical reasons, but Dean just raced in society, eager for bread and love; he didn't care one way or the other, "so long's I can get that lil ole gal with that lil sumpin down there tween her legs, boy," and "so long's we can eat, son, y'ear me? I'm hungry, I'm starving, let's eat right now!"-and off we'd rush to eat, whereof, as saith Ecclesiastes, "It is your portion under the sun." A western kinsman of the sun, Dean. Although my aunt warned me that he would get me in trouble, I could hear a new call and see a new horizon, and believe it at my young age; and a little bit of trouble or even Dean's eventual rejection of me as a buddy, putting me down, as he would later, on starving sidewalks and sickbeds-what did it matter? I was a young writer and I wanted to take off. Somewhere along the line I knew there'd be girls, visions, everything; somewhere along the line the pearl would be handed to me. 2 In the month of July 1947, having saved about fifty dollars from old veteran benefits, I was ready to go to the West Coast. My friend Remi Boncceur had written me a letter from San Francisco, saying I should come and ship out with him on an around-the-world liner. He swore he could get me into the engine room. I wrote back and said I'd be satisfied with any old freighter so long as I could take a few long Pacific trips and come back with enough money to support myself in my aunt's house while I finished my book. He said he had a shack in Mill City and I would have all the time in the world to write there while we went through the rigmarole of getting the ship. He was living with a girl called Lee Ann; he said she was a marvelous cook and everything would jump. Remi was an old prep-school friend, a Frenchman brought up in Paris and a really mad guy-I didn't know how mad at this time. So he expected me to arrive in ten days. My aunt was all in accord with my trip to the West; she said it would do me good, I'd been working so hard all winter and staying in too much; she even didn't complain when I told her I'd have to hitchhike some. All she wanted was for me to come back in one piece. So, leaving my big half-manuscript sitting on top of my desk, and folding back my comfortable home sheets for the last time one morning, I left with my canvas bag in which a few fundamental things were packed and took off for the Pacific Ocean with the fifty dollars in my pocket. I'd been poring over maps of the United States in Paterson for months, even reading books about the pioneers and savoring names like Platte and Cimarron and so on, and on the road-map was one long red line called Route 6 that led from the tip of Cape Cod clear to Ely, Nevada, and there dipped down to Los Angeles. I'll just stay on 6 all the way to Ely, I said to myself and confidently started. To get to 6 I had to go up to Bear Mountain. Filled with dreams of what I'd do in Chicago, in Denver, and then finally in San Fran, I took the Seventh Avenue subway to the end of the line at 242nd Street, and there took a trolley into Yonkers; in downtown Yonkers I transferred to an outgoing trolley and went to the city limits on the east bank of the Hudson River. If you drop a rose in the Hudson River at its mysterious source in the Adirondacks, think of all the places it journeys by as it goes out to sea forever-think of that wonderful Hudson Valley. I started hitching up the thing. Five scattered rides took me to the desired Bear Mountain Fridge, where Route 6 arched in from New England. It began to rain in torrents when I was let off there. It was mountainous. Route 6 came over the river, wound around a traffic circle, and disappeared into the wilderness. Not only was there no traffic but the rain came down in buckets and I had no shelter. I had to run under some pines to take cover; this did no good; I began crying and swearing and socking myself on the head for being such a damn fool. I was forty miles north of New York; all the way up I'd been worried about the fact that on this, my big opening day, I was only moving north instead of the so-longed-for west. Now I was stuck on my northernmost hangup. I ran a quarter-mile to an abandoned cute English-style filling station and stood under the dripping eaves. High up over my head the great hairy Bear Mountain sent down thunderclaps that put the fear of God in me. All I could see were smoky trees and dismal wilderness rising to the skies. "What the hell am I doing up here?" I cursed, I cried for Chicago. "Even now they're all having a big time, they're doing this, I'm not there, when will I get there!"-and so on. Finally a car stopped at the empty filling station; the man and the two women in it wanted to study a map. I stepped right up and gestured in the rain; they consulted; I looked like a maniac, of course, with my hair all wet, my shoes sopping. My shoes, damn fool that I am, were Mexican huaraches, plantlike sieves not fit for the rainy night of America and the raw road night. But the people let me in and rode me north to Newburgh, which I accepted as a better alternative than being trapped in the Bear Mountain wilderness all night. "Besides," said the man, "there's no traffic passes through 6. If you want to go to Chicago you'd do better going across the Holland Tunnel in New York and head for Pittsburgh," and I knew he was right. It was my dream that screwed up, the stupid hearthside idea that it would be wonderful to follow one great red line across America instead of trying various roads and routes. In Newburgh it had stopped raining. I walked down to the river, and I had to ride back to New York in a bus with a delegation of schoolteachers coming back from a weekend in the mountains-chatter-chatter blah-blah, and me swearing for all the time and the money I'd wasted, and telling myself, I wanted to go west and here I've been all day and into the night going up and down, north and south, like something that can't get started. And I swore I'd be in Chicago tomorrow, and made sure of that, taking a bus to Chicago, spending most of my money, and didn't give a damn, just as long as I'd be in Chicago tomorrow. 3 It was an ordinary bus trip with crying babies and hot sun, and countryfolk getting on at one Penn town after another, till we got on the plain of Ohio and really rolled, up by Ashtabula and straight across Indiana in the night. I arrived in Chi quite early in the morning, got a room in the Y, and went to bed with a very few dollars in my pocket. I dug Chicago after a good day's sleep. The wind from Lake Michigan, bop at the Loop, long walks around South Halsted and North Clark, and one long walk after midnight into the jungles, where a cruising car followed me as a suspicious character. At this time, 1947, bop was going like mad all over America. The fellows at the Loop blew, but with a tired air, because bop was somewhere between its Charlie Parker Ornithology period and another period that began with Miles Davis. And as I sat there listening to that sound of the .light which bop has come to represent for all of us, I thought of all my friends from one end of the country to the other and how they were really all in the same vast backyard doing something so frantic and rushing-about. And for the first time in my life, the following afternoon, I went into the West. It was a warm and beautiful day for hitchhiking. To get out of the impossible complexities of Chicago traffic I took a bus to Joliet, Illinois, went by the Joliet pen, stationed myself just outside town after a walk through its leafy rickety streets behind, and pointed my way. All the way from New York to Joliet by bus, and I had spent more than half my money. My first ride was a dynamite truck with a red flag, about thirty miles into great green Illinois, the truckdriver pointing out the place where Route 6, which we were on, intersects Route 66 before they both shoot west for incredible distances. Along about three in the afternoon, after an apple pie and ice cream in a roadside stand, a woman stopped for me in a little coupe. I had a twinge of hard joy as I ran after the car. But she was a middle-aged woman, actually the mother of sons my age, and wanted somebody to help her drive to Iowa. I was all for it. Iowa! Not so far from Denver, and once I got to Denver I could relax. She drove the first few hours, at one point insisted on visiting an old church somewhere, as if we were tourists, and then I took over the wheel and, though I'm not much of a driver, drove clear through the rest of Illinois to Davenport, Iowa, via Rock Island. And here for the first time in my life I saw my beloved Mississippi River, dry in the summer haze, low water, with its big rank smell that smells like the raw body of America itself because it washes it up. Rock Island-railroad tracks, shacks, small downtown section; and over the bridge to Davenport, same kind of town, all smelling of sawdust in the warm midwest sun. Here the lady had to go on to her Iowa hometown by another route, and I got out. The sun was going down. I walked, after a few cold beers, to the edge of town, and it was a long walk. All the men were driving home from work, wearing railroad hats, baseball hats, all kinds of hats, just like after work in any town anywhere. One of them gave me a ride up the hill and left me at a lonely crossroads on the edge of the prairie. It was beautiful there. The only cars that came by were farmer-cars; they gave me suspicious looks, they clanked along, the cows were coming home. Not a truck. A few cars zipped by. A hotrod kid came by with his scarf flying. The sun went all the way down and I was standing in the purple darkness. Now I was scared. There weren't even any lights in the Iowa countryside; in a minute nobody would be able to see me. Luckily a man going back to Davenport gave me a lift downtown. But I was right where I started from. I went to sit in the bus station and think this over. I ate another apple pie and ice cream; that's practically all I ate all the way across the country, I knew it was nutritious and it was delicious, of course. I decided to gamble. I took a bus in downtown Davenport, after spending a half-hour watching a waitress in the bus-station cafe, and rode to the city limits, but this time near the gas stations. Here the big trucks roared, wham, and inside two minutes one of them cranked to a stop for me. I ran for it with my soul whoopeeing. And what a driver-a great big tough truckdriver with popping eyes and a hoarse raspy voice who just slammed and kicked at everything and got his rig under way and paid hardly any attention to me. So I could rest my tired soul a little, for one of the biggest troubles hitchhiking is having to talk to innumerable people, make them feel that they didn't make a mistake picking you up, even entertain them almost, all of which is a great strain when you're going all the way and don't plan to sleep in hotels. The guy just yelled above the roar, and all I had to do was yell back, and we relaxed. And he balled that thing clear to Iowa City and yelled me the funniest stories about how he got around the law in every town that had an unfair speed limit, saying over and over again, "Them goddam cops can't put no flies on my ass!" Just as we rolled into Iowa Qty he saw another truck coming behind us, and because he had to turn off at Iowa City he blinked his tail lights at the other guy and slowed down for me to jump out, which I did with my bag, and the other truck, acknowledging this exchange, stopped for me, and once again, in the twink of nothing, I was in another big high cab, all set to go hundreds of miles across the night, and was I happy! And the new truckdriver was as crazy as the other and yelled just as much, and all I had to do was lean back and roll on. Now I could see Denver looming ahead of me like the Promised Land, way out there beneath the stars, across the prairie of Iowa and the plains of Nebraska, and I could see the greater vision of San Francisco beyond, like jewels in the night. He balled the jack and told stories for a couple of hours, then, at a town in Iowa where years later Dean and I were stopped on suspicion in what looked like a stolen Cadillac, he slept a few hours in the seat. I slept too, and took one little walk along the lonely brick walls illuminated by one lamp, with the prairie brooding at the end of each little street and the smell of the corn like dew in the night. He woke up with a start at dawn. Off we roared, and an hour later the smoke of Des Moines appeared ahead over the green cornfields. He had to eat his breakfast now and wanted to take it easy, so I went right on into Des Moines, about four miles, hitching a ride with two boys from the University of Iowa; and it was strange sitting in their brand-new comfortable car and hearing them talk of exams as we zoomed smoothly into town. Now I wanted to sleep a whole day. So I went to the Y to get a room; they didn't have any, and by instinct I wandered down to the railroad tracks-and there're a lot of them in Des Moines-and wound up in a gloomy old Plains inn of a hotel by the locomotive roundhouse, and spent a long day sleeping on a big clean hard white bed with dirty remarks carved in the wall beside my pillow and the beat yellow windowshades pulled over the smoky scene of the rail-yards. I woke up as the sun was reddening; and that was the one distinct time in my life, the strangest moment of all, when I didn't know who I was-I was far away from home, haunted and tired with travel, in a cheap hotel room I'd never seen, hearing the hiss of steam outside, and the creak of the old wood of the hotel, and footsteps upstairs, and all the sad sounds, and I looked at the cracked high ceiling and really didn't know who I was for about fifteen strange seconds. I wasn't scared; I was just somebody else, some stranger, and my whole life was a haunted life, the life of a ghost. I was halfway across America, at the dividing line between the East of my youth and the West of my future, and maybe that's why it happened right there and then, that strange red afternoon. But I had to get going and stop moaning, so I picked up my bag, said so long to the old hotelkeeper sitting by his spittoon, and went to eat. I ate apple pie and ice cream-it was getting better as I got deeper into Iowa, the pie bigger, the ice cream richer. There were the most beautiful bevies of girls everywhere I looked in Des Moines that afternoon-they were coming home from high school-but I had no time now for thoughts like that and promised myself a ball in Denver. Carlo Marx was already in Denver; Dean was there; Chad King and Tim Gray were there, it was their hometown; Marylou was there; and there was mention of a mighty gang including Ray Rawlins and his beautiful blond sister Babe Rawlins; two waitresses Dean knew, the Bettencourt sisters; and even Roland Major, my old college writing buddy, was there. I looked forward to all of them with joy and anticipation. So I rushed .past the pretty girls, and the prettiest girls in the world live in Des Moines. A guy with a kind of toolshack on wheels, a truck full of tools that he drove standing up like a modern milkman, gave me a ride up the long hill, where I immediately got a ride from a farmer and his son heading out for Adel in Iowa. In this town, under a big elm tree near a gas station, I made the acquaintance of another hitchhiker, a typical New Yorker, an Irishman who'd been driving a truck for the post office most of his work years and was now headed for a girl in Denver and a new life. I think he was running away from something in New York, the law most likely. He was a real red-nose young drunk of thirty and would have bored me ordinarily, except that my senses were sharp for any kind of human friendship. He wore a beat sweater and baggy pants and had nothing with him in the way of a bag-just a toothbrush and handkerchiefs. He said we ought to hitch together. I should have said no, because he looked pretty awful on the road. But we stuck together and got a ride with a taciturn man to Stuart, Iowa, a town in which we were really stranded. We stood in front of the railroad-ticket shack in Stuart, waiting for the westbound traffic till the sun went down, a good five hours, dawdling away the time, at first telling about ourselves, then he told dirty stories, then we just kicked pebbles and made goofy noises of one kind and another. We got bored. I decided to spend a buck on beer; we went to an old saloon in Stuart and had a few. There he got as drunk as he ever did in his Ninth Avenue night back home, and yelled joyously in my ear all the sordid dreams of his life. I kind of liked him; not because he was a good sort, as he later proved to be, but because he was enthusiastic about things. We got back on the road in the darkness, and of course nobody stopped and nobody came by much. That went on till three o'clock in the morning. We spent some time trying to sleep on the bench at the railroad ticket office, but the telegraph clicked all night and we couldn't sleep, and big freights were slamming around outside. We didn't know how to hop a proper chain gang; we'd never done it before; we didn't know whether they were going east or west or how to find out or what boxcars and flats and de-iced reefers to pick, and so on. So when the Omaha bus came through just before dawn we hopped on it and joined the sleeping passengers-I paid for his fare as well as mine. His name was Eddie. He reminded me of my cousin-in-law from the Bronx. That was why I stuck with him. It was like having an old friend along, a smiling good-natured sort to goof along with. We arrived at Council Bluffs at dawn; I looked out. All winter I'd been reading of the great wagon parties that held council there before hitting the Oregon and Santa Fe trails; and of course now it was only cute suburban cottages of one damn kind and another, all laid out in the dismal gray dawn. Then Omaha, and, by God, the first cowboy I saw, walking along the bleak walls of the wholesale meat warehouses in a ten-gallon hat and Texas boots, looked like any beat character of the brickwall dawns of the East except for the getup. We got off the bus and walked clear up the hill, the long hill formed over the millenniums by the mighty Missouri, alongside of which Omaha is built, and got out to the country and stuck our thumbs out. We got a brief ride from a wealthy rancher in a ten-gallon hat, who said the valley of the Platte was as great as the Nile Valley of Egypt, and as he said so I saw the great trees in the distance that snaked with the riverbed and the great verdant fields around it, and almost agreed with him. Then as we were standing at another crossroads and it was starting to get cloudy another cowboy, this one six feet tall in a modest half-gallon hat, called us over and wanted to know if either one of us could drive. Of course Eddie could drive, and he had a license and I didn't. Cowboy had two cars with him that he was driving back to Montana, His wife was at Grand Island, and he wanted us to drive one of the cars there, where she'd take over. At that point he was going north, and that would be the limit of our ride with him. But it was a good hundred miles into Nebraska, and of course ,we jumped for it. Eddie drove alone, the cowboy and myself following, and no sooner were we out of town than Eddie started to ball that jack ninety miles an hour out of sheer exuberance. "Damn me, what's that boy doing!" the cowboy shouted, and took off after him. It began to be like a race. For a minute I thought Eddie was trying to get away with the car-and for all I know that's what he meant to do. But the cowboy stuck to him and caught up with him and tooted the horn. Eddie slowed down. The cowboy tooted to stop. "Damn, boy, you're liable to get a flat going that speed. Can't you drive a little slower?" "Well, I'll be damned, was I really going ninety?" said Eddie. "I didn't realize it on this smooth road." "Just take it a little easy and we'll all get to Grand Island in one piece." "Sure thing." And we resumed our journey. Eddie had calmed down and probably even got sleepy. So we drove a hundred miles across Nebraska, following the winding Platte with its verdant fields. "During the depression," said the cowboy to me, "I used to hop freights at least once a month. In those days you'd see hundreds of men riding a flatcar or in a boxcar, and they weren't just bums, they were all kinds of men out of work and going from one place to another and some of them just wandering. It was like that all over the West. Brakemen never bothered you in those days. I don't know about today. Nebraska I ain't got no use for. Why in the middle nineteen thirties this place wasn't nothing but a big dustcloud as far as the eye could see. You couldn't breathe. The ground was black. I was here in those days. They can give Nebraska back to the Indians far as I'm concerned. I hate this damn place more than' any place in the world. Montana's my home now-Missoula. You come up there sometime and see God's country." Later in the afternoon I slept when he got tired talking-he was an interesting talker. We stopped along the road for a bite to eat. The cowboy went off to have a spare tire patched, and Eddie and I sat down in a kind of homemade diner. I heard a great laugh, the greatest laugh in the world, and here came this rawhide old-timer Nebraska farmer with a bunch of other boys into the diner; you could hear his raspy cries clear across the plains, across the whole gray world of them that day. Everybody else laughed with him. He didn't have a care in the world and had the hugest regard for everybody. I said to myself, Wham, listen to that man laugh. That's the West, here I am in the West. He came booming into the diner, calling Maw's name, and she made the sweetest cherry pie in Nebraska, and I had some with a mountainous scoop of ice cream on top. "Maw, rustle me up some grub afore I have to start eatin myself raw or some damn silly idee like that." And he threw himself on a stool and went hyaw hyaw hyaw hyaw. "And thow some beans in it." It was the spirit of the West sitting right next to me. I wished I knew his whole raw life and what the hell he'd been doing all these years besides laughing and yelling like that. Whooee, I told my soul, and the cowboy came back and off we went to Grand Island. We got there in no time flat. He went to fetch his wife and off to whatever fate awaited him, and Eddie and I resumed on the road. We got a ride from a couple of young fellows- wranglers, teenagers, country boys in a put-together jalopy- and were left off somewhere up the line in a thin drizzle of rain. Then an old man who said nothing-and God knows why he picked us up-took us to Shelton. Here Eddie stood forlornly in the road in front of a staring bunch of short, squat Omaha Indians who had nowhere to go and nothing to do. Across the road was the railroad track and the watertank saying SHELTON. "Damn me," said Eddie with amazement, "I've been in this town before. It was years ago, during the war, at night, late at night when everybody was sleeping. I went out on the platform to smoke, and there we was in the middle of nowhere and black as hell, and I look up and see that name Shelton written on the watertank. Bound for the Pacific, everybody snoring, every damn dumb sucker, and we only stayed a few minutes, stoking up or something, and off we went. Damn me, this Shelton! I hated this place ever since!" And we were stuck in Shelton. As in Davenport, Iowa, somehow all the cars were farmer-cars, and once in a while a tourist car, which is worse, with old men driving and their wives pointing out the sights or poring over maps, and sitting back looking at everything with suspicious faces. The drizzle increased and Eddie got cold; he had very little clothing. I fished a wool plaid shirt from my canvas bag and he put it on. He felt a little better. I had a cold. I bought cough drops in a rickety Indian store of some kind. I went to the little two-by-four post office and wrote my aunt a penny postcard. We went back to the gray road. There she was in front of us, Shelton, written on the watertank. The Rock Island balled by. We saw the faces of Pullman passengers go by in a blur. The train howled off across the plains in the direction of our desires. It started to rain harder. A tall, lanky fellow in a gallon hat stopped his car on the wrong side of the road and came over to us; he looked like a sheriff. We prepared our stories secretly. He took his time coming over. "You boys going to get somewhere, or just going?" We didn't understand his question, and it was a damned good question. "Why?" we said. "Well, I own a little carnival that's pitched a few mile down the road and I'm looking for some old boys willing to work and make a buck for themselves. I've got a roulette concession and a wooden-ring concession, you know, the kind you throw around dolls and take your luck. You boys want to work for me, you can get thirty per cent of the take." "Room and board?" "You can get a bed but no food. You'll have to eat in town. We travel some." We thought it over. "It's a good opportunity," he said, and waited patiently for us to make up our minds. We felt silly and didn't know what to say, and I for one didn't want to get hung-up with a carnival. I was in such a bloody hurry to get to the gang in Denver. I said, "I don't know, I'm going as fast as I can and I don't think I have the time." Eddie said the same thing, and the old man waved his hand and casually sauntered back to his car and drove off. And that was that. We laughed about it awhile and speculated about what it would have been like. I had visions of a dark and dusty night on the plains, and the faces of Nebraska families wandering by, with their rosy children looking at everything with awe, and I know I would have felt like the devil himself rooking them with all those cheap carnival tricks. And the Ferris wheel revolving in the flatlands darkness, and, God almighty, the sad music of the merry-go-round and me wanting to get on to my goal-and sleeping in some gilt wagon on a bed of burlap. Eddie turned out to be a pretty absent-minded pal of the road. A funny old contraption rolled by, driven by an old man; it was made of some kind of aluminum, square as a box -a trailer, no doubt, but a weird, crazy Nebraska homemade trailer. He was going very slow and stopped. We rushed up; he said he could only take one; without a word Eddie jumped in and slowly rattled from my sight, and wearing my wool plaid shirt. Well, alackaday, I kissed the shirt good-by; it had only sentimental value in any case. I waited in our personal godawful Shelton for a long, long time, several hours, and I kept thinking it was getting night; actually it was only early afternoon, but dark. Denver, Denver, how would I ever get to Denver? I was just about giving up and planning to sit over coffee when a fairly new car stopped, driven by a young guy. I ran like mad. "Where you going?" "Denver." "Well, I can take you a hundred miles up the line." "Grand, grand, you saved my life." "I used to hitchhike myself, that's why I always pick up a fellow." "I would too if I had a car." And so we talked, and he told me about his life, which wasn't very interesting, and I started to sleep some and woke up right outside the town of Gothenburg, where he let me off. 4 The greatest ride in my life was about to come up, a truck, with a flatboard at the back, with about six or seven boys sprawled out on it, and the drivers, two young blond farmers from Minnesota, were picking up every single soul they found on that road-the most smiling, cheerful couple of handsome bumpkins you could ever wish to see, both wearing cotton shirts and overalls, nothing else; both thick-wristed and earnest, with broad howareyou smiles for anybody and anything that came across their path. I ran up, said "Is there room?" They said, "Sure, hop on, 'sroom for everybody." I wasn't on the flatboard before the truck roared off; I lurched, a rider grabbed me, and I sat down. Somebody passed a bottle of rotgut, the bottom of it. I took a big swig in the wild, lyrical, drizzling air of Nebraska. "Whooee, here we go!" yelled a kid in a baseball cap, and they gunned up the truck to seventy and passed everybody on the road. "We been riding this sonofabitch since Des Moines. These guys never stop. Every now and then you have to yell for pisscall, otherwise you have to piss off the air, and hang on, brother, hang on." I looked at the company. There were two young farmer boys from North Dakota in red baseball caps, which is the standard North Dakota farmer-boy hat, and they were headed for the harvests; their old men had given them leave to hit the road for a summer. There were two young city boys from Columbus, Ohio, high-school football players, chewing gum, winking, singing in the breeze, and they said they were hitchhiking around the United States for the summer. "We're going to LA! "they yelled. "What are you going to do there?" "Hell, we don't know. Who cares?" Then there was a tall slim fellow who had a sneaky look. "Where you from?" I asked. I was lying next to him on the platform; you couldn't sit without bouncing off, it had no rails. And he turned slowly to me, opened his mouth, and said, "Mon-ta-na." Finally there were Mississippi Gene and his charge. Mississippi Gene was a little dark guy who rode freight trains around the country, a thirty-year-old hobo but with a youthful look so you couldn't tell exactly what age he was. And he sat on the boards crosslegged, looking out over the fields without saying anything for hundreds of miles, and finally at one point he turned to me and said, "Where you headed?" I said Denver. "I got a sister there but I ain't seed her for several couple years." His language was melodious and slow. He was patient. His charge was a sixteen-year-old tall blond kid, also in hobo rags; that is to say, they wore old clothes that had been turned black by the soot of railroads and the dirt of boxcars and sleeping on the ground. The blond kid was also quiet and he seemed to be running away from something, and it figured to be the law the way he looked straight ahead and wet his lips in worried thought. Montana Slim spoke to them occasionally with a sardonic and insinuating smile. They paid no attention to him. Slim was all insinuation. I was afraid of his long goofy grin that he opened up straight in your face and held there half-moronically. "You got any money?" he said to me. "Hell no, maybe enough for a pint of whisky till I get to Denver. What about you?" "I know where I can get some." "Where?" "Anywhere. You can always folly a man down an alley, can't you?" "Yeah, I guess you can." "I ain't beyond doing it when I really need some dough. Headed up to Montana to see my father. I'll have to get off this rig at Cheyenne and move up some other way. These crazy boys are going to Los Angeles." "Straight?" "All the way-if you want to go to LA you got a ride." I mulled this over; the thought of zooming all night across Nebraska, Wyoming, and the Utah desert in the morning, and then most likely the Nevada desert in the afternoon, and actually arriving in Los Angeles within a foreseeable space of time almost made me change my plans. But I had to go to Denver. I'd have to get off at Cheyenne too, and hitch south ninety miles to Denver. I was glad when the two Minnesota farmboys who owned the truck decided to stop in North Platte and eat; I wanted to have a look at them. They came out of the cab and smiled at all of us. "Pisscall!" said one. "Time to eat!" said the other. But they were the only ones in the party who had money to buy food. We all shambled after them to a restaurant run by a bunch of women, and sat around over hamburgers and coffee while they wrapped away enormous meals just as if they were back in their mother's kitchen. They were brothers; they were transporting farm machinery from Los Angeles to Minnesota and making good money at it. So on their trip to the Coast empty they picked up everybody on the road. They'd done this about five times now; they were having a hell of a time. They liked everything. They never stopped smiling. I tried to talk to them-a kind of dumb attempt on my part to befriend the captains of our ship-and the only responses I got were two sunny smiles and large white corn-fed teeth. Everybody had joined them in the restaurant except the two hobo kids, Gene and his boy. When we all got back they were still sitting in the truck, forlorn and disconsolate. Now the darkness was falling. The drivers had a smoke; I jumped at the chance to go buy a bottle of whisky to keep warm in the rushing cold air of night. They smiled when I told them. "Go ahead, hurry up." "You can have a couple shots!" I reassured them. "Oh no, we never drink, go ahead." Montana Slim and the two high-school boys wandered the streets of North Platte with me till I found a whisky store. They chipped in some, and Slim some, and I bought a fifth. Tall, sullen men watched us go by from false-front buildings; the main street was lined with square box-houses. There were immense vistas of the plains beyond every sad street. I felt something different in the air in North Platte, I didn't know what it was. In five minutes I did. We got back on the truck and roared off. It got dark quickly. We all had a shot, and suddenly I looked, and the verdant farmfields of the Platte began to disappear and in their stead, so far you couldn't see to the end, appeared long flat wastelands of sand and sagebrush. I was astounded. "What in the hell is this?" I cried out to Slim. "This is the beginning of the rangelands, boy. Hand me another drink." "Whoopee!" yelled the high-school boys. "Columbus, so long! What would Sparkie and the boys say if they was here. Yow!" The drivers had switched up front; the fresh brother was gunning the truck to the limit. The road changed too: humpy in the middle, with soft shoulders and a ditch on both sides about four feet deep, so that the truck bounced and teetered from one side of the road to the other-miraculously only when there were no cars coming the opposite way-and I thought we'd all take a somersault. But they were tremendous drivers. How that truck disposed of the Nebraska nub-the nub that sticks out over Colorado! And soon I realized I was actually at last over Colorado, though not officially in it, but looking southwest toward Denver itself a few hundred miles away. I yelled for joy. We passed the bottle. The great blazing stars came out, the far-receding sand hills got dim. I felt like an arrow that could shoot out all the way. And suddenly Mississippi Gene turned to me from his crossiegged, patient reverie, and opened his mouth, and leaned close, and said, "These plains put me in the mind of Texas." "Are you from Texas?" "No sir, I'm from Green-veil Muzz-sippy." And that was the way he said it. "Where's that kid from?" "He got into some kind of trouble back in Mississippi, so I offered to help him out. Boy's never been out on his own. I take care of him best as I can, he's only a child." Although Gene was white there was something of the wise and tired old Negro in him, and something very much like Elmer Hassel, the New York dope addict, in him, but a railroad Hassel, a traveling epic Hassel, crossing and recrossing the country every year, south in the winter and north in the summer, and only because he had no place he could stay in without getting tired of it and because there was nowhere to go but everywhere, keep rolling under the stars, generally the Western stars. "I been to Ogden a couple times. If you want to ride on to Ogden I got some friends there we could hole up with." "I'm going to Denver from Cheyenne." "Hell, go right straight thu, you don't get a ride like this every day." This too was a tempting offer. What was in Ogden? "What's Ogden?" I said. "It's the place where most of the boys pass thu and always meet there; you're liable to see anybody there." In my earlier days I'd been to sea with a tall rawboned fellow from Louisiana called Big Slim Hazard, William Holmes Hazard, who was hobo by choice. As a little boy he'd seen a hobo come up to ask his mother for a piece of pie, and she had given it to him, and when the hobo went off down the road the little boy had said, "Ma, what is that fellow?" "Why. that's a ho-bo." "Ma, I want to be a ho-bo someday." "Shet your mouth, that's not for the like of the Hazards." But he never forgot that day, and when he grew up, after a short spell playing football at LSU, he did become a hobo. Big Slim and I spent many nights telling stories and spitting tobacco juice in paper containers. There was something so indubitably reminiscent of Big Slim Hazard in Mississippi Gene's demeanor that I said, "Do you happen to have met a fellow called Big Slim Hazard somewhere?" And he said, "You mean the tall fellow with the big laugh?" "Well, that sounds like him. He came from Ruston, Louisiana." "That's right. Louisiana Slim he's sometimes called. Yes-sir, I shore have met Big Slim." "And he used to work in the East Texas oil fields?" "East Texas is right. And now he's punching cows." And that was exactly right; and still I couldn't believe Gene could have really known Slim, whom I'd been looking for, more or less, for years. "And he used to work in tugboats in New York?" "Well now, I don't know about that." "I guess you only knew him in the West." "I reckon. I ain't never been to New York." "Well, damn me, I'm amazed you know him. This is a big country. Yet I knew you must have known him." "Yessir, I know Big Slim pretty well. Always generous with his money when he's got some. Mean, tough fellow, too; I seen him flatten a policeman in the yards at Cheyenne, one punch." That sounded like Big Slim; he was always practicing that one punch in the air; he looked like Jack Dempsey, but a young Jack Dempsey who drank. "Damn!" I yelled into the wind, and I had another shot, and by now I was feeling pretty good. Every shot was wiped away by the rushing wind of the open truck, wiped away of its bad effects, and the good effect sank in my stomach. "Cheyenne, here I come!" I sang. "Denver, look out for your boy." Montana Slim turned to me, pointed at my shoes, and commented, "You reckon if you put them things in the ground something'll grow up?"-without cracking a smile, of course, and the other boys heard him and laughed. And they were the silliest shoes in America; I brought them along specifically because I didn't want my feet to sweat in the hot road, and except for the rain in Bear Mountain they proved to be the best possible shoes for my journey. So I laughed with them. And the shoes were pretty ragged by now, the bits of colored leather sticking up like pieces of a fresh pineapple and my toes showing through. Well, we had another shot and laughed. As in a dream we zoomed through small crossroads towns smack out of the darkness, and passed long lines of lounging harvest hands and cowboys in the night. They watched us pass in one motion of the head, and we saw them slap their thighs from the continuing dark the other side of town-we were a funny-looking crew. A lot of men were in this country at that time of the year; it was harvest time. The Dakota boys were fidgeting. "I think we'll get off at the next pisscall; seems like there's a lot of work around here." "All you got to do is move north when it's over here," counseled Montana Slim, "and jes follow the harvest till you get to Canada." The boys nodded vaguely; they didn't take much stock in his advice. Meanwhile the blond young fugitive sat the same way; every now and then Gene leaned out of his Buddhistic trance over the rushing dark plains and said something tenderly in the boy's ear. The boy nodded. Gene was taking care of him, of his moods and his fears. I wondered where the hell they would go and what they would do. They had no cigarettes. I squandered my pack on them, I loved them so. They were grateful and gracious. They never asked, I kept offering. Montana Slim had his own but never passed the pack. We zoomed through another crossroads town, passed another line of tall lanky men in jeans clustered in the dim light like moths on the desert, and returned to the tremendous darkness, and the stars overhead were pure and bright because of the increasingly thin air as we mounted the high hill of the western plateau, about a foot a mile, so they say, and no trees obstructing any low-leveled stars anywhere. And once I saw a moody whitefaced cow in the sage by the road as we flitted by. It was like riding a railroad train, just as steady and just as straight. By and by we came to a town, slowed down, and Montana Slim said, "Ah, pisscall," but the Minnesotans didn't stop and went right on through. "Damn, I gotta go," said Slim. "Go over the side," said somebody. "Well, I will" he said, and slowly, as we all watched, he inched to the back of the platform on his haunch, holding on as best he could, till his legs dangled over. Somebody knocked on the window of the cab to bring this to the attention of the brothers. Their great smiles broke as they turned. And just as Slim was ready to proceed, precarious as it was already, they began zigzagging the truck at seventy miles an hour. He fell back a moment; we saw a whale's spout in the air; he struggled back to a sitting position. They swung the truck. Wham, over he went on his side, watering all over himself. In the roar we could hear him faintly cursing, like the whine of a man far across the hills. "Damn . . . damn . . ." He never knew we were doing this deliberately; he just struggled, as grim as Job. When he was finished, as such, he was wringing wet, and now he had to edge and shimmy his way back, and with a most woebegone look, and everybody laughing, except the sad blond boy, and the Minnesotans roaring in the cab. I handed him the bottle to make up for it. "What the hail," he said, "was they doing that on purpose?" "They sure were." "Well, damn me, I didn't know that. I know I tried it back in Nebraska and didn't have half so much trouble." We came suddenly into the town of Ogallala, and here the fellows in the cab called out, "Pisscall!" and with great good delight. Slim stood sullenly by the truck, ruing a lost opportunity. The two Dakota boys said good-by to everybody and figured they'd start harvesting here. We watched them disappear in the night toward the shacks at the end of town where lights were burning, where a watcher of the night in jeans said the employment men would be. I had to buy more cigarettes. Gene and the blond boy followed me to stretch their legs. I walked into the least likely place in the world, a kind of lonely Plains soda fountain for the local teenage girls and boys. They were dancing, a few of them, to the music on the jukebox. There was a lull when we came in. Gene and Blondey just stood there, looking at nobody; all they wanted was cigarettes. There were some pretty girls, too. And one of them made eyes at Blondey and he never saw it, and if he had he wouldn't have cared, he was so sad and gone. I bought a pack each for them; they thanked me. The truck was ready to go. It was getting on midnight now, and cold. Gene, who'd been around the country more times than he could count on his fingers and toes, said the best thing to do now was for all of us to bundle up under the big tarpaulin or we'd freeze. In this manner, and with the rest of the bottle, we kept warm as the air grew ice-cold and pinged our ears. The stars seemed to get brighter the more we climbed the High Plains. We were in Wyoming now. Flat on my back, I stared straight up at the magnificent firmament, glorying in the time I was making, in how far I had come from sad Bear Mountain after all, and tingling with kicks at the thought of what lay ahead of me in Denver-whatever, whatever it would be. And Mississippi Gene began to sing a song. He sang it in a melodious, quiet voice, with a river accent, and it was simple, just "I got a purty little girl, she's sweet six-teen, she's the purti-est thing you ever seen," repeating it with other lines thrown in, all concerning how far he'd been and how he wished he could go back to her but he done lost her. I said, "Gene, that's the prettiest song." "It's the sweetest I know," he said with a smile. "I hope you get where you're going, and be happy when you do." "I always make out and move along one way or the other.", Montana Slim was asleep. He woke up and said to me,' "Hey, Blackie, how about you and me investigatin' Cheyenne \ together tonight before you go to Denver?" "Sure thing." I was drunk enough to go for anything. As the truck reached the outskirts of Cheyenne, we saw the high red lights of the local radio station, and suddenly we were bucking through a great crowd of people that poured along both sidewalks. "Hell's bells, it's Wild West Week," said Slim. Big crowds of businessmen, fat businessmen in boots and ten-gallon hats, with their hefty wives in cowgirl attire, bustled and whoopeed on the wooden sidewalks of old Cheyenne; farther down were the long stringy boulevard lights of new downtown Cheyenne, but the celebration was focusing on Oldtown. Blank guns went off. The saloons were crowded to the sidewalk. I was amazed, and at the same time I felt it was ridiculous: in my first shot at the West I was seeing to what absurd devices it had fallen to keep its proud tradition. We had to jump off the truck and say good-by; the Minnesotans weren't interested in hanging around. It was sad to see them go, and I realized that I would never see any of them again, but that's the way it was. "You'll freeze your ass tonight," I warned. "Then you'll burn 'em in the desert tomorrow afternoon." "That's all right with me long's as we get out of this cold night," said Gene. And the truck left, threading its way through the crowds, and nobody paying attention to the strangeness of the kids inside the tarpaulin, staring at the town like babes from a coverlet. I watched it disappear into the night. 5 I was with Montana Slim and we started hitting the bars. I had about seven dollars, five of which I foolishly squandered that night. First we milled with all the cowboy-dudded tourists and oilmen and ranchers, at bars, in doorways, on the sidewalk; then for a while I shook Slim, who was wandering a little slaphappy in the street from all the whisky and beer: he was that kind of drinker; his eyes got glazed, and in a minute he'd be telling an absolute stranger about things. I went into a chili joint and the waitress was Mexican and beautiful. I ate, and then I wrote her a little love note on the back of the bill. The chili joint was deserted; everybody was somewhere else, drinking. I told her to turn the bill over. She read it and laughed. It was a little poem about how I wanted her to come and see the night with me. "I'd love to, Chiquito, but I have a date with my boy friend." "Can't you shake him?" "No, no, I don't," she said sadly, and I loved the way she said it. "Some other time I'll come by here," I said, and she said, "Any time, kid." Still I hung around, just to look at her, and had another cup of coffee. Her boy friend came in sullenly and wanted to know when she was off. She bustled around to close the place quick. I had to get out. I gave her a smile when I left. Things were going on as wild as ever outside, except that the fat burpers were getting drunker and whooping up louder. It was funny. There were Indian chiefs wandering around in big headdresses and really solemn among the flushed drunken faces. I saw Slim tottering along and joined him. He said, "I just wrote a postcard to my Paw in Montana. You reckon you can find a mailbox and put it in?" It was a strange request; he gave me the postcard and tottered through the swinging doors of a saloon. I took the card, went to the box, and took a quick look at it. "Dear Paw, I'll be home Wednesday. Everything's all right with me and I hope the same is with you. Richard." It gave me a different idea of him; how tenderly polite he was with his father. I went in the bar and joined him. We picked up two girls, a pretty young blonde and a fat brunette. They were dumb and sullen, but we wanted to make them. We took them to a rickety nightclub that was already closing, and there I spent all but two dollars on Scotches for them and beer for us. I was getting drunk and didn't care; everything was fine. My whole being and purpose was pointed at the little blonde. I wanted to go in there with all my strength. I hugged her and wanted to tell her. The nightclub closed and we all wandered out in the rickety dusty streets. I looked up at the sky; the pure, wonderful stars were still there, burning. The girls wanted to go to the bus station, so we all went, but they apparently wanted to meet some sailor who was there waiting for them, a cousin of the fat girl's, and the sailor had friends with him. I said to the blonde, "What's up?" She said she wanted to go home, in Colorado just over the line south of Cheyenne. "I'll take you in a bus," I said. "No, the bus stops on the highway and I have to walk across that damn prairie all by myself. I spend all afternoon looking at the damn thing and I don't aim to walk over it tonight." "Ah, listen, we'll take a nice walk in the prairie flowers." "There ain't no flowers there," she said. "I want to go to New York. I'm sick and tired of this. Ain't no place to go but Cheyenne and ain't nothin in Cheyenne." "Ain't nothin in New York." "Hell there ain't," she said with a curl of her lips. The bus station 'was crowded to the doors. All kinds of people were waiting for buses or just standing around; there were a lot of Indians, who watched everything with their stony eyes. The girl disengaged herself from my talk and joined the sailor and the others. Slim was dozing on a bench. I sat down. The floors of bus stations are the same all over the country, always covered with butts and spit and they give a feeling of sadness that only bus stations have. For a moment it was no different from being in Newark, except for the great hugeness outside that I loved so much. I rued the way I had broken up the purity of my entire trip, not saving every dime, and dawdling and not really making time, fooling around with this sullen girl and spending all my money. It made me sick. I hadn't slept in so long I got too tired to curse and fuss and went off to sleep; I curled up on the seat with my canvas bag for a pillow, and slept till eight o'clock in the morning among the dreamy murmurs and noises of the station and of hundreds of people passing. I woke up with a big headache. Slim was gone-to Montana, I guess. I went outside. And there in the blue air I saw for the first time, far off, the great snowy tops of the Rocky Mountains. I took a deep breath. I had to get to Denver at once. First I ate a breakfast, a modest one of toast and coffee and one egg, and then I cut out of town to the highway. The Wild West festival was still going on; there was a rodeo, and the whooping and jumping were about to start all over again. I left it behind me. I wanted to see my gang in Denver. I crossed a railroad overpass and reached a bunch of shacks where two highways forked off, both for Denver. I took the one nearest the mountains so I could look at them, and pointed myself that way. I got a ride right off from a young fellow from Connecticut who was driving around the country in his jalopy, painting; he was the son of an editor in the East. He talked and talked; I was sick from drinking and from the altitude. At one point I almost had to stick my head out the window. But by the time he let me off at Longmont, Colorado, I was feeling normal again and had even started telling him about the state of my own travels. He wished me luck. It was beautiful in Longmont. Under a tremendous old tree was a bed of green lawn-grass belonging to a gas station. I asked the attendant if I could sleep there, and he said sure; so I stretched out a wool shirt, laid my face flat on it, with an elbow out, and with one eye cocked at the snowy Rockies in the hot sun for just a moment. I fell asleep for two delicious hours, the only discomfort being an occasional Colorado ant. And here I am in Colorado! I kept thinking gleefully. Damn! damn! damn! I'm making it! And after a refreshing sleep filled with cobwebby dreams of my past life in the East I got up, washed in the station men's room, and strode off, fit and slick as a fiddle, and got me a rich thick milkshake at the road-house to put some freeze in my hot, tormented stomach. Incidentally, a very beautiful Colorado gal shook me that cream; she was all smiles too; I was grateful, it made up for last night. I said to myself, Wow! What'll Denver be like! I got on that hot road, and off I went in a brand-new car driven by a Denver businessman of about thirty-five. He went seventy. I tingled all over; I counted minutes and subtracted miles. Just ahead, over the rolling wheatfields all golden beneath the distant snows of Estes, I'd be seeing old Denver at last. I pictured myself in a Denver bar that night, with all the gang, and in their eyes I would be strange and ragged and like the Prophet who has walked across the land to bring the dark Word, and the only Word I had was "Wow!" The man and I had a long, warm conversation about our respective schemes in life, and before I knew it we were going over the wholesale fruitmarkets outside Denver; there were smokestacks, smoke, railyards, red-brick buildings, and the distant downtown gray-stone buildings, and here I was in Denver. He let me off at Larimer Street. I stumbled along with the most wicked grin of joy in the world, among the old bums and beat cowboys of Larimer Street. 6 In those days I didn't know Dean as well as I do now, and the first thing I wanted to do was look up Chad King, which I did. I called up his house, talked to his mother -she said, "Why, Sal, what are you doing in Denver?" Chad is a slim blond boy with a strange witch-doctor face that goes' with his interest in anthropology and prehistory Indians. Hi;, nose beaks softly and almost creamily under a golden flare or' hair; he has the beauty and grace of a Western hotshot who':, danced in roadhouses and played a little football. A quavering twang comes out when he speaks. "The thing I always liked, Sal, about the Plains Indians was the way they always got s'danged embarrassed after they boasted the number of scalps they got. In Ruxton's Life in the Far West there's an Indian who gets red all over blushing because he got so many scalps and he runs like hell into the plains to glory over his deeds in hiding. Damn, that tickled me!" Chad's mother located him, in the drowsy Denver afternoon, working over his Indian basket-making at the local museum. I called him there; he came and picked me up in his old Ford coupe that he used to take trips in the mountains, to dig for Indian objects. He came into the bus station wearing jeans and a big smile. I was sitting on my bag on the floor talking to the very same sailor who'd been in the Cheyenne bus station with me, asking him what happened to the blonde. He was so bored he didn't answer. Chad and I got in his little coupe and the first thing he had to do was get maps at the State building. Then he had to see an old schoolteacher, and so on, and all I wanted to do was drink beer. And in the back of my mind was the wild thought, Where is Dean and what is he doing right now? Chad had decided not to be Dean's friend any more, for some odd reason, and he didn't even know where he lived. "Is Carlo Marx in town?" "Yes." But he wasn't talking to him any more either. This was the beginning of Chad King's withdrawal from our general gang. I was to take a nap in his house that afternoon. The word was that Tim Gray had an apartment waiting for me up Coif ax Avenue, that Roland Major was already living in it and was waiting for me to join him. I sensed some kind of conspiracy in the air, and this conspiracy lined up two groups in the gang: it was Chad King and Tim Gray and Roland Major, together with the Rawlinses, generally agreeing to ignore Dean Moriarty and Carlo Marx. I was smack in the middle of this interesting war. It was a war with social overtones. Dean was the son of a wino, one of the most tottering bums of Larimer Street, and Dean had in fact been brought up generally on Larimer Street and thereabouts. He used to plead in court at the age of six to have his father set free. He used to beg in front of Larimer alleys and sneak the money back to his father, who waited among the broken bottles with an old buddy. Then when Dean grew up he began hanging around the Glenarm pool-halls; he set a Denver record for stealing cars and went to the reformatory. From the age of eleven to seventeen he was usually in reform school. His specialty was stealing cars, gunning for girls coming out of high school in the afternoon, driving them out to the mountains, making them, and coming back to sleep in any available hotel bathtub in town. His father, once a respectable and hardworking tinsmith, had become a wine alcoholic, which is worse than a whisky alcoholic, and was reduced to riding freights to Texas in the winter and back to Denver in the summer. Dean had brothers on his dead mother's side-she died when he was small-but they disliked him. Dean's only buddies were the poolhall boys. Dean, who had the tremendous energy of a new kind of American saint, and Carlo were the underground monsters of that season in Denver, together with the poolhall gang, and, symbolizing this most beautifully, Carlo had a basement apartment on Grant Street and we all met there many a night that went to dawn-Carlo, Dean, myself, Tom Snark, Ed Dunkel, and Roy Johnson. More of these others later. My first afternoon in Denver I slept in Chad King's room while his mother went on with her housework downstairs and Chad worked at the library. It was a hot high-plains afternoon in July. I would not have slept if it hadn't been for Chad King's father's invention. Chad King's father, a fine kind man, was in his seventies, old and feeble, thin and drawn-out, and telling stories with a slow, slow relish; good stories, too, about his boyhood on the North Dakota plains in the eighties, when for diversion he rode ponies bareback and chased after coyotes with a club. Later he became a country schoolteacher in the Oklahoma panhandle, and finally a businessman of many devices in Denver. He still had his old office over a garage down the street-the rolltop desk was still there, together with countless dusty papers of past excitement and moneymaking. He had invented a special air-conditioner. He put an ordinary fan in a window frame and somehow conducted cool water through coils in front of the whirring blades. The result was perfect-within four feet of the fan •-and then the water apparently turned into steam in the hot day and the downstairs part of the house was just as hot as usual. But I was sleeping right under the fan on Chad's bed, with a big bust of Goethe staring at me, and I comfortably went to sleep, only to wake up in twenty minutes freezing to death. I put a blanket on and still I was cold. Finally it was so cold I couldn't sleep, and I went downstairs. The old man asked me how his invention worked. I said it worked damned good, and I meant it within bounds. I liked the man. He was lean with memories. "I once made a spot remover that has since been copied by big firms in the East. I've been trying to collect on that for some years now. If I only had enough money to raise a decent lawyer . . ." But it was too late to raise a decent lawyer; and he sat in his house dejectedly. In the evening we had a wonderful dinner his mother cooked, venison steak that Chad's uncle had shot in the mountains. But where was Dean? 7 The following ten days were, as W. C. Fields said, "fraught with eminent peril"-and mad. I moved in with Roland Major in the really swank apartment that belonged to Tim Gray's folks. We each had a bedroom, and there was a kitchenette with food in the icebox, and a huge living room where Major sat in his silk dressing gown composing his latest Hemingwayan short story-a choleric, red-faced, pudgy hater of everything, who could turn on the warmest and most charming smile in the world when real life confronted him sweetly in the night. He sat like that at his desk, and I jumped around over the thick soft rug, wearing only my chino pants. He'd just written a story about a guy who comes to Denver for the first time. His name is Phil. His traveling companion is a mysterious and quiet fellow called Sam. Phil goes out to dig Denver and gets hung-up with arty types. He comes back to the hotel room. Lugubriously he says, "Sam, they're here too." And Sam is just looking out the window sadly. "Yes," says Sam, "I know." And the point was that Sam didn't have to go and look to know this. The arty types were all over America, sucking up its blood. Major and I were great pals; he thought I was the farthest thing from an arty type. Major liked good wines, just like Hemingway. He reminisced about his recent trip to France. "Ah, Sal, if you could sit with me high in the Basque country with a cool bottle of Poignon Dix-neuf, then you'd know there are other things besides boxcars." "I know that. It's just that I love boxcars and I love to read the names on them like Missouri Pacific, Great Northern, Rock Island Line. By Gad, Major, if I could tell you everything that happened to me hitching here." The Rawlinses lived a few blocks away. This was a delightful family-a youngish mother, part owner of a decrepit, ghost-town hotel, with five sons and two daughters. The wild son was Ray Rawlins, Tim Gray's boyhood buddy. Ray came roaring in to get me and we took to each other right away. We went off and drank in the Colfax bars. One of Ray's sisters was a beautiful blonde called Babe-a tennis-playing, surf-riding doll of the West. She was Tim Gray's girl. And Major, who was only passing through Denver and doing so in real style in the apartment, was going out with Tim Gray's sister Betty. I was the only guy without a girl. I asked everybody, "Where's Dean?" They made smiling negative answers. Then finally it happened. The phone rang, and it was Carlo Marx. He gave me the address of his basement apartment. I said, "What are you doing in Denver? I mean what are you doing? What's going on?" "Oh, wait till I tell you." I rushed over to meet him. He was working in May's department store nights; crazy Ray Rawlins called him up there from a bar, getting janitors to run after Carlo with a story that somebody had died. Carlo immediately thought it was me who had died. And Rawlins said over the phone, "Sal's in Denver," and gave him my address and phone. "And where is Dean?" "Dean is in Denver. Let me tell you." And he told me that Dean was making love to two girls at the same time, they being Marylou, his first wife, who waited for him in a hotel room, and Camille, a new girl, who waited for him in a hotel room. "Between the two of them he rushes to me for our own unfinished business." "And what business is that??" "Dean and I are embarked on a tremendous season together. We're trying to communicate with absolute honesty and absolute completeness everything on our minds. We've had to take benzedrine. We sit on the bed, crosslegged, facing each other. I have finally taught Dean that he can do anything he wants, become mayor of Denver, marry a millionairess, or become the greatest poet since Rimbaud. But he keeps rushing out to see the midget auto races. I go with him. He jumps and yells, excited. You know, Sal, Dean is really hung-up on things like that." Marx said "Hrnm" in his soul and thought about this. "What's the schedule?" I said. There was always a schedule in Dean's life. "The schedule is this: I came off work a half-hour ago. In that time Dean is balling Marylou at the hotel and gives me time to change and dress. At one sharp he rushes from Marylou to Camille-of course neither one of them knows what's going on-and bangs her once, giving me time to arrive at one-thirty. Then he comes out with me-first he has to beg with Camille, who's already started hating me-and we come here to talk till six in the morning. We usually spend more time than that, but it's getting awfully complicated and he's pressed for time. Then at six he goes back to Marylou-and he's going to spend all day tomorrow running around to get the necessary papers for their divorce. Marylou's all for it, but she insists on banging in the interim. She says she loves him-so does Camille." Then he told me how Dean had met Camille. Roy Johnson, the poolhall boy, had found her in a bar and took her to a hotel; pride taking over his sense, he invited the whole gang to come up and see her. Everybody sat around talking with Camille. Dean did nothing but look out the window. Then when everybody left, Dean merely looked at Camille, pointed at his wrist, made the sign "four" (meaning he'd be-back at four), and went out. At three the door was locked to-Roy Johnson. At four it was opened to Dean. I wanted to go-right out and see the madman. Also he had promised to fix me up; he knew all the girls in Denver. Carlo and I went through rickety streets in the Denver night. The air was soft, the stars so fine, the promise of every cobbled alley so great, that I thought I was in a dream. We came to the rooming house where Dean haggled with* Camille. It was an old red-brick building surrounded by wooden garages and old trees that stuck up from behind fences. We went up carpeted stairs. Carlo knocked; then he darted to the back to hide; he didn't want Camille to see him. I stood in the door. Dean opened it stark naked. I saw a brunette on the bed, one beautiful creamy thigh covered with black lace, look up with mild wonder. "Why, Sa-a-al!" said Dean. "Well now-ah-ahem-yes, of course, you've arrived-you old sonumbitch you finally got on that old road. Well, now, look here-we must-yes, yes, at once-we must, we really must! Now Camille-" And he swirled on her. "Sal is here, this is my old buddy from New Yor-r-k, this is his first night in Denver and it's absolutely necessary for me to take him out and fix him up with a girl." "But what time will you be back?" "It is now" (looking at his watch) "exactly one-fourteen. I shall be back at exactly three-fourteen, for our hour of reverie together, real sweet reverie, darling, and then, as you know, as I told you and as we agreed, I have to go and see the one-legged lawyer about those papers-in the middle of the night, strange as it seems and as I tho-ro-ly explained." (This was a coverup for his rendezvous with Carlo, who was still hiding.) "So now in this exact minute I must dress, put on my pants, go back to life, that is to outside life, streets and what not, as we agreed, it is now one-fifteen and time's running, running-" "Well, all right, Dean, but please be sure and be back at three." "Just as I said, darling, and remember not three but three-fourteen. Are we straight in the deepest and most wonderful depths of our souls, dear darling?" And he went over and kissed her several times. On the wall was a nude drawing of Dean, enormous dangle and all, done by Camille. I was amazed. Everything was so crazy. Off we rushed into the night; Carlo joined us in an alley. And we proceeded down the narrowest, strangest, and most crooked little city street I've ever seen, deep in the heart of Denver Mexican-town. We talked in loud voices in the sleeping stillness. "Sal," said Dean, "I have just the girl waiting for you at this very minute-if she's off duty" (looking at his watch). "A waitress, Rita Bettencourt, fine chick, slightly hung-up on a few sexual difficulties which I've tried to straighten up and I think you can manage, you fine gone daddy you. So we'll go there at once-we must bring beer, no, they have some themselves, and damn!" he said socking his palm. "I've just got to get into her sister Mary tonight." "What?" said Carlo. "I thought we were going to talk." "Yes, yes, after." "Oh, these Denver doldrums!" yelled Carlo to the sky. "Isn't he the finest sweetest fellow in the world?" said Dean, punching me in the ribs. "Look at him. Look at him!" And Carlo began his monkey dance in the streets of life as I'd seen him do so many times everywhere in New York. And all I could say was, "Well, what the hell are we doing in Denver?" "Tomorrow, Sal, I know where I can find you a job," said Dean, reverting to businesslike tones. "So I'll call on you, soon as I have an hour off from Marylou, and cut right into that apartment of yours, say hello to Major, and take you on a trolley (damn, I've no car) to the Camargo markets, where you can begin working at once and collect a paycheck come Friday. We're really all of us bottomry broke. I haven't had time to work in weeks. Friday night beyond all doubt the three of us-the old threesome of Carlo, Dean, and Sal-must go to the midget auto races, and for that I can get us a ride from a guy downtown I know. . . ." And on and on into the night. We got to the house where the waitress sisters lived. The one for me was still working; the sister that Dean wanted was in. We sat down on her couch. I was scheduled at this time to call Ray Rawlins. I did. He came over at once. Coming into the door, he took off his shirt and undershirt and began hugging the absolute stranger, Mary Bettencourt. Bottles rolled on the floor. Three o'clock came. Dean rushed off for his hour of reverie with Camille. He was back on time. The other sister showed up. We all needed a car now, and we were making too much noise. Ray Rawlins called up a buddy with a car. He came. We all piled in; Carlo was trying to conduct his scheduled talk with Dean in the back seat, but there was too much confusion. "Let's all go to my apartment!" I shouted. We did; the moment the car stopped there I jumped out and stood on my head in the grass. All my keys fell out; I never found them. We ran, shouting, into the building. Roland Major stood barring our way in his silk dressing gown. "I'll have no goings-on like this in Tim Gray's apartment!" "What?" we all shouted. There was confusion. Rawlins was rolling in the grass with one of the waitresses. Major wouldn't let us in. We swore to call Tim Gray and confirm the party and also invite him. Instead we all rushed back to the Denver downtown hangouts. I suddenly found myself alone in the street with no money. My last dollar was gone. I walked five miles up Colfax to my comfortable bed in the apartment. Major had to let me in. I wondered if Dean and Carlo were having their heart-to-heart. I would find out later. The nights in Denver are cool, and I slept like a log. 8 Then everybody began planning a tremendous trek to the mountains. This started in the morning, together with a phone call that complicated matters-my old road friend Eddie, who took a blind chance and called; he remembered some of the names I had mentioned. Now I had the opportunity to get my shirt back. Eddie was with his girl in a house off Colfax. He wanted to know if I knew where to find work, and I told him to come over, figuring Dean would know. Dean arrived, hurrying, while Major and I were having a hasty breakfast. Dean wouldn't even sit down. "I have a thousand things to do, in fact hardly any time to take you down Camargo, but let's go, man." "Wait for my road buddy Eddie." Major found our hurrying troubles amusing. He'd come to Denver to write leisurely. He treated Dean with extreme deference. Dean paid no attention. Major talked to Dean like this:" Moriarty, what's this I hear about you sleeping with three girls at the same time?" And Dean shuffled on the rug and said, "Oh yes, oh yes, that's the way it goes," and looked at his watch, and Major snuffed down his nose. I felt sheepish rushing off with Dean-Major insisted he was a moron and a fool. Of course he wasn't, and I wanted to prove it to everybody somehow. We met Eddie. Dean paid no attention to him either, and off we went in a trolley across the hot Denver noon to find the jobs. I hated the thought of it. Eddie talked and talked the way he always did. We found a man in the markets who agreed to hire both of us; work started at four o'clock in the morning and went till six P.M. The man said, "I like boys who like to work." "You've got your man," said Eddie, but I wasn't so sure about myself. "I just won't sleep," I decided. There were so many other interesting things to do. Eddie showed up the next morning; I didn't. I had a bed, and Major bought food for the icebox, and in exchange for that I cooked and washed the dishes. Meantime I got all involved in everything. A big party took place at the Rawlinses' one night. The Rawlins mother was gone on a trip. Ray Rawlins called everybody he knew and told them to bring whisky; then he went through his address book for girls. He made me do most of the talking. A whole bunch of girls showed up. I phoned Carlo to find out what Dean was doing now. Dean was coming to Carlo's at three in the morning. I went there after the party. Carlo's basement apartment was on Grant Street in an old red-brick rooming house near a church. You went down an alley, down some stone steps, opened an old raw door, and went through a kind of cellar till you came to his board door. It was like the room of a Russian saint: one bed, a candle burning, stone walls that oozed moisture, and a crazy makeshift ikon of some kind that he had made. He read me his poetry. It was called "Denver Doldrums." Carlo woke up in the morning and heard the "vulgar pigeons" yakking in the street outside his cell; he saw the "sad nightingales" nodding on the branches and they reminded him of his mother. A gray shroud fell over the city. The mountains, the magnificent Rockies that you can see to the west from any part of town, were "papier-mache." The whole universe was crazy and cockeyed and extremely strange. He wrote of Dean as a "child of the rainbow" who bore his torment in his agonized priapus. He referred to him as "Oedipus Eddie" who had to "scrape bubble gum off windowpanes." He brooded in his basement over a huge journal in which he was keeping track of everything that happened every day-everything Dean did and said. Dean came on schedule. "Everything's straight," he announced. "I'm going to divorce Marylou and marry Camille and go live with her in San Francisco. But this is only after you and I, dear Carlo, go to Texas, dig Old Bull Lee, that gone cat I've never met and both of you've told me so much about, and then I'll go to San Fran." Then they got down to business. They sat on the bed crosslegged and looked straight at each other. I slouched in a nearby chair and saw all of it. They began with an abstract thought, discussed it; reminded each other of another abstract point forgotten in the rush of events; Dean apologized but promised he could get back to it and manage it fine, bringing up illustrations. Carlo said, "And just as we were crossing Wazee I wanted to tell you about how I felt of your frenzy with the midgets and it was just then, remember, you pointed out that old bum with the baggy pants and said he looked just like your father?" "Yes, yes, of course I remember; and not only that, but it started a train of my own, something real wild that I had to tell you, I'd forgotten it, now you just reminded me of it . . ." and two new points were born. They hashed these over. Then Carlo asked Dean if he was honest and specifically if he was being honest with him in the bottom of his soul. "Why do you bring that up again?" "There's one last thing I want to know-" "But, dear Sal, you're listening, you're sitting there, we'll ask Sal. What would he say?" And I said, "That last thing is what you can't get, Carlo. Nobody can get to that last thing. We keep on living in hopes of catching it once for all." "No, no, no, you're talking absolute bullshit and Wolfean romantic posh!" said Carlo. And Dean said, "I didn't mean that at all, but we'll let Sal have his own mind, and in fact, don't you think, Carlo, there's a kind of a dignity in the way he's sitting there and digging us, crazy cat came all the way across the country-old Sal won't tell, old Sal won't tell." "It isn't that I won't tell," I protested. "I just don't know what you're both driving at or trying to get at. I know it's too much for anybody." "Everything you say is negative." "Then what is it you're trying to do?" "Tell him." "No, you tell him." "There's nothing to tell," I said and laughed. I had on Carlo's hat. I pulled it down over my eyes. "I want to sleep," I said. "Poor Sal always wants to sleep." I kept quiet. They started in again. "When you borrowed that nickel to make up the check for the chicken-fried steaks-" "No, man, the chili! Remember, the Texas Star?" "I was mixing it with Tuesday. When you borrowed that nickel you said, now listen, you said, 'Carlo, this is the last time I'll impose on you,' as if, and really, you meant that I had agreed with you about no more imposing." "No, no, no, I didn't mean that-you harken back now if you will, my dear fellow, to the night Marylou was crying in the room, and when, turning to you and indicating by my extra added sincerity of tone which we both knew was contrived but had its intention, that is, by my play-acting I showed that- But wait, that isn't it." "Of course that isn't it! Because you forget that- But I'll stop accusing you. Yes is what I said . . ." And on, on into the night they talked like this. At dawn I looked up. They were tying up the last of the morning's matters. "When I said to you that I had to sleep because of Marylou, that is, seeing her this morning at ten, I didn't bring my peremptory tone to bear in regard to what you'd just said about the unnecessariness of sleep but only, only, mind you, because of the fact that I absolutely, simply, purely and without any whatevers have to sleep now, I mean, man, my eyes are closing, they're redhot, sore, tired, beat . . ." "Ah, child," said Carlo. "We'll just have to sleep now. Let's stop the machine." "You can't stop the machine!" yelled Carlo at the top of his voice. The first birds sang. "Now, when I raise my hand," said Dean, "we'll stop talking, we'll both understand purely and without any hassle that we are simply stopping talking, and we'll just sleep." "You can't stop the machine like that." "Stop the machine," I said. They looked at me. "He's been awake all this time, listening. What were you thinking, Sal?" I told them that I was thinking they were very amazing maniacs and that I had spent the whole night listening to them like a man watching the mechanism of a watch that reached clear to the top of Berthoud Pass and yet was made with the smallest works of the most delicate watch in the world. They smiled. I pointed my finger at them and said, "If you keep this up you'll both go crazy, but let me know what happens as you go along." I walked out and took a trolley to my apartment, and Carlo Marx's papier-mache mountains grew red as the great sun rose from the eastward plains. 9 In the evening I was involved in that trek to the mountains and didn't see Dean or Carlo for five days. Babe Rawlins had the use of her employer's car for the weekend. We brought suits and hung them on the car windows and took off for Central City, Ray Rawlins driving, Tim Gray lounging in the back, and Babe up front. It was my first view of the interior of the Rockies. Central City is an old mining town that was once called the Richest Square Mile in the World, where a veritable shelf of silver had been found by the old buzzards who roamed the hills. They grew wealthy overnight and had a beautiful little opera house built in the midst of their shacks on the steep slope. Lillian Russell had come there, and opera stars from Europe. Then Central City became a ghost town, till the energetic Chamber of Commerce types of the new West decided to revive the place. They polished up the opera house, and every summer stars from the Metropolitan came out and performed. It was a big vacation for everybody. Tourists came from everywhere, even Hollywood stars. We drove up the mountain and found the narrow streets chock full of chichi tourists. I thought of Major's Sam, and Major was right. Major himself was there, turning on his big social smile to everybody and ooh-ing and aah-ing most sincerely over everything. "Sal," he cried, clutching my arm, "just look at this old town. Think how it was a hundred- what the hell, only eighty, sixty years ago; they had opera!" "Yeah," I said, imitating one of his characters, "but they're here." "The bastards," he cursed. But he went off to enjoy himself, Betty Gray on his arm. Babe Rawlins was an enterprising blonde. She knew of an old miner's house at the edge of town where we boys could sleep for the weekend; all we had to do was clean it out. We could also throw vast parties there. It was an old shack of a thing covered with an inch of dust inside; it had a porch and a well in back. Tim Gray and Ray Rawlins rolled up their sleeves and started in cleaning it, a major job that took them all afternoon and part of the night. But they had a bucket of beerbottles and everything was fine. As for me, I was scheduled to be a guest at the opera that afternoon, escorting Babe on my arm. I wore a suit of Tim's. Only a few days ago I'd come into Denver like a bum; now I was all racked up sharp in a suit, with a beautiful well-dressed blonde on my arm, bowing to dignitaries and chatting in the lobby under chandeliers. I wondered what Mississippi Gene would say if he could see me. The opera was Fidelia. "What gloom!" cried the baritone, rising out of the dungeon under a groaning stone. I cried for it. That's how I see life too. I was so interested in the opera that for a while I forgot the circumstances of my crazy life and got lost in the great mournful sounds of Beethoven and the rich Rembrandt tones of his story. "Well, Sal, how did you like the production for this year?" asked Denver D. Doll proudly in the street outside. He was connected with the opera association. "What gloom, what gloom," I said. "It's absolutely great." "The next thing you'll have to do is meet the members of the cast," he went on in his official tones, but luckily he forgot this in the rush of other things, and vanished. Babe and I went back to the miner's shack. I took off my duds and joined the boys in the cleaning. It was an enormous job. Roland Major sat in the middle of the front room that had already been cleaned and refused to help. On a little table in front of him he had his bottle of beer and his glass. As we rushed around with buckets of water and brooms he reminisced. "Ah, if you could just come with me sometime and drink Cinzano and hear the musicians of Bandol, then you'd be living. Then there's Normandy in the summers, the sabots, the fine old Calvados. Come on, Sam," he said to his invisible pal. "Take the wine out of the water and let's see if it got cold enough while we fished." Straight out of Hemingway, it was. We called out to girls who went by in the street. "Come on help us clean up the joint. Everybody's invited to our party tonight." They joined us. We had a huge crew working for us. Finally the singers in the opera chorus, mostly young kids, came over and pitched in. The sun went down. Our day's work over, Tim, Rawlins, and I decided to sharp up for the big night. We went across town to the rooming house where the opera stars were living. Across the night we heard the beginning of the evening performance. "Just right," said Rawlins. "Latch on to some of these razors and towels and we'll spruce up a bit." We also took hairbrushes, colognes, shaving lotions, and went laden into the bathroom. We all took baths and sang. "Isn't this great?" Tim Gray kept saying. "Using the opera stars' bathroom and towels and shaving lotion and electric razors." It was a wonderful night. Central City is two miles high; at first you get drunk on the altitude, then you get tired, and there's a fever in your soul. We approached the lights around the opera house down the narrow dark street; then we took a sharp right and hit some old saloons with swinging doors. Most of the tourists were in the opera. We started off with a few extra-size beers. There was a player piano. Beyond the back door was a view of mountainsides in the moonlight. I let out a yahoo. The night was on. We hurried back to our miner's shack. Everything was in preparation for the big party. The girls, Babe and Betty, cooked up a snack of beans and franks, and then we danced and started on the beer for fair. The opera over, great crowds of young girls came piling into our place. Rawlins and Tim and I licked our lips. We grabbed them and danced. There was no music, just dancing. The place filled up. People began to bring bottles. We rushed out to hit the bars and rushed back. The night was getting more and more frantic. I wished Dean and Carlo were there-then I realized they'd be out of place and unhappy. They were like the man with the dungeon stone and the gloom, rising from the underground, the sordid hipsters of America, a new beat generation that I was slowly joining. The boys from the chorus showed up. They began singing "Sweet Adeline." They also sang phrases such as "Pass me the beer" and "What are you doing with your face hanging out?" and great long baritone howls of "Fi-de-lio!" "Ah me, what gloom!" I sang. The girls were terrific. They went out in the backyard and necked with us. There were beds in the other rooms, the uncleaned dusty ones, and I had a girl sitting on one and was talking with her when suddenly there was a great inrush of young ushers from the opera, who just grabbed girls and kissed them without proper come-ons. Teenagers, drunk, disheveled, excited-they ruined our party. Inside of five minutes every single girl was gone and a great big fraternity-type party got under way with banging of beerbottles and roars. Ray and Tim and I decided to hit the bars. Major was gone, Babe and Betty were gone. We tottered into the night. The opera crowd was jamming the bars from bar to wall. Major was shouting above heads. The eager, bespectacled Denver D. Doll was shaking hands with everybody and saying, "Good afternoon, how are you?" and when midnight came he was saying, "Good afternoon, how are you?" At one point I saw him going off somewhere with a dignitary. Then he came back with a middle-aged woman; next minute he was talking to a couple of young ushers in the street. The next minute he was shaking my hand without recognizing me and saying, "Happy New Year, m'boy." He wasn't drunk on liquor, just drunk on what he liked-crowds of people milling. Everybody knew him. "Happy New Year," he called, and sometimes "Merry Christmas." He said this all the time. At Christmas he said Happy Halloween. There was a tenor in the bar who was highly respected by everyone; Denver Doll had insisted that I meet him and I was trying to avoid it; his name was D'Annunzio or some such thing. His wife was with him. They sat sourly at a table. There was also some kind of Argentinian tourist at the bar. Rawlins gave him a shove to make room; he turned and snarled. Rawlins handed me his glass and knocked him down on the brass rail with one punch. The man was momentarily out. There were screams; Tim and I scooted Rawlins out. There was so much confusion the sheriff couldn't even thread his way through the crowd to find the victim. Nobody could identify Rawlins. We went to other bars. Major staggered up a dark street. "What the hell's the matter? Any fights? Just call on me." Great laughter rang from all sides. I wondered what the Spirit of the Mountain was thinking, and looked up and saw jackpines in the moon, and saw ghosts of old miners, and wondered about it. In the whole eastern dark wall of the Divide this night there was silence and the whisper of the wind, except in the ravine where we roared; and on the other side of the Divide was the great Western Slope, and the big plateau that went to Steamboat Springs, and dropped, and led you to the western Colorado desert and the Utah desert; all in darkness now as we fumed and screamed in our mountain nook, mad drunken Americans in the mighty land. We were on the roof of America and all we could do was yell, I guess-across the night, eastward over the Plains, where somewhere an old man with white hair was probably walking toward us with the Word, and would arrive any minute and make us silent. Rawlins insisted on going back to the bar where he'd fought. Tim and I didn't like it but stuck to him. He went up to D'Annunzio, the tenor, and threw a highball in his face. We dragged him out. A baritone singer from the chorus joined us and we went to a regular Central City bar. Here Ray called the waitress a whore. A group of sullen men were ranged along the bar; they hated tourists. One of them said, "You boys better be out of here by the count of ten." We were. We staggered back to the shack and went to sleep. In the morning I woke up and turned over; a big cloud of dust rose from the mattress. I yanked at the window; it was nailed. Tim Gray was in the bed too. We coughed and sneezed. Our breakfast consisted of stale beer. Babe came back from her hotel and we got our things together to leave. Everything seemed to be collapsing. As we were going out to the car Babe slipped and fell flat on her face. Poor girl was overwrought. Her brother and Tim and I helped her up. We got in the car; Major and Betty joined us. The sad ride back to Denver began. Suddenly we came down from the mountain and overlooked the great sea-plain of Denver; heat rose as from an oven. We began to sing songs. I was itching to get on to San Francisco. 10 That night I found Carlo and to my amazement he told me he'd been in Central City with Dean. "What did you do?" "Oh, we ran around the bars and then Dean stole a car and we drove back down the mountain curves ninety miles an hour." "I didn't see you." "We didn't know you were there." "Well, man, I'm going to San Francisco." "Dean has Rita lined up for you tonight." "Well, then, I'll put it off." I had no money. I sent my aunt an airmail letter asking her for fifty dollars and said it would be the last money I'd ask; after that she would be getting money back from me, as soon as I got that ship. Then I went to meet Rita Bettencourt and took her back to the apartment. I got her in my bedroom after a long talk in the dark of the front room. She was a nice little girl, simple and true, and tremendously frightened of sex. I told her it was beautiful. I wanted to prove this to her. She let me prove it, but I was too impatient and proved nothing. She sighed in the dark. "What do you want out of life?" I asked, and I used to ask that all the time of girls. "I don't know," she said. "Just wait on tables and try to get along." She yawned. I put my hand over her mouth and told her not to yawn. I tried to tell her how excited I was about life and the things we could do together; saying that, and planning to leave Denver in two days. She turned away wearily. We lay on our backs, looking at the ceiling and wondering what God had wrought when He made life so sad. We made vague plans to meet in Frisco. My moments in Denver were coming to an end, I could feel it when I walked her home, on the way back I stretched out on the grass of an old church with a bunch of hobos, and their talk made me want to get back on that road. Every now and then one would get up and hit a passer-by for a dime. They talked of harvests moving north. It was warm and soft. I wanted to go and get Rita again and tell her a lot more things, and really make love to her this time, and calm her fears about men. Boys and girls in America have such a sad time together; sophistication demands that they submit to sex immediately without proper preliminary talk. Not courting talk-real straight talk about souls, for life is holy and every moment is precious. I heard the Denver and Rio Grande locomotive howling off to the mountains. I wanted to pursue my star further. Major and I sat sadly talking in the midnight hours. "Have you ever read Green Hills of Africa? It's Hemingway's best." We wished each other luck. We would meet in Frisco. 1 saw Rawlins under a dark tree in the street. "Good-by, Ray. When do we meet again?" I went to look for Carlo and Dean -nowhere to be found. Tim Gray shot his hand up in the air and said, "So you're leaving, Yo." We called each other Yo. "Yep," I said. The next few days I wandered around Denver. It seemed to me every bum on Larimer Street maybe was Dean Moriarty's father; Old Dean Moriarty they called him, the Tinsmith. I went in the Windsor Hotel, where father and son had lived and where one night Dean was frightfully waked up by the legless man on the rollerboard who shared the room with them; he came thundering across the floor on his terrible wheels to touch the boy. I saw the little midget newspaper-selling woman with the short legs, on the corner of Curtis and 15th. I walked around the sad honkytonks of Curtis Street; young kids in jeans and red shirts; peanut shells, movie marquees, shooting parlors. Beyond the glittering street was darkness, and beyond the darkness the West. I had to go. At dawn I found Carlo. I read some of his enormous journal, slept there, and in the morning, drizzly and gray, tall, six-foot Ed Dunkel came in with Roy Johnson, a handsome kid, and Tom Snark, the clubfooted poolshark. They sat around and listened with abashed smiles as Carlo Marx read them his apocalyptic, mad poetry. I slumped in my chair, finished. "Oh ye Denver birds!" cried Carlo. We all filed out and went up a typical cobbled Denver alley between incinerators smoking slowly. "I used to roll my hoop up this alley," Chad King had told me. I wanted to see him do it; I wanted to see Denver ten years ago when they were all children, and in the sunny cherry blossom morning of springtime in the Rockies rolling their hoops up the joyous alleys full of promise-the whole gang. And Dean, ragged and dirty, prowling by himself in his preoccupied frenzy. Roy Johnson and I walked in the drizzle; I went to Eddie's girl's house to get back my wool plaid shirt, the shirt of Shelton, Nebraska. It was there, all tied up, the whole enormous sadness of a shirt. Roy Johnson said he'd meet me in Frisco. Everybody was going to Frisco. I went and found my money had arrived. The sun came out, and Tim Gray rode a trolley with me to the bus station. I bought my ticket to San Fran, spending half of the fifty, and got on at two o'clock in the afternoon. Tim Gray waved good-by. The bus rolled out of the storied, eager Denver streets. "By God, I gotta come back and see what else will happen!" I promised. In a last-minute phone call Dean said he and Carlo might join me on the Coast; I pondered this, and realized I hadn't talked to Dean for more than five minutes in the whole time. 11 I was two weeks late meeting Remi Boncoeur. The bus trip from Denver to Frisco was uneventful except that my whole soul leaped to it the nearer we got to Frisco. Cheyenne again, in the afternoon this time, and then west over the range; crossing the Divide at midnight at Creston, arriving at Salt Lake City at dawn-a city of sprinklers, the least likely place for Dean to have been born; then out to Nevada in the hot sun, Reno by nightfall, its twinkling Chinese streets; then up the Sierra Nevada, pines, stars, mountain lodges signifying Frisco romances-a little girl in the back seat, crying to her mother, "Mama when do we get home to Truckee?" And Truckee itself, homey Truckee, and then down the hill to the flats of Sacramento. I suddenly realized I was in California. Warm, palmy air-air you can kiss-and palms. Along the storied Sacramento River on a superhighway; into the hills again; up, down; and suddenly the vast expanse of bay (it was just before dawn) with the sleepy lights of Frisco festooned across. Over the Oakland Bay Bridge I slept soundly for the first time since Denver; so that I was rudely jolted in the bus station at Market and Fourth into the memory of the fact that I was three thousand two hundred miles from my aunt's house in Paterson, New Jersey. I wandered out like a haggard ghost, and there she was, Frisco-long,. bleak streets with trolley wires all shrouded in fog and whiteness. I stumbled around a few blocks. Weird bums (Mission and Third) asked me for dimes in the dawn. I heard music somewhere. "Boy, am I going to dig all this later! But now I've got to find Remi Boncceur." Mill City, where Remi lived, was a collection of shacks in a valley, housing-project shacks built for Navy Yard workers during the war; it was in a canyon, and a deep one, treed profusedly on all slopes. There were special stores and barber shops and tailor shops for the people of the project. It was, so they say, the only community in America where whites and Negroes lived together voluntarily; and that was so, and so wild and joyous a place I've never seen since. On the door of Remi's shack was the note he had pinned up there three weeks ago. Sal Paradise! [in huge letters, printed] If nobody's home climb in through the window. Signed, Remi Boncoeur. The note was weatherbeaten and gray by now. I climbed in and there he was, sleeping with his girl, Lee Ann-on a bed he stole from a merchant ship, as he told me later; imagine the deck engineer of a merchant ship sneaking over the side in the middle of the night with a bed, and heaving and straining at the oars to shore. This barely explains Remi Boncoeur. The reason I'm going into everything that happened in San Fran is because it ties up with everything else all the way down the line. Remi Boncoeur and I met at prep school years ago; but the thing that really linked us together was my former wife. Remi found her first. He came into my dorm room one night and said, "Paradise, get up, the old maestro has come to see you." I got up and dropped some pennies on the floor when I put my pants on. It was four in the afternoon; I used to sleep all the time in college. "All right, all right, don't drop your gold all over the place. I have found the gonest little girl in the world and I am going straight to the Lion's Den with her tonight." And he dragged me to meet her. A week later she was going with me. Remi was a tall, dark, hand= some Frenchman (he looked like a kind of Marseille black-marketeer of twenty); because he was French he had to talk in jazz American; his English was perfect, his French was perfect. He liked to dress sharp, slightly on the collegiate side, and go out with fancy blondes and spend a lot of money. It's not that he ever blamed me for taking off with his girl; it was only a point that always tied us together; that guy was loyal to me and had real affection for me, and God knows why. When I found him in Mill City that morning he had fallen on the beat and evil days that come to young guys in their middle twenties. He was hanging around waiting for a ship, and to earn his living he had a job as a special guard in the barracks across the canyon. His girl Lee Ann had a bad tongue and gave him a calldown every day. They spent all week saving pennies and went out Saturdays to spend fifty bucks in three hours. Remi wore shorts around the shack, with a crazy Army cap on his head. Lee Ann went around with her hair up in pincurls. Thus attired, they yelled at each other all week. 1 never saw so many snarls in all my born days. But on Saturday night, smiling graciously at each other, they took off like a pair of successful Hollywood characters and went on the town. Remi woke up and saw me come in the window. His great laugh, one of the greatest laughs in the world, dinned in my ear. "Aaaaah Paradise, he comes in through the window, he follows instructions to a T. Where have you been, you're two weeks late!" He slapped me on the back, he punched Lee Ann in the ribs, he leaned on the wall and laughed and cried, he pounded the table so you could hear it everywhere in Mill City, and that great long "Aaaaah" resounded around the canyon. "Paradise!" he screamed. "The one and only indispensable Paradise." I had just come through the little fishing village of Sausalito, and the first thing I said was, "There must be a lot of Italians in Sausalito." "There must be a lot of Italians in Sausalito!" he shouted at the top of his lungs. "Aaaaah!" He pounded himself, he fell on the bed, he almost rolled on the floor. "Did you hear what Paradise said? There must be a lot of Italians in Sausalito? Aaaah-haaa! Hoo! Wow! Wheel" He got red as a beet, laughing. "Oh, you slay me, Paradise, you're the funniest man in the world, and here you are, you finally got here, he came in through the window, you saw him, Lee Ann, he followed instructions and came in through the window. Aaah! Hooo!" The strange thing was that next door to Remi lived a Negro called Mr. Snow whose laugh, I swear on the Bible, was positively and finally the one greatest laugh in all this world. This Mr. Snow began his laugh from the supper table when his old wife said something casual; he got up, apparently choking, leaned on the wall, looked up to heaven, and started; he staggered through the door, leaning on neighbors' walls; he was drunk with it, he reeled throughout Mill City in the shadows, raising his whooping triumphant call to the demon god that must have prodded him to do it. I don't know if he ever finished supper. There's a possibility that Remi, without knowing it, was picking up from this amazing man, Mr. Snow. And though Remi was having worklife problems and bad lovelife with a sharp-tongued woman, he at least had learned to laugh almost better than anyone in the world, and I saw all the fun we were going to have in Frisco. The pitch was this: Remi slept with Lee Ann in the bed across the room, and I slept in the cot by the window. I was not to touch Lee Ann. Remi at once made a speech concerning this. "I don't want to find you two playing around when you think I'm not looking. You can't teach the old maestro a new tune. This is an original saying of mine." I looked at Lee Ann. She was a fetching hunk, a honey-colored creature, but there was hate in her eyes for both of us. Her ambition was to marry a rich man. She came from a small town in Oregon. She rued the day she ever took up with Remi. On one of his big showoff weekends he spent a hundred dollars on her and she thought she'd found an heir. Instead she was hung-up in this shack, and for lack of anything else she had to stay there. She had a job in Frisco; she had to take the Greyhound bus at the crossroads and go in every day. She never forgave Remi for it. I was to stay in the shack and write a shining original story for a Hollywood studio. Remi was going to fly down in a stratosphere liner with this harp under his arm and make us all rich; Lee Ann was to go with him; he was going to introduce her to his buddy's father, who was a famous director and an intimate of W. C. Fields. So the first week I stayed in the shack in Mill City, writing furiously at some gloomy tale about New York that I thought would satisfy a Hollywood director, and the trouble with it was that it was too sad. Remi could barely read it, and so he just carried it down to Hollywood a few weeks later. Lee Ann was too bored and hated us too much to bother reading it. I spent countless rainy hours drinking coffee and scribbling. Finally I told Remi it wouldn't do; I wanted a job; I had to depend on them for cigarettes. A shadow of disappointment crossed Remi's brow-he was always being disappointed about the funniest things. He had a heart of gold. He arranged to get me the same kind of job he had, as a guard in the barracks. I went through the necessary routine, and to my surprise the bastards hired me. I was sworn in by the local police chief, given a badge, a club, and now I was a special policeman. I wondered what Dean and Carlo and Old Bull Lee would say about this. I had to have navy-blue trousers to go with my black jacket and cop cap; for the first two weeks I had to wear Remi's trousers; since he was so tall, and had a potbelly from eating voracious meals out of boredom, I went flapping around like Charlie Chaplin to my first night of work. Remi gave me a flashlight and his .32 automatic. "Where'd you get this gun?" I asked. "On my way to the Coast last summer I jumped off the train at North Platte, Nebraska, to stretch my legs, and what did I see in the window but this unique little gun, which I promptly bought and barely made the train." And I tried to tell him what North Platte meant to me, buy-mg the whisky with the boys, and he slapped me on the back and said I was the funniest man in the world. With the flashlight to illuminate my way, I climbed the steep walls of the south canyon, got up on the highway streaming! with cars Frisco-bound in the night, scrambled down the other! side, almost falling, and came to the bottom of a ravine where! a little farmhouse stood near a creek and where every blessed! night the same dog barked at me. Then it was a fast walk along a silvery, dusty road beneath inky trees of California-a I road like in The Mark of Zorro and a road like all the roads! you see in Western B movies. I used to take out my gun and] play cowboys in the dark. Then I climbed another hill and! there were the barracks. These barracks were for the temporary quartering of overseas construction workers. The men| who came through stayed there, waiting for their ship. Most] of them were bound for Okinawa. Most of them were running | away from something-usually the law. There were tough 9 groups from Alabama, shifty men from New York, all kinds j from all over. And, knowing full well how horrible it would* be to work a full year in Okinawa, they drank. The job of the*j special guards was to see that they didn't tear the barracks' down. We had our headquarters in the main building, just a wooden contraption with panel-walled offices. Here at a roll- \ top desk we sat around, shifting our guns off our hips and! yawning, and the old cops told stories. It was a horrible crew of men, men with cop-souls, all except Remi and myself. Remi was only trying to make a living, and so was I, but these men wanted to make arrests and compliments from the chief of police in town. They even said < that if you didn't make at least one a month you'd be fired. I" gulped at the prospect of making an arrest. What actually' happened was that I was as drunk as anybody in the barracks -the night all hell broke loose. This was a night when the schedule was so arranged that 1 was all alone for six hours-the only cop on the grounds; and * everybody in the barracks seemed to have gotten drunk that' night. It was because their ship was leaving in the morning. < They drank like seamen the night before the anchor goes up. I sat in the office with my feet on the desk, reading Blue Book' adventures about Oregon and the north country, when suddenly I realized there was a great hum of activity in the usually quiet night. I went out. Lights were burning in practically every damned shack on the grounds. Men were shouting, bottles were breaking. It was do or die for me. I took my flashlight and went to the noisiest door and knocked. Someone opened it about six inches. "What do you want?" I said, "I'm guarding these barracks tonight and you boys are supposed to keep quiet as much as you can"-or some such silly remark. They slammed the door in my face. I stood looking at the wood of it against my nose. It was like a Western movie; the time had come for me to assert myself. I knocked again. They opened up wide this time. "Listen," I said, "I don't want to come around bothering you fellows, but I'll lose my job if you make too much noise." "Who are you?" "I'm a guard here." "Never seen you before." "Well, here's my badge." "What are you doing with that pistolcracker on your ass?" "It isn't mine," I apologized. "I borrowed it." "Have a drink, fer krissakes." I didn't mind if I did. I took two. I said, "Okay, boys? You'll keep quiet, boys? I'll get hell, you know." "It's all right, kid," they said. "Go make your rounds. Come back for another drink if you want one." And I went to all the doors in this manner, and pretty soon I was as drunk as anybody else. Come dawn, it was my duty to put up the American flag on a sixty-foot pole, and this morning I put it up upside down and went home to bed. When I came back in the evening the regular cops were sitting around grimly in the office. "Say, bo, what was all the noise around here last night? We've had complaints from people who live in those houses across the canyon." "I don't know," I said. "It sounds pretty quiet right now." "The whole contingent's gone. You was supposed to keep order around here last night-the chief is yelling at you. And another thing-do you know you can go to jail for putting the American flag upside down on a government pole?" "Upside down?" I was horrified; of course I hadn't realized it. I did it every morning mechanically. "Yessir," said a fat cop who'd spent twenty-two years as a guard in Alcatraz. "You could go to jail for doing something like that." The others nodded grimly. They were always sitting around on their asses; they were proud of their jobs. They handled their guns and talked about them. They were itching to shoot somebody. Remi and me. The cop who had been an Alcatraz guard was potbellied and about sixty, retired but unable to keep away from the atmospheres that had nourished his dry soul all his life. Every night he drove to work in his '35 Ford, punched the clock exactly on time, and sat down at the rolltop desk. He labored painfully over the simple form we all had to fill out every night-rounds, time, what happened, and so on. Then he leaned back and told stories. "You should have been here about two months ago when me and Sledge" (that was another cop, a youngster who wanted to be a Texas Ranger and had to be satisfied with his present lot) "arrested a drunk in Barrack G. Boy, you should have seen the blood fly. I'll take you over there tonight and show you the stains on the wall. We had him bouncing from one wall to another. First Sledge hit him, and then me, and then he subsided and went quietly. That fellow swore to kill us when he got out of jail-got thirty days. Here it is sixty days, and he ain't showed up." And this was the big point of the story. They'd put such a fear in him that he was too yellow to come back and try to kill them. The old cop went on, sweetly reminiscing about the horrors of Alcatraz. "We used to march 'em like an Army platoon to breakfast. Wasn't one man out of step. Everything went like clockwork. You should have seen it. I was a guard there for twenty-two years. Never had any trouble. Those boys knew we meant business. A lot of fellows get soft guarding prisoners, and they're the ones that usually get in trouble. Now you take you-from what I've been observing about you, you seem to me a little bit too leenent with the men." He raised his pipe and looked at me sharp. "They take advantage of that, you know." I knew that. I told him I wasn't cut out to be a cop. "Yes, but that's the job that you applied for. Now you got to make up your mind one way or the other, or you'll never get anywhere. It's your duty. You're sworn in. You can't compromise with things like this. Law and order's got to be kept." I didn't know what to say; he was right; but all I wanted to do was sneak out into the night and disappear somewhere, and go and find out what everybody was doing all over the country. The other cop, Sledge, was tall, muscular, with a black-haired crew-cut and a nervous twitch in his neck-like a boxer who's always punching one fist into another. He rigged himself out like a Texas Ranger of old. He wore a revolver down low, with ammunition belt, and carried a small quirt of some kind, and pieces of leather hanging everywhere, like a walking torture chamber: shiny shoes, low-hanging jacket, cocky hat, everything but boots. He was always showing me holds- reaching down under my crotch and lifting me up nimbly. In point of strength I could have thrown him clear to the ceiling with the same hold, and I knew it well; but I never let him know for fear he'd want a wrestling match. A wrestling match with a guy like that would end up in shooting. I'm sure he was a better shot; I'd never had a gun in my life. It scared me even to load one. He desperately wanted to make arrests. One night we were alone on duty and he came back red-faced mad. "I told some boys in there to keep quiet and they're still making noise. I told them twice. I always give a man two chances. Not three. You come with me and I'm going back there and arrest them." "Well, let me give them a third chance," I said. "I'll talk to them." "No, sir, I never gave a man more than two chances." I sighed. Here we go. We went to the offending room, and Sledge opened the door and told everybody to file out. It was embarrassing. Every single one of us was blushing. This is the story of America. Everybody's doing what they think they're supposed to do. So what if a bunch of men talk in loud voices and drink the night? But Sledge wanted to prove something. He made sure to bring me along in case they jumped him. They might have. They were all brothers, all from Alabama. We strolled back to the station, Sledge in front and me in back. One of the boys said to me, "Tell that crotch-eared mean-ass to take it easy on us. We might get fired for this and never get to Okinawa." "I'll talk to him." In the station I told Sledge to forget it. He said, for everybody to hear, and blushing, "I don't give anybody no more than two chances." "What the hail," said the Alabaman, "what difference does it make? We might lose our jobs." Sledge said nothing and filled out the arrest forms. He arrested only one of them; he called the prowl car in town. They came and took him away. The other brothers walked off sullenly. "What's Ma going to say?" they said. One of them came back to me. "You tell that Tex-ass son of a bitch if my brother ain't out of jail tomorrow night he's going to get his ass fixed." I told Sledge, in a neutral way, and he said nothing. The brother was let off easy and nothing happened. The contingent shipped out; a new wild bunch came in. If it hadn't been for Remi Boncoeur I wouldn't have stayed at this job two hours. But Remi Boncceur and I were on duty alone many a night, and that's when everything jumped. We made our first round of the evening in a leisurely way, Remi trying all the doors to see if they were locked and hoping to find one unlocked. He'd say, "For years I've an idea to develop a dog into a super thief who'd go into these guys' rooms and take dollars out of their pockets. I'd train him to take nothing but green money; I'd make him smell it all day long. If there was any humanly possible way, I'd train him to take only twenties." Remi was full of mad schemes; he talked about that dog for weeks. Only once he found an unlocked door. I didn't like the idea, so I sauntered on down the hall. Remi stealthily opened it up. He came face to face with the barracks supervisor. Remi hated that man's face. He asked me, "What's the name of that Russian author you're always talking about-the one who put the newspapers in his shoe and walked around in a stovepipe hat he found in a garbage pail?" This was an exaggeration of what I'd told Remi of Dostoevski. "Ah, that's it-that's it- Dostioffski. A man with a face like that supervisor can only have one name-it's Dostioffski." The only unlocked door he ever found belonged to Dostioffski. D. was asleep when he heard someone fiddling with his doorknob. He got up in his pajamas. He came to the door looking twice as ugly as usual. When Remi opened it he saw a haggard face suppurated with hatred and dull fury. "What is the meaning of this?" "I was only trying this door. I thought this was the-ah- mop room. I was looking for a mop." "What do you mean you were looking for a mop?" "Well-ah." And I stepped up and said, "One of the men puked in the hall upstairs. We have to mop it up." "This is not the mop room. This is my room. Another incident like this and I'll have you fellows investigated and thrown out! Do you understand me clearly?" "A fellow puked upstairs," I said again. "The mop room is down the hall. Down there." And he pointed, and waited for us to go and get a mop, which we did, and foolishly carried it upstairs. I said, "Goddammit, Remi, you're always getting us into trouble. Why don't you lay off? Why do you have to steal all the time?" "The world owes me a few things, that's all. You can't teach the old maestro a new tune. You go on talking like that and I'm going to start calling you Dostioffski." Remi was just like a little boy. Somewhere in his past, in his lonely schooldays in France, they'd taken everything from him; his stepparents just stuck him in schools and left him there; he was browbeaten and thrown out of one school after another; he walked the French roads at night devising curses out of his innocent stock of words. He was out to get back everything he'd lost; there was no end to his loss; this thing would drag on forever. The barracks cafeteria was our meat. We looked around to make sure nobody was watching, and especially to see if any of our cop friends were lurking about to check on us; then I squatted down, and Remi put a foot on each shoulder and up he went. He opened the window, which was never locked since he saw to it in the evenings, scrambled through, and came down on the flour table. I was a little more agile and just jumped and crawled in. Then we went to the soda fountain. Here, realizing a dream of mine from infancy, I took the cover off the chocolate ice cream and stuck my hand in wrist-deep and hauled me up a skewer of ice cream and licked at it. Then we got ice-cream boxes and stuffed them, poured chocolate syrup over and sometimes strawberries too, then walked around in the kitchens, opened iceboxes, to see what we could take home in our pockets. I often tore off a piece of roast beef and wrapped it in a napkin. "You know what President Truman said," Remi would say. "We must cut down on the cost of living." One night I waited a long time as he filled a huge box full of groceries. Then we couldn't get it through the window. Remi had to unpack everything and put it back. Later in the night, when he went off duty and I was all alone on the base, a strange thing happened. I was taking a walk along the old canyon trail, hoping to meet a deer (Remi had seen deer around, that country being wild even in 1947), when I heard a frightening noise in the dark. It was a huffing and puffing. I thought it was a rhinoceros coming for me in the dark. I grabbed my gun. A tall figure appeared in the canyon gloom; it had an enormous head. Suddenly I realized it was Remi with a huge box of groceries on his shoulder. He was moaning and groaning from the enormous weight of it. He'd found the key to the cafeteria somewhere and had got his groceries out the front door. I said, "Remi, I thought you were home; what the hell are you doing?" And he said, "Paradise, I have told you several times what President Truman said, we must cut down on the cost of living." And I heard him huff and puff into the darkness. I've already described that awful trail back to our shack, up hill and down dale. He hid the groceries in the tall grass and came back to me. "Sal, I just can't make it alone. I'm going to divide it into two boxes and you're going to help me." "But I'm on duty." "I'll watch the place while you're gone. Things are getting rough all around. We've just got to make it the best way we can, and that's all there is to it." He wiped his face. "Whoo! I've told you time and time again, Sal, that we're buddies, and we're in this thing together. There's just no two ways about it. The Dostioffskis, the cops, the Lee Anns, all the evil skulls of this world, are out for our skin. It's up to us to see that nobody pulls any schemes on us. They've got a lot more up their sleeves besides a dirty arm. Remember that. You can't teach the old maestro a new tune." I finally asked, "Whatever are we going to do about shipping out?" We'd been doing these things for ten weeks. I was making fifty-five bucks a week and sending my aunt an average of forty. I'd spent only one evening in San Francisco in all that time. My life was wrapped in the shack, in Remi's battles with Lee Ann, and in the middle of the night at the barracks. Remi was gone off in the dark to get another box. I struggled with him on that old Zorro road. We piled up the groceries a mile high on Lee Ann's kitchen table. She woke up and rubbed her eyes. "You know what President Truman said?" She was delighted. I suddenly began to realize that everybody in America is a natural-born thief. I was getting the bug myself. I even began to try to see if doors were locked. The other cops were getting suspicious of us; they saw it in our eyes; they understood with unfailing instinct what was on our minds. Years of experience had taught them the likes of Remi and me. In the daytime Remi and I went out with the gun and tried to shoot quail in the hills. Remi sneaked up to within three feet of the clucking birds and let go a blast of the .32. He missed. His tremendous laugh roared over the California woods and over America. "The time has come for you and me to go and see the Banana King." It was Saturday; we got all spruced up and went down to the bus station on the crossroads. We rode into San Francisco and strolled through the streets. Remi's huge laugh resounded everywhere we went. "You must write a story about the Banana King," he warned me. "Don't pull any tricks on the old maestro and write about something else. The Banana King is your meat. There stands the Banana King." The Banana King was an old man selling bananas on the corner. I was completely bored. But Remi kept punching me in the ribs and even dragging me along by the collar. "When you write about the Banana King you write about the human-interest things of life." I told him I didn't give a damn about the Banana King. "Until you learn to realize the importance of the Banana King you will know absolutely nothing about the human-interest things of the world," said Remi emphatically. There was an old rusty freighter out in the bay that was used as a buoy. Remi was all for rowing out to it, so one afternoon Lee Ann packed a lunch and we hired a boat and went out there. Remi brought some tools. Lee Ann took all her clothes off and lay down to sun herself on the flying bridge. I watched her from the poop. Remi went clear down to the boiler rooms below, where rats scurried around, and began hammering and banging away for copper lining that wasn't there. I sat in the dilapidated officer's mess. It was an old, old ship and had been beautifully appointed, with scrollwork in the wood, and built-in seachests. This was the ghost of the San Francisco of Jack London. I dreamed at the sunny messboard. Rats ran in the pantry. Once upon a time there'd been a blue-eyed sea captain dining in here. I joined Remi in the bowels below. He yanked at everything loose. "Not a thing. I thought there'd be copper, I thought there'd be at least an old wrench or two. This ship's been stripped by a bunch of thieves." It had been standing in the bay for years. The copper had been stolen by a hand that was a hand no more. I said to Remi, "I'd love to sleep in this old ship some night when the fog comes in and the thing creaks and you hear the big B-O of the buoys." Remi was astounded; his admiration for me doubled. "Sal, I'll pay you five dollars if you have the nerve to do that. Don't you realize this thing may be haunted by the ghosts of old sea captains? I'll not only pay you five, I'll row you out and pack you a lunch and lend you blankets and candle." "Agreed!" I said. Remi ran to tell Lee Ann. I wanted to jump down from a mast and land right in her, but I kept my promise to Remi. I averted my eyes from her. Meanwhile I began going to Frisco more often; I tried everything in the books to make a girl. I even spent a whole night with a girl on a park bench, till dawn, without success. She was a blonde from Minnesota. There were plenty of queers. Several times I went to San Fran with my gun and when a queer approached me in a bar John I took out the gun and said, "Eh? Eh? What's that you say?" He bolted. I've never understood why I did that; I knew queers all over the country. It was just the loneliness of San Francisco and the fact that I had a gun. I had to show it to someone. I walked by a jewelry store and had the sudden impulse to shoot up the window, take out the finest rings and bracelets, and run to give them to Lee Ann. Then we could flee to Nevada together. The time was coming for me to leave Frisco or I'd go crazy. I wrote long letters to Dean and Carlo, who were now at Old Bull's shack in the Texas bayou. They said they were ready to come join me in San Fran as soon as this-and-that was ready. Meanwhile everything began to collapse with Remi and Lee Ann and me. The September rains came, and with them harangues. Remi had flown down to Hollywood with her, taking my sad silly movie original, and nothing had happened. The famous director was drunk and paid no attention to them; they hung around his Malibu Beach cottage; they started fighting in front of other guests; and they flew back. The final topper was the racetrack. Remi saved all his money, about a hundred dollars, spruced me up in some of his clothes, put Lee Ann on his arm, and off we went to Golden Gate racetrack near Richmond across the bay. To show you what a heart that guy had, he put half of our stolen groceries in a tremendous brown paper bag and took them to a poor widow he knew in Richmond in a housing project much like our own, wash flapping in the California sun. We went with him. There were sad ragged children. The woman thanked Remi. She was the sister of some seaman he vaguely knew. "Think nothing of it, Mrs. Carter," said Remi in his most elegant and polite tones. "There's plenty more where that came from." We proceeded to the racetrack. He made incredible twenty-dollar bets to win, and before the seventh race he was broke. With our last two food dollars he placed still another bet and lost. We had to hitchhike back to San Francisco. I was on the road again. A gentleman gave us a ride in his snazzy car. I sat up front with him. Remi was trying to put a story down that he'd lost his wallet in back of the grandstand at the track. "The truth is," I said, "we lost all our money on the races, and to forestall any more hitching from racetracks, from now on we go to a bookie, hey, Remi?" Remi blushed all over. The man finally admitted he was an official of the Golden Gate track. He let us off at the elegant Palace Hotel; we watched him disappear among the chandeliers, his pockets full of money, his head held high. "Wagh! Whoo!" howled Remi in the evening streets of Frisco. "Paradise rides with the man who runs the racetrack and swears he's switching to bookies. Lee Ann, Lee Ann!" He punched and mauled her. "Positively the funniest man in the world! There must be a lot of Italians in Sausalito. Aaah-how!" He wrapped himself around a pole to laugh. That night it started raining as Lee Ann gave dirty looks to both of us. Not a cent left in the house. The rain drummed on the roof. "It's going to last for a week," said Remi. He had taken off his beautiful suit; he was back in his miserable shorts and Army cap and T-shirt. His great brown sad eyes stared at the planks of the floor. The gun lay on the table. We could hear Mr. Snow laughing his head off across the rainy night somewhere. "I get so sick and tired of that sonofabitch," snapped Lee Ann. She was on the go to start trouble. She began needling Remi. He was busy going through his little black book, in which were names of people, mostly seamen, who owed him money. Beside their names he wrote curses in red ink. I dreaded the day I'd ever find my way into that book. Lately I'd been sending so much money to my aunt that I only bought four or five dollars' worth of groceries a week. In keeping with what President Truman said, I added a few more dollars' worth. But Remi felt it wasn't my proper share; so he'd taken to hanging the grocery slips, the long ribbon slips with itemized prices, on the wall of the bathroom for me to see and understand. Lee Ann was convinced Remi was hiding money from her, and that I was too, for that matter. She threatened to leave him. Remi curled his lip. "Where do you think you'll go?" "Jimmy." "Jimmy? A cashier at the racetrack? Do you hear that, Sal, Lee Ann is going to go and put the latch on a cashier at the racetrack. Be sure and bring your broom, dear, the horses are going to eat a lot of oats this week with my hundred-dollar bill." Things grew to worse proportions; the rain roared. Lee Ann originally lived in the place first, so she told Remi to pack up and get out. He started packing. I pictured myself all alone in this rainy shack with that untamed shrew. I tried to intervene. Remi pushed Lee Ann. She made a jump for the gun. Remi gave me the gun and told me to hide it; there was a clip of eight shells in it. Lee Ann began screaming, and finally she put on her raincoat and went out in the mud to find a cop, and what a cop-if it wasn't our old friend Alcatraz. Luckily he wasn't home. She came back all wet. I hid in my corner with my head between my knees. Gad, what was I doing three thousand miles from home? Why had I come here? Where was my slow boat to China? "And another thing, you dirty man," yelled Lee Ann. "Tonight was the last time I'll ever make you your filthy brains and eggs, and your filthy Iamb curry, so you can fill your filthy belly and get fat and sassy right before my eyes." "It's all right," Remi just said quietly. "It's perfectly all right. When I took up with you I didn't expect roses and moonshine and I'm not surprised this day. I tried to do a few things for you-I tried my best for both of you; you've both let me down. I'm terribly, terribly disappointed in both of you," he continued in absolute sincerity. "I thought something would come of us together, something fine and lasting, I tried, I flew to Hollywood, I got Sal a job, I bought you beautiful dresses, I tried to introduce you to the finest people in San Francisco. You refused, you both refused to follow the slightest wish I had. I asked for nothing in return. Now I ask for one last favor and then I'll never ask a favor again. My stepfather is coming to San Francisco next Saturday night. All I ask is that you come with me and try to look as though everything is the way I've written him. In other words, you, Lee Ann, you are my girl, and you, Sal, you are my friend. I've arranged to borrow a hundred dollars for Saturday night. I'm going to see that my father has a good time and can go away without any reason in the world to worry about me." This surprised me. Remi's stepfather was a distinguished doctor who had practiced in Vienna, Paris, and London. I said, "You mean to tell me you're going to spend a hundred dollars on your stepfather? He's got more money than you'll ever have! You'll be in debt, man!" "That's all right," said Remi quietly and with defeat in his voice. "I ask only one last thing of you-that you try at least to make things look all right and try to make a good impression. I love my stepfather and I respect him. He's coming with his young wife. We must show him every courtesy." There were times when Remi was really the most gentlemanly person in the world. Lee Ann was impressed, and looked forward to meeting his stepfather; she thought he might be a catch, if his son wasn't. Saturday night rolled around. I had already quit my job with the cops, just before being fired for not making enough arrests, and this was going to be my last Saturday night. Remi and Lee Ann went to meet his stepfather at the hotel room first; I had traveling money and got crocked in the bar downstairs. Then I went up to join them all, late as hell. His father opened the door, a distinguished tall man in pince-nez. "Ah," I said on seeing him, "Monsieur Boncoeur, how are you? Je suis haut!" I cried, which was intended to mean in French, "I am high, I have been drinking," but means absolutely nothing in French. The doctor was perplexed. I had already screwed up Remi. He blushed at me. We all went to a swank restaurant to eat-Alfred's, in North Beach, where poor Remi spent a good fifty dollars for the five of us, drinks and all. And now came the worst thing. Who should be sitting at the bar in Alfred's but my old friend Roland Major! He had just arrived from Denver and got a job on a San Francisco paper. He was crocked. He wasn't even shaved. He rushed over and slapped me on the back as I lifted a highball to my lips. He threw himself down on the booth beside Dr. Boncceur and leaned over the man's soup to talk to me. Remi was red as a beet. "Won't you introduce your friend, Sal?" he said with a weak smile. "Roland Major of the San Francisco Argus," I tried to say with a straight face. Lee Ann was furious at me. Major began chatting in the monsieur's ear. "How do you like teaching high-school French?" he yelled. "Pardon me, but I don't teach high-school French." "Oh, I thought you taught high-school French." He was being deliberately rude. I remembered the night he wouldn't let us have our party in Denver; but I forgave him. I forgave everybody, I gave up, I got drunk. I began talking moonshine and roses to the doctor's young wife. I drank so much I had to go to the men's room every two minutes, and to do so I had to hop over Dr. Boncceur's lap. Everything was falling apart. My stay in San Francisco was coming to an end. Remi would never talk to me again. It was horrible because I really loved Remi and I was one of the very few people in the world who knew what a genuine and grand fellow he was. It would take years for him to get over it. How disastrous all this was compared to what I'd written him from Paterson, planning my red line Route 6 across America. Here I was at the end of America-no more land-and now there was nowhere to go but back. I determined at least to make my trip a circular one: I decided then and there to go to Hollywood and back through Texas to see my bayou gang; then the rest be damned. Major was thrown out of Alfred's. Dinner was over anyway, so I joined him; that is to say, Remi suggested it, and I went off with Major to drink. We sat at a table in the Iron Pot and Major said, "Sam, I don't like that fairy at the bar," in a loud voice. "Yeah, Jake?" I said. "Sam," he said, "I think I'll get up and conk him." "No, Jake," I said, carrying on with the Hemingway imitation. "Just aim from here and see what happens." We ended up swaying on a street corner. In the morning, as Remi and Lee Ann slept, and as I looked with some sadness at the big pile of wash Remi and I were scheduled to do in the Bendix machine in the shack in the back (which had always been such a joyous sunny operation among the colored women and with Mr. Snow laughing his head off), I decided to leave. I went out on the porch. "No, dammit," I said to myself, "I promised I wouldn't leave till I climbed that mountain." That was the big side of the canyon that led mysteriously to the Pacific Ocean. So I stayed another day. It was Sunday. A great heat wave descended; it was a beautiful day, the sun turned red at three. I started up the mountain and got to the top at four. All those lovely California cottonwoods and eucalypti brooded on all sides. Near the peak there were no more trees, just rocks and grass. Cattle were grazing on the top of the coast. There was the Pacific, a few more foothills away, blue and vast and with a great wall of white advancing from the legendary potato patch where Frisco fogs are born. Another hour and it would come streaming through the Golden Gate to shroud the romantic city in white, and a young man would hold his girl by the hand and climb slowly up a long white sidewalk with a bottle of Tokay in his pocket. That was Frisco; and beautiful women standing in white doorways, waiting for their men; and Coit Tower, and the Embarcadero, and Market Street, and the eleven teeming hills. I spun around till I was dizzy; I thought I'd fall down as in a dream, clear off the precipice. Oh where is the girl I love? I thought, and looked everywhere, as I had looked everywhere in the little world below. And before me was the great raw bulge and bulk of my American continent; somewhere far across, gloomy, crazy New York was throwing up its cloud of dust and brown steam. There is something brown and holy about the East; and California is white like washlines and emptyheaded-at least that's what I thought then. 12 In the morning Remi and Lee Ann were asleep as I quietly packed and slipped out the window the same way I'd come in, and left Mill City with my canvas bag. And I never spent that night on the old ghost ship-the Admiral Freebee, it was called-and Remi and I were lost to each other. In Oakland I had a beer among the bums of a saloon with a wagon wheel in front of it, and I was on the road again. I walked clear across Oakland to get on the Fresno road. Two rides took me to Bakersfield, four hundred miles south. The first was the mad one, with a burly blond kid in a souped-up rod. "See that toe?" he said as he gunned the heap to eighty and passed everybody on the road. "Look at it." It was swathed in bandages. "I just had it amputated this morning. The bastards wanted me to stay in the hospital. I packed my bag and left. What's a toe?" Yes, indeed, I said to myself, look out now, and I hung on. You never saw a driving fool like that. He made Tracy in no time. Tracy is a railroad town; brakemen eat surly meals in diners by the tracks. Trains howl away across the valley. The sun goes down long and red. All the magic names of the valley unrolled-Manteca, Madera, all the rest. Soon it got dusk, a grapy dusk, a purple dusk over tangerine groves and long melon fields; the sun the color of pressed grapes, slashed with burgundy red, the fields the color of love and Spanish mysteries. I stuck my head out the window and took deep breaths of the fragrant air. It was the most beautiful of all moments. The madman was a brakeman with the Southern Pacific and he lived in Fresno; his father was also a brakeman. He lost his toe in the Oakland yards, switching, I didn't quite understand how. He drove me into buzzing Fresno and let me off by the south side of town. I went for a quick Coke in a little grocery by the tracks, and here came a melancholy Armenian youth along the red boxcars, and just at that moment a locomotive howled, and I said to myself, Yes, yes, Saroyan's town. I had to go south; I got on the road. A man in a brand-new pickup truck picked me up. He was from Lubbock, Texas, and was in the trailer business. "You want to buy a trailer?" he asked me. "Any time, look me up." He told stories about his father in Lubbock. "One night my old man left the day's receipts settin on top of the safe, plumb forgot. What happened -a thief came in the night, acetylene torch and all, broke open the safe, riffled up the papers, kicked over a few chairs, and left. And that thousand dollars was settin right there on top of the safe, what do you know about that?" He let me off south of Bakersfield, and then my adventure began. It grew cold. I put on the flimsy Army raincoat I'd bought in Oakland for three dollars and shuddered in the road. I was standing in front of an ornate Spanish-style motel that was lit like a jewel. The cars rushed by, LA-bound. I gestured frantically. It was too cold. I stood there till midnight, two hours straight, and cursed and cursed. It was just like Stuart, Iowa, again. There was nothing to do but spend a little over two dollars for a bus the remaining miles to Los Angeles. I walked back along the highway to Bakersfield and into the station, and sat down on a bench. I had bought my ticket and was waiting for the LA bus when all of a sudden I saw the cutest little Mexican girl in slacks come cutting across my sight. She was in one of the buses that had just pulled in with a big sigh of airbrakes; it was discharging passengers for a rest stop. Her breasts stuck out straight and true; her little flanks looked delicious; her hair was long and lustrous black; and her eyes were great big blue things with timidities inside. I wished I was on her bus. A pain stabbed my heart, as it did every time I saw a girl I loved who was going the opposite direction in this too-big world. The announcer called the LA bus. I picked up my bag and got on, and who should be sitting there alone but the Mexican girl. I dropped right opposite her and began scheming right off. I was so lonely, so sad, so tired, so quivering, so broken, so beat, that I got up my courage, the courage necessary to approach a strange girl, and acted. Even then I spent five minutes beating my thighs in the dark as the bus rolled down the road. You gotta, you gotta or you'll die! Damn fool, talk to her! What's wrong with you? Aren't you tired enough of yourself by now? And before I knew what I was doing I leaned across the aisle to her (she was trying to sleep on the seat) and said, "Miss, would you like to use my raincoat for a pillow?" She looked up with a smile and said, "No, thank you very much." I sat back, trembling; I lit a butt. I waited till she looked at me, with a sad little sidelook of love, and I got right up and leaned over her. "May I sit with you, miss?" "If you wish." And this I did. "Where going?" "LA." I loved the way she said "LA"; I love the way everybody says "LA" on the Coast; it's their one and only golden town when all is said and done, "That's where I'm going too!" I cried. "I'm very glad you let me sit with you, I was very lonely and I've been traveling a hell of a lot." And we settled down to telling our stories. Her story was this: She had a husband and child. The husband beat her, so she left him, back at Sabinal, south of Fresno, and was going to LA to live with her sister awhile. She left her little son with her family, who were grape-pickers and lived in a shack in the vineyards. She had nothing to do but brood and get mad. I felt like putting my arms around her right away. We talked and talked. She said she loved to talk with me. Pretty soon she was saying she wished she could go to New York too. "Maybe we could!" I laughed. The bus groaned up Grapevine Pass and then we were coming down into the great sprawls of light. Without coming to any particular agreement we began holding hands, and in the same way it was mutely and beautifully and purely decided that when I got my hotel room in LA she would be beside me. I ached all over for her; I leaned my head in her beautiful hair. Her little shoulders drove me mad; I hugged her and hugged her. And she loved it. "I love love," she said, closing her eyes. I promised her beautiful love. I gloated over her. Our stories were told; we subsided into silence and sweet anticipatory thoughts. It was as simple as that. You could have all your Peaches and Bettys and Marylous and Ritas and Camilles and Inezes in this world; this was my girl and my kind of girlsoul, and I told her that. She confessed she saw me watching her in the bus station. "I thought you was a nice college boy." "Oh, I'm a college boy!" I assured her. The bus arrived in Hollywood. In the gray, dirty dawn, like the dawn when Joel McCrea met Veronica Lake in a diner, in the picture Sullivan's Travels, she slept in my lap. I looked greedily out tine window: stucco houses and palms and drive-ins, the whole mad thing, the ragged promised land, the fantastic end of America. We got off the bus at Main Street, which was no different from where you get off a bus in Kansas City or Chicago or Boston-red brick, dirty, characters drifting by, trolleys grating in the hopeless dawn, the whorey smell of a big city. And here my mind went haywire, I don't know why. I began getting the foolish paranoiac visions that Teresa, or Terry-her name-was a common little hustler who worked the buses for a guy's bucks by making appointments like ours in LA where she brought the sucker first to a breakfast place, where her pimp waited, and then to a certain hotel to which he had access with his gun or his whatever. I never confessed this to her. We ate breakfast and a pimp kept watching us; I fancied Terry was making secret eyes at him. I was tired and felt strange and lost in a faraway, disgusting place. The goof of terror took over my thoughts and made me act petty and cheap. "Do you know that guy?" I said. "What guy you mean, honey?" I let it drop. She was slow and hung-up about everything she did; it took her a long time to eat; she chewed slowly and stared into space, and smoked a cigarette, and kept talking, and I was like a haggard ghost, suspicioning every move she made, thinking she was stalling for time. This was all a fit of sickness. I was sweating as we went down the street hand in hand. The first hotel we hit had a room, and before I knew it I was locking the door behind me and she was sitting on the bed taking off her shoes. I kissed her meekly. Better she'd never know. To relax our nerves I knew we needed whisky, especially me. I ran out and fiddled all over twelve blocks, hurrying till I found a pint of whisky for sale at a newsstand. I ran back, all energy. Terry was in the bathroom, fixing her face. I poured one big drink in a water glass, and we had slugs. Oh, it was sweet and delicious and worth my whole lugubrious voyage. I stood behind her at the mirror, and we danced in the bathroom that way. I began talking about my friends back east. I said, "You ought to meet a great girl I know called Doric. She's a six-foot redhead. If you came to New York she'd show you where to get work." "Who is this six-foot redhead?" she demanded suspiciously. "Why do you tell me about her?" In her simple soul she couldn't fathom my kind of glad, nervous talk. I let it drop. She began to get drunk in the bathroom. "Come on to bed!" I kept saying. "Six-foot redhead, hey? And I thought you was a nice college boy, I saw you in your lovely sweater and I said to myself, Hmm, ain't he nice? No! And no! And no! You have to be a goddam pimp like all of them!" "What on earth are you talking about?" "Don't stand there and tell me that six-foot redhead ain't a madame, 'cause I know a madame when I hear about one, and you, you're just a pimp like all the rest I meet, everybody's a pimp." "Listen, Terry, I am not a pimp. I swear to you on the Bible I am not a pimp. Why should I be a pimp? My only interest is you." "All the time I thought I met a nice boy. I was so glad, I hugged myself and said, Hmm, a real nice boy instead of a pimp." "Terry," I pleaded with all my soul. "Please listen to me and understand, I'm not a pimp." An hour ago I'd thought she was a hustler. How sad it was. Our minds, with their store of madness, had diverged. O gruesome life, how I moaned and pleaded, and then I got mad and realized I was pleading with a dumb little Mexican wench and I told her so; and before I knew it I picked up her red pumps and hurled them at the bathroom door and told her to get out. "Go on, beat it!" I'd sleep and forget it; I had my own life, my own sad and ragged life forever. There was a dead silence in the bathroom. I took my clothes off and went to bed. Terry came out with tears of sorriness in her eyes. In her simple and funny little mind had been decided the fact that a pimp does not throw a woman's shoes against the door and does not tell her to get out. In reverent and sweet little silence she took all her clothes off and slipped her tiny body into the sheets with me. It was brown as grapes. I saw her poor belly where there was a Caesarian scar; her hips were so narrow she couldn't bear a child without getting gashed open. Her legs were like little sticks. She was only four foot ten. I made love to her in the sweetness of the weary morning. Then, two tired angels of some kind, hung-up forlornly in an LA shelf, having found the closest and most delicious thing in life together, we fell asleep and slept till late afternoon. 13 For the next fifteen days we were together for better or for worse. When we woke up we decided to hitchhike to New York together; she was going to be my girl in town. I envisioned wild complexities with Dean and Marylou and everybody-a season, a new season. First we had to work to earn enough money for the trip. Terry was all for starting at once with the twenty dollars I had left. I didn't like it. And, like a damn fool, I considered the problem for two days, as we read the want ads of wild LA papers I'd never seen before in my life, in cafeterias and bars, until my twenty dwindled to just over ten. We were very happy in our little hotel room. In the middle of the night I got up because I couldn't sleep, pulled the cover over baby's bare brown shoulder, and examined the LA night. What brutal, hot, siren-whining nights they are! Right across the street there was trouble. An old rickety rundown rooming house was the scene of some kind of tragedy. The cruiser was pulled up below and the cops were questioning an old man with gray hair. Sobbings came from within. I could hear everything, together with the hum of my hotel neon. I never felt sadder in my life. LA is the loneliest and most brutal of American cities; New York gets god-awful cold in the winter but there's a feeling of wacky comradeship somewhere in some streets. LA is a jungle. South Main Street, where Terry and I took strolls with hot dogs, was a fantastic carnival of lights and wildness. Booted cops frisked people on practically every corner. The beatest characters in the country swarmed on the sidewalks -all of it under those soft Southern California stars that are lost in the brown halo of the huge desert encampment LA really is. You could smell tea, weed, I mean marijuana, floating in the air, together with the chili beans and beer. That grand wild sound of bop floated from beer parlors; it mixed medleys with every kind of cowboy and boogie-woogie in the American night. Everybody looked like Hassel. Wild Negroes with bop caps and goatees came laughing by; then long-haired brokendown hipsters straight off Route 66 from New York; then old desert rats, carrying packs and heading for a park bench at the Plaza; then Methodist ministers with raveled sleeves, and an occasional Nature Boy saint in beard and sandals. I wanted to meet them all, talk to everybody, but Terry and I were too busy trying to get a buck together. We went to Hollywood to try to work in the drugstore at Sunset and Vine. Now there was a corner! Great families off jalopies from the hinterlands stood around the sidewalk gaping for sight of some movie star, and the movie star never showed up. When a limousine passed they rushed eagerly to the curb and ducked to look: some character in dark glasses sat inside with a bejeweled blonde. "Don Ameche! Don Ameche!" "No, George Murphy! George Murphy!" They milled around, looking at one another. Handsome queer boys who had come to Hollywood to be cowboys walked around, wetting their eyebrows with hincty fingertip. The most beautiful little gone gals in the world cut by in slacks; they came to be starlets; they ended up in drive-ins. Terry and I tried to find work at the drive-ins. It was no soap anywhere. Hollywood Boulevard was a great, screaming frenzy of cars; there were minor accidents at least once a minute; everybody was rushing off toward the farthest palm-and beyond that was the desert and nothingness. Hollywood Sams stood in front of swank restaurants, arguing exactly the same way Broadway Sams argue at Jacob's Beach, New York, only here they wore light-weight suits and their talk was cornier. Tall, cadaverous preachers shuddered by. Fat screaming women ran across the boulevard to get in line for the quiz shows. I saw Jerry Colonna buying a car at Buick Motors; he was inside the vast plate-glass window, fingering his mustachio. Terry and I ate in a cafeteria downtown which was decorated to look like a grotto, with metal tits spurting everywhere and great impersonal stone buttockses belonging to deities and soapy Neptune. People ate lugubrious meals around the waterfalls, their faces green with marine sorrow. All the cops in LA looked like handsome gigolos; obviously they'd come to LA to make the movies. Everybody had come to make the movies, even me. Terry and I were finally reduced to trying to get jobs on South Main Street among the beat countermen and dishgirls who made no bones about their beatness, and even there it was no go. We still had ten dollars. "Man, I'm going to get my clothes from Sis and we'll hitchhike to New York," said Terry. "Come on, man. Let's do it. 'If you can't boogie I know I'll show you how.'" That last part was a song of hers she kept singing. We hurried to her sister's house in the sliverous Mexican shacks somewhere beyond Alameda Avenue. I waited in a dark alley behind Mexican kitchens because her sister wasn't supposed to see me. Dogs ran by. There were little lamps illuminating the little rat alleys. I could hear Terry and her sister arguing in the soft, warm night. I was ready for anything. Terry came out and led me by the hand to Central Avenue, which is the colored main drag of LA. And what a wild place it is, with chickenshacks barely big enough to house a jukebox, and the jukebox blowing nothing but blues, bop, and jump. We went up dirty tenement stairs and came to the room of Terry's friend Margarina, who owed Terry a skirt and a pair of shoes. Margarina was a lovely mulatto; her husband was black as spades and kindly. He went right out and bought a pint of whisky to host me proper. I tried to pay part of it, but he said no. They had two little children. The kids bounced on the bed; it was their play-place. They put their arms around me and looked at me with wonder. The wild humming night of Central Avenue-the night of Hamp's "Central Avenue Breakdown"-howled and boomed along outside. They were singing in the halls, singing from their windows, just hell be damned and look out. Terry got her clothes and we said good-by. We went down to a chickenshack and played records on the jukebox. A couple of Negro characters whispered in my ear about tea. One buck. I said okay, bring it. The connection came in and motioned me to the cellar toilet, where I stood around dumbly as he said, "Pick up, man, pick up." "Pick up what?" I said. He had my dollar already. He was afraid to point at the floor. It was no floor, just basement. There lay something that looked like a little brown turd. He was absurdly cautious. "Got to look out for myself, things ain't cool this past week." I picked up the turd, which was a brown-paper cigarette, and went back to Terry, and off we went to the hotel room to get high. Nothing happened. It was Bull Durham tobacco. I wished I was wiser with my money. Terry and I had to decide absolutely and once and for all what to do. We decided to hitch to New York with our remaining money. She picked up five dollars from her sister that night. We had about thirteen or less. So before the daily room rent was due again we packed up and took off on a red car to Arcadia, California, where Santa Anita racetrack is located under snow-capped mountains. It was night. We were pointed toward the American continent. Holding hands, we walked several miles down the road to get out of the populated district. It was a Saturday night. We stood under a roadlamp, thumbing, when suddenly cars full of young kids roared by with streamers flying. "Yaah! Yaah! we won! we won!" they all shouted. Then they yoohooed us and got great glee out of seeing a guy and a girl on the road. Dozens of such cars passed, full of young faces and "throaty young voices," as the saying goes. I hated every one of them. Who did they think they were, yaahing at somebody on the road just because they were little high-school punks and their parents carved the roast beef on Sunday afternoons? Who did they think they were, making fun of a girl reduced to poor circumstances with a man who wanted to belove? We were minding our own business. And we didn't get a blessed ride. We had to walk back to town, and worst of all we needed coffee and had the misfortune of going into the only place open, which was a high-school soda fountain, and all the kids were there and remembered us. Now they saw that Terry was Mexican, a Pachuco wildcat; and that her boy was worse than that. With her pretty nose in the air she cut out of there and we wandered together in the dark up along the ditches of the highways. I carried the bags. We were breathing fogs in the cold night air. I finally decided to hide from the world one more night with her, and the morning be damned. We went into a motel court and bought a comfortable little suite for about four dollars-shower, bathtowels, wall radio, and all. We held each other tight. We had long, serious talks and took baths and discussed things with the light on and then with the light out. Something was being proved, I was convincing her of something, which she accepted, and we concluded the pact in the dark, breathless, then pleased, like little lambs. In the morning we boldly struck out on our new plan. We were going to take a bus to Bakersfield and work picking grapes. After a few weeks of that we were headed for New York in the proper way, by bus. It was a wonderful afternoon, riding up to Bakersfield with Terry: we sat back, relaxed, talked, saw the countryside roll by, and didn't worry about a thing. We arrived in Bakersfield in late afternoon. The plan was to hit every fruit wholesaler in town. Terry said we could live in tents on the job. The thought of living in a tent and picking grapes in the cool California mornings hit me right. But there were no jobs to be had, and much confusion, with everybody giving us innumerable tips, and no job materialized. Nevertheless we ate a Chinese dinner and set out with reinforced bodies. We went across the SP tracks to Mexican town. Terry jabbered with her brethren, asking for jobs. It was night now, and the little Mextown street was one blazing bulb of lights: movie marquees, fruit stands, penny arcades, five-and-tens, and hundreds of rickety trucks and mud-spattered jalopies, parked. Whole Mexican fruit-picking families wandered around eating popcorn. Terry talked to everybody. I was beginning to despair. What I needed - what Terry needed, too - was a drink, so we bought a quart of California port for thirty-five cents and went to the railroad yards to drink. We found a place where hobos had drawn up crates to sit over fires. We sat there and drank the wine. On our left were the freight cars, sad and sooty red beneath the moon; straight ahead the lights and airport pokers of Bakersfield proper; to our right a tremendous aluminum Quonset warehouse. Ah, it was a fine night, a warm night, a wine-drinking night, a moony night, and a night to hug your girl and talk and spit and be heavengoing. This we did. She was a drinking little fool and kept up with me and passed me and went right on talking till midnight. We never budged from those crates. Occasionally bums passed, Mexican mothers passed with children, and the prowl car came by and the cop got out to leak, but most of the time we were alone and mixing up our souls ever more and ever more till it would be terribly hard to say good-by. At midnight we got up and goofed toward the highway. Terry had a new idea. We would hitchhike to Sabinal, her hometown, and live in her brother's garage. Anything was all right with me. On the road I made Terry sit down on my bag to make her look like a woman in distress, and right off a truck stopped and we ran for it, all glee-giggles. The man was a good man; his truck was poor. He roared and crawled on up the valley. We got to Sabinal in the wee hours before dawn. I had finished the wine while Terry slept, and I was proper stoned. We got out and roamed the quiet leafy square 'of the little California town - a whistle stop on the SP. We went to find her brother's buddy, who would tell us where he was. Nobody home. As dawn began to break I lay flat on my back in the lawn of the town square and kept saying over and over again, "You won't tell what he done up in Weed, will you? What'd he do up in Weed? You won't tell will you? What'd he do up in Weed?" This was from the picture Of Mice and Men, with Burgess Meredith talking to the foreman of the ranch. Terry giggled. Anything I did was all right with her. I could lie there and go on doing that till the ladies came out for church and she wouldn't care. But finally I decided we'd be all set soon because of her brother, and I took her to an old hotel by the tracks and we went to bed comfortably. In the bright, sunny morning Terry got up early and went to find her brother. I slept till noon; when I looked out the window I suddenly saw an SP freight going by with hundreds of hobos reclining on the flatcars and rolling merrily along with packs for pillows and funny papers before their noses, and some munching on good California grapes pickfed up by the siding. "Damn!" I yelled. "Hooee! It is the promised land." They were all coming from Frisco; in a week they'd all be going back in the same grand style. Terry arrived with her brother, his buddy, and her child. Her brother was a wild-buck Mexican hotcat with a hunger for booze, a great good kid. His buddy was a big flabby Mexican who spoke English without much accent and was loud and overanxious to please. I could see he had eyes for Terry. Her little boy was Johnny, seven years old, dark-eyed and sweet. Well, there we were, and another wild day began. Her brother's name was Rickey. He had a '38 Chevy. We piled into that and took off for parts unknown. "Where we going?" I asked. The buddy did the explaining-his name was Ponzo, that's what everybody called him. He stank. I found out why. His business was selling manure to farmers; he had a truck. Rickey always had three or four dollars in his pocket and was happy-go-lucky about things. He always said, "That's right, man, there you go-dah you go, dah you go!" And he went. He drove seventy miles an hour in the old heap, and we went to Madera beyond Fresno to see some farmers about manure. Rickey had a bottle. "Today we drink, tomorrow we work. Dah you go, man-take a shot!" Terry sat in back with her baby; I looked back at her and saw the flush of homecoming joy on her face. The beautiful green countryside of October in California reeled by madly. I was guts and juice again and ready to go. "Where do we go now, man?" "We go find a farmer with some manure laying around. Tomorrow we drive back in the truck and pick it up. Man, we'll make a lot of money. Don't worry about nothing." "We're all in this together!" yelled Ponzo. I saw that was so-everywhere I went, everybody was in it together. We raced through the crazy streets of Fresno and on up the valley to some farmers in back roads. Ponzo got out of the car and conducted confused conversations with old Mexican farmers; nothing, of course, came of it. "What we need is a drink!" yelled Rickey, and off we went to a crossroads saloon. Americans are always drinking in crossroads saloons on Sunday afternoon; they bring their kids; they gabble and brawl over brews; everything's fine. Come nightfall the kids start crying and the parents are drunk. They go weaving back to the house. Everywhere in America I've been in crossroads saloons drinking with • whole families. The kids eat popcorn and chips and play in back. This we did. Rickey and I and Ponzo and Terry sat drinking and shouting with the music; little baby Johnny goofed with other childen around the jukebox. The sun began to get red. Nothing had been accomplished. What was there to accomplish? "Mariana" said Rickey. "Manana, man, we make it; have another beer, man, dah you go, dab you go!" We staggered out and got in the car; off we went to a highway bar. Ponzo was a big, loud, vociferous type who knew everybody in San Joaquin Valley. From the highway bar I went with him alone in the car to find a farmer; instead we wound up in Madera Mextown, digging the girls and trying to pick up a few for him and Rickey. And then, as purple dusk descended over the grape country, I found myself sitting dumbly in the car as he argued with some old Mexican at the kitchen door about the price of a watermelon the old man grew in the back yard. We got the watermelon; we ate it on the spot and threw the rinds on the old man's dirt sidewalk. All kinds of pretty little girls were cutting down the darkening street. I said, "Where in the hell are we?" "Don't worry, man," said big Ponzo. "Tomorrow we make a lot of money; tonight we don't worry." We went back and picked up Terry and her brother and the kid and drove to Fresno in the highway lights of night. We were all raving hungry. We bounced over the railroad tracks in Fresno and hit the wild streets of Fresno Mextown. Strange Chinese hung out of windows, digging the Sunday night streets; groups of Mex chicks swaggered around in slacks; mambo blasted from jukeboxes; the lights were festooned around like Halloween. We went into a Mexican restaurant and had tacos and mashed pinto beans rolled in tortillas; it was delicious. I whipped out my last shining five-dollar bill which stood between me and the New Jersey shore and paid for Terry and me. Now I had four bucks. Terry and I looked at each other. "Where we going to sleep tonight, baby?" "I don't know." Rickey was drunk; now all he was saying was, "Dah you go, man-dah you go, man," in a tender and tired voice. It had been a long day. None of us knew what was going on, or what the Good Lord appointed. Poor little Johnny fell asleep on my arm. We drove back to Sabinal. On the way we pulled up sharp at a roadhouse on Highway 99. Rickey wanted one last beer. In back of the roadhouse were trailers and tents and a few rickety motel-style rooms. I inquired about the price and it was two bucks. I asked Terry how about it, and she said fine because we had the kid on our hands now and had to make him comfortable. So after a few beers in the saloon, where sullen Okies reeled to the music of a cowboy band, Terry and I and Johnny went into a motel room and got ready to hit the sack. Ponzo kept hanging around; he had no place to sleep. Rickey slept at his father's house in the vineyard shack. "Where do you live, Ponzo?" I asked. "Nowhere, man. I'm supposed to live with Big Rosey but she threw me out last night. I'm gonna get my truck and sleep in it tonight." Guitars tinkled. Terry and I gazed at the stars together and kissed. "Manana" she said. "Everything'll be all right tomorrow, don't you think, Sal-honey, man?" "Sure, baby, manana." It was always manana. For the next week that was all I heard-manana, a lovely word and one that probably means heaven. Little Johnny jumped in bed, clothes and all, and went to sleep; sand spilled out of his shoes, Madera sand. Terry and I got up in the middle of the night and brushed the sand off the sheets. In the morning I got up, washed, and took a walk around the place. We were five miles out of Sabinal in the cotton fields and grape vineyards. I asked the big fat woman who owned the camp if any of the tents were vacant. The cheapest one, a dollar a day, was vacant. I fished up a dollar and moved into it. There were a bed, a stove, and a cracked mirror hanging from a pole; it was delightful. I had to stoop to get in, and when I did there was my baby and my baby boy. We waited for Rickey and Ponzo to arrive with the truck. They arrived with beer bottles and started to get drunk in the tent. "How about the manure?" "Too late today. Tomorrow, man, we make a lot of money; today we have a few beers. What do you say, beer?" I didn't have to be prodded. "Dah you go-dah you go!" yelled Rickey. I began to see that our plans for making money with the manure truck would never materialize. The truck was parked outside the tent. It smellcd like Ponzo. That night Terry and I went to bed in the sweet night air beneath our dewy tent. I was just getting ready to go to sleep when she said, "You want to love me now?" I said, "What about Johnny?" "He don't mind. He's asleep." But Johnny wasn't asleep and he said nothing. The boys came back the next day with the manure truck and drove off to find whisky; they came back and had a big time in the tent. That night Ponzo said it was too cold and slept on the ground in our tent, wrapped in a big tarpaulin smelling of cowflaps. Terry hated him; she said he hung around with her brother in order to get close to her. Nothing was going to happen except starvation for Terry and me, so in the morning I walked around the countryside asking for cotton-picking work. Everybody told me to go to the farm across the highway from the camp. I went, and the farmer was in the kitchen with his women. He came out, listened to my story, and warned me he was paying only three dollars per hundred pounds of picked cotton. I pictured myself picking at least three hundred pounds a day and took the job. He fished out some long canvas bags from the barn and told me the picking started at dawn. I rushed back to Terry, all glee. On the way a grape truck went over a bump in the road and threw off great bunches of grapes on the hot tar. I picked them up and took them home. Terry was glad. "Johnny and me'll come with you and help." "Pshaw!" I said. "No such thing!" "You see, you see, it's very hard picking cotton. I show you how." We ate the grapes, and in the evening Rickey showed up with a loaf of bread and a pound of hamburg and we had a picnic. In a larger tent next to ours lived a whole family of Okie cotton-pickers; the grandfather sat in a chair all day long, he was too old to work; the son and daughter, and their children, filed every dawn across the highway to my farmer's field and went to work. At dawn the next day I went with them. They said the cotton was heavier at dawn because of the dew and you could make more money than in the afternoon. Nevertheless they worked all day from dawn to sundown. The grandfather had come from Nebraska during the great plague of the thirties-that selfsame dustcloud my Montana cowboy had told me about-with the entire family in a jalopy truck. They had been in California ever since. They loved to work. In the ten years the old man's son had increased his children to the number of four, some of whom were old enough now to pick cotton. And in that time they had progressed from ragged poverty in Simon Legree fields to a kind of smiling respectability in better tents, and that Vas all. They were extremely proud of their tent. "Ever going back to Nebraska?" "Pshaw, there's nothing back there. What we want to is buy a trailer." We bent down and began picking cotton. It was beautiful. Across the field were the tents, and beyond them the brown cottonfields that stretched out of sight to the brown arroyo foothills and then the snow-capped Sierras in the morning air. This was so much better than washing dishes South Main Street. But I knew nothing about picking cotton. I spent too much time disengaging the white ball from crackly bed; the others did it in one flick. Moreover, fingertips began to bleed; I needed gloves, or more expeience. There was an old Negro couple in the field with They picked cotton with the same God-blessed patience the grandfathers had practiced in ante-bellum Alabama; the moved right along their rows, bent and blue, and their bag increased. My back began to ache. But it was beautiful kneeling and hiding in that earth. If I felt like resting I did, my face on the pillow of brown moist earth. Birds an accompaniment. I thought I had found my life's work. Johnny and Terry came waving at me across the field in hot lullal noon and pitched in with me. Be damned if lit Johnny wasn't faster than I was!-and of course Terry twice as fast. They worked ahead of me and left me piles clean cotton to add to my bag-Terry workmanlike pile Johnny little childly piles. I stuck them in with sorrow. What kind of old man was I that couldn't support his ass, let alone theirs? They spent all afternoon with me. Wt the sun got red we trudged back together. At the end of field I unloaded my burden on a scale; it weighed fifty pound and I got a buck fifty. Then I borrowed a bicycle from of the Okie boys and rode down 99 to a crossroads grocery store where I bought cans of cooked spaghetti and meatballs, bread, butter, coffee, and cake, and came back with the on the handlebars. LA-bound traffic zoomed by; Frisco-boy harassed my tail. I swore and swore. I looked up at dark sky and prayed to God for a better break in life an better chance to do something for the little people I love Nobody was paying any attention to me up there. I shot known better. It was Terry who brought my soul back; on the tent stove she warmed up the food, and it was one of the greatest meals of my life, I was so hungry and tired. Sighing like an old Negro cotton-picker, I reclined on the bed and smoked a cigarette. Dogs barked in the cool night. Rickey and Ponzo had given up calling in the evenings. I was satisfied with that. Terry curled up beside me, Johnny sat on my chest, and they drew pictures of animals in my notebook. The light of our tent burned on the frightful plain. The cowboy music twanged in the roadhouse and carried across the fields, all sadness. It was all right with me. I kissed my baby and we put out the lights. In the morning the dew made the tent sag; I got up with my towel and toothbrush and went to the general motel toilet to wash; then I came back, put on my pants, which were all torn from kneeling in the earth and had been sewed by Terry in the evening, put on my ragged straw hat, which had originally served as Johnny's toy hat, and went across the highway with my canvas cotton-bag. Every day I earned approximately a dollar and a half. It was just enough to buy groceries in the evening on the bicycle. The days rolled by. I forgot all about the East and all about Dean and Carlo and the bloody road. Johnny and I played all the time; he liked me to throw him up in the air and down in the bed. Terry sat mending clothes. I was a man of the earth, precisely as I had dreamed I would be, in Paterson. There was talk that Terry's husband was back in Sabinal and out for me; I was ready for him. One night the Okies went mad in the roadhouse and tied a man to a tree and beat him to a pulp with sticks. I was asleep at the time and only heard about it. From then on I carried a big stick with me in the tent in case they got the idea we Mexicans were fouling up their trailer camp. They thought I was a Mexican, of course; and in a way I am. But now it was October and getting much colder in the nights. The Okie family had a woodstove and planned to stay for the winter. We had nothing, and besides the rent for the tent was due. Terry and I bitterly decided we'd have to leave. "Go back to your family," I said. "For God's sake, you can't be batting around tents with a baby like Johnny; the poor little tyke is cold." Terry cried because I was criticizing her motherly instincts; I meant no such thing. When Ponzo came in the truck one gray afternoon we decided to see her family about the situation. But I mustn't be seen and would have to hide in the vineyard. We started for Sabinal; the truck broke down, and simultaneously it started to rain wildly. We sat in the old truck, cursing. Ponzo got out and toiled in the rain. He was a good old guy after all. We promised each other one more big bat. Off we went to a rickety bar in Sabinal Mextown and spent an hour sopping up the brew. I was through with my chores in the cottonfield. I could feel the pull of my own life calling me back. I shot my aunt a penny postcard across the land and asked for another fifty. We drove to Terry's family's shack. It was situated on the old road that ran between the vineyards. It was dark when we got there. They left me off a quarter-mile away and drove to the door. Light poured out of the door; Terry's six other brothers were playing their guitars and singing. The old man was drinking wine. I heard shouts and arguments above the singing. They called her a whore because she'd left her no-good husband and gone to LA and left Johnny with them. The old man was yelling. But the sad, fat brown mother prevailed, as she always does among the great fellahin peoples of the world, and Terry was allowed to come back home. The brothers began to sing gay songs, fast. I huddled in the cold, rainy wind and watched everything across the sad vineyards of October in the valley. My mind was filled with that great song "Lover Man" as Billie Holiday sings it; I had my own concert in the bushes. "Someday we'll meet, and you'll dry all my tears, and whisper sweet, little things in my ear, hugging and a-kissing, oh what we've been missing, Lover Man, oh where can you be . . ." It's not the words so much as their great harmonic tune and the way Billie sings it, like a woman stroking her man's hair in soft lamplight. The winds howled. I got I cold. Terry and Ponzo came back and we rattled off in the old truck to meet Rickey. Rickey was now living with Ponzo's woman, Big Rosey; we tooted the horn for him in rickety alleys. Big Rosey threw him out. Everything was collapsing. That night we slept in the truck. Terry held me tight, of course, and told me not to leave. She said she'd work picking grapes and make enough money for both of us; meanwhile I could live in Farmer Heffelfinger's barn down the road from her family. I'd have nothing to do but sit in the grass all day and eat grapes. "You like that?" In the morning her cousins came to get us in another truck. I suddenly realized thousands of Mexicans all over the countryside knew about Terry and me and that it must have been a juicy, romantic topic for them. The cousins were very polite and in fact charming. I stood on the truck, smiling pleasantries, talking about where we were in the war and what the pitch was. There were five cousins in all, and every one of them was nice. They seemed to belong to the side of Terry's family that didn't fuss off like her brother. But I loved that wild Rickey. He swore he was coming to New York to join me. I pictured him in New York, putting off everything till manana. He was drunk in a field someplace that day. I got off the truck at the crossroads, and the cousins drove Terry home. They gave me the high sign from the front of the house; the father and mother weren't home, they were off picking grapes. So I had the run of the house for the afternoon. It was a four-room shack; I couldn't imagine how the whole family managed to live in there. Flies flew over the sink. There were no screens, just like in the song, "The window she is broken and the rain she is coming in." Terry was at home now and puttering around pots. Her two sisters giggled at me. The little children screamed in the road. When the sun came out red through the clouds of my last valley afternoon, Terry led me to Farmer Heffelfinger's barn. Farmer Heffelfinger had a prosperous farm up the road. We put crates together, she brought blankets from the house, and I was all set except for a great hairy tarantula that lurked at the pinpoint top of the barn roof. Terry said it wouldn't harm me if I didn't bother it. I lay on my back and stared at it. I went out to the cemetery and climbed a tree. In the tree I sang "Blue Skies." Terry and Johnny sat in the grass; we had grapes. In California you chew the juice out of grapes and spit the skin away, a real luxury. Nightfall came. Terry went home for supper and came to the barn at nine o'clock with delicious tortillas and mashed beans. I lit a woodfire on the cement floor of the barn to make light. We made love on the crates. Terry got up and cut right back to the shack. Her father was yelling at her.; I could hear him from the barn. She'd left me a cape to keep warm; I threw it over my shoulder and skulked through the moonlit vineyard to see what was going on. I crept to the end of a row and knelt in the warm dirt. Her five brothers were singing melodious songs in Spanish. The stars bent over the little roof; smoke poked from the stovepipe chimney. I smelled mashed beans and chili. The old man growled. The brothers kept right on yodeling. The mother was silent. Johnny and the kids were giggling in the bedroom. A California home; I hid in the grapevines, digging it all. I felt like a million dollars; I was adventuring in the crazy American night. Terry came out, slamming the door behind her. I accosted her on the dark road. "What's the matter?" "Oh, we fight all the time. He wants me to go to work tomorrow. He says he don't want me foolin around. Sallie, I want to go to New York with you." "But how?" "I don't know, honey. I'll miss you. I love you." "But I have to leave." "Yes, yes. We lay down one more time, then you leave." We went back to the barn; I made love to her under the tarantula. What was the tarantula doing? We slept awhile on the crates as the fire died. She went back at midnight; her father was drunk; I could hear him roaring; then there was silence as he fell asleep. The stars folded over the sleeping countryside. In the morning Farmer Heffelfinger stuck his head through the horse gate and said, "How you doing, young fella?" "Fine. I hope it's all right my staying here." "Sure thing. You going with that little Mexican floozy?" "She's a very nice girl." "Very pretty too. I think the bull jumped the fence. She's got blue eyes." We talked about his farm. Terry brought my breakfast. I had my canvas bag all packed and ready to go to New York, as soon as I picked up my money in Sabinal. I knew it was waiting there for me by now. I told Terry I was leaving. She had been thinking about it all night and was resigned to it. Emotionlessly she kissed me in the vineyard and walked off down the row. We turned at a dozen paces, for love is a duel, and looked at each other for the last time. "See you in New York, Terry," I said. She was supposed to drive to New York in a month with her brother. But we both knew she wouldn't make it. At a hundred feet I turned to look at her. She just walked on back to the shack, carrying my breakfast plate in one hand. I bowed my head and watched her. Well, lackadaddy, I was on the road again. I walked down the highway to Sabinal, eating black walnuts from the walnut tree. I went on the SP tracks and balanced along the rail. I passed a watertower and a factory. This was the end of something. I went to the telegraph office of the railroad for my money order from New York. It was closed. I swore and sat on the steps to wait. The ticket master got back and invited me in. The money was in; my aunt had saved my lazy butt again. "Who's going to win the World Series next year?" said the gaunt old ticket master. I suddenly realized it was fall and that I was going back to New York. I walked along the tracks in the long sad October light of the valley, hoping for an SP freight to come along so I could join the grape-eating hobos and read the funnies with them. It didn't come. I got out on the highway and hitched a ride at once. It was the fastest, whoopingest ride of my life. The driver was a fiddler for a California cowboy band. He had a brand-new car and drove eighty miles an hour. "I don't drink when I drive," he said and handed me a pint. I took a. drink and offered him one. "What the hail," he said and drank. We made Sabinal to LA in the amazing time of four hours flat about 250 miles. He dropped me off right in front of Columbia Pictures in Hollywood; I was just in time to run in and pick up my rejected original. Then I bought my bus ticket to Pittsburgh. I didn't have enough money to go all the way to New York. I figured to worry about that when I got to Pittsburgh. With the bus leaving at ten, I had four hours to dig Hollywood alone. First I bought a loaf of bread and salami and made myself ten sandwiches to cross the country on. I had a dollar left. I sat on the low cement wall in back of a Hollywood parking lot and made the sandwiches. As I labored at this absurd task, great Kleig lights of a Hollywood premiere stabbed in the sky, that humming West Coast sky. All around me were the noises of the crazy gold-coast city. And this was my Hollywood career-this was my last night in Hollywood, and I was spreading mustard on my lap in back of a parking-lot John. 14 At dawn my bus was zooming across the Arizona desert-Indio, Ely the, Salome (where she danced); the great dry stretches leading to Mexican mountains in the south. Then we swung north to the Arizona mountains, Flagstaff, clifftowns. I had a book with me I stole from a Hollywood stall, "Le Grand Meaulnes" by Alain-Fournier, but I preferred reading the American landscape as we went along. Every bump, rise, and stretch in it mystified my longing. In inky night we crossed New Mexico; at gray dawn it was Dalhart, Texas; in the bleak Sunday afternoon we rode through one Oklahoma flat-town after another; at nightfall it was Kansas. The bus roared on. I was going home in October. Everybody goes home in October. We arrived in St. Louis at noon. I took a walk down by the Mississippi River and watched the logs that came floating from Montana in the north-grand Odyssean logs of our continental dream. Old steamboats with their scrollwork more scrolled and withered by weathers sat in the mud inhabited by rats. Great clouds of afternoon overtopped the Mississippi Valley. The bus roared through Indiana cornfields that night; the moon illuminated the ghostly gathered husks; it was almost Halloween. I made the acquaintance of a girl and we necked all the way to Indianapolis. She was nearsighted. When we got off to eat I had to lead her by the hand to the lunch counter. She bought my meals; my sandwiches were all gone. In exchange I told her long stories. She was coming from Washington State, where she had spent the summer picking apples. Her home was on an upstate New York farm. She invited me to come there. We made a date to meet at a New York hotel anyway. She got off at Columbus, Ohio, and I slept all the way to Pittsburgh. I was wearier than I'd been for years and years. I had three hundred and sixty-five miles yet to hitchhike to New York, and a dime in my pocket. I walked five miles to get out of Pittsburgh, and two rides, an apple truck and a big trailer truck, took me to Harrisburg in the soft Indian-summer rainy night. I cut right along. I wanted to get home. It was the night of the Ghost of the Susquehanna. The Ghost was a shriveled little old man with a paper satchel who claimed he was headed for "Canady." He walked very fast, commanding me to follow, and said there was a bridge up ahead we could cross. He was about sixty years old; he talked incessantly of the meals he had, how much butter they gave him for pancakes, how many extra slices of bread, how the old men had called him from a porch of a charity home in Maryland and invited him to stay for the weekend, how he took a nice warm bath before he left; how he found a brand-new hat by the side of the road in Virginia and that was it on his head; how he hit every Red Cross in town and showed them his World War I credentials; how the Harris-burg Red Cross was not worthy of the name; how he managed in this hard world. But as far as I could see he was just a semi-respectable walking hobo of some kind who covered the entire Eastern Wilderness on foot, hitting Red Cross offices and sometimes bumming on Main Street corners for a dime. We were bums together. We walked seven miles along the mournful Susquehanna. It is a terrifying river. It has bushy cliffs on both sides that lean like hairy ghosts over the unknown waters. Inky night covers all. Sometimes from the railyards across the river rises a great red locomotive flare that illuminates the horrid cliffs. The little man said he had a fine belt in his satchel and we stopped for him to fish it out. "I got me a fine belt here somewheres-got it in Frederick, Maryland. Damn, now did I leave that thing on the counter at Fredericksburg?" "You mean Frederick." "No, no, Fredericksburg, Virginia!" He was always talking about Frederick, Maryland, and Fredericksburg, Virginia. He walked right in the road in the teeth of advancing traffic and almost got hit several times. I plodded along in the ditch. Any minute I expected the poor little madman to go flying in the night, dead. We never found that bridge. I left him at a railroad underpass and, because I was so sweaty from the hike, I changed shirts and put on two sweaters; a roadhouse illuminated my sad endeavors. A whole family came walking down the dark road and wondered what I was doing. Strangest thing of all, a tenorman was blowing very fine blues in this Pennsylvania hick house; I listened and moaned. It began to rain hard. A man gave me a ride back to Harrisburg and told me I was on the wrong road. I suddenly saw the little hobo standing under a sad streetlamp with his thumb stuck out- poor forlorn man, poor lost sometimeboy, now broken ghost of the penniless wilds. I told my driver the story and he stopped to tell the old man. "Look here, fella, you're on your way west, not east." "Heh?" said the little ghost. "Can't tell me I don't know my way around here. Been walkin this country for years. I'm headed for Canady." "But this ain't the road to Canada, this is the road to Pittsburgh and Chicago." The little man got disgusted with us and walked off. The last I saw of him was his bobbing little white bag dissolving in the darkness of the mournful Alleghenies. I thought all the wilderness of America was in the West till the Ghost of the Susquehanna showed me different. No, there is a wilderness in the East; it's the same wilderness Ben Franklin plodded in the oxcart days when he was postmaster, the same as it was when George Washington was a wild-buck Indian-fighter, when Daniel Boone told stories by Pennsylvania lamps and promised to find the Gap, when Bradford built his road and men whooped her up in log cabins. There were not great Arizona spaces for the little man, just the bushy wilderness of eastern Pennsylvania, Maryland, and Virginia, the backroads, the black-tar roads that curve among the mournful rivers like Susquehanna, Monongahela, old Potomac and Monocacy. That night in Harrisburg I had to sleep in the railroad station on a bench; at dawn the station masters threw me out. Isn't it true that you start your life a sweet child believing in everything under your father's roof? Then comes the day of the Laodiceans, when you know you are wretched and miserable and poor and blind and naked, and with the visage of a gruesome grieving ghost you go shuddering through nightmare life. I stumbled haggardly out of the station; I had no more control. All I could see of the morning was a whiteness like the whiteness of the tomb. I was starving to death. All I had left in the form of calories were the last of the cough drops I'd bought in Shelton, Nebraska, months ago; these I sucked for their sugar. I didn't know how to panhandle. I stumbled out of town with barely enough strength to reach the city limits. I knew I'd be arrested if I spent another night in Harrisburg. Cursed city! The ride I proceeded to get was with a skinny, haggard man who believed in controlled starvation for the sake of health. When I told him I was starving to death as we rolled east he said, "Fine, fine, there's nothing better for you. I myself haven't eaten for three days. I'm going to live to be a hundred and fifty years old." He was a bag of bones, a floppy doll, a broken stick, a maniac. I might have gotten a ride with an affluent fat man who'd say, "Let's stop at this restaurant and have some pork chops and beans." No, I had to get a ride that morning with a maniac who believed in controlled starvation for the sake of health. After a hundred miles he grew lenient and took out bread-and-butter sandwiches from the back of the car. They were hidden among his salesman samples. He was selling plumbing fixtures around Pennsylvania. I devoured the bread and butter. Suddenly I began to laugh. I was all alone in the car, waiting for him as he made business calls in Allentown, and I laughed and laughed. Gad, I was sick and tired of life. But the madman drove me home to New York. Suddenly I found myself on Times Square. I had traveled eight thousand miles around the American continent and I was back on Times Square; and right in the middle of a rush hour, too, seeing with my innocent road-eyes the absolute madness and fantastic hoorair of New York with its millions and millions hustling forever for a buck among themselves, the mad dream-grabbing, taking, giving, sighing, dying, just so they could be buried in those awful cemetery cities beyond Long Island City. The high towers of the land -the other end of the land, the place where Paper America is born. I stood in a subway doorway, trying to get enough nerve to pick up a beautiful long butt, and every time I stooped great crowds rushed by and obliterated it from my sight, and finally it was crushed. I had no money to go home in the bus. Paterson is quite a few miles from Times Square. Can you picture me walking those last miles through the Lincoln Tunnel or over the Washington Bridge and into New Jersey? It was dusk. Where was Hassel? I dug the square for Hassel; he wasn't there, he was in Riker's Island, behind bars. Where Dean? Where everybody? Where life? I had my home to go to, my place to lay my head down and figure the losses and figure the gain that I knew was in there somewhere too. I had to panhandle two bits for the bus. I finally hit a Greek minister who was standing around the corner. He gave me the quarter with a nervous lookaway. I rushed immediately to the bus. When I got home I ate everything in the icebox. My aunt got up and looked at me. "Poor little Salvatore," she said in Italian. "You're thin, you're thin. Where have you been all this time?" I had on two shirts and two sweaters; my canvas bag had torn cottonfield pants and the tattered remnants of my huarache shoes in it. My aunt and I decided to buy a new electric refrigerator with the money I had sent her from California; it was to be the first one in the family. She went to bed, and late at night I couldn't sleep and just smoked in bed. My half-finished manuscript was on the desk. It was October, home, and work again. The first cold winds rattled the windowpane, and I had made it just in time. Dean had come to my house, slept several nights there, waiting for me; spent afternoons talking to my aunt as she worked on a great rag rug woven of all the clothes in my family for years, which was now finished and spread on my bedroom floor, as complex and as rich as the passage of time itself; and then he had left, two days before I arrived, crossing my path probably somewhere in Pennsylvania or Ohio, to go to San Francisco. He had his own life there; Camille had just gotten an apartment. It had never occurred to me to look her up while I was in Mill City. Now it was too late and I had also missed Dean. PART TWO 1 It was over a year before I saw Dean again. I stayed home all that time, finished my book and began going to school on the GI Bill of Rights. At Christmas 1948 my aunt and I went down to visit my brother in Virginia, laden with presents. I had been writing to Dean and he said he was coming East again; and I told him if so he would find me in Testament, Virginia, between Christmas and New Year's. One day when all our Southern relatives were sitting around the parlor in Testament, gaunt men and women with the old Southern soil in their eyes, talking in low, whining voices about the weather, the crops, and the general weary recapitulation of who had a baby, who got a new house, and so on, a mud-spattered '49 Hudson drew up in front of the house on the dirt road. I had no idea who it was. A weary young fellow, muscular and ragged in a T-shirt, unshaven, red-eyed, came to the porch and rang the bell. I opened the door and suddenly realized it was Dean. He had come all the way from San Francisco to my brother Rocco's door in Virginia, and in an amazingly short time, because I had just written my last letter, telling where I was. In the car I could see two figures sleeping. "I'll be goddamned! Dean! Who's in the car?" "Hello, hello, man, it's Marylou. And Ed Dunkel. We gotta have place to wash up immediately, we're dog-tired." "But how did you get here so fast?" "Ah, man, that Hudson goes!" "Where did you get it?" "I bought it with my savings. I've been working on the railroad, making four hundred dollars a month." There was utter confusion in the following hour. My Southern relatives had no idea what was going on, or who or what Dean, Marylou, and Ed Dunkel were; they dumbly stared. My aunt and my brother Rocky went in the kitchen to consult. There were, in all, eleven people in the little Southern house. Not only that, but my brother had just decided to move from that house, and half his furniture was gone; he and his wife and baby were moving closer to the town of Testament. They had bought a new parlor set and their old one was going to my aunt's house in Paterson, though we hadn't yet decided how. When Dean heard this he at once offered his services with the Hudson. He and I would carry the furniture to Paterson in two fast trips and bring my aunt back at the end of the second trip. This was going to save us a lot of money and trouble. It was agreed upon. My sister-in-law made a spread, and the three battered travelers sat down to eat. Marylou had not slept since Denver. I thought she looked older and more beautiful now. I learned that Dean had lived happily with Camille in San Francisco ever since that fall of 1947; he got a job on the railroad and made a lot of money. He became the father of a cute little girl, Amy Moriarty. Then suddenly he blew his top while walking down the street one day. He saw a '49 Hudson for sale and rushed to the bank for his entire roll. He bought the car on the spot. Ed Dunkel was with him. Now they were broke. Dean calmed Camille's fears and told her he'd be back in a month. "I'm going to New York and bring Sal back." She wasn't too pleased at this prospect. "But what is the purpose of all this? Why are you doing this to me?" "It's nothing, it's nothing, darling-ah-hem-Sal has pleaded and begged with me to come and get him, it is absolutely necessary for me to-but we won't go into all these explanations-and I'll tell you why . . . No, listen, I'll tell you why." And he told her why, and of course it made no sense. Big tall Ed Dunkel also worked on the railroad. He and Dean had just been laid off during a seniority lapse because of a drastic reduction of crews. Ed had met a girl called Galatea who was living in San Francisco on her savings. These two mindless cads decided to bring the girl along to the East and have her foot the bill. Ed cajoled and pleaded; she wouldn't go unless he married her. In a whirlwind few days Ed Dunkel married Galatea, with Dean rushing around to get the necessary papers, and a few days before Christmas they rolled out of San Francisco at seventy miles per, headed for LA and the snowless southern road. In LA they picked up a sailor in a travel bureau and took him along for fifteen dollars' worth of gas. He was bound for Indiana. They also picked up a woman with her idiot daughter, for four dollars' gas fare to Arizona. Dean sat the idiot girl with him up front and dug her, as he said, "All the "way, man! such a gone sweet little soul. Oh, we talked, we talked of fires and the desert turning to a paradise and her parrot that swore in Spanish." Dropping off these passengers, they proceeded to Tucson. All along the way Galatea Dunkel, Ed's new wife, kept complaining that she was tired and wanted to sleep in a motel. If this kept up they'd spend all her money long before Virginia. Two nights she forced a stop and blew tens on motels. By the time 'they got to Tucson she was broke. Dean and Ed gave her the slip in a hotel lobby and resumed the voyage alone, with the sailor, and without a qualm. Ed Dunkel was a tall, calm, unthinking fellow who was completely ready to do anything Dean asked him; and at this time Dean was too busy for scruples. He was roaring through Las Cruces, New Mexico, when he suddenly had an explosive yen to see his sweet first wife Marylou again. She was up in Denver. He swung the car north, against the feeble protests of the sailor, and zoomed into Denver in the evening. He ran and found Marylou in a hotel. They had ten hours of wild lovemaking. Everything was decided again: they were going to stick. Marylou was the only girl Dean ever really loved. He was sick with regret when he saw her face again, and, as of yore, he pleaded and begged at her knees for the joy of her being. She understood Dean; she stroked his hair; she knew he was mad. To soothe the sailor, Dean fixed him up with a girl in a hotel room over the bar where the old poolhall gang always drank. But the sailor refused the girl and in fact walked off in the night and they never saw him again; he evidently took a bus to Indiana. Dean, Marylou, and Ed Dunkel roared east along Colfax and out to the Kansas plains. Great snowstorms overtook them. In Missouri, at night, Dean had to drive with his scarf-wrapped head stuck out the window, with snowglasses that made him look like a monk peering into the manuscripts of the snow, because the windshield was covered with an inch of ice. He drove by the birth county of his forebears without a thought. In the morning the car skidded on an icy hill and flapped into a ditch. A farmer offered to help them out. They got hung-up when they picked up a hitchhiker who promised them a dollar if they'd let him ride to Memphis. In Memphis he went into his house, puttered around looking for the dollar, got drunk, and said he couldn't find it. They resumed across Tennessee; the bearings were beat from the accident. Dean had been driving ninety; now he had to stick to a steady seventy or the whole motor would go whirring down the mountainside. They crossed the Great Smoky Mountains in midwinter. When they arrived at my brother's door they had not eaten for thirty hours-except for candy and cheese crackers. They ate voraciously as Dean, sandwich in hand, stood bowed and jumping before the big phonograph, listening to a wild bop record I had just bought called "The Hunt," with Dexter Gordon and Wardell Gray blowing their tops before a screaming audience that gave the record fantastic frenzied volume. The Southern folk looked at one another and shook their heads in awe. "What kind of friends does Sal have, anyway?" they said to my brother. He was stumped for an answer. Southerners don't like madness the least bit, not Dean's kind. He paid absolutely no attention to them. The madness of Dean had bloomed into a weird flower. I didn't realize this till he and I and Marylou and Dunkel left the house for a brief spin-the-Hudson, when for the first time we were alone and could talk about anything we wanted. Dean grabbed the wheel, shifted to second, mused a minute, rolling, suddenly seemed to decide something and shot the car full-jet down the road in a fury of decision. "All right now, children," he said, rubbing his nose and bending down to feel the emergency and pulling cigarettes out of the compartment, and swaying back and forth as he did these things and drove. "The time has come for us to decide what we're going to do for the next week. Crucial, crucial. Ahem!" He dodged a mule wagon; in it sat an old Negro plodding along. "Yes!" yelled Dean. "Yes! Dig him! Now consider his soul-stop awhile and consider." And he slowed down the car for all of us to turn and look at the old jazzbo moaning along. "Oh yes, dig him sweet; now there's thoughts in that mind that I would give my last arm to know; to climb in there and find out just what he's poor-ass pondering about this year's turnip greens and ham. Sal, you don't know it but I once lived with a farmer in Arkansas for a whole year, when I was eleven. I had awful chores, I had to skin a dead horse once. Haven't been to Arkansas since Christmas nineteen-forty-three, five years ago, when Ben Gavin and I were chased by a man with a gun who owned the car we were trying to steal; I say all this to show you that of the South I can speak. 1 have known-I mean, man, I dig the South, I know it in and out-I've dug your letters to me about it. Oh yes, oh yes," he said, trailing off and stopping altogether, and suddenly jumping the car back to seventy and hunching over the wheel. He stared doggedly ahead. Marylou was smiling serenely. This was the new and complete Dean, grown to maturity. I said to myself, My God,, he's changed. Fury spat out of his eyes when he told of things he hated; great glows of joy replaced this when he suddenly got happy; every muscle twitched to live and go. "Oh, man, the things I could tell you," he said, poking me, "Oh, man, we must absolutely find the time- What has happened to Carlo? We all get to see Carlo, darlings, first thing tomorrow. Now, Marylou, we're getting some bread and meat to make a lunch for New York. How much money do you have, Sal? We'll put everything in the back seat, Mrs. P's furniture, and all of us will sit up front cuddly and close and tell stories as we zoom to New York. Marylou, honeythighs, you sit next to me, Sal next, then Ed at the window, big Ed to cut off drafts, whereby he comes into using the robe this time. And then we'll all go off to sweet life, 'cause now is the time and we all know time!" He rubbed his jaw furiously, he swung the car and passed three trucks, he roared into downtown Testament, looking in every direction and seeing everything in an arc of 180 degrees around his eyeballs without moving his head. Bang, he found a parking space in no time, and we were parked. He leaped out of the car. Furiously he hustled into the railroad station; we followed sheepishly. He bought cigarettes. He had become absolutely mad in his movements; he seemed to be doing everything at the same time. It was. a shaking of the head, up and down, sideways; jerky, vigorous hands; quick walking, sitting, crossing the legs, uncrossing, getting up, rubbing the hands, rubbing his fly, hitching his pants, looking up and saying "Am," and sudden slitting of the eyes to see everywhere; and all the time he was grabbing me by the ribs and talking, talking. It was very cold in Testament; they'd had an unseasonable snow. He stood in the long bleak main street that runs along-the railroad, clad in nothing but a T-shirt and low-hanging pants with the belt unbuckled, as though he was about to take them off. He came sticking his head in to talk to Marylou; he backed away, fluttering his hands before her. "Oh yes, I know! I know you, I know you, darling!" His laugh was. maniacal; it started low and ended high, exactly like the laugh of a radio maniac, only faster and more like a titter. Then he kept reverting to businesslike tones. There was no purpose in our coming downtown, but he found purposes. He made us all hustle, Marylou for the lunch groceries, me for a paper to dig the weather report, Ed for cigars. Dean loved to smoke cigars. He smoked one over the paper and talked. "Ah, our holy American slopjaws in Washington are planning further inconveniences - ah-hem! - aw - hup! hup!" And he leaped off and rushed to see a colored girl that just then passed outside the station. "Dig her," he said, standing with limp finger pointed, fingering himself with a goofy smile, "that little gone black lovely. Ah! Hmm!" We got in the car and flew back to my brother's house. I had been spending a quiet Christmas in the country, as I realized when we got back into the house and I saw the Christmas tree, the presents, and smelled the roasting turkey and listened to the talk of the relatives, but now the bug was on me again, and the bug's name was Dean Moriarty and 1 was off on another spurt around the road. 2 We packed my brother's furniture in back of the car and took off at dark, promising to be back in thirty hours -thirty hours for a thousand miles north and south. But that's the way Dean wanted it. It was a tough trip, and none of us noticed it; the heater was not working and consequently the windshield developed fog and ice; Dean kept reaching out while driving seventy to wipe it with a rag and make a hole to see the road. "Ah, holy hole!" In the spacious Hudson we had plenty of room for all four of us to sit up front. A blanket covered our laps. The radio was not working. It was a brand-new car bought five days ago, and already it was broken. There was only one installment paid on it, too. Off we went, north to Washington, on 301, a straight two-lane highway without much traffic. And Dean talked, no one else talked. He gestured furiously, he leaned as far as me sometimes to make a point, sometimes he had no hands on the wheel and yet the car went as straight as an arrow, not for once deviating from the white line in the middle of the road that unwound, kissing our left front tire. It was a completely meaningless set of circumstances that made Dean come, and similarly I went off with him for no reason. In New York I had been attending school and romancing around with a girl called Lucille, a beautiful Italian honey-haired darling that I actually wanted to marry. All these years I was looking for the woman I wanted to marry. I couldn't meet a girl without saying to myself, What kind of wife would she make? I told Dean and Marylou about Lucille. Marylou wanted to know all about Lucille, she wanted to meet her. We zoomed through Richmond, Washington, Baltimore, and up to Philadelphia on a winding country road and talked. "I want to marry a girl," I told them, "so I can rest my soul with her till we both get old. This can't go on all the time-all this franticness and jumping around. We've got to go someplace, find something." "Ah now, man," said Dean, "I've been digging you for years about the home and marriage and all those fine wonderful things about your soul." It was a sad night; it was also a merry night. In Philadelphia we went into a lunchcart and ate hamburgers with our last food dollar. The counterman- it was three A.M.-heard us talk about money and offered to give us the hamburgers free, plus more coffee, if we all pitched in and washed dishes in the back because his regular man hadn't shown up. We jumped to it. Ed Dunkel said he was an old pearldiver from way back and pitched his long arms into the dishes. Dean stood googing around with a towel, so did Marylou. Finally they started necking among the pots and pans; they withdrew to a dark corner in the pantry. The counterman was satisfied as long as Ed and I did the dishes. We finished them in fifteen minutes. When daybreak came we were zooming through New Jersey with the great cloud of Metropolitan New York rising before us in the snowy distance. Dean had a sweater wrapped around his ears to keep warm. He said we were a band of Arabs coming in to blow up New York. We swished through the Lincoln Tunnel and cut over to Times Square; Marylou wanted to see it. "Oh damn, I wish I could find Hassel. Everybody look sharp, see if they can find him." We all scoured the sidewalks. "Good old gone Hassel. Oh you should have seen him in Texas." So now Dean had come about four thousand miles from Frisco, via Arizona and up to Denver, inside four days, with innumerable adventures sandwiched in, and it was only the beginning. 3 We went to my house in Paterson and slept. I was the first to wake up, late in the afternoon. Dean and Marylou were sleeping on my bed, Ed and I on my aunt's bed. Dean's battered unhinged trunk lay sprawled on the floor with socks sticking out. A phone call came for me in the drugstore downstairs. I ran down; it was from New Orleans. It was Old Bull Lee, who'd moved to New Orleans. Old Bull Lee in his high, whining voice was making a complaint. It seemed a girl called Galatea Dunkel had just arrived at his house for a guy Ed Dunkel; Bull had no idea who these people were. Galatea Dunkel was a tenacious loser. I told Bull to reassure her that Dunkel was with Dean and me and that most likely we'd be picking her up in New Orleans on the way to the Coast. Then the girl herself talked on the phone. She wanted to know how Ed was. She was all concerned about his happiness. "How did you get from Tucson to New Orleans?" I asked. She said she wired home for money and took a bus. She was determined to catch up with Ed because she loved him. I went upstairs and told Big Ed. He sat in the chair with a worried look, an angel of a man, actually. "All right, now," said Dean, suddenly waking up and leaping out of bed, "what we must do is eat, at once. Marylou, rustle around the kitchen see what there is. Sal, you and I go downstairs and call Carlo. Ed, you see what you can do straightening out the house." I followed Dean, bustling downstairs. The guy who ran the drugstore said, "You just got another call - this one from San Francisco - for a guy called Dean Moriarty. I said there wasn't anybody by that name." It was sweetest Camille, calling Dean. The drugstore man, Sam, a tall, calm friend of mine, looked at me and scratched his head. "Geez, what are you running, an international whorehouse?" Dean tittered maniacally. "I dig you, man!" He leaped into the phone booth and called San Francisco collect. Then we called Carlo at his home in Long Island and told him to come over. Carlo arrived two hours later. Meanwhile Dean and I got ready for our return trip alone to Virginia to pick up the rest of the furniture and bring my aunt back. Carlo Marx came, poetry under his arm, and sat in an easy chair, watching us with beady eyes. For the first half-hour he refused to say anything; at any rate, he refused to commit himself. He had quieted down since the Denver Doldrum days; the Dakar Doldrums had done it. In Dakar, wearing a beard, he had wandered the back streets with little children who led him to a witch-doctor who told him his fortune. He had snapshots of crazy streets with grass huts, the hip back-end of Dakar. He said he almost jumped off the ship like Hart Crane on the way back. Dean sat on the floor with a music box and listened with tremendous amazement at the little song it played, "A Fine Romance"-"Little tinkling whirling doodlebells. Ah! Listen! We'll all bend down together and look into the center of the music box till we learn about the secrets-tinklydoodle-bell, whee." Ed Dunkel was also sitting on the floor; he had my drumsticks; he suddenly began beating a tiny beat to go with the music box, that we barely could hear. Everybody held his breath to listen. "Tick . . . tack . . . tick-tick . . . tack-tack." Dean cupped a hand over his ear; his mouth hung open; he said, "Ah! Whee!" Carlo watched this silly madness with slitted eyes. Finally he slapped his knee and said, "I have an announcement to make." "Yes? Yes?" "What is the meaning of this voyage to New York? What kind of sordid business are you on now? I mean, man, whither goest thou? Whither goest thou, America, in thy shiny car in the night?" "Whither goest thou?" echoed Dean with his mouth open. We sat and didn't know what to say; there was nothing to talk about any more. The only thing to do was go. Dean leaped up and said we were ready to go back to Virginia. He took a shower, I cooked up a big platter of rice with all that was left in the house, Marylou sewed his socks, and we were ready to go. Dean and Carlo and I zoomed into New York. We promised to see Carlo in thirty hours, in time for New Year's Eve. It was night. We left him at Times Square and went back through the expensive tunnel and into New Jersey and on the road. Taking turns at the wheel, Dean and I made Virginia in ten hours. "Now this is the first time we've been alone and in a position to talk for years," said Dean. And he talked all night. As in a dream, we were zooming back through sleeping Washington and back in the Virginia wilds, crossing the Appomattox River at daybreak, pulling up at my brother's door at eight A.M. And all this time Dean was tremendously excited about everything he saw, everything he talked about, every detail of every moment that passed. He was out of his mind with real belief. "And of course now no one can tell us that there is no God. We've passed through all forms. You remember, Sal, when I first came to New York and I wanted Chad King to teach me about Nietzsche. You see how long ago? Everything is fine, God exists, we know time. Everything since the Greeks has been predicated wrong. You can't make it with geometry and geometrical systems of thinking. It's all this!" He wrapped his finger in his fist; the car hugged the line straight and true. "And not only that but we both understand that I couldn't have time to explain why I know and you know God exists." At one point I moaned about life's troubles-how poor my family was, how much I wanted to help Lucille, who was also poor and had a daughter. "Troubles, you see, is the generalization-word for what God exists in. The thing is not to get hung-up. My head rings!" he cried, clasping his head. He rushed out of the car like Groucho Marx to get cigarettes- that furious, ground-hugging walk with the coattails flying, except that he had no coattails. "Since Denver, Sal, a lot of things- Oh, the things-I've thought and thought. I used to be in reform school all the time, I was a young punk, asserting myself-stealing cars a psychological expression of my position, hincty to show. All my jail-problems are pretty straight now. As far as I know I shall never be in jail again. The rest is not my fault." We passed a little kid who was throwing stones at the cars in the road. "Think of it," said Dean. "One day he'll put a stone through a man's windshield and the man will crash and die-all on account of that little kid. You see what I mean? God exists without qualms. As we roll along this way 1 am positive beyond doubt that everything will be taken care of for us-that even you, as you drive, fearful of the wheel" (I hated to drive and drove carefully)-"the thing will go along of itself and you won't go off the road and I can sleep. Furthermore we know America, we're at home; I can go anywhere in America and get what I want because it's the same in every corner, I know the people, I know what they do. We give and take and go in the incredibly complicated sweetness zigzagging every side." There was nothing clear about the things he said, but what he meant to say was somehow made pure and clear. He used the word "pure" a great deal. I had never dreamed Dean would become a mystic. These were the first days of his mysticism, which would lead to the strange, ragged W. C. Fields saintliness of his later days. Even my aunt listened to him with a curious half-ear as we roared back north to New York that same night with the furniture in the back. Now that my aunt was in the car, Dean settled down to talking about his worklife in San Francisco. We went over every single detail of what a brakeman has to do, demonstrating every time we passed yards, and at one point he even jumped out of the car to show me how a brakeman gives a highball at a meet at a siding. My aunt retired to the back seat and went to sleep. In Washington at four A.M. Dean again called Camille collect in Frisco. Shortly after this, as we pulled out of Washington, a cruising car overtook us with siren going and we had a speeding ticket in spite of the fact that we were going about thirty. It was the California license plate that did it. "You guys think you can rush through here as fast as you want just because you come from California?" said the cop. I went with Dean to the sergeant's desk and we tried to explain to the police that we had no money. They said Dean would have to spend the night in jail if we didn't round up the money. Of course my aunt had it, fifteen dollars; she had twenty in all, and it was going to be just fine. And in fact while we were arguing with the cops one of them went out to peek at my aunt, who sat wrapped in the back of the car. She saw him. "Don't worry, I'm not a gun moll. If you want to come and search the car, go right ahead. I'm going home with my nephew, and this furniture isn't stolen; it's my niece's, she just had a baby and she's moving to her new house." This flabbergasted Sherlock and he went back in the station house. My aunt had to pay the fine for Dean or we'd be stuck in Washington; I had no license. He promised to pay it back, and he actually did, exactly a year and a half later and to my aunt's pleased surprise. My aunt-a respectable woman hung-up in this sad world, and well she knew the world. She told us about the cop. "He was hiding behind the tree, trying to see what I looked like. I told him-I told him to search the car if he wanted. I've nothing to be ashamed of." She knew Dean had something to be ashamed of, and me too, by virtue of my being with Dean, and Dean and I accepted this sadly. My aunt once said the world would never find peace until men fell at their women's feet and asked for forgiveness. But Dean knew this; he'd mentioned it many times. "I've pleaded and pleaded with Marylou for a peaceful sweet understanding of pure love between us forever with all hassles thrown out- she understands; her mind is bent on something else-she's after me; she won't understand how much I love her, she's knitting my doom." "The truth of the matter is we don't understand our women; we blame on them and it's all our fault," I said. "But it isn't as simple as that," warned Dean. "Peace will come suddenly, we won't understand when it does-see, man?" Doggedly, bleakly, he pushed the car through New Jersey; at dawn I drove into Paterson as he slept in the back. We arrived at the house at eight in the morning to find Marylou and Ed Dunkel sitting around smoking butts from the ashtrays; they hadn't eaten since Dean and I left. My aunt bought groceries and cooked up a tremendous breakfast. 4 Now it was time for the Western threesome to find new living quarters in Manhattan proper. Carlo had a pad on York Avenue; they were moving in that evening. We slept all day, Dean and I, and woke up as a great snowstorm ushered in New Year's Eve, 1948. Ed Dunkel was sitting in my easy chair, telling about the previous New Year's. "I was in Chicago. I was broke. I was sitting at the window of my hotel room on North Clark Street and the most delicious smell rose to my nostrils from the bakery downstairs. I didn't have a dime but I went down and talked to the girl. She gave me bread and coffee cakes free. I went back to my room and ate them. I stayed in my room all night. In Farmington, Utah, once, \\ here I went to work with Ed Wall-you know Ed Wall, the rancher's son in Denver-I was in my bed and all of a sudden I saw my dead mother standing in the corner with light all around her. I said, 'Mother!' She disappeared. I have visions all the time," said Ed Dunkel, nodding his head. "What are you going to do about Galatea?" "Oh, we'll see. When we get to New Orleans. Don't you think so, huh?" He was starting to turn to me as well for advice; one Dean wasn't enough for him. But he was already in love with Galatea, pondering it. "What are you going to do with yourself, Ed?" I asked. "I don't know," he said. "I just go along. I dig life." He repeated it, following Dean's line. He had no direction. He sat reminiscing about that night in Chicago and the hot coffee cakes in the lonely room. The snow whirled outside. A big party was on hand in New York; we were all going. Dean packed his broken trunk, put it in the car, and we all took off for the big night. My aunt was happy with the thought that my brother would be visiting her the following week; she sat with her paper and waited for the midnight New Year's Eve broadcast from Times Square. We roared into New York, swerving on ice. I was never scared when Dean drove; he could handle a car under any circumstances. The radio had been fixed and now he had wild bop to urge us along the night. I didn't know where all this was leading; I didn't care. Just about that time a strange thing began to haunt me. It was this: I had forgotten something. There was a decision that I was about to make before Dean showed up, and now it was driven clear out of my mind but still hung on the tip of my mind's tongue. I kept snapping my fingers, trying to remember it. I even mentioned it. And I couldn't even tell if it was a real decision or just a thought I had forgotten. It haunted and flabbergasted me, made me sad. It had to do somewhat with the Shrouded Traveler. Carlo Marx and I once sat down together, knee to knee, in two chairs, facing, and I told him a dream I had about a strange Arabian figure that was pursuing me across the desert; that I tried to avoid; that finally overtook me just before I reached the Protective City. "Who is this?" said Carlo. We pondered it. I proposed it was myself, wearing a shroud. That wasn't it. Something, someone, some spirit was pursuing all of us across the desert of life and was bound to catch us before we reached heaven. Naturally, now that I look back on it, this is only death: death will overtake us before heaven. The one thing that we yearn for in our living days, that makes us sigh and groan and undergo sweet nauseas of all kinds, is the remembrance of some lost bliss that was probably experienced in the womb and can only be reproduced (though we hate to admit it) in death. But who wants to die? In the rush of events I kept thinking about this in the back of my mind. I told it to Dean and he instantly recognized it as the mere simple longing for pure death; and because we're all of us never in life again, he, rightly, would have nothing to do with it, and I agreed with him then. We went looking for my New York gang of friends. The crazy flowers bloom there too. We went to Tom Saybrook's first. Tom is a sad, handsome fellow, sweet, generous, and amenable; only once in a while he suddenly has fits of depression and rushes off without saying a word to anyone. This night he was overjoyed. "Sal, where did you find these absolutely wonderful people? I've never seen anyone like them." "I found them in the West." Dean was having his kicks; he put on a jazz record, grabbed Marylou, held her tight, and bounced against her with the beat of the music. She bounced right back. It was a real love dance. Ian MacArthur came in with a huge gang. The New Year's weekend began, and lasted three days and three nights. Great gangs got in the Hudson and swerved in the snowy New York streets from party to party. I brought Lucille and her sister to the biggest party. When Lucille saw me with Dean and Marylou her face darkened-she sensed the madness they put in me. "I don't like you when you're with them." "Ah, it's all right, it's just kicks. We only live once. We're having a good time." "No, it's sad and I don't like it." Then Marylou began making love to me; she said Dean was going to stay with Camille and she wanted me to go with her. "Come back to San Francisco with us. We'll live together. I'll be a good girl for you." But I knew Dean loved Marylou, and I also knew Marylou was doing this to make Lucille jealous, and I wanted nothing of it. Still and all, I licked my lips for the luscious blonde. When Lucille saw Marylou pushing me into the corners and giving me the word and forcing kisses on me she accepted Dean's invitation to go out in the car; but they just talked and drank some of the Southern moonshine I left in the compartment. Everything was being mixed up, and all was falling. I knew my affair with Lucille wouldn't last much longer. She wanted me to be her way. She was married to a longshoreman who treated her badly. I was willing to marry her and take her baby daughter and all if she divorced the husband; but there wasn't even enough money to get a divorce and the whole thing was hopeless, besides which Lucille would never understand me because I like too many things and get all confused and hung-up running from one falling star to another till I drop. This is the night, what it does to you. I had nothing to offer anybody except my own confusion. The parties were enormous; there were at least a hundred people at a basement apartment in the West Nineties. People overflowed into the cellar compartments near the furnace. Something was going on in every corner, on every bed and couch-not an orgy but just a New Year's party with frantic screaming and wild radio music. There was even a Chinese girl. Dean ran like Groucho Marx from group to group, digging everybody. Periodically we rushed out to the car to pick up more people. Damion came. Damion is the hero of my New York gang, as Dean is the chief hero of the Western. They immediately took a dislike to each other. Damion's girl suddenly socked Damion on the jaw with a roundhouse right. He stood reeling. She carried him home. Some of our mad newspaper friends came in from the office with bottles. There was a tremendous and wonderful snowstorm going on outside. Ed Dunkel met Lucille's sister and disappeared with her; I forgot to say that Ed Dunkel is a very smooth man with the women. He's six foot four, mild, affable, agreeable, bland, and delightful. He helps women on with their coats. That's the way to do things. At five o'clock in the morning we were all rushing through the backyard of a tenement and climbing in through a window of an apartment where a huge party was going on. At dawn we were back at Tom Saybrook's. People were drawing pictures and drinking stale beer. I slept on a couch with a girl called Mona in my arms. Great groups filed in from the old Columbia Campus bar. Everything in life, all the faces of life, were piling into the same dank room. At Ian MacArthur's the party went on. Ian MacArthur is a wonderful sweet fellow who wears glasses and peers out of them with delight. He began to learn "Yes!" to everything, just like Dean at this time, and hasn't stopped since. To the wild sounds of Dexter Gordon and Wardell Gray blowing "The Hunt," Dean and I played catch with Marylou over the couch; she was no small doll either. Dean went around with no undershirt, just his pants, barefoot, till it was time to hit the car and fetch more people. Everything happened. We found the wild, ecstatic Rollo Greb and spent a night at his house on Long Island. Rollo lives in a nice house with his aunt; when she dies the house is all his. Meanwhile she refuses to comply with any of his wishes and hates his friends. He brought this ragged gang of Dean, Marylou, Ed, and me, and began a roaring party. The woman prowled upstairs; she threatened to call the police. "Oh, shut up, you old bag!" yelled Greb. I wondered how he could live with her like this. He had more books than I've ever seen in all my life-two libraries, two rooms loaded from floor to ceiling around all four walls, and such books as the Apocryphal Something-or-Other in ten volumes. He played Verdi operas and pantomimed them in his pajamas with a great rip down the back. He didn't give a damn about anything. He is a great scholar who goes reeling down the New York waterfront with original seventeenth-century musical manuscripts under his arm, shouting. He crawls like a big spider through the streets. His excitement blew out of his eyes in stabs of fiendish light. He rolled his neck in spastic ecstasy. He lisped, he writhed, he flopped, he moaned, he howled, he fell back in despair. He could hardly get a word out, he was so excited with life. Dean stood before him with head bowed, repeating over and over again, "Yes . . . Yes . . . Yes." He took me into a corner. "That Rollo Greb is the greatest, most wonderful of all. That's what I was trying to tell you-that's what I want to be. I want to be like him. He's never hung-up, he goes every direction, he lets it all out, he knows time, he has nothing to do but rock back and forth. Man, he's the end! You see, if you go like him all the time you'll finally get it." "Get what?" "IT! IT! I'll tell you-now no time, we have no time now." Dean rushed back to watch Rollo Greb some more. George Shearing, the great jazz pianist, Dean said, was exactly like Rollo Greb. Dean and I went to see Shearing at Bird-* land in the midst of the long, mad weekend. The place was deserted, we were the first customers, ten o'clock. Shearing'1 came out, blind, led by the hand to his keyboard. He was distinguished-looking Englishman with a stiff white collar,! slightly beefy, blond, with a delicate English-summer's-night air about him that came out in the first rippling sweet number! he played as the bass-player leaned to him reverently and} thrummed the beat. The drummer, Denzil Best, sat motionless! except for his wrists snapping the brushes. And Shearing began to rock; a smile broke over his ecstatic face; he began to rock in the piano seat, back and forth, slowly at first, then the beat went up, and he began rocking fast, his left foot jumped up with every beat, his neck began to rock crookedly, he brought his face down to the keys, he pushed his hair back, his combed hair dissolved, he began to sweat. The music I picked up. The bass-player hunched over and socked it in, faster and faster, it seemed faster and faster, that's all. Shearing began to play his chords; they rolled out of the piano in great rich showers, you'd think the man wouldn't have time to line them up. They rolled and rolled like the sea. Folks yelled for him to "Go!" Dean was sweating; the swear poured down his collar. "There he is! That's him! Old God! Old God Shearing! Yes! Yes! Yes!" And Shearing was conscious of the madman behind him, he could hear every one of Dean's gasps and imprecations, he could sense it though he couldn't see. "That's right!" Dean said. "Yes!" Shearing smiled; he rocked. Shearing rose from the piano, dripping with sweat; these were his great 1949 days before he became cool and commercial. When he was gone Dean pointed to the empty piano seat. "God's empty chair," he said. On the piano a horn sat; its golden shadow made a strange reflection along the desert caravan painted on the wall behind the drums. God was gone; it was the silence of his departure. It was a rainy night. It was the myth of the rainy night. Dean was popeyed with awe. This madness would lead nowhere. I didn't know what was happening to me, and I suddenly realized it was only the tea that we were smoking; Dean had bought some in New York. It made me think that everything was about to arrive -the moment when you know all and everything is decided forever. 5 I left everybody and went home to rest. My aunt said I was wasting my time hanging around with Dean and his gang. I knew that was wrong, too. Life is life, and kind is kind. What I wanted was to take one more magnificent trip to the West Coast and get back in time for the spring semester in school. And what a trip it turned out to be! I only went along for the ride, and to see what else Dean was going to do, and finally, also, knowing Dean would go back to Camille in Frisco, I wanted to have an affair with Marylou. We got ready to cross the groaning continent again. I drew my GI check and gave Dean eighteen dollars to mail to his wife; she was waiting for him to come home and she was broke. What was on Marylou's mind I don't know. Ed Dunkel, as ever, just followed. There were long, funny days spent in Carlo's apartment before we left. He went around in his bathrobe and made semi-ironical speeches: "Now I'm not trying to take your hincty sweets from you, but it seems to me the time has come to decide what you are and what you're going to do." Carlo was working as typist in an office. "I want to know what all this sitting around the house all day is intended to mean. What all this talk is and what you propose to do. Dean, why did you leave Camille and pick up Marylou?" No answer-giggles. "Marylou, why are you traveling around the country like this and what are your womanly intentions concerning the shroud?" Same answer. "Ed Dunkel, why did you abandon your new wife in Tucson and what are you doing here sitting on your big fat ass? Where's your home? What's your job?" Ed Dunkel bowed his head in genuine befuddlement. "Sal -how comes it you've fallen on such sloppy days and what have you done with Lucille?" He adjusted his bathrobe and sat facing us all. "The days of wrath are yet to come. The balloon won't sustain you much longer. And not only that, but it's an abstract balloon. You'll all go flying to the West Coast and come staggering back in search of your stone." In these days Carlo had developed a tone of voice which he hoped sounded like what he called The Voice of Rock; the whole idea was to stun people into the realization of the rock. "You pin a dragon to your hats," he warned us; "you're up in the attic with the bats." His mad eyes glittered at us. Since the Dakar Doldrums he had gone through a terrible period which he called the Holy Doldrums, or Harlem Doldrums, when he lived in Harlem in midsummer and at night woke up in his lonely room and heard "the great machine" descending from the sky; and when he walked on 12 5th Street "under water" with all the other fish. It was a riot of radiant ideas that had come to enlighten his brain. He made Marylou sit on his lap and commanded her to subside. He told Dean, "Why don't you just sit down and relax? Why do you jump around so much?" Dean ran around, putting sugar in his coffee and saying, "Yes! Yes! Yes!" At night Ed Dunkel slept on the floor on cushions, Dean and Marylou pushed Carlo out of bed, and Carlo sat up in the kitchen over his kidney stew, mumbling the predictions of the rock. I came in days and watched everything. Ed Dunkel said to me, "Last night I walked clear down to Times Square and just as I arrived I suddenly realized I was a ghost-it was my ghost walking on the sidewalk." He said these things to me without comment, nodding his head emphatically. Ten hours later, in the midst of someone else's conversation, Ed said, "Yep, it was my ghost walking on the sidewalk." Suddenly Dean leaned to me earnestly and said, "Sal, I have something to ask of you-very important to me-I wonder how you'll take it-we're buddies, aren't we?" "Sure are, Dean." He almost blushed. Finally he came out with it: he wanted me to work Marylou. I didn't ask him why because I knew he wanted to see what Marylou was like with another man. We were sitting in Ritzy's Bar when he proposed the idea; we'd spent an hour walking Times Square, looking for Hassel. Ritzy's Bar is the hoodlum bar of the streets around Times Square; it changes names every year. You walk in there and you don't see a single girl, even in the booths, just a great mob of young men dressed in all varieties of hoodlum cloth, from red shirts to zoot suits. It is also the hustlers' bar -the boys who make a living among the sad old homos of the Eighth Avenue night. Dean walked in there with his eyes slitted to see every single face. There were wild Negro queers, sullen guys with guns, shiv-packing seamen, thin, noncommittal junkies, and an occasional well-dressed middle-aged detective, posing as a bookie and hanging around half for interest and half for duty. It was the typical place for Dean to put down his request. All kinds of evil plans are hatched in Ritzy's Bar-you can sense it in the air-and all kinds of mad sexual routines are initiated to go with them. The safecracker proposes not only a certain loft on i4th Street to the hoodlum, but that they sleep together. Kinsey spent a lot of time in Ritzy's Bar, interviewing some of the boys; I was there the night his assistant came, in 1945. Hassel and Carlo were interviewed. Dean and I drove back to the pad and found Marylou in bed. Dunkel was roaming his ghost around New York. Dean told her what we had decided. She said she was pleased. I wasn't so sure myself. I had to prove that I'd go through with it. The-bed had been the deathbed of a big man and sagged in the middle. Marylou lay there, with Dean and myself on each side of her, poised on the upjutting mattress-ends, not knowing what to say. I said, "Ah hell, I can't do this." "Go on, man, you promised!" said Dean. "What about Marylou?" I said. "Come on, Marylou, what do you think?" "Go ahead," she said. She embraced me and I tried to forget old Dean was there. Every time I realized he was there in the dark, listening for every sound, I couldn't do anything but laugh. It was horrible. "We must all relax," said Dean. "I'm afraid I can't make it. Why don't you go in the kitchen a minute?" Dean did so. Marylou was so lovely, but I whispered, "Wait until we be lovers in San Francisco; my heart isn't in it." I was right, she could tell. It was three children of the earth trying to decide something in the night and having all the weight of past centuries ballooning in the dark before them. There was a strange quiet in the apartment. I went and tapped Dean and told him to go to Marylou; and I retired to the couch. I could hear Dean, blissful and blabbering and frantically rocking. Only a guy who's spent five years in jail can go to such maniacal helpless extremes; beseeching at the portals of the soft source, mad with a completely physical realization of the origins of life-bliss; blindly seeking to return the way he came. This is the result of years looking at sexy pictures behind bars; looking at the legs and breasts of women in popular magazines; evaluating the hardness of the steel halls and the softness of the woman who is not there. Prison is where you promise yourself the right to live. Dean had never seen his mother's face. Every new girl, every new wife, every new child was an addition to his bleak impoverishment. Where was his father?-old bum Dean Moriarty the Tinsmith, riding freights, working as a scullion in railroad cookshacks, stumbling, down-crashing in wino alley nights, expiring on coal piles, dropping his yellowed teeth one by one in the gutters of the West. Dean had every right to die the sweet deaths of complete love of his Marylou-1 didn't want to interfere, I just wanted to follow. Carlo came back at dawn and put on his bathrobe. He wasn't sleeping any more those days. "Ech!" he screamed. He was going out of his mind from the confusion of jam on the floor, pants, dresses thrown around, cigarette butts, dirty dishes, open books-it was a great forum we were having. Every day the world groaned to turn and we were making our appalling studies of the night. Marylou was black and blue from a fight w ith Dean about something; his face was scratched. It was time to go. We drove to my house, a whole gang of ten, to get my bag and call Old Bull Lee in New Orleans from the phone in the bar where Dean and I had our first talk years ago when he came to my door to learn to write. We heard Bull's whining voice eighteen hundred miles away. "Say, what do you boys expect me to do with this Galatea Dunkel? She's been here two weeks now, hiding in her room and refusing to talk to either Jane or me. Have you got this character Ed Dunkel with you? For krissakes bring him down and get rid of her. She's sleeping in our best bedroom and's run clear out of money. This ain't a hotel." He assured Bull with whoops and cries over the phone-there was Dean, Marylou, Carlo, Dunkel, me, lan MacArthur, his wife, Tom Saybrook, God knows who else, all yelling and drinking beer over the phone at befuddled Bull, who above all things hated confusion. "Well," he said, "maybe you'll make better sense when you gets down here if you gets down here." I said good-by to my aunt and promised to be back in two weeks and took off for California again. 6 It was drizzling and mysterious at the beginning of our journey. I could see that it was all going to be one big saga of the mist. "Whooee!" yelled Dean. "Here we go!" And he hunched over the wheel and gunned her; he was back in his element, everybody could see that. We were all delighted, we all realized we were leaving confusion and nonsense behind and performing our one and noble function of the time, move. And we moved! We flashed past the mysterious white signs in the night somewhere in New Jersey that say SOUTH (with an arrow) and WEST (with an arrow) and took the south one. New Orleans! It burned in our brains. From the dirty snows of "frosty fagtown New York," as Dean called it, all the way to the greeneries and river smells of old New Orleans at the washed-out bottom of America; then west. Ed was in the back seat; Marylou and Dean and I sat in front and had the warmest talk about the goodness and joy of life. Dean suddenly became tender. "Now dammit, look here, all of you, we all must admit that everything is fine and there's no need in the world to worry, and in fact we should realize what it would mean to us to UNDERSTAND that we're not REALLY worried about ANYTHING. Am I right?" We all agreed. "Here we go, we're all together . . . What did we do in New York? Let's forgive." We all had our spats back there. "That's behind us, merely by miles and inclinations. Now we're heading down to New Orleans to dig Old Bull Lee and ain't that going to be kicks and listen will you to this old tenorman blow his top"-he shot up the radio volume till the car shuddered-"and listen to him tell the story and put down true relaxation and knowledge." We all jumped to the music and agreed. The purity of the road. The white line in the middle of the highway unrolled and hugged our left front tire as if glued to our groove. Dean hunched his muscular neck, T-shirted in the winter night, and blasted the car along. He insisted I drive through Baltimore for traffic practice; that was all right, except he and Marylou insisted on steering while they kissed and fooled around. It was crazy; the radio was on full blast. Dean beat drums on the dashboard till a great sag developed in it; I did too. The poor Hudson-the slow boat to China-was receiving her beating. "Oh man, what kicks!" yelled Dean. "Now Marylou, listen really, honey, you know that I'm hotrock capable of everything at the same time and I have unlimited energy-now in San Francisco we must go on living together. I know just the place for you-at the end of the regular chain-gang run-I'll be home just a cut-hair less than every two days and for twelve hours at a stretch, and man, you know what we can do in twelve hours, darling. Meanwhile I'll go right on living at Camille's like nothin, see, she won't know. We can work it, we've done it before." It was all right with Marylou, she was really out for Camille's scalp. The understanding had been that Marylou would switch to me in Frisco, but I now began to see they were going to stick and I was going to be left alone on my butt at the other end of the continent. But why think about that when all the golden land's ahead of you and all kinds of unforeseen events wait lurking to surprise you and make you glad you're alive to see? We arrived in Washington at dawn. It was the day of Harry Truman's inauguration for his second term. Great displays of war might were lined along Pennsylvania Avenue as we rolled by in our battered boat. There were 6-295, PT boats, artillery, all kinds of war material that looked murderous in the snowy grass; the last thing was a regular small ordinary lifeboat that looked pitiful and foolish. Dean slowed down to look at it. He kept shaking his head in awe. "What are these people up to? Harry's sleeping somewhere in this town. . . . Good old Harry. . . . Man from Missouri, as I am. . . . That must be his own boat." Dean went to sleep in the back seat and Dunkel drove. We gave him specific instructions to take it easy. No sooner were we snoring than he gunned the car up to eighty, bad bearings and all, and not only that but he made a triple pass at a spot where a cop was arguing with a motorist-he was in the fourth lane of a four-lane highway, going the wrong way. Naturally the cop took after us with his siren whining. We were stopped. He told us to follow him to the station house. There was a mean cop in there who took an immediate dislike to Dean; he could smell jail all over him. He sent his cohort outdoors to question Marylou and me privately. They wanted to know how old Marylou was, they were trying to whip up a Mann Act idea. But she had her marriage certificate. Then they took me aside alone and wanted to know who was sleeping with Marylou. "Her husband," I said quite simply. They were curious. Something was fishy. They tried some amateur Sherlocking by asking the same questions twice, expecting us to make a slip. I said, "Those two fellows are going back to work on the railroad in California, this is the short one's wife, and I'm a friend on a two-week vacation from college." The cop smiled and said, "Yeah? Is this really your own wallet?" Finally the mean one inside fined Dean twenty-five dollars. We told them we only had forty to go all the way to the Coast; they said that made no difference to them. When Dean protested, the mean cop threatened to take him back to Pennsylvania and slap a special charge on him. "What charge?" "Never mind what charge. Don't worry about that, wise guy." We had to give them the twenty-five. But first Ed Dunkel, that culprit, offered to go to jail. Dean considered it. The cop was infuriated; he said, "If you let your partner go to jail I'm taking you back to Pennsylvania right now. You hear that?" All we wanted to do was go. "Another speeding ticket in Virginia and you lose your car," said the mean cop as a parting volley. Dean was red in the face. We drove off silently. It was just like an invitation to steal to take our trip-money away from us. They knew we were broke and had no relatives on the road or to wire to for money. The American police are involved in psychological warfare against those Americans who don't frighten them with imposing papers and threats. It's a Victorian police force; it peers out of musty windows and wants to inquire about everything, and can make crimes if the crimes don't exist to its satisfaction. "Nine lines of crime, one of boredom," said Louis-Ferdinand Celine. Dean was so mad he wanted to come back to Virginia and shoot the cop as soon as he had a gun. "Pennsylvania!" he scoffed. "I wish I knew what that charge was! Vag, probably; take all my money and charge me vag. Those guys have it so damn easy. They'll out and shoot you if you complain, too." There was nothing to do but get happy with ourselves again and forget about it. When we got through Richmond we began forgetting about it, and soon everything was okay. Now we had fifteen dollars to go all the way. We'd have to pick up hitchhikers and bum quarters off them for gas. In the Virginia wilderness suddenly we saw a man walking on the road. Dean zoomed to a stop. I looked back and said he was only a bum and probably didn't have a cent. "We'll just pick him up for kicks!" Dean laughed. The man was a ragged, bespectacled mad type, walking along reading a paperbacked muddy book he'd found in a culvert by the road. He got in the car and went right on reading; he was incredibly filthy and covered with scabs. He said his name was Hyman Solomon and that he walked all over the USA, knocking and sometimes kicking at Jewish doors and demanding money: "Give me money to eat, I am a Jew." He said it worked very well and that it was coming to him. We asked him what he was reading. He didn't know. He didn't bother to look at the title page. He was only looking at the words, as though he had found the real Torah where it belonged, in the wilderness. "See? See? See?" cackled Dean, poking my ribs. "I told you it was kicks. Everybody's kicks, man!" We carried Solomon all the way to Testament. My brother by now was in his new house on the other side of town. Here we were back on the long, bleak street with the railroad track running down the middle and the sad, sullen Southerners loping in front of hardware stores and five-and-tens. Solomon said, "I see you people need a little money to continue your journey. You wait for me and I'll go hustle up a few dollars at a Jewish home and I'll go along with you as far as Alabama." Dean was all beside himself with happiness; he and I rushed off to buy bread and cheese spread for a lunch in the car. Marylou and Ed waited in the car. We spent two hours in Testament waiting for Hyman Solomon to show up; he was hustling for his bread somewhere in town, but we couldn't see him. The sun began to grow red and late. Solomon never showed up so we roared out of Testament. "Now you see, Sal, God does exist, because we keep getting hung-up with this town, no matter what we try to do, and you'll notice the strange Biblical name of it, and that strange Biblical character who made us stop here once more, and all things tied together all over like rain connecting everybody the world over by chain touch. . . ." Dean rattled on like this; he was overjoyed and exuberant. He and I suddenly saw the whole country like an oyster for us to open; and the pearl was there, the pearl was there. Off we roared south. We picked up another hitchhiker. This was a sad young kid who said he had an aunt who owned a grocery store in Dunn, North Carolina, right outside Fayetteville. "When we get there can you bum a buck off her? Right! Fine! Let's go!" We were in Dunn in an hour, at dusk. We drove to where the kid said his aunt had the grocery store. It was a sad little street that dead-ended at a factory wall. There was a grocery store but there was no aunt. We wondered what the kid was talking about. We asked him how far he was going; he didn't know. It was a big hoax; once upon a time, in some lost back-alley adventure, he had seen the grocery store in Dunn, and it was the first story that popped into his disordered, feverish mind. We bought him a hot dog, but Dean said we couldn't take him along because we needed room to sleep and room for hitchhikers who could buy a little gas. This was sad but true. We left him in Dunn at nightfall. I drove through South Carolina and beyond Macon, Georgia, as Dean, Marylou, and Ed slept. All alone in the night I had my own thoughts and held the car to the white line in the holy road. What was I doing? Where was I going? I'd soon find out. I got dog-tired beyond Macon and woke up Dean to resume. We got out of the car for air and suddenly both of us were stoned with joy to realize that in the darkness all around us was fragrant green grass and the smell of fresh manure and warm waters. "We're in the South! We've left the winter!" Faint daybreak illuminated green shoots by the side of the road. I took a deep breath; a locomotive howled across-the darkness, Mobile-bound. So were we. I took off my shirt and exulted. Ten miles down the road Dean drove into a filling-station with the motor off, noticed that the attendant was fast asleep at the desk, jumped out, quietly filled the gas tank, saw to it the bell didn't ring, and rolled off like an Arab with a five-dollar tankful of gas for our pilgrimage. I slept and woke up to the crazy exultant sounds of music and Dean and Marylou talking and the great green land rolling by. "Where are we?" "Just passed the tip of Florida, man-Flomaton, it's called." Florida! We were rolling down to the coastal plain and Mobile; up ahead were great soaring clouds of the Gulf of Mexico. It was only thirty-two hours since we'd said good-by to everybody in the dirty snows of the North. We stopped at a gas station, and there Dean and Marylou played piggyback around the tanks and Dunkel went inside and stole three packs of cigarettes without trying. We were fresh out. Rolling into Mobile over the long tidal highway, we all took our winter clothes off and enjoyed the Southern temperature. This was when Dean started telling his life story and when, beyond Mobile, he came upon an obstruction of wrangling cars at a crossroads and instead of slipping around them just balled right through the driveway of a gas station and went right on without relaxing his steady continental seventy. We left gaping faces behind us. He went right on with his tale. "I tell you it's true, I started at nine, with a girl called Milly Mayfair in back of Rod's garage on Grant Street-same street Carlo lived on in Denver. That's when my father was still working at the smithy's a bit. I remember my aunt yelling out the window, 'What are you doing down there in back of the garage?' Oh honey Marylou, if I'd only known you then! Wow! How sweet you musta been at nine." He tittered maniacally; he stuck his finger in her mouth and licked it; he took her hand and rubbed it over himself. She just sat there, smiling serenely. Big long Ed Dunkel sat looking out the window, talking to himself. "Yes sir, I thought I was a ghost that night." He was also wondering what Galatea Dunkel would say to him in New Orleans. Dean went on. "One time I rode a freight from New Mexico clear to LA-I was eleven years old, lost my father at a siding, we were all in a hobo jungle, I was with a man called Big Red, my father was out drunk in a boxcar-it started to roll-Big Red and I missed it-I didn't see my father for months. I rode a long freight all the way to California, really flying, first-class freight, a desert Zipper. All the way I rode over the couplings-you can imagine how dangerous, I was only a kid, I didn't know-clutching a loaf of bread under one arm and the other hooked around the brake bar. This is no story, this is true. When I got to LA I was so starved for milk and cream I got a job in a dairy and the first thing I did I drank two quarts of heavy cream and puked." "Poor Dean," said Marylou, and she kissed 'him. He stared ahead proudly. He loved her. We were suddenly driving along the blue waters of the Gulf, and at the same time a momentous mad thing began on the radio; it was the Chicken Jazz'n Gumbo disk-jockey show from New Orleans, all mad jazz records, colored records, with the disk jockey saying, "Don't worry 'bout nothing!" We saw New Orleans in the night ahead of us with joy. Dean rubbed his hands over the wheel. "Now we're going to get our kicks!" At dusk we were coming into the humming streets of New Orleans. "Oh, smell the people!" yelled Dean with his face out the window, sniffing. "Ah! God! Life!" He swung around a trolley. "Yes!" He darted the car and looked in every direction for girls. "Look at her!" The air was so sweet in New Orleans it seemed to come in soft bandannas; and you could smell the river and really smell the people, and mud, and molasses, and every kind of tropical exhalation with your nose suddenly removed from the dry ices of a Northern winter. We bounced in our seats. "And dig her!" yelled Dean, pointing at another woman. "Oh, I love, love, love women! I think women are wonderful! I love women!" He spat out the window; he groaned; he clutched his head. Great beads of sweat fell from his forehead from pure excitement and exhaustion. We bounced the car up on the Algiers ferry and found ourselves crossing the Mississippi River by boat. "Now we must all get out and dig the river and the people and smell the world," said Dean, bustling with his sunglasses and cigarettes and leaping out of the car like a jack-in-the-box. We followed. On rails we leaned and looked at the great brown father of waters rolling down from mid-America like the torrent of broken souls-bearing Montana logs and Dakota muds and Iowa vales and things that had drowned in Three Forks, where the secret began in ice. Smoky New Orleans receded on one side; old, sleepy Algiers with its warped woodsides bumped us on the other. Negroes were working in the hot afternoon, stoking the ferry furnaces that burned red and made our tires smell. Dean dug them, hopping up and down in the heat. He rushed around the deck and upstairs with his baggy pants hanging halfway down his belly. Suddenly I saw him eagering on the flying bridge. I expected him to take off on wings. I heard his mad laugh all over the boat-"Hee-hee-hee-hee-hee!" Marylou was with him. He covered everything in a jiffy, came back with the full story, jumped in the car just as everybody was tooting to go, and we slipped off, passing two or three cars in a narrow space, and found ourselves darting through Algiers. "Where? Where?" Dean was yelling. We decided first to clean up at a gas station and inquire for Bull's whereabouts. Little children were playing in the drowsy river sunset; girls were going by with bandannas and cotton blouses and bare legs. Dean ran up the street to see everything. He looked around; he nodded; he rubbed his belly. Big Ed sat back in the car with his hat over his eyes, smiling at Dean. I sat on the fender. Marylou was in the women's John. From bushy shores where infinitesimal men fished with sticks, and from delta sleeps that stretched up along the reddening land, the big humpbacked river with its mainstream leaping came coiling around Algiers like a snake, with a nameless rumble. Drowsy, peninsular Algiers with all her bees and shanties was like to be washed away someday. The sun slanted, bugs flip-flopped, the awful waters groaned. We went to Old Bull Lee's house outside town near the river levee. It was on a road that ran across a swampy field. The house was a dilapidated old heap with sagging porches running around and weeping willows in the yard; the grass was a yard high, old fences leaned, old barns collapsed. There was no one in sight. We pulled right into the yard and saw washtubs on the back porch. I got out and went to the screen door. Jane Lee was standing in it with her eyes cupped toward the sun. "Jane," I said. "It's me. It's us." She knew that. "Yes, I know. Bull isn't here now. Isn't that a fire or something over there?" We both looked toward the sun. "You mean the sun?" "Of course I don't mean the sun-I heard sirens that way. Don't you know a peculiar glow?" It was toward New Orleans; the clouds were strange. "I don't see anything," I said. Jane snuffed down her nose. "Same old Paradise." That was the way we greeted each other after four years; Jane used to live with my wife and me in New York. "And is Galatea Dunkel here?" I asked. Jane was still looking for her fire; in those days she ate three tubes of benzedrine paper a day. Her face, once plump and Germanic and pretty, had become stony and red and gaunt. She had caught polio in New Orleans and limped a little. Sheepishly Dean and the gang came out of the car and more or less made themselves at home. Galatea Dunkel came out of her stately retirement in the back of the house to meet her tormentor. Galatea was a serious girl. She was pale and looked like tears all over. Big Ed passed his hand through his hair and said hello. She looked at him steadily. "Where have you been? Why did you do this to me?" And she gave Dean a dirty look; she knew the score. Dean paid absolutely no attention; what he wanted now was food; he asked Jane if there was anything. The confusion began right there. Poor Bull came home in his Texas Chevy and found his house invaded by maniacs; but he greeted me with a nice warmth I hadn't seen in him for a long time. He had bought this house in New Orleans with some money he had made growing black-eyed peas in Texas with an old college schoolmate whose father, a mad-paretic, had died and left a fortune. Bull himself only got fifty dollars a week from his own family, which wasn't too bad except that he spent almost that much per week on his drug habit-and his wife was also expensive, gobbling up about ten dollars' worth of benny tubes a week. Their food bill was the lowest in the country; they hardly ever ate; nor did the children-they didn't seem to care. They had two wonderful children: Dodie, eight years old; and little Ray, one year. Ray ran around stark naked in the yard, a little blond child of the rainbow. Bull called him "the Little Beast," after W. C. Fields. Bull came driving into the yard and unrolled himself from the car bone by bone, and came over wearily, wearing glasses, felt hat, shabby suit, long, lean, strange, and laconic, saying, "Why, Sal, you finally got here; let's go in the house and have a drink." It would take all night to tell about Old Bull Lee; let's just say now, he was a teacher, and it may be said that he had every right to teach because he spent all his time learning; and the things he learned were what he considered to be and called "the facts of life," which he learned not only out of necessity but because he wanted to. He dragged his long, thin body around the entire United States and most of Europe and North Africa in his time, only to see what was going on; he married a White Russian countess in Yugoslavia to get her away from the Nazis in the thirties; there are pictures of him with the international cocaine set of the thirties-gangs with wild hair, leaning on one another; there are other pictures of him in a Panama hat, surveying the streets of Algiers; he never saw the White Russian countess again. He was an exterminator in Chicago, a bartender in New York, a summons-server in Newark. In Paris he sat at cafe tables, watching the sullen French faces go by. In Athens he looked up from his ouzo at what he called the ugliest people in the world. In Istanbul he threaded his "way through crowds of opium addicts and rug-sellers, looking for the facts. In English hotels he read Spengler and the Marquis de Sade. In Chicago he planned to hold up a Turkish bath, hesitated just for two minutes too long for a drink, and wound up with two dollars and had to make a run for it. He did all these things merely for the experience. Now the final study was the drug habit. He was now in New Orleans, slipping along the streets with shady characters and haunting connection bars. There is a strange story about his college days that illustrates something else about him: he had friends for cocktails in his well-appointed rooms one afternoon when suddenly his pet ferret rushed out and bit an elegant teacup queer on the ankle and everybody hightailed it out the door, screaming. Old Bull leaped up and grabbed his shotgun and said, "He smells that old rat again," and shot a hole in the wall big enough for fifty rats. On the wall hung a picture of an ugly old Cape Cod house. His friends said, "Why do you have that ugly thing hanging there?" and Bull said, "I like it because it's ugly." All his life was in that line. Once I knocked on his door in the 60th Street slums of New York and he opened it wearing a derby hat, a vest with nothing underneath, and long striped sharpster pants; in his hands he had a cookpot, birdseed in the pot, and was trying to mash the seed to roll in cigarettes. He also experimented in boiling codeine cough syrup down to a black mash - that didn't work too well. He spent long hours with Shakespeare - the "Immortal Bard," he called him - on his lap. In New Orleans he had begun to spend long hours with the Mayan 'Codices on his lap, and, although he went on talking, the book lay open all the time. I said once, "What's going to happen to us when we die?" and he said, "When you die you're just dead, that's all." He had a set of chains in his room that he said he used with his psychoanalyst; they were experimenting with narcoanalysis and found that Old Bull had seven separate personalities, each growing worse and worse on the way down, till finally he was a raving idiot and had to be restrained with chains. The top personality was an English lord, the bottom the idiot. Halfway he was an old Negro who stood in line, waiting with everyone else, and said, "Some's bastards, some's ain't, that's the score." Bull had a sentimental streak about the old days m America, especially 1910, when you could get morphine in a drugstore without prescription and Chinese smoked opium in their evening windows and the country was wild and brawling and free, with abundance and any kind of freedom for everyone. His chief hate was Washington bureaucracy; second to that, liberals; then cops. He spent all his time talking and teaching others. Jane sat at his feet; so did I; so did Dean; and so had Carlo Marx. We'd all learned from him. He was a gray, nondescript-looking fellow you wouldn't notice on the street, unless you looked closer and saw his mad, bony skull with its strange youthfulness-a Kansas minister with exotic, phenomenal fires and mysteries. He had studied medicine in Vienna; had studied anthropology, read everything; and now he was settling to his life's work, which was the study of things them-selves.-in the streets of life and the night. He sat in his chair; Jane brought drinks, martinis. The shades by his chair were always drawn, day and night; it was his corner of the house. On his lap were the Mayan Codices and an air gun which he occasionally raised to pop benzedrine tubes across the room. I kept rushing around, putting up new ones. We all took shots and meanwhile we talked. Bull was curious to know the reason for this trip. He peered at us and snuffed down his nose, thfump, like a sound in a dry tank. "Now, Dean, I want you to sit quiet a minute and tell me what you're doing crossing the country like this." Dean could only blush and say, "Ah well, you know how it is." "Sal, what are you going to the Coast for?" "Only for a few days. I'm coming back to school." "What's the score with this Ed Dunkel? What kind of character is he?" At that moment Ed was making up to Galatea in the bedroom; it didn't take him long. We didn't know what to tell Bull about Ed Dunkel. Seeing that we didn't know anything about ourselves, he whipped out three sticks of tea and said to go ahead, supper'd be ready soon. "Ain't nothing better in the world to give you an appetite. I once ate a horrible lunchcart hamburg on tea and it seemed like the most delicious thing in the world. I just got back from Houston last week, went to see Dale about our black-eyed peas. I was sleeping in a motel one morning when all of a sudden I was blasted out of bed. This damn fool had just shot his wife in the room next to mine. Everybody stood around confused, and the guy just got in his car and drove off, left the shotgun on the floor for the sheriff. They finally caught him in Houma, drunk as a lord. Man ain't safe going around this country any more without a gun." He pulled back his coat and showed us his revolver. Then he opened the drawer and showed us the rest of his arsenal. In New York he once had a sub-machine-gun under his bed. "I got something better than that now - a German Scheintoth gas gun; look at this beauty, only got one shell. I could knock out a hundred men with this gun and have plenty of time to make a getaway. Only thing wrong, I only got one shell." "I hope I'm not around when you try it," said Jane from the kitchen. "How do you know it's a gas shell?" Bull snuffed; he never paid any attention to her sallies but he heard them. His relation with his wife was one of the strangest: they talked till late at night; Bull liked to hold the floor, he went right on in his dreary monotonous voice, she tried to break in, she never could; at dawn he got tired and then Jane talked and he listened, snuffing and going thfump down his nose. She loved that man madly, but in a delirious way of some kind; there was never any mooching and mincing around, just talk and a very deep companionship that none of us would ever be able to fathom. Something curiously unsympathetic and cold between them was really a form of humor by which they communicated their own set of subtle vibrations. Love is all; Jane was never more than ten feet away from Bull and never missed a word he said, and he spoke in a very low voice, too. Dean and I were yelling about a big night in New Orleans and wanted Bull to show us around. He threw a damper on this. "New Orleans is a very dull town. It's against the law to go to the colored section. The bars are insufferably dreary." I said, "There must be some ideal bars in town." "The ideal bar doesn't exist in America. An ideal bar is something that's gone beyond our ken. In nineteen ten a bar was a place where men went to meet during or after work, and all there was was a long counter, brass rails, spittoons, player piano for music, a few mirrors, and barrels of whisky at ten cents a shot together with barrels of beer at five cents a mug. Now all you get is chromium, drunken women, fags, hostile bartenders, anxious owners who hover around the door, worried about their leather seats and the law; just a lot of screaming at the wrong time and deadly silence when a stranger walks in." We argued about bars. "All right," he said, "I'll take you to New Orleans tonight and show you what I mean." And he deliberately took us to the dullest bars. We left Jane with the children; supper was over; she was reading the want ads of the New Orleans Times-Picayune. I asked her if she was looking for a job; she only said it was the most interesting part of the paper. Bull rode into town with us and went right on talking. "Take it easy, Dean, we'll get there, I hope; hup, there's the ferry, you don't have to drive us clear into the river." He held on. Dean had gotten worse, he confided in me. "He seems to me to be headed for his ideal fate, which is compulsive psychosis dashed with a jigger of psychopathic irresponsibility and violence." He looked at Dean out of the corner of his eye. "If you go to California with this madman you'll never make it. Why don't you stay in New Orleans with me? We'll play the horses over to Graetna and relax in my yard. I've got a nice set of knives and I'm building a target. Some pretty juicy dolls downtown, too, if that's in your line these days." He snuffed. We were on the ferry and Dean had leaped out to lean over the rail. I followed, but Bull sat on in the car, snuffing, thfump. There was a mystic wraith of fog over the brown waters that night, together with dark driftwoods; and across the way New Orleans glowed orange-bright, with a few dark ships at her hem, ghostly fogbound Cereno ships with Spanish balconies and ornamental poops, till you got up close and saw they were just old freighters from Sweden and Panama. The ferry fires glowed in the night; the same Negroes plied the shovel and sang. Old Big Slim Hazard had once worked on the Algiers ferry as a deckhand; this made me think of Mississippi Gene too; and as the river poured down from mid-America by starlight I knew, I knew like mad that everything I had ever known and would ever know was One. Strange to say, too, that night we crossed the ferry with Bull Lee a girl committed suicide off the deck; either just before or just after us; we saw it in the paper the next day. We hit all the dull bars in the French Quarter with Old Bull and went back home at midnight. That night Marylou took everything in the books; she took tea, goofballs, benny, liquor, and even asked Old Bull for a shot of M, which of course he didn't give her; he did give her a martini. She was so saturated with elements of all kinds that she came to a standstill and stood goofy on the porch with me. It was a wonderful porch Bull had. It ran clear around the house; by moonlight with the willows it looked like an old Southern mansion that had seen better days. In the house Jane sat reading the want ads in the living room; Bull was in the bathroom taking his fix, clutching his old black necktie in his teeth for a tourniquet and jabbing with the needle into his woesome arm with the thousand holes; Ed Dunkel was sprawled out with Galatea in the massive master bed that Old Bull and Jane never used; Dean was rolling tea; and Marylou and I imitated Southern aristocracy. "Why, Miss Lou, you look lovely and most fetching tonight." "Why, thank you, Crawford, I sure do appreciate the nice things you do say." Doors kept opening around the crooked porch, and members of our sad drama in the American night kept popping out to find out where everybody was. Finally I took a walk alone to the levee. I wanted to sit on the muddy bank and dig the Mississippi River; instead of that I had to look at it with my nose against a wire fence. When you start separating the people from their rivers what have you got? "Bureaucracy!" says Old Bull; he sits with Kafka on his lap, the lamp burns above him, he snuffs, thfump. His old house creaks. And the Montana log rolls by in the big black river of the night. " 'Tain't nothin but bureaucracy. And unions! Especially unions!" But dark laughter would come again. 7 It was there in the morning when I got up bright and early and found Old Bull and Dean in the back yard. Dean was wearing his gas-station coveralls and helping Bull. Bull had found a great big piece of thick rotten wood and was desperately yanking with a hammerhook at little nails imbedded in it. We stared at the nails; there were millions of them; they were like worms. "When I get all these nails out of this I'm going to build me a shelf that'll last a thousand years!" said Bull, every bone shuddering with boyish excitement. "Why, Sal, do you realize the shelves they build these days crack under the weight of knickknacks after six months or generally collapse? Same with houses, same with clothes. These bastards have invented plastics by which they could make houses that last forever. And tires. Americans are killing themselves by the millions every year with defective rubber tires that get hot on the road and blow up. They could make tires that never blow up. Same with tooth powder. There's a certain gum they've invented and they won't show it to anybody that if you chew it as a kid you'll never get a cavity for the rest of your born days. Same with clothes. They can make clothes that last forever. They prefer making cheap goods so's everybody'll have to go on working and punching timeclocks and organizing themselves in sullen unions and floundering around while the big grab goes on in Washington and Moscow." He raised his big piece of rotten wood. "Don't you think this'll make a splendid shelf?" It was early in the morning; his energy was at its peak. The poor fellow took so much junk into his system he could only weather the greater proportion of his day in that chair with the lamp burning at noon, but in the morning he was magnificent. We began throwing knives at the target. He said he'd seen an Arab in Tunis who could stick a man's eye from forty feet. This got him going on his aunt, who went to the Casbah in the thirties. "She was with a party of tourists led by a guide. She had a diamond ring on her little finger. She leaned on a wall to rest a minute and an Ay-rab rushed up and appropriated her ring finger before she could let out a cry, my dear. She suddenly realized she had no little finger. Hi-hi-hi-hi-hi!" When he laughed he compressed his lips together and made it come out from his belly, from far away, and doubled up to lean on his knees. He laughed a long time. "Hey Jane!" he yelled gleefully. "I was just telling Dean and Sal about my aunt in the Casbah!" "I heard you," she said across the lovely warm Gulf morning from the kitchen door. Great beautiful clouds floated overhead, valley clouds that made you feel the vastness of old tumbledown holy America from mouth to mouth and tip to tip. All pep and juices was Bull. "Say, did I ever tell you about Dale's father? He was the funniest old man you ever saw in your life. He had paresis, which eats away the forepart of your brain and you get so's you're not responsible for anything that comes into your mind. He had a house in Texas and had carpenters working twenty-four hours a day putting on new wings. He'd leap up in the middle of the night and say, 'I don't want that goddam wing; put it over there.' The carpenters had to take everything down and start all over again. Come dawn you'd see them hammering away at the new wing. Then the old man'd get bored with that and say, 'Goddammit, I wanta go to Maine!' And he'd get into his car and drive off a hundred miles an hour-great showers of chicken feathers followed his track for hundreds of miles. He'd stop his car in the middle of a Texas town just to get out and buy some whisky. Traffic would honk all around him and he'd come rushing out of the store, yelling, 'Thet your goddam noith, you bunth of bathats!' He lisped; when you have paresis you lips, I mean you lisps. One night he came to my house in Cincinnati and tooted the horn and said, 'Come on out and let's go to Texas to see Dale.' He was going back from Maine. He claimed he bought a house-oh, we wrote a story about him at college, where you see this horrible shipwreck and people in the water clutching at the sides of the lifeboat, and the old man is there with a machete, hackin at their fingers. 'Get away, ya bunth a bathats, thith my cottham boath!' Oh, he was horrible. I could tell you stories about him all day. Say, ain't this a nice day?" And it sure was. The softest breezes blew in from the levee; it was worth the whole trip. We went into the house after Bull to measure the wall for a shelf. He showed us the dining-room table he built. It was made of wood six inches thick. "This is a table that'll last a thousand years!" said Bull, leaning his long thin face at us maniacally. He banged on it. In the evenings he sat at this table, picking at his food and throwing the bones to the cats. He had seven cats. "I love cats. I especially like the ones that squeal when I hold 'em over the bathtub." He insisted on demonstrating; someone was in the bathroom. "Well," he said, "we can't do that now. Say, I been having a fight with the neighbors next door." He told us about the neighbors; they were a vast crew with sassy children who threw stones over the rickety fence at Dodie and Ray and sometimes at Old Bull. He told them to cut it out; the old man rushed out and yelled something in Portuguese. Bull went in the house and came back with his shotgun, upon which he leaned demurely; the incredible simper on his face beneath the long hatbrim, his whole body writhing coyly and snakily as he waited, a grotesque, lank, lonely clown beneath the clouds. The sight of him the Portuguese must have thought something out of an old evil dream. We scoured the yard for things to do. There was a tremendous fence Bull had been working on to separate him from the obnoxious neighbors; it would never be finished, the task was too much. He rocked it back and forth to show how solid it was. Suddenly he grew tired and quiet and went in the house and disappeared in the bathroom for his pre-lunch fix. He came out glassy-eyed and calm, and sat down under his burning lamp. The sunlight poked feebly behind the drawn shade. "Say, why don't you fellows try my orgone accumulator? Put some juice in your bones. I always rush up and take off ninety miles an hour for the nearest whorehouse, hor-hor-hor!" This was his "laugh" laugh-when he wasn't really laughing. The orgone accumulator is an ordinary box big enough for a man to sit inside on a chair: a layer of wood, a layer of metal, and another layer of wood gather in orgones from the atmosphere and hold them captive long enough for the human body to absorb more than a usual share. According to Reich, orgones are vibratory atmospheric atoms of the life-principle. People get cancer because they run out of orgones. Old Bull thought his orgone accumulator would be improved if the wood he used was as organic as possible, so he tied bushy bayou leaves and twigs to his mystical outhouse. It stood there in the hot, flat yard, an exfoliate machine clustered and bedecked with maniacal contrivances. Old Bull slipped off his clothes and went in to sit and moon over his navel. "Say, Sal, after lunch let's you and me go play the horses over to the bookie joint in Graetna." He was magnificent. He took a nap after lunch in his chair, the air gun on his lap and little Ray curled around his neck, sleeping. It was a pretty sight, father and son, a father who would certainly never bore his son when it came to finding things to do and talk about. He woke up with a start and stared at me. It took him a minute to recognize who I was. "What are you going to the Coast for, Sal?" he asked, and went back to sleep in a moment. In the afternoon we went to Graetna, just Bull and me. We drove in his old Chevy. Dean's Hudson was low and sleek; Bull's Chevy was high and rattly. It was just like 1910. The bookie joint was located near the waterfront in a big chromium-leather bar that opened up in the back to a tremendous hall where entries and numbers were posted on the wall. Louisiana characters lounged around with Racing Forms. Bull and I had a beer, and casually Bull went over to the slot| machine and threw a half-dollar piece in. The counters I clicked "Jackpot"-"Jackpot"-"Jackpot"-and the last| "Jackpot" hung for just a moment and slipped back to "Cherry." He had lost a hundred dollars or more just by a hair. "Damn!" yelled Bull. "They got these things adjusted. You could see it right then. I had the jackpot and the mechanism clicked it back. Well, what you gonna do." We examined the Racing Form. I hadn't played the horses in years and was bemused with all the new names. There was one horse called Big Pop that sent me into a temporary trance thinking of my father, who used to play the horses with me. I was just about to mention it to Old Bull when he said, "Well I think I'll try this Ebony Corsair here." Then I finally said it. "Big Pop reminds me of my father." He mused for just a second, his clear blue eyes fixed on mine hypnotically so that I couldn't tell what he was thinking or where he was. Then he went over and bet on Ebony Corsair. Big Pop won and paid fifty to one. "Damn!" said Bull. "I should have known better, I've had experience with this before. Oh, when will we ever learn?" "What do you mean?" "Big Pop is what I mean. You had a vision, boy, a vision. Only damn fools pay no attention to visions. How do you know your father, who was an old horseplayer, just didn't momentarily communicate to you that Big Pop was going to win the race? The name brought the feeling up in you, he took advantage of the name to communicate. That's what I was thinking about when you mentioned it. My cousin in Missouri once bet on a horse that had a name that reminded him of his mother, and it won and paid a big price. The same thing happened this afternoon." He shook his head. "Ah, let's go. This is the last time I'll ever play the horses with you around; all these visions drive me to distraction." In the car as we drove back to his old house he said, "Mankind will someday realize that we are actually in contact with the dead and with the other world, whatever it is; right now we could predict, if we only exerted enough mental will, what is going to happen within the next hundred years and be able to take steps to avoid all kinds of catastrophes. When a man dies he undergoes a mutation in his brain that we know nothing about now but which will be very clear someday if scientists get on the ball. The bastards right now are only interested in seeing if they can blow up the world." We told Jane about it. She sniffed. "It sounds silly to me." She plied the broom around the kitchen. Bull went in the bathroom for his afternoon fix. Out on the road Dean and Ed Dunkel were playing basketball with Dodie's ball and a bucket nailed on a lamppost. I joined in. Then we turned 10 feats of athletic prowess. Dean completely amazed me. He had Ed and me hold a bar of iron up to our waists, and just standing there he popped right over it, holding his heels. "Go ahead, raise it." We kept raising it till it was chest-high. Still he jumped over it with ease. Then he tried the running broad jump and did at least twenty feet and more. Then I raced him down the road. I can do the hundred in 10:5. He passed me like the wind. As we ran I had a mad vision of Dean running through all of life just like that -his bony face outthrust to life, his arms pumping, his brow sweating, his legs twinkling like Groucho Marx, yelling, "Yes! Yes, man, you sure can go!" But nobody could go as fast as he could, and that's the truth. Then Bull came out with a couple of knives and started showing us how to disarm a would-be shiver in a dark alley. I for my part showed him a very good trick, which is falling on the ground in front of your adversary and gripping him with your ankles and flipping him over on his hands and grabbing his wrists in full nelson. He said it was pretty good. He demonstrated some jujitsu. Little Dodie called her mother to the porch and said, "Look at the silly men." She was such a cute sassy little thing that Dean couldn't take his eyes off her. "Wow. Wait till she grows up! Can you see her cuttin down Canal Street with her cute eyes. Ah! Oh!" He hissed through his teeth. We spent a mad day in downtown New Orleans walking around with the Dunkels. Dean was out of his mind that day. When he saw the T & NO freight trains in the yard he wanted to show me everything at once. "You'll be brakeman 'fore I'm through with ya!" He and I and Ed Dunkel ran across the tracks and hopped a freight at three individual points; Marylou and Galatea were waiting in the car. We rode the train a half-mile into the piers, waving at switchmen and flagmen. They showed me the proper way to get off a moving car; the back foot first and let the train go away from you and come around and place the other foot down. They showed me the refrigerator cars, the ice compartments, good for a ride on any winter night in a string of empties. "Remember what I told you about New Mexico to LA?" cried Dean. "This was the way I hung on . . ." We got back to the girls an hour late and of course they were mad. Ed and Galatea had decided to get a room in New Orleans and stay there and work. This was okay with Bull, who was getting sick and tired of the whole mob. The invitation, originally, was for me to come alone. In the front room, where Dean and Marylou slept, there were jam and coffee stains and empty benny tubes all over the floor; what's more it was Bull's workroom and he couldn't get on with his shelves. Poor Jane was driven to distraction by the continual jumping and running around on the part of Dean. We were waiting for my next GI check to come through; my aunt was forwarding it. Then we were off, the three of us-Dean, Marylou, me. When the check came I realized I hated to leave Bull's wonderful house so suddenly, but Dean was all energies and ready to do. In a sad red dusk we were finally seated in the car and Jane, Dodie, little boy Ray, Bull, Ed, and Galatea stood around in the high grass, smiling. It was good-by. At the last moment Dean and Bull had a misunderstanding over money; Dean had wanted to borrow; Bull said it was out of the question. The feeling reached back to Texas days. Con-man Dean was antagonizing people away from him by degrees. He giggled maniacally and didn't care; he rubbed his fly, stuck his finger in Marylou's dress, slurped up her knee, frothed at the mouth, and said, "Darling, you know and I know that everything is straight between us at last beyond the furthest abstract definition in metaphysical terms or any terms you want to specify or sweetly impose or harken back . . ." and so on, and zoom went the car and we were off again for California. 8 What is that feeling when you're driving away from people and they recede on the plain till you see their specks dispersing?-it's the too-huge world vaulting us, and it's good-by. But we lean forward to the next crazy venture beneath the skies. We wheeled through the sultry old light of Algiers, back on the ferry, back toward the mud-splashed, crabbed old ships across the river, back on Canal, and out; on a two-lane highway to Baton Rouge in purple darkness; swung west there, crossed the Mississippi at a place called Port Alien. Port Alien-where the river's all rain and roses in a misty pinpoint darkness and where we swung around a circular drive in yellow foglight and suddenly saw the great black body below a , bridge and crossed eternity again. What is the Mississippi River?-a washed clod in the rainy night, a soft plopping ( from drooping Missouri banks, a dissolving, a riding of the tide down the eternal waterbed, a contribution to brown foams, a voyaging past endless vales and trees and levees, * down along, down along, by Memphis, Greenville, Eudora, Vicksburg, Natchez, Port Alien, and Port Orleans and Port of the Deltas, by Potash, Venice, and the Night's Great Gulf, and out. With the radio on to a mystery program, and as I looked out the window and saw a sign that said USE COOPER'S PAINT and I said, "Okay, I will." we rolled across the hoodwink night of the Louisiana plains-Lawtell, Eunice, Kinder, and De Ouincy, western rickety towns becoming more bayou-like as \\e reached the Sabine. In Old Opelousas I went into a grocery store to buy bread and cheese while Dean saw to gas and oil. It was just a shack; I could hear the family eating supper in the back. I waited a minute; they went on talking. I took bread and cheese and slipped out the door. We had barely enough money to make Frisco. Meanwhile Dean took a carton of cigarettes from the gas station and we were stocked for the voyage-gas, oil, cigarettes, and food. Crooks don't know. He pointed the car straight down the road. Somewhere near Starks we saw a great red glow in the sky ahead; we wondered what it was; in a moment we were passing it. It was a fire beyond the trees; there were many cars parked on the highway. It must have been some kind of fish-fry, and on the other hand it might have been anything. The country turned strange and dark near Deweyville. Suddenly \\e were in the swamps. "Man, do you imagine what it would be like if we found a jazzjoint in these swamps, with great big black fellas moanin guitar blues and drinkin snakejuice and makin signs at us?" "Yes!" There were mysteries around here. The car was going over a dirt road elevated off the swamps that dropped on both sides and drooped with vines. We passed an apparition; it was a Negro man in a white shirt walking along with his arms up-spread to the inky firmament. He must have been praying or calling down a curse. We zoomed right by; I looked out the back window to see his white eyes. "Whoo!" said Dean. "Look out. We better not stop in this here country." At one point we got stuck at a crossroads and stopped the car anyway. Dean turned off the headlamps. We were surrounded by a great forest of viny trees in which we could almost hear the slither of a million copperheads. The only thing we could see was the red ampere button on the Hudson dashboard. Marylou squealed with fright. We began laughing maniac laughs to her. We were scared too. We wanted to get out of this mansion of the snake, this mireful drooping dark, and zoom on back to familiar American ground and cowtowns. There was a smell of oil and dead water in the air. This was a manuscript of the night we couldn't read. An owl hooted. We took a chance on one of the dirt roads, and pretty soon we were crossing the evil old Sabine River that is responsible for all these swamps. With amazement we saw great structures of light ahead of us. "Texas! It's Texas! Beaumont oil town!" Huge oil tanks and refineries loomed like cities in the oily fragrant air. "I'm glad we got out of there," said Marylou. "Let's play some more mystery programs now." We zoomed through Beaumont, over the Trinity River at Liberty, and straight for Houston. Now Dean got talking about his Houston days in 1947. "Hassel! That mad Hassel! I look for him everywhere I go and I never find him. He used to get us so hung-up in Texas here. We'd drive in with Bull for groceries and Hassel'd disappear. We'd have to go looking for him in every shooting gallery in town." We were entering Houston. "We had to look for him in this spade part of town most of the time. Man, he'd be blasting with every mad cat he could find. One night we lost him and took a hotel room. We were supposed to bring ice back to Jane because her food was rotting. It took us two days to find Hassel. I got hung-up myself-1 gunned shopping women in the afternoon, right here, downtown, supermarkets"-we flashed by in the empty night-"and found a real gone dumb girl who was out of her mind and just wandering, trying to steal an orange. She was from Wyoming. Her beautiful body was matched only by her idiot mind. I found her babbling and took her back to the room. Bull was drunk trying to get this young Mexican kid drunk. Carlo was writing poetry on heroin. Hassel didn't show up till midnight at the jeep. We found him sleeping in the back seat. The ice was all melted. Hassel said he took about five sleeping pills. Man, if my memory could only serve me right the way my mind works I could tell you every detail of the things we did. Ah, but we know time. Everything takes care of itself. I could close my eyes and this old car would take care of itself." In the empty Houston streets of four o'clock in the morning a motorcycle kid suddenly roared through, all bespangled and bedecked with glittering buttons, visor, slick black jacket, a Texas poet of the night, girl gripped on his back like a papoose, hair flying, onward-going, singing, "Houston, Austin, Fort Worth, Dallas-and sometimes Kansas City-and sometimes old Antone, ah-haaaaa!" They pinpointed out of sight. "Wow! Dig that gone gal on his belt! Let's all blow!" Dean tried to catch up with them. "Now wouldn't it be fine if we could all get together and have a real going goofbang together with everybody sweet and fine and agreeable, no> hassles, no infant rise of protest or body woes misconceptalized or sumpin? Ah! but we know time." He bent to it and pushed the car. Beyond Houston his energies, great as they were, gave out and I drove. Rain began to fall just as I took the wheel. Now we were on the great Texas plain and, as Dean said, "You drive and drive and you're still in Texas tomorrow night." The rain lashed down. I drove through a rickety little cowtown with a muddy main street and found myself in a dead end. "Hey, what do I do?" They were both asleep. I turned and crawled back through town. There wasn't a soul in sight and not a single light. Suddenly a horseman in a raincoat appeared in my headlamps. It was the sheriff. He had a ten-gallon hat, drooping in the torrent. "Which way to Austin?" He told me politely and I started off. Outside town I suddenly saw two headlamps flaring directly at me in the lashing rain, Whoops, I thought I was on the wrong side of the road; { eased right and found myself rolling in the mud; I rolled back to the road. Still the headlamps came straight for me. At the last moment I realized the other driver was on the wrong side of the road and didn't know it. I swerved at thirty into the mud; it was flat, no ditch, thank God. The offending car backed up in the downpour. Four sullen fieldworkers, snuck from their chores to brawl in drinking fields, all white shirts and dirty brown arms, sat looking at me dumbly in the night. The driver was as drunk as the lot. He said, "Which way t'Houston?" I pointed my thumb back. I was thunderstruck in the middle of the thought that they had done this on purpose just to ask directions, as a panhandler advances on you straight up the sidewalk to bar your way. They gazed ruefully at the floor of their car, where empty bottles rolled, and clanked away. I started the car; it was stuck in the mud a foot deep. I sighed in the rainy Texas wilderness. "Dean," I said, "wake up." "What?" "We're stuck in the mud." "What happened?" I told him. He swore up and down. We put on old shoes and sweaters and barged out of the car into the driving rain. I put my back on the rear fender and lifted and heaved; Dean stuck chains under the swishing wheels. In a minute we were covered with mud. We woke up Marylou to these horrors and made her gun the car while we pushed. The tormented Hudson heaved and heaved. Suddenly it jolted out and went skidding across the road. Marylou pulled it up just in time, and we got in. That was that- the work had taken thirty minutes and we were soaked and miserable. I fell asleep, all caked with mud; and in the morning when I woke up the mud was solidified and outside there was snow. We were near Fredericksburg, in the high plains. It was one of the worst winters in Texas and Western history, when cattle perished like flies in great blizzards and snow fell on San Francisco and LA. We were all miserable. We wished we were back in New Orleans with Ed Dunkel. Marylou was driving; Dean was sleeping. She drove with one hand on the wheel and the other reaching back to me in the back seat. She cooed promises about San Francisco. I slavered miserably over it. At ten I took the wheel-Dean was out for hours-and drove several hundred dreary miles across the bushy snows and ragged sage hills. Cowboys went by in baseball caps and earmuffs, looking for cows. Comfortable little homes with chimneys smoking appeared along the road at intervals. I wished we could go in for buttermilk and beans in front of the fireplace. At Sonora I again helped myself to free bread and cheese while the proprietor chatted with a big rancher on the other side of the store. Dean huzzahed when he heard it; he was hungry. We couldn't spend a cent on food. "Yass, yass," said Dean, watching the ranchers loping up and down Sonora main street, "every one of them is a bloody millionaire, thousand head of cattle, workhands, buildings, money in the bank. If I lived around here I'd go be an idjit in the sagebrush, I'd be jackrabbit, I'd lick up the branches, I'd look for pretty cowgirls-hee-hee-hee-hee! Damn! Bam!" He socked himself. "Yes! Right! Oh me!" We didn't know what he was talking about any more. He took the wheel and flew the rest of the way across the state of Texas, about five hundred miles, clear to El Paso, arriving at dusk and not stopping except once when he took all his clothes off, near Ozona, and ran yipping and leaping naked in the sage. Cars zoomed by and didn't see him. He scurried back to the car and drove on. "Now Sal, now Marylou, I want both of you to do as I'm doing, disemburden yourselves of all that clothes-now what's the sense of clothes? now that's what I'm sayin-and sun your pretty bellies with me. Come on!" We were driving west into the sun; it fell in through the windshield. "Open your belly as we drive into it." Marylou complied; unfuddyduddied, so did I. We sat in the front seat, all three. Marylou took out cold cream and applied it to us for kicks. Every now and then a big truck zoomed by; the driver in high cab caught a glimpse of a golden beauty sitting naked with two naked men: you could see them swerve a moment as they vanished in our rear-view window. Great sage plains, snowless now, rolled on. Soon we were in the orange-rocked Pecos Canyon country. Blue distances opened up in the sky. We got out of the car to examine an old Indian ruin. Dean did so stark naked. Marylou and I put on our overcoats. We wandered among the old stones, hooting and howling. Certain tourists caught sight of Dean naked in the plain but they could not believe their eyes and wobbled on. Dean and Marylou parked the car near Van Horn and made love while I went to sleep. I woke up just as we were rolling down the tremendous Rio Grande Valley through Glint and Ysleta to El Paso. Marylou jumped to the back seat, I jumped to the front seat, and we rolled along. To our left across the vast Rio Grande spaces were the moorish-red mounts of the Mexican border, the land of the Tarahumare; soft dusk played on the peaks. Straight ahead lay the distant lights of El Paso and Juarez, sown in a tremendous valley so big that you could see several railroads puffing at the same time in every direction, as though it was the Valley of the World. We descended into it. - • "Clint, Texas!" said Dean. He had the radio on to the Glint station. Every fifteen minutes they played a record; the rest of the time it was commercials about a high-school correspondence course. "This program is beamed all over the West," cried Dean excitedly. "Man, I used to listen to it day and night in reform school and prison. All of us used to write in. You get a high-school diploma by mail, facsimile thereof, if you pass the test. All the young wranglers in the West, I don't care who, at one time or another write in for this; it's all they hear; you tune the radio in Sterling, Colorado, Lusk, Wyoming, I don't care where, you get Glint, Texas, Glint, Texas. And the music is always cowboy hillbilly and Mexican, absolutely the worst program in the entire history of the country and nobody can do anything about it. They have a tremendous beam; they've got the whole land hogtied." We saw the high antenna beyond the shacks of Glint. "Oh, man, the things I could tell you!" cried Dean, almost weeping. Eyes bent on Frisco and the Coast, we came into El Paso as it got dark, broke. We absolutely had to get some money for gas or we'd never make it. We tried everything. We buzzed the travel bureau, but no one was going west that night. The travel bureau is where you go for share-the-gas rides, legal in the West. Shifty characters wait with battered suitcases. We went to the Greyhound bus station to try to persuade somebody to give us the money instead of taking a bus for the Coast. We were too bashful to approach anyone. We wandered around sadly. It was cold outside. A college boy was sweating at the sight of luscious Marylou and trying to look unconcerned. Dean and I consulted but decided we weren't pimps. Suddenly a crazy dumb young kid, fresh out of reform school, attached himself to us, and he and Dean rushed out for a beer. "Come on, man, let's go mash somebody on the head and get his money." "I dig you, man!" yelled Dean. They dashed off. For a moment I was worried; but Dean only wanted to dig the streets of El Paso with the kid and get his kicks. Marylou and I waited in the car. She put her arms around me. I said, "Dammit, Lou, wait till we get to Frisco." "I don't care. Dean's going to leave me anyway." "When are you going back to Denver?" "I don't know. I don't care what I'm doing. Can I go back east with you?" "We'll have to get some money in Frisco." "I know where you can get a job in a lunchcart behind the counter, and I'll be a waitress. I know a hotel where we can stay on credit. We'll stick together. Gee, I'm sad." "What are you sad about, kid?" "I'm sad about everything. Oh damn, I wish Dean wasn't so crazy now." Dean came twinkling back, giggling, and jumped in the car. "What a crazy cat that was, whoo! Did I dig him! I used to know thousands of guys like that, they're all the same, their minds work in uniform clockwork, oh, the infinite ramifications, no time, no time . . ." And he shot up the car, hunched over the wheel, and roared out of El Paso. "We'll just have to pick up hitchhikers. I'm positive we'll find some. Hup! hup! here we go. Look out!" he yelled at a motorist, and swung around him, and dodged a truck and bounced over the city limits. Across the river were the jewel lights of Juarez and the sad dry land and the jewel stars of Chihuahua. Marylou was watching Dean as she had watched him clear across the country and back, out of the corner of her eye-with a sullen, sad air, as though she wanted to cut off his head and hide it in her closet, an envious and rueful love of him so amazingly himself, all raging and sniffy and crazy-wayed, a smile of tender dotage but also sinister envy that frightened me about her, a love she knew would never bear fruit because when she looked at his hangjawed bony face with its male self-containment and absentmindedness she knew he was too mad. Dean was convinced Marylou was a whore; he confided in me that she was a pathological liar. But when she watched him like this it was love too; and when Dean noticed he always turned with his big false flirtatious smile, with the eyelashes fluttering and the teeth pearly white, while a moment ago he was only dreaming in his eternity. Then Marylou and I both laughed -and Dean gave no sign of discomfiture, just a goofy glad grin that said to us, Ain't we gettin our kicks anyway? And that was it. Outside El Paso, in the darkness, we saw a small huddled figure with thumb stuck out. It was our promised hitchhiker. We pulled up and backed to his side. "How much money you got, kid?" The kid had no money; he was about seventeen, pale, strange, with one undeveloped crippled hand and no suitcase. "Ain't he sweet?" said Dean, turning to me with a serious awe. "Come on in, fella, we'll take you out-" The kid saw his advantage. He said he had an aunt in Tulare, California, who owned a grocery store and as soon as we got there he'd have some money for us. Dean rolled on the floor laughing, it was so much like the kid in North Carolina. "Yes! Yes!" he yelled. "We've all got aunts; well, let's go, let's see the aunts and the uncles and the grocery stores all the way ALONG that road!!" And we had a new passenger, and a fine little guy he turned out to be, too. He didn't say a word, he listened to us. After a minute of Dean's talk he was probably convinced he had joined a car of madmen. He said he was hitchhiking from Alabama to Oregon, where his home was. We asked him what he was doing in Alabama. "I went to visit my uncle; he said he'd have a job for me in a lumber mill. The job fell through, so I'm comin back home." "Coin home," said Dean, "goin home, yes, I know, we'll take you home, far as Frisco anyhow." But we didn't have any money. Then it occurred to me I could borrow five dollars from my old friend Hal Hingham in Tucson, Arizona. Immediately Dean said it was all settled and we were going to Tucson. And we did. We passed Las Cruces, New Mexico, in the night and arrived in Arizona at dawn. I woke up from a deep sleep to find everybody sleeping like lambs and the car parked God knows where, because I couldn't see out the steamy windows. I got out of the car. We were in the mountains: there was a heaven of sunrise, cool purple airs, red mountainsides, emerald pastures in valleys, dew, and transmuting clouds of gold; on the ground gopher holes, cactus, mesquite. It was time for me to drive on. I pushed Dean and the kid over and went down the mountain with the clutch in and the motor off to save gas. In this manner I rolled into Benson, Arizona. It occurred to me that I had a pocket watch Rocco had just given me for a birthday present, a four-dollar watch. At the gas station I asked the man if he knew a pawnshop in Benson. It was right next door to the station. I knocked, someone got up out of bed, and in a minute I had a dollar for the watch. It went into the tank. Now we had enough gas for Tucson. But suddenly a big pistol-packing trooper appeared, just as I was ready to pull out, and asked to see my driver's license. "The fella in the back seat has the license," I said. Dean and Marylou were sleeping together under the blanket. The cop told Dean to come out. Suddenly he whipped out his gun and yelled, "Keep your hands up!" "Offisah," I heard Dean say in the most unctious and ridiculous tones, "offisah, I was only buttoning my flah." Even the cop almost smiled. Dean came out, muddy, ragged, T-shirted, rubbing his belly, cursing, looking everywhere for his license and his car papers. The cop rummaged through our back trunk. All the papers were straight. "Only checking up," he said with a broad smile. "You can go on now. Benson ain't a bad town actually; you might enjoy it if you had breakfast here." "Yes yes yes," said Dean, paying absolutely no attention to him, and drove off. We all sighed with relief. The police are suspicious when gangs of youngsters come by in new cars without a cent in their pockets and have to pawn watches. "Oh, they're always interfering," said Dean, "but he was a much better cop than that rat in Virginia. They try to make headline arrests; they think every car going by is some big Chicago gang. They ain't got nothin else to do." We drove on to Tucson. Tucson is situated in beautiful mesquite riverbed country, overlooked by the snowy Catalina range. The city was one big construction job; the people transient, wild, ambitious, busy, gay; washlines, trailers; bustling downtown streets with banners; altogether very Californian. Fort Lowell Road, out where Hingham lived, wound along lovely riverbed trees in the flat desert. We saw Hingham himself brooding in the yard. He was a writer; he had come to Arizona to work on his book in peace. He was a tall, gangly, shy satirist who mumbled to you with his head turned away and always said funny things. His wife and baby were with him in the dobe house, a small one that his Indian stepfather had built. His mother lived across the yard in her own house. She was an excited American woman who loved pottery, beads, and books. Hingham had heard of Dean through letters from New York. We came down on him like a cloud, every one of us hungry, even Alfred, the crippled hitchhiker. Hingham was wearing an old sweater and smoking a pipe in the keen desert air. His mother came out and invited us into her kitchen to eat. We cooked noodles in a great pot. Then we all drove to a crossroads liquor store, where Hingham cashed a check for five dollars and handed me the money. There was a brief good-by. "It certainly was pleasant," said Hingham, looking away. Beyond some trees, across the sand, a great neon sign of a roadhouse glowed red. Hingham always went there for a beer when he was tired of writing. He was very lonely, he wanted to get back to New York. It was sad to see his tall figure receding in the dark as we drove away, just like the other figures in New York and New Orleans: they stand uncertainly underneath immense skies, and everything about them is drowned. Where go? what do? what for? -sleep. But this foolish gang was bending onward. 9 Outside Tucson we saw another hitchhiker in the dark road. This was an Okie from Bakersfield, California, who put down his story. "Hot damn, I left Bakersfield with the travel-bureau car and left my gui-tar in the trunk of another one and they never showed up-guitar and cowboy duds; you see, I'm a moo-sician, I was headed for Arizona to play with Johnny Mackaw's Sagebrush Boys. Well, hell, here I am in Arizona, broke, and m'gui-tar's been stoled. You boys drive me back to Bakersfield and I'll get the money from my brother. How much you want?" We wanted just enough gas to make Frisco from Bakersfield, about three dollars. Now we were five in the car. "Evenin, ma'am," he said, tipping his hat to Marylou, and we were off. In the middle of the night we overtopped the lights of Palm Springs from a mountain road. At dawn, in snowy passes, we labored toward the town of Mojave, which was the entryway to the great Tehachapi Pass. The Okie woke up and told funny stories; sweet little Alfred sat smiling. Okie told us he knew a man who forgave his wife for shooting him and got her out of prison, only to be shot a second time. We were passing the women's prison when he told it. Up ahead we saw Tehachapi Pass starting up. Dean took the wheel and carried us clear to the top of the world. We passed a great shroudy cement factory in the canyon. Then we started down. Dean cut off the gas, threw in the clutch, and negotiated every hairpin turn and passed cars and did everything in the books without the benefit of accelerator. I held on tight. Sometimes the road went up again briefly; he merely passed cars without a sound, on pure momentum. He knew every rhythm and every kick of a first-class pass. When it was time to U-turn left around a low stone wall that overlooked the bottom of the world, he just leaned far over to his left, hands on the wheel, stiff-armed, and carried it that way; and when the turn snaked to the right again, this time with a cliff on our left, he leaned far to the right, making Marylou and me lean with him. In this way we floated and flapped down to the San Joaquin Valley. It lay spread a mile below, virtually the floor of California, green and wondrous from our aerial shelf. We made thirty miles without using gas. Suddenly we were all excited. Dean wanted to tell me everything he knew about Bakersfield as we reached the city limits. He showed me rooming houses where he stayed, railroad hotels, poolhalls, diners, sidings where he jumped off the engine for grapes, Chinese restaurants where he ate, park benches where he met girls, and certain places where he'd done nothing but sit and wait around. Dean's California-wild, sweaty, important, the land of lonely and exiled and eccentric lovers come to forgather like birds, and the land where everybody somehow looked like broken-down, handsome, decadent movie actors. "Man, I spent hours on that very chair in front of that drugstore!" He remembered all-every pinochle game, every woman, every sad night. And suddenly we were passing the place in the railyards where Terry and I had sat under the moon, drinking wine, on those bum crates, in October 1947, and I tried to tell him. But he was too excited. "This is where Dunkel and I spent a whole morning drinking beer, trying to make a real gone little waitress from Watsonville-no, Tracy, yes, Tracy-and her name was Esmeralda-oh, man, something like that." Marylou was planning what to do the moment she arrived in Frisco. Alfred said his aunt would give him plenty of money up in Tulare. The Okie directed us to his brother in the flats outside town. We pulled up at noon in front of a little rose-covered shack, and the Okie went in and talked with some women. We waited fifteen minutes. "I'm beginning to think this guy has no more money than I have," said Dean. "We get more hung-up! There's probably nobody in the family that'll give him a cent after that fool escapade." The Okie came out sheepishly and directed us to town. "Hot damn, I wisht I could find my brother." He made inquiries. He probably felt he was our prisoner. Finally we went to a big bread bakery, and the Okie came out with his brother, who was wearing coveralls and was apparently the truck mechanic inside. He talked with his brother a few minutes. We waited in the car. Okie was telling all his relatives his adventures and about the loss of his guitar. But he got the money, and he gave it to us, and we were all set for Frisco. We thanked him and took off. Next stop was Tulare. Up the valley we roared. I lay in the back seat, exhausted, giving up completely, and sometime in the afternoon, while I dozed, the muddy Hudson zoomed by the tents outside Sabinal where I had lived and loved and worked in the spectral past. Dean was bent rigidly over the wheel, pounding the rods. I was sleeping when we finally arrived in Tulare; I woke up to hear the insane details. "Sal, wake up! Alfred found his aunt's grocery store, but do you know what happened? His aunt shot her husband and went to jail. The store's closed down. We didn't get a cent. Think of it! The things that happen; the Okie told us the same likewise story, the troubles on all sides, the complications of events-whee, damn!" Alfred was biting his fingernails. We were turning off the Oregon road at Madera, and there we made our farewell with little Alfred. We wished him luck and Godspeed to Oregon. He said it was the best ride he ever had. It seemed like a matter of minutes when we began rolling in the foothills before Oakland and suddenly reached a height and saw stretched out ahead of us the fabulous white city of San Francisco on her eleven mystic hills with the blue Pacific and its advancing wall of potato-patch fog beyond, and smoke and goldenness in the late afternoon of time. "There she blows!" yelled Dean. "Wow! Made it! Just enough gas! Give me water! No more land! We can't go any further 'cause there ain't no more land! Now Marylou, darling, you and Sal go immediately to a hotel and wait for me to contact you in the morning as soon as I have definite arrangements made with Camille and call up Frenchman about my railroad watch and you and Sal buy the first thing hit town a paper for the want ads and workplans." And he drove into the Oakland Bay Bridge and it carried us in. The downtown office buildings were just sparkling on their lights; it made you think of Sam Spade. When we staggered out of the car on O'Farrell Street and sniffed and stretched, it was like getting on shore after a long voyage at sea; the slopy street reeled under our feet; secret chop sueys from Frisco Chinatown floated in the air. We took all our things out of the car and piled them on the sidewalk. Suddenly Dean was saying good-by. He was bursting to see Camille and find out what had happened. Marylou and I stood dumbly in the street and watched him drive away. "You see what a bastard he is?" said Marylou. "Dean will leave you out in the cold any time it's in his interest." "I know," I said, and I looked back east and sighed. We had no money. Dean hadn't mentioned money. "Where are we going to stay?" We wandered around, carrying our bundles of rags in the narrow romantic streets. Everybody looked like a broken-down movie extra, a withered starlet; disenchanted stunt-men, midget auto-racers, poignant California characters with their end-of-the-continent sadness, handsome, decadent, Casanovaish men, puffy-eyed motel blondes, hustlers, pimps, whores, masseurs, bellhops-a lemon lot, and how's a man going to make a living with a gang like that? 10 Nevertheless Marylou had been around these people-not far from the Tenderloin-and a gray-faced hotel clerk let us have a room on credit. That was the first step. Then we had to eat, and didn't do so till midnight, when we found a nightclub singer in her hotel room who turned an iron upside down on a coathanger in the wastebasket and warmed up a can of pork and beans. I looked out the window at the winking neons and said to myself, Where is Dean and why isn't he concerned about our welfare? I lost faith in him that year. I stayed in San Francisco a week and had the beatest time of my life. Marylou and I walked around for miles, looking for food-money. We even visited some drunken seamen in a flophouse on Mission Street that she knew; they offered us whisky. In the hotel we lived together two days. I realized that, now Dean was out of the picture, Marylou had no real interest in me; she was trying to reach Dean through me, his buddy. We had arguments in the room. We also spent entire nights in bed and I told her my dreams. I told her about the big snake of the world that was coiled in the earth like a worm in an apple and would someday nudge up a hill to be thereafter known as Snake Hill and fold out upon the plain, a hundred miles long and devouring as it went along. I told her this snake was Satan. "What's going to happen?" she squealed; meanwhile she held me tight. "A saint called Doctor Sax will destroy it with secret herbs which he is at this very moment cooking up in his underground shack somewhere in America. It may also be disclosed that the snake is just a husk of doves; when the snake dies great clouds of seminal-gray doves will flutter out and bring tidings of peace around the world." I was out of my mind with hunger and bitterness. One night Marylou disappeared with a nightclub owner. I was waiting for her by appointment in a doorway across the street, at Larkin and Geary, hungry, when she suddenly stepped out of the foyer of the fancy apartment house with her girl friend, the nightclub owner, and a greasy old man with a roll. Originally she'd just gone in to see her girl friend. I saw what a whore she was. She was afraid to give me the sign, though she saw me in that doorway. She walked on little feet and got in the Cadillac and off they went. Now I had nobody, nothing. I walked around, picking butts from the street. I passed a fish-'n-chips joint on Market Street, and suddenly the woman in there gave me a terrified look as I passed; she was the proprietress, she apparently thought I was coming in there with a gun to hold up the joint. I walked on a few feet. It suddenly occurred to me this was my mother of about two hundred years ago in England, and that I was her footpad son, returning from gaol to haunt her honest labors in the hashery. I stopped, frozen with ecstasy on the sidewalk. I looked down Market Street. I didn't know whether it was that or Canal Street in New Orleans: it led to water, ambiguous, universal water, just as 42nd Street, New York, leads to water, and you never know where you are. I thought of Ed Dunkel's ghost on Times Square. I was delirious. I wanted to go back and leer at my strange Dickensian mother in the hash joint. I tingled all over from head to foot. It seemed I had a whole host of memories leading back to 1750 in England and that I was in San Francisco now only in another life and in another body. "No," that woman seemed to say with that terrified glance, "don't come back and plague your honest, hard-working mother. You are no longer like a son to me - and like your father, my first husband. 'Ere this kindly Greek took pity on me." (The proprietor was a Greek with hairy arms.) "You are no good, inclined to drunkenness and routs and final disgraceful robbery of the fruits of my 'umble labors in the hashery. O son! did you not ever go on your knees and pray for deliverance for all your sins and scoundrel's acts? Lost boy! Depart! Do not haunt my soul; I have done well forgetting you. Reopen no old wounds, be as if you had never returned and looked in to me-to see my laboring humilities, my few scrubbed pennies-hungry to grab, quick to deprive, sullen, unloved, mean-minded son of my flesh. Son! Son!" It made me think of the Big Pop vision in Graetna with Old Bull. And for just a moment I had reached the point of ecstasy that I always wanted to reach, which was the complete step across chronological time into timeless shadows, and wonderment in the bleakness of the mortal realm, and the sensation of death kicking at my heels to move on, with a phantom dogging its own heels, and myself hurrying to a plank where all the angels dove off and flew into the holy void of uncreated emptiness, the potent and inconceivable radiancies shining in bright Mind Essence, innumerable lotus-lands falling open in the magic mothswarm of heaven. I could hear an indescribable seething roar which wasn't in my ear but everywhere and had nothing to do with sounds. I realized that I had died and been reborn numberless times but just didn't remember especially because the transitions from life to death and back to life are so ghostly easy, a magical action for naught, like falling asleep and waking up again a million times, the utter casualness and deep ignorance of it. I realized it was only because of the stability of the intrinsic Mind that these ripples of birth and death took place, like the action of wind on a sheet of pure, serene, mirror-like water. I felt sweet, swinging bliss, like a big shot of heroin in the mainline vein; like a gulp of wine late in the afternoon and it makes you shudder; my feet tingled. I thought I was going to die the very next moment. But I didn't die, and walked four miles and picked up ten long butts and took them back to Marylou's hotel room and poured their tobacco in my old pipe and lit up. I was too young to know what had happened. In the window I smelled all the food of San Francisco. There were seafood places out there where the buns were hot, and the baskets were good enough to eat too; where the menus themselves were soft with foody esculence as though dipped in hot broths and roasted dry and good enough to eat too. Just show me the bluefish spangle on a seafood menu and I'd eat it; let me smell the drawn butter and lobster claws. There were places where they specialized in thick red roast beef au jus, or roast chicken basted in wine. There were places where hamburgs sizzled on grills and the coffee was only a nickel. And oh, that pan-fried chow mein flavored air that blew into my room from Chinatown, vying with the spaghetti sauces of North Beach, the soft-shell crab of Fisherman's Wharf-nay, the ribs of Fillmore turning on spits! Throw in the Market Street chili beans, redhot, and french-fried potatoes of the Embarcadero wino night, and steamed clams from Sausalito across the bay, and that's my ah-dream of San Francisco. Add fog, hunger-making raw fog, and the throb of neons in the soft night, the clack of high-heeled beauties, white doves in a Chinese grocery window . . . 11 That was the way Dean found me when he finally decided I was worth saving. He took me home to Camille's house. "Where's Marylou, man?" "The whore ran off." Camille was a relief after Marylou; a well-bred, polite young woman, and she was aware of the fact that the eighteen dollars Dean had sent her was mine. But O where went thou, sweet Marylou? I relaxed a few days in Camille's house. From her living-room window in the wooden tenement on Liberty Street you could see all of San Francisco burning green and red in the rainy night. Dean did the most ridiculous thing of his career the few days I was there. He got a job demonstrating a new kind of pressure cooker in the kitchens of homes. The salesman gave him piles of samples and pamphlets. The first day Dean was a hurricane of energy. I drove all over town with him as he made appointments. The idea was to get invited socially to a dinner party and then leap up and start demonstrating the pressure cooker. "Man," cried Dean excitedly, "this is even crazier than the time I worked for Sinah. Sinah sold encyclopedias in Oakland. Nobody could turn him down. He made long speeches, he jumped up and down, he laughed, he cried. One time we broke into an Okie house where everybody was getting ready to go to a funeral. Sinah got down on his knees and prayed for the deliverance of the deceased soul. All the Okies started crying. He sold a complete set of encyclopedias. He was the maddest guy in the world. I wonder where he is. We used to get next to pretty young daughters and feel them up in the kitchen. This afternoon I had the gonest housewife in her little kitchen-arm around her, demonstrating. Ah! Hmm! Wow!" "Keep it up, Dean," I said. "Maybe someday you'll be mayor of San Francisco." He had the whole cookpot spiel worked out; he practiced on Camille and me in the evenings. One morning he stood naked, looking at all San Francisco out the window as the sun came up. He looked like someday he'd be the pagan mayor of San Francisco. But his energies ran out. One rainy afternoon the salesman came around to find out what Dean was doing. Dean was sprawled on the couch. "Have you been trying to sell these?" "No," said Dean, "I have another job coming up." "Well, what are you going to do about all these samples?" "I don't know." In a dead silence the salesman gathered up his sad pots and left. I was sick and tired of everything and so was Dean. But one night we suddenly went mad together again; we went to see Slim Gaillard in a little Frisco nightclub. Slim Gaillard is a tall, thin Negro with big sad eyes who's always saying, "Right-orooni" and "How 'bout a little bourbon- The last night Dean went mad and found Marylou somewhere downtown and we got in the car and drove all over Richmond across the bay, hitting Negro jazz shacks in the oil flats. Marylou went to sit down and a colored guy pulled the chair out from under her. The gals approached her in the John with propositions. I was approached too. Dean was sweating around. It was the end; I wanted to get out. At dawn I got my New York bus and said good-by to Dean and Marylou. They wanted some of my sandwiches. I told them no. It was a sullen moment. We were all thinking we'd never see one another again and we didn't care. PART THREE 1 In the spring of 1949 I had a few dollars saved from my GI education checks and I went to Denver, thinking of settling down there. I saw myself in Middle America, a patriarch. I was lonesome. Nobody was there-no Babe Rawlins, Ray Rawlins, Tim Gray, Betty Gray, Roland Major, Dean Moriarty, Carlo Marx, Ed Dunkel, Roy Johnson, Tommy Snark, nobody. I wandered around Curtis Street and Larimer Street, worked awhile in the wholesale fruit market where I almost got hired in 1947-the hardest job of my life; at one point the Japanese kids and I had to move a whole boxcar a hundred feet down the rail by hand with a jack-jet that made it move a quarter-inch with each yank. I lugged watermelon crates over the ice floor of reefers into the blazing sun, sneezing. In God's name and under the stars, what| for? At dusk I walked. I felt like a speck on the surface of the sad red earth. I passed the Windsor Hotel, where Dean Moriarty had lived with his father in the depression thirties, and as of yore I looked everywhere for the sad and fabled tinsmith of my mind. Either you find someone who! looks like your father in places like Montana or you look] for a friend's father where he is no more. At lilac evening I walked with every muscle aching] among the lights of 27th and Welton in the Denver colored | section, wishing I were a Negro, feeling that the best the] white world had offered was not enough ecstasy for me, not \ enough life, joy, kicks, darkness, music, not enough night. I stopped at a little shack where a man sold hot red chili in ' paper containers; I bought some and ate it, strolling in the : dark mysterious streets. I wished I were a Denver Mexican, or even a poor overworked Jap, anything but what I was so drearily, a "white man" disillusioned. All my life I'd had white ambitions; that was why I'd abandoned a good woman like Terry in the San Joaquin Valley I passed the dark porches of Mexican and Negro homes; soft voices were there, occasionally the dusky knee of some mysterious sensual gal; and dark faces of the men behind rose arbors. Little children sat like sages in ancient rocking chairs. A gang of colored women came by, and one of the young ones detached herself from motherlike elders and came to me fast-"Hello Joe!" -and suddenly saw it wasn't Joe, and ran back, blushing. I wished I were Joe. I was only myself, Sal Paradise, sad, strolling in this violet dark, this unbearably sweet night, wishing I could exchange worlds with the happy, true-hearted, ecstatic | Negroes of America. The raggedy neighborhoods reminded] me of Dean and Marylou, who knew these streets so well from] childhood. How I wished I could find them. Down at 23rd and Welton a softball game was going on| under floodlights which also illuminated the gas tank. A great 1 eager crowd roared at every play. The strange young heroes of all kinds, white, colored, Mexican, pure Indian, were on the field, performing with heart-breaking seriousness. Just sandlot kids in uniform. Never in my life as an athlete had I ever permitted myself to perform like this in front of families and girl friends and kids of the neighborhood, at night, under lights; always it had been college, big-time, sober-faced; no boyish, human joy like this. Now it was too late. Near me sat an old Negro who apparently watched the games every night. Next to him was an old white bum; then a Mexican family, then some girls, some boys-all humanity, the lot. Oh, the sadness of the lights that night! The young pitcher looked just like Dean. A pretty blonde in the seats looked just like Marylou. It was the Denver Night; all I did was die. Down in Denver, down in Denver All I did was die Across the street Negro families sat on their front steps, talking and looking up at the starry night through the trees and just relaxing in the softness and sometimes watching the game. Many cars passed in the street meanwhile, and stopped at the corner when the light turned red. There was excitement and the air was filled with the vibration of really joyous life that knows nothing of disappointment and "white sorrows" and all that. The old Negro man had a can of beer in his coat pocket, which he proceeded to open; and the old white man enviously eyed the can and groped in his pocket to see if he could buy a can too. How I died! I walked away from there. I went to see a rich girl I knew. In the morning she pulled a hundred-dollar bill out of her silk stocking and said, "You've been talking of a trip to Frisco; that being the case, take this and go and have your fun." So all my problems were solved and I got a travel-bureau car for eleven dollars' gas-fare to Frisco and zoomed over the land. Two fellows were driving this car; they said they were pimps. Two other fellows were passengers with me. We sat tight and bent our minds to the goal. We went over Berthoud Pass, down to the great plateau, Tabernash, Troublesome, Kremmling; down Rabbit Ears Pass to Steamboat Springs, and j out; fifty miles of dusty detour; then Craig and the Great) American Desert. As we crossed the Colorado-Utah border 11 saw God in the sky in the form of huge gold sunburning clouds above the desert that seemed to point a finger at me and say, "Pass here and go on, you're on the road to heaven." 1 Ah well, alackaday, I was more interested in some old rotted! covered wagons and pool tables sitting in the Nevada desert] near a Coca-Cola stand and where there were huts with the! weatherbeaten signs still napping in the haunted shrouded 1 desert wind, saying, "Rattlesnake Bill lived here" or "Broken-j mouth Annie holed up here for years." Yes, zoom! In Salt! Lake City the pimps checked on their girls and we drove on. I Before I knew it, once again I was seeing the fabled city of] San Francisco stretched on the bay in the middle of the night. I I ran immediately to Dean. He had a little house now. I was! burning to know what was on his mind and what would hap- j pen now, for there was nothing behind me any more, all my I bridges were gone and I didn't give a damn about anything at ] all. I knocked on his door at two o'clock in the morning. 2 He came to the door stark naked and it might have been the President knocking for all he cared. He received the world in the raw. "Sal!" he said with genuine awe. "I didn't think you'd actually do it. You've finally come to me." "Yep," I said. "Everything fell apart in me. How are things with you?" "Not so good, not so good. But we've got a million things to talk about. Sal, the time has finally come for us to talk and get with it." We agreed it was about time and went in. My arrival was somewhat like the coming of the strange most evil angel in the home of the snow-white fleece, as Dean and I began talking excitedly in the kitchen downstairs, which brought forth sobs from upstairs. Everything I said to Dean was answered with a wild, whispering, shuddering "Yes!" Camille knew what was going to happen. Apparently Dean had been quiet for a few months; now the angel had arrived and he was going mad again. "What's the matter with her?" I whispered. He said, "She's getting worse and worse, man, she cries and makes tantrums, won't let me out to see Slim Gaillard, gets mad every time I'm late, then when I stay home she won't talk to me and says I'm an utter beast." He ran upstairs to soothe her. I heard Camille yell, "You're a liar, you're a liar, you're a liar!" I took the opportunity to examine the very wonderful house they had. It was a two-story crooked, rickety wooden cottage in the middle of tenements, right on top of Russian Hill with a view of the bay; it had four rooms, three upstairs and one immense sort of basement kitchen downstairs. The kitchen door opened onto a grassy court where washlines were. In back of the kitchen was a storage room where Dean's old shoes still were caked an inch thick with Texas mud from the night the Hudson got stuck on the Brazos River. Of course the Hudson was gone; Dean hadn't been able to make further payments on it. He had no car at all now. Their second baby was accidentally coming. It was horrible to hear Camille sobbing so. We couldn't stand it and went out to buy beer and brought it back to the kitchen. Camille finally went to sleep or spent the night staring blankly at the dark. I had no idea-what was really wrong, except perhaps Dean had driven her mad after all. After my last leaving of Frisco he had gone crazy over Marylou again and spent months haunting her apartment on Divisadero, where every night she had a different sailor in and he peeked down through her mail-slot and could see her bed. There he saw Marylou sprawled in the mornings with a-boy. He trailed her around town. He wanted absolute proof that she was a whore. He loved her, he sweated over her. Finally he got hold of some bad green, as it's called in the trade -green, uncured marijuana-quite by mistake, and smoked too much of it. "The first day," he said, "I lay rigid as a board in bed and couldn't move or say a word; I just looked straight up with my eyes open wide. I could hear buzzing in my head and saw all kinds of wonderful technicolor visions and felt wonderful. The second day everything came to me, EVERYTHING I'd eve done or known or read or heard of or conjectured came to me and rearranged itself in my mind in a brand-new logical i way and because I could think of nothing else in the interior concerns of holding and catering to the amazement and gratitude I felt, I kept saying, 'Yes, yes, yes, yes.' Not loud. 'Yes,' real quiet, and these green tea visions lasted until the| third day. I had understood everything by then, my life was decided, I knew I loved Marylou, I knew I had to fir my father wherever he is and save him, I knew you were buddy et cetera, I knew how great Carlo is. I knew a thousand| things about everybody everywhere. Then the third day began having a terrible series of waking nightmares, and the were so absolutely horrible and grisly and green that I lay there doubled up with my hands around my knees, saying, 'Oh, oh, oh, ah, oh . . .' The neighbors heard me and sent for a doctor. Camille was away with the baby, visiting hot| folks. The whole neighborhood was concerned. They came in| and found me lying on the bed with my arms stretched out forever. Sal, I ran to Marylou with some of that tea. And do you know that the same thing happened to that dumb little box?-the same visions, the same logic, the same final decision about everything, the view of all truths in one painful In leading to nightmares and pain-ack! Then I knew I loved her so much I wanted to kill her. I ran home and beat my head on the wall. I ran to Ed Dunkel; he's back in Frisco with Galatea; I asked him about a guy we know has a gun, I went the guy, I got the gun, I ran to Marylou, I looked down mail-slot, she was sleeping with a guy, had to retreat and he hesitate, came back in an hour, I barged in, she was alone-and gave her the gun and told her to kill me. She held the gun her hand the longest time. I asked her for a sweet dead pact. She didn't want. I said one of us had to die. She said no. I beat my head on the wall. Man, I was out of my mind. She'll tell you, she talked me out of it." "Then what happened?" "That was months ago-after you left. She finally married a used-car dealer, dumb bastit has promised to kill me if he finds me, if necessary I shall have to defend myself and kill him and I'll go to San Quentin, 'cause, Sal, one more rap of any kind and I go to San Quentin for life-that's the end of me. Bad hand and all." He showed me his hand. I hadn't noticed in the excitement that he had suffered a terrible accident to his hand. "I Ht Marylou on the brow on February twenty-sixth at six o'clock in the evening-in fact six-ten, because I remember I had to make my hotshot freight in an hour and twenty minutes-the last time we met and the last time we decided everything, and now listen to this: my thumb only deflected off her brow and she didn't even have a bruise and in fact laughed, but my thumb broke above the wrist and a horrible doctor made a setting of the bones that was difficult and took three separate castings, twenty-three combined hours of sitting on hard benches waiting, et cetera, and the final cast had a traction pin stuck through the tip of my thumb, so in April when they took off the cast the pin infected my bone and I developed osteomyelitis which has become chronic, and after an operation which failed and a month in a cast the result was the amputation of a wee bare piece off the tip-ass end." He unwrapped the bandages and showed me. The flesh, about half an inch, was missing under the nail. "It got from worse to worse. I had to support Camille and Amy and had to work as fast as I could at Firestone as mold man, curing recapped tires and later hauling big hunnerd-fifty-pound tires from the floor to the top of the cars-could only use my good hand and kept banging the bad-broke it again, had it reset again, and it's getting all infected and swoled again. So now I take care of baby while Camille works. You see? Heeby-jeebies, I'm classification three-A, jazz-hounded Mori-arty has a sore butt, his wife gives him daily injections of penicillin for his thumb, which produces hives, for he's allergic. He must take sixty thousand units of Fleming's juice within a month. He must take one tablet every four hours for this month to combat allergy produced from his juice. He must take codeine aspirin to relieve the pain in his thumb. He must have surgery on his leg for an inflamed cyst. He must rise next Monday at six A.M. to get his teeth cleaned. He must see a foot doctor twice a week for treatment. He must take cough syrup each night. He must blow and snort constantly to clear his nose, which has collapsed just under the bridge where an operation some years ago weakened it. He lost his thumb on his throwing arm. Greatest seventy-yard passer in the history of New Mexico State Reformatory. And yet-and yet, I've never felt better and finer and happier with the world and to see little lovely children playing in the sun and I am so glad to see you, my fine gone wonderful Sal, and I know, I know everything will be all right. You'll see her tomorrow, my terrific darling beautiful daughter can now stand alone for thirty seconds at a time, she weighs twenty-two pounds, is twenty-nine inches long. I've just figured out she is thirty-one-and-a-quarter-per-cent English, twenty-seven-and-a-half-per-cent Irish, twenty-five-per-cent German, eight-and-three-quarters-per-cent Dutch, seven-and-a-half-per-cent Scotch, one-hun-dred-per-cent wonderful." He fondly congratulated me for the book I had finished, which was now accepted by the publishers. "We know life, Sal, we're growing older, each of us, little by little, and are coming to know things. What you tell me about your life I understand well, I've always dug your feelings, and now in fact you're ready to hook up with a real great girl if you can only find her and cultivate her and make her mind your soul as I have tried so hard with these damned women of mine. Shit! shit! shit!" he yelled. And in the morning Camille threw both of us out, baggage and all. It began when we called Roy Johnson, old Denver Roy, and had him come over for beer, while Dean minded the baby and did the dishes and the wash in the backyard but did a sloppy job of it in his excitement. Johnson agreed to drive us to Mill City to look for Remi Boncoeur. Camille came in from work at the doctor's office and gave us all the sad look of a harassed woman's life. I tried to show this haunted woman that I had no mean intentions concerning her home life by saying hello to her and talking as warmly as I could, but she knew it was a con and maybe one I'd learned from Dean, and only gave a brief smile. In the morning there was a terrible scene: she lay on the bed sobbing, and in the midst of this I suddenly had the need to go to the bathroom, and the only way I could get there was through her room. "Dean, Dean," I cried, "where's the nearest bar?" "Bar?" he said, surprised; he was washing his hands in the kitchen sink downstairs. He thought I wanted to get drunk. I told him my dilemma and he said, "Go right ahead, she does that all the time." No, I couldn't do that. I rushed out to look for a bar; I walked uphill and downhill in a vicinity of four blocks on Russian Hill and found nothing but laundromats, cleaners, soda fountains, beauty parlors. I came back to the crooked little house. They were yelling at each other as I slipped through with a feeble smile and locked myself in the bathroom. A few moments later Camille was throwing Dean's things on the living-room floor and telling him to pack. To my amazement I saw a full-length oil painting of Galatea Dunkel over the sofa. I suddenly realized that all these women were spending months of loneliness and womanliness together, chatting about the madness of the men. I heard Dean's maniacal giggle across the house, together with the wails of his baby. The next thing I knew he was gliding around the house like Groucho Marx, with his broken thumb wrapped in a huge white bandage sticking up like a beacon that stands motionless above the frenzy of the waves. Once again I saw his pitiful huge battered trunk with socks and dirty underwear sticking out; he bent over it, throwing in everything he could find. Then he got his suitcase, the beatest suitcase in the USA. It was made of paper with designs on it to make it look like leather, and hinges of some kind pasted on. A great rip ran down the top; Dean lashed on a rope. Then he grabbed his seabag and threw things into that. I got my bag, stuffed it, and as Camille lay in bed saying, "Liar! Liar! Liar!" we leaped out of the house and struggled down the street to the nearest cable car-a mass of men and suitcases with that enormous bandaged thumb sticking up in the air. That thumb became the symbol of Dean's final development. He no longer cared about anything (as before) but now he also cared about everything in principle; that is to say, it was all the same to him and he belonged to the world and there was nothing he could do about it. He stopped me in the middle of the street. "Now, man, I know you're probably real bugged; you just got to town and we get thrown out the first day and you're wondering what I've done to deserve this and so on-together with all horrible appurtenances-hee-hee-hee!-but look at me. Please, Sal, look at me." I looked at him. He was wearing a T-shirt, torn pants hanging down his belly, tattered shoes; he had not shaved, his hair was wild and bushy, his eyes bloodshot, and that tremendous bandaged thumb stood supported in midair at heart-level (he had to hold it up that way), and on his face was the goofiest grin I ever saw. He stumbled around in a circle and looked everywhere. "What do my eyeballs see? Ah-the blue sky. Long-fellow!" He swayed and blinked. He rubbed his eyes. "Together with windows-have you ever dug windows? Now let's talk about windows. I have seen some really crazy windows that made faces at me, and some of them had shades drawn and so they winked." Out of his seabag he fished a copy of Eugene Sue's Mysteries of Paris and, adjusting the front of his T-shirt, began reading on the street corner with a pedantic air. "Now really, Sal, let's dig everything as we go along . . ." He forgot about that in an instant and looked around blankly. I was glad I had come, he needed me now. "Why did Camille throw you out? What are you going to do?" "Eh?" he said. "Eh? Eh?" We racked our brains for where to go and what to do. I realized it was up to me. Poor, poor Dean-the devil himself had never fallen farther; in idiocy, with infected thumb, surrounded by the battered suitcases of his motherless feverish life across America and back numberless times, an undone bird. "Let's walk to New York," he said, "and as we do so let's take stock of everything along the way -yass." I took out my money and counted it; I showed it to him. "I have here," I said, "the sum of eighty-three dollars and change, and if you come with me let's go to New York-and after that let's go to Italy." "Italy?" he said. His eyes lit up. "Italy, yass-how shall we get there, dear Sal?" I pondered this. "I'll make some money, I'll get a thousand dollars from the publishers. We'll go dig all the crazy women in Rome, Paris, all those places; we'll sit at sidewalk cafes; we'll live in whorehouses. Why not go to Italy?" "Why yass," said Dean, and then realized I was serious and looked at me out of the corner of his eye for the first time, for I'd never committed myself before with regard to his burdensome existence, and that look was the look of a man weighing his chances at the last moment before the bet. There were triumph and insolence in his eyes, a devilish look, and he never took his eyes off mine for a long time. I looked back at him and blushed. I said, "What's the matter?" I felt wretched when I asked it. He made no answer but continued looking at me with the same wary insolent side-eye. I tried to remember everything he'd done in his life and if there wasn't something back there to make him suspicious of something now. Resolutely and firmly I repeated what I said -"Come to New York with me; I've got the money." I looked at him; my eyes were watering with embarrassment and tears. Still he stared at me. Now his eyes were blank and looking through me. It was probably the pivotal point of our friendship when he realized I had actually spent some hours thinking about him and his troubles, and he was trying to place that in his tremendously involved and tormented mental categories. Something clicked in both of us. In me it was suddenly concern for a man who was years younger than I, five years, and whose fate was wound with mine across the passage of the recent years; in him it was a matter that I can ascertain only from what he did afterward. He became extremely joyful and said everything was settled. "What was that look?" I asked. He was pained to hear me say that. He frowned. It was rarely that Dean frowned. We both felt perplexed and uncertain of something. We were standing on top of a hill on a beautiful sunny day in San Francisco; our shadows fell across the sidewalk. Out of the tenement next to Camille's house filed eleven Greek men and women who instantly lined themselves up on the sunny pavement while another backed up across the narrow street and smiled at them over a camera. We gaped at these ancient people who were having a wedding party for one of their daughters, probably the thousandth in an unbroken dark generation of smiling in the sun. They were well dressed, and they were strange. Dean and I might have been in Cyprus for all of that. Gulls flew overhead in the sparkling air. "Well," said Dean in a very shy and sweet voice, "shall we go?" "Yes," I said, "let's go to Italy." And so we picked up our bags, he the trunk with his one good arm and I the rest, and staggered to the cable-car stop; in a moment rolled down the hill with our legs dangling to the sidewalk from the jiggling shelf, two broken-down heroes of the Western night. 3 First thing, we went to a bar down on Market Street and decided everything-that we would stick together and be buddies till we died. Dean was very quiet and preoccupied, looking at the old bums in the saloon that reminded him of his father. "I think he's in Denver-this time we must absolutely find him, he may be in County Jail, he may be around Larimer Street again, but he's to be found. Agreed?" Yes, it was agreed; we were going to do everything we'd never done and had been too silly to do in the past. Then we promised ourselves two days of kicks in San Francisco before starting off, and of course the agreement was to go by travel bureau in share-the-gas cars and save as much money as possible. Dean claimed he no longer needed Marylou though he still loved her. We both agreed he would make out in New York. Dean put on his pin-stripe suit with a sports shirt, we stashed our gear in a Greyhound bus locker for ten cents, and we took off to meet Roy Johnson who was going to be our chauffeur for two-day Frisco kicks. Roy agreed over the phone to do so. He arrived at the corner of Market and Third shortly thereafter and picked us up. Roy was now living in Frisco, working as a clerk and married to a pretty little blonde called Dorothy. Dean confided that her nose was too long-this was his big point of contention about her, for some strange reason-but her nose wasn't too long at all. Roy Johnson is a thin, dark, handsome kid with a pin-sharp face and combed hair that he keeps shoving back from the sides of his head. He had an extremely earnest approach and a big smile. Evidently his wife, Dorothy, had wrangled with him over the chauffeuring idea-and, determined to make a stand as the man of the house (they lived in a little room), he nevertheless stuck by his promise to us, but with consequences; his mental dilemma resolved itself in a bitter silence. He drove Dean and me all over Frisco at all hours of day and night and never said a word; all he did was go through red lights and make sharp turns on two wheels, and this was telling us the shifts to which we'd put him. He was midway between the challenge of his new wife and the challenge of his old Denver poolhall gang leader. Dean was pleased, and of course unperturbed by the driving. We paid absolutely no attention to Roy and sat in the back and yakked. The next thing was to go to Mill City to see if we could find Remi Boncoeur. I noticed with some wonder that the old ship Admiral Freebee was no longer in the bay; and then of course Remi was no longer in the second-to-last compartment of the shack in the canyon. A beautiful colored girl opened the door instead; Dean and I talked to her a great deal. Roy Johnson waited in the car, reading Eugene Sue's Mysteries of Paris. I took one last look at Mill City and knew there was no sense trying to dig up the involved past; instead we decided to go see Galatea Dunkel about sleeping accommodations. Ed had left her again, was in Denver, and damned if she still didn't plot to get him back. We found her sitting crosslegged on the Oriental-type rug of her four-room tenement flat on upper Mission with a deck of fortune cards. Good girl. I saw sad signs that Ed Dunkel had lived here awhile and then left out of stupors and disinclinations only. "He'll come back," said Galatea. "That guy can't take care of himself without me." She gave a furious look at Dean and Roy Johnson. "It was Tommy Snark who did it this time. All the time before he came Ed was perfectly happy and worked and we went out and had wonderful times. Dean, you know that. Then they'd sit in the bathroom for hours, Ed in the bathtub and Snarky on the seat, and talk and talk and talk- such silly things." Dean laughed. For years he had been chief prophet of that gang and now they were learning his technique. Tommy Snark had grown a beard and his big sorrowful blue eyes had come looking for Ed Dunkel in Frisco; what happened (actually and no lie), Tommy had his small ringer amputated in a Denver mishap and collected a good sum of money. For no reason under the sun they decided to give Galatea the slip and go to Portland, Maine, where apparently Snark had an aunt. So they were now either in Denver, going through, or already in Portland. "When Tom's money runs out Ed'll be back," said Galatea, looking at her cards. "Damn fool-he doesn't know anything and never did. All he has to do is know that I love him." Galatea looked like the daughter of the Greeks with the sunny camera as she sat there on the rug, her long hair streaming to the floor, plying the fortune-telling cards. I got to like her. We even decided to go out that night and hear jazz, and Dean would take a six-foot blonde who lived down the street, Marie. That night Galatea, Dean, and I went to get Marie. This girl had a basement apartment, a little daughter, and an old car that barely ran and which Dean and I had to push down the street as the girls jammed at the starter. We went to Galatea's, and there everybody sat around-Marie, her daughter, Galatea, Roy Johnson, Dorothy his wife-all sullen in the overstaffed furniture as I stood in a corner, neutral in Frisco problems, and Dean stood in the middle of the room with his balloon-thumb in the air breast-high, giggling. "Gawd damn," he said, "we're all losing our fingers-hawr-hawr-hawr." "Dean, why do you act so foolish?" said Galatea. "Camille called and said you left her. Don't you realize you have a daughter?" "He didn't leave her, she kicked him out!" I said, breaking my neutrality. They all gave me dirty looks; Dean grinned. "And with that thumb, what do you expect the poor guy to do?" I added. They all looked at me; particularly Dorothy Johnson lowered a mean gaze on me. It wasn't anything but a sewing circle, and the center of it was the culprit, Dean- responsible, perhaps, for everything that was wrong. I looked out the window at the buzzing night-street of Mission; I wanted to get going and hear the great jazz of Frisco-and remember, this was only my second night in town. "I think Marylou was very, very wise leaving you, Dean," said Galatea. "For years now you haven't had any sense of responsibility for anyone. You've done so many awful things I don't know what to say to you." And in fact that was the point, and they all sat around looking at Dean with lowered and hating eyes, and he stood on the carpet in the middle of them and giggled-he just giggled. He made a little dance. His bandage was getting dirtier all the time; it began to flop and unroll. I suddenly realized that Dean, by virtue of his enormous series of sins, was becoming the Idiot, the Imbecile, the Saint of the lot. "You have absolutely no regard for anybody but yourself and your damned kicks. All you think about is what's hanging between your legs and how much money or fun you can get out of people and then you just throw them aside. Not only that but you're silly about it. It never occurs to you that life is serious and there are people trying to make something decent out of it instead of just goofing all the time." That's what Dean was, the HOLY GOOF. "Camille is crying her heart out tonight, but don't think for a minute she wants you back, she said she never wanted to see you again and she said it was to be final this time. Yet you stand here and make silly faces, and I don't think there's a care in your heart." This was not true; I knew better and I could have told them all. I didn't see any sense in trying it. I longed to go and put my arm around Dean and say, Now look here, all of you, remember just one thing: this guy has his troubles too, and another thing, he never complains and he's given all of you a damned good time just being himself, and if that isn't enough for you then send him to the firing squad, that's apparently what you're itching to do anyway . . . Nevertheless Galatea Dunkel was the only one in the gang who wasn't afraid of Dean and could sit there calmly, with her face hanging out, telling him off in front of everybody. There were earlier days in Denver when Dean had everybody sit in the dark with the girls and just talked, and talked, and talked, with a voice that was once hypnotic and strange and was said to make the girls come across by sheer force of persuasion and the content of what he said. This was when he was fifteen, sixteen. Now his disciples were married and the wives of his disciples had him on the carpet for the sexuality and the life he had helped bring into being. I listened further. "Now you're going East with Sal," Galatea said, "and what do you think you're going to accomplish by that? Camille has to stay home and mind the baby now you're gone-how can she keep her job?-and she never wants to see you again and I don't blame her. If you see Ed along the road you tell him to come back to me or I'll kill him " Just as flat as that. It was the saddest night. I felt as if I was with strange brothers and sisters in a pitiful dream. Then a complete silence fell over everybody; where once Dean would have talked his way out, he now fell silent himself, but standing in front of everybody, ragged and broken and idiotic, right under the lightbulbs, his bony mad face covered with sweat and throbbing veins, saying, "Yes, yes, yes," as though tremendous revelations were pouring into him all the time now, and I am convinced they were, and the others suspected as much and were frightened. He was BEAT-the root, the soul of Beatific. What was he knowing? He tried all in his power to tell me what he was knowing, and they envied that about me, my position at his side, defending him and drinking him in as they once tried to do. Then they looked at me. What was I, a stranger, doing on the West Coast this fair night? I recoiled from the thought. "We're going to Italy," I said, I washed my hands of the whole matter. Then, too, there was a strange sense of maternal satisfaction in the air, for the girls were really looking at Dean the way a mother looks at the dearest and most errant child, and he with his sad thumb and all his revelations knew it well, and that was why he was able, in tick-tocking silence, to walk out of the apartment without a word, to wait for us downstairs as soon as we'd made up our minds about time. This was what we sensed about the ghost on the sidewalk. I looked out the window. He was alone in the doorway, digging the street. Bitterness, recriminations, advice, morality, sadness-everything was behind him, and ahead of him was the ragged and ecstatic joy of pure being. "Come on, Galatea, Marie, let's go hit the jazz joints and forget it. Dean will be dead someday. Then what can you say to him?" "The sooner he's dead the better," said Galatea, and she spoke officially for almost everyone in the room. "Very well, then," I said, "but now he's alive and I'll bet you want to know what he does next and that's because he's got the secret that we're all busting to find and it's splitting his head wide open and if he goes mad don't worry, it won't be your fault but the fault of God." They objected to this; they said I really didn't know Dean; they said he was the worst scoundrel that ever lived and I'd find out someday to my regret. I was amused to hear them protest so much. Roy Johnson rose to the defense of the ladies and said he knew Dean better than anybody, and all Dean was, was just a very interesting and even amusing con-man. I went out to find Dean and we had a brief talk about it. "Ah, man, don't worry, everything is perfect and fine." He was rubbing his belly and licking his lips. 4 The girls came down and we started out on our big night, once more pushing the car down the street. "Wheeoo! let's go!" cried Dean, and we jumped in the back seat and clanked to the little Harlem on Folsom Street. Out we jumped in the warm, mad night, hearing a wild tenorman bawling horn across the way, going "EE-YAH! EE-YAH! EE-YAH!" and hands clapping to the beat and folks yelling, "Go, go, go!" Dean was already racing across the street with his thumb in the air, yelling, "Blow, man, blow!" A bunch of colored men in Saturday-night suits were whooping it up in front. It was a sawdust saloon with a small bandstand on which the fellows huddled with their hats on, blowing over people's heads, a crazy place; crazy floppy sponren wandered around sometimes in their bathrobes, bottles clanked in alleys. In back of the joint in a dark corridor beyond the splattered toilets scores of men and women stood against the wall drinking wine-spodiodi and spitting at the stars-wine and whisky. The behatted tenorman was blowing at the peak of a wonderfully satisfactory free idea, a rising and falling riff that went from "EE-yah!" to a crazier "EE-de-lee-yah!" and blasted along to the rolling crash of butt-scarred drums hammered by a big brutal Negro with a bullneck who didn't give a damn about anything but punishing his busted tubs, crash, rattle-ti-boom, crash. Uproars of music and the tenorman had it and everybody knew he had it. Dean was clutching his head in the crowd, and it was a mad crowd. They were all urging that tenorman to hold it and keep it with cries and wild eyes, and he was raising himself from a crouch and going down again with his horn, looping it up in a clear cry above the furor. A six-foot skinny Negro woman was rolling her bones at the man's hornbell, and he just jabbed it at her, "Ee! ee! ee!" Everybody was rocking and roaring. Galatea and Marie with beer in their hands were standing on their chairs, shaking and jumping. Groups of colored guys stumbled in from the street, falling over one another to get there. "Stay with it, man!" roared a man with a foghorn voice, and let out a big groan that must have been heard clear out in Sacramento, ah-haa! "Whoo!" said Dean. He was rubbing his chest, his belly; the sweat splashed from his face. Boom, kick, that drummer was kicking his drums down the cellar and rolling the beat upstairs with his murderous sticks, rattlety-boom! A big fat man was jumping on the platform, making it sag and creak. "Yoo!" The pianist was only pounding the keys with spread-eagled fingers, chords, at intervals when the great tenorman was drawing breath for another blast-Chinese chords, shuddering the piano in every timber, chink, and wire, boing! The tenorman jumped down from the platform and stood in the crowd, blowing around; his hat was over his eyes; somebody pushed it back for him. He just hauled back and stamped his foot and blew down a hoarse, baughing blast, and drew breath, and raised the horn and blew high, wide, and screaming in the air. Dean was directly in front of him with his face lowered to the bell of the horn, clapping his hands, pouring sweat on the man's keys, and the man noticed and laughed in his horn a long quivering crazy laugh, and everybody else laughed and they rocked and rocked; and finally the tenorman decided to blow his top and crouched down and held a note in high C for a long time as everything else crashed along and the cries increased and I thought the cops would come swarming from the nearest precinct. Dean was in a trance. The tenorman's eyes were fixed straight on him; he had a madman who not only understood but cared and wanted to understand more and much more than there was, and they began dueling for this; everything came out of the horn, no more phrases, just cries, cries, "Baugh" and down to "Beep!" and up to "EEEEE!" and down to clinkers and over to sideways-echoing horn-sounds. He tried everything, up, down, sideways, upside down, horizontal, thirty degrees, forty degrees, and finally he fell back in somebody's arms and gave up and everybody pushed around and yelled, "Yes! Yes! He blowed that one!" Dean wiped himself with his handkerchief. Then up stepped the tenorman on the bandstand and asked for a slow beat and looked sadly out the open door over people's heads and began singing "Close Your Eyes." Things quieted down a minute. The tenorman wore a tattered suede jacket, a purple shirt, cracked shoes, and zoot pants without press; he didn't care. He looked like a Negro Hassel. His big brown eyes were concerned with sadness, and the singing of songs slowly and with long, thoughtful pauses. But in the second chorus he got excited and grabbed the mike and jumped down from the bandstand and bent to it. To sing a note he had to touch his shoetops and pull it all up to blow, and he blew so much he staggered from the effect, and only recovered himself in time for the next long slow note. "Mu-u-u-usic pla-a-a-a-a-a-ay!" He leaned back with his face to the ceiling, mike held below. He shook, he swayed. Then he leaned in, almost falling with his face against the mike. "Ma-a-a-ake it dream-y for dan-cing"-and he looked at the street outside with his lips curled in scorn, Billie Holiday's hip sneer-"while we go ro-man-n-n-cing"-he staggered sideways-"Lo-o-o-ove's holi-da-a-ay"-he shook his head with disgust and weariness at the whole world-"Will make it seem"-what would it make it seem? everybody waited; he mourned-"O-kay." The piano hit a chord. "So baby come on just clo-o-o-ose your pretty little ey-y-y-y-yes"-his mouth quivered, he looked at us, Dean and me, with an expression that seemed to say, Hey now, what's this thing we're all doing in this sad brown world?- and then he came to the end of his song, and for this there had to be elaborate preparations, during which time you could send all the messages to Garcia around the world twelve times and what difference did it make to anybody? because here we were dealing with the pit and prunejuice of poor beat life itself in the god-awful streets of man, so he said it and sang it, "Close-your-" and blew it way up to the ceiling and through to the stars and on out-"Ey-y-y-y-y-y-es"-and staggered off the platform to brood. He sat in the corner with a bunch of boys and paid no attention to them. He looked down and wept. He was the greatest. Dean and I went over to talk to him. We invited him out to the car. In the car he suddenly yelled, "Yes! ain't nothin I like better than good kicks! Where do we go?" Dean jumped up and down in the seat, giggling maniacally. "Later! later!" said the tenorman. "I'll get my boy to drive us down to Jamson's Nook, I got to sing. Man, I live to sing. Been singin 'Close Your Eyes' for two weeks-I don't want to sing nothin else. What are you boys up to?" We told him we were going to New York in two days. "Lord, I ain't never been there and they tell me it's a real jumpin town but I ain't got no cause complainin where I am. I'm married, you know." "Oh yes?" said Dean, lighting up. "And where is the darling tonight?" "What do you mean?" said the tenorman, looking at him out of the corner of his eye. "I tole you I was married to her, didn't I?" "Oh yes, oh yes," said Dean. "I was just asking. Maybe she has friends? or sisters? A ball, you know, I'm just looking for a ball." "Yah, what good's a ball, life's too sad to be ballin all the time," said the tenorman, lowering his eye to the street. "Shh-eee-it!" he said. "I ain't got no money and I don't care tonight." We went back in for more. The girls were so disgusted with Dean and me for gunning off and jumping around that they had left and gone to Jamson's Nook on foot; the car wouldn't run anyway. We saw a horrible sight in the bar: a white hipster fairy had come in wearing a Hawaiian shirt and was asking the big drummer if he could sit in. The musicians looked at him suspiciously. "Do you blow?" He said he did, mincing. They looked at one another and said, "Yeah, yeah, that's what the man does, shhh-ee-it!" So the fairy sat down at the tubs and they started the beat of a jump number and he began stroking the snares with soft goofy bop brushes, swaying his neck with that complacent Reichianalyzed ecstasy that doesn't mean anything except too much tea and soft foods and goofy kicks on the cool order. But he didn't care. He smiled joyously into space and kept the beat, though softly, with bop subtleties, a giggling, rippling background for big solid foghorn blues the boys were blowing, unaware of him. The big Negro bullneck drummer sat waiting for his turn. "What that man doing?" he said. "Play the music!" he said. "What in hell!" he said. "Shh-ee-eet!" and looked away, disgusted. The tenorman's boy showed up; he was a little taut Negro with a great big Cadillac. We all jumped in. He hunched over the wheel and blew the car clear across Frisco without stopping once, seventy miles an hour, right through traffic and nobody even noticed him, he was so good. Dean was in ecstasies. "Dig this guy, man! dig the way he sits there and don't move a bone and just balls that jack and can talk all night while he's doing it, only thing is he doesn't bother with talking, ah, man, the things, the things I could-I wish-oh, yes. Let's go, let's not stop-go now! Yes!" And the boy wound around a corner and bowled us right in front of Jamson's Nook and was parked. A cab pulled up; out of it jumped a skinny, withered little Negro preacherman who threw a dollar at the cabby and yelled, "Blow!" and ran into the club and dashed right through the downstairs bar, yelling, "Blowblowblow!" and stumbled upstairs, almost falling on his face, and blew the door open and fell into the jazz-session room with his hands out to support him against anything he might fall on, and he fell right on Lampshade, who was working as a waiter in Jamson's Nook that season, and the music was there blasting and blasting and he stood transfixed in the open door, screaming, "Blow for me, man, blow!" And the man was a little short Negro with an alto horn that Dean said obviously lived with his grandmother just like Tom Snark, slept all day and blew all night, and blew a hundred choruses before he was ready to jump for fair, and that's what he was doing. "It's Carlo Marx!" screamed Dean above the fury. And it was. This little grandmother's boy with the taped-up alto had beady, glittering eyes; small, crooked feet; spindly legs; and he hopped and flopped with his horn and threw his feet around and kept his eyes fixed on the audience (which was just people laughing at a dozen tables, the room thirty by thirty feet and low ceiling), and he never stopped. He was very simple in his ideas. What he liked was the surprise of a new simple variation of a chorus. He'd go from "ta-tup-tader-rara . . . ta-tup-tader-rara," repeating and hopping to it and kissing and smiling into his horn, to "ta-tup-EE-da-de-dera-RUP! ta-tup-EE-da-de-dera-RUP!" and it was all great moments of laughter and understanding for him and everyone else who heard. His tone was clear as a bell, high, pure, and blew straight in our faces from two feet away. Dean stood in front of him, oblivious to everything else in the world, with his head bowed, his hands socking in together, his whole body jumping on his heels and the sweat, always the sweat, pouring and splashing down his tormented collar to lie actually in a pool at his feet. Galatea and Marie were there, and it took us five minutes to realize it. Whoo, Frisco nights, the end of the continent and the end of doubt, all dull doubt and tomfoolery, good-by. Lampshade was roaring around with his trays of beer; everything he did was in rhythm; he yelled at the waitress with the beat; "Hey now, babybaby, make a way, make a way, it's Lampshade comin your way," and he hurled by her with the beers in the air and roared through the swinging doors into the kitchen and danced with the cooks and came sweating back. The hornman sat absolutely motionless at a corner table with an untouched drink in front of him, staring gook-eyed into space, his hands hanging at his sides till they almost touched the floor, his feet outspread like lolling tongue his body shriveled into absolute weariness and entranced sorrow and what-all was on his mind: a man who knocked self out every evening and let the others put the quietus him in the night. Everything swirled around him like a cloud.| And that little grandmother's alto, that little Carlo Marx hopped and monkeydanced with his magic horn and blew two hundred choruses of blues, each one more frantic than the! other, and no signs of failing energy or willingness to call any-| thing a day. The whole room shivered. On the corner of Fourth and Folsom an hour later I stood 1 with Ed Fournier, a San Francisco alto man who waited with! me while Dean made a phone call in a saloon to have Roy I Johnson pick us up. It wasn't anything much, we were just I talking, except that suddenly we saw a very strange and insane sight. It was Dean. He wanted to give Roy Johnson the I address of the bar, so he told him to hold the phone a minute ] and ran out to see, and to do this he had to rush pellmell through a long bar of brawling drinkers in white shirtsleeves, go to the middle of the street, and look at the post signs. He did this, crouched low to the ground like Groucho Marx, his feet carrying him with amazing swiftness out of the bar, like an apparition, with his balloon thumb stuck up in the night, and came to a whirling stop in the middle of the road, looking everywhere above him for the signs. They were hard to see in the dark, and he spun a dozen times in the road, thumb upheld, in a wild, anxious silence, a wild-haired person with a ballooning thumb held up like a great goose of the sky, spinning and spinning in the dark, the other hand distractedly inside his pants. Ed Fournier was saying, "I blow a sweet tone wherever I go and if people don't like it ain't nothin I can do about it. Say, man, that buddy of yours is a crazy cat, looka him over there"-and we looked. There was a big silence everywhere as Dean saw the signs and rushed back in the bar, practically going under someone's legs as they came out and gliding so fast through the bar that everybody had to do a double take to see him. A moment later Roy Johnson showed up, and with the same amazing swiftness. Dean glided across the street and into the car, without a sound. We were off again. "Now, Roy, I know you're all hung-up with your wife about this thing but we absolutely must make Forty-sixth and Geary in the incredible time of three minutes or everything is lost. Ahem! Yes! (Cough-cough.) In the morning Sal and I are leaving for New York and this is absolutely our last night of kicks and I know you won't mind." No, Roy Johnson didn't mind; he only drove through every red light he could find and hurried us along in our foolishness. At dawn he went home to bed. Dean and I had ended up with a colored guy called Walter who ordered drinks at the bar and had them lined up and said, "Wine-spodiodi!" which was a shot of port wine, a shot of whisky, and a shot of port wine. "Nice sweet jacket for all that bad whisky!" he yelled. He invited us to his home for a bottle of beer. He lived in the tenements in back of Howard. His wife was asleep when we came in. The only light in the apartment was the bulb over her bed. We had to get up on a chair and unscrew the bulb as she lay smiling there; Dean did it, fluttering his lashes. She was about fifteen years older than Walter and the sweetest woman in the world. Then we had to plug in the extension over her bed, and she smiled and smiled. She never asked Walter where he'd been, what time it was, nothing. Finally we were set in the kitchen with the extension and sat down around the humble table to drink the beer and tell the stories. Dawn. It was time to leave and move the extension back to the bedroom and screw back the bulb. Walter's wife smiled and smiled as we repeated the insane thing all over again. She never said a word. Out on the dawn street Dean said, "Now you see, man, there's real woman for you. Never a harsh word, never a complaint, or modified; her old man can come in any hour of the night with anybody and have talks in the kitchen and drink the beer and leave any old time. This is a man, and that's his castle." He pointed up at the tenement. We stumbled off. The big night was over, A cruising car followed us suspiciously for a few blocks. We bought fresh doughnuts in a bakery on Third Street and ate them in the gray, ragged street. A tall, bespectacled, well-dressed fellow came stumbling down the street with a Negro in a truck-driving cap. They were a strange pair. A big truck rolled by and the Negro pointed at it excitedly and tried to express his feeling. The tall white man furtively looked over his shoulder and counted his money. "It's Old Bull Lee!" giggled Dean. "Counting his money and worried about everything, and all that other boy wants to do is talk about trucks and things he knows." We followed them awhile. Holy flowers floating in the air, were all these tired faces in the dawn of Jazz America. We had to sleep; Galatea Dunkel's was out of the question. Dean knew a railroad brakeman called Ernest Burke who lived with his father in a hotel room on Third Street. Originally he'd been on good terms with them, but lately not so, and the idea was for me to try persuading them to let us sleep on their floor. It was horrible. I had to call from a morning diner. The old man answered the phone suspiciously. He remembered me from what his son had told him. To our surprise he came down to the lobby and let us in. It was just a sad old brown Frisco hotel. We went upstairs and the old man was kind enough to give us the entire bed. "I have to get up anyway," he said and retired to the little kitchenette to brew coffee. He began telling stories about his railroading days. He reminded me of my father. I stayed up and listened to the stories. Dean, not listening, was washing his teeth and bustling around and saying, "Yes, that's right," to everything he said. Finally we slept; and in the morning Ernest came back from a Western Division run and took the bed as Dean and I got up. Now old Mr. Burke dolled himself up for a date with his middle-aged sweetheart. He put on a green tweed suit, a cloth cap, also green tweed, and stuck a flower in his lapel. "These romantic old broken-down Frisco brakemen live sad but eager lives of their own," I told Dean in the toilet. "It was very kind of him to let us sleep here." "Yass, yass," said Dean, not listening. He rushed out to get a travel-bureau car. My job was to hurry to Galatea Dunkel's for our bags. She was sitting on the floor with her fortune-telling cards. "Well, good-by, Galatea, and I hope everything works out fine." "When Ed gets back I'm going to take him to Jamson's Nook every night and let him get his fill of madness. Do you think that'll work, Sal? I don't know what to do." "What do the cards say?" "The ace of spades is far away from him. The heart cards always surround him-the queen of hearts is never far. See this jack of spades? That's Dean, he's always around." "Well, we're leaving for New York in an hour." "Someday Dean's going to go on one of these trips and never come back." She let me take a shower and shave, and then I said good-by and took the bags downstairs and hailed a Frisco taxi-jitney, which was an ordinary taxi that ran a regular route and you could hail it from any corner and ride to any corner you want for about fifteen cents, cramped in with other passengers like on a bus, but talking and telling jokes like in a private car. Mission Street that last day in Frisco was a great riot of construction work, children playing, whooping Negroes coming home from work, dust, excitement, the great buzzing and vibrating hum of what is really America's most excited city- and overhead the pure blue sky and the joy of the foggy sea that always rolls in at night to make everybody hungry for food and further excitement. I hated to leave; my stay had lasted sixty-odd hours. With frantic Dean I was rushing through the world without a chance to see it. In the afternoon we were buzzing toward Sacramento and eastward again. 5 The car belonged to a tall, thin fag who was on his way home to Kansas and wore dark glasses and drove with extreme care; the car was what Dean called a "fag Plymouth"; it had no pickup and no real power. "Effeminate car!" whispered Dean in my ear. There were two other passengers, a couple, typical halfway tourist who wanted to stop and sleep everywhere. The first stop would have to be Sacramento, which wasn't even the faintest beginning of the trip to Denver. Dean and I sat alone in the back seat and left it up to them and talked. "Now, man, that alto man last night had IT-he held it once he found it; I've never seen a guy who could hold so long." I wanted to know what "IT" meant. "Ah well"- Dean laughed-"now you're asking me impon-de-rables- ahem! Here's a guy and everybody's there, right? Up to him to put down what's on everybody's mind. He starts the first chorus, then lines up his ideas, people, yeah, yeah, but get it, and then he rises to his fate and has to blow equal to it. All of a sudden somewhere in the middle of the chorus he gets it- everybody looks up and knows; they listen; he picks it up and carries. Time stops. He's filling empty space with the substance of our lives, confessions of his bellybottom strain, remembrance of ideas, rehashes of old blowing. He has to blow across bridges and come back and do it with such infinite feeling soul-exploratory for the tune of the moment that everybody knows it's not the tune that counts but IT-" Dean could go no further; he was sweating telling about it. Then I began talking; I never talked so much in all my life. I told Dean that when I was a kid and rode in cars I used to imagine I held a big scythe in my hand and cut down all the trees and posts and even sliced every hill that zoomed past the window. "Yes! Yes!" yelled Dean. "I used to do it too only different scythe-tell you why. Driving across the West with the long stretches my scythe had to be immeasurably longer and it had to curve over distant mountains, slicing off their tops, and reach another level to get at further mountains and at the same time clip off every post along the road, regular throbbing poles. For this reason-O man, I have to tell you, NOW, I have IT-I have to tell you the time my father and I and a pisspoor bum from Larimer Street took a trip to Nebraska in the middle of the depression to sell flyswatters. And how we made them, we bought pieces of ordinary regular old screen and pieces of wire that we twisted double and little pieces of blue and red cloth to sew around the edges and all of it for a matter of cents in a five-and-ten and made thousands of flyswatters and got in the old bum's jalopy and went clear around Nebraska to every farmhouse and sold them for a nickel apiece-mostly for charity the nickels were given us, two bums and a boy, apple pies in the sky, and my old man in those days was always singing 'Hallelujah, I'm a bum, bum again.' And man, now listen to this, after two whole weeks of incredible hardship and bouncing around and hustling in the heat to sell these awful makeshift flyswatters they started to argue about the division of the proceeds and had a big fight on the side of the road and then made up and bought wine and began drinking wine and didn't stop for five days and five nights while I huddled and cried in the background, and when they were finished every last cent was spent and we were right back where we started from, Larimer Street. And my old man was arrested and I had to plead at court to the judge to let him go cause he was my pa and I had no mother. Sal, I made great mature speeches at the age of eight in front of interested lawyers . . ." We were hot; we were going east; we were excited. "Let me tell you more," I said, "and only as a parenthesis within what you're saying and to conclude my last thought. As a child lying back in my father's car in the back seat I also had a vision of myself on a white horse riding alongside over every possible obstacle that presented itself: this included dodging posts, hurling around houses, sometimes jumping over when I looked too late, running over hills, across sudden squares with traffic that I had to dodge through incredibly-" "Yes! Yes! Yes!" breathed Dean ecstatically. "Only difference with me was, I myself ran, I had no horse. You were a Eastern kid and dreamed of horses; of course we won't assume such things as we both know they are really dross and literary ideas, but merely that I in my perhaps wilder schizophrenia actually ran on foot along the car and at incredible speeds sometimes ninety, making it over every bush and fence and farmhouse and sometimes taking quick dashes to the hills and back without losing a moment's ground . . ." We were telling these things and both sweating. We had completely forgotten the people up front who had begun to wonder what was going on in the back seat. At one point the driver said, "For God's sakes, you're rocking the boat back there." Actually we were; the car was swaying as Dean and I both swayed to the rhythm and the IT of our final excited joy in talking and living to the blank tranced end of all innumerable riotous angelic particulars that had been lurking in our souls all our lives. "Oh, man! man! man!" moaned Dean. "And it's not even the beginning of it-and now here we are at last going east together, we've never gone east together, Sal, think of it, we'll dig Denver together and see what everybody's doing although that matters little to us, the point being that we know what IT is and we know TIME and we know that everything is really FINE." Then he whispered, clutching my sleeve, sweating, "Now you just dig them in front. They have worries, they're counting the miles, they're thinking about where to sleep tonight, how much money for gas, the weather, how they'll get there-and all the time they'll get there anyway, you see. But they need to worry and betray time with urgencies false and otherwise, purely anxious and whiny, their souls really won't be at peace unless they can latch on to an established and proven worry and having once found it they assume facial expressions to fit and go with it, which is, you see, unhappiness, and all the time it all flies by them and they know it and that too worries them no end. Listen! Listen! 'Well now,' " he mimicked, " 'I don't know-maybe we shouldn't get gas in that station. I read recently in National Petroffious Petroleum News that this kind of gas has a great deal of O-Octane gook in it and someone once told me it even had semi-official high-frequency cock in it, and I don't know, well I just don't feel like it anyway . . .' Man, you dig all this." He was poking me furiously in the ribs to understand. I tried my wildest best. Bing, bang, it was all Yes! Yes! Yes! in the back seat and the people up front were mopping their brows with fright and wishing they'd never picked us up at the travel bureau. It was only the beginning, too. In Sacramento the fag slyly bought a room in a hotel and invited Dean and me to come up for a drink, while the couple went to sleep at relatives', and in the hotel room Dean tried everything in the book to get money from the fag. It was insane. The fag began by saying he was very glad we had come along because he liked young men like us, and would we believe it, but he really didn't like girls and had recently concluded an affair with a man in Frisco in which he had taken the male role and the man the female role. Dean plied him with businesslike questions and nodded eagerly. The fag said he would like nothing better than to know what Dean thought about all this. Warning him first that he had once been a hustler in his youth, Dean asked him how much money he had. I was in the bathroom. The fag became extremely sullen and I think suspicious of Dean's final motives, turned over no money, and made vague promises for Denver. He kept counting his money and checking on his wallet. Dean threw up his hands and gave up. "You see, man, it's better not to bother. Offer them what they secretly want and they of course immediately become panic-stricken." But he had sufficiently conquered the owner of the Plymouth to take over the wheel without remonstrance, and now we really traveled. We left Sacramento at dawn and were crossing the Nevada desert by noon, after a hurling passage of the Sierras that made the fag and the tourists cling to each other in the back seat. We were in front, we took over. Dean was happy again. All he needed was a wheel in his hand and four on the road. He talked about how bad a driver Old Bull Lee was and to demonstrate-"Whenever a huge big truck like that one coming loomed into sight it would take Bull infinite time to spot it, 'cause he couldn't see, man, he can't see." He rubbed his eyes furiously to show. "And I'd say, 'Whoop, look out, Bull, a truck,' and he'd say, 'Eh? what's that you say, Dean?' 'Truck! truck!' and at the very last moment he would go right up to the truck like this-" And Dean hurled the Plymouth head-on at the truck roaring our way, wobbled and hovered in front of it a moment, the truckdriver's face growing gray before our eyes, the people in the back seat subsiding in gasps of horror, and swung away at the last moment. "Like that, you see, exactly like that, how bad he was." I wasn't scared at all; I knew Dean. The people in the back seat were speechless. In fact they were afraid to complain: God knew what Dean would do, they thought, if they should ever complain. He balled right across the desert in this manner, demonstrating various ways of how not to drive, how his father used to drive jalopies, how great drivers made curves, how bad drivers hove over too far in the beginning and had to scramble at the curve's end, and so on. It was a hot, sunny afternoon. Reno, Battle Mountain, Elko, all the towns along the Nevada road shot by one after another, and at dusk we were in the Salt Lake flats with the lights of Salt Lake City infinitesimally glimmering almost a hundred miles across the mirage of the flats, twice showing, above and below the curve of the earth, one clear, one dim. I told Dean that the thing that bound us all together in this world was invisible, and to prove it pointed to long lines of telephone poles that curved off out of sight over the bend of a hundred miles of salt. His floppy bandage, all dirty now, shuddered in the air, his face was a light. "Oh yes, man, dear God, yes, yes!" Suddenly he stopped the car and collapsed. I turned and saw him huddled in the corner of the seat, sleeping. His face was down on his good hand, and the bandaged hand automatically and dutifully remained in the air. The people in the back seat sighed with relief. I heard them -whispering mutiny. "We can't let him drive any more, he's absolutely crazy, they must have let him out of an asylum or something." I rose to Dean's defense and leaned back to talk to them. "He's not crazy, he'll be all right, and don't worry about his driving, he's the best in the world." "I just can't stand it," said the girl in a suppressed, hysterical whisper. I sat back and enjoyed nightfall on the desert and waited for poorchild Angel Dean to wake up again. We were on a hill overlooking Salt Lake City's neat patterns of light and he opened his eyes to the place in this spectral world where he was born, unnamed and bedraggled, years ago. "Sal, Sal, look, this is where I was born, think of it! People change, they eat meals year after year and change with every meal. EE! Look!" He was so excited it made me cry. Where would it all lead? The tourists insisted on driving the car the rest of the way to Denver. Okay, we didn't care. We sat in the back and talked. But they got too tired in the morning and Dean took the wheel in the eastern Colorado desert at Craig. We had spent almost the entire night crawling cautiously over Strawberry Pass in Utah and lost a lot of time. They went to sleep. Dean headed pellmell for the mighty wall of Berthoud Pass that stood a hundred miles ahead on the roof of the world, a tremendous Gibraltarian door shrouded in clouds. He took Berthoud Pass like a June bug-same as at Tehachapi, cutting off the motor and floating it, passing everybody and never halting the rhythmic advance that the mountains themselves intended, till we overlooked the great hot plain of Denver again-and Dean was home. It was with a great deal of silly relief that these people let us off the car at the corner of ayth and Federal. Our battered suitcases were piled on the sidewalk again; we had longer ways to go. But no matter, the road is life. 6 Now we had a number of circumstances to deal with in Denver, and they were of an entirely different order from those of 1947. We could either get another travel-bureau car at once or stay a few days for kicks and look for his father. We were both exhausted and dirty. In the John of a restaurant I was at a urinal blocking Dean's way to the sink and I stepped, out before I was finished and resumed at another urinal, and said to Dean, "Dig this trick." "Yes, man," he said, washing his hands at the sink, "it's a very good trick but awful on your kidneys and because you're getting a little older now every time you do this eventually years of misery in your old age, awful kidney miseries for the days when you sit in parks." It made me mad. "Who's old? I'm not much older than you are!" "I wasn't saying that, man!" "Ah," I said, "you're always making cracks about my age. I'm no old fag like that fag, you don't have to warn me about! my kidneys." We went back to the booth and just as the waitress set down the hot-roast-beef sandwiches-and ordinarily Dean would have leaped to wolf the food at once-I said to cap my anger, "And I don't want to hear any more of it." • And suddenly Dean's eyes grew tearful and he got up and left his food steaming there and walked out of the restaurant. I wondered if he was just wandering off forever. I didn't care, = I was so mad-I had nipped momentarily and turned it down i on Dean. But the sight of his uneaten food made me sadder than anything in years. I shouldn't have said that ... he likes to eat so much . . . He's never left his food like this . . . What the hell. That's showing him, anyway. Dean stood outside the restaurant for exactly five minutes and then came back and sat down. "Well," I said, "what were you doing out there, knotting up your fists? Cursing me, thinking up new gags about my kidneys?" Dean mutely shook his head. "No, man, no, man, you're all completely wrong. If you want to know, well-" "Go ahead, tell me." I said all this and never looked up from my food. I felt like a beast. "I was crying," said Dean. "Ah hell, you never cry." "You say that? Why do you think I don't cry?" "You don't die enough to cry." Every one of these things I said was a knife at myself. Everything I had ever secretly held against my brother was coming out: how ugly I was and what filth I was discovering in the depths of my own impure psychologies. Dean was shaking his head. "No, man, I was crying." "Go on, I bet you were so mad you had to leave." "Believe me, Sal, really do believe me if you've ever believed anything about me." I knew he was telling the truth and yet I didn't want to bother with the truth and when I looked up at him I think I was cockeyed from cracked intestinal twistings in my awful belly. Then I knew I was wrong. "Ah, man, Dean, I'm sorry, I never acted this way before with you. Well, now you know me. You know I don't have close relationships with anybody any more-I don't know what to do with these things. I hold things in my hand like pieces of crap and don't know where to put it down. Let's forget it." The holy con-man began to eat. "It's not my fault! it's not my fault!" I told him. "Nothing in this lousy world is my fault, don't you see that? I don't want it to be and it can't be and it won't be." "Yes, man, yes, man. But please harken back and believe me." "I do believe you, I do." This was the sad story of that afternoon. All kinds of tremendous complications arose that night when Dean and I went to stay with the Okie family. These had been neighbors of mine in my Denver solitude of two weeks before. The mother was a wonderful woman in jeans who drove coal trucks in winter mountains to support her kids, four in all, her husband having left her years before when they were traveling around the country in a trailer. They had rolled all the way from Indiana to LA in that trailer. After many a good time and a big Sunday-afternoon drunk in crossroads bars and laughter and guitar-playing in the night, the big lout had suddenly walked off across the dark field and never returned. Her children were wonderful. The eldest was a boy, who wasn't around that summer but in a camp in the mountains; next was a lovely thirteen-year-old daughter who wrote poetry and picked flowers in the fields and wanted to grow up and be an actress in Hollywood, Janet by name; then came the little ones, little Jimmy who sat around the campfire at night and cried for his "pee-tater" before it was half roasted, and little Lucy who made pets of worms, horny toads, beetles, and anything that crawled, and gave them names and places to live. They had four dogs. They lived their ragged and joyous lives on the little new-settlement street and were the butt of the neighbors' semi-respectable sense of propriety only because the poor woman's husband had left her and because they littered up the yard. At night all the lights of Denver lay like a great wheel on the plain below, for the house was in that part of the West where the mountains roll down foothilling to the plain and where in primeval times soft waves must have washed from sea-like Mississippi to make such round and perfect stools for the island-peaks like Evans and Pike and Longs. Dean went there and of course he was all sweats and joy at the sight of them, especially Janet, but I warned him not to touch her, and probably didn't have to. The woman was a great man's woman and took to Dean right away but she was bashful and he was bashful. She said Dean reminded her of the husband gone. "Just like him-oh, he was a crazy one, I tell ya!" The result was uproarious beer-drinking in the littered living room, shouting suppers, and booming Lone Ranger radio. The complications rose like clouds of butterflies: the woman -Frankie, everyone called her-was finally about to buy a jalopy as she had been threatening to do for years, and had recently come into a few bucks toward one. Dean immediately took over the responsibility of selecting and naming the price of the car, because of course he wanted to use it himself so as of yore he could pick up girls coming out of high school in the afternoons and drive them up to the mountains. Poor innocent Frankie was always agreeable to anything. But she was afraid to part with her money when they got to the car lot and stood before the salesman. Dean sat right down in the dust of Alameda Boulevard and beat his fists on his head. "For a hunnerd you carft get anything better!" He swore he'd never talk to her again, he cursed till his face was purple, he was about to jump in the car and drive k away anyway. "Oh these dumb dumb dumb Okies, they'll never change, how completely and how unbelievably dumb, the moment it comes time to act, this paralysis, scared, hysterical, nothing frightens em more than what they want-it's my father my father my father all over again!" Dean was very excited that night because his cousin Sam Brady was meeting us at a bar. He was wearing a clean T-shirt and beaming all over. "Now listen, Sal, I must tell you about Sam-he's my cousin." "By the way, have you looked for your father?" "This afternoon, man, I went down to Jiggs' Buffet where he used to pour draft beer in tender befuddlement and get hell from the boss and go staggering out-no-and I went to the old barbershop next to the Windsor-no, not there- old fella told me he thought he was-imagine!-working in a railroad gandy-dancing cookshack or sumpin for the Boston and Maine in New England! But I don't believe him, they make up fractious stories for a dime. Now listen to hear. In my childhood Sam Brady my close cousin was my absolute hero. He used to bootleg whisky from the mountains and one time he had a tremendous fist fight with his brother that lasted two hours in the yard and had the women screaming and terrified. We used to sleep together. The one man in the family who took tender concern for me. And tonight I'm I going to see him again for the first time in seven years, he • just got back from Missouri." "And what's the pitch?" "No pitch, man, I only want to know what's been happening in the family-I have a family, remember-and most; particularly, Sal, I want him to tell me things that I've forgot- -, ten in my childhood. I want to remember, remember, I do!" • I never saw Dean so glad and excited. While we waited for: his cousin in the bar he talked to a lot of younger downtown < hipsters and hustlers and checked on new gangs and goings-on. Then he made inquiries after Marylou, since she'd been in Denver recently. "Sal, in my young days when I used to come to this corner to steal change off the newsstand for bowery beef stew, that rough-looking cat you see out there standing had nothing but murder in his heart, got into one horrible fight after another, I remember his scars even, till now years and y-e-a-r-s of standing on the corner have finally softened him and chastened him ragely, here completely he's become sweet and willing and patient with everybody, he's become a fixture on the corner, you see how things happen?" Then Sam arrived, a wiry, curly-haired man of thirty-five with work-gnarled hands. Dean stood in awe before him.' "No," said Sam Brady, "I don't drink any more." "See? See?" whispered Dean in my ear. "He doesn't drink any more and he used to be the biggest whiskyleg in town, he's got religion now, he told me over the phone, dig him,-dig the change in a man-my hero has become so strange." Sam Brady was suspicious of his young cousin. He took us out for a spin in his old rattly coupe and immediately he made his position clear in regard to Dean. "Now look, Dean, I don't believe you any more or anything you're going to try to tell me. I came to see you tonight because there's a paper I want you to sign for the family. Your father is no longer mentioned among us and we want absolutely nothing to do with him, and, I'm sorry to say, with you either, any more." I looked at Dean. His face dropped and darkened. "Yass, yass," he said. The cousin continued to drive us around and even bought us ice-cream pops. Nevertheless Dean plied him with innumerable questions about the past and the cousin supplied the answers and for a moment Dean almost began to sweat again with excitement. Oh, where was his raggedy father that night? The cousin dropped us off at the sad lights of a carnival on Alameda Boulevard at Federal. He made an appointment with Dean for the paper-signing next afternoon and left. I told Dean I was sorry he had nobody in the world to believe in him. "Remember that I believe in you. I'm infinitely sorry for the foolish grievance I held against you yesterday afternoon." "All right, man, it's agreed," said Dean. We dug the carnival together. There were merry-go-rounds, Ferris wheels, popcorn, roulette wheels, sawdust, and hundreds of young Denver kids in jeans wandering around. Dust rose to the stars together with every sad music on earth. Dean was wearing washed-out tight levis and a T-shirt and looked suddenly like a real Denver character again. There were motorcycle kids with visors and mustaches and beaded jackets hanging around the shrouds in back of the tents with pretty girls in levis and rose shirts. There were a lot of Mexican girls too, and one amazing little girl about three feet high, a midget, with the most beautiful and tender face in the world, who turned to her companion and said, "Man, let's call up Gomez and cut out." Dean stopped dead in his tracks at the sight of her. A great knife stabbed him from the darkness of the night. "Man, I love her, oh, love her . . ." We had to follow her around for a long time. She finally went across the highway to make a phone call in a motel booth and Dean pretended to be looking through the pages of the directory but was really all wound tight watching her. I tried to open up a conversation with the lovey-doll's friends but they paid no attention to us. Gomez arrived in a rattly truck and took the girls off. Dean stood in the road, clutching his breast. "Oh, man, I almost died. . . ." "Why the hell didn't you talk to her?" "I can't, I couldn't . . ." We decided to buy some beer and go up to Okie Frankie's and play records. We hitched on the road with a bag of beer cans. Little Janet, Frankie's thirteen- year-old daughter, was the prettiest girl in the world and was about to grow up into a gone woman. Best of all were he long, tapering, sensitive fingers that she used to talk wit like a Cleopatra Nile dance. Dean sat in the farthest corne of the room, watching her with slitted eyes and saying, "Ye yes, yes." Janet was already aware of him; she turned to for protection. Previous months of that summer I had a lot of time with her, talking about books and little thing she was interested in. 7 Nothing happened that night; we went to sleep. Everything happened the next day. In the afternoon De and I went to downtown Denver for our various chores and see the travel bureau for a car to New York. On the way home in the late afternoon we started out for Okie Frankie's up Broadway, where Dean suddenly sauntered into a sports goods store, calmly picked up a softball on the counter, came out, popping it up and down in his palm. Nobody (iced; nobody ever notices such things. It was a drowsy, afternoon. We played catch as we went along. "We'll get a travel-bureau car for sure tomorrow." A woman friend had given me a big quart of Old Grandad bourbon. We started drinking it at Frankie's hoi Across the cornfield in back lived a beautiful young chick| that Dean had been trying to make ever since he arrived. Trouble was brewing. He threw too many pebbles in window and frightened her. As we drank the bourbon the littered living room with all its dogs and scattered toys and sad talk, Dean kept running out the back kitchen door and crossing the cornfield to throw pebbles and whistle. Once in a while Janet went out to peek. Suddenly Dean came back pale. "Trouble, m'boy. That gal's mother is after me with a shotgun and she got a gang of high-school kids to beat me up from down the road." "What's this? Where are they?" "Across the cornfield, m'boy." Dean was drunk and didn't care. We went out together and crossed the cornfield in the moonlight. I saw groups of people on the dark dirt road. "Here they come!" I heard. "Wait a minute," I said. "What's the matter, please?" The mother lurked in the background with a big shotgun across her arm. "That damn friend of yours been annoying us long enough. I'm not the kind to call the law. If he comes back here once more I'm gonna shoot and shoot to kill." The high-school boys were clustered with their fists knotted. I was so drunk I didn't care either, but I soothed everybody some. I said, "He won't do it again. I'll watch him; he's my brother and listens to me. Please put your gun away and don't bother about anything." "Just one more time!" she said firmly and grimly across the dark. "When my husband gets home I'm sending him after you." "You don't have to do that; he won't bother you any more, understand. Now be calm and it's okay." Behind me Dean was cursing under his breath. The girl was peeking from her bedroom window. I knew these people from before and they trusted me enough to quiet down a bit. I took Dean by the arm and back we went over the moony cornrows. "Woo-hee!" he yelled. "I'm gonna git drunk tonight." We went back to Frankie and the kids. Suddenly Dean got mad at a record little Janet was playing and broke it over his knee: it was a hillbilly record. There was an early Dizzy Gillespie there that he valued-"Congo Blues," with Max West on drums. I'd given it to Janet before, and I told her as she wept to take it and break it over Dean's head. She went over and did so. Dean gaped dumbly, sensing everything. We all laughed. Everything was all right. Then Frankie-Maw wanted to go out and drink beer in the roadhouse saloons. "Lessgo!" yelled Dean. "Now dammit, if you'd bought that car I showed you Tuesday we wouldn't have to walk." "I didn't like that damn car!" yelled Frankie. Yang, yang, the kids started to cry. Dense, mothlike eternity brooded in the crazy brown parlor with the sad wallpaper, the pink lamp, the excited faces. Little Jimmy was frightened; I put him to sleep on the couch and trussed the dog on him. Frankie drunkenly called a cab and suddenly while we were waiting for it a phone call came for me from my woman friend. She had a middle-aged cousin who hated my guts, and that earlier afternoon I had written a letter to Old Bull Lee, who was now in Mexico City, relating the adventures of Dean and myself and under what circumstances we were staying in Denver. I wrote: "I have a woman friend who gives me whisky and money and big suppers." I foolishly gave this letter to her middle-aged cousin to mail, right after a fried-chicken supper. He opened it, read it, and took it at once to her to prove to her that I was a con-man. Now she was calling me tearfully and saying she never wanted to see me again. Then the triumphant cousin got on the phone and began calling me a bastard. As the cab honked outside and the kids cried and the dogs barked and Dean danced with Frankie I yelled every conceivable curse I could think over that phone and added all kinds of new ones, and in my drunken frenzy I told everybody over the phone to go to hell and slammed it down and went out to get drunk. We stumbled over one another to get out of the cab at the roadhouse, a hillbilly roadhouse near the hills, and went in and ordered beers. Everything was collapsing, and to make things inconceivably more frantic there was an ecstatic spastic fellow in the bar who threw his arms around Dean and moaned in his face, and Dean went mad again with sweats and insanity, and to add still more to the unbearable confusion Dean rushed out the next moment and stole a car right from the driveway and took a dash to downtown Denver and came back with a newer, better one. Suddenly in the bar I looked up and saw cops and people were milling around the driveway in the headlights of cruisers, talking about the stolen car. "Somebody's been stealing cars left and right here!" the cop was saying. Dean stood right in back of him, listening and saying, "Ah yass, ah yass." The cops went off to check. Dean came in the bar and rocked back and forth with the poor spastic kid who had just gotten married that day and was having a tremendous drunk while his bride waited somewhere. "Oh, man, this guy is the greatest in the world!" yelled Dean. "Sal, Frankie, I'm going out and get a real good car this time and we'll all go and with Tony too" (the spastic saint) "and have a big drive in the mountains." And he rushed out. Simultaneously a cop rushed in and said a car stolen from downtown Denver was parked in the driveway. People discussed it in knots. From the window I saw Dean jump into the nearest car and roar off, and not a soul noticed him. A few minutes later he was back in an entirely different car, a brand-new convertible. "This one is a beaut!" he whispered in my ear. "The other one coughed too much-I left it at the crossroads, saw that lovely parked in front of a farmhouse. Took a spin in Denver. Come on, man, let's all go riding." All the bitterness and madness of his entire Denver life was blasting out of his system like daggers. His face was red and sweaty and mean. "No, I ain't gonna have nothing to do with stolen cars." "Aw, come on, man! Tony'll come with me, won't you, amazing darling Tony?" And Tony-a thin, dark-haired, holy-eyed moaning foaming lost soul-leaned on Dean and groaned and groaned, for he was sick suddenly and then for some odd intuitive reason he became terrified of Dean and threw up his hands and drew away with terror writhing in his face. Dean bowed his head and sweated. He ran out and drove away. Frankie and I found a cab in the driveway and decided to go home. As the cabby drove us up the infinitely dark Alameda Boulevard along which I had walked many and many a lost night the previous months of the summer, singing and moaning and eating the stars and dropping the juices of my heart drop by drop on the hot tar, Dean suddenly hove up behind us in the stolen convertible and began tooting and tooting and crowding us over and screaming. The cabby's face grew white. "Just a friend of mine," I said. Dean got disgusted with us and suddenly shot ahead at ninety miles an hour, throwing spectral dust across the exhaust. Then he turned in at Frankie's road and pulled up in front of the house; just as suddenly he took off again, U-turned, and went back toward town as we got out of the cab and paid the fare. A few moments later as we waited anxiously in the dark yard, he returned with still another car, a battered coupe, stopped it in a cloud of dust in front of the house, and just staggered out and went straight into the bedroom and flopped dead drunk on the bed. And there we were with a stolen car right on our doorstep. I had to wake him up; I couldn't get the car started to dump it somewhere far off. He stumbled out of bed, wearing just his jockey shorts, and we got in the car together, while the kids giggled from the windows, and went bouncing and flying straight over the hard alfalfa-rows at the end of the road whomp-ti-whomp till finally the car couldn't take any more and stopped dead under an old cottonwood near the old mill. "Can't go any farther," said Dean simply and got out and started walking back over the cornfield, about half a mile, in his shorts in the moonlight. We got back to the house and he went to sleep. Everything was in a horrible mess, all of Denver, my woman friend, cars, children, poor Frankie, the living room splattered with beer and cans, and I tried to sleep. A cricket kept me awake for some time. At night in this part of the West the stars, as I had seen them in Wyoming, are big as roman candles and as lonely as the Prince of the Dharma who's lost his ancestral grove and journeys across the spaces between points in the handle of the Big Dipper, trying to find it again. So they slowly wheeled the night, and then long before actual sunrise the great red light appeared far over the dun bleak land toward West Kansas and the birds took up their trill above Denver. 8 Horrible nauseas possessed us in the morning. First thing Dean did was go out across the cornfield to see if the car would carry us East. I told him no, but he went anyway. He came back pale. "Man, that's a detective's car and every precinct in town knows my fingerprints from the year that I stole five hundred cars. You see what I do with them, I just wanta ride, man! I gotta go! Listen, we're going to wind up in jail if we don't get out of here this very instant." "You're damned right," I said, and we began packing as fast as our hands could go. Dangling neckties and shirttails, we said quick good-bys to our sweet little family and stumbled off toward the protective road where nobody would know us. Little Janet was crying to see us, or me, or whatever it was, go-and Frankie was courteous, and I kissed her and apologized. "He sure is a crazy one," she said. "Sure reminds me of my husband that run away. Just exactly the same guy. I sure hope my Mickey don't grow up that way, they all do now." And I said good-by to little Lucy, who had her pet beetle in her hand, and little Jimmy was asleep. All this in the space of seconds, in a lovely Sunday morning dawn, as we stumbled off with our wretched baggage. We hurried. Every minute we expected a cruising car to appear from around a country bend and come sloping for us. "If that woman with the shotgun ever finds out, we're cooked," said Dean. "We must get a cab. Then we're safe." We were about to wake up a farm family to use their phone, but the dog drove us away. Every minute things became more dangerous; the coupe would be found wrecked in the cornfield by an early-rising country man. One lovely old lady let us use her phone finally, and we called a downtown Denver cab, but he didn't come. We stumbled on down the road. Early-morning traffic began, every car looking like a cruiser. Then we suddenly saw the cruiser coming and I knew it was the end of my life as I had known it and that it was entering a new and horrible stage of jails and iron sorrows. But the cruiser was our taxi, and from that moment on we flew east. At the travel bureau there was a tremendous offer for someone to drive a '47 Cadillac limousine to Chicago. The owner had been driving up from Mexico with his family and got tired and put them all on a train. All he wanted was identification and for the car to get there. My papers assured him everything would come off right. I told him not to worry. I told Dean, "And don't scrounge with this car." Dean was jumping up and down with excitement to see it. We had to wait an hour. We lay on the grass near the church where in 1947 I had passed some time with panhandling hobos after seeing Rita Bettencourt home, and there I fell asleep from sheer horror exhaustion with my face to the afternoon birds. In fact they were playing organ music somewhere. But Dean hustled around town. He talked up an acquaintance with a waitress in a luncheonette, made a date to take her driving in his Cadillac that afternoon, and came back to wake me with the news. Now I felt better. I rose to the new complications. When the Cadillac arrived, Dean instantly drove off with it "to get gas," and the travel-bureau man looked at me and said, "When's he coming back? The passengers are all ready to go." He showed me two Irish boys from an Eastern Jesuit school waiting with their suitcases on the benches. "He just went for gas. He'll be right back." I cut down to the corner and watched Dean as he kept the motor running for the waitress, who had been changing in her hotel room; in fact I could see her from where I stood, in front of her mirror, primping and fixing her silk stockings, and I wished I could go along with them. She came running out and jumped in the Cadillac. I wandered back to reassure the travel-bureau boss and the passengers. From where I stood in the door I saw a faint flash of the Cadillac crossing Cleveland Place with Dean, T-shirted and joyous, fluttering his hands and talking to the girl and hunching over the wheel to go as she sat sadly and proudly beside him. They went to a parking lot in broad daylight, parked near the brick wall at the back (a lot Dean had worked in once), and there, he claims, he made it with her, in nothing flat; not only that but persuaded her to follow us east as soon as she had her pay on Friday, come by bus, and meet us at Ian MacArthur's pad on Lexington Avenue in New York. She agreed to come; her name was Beverly. Thirty minutes and Dean roared back, deposited the girl at her hotel, with kisses, farewells, promises, and zoomed right up to the travel bureau to pick up the crew. "Well, it's about time!" said the Broadway Sam travel-bureau boss. "I thought you'd gone off with that Cadillac." "It's my responsibility," I said, "don't worry"-and said that because Dean was in such obvious frenzy everybody could guess his madness. Dean became businesslike and assisted the Jesuit boys with their baggage. They were hardly seated, and I had hardly waved good-by to Denver, before he was off, the big motor thrumming with immense birdlike power. Not two miles out of Denver the speedometer broke because Dean was pushing well over no miles an hour. "Well, no speedometer, I won't know how fast I'm going. I'll just ball that jack to Chicago and tell by time." It didn't seem we were even going seventy but all the cars fell from us like dead flies on the straightaway highway leading up to Greeley. "Reason why we're going northeast is because, Sal, we must absolutely visit Ed Wall's ranch in Sterling, you've got to meet him and see his ranch and this boat cuts so fast we can make it without any time trouble and get to Chicago long before that man's train." Okay, I was for it. It began to rain but Dean never slackened. It was a beautiful big car, the last of the old-style limousines, black, with a big elongated body and whitewall tires and probably bulletproof windows. The Jesuit boys-St. Bonaventura-sat in the back, gleeful and glad to be underway, and they had no idea how fast we were going. They tried to talk but Dean said nothing and took off his T-shirt and drove barechested. "Oh, that Beverly is a sweet gone little gal-she's going to join me in New York-we're going to get married as soon as I can get divorce papers from Camille-everything's jumping, Sal, and we're off. Yes!" The faster we left Denver the better I felt, and we were doing it fast. It grew dark when we turned off the highway at Junction and hit a dirt road that took us across dismal East Colorado plains to Ed Wall's ranch in the middle of Coyote Nowhere. But it was still raining and the mud was slippery and Dean slowed to seventy, but I told him to slow even more or we'd slide, and he said, "Don't worry, man, you know me." "Not this time," I said. "You're really going much too fast." And he was flying along there on that slippery mud and just as I said that we hit a complete left turn in the highway and Dean socked the wheel over to make it but the big car skidded in the grease and wobbled hugely. "Look out!" yelled Dean, who didn't give a damn and wrestled with his Angel a moment, and we ended up backass in the ditch with the front out on the road. A great stillness fell over everything. We heard the whining wind. We were in the middle of the wild prairie. There was a farmhouse a quarter-mile up the road. I couldn't stop swearing, I was so mad and disgusted with Dean. He said nothing and went off to the farmhouse in the rain, with a coat, to look for help. "Is he your brother?" the boys asked in the back seat. "He's a devil with a car, isn't he?-and according to his story he must be with the women." "He's mad," I said, "and yes, he's my brother." I saw Dean coming back with the farmer in his tractor. They hooked chains on and the farmer hauled us out of the ditch. The car was muddy brown, a whole fender was crushed. The farmer charged us five dollars. His daughters watched in the rain. The prettiest, shyest one hid far back in the field to watch and she had good reason because she was absolutely and finally the most beautiful girl Dean and I ever saw in all our lives. She was about sixteen, and had Plains complexion like wild roses, and the bluest eyes, the most lovely hair, and the modesty and quickness of a wild antelope. At every look from us she flinched. She stood there with the immense winds that blew clear down from Saskatchewan knocking her hair about her lovely head like shrouds, living curls of them. She blushed and blushed. We finished our business with the farmer, took one last look at the prairie angel, and drove off, slower now, till dark came and Dean said Ed Wall's ranch was dead ahead. "Oh, a girl like that scares me," I said. "I'd give up everything and throw myself on her mercy and if she didn't want me I'd just as simply go and throw myself off the edge of the world." The Jesuit boys giggled. They were full of corny quips and Eastern college talk and had nothing on their bird-beans except a lot of ill-understood Aquinas for stuffing for their pepper. Dean and I paid absolutely no attention to them. As we crossed the muddy plains he told stories about his cowboy days, he showed us the stretch of road where he spent an entire morning riding; and where he'd done fence-mending as soon as we hit Wall's property, which was immense; and where old Wall, Ed's father, used to come clattering on the rangeland grass chasing a heifer and howling, "Git im, git im, goddammit!" "He had to have a new car every six months," said Dean. "He just couldn't care. When a stray got away from us he'd drive right after it as far as the nearest waterhole and then get out and run after it on foot. Counted every cent he ever made and put it in a pot. A mad old rancher. I'll show you some of his old wrecks near the bunkhouse. This is where I came on probation after my last hitch in a joint. This is where I lived when I wrote those letters you saw to Chad King." We turned off the road and wound across a path through the winter pasture. A mournful group of whitefaced cows suddenly milled across our headlights. "There they are! Wall's cows! We'll never be able to get through them. We'll have to get out and whoop em up! Hee-hee-hee!!" But we didn't have to do that and only inched along through them, sometimes gently bumping as they milled and mooed like a sea around the car doors. Beyond we saw the light of Ed Wall's ranch house. Around this lonely light stretched hundreds of miles of plains. The kind of utter darkness that falls on a prairie like that is Inconceivable to an Easterner. There were no stars, no moon, no light whatever except the light of Mrs. Wall's kitchen. What lay beyond the shadows of the yard was an endless view of the world that you wouldn't be able to see till dawn. After knocking on the door and calling out in the dark for Ed Wall, who was milking cows in the barn, I took a short careful walk into that darkness, about twenty feet and no more. I thought I heard coyotes. Wall said it was probably one of his father's wild horses whinnying in the distance. Ed Wall was about our age, tall, rangy, spike-toothed, laconic. He and Dean used to stand around on Curtis Street corners and whistle at girls. Now he took us graciously into his gloomy, brown, unused parlor and fished around till he found dull lamps and lit them and said to Dean, "What in the hell happened to yore thumb?" "I socked Marylou and it got infected so much they had to amputate the end of it." "What in the hell did you go and do that for?" I could see he used to be Dean's older brother. He shook his head; the milk pail was still at his feet. "You always been a crackbrained sonofabitch anyhow." Meanwhile his young wife prepared a magnificent spread in the big ranch kitchen. She apologized for the peach ice cream: "It ain't nothin but cream and peaches froze up together." Of course it was the only real ice cream I ever had in my whole life. She started sparsely and ended up abundantly; as we ate, new things appeared on the table. She was a well-built blonde but like all women who live in the wide spaces she complained a little of the boredom. She enumerated the radio programs she usually listened to at this time of night. Ed Wall sat just staring at his hands. Dean ate voraciously. He wanted me to go along with him in the fiction that I owned the Cadillac, that I was a very rich man and that he was my friend and chauffeur. It made no impression on Ed Wall. Every time the stock made sounds in the barn he raised his head to listen. "Well, I hope you boys make it to New York." Far from believing that tale about my owning the Cadillac, he was convinced Dean had stolen it. We stayed at the ranch about an hour. Ed Wall had lost faith in Dean just like Sam Brady-he looked at him warily when he looked. There were riotous days in the past when they had stumbled around the streets of Laramie, Wyoming, arm-in-arm when the haying was over, but all this was dead and gone. Dean hopped in his chair convulsively. "Well yes, well yes, and now I think we'd better be cutting along because we gotta be in Chicago by tomorrow night and we've already wasted several hours." The college boys thanked Wall graciously and we were off again. I turned to watch the kitchen light recede in the sea of night. Then I leaned ahead. 9 In no time at all we were back on the main highway and that night I saw the entire state of Nebraska unroll before my eyes. A hundred and ten miles an hour straight through, an arrow road, sleeping towns, no traffic, and the Union Pacific streamliner falling behind us in the moonlight. I wasn't frightened at all that night; it was perfectly legitimate to go no and talk and have all the Nebraska towns- Ogallala, Gothenburg, Kearney, Grand Island, Columbus- unreel with dreamlike rapidity as we roared ahead and talked. It was a magnificent car; it could hold the road like a boat holds on water. Gradual curves were its singing ease. "Ah, man, what a dreamboat," sighed Dean. "Think if you and I had a car like this what we could do. Do you know there's a road that goes down Mexico and all the way to Panama?-and maybe all the way to the bottom of South America where the Indians are seven feet tall and eat cocaine on the mountainside? Yes! You and I, Sal, we'd dig the whole world with a car like this because, man, the road must eventually lead to the whole world. Ain't nowhere else it can go -right? Oh, and are we going to cut around old Chi with this thing! Think of it, Sal, I've never been to Chicago in all my life, never stopped." "We'll come in there like gangsters in this Cadillac!" "Yes! And girls! We can pick up girls, in fact, Sal, I've decided to make extra-special fast time so we can have an entire evening to cut around in this thing. Now you just relax and I'll ball the jack all the way." "Well, how fast are you going now?" "A steady one-ten I figure-you wouldn't notice it. We've still got all Iowa in the daytime and then I'll make that old Illinois in nothing flat." The boys fell asleep and we talked and talked all night. It was remarkable how Dean could go mad and then suddenly continue with his soul-which I think is wrapped up in a fast car, a coast to reach, and a woman at the end of the road-calmly and sanely as though nothing had happened. "I get like that every time in Denver now-I can't make that town any more. Gookly, gooky, Dean's a spooky. Zoom!" I told him I had been over this Nebraska road before in '47. He had too. "Sal, when I was working for the New Era Laundry in Los Angeles, nineteen forty-four, falsifying my age, I made a trip to Indianapolis Speedway for the express purpose of seeing the Memorial Day classic hitch, hiking by day and stealing cars by night to make time. Also I had a twenty-dollar Buick back in LA, my first car, it couldn't pass the brake and light inspection so I decided I needed an out-of-state license to operate the car without arrest so went through here to get the license. As I was hitchhiking through one of these very towns, with the plates concealed under my coat, a nosy sheriff who thought I was pretty young to be hitchhiking accosted me on the main drag. He found the plates and threw me in the two-cell jail with a county delinquent who should have been in the home for the old since he couldn't feed himself (the sheriff's wife fed him) and sat through the day drooling and slobbering. After investigation, which included corny things like a fatherly quiz, then an abrupt turnabout to frighten me with threats, a comparison of my handwriting, et cetera, and after I made the most magnificent speech of my life to get out of it, concluding with the confession that I was lying about my car-stealing past and was only looking for my paw who was a farmhand hereabouts, he let me go. Of course I missed the races. The following fall I did the same thing again to see the Notre Dame-California game in South Bend, Indiana-trouble none this time and, Sal, I had just the money for the ticket and not an extra cent and didn't eat anything all up and back except for what I could panhandle from all kinds of crazy cats I met on the road and at the same time gun gals. Only guy in the United States of America that ever went to so much trouble to see a ball-game." I asked him the circumstances of his being in LA in 1944. "I was arrested in Arizona, the joint absolutely the worst joint I've ever been in. I had to escape and pulled the greatest escape in my life, speaking of escapes, you see, in a general way. In the woods, you know, and crawling, and swamps- up around that mountain country. Rubber hoses and the works and accidental so-called death facing me I had to cut out of those woods along the ridge so as to keep away from trails and paths and roads. Had to get rid of my joint clothes and sneaked the neatest theft of a shirt and pants from a gas station outside Flagstaff, arriving LA two days later clad as gas attendant and walked to the first station I saw and got hired and got myself a room and changed name (Lee Buliay) and spent an exciting year in LA, including a whole gang of new friends and some really great girls, that season ending when we were all driving on Hollywood Boulevard one night and I told my buddy to steer the car while I kissed my girl- I was at the wheel, see-and he didn't hear me and we ran smack into a post but only going twenty and I broke my nose. You've seen before my nose-the crooked Grecian curve up here. After that I went to Denver and met Marylou in a soda fountain that spring. Oh, man, she was only fifteen and wearing jeans and just waiting for someone to pick her up. Three days three nights of talk in the Ace Hotel, third floor, southeast corner room, holy memento room and sacred scene of my days-she was so sweet then, so young, hmm, ahh! But hey, look down there in the night thar, hup, hup, a buncha old bums by a fire by the rail, damn me." He almost slowed down. "You see, I never know whether my father's there or not." There were some figures by the tracks, reeling^ in front of a woodfire. "I never know whether to ask. He might be anywhere." We drove on. Somewhere behind us or in front of us in the huge night his father lay drunk under a bush, and no doubt about it-spittle on his chin, water on his pants, molasses in his ears, scabs on his nose, maybe blood in his hair and the moon shining down on him. I took Dean's arm. "Ah, man, we're sure going home now." New York was going to be his permanent home for the first time. He jiggled all over; he couldn't wait. "And think, Sal, when we get to Pennsy we'll start hearing that gone Eastern bop on the disk jockeys. Geeyah, roll, old boat, roll!" The magnificent car made the wind roar; it made the plains unfold like a roll of paper; it cast hot tar from itself with deference-an imperial boat. I opened my eyes to a fanning dawn; we were hurling up to it. Dean's rocky dogged face as ever bent over the dashlight with a bony purpose of its own. "What are you thinking, Pops?" "Ah-ha, ah-ha, same old thing, y'know-gurls gurls gurls." I went to sleep and woke up to the dry, hot atmosphere of July Sunday morning in Iowa, and still Dean was driving and driving and had not slackened his speed; he took the curvy corndales of Iowa at a minimum of eighty and the straightaway 110 as usual, unless both-ways traffic forced him to fall in line at a crawling and miserable sixty. When there was a chance he shot ahead and passed cars by the half-dozen and left them behind in a cloud of dust. A mad guy in a brand-new Buick saw all this on the road and decided to race us. When Dean was just about to pass a passel the guy shot by us without warning and howled and tooted his horn and flashed the tail lights for challenge. We took off after him like a big bird. "Now wait," laughed Dean, "I'm going to tease that sonofabitch for a dozen miles or so. Watch." He let the Buick go way ahead and then accelerated and caught up with it most impolitely. Mad Buick went out of his mind; he gunned up to a hundred. We had a chance to see who he was. He seemed to be some kind of Chicago hipster traveling with a woman old enough to be-and probably actually was-his mother. God knows if she was complaining, but he raced. His hair was dark and wild, an Italian from old Chi; he wore a sports shirt. Maybe there was an idea in his mind that we were a new gang from LA invading Chicago, maybe some of Mickey Cohen's men, because the limousine looked every bit the part and the license plates were California. Mainly it was just road kicks. He took terrible chances to stay ahead of us; he passed cars on curves and barely got back in line as a truck wobbled into view and loomed up huge. Eighty miles of Iowa we unreeled in this fashion, and the race was so interesting that I had no opportunity to be frightened. Then the mad guy gave up, pulled up at a gas station, probably on orders from the old lady, and as we roared by he waved gleefully. On we sped, Dean barechested, I with my feet on the dashboard, and the college boys sleeping in the back. We stopped to eat breakfast at a diner run by a white-haired lady who gave us extra-large portions of potatoes as church-bells rang in the nearby town. Then off again. "Dean, don't drive so fast in the daytime." "Don't worry, man, I know what I'm doing." I began to flinch. Dean came up on lines of cars like the Angel of Terror. He almost rammed them along as he looked for an opening. He teased their bumpers, he eased and pushed and craned around to see the curve, then the huge car leaped to his touch and passed, and always by a hair we made it back to our side as other lines filed by in the opposite direction and I shuddered. I couldn't take it any more. It is only seldom that you find a long Nebraskan straightaway in Iowa, and when we finally hit one Dean made his usual no and I saw flashing by outside several scenes that I remembered from 1947-a long stretch where Eddie and I had been stranded two hours. All that old road of the past unreeling dizzily as if the cup of life had been overturned and everything gone mad. My eyes ached in nightmare day. "Ah hell, Dean, I'm going in the back seat, I can't stand it any more, I can't look." "Hee-hee-hee!" tittered Dean and he passed a car on a narrow bridge and swerved in dust and roared on. I jumped in the back seat and curled up to sleep. One of the boys jumped in front for the fun. Great horrors that we were going to crash this very morning took hold of me and I got down on the floor and closed my eyes and tried to go to sleep. As a seaman I used to think of the waves rushing beneath the shell of the ship and the bottomless deeps there under-now I could feel the road some twenty inches beneath me, unfurling and flying and hissing at incredible speeds across the groaning continent with that mad Ahab at the wheel. When I closed my eyes all I could see was the road unwinding into me. When I opened them I saw flashing shadows of trees vibrating on the floor of the car. There was no escaping it. I resigned myself to all. And still Dean drove, he had no thought of sleeping till we got to Chicago. In the afternoon we crossed old Des Moines again. Here of course we got snarled in traffic and had to go slow and I got back in the front seat. A strange pathetic accident took place. A fat colored man was driving with his entire family in a sedan in front of us; on the rear bumper hung one of those canvas desert waterbags they sell tourists in the desert. He pulled up sharp, Dean was talking to the boys in the back and didn't notice, and we rammed him at five miles an hour smack on the waterbag, which burst like a boil and squirted water in the air. No other damage except a bent bumper. Dean and I got out to talk to him. The upshot of it was an exchange of addresses and some talk, and Dean not taking his eyes off the man's wife whose beautiful brown breasts were barely concealed inside a floppy cotton blouse. "Yass, yass." We gave him the address of our Chicago baron and went on. The other side of Des Moines a cruising car came after us with the siren growling, with orders to pull over. "Now what?" The cop came out. "Were you in an accident coming in?" "Accident? We broke a guy's waterbag at the junction." "He says he was hit and run by a bunch in a stolen car." This was one of the few instances Dean and I knew of a Negro's acting like a suspicious old fool. It so surprised us we laughed. We had to follow the patrolman to the station and there spent an hour waiting in the grass while they telephoned Chicago to get the owner of the Cadillac and verify our position as hired drivers. Mr. Baron said, according to the cop, "Yes, that is my car but I can't vouch for anything else those boys might have done." "They were in a minor accident here in Des Moines." "Yes, you've already told me that-what I meant was, I can't vouch for anything they might have done in the past." Everything was straightened out and we roared on. Newton, Iowa, it was, where I'd taken that dawn walk in 1947. In the afternoon we crossed drowsy old Davenport again and the low-lying Mississippi in her sawdust bed; then Rock Island, a few minutes of traffic, the sun reddening, and sudden sights of lovely little tributary rivers flowing softly among the magic trees and greeneries of mid-American Illinois. It was beginning to look like the soft sweet East again; the great dry West was accomplished and done. The state of Illinois unfolded before my eyes in one vast movement that lasted a matter of hours as Dean balled straight across at the same speed. In his tiredness he was taking greater chances than ever. At a narrow bridge that crossed one of these lovely little rivers he shot precipitately into an almost impossible situation. Two slow cars ahead of us were bumping over the bridge; coming the other way was a huge truck-trailer with a driver who was making a close estimate of how long it would take the slow cars to negotiate the bridge, and his estimate was that by the time he got there they'd be over. There was absolutely no room on the bridge for the truck and any cars going the other direction. Behind the truck cars pulled out and peeked for a chance to get by it. In front of the slow cars other slow cars were pushing along. The road was crowded and everyone exploding to pass. Dean came down on all this at no miles an hour and never hesitated. He passed the slow cars, swerved, and almost hit the left rail of the bridge, went head-on into the shadow of the unslowing truck, cut right sharply, just missed the truck's left front wheel, almost hit the first slow car, pulled out to pass, and then had to cut back in line when another car came out from behind the truck to look, all in a matter of two seconds, flashing by and leaving nothing more than a cloud of dust instead of a horrible five-way crash with cars lurching in every direction and the great truck humping its back in the fatal red afternoon of Illinois with its dreaming fields. I couldn't get it out of my mind, also, that a famous bop clarinetist had died in an Illinois car-crash recently, probably on a day like this. I went to the back seat again. The boys stayed in the back too now. Dean was bent on Chicago before nightfall. At a road-rail junction we picked up two hobos who rounded up a half-buck between them for gas. A moment before sitting around piles of railroad ties, polishing off the last of some wine, now they found themselves in a muddy but unbowed and splendid Cadillac limousine headed for Chicago in precipitous haste. In fact the old boy up front who sat next to Dean never took his eyes off the road and prayed his poor bum prayers, I tell you. "Well," they said, "we never knew we'd get to Chicaga sa fast." As we passed drowsy Illinois towns where the people are so conscious of Chicago gangs that pass like this in limousines every day, we were a strange sight: all of us unshaven, the driver barechested, two bums, myself in the back seat, holding on to a strap and my head leaned back on the cushion looking at the countryside with an imperious eye-just like a new California gang come to contest the spoils of Chicago, a band of desperados escaped from the prisons of the Utah moon. When we stopped for Cokes and gas at a small-town station people came out to stare at us but they never said a word and I think made mental notes of our descriptions and heights in case of future need. To transact business with the girl who ran the gas-pump Dean merely threw on his T-shirt like a scarf and was curt and abrupt as usual and got back in the car and off we roared again. Pretty soon the redness turned purple, the last of the enchanted rivers flashed by, and we saw distant smokes of Chicago beyond the drive. We had come from Denver to Chicago via Ed Wall's ranch, 1180 miles, in exactly seventeen hours, not counting the two hours in the ditch and three at the ranch and two with the police in Newton, Iowa, for a mean average of seventy miles per hour across the land, with one driver. Which is a kind of crazy record. 10 Great Chicago glowed red before our eyes. We were suddenly on Madison Street among hordes of hobos, some of them sprawled out on the street with their feet on the curb, hundreds of others milling in the doorways of saloons and alleys. "Wup! wup! look sharp for old Dean Moriarty there, he may be in Chicago by accident this year." We let out the hobos on this street and proceeded to downtown Chicago. Screeching trolleys, newsboys, gals cutting by, the smell of fried food and beer in the air, neons winking-"We're in the big town, Sal! Whooee!" First thing to do was park the Cadillac in a good dark spot and wash up and dress for the night. Across the street from the YMCA we found a redbrick alley between buildings, where we stashed the Cadillac with her snout pointed to the street and ready to go, then followed the college boys up to the Y, where they got a room and allowed us to use their facilities for an hour. Dean and I shaved and showered, I dropped my wallet in the hall, Dean found it and was about to sneak it in his shirt when he realized it was ours and was right disappointed. Then we said good-by to those boys, who were glad they'd made it in one piece, and took off to eat in a cafeteria. Old brown Chicago with the strange semi-Eastern, semi-Western types going to work and spitting. Dean stood in the cafeteria rubbing his belly and taking it all in. He wanted to talk to a strange middle-aged colored woman who had come into the cafeteria with a story about how she had no money but she had buns with her and would they give her butter. She came in napping her hips, was turned down, and went out flipping her butt. "Whoo!" said Dean. "Let's follow her down the street, let's take her to the ole Cadillac in the alley. We'll have a ball." But we forgot that and headed straight for North Clark Street, after a spin in the Loop, to see the hootchy-kootchy joints and hear the bop. And what a night it was. "Oh, man," said Dean to me as we stood in front of a bar, "dig the street of life, the Chinamen that cut by in Chicago. What a weird town-wow, and that woman in that window up there, just looking down with her big breasts hanging from her nightgown, big wide eyes. Whee. Sal, we gotta go and never stop going till we get there." "Where we going, man?" "I don't know but we gotta go." Then here came a gang of young bop musicians carrying their instruments out of cars. They piled right into a saloon and we followed them. They set themselves up and started blowing. There we were! The leader was a slender, drooping, curly-haired, pursy-mouthed tenorman, thin of shoulder, draped loose in a sports shirt, cool in the warm night, self-indulgence written in his eyes, who picked up his horn and frowned in it and blew cool and complex and was dainty stamping his foot to catch ideas, and ducked to miss others-and said, "Blow," very quietly when the other boys took solos. Then there was Prez, a husky, handsome blond like a freckled boxer, meticulously wrapped inside his sharkskin plaid suit with the long drape and the collar falling back and the tie undone for exact sharpness and casualness, sweating and hitching up his horn and writhing into it, and a tone just like Lester Young himself. "You see, man, Prez has the technical anxieties of a money-making musician, he's the only one who's well dressed, see him grow worried when he blows a clinker, but the leader, that cool cat, tells him not to worry and just blow and blow-the mere sound and serious exuberance of the music is all he cares about. He's an artist. He's teaching young Prez the boxer. Now the others dig!!" The third sax was an alto, eighteen-year-old cool, contemplative young Charlie-Parker-type Negro from high school, with a broadgash mouth, taller than the rest, grave. He raised his horn and blew into it quietly and thoughtfully and elicited birdlike phrases and architectural Miles Davis logics. These were the children of the great bop innovators. Once there was Louis Armstrong blowing his beautiful top in the muds of New Orleans; before him the mad musicians who had paraded on official days and broke up their Sousa marches into ragtime. Then there was swing, and Roy Eldridge, vigorous and virile, blasting the horn for everything it had in waves of power and logic and subtlety-leaning to it with glittering eyes and a lovely smile and sending it out broadcast to rock the jazz world. Then had come Charlie Parker, a kid in his mother's woodshed in Kansas City, blowing his taped-up alto among the logs, practicing on rainy days, coming out to watch the old swinging Basie and Benny Moten band that had Hot Lips Page and the rest-Charlie Parker leaving home and coming to Harlem, and meeting mad Thelonius Monk and madder Gillespie-Charlie Parker in his early days when he was nipped and walked around in a circle while playing. Somewhat younger than Lester Young, also from KC, that gloomy, saintly goof in whom the history of jazz was wrapped; for when he held his horn high and horizontal from his mouth he blew the greatest; and as his hair grew longer and he got lazier and stretched-out, his horn came down halfway; till it finally fell all the way and today as he wears his thick-soled shoes so that he can't feel the sidewalks of life his horn is held weakly against his chest, and he blows cool and easy getout phrases. Here were the children of the American bop night. Stranger flowers yet-for as the Negro alto mused over everyone's head with dignity, the young, tall, slender, blond kid from Curtis Street, Denver, jeans and studded belt, sucked on his mouthpiece while waiting for the others to finish; and when they did he started, and you had to look around to see where the solo was coming from, for it came from angelical smiling lips upon the mouthpiece and it was a soft, sweet, fairy-tale solo on an alto. Lonely as America, a throatpierced sound in the night. What of the others and all the soundmaking? There was the bass-player, wiry redhead with wild eyes, jabbing his hips at the fiddle with every driving slap, at hot moments his mouth hanging open trancelike. "Man, there's a cat who can really bend his girl!" The sad drummer, like our white hipster in Frisco Folsom Street, completely goofed, staring into space, chewing gum, wide-eyed, rocking the neck with Reich kick and complacent ecstasy. The piano-a big husky Italian truck-driving kid with meaty hands, a burly and thoughtful joy. They played an hour. Nobody was listening. Old North Clark bums lolled at the bar, whores screeched in anger. Secret Chinamen went by. Noises of hootchy-kootchy interfered. They went right on. Out on the sidewalk came an apparition-a sixteen-year-old kid with a goatee and a trombone case. Thin as rickets, mad-faced, he wanted to join this group and blow with them. They knew him and didn't want to bother with him. He crept into the bar and surreptitiously undid his trombone and raised it to his lips. No opening. Nobody looked at him. They finished, packed up, and left for another bar. He wanted to jump, skinny Chicago kid. He slapped on his dark glasses, raised the trombone to his lips alone in the bar, and went "Baugh!" Then he rushed out after them. They wouldn't let him play with them, just like the sandlot football team in back of the gas tank. "All these guys live with their grandmothers just like Tom Snark and our Carlo Marx alto," said Dean. We rushed after the whole gang. They went into Anita O'Day's club and there unpacked and played till nine o'clock in the morning. Dean and I were there with beers. At intermissions we rushed out in the Cadillac and tried to pick up girls all up and down Chicago. They were frightened of our big, scarred, prophetic car. In his mad frenzy Dean backed up smack on hydrants and tittered maniacally. By nine o'clock the car was an utter wreck; the brakes weren't working any more; the fenders were stove in; the rods were rattling. Dean couldn't stop it at red lights, it kept kicking convulsively over the roadway. It had paid the price of the night. It was a muddy boot and no longer a shiny limousine. "Wheel" The boys were still blowing at Neets'. Suddenly Dean stared into the darkness of a corner beyond the bandstand and said, "Sal, God has arrived." I looked. George Shearing. And as always he leaned his blind head on his pale hand, all ears opened like the ears of an elephant, listening to the American sounds and mastering them for his own English summer's-night use. Then they urged him to get up and play. He did. He played innumerable choruses with amazing chords that mounted higher and higher till the sweat splashed all over the piano and everybody listened in awe and fright. They led him off the stand after an hour. He went back to his dark corner, old God Shearing, and the boys said, "There ain't nothin left after that." But the slender leader frowned. "Let's blow anyway." Something would come of it yet. There's always more, a little further-it never ends. They sought to find new phrases after Shearing's explorations; they tried hard. They writhed and twisted and blew. Every now and then a clear harmonic cry gave new suggestions of a tune that would someday be the only tune in the world and would raise men') souls to joy. They found it, they lost, they wrestled for it, they found it again, they laughed, they moaned-and Dean sweated at the table and told them to go, go, go. At nine o'clock in the morning everybody-musicians, girls in slacks, bartenders, and the one little skinny, unhappy trombonist- staggered out of the club into the great roar of Chicago day to sleep until the wild bop night again. Dean and I shuddered in the raggedness. It was now time to return the Cadillac to the owner, who lived out on Lake Shore Drive in a swank apartment with an enormous garage underneath managed by oil-scarred Negroes. We drove out there and swung the muddy heap into its berth. The mechanic did not recognize the Cadillac. We handed the papers over. He scratched his head at the sight of it. We had to get out fast, We did. We took a bus back to downtown Chicago and that was that. And we never heard a word from our Chicago baron about the condition of his car, in spite of the fact that he had our addresses and could have complained. 11 It was time for us to move on. We took a bus to Detroit, Our money was now running quite low. We lugged our wretched baggage through the station. By now Dean's thumb bandage was almost as black as coal and all unrolled. We were both as miserable-looking as anybody could be after all the things we'd done. Exhausted, Dean fell asleep in the bus that roared across the state of Michigan. I took up a conversation with a gorgeous country girl wearing a low-cut cotton blouse that displayed the beautiful sun-tan on her breast tops. She was dull. She spoke of evenings in the country making popcorn on the porch. Once this would have gladdened my heart but because her heart was not glad when she said it I knew there was nothing in it but the idea of what one should do. "And what else do you do for fun?" I tried to bring up boy friends and sex. Her great dark eyes surveyed me with emptiness and a kind of chagrin that reached back generations and generations in her blood from not having done what was crying to be done-whatever it was, and everybody knows what it was. "What do you want out of life?" I wanted to take her and wring it out of her. She didn't have the slightest idea what she wanted. She mumbled of jobs, movies, going to her grandmother's for the summer, wishing she could go to New York and visit the Roxy, what kind of outfit she would wear-something like the one she wore last Easter, white bonnet, roses, rose pumps, and lavender gabardine coat. "What do you do on Sunday afternoons?" I asked. She sat on her porch. The boys went by on bicycles and stopped to chat. She read the funny papers, she reclined on the hammock. "What do you do on a warm summer's night?" She sat on the porch, she watched the cars in the road. She and her mother made popcorn. "What does your father do on a summer's night?" He works, he has an all-night shift at the boiler factory, he's spent his whole life supporting a woman and her outpoppings and no credit or adoration. "What does your brother do on a summer's night?" He rides around on his bicycle, he hangs out in front of the soda fountain. "What is he aching to do? What are we all aching to do? What do we want?" She didn't know. She yawned. She was sleepy. It was too much. Nobody could tell. Nobody would ever tell. It was all over. She was eighteen and most lovely, and lost. And Dean and I, ragged and dirty as if we had lived off locust, stumbled out of the bus in Detroit. We decided to stay up in all-night movies on Skid Row. It was too cold for parks. Hassel had been here on Detroit Skid Row, he had dug every shooting gallery and all-night movie and every brawling bar with his dark eyes many a time. His ghost haunted us. We'd never find him on Times Square again. We thought maybe by accident Old Dean Moriarty was here too-but he was not. For thirty-five cents each we went into the beat-up old movie and sat down in the balcony till morning, when we were shooed downstairs. The people who were in that all-night movie were the end. Beat Negroes who'd come up from Alabama to work in car factories on a rumor; old white bums; young longhaired hipsters who'd reached the end of the road and were drinking wine; whores, ordinary couples, and housewives with nothing to do, nowhere to go, nobody to believe in. If you sifted all Detroit in a wire basket the beater solid core of dregs couldn't be better gathered. The picture was Singing Cowboy Eddie Dean and his gallant white horse Bloop, that was number one; number two double-feature film was George Raft, Sidney Greenstreet, and Peter Lorre in a picture about Istanbul. We saw both of these things six times each during the night. We saw them waking, we heard them sleeping, we sensed them dreaming, we were permeated completely with the strange Gray Myth of the West and the weird dark Myth of the East when morning came. All my actions since then have been dictated automatically to my subconscious by this horrible osmotic experience. I heard big Greenstreet sneer a hundred times; I heard Peter Lorre make his sinister come-on; I was with George Raft in his paranoiac fears; I rode and sang with Eddie Dean and shot up the rustlers innumerable times. People slugged out of bottles and turned around and looked everywhere in the dark theater for something to do, somebody to talk to. In the head everybody was guiltily quiet, nobody talked. In the gray dawn that puffed ghostlike about the windows of the theater and hugged its eaves I was sleeping with my head on the wooden arm of a seat as six attendants of the theater converged with their night's total of swept-up rubbish and created a huge dusty pile that reached to my nose as I snored head down-till they almost swept me away too. This was reported to me by Dean, who was watching from ten seats behind. All the cigarette butts, the bottles, the matchbooks, the come and the gone were swept up in this pile. Had they taken me with it, Dean would never have seen me again. He would have had to roam the entire United States and look in every garbage pail from coast to coast before he found me embryonically convoluted among the rubbishes of my life, his life, and the life of everybody concerned and not concerned. What would I have said to him from my rubbish womb? "Don't bother me, man, I'm happy where I am. You lost me one night in Detroit in August nineteen forty-nine. What right have you to come and disturb my reverie in this pukish can?" In 1942 I was the star in one of the filthiest dramas of all time. I was a seaman, and went to the Imperial Cafe on Scollay Square in Boston to drink; I drank sixty glasses of beer and retired to the toilet, where I wrapped myself around the toilet bowl and went to sleep. During the night at least a hundred seamen and assorted civilians came in and cast their sentient debouchments on me till I was unrecognizably caked. What difference does it make after all?-anonymity in the world of men is better than fame in heaven, for what's heaven? what's earth? All in the mind. Gibberishly Dean and I stumbled out of this horror-hole at dawn and went to find our travel-bureau car. After spending a good part of the morning in Negro bars and chasing gals and listening to jazz records on jukeboxes, we struggled five miles in local buses with all our crazy gear and got to the home of a man who was going to charge us four dollars apiece for the ride to New York. He was a middle-aged blond fellow with glasses, with a wife and kid and a good home. We waited in the yard while he got ready. His lovely wife in cotton kitchen dress offered us coffee but we were too busy talking. By this time Dean was so exhausted and out of his mind that everything he saw delighted him. He was reaching another pious frenzy. He sweated and sweated. The moment we were in the new Chrysler and off to New York the poor man realized he had contracted a ride with two maniacs, but he made the best of it and in fact got used to us just as we passed Briggs Stadium and talked about next year's Detroit Tigers. In the misty night we crossed Toledo and went onward across old Ohio. I realized I was beginning to cross and re-cross towns in America as though I were a traveling salesman -raggedy travelings, bad stock, rotten beans in the bottom of my bag of tricks, nobody buying. The man got tired near Pennsylvania and Dean took the wheel and drove clear the rest of the way to New York, and we began to hear the Symphony Sid show on the radio with all the latest bop, and now we were entering the great and final city of America. We got there in early morning. Times Square was being torn up, for New York never rests. We looked for Hassel automatically as we passed. In an hour Dean and I were out at my aunt's new flat in Long Island, and she herself was busily engaged with painters who were friends of the family, and arguing with them about the price as we stumbled up the stairs from San Francisco. "Sal," said my aunt, "Dean can stay here a few days and after that he has to get out, do you understand me?" The trip was over. Dean and I took a walk that night among the gas tanks and railroad bridges and fog lamps of Long Island. I remember him standing under a streetlamp. "Just as we passed that other lamp I was going to tell you a further thing, Sal, but now I am parenthetically continuing with a new thought and by the time we reach the next I'll return to the original subject, agreed?" I certainly agreed. We were so used to traveling we had to walk all over Long Island, but there was no more land, just the Atlantic Ocean, and we could only go so far. We clasped hands and agreed to be friends forever. Not five nights later we went to a party in New York and I saw a girl called Inez and told her I had a friend with me that she ought to meet sometime. I was drunk and told her he was a cowboy. "Oh, I've always wanted to meet a cowboy." "Dean?" I yelled across the party-which included Angel Luz Garcia, the poet; Walter Evans; Victor Villanueva, the Venezuelan poet; Jinny Jones, a former love of mine; Carlo Marx; Gene Dexter; and innumerable others-"Come over here, man." Dean came bashfully over. An hour later, in the drunkenness and chichiness of the party ("It's in honor of the end of the summer, of course"), he was kneeling on the floor with his chin on her belly and telling her and promising her everything and sweating. She was a big, sexy brunette- as Garcia said, "Something straight out of Degas," and generally like a beautiful Parisian coquette. In a matter of days they were dickering with Camille in San Francisco by longdistance telephone for the necessary divorce papers so they could get married. Not only that, but a few months later Camille gave birth to Dean's second baby, the result of a few nights' rapport early in the year. And another matter of months and Inez had a baby. With one illegitimate child in the West somewhere, Dean then had four little ones and not a cent, and was all troubles and ecstasy and speed as ever. So we didn't go to Italy. PART FOUR 1 I came into some money from selling my book. I straightened out my aunt with rent for the rest of the year. Whenever spring comes to New York I can't stand the suggestions of the land that come blowing over the river from New Jersey and I've got to go. So I went. For the first time in our lives I said good-by to Dean in New York and left him there. He worked in a parking lot on Madison and 40th,, As ever he rushed around in his ragged shoes and T-shirt and belly-hanging pants all by himself, straightening out immense noontime rushes of cars. When usually I came to visit him at dusk there was nothing to do. He stood in the shack, counting tickets and rubbing his belly. The radio was always on. "Man, have you dug that mad Marty Glickman announcing basketball games -up-to-midcourt-bounce-fake-set-shot, swish, two points. Absolutely the greatest announcer I ever heard." He was reduced to simple pleasures like these. He lived with Inez in a coldwater flat in the East Eighties. When he came home at night he took off all his clothes and put on a hip-length Chinese silk jacket and sat in his easy chair to smoke a waterpipe loaded with tea. These were his coming-home pleasures, together with a deck of dirty cards. "Lately I've been concentrating on this deuce of diamonds. Have you noticed where her other hand is? I'll bet you can't tell. Look long and try to see." He wanted to lend me the deuce of diamonds, which depicted a tall, mournful fellow and a lascivious, sad whore on a bed trying a position. "Go ahead, man, I've used it many times!" Inez cooked in the kitchen and looked in with a wry smile. Everything was all right with her. "Dig her? Dig her, man? That's Inez. See, that's all she does, she pokes her head in the door and smiles. Oh, I've talked with her and we've got everything straightened out most beautifully. We're going to go and live on a farm in Pennsylvania this summer-station wagon for me to cut back to New York for kicks, nice big house, and have a lot of kids in the next few years. Ahem! Harrumph! Egad!" He leaped out of the chair and put on a Willie Jackson record, "Gator Tail." He stood before it, socking his palms and rocking and pumping his knees to the beat. "Whoo! That sonumbitch! First time I heard him I thought he'd die the next night, but he's still alive." This was exactly what he had been doing with Camille in Frisco on the other side of the continent. The same battered trunk stuck out from under the bed, ready to fly. Inez called up Camille on the phone repeatedly and had long talks with her; they even talked about his joint, or so Dean claimed. They exchanged letters about Dean's eccentricities. Of course he had to send Camille part of his pay every month for support or he'd wind up in the workhouse for six months. To make up lost money he pulled tricks in the lot, a change artist of the first order. I saw him wish a well-to-do man Merry Christmas so volubly a five-spot in change for twenty was never missed. We went out and spent it in Birdland, the bop joint. Lester Young was on the stand, eternity on his huge eyelids. One night we talked on the corner of 47th Street and Madison at three in the morning. "Well, Sal, damn, I wish you weren't going, I really do, it'll be my first time in New York without my old buddy." And he said, "New York, I stop over in it, Frisco's my hometown. All the time I've been here I haven't had any girl but Inez-this only happens to me in New York! Damn! But the mere thought of crossing that awful continent again- Sal, we haven't talked straight in a long time." In New York we were always jumping around frantically with crowds of friends at drunken parties. It somehow didn't seem to fit Dean. He looked more like himself huddling in the cold, misty spray of the rain on empty Madison Avenue at night. "Inez loves me; she's told me and promised me I can do anything I want and there'll be a minimum of trouble. You see, man, you get older and troubles pile up. Someday you and me'll be coming down an alley together at sundown and looking in the cans to see." "You mean we'll end up old bums?" "Why not, man? Of course we will if we want to, and all that. There's no harm ending that way. You spend a whole life of non-interference with the wishes of others, including politicians and the rich, and nobody bothers you and you cut along and make it your own way." I agreed with him. He was reaching his Tao decisions in the simplest direct way. "What's your road, man?-holyboy road, madman road, rainbow road, guppy road, any road. It's an anywhere road for anybody anyhow. Where body how?" We nodded in the rain. "Sheeit, and you've got to look out for your boy. He ain't a man 'less he's a jumpin man-do what the doctor say. I'll tell you. Sal, straight, no matter where I live, my trunk's always sticking out from under the bed, I'm ready to leave or get thrown out. I've decided to leave everything out of my hands. You've seen me try and break my ass to make it and you know that it doesn't matter and we know time-how to slow it up and walk and dig and just old-fashioned spade kicks, what other kicks are there? We know." We sighed in the rain. It was falling all up and down the Hudson Valley that night. The great world piers of the sea-wide river were drenched in it, old steamboat landings at Poughkeepsie were drenched in it, old Split Rock Pond of sources was drenched in it, Vanderwhacker Mount was drenched in it. "So," said Dean, "I'm cutting along in my life as it leads me. You know I recently wrote my old man in jail in Seattle- I got the first letter in years from him the other day." "Did you?" "Yass, yass. He said he wants to see the 'babby' spelt with two b's when he can get to Frisco. I found a thirteen-a-month coldwater pad on East Fortieth; if I can send him the money he'll come and live in New York-if he gets here. I never told you much about my sister but you know I have a sweet little kid sister; I'd like to get her to come and live with me too." "Where is she?" "Well, that's just it, I don't know-he's going to try to find her, the old man, but you know what he'll really do." "So he went to Seattle?" "And straight to messy jail." "Where was he?" "Texas, Texas-so you see, man, my soul, the state of things, my position-you notice I get quieter." "Yes, that's true." Dean had grown quiet in New York. He wanted to talk. We were freezing to death in the cold rain. We made a date to meet at my aunt's house before I left. He came the following Sunday afternoon. I had a television set. We played one ballgame on the TV, another on the radio, and kept switching to a third and kept track of all that was happening every moment. "Remember, Sal, Hodges is on second in Brooklyn so while the relief pitcher is coming in for the Phillies we'll switch to Giants-Boston and at the same time notice there DiMaggio has three balls count and the pitcher is fiddling with the resin bag, so we quickly find out what happened to Bobby Thomson when we left him thirty seconds ago with a man on third. Yes!" Later in the afternoon we went out and played baseball with the kids in the sooty field by the Long Island railyard. We also played basketball so frantically the younger boys said, "Take it easy, you don't have to kill yourself." They bounced smoothly all around us and beat us with ease. Dean and I were sweating. At one point Dean fell flat on his face on the concrete court. We huffed and puffed to get the ball away from the boys; they turned and flipped it away. Others darted in and smoothly shot over our heads. We jumped at the basket like maniacs, and the younger boys just reached up and grabbed the ball from our sweating hands and dribbled away. We were like hotrock blackbelly tenorman Mad of American back-alley go-music trying to play basketball against Stan Getz and Cool Charlie. They thought we were crazy. Dean and I went back home playing catch from each sidewalk of the street. We tried extra-special catches, diving over bushes and barely missing posts. When a car came by I ran alongside and flipped the ball to Dean just barely behind the vanishing bumper. He darted and caught it and rolled in the grass, and flipped it back for me to catch on the other side of a parked bread truck. I just made it with my meat hand and threw it back so Dean had to whirl and back up and fall on his back across the hedges. Back in the house Dean took his wallet, har-rumphed, and handed my aunt the fifteen dollars he owed her from the time we got a speeding ticket in Washington. She was completely surprised and pleased. We had a big supper. "Well, Dean," said my aunt, "I hope you'll be able to take care of your new baby that's coming and stay married this time." "Yes, yass, yes." "You can't go all over the country having babies like that' Those poor little things'll grow up helpless. You've got to offer them a chance to live." He looked at his feet and nodded. In the raw red dusk we said good-by, on a bridge over a superhighway. "I hope you'll be in New York when I get back," I told him. "All I hope, Dean, is someday we'll be able to live on the same street with our families and get to be a couple of oldtimers together." "That's right, man-you know that I pray for it completely mindful of the troubles we both had and the troubles coming, as your aunt knows and reminds me. I didn't want the new baby, Inez insisted, and we had a fight. Did you know Mary-lou got married to a used-car dealer in Frisco and she's having a baby?" "Yes. We're all getting in there now." Ripples in the upside-down lake of the void, is what I should have said. The bottom of the world is gold and the world is upside down. He took out a snapshot of Camille in Frisco with the new baby girl. The shadow of a man crossed the child on the sunny pavement, two long trouser legs in the sadness. "Who's that?" "That's only Ed Dunkel. He came back to Galatea, they're gone to Denver now. They spent a day taking pictures." Ed Dunkel, his compassion unnoticed like the compassion of saints. Dean took out other pictures. I realized these were all the snapshots which our children would look at someday with wonder, thinking their parents had lived smooth, well-ordered, stabilized-within-the-photo lives and got up in the morning to walk proudly on the sidewalks of life, never dreaming the raggedy madness and riot of our actual lives, our actual night, the hell of it, the senseless nightmare road. All of it inside endless and beginningless emptiness. Pitiful forms of ignorance. "Good-by, good-by." Dean walked off in the long red dusk. Locomotives smoked and reeled above him. His shadow followed him, it aped his walk and thoughts and very being. He turned and waved coyly, bashfully. He gave me the boomer's highball, he jumped up and down, he yelled something I didn't catch. He ran around in a circle. All the time he came closer to the concrete corner of the railroad overpass. He made one last signal. I waved back. Suddenly he bent to his life and walked quickly out of sight. I gaped into the bleakness of my own days. I had an awful long way to go too. 2 The following midnight, singing this little song, Home in Missoula, Home in Truckee, Home in Opelousas, Ain't no home for me. Home in old Medora, Home in Wounded Knee, Home in Ogallala, Home I'll never be, I took the Washington bus; wasted some time there wandering around; went out of my way to see the Blue Ridge, heard the bird of Shenandoah and visited Stonewall Jackson's grave; at dusk stood expectorating in the Kanawha River and walked the hillbilly night of Charleston, West Virginia; at midnight Ashland, Kentucky, and a lonely girl under the marquee of a 'closed-up show. The dark and mysterious Ohio, and Cincinnati at dawn. Then Indiana fields again, and St. Louis as ever in its great valley clouds of afternoon. The muddy cobbles and the Montana logs, the broken steamboats, the ancient signs, the grass and the ropes by the river. The endless poem. By night Missouri, Kansas fields, Kansas night-cows in the secret wides, crackerbox towns with a sea for the end of every street; dawn in Abilene. East Kansas grasses become West Kansas rangelands that climb up to the hill of the Western night. Henry Glass was riding the bus with me. He had got on at Terre Haute, Indiana, and now he said to me, "I've told you why I hate this suit I'm wearing, it's lousy-but ain't all." He showed me papers. He had just been released from Terre Haute federal pen; the rap was for stealing and selling cars in Cincinnati. A young, curly-haired kid of twenty. "Soon's I get to Denver I'm selling this suit in a pawnshop and getting me jeans. Do you know what they did to me in that prison? Solitary confinement with a Bible; I used it to sit on the stone floor; when they seed I was doing that they took the Bible away and brought back a leetle pocket-size one so big. Couldn't sit on it so I read the whole Bible and Testament. Hey-hey-" he poked me, munching his candy, he was always eating candy because his stomach had been ruined in the pen and couldn't stand anything else-"you know they's some real hot things in that Bible." He told me what it was to "signify." "Anybody that's leaving jail soon and starts talking about his release date is 'signifying' to the other fellas that have to stay. We take him by the neck and say, 'Don't signify with me!' Bad thing, to signify-y'hear me?" "I won't signify, Henry." "Anybody signify with me, my nose opens up, I get mad enough to kill. You know why I been in jail all my life? Because I lost my temper when I was thirteen years old. I was in a movie with a boy and he made a crack about my mother- you know that dirty word-and I took out my jackknife and cut up his throat and woulda killed him if they hadn't drug me off. Judge said, 'Did you know what you were doing when you attacked your friend?' 'Yessir, Your Honor, I did, I wanted to kill the sonofabitch and still do.' So I didn't get no parole and went straight to reform school. I got piles too from sitting in solitary. Don't ever go to a federal pen, they're worstest. Sheet, I could talk all night it's ben so long since I talked to somebody. You don't know how good I feel coming out. You just sitting in that bus when I got on-riding through Terre Haute-what was you thinking?" , "I was just sitting there riding." " "Me, I was singing. I sat down next to you 'cause I was afraid to set down next to any gals for fear I go crazy and reach under their dress. I gotta wait awhile." "Another hitch in prison and you'll be put away for life. You better take it easy from now." "That's what I intend to do, only trouble is m'nose opens up and I can't tell what I'm doing." He was on his way to live with his brother and sister-in-law; they had a job for him in Colorado. His ticket was bought by the feds, his destination the parole. Here was a young kid like Dean had been; his blood boiled too much for him to bear; his nose opened up; but no native strange saintliness to save him from the iron fate. "Be a buddy and watch m'nose don't open up in Denver, will you, Sal? Mebbe I can get to my brother's safe." When we arrived in Denver I took him by the arm to Larimer Street to pawn the penitentiary suit. The old Jew immediately sensed what it was before it was half unwrapped. "I don't want that damn thing here; I get them every day from the Canyon City boys." All of Larimer Street was overrun with ex-cons trying to sell their prison-spun suits. Henry ended up with the thing under his arm in a paper bag and walked around in brand-new jeans and sports shirt. We went to Dean's old Glenarm bar- on the way Henry threw the suit in an ashcan-and called up Tim Gray. It was evening now. "You?" chuckled Tim Gray. "Be right over." In ten minutes he came loping into the bar with Stan Shephard. They'd both had a trip to France and were tremendously disappointed with their Denver lives. They loved Henry and bought him beers. He began spending all his penitentiary money left and right. Again I was back in the soft, dark Denver night with its holy alleys and crazy houses. We started hitting all the bars in town, roadhouses out on West Colfax, Five Points Negro bars, the works. Stan Shephard had been waiting to meet me for years and now for the first time we were suspended together in front of a venture. "Sal, ever since I came back from France I ain't had any idea what to do with myself. Is it true you're going to Mexico? Hot damn, I could go with you? I can get a hundred bucks and once I get there sign up for GI Bill in Mexico City College." Okay, it was agreed, Stan was coming with me. He was a rangy, bashful, shock-haired Denver boy with a big con-man smile and slow, easy-going Gary Cooper movements. "Hot damn!" he said and stuck his thumbs on his belt and ambled down the street, swaying from side to side but slowly. His grandfather was having it out with him. He had been opposed to France and now he was opposed to the idea of going to Mexico. Stan was wandering around Denver like a bum because of his fight with his grandfather. That night after we'd done all our drinking and restrained Henry from getting his nose opened up in the Hot Shoppe on Colfax, Stan scraggled off to sleep in Henry's hotel room on Glenarm. "I can't even come home late-my grandfather starts fighting with me, then he turns on my mother. I tell you, Sal, I got to get out of Denver quick or I'll go crazy." Well, I stayed at Tim Gray's and then later Babe Rawlins fixed up a neat little basement room for me and we all ended up there with parties every night for a week. Henry vanished off to his brother's and we never saw him again and never will know if anybody's signified with him since and if they've put him away in an iron hall or if he busts his gaskets in the night free. Tim Gray, Stan, Babe, and I spent an entire week of afternoons in lovely Denver bars where the waitresses wear slacks and cut around with bashful, loving eyes, not hardened waitresses but waitresses that fall in love with the clientele and have explosive affairs and huff and sweat and suffer from one bar to another; and we spent the same week in nights at Five Points listening to jazz, drinking booze in crazy Negro saloons and gabbing till five o'clock in the morn in my basement. Noon usually found us reclined in Babe's back yard among the little Denver kids who played cowboys and Indians and dropped on us from cherry trees in bloom. I was having a wonderful time and the whole world opened up before me because I had no dreams. Stan and I plotted to make Tim Gray come with us, but Tim was stuck to his Denver life. I was getting ready to go to Mexico when suddenly Denver Doll called me one night and said, "Well, Sal, guess who's coming to Denver?" I had no idea. "He's on his way already, I got this news from my grapevine. Dean bought a car and is coming out to join you." Suddenly I had a vision of Dean, a burning shuddering frightful Angel, palpitating toward me across the road, approaching like a cloud, with enormous speed, pursuing me like the Shrouded Traveler on the plain, bearing down on me. I saw his huge face over the plains with the mad, bony purpose and the gleaming eyes; I saw his wings; I saw his old jalopy chariot with thousands of sparking flames shooting out from it; I saw the path it burned over the road; it even made its own road and went over the corn, through cities, destroying bridges, drying rivers. It came like wrath to the West. I knew Dean had gone mad again. There was no chance to send money to either wife if he took all his savings out of the bank and bought a car. Everything was up, the jig and all. Behind him charred ruins smoked. He rushed westward over the groaning and awful continent again, and soon he would arrive. We made hasty preparations for Dean. News was that he was going to drive me to Mexico. "Do you think he'll let me come along?" asked Stan in awe. "I'll talk to him," I said grimly. We didn't know what to expect. "Where will he sleep? What's he going to eat? Are there any girls for him?" It was like the imminent arrival of Gargan-tua; preparations had to be made to widen the gutters of Denver and foreshorten certain laws to fit his suffering bulk and bursting ecstasies. 3 It was like an old-fashioned movie when Dean arrived. I was in Babe's house in a golden afternoon. A wore about the house. Her mother was away in Europe. The chaperon aunt was called Charity; she was seventy-five years old and spry as a chicken. In the Rawlins family, which stretched all over the West, she was continually shuttling from one house to another and making herself generally useful. At one time she'd had dozens of sons. They were all gone; they'd all abandoned her. She was old but she was interested in everything we did and said. She shook her head sadly when we took slugs of whisky in the living room. "Now you might go out in the yard for that, young man." Upstairs-it was a kind of boarding house that summer-lived a guy called Tom who was hopelessly in love with Babe. He came from Vermont, from a rich family, they said, and had a career waiting for him there and everything, but he preferred being where Babe was. In the evenings he sat in the living room with his face burning behind a newspaper and every time one of us said anything he heard but made no sign. He particularly burned when Babe said something. When we forced him to put down the paper he looked at us with incalculable boredom and suffering. "Eh? Oh yes, I suppose so." He usually said just that. Charity sat in her corner, knitting, watching us all with her birdy eyes. It was her job to chaperon, it was up to her to see nobody swore. Babe sat giggling on the couch. Tim Gray, Stan Shephard, and I sprawled around in chairs. Poor Tom suffered the tortures. He got up, yawned, and said, "Well, another day another dollar, good night," and disappeared upstairs. Babe had no use whatever for him as a lover. She was in love with Tim Gray; he wriggled like an eel out of her grasp. We were sitting around like this on a sunny afternoon toward suppertime when Dean pulled up in front in his jalopy and jumped out in a tweed suit with vest and watch chain. "Hup! hup!" I heard out on the street. He was with Roy Johnson, who'd just returned from Frisco with his wife Dorothy and was living in Denver again. So were Dunkel and Galatea Dunkel, and Tom Snark. Everybody was in Denver again. I went out on the porch. "Well, m'boy," said Dean, sticking out his big hand, "I see everything is all right on this end of the stick. Hello hello hello," he said to everybody. "Oh yes, Tim Gray, Stan Shephard, howd'y'do!" We introduced him to Charity. "Oh yass, howd'y'do. This is m'friend Roy Johnson here, was so kind as to accompany me, harrumph! egad! kaff! kaff! Major Hoople, sir," he said, sticking out his hand to Tom, who stared at him. "Yass, yass. Well, Sal old man, what's the story, when do we take off for Mexico? Tomorrow afternoon? Fine, fine. Ahem! And now, Sal, I have exactly sixteen minutes to make it to Ed Dunkel's house, where I am about to recover my old railroad watch which I can pawn on Larimer Street before closing time, meanwhile buzzing very quickly and as thoroughly as time allows to see if my old man by chance may be in Jiggs' Buffet or some of the other bars and then I have an appointment with the barber Doll always told me to patronize and I have not myself changed over the years and continue with that policy-kaff! kaff! At six o'clock sharp.'-sharp, hear me?-I want you to be right here where I'll come buzzing by to get you for one quick run to Roy Johnson's house, play Gillespie and assorted bop records, an hour of relaxation prior to any kind of further evening you and Tim and Stan and Babe may have planned for tonight irrespective of my arrival which incidentally was exactly forty-five minutes ago in my old thirty-seven Ford which you see parked out there, I made it together with a long pause in Kansas City seeing my cousin, not Sam Brady but the younger one . . ." And saying all these things, he was busily changing from his suitcoat to T-shirt in the living-room alcove just out of sight of everyone and transferring his watch to another pair of pants that he got out of the same old battered trunk. "And Inez?" I said. "What happened in New York?" "Officially, Sal, this trip is to get a Mexican divorce, cheaper and quicker than any kind. I've Camille's agreement at last and everything is straight, everything is fine, everything is lovely and we know that we are now not worried about a single thing, don't we, Sal?" Well, okay, I'm always ready to follow Dean, so we all bustled to the new set of plans and arranged a big night, and it was an unforgettable night. There was a party at Ed Dunkel's brother's house. Two of his other brothers are bus-drivers. They sat there in awe of everything that went on. There was a lovely spread on the table, cake and drinks. Ed Dunkel looked happy and prosperous. "Well, are you all set with Galatea now?" "Yessir," said Ed, "I sure am. I'm about to go to Denver U, you know, me and Roy." "What are you going to take up?" "Oh, sociology and all that field, you know. Say, Dean gets crazier every year, don't he?" "He sure does." Galatea Dunkel was there. She was trying to talk to somebody, but Dean held the whole floor. He stood and performed before Shephard, Tim, Babe, and myself, who all sat side by side in kitchen chairs along the wall. Ed Dunkel hovered nervously behind him. His poor brother was thrust into the background. "Hup! hup!" Dean was saying, tugging at his shirt, rubbing his belly, jumping up and down. "Yass, well-we're all together now and the years have rolled severally behind us and yet you see none of us have really changed, that's what so amazing, the dura-the dura-bility-in fact to prove that I have here a deck of cards with which I can tell very accurate fortunes of all sorts." It was the dirty deck. Dorothy Johnson and Roy Johnson sat stiffly in a corner. It was a mournful party. Then Dean suddenly grew quiet and sat in a kitchen chair between Stan and me and stared straight ahead with rocky doglike wonder and paid no attention to anybody. He simply disappeared for a moment to gather up more energy. If you touched him he would sway like a boulder suspended on a pebble on the precipice of a cliff. He might come crashing down or just sway rocklike. Then the boulder exploded into a flower and his face lit up with a lovely smile and he looked around like a man waking up and said, "Ah, look at all the nice people that are sitting here with me. Isn't it nice! Sal, why, like I was tellin Min just t'other day, why, urp, ah, yes!" He got up and went across the room, hand outstretched to one of the bus-drivers in the party. "Howd'y'do. My name is Dean Moriarty. Yes, I remember you well. Is everything all right? Well, well. Look at the lovely cake. Oh, can I have some? Just me? Miserable me?" Ed's sister said yes. "Oh, how wonderful. People are so nice. Cakes and pretty things set out on a table and all for the sake of wonderful little joys and delights. Hmm, ah, yes, excellent, splendid, harrumph, egad!" And he stood swaying in the middle of the room, eating his cake and looking at everyone with awe. He turned and looked around behind him. Everything amazed him, everything he saw. People talked in groups all around the room, and he said, "Yes! That's right!" A picture on the wall made him stiffen to attention. He went up and looked closer, he backed up, he stooped, he jumped up, he wanted to see from all possible levels and angles, he tore at his T-shirt in exclamation, "Damn!" He had no idea of the impression he was making and cared less. People were now beginning to look at Dean with maternal and paternal affection glowing in their faces. He was finally an Angel, as I always knew he would become; but like any Angel he still had rages and furies, and that night when we all left the party and repaired to the Windsor bar in one vast brawling gang, Dean became frantically and demoniacally and seraphically drunk. Remember that the Windsor, once Denver's great Gold Rush' hotel and in many respects a point of interest-in the big saloon downstairs bullet holes are still in the walls-had once been Dean's home. He'd lived here with his father in one of the rooms upstairs. He was no tourist. He drank in this saloon like the ghost of his father; he slopped down wine, beer, and whisky like water. His face got red and sweaty and he bellowed and hollered at the bar and staggered across the dance-floor where honkytonkers of the West danced with girls and tried to play the piano, and he threw his arms around ex-cons and shouted with them in the uproar. Meanwhile everybody in our party sat around two immense tables stuck together. There were Denver D. Doll, Dorothy and Roy Johnson, a girl from Buffalo, Wyoming, who was Dorothy's friend, Stan, Tim Gray, Babe, me, Ed Dunkel, Tom Snark, and several others, thirteen in all. Doll was having a great time: he took a peanut machine and set it on the table before him and poured pennies in it and ate peanuts. He suggested we all write something on a penny postcard and mail it to Carlo Marx in New York. We wrote crazy things. The fiddle music whanged in the Larimer Street night. "Isn't it fun?" yelled Doll. In the men's room Dean and I punched the door and tried to break it but it was an inch thick. I cracked a bone in my middle finger and didn't even realize it till the next day. We were fumingly drunk. Fifty glasses of beer sat on our tables at one time. All you had to do was rush around and sip from each one. Canyon City ex-cons reeled and gabbled with us. In the foyer outside the saloon old former prospectors sat dreaming over their canes under the tocking old clock. This fury had been known by them in greater days. Everything swirled. There were scattered parties everywhere. There was even a party in a castle to which we all drove-except Dean, who ran off elsewhere-and in this castle we sat at a great table in the hall and shouted. There were a swimming pool and grottoes outside. I had finally found the castle where the great snake of the world was about to rise up. Then in the late night it was just Dean and I and Stan Shephard and Tim Gray and Ed Dunkel and Tommy Snark in one car and everything ahead of us. We went to Mexican town, we went to Five Points, we reeled around. Stan Shephard was out of his mind with joy. He kept yelling, "Sonofabitch! Hot damn!" in a high squealing voice and slapping his knees. Dean was mad about him. He repeated everything Stan said and phewed and wiped the sweat off his face. "Are we gonna get our kicks, Sal, travelin down to Mexico with this cat Stan! Yes!" It was our last night in holy Denver, we made it big and wild. It all ended up with wine in the basement by candlelight, and Charity creeping around upstairs in her nightgown with a flashlight. We had a colored guy with us now, called himself Gomez. He floated around Five Points and didn't give a damn. When we saw him, Tommy Snark called out, "Hey, is your name Johnny?" Gomez just backed up and passed us once more and said, "Now will you repeat what you said?" "I said are you the guy they call Johnny?" Gomez floated back and tried again. "Does this look a little more like him? Because I'm tryin my best to be Johnny but I just can't find the way." "Well, man, come on with us!" cried Dean, and Gomez jumped in and we were off. We whispered frantically in the basement so as not to create disturbance with the neighbors. At nine o'clock in the morning everybody had left except Dean and Shephard, who were still yakking like maniacs. People got up to make breakfast and heard strange subterranean voices saying, "Yes! Yes!" Babe cooked a big breakfast. The time was coming to scat off to Mexico. Dean took the car to the nearest station and had everything shipshape. It was a '37 Ford sedan with the right-side door unhinged and tied on the frame. The right-side front seat was also broken, and you sat there leaning back with your face to the tattered roof. "Just like Min 'n' Bill," said Dean. "We'll go coughing and bouncing down to Mexico; it'll take us days and days." I looked over the map: a total of over a thousand miles, mostly Texas, to the border at Laredo, and then another 767 miles through all Mexico to the great city near the cracked Isthmus and Oaxacan heights. I couldn't imagine this trip. It was the most fabulous of all. It was no longer east-west, but magic south. We saw a vision of the entire Western Hemisphere rockribbing clear down to Tierra del Fuego and us flying down the curve of the world into other tropics and other worlds. "Man, this will finally take us to IT!" said Dean with definite faith. He tapped my arm. "Just wait and see. Hoo! Wheel" I went with Shephard to conclude the last of his Denver business, and met his poor grandfather, who stood in the door of the house, saying, "Stan-Stan-Stan." "What is it, Granpaw?" "Don't go." "Oh, it's settled, I have to go now; why do you have to do that?" The old man had gray hair and large almond eyes and a tense, mad neck. "Stan," he simply said, "don't go. Don't make your old grandfather cry. Don't leave me alone again." It broke my heart to see all this. "Dean," said the old man, addressing me, "don't take my Stan away from me. I used to take him to the park when he was a little boy and explain the swans to him. Then his little sister drowned in the same pond. I don't want you to take my boy away." "No," said Stan, "we're leaving now. Good-by." He struggled with his grips. His grandfather took him by the arm. "Stan, Stan, Stan, don't go, don't go, don't go." We fled with our heads bowed, and the old man still stood in the doorway of his Denver side-street cottage with the beads hanging in the doors and the overstaffed furniture in the parlor. He was as white as a sheet. He was still calling Stan. There was something paralyzed about his movements, and he did nothing about leaving the doorway, but just stood in it, muttering, "Stan," and "Don't go," and looking after us anxiously as we rounded the corner. "God, Shep, I don't know what to say." "Never mind!" Stan moaned. "He's always been like that." We met Stan's mother at the bank, where she was drawing money for him. She was a lovely white-haired woman, still very young in appearance. She and her son stood on the marble floor of the bank, whispering. Stan was wearing a levi outfit, jacket and all, and looked like a man going to Mexico sure enough. This was his tender existence in Denver, and he was going off with the naming tyro Dean. Dean came popping around the corner and met us just on time. Mrs. Shephard insisted on buying us all a cup of coffee. "Take care of my Stan," she said. "No telling what things might happen in that country." "We'll all watch over each other," I said. Stan and his mother strolled on ahead, and I walked in back with crazy Dean; he was telling me about the inscriptions carved on toilet walls in the East and in the West. "They're entirely different; in the East they make cracks and corny jokes and obvious references, scatological bits of data and drawings; in the West they just write their names, Red O'Hara, Blufftown Montana, came by here, date, real solemn, like, say, Ed Dunkel, the reason being the enormous loneliness that differs just a shade and cut hair as you move across the Mississippi." Well, there was a lonely guy in front of us, for Shephard's mother was a lovely mother and she hated to see her son go but knew he had to go. I saw he was fleeing his grandfather. Here were the three of us-Dean looking for his father, mine dead, Stan fleeing his old one, and going off into the night together. He kissed his mother in the rushing crowds of 17th and she got in a cab and waved at us. Good-by, good-by. We got in the car at Babe's and said good-by to her. Tim was riding with us to his house outside town. Babe was beautiful that day; her hair was long and blond and Swedish, her freckles showed in the sun. She looked exactly like the little girl she had been. There was a mist in her eyes. She might join us later with Tim-but she didn't. Good-by, good-by. We roared off. We left Tim in his yard on the Plains outside town and I looked back to watch Tim Gray recede on the plain. That strange guy stood there for a full two minutes watching us go away and thinking God knows what sorrowful thoughts. He grew smaller and smaller, and still he stood motionless with one hand on a washline, like a captain, and I was twisted around to see more of Tim Gray till there was nothing but a growing absence in space, and the space was the eastward view toward Kansas that led all the way back to my home in Atlantis. Now we pointed our rattly snout south and headed for Castle Rock, Colorado, as the sun turned red and the rock of the mountains to the west looked like a Brooklyn brewery in November dusks. Far up in the purple shades of the rock there was someone walking, walking, but we could not see; maybe that old man with the white hair I had sensed years ago up in the peaks. Zacatecan Jack. But he was coming closer to me, if only ever just behind. And Denver receded back of us like the city of salt, her smokes breaking up in the air and dissolving to our sight. 4 It was May. And how can homely afternoons in Colorado with its farms and irrigation ditches and shady dells -the places where little boys go swimming-produce a bug like the bug that bit Stan Shephard? He had his arm draped over the broken door and was riding along and talking happily when suddenly a bug flew into his arm and embedded a long stinger in it that made him howl. It had come out of an American afternoon. He yanked and slapped at his arm and dug out the stinger, and in a few minutes his arm had begun to swell and hurt. Dean and I couldn't figure what it was. The thing was to wait and see if the swelling went down. Here we were, heading for unknown southern lands, and barely three miles out of hometown, poor old hometown of childhood, a strange feverish exotic bug rose from secret corruptions and sent fear into our hearts. "What is it?" "I've never known of a bug around here that can make a swelling like that." "Damn!" It made the trip seem sinister and doomed. We drove on. Stan's arm got worse. We'd stop at the first hospital and have him get a shot of penicillin. We passed Castle Rock, came to Colorado Springs at dark. The great shadow of Pike's Peak loomed to our right. We bowled down the Pueblo highway. "I've hitched thousands and thousands of times on this road," said Dean. "I hid behind that exact wire fence there one night when I suddenly took fright for no reason whatever." We all decided to tell our stories, but one by one, and Stan was first. "We've got a long way to go," preambled Dean, "and so you must take every indulgence and deal with every single detail you can bring to mind-and still h won't all be told. Easy, easy," he cautioned Stan, who began telling his story, "you've got to relax too." Stan swung into his life story as we shot across the dark. He started with his experiences in France but to round out ever-growing difficulties he came back and started at the beginning with his boyhood in Denver. He and Dean compared times they'd seen each other zooming around on bicycles. "One time you've forgotten, I know-Arapahoe Garage? Recall? I bounced a ball at you on the corner and you knocked it back to me with your fist and it went in the sewer. Grammar days. Now recall?" Stan was nervous and feverish. He wanted to tell Dean everything. Dean was now arbiter, old man, judge, listener, approver, nodder. "Yes, yes, go on please." We passed Walsenburg; suddenly we passed Trinidad, where Chad King was somewhere off the road in front of a campfire with perhaps a handful of anthropologists and as of yore he too was telling his life story and never dreamed we were passing at that exact moment on the highway, headed for Mexico, telling our own stories. O sad American night! Then we were in New Mexico and passed the rounded rocks of Raton and stopped at a diner, ravingly hungry for hamburgers, some of which we wrapped in a napkin to eat over the border below. "The whole vertical state of Texas lies before us, Sal," said Dean. "Before we made it horizontal. Every bit as long. We'll be in Texas in a few minutes and won't be out till tomorrow this time and won't stop driving. Think of it." We drove on. Across the immense plain of night lay the first Texas town, Dalhart, which I'd crossed in 1947. It lay glimmering on the dark floor of the earth, fifty miles away. The land by moonlight was all mesquite and wastes. On the horizon was the moon. She fattened, she grew huge and rusty, she mellowed and rolled, till the morning star contended and dews began to blow in our windows-and still we rolled. After Dalhart-empty crackerbox town-we bowled for Amarillo, and reached it in the morning among windy panhandle grasses that only a few years ago waved around a collection of buffalo tents. Now there were gas stations and new 1950 jukeboxes with immense ornate snouts and ten-cent slots and awful songs. All the way from Amarillo to Childress, Dean and I pounded plot after plot of books we'd read into Stan, who asked for it because he wanted to know. At Childress in the hot sun we turned directly south on a lesser road and highballed across abysmal wastes to Paducah, Guthrie, and Abilene, Texas. Now Dean had to sleep, and Stan and I sat in the front seat and drove. The old car burned and bopped and struggled on. Great clouds of gritty wind blew at us from shimmering spaces. Stan rolled right along with stories about Monte Carlo and Cagnes-sur-Mer and the blue places near Menton where dark-faced people wandered among white walls. Texas is undeniable: we burned slowly into Abilene and all woke up to look at it. "Imagine living in this town a thousand miles from cities. Whoop, whoop, over there by the tracks, old town Abilene where they shipped the cows and shot it up for gumshoes and drank red-eye. Look out there!" yelled Dean out the window with his mouth contorted like W. C. Fields. He didn't care about Texas or any place. Red-faced Texans paid him no mind and hurried along the burning sidewalks. We stopped to eat on the highway south of town. Nightfall seemed like a million miles away as we resumed for Coleman and Brady-the heart of Texas, only, wildernesses of brush with an occasional house near a thirsty creek and a fifty-mile dirt road detour and endless heat. "Old dobe Mexico's a long way away," said Dean sleepily from the back seat, "so keep her rolling, boys, and we'll be kissing senoritas b'dawn 'cause this old Ford can roll if y'know how to talk to her and ease her along-except the back end's about to fall but don't worry about it till we get there." And he went to sleep. I took the wheel and drove to Fredericksburg, and here again I was crisscrossing the old map again, same place Mary-lou and I had held hands on a snowy morning in 1949, and where was Marylou now? "Blow!" yelled Dean in a dream and I guess he was dreaming of Frisco jazz and maybe Mexican mambo to come. Stan talked and talked; Dean had wound him up the night before and now he was never going to stop. He was in England by now, relating adventures hitchhiking on the English road, London to Liverpool, with his hair long and his pants ragged, and strange British truck-drivers giving him lifts in glooms of the Europe void. We were all red-eyed from the continual mistral-winds of old Tex-ass. There was a rock in each of our bellies and we knew we were getting there, if slowly. The car pushed forty with shuddering effort. From Fredericksburg we descended the great western high plains. Moths began smashing our windshield. "Getting down into the hot country now, boys, the desert rats and the tequila. And this is my first time this far south in Texas," added Dean with wonder. "Gawd-damn! this is where my old man comes in the wintertime, sly old bum." Suddenly we were in absolutely tropical heat at the bottom of a five-mile-long hill, and up ahead we saw the lights of old San Antonio. You had the feeling all this used to be Mexican territory indeed. Houses by the side of the road were different, gas stations beater, fewer lamps. Dean delightedly took the wheel to roll us into San Antonio. We entered town in a wilderness of Mexican rickety southern shacks without cellars and with old rocking chairs on the porch. We stopped at a mad gas station to get a grease job. Mexicans were standing around in the hot light of the overhead bulbs that were blackened by valley summerbugs, reaching down into a soft-drink box and pulling out beer bottles and throwing the money to the attendant. Whole families lingered around doing this. All around there were shacks and drooping trees and a wild cinnamon smell in the air. Frantic teenage Mexican girls came by with boys. "Hoo!" yelled Dean. "Si! Mariana!" Music was coming from all sides, and all kinds of music. Stan and I drank several bottles of beer and got high. We were already almost out of America and yet definitely in it and in the middle of where it's maddest. Hotrods blew by. San Antonio, ah-haa! "Now, men, listen to me-we might as well goof a coupla hours in San Antone and so we will go and find a hospital clinic for Stan's arm and you and I, Sal, will cut around and get these streets dug-look at those houses across the street, you can see right into the front room and all the purty daughters layin around with True Love magazines, wheel Come, let's go!" We drove around aimlessly awhile and asked people for the nearest hospital clinic. It was near downtown, where things looked more sleek and American, several semi-skyscrapers and many neons and chain drugstores, yet with cars crashing through from the dark around town as if there were no traffic laws. We parked the car in the hospital driveway and I went with Stan to see an intern while Dean stayed in the car and changed. The hall of the hospital was full of poor Mexican women, some of them pregnant, some of them sick or bringing their little sick kiddies. It was sad. I thought of poor Terry and wondered what she was doing now. Stan had to wait an /entire hour till an intern came along and looked at his swollen arm. There was a name for the infection he had, but none of us bothered to pronounce it. They gave him a shot of penicillin. Meanwhile Dean and I went out to dig the streets of Mexican San Antonio. It was fragrant and soft-the softest air I'd ever known-and dark, and mysterious, and buzzing. Sudden figures of girls in white bandannas appeared in the humming dark. Dean crept along and said not a word. "Oh, this is too wonderful to do anything!" he whispered. "Let's just creep along and see everything. Look! Look! A crazy San Antonio f pool shack." We went in. A dozen boys were shooting pool at three tables, all Mexicans. Dean and I bought Cokes and shoved nickels in the jukebox and played Wynonie Blues Harris and Lionel Hampton and Lucky Millinder and jumped. Meanwhile Dean warned me to watch. "Dig, now, out of the corner of your eye and as we listen to Wynonie blow about his baby's pudding and as we also smell the soft air as you say-dig the kid, the crippled kid shooting pool at table one, the butt of the joint's jokes, y'see, he's been the butt all his life. The other fellows are merciless but they love him." The crippled kid was some kind of malformed midget with a great big beautiful face, much too large, in which enormous brown eyes moistly gleamed. "Don't you see, Sal, a San Antonio Mex Tom Snark, the same story the world over. See, they hit him on the ass with a cue? Ha-ha-ha! hear them laugh. You see, he wants to win the game, he's bet four bits. Watch! Watch!" We watched as the angelic young midget aimed for a bank shot. He missed. The other fellows roared. "Ah, man," said Dean, "and now watch." They had the little boy by the scruff of the neck and were mauling him around, playful. He squealed. He stalked out in the night but not without a backward bashful, sweet glance. "Ah, man, I'd love to know that gone little cat and what he thinks and what kind of girls he has -oh, man, I'm high on this air!" We wandered out and negotiated several dark, mysterious blocks. Innumerable houses hid behind verdant, almost jungle-like yards; we saw glimpses of girls in front rooms, girls on porches, girls in the bushes with boys. "I never knew this mad San Antonio! Think what Mexico'll be like! Lessgo! Lessgo!" We rushed back to the hospital. Stan was ready and said he felt much better. We put our arms around him and told him everything we'd done. And now we were ready for the last hundred and fifty miles to the magic border. We leaped into the car and off. I was so exhausted by now I slept all the way through Dilley and Encinal to Laredo and didn't wake up till they were parking the car in front of a lunchroom at two o'clock in the morning. "Ah," sighed Dean, "the end of Texas, the end of America, we don't know no more." It was tremendously hot: we were all sweating buckets. There was no night dew, not a breath of air, nothing except billions of moths smashing at bulbs everywhere and the low, rank smell of a hot river in the night nearby-the Rio Grande, that begins in cool Rocky Mountain dales and ends up fashioning world-valleys to mingle its heats with the Mississippi muds in the great Gulf. Laredo was a sinister town that morning. All kinds of cab-drivers and border rats wandered around, looking for opportunities. There weren't many; it was too late. It was the bottom and dregs of America where all the heavy villains sink, where disoriented people have to go to be near a specific elsewhere they can slip into unnoticed. Contraband brooded in the heavy syrup air. Cops were red-faced and sullen and sweaty, no swagger. Waitresses were dirty and disgusted. Just beyond, you could feel the enormous presence of whole great Mexico and almost smell the billion tortillas frying and smoking in the night. We had no idea what Mexico would really be like. We were at sea level again, and when we tried to eat a snack we could hardly swallow it. I wrapped it up in napkins for the trip anyway. We felt awful and sad. But everything changed when we crossed the mysterious bridge over the river and our wheels rolled on official Mexican soil, though it wasn't anything but carway for border inspection. Just across the street Mexico began. We looked with wonder. To our amazement, it looked exactly like Mexico. It was three in the morning, and fellows in straw hats and white pants were lounging by the dozen against battered pocky storefronts. "Look-at-those-cats!" whispered Dean, "Oo," he breathed softly, "wait, wait." The Mexican officials came out, grinning, and asked please if we would take out our baggage. We did. We couldn't take our eyes from across the street. We were longing to rush right up there and get lost in those mysterious Spanish streets. It was only Nuevo Laredo but it looked like Holy Lhasa to us. "Man, those guys are up all night," whispered Dean. We hurried to get our papers straightened. We were warned not to drink tapwater now we were over the border. The Mexicans looked at our baggage in a desultory way. They weren't like officials at all. They were lazy and tender. Dean couldn't stop staring at them. He turned to me. "See how the cops are in this country. I can't believe it!" He rubbed his eyes. "I'm dreaming." Then it was time to change our money. We saw great stacks of pesos on a table and learned that eight of them made an American buck, or thereabouts. We changed most of our money and stuffed the big rolls in our pockets with delight. 5 Then we turned our faces to Mexico with bashful-ness and wonder as those dozens of Mexican cats watched us from under their secret hatbrims in the night. Beyond were music and all-night restaurants with smoke pouring out of the door. "Whee," whispered Dean very softly. "Thassall!" A Mexican official grinned. "You boys all set. Go ahead. Welcome Mehico. Have good time. Watch you money. Watch you driving. I say this to you personal, I'm Red, everybody call me Red. Ask for Red. Eat good. Don't worry. Everything fine. Is not hard enjoin yourself in Mehico." "Yes!" shuddered Dean and off we went across the street into Mexico on soft feet. We left the car parked, and all three of us abreast went down the Spanish street into the middle of the dull brown lights. Old men sat on chairs in the night and looked like Oriental junkies and oracles. No one was actually looking at us, yet everybody was aware of everything we did. We turned sharp left into the smoky lunchroom and went in to music of campo guitars on an American 'thirties jukebox. Shirt-sleeved Mexican cabdrivers and straw-hatted Mexican hipsters sat at stools, devouring shapeless messes of tortillas, beans, tacos, whatnot. We bought three bottles of cold beer- cerveza was the name of beer-for about thirty Mexican cents"; or ten American cents each. We bought packs of Mexican cig- , arettes for six cents each. We gazed and gazed at our wonder- >, ful Mexican money that went so far, and played with it and looked around and smiled at everyone. Behind us lay the whole of America and everything Dean and I had previously known: about life, and life on the road. We had finally found the magic land at the end of the road and we never dreamed the extent of the magic. "Think of these cats staying up all hours of the night," whispered Dean. "And think of this big continent ahead of us with those enormous Sierra Madre mountains we saw in the movies, and the jungles all the way down and a whole desert plateau as big as ours and reaching clear down to Guatemala and God knows where, whoo! What'll we do? What'll we do? Let's move!" We got out and went back to the car. One last glimpse of America across the hot lights of the Rio Grande bridge, and we turned our back and fender to it| and roared off. Instantly we were out in the desert and there wasn't light or a car for fifty miles across the flats. And just the dawn was coming over the Gulf of Mexico and we began see the ghostly shapes of yucca cactus and organpipe on all sides. "What a wild country!" I yelped. Dean and I were completely awake. In Laredo we'd been half dead. Stan, who'd been to foreign countries before, just calmly slept in back seat. Dean and I had the whole of Mexico before us. "Now, Sal, we're leaving everything behind us and entering^ a new and unknown phase of things. All the years and troubles! and kicks-and now this! so that we can safely think of nothing else and just go on ahead with our faces stuck out like this you see, and understand the world as, really and genuine!^ speaking, other Americans haven't done before us-they were here, weren't they? The Mexican war. Cutting across here with cannon." "This road," I told him, "is also the route of old American 1 outlaws who used to skip over the border and go down to old Monterrey, so if you'll look out on that graying desert and picture the ghost of an old Tombstone hellcat making lonely exile gallop into the unknown, you'll see further . . ." "It's the world," said Dean. "My God!" he cried, slapping the wheel. "It's the world! We can go right on to South America if the road goes. Think of it! Son-of-z-bitch! Gawd-damm!" We rushed on. The dawn spread immediately and we began to see the white sand of the desert and occasional huts in the distance off the road. Dean slowed down to peer at them. "Real beat huts, man, the kind you only find in Death Valley and much worse. These people don't bother with appearances." The first town ahead that had any consequence on the map was called Sabinas Hidalgo. We looked forward to it -eagerly. "And the road don't look any different than the American road," cried Dean, "except one mad thing and if vou'll notice, right here, the mileposts are written in kilometers and they click off the distance to Mexico City. See, it's the only city in the entire land, everything points to it." There were only 767 more miles to that metropolis; in kilometers the figure was over a thousand. "Damn! I gotta go!" cried Dean. For a while I closed my eyes in utter exhaustion and kept hearing Dean pound the wheel with his fists and say, "Damn," and "What kicks!" and "Oh, what a land!" and "Yes!" We arrived at Sabinas Hidalgo, across the desert, at about seven o'clock in the morning. We slowed down completely to see this. We woke up Stan in the back seat. We sat up straight to dig. The main street was muddy and full of holes. On each side were dirty broken-down adobe fronts. Burros walked in the street with packs. Barefoot women watched us from dark doorways. The street was completely crowded with people on foot beginning a new day in the Mexican countryside. Old men with handlebar mustaches stared at us. The sight of three bearded, bedraggled American youths instead of the usual well-dressed tourists was of unusual interest to them. We bounced along over Main Street at ten miles an hour, taking everything in. A group of girls walked directly in front of us. As we bounced by, one of them said, "Where you going, man?" I turned to Dean, amazed. "Did you hear what she said?" Dean was so astounded he kept on driving slowly and saying, "Yes, I heard what she said, I certainly damn well did, oh me, oh my, I don't know what to do I'm so excited and sweetened in this morning world. We've finally got to heaven. It-couldn't be cooler, it couldn't be grander, it couldn't be any-thing." "Well, let's go back and pick em up!" I said. "Yes," said Dean and drove right on at five miles an hour. He was knocked out, he didn't have to do the usual things he-would have done in America. "There's millions of them all along the road!" he said. Nevertheless he U-turned and came by the girls again. They were headed for work in the fields;, they smiled at us. Dean stared at them with rocky eyes. "Damn," he said under his breath. "Oh! This is too great to be true. Gurls, gurls. And particularly right now in my stage and condition, Sal, I am digging the interiors of these homes as we pass them-these gone doorways and you look inside and see beds of straw and little brown kids sleeping and stirring to wake, their thoughts congealing from the empty mind of sleep, their selves rising, and the mothers cooking up breakfast in iron pots, and dig them shutters they have for windows and the old men, the old men are so cool and grand and not bothered by anything. There's no suspicion here, nothing like that. Everybody's cool, everybody looks at you with such straight brown eyes and they don't say anything, just look, and in that look all of the human qualities are soft and subdued and still there. Dig all the foolish stories you read about Mexico and the sleeping gringo and all that crap)-and crap about greasers and so on-and all it is, people here are straight and kind and don't put down any bull. I'm so amazed by this." Schooled in the raw road night, Dean was come into the world to see it. He bent over the wheel and looked both ways and rolled along slowly. We stopped for gas the other side of Sabinas Hidalgo. Here a congregation of local straw-hatted ranchers with handlebar mustaches growled and joked in front of antique gas-pumps. Across the fields an old man plodded with a burro in front of his switch stick. The sun rose pure on pure and ancient activities of human life. Now we resumed the road to Monterrey. The great mountains rose snow-capped before us; we bowled right for them. A gap widened and wound up a pass and we went with it. In a matter of minutes we were out of the mesquite desert and climbing among cool airs in a road with a stone wall along the precipice side and great whitewashed names of presidents on the cliff sides-ALEMAN! We met nobody on this high road. It wound among the clouds and took us to the great plateau on top. Across this plateau the big manufacturing town of Monterrey sent smoke to the blue skies with their enormous Gulf clouds written across the bowl of day like fleece. Entering Monterrey was like entering Detroit, among great long walls of factories, except for the burros that sunned in the grass before them and the sight of thick city adobe neighborhoods with thousands of shifty hipsters hanging around doorways and whores looking out of windows and strange shops that might have sold anything and narrow sidewalks crowded with Hongkong-like humanity. "Yow!" yelled Dean. "And all in that sun. Have you dug this Mexican sun, Sal? It makes you high. Whoo! I want to get on and on-this road drives me!!" We mentioned stopping in the excitements of Monterrey, but Dean wanted to make extra-special time to get to Mexico City, and besides he knew the road would get more interesting, especially ahead, always ahead. He drove like a fiend and never rested. Stan and I were completely bushed and gave it up and had to sleep. I looked up outside Monterrey and saw enormous weird twin peaks beyond Old Monterrey, beyond where the outlaws went. Montemorelos was ahead, a descent again to hotter altitudes. It grew exceedingly hot and strange. Dean absolutely had to wake me up to see this. "Look, Sal, you must not miss." I looked. We were going through swamps and alongside the road at ragged intervals strange Mexicans in tattered rags walked along with machetes hanging from their rope belts, and some of them cut at the bushes. They all stopped to watch us without expression. Through the tangled bush we occasionally saw thatched huts with African-like bamboo walls, just stick huts. Strange young girls, dark as the moon, stared from mysterious verdant doorways. "Oh, man, I want to stop and twiddle thumbs with the little darlings," cried Dean, "but notice the old lady or the old man is always somewhere around-in the back usually, sometimes a hundred yards, gathering twigs and wood or tending animals. They're never alone. Nobody's ever alone in this country. While you've been sleeping I've been digging this road and this country, and if I could only tell you all the thoughts I've had, man!" He was sweating. His eyes were red-streaked and mad and also subdued and tender-he had found people like himself. We bowled right through the endless swamp country at a steady forty-five. "Sal, I think the country won't change for a long time. If you'll drive, I'll sleep now." I took the wheel and drove among reveries of my own, through Linares, through hot, flat swamp country, across the steaming Rio Soto la Marina near Hidalgo, and on. A great verdant jungle valley with long fields of green crops opened before me. Groups of men watched us pass from a narrow old-fashioned bridge. The hot river flowed. Then we rose in altitude till a kind of desert country began reappearing. The city of Gregoria was ahead. The boys were sleeping, and 1 was alone in my eternity at the wheel, and the road ran straight as an arrow. Not like driving across Carolina, or Texas, or Arizona, or Illinois; but like driving across the world and into the places where we would finally learn ourselves among the Fellahin Indians of the world, the essential strain of the basic primitive, wailing humanity that stretches in a belt around the equatorial belly of the world from Malaya (the long fingernail of China) to India the great subcontinent to Arabia to Morocco to the selfsame deserts and jungles of Mexico and over the waves to Polynesia to mystic Siam of the Yellow Robe and on around, on around, so that you hear the same mournful wail by the rotted walls of Cadiz, Spain, that you hear 12,000 miles around in the depths of Benares the Capital of the World. These people were unmistakably Indians and were not at all like the Pedros and Panchos of silly civilized American lore-they had high cheekbones, and slanted f eyes, and soft ways; they were not fools, they were not clowns; they were great, grave Indians and they were the source of mankind and the fathers of it. The waves are Chinese, but the earth is an Indian thing. As essential as rocks in the desert are they in the desert of "history." And they knew this when we passed, ostensibly self-important moneybag Americans on a lark in their land; they knew who was the father and who was the son of antique life on earth, and made no comment. For when destruction comes to the world of "history" and the Apocalypse of the Fellahin returns once more as so many times before, people will still stare with the same eyes from the caves of Mexico as well as from the caves of Bali, where it all began and where Adam was suckled and taught to know. These were my growing thoughts as I drove the car into the hot, sunbaked town of Gregoria. Earlier, back at San Antonio, I had promised Dean, as a joke, that I would get him a girl. It was a bet and a challenge. As I pulled up the car at the gas station near sunny Gregoria a kid came across the road on tattered feet, carrying an enormous windshield-shade, and wanted to know if I'd buy. "You like? Sixty peso. Habla Espanol? Sesenta peso. My name Victor." "Nah," I said jokingly, "buy senorita." "Sure, sure!" he cried excitedly. "I get you gurls, onny-time. Too hot now," he added with distaste. "No good gurls when hot day. Wait tonight. You like shade?" I didn't want the shade but I wanted the girls. I woke up Dean. "Hey, man, I told you in Texas I'd get you a girl- all right, stretch your bones and wake up, boy; we've got girls waiting for us." "What? what?" he cried, leaping up, haggard. "Where? where?" "This boy Victor's going to show us where." "Well, lessgo, lessgo!" Dean leaped out of the car and clasped Victor's hand. There was a group of other boys hanging around the station and grinning, half of them barefoot, all wearing floppy straw hats. "Man," said Dean to me, "ain't this a nice way to spend an afternoon. It's so much cooler than Denver poolhalls. Victor, you got gurls? Where? A donde?" ne cried in Spanish. "Dig that, Sal, I'm speaking Spanish." "Ask him if we can get any tea. Hey kid, you got ma-ree-wa-na?" The kid nodded gravely. "Sho, onnytime, mon. Come with me." "Hee! Wheel Hoo!" yelled Dean. He was wide awake and jumping up and down in that drowsy Mexican street. "Let's all go!" I was passing Lucky Strikes to the other boys. They were getting great pleasure out of us and especially Dean. They turned to one another with cupped hands and rattled off comments about the mad American cat. "Dig them, Sal, talking about us and digging. Oh my goodness, what a world!" Victor got in the car with us, and we lurched off. Stan Shephard had been sleeping soundly and woke up to this madness. We drove way out to the desert the other side of town and turned on a rutty dirt road that made the car bounce as never before. Up ahead was Victor's house. It sat on the edge of cactus flats overtopped by a few trees, just an adobe cracker-box, with a few men lounging around in the yard. "Who that?" cried Dean, all excited. "Those my brothers. My mother there too. My sistair too. That my family. I married, I live downtown." "What about your mother?" Dean flinched. "What she say about marijuana." "Oh, she get it for me." And as we waited in the car Victor got out and loped over to the house and said a few words to an old lady, who promptly turned and went to the garden in back and began gathering dry fronds of marijuana that had been pulled off the plants and left to dry in the desert sun. Meanwhile Victor's brothers grinned from under a tree. They were coming over to meet us but it would take a while for them to get up and walk over. Victor came back, grinning sweetly. "Man," said Dean, "that Victor is the sweetest, gonest, fran-ticest little bangtail cat I've ever in all my life met. Just look at him, look at his cool slow walk. There's no need to hurry around here." A steady, insistent desert breeze blew into the car. It was very hot. "You see how hot?" said Victor, sitting down with Dean in the front seat and pointing up at the burning roof of the Ford. "You have ma-ree-gwana and it no hot no more. You wait." "Yes," said Dean, adjusting his dark glasses, "I wait. For sure, Victor m'boy." Presently Victor's tall brother came ambling along with some weed piled on a page of newspaper. He dumped it on Victor's lap and leaned casually on the door of the car to nod and smile at us and say, "Hallo." Dean nodded and smiled pleasantly at him. Nobody talked; it was fine. Victor proceeded to roll the biggest bomber anybody ever saw. He rolled (using brown bag paper) what amounted to a tremendous Corona cigar of tea. It was huge. Dean stared at it, popeyed. Victor casually lit it and passed it around. To drag on this thing was like leaning over a chimney and inhaling. It blew into your throat in one great blast of heat. We held our breaths and all let out just about simultaneously. Instantly we were all high. The sweat froze on our foreheads and it was suddenly like the beach at Acapulco. I looked out the back window of the car, and another and the strangest of Victor's brothers-a tall Peruvian of an Indian with a sash over his shoulder-leaned grinning on a post, too bashful to come up and shake hands. It seemed the car was surrounded by brothers, for another one appeared on Dean's side. Then the strangest thing happened. Everybody became so high that usual formalities were dispensed with and the things of immediate interest were concentrated on, and now it was the strangeness of Americans and Mexicans blasting together on the desert and, more than that, the strangeness of seeing in close proximity the faces and pores of skins and calluses of fingers and general abashed cheekbones of another world. So the Indian brothers began talking about us in low voices and commenting; you saw them look, and size, and compare mutualities of impression, or correct and modify, "Yeh, yeh", while Dean and Stan and I commented on them in English. "Will you d-i-g that weird brother in the back that hasn't moved from that post and hasn't by one cut hair diminished the intensity of the glad funny bashfulness of his smile? And the one to my left here, older, more sure of himself but sad. like hung-up, like a bum even maybe, in town, while Victor is respectably married-he's like a gawddam Egyptian king, that you see. These guys are real cats. Ain't never seen anything like it. And they're talking and wondering about us, like see? Just like we are but with a difference of their own, their interest probably resolving around how we're dressed- same as ours, really-but the strangeness of the things we have in the car and the strange ways that we laugh so different from them, and maybe even the way we smell compared to them. Nevertheless I'd give my eye-teeth to know what they're saying about us." And Dean tried. "Hey Victor, man -what you brother say just then?" Victor turned mournful high brown eyes on Dean. "Yeah, yeah." "No, you didn't understand my question. What you boys talking about?" "Oh," said Victor with great perturbation, "you no like this mar-gwana?" "Oh, yeah, yes fine! What you talk about?" "Talk? Yes, we talk. How you like Mexico?" It was hard to come around without a common language. And everybody grew quiet and cool and high again and just enjoyed the breeze from the desert and mused separate national and racial and personal high-eternity thoughts. It was time for the girls. The brothers eased back to their station under the tree, the mother watched from her sunny doorway, and we slowly bounced back to town. But now the bouncing was no longer unpleasant; it was the most pleasant and graceful billowy trip in the world, as over a blue sea, and Dean's face was suffused with an unnatural glow that was like gold as he told us to understand the springs of the car now for the first time and dig the ride. Up and down we bounced, and even Victor understood and laughed. Then he pointed left to show which way to go for the girls, and Dean, looking left with indescribable delight and leaning that way, pulled the wheel around and rolled us smoothly and surely to the goal, meanwhile listening to Victor's attempt to speak and saying grandly and magniloquently "Yes, of course! There's not a doubt in my mind! Decidedly, man! Oh, indeed! Why, pish, posh, you say the dearest things to me! Of course! Yes! Please go on!" To this Victor talked gravely and with magnificent Spanish eloquence. For a mad moment I thought Dean was understanding everything he said by sheer wild insight and sudden revelatory genius inconceivably inspired by his glowing happiness. In that moment, too, he looked so exactly like Franklin Delano Roosevelt-some delusion in my flaming eyes and floating brain-that I drew up in my seat and gasped with amazement. In myriad pricklings of heavenly radiation I had to struggle to see Dean's figure, and he looked like God. I was so high I had to lean my head back on the seat; the bouncing of the car sent shivers of ecstasy through me. The mere thought of looking out the window at Mexico-which was now something else in my mind-was like recoiling from some gloriously riddled glittering treasure-box that you're afraid to look at because of your eyes, they bend inward, the riches and the treasures are too much to take all at once. I gulped. I saw streams of gold pouring through the sky and right across the tattered roof of the poor old car, right across my eyeballs and indeed right inside them; it was everywhere. I looked out the window at the hot, sunny streets and saw a woman in a doorway and I thought she was listening to every word we said and nodding to herself-routine paranoiac visions due to tea. But the stream of gold continued. For a long time I lost consciousness in my lower mind of what we were doing and only came around sometime later when I looked up from fire and silence like waking from sleep to the world, or waking from void to a dream, and they told me we were parked outside Victor's house and he was already at the door of the car with his little baby son in his arms, showing him to us. "You see my baby? Hees name Perez, he six month age." "Why," said Dean, his face still transfigured into a shower of supreme pleasure and even bliss, "he is the prettiest child I have ever seen. Look at those eyes. Now, Sal and Stan," he said, turning to us with a serious and tender air, "I want you par-ti-cu-lar-ly to see the eyes of this little Mexican boy who is the son of our wonderful friend Victor, and notice how he will come to manhood with his own particular soul bespeaking itself through the windows which are his eyes, and such lovely eyes surely do prophesy and indicate the loveliest of souls." It was a beautiful speech. And it was a beautiful baby. Victor mournfully looked down at his angel. We all wished we had a little son like that. So great was our intensity over the child's soul that he sensed something and began a grimace which led to bitter tears and some unknown sorrow that we had no means to soothe because it reached too far back into innumerable mysteries and time. We tried everything; Victor smothered him in his neck and rocked, Dean cooed, I reached over and stroked the baby's little arms. His bawls grew louder. "Ah," said Dean, "I'm awfully sorry, Victor, that we've made him sad." "He is not sad, baby cry." In the doorway in back of Victor, too bashful to come out, was his little barefoot wife, with anxious tenderness waiting for the babe to be put back in her arms so brown and soft. Victor, having shown us his child, climbed back into the car and proudly pointed to the right. "Yes," said Dean, and swung the car over and directed it through narrow Algerian streets with faces on all sides watching us with gentle wonder. We came to the whorehouse. It was a magnificent establishment of stucco in the golden sun. In the street, and leaning on the windowsills that opened into the whorehouse, were two cops, saggy-trousered, drowsy, bored, who gave us brief interested looks as we walked in, and stayed there the entire three hours that we cavorted under their noses, until we came out at dusk and at Victor's bidding gave them the equivalent of twenty-four cents each, just for the sake of form. And in there we found the girls. Some of them were reclining on couches across the dance floor, some of them were boozing at the long bar to the right. In the center an arch led into small cubicle shacks that looked like the places where you put on your bathing suit at public municipal beaches. These shacks were in the sun of the court. Behind the bar was the proprietor, a young fellow who instantly ran out when we told him we wanted to hear mambo music and came back with a stack of records, mostly by Perez Prado, and put them on over the loudspeaker. In an instant all the city of Gregoria could hear the good times going on at the Sala de Baile. In the hall itself the din of the music-for this is the real way to play a jukebox and what it was originally for-was so tremendous that it shattered Dean and Stan and me for a moment in the realization that we had never dared to play music as loud as we wanted, and this was how loud we wanted. It blew and shuddered directly at us. In a few minutes half that portion of town was at the windows, watching the Ameri-canos dance with the gals. They all stood, side by side with the cops, on the dirt sidewalk, leaning in with indifference and casualness. "More Mambo Jambo," "Chattanooga de Mambo," "Mambo Numero Ocho"-all these tremendous numbers resounded and flared in the golden, mysterious afternoon like the sounds you expect to hear on the last day of the world and the Second Coming. The trumpets seemed so loud I thought they could hear them clear out in the desert, where the trumpets had originated anyway. The drums were mad. The mambo beat is the conga beat from Congo, the river of Africa and the world; it's really the world beat. Oom-ta, ta-poo-poom-oom- ta, ta-poo-poom. The piano montunos showered down on us from the speaker. The cries of the leader were like great gasps in the air. The final trumpet choruses that came with drum climaxes on conga and bongo drums, on the great mad Chattanooga record, froze Dean in his tracks for a moment till he shuddered and sweated; then when the trumpets bit the drowsy air with their quivering echoes, like a cavern's or a cave's, his eyes grew large and round as though seeing the devil, and he closed them tight. I myself was shaken like a puppet by it; I heard the trumpets flail the light I had seen and trembled in my boots. On the fast "Mambo Jambo" we danced frantically with the girls. Through our deliriums we began to discern their varying personalities. They were great girls. Strangely the wildest one was half Indian, half white, and came from Venezuela, and only eighteen. She looked as if she came from a good family. What she was doing whoring in Mexico at that age and with that tender cheek and fair aspect, God knows. Some awful grief had driven her to it. She drank beyond all bounds. She threw down drinks when it seemed she was about to chuck up the last. She overturned glasses continually, the idea also being to make us spend' as much money as possible. Wearing her flimsy housecoat in broad afternoon, she frantically danced with Dean and clung about his neck and begged and begged for everything. Dean was so stoned he didn't know what to start with, girls or mambo. They ran off to the lockers. I was set upon by a fat and uninteresting girl with a puppy dog, who got sore at me when I took a dislike to the dog because it kept trying to bite me. She compromised by putting it away in the back, but by the time she returned I had been hooked by another girl, better looking but not the best, who clung to my neck like a leech. I was trying to break loose to get at a sixteen-year-old colored girl who sat gloomily inspecting her navel through an opening in her short shirty dress across the hall. I couldn't do it. Stan had a fifteen-year-old girl with an almond-colored skin and a dress that was buttoned halfway down and halfway up. It was mad. A good twenty men leaned in that window, watching. At one point the mother of the little colored girl-not colored, but dark-came in to hold a brief and mournful convocation with her daughter. When I saw that, I was too ashamed to try for the one I really wanted. I let the leech take me off to the back, where, as in a dream, to the din and roar of more loudspeakers inside, we made the bed bounce a half-hour. It was just a square room with wooden slats and no ceiling, ikon in a corner, a washbasin in another. All up and down the dark hall the girls were calling, "Agua, agua caliente!" which means "hot water." Stan and Dean were also out of sight. My girl charged thirty pesos, or about three dollars and a half, and begged for an extra ten pesos and gave a long story about something. I didn't know the value of Mexican money; for all I knew I had a million pesos. I threw money at her. We rushed back to dance. A greater crowd was gathered in the Street. The cops looked as bored as usual. Dean's pretty Venezuelan dragged me through a door and into another strange bar that apparently belonged to the whorehouse. Here a young bartender was talking and wiping glasses and an old man with handlebar mustache sat discussing something earnestly. And here too the mambo roared over another loud* speaker. It seemed the whole world was turned on. Venezuela clung about my neck and begged for drinks. The bartender wouldn't give her one. She begged and begged, and when he gave it to her she spilled it and this time not on purpose, for I saw the chagrin in her poor sunken lost eyes. "Take it easy, baby," I told her. I had to support her on the stool; she kept slipping off. I've never seen a drunker woman, and only eighteen. I bought her another drink; she was tugging at my pants for mercy. She gulped it up. I didn't have the heart to try her. My own girl was about thirty and took care of herself better. With Venezuela writhing and suffering in my arms, I had a longing to take her in the back and undress her and only talk to her-this I told myself. I was delirious with want of her and the other little dark girl. Poor Victor, all this time he stood on the brass rail of the bar with his back to the counter and jumped up and down gladly to see his three American friends cavort. We bought him drinks. His eyes gleamed for a woman but he wouldn't accept any, being faithful to his wife. Dean thrust money at him. In this welter of madness I had an opportunity to see what Dean was up to. He was so out of his mind he didn't know who I was when I peered at his face. "Yeah, yeah!" is all he said. It seemed it would never end. It was like a long, spectral Arabian dream in the afternoon in another life-Ali Baba and the alleys and the courtesans. Again I rushed off with my girl to her room; Dean and Stan switched the girls they'd had before; and we were out of sight a moment, and the spectators had to wait for the show to go on. The afternoon grew long and cool. Soon it would be mysterious night in old gone Gregoria. The mambo never let up for a moment, it frenzied on like an endless journey in the jungle. I couldn't take my eyes off the little dark girl and the way, like a queen, she walked around and was even reduced by the sullen bartender to menial tasks such as bringing us drinks and sweeping the back. Of all the girls in there she needed the money most; maybe her mother had come to get money from her for her little infant/ sisters and brothers. Mexicans are poor. It never, never occurred to me just to approach her and give her some money. I have a feeling she would have taken it with a degree of scorn, and scorn from the likes of her made me flinch. In my madness I was actually in love with her for the few hours it all lasted; it was the same unmistakable ache and stab across the mind, the same sighs, the same pain, and above all the same reluctance and fear to approach. Strange that Dean and Stan also failed to approach her; her unimpeachable dignity was the thing that made her poor in a wild old whorehouse, and think of that. At one point I saw Dean leaning like a statue toward her, ready to fly, and befuddlement cross his face as she glanced coolly and imperiously his way and he stopped rubbing his belly and gaped and finally bowed his head. For she was the queen. Now Victor suddenly clutched at our arms in the furor and made frantic signs. "What's the matter?" He tried everything to make us understand. Then he ran to the bar and grabbed the check from the bartender, who scowled at him, and took it to us to see. The bill was over three hundred pesos, or thirty-six American dollars, which is a lot of money in any whorehouse. Still we couldn't sober up and didn't want to leave, and though we were all run out we still wanted to hang around with our lovely girls in this strange Arabian paradise we had finally found at the end of the hard, hard road. But night was coming and we had to get on to the end; and Dean saw that, and began frowning and thinking and trying to straighten himself out, and finally I broached the idea of leaving once and for all. "So much ahead of us, man, it won't make any difference." "That's right!" cried Dean, glassy-eyed, and turned to his Venezuelan. She had finally passed out and lay on a wooden bench with her white legs protruding from the silk. The gallery in the window took advantage of the show; behind them red shadows were beginning to creep, and somewhere I heard a baby wail in a sudden lull, remembering I was in Mexico after all and not in a pornographic hasheesh daydream in heaven. We staggered out; we had forgotten Stan; we ran back in to get him and found him charmingly bowing to the new evening whores, who had just come in for night shift. He wanted to start all over again. When he is drunk he lumbers like a man ten feet tall and when he is drunk he can't be dragged away from women. Moreover women cling to him like ivy. He insisted on staying and trying some of the newer, stranger, more proficient senoritas. Dean and I pounded him on the back and dragged him out. He waved profuse good-bys to everybody-the girls, the cops, the crowds, the children in the street outside; he blew kisses in all directions to ovations of Gregoria and staggered proudly among the gangs and tried to speak to them and communicate his joy and love of everything this fine afternoon of life. Everybody laughed; some slapped him on the back. Dean rushed over and paid the policemen the four pesos and shook hands and grinned and bowed with them. Then he jumped in the car, and the girls we had known, even Venezuela, who was wakened for the farewell, gathered around the car, huddling in their flimsy duds, and chattered good-bys and kissed us, and Venezuela even began to weep-though not for us, we knew, not altogether for us, yet enough and good enough. My dusky darling love had disappeared in the shadows inside. It was all over. We pulled out and left joys and celebrations over hundreds of pesos behind us, and it didn't seem like a bad day's work. The haunting mambo followed us a few blocks. It was all over. "Good-by, Gregoria!" cried Dean, blowing it a kiss. Victor was proud of us and proud of himself. "Now yo-a like bath?" he asked. Yes, we all wanted wonderful bath. And he directed us to the strangest thing in the world: it was an ordinary American-type bathhouse one mile out of town on the highway, full of kids splashing in a pool and showers inside a stone building for a few centavos a crack, with soap and towel from the attendant. Besides this, it was also a sad kiddy park with swings and a broken-down merry-go-round, and in the fading red sun it seemed so strange and so beautiful. Stan and I got towels and jumped right into ice-cold showers inside and came out refreshed and new. Dean didn't bother with a shower, and we saw him far across the sad park, strolling arm in arm with good Victor and chatting volubly and pleasantly and even leaning excitedly toward him to make a point, and pounding his fist. Then they resumed the arm-in-arm position and strolled. The time was coming to say good-by to Victor, so Dean was taking the opportunity to have moments alone with him and to inspect the park and get his views on things in general and in all dig him as only Dean could do. Victor was very sad now that we had to go. "You come back Gregoria, see me?" "Sure, man!" said Dean. He even promised to take Victor back to the States if he so wished it. Victor said he would have to mull this over. "I got wife and kid-ain't got a money-I see." His sweet polite smile glowed in the redness as we waved to him from the car. Behind him were the sad park and the children. 6 Immediately outside Gregoria the road began to drop, great trees arose on each side, and in the trees as it grew dark we heard the great roar of billions of insects that sounded like one continuous high-screeching cry. "Whoo!" said Dean, and he turned on his headlights and they weren't working.' "What! what! damn now what?" And he punched and fumed at his dashboard. "Oh, my, we'll have to drive through the jungle without lights, think of the horror of that, the only time I'll see is when another car comes by and there just aren't any cars! And of course no lights? Oh, what'll we do, dammit?" "Let's just drive. Maybe we ought to go back, though?" "No, never-never! Let's go on. I can barely see the road. We'll make it." And now we shot in inky darkness through the scream of insects, and the great, rank, almost rotten smell descended, and we remembered and realized that the map indicated just after Gregoria the beginning of the Tropic of Cancer. "We're in a new tropic! No wonder the smell! Smell it!" I stuck my head out the window; bugs smashed at my face; a great screech rose the moment I cocked my ear to the wind. Suddenly our lights were working again and they poked ahead, illuminating the lonely road that ran between solid walls of drooping, snaky trees as high as a hundred feet. "Son-of-a-bitch!" yelled Stan in the back. "Hot damn!" He was still so high. We suddenly realized he was still high and the jungle and troubles made no difference to his happy soul. We began laughing, all of us. "To hell with it! We'll just throw ourselves on the gawd-damn jungle, we'll sleep in it tonight, let's go!" yelled Dean. "Ole Stan is right. Ole Stan don't care! He's so high on those women and that tea and that crazy out-of-this-world impossi-ble-to-absorb mambo blasting so loud that my eardrums still beat to it-wheel he's so high he knows what he's doing!" We took off our T-shirts and roared through the jungle, bare-chested. No towns, nothing, lost jungle, miles and miles, and down-going, getting hotter, the insects screaming louder, the vegetation growing higher, the smell ranker and hotter until we began to get used to it and like it. "I'd just like to get naked and roll and roll in that jungle," said Dean. "No, hell, man, that's what I'm going to do soon's I find a good spot." And suddenly Limon appeared before us, a jungle town, a few brown lights, dark shadows, enormous skies overhead, and a cluster of men in front of a jumble of woodshacks-a tropical crossroads. We stopped in the unimaginable softness. It was as hot as the inside of a baker's oven on a June night in New Orleans. All up and down the street whole families were sitting around in the dark, chatting; occasional girls came by, but extremely young and only curious to see what we looked like. They were barefoot and dirty. We leaned on the wooden porch of a broken-down general store with sacks of flour and fresh pineapple rotting with flies on the counter. There was one oil lamp in here, and outside a few more brown lights, and the rest all black, black, black. Now of course we were so tired we had to sleep at once and moved the car a few yards down a dirt road to the backside of town. It was so incredibly hot it was impossible to sleep. So Dean took a blanket and laid it out on the soft, hot sand in the road and flopped out. Stan was stretched on the front seat of the Ford with both doors open for a draft, but there wasn't even the faintest puff of a wind. I, in the back seat, suffered in a pool of sweat. I got out of the car and stood swaying in the blackness. The whole town had instantly gone to bed; the only noise now was barking dogs. How could I ever sleep? Thousands of mosquitoes had already bitten all of us on chest and arms and ankles. Then a bright idea came to me: I jumped up on the steel roof of the car and stretched out flat on my back. Still there was no breeze, but the steel had an element of coolness in it and dried my back of sweat, clotting up thousands of dead bugs into cakes on my skin, and I realized the jungle takes you over and you become it. Lying on the top of the car with my face to the black sky was like lying in a closed trunk on a summer night. For the first time in my life the weather was not something that touched me, that caressed me, froze or sweated me, but became me. The atmosphere and I became the same. Soft infinitesimal showers of microscopic bugs fanned down on my face as I slept, and they were extremely pleasant and soothing. The sky was starless, utterly unseen and heavy. I could lie there all night long with my face exposed to the heavens, and it would do me no more harm than a velvet drape drawn over me. The dead bugs mingled with my blood; the live mosquitoes exchanged further portions; I began to tingle all over and to smell of the rank, hot, and rotten jungle, all over from hair and face to feet and toes. Of course I was barefoot. To minimize the sweat I put on my bug-smeared T-shirt and lay back again. A huddle of darkness on the blacker road showed where Dean was sleeping. I could hear him snoring. Stan was snoring too. Occasionally a dim light flashed in town, and this was the sheriff making his rounds with a weak flashlight and mumbling to himself in the jungle night. Then I saw his light jiggling toward us and heard his footfalls coming soft on the mats of sand and vegetation. He stopped and flashed the car. I sat up and looked at him. In a quivering, almost querulous, and extremely tender voice he said, "Dormiendo?" indicating Dean in the road. I knew this meant "sleep." "Si, dormiendo." "Bueno, bueno" he said to himself and with reluctance and sadness turned away and went back to his lonely rounds. Such lovely policemen God hath never wrought in America. No suspicions, no fuss, no bother: he was the guardian of the sleeping town, period. I went back to my bed of steel and stretched out with my arms spread. I didn't even know if branches or open sky were directly above me, and it made no difference. I opened my mouth to it and drew deep breaths of jungle atmosphere. It was not air, never air, but the palpable and living emanation of trees and swamp. I stayed awake. Roosters began to crow the dawn across the brakes somewhere. Still no air, no breeze, no dew, but the same Tropic of Cancer heaviness held us all pinned to earth, where we belonged and tingled. There was no sign of dawn in the skies. Suddenly I heard the dogs barking furiously across the dark, and then I heard the faint clip-clop of a horse's hooves. It came closer and closer. What kind of mad rider in the night would this be? Then I saw an apparition: a wild horse, white as a ghost, came trotting down the road directly toward Dean. Behind him the dogs yammered and contended. I couldn't see them, they were dirty old jungle dogs, but the horse was white as snow and immense and almost phosphorescent and easy to see. I felt no panic for Dean. The horse saw him and trotted right by his head, passed the car like a ship, whinnied softly, and continued on through town, bedeviled by the dogs, and clip-clopped back to the jungle on the other side, and all I heard was the faint hoofbeat fading away in the woods. The dogs subsided and sat to lick themselves. What was this horse? What myth and ghost, what spirit? I told Dean about it when he woke up. He thought I'd been dreaming. Then he recalled faintly dreaming of a white horse, and I told him it had been no dream. Stan Shephard slowly woke up. The faintest movements, and we were sweating profusely again. It was still pitch dark. "Let's start the car and blow some air!" I cried. "I'm dying of heat." "Right!" We roared out of town and continued along the mad highway with our hair flying. Dawn came rapidly in a gray haze, revealing dense swamps sunk on both sides, with tall, forlorn, viny trees leaning and bowing over tangled bottoms. We bowled right along the railroad tracks for a while. The strange radio-station antenna of Ciudad Mante appeared ahead, as if we were in Nebraska. We found a gas station and loaded the tank just as the last of the jungle-night bugs hurled themselves in a black mass against the bulbs and fell fluttering at our feet in huge wriggly groups, some of them with wings a good four inches long, others frightful dragonflies big enough to eat a bird, and thousands of immense yangling mosquitoes and unnamable spidery insects of all sorts. I hopped up and down on the pavement for fear of them; I finally ended up in the car with my feet in my hands, looking fearfully at the ground where they swarmed around our wheels. "Lessgo!" I yelled. Dean and Stan weren't perturbed at all by the bugs; they calmly drank a couple of bottles of Mission Orange and kicked them away from the water cooler. Their shirts and pants, like mine, were soaked in the blood and black of thousands of dead bugs. We smelled our clothes deeply. "You know, I'm beginning to like this smell," said Stan. "I can't smell myself any more." "It's a strange, good smell," said Dean. "I'm nor. going to change my shirt till Mexico City, I want to take it all in and remember it." So off we roared again, creating air for hot. caked faces. Then the mountains loomed ahead, all green. After this climb we would be on the great central plateau again and ready to roll ahead to Mexico City. In no time at all we soared to an elevation of five thousand feet among misty passes that overlooked steaming yellow rivers a mile below. It was the great River Moctezuma. The Indians along the road began to be extremely weird. They were a nation in themselves, mountain Indians, shut off from everything else but the Pan-American Highway. They were short and squat and dark, with bad teeth; they carried immense loads on their backs. Across enormous vegetated ravines we saw patchworks of agriculture on steep slopes. They walked up and down those slopes and worked the crops. Dean drove the car five miles an hour to see. "Whooee, this I never thought existed!" High on the highest peak, as great as any Rocky Mountain peak, we saw bananas growing. Dean got out of the car to point, to stand around rubbing his belly. We were on a ledge where a little thatched hut suspended itself over the precipice of the world. The sun created golden hazes that obscured the Moctezuma, now more than a mile below. In the yard in front of the hut a little three-year-old Indian girl stood with her finger in her mouth, watching us with big brown eyes. "She's probably never seen anybody parked here before in her entire life!" breathed Dean. "Hel-lo, little girl. How are you? Do you like us?" The little girl looked away bashfully and pouted. We began to talk and she again examined us with finger in mouth. "Gee, I wish there was something I could give her! Think of it, being born and living on this ledge-this ledge representing all you know of life. Her father is probably groping down the ravine with a rope and getting his pineapples out of a cave and hacking wood at an eighty-degree angle with all the bottom below. She'll never, never leave here and know anything about the outside world. It's a nation. Think of the wild chief they must have! They probably, off the road, over that bluff, miles back, must be even wilder and stranger, yeah, because the Pan-American Highway partially civilizes this nation on this road. Notice the beads of sweat on her brow," Dean pointed out with a grimace of pain. "It's not the kind of sweat we have, it's oily and it's always there because it's always hot the year round and she knows nothing of non-sweat, she was born with sweat and dies with sweat." The sweat on her little brow was heavy, sluggish; it didn't run; it just stood there and gleamed like a fine olive oil. "What that must do to their souls! How different they must be in their private concerns and evaluations and wishes!" Dean drove on with his mouth hanging in awe, ten miles an hour, desirous to see every possible human being on the road. We climbed and climbed. As we climbed, the air grew cooler and the Indian girls on the road wore shawls over their heads and shoulders. They hailed us desperately; we stopped to see. They wanted to sell us little pieces of rock crystal. Their great brown, innocent eyes looked into ours with such soulful intensity that not one of us had the slightest sexual thought about them; moreover they were very young, some of them eleven and looking almost thirty. "Look at those eyes!" breathed Dean. They were like the eyes of the Virgin Mother when she was a child. We saw in them the tender and forgiving gaze of Jesus. And they stared unflinching into ours. We rubbed our nervous blue eyes and looked again. Still they penetrated us with sorrowful and hypnotic gleam. When they talked they suddenly became frantic and almost silly. In their silence they were themselves. "They've only recently learned to sell these crystals, since the highway was built about ten years back-up until that time this entire nation must have been silent!" The girls yammered around the car. One particularly soulful child gripped at Dean's sweaty arm. She yammered in Indian. "Ah yes, ah yes, dear one," said Dean tenderly and almost sadly. He got out of the car and went fishing around in the battered trunk in the back-the same old tortured American trunk-and pulled out a wristwatch. He showed it to the child. She whimpered with glee. The others crowded around with amazement. Then Dean poked in the little girl's hand for "the sweetest and purest and smallest crystal she has personally picked from the mountain for me." He found one no bigger than a berry. And he handed her the wristwatch dangling. Their mouths rounded like the mouths of chorister children. The lucky little girl squeezed it to her ragged breastrobes. They stroked Dean and thanked him. He stood among them with his ragged face to the sky, looking for the next and highest and final pass, and seemed like the Prophet that had come to them. He got back in the car. They hated to see us go. For the longest time, as we mounted a straight pass, they waved and ran after us. We made a turn and never saw them again, and they were still running after us. "Ah, this breaks my heart!" cried Dean, punching his chest. "How far do they carry out these loyalties and wonders! What's going to happen to them? Would they try to follow the car all the way to Mexico City if we drove slow enough?" "Yes," I said, for I knew. We came into the dizzying heights of the Sierra Madre Oriental. The banana trees gleamed golden in the haze. Great fogs yawned beyond stone walls along the precipice. Below, the Moctezuma was a thin golden thread in a green jungle mat. Strange crossroad towns on top of the world rolled by, with shawled Indians watching us from under hatbrims and rebozos. Life was dense, dark, ancient. They watched Dean, serious and insane at his raving wheel, with eyes of hawks. All had their hands outstretched. They had come down from the back mountains and higher places to hold forth their hands for something they thought civilization could offer, and they never dreamed the sadness and the poor broken delusion of it. They didn't know that a bomb had come that could crack all our bridges and roads and reduce them to jumbles, and we would be as poor as they someday, and stretching out our hands in the same, same way. Our broken Ford, old thirties upgoing America Ford, rattled through them and vanished in dust. We had reached the approaches of the last plateau. Now the sun was golden, the air keen blue, and the desert with its occasional rivers a riot of sandy, hot space and sudden Biblical tree shade. Now Dean was sleeping and Stan driving. The shepherds appeared, dressed as in first times, in long flowing robes, the women carrying golden bundles of flax, the men staves. Under great trees on the shimmering desert the shepherds sat and convened, and the sheep moiled in the sun and raised dust beyond. "Man, man," I yelled to Dean, "wake up and see the shepherds, wake up and see the golden world that Jesus came from, with your own eyes you can tell!" He shot his head up from the seat, saw one glimpse of it all in the fading red sun, and dropped back to sleep. When he woke up he described it to me in detail and said, "Yes, man, I'm glad you told me to look. Oh, Lord, what shall I do? Where will I go?" He rubbed his belly, he looked to heaven with red eyes, he almost wept. The end of our journey impended. Great fields stretched on both sides of us; a noble wind blew across the occasional immense tree groves and over old missions turning salmon pink in the late sun. The clouds were close and huge and rose. "Mexico City by dusk!" We'd made it, a total of nineteen hundred miles from the afternoon yards of Denver to these vast and Biblical areas of the world, and now we were about to reach the end of the road. "Shall we change our insect T-shirts?" "Naw, let's wear them into town, hell's bells." And we drove into Mexico City. A brief mountain pass took us suddenly to a height from which we saw all of Mexico City stretched out in its volcanic crater below and spewing city smokes and early dusklights. Down to it we zoomed, down Insurgentes Boulevard, straight toward the heart of town at Reforma. Kids played soccer in enormous sad fields and threw up dust. Taxi-drivers overtook us and wanted to know if we wanted girls. No, we didn't want girls now. Long, ragged adobe slums stretched out on the plain; we saw lonely figures in the dimming alleys. Soon night would come. Then the city roared in and suddenly we were passing crowded cafes and theaters and many lights. Newsboys yelled at us. Mechanics slouched by, barefoot, with wrenches and rags. Mad barefoot Indian drivers cut across us and surrounded us and tooted and made frantic traffic. The noise was incredible. No mufflers are used on Mexican cars. Horns are batted with glee continual. "Whee!" yelled Dean, "Look out!" He staggered the car through the traffic and played with everybody. He drove like an Indian. He got on a circular glorietta drive on Reforma Boulevard and rolled around it with its eight spokes shooting cars at us from all directions, left, right, izquierda, dead ahead, and yelled and jumped with joy. "This is traffic I've always dreamed of' Everybody goes.'" An ambulance came balling through. American ambulances dart and weave through traffic with siren blowing; the great world-wide Fellahin Indian ambulances merely come through at eighty miles an hour in the city streets, and everybody just has to get out of the way and they don't pause for anybody or any circumstances and fly straight through. We saw it reeling out of sight on skittering wheels in the breaking-up moil of dense downtown traffic. The drivers were Indians. People, even old ladies, ran for buses that never stopped. Young Mexico City businessmen made bets and ran by squads for buses and athletically jumped them. The bus-drivers were barefoot, sneering and insane, and sat low and squat in T-shirts at the low, enormous wheels. Ikons burned over them. The lights in the buses were brown and greenish, and dark faces were lined on wooden benches. In downtown Mexico City thousands of hipsters in floppy straw hats and long-lapeled jackets over bare chests padded along the main drag, some of them selling crucifixes and weed in the alleys, some of them kneeling in beat chapels next to Mexican burlesque shows in sheds. Some alleys were rubble, with open sewers, and little doors led to closet-size bars stuck in adobe walls. You had to jump over a ditch to get your drink, and in the bottom of the ditch was the ancient lake of the Aztec. You came out of the bar with your back to the wall and edged back to the street. They served coffee mixed with rum and nutmeg. Mambo blared from everywhere. Hundreds of whores lined themselves along the dark and narrow streets and their sorrowful eyes gleamed at us in the night. We wandered in a frenzy and a dream. We ate beautiful steaks for forty-eight cents in a strange tiled Mexican cafeteria with generations of marimba musicians standing at one immense marimba-also wandering singing guitarists, and old men on corners blowing trumpets. You went by the sour stink of pulque saloons; they gave you a water glass of cactus juice in there, two cents. Nothing stopped; the streets were alive all night. Beggars slept wrapped in advertising posters torn off fences. Whole families of them sat on the sidewalk, playing little flutes and chuckling in the night. Their bare feet stuck out, their dim candles burned, all Mexico was one vast Bohemian camp. On corners old women cut up the boiled heads of cows and wrapped morsels in tortillas and served them with hot sauce on newspaper napkins. This was the great and final wild uninhibited Fellahin-childlike city that we knew we would find at the end of the road. Dean walked through with his arms hanging zombie-like at his sides, his mouth open, his eyes gleaming, and conducted a ragged and holy tour that lasted till dawn in a field with a boy in a straw hat who laughed and chatted with us and wanted to play catch, for nothing ever ended. Then I got fever and became delirious and unconscious. Dysentery. I looked up out of the dark swirl of my mind and I knew I was on a bed eight thousand feet above sea level, on a roof of the world, and I knew that I had lived a whole life and many others in the poor atomistic husk of my fl'esh, and I had all the dreams. And I saw Dean bending over the kitchen table. It was several nights later and he was leaving Mexico City already. "What you doin, man?" I moaned. "Poor Sal, poor Sal, got sick. Stan'll take care of you. Now listen to hear if you can in your sickness: I got my divorce from Camille down here and I'm driving back to Inez in New York tonight if the car holds out." "All that again?" I cried. "All that again, good buddy. Gotta get back to my life. Wish I could stay with you. Pray I can come back." I grabbed the cramps in my belly and groaned. When I looked up again bold noble Dean was standing with his old broken trunk and looking down at me. I didn't know who he was any more, and he knew this, and sympathized, and pulled the blanket over my shoulders. "Yes, yes, yes, I've got to go now. Old fever Sal, good-by." And he was gone. Twelve hours later in my sorrowful fever I finally came to understand that he was gone. By that time he was driving back alone through those banana mountains, this time at night. When I got better I realized what a rat he was, but then I had to understand the impossible complexity of his life, how he had to leave me there, sick, to get on with his wives and woes. "Okay, old Dean, I'll say nothing." PART FIVE Dean drove from Mexico City and saw Victoi again in Gregoria and pushed that old car all the way to Lake Charles, Louisiana, before the rear end finally dropped on the road as he had always known it would. So he wired Inez for airplane fare and flew the rest of the way. When he arrived in New York with the divorce papers in his hands, he and Inez immediately went to Newark and got married; and that night, telling her everything was all right and not to worry, and making logics where there was nothing but inestimable sorrowful sweats, he jumped on a bus and roared off again across the awful continent to San Francisco to rejoin Camille and the two baby girls. So now he was three times married, twice divorced, and living with his second wife. In the fall I myself started back home from Mexico City and one night just over Laredo border in Dilley, Texas, I was standing on the hot road underneath an arc-lamp with the summer moths smashing into it when I heard the sound of footsteps from the darkness beyond, and lo, a tall old man with flowing white hair came clomping by with a pack on his back, and when he saw me as he passed, he said, "Go moan for man," and clomped on back to his dark. Did this mean that I should at last go on my pilgrimage on foot on the dark roads around America? I struggled and hurried to New York, and one night I was standing in a dark street in Manhattan and called up to the window of a loft where I thought my friends were having a party. But a pretty girl stuck her head out the window and said, "Yes? Who is it?" "Sal Paradise," I said, and heard my name resound in the sad and empty street. "Come on up," she called. "I'm making hot chocolate.," So I went up and there she was, the girl with the pure and innocent dear eyes that I had always searched for and for so long. We agreed to love each other madly. In the winter we planned to migrate to San Francisco, bringing all our beat furniture and broken belongings with us in a jalopy panel truck. I wrote to Dean and told him. He wrote back a huge letter eighteen thousand words long, all about his young years in Denver, and said he was coming to get me and personally select the old truck himself and drive us home. We had six weeks to save up the money for the truck and began working and counting every cent. And suddenly Dean arrived anyway, five and a half weeks in advance, and nobody had any money to go through with the plan. I was taking a walk in the middle of the night and came back to my girl to tell her what I thought about during my, walk. She stood in the dark little pad with a strange smile. I told her a number of things and suddenly I noticed the hush in the room and looked around and saw a battered book on the radio. I knew it was Dean's high-eternity-in-the-afternoon Proust. As in a dream I saw him tiptoe in from the dark hall in his stocking feet. He couldn't talk any more. He hopped and laughed, he stuttered and fluttered his hands and said, "Ah-ah-you must listen to hear." We listened, all ears. But he forgot what he wanted to say. "Really listen-ahem. Look, dear Sal-sweet Laura-I've come-I'm gone-but wait-ah yes." And he stared with rocky sorrow into his hands. "Can't talk no more-do you understand that it is-or might be- But listen!" We all listened. He was listening to sounds in the night. "Yes!" he whispered with awe. "But you see-no need to talk any more-and further." "But why did you come so soon, Dean?" "Ah," he said, looking at me as if for the first time, "so soon, yes. We-we'll know-that is, I don't know. I came on the railroad pass-cabooses-old hard-bench coaches-Texas- played flute and wooden sweet potato all the way." He took out his new wooden flute. He played a few squeaky notes on it and jumped up and down in his stocking feet. "See?" he said. "But of course, Sal, I can talk as soon as ever and have many things to say to you in fact with my own little bangtail mind I've been reading and reading this gone Proust all the way across the country and digging a great number of things I'll never have TIME to tell you about and we STILL haven't talked of Mexico and our parting there in fever-but no need to talk. Absolutely, now, yes?" "All right, we won't talk." And he started telling the story of what he did in LA on the way over in every possible detail, how he visited a family, had dinner, talked to the father, the sons, the sisters-what they looked like, what they ate, their furnishings, their thoughts, their interests, their very souls; it took him three hours of detailed elucidation, and having concluded this he said, "Ah, but you see what I wanted to REALLY tell you-much later-Arkansas, crossing on train-playing flute-play cards with boys, my dirty deck- won money, blew sweet-potato solo-for sailors. Long long awful trip five days and five nights just to SEE you, Sal." "What about Camille?" "Gave permission of course-waiting for me. Camille and I all straight forever-and-ever . . ." "And Inez?" "I-I-I want her to come back to Frisco with me live other side of town-don't you think? Don't know why I came." Later he said in a sudden moment of gaping wonder, "Well and yes, of course, I wanted to see your sweet girl and you-glad of you-love you as ever." He stayed in New York three days and hastily made preparations to get back on the train with his railroad passes and again recross the continent, five days and five nights in dusty coaches and hard-bench crummies, and of course we had no money for a truck and couldn't go back with him. With Inez he spent one night explaining and sweating and fighting, and she threw him out. A letter came for him, care of me. I saw it. It was from Camille. "My heart broke when I saw you go across the tracks with your bag. I pray and pray you get back safe. ... I do want Sal and his friend to come and live on the same street. ... I know you'll make it but I can't help worrying-now that we've decided everything. . . . Dear Dean, it's the end of the first half of the century. Welcome with love and kisses to spend the other half with us. We all wait for you. [Signed] Camille, Amy, and Little Joanie." So Dean's life was settled with his most constant, most embittered, and best-knowing wife Camille, and I thanked God for him. The last time I saw him it was under sad and strange circumstances. Remi Boncoeur had arrived in New York after having gone around the world several times in ships. I wanted him to meet and know Dean. They did meet, but Dean couldn't talk any more and said nothing, and Remi turned away. Remi had gotten tickets for the Duke Ellington concert at the Metropolitan Opera and insisted Laura and I come with him and his girl. Remi was fat and sad now but still the eager and formal gentleman, and he wanted to do things the right way, as he emphasized. So he got his bookie to drive us to the concert in a Cadillac. It was a cold winter night. The Cadillac was parked and ready to go. Dean stood outside the windows with his bag, ready to go to Penn Station and on across the land. "Good-by, Dean," I said. "I sure wish I didn't have to go to the concert." "D'you think I can ride to Fortieth Street with you?" he whispered. "Want to be with you as much as possible, m'boy, and besides it's so durned cold in this here New Yawk ..." I whispered to Remi. No, he wouldn't have it, he liked me but he didn't like my idiot friends. I wasn't going to start all over again ruining his planned evenings as I had done at Alfred's in San Francisco in 1947 with Roland Major. "Absolutely out of the question, Sal!" Poor Remi, he had a special necktie made for this evening; on it was painted a replica of the concert tickets, and the names Sal and Laura and Remi and Vicki, the girl, together with a series of sad jokes and some of his favorite sayings such as "You can't teach the old maestro a new tune." So Dean couldn't ride uptown with us and the only thing I could do was sit in the back of the Cadillac and wave at him. The bookie at the wheel also wanted nothing to do with Dean. Dean, ragged in a motheaten overcoat he brought specially for the freezing temperatures of the East, walked off alone, and the last I saw of him he rounded the corner of Seventh Avenue, eyes on the street ahead, and bent to it again. Poor little Laura, my baby, to whom I'd told everything about Dean, began almost to cry. "Oh, we shouldn't let him go like this. What'll we do?" Old Dean's gone, I thought, and out loud I said, "He'll be all right." And off we went to the sad and disinclined concert for which I had no stomach whatever and all the time I was thinking of Dean and how he got back on the train and rode over three thousand miles over that awful land and never knew why he had come anyway, except to see me. So in America when the sun goes down and I sit on the old broken-down river pier watching the long, long skies over New Jersey and sense all that raw land that rolls in one unbelievable huge bulge over to the West Coast, and all that road going, all the people dreaming in the immensity of it, and in Iowa I know by now the children must be crying in the land where they let the children cry, and tonight the stars'll be out, and don't you know that God is Pooh Bear? the evening star must be drooping and shedding her sparkler dims on the prairie, which is just before the coming of complete night that blesses the earth, darkens all rivers, cups the peaks and folds the final shore in, and nobody, nobody knows what's going to happen to anybody besides the forlorn rags of growing old, I think of Dean Moriarty, I even think of Old Dean Moriarty the father we never found, I think of Dean Moriarty. Call me Ishmael. Some years ago--never mind how long precisely--having little or no money in my purse, and nothing particular to interest me on shore, I thought I would sail about a little and see the watery part of the world. It is a way I have of driving off the spleen and regulating the circulation. Whenever I find myself growing grim about the mouth; whenever it is a damp, drizzly November in my soul; whenever I find myself involuntarily pausing before coffin warehouses, and bringing up the rear of every funeral I meet; and especially whenever my hypos get such an upper hand of me, that it requires a strong moral principle to prevent me from deliberately stepping into the street, and methodically knocking people's hats off--then, I account it high time to get to sea as soon as I can. This is my substitute for pistol and ball. With a philosophical flourish Cato throws himself upon his sword; I quietly take to the ship. There is nothing surprising in this. If they but knew it, almost all men in their degree, some time or other, cherish very nearly the same feelings towards the ocean with me. There now is your insular city of the Manhattoes, belted round by wharves as Indian isles by coral reefs--commerce surrounds it with her surf. Right and left, the streets take you waterward. Its extreme downtown is the battery, where that noble mole is washed by waves, and cooled by breezes, which a few hours previous were out of sight of land. Look at the crowds of water-gazers there. Circumambulate the city of a dreamy Sabbath afternoon. Go from Corlears Hook to Coenties Slip, and from thence, by Whitehall, northward. What do you see?--Posted like silent sentinels all around the town, stand thousands upon thousands of mortal men fixed in ocean reveries. Some leaning against the spiles; some seated upon the pier-heads; some looking over the bulwarks of ships from China; some high aloft in the rigging, as if striving to get a still better seaward peep. But these are all landsmen; of week days pent up in lath and plaster--tied to counters, nailed to benches, clinched to desks. How then is this? Are the green fields gone? What do they here? But look! here come more crowds, pacing straight for the water, and seemingly bound for a dive. Strange! Nothing will content them but the extremest limit of the land; loitering under the shady lee of yonder warehouses will not suffice. No. They must get just as nigh the water as they possibly can without falling in. And there they stand--miles of them--leagues. Inlanders all, they come from lanes and alleys, streets and avenues--north, east, south, and west. Yet here they all unite. Tell me, does the magnetic virtue of the needles of the compasses of all those ships attract them thither? Once more. Say you are in the country; in some high land of lakes. Take almost any path you please, and ten to one it carries you down in a dale, and leaves you there by a pool in the stream. There is magic in it. Let the most absent-minded of men be plunged in his deepest reveries--stand that man on his legs, set his feet a-going, and he will infallibly lead you to water, if water there be in all that region. Should you ever be athirst in the great American desert, try this experiment, if your caravan happen to be supplied with a metaphysical professor. Yes, as every one knows, meditation and water are wedded for ever. But here is an artist. He desires to paint you the dreamiest, shadiest, quietest, most enchanting bit of romantic landscape in all the valley of the Saco. What is the chief element he employs? There stand his trees, each with a hollow trunk, as if a hermit and a crucifix were within; and here sleeps his meadow, and there sleep his cattle; and up from yonder cottage goes a sleepy smoke. Deep into distant woodlands winds a mazy way, reaching to overlapping spurs of mountains bathed in their hill-side blue. But though the picture lies thus tranced, and though this pine-tree shakes down its sighs like leaves upon this shepherd's head, yet all were vain, unless the shepherd's eye were fixed upon the magic stream before him. Go visit the Prairies in June, when for scores on scores of miles you wade knee-deep among Tiger-lilies--what is the one charm wanting?--Water--there is not a drop of water there! Were Niagara but a cataract of sand, would you travel your thousand miles to see it? Why did the poor poet of Tennessee, upon suddenly receiving two handfuls of silver, deliberate whether to buy him a coat, which he sadly needed, or invest his money in a pedestrian trip to Rockaway Beach? Why is almost every robust healthy boy with a robust healthy soul in him, at some time or other crazy to go to sea? Why upon your first voyage as a passenger, did you yourself feel such a mystical vibration, when first told that you and your ship were now out of sight of land? Why did the old Persians hold the sea holy? Why did the Greeks give it a separate deity, and own brother of Jove? Surely all this is not without meaning. And still deeper the meaning of that story of Narcissus, who because he could not grasp the tormenting, mild image he saw in the fountain, plunged into it and was drowned. But that same image, we ourselves see in all rivers and oceans. It is the image of the ungraspable phantom of life; and this is the key to it all. Now, when I say that I am in the habit of going to sea whenever I begin to grow hazy about the eyes, and begin to be over conscious of my lungs, I do not mean to have it inferred that I ever go to sea as a passenger. For to go as a passenger you must needs have a purse, and a purse is but a rag unless you have something in it. Besides, passengers get sea-sick--grow quarrelsome--don't sleep of nights--do not enjoy themselves much, as a general thing;--no, I never go as a passenger; nor, though I am something of a salt, do I ever go to sea as a Commodore, or a Captain, or a Cook. I abandon the glory and distinction of such offices to those who like them. For my part, I abominate all honourable respectable toils, trials, and tribulations of every kind whatsoever. It is quite as much as I can do to take care of myself, without taking care of ships, barques, brigs, schooners, and what not. And as for going as cook,--though I confess there is considerable glory in that, a cook being a sort of officer on ship-board--yet, somehow, I never fancied broiling fowls;--though once broiled, judiciously buttered, and judgmatically salted and peppered, there is no one who will speak more respectfully, not to say reverentially, of a broiled fowl than I will. It is out of the idolatrous dotings of the old Egyptians upon broiled ibis and roasted river horse, that you see the mummies of those creatures in their huge bake-houses the pyramids. No, when I go to sea, I go as a simple sailor, right before the mast, plumb down into the forecastle, aloft there to the royal mast-head. True, they rather order me about some, and make me jump from spar to spar, like a grasshopper in a May meadow. And at first, this sort of thing is unpleasant enough. It touches one's sense of honour, particularly if you come of an old established family in the land, the Van Rensselaers, or Randolphs, or Hardicanutes. And more than all, if just previous to putting your hand into the tar-pot, you have been lording it as a country schoolmaster, making the tallest boys stand in awe of you. The transition is a keen one, I assure you, from a schoolmaster to a sailor, and requires a strong decoction of Seneca and the Stoics to enable you to grin and bear it. But even this wears off in time. What of it, if some old hunks of a sea-captain orders me to get a broom and sweep down the decks? What does that indignity amount to, weighed, I mean, in the scales of the New Testament? Do you think the archangel Gabriel thinks anything the less of me, because I promptly and respectfully obey that old hunks in that particular instance? Who ain't a slave? Tell me that. Well, then, however the old sea-captains may order me about--however they may thump and punch me about, I have the satisfaction of knowing that it is all right; that everybody else is one way or other served in much the same way--either in a physical or metaphysical point of view, that is; and so the universal thump is passed round, and all hands should rub each other's shoulder-blades, and be content. Again, I always go to sea as a sailor, because they make a point of paying me for my trouble, whereas they never pay passengers a single penny that I ever heard of. On the contrary, passengers themselves must pay. And there is all the difference in the world between paying and being paid. The act of paying is perhaps the most uncomfortable infliction that the two orchard thieves entailed upon us. But BEING PAID,--what will compare with it? The urbane activity with which a man receives money is really marvellous, considering that we so earnestly believe money to be the root of all earthly ills, and that on no account can a monied man enter heaven. Ah! how cheerfully we consign ourselves to perdition! Finally, I always go to sea as a sailor, because of the wholesome exercise and pure air of the fore-castle deck. For as in this world, head winds are far more prevalent than winds from astern (that is, if you never violate the Pythagorean maxim), so for the most part the Commodore on the quarter-deck gets his atmosphere at second hand from the sailors on the forecastle. He thinks he breathes it first; but not so. In much the same way do the commonalty lead their leaders in many other things, at the same time that the leaders little suspect it. But wherefore it was that after having repeatedly smelt the sea as a merchant sailor, I should now take it into my head to go on a whaling voyage; this the invisible police officer of the Fates, who has the constant surveillance of me, and secretly dogs me, and influences me in some unaccountable way--he can better answer than any one else. And, doubtless, my going on this whaling voyage, formed part of the grand programme of Providence that was drawn up a long time ago. It came in as a sort of brief interlude and solo between more extensive performances. I take it that this part of the bill must have run something like this: "GRAND CONTESTED ELECTION FOR THE PRESIDENCY OF THE UNITED STATES. "WHALING VOYAGE BY ONE ISHMAEL. "BLOODY BATTLE IN AFFGHANISTAN." Though I cannot tell why it was exactly that those stage managers, the Fates, put me down for this shabby part of a whaling voyage, when others were set down for magnificent parts in high tragedies, and short and easy parts in genteel comedies, and jolly parts in farces--though I cannot tell why this was exactly; yet, now that I recall all the circumstances, I think I can see a little into the springs and motives which being cunningly presented to me under various disguises, induced me to set about performing the part I did, besides cajoling me into the delusion that it was a choice resulting from my own unbiased freewill and discriminating judgment. Chief among these motives was the overwhelming idea of the great whale himself. Such a portentous and mysterious monster roused all my curiosity. Then the wild and distant seas where he rolled his island bulk; the undeliverable, nameless perils of the whale; these, with all the attending marvels of a thousand Patagonian sights and sounds, helped to sway me to my wish. With other men, perhaps, such things would not have been inducements; but as for me, I am tormented with an everlasting itch for things remote. I love to sail forbidden seas, and land on barbarous coasts. Not ignoring what is good, I am quick to perceive a horror, and could still be social with it--would they let me--since it is but well to be on friendly terms with all the inmates of the place one lodges in. By reason of these things, then, the whaling voyage was welcome; the great flood-gates of the wonder-world swung open, and in the wild conceits that swayed me to my purpose, two and two there floated into my inmost soul, endless processions of the whale, and, mid most of them all, one grand hooded phantom, like a snow hill in the air. CHAPTER 2 The Carpet-Bag. I stuffed a shirt or two into my old carpet-bag, tucked it under my arm, and started for Cape Horn and the Pacific. Quitting the good city of old Manhatto, I duly arrived in New Bedford. It was a Saturday night in December. Much was I disappointed upon learning that the little packet for Nantucket had already sailed, and that no way of reaching that place would offer, till the following Monday. As most young candidates for the pains and penalties of whaling stop at this same New Bedford, thence to embark on their voyage, it may as well be related that I, for one, had no idea of so doing. For my mind was made up to sail in no other than a Nantucket craft, because there was a fine, boisterous something about everything connected with that famous old island, which amazingly pleased me. Besides though New Bedford has of late been gradually monopolising the business of whaling, and though in this matter poor old Nantucket is now much behind her, yet Nantucket was her great original--the Tyre of this Carthage;--the place where the first dead American whale was stranded. Where else but from Nantucket did those aboriginal whalemen, the Red-Men, first sally out in canoes to give chase to the Leviathan? And where but from Nantucket, too, did that first adventurous little sloop put forth, partly laden with imported cobblestones--so goes the story--to throw at the whales, in order to discover when they were nigh enough to risk a harpoon from the bowsprit? Now having a night, a day, and still another night following before me in New Bedford, ere I could embark for my destined port, it became a matter of concernment where I was to eat and sleep meanwhile. It was a very dubious-looking, nay, a very dark and dismal night, bitingly cold and cheerless. I knew no one in the place. With anxious grapnels I had sounded my pocket, and only brought up a few pieces of silver,--So, wherever you go, Ishmael, said I to myself, as I stood in the middle of a dreary street shouldering my bag, and comparing the gloom towards the north with the darkness towards the south--wherever in your wisdom you may conclude to lodge for the night, my dear Ishmael, be sure to inquire the price, and don't be too particular. With halting steps I paced the streets, and passed the sign of "The Crossed Harpoons"--but it looked too expensive and jolly there. Further on, from the bright red windows of the "Sword-Fish Inn," there came such fervent rays, that it seemed to have melted the packed snow and ice from before the house, for everywhere else the congealed frost lay ten inches thick in a hard, asphaltic pavement,--rather weary for me, when I struck my foot against the flinty projections, because from hard, remorseless service the soles of my boots were in a most miserable plight. Too expensive and jolly, again thought I, pausing one moment to watch the broad glare in the street, and hear the sounds of the tinkling glasses within. But go on, Ishmael, said I at last; don't you hear? get away from before the door; your patched boots are stopping the way. So on I went. I now by instinct followed the streets that took me waterward, for there, doubtless, were the cheapest, if not the cheeriest inns. Such dreary streets! blocks of blackness, not houses, on either hand, and here and there a candle, like a candle moving about in a tomb. At this hour of the night, of the last day of the week, that quarter of the town proved all but deserted. But presently I came to a smoky light proceeding from a low, wide building, the door of which stood invitingly open. It had a careless look, as if it were meant for the uses of the public; so, entering, the first thing I did was to stumble over an ash-box in the porch. Ha! thought I, ha, as the flying particles almost choked me, are these ashes from that destroyed city, Gomorrah? But "The Crossed Harpoons," and "The Sword-Fish?"--this, then must needs be the sign of "The Trap." However, I picked myself up and hearing a loud voice within, pushed on and opened a second, interior door. It seemed the great Black Parliament sitting in Tophet. A hundred black faces turned round in their rows to peer; and beyond, a black Angel of Doom was beating a book in a pulpit. It was a negro church; and the preacher's text was about the blackness of darkness, and the weeping and wailing and teeth-gnashing there. Ha, Ishmael, muttered I, backing out, Wretched entertainment at the sign of 'The Trap!' Moving on, I at last came to a dim sort of light not far from the docks, and heard a forlorn creaking in the air; and looking up, saw a swinging sign over the door with a white painting upon it, faintly representing a tall straight jet of misty spray, and these words underneath--"The Spouter Inn:--Peter Coffin." Coffin?--Spouter?--Rather ominous in that particular connexion, thought I. But it is a common name in Nantucket, they say, and I suppose this Peter here is an emigrant from there. As the light looked so dim, and the place, for the time, looked quiet enough, and the dilapidated little wooden house itself looked as if it might have been carted here from the ruins of some burnt district, and as the swinging sign had a poverty-stricken sort of creak to it, I thought that here was the very spot for cheap lodgings, and the best of pea coffee. It was a queer sort of place--a gable-ended old house, one side palsied as it were, and leaning over sadly. It stood on a sharp bleak corner, where that tempestuous wind Euroclydon kept up a worse howling than ever it did about poor Paul's tossed craft. Euroclydon, nevertheless, is a mighty pleasant zephyr to any one in-doors, with his feet on the hob quietly toasting for bed. "In judging of that tempestuous wind called Euroclydon," says an old writer--of whose works I possess the only copy extant--"it maketh a marvellous difference, whether thou lookest out at it from a glass window where the frost is all on the outside, or whether thou observest it from that sashless window, where the frost is on both sides, and of which the wight Death is the only glazier." True enough, thought I, as this passage occurred to my mind--old black-letter, thou reasonest well. Yes, these eyes are windows, and this body of mine is the house. What a pity they didn't stop up the chinks and the crannies though, and thrust in a little lint here and there. But it's too late to make any improvements now. The universe is finished; the copestone is on, and the chips were carted off a million years ago. Poor Lazarus there, chattering his teeth against the curbstone for his pillow, and shaking off his tatters with his shiverings, he might plug up both ears with rags, and put a corn-cob into his mouth, and yet that would not keep out the tempestuous Euroclydon. Euroclydon! says old Dives, in his red silken wrapper--(he had a redder one afterwards) pooh, pooh! What a fine frosty night; how Orion glitters; what northern lights! Let them talk of their oriental summer climes of everlasting conservatories; give me the privilege of making my own summer with my own coals. But what thinks Lazarus? Can he warm his blue hands by holding them up to the grand northern lights? Would not Lazarus rather be in Sumatra than here? Would he not far rather lay him down lengthwise along the line of the equator; yea, ye gods! go down to the fiery pit itself, in order to keep out this frost? Now, that Lazarus should lie stranded there on the curbstone before the door of Dives, this is more wonderful than that an iceberg should be moored to one of the Moluccas. Yet Dives himself, he too lives like a Czar in an ice palace made of frozen sighs, and being a president of a temperance society, he only drinks the tepid tears of orphans. But no more of this blubbering now, we are going a-whaling, and there is plenty of that yet to come. Let us scrape the ice from our frosted feet, and see what sort of a place this "Spouter" may be. CHAPTER 3 The Spouter-Inn. Entering that gable-ended Spouter-Inn, you found yourself in a wide, low, straggling entry with old-fashioned wainscots, reminding one of the bulwarks of some condemned old craft. On one side hung a very large oilpainting so thoroughly besmoked, and every way defaced, that in the unequal crosslights by which you viewed it, it was only by diligent study and a series of systematic visits to it, and careful inquiry of the neighbors, that you could any way arrive at an understanding of its purpose. Such unaccountable masses of shades and shadows, that at first you almost thought some ambitious young artist, in the time of the New England hags, had endeavored to delineate chaos bewitched. But by dint of much and earnest contemplation, and oft repeated ponderings, and especially by throwing open the little window towards the back of the entry, you at last come to the conclusion that such an idea, however wild, might not be altogether unwarranted. But what most puzzled and confounded you was a long, limber, portentous, black mass of something hovering in the centre of the picture over three blue, dim, perpendicular lines floating in a nameless yeast. A boggy, soggy, squitchy picture truly, enough to drive a nervous man distracted. Yet was there a sort of indefinite, half-attained, unimaginable sublimity about it that fairly froze you to it, till you involuntarily took an oath with yourself to find out what that marvellous painting meant. Ever and anon a bright, but, alas, deceptive idea would dart you through.--It's the Black Sea in a midnight gale.--It's the unnatural combat of the four primal elements.--It's a blasted heath.--It's a Hyperborean winter scene.--It's the breaking-up of the icebound stream of Time. But at last all these fancies yielded to that one portentous something in the picture's midst. THAT once found out, and all the rest were plain. But stop; does it not bear a faint resemblance to a gigantic fish? even the great leviathan himself? In fact, the artist's design seemed this: a final theory of my own, partly based upon the aggregated opinions of many aged persons with whom I conversed upon the subject. The picture represents a Cape-Horner in a great hurricane; the half-foundered ship weltering there with its three dismantled masts alone visible; and an exasperated whale, purposing to spring clean over the craft, is in the enormous act of impaling himself upon the three mast-heads. The opposite wall of this entry was hung all over with a heathenish array of monstrous clubs and spears. Some were thickly set with glittering teeth resembling ivory saws; others were tufted with knots of human hair; and one was sickle-shaped, with a vast handle sweeping round like the segment made in the new-mown grass by a long-armed mower. You shuddered as you gazed, and wondered what monstrous cannibal and savage could ever have gone a death-harvesting with such a hacking, horrifying implement. Mixed with these were rusty old whaling lances and harpoons all broken and deformed. Some were storied weapons. With this once long lance, now wildly elbowed, fifty years ago did Nathan Swain kill fifteen whales between a sunrise and a sunset. And that harpoon--so like a corkscrew now--was flung in Javan seas, and run away with by a whale, years afterwards slain off the Cape of Blanco. The original iron entered nigh the tail, and, like a restless needle sojourning in the body of a man, travelled full forty feet, and at last was found imbedded in the hump. Crossing this dusky entry, and on through yon low-arched way--cut through what in old times must have been a great central chimney with fireplaces all round--you enter the public room. A still duskier place is this, with such low ponderous beams above, and such old wrinkled planks beneath, that you would almost fancy you trod some old craft's cockpits, especially of such a howling night, when this corner-anchored old ark rocked so furiously. On one side stood a long, low, shelf-like table covered with cracked glass cases, filled with dusty rarities gathered from this wide world's remotest nooks. Projecting from the further angle of the room stands a dark-looking den--the bar--a rude attempt at a right whale's head. Be that how it may, there stands the vast arched bone of the whale's jaw, so wide, a coach might almost drive beneath it. Within are shabby shelves, ranged round with old decanters, bottles, flasks; and in those jaws of swift destruction, like another cursed Jonah (by which name indeed they called him), bustles a little withered old man, who, for their money, dearly sells the sailors deliriums and death. Abominable are the tumblers into which he pours his poison. Though true cylinders without--within, the villanous green goggling glasses deceitfully tapered downwards to a cheating bottom. Parallel meridians rudely pecked into the glass, surround these footpads' goblets. Fill to THIS mark, and your charge is but a penny; to THIS a penny more; and so on to the full glass--the Cape Horn measure, which you may gulp down for a shilling. Upon entering the place I found a number of young seamen gathered about a table, examining by a dim light divers specimens of SKRIMSHANDER. I sought the landlord, and telling him I desired to be accommodated with a room, received for answer that his house was full--not a bed unoccupied. "But avast," he added, tapping his forehead, "you haint no objections to sharing a harpooneer's blanket, have ye? I s'pose you are goin' a-whalin', so you'd better get used to that sort of thing." I told him that I never liked to sleep two in a bed; that if I should ever do so, it would depend upon who the harpooneer might be, and that if he (the landlord) really had no other place for me, and the harpooneer was not decidedly objectionable, why rather than wander further about a strange town on so bitter a night, I would put up with the half of any decent man's blanket. "I thought so. All right; take a seat. Supper?--you want supper? Supper'll be ready directly." I sat down on an old wooden settle, carved all over like a bench on the Battery. At one end a ruminating tar was still further adorning it with his jack-knife, stooping over and diligently working away at the space between his legs. He was trying his hand at a ship under full sail, but he didn't make much headway, I thought. At last some four or five of us were summoned to our meal in an adjoining room. It was cold as Iceland--no fire at all--the landlord said he couldn't afford it. Nothing but two dismal tallow candles, each in a winding sheet. We were fain to button up our monkey jackets, and hold to our lips cups of scalding tea with our half frozen fingers. But the fare was of the most substantial kind--not only meat and potatoes, but dumplings; good heavens! dumplings for supper! One young fellow in a green box coat, addressed himself to these dumplings in a most direful manner. "My boy," said the landlord, "you'll have the nightmare to a dead sartainty." "Landlord," I whispered, "that aint the harpooneer is it?" "Oh, no," said he, looking a sort of diabolically funny, "the harpooneer is a dark complexioned chap. He never eats dumplings, he don't--he eats nothing but steaks, and he likes 'em rare." "The devil he does," says I. "Where is that harpooneer? Is he here?" "He'll be here afore long," was the answer. I could not help it, but I began to feel suspicious of this "dark complexioned" harpooneer. At any rate, I made up my mind that if it so turned out that we should sleep together, he must undress and get into bed before I did. Supper over, the company went back to the bar-room, when, knowing not what else to do with myself, I resolved to spend the rest of the evening as a looker on. Presently a rioting noise was heard without. Starting up, the landlord cried, "That's the Grampus's crew. I seed her reported in the offing this morning; a three years' voyage, and a full ship. Hurrah, boys; now we'll have the latest news from the Feegees." A tramping of sea boots was heard in the entry; the door was flung open, and in rolled a wild set of mariners enough. Enveloped in their shaggy watch coats, and with their heads muffled in woollen comforters, all bedarned and ragged, and their beards stiff with icicles, they seemed an eruption of bears from Labrador. They had just landed from their boat, and this was the first house they entered. No wonder, then, that they made a straight wake for the whale's mouth--the bar--when the wrinkled little old Jonah, there officiating, soon poured them out brimmers all round. One complained of a bad cold in his head, upon which Jonah mixed him a pitch-like potion of gin and molasses, which he swore was a sovereign cure for all colds and catarrhs whatsoever, never mind of how long standing, or whether caught off the coast of Labrador, or on the weather side of an ice-island. The liquor soon mounted into their heads, as it generally does even with the arrantest topers newly landed from sea, and they began capering about most obstreperously. I observed, however, that one of them held somewhat aloof, and though he seemed desirous not to spoil the hilarity of his shipmates by his own sober face, yet upon the whole he refrained from making as much noise as the rest. This man interested me at once; and since the sea-gods had ordained that he should soon become my shipmate (though but a sleeping-partner one, so far as this narrative is concerned), I will here venture upon a little description of him. He stood full six feet in height, with noble shoulders, and a chest like a coffer-dam. I have seldom seen such brawn in a man. His face was deeply brown and burnt, making his white teeth dazzling by the contrast; while in the deep shadows of his eyes floated some reminiscences that did not seem to give him much joy. His voice at once announced that he was a Southerner, and from his fine stature, I thought he must be one of those tall mountaineers from the Alleghanian Ridge in Virginia. When the revelry of his companions had mounted to its height, this man slipped away unobserved, and I saw no more of him till he became my comrade on the sea. In a few minutes, however, he was missed by his shipmates, and being, it seems, for some reason a huge favourite with them, they raised a cry of "Bulkington! Bulkington! where's Bulkington?" and darted out of the house in pursuit of him. It was now about nine o'clock, and the room seeming almost supernaturally quiet after these orgies, I began to congratulate myself upon a little plan that had occurred to me just previous to the entrance of the seamen. No man prefers to sleep two in a bed. In fact, you would a good deal rather not sleep with your own brother. I don't know how it is, but people like to be private when they are sleeping. And when it comes to sleeping with an unknown stranger, in a strange inn, in a strange town, and that stranger a harpooneer, then your objections indefinitely multiply. Nor was there any earthly reason why I as a sailor should sleep two in a bed, more than anybody else; for sailors no more sleep two in a bed at sea, than bachelor Kings do ashore. To be sure they all sleep together in one apartment, but you have your own hammock, and cover yourself with your own blanket, and sleep in your own skin. The more I pondered over this harpooneer, the more I abominated the thought of sleeping with him. It was fair to presume that being a harpooneer, his linen or woollen, as the case might be, would not be of the tidiest, certainly none of the finest. I began to twitch all over. Besides, it was getting late, and my decent harpooneer ought to be home and going bedwards. Suppose now, he should tumble in upon me at midnight--how could I tell from what vile hole he had been coming? "Landlord! I've changed my mind about that harpooneer.--I shan't sleep with him. I'll try the bench here." "Just as you please; I'm sorry I cant spare ye a tablecloth for a mattress, and it's a plaguy rough board here"--feeling of the knots and notches. "But wait a bit, Skrimshander; I've got a carpenter's plane there in the bar--wait, I say, and I'll make ye snug enough." So saying he procured the plane; and with his old silk handkerchief first dusting the bench, vigorously set to planing away at my bed, the while grinning like an ape. The shavings flew right and left; till at last the plane-iron came bump against an indestructible knot. The landlord was near spraining his wrist, and I told him for heaven's sake to quit--the bed was soft enough to suit me, and I did not know how all the planing in the world could make eider down of a pine plank. So gathering up the shavings with another grin, and throwing them into the great stove in the middle of the room, he went about his business, and left me in a brown study. I now took the measure of the bench, and found that it was a foot too short; but that could be mended with a chair. But it was a foot too narrow, and the other bench in the room was about four inches higher than the planed one--so there was no yoking them. I then placed the first bench lengthwise along the only clear space against the wall, leaving a little interval between, for my back to settle down in. But I soon found that there came such a draught of cold air over me from under the sill of the window, that this plan would never do at all, especially as another current from the rickety door met the one from the window, and both together formed a series of small whirlwinds in the immediate vicinity of the spot where I had thought to spend the night. The devil fetch that harpooneer, thought I, but stop, couldn't I steal a march on him--bolt his door inside, and jump into his bed, not to be wakened by the most violent knockings? It seemed no bad idea; but upon second thoughts I dismissed it. For who could tell but what the next morning, so soon as I popped out of the room, the harpooneer might be standing in the entry, all ready to knock me down! Still, looking round me again, and seeing no possible chance of spending a sufferable night unless in some other person's bed, I began to think that after all I might be cherishing unwarrantable prejudices against this unknown harpooneer. Thinks I, I'll wait awhile; he must be dropping in before long. I'll have a good look at him then, and perhaps we may become jolly good bedfellows after all--there's no telling. But though the other boarders kept coming in by ones, twos, and threes, and going to bed, yet no sign of my harpooneer. "Landlord! said I, "what sort of a chap is he--does he always keep such late hours?" It was now hard upon twelve o'clock. The landlord chuckled again with his lean chuckle, and seemed to be mightily tickled at something beyond my comprehension. "No," he answered, "generally he's an early bird--airley to bed and airley to rise--yes, he's the bird what catches the worm. But to-night he went out a peddling, you see, and I don't see what on airth keeps him so late, unless, may be, he can't sell his head." "Can't sell his head?--What sort of a bamboozingly story is this you are telling me?" getting into a towering rage. "Do you pretend to say, landlord, that this harpooneer is actually engaged this blessed Saturday night, or rather Sunday morning, in peddling his head around this town?" "That's precisely it," said the landlord, "and I told him he couldn't sell it here, the market's overstocked." "With what?" shouted I. "With heads to be sure; ain't there too many heads in the world?" "I tell you what it is, landlord," said I quite calmly, "you'd better stop spinning that yarn to me--I'm not green." "May be not," taking out a stick and whittling a toothpick, "but I rayther guess you'll be done BROWN if that ere harpooneer hears you a slanderin' his head." "I'll break it for him," said I, now flying into a passion again at this unaccountable farrago of the landlord's. "It's broke a'ready," said he. "Broke," said I--"BROKE, do you mean?" "Sartain, and that's the very reason he can't sell it, I guess." "Landlord," said I, going up to him as cool as Mt. Hecla in a snow-storm--"landlord, stop whittling. You and I must understand one another, and that too without delay. I come to your house and want a bed; you tell me you can only give me half a one; that the other half belongs to a certain harpooneer. And about this harpooneer, whom I have not yet seen, you persist in telling me the most mystifying and exasperating stories tending to beget in me an uncomfortable feeling towards the man whom you design for my bedfellow--a sort of connexion, landlord, which is an intimate and confidential one in the highest degree. I now demand of you to speak out and tell me who and what this harpooneer is, and whether I shall be in all respects safe to spend the night with him. And in the first place, you will be so good as to unsay that story about selling his head, which if true I take to be good evidence that this harpooneer is stark mad, and I've no idea of sleeping with a madman; and you, sir, YOU I mean, landlord, YOU, sir, by trying to induce me to do so knowingly, would thereby render yourself liable to a criminal prosecution." "Wall," said the landlord, fetching a long breath, "that's a purty long sarmon for a chap that rips a little now and then. But be easy, be easy, this here harpooneer I have been tellin' you of has just arrived from the south seas, where he bought up a lot of 'balmed New Zealand heads (great curios, you know), and he's sold all on 'em but one, and that one he's trying to sell to-night, cause to-morrow's Sunday, and it would not do to be sellin' human heads about the streets when folks is goin' to churches. He wanted to, last Sunday, but I stopped him just as he was goin' out of the door with four heads strung on a string, for all the airth like a string of inions." This account cleared up the otherwise unaccountable mystery, and showed that the landlord, after all, had had no idea of fooling me--but at the same time what could I think of a harpooneer who stayed out of a Saturday night clean into the holy Sabbath, engaged in such a cannibal business as selling the heads of dead idolators? "Depend upon it, landlord, that harpooneer is a dangerous man." "He pays reg'lar," was the rejoinder. "But come, it's getting dreadful late, you had better be turning flukes--it's a nice bed; Sal and me slept in that ere bed the night we were spliced. There's plenty of room for two to kick about in that bed; it's an almighty big bed that. Why, afore we give it up, Sal used to put our Sam and little Johnny in the foot of it. But I got a dreaming and sprawling about one night, and somehow, Sam got pitched on the floor, and came near breaking his arm. Arter that, Sal said it wouldn't do. Come along here, I'll give ye a glim in a jiffy;" and so saying he lighted a candle and held it towards me, offering to lead the way. But I stood irresolute; when looking at a clock in the corner, he exclaimed "I vum it's Sunday--you won't see that harpooneer to-night; he's come to anchor somewhere--come along then; DO come; WON'T ye come?" I considered the matter a moment, and then up stairs we went, and I was ushered into a small room, cold as a clam, and furnished, sure enough, with a prodigious bed, almost big enough indeed for any four harpooneers to sleep abreast. "There," said the landlord, placing the candle on a crazy old sea chest that did double duty as a wash-stand and centre table; "there, make yourself comfortable now, and good night to ye." I turned round from eyeing the bed, but he had disappeared. Folding back the counterpane, I stooped over the bed. Though none of the most elegant, it yet stood the scrutiny tolerably well. I then glanced round the room; and besides the bedstead and centre table, could see no other furniture belonging to the place, but a rude shelf, the four walls, and a papered fireboard representing a man striking a whale. Of things not properly belonging to the room, there was a hammock lashed up, and thrown upon the floor in one corner; also a large seaman's bag, containing the harpooneer's wardrobe, no doubt in lieu of a land trunk. Likewise, there was a parcel of outlandish bone fish hooks on the shelf over the fire-place, and a tall harpoon standing at the head of the bed. But what is this on the chest? I took it up, and held it close to the light, and felt it, and smelt it, and tried every way possible to arrive at some satisfactory conclusion concerning it. I can compare it to nothing but a large door mat, ornamented at the edges with little tinkling tags something like the stained porcupine quills round an Indian moccasin. There was a hole or slit in the middle of this mat, as you see the same in South American ponchos. But could it be possible that any sober harpooneer would get into a door mat, and parade the streets of any Christian town in that sort of guise? I put it on, to try it, and it weighed me down like a hamper, being uncommonly shaggy and thick, and I thought a little damp, as though this mysterious harpooneer had been wearing it of a rainy day. I went up in it to a bit of glass stuck against the wall, and I never saw such a sight in my life. I tore myself out of it in such a hurry that I gave myself a kink in the neck. I sat down on the side of the bed, and commenced thinking about this head-peddling harpooneer, and his door mat. After thinking some time on the bed-side, I got up and took off my monkey jacket, and then stood in the middle of the room thinking. I then took off my coat, and thought a little more in my shirt sleeves. But beginning to feel very cold now, half undressed as I was, and remembering what the landlord said about the harpooneer's not coming home at all that night, it being so very late, I made no more ado, but jumped out of my pantaloons and boots, and then blowing out the light tumbled into bed, and commended myself to the care of heaven. Whether that mattress was stuffed with corn-cobs or broken crockery, there is no telling, but I rolled about a good deal, and could not sleep for a long time. At last I slid off into a light doze, and had pretty nearly made a good offing towards the land of Nod, when I heard a heavy footfall in the passage, and saw a glimmer of light come into the room from under the door. Lord save me, thinks I, that must be the harpooneer, the infernal head-peddler. But I lay perfectly still, and resolved not to say a word till spoken to. Holding a light in one hand, and that identical New Zealand head in the other, the stranger entered the room, and without looking towards the bed, placed his candle a good way off from me on the floor in one corner, and then began working away at the knotted cords of the large bag I before spoke of as being in the room. I was all eagerness to see his face, but he kept it averted for some time while employed in unlacing the bag's mouth. This accomplished, however, he turned round--when, good heavens! what a sight! Such a face! It was of a dark, purplish, yellow colour, here and there stuck over with large blackish looking squares. Yes, it's just as I thought, he's a terrible bedfellow; he's been in a fight, got dreadfully cut, and here he is, just from the surgeon. But at that moment he chanced to turn his face so towards the light, that I plainly saw they could not be sticking-plasters at all, those black squares on his cheeks. They were stains of some sort or other. At first I knew not what to make of this; but soon an inkling of the truth occurred to me. I remembered a story of a white man--a whaleman too--who, falling among the cannibals, had been tattooed by them. I concluded that this harpooneer, in the course of his distant voyages, must have met with a similar adventure. And what is it, thought I, after all! It's only his outside; a man can be honest in any sort of skin. But then, what to make of his unearthly complexion, that part of it, I mean, lying round about, and completely independent of the squares of tattooing. To be sure, it might be nothing but a good coat of tropical tanning; but I never heard of a hot sun's tanning a white man into a purplish yellow one. However, I had never been in the South Seas; and perhaps the sun there produced these extraordinary effects upon the skin. Now, while all these ideas were passing through me like lightning, this harpooneer never noticed me at all. But, after some difficulty having opened his bag, he commenced fumbling in it, and presently pulled out a sort of tomahawk, and a seal-skin wallet with the hair on. Placing these on the old chest in the middle of the room, he then took the New Zealand head--a ghastly thing enough--and crammed it down into the bag. He now took off his hat--a new beaver hat--when I came nigh singing out with fresh surprise. There was no hair on his head--none to speak of at least--nothing but a small scalp-knot twisted up on his forehead. His bald purplish head now looked for all the world like a mildewed skull. Had not the stranger stood between me and the door, I would have bolted out of it quicker than ever I bolted a dinner. Even as it was, I thought something of slipping out of the window, but it was the second floor back. I am no coward, but what to make of this head-peddling purple rascal altogether passed my comprehension. Ignorance is the parent of fear, and being completely nonplussed and confounded about the stranger, I confess I was now as much afraid of him as if it was the devil himself who had thus broken into my room at the dead of night. In fact, I was so afraid of him that I was not game enough just then to address him, and demand a satisfactory answer concerning what seemed inexplicable in him. Meanwhile, he continued the business of undressing, and at last showed his chest and arms. As I live, these covered parts of him were checkered with the same squares as his face; his back, too, was all over the same dark squares; he seemed to have been in a Thirty Years' War, and just escaped from it with a sticking-plaster shirt. Still more, his very legs were marked, as if a parcel of dark green frogs were running up the trunks of young palms. It was now quite plain that he must be some abominable savage or other shipped aboard of a whaleman in the South Seas, and so landed in this Christian country. I quaked to think of it. A peddler of heads too--perhaps the heads of his own brothers. He might take a fancy to mine--heavens! look at that tomahawk! But there was no time for shuddering, for now the savage went about something that completely fascinated my attention, and convinced me that he must indeed be a heathen. Going to his heavy grego, or wrapall, or dreadnaught, which he had previously hung on a chair, he fumbled in the pockets, and produced at length a curious little deformed image with a hunch on its back, and exactly the colour of a three days' old Congo baby. Remembering the embalmed head, at first I almost thought that this black manikin was a real baby preserved in some similar manner. But seeing that it was not at all limber, and that it glistened a good deal like polished ebony, I concluded that it must be nothing but a wooden idol, which indeed it proved to be. For now the savage goes up to the empty fire-place, and removing the papered fire-board, sets up this little hunch-backed image, like a tenpin, between the andirons. The chimney jambs and all the bricks inside were very sooty, so that I thought this fire-place made a very appropriate little shrine or chapel for his Congo idol. I now screwed my eyes hard towards the half hidden image, feeling but ill at ease meantime--to see what was next to follow. First he takes about a double handful of shavings out of his grego pocket, and places them carefully before the idol; then laying a bit of ship biscuit on top and applying the flame from the lamp, he kindled the shavings into a sacrificial blaze. Presently, after many hasty snatches into the fire, and still hastier withdrawals of his fingers (whereby he seemed to be scorching them badly), he at last succeeded in drawing out the biscuit; then blowing off the heat and ashes a little, he made a polite offer of it to the little negro. But the little devil did not seem to fancy such dry sort of fare at all; he never moved his lips. All these strange antics were accompanied by still stranger guttural noises from the devotee, who seemed to be praying in a sing-song or else singing some pagan psalmody or other, during which his face twitched about in the most unnatural manner. At last extinguishing the fire, he took the idol up very unceremoniously, and bagged it again in his grego pocket as carelessly as if he were a sportsman bagging a dead woodcock. All these queer proceedings increased my uncomfortableness, and seeing him now exhibiting strong symptoms of concluding his business operations, and jumping into bed with me, I thought it was high time, now or never, before the light was put out, to break the spell in which I had so long been bound. But the interval I spent in deliberating what to say, was a fatal one. Taking up his tomahawk from the table, he examined the head of it for an instant, and then holding it to the light, with his mouth at the handle, he puffed out great clouds of tobacco smoke. The next moment the light was extinguished, and this wild cannibal, tomahawk between his teeth, sprang into bed with me. I sang out, I could not help it now; and giving a sudden grunt of astonishment he began feeling me. Stammering out something, I knew not what, I rolled away from him against the wall, and then conjured him, whoever or whatever he might be, to keep quiet, and let me get up and light the lamp again. But his guttural responses satisfied me at once that he but ill comprehended my meaning. "Who-e debel you?"--he at last said--"you no speak-e, dam-me, I kill-e." And so saying the lighted tomahawk began flourishing about me in the dark. "Landlord, for God's sake, Peter Coffin!" shouted I. "Landlord! Watch! Coffin! Angels! save me!" "Speak-e! tell-ee me who-ee be, or dam-me, I kill-e!" again growled the cannibal, while his horrid flourishings of the tomahawk scattered the hot tobacco ashes about me till I thought my linen would get on fire. But thank heaven, at that moment the landlord came into the room light in hand, and leaping from the bed I ran up to him. "Don't be afraid now," said he, grinning again, "Queequeg here wouldn't harm a hair of your head." "Stop your grinning," shouted I, "and why didn't you tell me that that infernal harpooneer was a cannibal?" "I thought ye know'd it;--didn't I tell ye, he was a peddlin' heads around town?--but turn flukes again and go to sleep. Queequeg, look here--you sabbee me, I sabbee--you this man sleepe you--you sabbee?" "Me sabbee plenty"--grunted Queequeg, puffing away at his pipe and sitting up in bed. "You gettee in," he added, motioning to me with his tomahawk, and throwing the clothes to one side. He really did this in not only a civil but a really kind and charitable way. I stood looking at him a moment. For all his tattooings he was on the whole a clean, comely looking cannibal. What's all this fuss I have been making about, thought I to myself--the man's a human being just as I am: he has just as much reason to fear me, as I have to be afraid of him. Better sleep with a sober cannibal than a drunken Christian. "Landlord," said I, "tell him to stash his tomahawk there, or pipe, or whatever you call it; tell him to stop smoking, in short, and I will turn in with him. But I don't fancy having a man smoking in bed with me. It's dangerous. Besides, I ain't insured." This being told to Queequeg, he at once complied, and again politely motioned me to get into bed--rolling over to one side as much as to say--I won't touch a leg of ye." "Good night, landlord," said I, "you may go." I turned in, and never slept better in my life. CHAPTER 4 The Counterpane. Upon waking next morning about daylight, I found Queequeg's arm thrown over me in the most loving and affectionate manner. You had almost thought I had been his wife. The counterpane was of patchwork, full of odd little parti-coloured squares and triangles; and this arm of his tattooed all over with an interminable Cretan labyrinth of a figure, no two parts of which were of one precise shade--owing I suppose to his keeping his arm at sea unmethodically in sun and shade, his shirt sleeves irregularly rolled up at various times--this same arm of his, I say, looked for all the world like a strip of that same patchwork quilt. Indeed, partly lying on it as the arm did when I first awoke, I could hardly tell it from the quilt, they so blended their hues together; and it was only by the sense of weight and pressure that I could tell that Queequeg was hugging me. My sensations were strange. Let me try to explain them. When I was a child, I well remember a somewhat similar circumstance that befell me; whether it was a reality or a dream, I never could entirely settle. The circumstance was this. I had been cutting up some caper or other--I think it was trying to crawl up the chimney, as I had seen a little sweep do a few days previous; and my stepmother who, somehow or other, was all the time whipping me, or sending me to bed supperless,--my mother dragged me by the legs out of the chimney and packed me off to bed, though it was only two o'clock in the afternoon of the 21st June, the longest day in the year in our hemisphere. I felt dreadfully. But there was no help for it, so up stairs I went to my little room in the third floor, undressed myself as slowly as possible so as to kill time, and with a bitter sigh got between the sheets. I lay there dismally calculating that sixteen entire hours must elapse before I could hope for a resurrection. Sixteen hours in bed! the small of my back ached to think of it. And it was so light too; the sun shining in at the window, and a great rattling of coaches in the streets, and the sound of gay voices all over the house. I felt worse and worse--at last I got up, dressed, and softly going down in my stockinged feet, sought out my stepmother, and suddenly threw myself at her feet, beseeching her as a particular favour to give me a good slippering for my misbehaviour; anything indeed but condemning me to lie abed such an unendurable length of time. But she was the best and most conscientious of stepmothers, and back I had to go to my room. For several hours I lay there broad awake, feeling a great deal worse than I have ever done since, even from the greatest subsequent misfortunes. At last I must have fallen into a troubled nightmare of a doze; and slowly waking from it--half steeped in dreams--I opened my eyes, and the before sun-lit room was now wrapped in outer darkness. Instantly I felt a shock running through all my frame; nothing was to be seen, and nothing was to be heard; but a supernatural hand seemed placed in mine. My arm hung over the counterpane, and the nameless, unimaginable, silent form or phantom, to which the hand belonged, seemed closely seated by my bed-side. For what seemed ages piled on ages, I lay there, frozen with the most awful fears, not daring to drag away my hand; yet ever thinking that if I could but stir it one single inch, the horrid spell would be broken. I knew not how this consciousness at last glided away from me; but waking in the morning, I shudderingly remembered it all, and for days and weeks and months afterwards I lost myself in confounding attempts to explain the mystery. Nay, to this very hour, I often puzzle myself with it. Now, take away the awful fear, and my sensations at feeling the supernatural hand in mine were very similar, in their strangeness, to those which I experienced on waking up and seeing Queequeg's pagan arm thrown round me. But at length all the past night's events soberly recurred, one by one, in fixed reality, and then I lay only alive to the comical predicament. For though I tried to move his arm--unlock his bridegroom clasp--yet, sleeping as he was, he still hugged me tightly, as though naught but death should part us twain. I now strove to rouse him--"Queequeg!"--but his only answer was a snore. I then rolled over, my neck feeling as if it were in a horse-collar; and suddenly felt a slight scratch. Throwing aside the counterpane, there lay the tomahawk sleeping by the savage's side, as if it were a hatchet-faced baby. A pretty pickle, truly, thought I; abed here in a strange house in the broad day, with a cannibal and a tomahawk! "Queequeg!--in the name of goodness, Queequeg, wake!" At length, by dint of much wriggling, and loud and incessant expostulations upon the unbecomingness of his hugging a fellow male in that matrimonial sort of style, I succeeded in extracting a grunt; and presently, he drew back his arm, shook himself all over like a Newfoundland dog just from the water, and sat up in bed, stiff as a pike-staff, looking at me, and rubbing his eyes as if he did not altogether remember how I came to be there, though a dim consciousness of knowing something about me seemed slowly dawning over him. Meanwhile, I lay quietly eyeing him, having no serious misgivings now, and bent upon narrowly observing so curious a creature. When, at last, his mind seemed made up touching the character of his bedfellow, and he became, as it were, reconciled to the fact; he jumped out upon the floor, and by certain signs and sounds gave me to understand that, if it pleased me, he would dress first and then leave me to dress afterwards, leaving the whole apartment to myself. Thinks I, Queequeg, under the circumstances, this is a very civilized overture; but, the truth is, these savages have an innate sense of delicacy, say what you will; it is marvellous how essentially polite they are. I pay this particular compliment to Queequeg, because he treated me with so much civility and consideration, while I was guilty of great rudeness; staring at him from the bed, and watching all his toilette motions; for the time my curiosity getting the better of my breeding. Nevertheless, a man like Queequeg you don't see every day, he and his ways were well worth unusual regarding. He commenced dressing at top by donning his beaver hat, a very tall one, by the by, and then--still minus his trowsers--he hunted up his boots. What under the heavens he did it for, I cannot tell, but his next movement was to crush himself--boots in hand, and hat on--under the bed; when, from sundry violent gaspings and strainings, I inferred he was hard at work booting himself; though by no law of propriety that I ever heard of, is any man required to be private when putting on his boots. But Queequeg, do you see, was a creature in the transition stage--neither caterpillar nor butterfly. He was just enough civilized to show off his outlandishness in the strangest possible manners. His education was not yet completed. He was an undergraduate. If he had not been a small degree civilized, he very probably would not have troubled himself with boots at all; but then, if he had not been still a savage, he never would have dreamt of getting under the bed to put them on. At last, he emerged with his hat very much dented and crushed down over his eyes, and began creaking and limping about the room, as if, not being much accustomed to boots, his pair of damp, wrinkled cowhide ones--probably not made to order either--rather pinched and tormented him at the first go off of a bitter cold morning. Seeing, now, that there were no curtains to the window, and that the street being very narrow, the house opposite commanded a plain view into the room, and observing more and more the indecorous figure that Queequeg made, staving about with little else but his hat and boots on; I begged him as well as I could, to accelerate his toilet somewhat, and particularly to get into his pantaloons as soon as possible. He complied, and then proceeded to wash himself. At that time in the morning any Christian would have washed his face; but Queequeg, to my amazement, contented himself with restricting his ablutions to his chest, arms, and hands. He then donned his waistcoat, and taking up a piece of hard soap on the wash-stand centre table, dipped it into water and commenced lathering his face. I was watching to see where he kept his razor, when lo and behold, he takes the harpoon from the bed corner, slips out the long wooden stock, unsheathes the head, whets it a little on his boot, and striding up to the bit of mirror against the wall, begins a vigorous scraping, or rather harpooning of his cheeks. Thinks I, Queequeg, this is using Rogers's best cutlery with a vengeance. Afterwards I wondered the less at this operation when I came to know of what fine steel the head of a harpoon is made, and how exceedingly sharp the long straight edges are always kept. The rest of his toilet was soon achieved, and he proudly marched out of the room, wrapped up in his great pilot monkey jacket, and sporting his harpoon like a marshal's baton. CHAPTER 5 Breakfast. I quickly followed suit, and descending into the bar-room accosted the grinning landlord very pleasantly. I cherished no malice towards him, though he had been skylarking with me not a little in the matter of my bedfellow. However, a good laugh is a mighty good thing, and rather too scarce a good thing; the more's the pity. So, if any one man, in his own proper person, afford stuff for a good joke to anybody, let him not be backward, but let him cheerfully allow himself to spend and be spent in that way. And the man that has anything bountifully laughable about him, be sure there is more in that man than you perhaps think for. The bar-room was now full of the boarders who had been dropping in the night previous, and whom I had not as yet had a good look at. They were nearly all whalemen; chief mates, and second mates, and third mates, and sea carpenters, and sea coopers, and sea blacksmiths, and harpooneers, and ship keepers; a brown and brawny company, with bosky beards; an unshorn, shaggy set, all wearing monkey jackets for morning gowns. You could pretty plainly tell how long each one had been ashore. This young fellow's healthy cheek is like a sun-toasted pear in hue, and would seem to smell almost as musky; he cannot have been three days landed from his Indian voyage. That man next him looks a few shades lighter; you might say a touch of satin wood is in him. In the complexion of a third still lingers a tropic tawn, but slightly bleached withal; HE doubtless has tarried whole weeks ashore. But who could show a cheek like Queequeg? which, barred with various tints, seemed like the Andes' western slope, to show forth in one array, contrasting climates, zone by zone. "Grub, ho!" now cried the landlord, flinging open a door, and in we went to breakfast. They say that men who have seen the world, thereby become quite at ease in manner, quite self-possessed in company. Not always, though: Ledyard, the great New England traveller, and Mungo Park, the Scotch one; of all men, they possessed the least assurance in the parlor. But perhaps the mere crossing of Siberia in a sledge drawn by dogs as Ledyard did, or the taking a long solitary walk on an empty stomach, in the negro heart of Africa, which was the sum of poor Mungo's performances--this kind of travel, I say, may not be the very best mode of attaining a high social polish. Still, for the most part, that sort of thing is to be had anywhere. These reflections just here are occasioned by the circumstance that after we were all seated at the table, and I was preparing to hear some good stories about whaling; to my no small surprise, nearly every man maintained a profound silence. And not only that, but they looked embarrassed. Yes, here were a set of sea-dogs, many of whom without the slightest bashfulness had boarded great whales on the high seas--entire strangers to them--and duelled them dead without winking; and yet, here they sat at a social breakfast table--all of the same calling, all of kindred tastes--looking round as sheepishly at each other as though they had never been out of sight of some sheepfold among the Green Mountains. A curious sight; these bashful bears, these timid warrior whalemen! But as for Queequeg--why, Queequeg sat there among them--at the head of the table, too, it so chanced; as cool as an icicle. To be sure I cannot say much for his breeding. His greatest admirer could not have cordially justified his bringing his harpoon into breakfast with him, and using it there without ceremony; reaching over the table with it, to the imminent jeopardy of many heads, and grappling the beefsteaks towards him. But THAT was certainly very coolly done by him, and every one knows that in most people's estimation, to do anything coolly is to do it genteelly. We will not speak of all Queequeg's peculiarities here; how he eschewed coffee and hot rolls, and applied his undivided attention to beefsteaks, done rare. Enough, that when breakfast was over he withdrew like the rest into the public room, lighted his tomahawk-pipe, and was sitting there quietly digesting and smoking with his inseparable hat on, when I sallied out for a stroll. CHAPTER 6 The Street. If I had been astonished at first catching a glimpse of so outlandish an individual as Queequeg circulating among the polite society of a civilized town, that astonishment soon departed upon taking my first daylight stroll through the streets of New Bedford. In thoroughfares nigh the docks, any considerable seaport will frequently offer to view the queerest looking nondescripts from foreign parts. Even in Broadway and Chestnut streets, Mediterranean mariners will sometimes jostle the affrighted ladies. Regent Street is not unknown to Lascars and Malays; and at Bombay, in the Apollo Green, live Yankees have often scared the natives. But New Bedford beats all Water Street and Wapping. In these last-mentioned haunts you see only sailors; but in New Bedford, actual cannibals stand chatting at street corners; savages outright; many of whom yet carry on their bones unholy flesh. It makes a stranger stare. But, besides the Feegeeans, Tongatobooarrs, Erromanggoans, Pannangians, and Brighggians, and, besides the wild specimens of the whaling-craft which unheeded reel about the streets, you will see other sights still more curious, certainly more comical. There weekly arrive in this town scores of green Vermonters and New Hampshire men, all athirst for gain and glory in the fishery. They are mostly young, of stalwart frames; fellows who have felled forests, and now seek to drop the axe and snatch the whale-lance. Many are as green as the Green Mountains whence they came. In some things you would think them but a few hours old. Look there! that chap strutting round the corner. He wears a beaver hat and swallow-tailed coat, girdled with a sailor-belt and sheath-knife. Here comes another with a sou'-wester and a bombazine cloak. No town-bred dandy will compare with a country-bred one--I mean a downright bumpkin dandy--a fellow that, in the dog-days, will mow his two acres in buckskin gloves for fear of tanning his hands. Now when a country dandy like this takes it into his head to make a distinguished reputation, and joins the great whale-fishery, you should see the comical things he does upon reaching the seaport. In bespeaking his sea-outfit, he orders bell-buttons to his waistcoats; straps to his canvas trowsers. Ah, poor Hay-Seed! how bitterly will burst those straps in the first howling gale, when thou art driven, straps, buttons, and all, down the throat of the tempest. But think not that this famous town has only harpooneers, cannibals, and bumpkins to show her visitors. Not at all. Still New Bedford is a queer place. Had it not been for us whalemen, that tract of land would this day perhaps have been in as howling condition as the coast of Labrador. As it is, parts of her back country are enough to frighten one, they look so bony. The town itself is perhaps the dearest place to live in, in all New England. It is a land of oil, true enough: but not like Canaan; a land, also, of corn and wine. The streets do not run with milk; nor in the spring-time do they pave them with fresh eggs. Yet, in spite of this, nowhere in all America will you find more patrician-like houses; parks and gardens more opulent, than in New Bedford. Whence came they? how planted upon this once scraggy scoria of a country? Go and gaze upon the iron emblematical harpoons round yonder lofty mansion, and your question will be answered. Yes; all these brave houses and flowery gardens came from the Atlantic, Pacific, and Indian oceans. One and all, they were harpooned and dragged up hither from the bottom of the sea. Can Herr Alexander perform a feat like that? In New Bedford, fathers, they say, give whales for dowers to their daughters, and portion off their nieces with a few porpoises a-piece. You must go to New Bedford to see a brilliant wedding; for, they say, they have reservoirs of oil in every house, and every night recklessly burn their lengths in spermaceti candles. In summer time, the town is sweet to see; full of fine maples--long avenues of green and gold. And in August, high in air, the beautiful and bountiful horse-chestnuts, candelabra-wise, proffer the passer-by their tapering upright cones of congregated blossoms. So omnipotent is art; which in many a district of New Bedford has superinduced bright terraces of flowers upon the barren refuse rocks thrown aside at creation's final day. And the women of New Bedford, they bloom like their own red roses. But roses only bloom in summer; whereas the fine carnation of their cheeks is perennial as sunlight in the seventh heavens. Elsewhere match that bloom of theirs, ye cannot, save in Salem, where they tell me the young girls breathe such musk, their sailor sweethearts smell them miles off shore, as though they were drawing nigh the odorous Moluccas instead of the Puritanic sands. CHAPTER 7 The Chapel. In this same New Bedford there stands a Whaleman's Chapel, and few are the moody fishermen, shortly bound for the Indian Ocean or Pacific, who fail to make a Sunday visit to the spot. I am sure that I did not. Returning from my first morning stroll, I again sallied out upon this special errand. The sky had changed from clear, sunny cold, to driving sleet and mist. Wrapping myself in my shaggy jacket of the cloth called bearskin, I fought my way against the stubborn storm. Entering, I found a small scattered congregation of sailors, and sailors' wives and widows. A muffled silence reigned, only broken at times by the shrieks of the storm. Each silent worshipper seemed purposely sitting apart from the other, as if each silent grief were insular and incommunicable. The chaplain had not yet arrived; and there these silent islands of men and women sat steadfastly eyeing several marble tablets, with black borders, masoned into the wall on either side the pulpit. Three of them ran something like the following, but I do not pretend to quote:-- SACRED TO THE MEMORY OF JOHN TALBOT, Who, at the age of eighteen, was lost overboard, Near the Isle of Desolation, off Patagonia, November 1st, 1836. THIS TABLET Is erected to his Memory BY HIS SISTER. _____________ SACRED TO THE MEMORY OF ROBERT LONG, WILLIS ELLERY, NATHAN COLEMAN, WALTER CANNY, SETH MACY, AND SAMUEL GLEIG, Forming one of the boats' crews OF THE SHIP ELIZA Who were towed out of sight by a Whale, On the Off-shore Ground in the PACIFIC, December 31st, 1839. THIS MARBLE Is here placed by their surviving SHIPMATES. _____________ SACRED TO THE MEMORY OF The late CAPTAIN EZEKIEL HARDY, Who in the bows of his boat was killed by a Sperm Whale on the coast of Japan, AUGUST 3d, 1833. THIS TABLET Is erected to his Memory BY HIS WIDOW. Shaking off the sleet from my ice-glazed hat and jacket, I seated myself near the door, and turning sideways was surprised to see Queequeg near me. Affected by the solemnity of the scene, there was a wondering gaze of incredulous curiosity in his countenance. This savage was the only person present who seemed to notice my entrance; because he was the only one who could not read, and, therefore, was not reading those frigid inscriptions on the wall. Whether any of the relatives of the seamen whose names appeared there were now among the congregation, I knew not; but so many are the unrecorded accidents in the fishery, and so plainly did several women present wear the countenance if not the trappings of some unceasing grief, that I feel sure that here before me were assembled those, in whose unhealing hearts the sight of those bleak tablets sympathetically caused the old wounds to bleed afresh. Oh! ye whose dead lie buried beneath the green grass; who standing among flowers can say--here, HERE lies my beloved; ye know not the desolation that broods in bosoms like these. What bitter blanks in those black-bordered marbles which cover no ashes! What despair in those immovable inscriptions! What deadly voids and unbidden infidelities in the lines that seem to gnaw upon all Faith, and refuse resurrections to the beings who have placelessly perished without a grave. As well might those tablets stand in the cave of Elephanta as here. In what census of living creatures, the dead of mankind are included; why it is that a universal proverb says of them, that they tell no tales, though containing more secrets than the Goodwin Sands; how it is that to his name who yesterday departed for the other world, we prefix so significant and infidel a word, and yet do not thus entitle him, if he but embarks for the remotest Indies of this living earth; why the Life Insurance Companies pay death-forfeitures upon immortals; in what eternal, unstirring paralysis, and deadly, hopeless trance, yet lies antique Adam who died sixty round centuries ago; how it is that we still refuse to be comforted for those who we nevertheless maintain are dwelling in unspeakable bliss; why all the living so strive to hush all the dead; wherefore but the rumor of a knocking in a tomb will terrify a whole city. All these things are not without their meanings. But Faith, like a jackal, feeds among the tombs, and even from these dead doubts she gathers her most vital hope. It needs scarcely to be told, with what feelings, on the eve of a Nantucket voyage, I regarded those marble tablets, and by the murky light of that darkened, doleful day read the fate of the whalemen who had gone before me. Yes, Ishmael, the same fate may be thine. But somehow I grew merry again. Delightful inducements to embark, fine chance for promotion, it seems--aye, a stove boat will make me an immortal by brevet. Yes, there is death in this business of whaling--a speechlessly quick chaotic bundling of a man into Eternity. But what then? Methinks we have hugely mistaken this matter of Life and Death. Methinks that what they call my shadow here on earth is my true substance. Methinks that in looking at things spiritual, we are too much like oysters observing the sun through the water, and thinking that thick water the thinnest of air. Methinks my body is but the lees of my better being. In fact take my body who will, take it I say, it is not me. And therefore three cheers for Nantucket; and come a stove boat and stove body when they will, for stave my soul, Jove himself cannot. CHAPTER 8 The Pulpit. I had not been seated very long ere a man of a certain venerable robustness entered; immediately as the storm-pelted door flew back upon admitting him, a quick regardful eyeing of him by all the congregation, sufficiently attested that this fine old man was the chaplain. Yes, it was the famous Father Mapple, so called by the whalemen, among whom he was a very great favourite. He had been a sailor and a harpooneer in his youth, but for many years past had dedicated his life to the ministry. At the time I now write of, Father Mapple was in the hardy winter of a healthy old age; that sort of old age which seems merging into a second flowering youth, for among all the fissures of his wrinkles, there shone certain mild gleams of a newly developing bloom--the spring verdure peeping forth even beneath February's snow. No one having previously heard his history, could for the first time behold Father Mapple without the utmost interest, because there were certain engrafted clerical peculiarities about him, imputable to that adventurous maritime life he had led. When he entered I observed that he carried no umbrella, and certainly had not come in his carriage, for his tarpaulin hat ran down with melting sleet, and his great pilot cloth jacket seemed almost to drag him to the floor with the weight of the water it had absorbed. However, hat and coat and overshoes were one by one removed, and hung up in a little space in an adjacent corner; when, arrayed in a decent suit, he quietly approached the pulpit. Like most old fashioned pulpits, it was a very lofty one, and since a regular stairs to such a height would, by its long angle with the floor, seriously contract the already small area of the chapel, the architect, it seemed, had acted upon the hint of Father Mapple, and finished the pulpit without a stairs, substituting a perpendicular side ladder, like those used in mounting a ship from a boat at sea. The wife of a whaling captain had provided the chapel with a handsome pair of red worsted man-ropes for this ladder, which, being itself nicely headed, and stained with a mahogany colour, the whole contrivance, considering what manner of chapel it was, seemed by no means in bad taste. Halting for an instant at the foot of the ladder, and with both hands grasping the ornamental knobs of the man-ropes, Father Mapple cast a look upwards, and then with a truly sailor-like but still reverential dexterity, hand over hand, mounted the steps as if ascending the main-top of his vessel. The perpendicular parts of this side ladder, as is usually the case with swinging ones, were of cloth-covered rope, only the rounds were of wood, so that at every step there was a joint. At my first glimpse of the pulpit, it had not escaped me that however convenient for a ship, these joints in the present instance seemed unnecessary. For I was not prepared to see Father Mapple after gaining the height, slowly turn round, and stooping over the pulpit, deliberately drag up the ladder step by step, till the whole was deposited within, leaving him impregnable in his little Quebec. I pondered some time without fully comprehending the reason for this. Father Mapple enjoyed such a wide reputation for sincerity and sanctity, that I could not suspect him of courting notoriety by any mere tricks of the stage. No, thought I, there must be some sober reason for this thing; furthermore, it must symbolize something unseen. Can it be, then, that by that act of physical isolation, he signifies his spiritual withdrawal for the time, from all outward worldly ties and connexions? Yes, for replenished with the meat and wine of the word, to the faithful man of God, this pulpit, I see, is a self-containing stronghold--a lofty Ehrenbreitstein, with a perennial well of water within the walls. But the side ladder was not the only strange feature of the place, borrowed from the chaplain's former sea-farings. Between the marble cenotaphs on either hand of the pulpit, the wall which formed its back was adorned with a large painting representing a gallant ship beating against a terrible storm off a lee coast of black rocks and snowy breakers. But high above the flying scud and dark-rolling clouds, there floated a little isle of sunlight, from which beamed forth an angel's face; and this bright face shed a distinct spot of radiance upon the ship's tossed deck, something like that silver plate now inserted into the Victory's plank where Nelson fell. "Ah, noble ship," the angel seemed to say, "beat on, beat on, thou noble ship, and bear a hardy helm; for lo! the sun is breaking through; the clouds are rolling off--serenest azure is at hand." Nor was the pulpit itself without a trace of the same sea-taste that had achieved the ladder and the picture. Its panelled front was in the likeness of a ship's bluff bows, and the Holy Bible rested on a projecting piece of scroll work, fashioned after a ship's fiddle-headed beak. What could be more full of meaning?--for the pulpit is ever this earth's foremost part; all the rest comes in its rear; the pulpit leads the world. From thence it is the storm of God's quick wrath is first descried, and the bow must bear the earliest brunt. From thence it is the God of breezes fair or foul is first invoked for favourable winds. Yes, the world's a ship on its passage out, and not a voyage complete; and the pulpit is its prow. CHAPTER 9 The Sermon. Father Mapple rose, and in a mild voice of unassuming authority ordered the scattered people to condense. "Starboard gangway, there! side away to larboard--larboard gangway to starboard! Midships! midships!" There was a low rumbling of heavy sea-boots among the benches, and a still slighter shuffling of women's shoes, and all was quiet again, and every eye on the preacher. He paused a little; then kneeling in the pulpit's bows, folded his large brown hands across his chest, uplifted his closed eyes, and offered a prayer so deeply devout that he seemed kneeling and praying at the bottom of the sea. This ended, in prolonged solemn tones, like the continual tolling of a bell in a ship that is foundering at sea in a fog--in such tones he commenced reading the following hymn; but changing his manner towards the concluding stanzas, burst forth with a pealing exultation and joy-- "The ribs and terrors in the whale, Arched over me a dismal gloom, While all God's sun-lit waves rolled by, And lift me deepening down to doom. "I saw the opening maw of hell, With endless pains and sorrows there; Which none but they that feel can tell-- Oh, I was plunging to despair. "In black distress, I called my God, When I could scarce believe him mine, He bowed his ear to my complaints-- No more the whale did me confine. "With speed he flew to my relief, As on a radiant dolphin borne; Awful, yet bright, as lightning shone The face of my Deliverer God. "My song for ever shall record That terrible, that joyful hour; I give the glory to my God, His all the mercy and the power. Nearly all joined in singing this hymn, which swelled high above the howling of the storm. A brief pause ensued; the preacher slowly turned over the leaves of the Bible, and at last, folding his hand down upon the proper page, said: "Beloved shipmates, clinch the last verse of the first chapter of Jonah--'And God had prepared a great fish to swallow up Jonah.'" "Shipmates, this book, containing only four chapters--four yarns--is one of the smallest strands in the mighty cable of the Scriptures. Yet what depths of the soul does Jonah's deep sealine sound! what a pregnant lesson to us is this prophet! What a noble thing is that canticle in the fish's belly! How billow-like and boisterously grand! We feel the floods surging over us; we sound with him to the kelpy bottom of the waters; sea-weed and all the slime of the sea is about us! But WHAT is this lesson that the book of Jonah teaches? Shipmates, it is a two-stranded lesson; a lesson to us all as sinful men, and a lesson to me as a pilot of the living God. As sinful men, it is a lesson to us all, because it is a story of the sin, hard-heartedness, suddenly awakened fears, the swift punishment, repentance, prayers, and finally the deliverance and joy of Jonah. As with all sinners among men, the sin of this son of Amittai was in his wilful disobedience of the command of God--never mind now what that command was, or how conveyed--which he found a hard command. But all the things that God would have us do are hard for us to do--remember that--and hence, he oftener commands us than endeavors to persuade. And if we obey God, we must disobey ourselves; and it is in this disobeying ourselves, wherein the hardness of obeying God consists. "With this sin of disobedience in him, Jonah still further flouts at God, by seeking to flee from Him. He thinks that a ship made by men will carry him into countries where God does not reign, but only the Captains of this earth. He skulks about the wharves of Joppa, and seeks a ship that's bound for Tarshish. There lurks, perhaps, a hitherto unheeded meaning here. By all accounts Tarshish could have been no other city than the modern Cadiz. That's the opinion of learned men. And where is Cadiz, shipmates? Cadiz is in Spain; as far by water, from Joppa, as Jonah could possibly have sailed in those ancient days, when the Atlantic was an almost unknown sea. Because Joppa, the modern Jaffa, shipmates, is on the most easterly coast of the Mediterranean, the Syrian; and Tarshish or Cadiz more than two thousand miles to the westward from that, just outside the Straits of Gibraltar. See ye not then, shipmates, that Jonah sought to flee world-wide from God? Miserable man! Oh! most contemptible and worthy of all scorn; with slouched hat and guilty eye, skulking from his God; prowling among the shipping like a vile burglar hastening to cross the seas. So disordered, self-condemning is his look, that had there been policemen in those days, Jonah, on the mere suspicion of something wrong, had been arrested ere he touched a deck. How plainly he's a fugitive! no baggage, not a hat-box, valise, or carpet-bag,--no friends accompany him to the wharf with their adieux. At last, after much dodging search, he finds the Tarshish ship receiving the last items of her cargo; and as he steps on board to see its Captain in the cabin, all the sailors for the moment desist from hoisting in the goods, to mark the stranger's evil eye. Jonah sees this; but in vain he tries to look all ease and confidence; in vain essays his wretched smile. Strong intuitions of the man assure the mariners he can be no innocent. In their gamesome but still serious way, one whispers to the other--"Jack, he's robbed a widow;" or, "Joe, do you mark him; he's a bigamist;" or, "Harry lad, I guess he's the adulterer that broke jail in old Gomorrah, or belike, one of the missing murderers from Sodom." Another runs to read the bill that's stuck against the spile upon the wharf to which the ship is moored, offering five hundred gold coins for the apprehension of a parricide, and containing a description of his person. He reads, and looks from Jonah to the bill; while all his sympathetic shipmates now crowd round Jonah, prepared to lay their hands upon him. Frighted Jonah trembles, and summoning all his boldness to his face, only looks so much the more a coward. He will not confess himself suspected; but that itself is strong suspicion. So he makes the best of it; and when the sailors find him not to be the man that is advertised, they let him pass, and he descends into the cabin. "'Who's there?' cries the Captain at his busy desk, hurriedly making out his papers for the Customs--'Who's there?' Oh! how that harmless question mangles Jonah! For the instant he almost turns to flee again. But he rallies. 'I seek a passage in this ship to Tarshish; how soon sail ye, sir?' Thus far the busy Captain had not looked up to Jonah, though the man now stands before him; but no sooner does he hear that hollow voice, than he darts a scrutinizing glance. 'We sail with the next coming tide,' at last he slowly answered, still intently eyeing him. 'No sooner, sir?'--'Soon enough for any honest man that goes a passenger.' Ha! Jonah, that's another stab. But he swiftly calls away the Captain from that scent. 'I'll sail with ye,'--he says,--'the passage money how much is that?--I'll pay now.' For it is particularly written, shipmates, as if it were a thing not to be overlooked in this history, 'that he paid the fare thereof' ere the craft did sail. And taken with the context, this is full of meaning. "Now Jonah's Captain, shipmates, was one whose discernment detects crime in any, but whose cupidity exposes it only in the penniless. In this world, shipmates, sin that pays its way can travel freely, and without a passport; whereas Virtue, if a pauper, is stopped at all frontiers. So Jonah's Captain prepares to test the length of Jonah's purse, ere he judge him openly. He charges him thrice the usual sum; and it's assented to. Then the Captain knows that Jonah is a fugitive; but at the same time resolves to help a flight that paves its rear with gold. Yet when Jonah fairly takes out his purse, prudent suspicions still molest the Captain. He rings every coin to find a counterfeit. Not a forger, any way, he mutters; and Jonah is put down for his passage. 'Point out my state-room, Sir,' says Jonah now, 'I'm travel-weary; I need sleep.' 'Thou lookest like it,' says the Captain, 'there's thy room.' Jonah enters, and would lock the door, but the lock contains no key. Hearing him foolishly fumbling there, the Captain laughs lowly to himself, and mutters something about the doors of convicts' cells being never allowed to be locked within. All dressed and dusty as he is, Jonah throws himself into his berth, and finds the little state-room ceiling almost resting on his forehead. The air is close, and Jonah gasps. Then, in that contracted hole, sunk, too, beneath the ship's water-line, Jonah feels the heralding presentiment of that stifling hour, when the whale shall hold him in the smallest of his bowels' wards. "Screwed at its axis against the side, a swinging lamp slightly oscillates in Jonah's room; and the ship, heeling over towards the wharf with the weight of the last bales received, the lamp, flame and all, though in slight motion, still maintains a permanent obliquity with reference to the room; though, in truth, infallibly straight itself, it but made obvious the false, lying levels among which it hung. The lamp alarms and frightens Jonah; as lying in his berth his tormented eyes roll round the place, and this thus far successful fugitive finds no refuge for his restless glance. But that contradiction in the lamp more and more appals him. The floor, the ceiling, and the side, are all awry. 'Oh! so my conscience hangs in me!' he groans, 'straight upwards, so it burns; but the chambers of my soul are all in crookedness!' "Like one who after a night of drunken revelry hies to his bed, still reeling, but with conscience yet pricking him, as the plungings of the Roman race-horse but so much the more strike his steel tags into him; as one who in that miserable plight still turns and turns in giddy anguish, praying God for annihilation until the fit be passed; and at last amid the whirl of woe he feels, a deep stupor steals over him, as over the man who bleeds to death, for conscience is the wound, and there's naught to staunch it; so, after sore wrestlings in his berth, Jonah's prodigy of ponderous misery drags him drowning down to sleep. "And now the time of tide has come; the ship casts off her cables; and from the deserted wharf the uncheered ship for Tarshish, all careening, glides to sea. That ship, my friends, was the first of recorded smugglers! the contraband was Jonah. But the sea rebels; he will not bear the wicked burden. A dreadful storm comes on, the ship is like to break. But now when the boatswain calls all hands to lighten her; when boxes, bales, and jars are clattering overboard; when the wind is shrieking, and the men are yelling, and every plank thunders with trampling feet right over Jonah's head; in all this raging tumult, Jonah sleeps his hideous sleep. He sees no black sky and raging sea, feels not the reeling timbers, and little hears he or heeds he the far rush of the mighty whale, which even now with open mouth is cleaving the seas after him. Aye, shipmates, Jonah was gone down into the sides of the ship--a berth in the cabin as I have taken it, and was fast asleep. But the frightened master comes to him, and shrieks in his dead ear, 'What meanest thou, O, sleeper! arise!' Startled from his lethargy by that direful cry, Jonah staggers to his feet, and stumbling to the deck, grasps a shroud, to look out upon the sea. But at that moment he is sprung upon by a panther billow leaping over the bulwarks. Wave after wave thus leaps into the ship, and finding no speedy vent runs roaring fore and aft, till the mariners come nigh to drowning while yet afloat. And ever, as the white moon shows her affrighted face from the steep gullies in the blackness overhead, aghast Jonah sees the rearing bowsprit pointing high upward, but soon beat downward again towards the tormented deep. "Terrors upon terrors run shouting through his soul. In all his cringing attitudes, the God-fugitive is now too plainly known. The sailors mark him; more and more certain grow their suspicions of him, and at last, fully to test the truth, by referring the whole matter to high Heaven, they fall to casting lots, to see for whose cause this great tempest was upon them. The lot is Jonah's; that discovered, then how furiously they mob him with their questions. 'What is thine occupation? Whence comest thou? Thy country? What people? But mark now, my shipmates, the behavior of poor Jonah. The eager mariners but ask him who he is, and where from; whereas, they not only receive an answer to those questions, but likewise another answer to a question not put by them, but the unsolicited answer is forced from Jonah by the hard hand of God that is upon him. "'I am a Hebrew,' he cries--and then--'I fear the Lord the God of Heaven who hath made the sea and the dry land!' Fear him, O Jonah? Aye, well mightest thou fear the Lord God THEN! Straightway, he now goes on to make a full confession; whereupon the mariners became more and more appalled, but still are pitiful. For when Jonah, not yet supplicating God for mercy, since he but too well knew the darkness of his deserts,--when wretched Jonah cries out to them to take him and cast him forth into the sea, for he knew that for HIS sake this great tempest was upon them; they mercifully turn from him, and seek by other means to save the ship. But all in vain; the indignant gale howls louder; then, with one hand raised invokingly to God, with the other they not unreluctantly lay hold of Jonah. "And now behold Jonah taken up as an anchor and dropped into the sea; when instantly an oily calmness floats out from the east, and the sea is still, as Jonah carries down the gale with him, leaving smooth water behind. He goes down in the whirling heart of such a masterless commotion that he scarce heeds the moment when he drops seething into the yawning jaws awaiting him; and the whale shoots-to all his ivory teeth, like so many white bolts, upon his prison. Then Jonah prayed unto the Lord out of the fish's belly. But observe his prayer, and learn a weighty lesson. For sinful as he is, Jonah does not weep and wail for direct deliverance. He feels that his dreadful punishment is just. He leaves all his deliverance to God, contenting himself with this, that spite of all his pains and pangs, he will still look towards His holy temple. And here, shipmates, is true and faithful repentance; not clamorous for pardon, but grateful for punishment. And how pleasing to God was this conduct in Jonah, is shown in the eventual deliverance of him from the sea and the whale. Shipmates, I do not place Jonah before you to be copied for his sin but I do place him before you as a model for repentance. Sin not; but if you do, take heed to repent of it like Jonah." While he was speaking these words, the howling of the shrieking, slanting storm without seemed to add new power to the preacher, who, when describing Jonah's sea-storm, seemed tossed by a storm himself. His deep chest heaved as with a ground-swell; his tossed arms seemed the warring elements at work; and the thunders that rolled away from off his swarthy brow, and the light leaping from his eye, made all his simple hearers look on him with a quick fear that was strange to them. There now came a lull in his look, as he silently turned over the leaves of the Book once more; and, at last, standing motionless, with closed eyes, for the moment, seemed communing with God and himself. But again he leaned over towards the people, and bowing his head lowly, with an aspect of the deepest yet manliest humility, he spake these words: "Shipmates, God has laid but one hand upon you; both his hands press upon me. I have read ye by what murky light may be mine the lesson that Jonah teaches to all sinners; and therefore to ye, and still more to me, for I am a greater sinner than ye. And now how gladly would I come down from this mast-head and sit on the hatches there where you sit, and listen as you listen, while some one of you reads ME that other and more awful lesson which Jonah teaches to ME, as a pilot of the living God. How being an anointed pilot-prophet, or speaker of true things, and bidden by the Lord to sound those unwelcome truths in the ears of a wicked Nineveh, Jonah, appalled at the hostility he should raise, fled from his mission, and sought to escape his duty and his God by taking ship at Joppa. But God is everywhere; Tarshish he never reached. As we have seen, God came upon him in the whale, and swallowed him down to living gulfs of doom, and with swift slantings tore him along 'into the midst of the seas,' where the eddying depths sucked him ten thousand fathoms down, and 'the weeds were wrapped about his head,' and all the watery world of woe bowled over him. Yet even then beyond the reach of any plummet--'out of the belly of hell'--when the whale grounded upon the ocean's utmost bones, even then, God heard the engulphed, repenting prophet when he cried. Then God spake unto the fish; and from the shuddering cold and blackness of the sea, the whale came breeching up towards the warm and pleasant sun, and all the delights of air and earth; and 'vomited out Jonah upon the dry land;' when the word of the Lord came a second time; and Jonah, bruised and beaten--his ears, like two sea-shells, still multitudinously murmuring of the ocean--Jonah did the Almighty's bidding. And what was that, shipmates? To preach the Truth to the face of Falsehood! That was it! "This, shipmates, this is that other lesson; and woe to that pilot of the living God who slights it. Woe to him whom this world charms from Gospel duty! Woe to him who seeks to pour oil upon the waters when God has brewed them into a gale! Woe to him who seeks to please rather than to appal! Woe to him whose good name is more to him than goodness! Woe to him who, in this world, courts not dishonour! Woe to him who would not be true, even though to be false were salvation! Yea, woe to him who, as the great Pilot Paul has it, while preaching to others is himself a castaway!" He dropped and fell away from himself for a moment; then lifting his face to them again, showed a deep joy in his eyes, as he cried out with a heavenly enthusiasm,--"But oh! shipmates! on the starboard hand of every woe, there is a sure delight; and higher the top of that delight, than the bottom of the woe is deep. Is not the main-truck higher than the kelson is low? Delight is to him--a far, far upward, and inward delight--who against the proud gods and commodores of this earth, ever stands forth his own inexorable self. Delight is to him whose strong arms yet support him, when the ship of this base treacherous world has gone down beneath him. Delight is to him, who gives no quarter in the truth, and kills, burns, and destroys all sin though he pluck it out from under the robes of Senators and Judges. Delight,--top-gallant delight is to him, who acknowledges no law or lord, but the Lord his God, and is only a patriot to heaven. Delight is to him, whom all the waves of the billows of the seas of the boisterous mob can never shake from this sure Keel of the Ages. And eternal delight and deliciousness will be his, who coming to lay him down, can say with his final breath--O Father!--chiefly known to me by Thy rod--mortal or immortal, here I die. I have striven to be Thine, more than to be this world's, or mine own. Yet this is nothing: I leave eternity to Thee; for what is man that he should live out the lifetime of his God?" He said no more, but slowly waving a benediction, covered his face with his hands, and so remained kneeling, till all the people had departed, and he was left alone in the place. CHAPTER 10 A Bosom Friend. Returning to the Spouter-Inn from the Chapel, I found Queequeg there quite alone; he having left the Chapel before the benediction some time. He was sitting on a bench before the fire, with his feet on the stove hearth, and in one hand was holding close up to his face that little negro idol of his; peering hard into its face, and with a jack-knife gently whittling away at its nose, meanwhile humming to himself in his heathenish way. But being now interrupted, he put up the image; and pretty soon, going to the table, took up a large book there, and placing it on his lap began counting the pages with deliberate regularity; at every fiftieth page--as I fancied--stopping a moment, looking vacantly around him, and giving utterance to a long-drawn gurgling whistle of astonishment. He would then begin again at the next fifty; seeming to commence at number one each time, as though he could not count more than fifty, and it was only by such a large number of fifties being found together, that his astonishment at the multitude of pages was excited. With much interest I sat watching him. Savage though he was, and hideously marred about the face--at least to my taste--his countenance yet had a something in it which was by no means disagreeable. You cannot hide the soul. Through all his unearthly tattooings, I thought I saw the traces of a simple honest heart; and in his large, deep eyes, fiery black and bold, there seemed tokens of a spirit that would dare a thousand devils. And besides all this, there was a certain lofty bearing about the Pagan, which even his uncouthness could not altogether maim. He looked like a man who had never cringed and never had had a creditor. Whether it was, too, that his head being shaved, his forehead was drawn out in freer and brighter relief, and looked more expansive than it otherwise would, this I will not venture to decide; but certain it was his head was phrenologically an excellent one. It may seem ridiculous, but it reminded me of General Washington's head, as seen in the popular busts of him. It had the same long regularly graded retreating slope from above the brows, which were likewise very projecting, like two long promontories thickly wooded on top. Queequeg was George Washington cannibalistically developed. Whilst I was thus closely scanning him, half-pretending meanwhile to be looking out at the storm from the casement, he never heeded my presence, never troubled himself with so much as a single glance; but appeared wholly occupied with counting the pages of the marvellous book. Considering how sociably we had been sleeping together the night previous, and especially considering the affectionate arm I had found thrown over me upon waking in the morning, I thought this indifference of his very strange. But savages are strange beings; at times you do not know exactly how to take them. At first they are overawing; their calm self-collectedness of simplicity seems a Socratic wisdom. I had noticed also that Queequeg never consorted at all, or but very little, with the other seamen in the inn. He made no advances whatever; appeared to have no desire to enlarge the circle of his acquaintances. All this struck me as mighty singular; yet, upon second thoughts, there was something almost sublime in it. Here was a man some twenty thousand miles from home, by the way of Cape Horn, that is--which was the only way he could get there--thrown among people as strange to him as though he were in the planet Jupiter; and yet he seemed entirely at his ease; preserving the utmost serenity; content with his own companionship; always equal to himself. Surely this was a touch of fine philosophy; though no doubt he had never heard there was such a thing as that. But, perhaps, to be true philosophers, we mortals should not be conscious of so living or so striving. So soon as I hear that such or such a man gives himself out for a philosopher, I conclude that, like the dyspeptic old woman, he must have "broken his digester." As I sat there in that now lonely room; the fire burning low, in that mild stage when, after its first intensity has warmed the air, it then only glows to be looked at; the evening shades and phantoms gathering round the casements, and peering in upon us silent, solitary twain; the storm booming without in solemn swells; I began to be sensible of strange feelings. I felt a melting in me. No more my splintered heart and maddened hand were turned against the wolfish world. This soothing savage had redeemed it. There he sat, his very indifference speaking a nature in which there lurked no civilized hypocrisies and bland deceits. Wild he was; a very sight of sights to see; yet I began to feel myself mysteriously drawn towards him. And those same things that would have repelled most others, they were the very magnets that thus drew me. I'll try a pagan friend, thought I, since Christian kindness has proved but hollow courtesy. I drew my bench near him, and made some friendly signs and hints, doing my best to talk with him meanwhile. At first he little noticed these advances; but presently, upon my referring to his last night's hospitalities, he made out to ask me whether we were again to be bedfellows. I told him yes; whereat I thought he looked pleased, perhaps a little complimented. We then turned over the book together, and I endeavored to explain to him the purpose of the printing, and the meaning of the few pictures that were in it. Thus I soon engaged his interest; and from that we went to jabbering the best we could about the various outer sights to be seen in this famous town. Soon I proposed a social smoke; and, producing his pouch and tomahawk, he quietly offered me a puff. And then we sat exchanging puffs from that wild pipe of his, and keeping it regularly passing between us. If there yet lurked any ice of indifference towards me in the Pagan's breast, this pleasant, genial smoke we had, soon thawed it out, and left us cronies. He seemed to take to me quite as naturally and unbiddenly as I to him; and when our smoke was over, he pressed his forehead against mine, clasped me round the waist, and said that henceforth we were married; meaning, in his country's phrase, that we were bosom friends; he would gladly die for me, if need should be. In a countryman, this sudden flame of friendship would have seemed far too premature, a thing to be much distrusted; but in this simple savage those old rules would not apply. After supper, and another social chat and smoke, we went to our room together. He made me a present of his embalmed head; took out his enormous tobacco wallet, and groping under the tobacco, drew out some thirty dollars in silver; then spreading them on the table, and mechanically dividing them into two equal portions, pushed one of them towards me, and said it was mine. I was going to remonstrate; but he silenced me by pouring them into my trowsers' pockets. I let them stay. He then went about his evening prayers, took out his idol, and removed the paper fireboard. By certain signs and symptoms, I thought he seemed anxious for me to join him; but well knowing what was to follow, I deliberated a moment whether, in case he invited me, I would comply or otherwise. I was a good Christian; born and bred in the bosom of the infallible Presbyterian Church. How then could I unite with this wild idolator in worshipping his piece of wood? But what is worship? thought I. Do you suppose now, Ishmael, that the magnanimous God of heaven and earth--pagans and all included--can possibly be jealous of an insignificant bit of black wood? Impossible! But what is worship?--to do the will of God--THAT is worship. And what is the will of God?--to do to my fellow man what I would have my fellow man to do to me--THAT is the will of God. Now, Queequeg is my fellow man. And what do I wish that this Queequeg would do to me? Why, unite with me in my particular Presbyterian form of worship. Consequently, I must then unite with him in his; ergo, I must turn idolator. So I kindled the shavings; helped prop up the innocent little idol; offered him burnt biscuit with Queequeg; salamed before him twice or thrice; kissed his nose; and that done, we undressed and went to bed, at peace with our own consciences and all the world. But we did not go to sleep without some little chat. How it is I know not; but there is no place like a bed for confidential disclosures between friends. Man and wife, they say, there open the very bottom of their souls to each other; and some old couples often lie and chat over old times till nearly morning. Thus, then, in our hearts' honeymoon, lay I and Queequeg--a cosy, loving pair. CHAPTER 11 Nightgown. We had lain thus in bed, chatting and napping at short intervals, and Queequeg now and then affectionately throwing his brown tattooed legs over mine, and then drawing them back; so entirely sociable and free and easy were we; when, at last, by reason of our confabulations, what little nappishness remained in us altogether departed, and we felt like getting up again, though day-break was yet some way down the future. Yes, we became very wakeful; so much so that our recumbent position began to grow wearisome, and by little and little we found ourselves sitting up; the clothes well tucked around us, leaning against the head-board with our four knees drawn up close together, and our two noses bending over them, as if our kneepans were warming-pans. We felt very nice and snug, the more so since it was so chilly out of doors; indeed out of bed-clothes too, seeing that there was no fire in the room. The more so, I say, because truly to enjoy bodily warmth, some small part of you must be cold, for there is no quality in this world that is not what it is merely by contrast. Nothing exists in itself. If you flatter yourself that you are all over comfortable, and have been so a long time, then you cannot be said to be comfortable any more. But if, like Queequeg and me in the bed, the tip of your nose or the crown of your head be slightly chilled, why then, indeed, in the general consciousness you feel most delightfully and unmistakably warm. For this reason a sleeping apartment should never be furnished with a fire, which is one of the luxurious discomforts of the rich. For the height of this sort of deliciousness is to have nothing but the blanket between you and your snugness and the cold of the outer air. Then there you lie like the one warm spark in the heart of an arctic crystal. We had been sitting in this crouching manner for some time, when all at once I thought I would open my eyes; for when between sheets, whether by day or by night, and whether asleep or awake, I have a way of always keeping my eyes shut, in order the more to concentrate the snugness of being in bed. Because no man can ever feel his own identity aright except his eyes be closed; as if darkness were indeed the proper element of our essences, though light be more congenial to our clayey part. Upon opening my eyes then, and coming out of my own pleasant and self-created darkness into the imposed and coarse outer gloom of the unilluminated twelve-o'clock-at-night, I experienced a disagreeable revulsion. Nor did I at all object to the hint from Queequeg that perhaps it were best to strike a light, seeing that we were so wide awake; and besides he felt a strong desire to have a few quiet puffs from his Tomahawk. Be it said, that though I had felt such a strong repugnance to his smoking in the bed the night before, yet see how elastic our stiff prejudices grow when love once comes to bend them. For now I liked nothing better than to have Queequeg smoking by me, even in bed, because he seemed to be full of such serene household joy then. I no more felt unduly concerned for the landlord's policy of insurance. I was only alive to the condensed confidential comfortableness of sharing a pipe and a blanket with a real friend. With our shaggy jackets drawn about our shoulders, we now passed the Tomahawk from one to the other, till slowly there grew over us a blue hanging tester of smoke, illuminated by the flame of the new-lit lamp. Whether it was that this undulating tester rolled the savage away to far distant scenes, I know not, but he now spoke of his native island; and, eager to hear his history, I begged him to go on and tell it. He gladly complied. Though at the time I but ill comprehended not a few of his words, yet subsequent disclosures, when I had become more familiar with his broken phraseology, now enable me to present the whole story such as it may prove in the mere skeleton I give. CHAPTER 12 Biographical. Queequeg was a native of Rokovoko, an island far away to the West and South. It is not down in any map; true places never are. When a new-hatched savage running wild about his native woodlands in a grass clout, followed by the nibbling goats, as if he were a green sapling; even then, in Queequeg's ambitious soul, lurked a strong desire to see something more of Christendom than a specimen whaler or two. His father was a High Chief, a King; his uncle a High Priest; and on the maternal side he boasted aunts who were the wives of unconquerable warriors. There was excellent blood in his veins--royal stuff; though sadly vitiated, I fear, by the cannibal propensity he nourished in his untutored youth. A Sag Harbor ship visited his father's bay, and Queequeg sought a passage to Christian lands. But the ship, having her full complement of seamen, spurned his suit; and not all the King his father's influence could prevail. But Queequeg vowed a vow. Alone in his canoe, he paddled off to a distant strait, which he knew the ship must pass through when she quitted the island. On one side was a coral reef; on the other a low tongue of land, covered with mangrove thickets that grew out into the water. Hiding his canoe, still afloat, among these thickets, with its prow seaward, he sat down in the stern, paddle low in hand; and when the ship was gliding by, like a flash he darted out; gained her side; with one backward dash of his foot capsized and sank his canoe; climbed up the chains; and throwing himself at full length upon the deck, grappled a ring-bolt there, and swore not to let it go, though hacked in pieces. In vain the captain threatened to throw him overboard; suspended a cutlass over his naked wrists; Queequeg was the son of a King, and Queequeg budged not. Struck by his desperate dauntlessness, and his wild desire to visit Christendom, the captain at last relented, and told him he might make himself at home. But this fine young savage--this sea Prince of Wales, never saw the Captain's cabin. They put him down among the sailors, and made a whaleman of him. But like Czar Peter content to toil in the shipyards of foreign cities, Queequeg disdained no seeming ignominy, if thereby he might happily gain the power of enlightening his untutored countrymen. For at bottom--so he told me--he was actuated by a profound desire to learn among the Christians, the arts whereby to make his people still happier than they were; and more than that, still better than they were. But, alas! the practices of whalemen soon convinced him that even Christians could be both miserable and wicked; infinitely more so, than all his father's heathens. Arrived at last in old Sag Harbor; and seeing what the sailors did there; and then going on to Nantucket, and seeing how they spent their wages in that place also, poor Queequeg gave it up for lost. Thought he, it's a wicked world in all meridians; I'll die a pagan. And thus an old idolator at heart, he yet lived among these Christians, wore their clothes, and tried to talk their gibberish. Hence the queer ways about him, though now some time from home. By hints, I asked him whether he did not propose going back, and having a coronation; since he might now consider his father dead and gone, he being very old and feeble at the last accounts. He answered no, not yet; and added that he was fearful Christianity, or rather Christians, had unfitted him for ascending the pure and undefiled throne of thirty pagan Kings before him. But by and by, he said, he would return,--as soon as he felt himself baptized again. For the nonce, however, he proposed to sail about, and sow his wild oats in all four oceans. They had made a harpooneer of him, and that barbed iron was in lieu of a sceptre now. I asked him what might be his immediate purpose, touching his future movements. He answered, to go to sea again, in his old vocation. Upon this, I told him that whaling was my own design, and informed him of my intention to sail out of Nantucket, as being the most promising port for an adventurous whaleman to embark from. He at once resolved to accompany me to that island, ship aboard the same vessel, get into the same watch, the same boat, the same mess with me, in short to share my every hap; with both my hands in his, boldly dip into the Potluck of both worlds. To all this I joyously assented; for besides the affection I now felt for Queequeg, he was an experienced harpooneer, and as such, could not fail to be of great usefulness to one, who, like me, was wholly ignorant of the mysteries of whaling, though well acquainted with the sea, as known to merchant seamen. His story being ended with his pipe's last dying puff, Queequeg embraced me, pressed his forehead against mine, and blowing out the light, we rolled over from each other, this way and that, and very soon were sleeping. CHAPTER 13 Wheelbarrow. Next morning, Monday, after disposing of the embalmed head to a barber, for a block, I settled my own and comrade's bill; using, however, my comrade's money. The grinning landlord, as well as the boarders, seemed amazingly tickled at the sudden friendship which had sprung up between me and Queequeg--especially as Peter Coffin's cock and bull stories about him had previously so much alarmed me concerning the very person whom I now companied with. We borrowed a wheelbarrow, and embarking our things, including my own poor carpet-bag, and Queequeg's canvas sack and hammock, away we went down to "the Moss," the little Nantucket packet schooner moored at the wharf. As we were going along the people stared; not at Queequeg so much--for they were used to seeing cannibals like him in their streets,--but at seeing him and me upon such confidential terms. But we heeded them not, going along wheeling the barrow by turns, and Queequeg now and then stopping to adjust the sheath on his harpoon barbs. I asked him why he carried such a troublesome thing with him ashore, and whether all whaling ships did not find their own harpoons. To this, in substance, he replied, that though what I hinted was true enough, yet he had a particular affection for his own harpoon, because it was of assured stuff, well tried in many a mortal combat, and deeply intimate with the hearts of whales. In short, like many inland reapers and mowers, who go into the farmers' meadows armed with their own scythes--though in no wise obliged to furnish them--even so, Queequeg, for his own private reasons, preferred his own harpoon. Shifting the barrow from my hand to his, he told me a funny story about the first wheelbarrow he had ever seen. It was in Sag Harbor. The owners of his ship, it seems, had lent him one, in which to carry his heavy chest to his boarding house. Not to seem ignorant about the thing--though in truth he was entirely so, concerning the precise way in which to manage the barrow--Queequeg puts his chest upon it; lashes it fast; and then shoulders the barrow and marches up the wharf. "Why," said I, "Queequeg, you might have known better than that, one would think. Didn't the people laugh?" Upon this, he told me another story. The people of his island of Rokovoko, it seems, at their wedding feasts express the fragrant water of young cocoanuts into a large stained calabash like a punchbowl; and this punchbowl always forms the great central ornament on the braided mat where the feast is held. Now a certain grand merchant ship once touched at Rokovoko, and its commander--from all accounts, a very stately punctilious gentleman, at least for a sea captain--this commander was invited to the wedding feast of Queequeg's sister, a pretty young princess just turned of ten. Well; when all the wedding guests were assembled at the bride's bamboo cottage, this Captain marches in, and being assigned the post of honour, placed himself over against the punchbowl, and between the High Priest and his majesty the King, Queequeg's father. Grace being said,--for those people have their grace as well as we--though Queequeg told me that unlike us, who at such times look downwards to our platters, they, on the contrary, copying the ducks, glance upwards to the great Giver of all feasts--Grace, I say, being said, the High Priest opens the banquet by the immemorial ceremony of the island; that is, dipping his consecrated and consecrating fingers into the bowl before the blessed beverage circulates. Seeing himself placed next the Priest, and noting the ceremony, and thinking himself--being Captain of a ship--as having plain precedence over a mere island King, especially in the King's own house--the Captain coolly proceeds to wash his hands in the punchbowl;--taking it I suppose for a huge finger-glass. "Now," said Queequeg, "what you tink now?--Didn't our people laugh?" At last, passage paid, and luggage safe, we stood on board the schooner. Hoisting sail, it glided down the Acushnet river. On one side, New Bedford rose in terraces of streets, their ice-covered trees all glittering in the clear, cold air. Huge hills and mountains of casks on casks were piled upon her wharves, and side by side the world-wandering whale ships lay silent and safely moored at last; while from others came a sound of carpenters and coopers, with blended noises of fires and forges to melt the pitch, all betokening that new cruises were on the start; that one most perilous and long voyage ended, only begins a second; and a second ended, only begins a third, and so on, for ever and for aye. Such is the endlessness, yea, the intolerableness of all earthly effort. Gaining the more open water, the bracing breeze waxed fresh; the little Moss tossed the quick foam from her bows, as a young colt his snortings. How I snuffed that Tartar air!--how I spurned that turnpike earth!--that common highway all over dented with the marks of slavish heels and hoofs; and turned me to admire the magnanimity of the sea which will permit no records. At the same foam-fountain, Queequeg seemed to drink and reel with me. His dusky nostrils swelled apart; he showed his filed and pointed teeth. On, on we flew; and our offing gained, the Moss did homage to the blast; ducked and dived her bows as a slave before the Sultan. Sideways leaning, we sideways darted; every ropeyarn tingling like a wire; the two tall masts buckling like Indian canes in land tornadoes. So full of this reeling scene were we, as we stood by the plunging bowsprit, that for some time we did not notice the jeering glances of the passengers, a lubber-like assembly, who marvelled that two fellow beings should be so companionable; as though a white man were anything more dignified than a whitewashed negro. But there were some boobies and bumpkins there, who, by their intense greenness, must have come from the heart and centre of all verdure. Queequeg caught one of these young saplings mimicking him behind his back. I thought the bumpkin's hour of doom was come. Dropping his harpoon, the brawny savage caught him in his arms, and by an almost miraculous dexterity and strength, sent him high up bodily into the air; then slightly tapping his stern in mid-somerset, the fellow landed with bursting lungs upon his feet, while Queequeg, turning his back upon him, lighted his tomahawk pipe and passed it to me for a puff. "Capting! Capting! yelled the bumpkin, running towards that officer; "Capting, Capting, here's the devil." "Hallo, YOU sir," cried the Captain, a gaunt rib of the sea, stalking up to Queequeg, "what in thunder do you mean by that? Don't you know you might have killed that chap?" "What him say?" said Queequeg, as he mildly turned to me. "He say," said I, "that you came near kill-e that man there," pointing to the still shivering greenhorn. "Kill-e," cried Queequeg, twisting his tattooed face into an unearthly expression of disdain, "ah! him bevy small-e fish-e; Queequeg no kill-e so small-e fish-e; Queequeg kill-e big whale!" "Look you," roared the Captain, "I'll kill-e YOU, you cannibal, if you try any more of your tricks aboard here; so mind your eye." But it so happened just then, that it was high time for the Captain to mind his own eye. The prodigious strain upon the main-sail had parted the weather-sheet, and the tremendous boom was now flying from side to side, completely sweeping the entire after part of the deck. The poor fellow whom Queequeg had handled so roughly, was swept overboard; all hands were in a panic; and to attempt snatching at the boom to stay it, seemed madness. It flew from right to left, and back again, almost in one ticking of a watch, and every instant seemed on the point of snapping into splinters. Nothing was done, and nothing seemed capable of being done; those on deck rushed towards the bows, and stood eyeing the boom as if it were the lower jaw of an exasperated whale. In the midst of this consternation, Queequeg dropped deftly to his knees, and crawling under the path of the boom, whipped hold of a rope, secured one end to the bulwarks, and then flinging the other like a lasso, caught it round the boom as it swept over his head, and at the next jerk, the spar was that way trapped, and all was safe. The schooner was run into the wind, and while the hands were clearing away the stern boat, Queequeg, stripped to the waist, darted from the side with a long living arc of a leap. For three minutes or more he was seen swimming like a dog, throwing his long arms straight out before him, and by turns revealing his brawny shoulders through the freezing foam. I looked at the grand and glorious fellow, but saw no one to be saved. The greenhorn had gone down. Shooting himself perpendicularly from the water, Queequeg, now took an instant's glance around him, and seeming to see just how matters were, dived down and disappeared. A few minutes more, and he rose again, one arm still striking out, and with the other dragging a lifeless form. The boat soon picked them up. The poor bumpkin was restored. All hands voted Queequeg a noble trump; the captain begged his pardon. From that hour I clove to Queequeg like a barnacle; yea, till poor Queequeg took his last long dive. Was there ever such unconsciousness? He did not seem to think that he at all deserved a medal from the Humane and Magnanimous Societies. He only asked for water--fresh water--something to wipe the brine off; that done, he put on dry clothes, lighted his pipe, and leaning against the bulwarks, and mildly eyeing those around him, seemed to be saying to himself--"It's a mutual, joint-stock world, in all meridians. We cannibals must help these Christians." CHAPTER 14 Nantucket. Nothing more happened on the passage worthy the mentioning; so, after a fine run, we safely arrived in Nantucket. Nantucket! Take out your map and look at it. See what a real corner of the world it occupies; how it stands there, away off shore, more lonely than the Eddystone lighthouse. Look at it--a mere hillock, and elbow of sand; all beach, without a background. There is more sand there than you would use in twenty years as a substitute for blotting paper. Some gamesome wights will tell you that they have to plant weeds there, they don't grow naturally; that they import Canada thistles; that they have to send beyond seas for a spile to stop a leak in an oil cask; that pieces of wood in Nantucket are carried about like bits of the true cross in Rome; that people there plant toadstools before their houses, to get under the shade in summer time; that one blade of grass makes an oasis, three blades in a day's walk a prairie; that they wear quicksand shoes, something like Laplander snow-shoes; that they are so shut up, belted about, every way inclosed, surrounded, and made an utter island of by the ocean, that to their very chairs and tables small clams will sometimes be found adhering, as to the backs of sea turtles. But these extravaganzas only show that Nantucket is no Illinois. Look now at the wondrous traditional story of how this island was settled by the red-men. Thus goes the legend. In olden times an eagle swooped down upon the New England coast, and carried off an infant Indian in his talons. With loud lament the parents saw their child borne out of sight over the wide waters. They resolved to follow in the same direction. Setting out in their canoes, after a perilous passage they discovered the island, and there they found an empty ivory casket,--the poor little Indian's skeleton. What wonder, then, that these Nantucketers, born on a beach, should take to the sea for a livelihood! They first caught crabs and quohogs in the sand; grown bolder, they waded out with nets for mackerel; more experienced, they pushed off in boats and captured cod; and at last, launching a navy of great ships on the sea, explored this watery world; put an incessant belt of circumnavigations round it; peeped in at Behring's Straits; and in all seasons and all oceans declared everlasting war with the mightiest animated mass that has survived the flood; most monstrous and most mountainous! That Himmalehan, salt-sea Mastodon, clothed with such portentousness of unconscious power, that his very panics are more to be dreaded than his most fearless and malicious assaults! And thus have these naked Nantucketers, these sea hermits, issuing from their ant-hill in the sea, overrun and conquered the watery world like so many Alexanders; parcelling out among them the Atlantic, Pacific, and Indian oceans, as the three pirate powers did Poland. Let America add Mexico to Texas, and pile Cuba upon Canada; let the English overswarm all India, and hang out their blazing banner from the sun; two thirds of this terraqueous globe are the Nantucketer's. For the sea is his; he owns it, as Emperors own empires; other seamen having but a right of way through it. Merchant ships are but extension bridges; armed ones but floating forts; even pirates and privateers, though following the sea as highwaymen the road, they but plunder other ships, other fragments of the land like themselves, without seeking to draw their living from the bottomless deep itself. The Nantucketer, he alone resides and riots on the sea; he alone, in Bible language, goes down to it in ships; to and fro ploughing it as his own special plantation. THERE is his home; THERE lies his business, which a Noah's flood would not interrupt, though it overwhelmed all the millions in China. He lives on the sea, as prairie cocks in the prairie; he hides among the waves, he climbs them as chamois hunters climb the Alps. For years he knows not the land; so that when he comes to it at last, it smells like another world, more strangely than the moon would to an Earthsman. With the landless gull, that at sunset folds her wings and is rocked to sleep between billows; so at nightfall, the Nantucketer, out of sight of land, furls his sails, and lays him to his rest, while under his very pillow rush herds of walruses and whales. CHAPTER 15 Chowder. It was quite late in the evening when the little Moss came snugly to anchor, and Queequeg and I went ashore; so we could attend to no business that day, at least none but a supper and a bed. The landlord of the Spouter-Inn had recommended us to his cousin Hosea Hussey of the Try Pots, whom he asserted to be the proprietor of one of the best kept hotels in all Nantucket, and moreover he had assured us that Cousin Hosea, as he called him, was famous for his chowders. In short, he plainly hinted that we could not possibly do better than try pot-luck at the Try Pots. But the directions he had given us about keeping a yellow warehouse on our starboard hand till we opened a white church to the larboard, and then keeping that on the larboard hand till we made a corner three points to the starboard, and that done, then ask the first man we met where the place was: these crooked directions of his very much puzzled us at first, especially as, at the outset, Queequeg insisted that the yellow warehouse--our first point of departure--must be left on the larboard hand, whereas I had understood Peter Coffin to say it was on the starboard. However, by dint of beating about a little in the dark, and now and then knocking up a peaceable inhabitant to inquire the way, we at last came to something which there was no mistaking. Two enormous wooden pots painted black, and suspended by asses' ears, swung from the cross-trees of an old top-mast, planted in front of an old doorway. The horns of the cross-trees were sawed off on the other side, so that this old top-mast looked not a little like a gallows. Perhaps I was over sensitive to such impressions at the time, but I could not help staring at this gallows with a vague misgiving. A sort of crick was in my neck as I gazed up to the two remaining horns; yes, TWO of them, one for Queequeg, and one for me. It's ominous, thinks I. A Coffin my Innkeeper upon landing in my first whaling port; tombstones staring at me in the whalemen's chapel; and here a gallows! and a pair of prodigious black pots too! Are these last throwing out oblique hints touching Tophet? I was called from these reflections by the sight of a freckled woman with yellow hair and a yellow gown, standing in the porch of the inn, under a dull red lamp swinging there, that looked much like an injured eye, and carrying on a brisk scolding with a man in a purple woollen shirt. "Get along with ye," said she to the man, "or I'll be combing ye!" "Come on, Queequeg," said I, "all right. There's Mrs. Hussey." And so it turned out; Mr. Hosea Hussey being from home, but leaving Mrs. Hussey entirely competent to attend to all his affairs. Upon making known our desires for a supper and a bed, Mrs. Hussey, postponing further scolding for the present, ushered us into a little room, and seating us at a table spread with the relics of a recently concluded repast, turned round to us and said--"Clam or Cod?" "What's that about Cods, ma'am?" said I, with much politeness. "Clam or Cod?" she repeated. "A clam for supper? a cold clam; is THAT what you mean, Mrs. Hussey?" says I, "but that's a rather cold and clammy reception in the winter time, ain't it, Mrs. Hussey?" But being in a great hurry to resume scolding the man in the purple Shirt, who was waiting for it in the entry, and seeming to hear nothing but the word "clam," Mrs. Hussey hurried towards an open door leading to the kitchen, and bawling out "clam for two," disappeared. "Queequeg," said I, "do you think that we can make out a supper for us both on one clam?" However, a warm savory steam from the kitchen served to belie the apparently cheerless prospect before us. But when that smoking chowder came in, the mystery was delightfully explained. Oh, sweet friends! hearken to me. It was made of small juicy clams, scarcely bigger than hazel nuts, mixed with pounded ship biscuit, and salted pork cut up into little flakes; the whole enriched with butter, and plentifully seasoned with pepper and salt. Our appetites being sharpened by the frosty voyage, and in particular, Queequeg seeing his favourite fishing food before him, and the chowder being surpassingly excellent, we despatched it with great expedition: when leaning back a moment and bethinking me of Mrs. Hussey's clam and cod announcement, I thought I would try a little experiment. Stepping to the kitchen door, I uttered the word "cod" with great emphasis, and resumed my seat. In a few moments the savoury steam came forth again, but with a different flavor, and in good time a fine cod-chowder was placed before us. We resumed business; and while plying our spoons in the bowl, thinks I to myself, I wonder now if this here has any effect on the head? What's that stultifying saying about chowder-headed people? "But look, Queequeg, ain't that a live eel in your bowl? Where's your harpoon?" Fishiest of all fishy places was the Try Pots, which well deserved its name; for the pots there were always boiling chowders. Chowder for breakfast, and chowder for dinner, and chowder for supper, till you began to look for fish-bones coming through your clothes. The area before the house was paved with clam-shells. Mrs. Hussey wore a polished necklace of codfish vertebra; and Hosea Hussey had his account books bound in superior old shark-skin. There was a fishy flavor to the milk, too, which I could not at all account for, till one morning happening to take a stroll along the beach among some fishermen's boats, I saw Hosea's brindled cow feeding on fish remnants, and marching along the sand with each foot in a cod's decapitated head, looking very slip-shod, I assure ye. Supper concluded, we received a lamp, and directions from Mrs. Hussey concerning the nearest way to bed; but, as Queequeg was about to precede me up the stairs, the lady reached forth her arm, and demanded his harpoon; she allowed no harpoon in her chambers. "Why not? said I; "every true whaleman sleeps with his harpoon--but why not?" "Because it's dangerous," says she. "Ever since young Stiggs coming from that unfort'nt v'y'ge of his, when he was gone four years and a half, with only three barrels of ILE, was found dead in my first floor back, with his harpoon in his side; ever since then I allow no boarders to take sich dangerous weepons in their rooms at night. So, Mr. Queequeg" (for she had learned his name), "I will just take this here iron, and keep it for you till morning. But the chowder; clam or cod to-morrow for breakfast, men?" "Both," says I; "and let's have a couple of smoked herring by way of variety." CHAPTER 16 The Ship. In bed we concocted our plans for the morrow. But to my surprise and no small concern, Queequeg now gave me to understand, that he had been diligently consulting Yojo--the name of his black little god--and Yojo had told him two or three times over, and strongly insisted upon it everyway, that instead of our going together among the whaling-fleet in harbor, and in concert selecting our craft; instead of this, I say, Yojo earnestly enjoined that the selection of the ship should rest wholly with me, inasmuch as Yojo purposed befriending us; and, in order to do so, had already pitched upon a vessel, which, if left to myself, I, Ishmael, should infallibly light upon, for all the world as though it had turned out by chance; and in that vessel I must immediately ship myself, for the present irrespective of Queequeg. I have forgotten to mention that, in many things, Queequeg placed great confidence in the excellence of Yojo's judgment and surprising forecast of things; and cherished Yojo with considerable esteem, as a rather good sort of god, who perhaps meant well enough upon the whole, but in all cases did not succeed in his benevolent designs. Now, this plan of Queequeg's, or rather Yojo's, touching the selection of our craft; I did not like that plan at all. I had not a little relied upon Queequeg's sagacity to point out the whaler best fitted to carry us and our fortunes securely. But as all my remonstrances produced no effect upon Queequeg, I was obliged to acquiesce; and accordingly prepared to set about this business with a determined rushing sort of energy and vigor, that should quickly settle that trifling little affair. Next morning early, leaving Queequeg shut up with Yojo in our little bedroom--for it seemed that it was some sort of Lent or Ramadan, or day of fasting, humiliation, and prayer with Queequeg and Yojo that day; HOW it was I never could find out, for, though I applied myself to it several times, I never could master his liturgies and XXXIX Articles--leaving Queequeg, then, fasting on his tomahawk pipe, and Yojo warming himself at his sacrificial fire of shavings, I sallied out among the shipping. After much prolonged sauntering and many random inquiries, I learnt that there were three ships up for three-years' voyages--The Devil-dam, the Tit-bit, and the Pequod. DEVIL-DAM, I do not know the origin of; TIT-BIT is obvious; PEQUOD, you will no doubt remember, was the name of a celebrated tribe of Massachusetts Indians; now extinct as the ancient Medes. I peered and pryed about the Devil-dam; from her, hopped over to the Tit-bit; and finally, going on board the Pequod, looked around her for a moment, and then decided that this was the very ship for us. You may have seen many a quaint craft in your day, for aught I know;--square-toed luggers; mountainous Japanese junks; butter-box galliots, and what not; but take my word for it, you never saw such a rare old craft as this same rare old Pequod. She was a ship of the old school, rather small if anything; with an old-fashioned claw-footed look about her. Long seasoned and weather-stained in the typhoons and calms of all four oceans, her old hull's complexion was darkened like a French grenadier's, who has alike fought in Egypt and Siberia. Her venerable bows looked bearded. Her masts--cut somewhere on the coast of Japan, where her original ones were lost overboard in a gale--her masts stood stiffly up like the spines of the three old kings of Cologne. Her ancient decks were worn and wrinkled, like the pilgrim-worshipped flag-stone in Canterbury Cathedral where Becket bled. But to all these her old antiquities, were added new and marvellous features, pertaining to the wild business that for more than half a century she had followed. Old Captain Peleg, many years her chief-mate, before he commanded another vessel of his own, and now a retired seaman, and one of the principal owners of the Pequod,--this old Peleg, during the term of his chief-mateship, had built upon her original grotesqueness, and inlaid it, all over, with a quaintness both of material and device, unmatched by anything except it be Thorkill-Hake's carved buckler or bedstead. She was apparelled like any barbaric Ethiopian emperor, his neck heavy with pendants of polished ivory. She was a thing of trophies. A cannibal of a craft, tricking herself forth in the chased bones of her enemies. All round, her unpanelled, open bulwarks were garnished like one continuous jaw, with the long sharp teeth of the sperm whale, inserted there for pins, to fasten her old hempen thews and tendons to. Those thews ran not through base blocks of land wood, but deftly travelled over sheaves of sea-ivory. Scorning a turnstile wheel at her reverend helm, she sported there a tiller; and that tiller was in one mass, curiously carved from the long narrow lower jaw of her hereditary foe. The helmsman who steered by that tiller in a tempest, felt like the Tartar, when he holds back his fiery steed by clutching its jaw. A noble craft, but somehow a most melancholy! All noble things are touched with that. Now when I looked about the quarter-deck, for some one having authority, in order to propose myself as a candidate for the voyage, at first I saw nobody; but I could not well overlook a strange sort of tent, or rather wigwam, pitched a little behind the main-mast. It seemed only a temporary erection used in port. It was of a conical shape, some ten feet high; consisting of the long, huge slabs of limber black bone taken from the middle and highest part of the jaws of the right-whale. Planted with their broad ends on the deck, a circle of these slabs laced together, mutually sloped towards each other, and at the apex united in a tufted point, where the loose hairy fibres waved to and fro like the top-knot on some old Pottowottamie Sachem's head. A triangular opening faced towards the bows of the ship, so that the insider commanded a complete view forward. And half concealed in this queer tenement, I at length found one who by his aspect seemed to have authority; and who, it being noon, and the ship's work suspended, was now enjoying respite from the burden of command. He was seated on an old-fashioned oaken chair, wriggling all over with curious carving; and the bottom of which was formed of a stout interlacing of the same elastic stuff of which the wigwam was constructed. There was nothing so very particular, perhaps, about the appearance of the elderly man I saw; he was brown and brawny, like most old seamen, and heavily rolled up in blue pilot-cloth, cut in the Quaker style; only there was a fine and almost microscopic net-work of the minutest wrinkles interlacing round his eyes, which must have arisen from his continual sailings in many hard gales, and always looking to windward;--for this causes the muscles about the eyes to become pursed together. Such eye-wrinkles are very effectual in a scowl. "Is this the Captain of the Pequod?" said I, advancing to the door of the tent. "Supposing it be the captain of the Pequod, what dost thou want of him?" he demanded. "I was thinking of shipping." "Thou wast, wast thou? I see thou art no Nantucketer--ever been in a stove boat?" "No, Sir, I never have." "Dost know nothing at all about whaling, I dare say--eh? "Nothing, Sir; but I have no doubt I shall soon learn. I've been several voyages in the merchant service, and I think that--" "Merchant service be damned. Talk not that lingo to me. Dost see that leg?--I'll take that leg away from thy stern, if ever thou talkest of the marchant service to me again. Marchant service indeed! I suppose now ye feel considerable proud of having served in those marchant ships. But flukes! man, what makes thee want to go a whaling, eh?--it looks a little suspicious, don't it, eh?--Hast not been a pirate, hast thou?--Didst not rob thy last Captain, didst thou?--Dost not think of murdering the officers when thou gettest to sea?" I protested my innocence of these things. I saw that under the mask of these half humorous innuendoes, this old seaman, as an insulated Quakerish Nantucketer, was full of his insular prejudices, and rather distrustful of all aliens, unless they hailed from Cape Cod or the Vineyard. "But what takes thee a-whaling? I want to know that before I think of shipping ye." "Well, sir, I want to see what whaling is. I want to see the world." "Want to see what whaling is, eh? Have ye clapped eye on Captain Ahab?" "Who is Captain Ahab, sir?" "Aye, aye, I thought so. Captain Ahab is the Captain of this ship." "I am mistaken then. I thought I was speaking to the Captain himself." "Thou art speaking to Captain Peleg--that's who ye are speaking to, young man. It belongs to me and Captain Bildad to see the Pequod fitted out for the voyage, and supplied with all her needs, including crew. We are part owners and agents. But as I was going to say, if thou wantest to know what whaling is, as thou tellest ye do, I can put ye in a way of finding it out before ye bind yourself to it, past backing out. Clap eye on Captain Ahab, young man, and thou wilt find that he has only one leg." "What do you mean, sir? Was the other one lost by a whale?" "Lost by a whale! Young man, come nearer to me: it was devoured, chewed up, crunched by the monstrousest parmacetty that ever chipped a boat!--ah, ah!" I was a little alarmed by his energy, perhaps also a little touched at the hearty grief in his concluding exclamation, but said as calmly as I could, "What you say is no doubt true enough, sir; but how could I know there was any peculiar ferocity in that particular whale, though indeed I might have inferred as much from the simple fact of the accident." "Look ye now, young man, thy lungs are a sort of soft, d'ye see; thou dost not talk shark a bit. SURE, ye've been to sea before now; sure of that?" "Sir," said I, "I thought I told you that I had been four voyages in the merchant--" "Hard down out of that! Mind what I said about the marchant service--don't aggravate me--I won't have it. But let us understand each other. I have given thee a hint about what whaling is; do ye yet feel inclined for it?" "I do, sir." "Very good. Now, art thou the man to pitch a harpoon down a live whale's throat, and then jump after it? Answer, quick!" "I am, sir, if it should be positively indispensable to do so; not to be got rid of, that is; which I don't take to be the fact." "Good again. Now then, thou not only wantest to go a-whaling, to find out by experience what whaling is, but ye also want to go in order to see the world? Was not that what ye said? I thought so. Well then, just step forward there, and take a peep over the weather-bow, and then back to me and tell me what ye see there." For a moment I stood a little puzzled by this curious request, not knowing exactly how to take it, whether humorously or in earnest. But concentrating all his crow's feet into one scowl, Captain Peleg started me on the errand. Going forward and glancing over the weather bow, I perceived that the ship swinging to her anchor with the flood-tide, was now obliquely pointing towards the open ocean. The prospect was unlimited, but exceedingly monotonous and forbidding; not the slightest variety that I could see. "Well, what's the report?" said Peleg when I came back; "what did ye see?" "Not much," I replied--"nothing but water; considerable horizon though, and there's a squall coming up, I think." "Well, what does thou think then of seeing the world? Do ye wish to go round Cape Horn to see any more of it, eh? Can't ye see the world where you stand?" I was a little staggered, but go a-whaling I must, and I would; and the Pequod was as good a ship as any--I thought the best--and all this I now repeated to Peleg. Seeing me so determined, he expressed his willingness to ship me. "And thou mayest as well sign the papers right off," he added--"come along with ye." And so saying, he led the way below deck into the cabin. Seated on the transom was what seemed to me a most uncommon and surprising figure. It turned out to be Captain Bildad, who along with Captain Peleg was one of the largest owners of the vessel; the other shares, as is sometimes the case in these ports, being held by a crowd of old annuitants; widows, fatherless children, and chancery wards; each owning about the value of a timber head, or a foot of plank, or a nail or two in the ship. People in Nantucket invest their money in whaling vessels, the same way that you do yours in approved state stocks bringing in good interest. Now, Bildad, like Peleg, and indeed many other Nantucketers, was a Quaker, the island having been originally settled by that sect; and to this day its inhabitants in general retain in an uncommon measure the peculiarities of the Quaker, only variously and anomalously modified by things altogether alien and heterogeneous. For some of these same Quakers are the most sanguinary of all sailors and whale-hunters. They are fighting Quakers; they are Quakers with a vengeance. So that there are instances among them of men, who, named with Scripture names--a singularly common fashion on the island--and in childhood naturally imbibing the stately dramatic thee and thou of the Quaker idiom; still, from the audacious, daring, and boundless adventure of their subsequent lives, strangely blend with these unoutgrown peculiarities, a thousand bold dashes of character, not unworthy a Scandinavian sea-king, or a poetical Pagan Roman. And when these things unite in a man of greatly superior natural force, with a globular brain and a ponderous heart; who has also by the stillness and seclusion of many long night-watches in the remotest waters, and beneath constellations never seen here at the north, been led to think untraditionally and independently; receiving all nature's sweet or savage impressions fresh from her own virgin voluntary and confiding breast, and thereby chiefly, but with some help from accidental advantages, to learn a bold and nervous lofty language--that man makes one in a whole nation's census--a mighty pageant creature, formed for noble tragedies. Nor will it at all detract from him, dramatically regarded, if either by birth or other circumstances, he have what seems a half wilful overruling morbidness at the bottom of his nature. For all men tragically great are made so through a certain morbidness. Be sure of this, O young ambition, all mortal greatness is but disease. But, as yet we have not to do with such an one, but with quite another; and still a man, who, if indeed peculiar, it only results again from another phase of the Quaker, modified by individual circumstances. Like Captain Peleg, Captain Bildad was a well-to-do, retired whaleman. But unlike Captain Peleg--who cared not a rush for what are called serious things, and indeed deemed those self-same serious things the veriest of all trifles--Captain Bildad had not only been originally educated according to the strictest sect of Nantucket Quakerism, but all his subsequent ocean life, and the sight of many unclad, lovely island creatures, round the Horn--all that had not moved this native born Quaker one single jot, had not so much as altered one angle of his vest. Still, for all this immutableness, was there some lack of common consistency about worthy Captain Peleg. Though refusing, from conscientious scruples, to bear arms against land invaders, yet himself had illimitably invaded the Atlantic and Pacific; and though a sworn foe to human bloodshed, yet had he in his straight-bodied coat, spilled tuns upon tuns of leviathan gore. How now in the contemplative evening of his days, the pious Bildad reconciled these things in the reminiscence, I do not know; but it did not seem to concern him much, and very probably he had long since come to the sage and sensible conclusion that a man's religion is one thing, and this practical world quite another. This world pays dividends. Rising from a little cabin-boy in short clothes of the drabbest drab, to a harpooneer in a broad shad-bellied waistcoat; from that becoming boat-header, chief-mate, and captain, and finally a ship owner; Bildad, as I hinted before, had concluded his adventurous career by wholly retiring from active life at the goodly age of sixty, and dedicating his remaining days to the quiet receiving of his well-earned income. Now, Bildad, I am sorry to say, had the reputation of being an incorrigible old hunks, and in his sea-going days, a bitter, hard task-master. They told me in Nantucket, though it certainly seems a curious story, that when he sailed the old Categut whaleman, his crew, upon arriving home, were mostly all carried ashore to the hospital, sore exhausted and worn out. For a pious man, especially for a Quaker, he was certainly rather hard-hearted, to say the least. He never used to swear, though, at his men, they said; but somehow he got an inordinate quantity of cruel, unmitigated hard work out of them. When Bildad was a chief-mate, to have his drab-coloured eye intently looking at you, made you feel completely nervous, till you could clutch something--a hammer or a marling-spike, and go to work like mad, at something or other, never mind what. Indolence and idleness perished before him. His own person was the exact embodiment of his utilitarian character. On his long, gaunt body, he carried no spare flesh, no superfluous beard, his chin having a soft, economical nap to it, like the worn nap of his broad-brimmed hat. Such, then, was the person that I saw seated on the transom when I followed Captain Peleg down into the cabin. The space between the decks was small; and there, bolt-upright, sat old Bildad, who always sat so, and never leaned, and this to save his coat tails. His broad-brim was placed beside him; his legs were stiffly crossed; his drab vesture was buttoned up to his chin; and spectacles on nose, he seemed absorbed in reading from a ponderous volume. "Bildad," cried Captain Peleg, "at it again, Bildad, eh? Ye have been studying those Scriptures, now, for the last thirty years, to my certain knowledge. How far ye got, Bildad?" As if long habituated to such profane talk from his old shipmate, Bildad, without noticing his present irreverence, quietly looked up, and seeing me, glanced again inquiringly towards Peleg. "He says he's our man, Bildad," said Peleg, "he wants to ship." "Dost thee?" said Bildad, in a hollow tone, and turning round to me. "I dost," said I unconsciously, he was so intense a Quaker. "What do ye think of him, Bildad?" said Peleg. "He'll do," said Bildad, eyeing me, and then went on spelling away at his book in a mumbling tone quite audible. I thought him the queerest old Quaker I ever saw, especially as Peleg, his friend and old shipmate, seemed such a blusterer. But I said nothing, only looking round me sharply. Peleg now threw open a chest, and drawing forth the ship's articles, placed pen and ink before him, and seated himself at a little table. I began to think it was high time to settle with myself at what terms I would be willing to engage for the voyage. I was already aware that in the whaling business they paid no wages; but all hands, including the captain, received certain shares of the profits called lays, and that these lays were proportioned to the degree of importance pertaining to the respective duties of the ship's company. I was also aware that being a green hand at whaling, my own lay would not be very large; but considering that I was used to the sea, could steer a ship, splice a rope, and all that, I made no doubt that from all I had heard I should be offered at least the 275th lay--that is, the 275th part of the clear net proceeds of the voyage, whatever that might eventually amount to. And though the 275th lay was what they call a rather LONG LAY, yet it was better than nothing; and if we had a lucky voyage, might pretty nearly pay for the clothing I would wear out on it, not to speak of my three years' beef and board, for which I would not have to pay one stiver. It might be thought that this was a poor way to accumulate a princely fortune--and so it was, a very poor way indeed. But I am one of those that never take on about princely fortunes, and am quite content if the world is ready to board and lodge me, while I am putting up at this grim sign of the Thunder Cloud. Upon the whole, I thought that the 275th lay would be about the fair thing, but would not have been surprised had I been offered the 200th, considering I was of a broad-shouldered make. But one thing, nevertheless, that made me a little distrustful about receiving a generous share of the profits was this: Ashore, I had heard something of both Captain Peleg and his unaccountable old crony Bildad; how that they being the principal proprietors of the Pequod, therefore the other and more inconsiderable and scattered owners, left nearly the whole management of the ship's affairs to these two. And I did not know but what the stingy old Bildad might have a mighty deal to say about shipping hands, especially as I now found him on board the Pequod, quite at home there in the cabin, and reading his Bible as if at his own fireside. Now while Peleg was vainly trying to mend a pen with his jack-knife, old Bildad, to my no small surprise, considering that he was such an interested party in these proceedings; Bildad never heeded us, but went on mumbling to himself out of his book, "LAY not up for yourselves treasures upon earth, where moth--" "Well, Captain Bildad," interrupted Peleg, "what d'ye say, what lay shall we give this young man?" "Thou knowest best," was the sepulchral reply, "the seven hundred and seventy-seventh wouldn't be too much, would it?--'where moth and rust do corrupt, but LAY--'" LAY, indeed, thought I, and such a lay! the seven hundred and seventy-seventh! Well, old Bildad, you are determined that I, for one, shall not LAY up many LAYS here below, where moth and rust do corrupt. It was an exceedingly LONG LAY that, indeed; and though from the magnitude of the figure it might at first deceive a landsman, yet the slightest consideration will show that though seven hundred and seventy-seven is a pretty large number, yet, when you come to make a TEENTH of it, you will then see, I say, that the seven hundred and seventy-seventh part of a farthing is a good deal less than seven hundred and seventy-seven gold doubloons; and so I thought at the time. "Why, blast your eyes, Bildad," cried Peleg, "thou dost not want to swindle this young man! he must have more than that." "Seven hundred and seventy-seventh," again said Bildad, without lifting his eyes; and then went on mumbling--"for where your treasure is, there will your heart be also." "I am going to put him down for the three hundredth," said Peleg, "do ye hear that, Bildad! The three hundredth lay, I say." Bildad laid down his book, and turning solemnly towards him said, "Captain Peleg, thou hast a generous heart; but thou must consider the duty thou owest to the other owners of this ship--widows and orphans, many of them--and that if we too abundantly reward the labors of this young man, we may be taking the bread from those widows and those orphans. The seven hundred and seventy-seventh lay, Captain Peleg." "Thou Bildad!" roared Peleg, starting up and clattering about the cabin. "Blast ye, Captain Bildad, if I had followed thy advice in these matters, I would afore now had a conscience to lug about that would be heavy enough to founder the largest ship that ever sailed round Cape Horn." "Captain Peleg," said Bildad steadily, "thy conscience may be drawing ten inches of water, or ten fathoms, I can't tell; but as thou art still an impenitent man, Captain Peleg, I greatly fear lest thy conscience be but a leaky one; and will in the end sink thee foundering down to the fiery pit, Captain Peleg." "Fiery pit! fiery pit! ye insult me, man; past all natural bearing, ye insult me. It's an all-fired outrage to tell any human creature that he's bound to hell. Flukes and flames! Bildad, say that again to me, and start my soul-bolts, but I'll--I'll--yes, I'll swallow a live goat with all his hair and horns on. Out of the cabin, ye canting, drab-coloured son of a wooden gun--a straight wake with ye!" As he thundered out this he made a rush at Bildad, but with a marvellous oblique, sliding celerity, Bildad for that time eluded him. Alarmed at this terrible outburst between the two principal and responsible owners of the ship, and feeling half a mind to give up all idea of sailing in a vessel so questionably owned and temporarily commanded, I stepped aside from the door to give egress to Bildad, who, I made no doubt, was all eagerness to vanish from before the awakened wrath of Peleg. But to my astonishment, he sat down again on the transom very quietly, and seemed to have not the slightest intention of withdrawing. He seemed quite used to impenitent Peleg and his ways. As for Peleg, after letting off his rage as he had, there seemed no more left in him, and he, too, sat down like a lamb, though he twitched a little as if still nervously agitated. "Whew!" he whistled at last--"the squall's gone off to leeward, I think. Bildad, thou used to be good at sharpening a lance, mend that pen, will ye. My jack-knife here needs the grindstone. That's he; thank ye, Bildad. Now then, my young man, Ishmael's thy name, didn't ye say? Well then, down ye go here, Ishmael, for the three hundredth lay." "Captain Peleg," said I, "I have a friend with me who wants to ship too--shall I bring him down to-morrow?" "To be sure," said Peleg. "Fetch him along, and we'll look at him." "What lay does he want?" groaned Bildad, glancing up from the book in which he had again been burying himself. "Oh! never thee mind about that, Bildad," said Peleg. "Has he ever whaled it any?" turning to me. "Killed more whales than I can count, Captain Peleg." "Well, bring him along then." And, after signing the papers, off I went; nothing doubting but that I had done a good morning's work, and that the Pequod was the identical ship that Yojo had provided to carry Queequeg and me round the Cape. But I had not proceeded far, when I began to bethink me that the Captain with whom I was to sail yet remained unseen by me; though, indeed, in many cases, a whale-ship will be completely fitted out, and receive all her crew on board, ere the captain makes himself visible by arriving to take command; for sometimes these voyages are so prolonged, and the shore intervals at home so exceedingly brief, that if the captain have a family, or any absorbing concernment of that sort, he does not trouble himself much about his ship in port, but leaves her to the owners till all is ready for sea. However, it is always as well to have a look at him before irrevocably committing yourself into his hands. Turning back I accosted Captain Peleg, inquiring where Captain Ahab was to be found. "And what dost thou want of Captain Ahab? It's all right enough; thou art shipped." "Yes, but I should like to see him." "But I don't think thou wilt be able to at present. I don't know exactly what's the matter with him; but he keeps close inside the house; a sort of sick, and yet he don't look so. In fact, he ain't sick; but no, he isn't well either. Any how, young man, he won't always see me, so I don't suppose he will thee. He's a queer man, Captain Ahab--so some think--but a good one. Oh, thou'lt like him well enough; no fear, no fear. He's a grand, ungodly, god-like man, Captain Ahab; doesn't speak much; but, when he does speak, then you may well listen. Mark ye, be forewarned; Ahab's above the common; Ahab's been in colleges, as well as 'mong the cannibals; been used to deeper wonders than the waves; fixed his fiery lance in mightier, stranger foes than whales. His lance! aye, the keenest and the surest that out of all our isle! Oh! he ain't Captain Bildad; no, and he ain't Captain Peleg; HE'S AHAB, boy; and Ahab of old, thou knowest, was a crowned king!" "And a very vile one. When that wicked king was slain, the dogs, did they not lick his blood?" "Come hither to me--hither, hither," said Peleg, with a significance in his eye that almost startled me. "Look ye, lad; never say that on board the Pequod. Never say it anywhere. Captain Ahab did not name himself. 'Twas a foolish, ignorant whim of his crazy, widowed mother, who died when he was only a twelvemonth old. And yet the old squaw Tistig, at Gayhead, said that the name would somehow prove prophetic. And, perhaps, other fools like her may tell thee the same. I wish to warn thee. It's a lie. I know Captain Ahab well; I've sailed with him as mate years ago; I know what he is--a good man--not a pious, good man, like Bildad, but a swearing good man--something like me--only there's a good deal more of him. Aye, aye, I know that he was never very jolly; and I know that on the passage home, he was a little out of his mind for a spell; but it was the sharp shooting pains in his bleeding stump that brought that about, as any one might see. I know, too, that ever since he lost his leg last voyage by that accursed whale, he's been a kind of moody--desperate moody, and savage sometimes; but that will all pass off. And once for all, let me tell thee and assure thee, young man, it's better to sail with a moody good captain than a laughing bad one. So good-bye to thee--and wrong not Captain Ahab, because he happens to have a wicked name. Besides, my boy, he has a wife--not three voyages wedded--a sweet, resigned girl. Think of that; by that sweet girl that old man has a child: hold ye then there can be any utter, hopeless harm in Ahab? No, no, my lad; stricken, blasted, if he be, Ahab has his humanities!" As I walked away, I was full of thoughtfulness; what had been incidentally revealed to me of Captain Ahab, filled me with a certain wild vagueness of painfulness concerning him. And somehow, at the time, I felt a sympathy and a sorrow for him, but for I don't know what, unless it was the cruel loss of his leg. And yet I also felt a strange awe of him; but that sort of awe, which I cannot at all describe, was not exactly awe; I do not know what it was. But I felt it; and it did not disincline me towards him; though I felt impatience at what seemed like mystery in him, so imperfectly as he was known to me then. However, my thoughts were at length carried in other directions, so that for the present dark Ahab slipped my mind. CHAPTER 17 The Ramadan. As Queequeg's Ramadan, or Fasting and Humiliation, was to continue all day, I did not choose to disturb him till towards night-fall; for I cherish the greatest respect towards everybody's religious obligations, never mind how comical, and could not find it in my heart to undervalue even a congregation of ants worshipping a toad-stool; or those other creatures in certain parts of our earth, who with a degree of footmanism quite unprecedented in other planets, bow down before the torso of a deceased landed proprietor merely on account of the inordinate possessions yet owned and rented in his name. I say, we good Presbyterian Christians should be charitable in these things, and not fancy ourselves so vastly superior to other mortals, pagans and what not, because of their half-crazy conceits on these subjects. There was Queequeg, now, certainly entertaining the most absurd notions about Yojo and his Ramadan;--but what of that? Queequeg thought he knew what he was about, I suppose; he seemed to be content; and there let him rest. All our arguing with him would not avail; let him be, I say: and Heaven have mercy on us all--Presbyterians and Pagans alike--for we are all somehow dreadfully cracked about the head, and sadly need mending. Towards evening, when I felt assured that all his performances and rituals must be over, I went up to his room and knocked at the door; but no answer. I tried to open it, but it was fastened inside. "Queequeg," said I softly through the key-hole:--all silent. "I say, Queequeg! why don't you speak? It's I--Ishmael." But all remained still as before. I began to grow alarmed. I had allowed him such abundant time; I thought he might have had an apoplectic fit. I looked through the key-hole; but the door opening into an odd corner of the room, the key-hole prospect was but a crooked and sinister one. I could only see part of the foot-board of the bed and a line of the wall, but nothing more. I was surprised to behold resting against the wall the wooden shaft of Queequeg's harpoon, which the landlady the evening previous had taken from him, before our mounting to the chamber. That's strange, thought I; but at any rate, since the harpoon stands yonder, and he seldom or never goes abroad without it, therefore he must be inside here, and no possible mistake. "Queequeg!--Queequeg!"--all still. Something must have happened. Apoplexy! I tried to burst open the door; but it stubbornly resisted. Running down stairs, I quickly stated my suspicions to the first person I met--the chamber-maid. "La! la!" she cried, "I thought something must be the matter. I went to make the bed after breakfast, and the door was locked; and not a mouse to be heard; and it's been just so silent ever since. But I thought, may be, you had both gone off and locked your baggage in for safe keeping. La! la, ma'am!--Mistress! murder! Mrs. Hussey! apoplexy!"--and with these cries, she ran towards the kitchen, I following. Mrs. Hussey soon appeared, with a mustard-pot in one hand and a vinegar-cruet in the other, having just broken away from the occupation of attending to the castors, and scolding her little black boy meantime. "Wood-house!" cried I, "which way to it? Run for God's sake, and fetch something to pry open the door--the axe!--the axe! he's had a stroke; depend upon it!"--and so saying I was unmethodically rushing up stairs again empty-handed, when Mrs. Hussey interposed the mustard-pot and vinegar-cruet, and the entire castor of her countenance. "What's the matter with you, young man?" "Get the axe! For God's sake, run for the doctor, some one, while I pry it open!" "Look here," said the landlady, quickly putting down the vinegar-cruet, so as to have one hand free; "look here; are you talking about prying open any of my doors?"--and with that she seized my arm. "What's the matter with you? What's the matter with you, shipmate?" In as calm, but rapid a manner as possible, I gave her to understand the whole case. Unconsciously clapping the vinegar-cruet to one side of her nose, she ruminated for an instant; then exclaimed--"No! I haven't seen it since I put it there." Running to a little closet under the landing of the stairs, she glanced in, and returning, told me that Queequeg's harpoon was missing. "He's killed himself," she cried. "It's unfort'nate Stiggs done over again there goes another counterpane--God pity his poor mother!--it will be the ruin of my house. Has the poor lad a sister? Where's that girl?--there, Betty, go to Snarles the Painter, and tell him to paint me a sign, with--"no suicides permitted here, and no smoking in the parlor;"--might as well kill both birds at once. Kill? The Lord be merciful to his ghost! What's that noise there? You, young man, avast there!" And running up after me, she caught me as I was again trying to force open the door. "I don't allow it; I won't have my premises spoiled. Go for the locksmith, there's one about a mile from here. But avast!" putting her hand in her side-pocket, "here's a key that'll fit, I guess; let's see." And with that, she turned it in the lock; but, alas! Queequeg's supplemental bolt remained unwithdrawn within. "Have to burst it open," said I, and was running down the entry a little, for a good start, when the landlady caught at me, again vowing I should not break down her premises; but I tore from her, and with a sudden bodily rush dashed myself full against the mark. With a prodigious noise the door flew open, and the knob slamming against the wall, sent the plaster to the ceiling; and there, good heavens! there sat Queequeg, altogether cool and self-collected; right in the middle of the room; squatting on his hams, and holding Yojo on top of his head. He looked neither one way nor the other way, but sat like a carved image with scarce a sign of active life. "Queequeg," said I, going up to him, "Queequeg, what's the matter with you?" "He hain't been a sittin' so all day, has he?" said the landlady. But all we said, not a word could we drag out of him; I almost felt like pushing him over, so as to change his position, for it was almost intolerable, it seemed so painfully and unnaturally constrained; especially, as in all probability he had been sitting so for upwards of eight or ten hours, going too without his regular meals. "Mrs. Hussey," said I, "he's ALIVE at all events; so leave us, if you please, and I will see to this strange affair myself." Closing the door upon the landlady, I endeavored to prevail upon Queequeg to take a chair; but in vain. There he sat; and all he could do--for all my polite arts and blandishments--he would not move a peg, nor say a single word, nor even look at me, nor notice my presence in the slightest way. I wonder, thought I, if this can possibly be a part of his Ramadan; do they fast on their hams that way in his native island. It must be so; yes, it's part of his creed, I suppose; well, then, let him rest; he'll get up sooner or later, no doubt. It can't last for ever, thank God, and his Ramadan only comes once a year; and I don't believe it's very punctual then. I went down to supper. After sitting a long time listening to the long stories of some sailors who had just come from a plum-pudding voyage, as they called it (that is, a short whaling-voyage in a schooner or brig, confined to the north of the line, in the Atlantic Ocean only); after listening to these plum-puddingers till nearly eleven o'clock, I went up stairs to go to bed, feeling quite sure by this time Queequeg must certainly have brought his Ramadan to a termination. But no; there he was just where I had left him; he had not stirred an inch. I began to grow vexed with him; it seemed so downright senseless and insane to be sitting there all day and half the night on his hams in a cold room, holding a piece of wood on his head. "For heaven's sake, Queequeg, get up and shake yourself; get up and have some supper. You'll starve; you'll kill yourself, Queequeg." But not a word did he reply. Despairing of him, therefore, I determined to go to bed and to sleep; and no doubt, before a great while, he would follow me. But previous to turning in, I took my heavy bearskin jacket, and threw it over him, as it promised to be a very cold night; and he had nothing but his ordinary round jacket on. For some time, do all I would, I could not get into the faintest doze. I had blown out the candle; and the mere thought of Queequeg--not four feet off--sitting there in that uneasy position, stark alone in the cold and dark; this made me really wretched. Think of it; sleeping all night in the same room with a wide awake pagan on his hams in this dreary, unaccountable Ramadan! But somehow I dropped off at last, and knew nothing more till break of day; when, looking over the bedside, there squatted Queequeg, as if he had been screwed down to the floor. But as soon as the first glimpse of sun entered the window, up he got, with stiff and grating joints, but with a cheerful look; limped towards me where I lay; pressed his forehead again against mine; and said his Ramadan was over. Now, as I before hinted, I have no objection to any person's religion, be it what it may, so long as that person does not kill or insult any other person, because that other person don't believe it also. But when a man's religion becomes really frantic; when it is a positive torment to him; and, in fine, makes this earth of ours an uncomfortable inn to lodge in; then I think it high time to take that individual aside and argue the point with him. And just so I now did with Queequeg. "Queequeg," said I, "get into bed now, and lie and listen to me." I then went on, beginning with the rise and progress of the primitive religions, and coming down to the various religions of the present time, during which time I labored to show Queequeg that all these Lents, Ramadans, and prolonged ham-squattings in cold, cheerless rooms were stark nonsense; bad for the health; useless for the soul; opposed, in short, to the obvious laws of Hygiene and common sense. I told him, too, that he being in other things such an extremely sensible and sagacious savage, it pained me, very badly pained me, to see him now so deplorably foolish about this ridiculous Ramadan of his. Besides, argued I, fasting makes the body cave in; hence the spirit caves in; and all thoughts born of a fast must necessarily be half-starved. This is the reason why most dyspeptic religionists cherish such melancholy notions about their hereafters. In one word, Queequeg, said I, rather digressively; hell is an idea first born on an undigested apple-dumpling; and since then perpetuated through the hereditary dyspepsias nurtured by Ramadans. I then asked Queequeg whether he himself was ever troubled with dyspepsia; expressing the idea very plainly, so that he could take it in. He said no; only upon one memorable occasion. It was after a great feast given by his father the king, on the gaining of a great battle wherein fifty of the enemy had been killed by about two o'clock in the afternoon, and all cooked and eaten that very evening. "No more, Queequeg," said I, shuddering; "that will do;" for I knew the inferences without his further hinting them. I had seen a sailor who had visited that very island, and he told me that it was the custom, when a great battle had been gained there, to barbecue all the slain in the yard or garden of the victor; and then, one by one, they were placed in great wooden trenchers, and garnished round like a pilau, with breadfruit and cocoanuts; and with some parsley in their mouths, were sent round with the victor's compliments to all his friends, just as though these presents were so many Christmas turkeys. After all, I do not think that my remarks about religion made much impression upon Queequeg. Because, in the first place, he somehow seemed dull of hearing on that important subject, unless considered from his own point of view; and, in the second place, he did not more than one third understand me, couch my ideas simply as I would; and, finally, he no doubt thought he knew a good deal more about the true religion than I did. He looked at me with a sort of condescending concern and compassion, as though he thought it a great pity that such a sensible young man should be so hopelessly lost to evangelical pagan piety. At last we rose and dressed; and Queequeg, taking a prodigiously hearty breakfast of chowders of all sorts, so that the landlady should not make much profit by reason of his Ramadan, we sallied out to board the Pequod, sauntering along, and picking our teeth with halibut bones. CHAPTER 18 His Mark. As we were walking down the end of the wharf towards the ship, Queequeg carrying his harpoon, Captain Peleg in his gruff voice loudly hailed us from his wigwam, saying he had not suspected my friend was a cannibal, and furthermore announcing that he let no cannibals on board that craft, unless they previously produced their papers. "What do you mean by that, Captain Peleg?" said I, now jumping on the bulwarks, and leaving my comrade standing on the wharf. "I mean," he replied, "he must show his papers." "Yes," said Captain Bildad in his hollow voice, sticking his head from behind Peleg's, out of the wigwam. "He must show that he's converted. Son of darkness," he added, turning to Queequeg, "art thou at present in communion with any Christian church?" "Why," said I, "he's a member of the first Congregational Church." Here be it said, that many tattooed savages sailing in Nantucket ships at last come to be converted into the churches. "First Congregational Church," cried Bildad, "what! that worships in Deacon Deuteronomy Coleman's meeting-house?" and so saying, taking out his spectacles, he rubbed them with his great yellow bandana handkerchief, and putting them on very carefully, came out of the wigwam, and leaning stiffly over the bulwarks, took a good long look at Queequeg. "How long hath he been a member?" he then said, turning to me; "not very long, I rather guess, young man." "No," said Peleg, "and he hasn't been baptized right either, or it would have washed some of that devil's blue off his face." "Do tell, now," cried Bildad, "is this Philistine a regular member of Deacon Deuteronomy's meeting? I never saw him going there, and I pass it every Lord's day." "I don't know anything about Deacon Deuteronomy or his meeting," said I; "all I know is, that Queequeg here is a born member of the First Congregational Church. He is a deacon himself, Queequeg is." "Young man," said Bildad sternly, "thou art skylarking with me--explain thyself, thou young Hittite. What church dost thee mean? answer me." Finding myself thus hard pushed, I replied. "I mean, sir, the same ancient Catholic Church to which you and I, and Captain Peleg there, and Queequeg here, and all of us, and every mother's son and soul of us belong; the great and everlasting First Congregation of this whole worshipping world; we all belong to that; only some of us cherish some queer crotchets no ways touching the grand belief; in THAT we all join hands." "Splice, thou mean'st SPLICE hands," cried Peleg, drawing nearer. "Young man, you'd better ship for a missionary, instead of a fore-mast hand; I never heard a better sermon. Deacon Deuteronomy--why Father Mapple himself couldn't beat it, and he's reckoned something. Come aboard, come aboard; never mind about the papers. I say, tell Quohog there--what's that you call him? tell Quohog to step along. By the great anchor, what a harpoon he's got there! looks like good stuff that; and he handles it about right. I say, Quohog, or whatever your name is, did you ever stand in the head of a whale-boat? did you ever strike a fish?" Without saying a word, Queequeg, in his wild sort of way, jumped upon the bulwarks, from thence into the bows of one of the whale-boats hanging to the side; and then bracing his left knee, and poising his harpoon, cried out in some such way as this:-- "Cap'ain, you see him small drop tar on water dere? You see him? well, spose him one whale eye, well, den!" and taking sharp aim at it, he darted the iron right over old Bildad's broad brim, clean across the ship's decks, and struck the glistening tar spot out of sight. "Now," said Queequeg, quietly hauling in the line, "spos-ee him whale-e eye; why, dad whale dead." "Quick, Bildad," said Peleg, his partner, who, aghast at the close vicinity of the flying harpoon, had retreated towards the cabin gangway. "Quick, I say, you Bildad, and get the ship's papers. We must have Hedgehog there, I mean Quohog, in one of our boats. Look ye, Quohog, we'll give ye the ninetieth lay, and that's more than ever was given a harpooneer yet out of Nantucket." So down we went into the cabin, and to my great joy Queequeg was soon enrolled among the same ship's company to which I myself belonged. When all preliminaries were over and Peleg had got everything ready for signing, he turned to me and said, "I guess, Quohog there don't know how to write, does he? I say, Quohog, blast ye! dost thou sign thy name or make thy mark? But at this question, Queequeg, who had twice or thrice before taken part in similar ceremonies, looked no ways abashed; but taking the offered pen, copied upon the paper, in the proper place, an exact counterpart of a queer round figure which was tattooed upon his arm; so that through Captain Peleg's obstinate mistake touching his appellative, it stood something like this:-- Quohog. his X mark. Meanwhile Captain Bildad sat earnestly and steadfastly eyeing Queequeg, and at last rising solemnly and fumbling in the huge pockets of his broad-skirted drab coat, took out a bundle of tracts, and selecting one entitled "The Latter Day Coming; or No Time to Lose," placed it in Queequeg's hands, and then grasping them and the book with both his, looked earnestly into his eyes, and said, "Son of darkness, I must do my duty by thee; I am part owner of this ship, and feel concerned for the souls of all its crew; if thou still clingest to thy Pagan ways, which I sadly fear, I beseech thee, remain not for aye a Belial bondsman. Spurn the idol Bell, and the hideous dragon; turn from the wrath to come; mind thine eye, I say; oh! goodness gracious! steer clear of the fiery pit!" Something of the salt sea yet lingered in old Bildad's language, heterogeneously mixed with Scriptural and domestic phrases. "Avast there, avast there, Bildad, avast now spoiling our harpooneer," Peleg. "Pious harpooneers never make good voyagers--it takes the shark out of 'em; no harpooneer is worth a straw who aint pretty sharkish. There was young Nat Swaine, once the bravest boat-header out of all Nantucket and the Vineyard; he joined the meeting, and never came to good. He got so frightened about his plaguy soul, that he shrinked and sheered away from whales, for fear of after-claps, in case he got stove and went to Davy Jones." "Peleg! Peleg!" said Bildad, lifting his eyes and hands, "thou thyself, as I myself, hast seen many a perilous time; thou knowest, Peleg, what it is to have the fear of death; how, then, can'st thou prate in this ungodly guise. Thou beliest thine own heart, Peleg. Tell me, when this same Pequod here had her three masts overboard in that typhoon on Japan, that same voyage when thou went mate with Captain Ahab, did'st thou not think of Death and the Judgment then?" "Hear him, hear him now," cried Peleg, marching across the cabin, and thrusting his hands far down into his pockets,--"hear him, all of ye. Think of that! When every moment we thought the ship would sink! Death and the Judgment then? What? With all three masts making such an everlasting thundering against the side; and every sea breaking over us, fore and aft. Think of Death and the Judgment then? No! no time to think about Death then. Life was what Captain Ahab and I was thinking of; and how to save all hands--how to rig jury-masts--how to get into the nearest port; that was what I was thinking of." Bildad said no more, but buttoning up his coat, stalked on deck, where we followed him. There he stood, very quietly overlooking some sailmakers who were mending a top-sail in the waist. Now and then he stooped to pick up a patch, or save an end of tarred twine, which otherwise might have been wasted. CHAPTER 19 The Prophet. "Shipmates, have ye shipped in that ship?" Queequeg and I had just left the Pequod, and were sauntering away from the water, for the moment each occupied with his own thoughts, when the above words were put to us by a stranger, who, pausing before us, levelled his massive forefinger at the vessel in question. He was but shabbily apparelled in faded jacket and patched trowsers; a rag of a black handkerchief investing his neck. A confluent small-pox had in all directions flowed over his face, and left it like the complicated ribbed bed of a torrent, when the rushing waters have been dried up. "Have ye shipped in her?" he repeated. "You mean the ship Pequod, I suppose," said I, trying to gain a little more time for an uninterrupted look at him. "Aye, the Pequod--that ship there," he said, drawing back his whole arm, and then rapidly shoving it straight out from him, with the fixed bayonet of his pointed finger darted full at the object. "Yes," said I, "we have just signed the articles." "Anything down there about your souls?" "About what?" "Oh, perhaps you hav'n't got any," he said quickly. "No matter though, I know many chaps that hav'n't got any,--good luck to 'em; and they are all the better off for it. A soul's a sort of a fifth wheel to a wagon." "What are you jabbering about, shipmate?" said I. "HE'S got enough, though, to make up for all deficiencies of that sort in other chaps," abruptly said the stranger, placing a nervous emphasis upon the word HE. "Queequeg," said I, "let's go; this fellow has broken loose from somewhere; he's talking about something and somebody we don't know." "Stop!" cried the stranger. "Ye said true--ye hav'n't seen Old Thunder yet, have ye?" "Who's Old Thunder?" said I, again riveted with the insane earnestness of his manner. "Captain Ahab." "What! the captain of our ship, the Pequod?" "Aye, among some of us old sailor chaps, he goes by that name. Ye hav'n't seen him yet, have ye?" "No, we hav'n't. He's sick they say, but is getting better, and will be all right again before long." "All right again before long!" laughed the stranger, with a solemnly derisive sort of laugh. "Look ye; when Captain Ahab is all right, then this left arm of mine will be all right; not before." "What do you know about him?" "What did they TELL you about him? Say that!" "They didn't tell much of anything about him; only I've heard that he's a good whale-hunter, and a good captain to his crew." "That's true, that's true--yes, both true enough. But you must jump when he gives an order. Step and growl; growl and go--that's the word with Captain Ahab. But nothing about that thing that happened to him off Cape Horn, long ago, when he lay like dead for three days and nights; nothing about that deadly skrimmage with the Spaniard afore the altar in Santa?--heard nothing about that, eh? Nothing about the silver calabash he spat into? And nothing about his losing his leg last voyage, according to the prophecy. Didn't ye hear a word about them matters and something more, eh? No, I don't think ye did; how could ye? Who knows it? Not all Nantucket, I guess. But hows'ever, mayhap, ye've heard tell about the leg, and how he lost it; aye, ye have heard of that, I dare say. Oh yes, THAT every one knows a'most--I mean they know he's only one leg; and that a parmacetti took the other off." "My friend," said I, "what all this gibberish of yours is about, I don't know, and I don't much care; for it seems to me that you must be a little damaged in the head. But if you are speaking of Captain Ahab, of that ship there, the Pequod, then let me tell you, that I know all about the loss of his leg." "ALL about it, eh--sure you do?--all?" "Pretty sure." With finger pointed and eye levelled at the Pequod, the beggar-like stranger stood a moment, as if in a troubled reverie; then starting a little, turned and said:--"Ye've shipped, have ye? Names down on the papers? Well, well, what's signed, is signed; and what's to be, will be; and then again, perhaps it won't be, after all. Anyhow, it's all fixed and arranged a'ready; and some sailors or other must go with him, I suppose; as well these as any other men, God pity 'em! Morning to ye, shipmates, morning; the ineffable heavens bless ye; I'm sorry I stopped ye." "Look here, friend," said I, "if you have anything important to tell us, out with it; but if you are only trying to bamboozle us, you are mistaken in your game; that's all I have to say." "And it's said very well, and I like to hear a chap talk up that way; you are just the man for him--the likes of ye. Morning to ye, shipmates, morning! Oh! when ye get there, tell 'em I've concluded not to make one of 'em." "Ah, my dear fellow, you can't fool us that way--you can't fool us. It is the easiest thing in the world for a man to look as if he had a great secret in him." "Morning to ye, shipmates, morning." "Morning it is," said I. "Come along, Queequeg, let's leave this crazy man. But stop, tell me your name, will you?" "Elijah." Elijah! thought I, and we walked away, both commenting, after each other's fashion, upon this ragged old sailor; and agreed that he was nothing but a humbug, trying to be a bugbear. But we had not gone perhaps above a hundred yards, when chancing to turn a corner, and looking back as I did so, who should be seen but Elijah following us, though at a distance. Somehow, the sight of him struck me so, that I said nothing to Queequeg of his being behind, but passed on with my comrade, anxious to see whether the stranger would turn the same corner that we did. He did; and then it seemed to me that he was dogging us, but with what intent I could not for the life of me imagine. This circumstance, coupled with his ambiguous, half-hinting, half-revealing, shrouded sort of talk, now begat in me all kinds of vague wonderments and half-apprehensions, and all connected with the Pequod; and Captain Ahab; and the leg he had lost; and the Cape Horn fit; and the silver calabash; and what Captain Peleg had said of him, when I left the ship the day previous; and the prediction of the squaw Tistig; and the voyage we had bound ourselves to sail; and a hundred other shadowy things. I was resolved to satisfy myself whether this ragged Elijah was really dogging us or not, and with that intent crossed the way with Queequeg, and on that side of it retraced our steps. But Elijah passed on, without seeming to notice us. This relieved me; and once more, and finally as it seemed to me, I pronounced him in my heart, a humbug. CHAPTER 20 All Astir. A day or two passed, and there was great activity aboard the Pequod. Not only were the old sails being mended, but new sails were coming on board, and bolts of canvas, and coils of rigging; in short, everything betokened that the ship's preparations were hurrying to a close. Captain Peleg seldom or never went ashore, but sat in his wigwam keeping a sharp look-out upon the hands: Bildad did all the purchasing and providing at the stores; and the men employed in the hold and on the rigging were working till long after night-fall. On the day following Queequeg's signing the articles, word was given at all the inns where the ship's company were stopping, that their chests must be on board before night, for there was no telling how soon the vessel might be sailing. So Queequeg and I got down our traps, resolving, however, to sleep ashore till the last. But it seems they always give very long notice in these cases, and the ship did not sail for several days. But no wonder; there was a good deal to be done, and there is no telling how many things to be thought of, before the Pequod was fully equipped. Every one knows what a multitude of things--beds, sauce-pans, knives and forks, shovels and tongs, napkins, nut-crackers, and what not, are indispensable to the business of housekeeping. Just so with whaling, which necessitates a three-years' housekeeping upon the wide ocean, far from all grocers, costermongers, doctors, bakers, and bankers. And though this also holds true of merchant vessels, yet not by any means to the same extent as with whalemen. For besides the great length of the whaling voyage, the numerous articles peculiar to the prosecution of the fishery, and the impossibility of replacing them at the remote harbors usually frequented, it must be remembered, that of all ships, whaling vessels are the most exposed to accidents of all kinds, and especially to the destruction and loss of the very things upon which the success of the voyage most depends. Hence, the spare boats, spare spars, and spare lines and harpoons, and spare everythings, almost, but a spare Captain and duplicate ship. At the period of our arrival at the Island, the heaviest storage of the Pequod had been almost completed; comprising her beef, bread, water, fuel, and iron hoops and staves. But, as before hinted, for some time there was a continual fetching and carrying on board of divers odds and ends of things, both large and small. Chief among those who did this fetching and carrying was Captain Bildad's sister, a lean old lady of a most determined and indefatigable spirit, but withal very kindhearted, who seemed resolved that, if SHE could help it, nothing should be found wanting in the Pequod, after once fairly getting to sea. At one time she would come on board with a jar of pickles for the steward's pantry; another time with a bunch of quills for the chief mate's desk, where he kept his log; a third time with a roll of flannel for the small of some one's rheumatic back. Never did any woman better deserve her name, which was Charity--Aunt Charity, as everybody called her. And like a sister of charity did this charitable Aunt Charity bustle about hither and thither, ready to turn her hand and heart to anything that promised to yield safety, comfort, and consolation to all on board a ship in which her beloved brother Bildad was concerned, and in which she herself owned a score or two of well-saved dollars. But it was startling to see this excellent hearted Quakeress coming on board, as she did the last day, with a long oil-ladle in one hand, and a still longer whaling lance in the other. Nor was Bildad himself nor Captain Peleg at all backward. As for Bildad, he carried about with him a long list of the articles needed, and at every fresh arrival, down went his mark opposite that article upon the paper. Every once in a while Peleg came hobbling out of his whalebone den, roaring at the men down the hatchways, roaring up to the riggers at the mast-head, and then concluded by roaring back into his wigwam. During these days of preparation, Queequeg and I often visited the craft, and as often I asked about Captain Ahab, and how he was, and when he was going to come on board his ship. To these questions they would answer, that he was getting better and better, and was expected aboard every day; meantime, the two captains, Peleg and Bildad, could attend to everything necessary to fit the vessel for the voyage. If I had been downright honest with myself, I would have seen very plainly in my heart that I did but half fancy being committed this way to so long a voyage, without once laying my eyes on the man who was to be the absolute dictator of it, so soon as the ship sailed out upon the open sea. But when a man suspects any wrong, it sometimes happens that if he be already involved in the matter, he insensibly strives to cover up his suspicions even from himself. And much this way it was with me. I said nothing, and tried to think nothing. At last it was given out that some time next day the ship would certainly sail. So next morning, Queequeg and I took a very early start. CHAPTER 21 Going Aboard. It was nearly six o'clock, but only grey imperfect misty dawn, when we drew nigh the wharf. "There are some sailors running ahead there, if I see right," said I to Queequeg, "it can't be shadows; she's off by sunrise, I guess; come on!" "Avast!" cried a voice, whose owner at the same time coming close behind us, laid a hand upon both our shoulders, and then insinuating himself between us, stood stooping forward a little, in the uncertain twilight, strangely peering from Queequeg to me. It was Elijah. "Going aboard?" "Hands off, will you," said I. "Lookee here," said Queequeg, shaking himself, "go 'way!" "Ain't going aboard, then?" "Yes, we are," said I, "but what business is that of yours? Do you know, Mr. Elijah, that I consider you a little impertinent?" "No, no, no; I wasn't aware of that," said Elijah, slowly and wonderingly looking from me to Queequeg, with the most unaccountable glances. "Elijah," said I, "you will oblige my friend and me by withdrawing. We are going to the Indian and Pacific Oceans, and would prefer not to be detained." "Ye be, be ye? Coming back afore breakfast?" "He's cracked, Queequeg," said I, "come on." "Holloa!" cried stationary Elijah, hailing us when we had removed a few paces. "Never mind him," said I, "Queequeg, come on." But he stole up to us again, and suddenly clapping his hand on my shoulder, said--"Did ye see anything looking like men going towards that ship a while ago?" Struck by this plain matter-of-fact question, I answered, saying, "Yes, I thought I did see four or five men; but it was too dim to be sure." "Very dim, very dim," said Elijah. "Morning to ye." Once more we quitted him; but once more he came softly after us; and touching my shoulder again, said, "See if you can find 'em now, will ye? "Find who?" "Morning to ye! morning to ye!" he rejoined, again moving off. "Oh! I was going to warn ye against--but never mind, never mind--it's all one, all in the family too;--sharp frost this morning, ain't it? Good-bye to ye. Shan't see ye again very soon, I guess; unless it's before the Grand Jury." And with these cracked words he finally departed, leaving me, for the moment, in no small wonderment at his frantic impudence. At last, stepping on board the Pequod, we found everything in profound quiet, not a soul moving. The cabin entrance was locked within; the hatches were all on, and lumbered with coils of rigging. Going forward to the forecastle, we found the slide of the scuttle open. Seeing a light, we went down, and found only an old rigger there, wrapped in a tattered pea-jacket. He was thrown at whole length upon two chests, his face downwards and inclosed in his folded arms. The profoundest slumber slept upon him. "Those sailors we saw, Queequeg, where can they have gone to?" said I, looking dubiously at the sleeper. But it seemed that, when on the wharf, Queequeg had not at all noticed what I now alluded to; hence I would have thought myself to have been optically deceived in that matter, were it not for Elijah's otherwise inexplicable question. But I beat the thing down; and again marking the sleeper, jocularly hinted to Queequeg that perhaps we had best sit up with the body; telling him to establish himself accordingly. He put his hand upon the sleeper's rear, as though feeling if it was soft enough; and then, without more ado, sat quietly down there. "Gracious! Queequeg, don't sit there," said I. "Oh! perry dood seat," said Queequeg, "my country way; won't hurt him face." "Face!" said I, "call that his face? very benevolent countenance then; but how hard he breathes, he's heaving himself; get off, Queequeg, you are heavy, it's grinding the face of the poor. Get off, Queequeg! Look, he'll twitch you off soon. I wonder he don't wake." Queequeg removed himself to just beyond the head of the sleeper, and lighted his tomahawk pipe. I sat at the feet. We kept the pipe passing over the sleeper, from one to the other. Meanwhile, upon questioning him in his broken fashion, Queequeg gave me to understand that, in his land, owing to the absence of settees and sofas of all sorts, the king, chiefs, and great people generally, were in the custom of fattening some of the lower orders for ottomans; and to furnish a house comfortably in that respect, you had only to buy up eight or ten lazy fellows, and lay them round in the piers and alcoves. Besides, it was very convenient on an excursion; much better than those garden-chairs which are convertible into walking-sticks; upon occasion, a chief calling his attendant, and desiring him to make a settee of himself under a spreading tree, perhaps in some damp marshy place. While narrating these things, every time Queequeg received the tomahawk from me, he flourished the hatchet-side of it over the sleeper's head. "What's that for, Queequeg?" "Perry easy, kill-e; oh! perry easy! He was going on with some wild reminiscences about his tomahawk-pipe, which, it seemed, had in its two uses both brained his foes and soothed his soul, when we were directly attracted to the sleeping rigger. The strong vapour now completely filling the contracted hole, it began to tell upon him. He breathed with a sort of muffledness; then seemed troubled in the nose; then revolved over once or twice; then sat up and rubbed his eyes. "Holloa!" he breathed at last, "who be ye smokers?" "Shipped men," answered I, "when does she sail?" "Aye, aye, ye are going in her, be ye? She sails to-day. The Captain came aboard last night." "What Captain?--Ahab?" "Who but him indeed?" I was going to ask him some further questions concerning Ahab, when we heard a noise on deck. "Holloa! Starbuck's astir," said the rigger. "He's a lively chief mate, that; good man, and a pious; but all alive now, I must turn to." And so saying he went on deck, and we followed. It was now clear sunrise. Soon the crew came on board in twos and threes; the riggers bestirred themselves; the mates were actively engaged; and several of the shore people were busy in bringing various last things on board. Meanwhile Captain Ahab remained invisibly enshrined within his cabin. CHAPTER 22 Merry Christmas. At length, towards noon, upon the final dismissal of the ship's riggers, and after the Pequod had been hauled out from the wharf, and after the ever-thoughtful Charity had come off in a whale-boat, with her last gift--a night-cap for Stubb, the second mate, her brother-in-law, and a spare Bible for the steward--after all this, the two Captains, Peleg and Bildad, issued from the cabin, and turning to the chief mate, Peleg said: "Now, Mr. Starbuck, are you sure everything is right? Captain Ahab is all ready--just spoke to him--nothing more to be got from shore, eh? Well, call all hands, then. Muster 'em aft here--blast 'em!" "No need of profane words, however great the hurry, Peleg," said Bildad, "but away with thee, friend Starbuck, and do our bidding." How now! Here upon the very point of starting for the voyage, Captain Peleg and Captain Bildad were going it with a high hand on the quarter-deck, just as if they were to be joint-commanders at sea, as well as to all appearances in port. And, as for Captain Ahab, no sign of him was yet to be seen; only, they said he was in the cabin. But then, the idea was, that his presence was by no means necessary in getting the ship under weigh, and steering her well out to sea. Indeed, as that was not at all his proper business, but the pilot's; and as he was not yet completely recovered--so they said--therefore, Captain Ahab stayed below. And all this seemed natural enough; especially as in the merchant service many captains never show themselves on deck for a considerable time after heaving up the anchor, but remain over the cabin table, having a farewell merry-making with their shore friends, before they quit the ship for good with the pilot. But there was not much chance to think over the matter, for Captain Peleg was now all alive. He seemed to do most of the talking and commanding, and not Bildad. "Aft here, ye sons of bachelors," he cried, as the sailors lingered at the main-mast. "Mr. Starbuck, drive'em aft." "Strike the tent there!"--was the next order. As I hinted before, this whalebone marquee was never pitched except in port; and on board the Pequod, for thirty years, the order to strike the tent was well known to be the next thing to heaving up the anchor. "Man the capstan! Blood and thunder!--jump!"--was the next command, and the crew sprang for the handspikes. Now in getting under weigh, the station generally occupied by the pilot is the forward part of the ship. And here Bildad, who, with Peleg, be it known, in addition to his other officers, was one of the licensed pilots of the port--he being suspected to have got himself made a pilot in order to save the Nantucket pilot-fee to all the ships he was concerned in, for he never piloted any other craft--Bildad, I say, might now be seen actively engaged in looking over the bows for the approaching anchor, and at intervals singing what seemed a dismal stave of psalmody, to cheer the hands at the windlass, who roared forth some sort of a chorus about the girls in Booble Alley, with hearty good will. Nevertheless, not three days previous, Bildad had told them that no profane songs would be allowed on board the Pequod, particularly in getting under weigh; and Charity, his sister, had placed a small choice copy of Watts in each seaman's berth. Meantime, overseeing the other part of the ship, Captain Peleg ripped and swore astern in the most frightful manner. I almost thought he would sink the ship before the anchor could be got up; involuntarily I paused on my handspike, and told Queequeg to do the same, thinking of the perils we both ran, in starting on the voyage with such a devil for a pilot. I was comforting myself, however, with the thought that in pious Bildad might be found some salvation, spite of his seven hundred and seventy-seventh lay; when I felt a sudden sharp poke in my rear, and turning round, was horrified at the apparition of Captain Peleg in the act of withdrawing his leg from my immediate vicinity. That was my first kick. "Is that the way they heave in the marchant service?" he roared. "Spring, thou sheep-head; spring, and break thy backbone! Why don't ye spring, I say, all of ye--spring! Quohog! spring, thou chap with the red whiskers; spring there, Scotch-cap; spring, thou green pants. Spring, I say, all of ye, and spring your eyes out!" And so saying, he moved along the windlass, here and there using his leg very freely, while imperturbable Bildad kept leading off with his psalmody. Thinks I, Captain Peleg must have been drinking something to-day. At last the anchor was up, the sails were set, and off we glided. It was a short, cold Christmas; and as the short northern day merged into night, we found ourselves almost broad upon the wintry ocean, whose freezing spray cased us in ice, as in polished armor. The long rows of teeth on the bulwarks glistened in the moonlight; and like the white ivory tusks of some huge elephant, vast curving icicles depended from the bows. Lank Bildad, as pilot, headed the first watch, and ever and anon, as the old craft deep dived into the green seas, and sent the shivering frost all over her, and the winds howled, and the cordage rang, his steady notes were heard,-- "Sweet fields beyond the swelling flood, Stand dressed in living green. So to the Jews old Canaan stood, While Jordan rolled between." Never did those sweet words sound more sweetly to me than then. They were full of hope and fruition. Spite of this frigid winter night in the boisterous Atlantic, spite of my wet feet and wetter jacket, there was yet, it then seemed to me, many a pleasant haven in store; and meads and glades so eternally vernal, that the grass shot up by the spring, untrodden, unwilted, remains at midsummer. At last we gained such an offing, that the two pilots were needed no longer. The stout sail-boat that had accompanied us began ranging alongside. It was curious and not unpleasing, how Peleg and Bildad were affected at this juncture, especially Captain Bildad. For loath to depart, yet; very loath to leave, for good, a ship bound on so long and perilous a voyage--beyond both stormy Capes; a ship in which some thousands of his hard earned dollars were invested; a ship, in which an old shipmate sailed as captain; a man almost as old as he, once more starting to encounter all the terrors of the pitiless jaw; loath to say good-bye to a thing so every way brimful of every interest to him,--poor old Bildad lingered long; paced the deck with anxious strides; ran down into the cabin to speak another farewell word there; again came on deck, and looked to windward; looked towards the wide and endless waters, only bounded by the far-off unseen Eastern Continents; looked towards the land; looked aloft; looked right and left; looked everywhere and nowhere; and at last, mechanically coiling a rope upon its pin, convulsively grasped stout Peleg by the hand, and holding up a lantern, for a moment stood gazing heroically in his face, as much as to say, "Nevertheless, friend Peleg, I can stand it; yes, I can." As for Peleg himself, he took it more like a philosopher; but for all his philosophy, there was a tear twinkling in his eye, when the lantern came too near. And he, too, did not a little run from cabin to deck--now a word below, and now a word with Starbuck, the chief mate. But, at last, he turned to his comrade, with a final sort of look about him,--"Captain Bildad--come, old shipmate, we must go. Back the main-yard there! Boat ahoy! Stand by to come close alongside, now! Careful, careful!--come, Bildad, boy--say your last. Luck to ye, Starbuck--luck to ye, Mr. Stubb--luck to ye, Mr. Flask--good-bye and good luck to ye all--and this day three years I'll have a hot supper smoking for ye in old Nantucket. Hurrah and away!" "God bless ye, and have ye in His holy keeping, men," murmured old Bildad, almost incoherently. "I hope ye'll have fine weather now, so that Captain Ahab may soon be moving among ye--a pleasant sun is all he needs, and ye'll have plenty of them in the tropic voyage ye go. Be careful in the hunt, ye mates. Don't stave the boats needlessly, ye harpooneers; good white cedar plank is raised full three per cent. within the year. Don't forget your prayers, either. Mr. Starbuck, mind that cooper don't waste the spare staves. Oh! the sail-needles are in the green locker! Don't whale it too much a' Lord's days, men; but don't miss a fair chance either, that's rejecting Heaven's good gifts. Have an eye to the molasses tierce, Mr. Stubb; it was a little leaky, I thought. If ye touch at the islands, Mr. Flask, beware of fornication. Good-bye, good-bye! Don't keep that cheese too long down in the hold, Mr. Starbuck; it'll spoil. Be careful with the butter--twenty cents the pound it was, and mind ye, if--" "Come, come, Captain Bildad; stop palavering,--away!" and with that, Peleg hurried him over the side, and both dropt into the boat. Ship and boat diverged; the cold, damp night breeze blew between; a screaming gull flew overhead; the two hulls wildly rolled; we gave three heavy-hearted cheers, and blindly plunged like fate into the lone Atlantic. CHAPTER 23 The Lee Shore. Some chapters back, one Bulkington was spoken of, a tall, newlanded mariner, encountered in New Bedford at the inn. When on that shivering winter's night, the Pequod thrust her vindictive bows into the cold malicious waves, who should I see standing at her helm but Bulkington! I looked with sympathetic awe and fearfulness upon the man, who in mid-winter just landed from a four years' dangerous voyage, could so unrestingly push off again for still another tempestuous term. The land seemed scorching to his feet. Wonderfullest things are ever the unmentionable; deep memories yield no epitaphs; this six-inch chapter is the stoneless grave of Bulkington. Let me only say that it fared with him as with the storm-tossed ship, that miserably drives along the leeward land. The port would fain give succor; the port is pitiful; in the port is safety, comfort, hearthstone, supper, warm blankets, friends, all that's kind to our mortalities. But in that gale, the port, the land, is that ship's direst jeopardy; she must fly all hospitality; one touch of land, though it but graze the keel, would make her shudder through and through. With all her might she crowds all sail off shore; in so doing, fights 'gainst the very winds that fain would blow her homeward; seeks all the lashed sea's landlessness again; for refuge's sake forlornly rushing into peril; her only friend her bitterest foe! Know ye now, Bulkington? Glimpses do ye seem to see of that mortally intolerable truth; that all deep, earnest thinking is but the intrepid effort of the soul to keep the open independence of her sea; while the wildest winds of heaven and earth conspire to cast her on the treacherous, slavish shore? But as in landlessness alone resides highest truth, shoreless, indefinite as God--so, better is it to perish in that howling infinite, than be ingloriously dashed upon the lee, even if that were safety! For worm-like, then, oh! who would craven crawl to land! Terrors of the terrible! is all this agony so vain? Take heart, take heart, O Bulkington! Bear thee grimly, demigod! Up from the spray of thy ocean-perishing--straight up, leaps thy apotheosis! CHAPTER 24 The Advocate. As Queequeg and I are now fairly embarked in this business of whaling; and as this business of whaling has somehow come to be regarded among landsmen as a rather unpoetical and disreputable pursuit; therefore, I am all anxiety to convince ye, ye landsmen, of the injustice hereby done to us hunters of whales. In the first place, it may be deemed almost superfluous to establish the fact, that among people at large, the business of whaling is not accounted on a level with what are called the liberal professions. If a stranger were introduced into any miscellaneous metropolitan society, it would but slightly advance the general opinion of his merits, were he presented to the company as a harpooneer, say; and if in emulation of the naval officers he should append the initials S.W.F. (Sperm Whale Fishery) to his visiting card, such a procedure would be deemed pre-eminently presuming and ridiculous. Doubtless one leading reason why the world declines honouring us whalemen, is this: they think that, at best, our vocation amounts to a butchering sort of business; and that when actively engaged therein, we are surrounded by all manner of defilements. Butchers we are, that is true. But butchers, also, and butchers of the bloodiest badge have been all Martial Commanders whom the world invariably delights to honour. And as for the matter of the alleged uncleanliness of our business, ye shall soon be initiated into certain facts hitherto pretty generally unknown, and which, upon the whole, will triumphantly plant the sperm whale-ship at least among the cleanliest things of this tidy earth. But even granting the charge in question to be true; what disordered slippery decks of a whale-ship are comparable to the unspeakable carrion of those battle-fields from which so many soldiers return to drink in all ladies' plaudits? And if the idea of peril so much enhances the popular conceit of the soldier's profession; let me assure ye that many a veteran who has freely marched up to a battery, would quickly recoil at the apparition of the sperm whale's vast tail, fanning into eddies the air over his head. For what are the comprehensible terrors of man compared with the interlinked terrors and wonders of God! But, though the world scouts at us whale hunters, yet does it unwittingly pay us the profoundest homage; yea, an all-abounding adoration! for almost all the tapers, lamps, and candles that burn round the globe, burn, as before so many shrines, to our glory! But look at this matter in other lights; weigh it in all sorts of scales; see what we whalemen are, and have been. Why did the Dutch in De Witt's time have admirals of their whaling fleets? Why did Louis XVI. of France, at his own personal expense, fit out whaling ships from Dunkirk, and politely invite to that town some score or two of families from our own island of Nantucket? Why did Britain between the years 1750 and 1788 pay to her whalemen in bounties upwards of L1,000,000? And lastly, how comes it that we whalemen of America now outnumber all the rest of the banded whalemen in the world; sail a navy of upwards of seven hundred vessels; manned by eighteen thousand men; yearly consuming 4,000,000 of dollars; the ships worth, at the time of sailing, $20,000,000! and every year importing into our harbors a well reaped harvest of $7,000,000. How comes all this, if there be not something puissant in whaling? But this is not the half; look again. I freely assert, that the cosmopolite philosopher cannot, for his life, point out one single peaceful influence, which within the last sixty years has operated more potentially upon the whole broad world, taken in one aggregate, than the high and mighty business of whaling. One way and another, it has begotten events so remarkable in themselves, and so continuously momentous in their sequential issues, that whaling may well be regarded as that Egyptian mother, who bore offspring themselves pregnant from her womb. It would be a hopeless, endless task to catalogue all these things. Let a handful suffice. For many years past the whale-ship has been the pioneer in ferreting out the remotest and least known parts of the earth. She has explored seas and archipelagoes which had no chart, where no Cook or Vancouver had ever sailed. If American and European men-of-war now peacefully ride in once savage harbors, let them fire salutes to the honour and glory of the whale-ship, which originally showed them the way, and first interpreted between them and the savages. They may celebrate as they will the heroes of Exploring Expeditions, your Cooks, your Krusensterns; but I say that scores of anonymous Captains have sailed out of Nantucket, that were as great, and greater than your Cook and your Krusenstern. For in their succourless empty-handedness, they, in the heathenish sharked waters, and by the beaches of unrecorded, javelin islands, battled with virgin wonders and terrors that Cook with all his marines and muskets would not willingly have dared. All that is made such a flourish of in the old South Sea Voyages, those things were but the life-time commonplaces of our heroic Nantucketers. Often, adventures which Vancouver dedicates three chapters to, these men accounted unworthy of being set down in the ship's common log. Ah, the world! Oh, the world! Until the whale fishery rounded Cape Horn, no commerce but colonial, scarcely any intercourse but colonial, was carried on between Europe and the long line of the opulent Spanish provinces on the Pacific coast. It was the whaleman who first broke through the jealous policy of the Spanish crown, touching those colonies; and, if space permitted, it might be distinctly shown how from those whalemen at last eventuated the liberation of Peru, Chili, and Bolivia from the yoke of Old Spain, and the establishment of the eternal democracy in those parts. That great America on the other side of the sphere, Australia, was given to the enlightened world by the whaleman. After its first blunder-born discovery by a Dutchman, all other ships long shunned those shores as pestiferously barbarous; but the whale-ship touched there. The whale-ship is the true mother of that now mighty colony. Moreover, in the infancy of the first Australian settlement, the emigrants were several times saved from starvation by the benevolent biscuit of the whale-ship luckily dropping an anchor in their waters. The uncounted isles of all Polynesia confess the same truth, and do commercial homage to the whale-ship, that cleared the way for the missionary and the merchant, and in many cases carried the primitive missionaries to their first destinations. If that double-bolted land, Japan, is ever to become hospitable, it is the whale-ship alone to whom the credit will be due; for already she is on the threshold. But if, in the face of all this, you still declare that whaling has no aesthetically noble associations connected with it, then am I ready to shiver fifty lances with you there, and unhorse you with a split helmet every time. The whale has no famous author, and whaling no famous chronicler, you will say. THE WHALE NO FAMOUS AUTHOR, AND WHALING NO FAMOUS CHRONICLER? Who wrote the first account of our Leviathan? Who but mighty Job! And who composed the first narrative of a whaling-voyage? Who, but no less a prince than Alfred the Great, who, with his own royal pen, took down the words from Other, the Norwegian whale-hunter of those times! And who pronounced our glowing eulogy in Parliament? Who, but Edmund Burke! True enough, but then whalemen themselves are poor devils; they have no good blood in their veins. NO GOOD BLOOD IN THEIR VEINS? They have something better than royal blood there. The grandmother of Benjamin Franklin was Mary Morrel; afterwards, by marriage, Mary Folger, one of the old settlers of Nantucket, and the ancestress to a long line of Folgers and harpooneers--all kith and kin to noble Benjamin--this day darting the barbed iron from one side of the world to the other. Good again; but then all confess that somehow whaling is not respectable. WHALING NOT RESPECTABLE? Whaling is imperial! By old English statutory law, the whale is declared "a royal fish."* Oh, that's only nominal! The whale himself has never figured in any grand imposing way. THE WHALE NEVER FIGURED IN ANY GRAND IMPOSING WAY? In one of the mighty triumphs given to a Roman general upon his entering the world's capital, the bones of a whale, brought all the way from the Syrian coast, were the most conspicuous object in the cymballed procession.* *See subsequent chapters for something more on this head. Grant it, since you cite it; but, say what you will, there is no real dignity in whaling. NO DIGNITY IN WHALING? The dignity of our calling the very heavens attest. Cetus is a constellation in the South! No more! Drive down your hat in presence of the Czar, and take it off to Queequeg! No more! I know a man that, in his lifetime, has taken three hundred and fifty whales. I account that man more honourable than that great captain of antiquity who boasted of taking as many walled towns. And, as for me, if, by any possibility, there be any as yet undiscovered prime thing in me; if I shall ever deserve any real repute in that small but high hushed world which I might not be unreasonably ambitious of; if hereafter I shall do anything that, upon the whole, a man might rather have done than to have left undone; if, at my death, my executors, or more properly my creditors, find any precious MSS. in my desk, then here I prospectively ascribe all the honour and the glory to whaling; for a whale-ship was my Yale College and my Harvard. CHAPTER 25 Postscript. In behalf of the dignity of whaling, I would fain advance naught but substantiated facts. But after embattling his facts, an advocate who should wholly suppress a not unreasonable surmise, which might tell eloquently upon his cause--such an advocate, would he not be blameworthy? It is well known that at the coronation of kings and queens, even modern ones, a certain curious process of seasoning them for their functions is gone through. There is a saltcellar of state, so called, and there may be a castor of state. How they use the salt, precisely--who knows? Certain I am, however, that a king's head is solemnly oiled at his coronation, even as a head of salad. Can it be, though, that they anoint it with a view of making its interior run well, as they anoint machinery? Much might be ruminated here, concerning the essential dignity of this regal process, because in common life we esteem but meanly and contemptibly a fellow who anoints his hair, and palpably smells of that anointing. In truth, a mature man who uses hair-oil, unless medicinally, that man has probably got a quoggy spot in him somewhere. As a general rule, he can't amount to much in his totality. But the only thing to be considered here, is this--what kind of oil is used at coronations? Certainly it cannot be olive oil, nor macassar oil, nor castor oil, nor bear's oil, nor train oil, nor cod-liver oil. What then can it possibly be, but sperm oil in its unmanufactured, unpolluted state, the sweetest of all oils? Think of that, ye loyal Britons! we whalemen supply your kings and queens with coronation stuff! CHAPTER 26 Knights and Squires. The chief mate of the Pequod was Starbuck, a native of Nantucket, and a Quaker by descent. He was a long, earnest man, and though born on an icy coast, seemed well adapted to endure hot latitudes, his flesh being hard as twice-baked biscuit. Transported to the Indies, his live blood would not spoil like bottled ale. He must have been born in some time of general drought and famine, or upon one of those fast days for which his state is famous. Only some thirty arid summers had he seen; those summers had dried up all his physical superfluousness. But this, his thinness, so to speak, seemed no more the token of wasting anxieties and cares, than it seemed the indication of any bodily blight. It was merely the condensation of the man. He was by no means ill-looking; quite the contrary. His pure tight skin was an excellent fit; and closely wrapped up in it, and embalmed with inner health and strength, like a revivified Egyptian, this Starbuck seemed prepared to endure for long ages to come, and to endure always, as now; for be it Polar snow or torrid sun, like a patent chronometer, his interior vitality was warranted to do well in all climates. Looking into his eyes, you seemed to see there the yet lingering images of those thousand-fold perils he had calmly confronted through life. A staid, steadfast man, whose life for the most part was a telling pantomime of action, and not a tame chapter of sounds. Yet, for all his hardy sobriety and fortitude, there were certain qualities in him which at times affected, and in some cases seemed well nigh to overbalance all the rest. Uncommonly conscientious for a seaman, and endued with a deep natural reverence, the wild watery loneliness of his life did therefore strongly incline him to superstition; but to that sort of superstition, which in some organizations seems rather to spring, somehow, from intelligence than from ignorance. Outward portents and inward presentiments were his. And if at times these things bent the welded iron of his soul, much more did his far-away domestic memories of his young Cape wife and child, tend to bend him still more from the original ruggedness of his nature, and open him still further to those latent influences which, in some honest-hearted men, restrain the gush of dare-devil daring, so often evinced by others in the more perilous vicissitudes of the fishery. "I will have no man in my boat," said Starbuck, "who is not afraid of a whale." By this, he seemed to mean, not only that the most reliable and useful courage was that which arises from the fair estimation of the encountered peril, but that an utterly fearless man is a far more dangerous comrade than a coward. "Aye, aye," said Stubb, the second mate, "Starbuck, there, is as careful a man as you'll find anywhere in this fishery." But we shall ere long see what that word "careful" precisely means when used by a man like Stubb, or almost any other whale hunter. Starbuck was no crusader after perils; in him courage was not a sentiment; but a thing simply useful to him, and always at hand upon all mortally practical occasions. Besides, he thought, perhaps, that in this business of whaling, courage was one of the great staple outfits of the ship, like her beef and her bread, and not to be foolishly wasted. Wherefore he had no fancy for lowering for whales after sun-down; nor for persisting in fighting a fish that too much persisted in fighting him. For, thought Starbuck, I am here in this critical ocean to kill whales for my living, and not to be killed by them for theirs; and that hundreds of men had been so killed Starbuck well knew. What doom was his own father's? Where, in the bottomless deeps, could he find the torn limbs of his brother? With memories like these in him, and, moreover, given to a certain superstitiousness, as has been said; the courage of this Starbuck which could, nevertheless, still flourish, must indeed have been extreme. But it was not in reasonable nature that a man so organized, and with such terrible experiences and remembrances as he had; it was not in nature that these things should fail in latently engendering an element in him, which, under suitable circumstances, would break out from its confinement, and burn all his courage up. And brave as he might be, it was that sort of bravery chiefly, visible in some intrepid men, which, while generally abiding firm in the conflict with seas, or winds, or whales, or any of the ordinary irrational horrors of the world, yet cannot withstand those more terrific, because more spiritual terrors, which sometimes menace you from the concentrating brow of an enraged and mighty man. But were the coming narrative to reveal in any instance, the complete abasement of poor Starbuck's fortitude, scarce might I have the heart to write it; for it is a thing most sorrowful, nay shocking, to expose the fall of valour in the soul. Men may seem detestable as joint stock-companies and nations; knaves, fools, and murderers there may be; men may have mean and meagre faces; but man, in the ideal, is so noble and so sparkling, such a grand and glowing creature, that over any ignominious blemish in him all his fellows should run to throw their costliest robes. That immaculate manliness we feel within ourselves, so far within us, that it remains intact though all the outer character seem gone; bleeds with keenest anguish at the undraped spectacle of a valor-ruined man. Nor can piety itself, at such a shameful sight, completely stifle her upbraidings against the permitting stars. But this august dignity I treat of, is not the dignity of kings and robes, but that abounding dignity which has no robed investiture. Thou shalt see it shining in the arm that wields a pick or drives a spike; that democratic dignity which, on all hands, radiates without end from God; Himself! The great God absolute! The centre and circumference of all democracy! His omnipresence, our divine equality! If, then, to meanest mariners, and renegades and castaways, I shall hereafter ascribe high qualities, though dark; weave round them tragic graces; if even the most mournful, perchance the most abased, among them all, shall at times lift himself to the exalted mounts; if I shall touch that workman's arm with some ethereal light; if I shall spread a rainbow over his disastrous set of sun; then against all mortal critics bear me out in it, thou Just Spirit of Equality, which hast spread one royal mantle of humanity over all my kind! Bear me out in it, thou great democratic God! who didst not refuse to the swart convict, Bunyan, the pale, poetic pearl; Thou who didst clothe with doubly hammered leaves of finest gold, the stumped and paupered arm of old Cervantes; Thou who didst pick up Andrew Jackson from the pebbles; who didst hurl him upon a war-horse; who didst thunder him higher than a throne! Thou who, in all Thy mighty, earthly marchings, ever cullest Thy selectest champions from the kingly commons; bear me out in it, O God! CHAPTER 27 Knights and Squires. Stubb was the second mate. He was a native of Cape Cod; and hence, according to local usage, was called a Cape-Cod-man. A happy-go-lucky; neither craven nor valiant; taking perils as they came with an indifferent air; and while engaged in the most imminent crisis of the chase, toiling away, calm and collected as a journeyman joiner engaged for the year. Good-humored, easy, and careless, he presided over his whale-boat as if the most deadly encounter were but a dinner, and his crew all invited guests. He was as particular about the comfortable arrangement of his part of the boat, as an old stage-driver is about the snugness of his box. When close to the whale, in the very death-lock of the fight, he handled his unpitying lance coolly and off-handedly, as a whistling tinker his hammer. He would hum over his old rigadig tunes while flank and flank with the most exasperated monster. Long usage had, for this Stubb, converted the jaws of death into an easy chair. What he thought of death itself, there is no telling. Whether he ever thought of it at all, might be a question; but, if he ever did chance to cast his mind that way after a comfortable dinner, no doubt, like a good sailor, he took it to be a sort of call of the watch to tumble aloft, and bestir themselves there, about something which he would find out when he obeyed the order, and not sooner. What, perhaps, with other things, made Stubb such an easy-going, unfearing man, so cheerily trudging off with the burden of life in a world full of grave pedlars, all bowed to the ground with their packs; what helped to bring about that almost impious good-humor of his; that thing must have been his pipe. For, like his nose, his short, black little pipe was one of the regular features of his face. You would almost as soon have expected him to turn out of his bunk without his nose as without his pipe. He kept a whole row of pipes there ready loaded, stuck in a rack, within easy reach of his hand; and, whenever he turned in, he smoked them all out in succession, lighting one from the other to the end of the chapter; then loading them again to be in readiness anew. For, when Stubb dressed, instead of first putting his legs into his trowsers, he put his pipe into his mouth. I say this continual smoking must have been one cause, at least, of his peculiar disposition; for every one knows that this earthly air, whether ashore or afloat, is terribly infected with the nameless miseries of the numberless mortals who have died exhaling it; and as in time of the cholera, some people go about with a camphorated handkerchief to their mouths; so, likewise, against all mortal tribulations, Stubb's tobacco smoke might have operated as a sort of disinfecting agent. The third mate was Flask, a native of Tisbury, in Martha's Vineyard. A short, stout, ruddy young fellow, very pugnacious concerning whales, who somehow seemed to think that the great leviathans had personally and hereditarily affronted him; and therefore it was a sort of point of honour with him, to destroy them whenever encountered. So utterly lost was he to all sense of reverence for the many marvels of their majestic bulk and mystic ways; and so dead to anything like an apprehension of any possible danger from encountering them; that in his poor opinion, the wondrous whale was but a species of magnified mouse, or at least water-rat, requiring only a little circumvention and some small application of time and trouble in order to kill and boil. This ignorant, unconscious fearlessness of his made him a little waggish in the matter of whales; he followed these fish for the fun of it; and a three years' voyage round Cape Horn was only a jolly joke that lasted that length of time. As a carpenter's nails are divided into wrought nails and cut nails; so mankind may be similarly divided. Little Flask was one of the wrought ones; made to clinch tight and last long. They called him King-Post on board of the Pequod; because, in form, he could be well likened to the short, square timber known by that name in Arctic whalers; and which by the means of many radiating side timbers inserted into it, serves to brace the ship against the icy concussions of those battering seas. Now these three mates--Starbuck, Stubb, and Flask, were momentous men. They it was who by universal prescription commanded three of the Pequod's boats as headsmen. In that grand order of battle in which Captain Ahab would probably marshal his forces to descend on the whales, these three headsmen were as captains of companies. Or, being armed with their long keen whaling spears, they were as a picked trio of lancers; even as the harpooneers were flingers of javelins. And since in this famous fishery, each mate or headsman, like a Gothic Knight of old, is always accompanied by his boat-steerer or harpooneer, who in certain conjunctures provides him with a fresh lance, when the former one has been badly twisted, or elbowed in the assault; and moreover, as there generally subsists between the two, a close intimacy and friendliness; it is therefore but meet, that in this place we set down who the Pequod's harpooneers were, and to what headsman each of them belonged. First of all was Queequeg, whom Starbuck, the chief mate, had selected for his squire. But Queequeg is already known. Next was Tashtego, an unmixed Indian from Gay Head, the most westerly promontory of Martha's Vineyard, where there still exists the last remnant of a village of red men, which has long supplied the neighboring island of Nantucket with many of her most daring harpooneers. In the fishery, they usually go by the generic name of Gay-Headers. Tashtego's long, lean, sable hair, his high cheek bones, and black rounding eyes--for an Indian, Oriental in their largeness, but Antarctic in their glittering expression--all this sufficiently proclaimed him an inheritor of the unvitiated blood of those proud warrior hunters, who, in quest of the great New England moose, had scoured, bow in hand, the aboriginal forests of the main. But no longer snuffing in the trail of the wild beasts of the woodland, Tashtego now hunted in the wake of the great whales of the sea; the unerring harpoon of the son fitly replacing the infallible arrow of the sires. To look at the tawny brawn of his lithe snaky limbs, you would almost have credited the superstitions of some of the earlier Puritans, and half-believed this wild Indian to be a son of the Prince of the Powers of the Air. Tashtego was Stubb the second mate's squire. Third among the harpooneers was Daggoo, a gigantic, coal-black negro-savage, with a lion-like tread--an Ahasuerus to behold. Suspended from his ears were two golden hoops, so large that the sailors called them ring-bolts, and would talk of securing the top-sail halyards to them. In his youth Daggoo had voluntarily shipped on board of a whaler, lying in a lonely bay on his native coast. And never having been anywhere in the world but in Africa, Nantucket, and the pagan harbors most frequented by whalemen; and having now led for many years the bold life of the fishery in the ships of owners uncommonly heedful of what manner of men they shipped; Daggoo retained all his barbaric virtues, and erect as a giraffe, moved about the decks in all the pomp of six feet five in his socks. There was a corporeal humility in looking up at him; and a white man standing before him seemed a white flag come to beg truce of a fortress. Curious to tell, this imperial negro, Ahasuerus Daggoo, was the Squire of little Flask, who looked like a chess-man beside him. As for the residue of the Pequod's company, be it said, that at the present day not one in two of the many thousand men before the mast employed in the American whale fishery, are Americans born, though pretty nearly all the officers are. Herein it is the same with the American whale fishery as with the American army and military and merchant navies, and the engineering forces employed in the construction of the American Canals and Railroads. The same, I say, because in all these cases the native American liberally provides the brains, the rest of the world as generously supplying the muscles. No small number of these whaling seamen belong to the Azores, where the outward bound Nantucket whalers frequently touch to augment their crews from the hardy peasants of those rocky shores. In like manner, the Greenland whalers sailing out of Hull or London, put in at the Shetland Islands, to receive the full complement of their crew. Upon the passage homewards, they drop them there again. How it is, there is no telling, but Islanders seem to make the best whalemen. They were nearly all Islanders in the Pequod, ISOLATOES too, I call such, not acknowledging the common continent of men, but each ISOLATO living on a separate continent of his own. Yet now, federated along one keel, what a set these Isolatoes were! An Anacharsis Clootz deputation from all the isles of the sea, and all the ends of the earth, accompanying Old Ahab in the Pequod to lay the world's grievances before that bar from which not very many of them ever come back. Black Little Pip--he never did--oh, no! he went before. Poor Alabama boy! On the grim Pequod's forecastle, ye shall ere long see him, beating his tambourine; prelusive of the eternal time, when sent for, to the great quarter-deck on high, he was bid strike in with angels, and beat his tambourine in glory; called a coward here, hailed a hero there! CHAPTER 28 Ahab. For several days after leaving Nantucket, nothing above hatches was seen of Captain Ahab. The mates regularly relieved each other at the watches, and for aught that could be seen to the contrary, they seemed to be the only commanders of the ship; only they sometimes issued from the cabin with orders so sudden and peremptory, that after all it was plain they but commanded vicariously. Yes, their supreme lord and dictator was there, though hitherto unseen by any eyes not permitted to penetrate into the now sacred retreat of the cabin. Every time I ascended to the deck from my watches below, I instantly gazed aft to mark if any strange face were visible; for my first vague disquietude touching the unknown captain, now in the seclusion of the sea, became almost a perturbation. This was strangely heightened at times by the ragged Elijah's diabolical incoherences uninvitedly recurring to me, with a subtle energy I could not have before conceived of. But poorly could I withstand them, much as in other moods I was almost ready to smile at the solemn whimsicalities of that outlandish prophet of the wharves. But whatever it was of apprehensiveness or uneasiness--to call it so--which I felt, yet whenever I came to look about me in the ship, it seemed against all warrantry to cherish such emotions. For though the harpooneers, with the great body of the crew, were a far more barbaric, heathenish, and motley set than any of the tame merchant-ship companies which my previous experiences had made me acquainted with, still I ascribed this--and rightly ascribed it--to the fierce uniqueness of the very nature of that wild Scandinavian vocation in which I had so abandonedly embarked. But it was especially the aspect of the three chief officers of the ship, the mates, which was most forcibly calculated to allay these colourless misgivings, and induce confidence and cheerfulness in every presentment of the voyage. Three better, more likely sea-officers and men, each in his own different way, could not readily be found, and they were every one of them Americans; a Nantucketer, a Vineyarder, a Cape man. Now, it being Christmas when the ship shot from out her harbor, for a space we had biting Polar weather, though all the time running away from it to the southward; and by every degree and minute of latitude which we sailed, gradually leaving that merciless winter, and all its intolerable weather behind us. It was one of those less lowering, but still grey and gloomy enough mornings of the transition, when with a fair wind the ship was rushing through the water with a vindictive sort of leaping and melancholy rapidity, that as I mounted to the deck at the call of the forenoon watch, so soon as I levelled my glance towards the taffrail, foreboding shivers ran over me. Reality outran apprehension; Captain Ahab stood upon his quarter-deck. There seemed no sign of common bodily illness about him, nor of the recovery from any. He looked like a man cut away from the stake, when the fire has overrunningly wasted all the limbs without consuming them, or taking away one particle from their compacted aged robustness. His whole high, broad form, seemed made of solid bronze, and shaped in an unalterable mould, like Cellini's cast Perseus. Threading its way out from among his grey hairs, and continuing right down one side of his tawny scorched face and neck, till it disappeared in his clothing, you saw a slender rod-like mark, lividly whitish. It resembled that perpendicular seam sometimes made in the straight, lofty trunk of a great tree, when the upper lightning tearingly darts down it, and without wrenching a single twig, peels and grooves out the bark from top to bottom, ere running off into the soil, leaving the tree still greenly alive, but branded. Whether that mark was born with him, or whether it was the scar left by some desperate wound, no one could certainly say. By some tacit consent, throughout the voyage little or no allusion was made to it, especially by the mates. But once Tashtego's senior, an old Gay-Head Indian among the crew, superstitiously asserted that not till he was full forty years old did Ahab become that way branded, and then it came upon him, not in the fury of any mortal fray, but in an elemental strife at sea. Yet, this wild hint seemed inferentially negatived, by what a grey Manxman insinuated, an old sepulchral man, who, having never before sailed out of Nantucket, had never ere this laid eye upon wild Ahab. Nevertheless, the old sea-traditions, the immemorial credulities, popularly invested this old Manxman with preternatural powers of discernment. So that no white sailor seriously contradicted him when he said that if ever Captain Ahab should be tranquilly laid out--which might hardly come to pass, so he muttered--then, whoever should do that last office for the dead, would find a birth-mark on him from crown to sole. So powerfully did the whole grim aspect of Ahab affect me, and the livid brand which streaked it, that for the first few moments I hardly noted that not a little of this overbearing grimness was owing to the barbaric white leg upon which he partly stood. It had previously come to me that this ivory leg had at sea been fashioned from the polished bone of the sperm whale's jaw. "Aye, he was dismasted off Japan," said the old Gay-Head Indian once; "but like his dismasted craft, he shipped another mast without coming home for it. He has a quiver of 'em." I was struck with the singular posture he maintained. Upon each side of the Pequod's quarter deck, and pretty close to the mizzen shrouds, there was an auger hole, bored about half an inch or so, into the plank. His bone leg steadied in that hole; one arm elevated, and holding by a shroud; Captain Ahab stood erect, looking straight out beyond the ship's ever-pitching prow. There was an infinity of firmest fortitude, a determinate, unsurrenderable wilfulness, in the fixed and fearless, forward dedication of that glance. Not a word he spoke; nor did his officers say aught to him; though by all their minutest gestures and expressions, they plainly showed the uneasy, if not painful, consciousness of being under a troubled master-eye. And not only that, but moody stricken Ahab stood before them with a crucifixion in his face; in all the nameless regal overbearing dignity of some mighty woe. Ere long, from his first visit in the air, he withdrew into his cabin. But after that morning, he was every day visible to the crew; either standing in his pivot-hole, or seated upon an ivory stool he had; or heavily walking the deck. As the sky grew less gloomy; indeed, began to grow a little genial, he became still less and less a recluse; as if, when the ship had sailed from home, nothing but the dead wintry bleakness of the sea had then kept him so secluded. And, by and by, it came to pass, that he was almost continually in the air; but, as yet, for all that he said, or perceptibly did, on the at last sunny deck, he seemed as unnecessary there as another mast. But the Pequod was only making a passage now; not regularly cruising; nearly all whaling preparatives needing supervision the mates were fully competent to, so that there was little or nothing, out of himself, to employ or excite Ahab, now; and thus chase away, for that one interval, the clouds that layer upon layer were piled upon his brow, as ever all clouds choose the loftiest peaks to pile themselves upon. Nevertheless, ere long, the warm, warbling persuasiveness of the pleasant, holiday weather we came to, seemed gradually to charm him from his mood. For, as when the red-cheeked, dancing girls, April and May, trip home to the wintry, misanthropic woods; even the barest, ruggedest, most thunder-cloven old oak will at least send forth some few green sprouts, to welcome such glad-hearted visitants; so Ahab did, in the end, a little respond to the playful allurings of that girlish air. More than once did he put forth the faint blossom of a look, which, in any other man, would have soon flowered out in a smile. CHAPTER 29 Enter Ahab; to Him, Stubb. Some days elapsed, and ice and icebergs all astern, the Pequod now went rolling through the bright Quito spring, which, at sea, almost perpetually reigns on the threshold of the eternal August of the Tropic. The warmly cool, clear, ringing, perfumed, overflowing, redundant days, were as crystal goblets of Persian sherbet, heaped up--flaked up, with rose-water snow. The starred and stately nights seemed haughty dames in jewelled velvets, nursing at home in lonely pride, the memory of their absent conquering Earls, the golden helmeted suns! For sleeping man, 'twas hard to choose between such winsome days and such seducing nights. But all the witcheries of that unwaning weather did not merely lend new spells and potencies to the outward world. Inward they turned upon the soul, especially when the still mild hours of eve came on; then, memory shot her crystals as the clear ice most forms of noiseless twilights. And all these subtle agencies, more and more they wrought on Ahab's texture. Old age is always wakeful; as if, the longer linked with life, the less man has to do with aught that looks like death. Among sea-commanders, the old greybeards will oftenest leave their berths to visit the night-cloaked deck. It was so with Ahab; only that now, of late, he seemed so much to live in the open air, that truly speaking, his visits were more to the cabin, than from the cabin to the planks. "It feels like going down into one's tomb,"--he would mutter to himself--"for an old captain like me to be descending this narrow scuttle, to go to my grave-dug berth." So, almost every twenty-four hours, when the watches of the night were set, and the band on deck sentinelled the slumbers of the band below; and when if a rope was to be hauled upon the forecastle, the sailors flung it not rudely down, as by day, but with some cautiousness dropt it to its place for fear of disturbing their slumbering shipmates; when this sort of steady quietude would begin to prevail, habitually, the silent steersman would watch the cabin-scuttle; and ere long the old man would emerge, gripping at the iron banister, to help his crippled way. Some considering touch of humanity was in him; for at times like these, he usually abstained from patrolling the quarter-deck; because to his wearied mates, seeking repose within six inches of his ivory heel, such would have been the reverberating crack and din of that bony step, that their dreams would have been on the crunching teeth of sharks. But once, the mood was on him too deep for common regardings; and as with heavy, lumber-like pace he was measuring the ship from taffrail to mainmast, Stubb, the old second mate, came up from below, with a certain unassured, deprecating humorousness, hinted that if Captain Ahab was pleased to walk the planks, then, no one could say nay; but there might be some way of muffling the noise; hinting something indistinctly and hesitatingly about a globe of tow, and the insertion into it, of the ivory heel. Ah! Stubb, thou didst not know Ahab then. "Am I a cannon-ball, Stubb," said Ahab, "that thou wouldst wad me that fashion? But go thy ways; I had forgot. Below to thy nightly grave; where such as ye sleep between shrouds, to use ye to the filling one at last.--Down, dog, and kennel!" Starting at the unforseen concluding exclamation of the so suddenly scornful old man, Stubb was speechless a moment; then said excitedly, "I am not used to be spoken to that way, sir; I do but less than half like it, sir." "Avast! gritted Ahab between his set teeth, and violently moving away, as if to avoid some passionate temptation. "No, sir; not yet," said Stubb, emboldened, "I will not tamely be called a dog, sir." "Then be called ten times a donkey, and a mule, and an ass, and begone, or I'll clear the world of thee!" As he said this, Ahab advanced upon him with such overbearing terrors in his aspect, that Stubb involuntarily retreated. "I was never served so before without giving a hard blow for it," muttered Stubb, as he found himself descending the cabin-scuttle. "It's very queer. Stop, Stubb; somehow, now, I don't well know whether to go back and strike him, or--what's that?--down here on my knees and pray for him? Yes, that was the thought coming up in me; but it would be the first time I ever DID pray. It's queer; very queer; and he's queer too; aye, take him fore and aft, he's about the queerest old man Stubb ever sailed with. How he flashed at me!--his eyes like powder-pans! is he mad? Anyway there's something on his mind, as sure as there must be something on a deck when it cracks. He aint in his bed now, either, more than three hours out of the twenty-four; and he don't sleep then. Didn't that Dough-Boy, the steward, tell me that of a morning he always finds the old man's hammock clothes all rumpled and tumbled, and the sheets down at the foot, and the coverlid almost tied into knots, and the pillow a sort of frightful hot, as though a baked brick had been on it? A hot old man! I guess he's got what some folks ashore call a conscience; it's a kind of Tic-Dolly-row they say--worse nor a toothache. Well, well; I don't know what it is, but the Lord keep me from catching it. He's full of riddles; I wonder what he goes into the after hold for, every night, as Dough-Boy tells me he suspects; what's that for, I should like to know? Who's made appointments with him in the hold? Ain't that queer, now? But there's no telling, it's the old game--Here goes for a snooze. Damn me, it's worth a fellow's while to be born into the world, if only to fall right asleep. And now that I think of it, that's about the first thing babies do, and that's a sort of queer, too. Damn me, but all things are queer, come to think of 'em. But that's against my principles. Think not, is my eleventh commandment; and sleep when you can, is my twelfth--So here goes again. But how's that? didn't he call me a dog? blazes! he called me ten times a donkey, and piled a lot of jackasses on top of THAT! He might as well have kicked me, and done with it. Maybe he DID kick me, and I didn't observe it, I was so taken all aback with his brow, somehow. It flashed like a bleached bone. What the devil's the matter with me? I don't stand right on my legs. Coming afoul of that old man has a sort of turned me wrong side out. By the Lord, I must have been dreaming, though--How? how? how?--but the only way's to stash it; so here goes to hammock again; and in the morning, I'll see how this plaguey juggling thinks over by daylight." CHAPTER 30 The Pipe. When Stubb had departed, Ahab stood for a while leaning over the bulwarks; and then, as had been usual with him of late, calling a sailor of the watch, he sent him below for his ivory stool, and also his pipe. Lighting the pipe at the binnacle lamp and planting the stool on the weather side of the deck, he sat and smoked. In old Norse times, the thrones of the sea-loving Danish kings were fabricated, saith tradition, of the tusks of the narwhale. How could one look at Ahab then, seated on that tripod of bones, without bethinking him of the royalty it symbolized? For a Khan of the plank, and a king of the sea, and a great lord of Leviathans was Ahab. Some moments passed, during which the thick vapour came from his mouth in quick and constant puffs, which blew back again into his face. "How now," he soliloquized at last, withdrawing the tube, "this smoking no longer soothes. Oh, my pipe! hard must it go with me if thy charm be gone! Here have I been unconsciously toiling, not pleasuring--aye, and ignorantly smoking to windward all the while; to windward, and with such nervous whiffs, as if, like the dying whale, my final jets were the strongest and fullest of trouble. What business have I with this pipe? This thing that is meant for sereneness, to send up mild white vapours among mild white hairs, not among torn iron-grey locks like mine. I'll smoke no more--" He tossed the still lighted pipe into the sea. The fire hissed in the waves; the same instant the ship shot by the bubble the sinking pipe made. With slouched hat, Ahab lurchingly paced the planks. CHAPTER 31 Queen Mab. Next morning Stubb accosted Flask. "Such a queer dream, King-Post, I never had. You know the old man's ivory leg, well I dreamed he kicked me with it; and when I tried to kick back, upon my soul, my little man, I kicked my leg right off! And then, presto! Ahab seemed a pyramid, and I, like a blazing fool, kept kicking at it. But what was still more curious, Flask--you know how curious all dreams are--through all this rage that I was in, I somehow seemed to be thinking to myself, that after all, it was not much of an insult, that kick from Ahab. 'Why,' thinks I, 'what's the row? It's not a real leg, only a false leg.' And there's a mighty difference between a living thump and a dead thump. That's what makes a blow from the hand, Flask, fifty times more savage to bear than a blow from a cane. The living member--that makes the living insult, my little man. And thinks I to myself all the while, mind, while I was stubbing my silly toes against that cursed pyramid--so confoundedly contradictory was it all, all the while, I say, I was thinking to myself, 'what's his leg now, but a cane--a whalebone cane. Yes,' thinks I, 'it was only a playful cudgelling--in fact, only a whaleboning that he gave me--not a base kick. Besides,' thinks I, 'look at it once; why, the end of it--the foot part--what a small sort of end it is; whereas, if a broad footed farmer kicked me, THERE'S a devilish broad insult. But this insult is whittled down to a point only.' But now comes the greatest joke of the dream, Flask. While I was battering away at the pyramid, a sort of badger-haired old merman, with a hump on his back, takes me by the shoulders, and slews me round. 'What are you 'bout?' says he. Slid! man, but I was frightened. Such a phiz! But, somehow, next moment I was over the fright. 'What am I about?' says I at last. 'And what business is that of yours, I should like to know, Mr. Humpback? Do YOU want a kick?' By the lord, Flask, I had no sooner said that, than he turned round his stern to me, bent over, and dragging up a lot of seaweed he had for a clout--what do you think, I saw?--why thunder alive, man, his stern was stuck full of marlinspikes, with the points out. Says I, on second thoughts, 'I guess I won't kick you, old fellow.' 'Wise Stubb,' said he, 'wise Stubb;' and kept muttering it all the time, a sort of eating of his own gums like a chimney hag. Seeing he wasn't going to stop saying over his 'wise Stubb, wise Stubb,' I thought I might as well fall to kicking the pyramid again. But I had only just lifted my foot for it, when he roared out, 'Stop that kicking!' 'Halloa,' says I, 'what's the matter now, old fellow?' 'Look ye here,' says he; 'let's argue the insult. Captain Ahab kicked ye, didn't he?' 'Yes, he did,' says I--'right HERE it was.' 'Very good,' says he--'he used his ivory leg, didn't he?' 'Yes, he did,' says I. 'Well then,' says he, 'wise Stubb, what have you to complain of? Didn't he kick with right good will? it wasn't a common pitch pine leg he kicked with, was it? No, you were kicked by a great man, and with a beautiful ivory leg, Stubb. It's an honour; I consider it an honour. Listen, wise Stubb. In old England the greatest lords think it great glory to be slapped by a queen, and made garter-knights of; but, be YOUR boast, Stubb, that ye were kicked by old Ahab, and made a wise man of. Remember what I say; BE kicked by him; account his kicks honours; and on no account kick back; for you can't help yourself, wise Stubb. Don't you see that pyramid?' With that, he all of a sudden seemed somehow, in some queer fashion, to swim off into the air. I snored; rolled over; and there I was in my hammock! Now, what do you think of that dream, Flask?" "I don't know; it seems a sort of foolish to me, tho.'" "May be; may be. But it's made a wise man of me, Flask. D'ye see Ahab standing there, sideways looking over the stern? Well, the best thing you can do, Flask, is to let the old man alone; never speak to him, whatever he says. Halloa! What's that he shouts? Hark!" "Mast-head, there! Look sharp, all of ye! There are whales hereabouts! If ye see a white one, split your lungs for him! "What do you think of that now, Flask? ain't there a small drop of something queer about that, eh? A white whale--did ye mark that, man? Look ye--there's something special in the wind. Stand by for it, Flask. Ahab has that that's bloody on his mind. But, mum; he comes this way." CHAPTER 32 Cetology. Already we are boldly launched upon the deep; but soon we shall be lost in its unshored, harbourless immensities. Ere that come to pass; ere the Pequod's weedy hull rolls side by side with the barnacled hulls of the leviathan; at the outset it is but well to attend to a matter almost indispensable to a thorough appreciative understanding of the more special leviathanic revelations and allusions of all sorts which are to follow. It is some systematized exhibition of the whale in his broad genera, that I would now fain put before you. Yet is it no easy task. The classification of the constituents of a chaos, nothing less is here essayed. Listen to what the best and latest authorities have laid down. "No branch of Zoology is so much involved as that which is entitled Cetology," says Captain Scoresby, A.D. 1820. "It is not my intention, were it in my power, to enter into the inquiry as to the true method of dividing the cetacea into groups and families.... Utter confusion exists among the historians of this animal" (sperm whale), says Surgeon Beale, A.D. 1839. "Unfitness to pursue our research in the unfathomable waters." "Impenetrable veil covering our knowledge of the cetacea." "A field strewn with thorns." "All these incomplete indications but serve to torture us naturalists." Thus speak of the whale, the great Cuvier, and John Hunter, and Lesson, those lights of zoology and anatomy. Nevertheless, though of real knowledge there be little, yet of books there are a plenty; and so in some small degree, with cetology, or the science of whales. Many are the men, small and great, old and new, landsmen and seamen, who have at large or in little, written of the whale. Run over a few:--The Authors of the Bible; Aristotle; Pliny; Aldrovandi; Sir Thomas Browne; Gesner; Ray; Linnaeus; Rondeletius; Willoughby; Green; Artedi; Sibbald; Brisson; Marten; Lacepede; Bonneterre; Desmarest; Baron Cuvier; Frederick Cuvier; John Hunter; Owen; Scoresby; Beale; Bennett; J. Ross Browne; the Author of Miriam Coffin; Olmstead; and the Rev. T. Cheever. But to what ultimate generalizing purpose all these have written, the above cited extracts will show. Of the names in this list of whale authors, only those following Owen ever saw living whales; and but one of them was a real professional harpooneer and whaleman. I mean Captain Scoresby. On the separate subject of the Greenland or right-whale, he is the best existing authority. But Scoresby knew nothing and says nothing of the great sperm whale, compared with which the Greenland whale is almost unworthy mentioning. And here be it said, that the Greenland whale is an usurper upon the throne of the seas. He is not even by any means the largest of the whales. Yet, owing to the long priority of his claims, and the profound ignorance which, till some seventy years back, invested the then fabulous or utterly unknown sperm-whale, and which ignorance to this present day still reigns in all but some few scientific retreats and whale-ports; this usurpation has been every way complete. Reference to nearly all the leviathanic allusions in the great poets of past days, will satisfy you that the Greenland whale, without one rival, was to them the monarch of the seas. But the time has at last come for a new proclamation. This is Charing Cross; hear ye! good people all,--the Greenland whale is deposed,--the great sperm whale now reigneth! There are only two books in being which at all pretend to put the living sperm whale before you, and at the same time, in the remotest degree succeed in the attempt. Those books are Beale's and Bennett's; both in their time surgeons to English South-Sea whale-ships, and both exact and reliable men. The original matter touching the sperm whale to be found in their volumes is necessarily small; but so far as it goes, it is of excellent quality, though mostly confined to scientific description. As yet, however, the sperm whale, scientific or poetic, lives not complete in any literature. Far above all other hunted whales, his is an unwritten life. Now the various species of whales need some sort of popular comprehensive classification, if only an easy outline one for the present, hereafter to be filled in all its departments by subsequent laborers. As no better man advances to take this matter in hand, I hereupon offer my own poor endeavors. I promise nothing complete; because any human thing supposed to be complete, must for that very reason infallibly be faulty. I shall not pretend to a minute anatomical description of the various species, or--in this place at least--to much of any description. My object here is simply to project the draught of a systematization of cetology. I am the architect, not the builder. But it is a ponderous task; no ordinary letter-sorter in the Post-Office is equal to it. To grope down into the bottom of the sea after them; to have one's hands among the unspeakable foundations, ribs, and very pelvis of the world; this is a fearful thing. What am I that I should essay to hook the nose of this leviathan! The awful tauntings in Job might well appal me. "Will he the (leviathan) make a covenant with thee? Behold the hope of him is vain! But I have swam through libraries and sailed through oceans; I have had to do with whales with these visible hands; I am in earnest; and I will try. There are some preliminaries to settle. First: The uncertain, unsettled condition of this science of Cetology is in the very vestibule attested by the fact, that in some quarters it still remains a moot point whether a whale be a fish. In his System of Nature, A.D. 1776, Linnaeus declares, "I hereby separate the whales from the fish." But of my own knowledge, I know that down to the year 1850, sharks and shad, alewives and herring, against Linnaeus's express edict, were still found dividing the possession of the same seas with the Leviathan. The grounds upon which Linnaeus would fain have banished the whales from the waters, he states as follows: "On account of their warm bilocular heart, their lungs, their movable eyelids, their hollow ears, penem intrantem feminam mammis lactantem," and finally, "ex lege naturae jure meritoque." I submitted all this to my friends Simeon Macey and Charley Coffin, of Nantucket, both messmates of mine in a certain voyage, and they united in the opinion that the reasons set forth were altogether insufficient. Charley profanely hinted they were humbug. Be it known that, waiving all argument, I take the good old fashioned ground that the whale is a fish, and call upon holy Jonah to back me. This fundamental thing settled, the next point is, in what internal respect does the whale differ from other fish. Above, Linnaeus has given you those items. But in brief, they are these: lungs and warm blood; whereas, all other fish are lungless and cold blooded. Next: how shall we define the whale, by his obvious externals, so as conspicuously to label him for all time to come? To be short, then, a whale is A SPOUTING FISH WITH A HORIZONTAL TAIL. There you have him. However contracted, that definition is the result of expanded meditation. A walrus spouts much like a whale, but the walrus is not a fish, because he is amphibious. But the last term of the definition is still more cogent, as coupled with the first. Almost any one must have noticed that all the fish familiar to landsmen have not a flat, but a vertical, or up-and-down tail. Whereas, among spouting fish the tail, though it may be similarly shaped, invariably assumes a horizontal position. By the above definition of what a whale is, I do by no means exclude from the leviathanic brotherhood any sea creature hitherto identified with the whale by the best informed Nantucketers; nor, on the other hand, link with it any fish hitherto authoritatively regarded as alien.* Hence, all the smaller, spouting, and horizontal tailed fish must be included in this ground-plan of Cetology. Now, then, come the grand divisions of the entire whale host. *I am aware that down to the present time, the fish styled Lamatins and Dugongs (Pig-fish and Sow-fish of the Coffins of Nantucket) are included by many naturalists among the whales. But as these pig-fish are a noisy, contemptible set, mostly lurking in the mouths of rivers, and feeding on wet hay, and especially as they do not spout, I deny their credentials as whales; and have presented them with their passports to quit the Kingdom of Cetology. First: According to magnitude I divide the whales into three primary BOOKS (subdivisible into CHAPTERS), and these shall comprehend them all, both small and large. I. THE FOLIO WHALE; II. the OCTAVO WHALE; III. the DUODECIMO WHALE. As the type of the FOLIO I present the SPERM WHALE; of the OCTAVO, the GRAMPUS; of the DUODECIMO, the PORPOISE. FOLIOS. Among these I here include the following chapters:--I. The SPERM WHALE; II. the RIGHT WHALE; III. the FIN-BACK WHALE; IV. the HUMP-BACKED WHALE; V. the RAZOR-BACK WHALE; VI. the SULPHUR-BOTTOM WHALE. BOOK I. (FOLIO), CHAPTER I. (SPERM WHALE).--This whale, among the English of old vaguely known as the Trumpa whale, and the Physeter whale, and the Anvil Headed whale, is the present Cachalot of the French, and the Pottsfich of the Germans, and the Macrocephalus of the Long Words. He is, without doubt, the largest inhabitant of the globe; the most formidable of all whales to encounter; the most majestic in aspect; and lastly, by far the most valuable in commerce; he being the only creature from which that valuable substance, spermaceti, is obtained. All his peculiarities will, in many other places, be enlarged upon. It is chiefly with his name that I now have to do. Philologically considered, it is absurd. Some centuries ago, when the Sperm whale was almost wholly unknown in his own proper individuality, and when his oil was only accidentally obtained from the stranded fish; in those days spermaceti, it would seem, was popularly supposed to be derived from a creature identical with the one then known in England as the Greenland or Right Whale. It was the idea also, that this same spermaceti was that quickening humor of the Greenland Whale which the first syllable of the word literally expresses. In those times, also, spermaceti was exceedingly scarce, not being used for light, but only as an ointment and medicament. It was only to be had from the druggists as you nowadays buy an ounce of rhubarb. When, as I opine, in the course of time, the true nature of spermaceti became known, its original name was still retained by the dealers; no doubt to enhance its value by a notion so strangely significant of its scarcity. And so the appellation must at last have come to be bestowed upon the whale from which this spermaceti was really derived. BOOK I. (FOLIO), CHAPTER II. (RIGHT WHALE).--In one respect this is the most venerable of the leviathans, being the one first regularly hunted by man. It yields the article commonly known as whalebone or baleen; and the oil specially known as "whale oil," an inferior article in commerce. Among the fishermen, he is indiscriminately designated by all the following titles: The Whale; the Greenland Whale; the Black Whale; the Great Whale; the True Whale; the Right Whale. There is a deal of obscurity concerning the identity of the species thus multitudinously baptised. What then is the whale, which I include in the second species of my Folios? It is the Great Mysticetus of the English naturalists; the Greenland Whale of the English whalemen; the Baliene Ordinaire of the French whalemen; the Growlands Walfish of the Swedes. It is the whale which for more than two centuries past has been hunted by the Dutch and English in the Arctic seas; it is the whale which the American fishermen have long pursued in the Indian ocean, on the Brazil Banks, on the Nor' West Coast, and various other parts of the world, designated by them Right Whale Cruising Grounds. Some pretend to see a difference between the Greenland whale of the English and the right whale of the Americans. But they precisely agree in all their grand features; nor has there yet been presented a single determinate fact upon which to ground a radical distinction. It is by endless subdivisions based upon the most inconclusive differences, that some departments of natural history become so repellingly intricate. The right whale will be elsewhere treated of at some length, with reference to elucidating the sperm whale. BOOK I. (FOLIO), CHAPTER III. (FIN-BACK).--Under this head I reckon a monster which, by the various names of Fin-Back, Tall-Spout, and Long-John, has been seen almost in every sea and is commonly the whale whose distant jet is so often descried by passengers crossing the Atlantic, in the New York packet-tracks. In the length he attains, and in his baleen, the Fin-back resembles the right whale, but is of a less portly girth, and a lighter colour, approaching to olive. His great lips present a cable-like aspect, formed by the intertwisting, slanting folds of large wrinkles. His grand distinguishing feature, the fin, from which he derives his name, is often a conspicuous object. This fin is some three or four feet long, growing vertically from the hinder part of the back, of an angular shape, and with a very sharp pointed end. Even if not the slightest other part of the creature be visible, this isolated fin will, at times, be seen plainly projecting from the surface. When the sea is moderately calm, and slightly marked with spherical ripples, and this gnomon-like fin stands up and casts shadows upon the wrinkled surface, it may well be supposed that the watery circle surrounding it somewhat resembles a dial, with its style and wavy hour-lines graved on it. On that Ahaz-dial the shadow often goes back. The Fin-Back is not gregarious. He seems a whale-hater, as some men are man-haters. Very shy; always going solitary; unexpectedly rising to the surface in the remotest and most sullen waters; his straight and single lofty jet rising like a tall misanthropic spear upon a barren plain; gifted with such wondrous power and velocity in swimming, as to defy all present pursuit from man; this leviathan seems the banished and unconquerable Cain of his race, bearing for his mark that style upon his back. From having the baleen in his mouth, the Fin-Back is sometimes included with the right whale, among a theoretic species denominated WHALEBONE WHALES, that is, whales with baleen. Of these so called Whalebone whales, there would seem to be several varieties, most of which, however, are little known. Broad-nosed whales and beaked whales; pike-headed whales; bunched whales; under-jawed whales and rostrated whales, are the fishermen's names for a few sorts. In connection with this appellative of "Whalebone whales," it is of great importance to mention, that however such a nomenclature may be convenient in facilitating allusions to some kind of whales, yet it is in vain to attempt a clear classification of the Leviathan, founded upon either his baleen, or hump, or fin, or teeth; notwithstanding that those marked parts or features very obviously seem better adapted to afford the basis for a regular system of Cetology than any other detached bodily distinctions, which the whale, in his kinds, presents. How then? The baleen, hump, back-fin, and teeth; these are things whose peculiarities are indiscriminately dispersed among all sorts of whales, without any regard to what may be the nature of their structure in other and more essential particulars. Thus, the sperm whale and the humpbacked whale, each has a hump; but there the similitude ceases. Then, this same humpbacked whale and the Greenland whale, each of these has baleen; but there again the similitude ceases. And it is just the same with the other parts above mentioned. In various sorts of whales, they form such irregular combinations; or, in the case of any one of them detached, such an irregular isolation; as utterly to defy all general methodization formed upon such a basis. On this rock every one of the whale-naturalists has split. But it may possibly be conceived that, in the internal parts of the whale, in his anatomy--there, at least, we shall be able to hit the right classification. Nay; what thing, for example, is there in the Greenland whale's anatomy more striking than his baleen? Yet we have seen that by his baleen it is impossible correctly to classify the Greenland whale. And if you descend into the bowels of the various leviathans, why there you will not find distinctions a fiftieth part as available to the systematizer as those external ones already enumerated. What then remains? nothing but to take hold of the whales bodily, in their entire liberal volume, and boldly sort them that way. And this is the Bibliographical system here adopted; and it is the only one that can possibly succeed, for it alone is practicable. To proceed. BOOK I. (FOLIO) CHAPTER IV. (HUMP-BACK).--This whale is often seen on the northern American coast. He has been frequently captured there, and towed into harbor. He has a great pack on him like a peddler; or you might call him the Elephant and Castle whale. At any rate, the popular name for him does not sufficiently distinguish him, since the sperm whale also has a hump though a smaller one. His oil is not very valuable. He has baleen. He is the most gamesome and light-hearted of all the whales, making more gay foam and white water generally than any other of them. BOOK I. (FOLIO), CHAPTER V. (RAZOR-BACK).--Of this whale little is known but his name. I have seen him at a distance off Cape Horn. Of a retiring nature, he eludes both hunters and philosophers. Though no coward, he has never yet shown any part of him but his back, which rises in a long sharp ridge. Let him go. I know little more of him, nor does anybody else. BOOK I. (FOLIO), CHAPTER VI. (SULPHUR-BOTTOM).--Another retiring gentleman, with a brimstone belly, doubtless got by scraping along the Tartarian tiles in some of his profounder divings. He is seldom seen; at least I have never seen him except in the remoter southern seas, and then always at too great a distance to study his countenance. He is never chased; he would run away with rope-walks of line. Prodigies are told of him. Adieu, Sulphur Bottom! I can say nothing more that is true of ye, nor can the oldest Nantucketer. Thus ends BOOK I. (FOLIO), and now begins BOOK II. (OCTAVO). OCTAVOES.*--These embrace the whales of middling magnitude, among which present may be numbered:--I., the GRAMPUS; II., the BLACK FISH; III., the NARWHALE; IV., the THRASHER; V., the KILLER. *Why this book of whales is not denominated the Quarto is very plain. Because, while the whales of this order, though smaller than those of the former order, nevertheless retain a proportionate likeness to them in figure, yet the bookbinder's Quarto volume in its dimensioned form does not preserve the shape of the Folio volume, but the Octavo volume does. BOOK II. (OCTAVO), CHAPTER I. (GRAMPUS).--Though this fish, whose loud sonorous breathing, or rather blowing, has furnished a proverb to landsmen, is so well known a denizen of the deep, yet is he not popularly classed among whales. But possessing all the grand distinctive features of the leviathan, most naturalists have recognised him for one. He is of moderate octavo size, varying from fifteen to twenty-five feet in length, and of corresponding dimensions round the waist. He swims in herds; he is never regularly hunted, though his oil is considerable in quantity, and pretty good for light. By some fishermen his approach is regarded as premonitory of the advance of the great sperm whale. BOOK II. (OCTAVO), CHAPTER II. (BLACK FISH).--I give the popular fishermen's names for all these fish, for generally they are the best. Where any name happens to be vague or inexpressive, I shall say so, and suggest another. I do so now, touching the Black Fish, so-called, because blackness is the rule among almost all whales. So, call him the Hyena Whale, if you please. His voracity is well known, and from the circumstance that the inner angles of his lips are curved upwards, he carries an everlasting Mephistophelean grin on his face. This whale averages some sixteen or eighteen feet in length. He is found in almost all latitudes. He has a peculiar way of showing his dorsal hooked fin in swimming, which looks something like a Roman nose. When not more profitably employed, the sperm whale hunters sometimes capture the Hyena whale, to keep up the supply of cheap oil for domestic employment--as some frugal housekeepers, in the absence of company, and quite alone by themselves, burn unsavory tallow instead of odorous wax. Though their blubber is very thin, some of these whales will yield you upwards of thirty gallons of oil. BOOK II. (OCTAVO), CHAPTER III. (NARWHALE), that is, NOSTRIL WHALE.--Another instance of a curiously named whale, so named I suppose from his peculiar horn being originally mistaken for a peaked nose. The creature is some sixteen feet in length, while its horn averages five feet, though some exceed ten, and even attain to fifteen feet. Strictly speaking, this horn is but a lengthened tusk, growing out from the jaw in a line a little depressed from the horizontal. But it is only found on the sinister side, which has an ill effect, giving its owner something analogous to the aspect of a clumsy left-handed man. What precise purpose this ivory horn or lance answers, it would be hard to say. It does not seem to be used like the blade of the sword-fish and bill-fish; though some sailors tell me that the Narwhale employs it for a rake in turning over the bottom of the sea for food. Charley Coffin said it was used for an ice-piercer; for the Narwhale, rising to the surface of the Polar Sea, and finding it sheeted with ice, thrusts his horn up, and so breaks through. But you cannot prove either of these surmises to be correct. My own opinion is, that however this one-sided horn may really be used by the Narwhale--however that may be--it would certainly be very convenient to him for a folder in reading pamphlets. The Narwhale I have heard called the Tusked whale, the Horned whale, and the Unicorn whale. He is certainly a curious example of the Unicornism to be found in almost every kingdom of animated nature. From certain cloistered old authors I have gathered that this same sea-unicorn's horn was in ancient days regarded as the great antidote against poison, and as such, preparations of it brought immense prices. It was also distilled to a volatile salts for fainting ladies, the same way that the horns of the male deer are manufactured into hartshorn. Originally it was in itself accounted an object of great curiosity. Black Letter tells me that Sir Martin Frobisher on his return from that voyage, when Queen Bess did gallantly wave her jewelled hand to him from a window of Greenwich Palace, as his bold ship sailed down the Thames; "when Sir Martin returned from that voyage," saith Black Letter, "on bended knees he presented to her highness a prodigious long horn of the Narwhale, which for a long period after hung in the castle at Windsor." An Irish author avers that the Earl of Leicester, on bended knees, did likewise present to her highness another horn, pertaining to a land beast of the unicorn nature. The Narwhale has a very picturesque, leopard-like look, being of a milk-white ground colour, dotted with round and oblong spots of black. His oil is very superior, clear and fine; but there is little of it, and he is seldom hunted. He is mostly found in the circumpolar seas. BOOK II. (OCTAVO), CHAPTER IV. (KILLER).--Of this whale little is precisely known to the Nantucketer, and nothing at all to the professed naturalist. From what I have seen of him at a distance, I should say that he was about the bigness of a grampus. He is very savage--a sort of Feegee fish. He sometimes takes the great Folio whales by the lip, and hangs there like a leech, till the mighty brute is worried to death. The Killer is never hunted. I never heard what sort of oil he has. Exception might be taken to the name bestowed upon this whale, on the ground of its indistinctness. For we are all killers, on land and on sea; Bonapartes and Sharks included. BOOK II. (OCTAVO), CHAPTER V. (THRASHER).--This gentleman is famous for his tail, which he uses for a ferule in thrashing his foes. He mounts the Folio whale's back, and as he swims, he works his passage by flogging him; as some schoolmasters get along in the world by a similar process. Still less is known of the Thrasher than of the Killer. Both are outlaws, even in the lawless seas. Thus ends BOOK II. (OCTAVO), and begins BOOK III. (DUODECIMO). DUODECIMOES.--These include the smaller whales. I. The Huzza Porpoise. II. The Algerine Porpoise. III. The Mealy-mouthed Porpoise. To those who have not chanced specially to study the subject, it may possibly seem strange, that fishes not commonly exceeding four or five feet should be marshalled among WHALES--a word, which, in the popular sense, always conveys an idea of hugeness. But the creatures set down above as Duodecimoes are infallibly whales, by the terms of my definition of what a whale is--i.e. a spouting fish, with a horizontal tail. BOOK III. (DUODECIMO), CHAPTER 1. (HUZZA PORPOISE).--This is the common porpoise found almost all over the globe. The name is of my own bestowal; for there are more than one sort of porpoises, and something must be done to distinguish them. I call him thus, because he always swims in hilarious shoals, which upon the broad sea keep tossing themselves to heaven like caps in a Fourth-of-July crowd. Their appearance is generally hailed with delight by the mariner. Full of fine spirits, they invariably come from the breezy billows to windward. They are the lads that always live before the wind. They are accounted a lucky omen. If you yourself can withstand three cheers at beholding these vivacious fish, then heaven help ye; the spirit of godly gamesomeness is not in ye. A well-fed, plump Huzza Porpoise will yield you one good gallon of good oil. But the fine and delicate fluid extracted from his jaws is exceedingly valuable. It is in request among jewellers and watchmakers. Sailors put it on their hones. Porpoise meat is good eating, you know. It may never have occurred to you that a porpoise spouts. Indeed, his spout is so small that it is not very readily discernible. But the next time you have a chance, watch him; and you will then see the great Sperm whale himself in miniature. BOOK III. (DUODECIMO), CHAPTER II. (ALGERINE PORPOISE).--A pirate. Very savage. He is only found, I think, in the Pacific. He is somewhat larger than the Huzza Porpoise, but much of the same general make. Provoke him, and he will buckle to a shark. I have lowered for him many times, but never yet saw him captured. BOOK III. (DUODECIMO), CHAPTER III. (MEALY-MOUTHED PORPOISE).--The largest kind of Porpoise; and only found in the Pacific, so far as it is known. The only English name, by which he has hitherto been designated, is that of the fishers--Right-Whale Porpoise, from the circumstance that he is chiefly found in the vicinity of that Folio. In shape, he differs in some degree from the Huzza Porpoise, being of a less rotund and jolly girth; indeed, he is of quite a neat and gentleman-like figure. He has no fins on his back (most other porpoises have), he has a lovely tail, and sentimental Indian eyes of a hazel hue. But his mealy-mouth spoils all. Though his entire back down to his side fins is of a deep sable, yet a boundary line, distinct as the mark in a ship's hull, called the "bright waist," that line streaks him from stem to stern, with two separate colours, black above and white below. The white comprises part of his head, and the whole of his mouth, which makes him look as if he had just escaped from a felonious visit to a meal-bag. A most mean and mealy aspect! His oil is much like that of the common porpoise. Beyond the DUODECIMO, this system does not proceed, inasmuch as the Porpoise is the smallest of the whales. Above, you have all the Leviathans of note. But there are a rabble of uncertain, fugitive, half-fabulous whales, which, as an American whaleman, I know by reputation, but not personally. I shall enumerate them by their fore-castle appellations; for possibly such a list may be valuable to future investigators, who may complete what I have here but begun. If any of the following whales, shall hereafter be caught and marked, then he can readily be incorporated into this System, according to his Folio, Octavo, or Duodecimo magnitude:--The Bottle-Nose Whale; the Junk Whale; the Pudding-Headed Whale; the Cape Whale; the Leading Whale; the Cannon Whale; the Scragg Whale; the Coppered Whale; the Elephant Whale; the Iceberg Whale; the Quog Whale; the Blue Whale; etc. From Icelandic, Dutch, and old English authorities, there might be quoted other lists of uncertain whales, blessed with all manner of uncouth names. But I omit them as altogether obsolete; and can hardly help suspecting them for mere sounds, full of Leviathanism, but signifying nothing. Finally: It was stated at the outset, that this system would not be here, and at once, perfected. You cannot but plainly see that I have kept my word. But I now leave my cetological System standing thus unfinished, even as the great Cathedral of Cologne was left, with the crane still standing upon the top of the uncompleted tower. For small erections may be finished by their first architects; grand ones, true ones, ever leave the copestone to posterity. God keep me from ever completing anything. This whole book is but a draught--nay, but the draught of a draught. Oh, Time, Strength, Cash, and Patience! CHAPTER 33 The Specksynder. Concerning the officers of the whale-craft, this seems as good a place as any to set down a little domestic peculiarity on ship-board, arising from the existence of the harpooneer class of officers, a class unknown of course in any other marine than the whale-fleet. The large importance attached to the harpooneer's vocation is evinced by the fact, that originally in the old Dutch Fishery, two centuries and more ago, the command of a whale ship was not wholly lodged in the person now called the captain, but was divided between him and an officer called the Specksynder. Literally this word means Fat-Cutter; usage, however, in time made it equivalent to Chief Harpooneer. In those days, the captain's authority was restricted to the navigation and general management of the vessel; while over the whale-hunting department and all its concerns, the Specksynder or Chief Harpooneer reigned supreme. In the British Greenland Fishery, under the corrupted title of Specksioneer, this old Dutch official is still retained, but his former dignity is sadly abridged. At present he ranks simply as senior Harpooneer; and as such, is but one of the captain's more inferior subalterns. Nevertheless, as upon the good conduct of the harpooneers the success of a whaling voyage largely depends, and since in the American Fishery he is not only an important officer in the boat, but under certain circumstances (night watches on a whaling ground) the command of the ship's deck is also his; therefore the grand political maxim of the sea demands, that he should nominally live apart from the men before the mast, and be in some way distinguished as their professional superior; though always, by them, familiarly regarded as their social equal. Now, the grand distinction drawn between officer and man at sea, is this--the first lives aft, the last forward. Hence, in whale-ships and merchantmen alike, the mates have their quarters with the captain; and so, too, in most of the American whalers the harpooneers are lodged in the after part of the ship. That is to say, they take their meals in the captain's cabin, and sleep in a place indirectly communicating with it. Though the long period of a Southern whaling voyage (by far the longest of all voyages now or ever made by man), the peculiar perils of it, and the community of interest prevailing among a company, all of whom, high or low, depend for their profits, not upon fixed wages, but upon their common luck, together with their common vigilance, intrepidity, and hard work; though all these things do in some cases tend to beget a less rigorous discipline than in merchantmen generally; yet, never mind how much like an old Mesopotamian family these whalemen may, in some primitive instances, live together; for all that, the punctilious externals, at least, of the quarter-deck are seldom materially relaxed, and in no instance done away. Indeed, many are the Nantucket ships in which you will see the skipper parading his quarter-deck with an elated grandeur not surpassed in any military navy; nay, extorting almost as much outward homage as if he wore the imperial purple, and not the shabbiest of pilot-cloth. And though of all men the moody captain of the Pequod was the least given to that sort of shallowest assumption; and though the only homage he ever exacted, was implicit, instantaneous obedience; though he required no man to remove the shoes from his feet ere stepping upon the quarter-deck; and though there were times when, owing to peculiar circumstances connected with events hereafter to be detailed, he addressed them in unusual terms, whether of condescension or IN TERROREM, or otherwise; yet even Captain Ahab was by no means unobservant of the paramount forms and usages of the sea. Nor, perhaps, will it fail to be eventually perceived, that behind those forms and usages, as it were, he sometimes masked himself; incidentally making use of them for other and more private ends than they were legitimately intended to subserve. That certain sultanism of his brain, which had otherwise in a good degree remained unmanifested; through those forms that same sultanism became incarnate in an irresistible dictatorship. For be a man's intellectual superiority what it will, it can never assume the practical, available supremacy over other men, without the aid of some sort of external arts and entrenchments, always, in themselves, more or less paltry and base. This it is, that for ever keeps God's true princes of the Empire from the world's hustings; and leaves the highest honours that this air can give, to those men who become famous more through their infinite inferiority to the choice hidden handful of the Divine Inert, than through their undoubted superiority over the dead level of the mass. Such large virtue lurks in these small things when extreme political superstitions invest them, that in some royal instances even to idiot imbecility they have imparted potency. But when, as in the case of Nicholas the Czar, the ringed crown of geographical empire encircles an imperial brain; then, the plebeian herds crouch abased before the tremendous centralization. Nor, will the tragic dramatist who would depict mortal indomitableness in its fullest sweep and direct swing, ever forget a hint, incidentally so important in his art, as the one now alluded to. But Ahab, my Captain, still moves before me in all his Nantucket grimness and shagginess; and in this episode touching Emperors and Kings, I must not conceal that I have only to do with a poor old whale-hunter like him; and, therefore, all outward majestical trappings and housings are denied me. Oh, Ahab! what shall be grand in thee, it must needs be plucked at from the skies, and dived for in the deep, and featured in the unbodied air! CHAPTER 34 The Cabin-Table. It is noon; and Dough-Boy, the steward, thrusting his pale loaf-of-bread face from the cabin-scuttle, announces dinner to his lord and master; who, sitting in the lee quarter-boat, has just been taking an observation of the sun; and is now mutely reckoning the latitude on the smooth, medallion-shaped tablet, reserved for that daily purpose on the upper part of his ivory leg. From his complete inattention to the tidings, you would think that moody Ahab had not heard his menial. But presently, catching hold of the mizen shrouds, he swings himself to the deck, and in an even, unexhilarated voice, saying, "Dinner, Mr. Starbuck," disappears into the cabin. When the last echo of his sultan's step has died away, and Starbuck, the first Emir, has every reason to suppose that he is seated, then Starbuck rouses from his quietude, takes a few turns along the planks, and, after a grave peep into the binnacle, says, with some touch of pleasantness, "Dinner, Mr. Stubb," and descends the scuttle. The second Emir lounges about the rigging awhile, and then slightly shaking the main brace, to see whether it will be all right with that important rope, he likewise takes up the old burden, and with a rapid "Dinner, Mr. Flask," follows after his predecessors. But the third Emir, now seeing himself all alone on the quarter-deck, seems to feel relieved from some curious restraint; for, tipping all sorts of knowing winks in all sorts of directions, and kicking off his shoes, he strikes into a sharp but noiseless squall of a hornpipe right over the Grand Turk's head; and then, by a dexterous sleight, pitching his cap up into the mizentop for a shelf, he goes down rollicking so far at least as he remains visible from the deck, reversing all other processions, by bringing up the rear with music. But ere stepping into the cabin doorway below, he pauses, ships a new face altogether, and, then, independent, hilarious little Flask enters King Ahab's presence, in the character of Abjectus, or the Slave. It is not the least among the strange things bred by the intense artificialness of sea-usages, that while in the open air of the deck some officers will, upon provocation, bear themselves boldly and defyingly enough towards their commander; yet, ten to one, let those very officers the next moment go down to their customary dinner in that same commander's cabin, and straightway their inoffensive, not to say deprecatory and humble air towards him, as he sits at the head of the table; this is marvellous, sometimes most comical. Wherefore this difference? A problem? Perhaps not. To have been Belshazzar, King of Babylon; and to have been Belshazzar, not haughtily but courteously, therein certainly must have been some touch of mundane grandeur. But he who in the rightly regal and intelligent spirit presides over his own private dinner-table of invited guests, that man's unchallenged power and dominion of individual influence for the time; that man's royalty of state transcends Belshazzar's, for Belshazzar was not the greatest. Who has but once dined his friends, has tasted what it is to be Caesar. It is a witchery of social czarship which there is no withstanding. Now, if to this consideration you superadd the official supremacy of a ship-master, then, by inference, you will derive the cause of that peculiarity of sea-life just mentioned. Over his ivory-inlaid table, Ahab presided like a mute, maned sea-lion on the white coral beach, surrounded by his warlike but still deferential cubs. In his own proper turn, each officer waited to be served. They were as little children before Ahab; and yet, in Ahab, there seemed not to lurk the smallest social arrogance. With one mind, their intent eyes all fastened upon the old man's knife, as he carved the chief dish before him. I do not suppose that for the world they would have profaned that moment with the slightest observation, even upon so neutral a topic as the weather. No! And when reaching out his knife and fork, between which the slice of beef was locked, Ahab thereby motioned Starbuck's plate towards him, the mate received his meat as though receiving alms; and cut it tenderly; and a little started if, perchance, the knife grazed against the plate; and chewed it noiselessly; and swallowed it, not without circumspection. For, like the Coronation banquet at Frankfort, where the German Emperor profoundly dines with the seven Imperial Electors, so these cabin meals were somehow solemn meals, eaten in awful silence; and yet at table old Ahab forbade not conversation; only he himself was dumb. What a relief it was to choking Stubb, when a rat made a sudden racket in the hold below. And poor little Flask, he was the youngest son, and little boy of this weary family party. His were the shinbones of the saline beef; his would have been the drumsticks. For Flask to have presumed to help himself, this must have seemed to him tantamount to larceny in the first degree. Had he helped himself at that table, doubtless, never more would he have been able to hold his head up in this honest world; nevertheless, strange to say, Ahab never forbade him. And had Flask helped himself, the chances were Ahab had never so much as noticed it. Least of all, did Flask presume to help himself to butter. Whether he thought the owners of the ship denied it to him, on account of its clotting his clear, sunny complexion; or whether he deemed that, on so long a voyage in such marketless waters, butter was at a premium, and therefore was not for him, a subaltern; however it was, Flask, alas! was a butterless man! Another thing. Flask was the last person down at the dinner, and Flask is the first man up. Consider! For hereby Flask's dinner was badly jammed in point of time. Starbuck and Stubb both had the start of him; and yet they also have the privilege of lounging in the rear. If Stubb even, who is but a peg higher than Flask, happens to have but a small appetite, and soon shows symptoms of concluding his repast, then Flask must bestir himself, he will not get more than three mouthfuls that day; for it is against holy usage for Stubb to precede Flask to the deck. Therefore it was that Flask once admitted in private, that ever since he had arisen to the dignity of an officer, from that moment he had never known what it was to be otherwise than hungry, more or less. For what he ate did not so much relieve his hunger, as keep it immortal in him. Peace and satisfaction, thought Flask, have for ever departed from my stomach. I am an officer; but, how I wish I could fish a bit of old-fashioned beef in the forecastle, as I used to when I was before the mast. There's the fruits of promotion now; there's the vanity of glory: there's the insanity of life! Besides, if it were so that any mere sailor of the Pequod had a grudge against Flask in Flask's official capacity, all that sailor had to do, in order to obtain ample vengeance, was to go aft at dinner-time, and get a peep at Flask through the cabin sky-light, sitting silly and dumfoundered before awful Ahab. Now, Ahab and his three mates formed what may be called the first table in the Pequod's cabin. After their departure, taking place in inverted order to their arrival, the canvas cloth was cleared, or rather was restored to some hurried order by the pallid steward. And then the three harpooneers were bidden to the feast, they being its residuary legatees. They made a sort of temporary servants' hall of the high and mighty cabin. In strange contrast to the hardly tolerable constraint and nameless invisible domineerings of the captain's table, was the entire care-free license and ease, the almost frantic democracy of those inferior fellows the harpooneers. While their masters, the mates, seemed afraid of the sound of the hinges of their own jaws, the harpooneers chewed their food with such a relish that there was a report to it. They dined like lords; they filled their bellies like Indian ships all day loading with spices. Such portentous appetites had Queequeg and Tashtego, that to fill out the vacancies made by the previous repast, often the pale Dough-Boy was fain to bring on a great baron of salt-junk, seemingly quarried out of the solid ox. And if he were not lively about it, if he did not go with a nimble hop-skip-and-jump, then Tashtego had an ungentlemanly way of accelerating him by darting a fork at his back, harpoon-wise. And once Daggoo, seized with a sudden humor, assisted Dough-Boy's memory by snatching him up bodily, and thrusting his head into a great empty wooden trencher, while Tashtego, knife in hand, began laying out the circle preliminary to scalping him. He was naturally a very nervous, shuddering sort of little fellow, this bread-faced steward; the progeny of a bankrupt baker and a hospital nurse. And what with the standing spectacle of the black terrific Ahab, and the periodical tumultuous visitations of these three savages, Dough-Boy's whole life was one continual lip-quiver. Commonly, after seeing the harpooneers furnished with all things they demanded, he would escape from their clutches into his little pantry adjoining, and fearfully peep out at them through the blinds of its door, till all was over. It was a sight to see Queequeg seated over against Tashtego, opposing his filed teeth to the Indian's: crosswise to them, Daggoo seated on the floor, for a bench would have brought his hearse-plumed head to the low carlines; at every motion of his colossal limbs, making the low cabin framework to shake, as when an African elephant goes passenger in a ship. But for all this, the great negro was wonderfully abstemious, not to say dainty. It seemed hardly possible that by such comparatively small mouthfuls he could keep up the vitality diffused through so broad, baronial, and superb a person. But, doubtless, this noble savage fed strong and drank deep of the abounding element of air; and through his dilated nostrils snuffed in the sublime life of the worlds. Not by beef or by bread, are giants made or nourished. But Queequeg, he had a mortal, barbaric smack of the lip in eating--an ugly sound enough--so much so, that the trembling Dough-Boy almost looked to see whether any marks of teeth lurked in his own lean arms. And when he would hear Tashtego singing out for him to produce himself, that his bones might be picked, the simple-witted steward all but shattered the crockery hanging round him in the pantry, by his sudden fits of the palsy. Nor did the whetstone which the harpooneers carried in their pockets, for their lances and other weapons; and with which whetstones, at dinner, they would ostentatiously sharpen their knives; that grating sound did not at all tend to tranquillize poor Dough-Boy. How could he forget that in his Island days, Queequeg, for one, must certainly have been guilty of some murderous, convivial indiscretions. Alas! Dough-Boy! hard fares the white waiter who waits upon cannibals. Not a napkin should he carry on his arm, but a buckler. In good time, though, to his great delight, the three salt-sea warriors would rise and depart; to his credulous, fable-mongering ears, all their martial bones jingling in them at every step, like Moorish scimetars in scabbards. But, though these barbarians dined in the cabin, and nominally lived there; still, being anything but sedentary in their habits, they were scarcely ever in it except at mealtimes, and just before sleeping-time, when they passed through it to their own peculiar quarters. In this one matter, Ahab seemed no exception to most American whale captains, who, as a set, rather incline to the opinion that by rights the ship's cabin belongs to them; and that it is by courtesy alone that anybody else is, at any time, permitted there. So that, in real truth, the mates and harpooneers of the Pequod might more properly be said to have lived out of the cabin than in it. For when they did enter it, it was something as a street-door enters a house; turning inwards for a moment, only to be turned out the next; and, as a permanent thing, residing in the open air. Nor did they lose much hereby; in the cabin was no companionship; socially, Ahab was inaccessible. Though nominally included in the census of Christendom, he was still an alien to it. He lived in the world, as the last of the Grisly Bears lived in settled Missouri. And as when Spring and Summer had departed, that wild Logan of the woods, burying himself in the hollow of a tree, lived out the winter there, sucking his own paws; so, in his inclement, howling old age, Ahab's soul, shut up in the caved trunk of his body, there fed upon the sullen paws of its gloom! CHAPTER 35 The Mast-Head. It was during the more pleasant weather, that in due rotation with the other seamen my first mast-head came round. In most American whalemen the mast-heads are manned almost simultaneously with the vessel's leaving her port; even though she may have fifteen thousand miles, and more, to sail ere reaching her proper cruising ground. And if, after a three, four, or five years' voyage she is drawing nigh home with anything empty in her--say, an empty vial even--then, her mast-heads are kept manned to the last; and not till her skysail-poles sail in among the spires of the port, does she altogether relinquish the hope of capturing one whale more. Now, as the business of standing mast-heads, ashore or afloat, is a very ancient and interesting one, let us in some measure expatiate here. I take it, that the earliest standers of mast-heads were the old Egyptians; because, in all my researches, I find none prior to them. For though their progenitors, the builders of Babel, must doubtless, by their tower, have intended to rear the loftiest mast-head in all Asia, or Africa either; yet (ere the final truck was put to it) as that great stone mast of theirs may be said to have gone by the board, in the dread gale of God's wrath; therefore, we cannot give these Babel builders priority over the Egyptians. And that the Egyptians were a nation of mast-head standers, is an assertion based upon the general belief among archaeologists, that the first pyramids were founded for astronomical purposes: a theory singularly supported by the peculiar stair-like formation of all four sides of those edifices; whereby, with prodigious long upliftings of their legs, those old astronomers were wont to mount to the apex, and sing out for new stars; even as the look-outs of a modern ship sing out for a sail, or a whale just bearing in sight. In Saint Stylites, the famous Christian hermit of old times, who built him a lofty stone pillar in the desert and spent the whole latter portion of his life on its summit, hoisting his food from the ground with a tackle; in him we have a remarkable instance of a dauntless stander-of-mast-heads; who was not to be driven from his place by fogs or frosts, rain, hail, or sleet; but valiantly facing everything out to the last, literally died at his post. Of modern standers-of-mast-heads we have but a lifeless set; mere stone, iron, and bronze men; who, though well capable of facing out a stiff gale, are still entirely incompetent to the business of singing out upon discovering any strange sight. There is Napoleon; who, upon the top of the column of Vendome, stands with arms folded, some one hundred and fifty feet in the air; careless, now, who rules the decks below; whether Louis Philippe, Louis Blanc, or Louis the Devil. Great Washington, too, stands high aloft on his towering main-mast in Baltimore, and like one of Hercules' pillars, his column marks that point of human grandeur beyond which few mortals will go. Admiral Nelson, also, on a capstan of gun-metal, stands his mast-head in Trafalgar Square; and ever when most obscured by that London smoke, token is yet given that a hidden hero is there; for where there is smoke, must be fire. But neither great Washington, nor Napoleon, nor Nelson, will answer a single hail from below, however madly invoked to befriend by their counsels the distracted decks upon which they gaze; however it may be surmised, that their spirits penetrate through the thick haze of the future, and descry what shoals and what rocks must be shunned. It may seem unwarrantable to couple in any respect the mast-head standers of the land with those of the sea; but that in truth it is not so, is plainly evinced by an item for which Obed Macy, the sole historian of Nantucket, stands accountable. The worthy Obed tells us, that in the early times of the whale fishery, ere ships were regularly launched in pursuit of the game, the people of that island erected lofty spars along the sea-coast, to which the look-outs ascended by means of nailed cleats, something as fowls go upstairs in a hen-house. A few years ago this same plan was adopted by the Bay whalemen of New Zealand, who, upon descrying the game, gave notice to the ready-manned boats nigh the beach. But this custom has now become obsolete; turn we then to the one proper mast-head, that of a whale-ship at sea. The three mast-heads are kept manned from sun-rise to sun-set; the seamen taking their regular turns (as at the helm), and relieving each other every two hours. In the serene weather of the tropics it is exceedingly pleasant the mast-head; nay, to a dreamy meditative man it is delightful. There you stand, a hundred feet above the silent decks, striding along the deep, as if the masts were gigantic stilts, while beneath you and between your legs, as it were, swim the hugest monsters of the sea, even as ships once sailed between the boots of the famous Colossus at old Rhodes. There you stand, lost in the infinite series of the sea, with nothing ruffled but the waves. The tranced ship indolently rolls; the drowsy trade winds blow; everything resolves you into languor. For the most part, in this tropic whaling life, a sublime uneventfulness invests you; you hear no news; read no gazettes; extras with startling accounts of commonplaces never delude you into unnecessary excitements; you hear of no domestic afflictions; bankrupt securities; fall of stocks; are never troubled with the thought of what you shall have for dinner--for all your meals for three years and more are snugly stowed in casks, and your bill of fare is immutable. In one of those southern whalesmen, on a long three or four years' voyage, as often happens, the sum of the various hours you spend at the mast-head would amount to several entire months. And it is much to be deplored that the place to which you devote so considerable a portion of the whole term of your natural life, should be so sadly destitute of anything approaching to a cosy inhabitiveness, or adapted to breed a comfortable localness of feeling, such as pertains to a bed, a hammock, a hearse, a sentry box, a pulpit, a coach, or any other of those small and snug contrivances in which men temporarily isolate themselves. Your most usual point of perch is the head of the t' gallant-mast, where you stand upon two thin parallel sticks (almost peculiar to whalemen) called the t' gallant cross-trees. Here, tossed about by the sea, the beginner feels about as cosy as he would standing on a bull's horns. To be sure, in cold weather you may carry your house aloft with you, in the shape of a watch-coat; but properly speaking the thickest watch-coat is no more of a house than the unclad body; for as the soul is glued inside of its fleshy tabernacle, and cannot freely move about in it, nor even move out of it, without running great risk of perishing (like an ignorant pilgrim crossing the snowy Alps in winter); so a watch-coat is not so much of a house as it is a mere envelope, or additional skin encasing you. You cannot put a shelf or chest of drawers in your body, and no more can you make a convenient closet of your watch-coat. Concerning all this, it is much to be deplored that the mast-heads of a southern whale ship are unprovided with those enviable little tents or pulpits, called CROW'S-NESTS, in which the look-outs of a Greenland whaler are protected from the inclement weather of the frozen seas. In the fireside narrative of Captain Sleet, entitled "A Voyage among the Icebergs, in quest of the Greenland Whale, and incidentally for the re-discovery of the Lost Icelandic Colonies of Old Greenland;" in this admirable volume, all standers of mast-heads are furnished with a charmingly circumstantial account of the then recently invented CROW'S-NEST of the Glacier, which was the name of Captain Sleet's good craft. He called it the SLEET'S CROW'S-NEST, in honour of himself; he being the original inventor and patentee, and free from all ridiculous false delicacy, and holding that if we call our own children after our own names (we fathers being the original inventors and patentees), so likewise should we denominate after ourselves any other apparatus we may beget. In shape, the Sleet's crow's-nest is something like a large tierce or pipe; it is open above, however, where it is furnished with a movable side-screen to keep to windward of your head in a hard gale. Being fixed on the summit of the mast, you ascend into it through a little trap-hatch in the bottom. On the after side, or side next the stern of the ship, is a comfortable seat, with a locker underneath for umbrellas, comforters, and coats. In front is a leather rack, in which to keep your speaking trumpet, pipe, telescope, and other nautical conveniences. When Captain Sleet in person stood his mast-head in this crow's-nest of his, he tells us that he always had a rifle with him (also fixed in the rack), together with a powder flask and shot, for the purpose of popping off the stray narwhales, or vagrant sea unicorns infesting those waters; for you cannot successfully shoot at them from the deck owing to the resistance of the water, but to shoot down upon them is a very different thing. Now, it was plainly a labor of love for Captain Sleet to describe, as he does, all the little detailed conveniences of his crow's-nest; but though he so enlarges upon many of these, and though he treats us to a very scientific account of his experiments in this crow's-nest, with a small compass he kept there for the purpose of counteracting the errors resulting from what is called the "local attraction" of all binnacle magnets; an error ascribable to the horizontal vicinity of the iron in the ship's planks, and in the Glacier's case, perhaps, to there having been so many broken-down blacksmiths among her crew; I say, that though the Captain is very discreet and scientific here, yet, for all his learned "binnacle deviations," "azimuth compass observations," and "approximate errors," he knows very well, Captain Sleet, that he was not so much immersed in those profound magnetic meditations, as to fail being attracted occasionally towards that well replenished little case-bottle, so nicely tucked in on one side of his crow's nest, within easy reach of his hand. Though, upon the whole, I greatly admire and even love the brave, the honest, and learned Captain; yet I take it very ill of him that he should so utterly ignore that case-bottle, seeing what a faithful friend and comforter it must have been, while with mittened fingers and hooded head he was studying the mathematics aloft there in that bird's nest within three or four perches of the pole. But if we Southern whale-fishers are not so snugly housed aloft as Captain Sleet and his Greenlandmen were; yet that disadvantage is greatly counter-balanced by the widely contrasting serenity of those seductive seas in which we South fishers mostly float. For one, I used to lounge up the rigging very leisurely, resting in the top to have a chat with Queequeg, or any one else off duty whom I might find there; then ascending a little way further, and throwing a lazy leg over the top-sail yard, take a preliminary view of the watery pastures, and so at last mount to my ultimate destination. Let me make a clean breast of it here, and frankly admit that I kept but sorry guard. With the problem of the universe revolving in me, how could I--being left completely to myself at such a thought-engendering altitude--how could I but lightly hold my obligations to observe all whale-ships' standing orders, "Keep your weather eye open, and sing out every time." And let me in this place movingly admonish you, ye ship-owners of Nantucket! Beware of enlisting in your vigilant fisheries any lad with lean brow and hollow eye; given to unseasonable meditativeness; and who offers to ship with the Phaedon instead of Bowditch in his head. Beware of such an one, I say; your whales must be seen before they can be killed; and this sunken-eyed young Platonist will tow you ten wakes round the world, and never make you one pint of sperm the richer. Nor are these monitions at all unneeded. For nowadays, the whale-fishery furnishes an asylum for many romantic, melancholy, and absent-minded young men, disgusted with the carking cares of earth, and seeking sentiment in tar and blubber. Childe Harold not unfrequently perches himself upon the mast-head of some luckless disappointed whale-ship, and in moody phrase ejaculates:-- "Roll on, thou deep and dark blue ocean, roll! Ten thousand blubber-hunters sweep over thee in vain." Very often do the captains of such ships take those absent-minded young philosophers to task, upbraiding them with not feeling sufficient "interest" in the voyage; half-hinting that they are so hopelessly lost to all honourable ambition, as that in their secret souls they would rather not see whales than otherwise. But all in vain; those young Platonists have a notion that their vision is imperfect; they are short-sighted; what use, then, to strain the visual nerve? They have left their opera-glasses at home. "Why, thou monkey," said a harpooneer to one of these lads, "we've been cruising now hard upon three years, and thou hast not raised a whale yet. Whales are scarce as hen's teeth whenever thou art up here." Perhaps they were; or perhaps there might have been shoals of them in the far horizon; but lulled into such an opium-like listlessness of vacant, unconscious reverie is this absent-minded youth by the blending cadence of waves with thoughts, that at last he loses his identity; takes the mystic ocean at his feet for the visible image of that deep, blue, bottomless soul, pervading mankind and nature; and every strange, half-seen, gliding, beautiful thing that eludes him; every dimly-discovered, uprising fin of some undiscernible form, seems to him the embodiment of those elusive thoughts that only people the soul by continually flitting through it. In this enchanted mood, thy spirit ebbs away to whence it came; becomes diffused through time and space; like Crammer's sprinkled Pantheistic ashes, forming at last a part of every shore the round globe over. There is no life in thee, now, except that rocking life imparted by a gently rolling ship; by her, borrowed from the sea; by the sea, from the inscrutable tides of God. But while this sleep, this dream is on ye, move your foot or hand an inch; slip your hold at all; and your identity comes back in horror. Over Descartian vortices you hover. And perhaps, at mid-day, in the fairest weather, with one half-throttled shriek you drop through that transparent air into the summer sea, no more to rise for ever. Heed it well, ye Pantheists! CHAPTER 36 The Quarter-Deck. (ENTER AHAB: THEN, ALL) It was not a great while after the affair of the pipe, that one morning shortly after breakfast, Ahab, as was his wont, ascended the cabin-gangway to the deck. There most sea-captains usually walk at that hour, as country gentlemen, after the same meal, take a few turns in the garden. Soon his steady, ivory stride was heard, as to and fro he paced his old rounds, upon planks so familiar to his tread, that they were all over dented, like geological stones, with the peculiar mark of his walk. Did you fixedly gaze, too, upon that ribbed and dented brow; there also, you would see still stranger foot-prints--the foot-prints of his one unsleeping, ever-pacing thought. But on the occasion in question, those dents looked deeper, even as his nervous step that morning left a deeper mark. And, so full of his thought was Ahab, that at every uniform turn that he made, now at the main-mast and now at the binnacle, you could almost see that thought turn in him as he turned, and pace in him as he paced; so completely possessing him, indeed, that it all but seemed the inward mould of every outer movement. "D'ye mark him, Flask?" whispered Stubb; "the chick that's in him pecks the shell. 'Twill soon be out." The hours wore on;--Ahab now shut up within his cabin; anon, pacing the deck, with the same intense bigotry of purpose in his aspect. It drew near the close of day. Suddenly he came to a halt by the bulwarks, and inserting his bone leg into the auger-hole there, and with one hand grasping a shroud, he ordered Starbuck to send everybody aft. "Sir!" said the mate, astonished at an order seldom or never given on ship-board except in some extraordinary case. "Send everybody aft," repeated Ahab. "Mast-heads, there! come down!" When the entire ship's company were assembled, and with curious and not wholly unapprehensive faces, were eyeing him, for he looked not unlike the weather horizon when a storm is coming up, Ahab, after rapidly glancing over the bulwarks, and then darting his eyes among the crew, started from his standpoint; and as though not a soul were nigh him resumed his heavy turns upon the deck. With bent head and half-slouched hat he continued to pace, unmindful of the wondering whispering among the men; till Stubb cautiously whispered to Flask, that Ahab must have summoned them there for the purpose of witnessing a pedestrian feat. But this did not last long. Vehemently pausing, he cried:-- "What do ye do when ye see a whale, men?" "Sing out for him!" was the impulsive rejoinder from a score of clubbed voices. "Good!" cried Ahab, with a wild approval in his tones; observing the hearty animation into which his unexpected question had so magnetically thrown them. "And what do ye next, men?" "Lower away, and after him!" "And what tune is it ye pull to, men?" "A dead whale or a stove boat!" More and more strangely and fiercely glad and approving, grew the countenance of the old man at every shout; while the mariners began to gaze curiously at each other, as if marvelling how it was that they themselves became so excited at such seemingly purposeless questions. But, they were all eagerness again, as Ahab, now half-revolving in his pivot-hole, with one hand reaching high up a shroud, and tightly, almost convulsively grasping it, addressed them thus:-- "All ye mast-headers have before now heard me give orders about a white whale. Look ye! d'ye see this Spanish ounce of gold?"--holding up a broad bright coin to the sun--"it is a sixteen dollar piece, men. D'ye see it? Mr. Starbuck, hand me yon top-maul." While the mate was getting the hammer, Ahab, without speaking, was slowly rubbing the gold piece against the skirts of his jacket, as if to heighten its lustre, and without using any words was meanwhile lowly humming to himself, producing a sound so strangely muffled and inarticulate that it seemed the mechanical humming of the wheels of his vitality in him. Receiving the top-maul from Starbuck, he advanced towards the main-mast with the hammer uplifted in one hand, exhibiting the gold with the other, and with a high raised voice exclaiming: "Whosoever of ye raises me a white-headed whale with a wrinkled brow and a crooked jaw; whosoever of ye raises me that white-headed whale, with three holes punctured in his starboard fluke--look ye, whosoever of ye raises me that same white whale, he shall have this gold ounce, my boys!" "Huzza! huzza!" cried the seamen, as with swinging tarpaulins they hailed the act of nailing the gold to the mast. "It's a white whale, I say," resumed Ahab, as he threw down the topmaul: "a white whale. Skin your eyes for him, men; look sharp for white water; if ye see but a bubble, sing out." All this while Tashtego, Daggoo, and Queequeg had looked on with even more intense interest and surprise than the rest, and at the mention of the wrinkled brow and crooked jaw they had started as if each was separately touched by some specific recollection. "Captain Ahab," said Tashtego, "that white whale must be the same that some call Moby Dick." "Moby Dick?" shouted Ahab. "Do ye know the white whale then, Tash?" "Does he fan-tail a little curious, sir, before he goes down?" said the Gay-Header deliberately. "And has he a curious spout, too," said Daggoo, "very bushy, even for a parmacetty, and mighty quick, Captain Ahab?" "And he have one, two, three--oh! good many iron in him hide, too, Captain," cried Queequeg disjointedly, "all twiske-tee be-twisk, like him--him--" faltering hard for a word, and screwing his hand round and round as though uncorking a bottle--"like him--him--" "Corkscrew!" cried Ahab, "aye, Queequeg, the harpoons lie all twisted and wrenched in him; aye, Daggoo, his spout is a big one, like a whole shock of wheat, and white as a pile of our Nantucket wool after the great annual sheep-shearing; aye, Tashtego, and he fan-tails like a split jib in a squall. Death and devils! men, it is Moby Dick ye have seen--Moby Dick--Moby Dick!" "Captain Ahab," said Starbuck, who, with Stubb and Flask, had thus far been eyeing his superior with increasing surprise, but at last seemed struck with a thought which somewhat explained all the wonder. "Captain Ahab, I have heard of Moby Dick--but it was not Moby Dick that took off thy leg?" "Who told thee that?" cried Ahab; then pausing, "Aye, Starbuck; aye, my hearties all round; it was Moby Dick that dismasted me; Moby Dick that brought me to this dead stump I stand on now. Aye, aye," he shouted with a terrific, loud, animal sob, like that of a heart-stricken moose; "Aye, aye! it was that accursed white whale that razeed me; made a poor pegging lubber of me for ever and a day!" Then tossing both arms, with measureless imprecations he shouted out: "Aye, aye! and I'll chase him round Good Hope, and round the Horn, and round the Norway Maelstrom, and round perdition's flames before I give him up. And this is what ye have shipped for, men! to chase that white whale on both sides of land, and over all sides of earth, till he spouts black blood and rolls fin out. What say ye, men, will ye splice hands on it, now? I think ye do look brave." "Aye, aye!" shouted the harpooneers and seamen, running closer to the excited old man: "A sharp eye for the white whale; a sharp lance for Moby Dick!" "God bless ye," he seemed to half sob and half shout. "God bless ye, men. Steward! go draw the great measure of grog. But what's this long face about, Mr. Starbuck; wilt thou not chase the white whale? art not game for Moby Dick?" "I am game for his crooked jaw, and for the jaws of Death too, Captain Ahab, if it fairly comes in the way of the business we follow; but I came here to hunt whales, not my commander's vengeance. How many barrels will thy vengeance yield thee even if thou gettest it, Captain Ahab? it will not fetch thee much in our Nantucket market." "Nantucket market! Hoot! But come closer, Starbuck; thou requirest a little lower layer. If money's to be the measurer, man, and the accountants have computed their great counting-house the globe, by girdling it with guineas, one to every three parts of an inch; then, let me tell thee, that my vengeance will fetch a great premium HERE!" "He smites his chest," whispered Stubb, "what's that for? methinks it rings most vast, but hollow." "Vengeance on a dumb brute!" cried Starbuck, "that simply smote thee from blindest instinct! Madness! To be enraged with a dumb thing, Captain Ahab, seems blasphemous." "Hark ye yet again--the little lower layer. All visible objects, man, are but as pasteboard masks. But in each event--in the living act, the undoubted deed--there, some unknown but still reasoning thing puts forth the mouldings of its features from behind the unreasoning mask. If man will strike, strike through the mask! How can the prisoner reach outside except by thrusting through the wall? To me, the white whale is that wall, shoved near to me. Sometimes I think there's naught beyond. But 'tis enough. He tasks me; he heaps me; I see in him outrageous strength, with an inscrutable malice sinewing it. That inscrutable thing is chiefly what I hate; and be the white whale agent, or be the white whale principal, I will wreak that hate upon him. Talk not to me of blasphemy, man; I'd strike the sun if it insulted me. For could the sun do that, then could I do the other; since there is ever a sort of fair play herein, jealousy presiding over all creations. But not my master, man, is even that fair play. Who's over me? Truth hath no confines. Take off thine eye! more intolerable than fiends' glarings is a doltish stare! So, so; thou reddenest and palest; my heat has melted thee to anger-glow. But look ye, Starbuck, what is said in heat, that thing unsays itself. There are men from whom warm words are small indignity. I meant not to incense thee. Let it go. Look! see yonder Turkish cheeks of spotted tawn--living, breathing pictures painted by the sun. The Pagan leopards--the unrecking and unworshipping things, that live; and seek, and give no reasons for the torrid life they feel! The crew, man, the crew! Are they not one and all with Ahab, in this matter of the whale? See Stubb! he laughs! See yonder Chilian! he snorts to think of it. Stand up amid the general hurricane, thy one tost sapling cannot, Starbuck! And what is it? Reckon it. 'Tis but to help strike a fin; no wondrous feat for Starbuck. What is it more? From this one poor hunt, then, the best lance out of all Nantucket, surely he will not hang back, when every foremast-hand has clutched a whetstone? Ah! constrainings seize thee; I see! the billow lifts thee! Speak, but speak!--Aye, aye! thy silence, then, THAT voices thee. (ASIDE) Something shot from my dilated nostrils, he has inhaled it in his lungs. Starbuck now is mine; cannot oppose me now, without rebellion." "God keep me!--keep us all!" murmured Starbuck, lowly. But in his joy at the enchanted, tacit acquiescence of the mate, Ahab did not hear his foreboding invocation; nor yet the low laugh from the hold; nor yet the presaging vibrations of the winds in the cordage; nor yet the hollow flap of the sails against the masts, as for a moment their hearts sank in. For again Starbuck's downcast eyes lighted up with the stubbornness of life; the subterranean laugh died away; the winds blew on; the sails filled out; the ship heaved and rolled as before. Ah, ye admonitions and warnings! why stay ye not when ye come? But rather are ye predictions than warnings, ye shadows! Yet not so much predictions from without, as verifications of the foregoing things within. For with little external to constrain us, the innermost necessities in our being, these still drive us on. "The measure! the measure!" cried Ahab. Receiving the brimming pewter, and turning to the harpooneers, he ordered them to produce their weapons. Then ranging them before him near the capstan, with their harpoons in their hands, while his three mates stood at his side with their lances, and the rest of the ship's company formed a circle round the group; he stood for an instant searchingly eyeing every man of his crew. But those wild eyes met his, as the bloodshot eyes of the prairie wolves meet the eye of their leader, ere he rushes on at their head in the trail of the bison; but, alas! only to fall into the hidden snare of the Indian. "Drink and pass!" he cried, handing the heavy charged flagon to the nearest seaman. "The crew alone now drink. Round with it, round! Short draughts--long swallows, men; 'tis hot as Satan's hoof. So, so; it goes round excellently. It spiralizes in ye; forks out at the serpent-snapping eye. Well done; almost drained. That way it went, this way it comes. Hand it me--here's a hollow! Men, ye seem the years; so brimming life is gulped and gone. Steward, refill! "Attend now, my braves. I have mustered ye all round this capstan; and ye mates, flank me with your lances; and ye harpooneers, stand there with your irons; and ye, stout mariners, ring me in, that I may in some sort revive a noble custom of my fisherman fathers before me. O men, you will yet see that--Ha! boy, come back? bad pennies come not sooner. Hand it me. Why, now, this pewter had run brimming again, were't not thou St. Vitus' imp--away, thou ague! "Advance, ye mates! Cross your lances full before me. Well done! Let me touch the axis." So saying, with extended arm, he grasped the three level, radiating lances at their crossed centre; while so doing, suddenly and nervously twitched them; meanwhile, glancing intently from Starbuck to Stubb; from Stubb to Flask. It seemed as though, by some nameless, interior volition, he would fain have shocked into them the same fiery emotion accumulated within the Leyden jar of his own magnetic life. The three mates quailed before his strong, sustained, and mystic aspect. Stubb and Flask looked sideways from him; the honest eye of Starbuck fell downright. "In vain!" cried Ahab; "but, maybe, 'tis well. For did ye three but once take the full-forced shock, then mine own electric thing, THAT had perhaps expired from out me. Perchance, too, it would have dropped ye dead. Perchance ye need it not. Down lances! And now, ye mates, I do appoint ye three cupbearers to my three pagan kinsmen there--yon three most honourable gentlemen and noblemen, my valiant harpooneers. Disdain the task? What, when the great Pope washes the feet of beggars, using his tiara for ewer? Oh, my sweet cardinals! your own condescension, THAT shall bend ye to it. I do not order ye; ye will it. Cut your seizings and draw the poles, ye harpooneers!" Silently obeying the order, the three harpooneers now stood with the detached iron part of their harpoons, some three feet long, held, barbs up, before him. "Stab me not with that keen steel! Cant them; cant them over! know ye not the goblet end? Turn up the socket! So, so; now, ye cup-bearers, advance. The irons! take them; hold them while I fill!" Forthwith, slowly going from one officer to the other, he brimmed the harpoon sockets with the fiery waters from the pewter. "Now, three to three, ye stand. Commend the murderous chalices! Bestow them, ye who are now made parties to this indissoluble league. Ha! Starbuck! but the deed is done! Yon ratifying sun now waits to sit upon it. Drink, ye harpooneers! drink and swear, ye men that man the deathful whaleboat's bow--Death to Moby Dick! God hunt us all, if we do not hunt Moby Dick to his death!" The long, barbed steel goblets were lifted; and to cries and maledictions against the white whale, the spirits were simultaneously quaffed down with a hiss. Starbuck paled, and turned, and shivered. Once more, and finally, the replenished pewter went the rounds among the frantic crew; when, waving his free hand to them, they all dispersed; and Ahab retired within his cabin. CHAPTER 37 Sunset. THE CABIN; BY THE STERN WINDOWS; AHAB SITTING ALONE, AND GAZING OUT. I leave a white and turbid wake; pale waters, paler cheeks, where'er I sail. The envious billows sidelong swell to whelm my track; let them; but first I pass. Yonder, by ever-brimming goblet's rim, the warm waves blush like wine. The gold brow plumbs the blue. The diver sun--slow dived from noon--goes down; my soul mounts up! she wearies with her endless hill. Is, then, the crown too heavy that I wear? this Iron Crown of Lombardy. Yet is it bright with many a gem; I the wearer, see not its far flashings; but darkly feel that I wear that, that dazzlingly confounds. 'Tis iron--that I know--not gold. 'Tis split, too--that I feel; the jagged edge galls me so, my brain seems to beat against the solid metal; aye, steel skull, mine; the sort that needs no helmet in the most brain-battering fight! Dry heat upon my brow? Oh! time was, when as the sunrise nobly spurred me, so the sunset soothed. No more. This lovely light, it lights not me; all loveliness is anguish to me, since I can ne'er enjoy. Gifted with the high perception, I lack the low, enjoying power; damned, most subtly and most malignantly! damned in the midst of Paradise! Good night--good night! (WAVING HIS HAND, HE MOVES FROM THE WINDOW.) 'Twas not so hard a task. I thought to find one stubborn, at the least; but my one cogged circle fits into all their various wheels, and they revolve. Or, if you will, like so many ant-hills of powder, they all stand before me; and I their match. Oh, hard! that to fire others, the match itself must needs be wasting! What I've dared, I've willed; and what I've willed, I'll do! They think me mad--Starbuck does; but I'm demoniac, I am madness maddened! That wild madness that's only calm to comprehend itself! The prophecy was that I should be dismembered; and--Aye! I lost this leg. I now prophesy that I will dismember my dismemberer. Now, then, be the prophet and the fulfiller one. That's more than ye, ye great gods, ever were. I laugh and hoot at ye, ye cricket-players, ye pugilists, ye deaf Burkes and blinded Bendigoes! I will not say as schoolboys do to bullies--Take some one of your own size; don't pommel ME! No, ye've knocked me down, and I am up again; but YE have run and hidden. Come forth from behind your cotton bags! I have no long gun to reach ye. Come, Ahab's compliments to ye; come and see if ye can swerve me. Swerve me? ye cannot swerve me, else ye swerve yourselves! man has ye there. Swerve me? The path to my fixed purpose is laid with iron rails, whereon my soul is grooved to run. Over unsounded gorges, through the rifled hearts of mountains, under torrents' beds, unerringly I rush! Naught's an obstacle, naught's an angle to the iron way! CHAPTER 38 Dusk. BY THE MAINMAST; STARBUCK LEANING AGAINST IT. My soul is more than matched; she's overmanned; and by a madman! Insufferable sting, that sanity should ground arms on such a field! But he drilled deep down, and blasted all my reason out of me! I think I see his impious end; but feel that I must help him to it. Will I, nill I, the ineffable thing has tied me to him; tows me with a cable I have no knife to cut. Horrible old man! Who's over him, he cries;--aye, he would be a democrat to all above; look, how he lords it over all below! Oh! I plainly see my miserable office,--to obey, rebelling; and worse yet, to hate with touch of pity! For in his eyes I read some lurid woe would shrivel me up, had I it. Yet is there hope. Time and tide flow wide. The hated whale has the round watery world to swim in, as the small gold-fish has its glassy globe. His heaven-insulting purpose, God may wedge aside. I would up heart, were it not like lead. But my whole clock's run down; my heart the all-controlling weight, I have no key to lift again. [A BURST OF REVELRY FROM THE FORECASTLE.] Oh, God! to sail with such a heathen crew that have small touch of human mothers in them! Whelped somewhere by the sharkish sea. The white whale is their demigorgon. Hark! the infernal orgies! that revelry is forward! mark the unfaltering silence aft! Methinks it pictures life. Foremost through the sparkling sea shoots on the gay, embattled, bantering bow, but only to drag dark Ahab after it, where he broods within his sternward cabin, builded over the dead water of the wake, and further on, hunted by its wolfish gurglings. The long howl thrills me through! Peace! ye revellers, and set the watch! Oh, life! 'tis in an hour like this, with soul beat down and held to knowledge,--as wild, untutored things are forced to feed--Oh, life! 'tis now that I do feel the latent horror in thee! but 'tis not me! that horror's out of me! and with the soft feeling of the human in me, yet will I try to fight ye, ye grim, phantom futures! Stand by me, hold me, bind me, O ye blessed influences! CHAPTER 39 First Night Watch. Fore-Top. (STUBB SOLUS, AND MENDING A BRACE.) Ha! ha! ha! ha! hem! clear my throat!--I've been thinking over it ever since, and that ha, ha's the final consequence. Why so? Because a laugh's the wisest, easiest answer to all that's queer; and come what will, one comfort's always left--that unfailing comfort is, it's all predestinated. I heard not all his talk with Starbuck; but to my poor eye Starbuck then looked something as I the other evening felt. Be sure the old Mogul has fixed him, too. I twigged it, knew it; had had the gift, might readily have prophesied it--for when I clapped my eye upon his skull I saw it. Well, Stubb, WISE Stubb--that's my title--well, Stubb, what of it, Stubb? Here's a carcase. I know not all that may be coming, but be it what it will, I'll go to it laughing. Such a waggish leering as lurks in all your horribles! I feel funny. Fa, la! lirra, skirra! What's my juicy little pear at home doing now? Crying its eyes out?--Giving a party to the last arrived harpooneers, I dare say, gay as a frigate's pennant, and so am I--fa, la! lirra, skirra! Oh-- We'll drink to-night with hearts as light, To love, as gay and fleeting As bubbles that swim, on the beaker's brim, And break on the lips while meeting. A brave stave that--who calls? Mr. Starbuck? Aye, aye, sir--(ASIDE) he's my superior, he has his too, if I'm not mistaken.--Aye, aye, sir, just through with this job--coming. CHAPTER 40 Midnight, Forecastle. HARPOONEERS AND SAILORS. (FORESAIL RISES AND DISCOVERS THE WATCH STANDING, LOUNGING, LEANING, AND LYING IN VARIOUS ATTITUDES, ALL SINGING IN CHORUS.) Farewell and adieu to you, Spanish ladies! Farewell and adieu to you, ladies of Spain! Our captain's commanded.-- 1ST NANTUCKET SAILOR. Oh, boys, don't be sentimental; it's bad for the digestion! Take a tonic, follow me! (SINGS, AND ALL FOLLOW) Our captain stood upon the deck, A spy-glass in his hand, A viewing of those gallant whales That blew at every strand. Oh, your tubs in your boats, my boys, And by your braces stand, And we'll have one of those fine whales, Hand, boys, over hand! So, be cheery, my lads! may your hearts never fail! While the bold harpooner is striking the whale! MATE'S VOICE FROM THE QUARTER-DECK. Eight bells there, forward! 2ND NANTUCKET SAILOR. Avast the chorus! Eight bells there! d'ye hear, bell-boy? Strike the bell eight, thou Pip! thou blackling! and let me call the watch. I've the sort of mouth for that--the hogshead mouth. So, so, (THRUSTS HIS HEAD DOWN THE SCUTTLE,) Star-bo-l-e-e-n-s, a-h-o-y! Eight bells there below! Tumble up! DUTCH SAILOR. Grand snoozing to-night, maty; fat night for that. I mark this in our old Mogul's wine; it's quite as deadening to some as filliping to others. We sing; they sleep--aye, lie down there, like ground-tier butts. At 'em again! There, take this copper-pump, and hail 'em through it. Tell 'em to avast dreaming of their lasses. Tell 'em it's the resurrection; they must kiss their last, and come to judgment. That's the way--THAT'S it; thy throat ain't spoiled with eating Amsterdam butter. FRENCH SAILOR. Hist, boys! let's have a jig or two before we ride to anchor in Blanket Bay. What say ye? There comes the other watch. Stand by all legs! Pip! little Pip! hurrah with your tambourine! PIP. (SULKY AND SLEEPY) Don't know where it is. FRENCH SAILOR. Beat thy belly, then, and wag thy ears. Jig it, men, I say; merry's the word; hurrah! Damn me, won't you dance? Form, now, Indian-file, and gallop into the double-shuffle? Throw yourselves! Legs! legs! ICELAND SAILOR. I don't like your floor, maty; it's too springy to my taste. I'm used to ice-floors. I'm sorry to throw cold water on the subject; but excuse me. MALTESE SAILOR. Me too; where's your girls? Who but a fool would take his left hand by his right, and say to himself, how d'ye do? Partners! I must have partners! SICILIAN SAILOR. Aye; girls and a green!--then I'll hop with ye; yea, turn grasshopper! LONG-ISLAND SAILOR. Well, well, ye sulkies, there's plenty more of us. Hoe corn when you may, say I. All legs go to harvest soon. Ah! here comes the music; now for it! AZORE SAILOR. (ASCENDING, AND PITCHING THE TAMBOURINE UP THE SCUTTLE.) Here you are, Pip; and there's the windlass-bitts; up you mount! Now, boys! (THE HALF OF THEM DANCE TO THE TAMBOURINE; SOME GO BELOW; SOME SLEEP OR LIE AMONG THE COILS OF RIGGING. OATHS A-PLENTY.) AZORE SAILOR. (DANCING) Go it, Pip! Bang it, bell-boy! Rig it, dig it, stig it, quig it, bell-boy! Make fire-flies; break the jinglers! PIP. Jinglers, you say?--there goes another, dropped off; I pound it so. CHINA SAILOR. Rattle thy teeth, then, and pound away; make a pagoda of thyself. FRENCH SAILOR. Merry-mad! Hold up thy hoop, Pip, till I jump through it! Split jibs! tear yourselves! TASHTEGO. (QUIETLY SMOKING) That's a white man; he calls that fun: humph! I save my sweat. OLD MANX SAILOR. I wonder whether those jolly lads bethink them of what they are dancing over. I'll dance over your grave, I will--that's the bitterest threat of your night-women, that beat head-winds round corners. O Christ! to think of the green navies and the green-skulled crews! Well, well; belike the whole world's a ball, as you scholars have it; and so 'tis right to make one ballroom of it. Dance on, lads, you're young; I was once. 3D NANTUCKET SAILOR. Spell oh!--whew! this is worse than pulling after whales in a calm--give us a whiff, Tash. (THEY CEASE DANCING, AND GATHER IN CLUSTERS. MEANTIME THE SKY DARKENS--THE WIND RISES.) LASCAR SAILOR. By Brahma! boys, it'll be douse sail soon. The sky-born, high-tide Ganges turned to wind! Thou showest thy black brow, Seeva! MALTESE SAILOR. (RECLINING AND SHAKING HIS CAP.) It's the waves--the snow's caps turn to jig it now. They'll shake their tassels soon. Now would all the waves were women, then I'd go drown, and chassee with them evermore! There's naught so sweet on earth--heaven may not match it!--as those swift glances of warm, wild bosoms in the dance, when the over-arboring arms hide such ripe, bursting grapes. SICILIAN SAILOR. (RECLINING.) Tell me not of it! Hark ye, lad--fleet interlacings of the limbs--lithe swayings--coyings--flutterings! lip! heart! hip! all graze: unceasing touch and go! not taste, observe ye, else come satiety. Eh, Pagan? (NUDGING.) TAHITAN SAILOR. (RECLINING ON A MAT.) Hail, holy nakedness of our dancing girls!--the Heeva-Heeva! Ah! low veiled, high palmed Tahiti! I still rest me on thy mat, but the soft soil has slid! I saw thee woven in the wood, my mat! green the first day I brought ye thence; now worn and wilted quite. Ah me!--not thou nor I can bear the change! How then, if so be transplanted to yon sky? Hear I the roaring streams from Pirohitee's peak of spears, when they leap down the crags and drown the villages?--The blast! the blast! Up, spine, and meet it! (LEAPS TO HIS FEET.) PORTUGUESE SAILOR. How the sea rolls swashing 'gainst the side! Stand by for reefing, hearties! the winds are just crossing swords, pell-mell they'll go lunging presently. DANISH SAILOR. Crack, crack, old ship! so long as thou crackest, thou holdest! Well done! The mate there holds ye to it stiffly. He's no more afraid than the isle fort at Cattegat, put there to fight the Baltic with storm-lashed guns, on which the sea-salt cakes! 4TH NANTUCKET SAILOR. He has his orders, mind ye that. I heard old Ahab tell him he must always kill a squall, something as they burst a waterspout with a pistol--fire your ship right into it! ENGLISH SAILOR. Blood! but that old man's a grand old cove! We are the lads to hunt him up his whale! ALL. Aye! aye! OLD MANX SAILOR. How the three pines shake! Pines are the hardest sort of tree to live when shifted to any other soil, and here there's none but the crew's cursed clay. Steady, helmsman! steady. This is the sort of weather when brave hearts snap ashore, and keeled hulls split at sea. Our captain has his birthmark; look yonder, boys, there's another in the sky--lurid-like, ye see, all else pitch black. DAGGOO. What of that? Who's afraid of black's afraid of me! I'm quarried out of it! SPANISH SAILOR. (ASIDE.) He wants to bully, ah!--the old grudge makes me touchy (ADVANCING.) Aye, harpooneer, thy race is the undeniable dark side of mankind--devilish dark at that. No offence. DAGGOO (GRIMLY). None. ST. JAGO'S SAILOR. That Spaniard's mad or drunk. But that can't be, or else in his one case our old Mogul's fire-waters are somewhat long in working. 5TH NANTUCKET SAILOR. What's that I saw--lightning? Yes. SPANISH SAILOR. No; Daggoo showing his teeth. DAGGOO (SPRINGING). Swallow thine, mannikin! White skin, white liver! SPANISH SAILOR (MEETING HIM). Knife thee heartily! big frame, small spirit! ALL. A row! a row! a row! TASHTEGO (WITH A WHIFF). A row a'low, and a row aloft--Gods and men--both brawlers! Humph! BELFAST SAILOR. A row! arrah a row! The Virgin be blessed, a row! Plunge in with ye! ENGLISH SAILOR. Fair play! Snatch the Spaniard's knife! A ring, a ring! OLD MANX SAILOR. Ready formed. There! the ringed horizon. In that ring Cain struck Abel. Sweet work, right work! No? Why then, God, mad'st thou the ring? MATE'S VOICE FROM THE QUARTER-DECK. Hands by the halyards! in top-gallant sails! Stand by to reef topsails! ALL. The squall! the squall! jump, my jollies! (THEY SCATTER.) PIP (SHRINKING UNDER THE WINDLASS). Jollies? Lord help such jollies! Crish, crash! there goes the jib-stay! Blang-whang! God! Duck lower, Pip, here comes the royal yard! It's worse than being in the whirled woods, the last day of the year! Who'd go climbing after chestnuts now? But there they go, all cursing, and here I don't. Fine prospects to 'em; they're on the road to heaven. Hold on hard! Jimmini, what a squall! But those chaps there are worse yet--they are your white squalls, they. White squalls? white whale, shirr! shirr! Here have I heard all their chat just now, and the white whale--shirr! shirr!--but spoken of once! and only this evening--it makes me jingle all over like my tambourine--that anaconda of an old man swore 'em in to hunt him! Oh, thou big white God aloft there somewhere in yon darkness, have mercy on this small black boy down here; preserve him from all men that have no bowels to feel fear! CHAPTER 41 Moby Dick. I, Ishmael, was one of that crew; my shouts had gone up with the rest; my oath had been welded with theirs; and stronger I shouted, and more did I hammer and clinch my oath, because of the dread in my soul. A wild, mystical, sympathetical feeling was in me; Ahab's quenchless feud seemed mine. With greedy ears I learned the history of that murderous monster against whom I and all the others had taken our oaths of violence and revenge. For some time past, though at intervals only, the unaccompanied, secluded White Whale had haunted those uncivilized seas mostly frequented by the Sperm Whale fishermen. But not all of them knew of his existence; only a few of them, comparatively, had knowingly seen him; while the number who as yet had actually and knowingly given battle to him, was small indeed. For, owing to the large number of whale-cruisers; the disorderly way they were sprinkled over the entire watery circumference, many of them adventurously pushing their quest along solitary latitudes, so as seldom or never for a whole twelvemonth or more on a stretch, to encounter a single news-telling sail of any sort; the inordinate length of each separate voyage; the irregularity of the times of sailing from home; all these, with other circumstances, direct and indirect, long obstructed the spread through the whole world-wide whaling-fleet of the special individualizing tidings concerning Moby Dick. It was hardly to be doubted, that several vessels reported to have encountered, at such or such a time, or on such or such a meridian, a Sperm Whale of uncommon magnitude and malignity, which whale, after doing great mischief to his assailants, had completely escaped them; to some minds it was not an unfair presumption, I say, that the whale in question must have been no other than Moby Dick. Yet as of late the Sperm Whale fishery had been marked by various and not unfrequent instances of great ferocity, cunning, and malice in the monster attacked; therefore it was, that those who by accident ignorantly gave battle to Moby Dick; such hunters, perhaps, for the most part, were content to ascribe the peculiar terror he bred, more, as it were, to the perils of the Sperm Whale fishery at large, than to the individual cause. In that way, mostly, the disastrous encounter between Ahab and the whale had hitherto been popularly regarded. And as for those who, previously hearing of the White Whale, by chance caught sight of him; in the beginning of the thing they had every one of them, almost, as boldly and fearlessly lowered for him, as for any other whale of that species. But at length, such calamities did ensue in these assaults--not restricted to sprained wrists and ankles, broken limbs, or devouring amputations--but fatal to the last degree of fatality; those repeated disastrous repulses, all accumulating and piling their terrors upon Moby Dick; those things had gone far to shake the fortitude of many brave hunters, to whom the story of the White Whale had eventually come. Nor did wild rumors of all sorts fail to exaggerate, and still the more horrify the true histories of these deadly encounters. For not only do fabulous rumors naturally grow out of the very body of all surprising terrible events,--as the smitten tree gives birth to its fungi; but, in maritime life, far more than in that of terra firma, wild rumors abound, wherever there is any adequate reality for them to cling to. And as the sea surpasses the land in this matter, so the whale fishery surpasses every other sort of maritime life, in the wonderfulness and fearfulness of the rumors which sometimes circulate there. For not only are whalemen as a body unexempt from that ignorance and superstitiousness hereditary to all sailors; but of all sailors, they are by all odds the most directly brought into contact with whatever is appallingly astonishing in the sea; face to face they not only eye its greatest marvels, but, hand to jaw, give battle to them. Alone, in such remotest waters, that though you sailed a thousand miles, and passed a thousand shores, you would not come to any chiseled hearth-stone, or aught hospitable beneath that part of the sun; in such latitudes and longitudes, pursuing too such a calling as he does, the whaleman is wrapped by influences all tending to make his fancy pregnant with many a mighty birth. No wonder, then, that ever gathering volume from the mere transit over the widest watery spaces, the outblown rumors of the White Whale did in the end incorporate with themselves all manner of morbid hints, and half-formed foetal suggestions of supernatural agencies, which eventually invested Moby Dick with new terrors unborrowed from anything that visibly appears. So that in many cases such a panic did he finally strike, that few who by those rumors, at least, had heard of the White Whale, few of those hunters were willing to encounter the perils of his jaw. But there were still other and more vital practical influences at work. Not even at the present day has the original prestige of the Sperm Whale, as fearfully distinguished from all other species of the leviathan, died out of the minds of the whalemen as a body. There are those this day among them, who, though intelligent and courageous enough in offering battle to the Greenland or Right whale, would perhaps--either from professional inexperience, or incompetency, or timidity, decline a contest with the Sperm Whale; at any rate, there are plenty of whalemen, especially among those whaling nations not sailing under the American flag, who have never hostilely encountered the Sperm Whale, but whose sole knowledge of the leviathan is restricted to the ignoble monster primitively pursued in the North; seated on their hatches, these men will hearken with a childish fireside interest and awe, to the wild, strange tales of Southern whaling. Nor is the pre-eminent tremendousness of the great Sperm Whale anywhere more feelingly comprehended, than on board of those prows which stem him. And as if the now tested reality of his might had in former legendary times thrown its shadow before it; we find some book naturalists--Olassen and Povelson--declaring the Sperm Whale not only to be a consternation to every other creature in the sea, but also to be so incredibly ferocious as continually to be athirst for human blood. Nor even down to so late a time as Cuvier's, were these or almost similar impressions effaced. For in his Natural History, the Baron himself affirms that at sight of the Sperm Whale, all fish (sharks included) are "struck with the most lively terrors," and "often in the precipitancy of their flight dash themselves against the rocks with such violence as to cause instantaneous death." And however the general experiences in the fishery may amend such reports as these; yet in their full terribleness, even to the bloodthirsty item of Povelson, the superstitious belief in them is, in some vicissitudes of their vocation, revived in the minds of the hunters. So that overawed by the rumors and portents concerning him, not a few of the fishermen recalled, in reference to Moby Dick, the earlier days of the Sperm Whale fishery, when it was oftentimes hard to induce long practised Right whalemen to embark in the perils of this new and daring warfare; such men protesting that although other leviathans might be hopefully pursued, yet to chase and point lance at such an apparition as the Sperm Whale was not for mortal man. That to attempt it, would be inevitably to be torn into a quick eternity. On this head, there are some remarkable documents that may be consulted. Nevertheless, some there were, who even in the face of these things were ready to give chase to Moby Dick; and a still greater number who, chancing only to hear of him distantly and vaguely, without the specific details of any certain calamity, and without superstitious accompaniments, were sufficiently hardy not to flee from the battle if offered. One of the wild suggestions referred to, as at last coming to be linked with the White Whale in the minds of the superstitiously inclined, was the unearthly conceit that Moby Dick was ubiquitous; that he had actually been encountered in opposite latitudes at one and the same instant of time. Nor, credulous as such minds must have been, was this conceit altogether without some faint show of superstitious probability. For as the secrets of the currents in the seas have never yet been divulged, even to the most erudite research; so the hidden ways of the Sperm Whale when beneath the surface remain, in great part, unaccountable to his pursuers; and from time to time have originated the most curious and contradictory speculations regarding them, especially concerning the mystic modes whereby, after sounding to a great depth, he transports himself with such vast swiftness to the most widely distant points. It is a thing well known to both American and English whale-ships, and as well a thing placed upon authoritative record years ago by Scoresby, that some whales have been captured far north in the Pacific, in whose bodies have been found the barbs of harpoons darted in the Greenland seas. Nor is it to be gainsaid, that in some of these instances it has been declared that the interval of time between the two assaults could not have exceeded very many days. Hence, by inference, it has been believed by some whalemen, that the Nor' West Passage, so long a problem to man, was never a problem to the whale. So that here, in the real living experience of living men, the prodigies related in old times of the inland Strello mountain in Portugal (near whose top there was said to be a lake in which the wrecks of ships floated up to the surface); and that still more wonderful story of the Arethusa fountain near Syracuse (whose waters were believed to have come from the Holy Land by an underground passage); these fabulous narrations are almost fully equalled by the realities of the whalemen. Forced into familiarity, then, with such prodigies as these; and knowing that after repeated, intrepid assaults, the White Whale had escaped alive; it cannot be much matter of surprise that some whalemen should go still further in their superstitions; declaring Moby Dick not only ubiquitous, but immortal (for immortality is but ubiquity in time); that though groves of spears should be planted in his flanks, he would still swim away unharmed; or if indeed he should ever be made to spout thick blood, such a sight would be but a ghastly deception; for again in unensanguined billows hundreds of leagues away, his unsullied jet would once more be seen. But even stripped of these supernatural surmisings, there was enough in the earthly make and incontestable character of the monster to strike the imagination with unwonted power. For, it was not so much his uncommon bulk that so much distinguished him from other sperm whales, but, as was elsewhere thrown out--a peculiar snow-white wrinkled forehead, and a high, pyramidical white hump. These were his prominent features; the tokens whereby, even in the limitless, uncharted seas, he revealed his identity, at a long distance, to those who knew him. The rest of his body was so streaked, and spotted, and marbled with the same shrouded hue, that, in the end, he had gained his distinctive appellation of the White Whale; a name, indeed, literally justified by his vivid aspect, when seen gliding at high noon through a dark blue sea, leaving a milky-way wake of creamy foam, all spangled with golden gleamings. Nor was it his unwonted magnitude, nor his remarkable hue, nor yet his deformed lower jaw, that so much invested the whale with natural terror, as that unexampled, intelligent malignity which, according to specific accounts, he had over and over again evinced in his assaults. More than all, his treacherous retreats struck more of dismay than perhaps aught else. For, when swimming before his exulting pursuers, with every apparent symptom of alarm, he had several times been known to turn round suddenly, and, bearing down upon them, either stave their boats to splinters, or drive them back in consternation to their ship. Already several fatalities had attended his chase. But though similar disasters, however little bruited ashore, were by no means unusual in the fishery; yet, in most instances, such seemed the White Whale's infernal aforethought of ferocity, that every dismembering or death that he caused, was not wholly regarded as having been inflicted by an unintelligent agent. Judge, then, to what pitches of inflamed, distracted fury the minds of his more desperate hunters were impelled, when amid the chips of chewed boats, and the sinking limbs of torn comrades, they swam out of the white curds of the whale's direful wrath into the serene, exasperating sunlight, that smiled on, as if at a birth or a bridal. His three boats stove around him, and oars and men both whirling in the eddies; one captain, seizing the line-knife from his broken prow, had dashed at the whale, as an Arkansas duellist at his foe, blindly seeking with a six inch blade to reach the fathom-deep life of the whale. That captain was Ahab. And then it was, that suddenly sweeping his sickle-shaped lower jaw beneath him, Moby Dick had reaped away Ahab's leg, as a mower a blade of grass in the field. No turbaned Turk, no hired Venetian or Malay, could have smote him with more seeming malice. Small reason was there to doubt, then, that ever since that almost fatal encounter, Ahab had cherished a wild vindictiveness against the whale, all the more fell for that in his frantic morbidness he at last came to identify with him, not only all his bodily woes, but all his intellectual and spiritual exasperations. The White Whale swam before him as the monomaniac incarnation of all those malicious agencies which some deep men feel eating in them, till they are left living on with half a heart and half a lung. That intangible malignity which has been from the beginning; to whose dominion even the modern Christians ascribe one-half of the worlds; which the ancient Ophites of the east reverenced in their statue devil;--Ahab did not fall down and worship it like them; but deliriously transferring its idea to the abhorred white whale, he pitted himself, all mutilated, against it. All that most maddens and torments; all that stirs up the lees of things; all truth with malice in it; all that cracks the sinews and cakes the brain; all the subtle demonisms of life and thought; all evil, to crazy Ahab, were visibly personified, and made practically assailable in Moby Dick. He piled upon the whale's white hump the sum of all the general rage and hate felt by his whole race from Adam down; and then, as if his chest had been a mortar, he burst his hot heart's shell upon it. It is not probable that this monomania in him took its instant rise at the precise time of his bodily dismemberment. Then, in darting at the monster, knife in hand, he had but given loose to a sudden, passionate, corporal animosity; and when he received the stroke that tore him, he probably but felt the agonizing bodily laceration, but nothing more. Yet, when by this collision forced to turn towards home, and for long months of days and weeks, Ahab and anguish lay stretched together in one hammock, rounding in mid winter that dreary, howling Patagonian Cape; then it was, that his torn body and gashed soul bled into one another; and so interfusing, made him mad. That it was only then, on the homeward voyage, after the encounter, that the final monomania seized him, seems all but certain from the fact that, at intervals during the passage, he was a raving lunatic; and, though unlimbed of a leg, yet such vital strength yet lurked in his Egyptian chest, and was moreover intensified by his delirium, that his mates were forced to lace him fast, even there, as he sailed, raving in his hammock. In a strait-jacket, he swung to the mad rockings of the gales. And, when running into more sufferable latitudes, the ship, with mild stun'sails spread, floated across the tranquil tropics, and, to all appearances, the old man's delirium seemed left behind him with the Cape Horn swells, and he came forth from his dark den into the blessed light and air; even then, when he bore that firm, collected front, however pale, and issued his calm orders once again; and his mates thanked God the direful madness was now gone; even then, Ahab, in his hidden self, raved on. Human madness is oftentimes a cunning and most feline thing. When you think it fled, it may have but become transfigured into some still subtler form. Ahab's full lunacy subsided not, but deepeningly contracted; like the unabated Hudson, when that noble Northman flows narrowly, but unfathomably through the Highland gorge. But, as in his narrow-flowing monomania, not one jot of Ahab's broad madness had been left behind; so in that broad madness, not one jot of his great natural intellect had perished. That before living agent, now became the living instrument. If such a furious trope may stand, his special lunacy stormed his general sanity, and carried it, and turned all its concentred cannon upon its own mad mark; so that far from having lost his strength, Ahab, to that one end, did now possess a thousand fold more potency than ever he had sanely brought to bear upon any one reasonable object. This is much; yet Ahab's larger, darker, deeper part remains unhinted. But vain to popularize profundities, and all truth is profound. Winding far down from within the very heart of this spiked Hotel de Cluny where we here stand--however grand and wonderful, now quit it;--and take your way, ye nobler, sadder souls, to those vast Roman halls of Thermes; where far beneath the fantastic towers of man's upper earth, his root of grandeur, his whole awful essence sits in bearded state; an antique buried beneath antiquities, and throned on torsoes! So with a broken throne, the great gods mock that captive king; so like a Caryatid, he patient sits, upholding on his frozen brow the piled entablatures of ages. Wind ye down there, ye prouder, sadder souls! question that proud, sad king! A family likeness! aye, he did beget ye, ye young exiled royalties; and from your grim sire only will the old State-secret come. Now, in his heart, Ahab had some glimpse of this, namely: all my means are sane, my motive and my object mad. Yet without power to kill, or change, or shun the fact; he likewise knew that to mankind he did long dissemble; in some sort, did still. But that thing of his dissembling was only subject to his perceptibility, not to his will determinate. Nevertheless, so well did he succeed in that dissembling, that when with ivory leg he stepped ashore at last, no Nantucketer thought him otherwise than but naturally grieved, and that to the quick, with the terrible casualty which had overtaken him. The report of his undeniable delirium at sea was likewise popularly ascribed to a kindred cause. And so too, all the added moodiness which always afterwards, to the very day of sailing in the Pequod on the present voyage, sat brooding on his brow. Nor is it so very unlikely, that far from distrusting his fitness for another whaling voyage, on account of such dark symptoms, the calculating people of that prudent isle were inclined to harbor the conceit, that for those very reasons he was all the better qualified and set on edge, for a pursuit so full of rage and wildness as the bloody hunt of whales. Gnawed within and scorched without, with the infixed, unrelenting fangs of some incurable idea; such an one, could he be found, would seem the very man to dart his iron and lift his lance against the most appalling of all brutes. Or, if for any reason thought to be corporeally incapacitated for that, yet such an one would seem superlatively competent to cheer and howl on his underlings to the attack. But be all this as it may, certain it is, that with the mad secret of his unabated rage bolted up and keyed in him, Ahab had purposely sailed upon the present voyage with the one only and all-engrossing object of hunting the White Whale. Had any one of his old acquaintances on shore but half dreamed of what was lurking in him then, how soon would their aghast and righteous souls have wrenched the ship from such a fiendish man! They were bent on profitable cruises, the profit to be counted down in dollars from the mint. He was intent on an audacious, immitigable, and supernatural revenge. Here, then, was this grey-headed, ungodly old man, chasing with curses a Job's whale round the world, at the head of a crew, too, chiefly made up of mongrel renegades, and castaways, and cannibals--morally enfeebled also, by the incompetence of mere unaided virtue or right-mindedness in Starbuck, the invunerable jollity of indifference and recklessness in Stubb, and the pervading mediocrity in Flask. Such a crew, so officered, seemed specially picked and packed by some infernal fatality to help him to his monomaniac revenge. How it was that they so aboundingly responded to the old man's ire--by what evil magic their souls were possessed, that at times his hate seemed almost theirs; the White Whale as much their insufferable foe as his; how all this came to be--what the White Whale was to them, or how to their unconscious understandings, also, in some dim, unsuspected way, he might have seemed the gliding great demon of the seas of life,--all this to explain, would be to dive deeper than Ishmael can go. The subterranean miner that works in us all, how can one tell whither leads his shaft by the ever shifting, muffled sound of his pick? Who does not feel the irresistible arm drag? What skiff in tow of a seventy-four can stand still? For one, I gave myself up to the abandonment of the time and the place; but while yet all a-rush to encounter the whale, could see naught in that brute but the deadliest ill. CHAPTER 42 The Whiteness of The Whale. What the white whale was to Ahab, has been hinted; what, at times, he was to me, as yet remains unsaid. Aside from those more obvious considerations touching Moby Dick, which could not but occasionally awaken in any man's soul some alarm, there was another thought, or rather vague, nameless horror concerning him, which at times by its intensity completely overpowered all the rest; and yet so mystical and well nigh ineffable was it, that I almost despair of putting it in a comprehensible form. It was the whiteness of the whale that above all things appalled me. But how can I hope to explain myself here; and yet, in some dim, random way, explain myself I must, else all these chapters might be naught. Though in many natural objects, whiteness refiningly enhances beauty, as if imparting some special virtue of its own, as in marbles, japonicas, and pearls; and though various nations have in some way recognised a certain royal preeminence in this hue; even the barbaric, grand old kings of Pegu placing the title "Lord of the White Elephants" above all their other magniloquent ascriptions of dominion; and the modern kings of Siam unfurling the same snow-white quadruped in the royal standard; and the Hanoverian flag bearing the one figure of a snow-white charger; and the great Austrian Empire, Caesarian, heir to overlording Rome, having for the imperial colour the same imperial hue; and though this pre-eminence in it applies to the human race itself, giving the white man ideal mastership over every dusky tribe; and though, besides, all this, whiteness has been even made significant of gladness, for among the Romans a white stone marked a joyful day; and though in other mortal sympathies and symbolizings, this same hue is made the emblem of many touching, noble things--the innocence of brides, the benignity of age; though among the Red Men of America the giving of the white belt of wampum was the deepest pledge of honour; though in many climes, whiteness typifies the majesty of Justice in the ermine of the Judge, and contributes to the daily state of kings and queens drawn by milk-white steeds; though even in the higher mysteries of the most august religions it has been made the symbol of the divine spotlessness and power; by the Persian fire worshippers, the white forked flame being held the holiest on the altar; and in the Greek mythologies, Great Jove himself being made incarnate in a snow-white bull; and though to the noble Iroquois, the midwinter sacrifice of the sacred White Dog was by far the holiest festival of their theology, that spotless, faithful creature being held the purest envoy they could send to the Great Spirit with the annual tidings of their own fidelity; and though directly from the Latin word for white, all Christian priests derive the name of one part of their sacred vesture, the alb or tunic, worn beneath the cassock; and though among the holy pomps of the Romish faith, white is specially employed in the celebration of the Passion of our Lord; though in the Vision of St. John, white robes are given to the redeemed, and the four-and-twenty elders stand clothed in white before the great-white throne, and the Holy One that sitteth there white like wool; yet for all these accumulated associations, with whatever is sweet, and honourable, and sublime, there yet lurks an elusive something in the innermost idea of this hue, which strikes more of panic to the soul than that redness which affrights in blood. This elusive quality it is, which causes the thought of whiteness, when divorced from more kindly associations, and coupled with any object terrible in itself, to heighten that terror to the furthest bounds. Witness the white bear of the poles, and the white shark of the tropics; what but their smooth, flaky whiteness makes them the transcendent horrors they are? That ghastly whiteness it is which imparts such an abhorrent mildness, even more loathsome than terrific, to the dumb gloating of their aspect. So that not the fierce-fanged tiger in his heraldic coat can so stagger courage as the white-shrouded bear or shark.* *With reference to the Polar bear, it may possibly be urged by him who would fain go still deeper into this matter, that it is not the whiteness, separately regarded, which heightens the intolerable hideousness of that brute; for, analysed, that heightened hideousness, it might be said, only rises from the circumstance, that the irresponsible ferociousness of the creature stands invested in the fleece of celestial innocence and love; and hence, by bringing together two such opposite emotions in our minds, the Polar bear frightens us with so unnatural a contrast. But even assuming all this to be true; yet, were it not for the whiteness, you would not have that intensified terror. As for the white shark, the white gliding ghostliness of repose in that creature, when beheld in his ordinary moods, strangely tallies with the same quality in the Polar quadruped. This peculiarity is most vividly hit by the French in the name they bestow upon that fish. The Romish mass for the dead begins with "Requiem eternam" (eternal rest), whence REQUIEM denominating the mass itself, and any other funeral music. Now, in allusion to the white, silent stillness of death in this shark, and the mild deadliness of his habits, the French call him REQUIN. Bethink thee of the albatross, whence come those clouds of spiritual wonderment and pale dread, in which that white phantom sails in all imaginations? Not Coleridge first threw that spell; but God's great, unflattering laureate, Nature.* *I remember the first albatross I ever saw. It was during a prolonged gale, in waters hard upon the Antarctic seas. From my forenoon watch below, I ascended to the overclouded deck; and there, dashed upon the main hatches, I saw a regal, feathery thing of unspotted whiteness, and with a hooked, Roman bill sublime. At intervals, it arched forth its vast archangel wings, as if to embrace some holy ark. Wondrous flutterings and throbbings shook it. Though bodily unharmed, it uttered cries, as some king's ghost in supernatural distress. Through its inexpressible, strange eyes, methought I peeped to secrets which took hold of God. As Abraham before the angels, I bowed myself; the white thing was so white, its wings so wide, and in those for ever exiled waters, I had lost the miserable warping memories of traditions and of towns. Long I gazed at that prodigy of plumage. I cannot tell, can only hint, the things that darted through me then. But at last I awoke; and turning, asked a sailor what bird was this. A goney, he replied. Goney! never had heard that name before; is it conceivable that this glorious thing is utterly unknown to men ashore! never! But some time after, I learned that goney was some seaman's name for albatross. So that by no possibility could Coleridge's wild Rhyme have had aught to do with those mystical impressions which were mine, when I saw that bird upon our deck. For neither had I then read the Rhyme, nor knew the bird to be an albatross. Yet, in saying this, I do but indirectly burnish a little brighter the noble merit of the poem and the poet. I assert, then, that in the wondrous bodily whiteness of the bird chiefly lurks the secret of the spell; a truth the more evinced in this, that by a solecism of terms there are birds called grey albatrosses; and these I have frequently seen, but never with such emotions as when I beheld the Antarctic fowl. But how had the mystic thing been caught? Whisper it not, and I will tell; with a treacherous hook and line, as the fowl floated on the sea. At last the Captain made a postman of it; tying a lettered, leathern tally round its neck, with the ship's time and place; and then letting it escape. But I doubt not, that leathern tally, meant for man, was taken off in Heaven, when the white fowl flew to join the wing-folding, the invoking, and adoring cherubim! Most famous in our Western annals and Indian traditions is that of the White Steed of the Prairies; a magnificent milk-white charger, large-eyed, small-headed, bluff-chested, and with the dignity of a thousand monarchs in his lofty, overscorning carriage. He was the elected Xerxes of vast herds of wild horses, whose pastures in those days were only fenced by the Rocky Mountains and the Alleghanies. At their flaming head he westward trooped it like that chosen star which every evening leads on the hosts of light. The flashing cascade of his mane, the curving comet of his tail, invested him with housings more resplendent than gold and silver-beaters could have furnished him. A most imperial and archangelical apparition of that unfallen, western world, which to the eyes of the old trappers and hunters revived the glories of those primeval times when Adam walked majestic as a god, bluff-browed and fearless as this mighty steed. Whether marching amid his aides and marshals in the van of countless cohorts that endlessly streamed it over the plains, like an Ohio; or whether with his circumambient subjects browsing all around at the horizon, the White Steed gallopingly reviewed them with warm nostrils reddening through his cool milkiness; in whatever aspect he presented himself, always to the bravest Indians he was the object of trembling reverence and awe. Nor can it be questioned from what stands on legendary record of this noble horse, that it was his spiritual whiteness chiefly, which so clothed him with divineness; and that this divineness had that in it which, though commanding worship, at the same time enforced a certain nameless terror. But there are other instances where this whiteness loses all that accessory and strange glory which invests it in the White Steed and Albatross. What is it that in the Albino man so peculiarly repels and often shocks the eye, as that sometimes he is loathed by his own kith and kin! It is that whiteness which invests him, a thing expressed by the name he bears. The Albino is as well made as other men--has no substantive deformity--and yet this mere aspect of all-pervading whiteness makes him more strangely hideous than the ugliest abortion. Why should this be so? Nor, in quite other aspects, does Nature in her least palpable but not the less malicious agencies, fail to enlist among her forces this crowning attribute of the terrible. From its snowy aspect, the gauntleted ghost of the Southern Seas has been denominated the White Squall. Nor, in some historic instances, has the art of human malice omitted so potent an auxiliary. How wildly it heightens the effect of that passage in Froissart, when, masked in the snowy symbol of their faction, the desperate White Hoods of Ghent murder their bailiff in the market-place! Nor, in some things, does the common, hereditary experience of all mankind fail to bear witness to the supernaturalism of this hue. It cannot well be doubted, that the one visible quality in the aspect of the dead which most appals the gazer, is the marble pallor lingering there; as if indeed that pallor were as much like the badge of consternation in the other world, as of mortal trepidation here. And from that pallor of the dead, we borrow the expressive hue of the shroud in which we wrap them. Nor even in our superstitions do we fail to throw the same snowy mantle round our phantoms; all ghosts rising in a milk-white fog--Yea, while these terrors seize us, let us add, that even the king of terrors, when personified by the evangelist, rides on his pallid horse. Therefore, in his other moods, symbolize whatever grand or gracious thing he will by whiteness, no man can deny that in its profoundest idealized significance it calls up a peculiar apparition to the soul. But though without dissent this point be fixed, how is mortal man to account for it? To analyse it, would seem impossible. Can we, then, by the citation of some of those instances wherein this thing of whiteness--though for the time either wholly or in great part stripped of all direct associations calculated to impart to it aught fearful, but nevertheless, is found to exert over us the same sorcery, however modified;--can we thus hope to light upon some chance clue to conduct us to the hidden cause we seek? Let us try. But in a matter like this, subtlety appeals to subtlety, and without imagination no man can follow another into these halls. And though, doubtless, some at least of the imaginative impressions about to be presented may have been shared by most men, yet few perhaps were entirely conscious of them at the time, and therefore may not be able to recall them now. Why to the man of untutored ideality, who happens to be but loosely acquainted with the peculiar character of the day, does the bare mention of Whitsuntide marshal in the fancy such long, dreary, speechless processions of slow-pacing pilgrims, down-cast and hooded with new-fallen snow? Or, to the unread, unsophisticated Protestant of the Middle American States, why does the passing mention of a White Friar or a White Nun, evoke such an eyeless statue in the soul? Or what is there apart from the traditions of dungeoned warriors and kings (which will not wholly account for it) that makes the White Tower of London tell so much more strongly on the imagination of an untravelled American, than those other storied structures, its neighbors--the Byward Tower, or even the Bloody? And those sublimer towers, the White Mountains of New Hampshire, whence, in peculiar moods, comes that gigantic ghostliness over the soul at the bare mention of that name, while the thought of Virginia's Blue Ridge is full of a soft, dewy, distant dreaminess? Or why, irrespective of all latitudes and longitudes, does the name of the White Sea exert such a spectralness over the fancy, while that of the Yellow Sea lulls us with mortal thoughts of long lacquered mild afternoons on the waves, followed by the gaudiest and yet sleepiest of sunsets? Or, to choose a wholly unsubstantial instance, purely addressed to the fancy, why, in reading the old fairy tales of Central Europe, does "the tall pale man" of the Hartz forests, whose changeless pallor unrustlingly glides through the green of the groves--why is this phantom more terrible than all the whooping imps of the Blocksburg? Nor is it, altogether, the remembrance of her cathedral-toppling earthquakes; nor the stampedoes of her frantic seas; nor the tearlessness of arid skies that never rain; nor the sight of her wide field of leaning spires, wrenched cope-stones, and crosses all adroop (like canted yards of anchored fleets); and her suburban avenues of house-walls lying over upon each other, as a tossed pack of cards;--it is not these things alone which make tearless Lima, the strangest, saddest city thou can'st see. For Lima has taken the white veil; and there is a higher horror in this whiteness of her woe. Old as Pizarro, this whiteness keeps her ruins for ever new; admits not the cheerful greenness of complete decay; spreads over her broken ramparts the rigid pallor of an apoplexy that fixes its own distortions. I know that, to the common apprehension, this phenomenon of whiteness is not confessed to be the prime agent in exaggerating the terror of objects otherwise terrible; nor to the unimaginative mind is there aught of terror in those appearances whose awfulness to another mind almost solely consists in this one phenomenon, especially when exhibited under any form at all approaching to muteness or universality. What I mean by these two statements may perhaps be respectively elucidated by the following examples. First: The mariner, when drawing nigh the coasts of foreign lands, if by night he hear the roar of breakers, starts to vigilance, and feels just enough of trepidation to sharpen all his faculties; but under precisely similar circumstances, let him be called from his hammock to view his ship sailing through a midnight sea of milky whiteness--as if from encircling headlands shoals of combed white bears were swimming round him, then he feels a silent, superstitious dread; the shrouded phantom of the whitened waters is horrible to him as a real ghost; in vain the lead assures him he is still off soundings; heart and helm they both go down; he never rests till blue water is under him again. Yet where is the mariner who will tell thee, "Sir, it was not so much the fear of striking hidden rocks, as the fear of that hideous whiteness that so stirred me?" Second: To the native Indian of Peru, the continual sight of the snowhowdahed Andes conveys naught of dread, except, perhaps, in the mere fancying of the eternal frosted desolateness reigning at such vast altitudes, and the natural conceit of what a fearfulness it would be to lose oneself in such inhuman solitudes. Much the same is it with the backwoodsman of the West, who with comparative indifference views an unbounded prairie sheeted with driven snow, no shadow of tree or twig to break the fixed trance of whiteness. Not so the sailor, beholding the scenery of the Antarctic seas; where at times, by some infernal trick of legerdemain in the powers of frost and air, he, shivering and half shipwrecked, instead of rainbows speaking hope and solace to his misery, views what seems a boundless churchyard grinning upon him with its lean ice monuments and splintered crosses. But thou sayest, methinks that white-lead chapter about whiteness is but a white flag hung out from a craven soul; thou surrenderest to a hypo, Ishmael. Tell me, why this strong young colt, foaled in some peaceful valley of Vermont, far removed from all beasts of prey--why is it that upon the sunniest day, if you but shake a fresh buffalo robe behind him, so that he cannot even see it, but only smells its wild animal muskiness--why will he start, snort, and with bursting eyes paw the ground in phrensies of affright? There is no remembrance in him of any gorings of wild creatures in his green northern home, so that the strange muskiness he smells cannot recall to him anything associated with the experience of former perils; for what knows he, this New England colt, of the black bisons of distant Oregon? No; but here thou beholdest even in a dumb brute, the instinct of the knowledge of the demonism in the world. Though thousands of miles from Oregon, still when he smells that savage musk, the rending, goring bison herds are as present as to the deserted wild foal of the prairies, which this instant they may be trampling into dust. Thus, then, the muffled rollings of a milky sea; the bleak rustlings of the festooned frosts of mountains; the desolate shiftings of the windrowed snows of prairies; all these, to Ishmael, are as the shaking of that buffalo robe to the frightened colt! Though neither knows where lie the nameless things of which the mystic sign gives forth such hints; yet with me, as with the colt, somewhere those things must exist. Though in many of its aspects this visible world seems formed in love, the invisible spheres were formed in fright. But not yet have we solved the incantation of this whiteness, and learned why it appeals with such power to the soul; and more strange and far more portentous--why, as we have seen, it is at once the most meaning symbol of spiritual things, nay, the very veil of the Christian's Deity; and yet should be as it is, the intensifying agent in things the most appalling to mankind. Is it that by its indefiniteness it shadows forth the heartless voids and immensities of the universe, and thus stabs us from behind with the thought of annihilation, when beholding the white depths of the milky way? Or is it, that as in essence whiteness is not so much a colour as the visible absence of colour; and at the same time the concrete of all colours; is it for these reasons that there is such a dumb blankness, full of meaning, in a wide landscape of snows--a colourless, all-colour of atheism from which we shrink? And when we consider that other theory of the natural philosophers, that all other earthly hues--every stately or lovely emblazoning--the sweet tinges of sunset skies and woods; yea, and the gilded velvets of butterflies, and the butterfly cheeks of young girls; all these are but subtile deceits, not actually inherent in substances, but only laid on from without; so that all deified Nature absolutely paints like the harlot, whose allurements cover nothing but the charnel-house within; and when we proceed further, and consider that the mystical cosmetic which produces every one of her hues, the great principle of light, for ever remains white or colourless in itself, and if operating without medium upon matter, would touch all objects, even tulips and roses, with its own blank tinge--pondering all this, the palsied universe lies before us a leper; and like wilful travellers in Lapland, who refuse to wear coloured and colouring glasses upon their eyes, so the wretched infidel gazes himself blind at the monumental white shroud that wraps all the prospect around him. And of all these things the Albino whale was the symbol. Wonder ye then at the fiery hunt? CHAPTER 43 Hark! "HIST! Did you hear that noise, Cabaco? It was the middle-watch; a fair moonlight; the seamen were standing in a cordon, extending from one of the fresh-water butts in the waist, to the scuttle-butt near the taffrail. In this manner, they passed the buckets to fill the scuttle-butt. Standing, for the most part, on the hallowed precincts of the quarter-deck, they were careful not to speak or rustle their feet. From hand to hand, the buckets went in the deepest silence, only broken by the occasional flap of a sail, and the steady hum of the unceasingly advancing keel. It was in the midst of this repose, that Archy, one of the cordon, whose post was near the after-hatches, whispered to his neighbor, a Cholo, the words above. "Hist! did you hear that noise, Cabaco?" "Take the bucket, will ye, Archy? what noise d'ye mean?" "There it is again--under the hatches--don't you hear it--a cough--it sounded like a cough." "Cough be damned! Pass along that return bucket." "There again--there it is!--it sounds like two or three sleepers turning over, now!" "Caramba! have done, shipmate, will ye? It's the three soaked biscuits ye eat for supper turning over inside of ye--nothing else. Look to the bucket!" "Say what ye will, shipmate; I've sharp ears." "Aye, you are the chap, ain't ye, that heard the hum of the old Quakeress's knitting-needles fifty miles at sea from Nantucket; you're the chap." "Grin away; we'll see what turns up. Hark ye, Cabaco, there is somebody down in the after-hold that has not yet been seen on deck; and I suspect our old Mogul knows something of it too. I heard Stubb tell Flask, one morning watch, that there was something of that sort in the wind." "Tish! the bucket!" CHAPTER 44 The Chart. Had you followed Captain Ahab down into his cabin after the squall that took place on the night succeeding that wild ratification of his purpose with his crew, you would have seen him go to a locker in the transom, and bringing out a large wrinkled roll of yellowish sea charts, spread them before him on his screwed-down table. Then seating himself before it, you would have seen him intently study the various lines and shadings which there met his eye; and with slow but steady pencil trace additional courses over spaces that before were blank. At intervals, he would refer to piles of old log-books beside him, wherein were set down the seasons and places in which, on various former voyages of various ships, sperm whales had been captured or seen. While thus employed, the heavy pewter lamp suspended in chains over his head, continually rocked with the motion of the ship, and for ever threw shifting gleams and shadows of lines upon his wrinkled brow, till it almost seemed that while he himself was marking out lines and courses on the wrinkled charts, some invisible pencil was also tracing lines and courses upon the deeply marked chart of his forehead. But it was not this night in particular that, in the solitude of his cabin, Ahab thus pondered over his charts. Almost every night they were brought out; almost every night some pencil marks were effaced, and others were substituted. For with the charts of all four oceans before him, Ahab was threading a maze of currents and eddies, with a view to the more certain accomplishment of that monomaniac thought of his soul. Now, to any one not fully acquainted with the ways of the leviathans, it might seem an absurdly hopeless task thus to seek out one solitary creature in the unhooped oceans of this planet. But not so did it seem to Ahab, who knew the sets of all tides and currents; and thereby calculating the driftings of the sperm whale's food; and, also, calling to mind the regular, ascertained seasons for hunting him in particular latitudes; could arrive at reasonable surmises, almost approaching to certainties, concerning the timeliest day to be upon this or that ground in search of his prey. So assured, indeed, is the fact concerning the periodicalness of the sperm whale's resorting to given waters, that many hunters believe that, could he be closely observed and studied throughout the world; were the logs for one voyage of the entire whale fleet carefully collated, then the migrations of the sperm whale would be found to correspond in invariability to those of the herring-shoals or the flights of swallows. On this hint, attempts have been made to construct elaborate migratory charts of the sperm whale.* *Since the above was written, the statement is happily borne out by an official circular, issued by Lieutenant Maury, of the National Observatory, Washington, April 16th, 1851. By that circular, it appears that precisely such a chart is in course of completion; and portions of it are presented in the circular. "This chart divides the ocean into districts of five degrees of latitude by five degrees of longitude; perpendicularly through each of which districts are twelve columns for the twelve months; and horizontally through each of which districts are three lines; one to show the number of days that have been spent in each month in every district, and the two others to show the number of days in which whales, sperm or right, have been seen." Besides, when making a passage from one feeding-ground to another, the sperm whales, guided by some infallible instinct--say, rather, secret intelligence from the Deity--mostly swim in VEINS, as they are called; continuing their way along a given ocean-line with such undeviating exactitude, that no ship ever sailed her course, by any chart, with one tithe of such marvellous precision. Though, in these cases, the direction taken by any one whale be straight as a surveyor's parallel, and though the line of advance be strictly confined to its own unavoidable, straight wake, yet the arbitrary VEIN in which at these times he is said to swim, generally embraces some few miles in width (more or less, as the vein is presumed to expand or contract); but never exceeds the visual sweep from the whale-ship's mast-heads, when circumspectly gliding along this magic zone. The sum is, that at particular seasons within that breadth and along that path, migrating whales may with great confidence be looked for. And hence not only at substantiated times, upon well known separate feeding-grounds, could Ahab hope to encounter his prey; but in crossing the widest expanses of water between those grounds he could, by his art, so place and time himself on his way, as even then not to be wholly without prospect of a meeting. There was a circumstance which at first sight seemed to entangle his delirious but still methodical scheme. But not so in the reality, perhaps. Though the gregarious sperm whales have their regular seasons for particular grounds, yet in general you cannot conclude that the herds which haunted such and such a latitude or longitude this year, say, will turn out to be identically the same with those that were found there the preceding season; though there are peculiar and unquestionable instances where the contrary of this has proved true. In general, the same remark, only within a less wide limit, applies to the solitaries and hermits among the matured, aged sperm whales. So that though Moby Dick had in a former year been seen, for example, on what is called the Seychelle ground in the Indian ocean, or Volcano Bay on the Japanese Coast; yet it did not follow, that were the Pequod to visit either of those spots at any subsequent corresponding season, she would infallibly encounter him there. So, too, with some other feeding grounds, where he had at times revealed himself. But all these seemed only his casual stopping-places and ocean-inns, so to speak, not his places of prolonged abode. And where Ahab's chances of accomplishing his object have hitherto been spoken of, allusion has only been made to whatever way-side, antecedent, extra prospects were his, ere a particular set time or place were attained, when all possibilities would become probabilities, and, as Ahab fondly thought, every possibility the next thing to a certainty. That particular set time and place were conjoined in the one technical phrase--the Season-on-the-Line. For there and then, for several consecutive years, Moby Dick had been periodically descried, lingering in those waters for awhile, as the sun, in its annual round, loiters for a predicted interval in any one sign of the Zodiac. There it was, too, that most of the deadly encounters with the white whale had taken place; there the waves were storied with his deeds; there also was that tragic spot where the monomaniac old man had found the awful motive to his vengeance. But in the cautious comprehensiveness and unloitering vigilance with which Ahab threw his brooding soul into this unfaltering hunt, he would not permit himself to rest all his hopes upon the one crowning fact above mentioned, however flattering it might be to those hopes; nor in the sleeplessness of his vow could he so tranquillize his unquiet heart as to postpone all intervening quest. Now, the Pequod had sailed from Nantucket at the very beginning of the Season-on-the-Line. No possible endeavor then could enable her commander to make the great passage southwards, double Cape Horn, and then running down sixty degrees of latitude arrive in the equatorial Pacific in time to cruise there. Therefore, he must wait for the next ensuing season. Yet the premature hour of the Pequod's sailing had, perhaps, been correctly selected by Ahab, with a view to this very complexion of things. Because, an interval of three hundred and sixty-five days and nights was before him; an interval which, instead of impatiently enduring ashore, he would spend in a miscellaneous hunt; if by chance the White Whale, spending his vacation in seas far remote from his periodical feeding-grounds, should turn up his wrinkled brow off the Persian Gulf, or in the Bengal Bay, or China Seas, or in any other waters haunted by his race. So that Monsoons, Pampas, Nor'-Westers, Harmattans, Trades; any wind but the Levanter and Simoon, might blow Moby Dick into the devious zig-zag world-circle of the Pequod's circumnavigating wake. But granting all this; yet, regarded discreetly and coolly, seems it not but a mad idea, this; that in the broad boundless ocean, one solitary whale, even if encountered, should be thought capable of individual recognition from his hunter, even as a white-bearded Mufti in the thronged thoroughfares of Constantinople? Yes. For the peculiar snow-white brow of Moby Dick, and his snow-white hump, could not but be unmistakable. And have I not tallied the whale, Ahab would mutter to himself, as after poring over his charts till long after midnight he would throw himself back in reveries--tallied him, and shall he escape? His broad fins are bored, and scalloped out like a lost sheep's ear! And here, his mad mind would run on in a breathless race; till a weariness and faintness of pondering came over him; and in the open air of the deck he would seek to recover his strength. Ah, God! what trances of torments does that man endure who is consumed with one unachieved revengeful desire. He sleeps with clenched hands; and wakes with his own bloody nails in his palms. Often, when forced from his hammock by exhausting and intolerably vivid dreams of the night, which, resuming his own intense thoughts through the day, carried them on amid a clashing of phrensies, and whirled them round and round and round in his blazing brain, till the very throbbing of his life-spot became insufferable anguish; and when, as was sometimes the case, these spiritual throes in him heaved his being up from its base, and a chasm seemed opening in him, from which forked flames and lightnings shot up, and accursed fiends beckoned him to leap down among them; when this hell in himself yawned beneath him, a wild cry would be heard through the ship; and with glaring eyes Ahab would burst from his state room, as though escaping from a bed that was on fire. Yet these, perhaps, instead of being the unsuppressable symptoms of some latent weakness, or fright at his own resolve, were but the plainest tokens of its intensity. For, at such times, crazy Ahab, the scheming, unappeasedly steadfast hunter of the white whale; this Ahab that had gone to his hammock, was not the agent that so caused him to burst from it in horror again. The latter was the eternal, living principle or soul in him; and in sleep, being for the time dissociated from the characterizing mind, which at other times employed it for its outer vehicle or agent, it spontaneously sought escape from the scorching contiguity of the frantic thing, of which, for the time, it was no longer an integral. But as the mind does not exist unless leagued with the soul, therefore it must have been that, in Ahab's case, yielding up all his thoughts and fancies to his one supreme purpose; that purpose, by its own sheer inveteracy of will, forced itself against gods and devils into a kind of self-assumed, independent being of its own. Nay, could grimly live and burn, while the common vitality to which it was conjoined, fled horror-stricken from the unbidden and unfathered birth. Therefore, the tormented spirit that glared out of bodily eyes, when what seemed Ahab rushed from his room, was for the time but a vacated thing, a formless somnambulistic being, a ray of living light, to be sure, but without an object to colour, and therefore a blankness in itself. God help thee, old man, thy thoughts have created a creature in thee; and he whose intense thinking thus makes him a Prometheus; a vulture feeds upon that heart for ever; that vulture the very creature he creates. CHAPTER 45 The Affidavit. So far as what there may be of a narrative in this book; and, indeed, as indirectly touching one or two very interesting and curious particulars in the habits of sperm whales, the foregoing chapter, in its earlier part, is as important a one as will be found in this volume; but the leading matter of it requires to be still further and more familiarly enlarged upon, in order to be adequately understood, and moreover to take away any incredulity which a profound ignorance of the entire subject may induce in some minds, as to the natural verity of the main points of this affair. I care not to perform this part of my task methodically; but shall be content to produce the desired impression by separate citations of items, practically or reliably known to me as a whaleman; and from these citations, I take it--the conclusion aimed at will naturally follow of itself. First: I have personally known three instances where a whale, after receiving a harpoon, has effected a complete escape; and, after an interval (in one instance of three years), has been again struck by the same hand, and slain; when the two irons, both marked by the same private cypher, have been taken from the body. In the instance where three years intervened between the flinging of the two harpoons; and I think it may have been something more than that; the man who darted them happening, in the interval, to go in a trading ship on a voyage to Africa, went ashore there, joined a discovery party, and penetrated far into the interior, where he travelled for a period of nearly two years, often endangered by serpents, savages, tigers, poisonous miasmas, with all the other common perils incident to wandering in the heart of unknown regions. Meanwhile, the whale he had struck must also have been on its travels; no doubt it had thrice circumnavigated the globe, brushing with its flanks all the coasts of Africa; but to no purpose. This man and this whale again came together, and the one vanquished the other. I say I, myself, have known three instances similar to this; that is in two of them I saw the whales struck; and, upon the second attack, saw the two irons with the respective marks cut in them, afterwards taken from the dead fish. In the three-year instance, it so fell out that I was in the boat both times, first and last, and the last time distinctly recognised a peculiar sort of huge mole under the whale's eye, which I had observed there three years previous. I say three years, but I am pretty sure it was more than that. Here are three instances, then, which I personally know the truth of; but I have heard of many other instances from persons whose veracity in the matter there is no good ground to impeach. Secondly: It is well known in the Sperm Whale Fishery, however ignorant the world ashore may be of it, that there have been several memorable historical instances where a particular whale in the ocean has been at distant times and places popularly cognisable. Why such a whale became thus marked was not altogether and originally owing to his bodily peculiarities as distinguished from other whales; for however peculiar in that respect any chance whale may be, they soon put an end to his peculiarities by killing him, and boiling him down into a peculiarly valuable oil. No: the reason was this: that from the fatal experiences of the fishery there hung a terrible prestige of perilousness about such a whale as there did about Rinaldo Rinaldini, insomuch that most fishermen were content to recognise him by merely touching their tarpaulins when he would be discovered lounging by them on the sea, without seeking to cultivate a more intimate acquaintance. Like some poor devils ashore that happen to know an irascible great man, they make distant unobtrusive salutations to him in the street, lest if they pursued the acquaintance further, they might receive a summary thump for their presumption. But not only did each of these famous whales enjoy great individual celebrity--Nay, you may call it an ocean-wide renown; not only was he famous in life and now is immortal in forecastle stories after death, but he was admitted into all the rights, privileges, and distinctions of a name; had as much a name indeed as Cambyses or Caesar. Was it not so, O Timor Tom! thou famed leviathan, scarred like an iceberg, who so long did'st lurk in the Oriental straits of that name, whose spout was oft seen from the palmy beach of Ombay? Was it not so, O New Zealand Jack! thou terror of all cruisers that crossed their wakes in the vicinity of the Tattoo Land? Was it not so, O Morquan! King of Japan, whose lofty jet they say at times assumed the semblance of a snow-white cross against the sky? Was it not so, O Don Miguel! thou Chilian whale, marked like an old tortoise with mystic hieroglyphics upon the back! In plain prose, here are four whales as well known to the students of Cetacean History as Marius or Sylla to the classic scholar. But this is not all. New Zealand Tom and Don Miguel, after at various times creating great havoc among the boats of different vessels, were finally gone in quest of, systematically hunted out, chased and killed by valiant whaling captains, who heaved up their anchors with that express object as much in view, as in setting out through the Narragansett Woods, Captain Butler of old had it in his mind to capture that notorious murderous savage Annawon, the headmost warrior of the Indian King Philip. I do not know where I can find a better place than just here, to make mention of one or two other things, which to me seem important, as in printed form establishing in all respects the reasonableness of the whole story of the White Whale, more especially the catastrophe. For this is one of those disheartening instances where truth requires full as much bolstering as error. So ignorant are most landsmen of some of the plainest and most palpable wonders of the world, that without some hints touching the plain facts, historical and otherwise, of the fishery, they might scout at Moby Dick as a monstrous fable, or still worse and more detestable, a hideous and intolerable allegory. First: Though most men have some vague flitting ideas of the general perils of the grand fishery, yet they have nothing like a fixed, vivid conception of those perils, and the frequency with which they recur. One reason perhaps is, that not one in fifty of the actual disasters and deaths by casualties in the fishery, ever finds a public record at home, however transient and immediately forgotten that record. Do you suppose that that poor fellow there, who this moment perhaps caught by the whale-line off the coast of New Guinea, is being carried down to the bottom of the sea by the sounding leviathan--do you suppose that that poor fellow's name will appear in the newspaper obituary you will read to-morrow at your breakfast? No: because the mails are very irregular between here and New Guinea. In fact, did you ever hear what might be called regular news direct or indirect from New Guinea? Yet I tell you that upon one particular voyage which I made to the Pacific, among many others we spoke thirty different ships, every one of which had had a death by a whale, some of them more than one, and three that had each lost a boat's crew. For God's sake, be economical with your lamps and candles! not a gallon you burn, but at least one drop of man's blood was spilled for it. Secondly: People ashore have indeed some indefinite idea that a whale is an enormous creature of enormous power; but I have ever found that when narrating to them some specific example of this two-fold enormousness, they have significantly complimented me upon my facetiousness; when, I declare upon my soul, I had no more idea of being facetious than Moses, when he wrote the history of the plagues of Egypt. But fortunately the special point I here seek can be established upon testimony entirely independent of my own. That point is this: The Sperm Whale is in some cases sufficiently powerful, knowing, and judiciously malicious, as with direct aforethought to stave in, utterly destroy, and sink a large ship; and what is more, the Sperm Whale HAS done it. First: In the year 1820 the ship Essex, Captain Pollard, of Nantucket, was cruising in the Pacific Ocean. One day she saw spouts, lowered her boats, and gave chase to a shoal of sperm whales. Ere long, several of the whales were wounded; when, suddenly, a very large whale escaping from the boats, issued from the shoal, and bore directly down upon the ship. Dashing his forehead against her hull, he so stove her in, that in less than "ten minutes" she settled down and fell over. Not a surviving plank of her has been seen since. After the severest exposure, part of the crew reached the land in their boats. Being returned home at last, Captain Pollard once more sailed for the Pacific in command of another ship, but the gods shipwrecked him again upon unknown rocks and breakers; for the second time his ship was utterly lost, and forthwith forswearing the sea, he has never tempted it since. At this day Captain Pollard is a resident of Nantucket. I have seen Owen Chace, who was chief mate of the Essex at the time of the tragedy; I have read his plain and faithful narrative; I have conversed with his son; and all this within a few miles of the scene of the catastrophe.* *The following are extracts from Chace's narrative: "Every fact seemed to warrant me in concluding that it was anything but chance which directed his operations; he made two several attacks upon the ship, at a short interval between them, both of which, according to their direction, were calculated to do us the most injury, by being made ahead, and thereby combining the speed of the two objects for the shock; to effect which, the exact manoeuvres which he made were necessary. His aspect was most horrible, and such as indicated resentment and fury. He came directly from the shoal which we had just before entered, and in which we had struck three of his companions, as if fired with revenge for their sufferings." Again: "At all events, the whole circumstances taken together, all happening before my own eyes, and producing, at the time, impressions in my mind of decided, calculating mischief, on the part of the whale (many of which impressions I cannot now recall), induce me to be satisfied that I am correct in my opinion." Here are his reflections some time after quitting the ship, during a black night an open boat, when almost despairing of reaching any hospitable shore. "The dark ocean and swelling waters were nothing; the fears of being swallowed up by some dreadful tempest, or dashed upon hidden rocks, with all the other ordinary subjects of fearful contemplation, seemed scarcely entitled to a moment's thought; the dismal looking wreck, and THE HORRID ASPECT AND REVENGE OF THE WHALE, wholly engrossed my reflections, until day again made its appearance." In another place--p. 45,--he speaks of "THE MYSTERIOUS AND MORTAL ATTACK OF THE ANIMAL." Secondly: The ship Union, also of Nantucket, was in the year 1807 totally lost off the Azores by a similar onset, but the authentic particulars of this catastrophe I have never chanced to encounter, though from the whale hunters I have now and then heard casual allusions to it. Thirdly: Some eighteen or twenty years ago Commodore J---, then commanding an American sloop-of-war of the first class, happened to be dining with a party of whaling captains, on board a Nantucket ship in the harbor of Oahu, Sandwich Islands. Conversation turning upon whales, the Commodore was pleased to be sceptical touching the amazing strength ascribed to them by the professional gentlemen present. He peremptorily denied for example, that any whale could so smite his stout sloop-of-war as to cause her to leak so much as a thimbleful. Very good; but there is more coming. Some weeks after, the Commodore set sail in this impregnable craft for Valparaiso. But he was stopped on the way by a portly sperm whale, that begged a few moments' confidential business with him. That business consisted in fetching the Commodore's craft such a thwack, that with all his pumps going he made straight for the nearest port to heave down and repair. I am not superstitious, but I consider the Commodore's interview with that whale as providential. Was not Saul of Tarsus converted from unbelief by a similar fright? I tell you, the sperm whale will stand no nonsense. I will now refer you to Langsdorff's Voyages for a little circumstance in point, peculiarly interesting to the writer hereof. Langsdorff, you must know by the way, was attached to the Russian Admiral Krusenstern's famous Discovery Expedition in the beginning of the present century. Captain Langsdorff thus begins his seventeenth chapter: "By the thirteenth of May our ship was ready to sail, and the next day we were out in the open sea, on our way to Ochotsh. The weather was very clear and fine, but so intolerably cold that we were obliged to keep on our fur clothing. For some days we had very little wind; it was not till the nineteenth that a brisk gale from the northwest sprang up. An uncommon large whale, the body of which was larger than the ship itself, lay almost at the surface of the water, but was not perceived by any one on board till the moment when the ship, which was in full sail, was almost upon him, so that it was impossible to prevent its striking against him. We were thus placed in the most imminent danger, as this gigantic creature, setting up its back, raised the ship three feet at least out of the water. The masts reeled, and the sails fell altogether, while we who were below all sprang instantly upon the deck, concluding that we had struck upon some rock; instead of this we saw the monster sailing off with the utmost gravity and solemnity. Captain D'Wolf applied immediately to the pumps to examine whether or not the vessel had received any damage from the shock, but we found that very happily it had escaped entirely uninjured." Now, the Captain D'Wolf here alluded to as commanding the ship in question, is a New Englander, who, after a long life of unusual adventures as a sea-captain, this day resides in the village of Dorchester near Boston. I have the honour of being a nephew of his. I have particularly questioned him concerning this passage in Langsdorff. He substantiates every word. The ship, however, was by no means a large one: a Russian craft built on the Siberian coast, and purchased by my uncle after bartering away the vessel in which he sailed from home. In that up and down manly book of old-fashioned adventure, so full, too, of honest wonders--the voyage of Lionel Wafer, one of ancient Dampier's old chums--I found a little matter set down so like that just quoted from Langsdorff, that I cannot forbear inserting it here for a corroborative example, if such be needed. Lionel, it seems, was on his way to "John Ferdinando," as he calls the modern Juan Fernandes. "In our way thither," he says, "about four o'clock in the morning, when we were about one hundred and fifty leagues from the Main of America, our ship felt a terrible shock, which put our men in such consternation that they could hardly tell where they were or what to think; but every one began to prepare for death. And, indeed, the shock was so sudden and violent, that we took it for granted the ship had struck against a rock; but when the amazement was a little over, we cast the lead, and sounded, but found no ground. .... The suddenness of the shock made the guns leap in their carriages, and several of the men were shaken out of their hammocks. Captain Davis, who lay with his head on a gun, was thrown out of his cabin!" Lionel then goes on to impute the shock to an earthquake, and seems to substantiate the imputation by stating that a great earthquake, somewhere about that time, did actually do great mischief along the Spanish land. But I should not much wonder if, in the darkness of that early hour of the morning, the shock was after all caused by an unseen whale vertically bumping the hull from beneath. I might proceed with several more examples, one way or another known to me, of the great power and malice at times of the sperm whale. In more than one instance, he has been known, not only to chase the assailing boats back to their ships, but to pursue the ship itself, and long withstand all the lances hurled at him from its decks. The English ship Pusie Hall can tell a story on that head; and, as for his strength, let me say, that there have been examples where the lines attached to a running sperm whale have, in a calm, been transferred to the ship, and secured there; the whale towing her great hull through the water, as a horse walks off with a cart. Again, it is very often observed that, if the sperm whale, once struck, is allowed time to rally, he then acts, not so often with blind rage, as with wilful, deliberate designs of destruction to his pursuers; nor is it without conveying some eloquent indication of his character, that upon being attacked he will frequently open his mouth, and retain it in that dread expansion for several consecutive minutes. But I must be content with only one more and a concluding illustration; a remarkable and most significant one, by which you will not fail to see, that not only is the most marvellous event in this book corroborated by plain facts of the present day, but that these marvels (like all marvels) are mere repetitions of the ages; so that for the millionth time we say amen with Solomon--Verily there is nothing new under the sun. In the sixth Christian century lived Procopius, a Christian magistrate of Constantinople, in the days when Justinian was Emperor and Belisarius general. As many know, he wrote the history of his own times, a work every way of uncommon value. By the best authorities, he has always been considered a most trustworthy and unexaggerating historian, except in some one or two particulars, not at all affecting the matter presently to be mentioned. Now, in this history of his, Procopius mentions that, during the term of his prefecture at Constantinople, a great sea-monster was captured in the neighboring Propontis, or Sea of Marmora, after having destroyed vessels at intervals in those waters for a period of more than fifty years. A fact thus set down in substantial history cannot easily be gainsaid. Nor is there any reason it should be. Of what precise species this sea-monster was, is not mentioned. But as he destroyed ships, as well as for other reasons, he must have been a whale; and I am strongly inclined to think a sperm whale. And I will tell you why. For a long time I fancied that the sperm whale had been always unknown in the Mediterranean and the deep waters connecting with it. Even now I am certain that those seas are not, and perhaps never can be, in the present constitution of things, a place for his habitual gregarious resort. But further investigations have recently proved to me, that in modern times there have been isolated instances of the presence of the sperm whale in the Mediterranean. I am told, on good authority, that on the Barbary coast, a Commodore Davis of the British navy found the skeleton of a sperm whale. Now, as a vessel of war readily passes through the Dardanelles, hence a sperm whale could, by the same route, pass out of the Mediterranean into the Propontis. In the Propontis, as far as I can learn, none of that peculiar substance called BRIT is to be found, the aliment of the right whale. But I have every reason to believe that the food of the sperm whale--squid or cuttle-fish--lurks at the bottom of that sea, because large creatures, but by no means the largest of that sort, have been found at its surface. If, then, you properly put these statements together, and reason upon them a bit, you will clearly perceive that, according to all human reasoning, Procopius's sea-monster, that for half a century stove the ships of a Roman Emperor, must in all probability have been a sperm whale. CHAPTER 46 Surmises. Though, consumed with the hot fire of his purpose, Ahab in all his thoughts and actions ever had in view the ultimate capture of Moby Dick; though he seemed ready to sacrifice all mortal interests to that one passion; nevertheless it may have been that he was by nature and long habituation far too wedded to a fiery whaleman's ways, altogether to abandon the collateral prosecution of the voyage. Or at least if this were otherwise, there were not wanting other motives much more influential with him. It would be refining too much, perhaps, even considering his monomania, to hint that his vindictiveness towards the White Whale might have possibly extended itself in some degree to all sperm whales, and that the more monsters he slew by so much the more he multiplied the chances that each subsequently encountered whale would prove to be the hated one he hunted. But if such an hypothesis be indeed exceptionable, there were still additional considerations which, though not so strictly according with the wildness of his ruling passion, yet were by no means incapable of swaying him. To accomplish his object Ahab must use tools; and of all tools used in the shadow of the moon, men are most apt to get out of order. He knew, for example, that however magnetic his ascendency in some respects was over Starbuck, yet that ascendency did not cover the complete spiritual man any more than mere corporeal superiority involves intellectual mastership; for to the purely spiritual, the intellectual but stand in a sort of corporeal relation. Starbuck's body and Starbuck's coerced will were Ahab's, so long as Ahab kept his magnet at Starbuck's brain; still he knew that for all this the chief mate, in his soul, abhorred his captain's quest, and could he, would joyfully disintegrate himself from it, or even frustrate it. It might be that a long interval would elapse ere the White Whale was seen. During that long interval Starbuck would ever be apt to fall into open relapses of rebellion against his captain's leadership, unless some ordinary, prudential, circumstantial influences were brought to bear upon him. Not only that, but the subtle insanity of Ahab respecting Moby Dick was noways more significantly manifested than in his superlative sense and shrewdness in foreseeing that, for the present, the hunt should in some way be stripped of that strange imaginative impiousness which naturally invested it; that the full terror of the voyage must be kept withdrawn into the obscure background (for few men's courage is proof against protracted meditation unrelieved by action); that when they stood their long night watches, his officers and men must have some nearer things to think of than Moby Dick. For however eagerly and impetuously the savage crew had hailed the announcement of his quest; yet all sailors of all sorts are more or less capricious and unreliable--they live in the varying outer weather, and they inhale its fickleness--and when retained for any object remote and blank in the pursuit, however promissory of life and passion in the end, it is above all things requisite that temporary interests and employments should intervene and hold them healthily suspended for the final dash. Nor was Ahab unmindful of another thing. In times of strong emotion mankind disdain all base considerations; but such times are evanescent. The permanent constitutional condition of the manufactured man, thought Ahab, is sordidness. Granting that the White Whale fully incites the hearts of this my savage crew, and playing round their savageness even breeds a certain generous knight-errantism in them, still, while for the love of it they give chase to Moby Dick, they must also have food for their more common, daily appetites. For even the high lifted and chivalric Crusaders of old times were not content to traverse two thousand miles of land to fight for their holy sepulchre, without committing burglaries, picking pockets, and gaining other pious perquisites by the way. Had they been strictly held to their one final and romantic object--that final and romantic object, too many would have turned from in disgust. I will not strip these men, thought Ahab, of all hopes of cash--aye, cash. They may scorn cash now; but let some months go by, and no perspective promise of it to them, and then this same quiescent cash all at once mutinying in them, this same cash would soon cashier Ahab. Nor was there wanting still another precautionary motive more related to Ahab personally. Having impulsively, it is probable, and perhaps somewhat prematurely revealed the prime but private purpose of the Pequod's voyage, Ahab was now entirely conscious that, in so doing, he had indirectly laid himself open to the unanswerable charge of usurpation; and with perfect impunity, both moral and legal, his crew if so disposed, and to that end competent, could refuse all further obedience to him, and even violently wrest from him the command. From even the barely hinted imputation of usurpation, and the possible consequences of such a suppressed impression gaining ground, Ahab must of course have been most anxious to protect himself. That protection could only consist in his own predominating brain and heart and hand, backed by a heedful, closely calculating attention to every minute atmospheric influence which it was possible for his crew to be subjected to. For all these reasons then, and others perhaps too analytic to be verbally developed here, Ahab plainly saw that he must still in a good degree continue true to the natural, nominal purpose of the Pequod's voyage; observe all customary usages; and not only that, but force himself to evince all his well known passionate interest in the general pursuit of his profession. Be all this as it may, his voice was now often heard hailing the three mast-heads and admonishing them to keep a bright look-out, and not omit reporting even a porpoise. This vigilance was not long without reward. CHAPTER 47 The Mat-Maker. It was a cloudy, sultry afternoon; the seamen were lazily lounging about the decks, or vacantly gazing over into the lead-coloured waters. Queequeg and I were mildly employed weaving what is called a sword-mat, for an additional lashing to our boat. So still and subdued and yet somehow preluding was all the scene, and such an incantation of reverie lurked in the air, that each silent sailor seemed resolved into his own invisible self. I was the attendant or page of Queequeg, while busy at the mat. As I kept passing and repassing the filling or woof of marline between the long yarns of the warp, using my own hand for the shuttle, and as Queequeg, standing sideways, ever and anon slid his heavy oaken sword between the threads, and idly looking off upon the water, carelessly and unthinkingly drove home every yarn: I say so strange a dreaminess did there then reign all over the ship and all over the sea, only broken by the intermitting dull sound of the sword, that it seemed as if this were the Loom of Time, and I myself were a shuttle mechanically weaving and weaving away at the Fates. There lay the fixed threads of the warp subject to but one single, ever returning, unchanging vibration, and that vibration merely enough to admit of the crosswise interblending of other threads with its own. This warp seemed necessity; and here, thought I, with my own hand I ply my own shuttle and weave my own destiny into these unalterable threads. Meantime, Queequeg's impulsive, indifferent sword, sometimes hitting the woof slantingly, or crookedly, or strongly, or weakly, as the case might be; and by this difference in the concluding blow producing a corresponding contrast in the final aspect of the completed fabric; this savage's sword, thought I, which thus finally shapes and fashions both warp and woof; this easy, indifferent sword must be chance--aye, chance, free will, and necessity--nowise incompatible--all interweavingly working together. The straight warp of necessity, not to be swerved from its ultimate course--its every alternating vibration, indeed, only tending to that; free will still free to ply her shuttle between given threads; and chance, though restrained in its play within the right lines of necessity, and sideways in its motions directed by free will, though thus prescribed to by both, chance by turns rules either, and has the last featuring blow at events. Thus we were weaving and weaving away when I started at a sound so strange, long drawn, and musically wild and unearthly, that the ball of free will dropped from my hand, and I stood gazing up at the clouds whence that voice dropped like a wing. High aloft in the cross-trees was that mad Gay-Header, Tashtego. His body was reaching eagerly forward, his hand stretched out like a wand, and at brief sudden intervals he continued his cries. To be sure the same sound was that very moment perhaps being heard all over the seas, from hundreds of whalemen's look-outs perched as high in the air; but from few of those lungs could that accustomed old cry have derived such a marvellous cadence as from Tashtego the Indian's. As he stood hovering over you half suspended in air, so wildly and eagerly peering towards the horizon, you would have thought him some prophet or seer beholding the shadows of Fate, and by those wild cries announcing their coming. "There she blows! there! there! there! she blows! she blows!" "Where-away?" "On the lee-beam, about two miles off! a school of them!" Instantly all was commotion. The Sperm Whale blows as a clock ticks, with the same undeviating and reliable uniformity. And thereby whalemen distinguish this fish from other tribes of his genus. "There go flukes!" was now the cry from Tashtego; and the whales disappeared. "Quick, steward!" cried Ahab. "Time! time!" Dough-Boy hurried below, glanced at the watch, and reported the exact minute to Ahab. The ship was now kept away from the wind, and she went gently rolling before it. Tashtego reporting that the whales had gone down heading to leeward, we confidently looked to see them again directly in advance of our bows. For that singular craft at times evinced by the Sperm Whale when, sounding with his head in one direction, he nevertheless, while concealed beneath the surface, mills round, and swiftly swims off in the opposite quarter--this deceitfulness of his could not now be in action; for there was no reason to suppose that the fish seen by Tashtego had been in any way alarmed, or indeed knew at all of our vicinity. One of the men selected for shipkeepers--that is, those not appointed to the boats, by this time relieved the Indian at the main-mast head. The sailors at the fore and mizzen had come down; the line tubs were fixed in their places; the cranes were thrust out; the mainyard was backed, and the three boats swung over the sea like three samphire baskets over high cliffs. Outside of the bulwarks their eager crews with one hand clung to the rail, while one foot was expectantly poised on the gunwale. So look the long line of man-of-war's men about to throw themselves on board an enemy's ship. But at this critical instant a sudden exclamation was heard that took every eye from the whale. With a start all glared at dark Ahab, who was surrounded by five dusky phantoms that seemed fresh formed out of air. CHAPTER 48 The First Lowering. The phantoms, for so they then seemed, were flitting on the other side of the deck, and, with a noiseless celerity, were casting loose the tackles and bands of the boat which swung there. This boat had always been deemed one of the spare boats, though technically called the captain's, on account of its hanging from the starboard quarter. The figure that now stood by its bows was tall and swart, with one white tooth evilly protruding from its steel-like lips. A rumpled Chinese jacket of black cotton funereally invested him, with wide black trowsers of the same dark stuff. But strangely crowning this ebonness was a glistening white plaited turban, the living hair braided and coiled round and round upon his head. Less swart in aspect, the companions of this figure were of that vivid, tiger-yellow complexion peculiar to some of the aboriginal natives of the Manillas;--a race notorious for a certain diabolism of subtilty, and by some honest white mariners supposed to be the paid spies and secret confidential agents on the water of the devil, their lord, whose counting-room they suppose to be elsewhere. While yet the wondering ship's company were gazing upon these strangers, Ahab cried out to the white-turbaned old man at their head, "All ready there, Fedallah?" "Ready," was the half-hissed reply. "Lower away then; d'ye hear?" shouting across the deck. "Lower away there, I say." Such was the thunder of his voice, that spite of their amazement the men sprang over the rail; the sheaves whirled round in the blocks; with a wallow, the three boats dropped into the sea; while, with a dexterous, off-handed daring, unknown in any other vocation, the sailors, goat-like, leaped down the rolling ship's side into the tossed boats below. Hardly had they pulled out from under the ship's lee, when a fourth keel, coming from the windward side, pulled round under the stern, and showed the five strangers rowing Ahab, who, standing erect in the stern, loudly hailed Starbuck, Stubb, and Flask, to spread themselves widely, so as to cover a large expanse of water. But with all their eyes again riveted upon the swart Fedallah and his crew, the inmates of the other boats obeyed not the command. "Captain Ahab?--" said Starbuck. "Spread yourselves," cried Ahab; "give way, all four boats. Thou, Flask, pull out more to leeward!" "Aye, aye, sir," cheerily cried little King-Post, sweeping round his great steering oar. "Lay back!" addressing his crew. "There!--there!--there again! There she blows right ahead, boys!--lay back!" "Never heed yonder yellow boys, Archy." "Oh, I don't mind'em, sir," said Archy; "I knew it all before now. Didn't I hear 'em in the hold? And didn't I tell Cabaco here of it? What say ye, Cabaco? They are stowaways, Mr. Flask." "Pull, pull, my fine hearts-alive; pull, my children; pull, my little ones," drawlingly and soothingly sighed Stubb to his crew, some of whom still showed signs of uneasiness. "Why don't you break your backbones, my boys? What is it you stare at? Those chaps in yonder boat? Tut! They are only five more hands come to help us--never mind from where--the more the merrier. Pull, then, do pull; never mind the brimstone--devils are good fellows enough. So, so; there you are now; that's the stroke for a thousand pounds; that's the stroke to sweep the stakes! Hurrah for the gold cup of sperm oil, my heroes! Three cheers, men--all hearts alive! Easy, easy; don't be in a hurry--don't be in a hurry. Why don't you snap your oars, you rascals? Bite something, you dogs! So, so, so, then:--softly, softly! That's it--that's it! long and strong. Give way there, give way! The devil fetch ye, ye ragamuffin rapscallions; ye are all asleep. Stop snoring, ye sleepers, and pull. Pull, will ye? pull, can't ye? pull, won't ye? Why in the name of gudgeons and ginger-cakes don't ye pull?--pull and break something! pull, and start your eyes out! Here!" whipping out the sharp knife from his girdle; "every mother's son of ye draw his knife, and pull with the blade between his teeth. That's it--that's it. Now ye do something; that looks like it, my steel-bits. Start her--start her, my silver-spoons! Start her, marling-spikes!" Stubb's exordium to his crew is given here at large, because he had rather a peculiar way of talking to them in general, and especially in inculcating the religion of rowing. But you must not suppose from this specimen of his sermonizings that he ever flew into downright passions with his congregation. Not at all; and therein consisted his chief peculiarity. He would say the most terrific things to his crew, in a tone so strangely compounded of fun and fury, and the fury seemed so calculated merely as a spice to the fun, that no oarsman could hear such queer invocations without pulling for dear life, and yet pulling for the mere joke of the thing. Besides he all the time looked so easy and indolent himself, so loungingly managed his steering-oar, and so broadly gaped--open-mouthed at times--that the mere sight of such a yawning commander, by sheer force of contrast, acted like a charm upon the crew. Then again, Stubb was one of those odd sort of humorists, whose jollity is sometimes so curiously ambiguous, as to put all inferiors on their guard in the matter of obeying them. In obedience to a sign from Ahab, Starbuck was now pulling obliquely across Stubb's bow; and when for a minute or so the two boats were pretty near to each other, Stubb hailed the mate. "Mr. Starbuck! larboard boat there, ahoy! a word with ye, sir, if ye please!" "Halloa!" returned Starbuck, turning round not a single inch as he spoke; still earnestly but whisperingly urging his crew; his face set like a flint from Stubb's. "What think ye of those yellow boys, sir! "Smuggled on board, somehow, before the ship sailed. (Strong, strong, boys!)" in a whisper to his crew, then speaking out loud again: "A sad business, Mr. Stubb! (seethe her, seethe her, my lads!) but never mind, Mr. Stubb, all for the best. Let all your crew pull strong, come what will. (Spring, my men, spring!) There's hogsheads of sperm ahead, Mr. Stubb, and that's what ye came for. (Pull, my boys!) Sperm, sperm's the play! This at least is duty; duty and profit hand in hand." "Aye, aye, I thought as much," soliloquized Stubb, when the boats diverged, "as soon as I clapt eye on 'em, I thought so. Aye, and that's what he went into the after hold for, so often, as Dough-Boy long suspected. They were hidden down there. The White Whale's at the bottom of it. Well, well, so be it! Can't be helped! All right! Give way, men! It ain't the White Whale to-day! Give way!" Now the advent of these outlandish strangers at such a critical instant as the lowering of the boats from the deck, this had not unreasonably awakened a sort of superstitious amazement in some of the ship's company; but Archy's fancied discovery having some time previous got abroad among them, though indeed not credited then, this had in some small measure prepared them for the event. It took off the extreme edge of their wonder; and so what with all this and Stubb's confident way of accounting for their appearance, they were for the time freed from superstitious surmisings; though the affair still left abundant room for all manner of wild conjectures as to dark Ahab's precise agency in the matter from the beginning. For me, I silently recalled the mysterious shadows I had seen creeping on board the Pequod during the dim Nantucket dawn, as well as the enigmatical hintings of the unaccountable Elijah. Meantime, Ahab, out of hearing of his officers, having sided the furthest to windward, was still ranging ahead of the other boats; a circumstance bespeaking how potent a crew was pulling him. Those tiger yellow creatures of his seemed all steel and whalebone; like five trip-hammers they rose and fell with regular strokes of strength, which periodically started the boat along the water like a horizontal burst boiler out of a Mississippi steamer. As for Fedallah, who was seen pulling the harpooneer oar, he had thrown aside his black jacket, and displayed his naked chest with the whole part of his body above the gunwale, clearly cut against the alternating depressions of the watery horizon; while at the other end of the boat Ahab, with one arm, like a fencer's, thrown half backward into the air, as if to counterbalance any tendency to trip; Ahab was seen steadily managing his steering oar as in a thousand boat lowerings ere the White Whale had torn him. All at once the outstretched arm gave a peculiar motion and then remained fixed, while the boat's five oars were seen simultaneously peaked. Boat and crew sat motionless on the sea. Instantly the three spread boats in the rear paused on their way. The whales had irregularly settled bodily down into the blue, thus giving no distantly discernible token of the movement, though from his closer vicinity Ahab had observed it. "Every man look out along his oars!" cried Starbuck. "Thou, Queequeg, stand up!" Nimbly springing up on the triangular raised box in the bow, the savage stood erect there, and with intensely eager eyes gazed off towards the spot where the chase had last been descried. Likewise upon the extreme stern of the boat where it was also triangularly platformed level with the gunwale, Starbuck himself was seen coolly and adroitly balancing himself to the jerking tossings of his chip of a craft, and silently eyeing the vast blue eye of the sea. Not very far distant Flask's boat was also lying breathlessly still; its commander recklessly standing upon the top of the loggerhead, a stout sort of post rooted in the keel, and rising some two feet above the level of the stern platform. It is used for catching turns with the whale line. Its top is not more spacious than the palm of a man's hand, and standing upon such a base as that, Flask seemed perched at the mast-head of some ship which had sunk to all but her trucks. But little King-Post was small and short, and at the same time little King-Post was full of a large and tall ambition, so that this loggerhead stand-point of his did by no means satisfy King-Post. "I can't see three seas off; tip us up an oar there, and let me on to that." Upon this, Daggoo, with either hand upon the gunwale to steady his way, swiftly slid aft, and then erecting himself volunteered his lofty shoulders for a pedestal. "Good a mast-head as any, sir. Will you mount?" "That I will, and thank ye very much, my fine fellow; only I wish you fifty feet taller." Whereupon planting his feet firmly against two opposite planks of the boat, the gigantic negro, stooping a little, presented his flat palm to Flask's foot, and then putting Flask's hand on his hearse-plumed head and bidding him spring as he himself should toss, with one dexterous fling landed the little man high and dry on his shoulders. And here was Flask now standing, Daggoo with one lifted arm furnishing him with a breastband to lean against and steady himself by. At any time it is a strange sight to the tyro to see with what wondrous habitude of unconscious skill the whaleman will maintain an erect posture in his boat, even when pitched about by the most riotously perverse and cross-running seas. Still more strange to see him giddily perched upon the loggerhead itself, under such circumstances. But the sight of little Flask mounted upon gigantic Daggoo was yet more curious; for sustaining himself with a cool, indifferent, easy, unthought of, barbaric majesty, the noble negro to every roll of the sea harmoniously rolled his fine form. On his broad back, flaxen-haired Flask seemed a snow-flake. The bearer looked nobler than the rider. Though truly vivacious, tumultuous, ostentatious little Flask would now and then stamp with impatience; but not one added heave did he thereby give to the negro's lordly chest. So have I seen Passion and Vanity stamping the living magnanimous earth, but the earth did not alter her tides and her seasons for that. Meanwhile Stubb, the third mate, betrayed no such far-gazing solicitudes. The whales might have made one of their regular soundings, not a temporary dive from mere fright; and if that were the case, Stubb, as his wont in such cases, it seems, was resolved to solace the languishing interval with his pipe. He withdrew it from his hatband, where he always wore it aslant like a feather. He loaded it, and rammed home the loading with his thumb-end; but hardly had he ignited his match across the rough sandpaper of his hand, when Tashtego, his harpooneer, whose eyes had been setting to windward like two fixed stars, suddenly dropped like light from his erect attitude to his seat, crying out in a quick phrensy of hurry, "Down, down all, and give way!--there they are!" To a landsman, no whale, nor any sign of a herring, would have been visible at that moment; nothing but a troubled bit of greenish white water, and thin scattered puffs of vapour hovering over it, and suffusingly blowing off to leeward, like the confused scud from white rolling billows. The air around suddenly vibrated and tingled, as it were, like the air over intensely heated plates of iron. Beneath this atmospheric waving and curling, and partially beneath a thin layer of water, also, the whales were swimming. Seen in advance of all the other indications, the puffs of vapour they spouted, seemed their forerunning couriers and detached flying outriders. All four boats were now in keen pursuit of that one spot of troubled water and air. But it bade fair to outstrip them; it flew on and on, as a mass of interblending bubbles borne down a rapid stream from the hills. "Pull, pull, my good boys," said Starbuck, in the lowest possible but intensest concentrated whisper to his men; while the sharp fixed glance from his eyes darted straight ahead of the bow, almost seemed as two visible needles in two unerring binnacle compasses. He did not say much to his crew, though, nor did his crew say anything to him. Only the silence of the boat was at intervals startlingly pierced by one of his peculiar whispers, now harsh with command, now soft with entreaty. How different the loud little King-Post. "Sing out and say something, my hearties. Roar and pull, my thunderbolts! Beach me, beach me on their black backs, boys; only do that for me, and I'll sign over to you my Martha's Vineyard plantation, boys; including wife and children, boys. Lay me on--lay me on! O Lord, Lord! but I shall go stark, staring mad! See! see that white water!" And so shouting, he pulled his hat from his head, and stamped up and down on it; then picking it up, flirted it far off upon the sea; and finally fell to rearing and plunging in the boat's stern like a crazed colt from the prairie. "Look at that chap now," philosophically drawled Stubb, who, with his unlighted short pipe, mechanically retained between his teeth, at a short distance, followed after--"He's got fits, that Flask has. Fits? yes, give him fits--that's the very word--pitch fits into 'em. Merrily, merrily, hearts-alive. Pudding for supper, you know;--merry's the word. Pull, babes--pull, sucklings--pull, all. But what the devil are you hurrying about? Softly, softly, and steadily, my men. Only pull, and keep pulling; nothing more. Crack all your backbones, and bite your knives in two--that's all. Take it easy--why don't ye take it easy, I say, and burst all your livers and lungs!" But what it was that inscrutable Ahab said to that tiger-yellow crew of his--these were words best omitted here; for you live under the blessed light of the evangelical land. Only the infidel sharks in the audacious seas may give ear to such words, when, with tornado brow, and eyes of red murder, and foam-glued lips, Ahab leaped after his prey. Meanwhile, all the boats tore on. The repeated specific allusions of Flask to "that whale," as he called the fictitious monster which he declared to be incessantly tantalizing his boat's bow with its tail--these allusions of his were at times so vivid and life-like, that they would cause some one or two of his men to snatch a fearful look over the shoulder. But this was against all rule; for the oarsmen must put out their eyes, and ram a skewer through their necks; usage pronouncing that they must have no organs but ears, and no limbs but arms, in these critical moments. It was a sight full of quick wonder and awe! The vast swells of the omnipotent sea; the surging, hollow roar they made, as they rolled along the eight gunwales, like gigantic bowls in a boundless bowling-green; the brief suspended agony of the boat, as it would tip for an instant on the knife-like edge of the sharper waves, that almost seemed threatening to cut it in two; the sudden profound dip into the watery glens and hollows; the keen spurrings and goadings to gain the top of the opposite hill; the headlong, sled-like slide down its other side;--all these, with the cries of the headsmen and harpooneers, and the shuddering gasps of the oarsmen, with the wondrous sight of the ivory Pequod bearing down upon her boats with outstretched sails, like a wild hen after her screaming brood;--all this was thrilling. Not the raw recruit, marching from the bosom of his wife into the fever heat of his first battle; not the dead man's ghost encountering the first unknown phantom in the other world;--neither of these can feel stranger and stronger emotions than that man does, who for the first time finds himself pulling into the charmed, churned circle of the hunted sperm whale. The dancing white water made by the chase was now becoming more and more visible, owing to the increasing darkness of the dun cloud-shadows flung upon the sea. The jets of vapour no longer blended, but tilted everywhere to right and left; the whales seemed separating their wakes. The boats were pulled more apart; Starbuck giving chase to three whales running dead to leeward. Our sail was now set, and, with the still rising wind, we rushed along; the boat going with such madness through the water, that the lee oars could scarcely be worked rapidly enough to escape being torn from the row-locks. Soon we were running through a suffusing wide veil of mist; neither ship nor boat to be seen. "Give way, men," whispered Starbuck, drawing still further aft the sheet of his sail; "there is time to kill a fish yet before the squall comes. There's white water again!--close to! Spring!" Soon after, two cries in quick succession on each side of us denoted that the other boats had got fast; but hardly were they overheard, when with a lightning-like hurtling whisper Starbuck said: "Stand up!" and Queequeg, harpoon in hand, sprang to his feet. Though not one of the oarsmen was then facing the life and death peril so close to them ahead, yet with their eyes on the intense countenance of the mate in the stern of the boat, they knew that the imminent instant had come; they heard, too, an enormous wallowing sound as of fifty elephants stirring in their litter. Meanwhile the boat was still booming through the mist, the waves curling and hissing around us like the erected crests of enraged serpents. "That's his hump. THERE, THERE, give it to him!" whispered Starbuck. A short rushing sound leaped out of the boat; it was the darted iron of Queequeg. Then all in one welded commotion came an invisible push from astern, while forward the boat seemed striking on a ledge; the sail collapsed and exploded; a gush of scalding vapour shot up near by; something rolled and tumbled like an earthquake beneath us. The whole crew were half suffocated as they were tossed helter-skelter into the white curdling cream of the squall. Squall, whale, and harpoon had all blended together; and the whale, merely grazed by the iron, escaped. Though completely swamped, the boat was nearly unharmed. Swimming round it we picked up the floating oars, and lashing them across the gunwale, tumbled back to our places. There we sat up to our knees in the sea, the water covering every rib and plank, so that to our downward gazing eyes the suspended craft seemed a coral boat grown up to us from the bottom of the ocean. The wind increased to a howl; the waves dashed their bucklers together; the whole squall roared, forked, and crackled around us like a white fire upon the prairie, in which, unconsumed, we were burning; immortal in these jaws of death! In vain we hailed the other boats; as well roar to the live coals down the chimney of a flaming furnace as hail those boats in that storm. Meanwhile the driving scud, rack, and mist, grew darker with the shadows of night; no sign of the ship could be seen. The rising sea forbade all attempts to bale out the boat. The oars were useless as propellers, performing now the office of life-preservers. So, cutting the lashing of the waterproof match keg, after many failures Starbuck contrived to ignite the lamp in the lantern; then stretching it on a waif pole, handed it to Queequeg as the standard-bearer of this forlorn hope. There, then, he sat, holding up that imbecile candle in the heart of that almighty forlornness. There, then, he sat, the sign and symbol of a man without faith, hopelessly holding up hope in the midst of despair. Wet, drenched through, and shivering cold, despairing of ship or boat, we lifted up our eyes as the dawn came on. The mist still spread over the sea, the empty lantern lay crushed in the bottom of the boat. Suddenly Queequeg started to his feet, hollowing his hand to his ear. We all heard a faint creaking, as of ropes and yards hitherto muffled by the storm. The sound came nearer and nearer; the thick mists were dimly parted by a huge, vague form. Affrighted, we all sprang into the sea as the ship at last loomed into view, bearing right down upon us within a distance of not much more than its length. Floating on the waves we saw the abandoned boat, as for one instant it tossed and gaped beneath the ship's bows like a chip at the base of a cataract; and then the vast hull rolled over it, and it was seen no more till it came up weltering astern. Again we swam for it, were dashed against it by the seas, and were at last taken up and safely landed on board. Ere the squall came close to, the other boats had cut loose from their fish and returned to the ship in good time. The ship had given us up, but was still cruising, if haply it might light upon some token of our perishing,--an oar or a lance pole. CHAPTER 49 The Hyena. There are certain queer times and occasions in this strange mixed affair we call life when a man takes this whole universe for a vast practical joke, though the wit thereof he but dimly discerns, and more than suspects that the joke is at nobody's expense but his own. However, nothing dispirits, and nothing seems worth while disputing. He bolts down all events, all creeds, and beliefs, and persuasions, all hard things visible and invisible, never mind how knobby; as an ostrich of potent digestion gobbles down bullets and gun flints. And as for small difficulties and worryings, prospects of sudden disaster, peril of life and limb; all these, and death itself, seem to him only sly, good-natured hits, and jolly punches in the side bestowed by the unseen and unaccountable old joker. That odd sort of wayward mood I am speaking of, comes over a man only in some time of extreme tribulation; it comes in the very midst of his earnestness, so that what just before might have seemed to him a thing most momentous, now seems but a part of the general joke. There is nothing like the perils of whaling to breed this free and easy sort of genial, desperado philosophy; and with it I now regarded this whole voyage of the Pequod, and the great White Whale its object. "Queequeg," said I, when they had dragged me, the last man, to the deck, and I was still shaking myself in my jacket to fling off the water; "Queequeg, my fine friend, does this sort of thing often happen?" Without much emotion, though soaked through just like me, he gave me to understand that such things did often happen. "Mr. Stubb," said I, turning to that worthy, who, buttoned up in his oil-jacket, was now calmly smoking his pipe in the rain; "Mr. Stubb, I think I have heard you say that of all whalemen you ever met, our chief mate, Mr. Starbuck, is by far the most careful and prudent. I suppose then, that going plump on a flying whale with your sail set in a foggy squall is the height of a whaleman's discretion?" "Certain. I've lowered for whales from a leaking ship in a gale off Cape Horn." "Mr. Flask," said I, turning to little King-Post, who was standing close by; "you are experienced in these things, and I am not. Will you tell me whether it is an unalterable law in this fishery, Mr. Flask, for an oarsman to break his own back pulling himself back-foremost into death's jaws?" "Can't you twist that smaller?" said Flask. "Yes, that's the law. I should like to see a boat's crew backing water up to a whale face foremost. Ha, ha! the whale would give them squint for squint, mind that!" Here then, from three impartial witnesses, I had a deliberate statement of the entire case. Considering, therefore, that squalls and capsizings in the water and consequent bivouacks on the deep, were matters of common occurrence in this kind of life; considering that at the superlatively critical instant of going on to the whale I must resign my life into the hands of him who steered the boat--oftentimes a fellow who at that very moment is in his impetuousness upon the point of scuttling the craft with his own frantic stampings; considering that the particular disaster to our own particular boat was chiefly to be imputed to Starbuck's driving on to his whale almost in the teeth of a squall, and considering that Starbuck, notwithstanding, was famous for his great heedfulness in the fishery; considering that I belonged to this uncommonly prudent Starbuck's boat; and finally considering in what a devil's chase I was implicated, touching the White Whale: taking all things together, I say, I thought I might as well go below and make a rough draft of my will. "Queequeg," said I, "come along, you shall be my lawyer, executor, and legatee." It may seem strange that of all men sailors should be tinkering at their last wills and testaments, but there are no people in the world more fond of that diversion. This was the fourth time in my nautical life that I had done the same thing. After the ceremony was concluded upon the present occasion, I felt all the easier; a stone was rolled away from my heart. Besides, all the days I should now live would be as good as the days that Lazarus lived after his resurrection; a supplementary clean gain of so many months or weeks as the case might be. I survived myself; my death and burial were locked up in my chest. I looked round me tranquilly and contentedly, like a quiet ghost with a clean conscience sitting inside the bars of a snug family vault. Now then, thought I, unconsciously rolling up the sleeves of my frock, here goes for a cool, collected dive at death and destruction, and the devil fetch the hindmost. CHAPTER 50 Ahab's Boat and Crew. Fedallah. "Who would have thought it, Flask!" cried Stubb; "if I had but one leg you would not catch me in a boat, unless maybe to stop the plug-hole with my timber toe. Oh! he's a wonderful old man!" "I don't think it so strange, after all, on that account," said Flask. "If his leg were off at the hip, now, it would be a different thing. That would disable him; but he has one knee, and good part of the other left, you know." "I don't know that, my little man; I never yet saw him kneel." Among whale-wise people it has often been argued whether, considering the paramount importance of his life to the success of the voyage, it is right for a whaling captain to jeopardize that life in the active perils of the chase. So Tamerlane's soldiers often argued with tears in their eyes, whether that invaluable life of his ought to be carried into the thickest of the fight. But with Ahab the question assumed a modified aspect. Considering that with two legs man is but a hobbling wight in all times of danger; considering that the pursuit of whales is always under great and extraordinary difficulties; that every individual moment, indeed, then comprises a peril; under these circumstances is it wise for any maimed man to enter a whale-boat in the hunt? As a general thing, the joint-owners of the Pequod must have plainly thought not. Ahab well knew that although his friends at home would think little of his entering a boat in certain comparatively harmless vicissitudes of the chase, for the sake of being near the scene of action and giving his orders in person, yet for Captain Ahab to have a boat actually apportioned to him as a regular headsman in the hunt--above all for Captain Ahab to be supplied with five extra men, as that same boat's crew, he well knew that such generous conceits never entered the heads of the owners of the Pequod. Therefore he had not solicited a boat's crew from them, nor had he in any way hinted his desires on that head. Nevertheless he had taken private measures of his own touching all that matter. Until Cabaco's published discovery, the sailors had little foreseen it, though to be sure when, after being a little while out of port, all hands had concluded the customary business of fitting the whaleboats for service; when some time after this Ahab was now and then found bestirring himself in the matter of making thole-pins with his own hands for what was thought to be one of the spare boats, and even solicitously cutting the small wooden skewers, which when the line is running out are pinned over the groove in the bow: when all this was observed in him, and particularly his solicitude in having an extra coat of sheathing in the bottom of the boat, as if to make it better withstand the pointed pressure of his ivory limb; and also the anxiety he evinced in exactly shaping the thigh board, or clumsy cleat, as it is sometimes called, the horizontal piece in the boat's bow for bracing the knee against in darting or stabbing at the whale; when it was observed how often he stood up in that boat with his solitary knee fixed in the semi-circular depression in the cleat, and with the carpenter's chisel gouged out a little here and straightened it a little there; all these things, I say, had awakened much interest and curiosity at the time. But almost everybody supposed that this particular preparative heedfulness in Ahab must only be with a view to the ultimate chase of Moby Dick; for he had already revealed his intention to hunt that mortal monster in person. But such a supposition did by no means involve the remotest suspicion as to any boat's crew being assigned to that boat. Now, with the subordinate phantoms, what wonder remained soon waned away; for in a whaler wonders soon wane. Besides, now and then such unaccountable odds and ends of strange nations come up from the unknown nooks and ash-holes of the earth to man these floating outlaws of whalers; and the ships themselves often pick up such queer castaway creatures found tossing about the open sea on planks, bits of wreck, oars, whaleboats, canoes, blown-off Japanese junks, and what not; that Beelzebub himself might climb up the side and step down into the cabin to chat with the captain, and it would not create any unsubduable excitement in the forecastle. But be all this as it may, certain it is that while the subordinate phantoms soon found their place among the crew, though still as it were somehow distinct from them, yet that hair-turbaned Fedallah remained a muffled mystery to the last. Whence he came in a mannerly world like this, by what sort of unaccountable tie he soon evinced himself to be linked with Ahab's peculiar fortunes; nay, so far as to have some sort of a half-hinted influence; Heaven knows, but it might have been even authority over him; all this none knew. But one cannot sustain an indifferent air concerning Fedallah. He was such a creature as civilized, domestic people in the temperate zone only see in their dreams, and that but dimly; but the like of whom now and then glide among the unchanging Asiatic communities, especially the Oriental isles to the east of the continent--those insulated, immemorial, unalterable countries, which even in these modern days still preserve much of the ghostly aboriginalness of earth's primal generations, when the memory of the first man was a distinct recollection, and all men his descendants, unknowing whence he came, eyed each other as real phantoms, and asked of the sun and the moon why they were created and to what end; when though, according to Genesis, the angels indeed consorted with the daughters of men, the devils also, add the uncanonical Rabbins, indulged in mundane amours. CHAPTER 51 The Spirit-Spout. Days, weeks passed, and under easy sail, the ivory Pequod had slowly swept across four several cruising-grounds; that off the Azores; off the Cape de Verdes; on the Plate (so called), being off the mouth of the Rio de la Plata; and the Carrol Ground, an unstaked, watery locality, southerly from St. Helena. It was while gliding through these latter waters that one serene and moonlight night, when all the waves rolled by like scrolls of silver; and, by their soft, suffusing seethings, made what seemed a silvery silence, not a solitude; on such a silent night a silvery jet was seen far in advance of the white bubbles at the bow. Lit up by the moon, it looked celestial; seemed some plumed and glittering god uprising from the sea. Fedallah first descried this jet. For of these moonlight nights, it was his wont to mount to the main-mast head, and stand a look-out there, with the same precision as if it had been day. And yet, though herds of whales were seen by night, not one whaleman in a hundred would venture a lowering for them. You may think with what emotions, then, the seamen beheld this old Oriental perched aloft at such unusual hours; his turban and the moon, companions in one sky. But when, after spending his uniform interval there for several successive nights without uttering a single sound; when, after all this silence, his unearthly voice was heard announcing that silvery, moon-lit jet, every reclining mariner started to his feet as if some winged spirit had lighted in the rigging, and hailed the mortal crew. "There she blows!" Had the trump of judgment blown, they could not have quivered more; yet still they felt no terror; rather pleasure. For though it was a most unwonted hour, yet so impressive was the cry, and so deliriously exciting, that almost every soul on board instinctively desired a lowering. Walking the deck with quick, side-lunging strides, Ahab commanded the t'gallant sails and royals to be set, and every stunsail spread. The best man in the ship must take the helm. Then, with every mast-head manned, the piled-up craft rolled down before the wind. The strange, upheaving, lifting tendency of the taffrail breeze filling the hollows of so many sails, made the buoyant, hovering deck to feel like air beneath the feet; while still she rushed along, as if two antagonistic influences were struggling in her--one to mount direct to heaven, the other to drive yawingly to some horizontal goal. And had you watched Ahab's face that night, you would have thought that in him also two different things were warring. While his one live leg made lively echoes along the deck, every stroke of his dead limb sounded like a coffin-tap. On life and death this old man walked. But though the ship so swiftly sped, and though from every eye, like arrows, the eager glances shot, yet the silvery jet was no more seen that night. Every sailor swore he saw it once, but not a second time. This midnight-spout had almost grown a forgotten thing, when, some days after, lo! at the same silent hour, it was again announced: again it was descried by all; but upon making sail to overtake it, once more it disappeared as if it had never been. And so it served us night after night, till no one heeded it but to wonder at it. Mysteriously jetted into the clear moonlight, or starlight, as the case might be; disappearing again for one whole day, or two days, or three; and somehow seeming at every distinct repetition to be advancing still further and further in our van, this solitary jet seemed for ever alluring us on. Nor with the immemorial superstition of their race, and in accordance with the preternaturalness, as it seemed, which in many things invested the Pequod, were there wanting some of the seamen who swore that whenever and wherever descried; at however remote times, or in however far apart latitudes and longitudes, that unnearable spout was cast by one self-same whale; and that whale, Moby Dick. For a time, there reigned, too, a sense of peculiar dread at this flitting apparition, as if it were treacherously beckoning us on and on, in order that the monster might turn round upon us, and rend us at last in the remotest and most savage seas. These temporary apprehensions, so vague but so awful, derived a wondrous potency from the contrasting serenity of the weather, in which, beneath all its blue blandness, some thought there lurked a devilish charm, as for days and days we voyaged along, through seas so wearily, lonesomely mild, that all space, in repugnance to our vengeful errand, seemed vacating itself of life before our urn-like prow. But, at last, when turning to the eastward, the Cape winds began howling around us, and we rose and fell upon the long, troubled seas that are there; when the ivory-tusked Pequod sharply bowed to the blast, and gored the dark waves in her madness, till, like showers of silver chips, the foam-flakes flew over her bulwarks; then all this desolate vacuity of life went away, but gave place to sights more dismal than before. Close to our bows, strange forms in the water darted hither and thither before us; while thick in our rear flew the inscrutable sea-ravens. And every morning, perched on our stays, rows of these birds were seen; and spite of our hootings, for a long time obstinately clung to the hemp, as though they deemed our ship some drifting, uninhabited craft; a thing appointed to desolation, and therefore fit roosting-place for their homeless selves. And heaved and heaved, still unrestingly heaved the black sea, as if its vast tides were a conscience; and the great mundane soul were in anguish and remorse for the long sin and suffering it had bred. Cape of Good Hope, do they call ye? Rather Cape Tormentoto, as called of yore; for long allured by the perfidious silences that before had attended us, we found ourselves launched into this tormented sea, where guilty beings transformed into those fowls and these fish, seemed condemned to swim on everlastingly without any haven in store, or beat that black air without any horizon. But calm, snow-white, and unvarying; still directing its fountain of feathers to the sky; still beckoning us on from before, the solitary jet would at times be descried. During all this blackness of the elements, Ahab, though assuming for the time the almost continual command of the drenched and dangerous deck, manifested the gloomiest reserve; and more seldom than ever addressed his mates. In tempestuous times like these, after everything above and aloft has been secured, nothing more can be done but passively to await the issue of the gale. Then Captain and crew become practical fatalists. So, with his ivory leg inserted into its accustomed hole, and with one hand firmly grasping a shroud, Ahab for hours and hours would stand gazing dead to windward, while an occasional squall of sleet or snow would all but congeal his very eyelashes together. Meantime, the crew driven from the forward part of the ship by the perilous seas that burstingly broke over its bows, stood in a line along the bulwarks in the waist; and the better to guard against the leaping waves, each man had slipped himself into a sort of bowline secured to the rail, in which he swung as in a loosened belt. Few or no words were spoken; and the silent ship, as if manned by painted sailors in wax, day after day tore on through all the swift madness and gladness of the demoniac waves. By night the same muteness of humanity before the shrieks of the ocean prevailed; still in silence the men swung in the bowlines; still wordless Ahab stood up to the blast. Even when wearied nature seemed demanding repose he would not seek that repose in his hammock. Never could Starbuck forget the old man's aspect, when one night going down into the cabin to mark how the barometer stood, he saw him with closed eyes sitting straight in his floor-screwed chair; the rain and half-melted sleet of the storm from which he had some time before emerged, still slowly dripping from the unremoved hat and coat. On the table beside him lay unrolled one of those charts of tides and currents which have previously been spoken of. His lantern swung from his tightly clenched hand. Though the body was erect, the head was thrown back so that the closed eyes were pointed towards the needle of the tell-tale that swung from a beam in the ceiling.* *The cabin-compass is called the tell-tale, because without going to the compass at the helm, the Captain, while below, can inform himself of the course of the ship. Terrible old man! thought Starbuck with a shudder, sleeping in this gale, still thou steadfastly eyest thy purpose. CHAPTER 52 The Albatross. South-eastward from the Cape, off the distant Crozetts, a good cruising ground for Right Whalemen, a sail loomed ahead, the Goney (Albatross) by name. As she slowly drew nigh, from my lofty perch at the fore-mast-head, I had a good view of that sight so remarkable to a tyro in the far ocean fisheries--a whaler at sea, and long absent from home. As if the waves had been fullers, this craft was bleached like the skeleton of a stranded walrus. All down her sides, this spectral appearance was traced with long channels of reddened rust, while all her spars and her rigging were like the thick branches of trees furred over with hoar-frost. Only her lower sails were set. A wild sight it was to see her long-bearded look-outs at those three mast-heads. They seemed clad in the skins of beasts, so torn and bepatched the raiment that had survived nearly four years of cruising. Standing in iron hoops nailed to the mast, they swayed and swung over a fathomless sea; and though, when the ship slowly glided close under our stern, we six men in the air came so nigh to each other that we might almost have leaped from the mast-heads of one ship to those of the other; yet, those forlorn-looking fishermen, mildly eyeing us as they passed, said not one word to our own look-outs, while the quarter-deck hail was being heard from below. "Ship ahoy! Have ye seen the White Whale?" But as the strange captain, leaning over the pallid bulwarks, was in the act of putting his trumpet to his mouth, it somehow fell from his hand into the sea; and the wind now rising amain, he in vain strove to make himself heard without it. Meantime his ship was still increasing the distance between. While in various silent ways the seamen of the Pequod were evincing their observance of this ominous incident at the first mere mention of the White Whale's name to another ship, Ahab for a moment paused; it almost seemed as though he would have lowered a boat to board the stranger, had not the threatening wind forbade. But taking advantage of his windward position, he again seized his trumpet, and knowing by her aspect that the stranger vessel was a Nantucketer and shortly bound home, he loudly hailed--"Ahoy there! This is the Pequod, bound round the world! Tell them to address all future letters to the Pacific ocean! and this time three years, if I am not at home, tell them to address them to--" At that moment the two wakes were fairly crossed, and instantly, then, in accordance with their singular ways, shoals of small harmless fish, that for some days before had been placidly swimming by our side, darted away with what seemed shuddering fins, and ranged themselves fore and aft with the stranger's flanks. Though in the course of his continual voyagings Ahab must often before have noticed a similar sight, yet, to any monomaniac man, the veriest trifles capriciously carry meanings. "Swim away from me, do ye?" murmured Ahab, gazing over into the water. There seemed but little in the words, but the tone conveyed more of deep helpless sadness than the insane old man had ever before evinced. But turning to the steersman, who thus far had been holding the ship in the wind to diminish her headway, he cried out in his old lion voice,--"Up helm! Keep her off round the world!" Round the world! There is much in that sound to inspire proud feelings; but whereto does all that circumnavigation conduct? Only through numberless perils to the very point whence we started, where those that we left behind secure, were all the time before us. Were this world an endless plain, and by sailing eastward we could for ever reach new distances, and discover sights more sweet and strange than any Cyclades or Islands of King Solomon, then there were promise in the voyage. But in pursuit of those far mysteries we dream of, or in tormented chase of that demon phantom that, some time or other, swims before all human hearts; while chasing such over this round globe, they either lead us on in barren mazes or midway leave us whelmed. CHAPTER 53 The Gam. The ostensible reason why Ahab did not go on board of the whaler we had spoken was this: the wind and sea betokened storms. But even had this not been the case, he would not after all, perhaps, have boarded her--judging by his subsequent conduct on similar occasions--if so it had been that, by the process of hailing, he had obtained a negative answer to the question he put. For, as it eventually turned out, he cared not to consort, even for five minutes, with any stranger captain, except he could contribute some of that information he so absorbingly sought. But all this might remain inadequately estimated, were not something said here of the peculiar usages of whaling-vessels when meeting each other in foreign seas, and especially on a common cruising-ground. If two strangers crossing the Pine Barrens in New York State, or the equally desolate Salisbury Plain in England; if casually encountering each other in such inhospitable wilds, these twain, for the life of them, cannot well avoid a mutual salutation; and stopping for a moment to interchange the news; and, perhaps, sitting down for a while and resting in concert: then, how much more natural that upon the illimitable Pine Barrens and Salisbury Plains of the sea, two whaling vessels descrying each other at the ends of the earth--off lone Fanning's Island, or the far away King's Mills; how much more natural, I say, that under such circumstances these ships should not only interchange hails, but come into still closer, more friendly and sociable contact. And especially would this seem to be a matter of course, in the case of vessels owned in one seaport, and whose captains, officers, and not a few of the men are personally known to each other; and consequently, have all sorts of dear domestic things to talk about. For the long absent ship, the outward-bounder, perhaps, has letters on board; at any rate, she will be sure to let her have some papers of a date a year or two later than the last one on her blurred and thumb-worn files. And in return for that courtesy, the outward-bound ship would receive the latest whaling intelligence from the cruising-ground to which she may be destined, a thing of the utmost importance to her. And in degree, all this will hold true concerning whaling vessels crossing each other's track on the cruising-ground itself, even though they are equally long absent from home. For one of them may have received a transfer of letters from some third, and now far remote vessel; and some of those letters may be for the people of the ship she now meets. Besides, they would exchange the whaling news, and have an agreeable chat. For not only would they meet with all the sympathies of sailors, but likewise with all the peculiar congenialities arising from a common pursuit and mutually shared privations and perils. Nor would difference of country make any very essential difference; that is, so long as both parties speak one language, as is the case with Americans and English. Though, to be sure, from the small number of English whalers, such meetings do not very often occur, and when they do occur there is too apt to be a sort of shyness between them; for your Englishman is rather reserved, and your Yankee, he does not fancy that sort of thing in anybody but himself. Besides, the English whalers sometimes affect a kind of metropolitan superiority over the American whalers; regarding the long, lean Nantucketer, with his nondescript provincialisms, as a sort of sea-peasant. But where this superiority in the English whalemen does really consist, it would be hard to say, seeing that the Yankees in one day, collectively, kill more whales than all the English, collectively, in ten years. But this is a harmless little foible in the English whale-hunters, which the Nantucketer does not take much to heart; probably, because he knows that he has a few foibles himself. So, then, we see that of all ships separately sailing the sea, the whalers have most reason to be sociable--and they are so. Whereas, some merchant ships crossing each other's wake in the mid-Atlantic, will oftentimes pass on without so much as a single word of recognition, mutually cutting each other on the high seas, like a brace of dandies in Broadway; and all the time indulging, perhaps, in finical criticism upon each other's rig. As for Men-of-War, when they chance to meet at sea, they first go through such a string of silly bowings and scrapings, such a ducking of ensigns, that there does not seem to be much right-down hearty good-will and brotherly love about it at all. As touching Slave-ships meeting, why, they are in such a prodigious hurry, they run away from each other as soon as possible. And as for Pirates, when they chance to cross each other's cross-bones, the first hail is--"How many skulls?"--the same way that whalers hail--"How many barrels?" And that question once answered, pirates straightway steer apart, for they are infernal villains on both sides, and don't like to see overmuch of each other's villanous likenesses. But look at the godly, honest, unostentatious, hospitable, sociable, free-and-easy whaler! What does the whaler do when she meets another whaler in any sort of decent weather? She has a "GAM," a thing so utterly unknown to all other ships that they never heard of the name even; and if by chance they should hear of it, they only grin at it, and repeat gamesome stuff about "spouters" and "blubber-boilers," and such like pretty exclamations. Why it is that all Merchant-seamen, and also all Pirates and Man-of-War's men, and Slave-ship sailors, cherish such a scornful feeling towards Whale-ships; this is a question it would be hard to answer. Because, in the case of pirates, say, I should like to know whether that profession of theirs has any peculiar glory about it. It sometimes ends in uncommon elevation, indeed; but only at the gallows. And besides, when a man is elevated in that odd fashion, he has no proper foundation for his superior altitude. Hence, I conclude, that in boasting himself to be high lifted above a whaleman, in that assertion the pirate has no solid basis to stand on. But what is a GAM? You might wear out your index-finger running up and down the columns of dictionaries, and never find the word. Dr. Johnson never attained to that erudition; Noah Webster's ark does not hold it. Nevertheless, this same expressive word has now for many years been in constant use among some fifteen thousand true born Yankees. Certainly, it needs a definition, and should be incorporated into the Lexicon. With that view, let me learnedly define it. GAM. NOUN--A SOCIAL MEETING OF TWO (OR MORE) WHALESHIPS, GENERALLY ON A CRUISING-GROUND; WHEN, AFTER EXCHANGING HAILS, THEY EXCHANGE VISITS BY BOATS' CREWS; THE TWO CAPTAINS REMAINING, FOR THE TIME, ON BOARD OF ONE SHIP, AND THE TWO CHIEF MATES ON THE OTHER. There is another little item about Gamming which must not be forgotten here. All professions have their own little peculiarities of detail; so has the whale fishery. In a pirate, man-of-war, or slave ship, when the captain is rowed anywhere in his boat, he always sits in the stern sheets on a comfortable, sometimes cushioned seat there, and often steers himself with a pretty little milliner's tiller decorated with gay cords and ribbons. But the whale-boat has no seat astern, no sofa of that sort whatever, and no tiller at all. High times indeed, if whaling captains were wheeled about the water on castors like gouty old aldermen in patent chairs. And as for a tiller, the whale-boat never admits of any such effeminacy; and therefore as in gamming a complete boat's crew must leave the ship, and hence as the boat steerer or harpooneer is of the number, that subordinate is the steersman upon the occasion, and the captain, having no place to sit in, is pulled off to his visit all standing like a pine tree. And often you will notice that being conscious of the eyes of the whole visible world resting on him from the sides of the two ships, this standing captain is all alive to the importance of sustaining his dignity by maintaining his legs. Nor is this any very easy matter; for in his rear is the immense projecting steering oar hitting him now and then in the small of his back, the after-oar reciprocating by rapping his knees in front. He is thus completely wedged before and behind, and can only expand himself sideways by settling down on his stretched legs; but a sudden, violent pitch of the boat will often go far to topple him, because length of foundation is nothing without corresponding breadth. Merely make a spread angle of two poles, and you cannot stand them up. Then, again, it would never do in plain sight of the world's riveted eyes, it would never do, I say, for this straddling captain to be seen steadying himself the slightest particle by catching hold of anything with his hands; indeed, as token of his entire, buoyant self-command, he generally carries his hands in his trowsers' pockets; but perhaps being generally very large, heavy hands, he carries them there for ballast. Nevertheless there have occurred instances, well authenticated ones too, where the captain has been known for an uncommonly critical moment or two, in a sudden squall say--to seize hold of the nearest oarsman's hair, and hold on there like grim death. CHAPTER 54 The Town-Ho's Story. (AS TOLD AT THE GOLDEN INN) The Cape of Good Hope, and all the watery region round about there, is much like some noted four corners of a great highway, where you meet more travellers than in any other part. It was not very long after speaking the Goney that another homeward-bound whaleman, the Town-Ho,* was encountered. She was manned almost wholly by Polynesians. In the short gam that ensued she gave us strong news of Moby Dick. To some the general interest in the White Whale was now wildly heightened by a circumstance of the Town-Ho's story, which seemed obscurely to involve with the whale a certain wondrous, inverted visitation of one of those so called judgments of God which at times are said to overtake some men. This latter circumstance, with its own particular accompaniments, forming what may be called the secret part of the tragedy about to be narrated, never reached the ears of Captain Ahab or his mates. For that secret part of the story was unknown to the captain of the Town-Ho himself. It was the private property of three confederate white seamen of that ship, one of whom, it seems, communicated it to Tashtego with Romish injunctions of secrecy, but the following night Tashtego rambled in his sleep, and revealed so much of it in that way, that when he was wakened he could not well withhold the rest. Nevertheless, so potent an influence did this thing have on those seamen in the Pequod who came to the full knowledge of it, and by such a strange delicacy, to call it so, were they governed in this matter, that they kept the secret among themselves so that it never transpired abaft the Pequod's main-mast. Interweaving in its proper place this darker thread with the story as publicly narrated on the ship, the whole of this strange affair I now proceed to put on lasting record. *The ancient whale-cry upon first sighting a whale from the mast-head, still used by whalemen in hunting the famous Gallipagos terrapin. For my humor's sake, I shall preserve the style in which I once narrated it at Lima, to a lounging circle of my Spanish friends, one saint's eve, smoking upon the thick-gilt tiled piazza of the Golden Inn. Of those fine cavaliers, the young Dons, Pedro and Sebastian, were on the closer terms with me; and hence the interluding questions they occasionally put, and which are duly answered at the time. "Some two years prior to my first learning the events which I am about rehearsing to you, gentlemen, the Town-Ho, Sperm Whaler of Nantucket, was cruising in your Pacific here, not very many days' sail eastward from the eaves of this good Golden Inn. She was somewhere to the northward of the Line. One morning upon handling the pumps, according to daily usage, it was observed that she made more water in her hold than common. They supposed a sword-fish had stabbed her, gentlemen. But the captain, having some unusual reason for believing that rare good luck awaited him in those latitudes; and therefore being very averse to quit them, and the leak not being then considered at all dangerous, though, indeed, they could not find it after searching the hold as low down as was possible in rather heavy weather, the ship still continued her cruisings, the mariners working at the pumps at wide and easy intervals; but no good luck came; more days went by, and not only was the leak yet undiscovered, but it sensibly increased. So much so, that now taking some alarm, the captain, making all sail, stood away for the nearest harbor among the islands, there to have his hull hove out and repaired. "Though no small passage was before her, yet, if the commonest chance favoured, he did not at all fear that his ship would founder by the way, because his pumps were of the best, and being periodically relieved at them, those six-and-thirty men of his could easily keep the ship free; never mind if the leak should double on her. In truth, well nigh the whole of this passage being attended by very prosperous breezes, the Town-Ho had all but certainly arrived in perfect safety at her port without the occurrence of the least fatality, had it not been for the brutal overbearing of Radney, the mate, a Vineyarder, and the bitterly provoked vengeance of Steelkilt, a Lakeman and desperado from Buffalo. "'Lakeman!--Buffalo! Pray, what is a Lakeman, and where is Buffalo?' said Don Sebastian, rising in his swinging mat of grass. "On the eastern shore of our Lake Erie, Don; but--I crave your courtesy--may be, you shall soon hear further of all that. Now, gentlemen, in square-sail brigs and three-masted ships, well-nigh as large and stout as any that ever sailed out of your old Callao to far Manilla; this Lakeman, in the land-locked heart of our America, had yet been nurtured by all those agrarian freebooting impressions popularly connected with the open ocean. For in their interflowing aggregate, those grand fresh-water seas of ours,--Erie, and Ontario, and Huron, and Superior, and Michigan,--possess an ocean-like expansiveness, with many of the ocean's noblest traits; with many of its rimmed varieties of races and of climes. They contain round archipelagoes of romantic isles, even as the Polynesian waters do; in large part, are shored by two great contrasting nations, as the Atlantic is; they furnish long maritime approaches to our numerous territorial colonies from the East, dotted all round their banks; here and there are frowned upon by batteries, and by the goat-like craggy guns of lofty Mackinaw; they have heard the fleet thunderings of naval victories; at intervals, they yield their beaches to wild barbarians, whose red painted faces flash from out their peltry wigwams; for leagues and leagues are flanked by ancient and unentered forests, where the gaunt pines stand like serried lines of kings in Gothic genealogies; those same woods harboring wild Afric beasts of prey, and silken creatures whose exported furs give robes to Tartar Emperors; they mirror the paved capitals of Buffalo and Cleveland, as well as Winnebago villages; they float alike the full-rigged merchant ship, the armed cruiser of the State, the steamer, and the beech canoe; they are swept by Borean and dismasting blasts as direful as any that lash the salted wave; they know what shipwrecks are, for out of sight of land, however inland, they have drowned full many a midnight ship with all its shrieking crew. Thus, gentlemen, though an inlander, Steelkilt was wild-ocean born, and wild-ocean nurtured; as much of an audacious mariner as any. And for Radney, though in his infancy he may have laid him down on the lone Nantucket beach, to nurse at his maternal sea; though in after life he had long followed our austere Atlantic and your contemplative Pacific; yet was he quite as vengeful and full of social quarrel as the backwoods seaman, fresh from the latitudes of buck-horn handled bowie-knives. Yet was this Nantucketer a man with some good-hearted traits; and this Lakeman, a mariner, who though a sort of devil indeed, might yet by inflexible firmness, only tempered by that common decency of human recognition which is the meanest slave's right; thus treated, this Steelkilt had long been retained harmless and docile. At all events, he had proved so thus far; but Radney was doomed and made mad, and Steelkilt--but, gentlemen, you shall hear. "It was not more than a day or two at the furthest after pointing her prow for her island haven, that the Town-Ho's leak seemed again increasing, but only so as to require an hour or more at the pumps every day. You must know that in a settled and civilized ocean like our Atlantic, for example, some skippers think little of pumping their whole way across it; though of a still, sleepy night, should the officer of the deck happen to forget his duty in that respect, the probability would be that he and his shipmates would never again remember it, on account of all hands gently subsiding to the bottom. Nor in the solitary and savage seas far from you to the westward, gentlemen, is it altogether unusual for ships to keep clanging at their pump-handles in full chorus even for a voyage of considerable length; that is, if it lie along a tolerably accessible coast, or if any other reasonable retreat is afforded them. It is only when a leaky vessel is in some very out of the way part of those waters, some really landless latitude, that her captain begins to feel a little anxious. "Much this way had it been with the Town-Ho; so when her leak was found gaining once more, there was in truth some small concern manifested by several of her company; especially by Radney the mate. He commanded the upper sails to be well hoisted, sheeted home anew, and every way expanded to the breeze. Now this Radney, I suppose, was as little of a coward, and as little inclined to any sort of nervous apprehensiveness touching his own person as any fearless, unthinking creature on land or on sea that you can conveniently imagine, gentlemen. Therefore when he betrayed this solicitude about the safety of the ship, some of the seamen declared that it was only on account of his being a part owner in her. So when they were working that evening at the pumps, there was on this head no small gamesomeness slily going on among them, as they stood with their feet continually overflowed by the rippling clear water; clear as any mountain spring, gentlemen--that bubbling from the pumps ran across the deck, and poured itself out in steady spouts at the lee scupper-holes. "Now, as you well know, it is not seldom the case in this conventional world of ours--watery or otherwise; that when a person placed in command over his fellow-men finds one of them to be very significantly his superior in general pride of manhood, straightway against that man he conceives an unconquerable dislike and bitterness; and if he have a chance he will pull down and pulverize that subaltern's tower, and make a little heap of dust of it. Be this conceit of mine as it may, gentlemen, at all events Steelkilt was a tall and noble animal with a head like a Roman, and a flowing golden beard like the tasseled housings of your last viceroy's snorting charger; and a brain, and a heart, and a soul in him, gentlemen, which had made Steelkilt Charlemagne, had he been born son to Charlemagne's father. But Radney, the mate, was ugly as a mule; yet as hardy, as stubborn, as malicious. He did not love Steelkilt, and Steelkilt knew it. "Espying the mate drawing near as he was toiling at the pump with the rest, the Lakeman affected not to notice him, but unawed, went on with his gay banterings. "'Aye, aye, my merry lads, it's a lively leak this; hold a cannikin, one of ye, and let's have a taste. By the Lord, it's worth bottling! I tell ye what, men, old Rad's investment must go for it! he had best cut away his part of the hull and tow it home. The fact is, boys, that sword-fish only began the job; he's come back again with a gang of ship-carpenters, saw-fish, and file-fish, and what not; and the whole posse of 'em are now hard at work cutting and slashing at the bottom; making improvements, I suppose. If old Rad were here now, I'd tell him to jump overboard and scatter 'em. They're playing the devil with his estate, I can tell him. But he's a simple old soul,--Rad, and a beauty too. Boys, they say the rest of his property is invested in looking-glasses. I wonder if he'd give a poor devil like me the model of his nose.' "'Damn your eyes! what's that pump stopping for?' roared Radney, pretending not to have heard the sailors' talk. 'Thunder away at it!' 'Aye, aye, sir,' said Steelkilt, merry as a cricket. 'Lively, boys, lively, now!' And with that the pump clanged like fifty fire-engines; the men tossed their hats off to it, and ere long that peculiar gasping of the lungs was heard which denotes the fullest tension of life's utmost energies. "Quitting the pump at last, with the rest of his band, the Lakeman went forward all panting, and sat himself down on the windlass; his face fiery red, his eyes bloodshot, and wiping the profuse sweat from his brow. Now what cozening fiend it was, gentlemen, that possessed Radney to meddle with such a man in that corporeally exasperated state, I know not; but so it happened. Intolerably striding along the deck, the mate commanded him to get a broom and sweep down the planks, and also a shovel, and remove some offensive matters consequent upon allowing a pig to run at large. "Now, gentlemen, sweeping a ship's deck at sea is a piece of household work which in all times but raging gales is regularly attended to every evening; it has been known to be done in the case of ships actually foundering at the time. Such, gentlemen, is the inflexibility of sea-usages and the instinctive love of neatness in seamen; some of whom would not willingly drown without first washing their faces. But in all vessels this broom business is the prescriptive province of the boys, if boys there be aboard. Besides, it was the stronger men in the Town-Ho that had been divided into gangs, taking turns at the pumps; and being the most athletic seaman of them all, Steelkilt had been regularly assigned captain of one of the gangs; consequently he should have been freed from any trivial business not connected with truly nautical duties, such being the case with his comrades. I mention all these particulars so that you may understand exactly how this affair stood between the two men. "But there was more than this: the order about the shovel was almost as plainly meant to sting and insult Steelkilt, as though Radney had spat in his face. Any man who has gone sailor in a whale-ship will understand this; and all this and doubtless much more, the Lakeman fully comprehended when the mate uttered his command. But as he sat still for a moment, and as he steadfastly looked into the mate's malignant eye and perceived the stacks of powder-casks heaped up in him and the slow-match silently burning along towards them; as he instinctively saw all this, that strange forbearance and unwillingness to stir up the deeper passionateness in any already ireful being--a repugnance most felt, when felt at all, by really valiant men even when aggrieved--this nameless phantom feeling, gentlemen, stole over Steelkilt. "Therefore, in his ordinary tone, only a little broken by the bodily exhaustion he was temporarily in, he answered him saying that sweeping the deck was not his business, and he would not do it. And then, without at all alluding to the shovel, he pointed to three lads as the customary sweepers; who, not being billeted at the pumps, had done little or nothing all day. To this, Radney replied with an oath, in a most domineering and outrageous manner unconditionally reiterating his command; meanwhile advancing upon the still seated Lakeman, with an uplifted cooper's club hammer which he had snatched from a cask near by. "Heated and irritated as he was by his spasmodic toil at the pumps, for all his first nameless feeling of forbearance the sweating Steelkilt could but ill brook this bearing in the mate; but somehow still smothering the conflagration within him, without speaking he remained doggedly rooted to his seat, till at last the incensed Radney shook the hammer within a few inches of his face, furiously commanding him to do his bidding. "Steelkilt rose, and slowly retreating round the windlass, steadily followed by the mate with his menacing hammer, deliberately repeated his intention not to obey. Seeing, however, that his forbearance had not the slightest effect, by an awful and unspeakable intimation with his twisted hand he warned off the foolish and infatuated man; but it was to no purpose. And in this way the two went once slowly round the windlass; when, resolved at last no longer to retreat, bethinking him that he had now forborne as much as comported with his humor, the Lakeman paused on the hatches and thus spoke to the officer: "'Mr. Radney, I will not obey you. Take that hammer away, or look to yourself.' But the predestinated mate coming still closer to him, where the Lakeman stood fixed, now shook the heavy hammer within an inch of his teeth; meanwhile repeating a string of insufferable maledictions. Retreating not the thousandth part of an inch; stabbing him in the eye with the unflinching poniard of his glance, Steelkilt, clenching his right hand behind him and creepingly drawing it back, told his persecutor that if the hammer but grazed his cheek he (Steelkilt) would murder him. But, gentlemen, the fool had been branded for the slaughter by the gods. Immediately the hammer touched the cheek; the next instant the lower jaw of the mate was stove in his head; he fell on the hatch spouting blood like a whale. "Ere the cry could go aft Steelkilt was shaking one of the backstays leading far aloft to where two of his comrades were standing their mastheads. They were both Canallers. "'Canallers!' cried Don Pedro. 'We have seen many whale-ships in our harbours, but never heard of your Canallers. Pardon: who and what are they?' "'Canallers, Don, are the boatmen belonging to our grand Erie Canal. You must have heard of it.' "'Nay, Senor; hereabouts in this dull, warm, most lazy, and hereditary land, we know but little of your vigorous North.' "'Aye? Well then, Don, refill my cup. Your chicha's very fine; and ere proceeding further I will tell ye what our Canallers are; for such information may throw side-light upon my story.' "For three hundred and sixty miles, gentlemen, through the entire breadth of the state of New York; through numerous populous cities and most thriving villages; through long, dismal, uninhabited swamps, and affluent, cultivated fields, unrivalled for fertility; by billiard-room and bar-room; through the holy-of-holies of great forests; on Roman arches over Indian rivers; through sun and shade; by happy hearts or broken; through all the wide contrasting scenery of those noble Mohawk counties; and especially, by rows of snow-white chapels, whose spires stand almost like milestones, flows one continual stream of Venetianly corrupt and often lawless life. There's your true Ashantee, gentlemen; there howl your pagans; where you ever find them, next door to you; under the long-flung shadow, and the snug patronising lee of churches. For by some curious fatality, as it is often noted of your metropolitan freebooters that they ever encamp around the halls of justice, so sinners, gentlemen, most abound in holiest vicinities. "'Is that a friar passing?' said Don Pedro, looking downwards into the crowded plazza, with humorous concern. "'Well for our northern friend, Dame Isabella's Inquisition wanes in Lima,' laughed Don Sebastian. 'Proceed, Senor.' "'A moment! Pardon!' cried another of the company. 'In the name of all us Limeese, I but desire to express to you, sir sailor, that we have by no means overlooked your delicacy in not substituting present Lima for distant Venice in your corrupt comparison. Oh! do not bow and look surprised; you know the proverb all along this coast--"Corrupt as Lima." It but bears out your saying, too; churches more plentiful than billiard-tables, and for ever open--and "Corrupt as Lima." So, too, Venice; I have been there; the holy city of the blessed evangelist, St. Mark!--St. Dominic, purge it! Your cup! Thanks: here I refill; now, you pour out again.' "Freely depicted in his own vocation, gentlemen, the Canaller would make a fine dramatic hero, so abundantly and picturesquely wicked is he. Like Mark Antony, for days and days along his green-turfed, flowery Nile, he indolently floats, openly toying with his red-cheeked Cleopatra, ripening his apricot thigh upon the sunny deck. But ashore, all this effeminacy is dashed. The brigandish guise which the Canaller so proudly sports; his slouched and gaily-ribboned hat betoken his grand features. A terror to the smiling innocence of the villages through which he floats; his swart visage and bold swagger are not unshunned in cities. Once a vagabond on his own canal, I have received good turns from one of these Canallers; I thank him heartily; would fain be not ungrateful; but it is often one of the prime redeeming qualities of your man of violence, that at times he has as stiff an arm to back a poor stranger in a strait, as to plunder a wealthy one. In sum, gentlemen, what the wildness of this canal life is, is emphatically evinced by this; that our wild whale-fishery contains so many of its most finished graduates, and that scarce any race of mankind, except Sydney men, are so much distrusted by our whaling captains. Nor does it at all diminish the curiousness of this matter, that to many thousands of our rural boys and young men born along its line, the probationary life of the Grand Canal furnishes the sole transition between quietly reaping in a Christian corn-field, and recklessly ploughing the waters of the most barbaric seas. "'I see! I see!' impetuously exclaimed Don Pedro, spilling his chicha upon his silvery ruffles. 'No need to travel! The world's one Lima. I had thought, now, that at your temperate North the generations were cold and holy as the hills.--But the story.' "I left off, gentlemen, where the Lakeman shook the backstay. Hardly had he done so, when he was surrounded by the three junior mates and the four harpooneers, who all crowded him to the deck. But sliding down the ropes like baleful comets, the two Canallers rushed into the uproar, and sought to drag their man out of it towards the forecastle. Others of the sailors joined with them in this attempt, and a twisted turmoil ensued; while standing out of harm's way, the valiant captain danced up and down with a whale-pike, calling upon his officers to manhandle that atrocious scoundrel, and smoke him along to the quarter-deck. At intervals, he ran close up to the revolving border of the confusion, and prying into the heart of it with his pike, sought to prick out the object of his resentment. But Steelkilt and his desperadoes were too much for them all; they succeeded in gaining the forecastle deck, where, hastily slewing about three or four large casks in a line with the windlass, these sea-Parisians entrenched themselves behind the barricade. "'Come out of that, ye pirates!' roared the captain, now menacing them with a pistol in each hand, just brought to him by the steward. 'Come out of that, ye cut-throats!' "Steelkilt leaped on the barricade, and striding up and down there, defied the worst the pistols could do; but gave the captain to understand distinctly, that his (Steelkilt's) death would be the signal for a murderous mutiny on the part of all hands. Fearing in his heart lest this might prove but too true, the captain a little desisted, but still commanded the insurgents instantly to return to their duty. "'Will you promise not to touch us, if we do?' demanded their ringleader. "'Turn to! turn to!--I make no promise;--to your duty! Do you want to sink the ship, by knocking off at a time like this? Turn to!' and he once more raised a pistol. "'Sink the ship?' cried Steelkilt. 'Aye, let her sink. Not a man of us turns to, unless you swear not to raise a rope-yarn against us. What say ye, men?' turning to his comrades. A fierce cheer was their response. "The Lakeman now patrolled the barricade, all the while keeping his eye on the Captain, and jerking out such sentences as these:--'It's not our fault; we didn't want it; I told him to take his hammer away; it was boy's business; he might have known me before this; I told him not to prick the buffalo; I believe I have broken a finger here against his cursed jaw; ain't those mincing knives down in the forecastle there, men? look to those handspikes, my hearties. Captain, by God, look to yourself; say the word; don't be a fool; forget it all; we are ready to turn to; treat us decently, and we're your men; but we won't be flogged.' "'Turn to! I make no promises, turn to, I say!' "'Look ye, now,' cried the Lakeman, flinging out his arm towards him, 'there are a few of us here (and I am one of them) who have shipped for the cruise, d'ye see; now as you well know, sir, we can claim our discharge as soon as the anchor is down; so we don't want a row; it's not our interest; we want to be peaceable; we are ready to work, but we won't be flogged.' "'Turn to!' roared the Captain. "Steelkilt glanced round him a moment, and then said:--'I tell you what it is now, Captain, rather than kill ye, and be hung for such a shabby rascal, we won't lift a hand against ye unless ye attack us; but till you say the word about not flogging us, we don't do a hand's turn.' "'Down into the forecastle then, down with ye, I'll keep ye there till ye're sick of it. Down ye go.' "'Shall we?' cried the ringleader to his men. Most of them were against it; but at length, in obedience to Steelkilt, they preceded him down into their dark den, growlingly disappearing, like bears into a cave. "As the Lakeman's bare head was just level with the planks, the Captain and his posse leaped the barricade, and rapidly drawing over the slide of the scuttle, planted their group of hands upon it, and loudly called for the steward to bring the heavy brass padlock belonging to the companionway. Then opening the slide a little, the Captain whispered something down the crack, closed it, and turned the key upon them--ten in number--leaving on deck some twenty or more, who thus far had remained neutral. "All night a wide-awake watch was kept by all the officers, forward and aft, especially about the forecastle scuttle and fore hatchway; at which last place it was feared the insurgents might emerge, after breaking through the bulkhead below. But the hours of darkness passed in peace; the men who still remained at their duty toiling hard at the pumps, whose clinking and clanking at intervals through the dreary night dismally resounded through the ship. "At sunrise the Captain went forward, and knocking on the deck, summoned the prisoners to work; but with a yell they refused. Water was then lowered down to them, and a couple of handfuls of biscuit were tossed after it; when again turning the key upon them and pocketing it, the Captain returned to the quarter-deck. Twice every day for three days this was repeated; but on the fourth morning a confused wrangling, and then a scuffling was heard, as the customary summons was delivered; and suddenly four men burst up from the forecastle, saying they were ready to turn to. The fetid closeness of the air, and a famishing diet, united perhaps to some fears of ultimate retribution, had constrained them to surrender at discretion. Emboldened by this, the Captain reiterated his demand to the rest, but Steelkilt shouted up to him a terrific hint to stop his babbling and betake himself where he belonged. On the fifth morning three others of the mutineers bolted up into the air from the desperate arms below that sought to restrain them. Only three were left. "'Better turn to, now?' said the Captain with a heartless jeer. "'Shut us up again, will ye!' cried Steelkilt. "'Oh certainly,' the Captain, and the key clicked. "It was at this point, gentlemen, that enraged by the defection of seven of his former associates, and stung by the mocking voice that had last hailed him, and maddened by his long entombment in a place as black as the bowels of despair; it was then that Steelkilt proposed to the two Canallers, thus far apparently of one mind with him, to burst out of their hole at the next summoning of the garrison; and armed with their keen mincing knives (long, crescentic, heavy implements with a handle at each end) run amuck from the bowsprit to the taffrail; and if by any devilishness of desperation possible, seize the ship. For himself, he would do this, he said, whether they joined him or not. That was the last night he should spend in that den. But the scheme met with no opposition on the part of the other two; they swore they were ready for that, or for any other mad thing, for anything in short but a surrender. And what was more, they each insisted upon being the first man on deck, when the time to make the rush should come. But to this their leader as fiercely objected, reserving that priority for himself; particularly as his two comrades would not yield, the one to the other, in the matter; and both of them could not be first, for the ladder would but admit one man at a time. And here, gentlemen, the foul play of these miscreants must come out. "Upon hearing the frantic project of their leader, each in his own separate soul had suddenly lighted, it would seem, upon the same piece of treachery, namely: to be foremost in breaking out, in order to be the first of the three, though the last of the ten, to surrender; and thereby secure whatever small chance of pardon such conduct might merit. But when Steelkilt made known his determination still to lead them to the last, they in some way, by some subtle chemistry of villany, mixed their before secret treacheries together; and when their leader fell into a doze, verbally opened their souls to each other in three sentences; and bound the sleeper with cords, and gagged him with cords; and shrieked out for the Captain at midnight. "Thinking murder at hand, and smelling in the dark for the blood, he and all his armed mates and harpooneers rushed for the forecastle. In a few minutes the scuttle was opened, and, bound hand and foot, the still struggling ringleader was shoved up into the air by his perfidious allies, who at once claimed the honour of securing a man who had been fully ripe for murder. But all these were collared, and dragged along the deck like dead cattle; and, side by side, were seized up into the mizzen rigging, like three quarters of meat, and there they hung till morning. 'Damn ye,' cried the Captain, pacing to and fro before them, 'the vultures would not touch ye, ye villains!' "At sunrise he summoned all hands; and separating those who had rebelled from those who had taken no part in the mutiny, he told the former that he had a good mind to flog them all round--thought, upon the whole, he would do so--he ought to--justice demanded it; but for the present, considering their timely surrender, he would let them go with a reprimand, which he accordingly administered in the vernacular. "'But as for you, ye carrion rogues,' turning to the three men in the rigging--'for you, I mean to mince ye up for the try-pots;' and, seizing a rope, he applied it with all his might to the backs of the two traitors, till they yelled no more, but lifelessly hung their heads sideways, as the two crucified thieves are drawn. "'My wrist is sprained with ye!' he cried, at last; 'but there is still rope enough left for you, my fine bantam, that wouldn't give up. Take that gag from his mouth, and let us hear what he can say for himself.' "For a moment the exhausted mutineer made a tremulous motion of his cramped jaws, and then painfully twisting round his head, said in a sort of hiss, 'What I say is this--and mind it well--if you flog me, I murder you!' "'Say ye so? then see how ye frighten me'--and the Captain drew off with the rope to strike. "'Best not,' hissed the Lakeman. "'But I must,'--and the rope was once more drawn back for the stroke. "Steelkilt here hissed out something, inaudible to all but the Captain; who, to the amazement of all hands, started back, paced the deck rapidly two or three times, and then suddenly throwing down his rope, said, 'I won't do it--let him go--cut him down: d'ye hear?' But as the junior mates were hurrying to execute the order, a pale man, with a bandaged head, arrested them--Radney the chief mate. Ever since the blow, he had lain in his berth; but that morning, hearing the tumult on the deck, he had crept out, and thus far had watched the whole scene. Such was the state of his mouth, that he could hardly speak; but mumbling something about his being willing and able to do what the captain dared not attempt, he snatched the rope and advanced to his pinioned foe. "'You are a coward!' hissed the Lakeman. "'So I am, but take that.' The mate was in the very act of striking, when another hiss stayed his uplifted arm. He paused: and then pausing no more, made good his word, spite of Steelkilt's threat, whatever that might have been. The three men were then cut down, all hands were turned to, and, sullenly worked by the moody seamen, the iron pumps clanged as before. "Just after dark that day, when one watch had retired below, a clamor was heard in the forecastle; and the two trembling traitors running up, besieged the cabin door, saying they durst not consort with the crew. Entreaties, cuffs, and kicks could not drive them back, so at their own instance they were put down in the ship's run for salvation. Still, no sign of mutiny reappeared among the rest. On the contrary, it seemed, that mainly at Steelkilt's instigation, they had resolved to maintain the strictest peacefulness, obey all orders to the last, and, when the ship reached port, desert her in a body. But in order to insure the speediest end to the voyage, they all agreed to another thing--namely, not to sing out for whales, in case any should be discovered. For, spite of her leak, and spite of all her other perils, the Town-Ho still maintained her mast-heads, and her captain was just as willing to lower for a fish that moment, as on the day his craft first struck the cruising ground; and Radney the mate was quite as ready to change his berth for a boat, and with his bandaged mouth seek to gag in death the vital jaw of the whale. "But though the Lakeman had induced the seamen to adopt this sort of passiveness in their conduct, he kept his own counsel (at least till all was over) concerning his own proper and private revenge upon the man who had stung him in the ventricles of his heart. He was in Radney the chief mate's watch; and as if the infatuated man sought to run more than half way to meet his doom, after the scene at the rigging, he insisted, against the express counsel of the captain, upon resuming the head of his watch at night. Upon this, and one or two other circumstances, Steelkilt systematically built the plan of his revenge. "During the night, Radney had an unseamanlike way of sitting on the bulwarks of the quarter-deck, and leaning his arm upon the gunwale of the boat which was hoisted up there, a little above the ship's side. In this attitude, it was well known, he sometimes dozed. There was a considerable vacancy between the boat and the ship, and down between this was the sea. Steelkilt calculated his time, and found that his next trick at the helm would come round at two o'clock, in the morning of the third day from that in which he had been betrayed. At his leisure, he employed the interval in braiding something very carefully in his watches below. "'What are you making there?' said a shipmate. "'What do you think? what does it look like?' "'Like a lanyard for your bag; but it's an odd one, seems to me.' 'Yes, rather oddish,' said the Lakeman, holding it at arm's length before him; 'but I think it will answer. Shipmate, I haven't enough twine,--have you any?' "But there was none in the forecastle. "'Then I must get some from old Rad;' and he rose to go aft. "'You don't mean to go a begging to HIM!' said a sailor. "'Why not? Do you think he won't do me a turn, when it's to help himself in the end, shipmate?' and going to the mate, he looked at him quietly, and asked him for some twine to mend his hammock. It was given him--neither twine nor lanyard were seen again; but the next night an iron ball, closely netted, partly rolled from the pocket of the Lakeman's monkey jacket, as he was tucking the coat into his hammock for a pillow. Twenty-four hours after, his trick at the silent helm--nigh to the man who was apt to doze over the grave always ready dug to the seaman's hand--that fatal hour was then to come; and in the fore-ordaining soul of Steelkilt, the mate was already stark and stretched as a corpse, with his forehead crushed in. "But, gentlemen, a fool saved the would-be murderer from the bloody deed he had planned. Yet complete revenge he had, and without being the avenger. For by a mysterious fatality, Heaven itself seemed to step in to take out of his hands into its own the damning thing he would have done. "It was just between daybreak and sunrise of the morning of the second day, when they were washing down the decks, that a stupid Teneriffe man, drawing water in the main-chains, all at once shouted out, 'There she rolls! there she rolls!' Jesu, what a whale! It was Moby Dick. "'Moby Dick!' cried Don Sebastian; 'St. Dominic! Sir sailor, but do whales have christenings? Whom call you Moby Dick?' "'A very white, and famous, and most deadly immortal monster, Don;--but that would be too long a story.' "'How? how?' cried all the young Spaniards, crowding. "'Nay, Dons, Dons--nay, nay! I cannot rehearse that now. Let me get more into the air, Sirs.' "'The chicha! the chicha!' cried Don Pedro; 'our vigorous friend looks faint;--fill up his empty glass!' "No need, gentlemen; one moment, and I proceed.--Now, gentlemen, so suddenly perceiving the snowy whale within fifty yards of the ship--forgetful of the compact among the crew--in the excitement of the moment, the Teneriffe man had instinctively and involuntarily lifted his voice for the monster, though for some little time past it had been plainly beheld from the three sullen mast-heads. All was now a phrensy. 'The White Whale--the White Whale!' was the cry from captain, mates, and harpooneers, who, undeterred by fearful rumours, were all anxious to capture so famous and precious a fish; while the dogged crew eyed askance, and with curses, the appalling beauty of the vast milky mass, that lit up by a horizontal spangling sun, shifted and glistened like a living opal in the blue morning sea. Gentlemen, a strange fatality pervades the whole career of these events, as if verily mapped out before the world itself was charted. The mutineer was the bowsman of the mate, and when fast to a fish, it was his duty to sit next him, while Radney stood up with his lance in the prow, and haul in or slacken the line, at the word of command. Moreover, when the four boats were lowered, the mate's got the start; and none howled more fiercely with delight than did Steelkilt, as he strained at his oar. After a stiff pull, their harpooneer got fast, and, spear in hand, Radney sprang to the bow. He was always a furious man, it seems, in a boat. And now his bandaged cry was, to beach him on the whale's topmost back. Nothing loath, his bowsman hauled him up and up, through a blinding foam that blent two whitenesses together; till of a sudden the boat struck as against a sunken ledge, and keeling over, spilled out the standing mate. That instant, as he fell on the whale's slippery back, the boat righted, and was dashed aside by the swell, while Radney was tossed over into the sea, on the other flank of the whale. He struck out through the spray, and, for an instant, was dimly seen through that veil, wildly seeking to remove himself from the eye of Moby Dick. But the whale rushed round in a sudden maelstrom; seized the swimmer between his jaws; and rearing high up with him, plunged headlong again, and went down. "Meantime, at the first tap of the boat's bottom, the Lakeman had slackened the line, so as to drop astern from the whirlpool; calmly looking on, he thought his own thoughts. But a sudden, terrific, downward jerking of the boat, quickly brought his knife to the line. He cut it; and the whale was free. But, at some distance, Moby Dick rose again, with some tatters of Radney's red woollen shirt, caught in the teeth that had destroyed him. All four boats gave chase again; but the whale eluded them, and finally wholly disappeared. "In good time, the Town-Ho reached her port--a savage, solitary place--where no civilized creature resided. There, headed by the Lakeman, all but five or six of the foremastmen deliberately deserted among the palms; eventually, as it turned out, seizing a large double war-canoe of the savages, and setting sail for some other harbor. "The ship's company being reduced to but a handful, the captain called upon the Islanders to assist him in the laborious business of heaving down the ship to stop the leak. But to such unresting vigilance over their dangerous allies was this small band of whites necessitated, both by night and by day, and so extreme was the hard work they underwent, that upon the vessel being ready again for sea, they were in such a weakened condition that the captain durst not put off with them in so heavy a vessel. After taking counsel with his officers, he anchored the ship as far off shore as possible; loaded and ran out his two cannon from the bows; stacked his muskets on the poop; and warning the Islanders not to approach the ship at their peril, took one man with him, and setting the sail of his best whale-boat, steered straight before the wind for Tahiti, five hundred miles distant, to procure a reinforcement to his crew. "On the fourth day of the sail, a large canoe was descried, which seemed to have touched at a low isle of corals. He steered away from it; but the savage craft bore down on him; and soon the voice of Steelkilt hailed him to heave to, or he would run him under water. The captain presented a pistol. With one foot on each prow of the yoked war-canoes, the Lakeman laughed him to scorn; assuring him that if the pistol so much as clicked in the lock, he would bury him in bubbles and foam. "'What do you want of me?' cried the captain. "'Where are you bound? and for what are you bound?' demanded Steelkilt; 'no lies.' "'I am bound to Tahiti for more men.' "'Very good. Let me board you a moment--I come in peace.' With that he leaped from the canoe, swam to the boat; and climbing the gunwale, stood face to face with the captain. "'Cross your arms, sir; throw back your head. Now, repeat after me. As soon as Steelkilt leaves me, I swear to beach this boat on yonder island, and remain there six days. If I do not, may lightning strike me!' "'A pretty scholar,' laughed the Lakeman. 'Adios, Senor!' and leaping into the sea, he swam back to his comrades. "Watching the boat till it was fairly beached, and drawn up to the roots of the cocoa-nut trees, Steelkilt made sail again, and in due time arrived at Tahiti, his own place of destination. There, luck befriended him; two ships were about to sail for France, and were providentially in want of precisely that number of men which the sailor headed. They embarked; and so for ever got the start of their former captain, had he been at all minded to work them legal retribution. "Some ten days after the French ships sailed, the whale-boat arrived, and the captain was forced to enlist some of the more civilized Tahitians, who had been somewhat used to the sea. Chartering a small native schooner, he returned with them to his vessel; and finding all right there, again resumed his cruisings. "Where Steelkilt now is, gentlemen, none know; but upon the island of Nantucket, the widow of Radney still turns to the sea which refuses to give up its dead; still in dreams sees the awful white whale that destroyed him. "'Are you through?' said Don Sebastian, quietly. "'I am, Don.' "'Then I entreat you, tell me if to the best of your own convictions, this your story is in substance really true? It is so passing wonderful! Did you get it from an unquestionable source? Bear with me if I seem to press.' "'Also bear with all of us, sir sailor; for we all join in Don Sebastian's suit,' cried the company, with exceeding interest. "'Is there a copy of the Holy Evangelists in the Golden Inn, gentlemen?' "'Nay,' said Don Sebastian; 'but I know a worthy priest near by, who will quickly procure one for me. I go for it; but are you well advised? this may grow too serious.' "'Will you be so good as to bring the priest also, Don?' "'Though there are no Auto-da-Fe's in Lima now,' said one of the company to another; 'I fear our sailor friend runs risk of the archiepiscopacy. Let us withdraw more out of the moonlight. I see no need of this.' "'Excuse me for running after you, Don Sebastian; but may I also beg that you will be particular in procuring the largest sized Evangelists you can.' 'This is the priest, he brings you the Evangelists,' said Don Sebastian, gravely, returning with a tall and solemn figure. "'Let me remove my hat. Now, venerable priest, further into the light, and hold the Holy Book before me that I may touch it. "'So help me Heaven, and on my honour the story I have told ye, gentlemen, is in substance and its great items, true. I know it to be true; it happened on this ball; I trod the ship; I knew the crew; I have seen and talked with Steelkilt since the death of Radney.'" CHAPTER 55 Of the Monstrous Pictures of Whales. I shall ere long paint to you as well as one can without canvas, something like the true form of the whale as he actually appears to the eye of the whaleman when in his own absolute body the whale is moored alongside the whale-ship so that he can be fairly stepped upon there. It may be worth while, therefore, previously to advert to those curious imaginary portraits of him which even down to the present day confidently challenge the faith of the landsman. It is time to set the world right in this matter, by proving such pictures of the whale all wrong. It may be that the primal source of all those pictorial delusions will be found among the oldest Hindoo, Egyptian, and Grecian sculptures. For ever since those inventive but unscrupulous times when on the marble panellings of temples, the pedestals of statues, and on shields, medallions, cups, and coins, the dolphin was drawn in scales of chain-armor like Saladin's, and a helmeted head like St. George's; ever since then has something of the same sort of license prevailed, not only in most popular pictures of the whale, but in many scientific presentations of him. Now, by all odds, the most ancient extant portrait anyways purporting to be the whale's, is to be found in the famous cavern-pagoda of Elephanta, in India. The Brahmins maintain that in the almost endless sculptures of that immemorial pagoda, all the trades and pursuits, every conceivable avocation of man, were prefigured ages before any of them actually came into being. No wonder then, that in some sort our noble profession of whaling should have been there shadowed forth. The Hindoo whale referred to, occurs in a separate department of the wall, depicting the incarnation of Vishnu in the form of leviathan, learnedly known as the Matse Avatar. But though this sculpture is half man and half whale, so as only to give the tail of the latter, yet that small section of him is all wrong. It looks more like the tapering tail of an anaconda, than the broad palms of the true whale's majestic flukes. But go to the old Galleries, and look now at a great Christian painter's portrait of this fish; for he succeeds no better than the antediluvian Hindoo. It is Guido's picture of Perseus rescuing Andromeda from the sea-monster or whale. Where did Guido get the model of such a strange creature as that? Nor does Hogarth, in painting the same scene in his own "Perseus Descending," make out one whit better. The huge corpulence of that Hogarthian monster undulates on the surface, scarcely drawing one inch of water. It has a sort of howdah on its back, and its distended tusked mouth into which the billows are rolling, might be taken for the Traitors' Gate leading from the Thames by water into the Tower. Then, there are the Prodromus whales of old Scotch Sibbald, and Jonah's whale, as depicted in the prints of old Bibles and the cuts of old primers. What shall be said of these? As for the book-binder's whale winding like a vine-stalk round the stock of a descending anchor--as stamped and gilded on the backs and title-pages of many books both old and new--that is a very picturesque but purely fabulous creature, imitated, I take it, from the like figures on antique vases. Though universally denominated a dolphin, I nevertheless call this book-binder's fish an attempt at a whale; because it was so intended when the device was first introduced. It was introduced by an old Italian publisher somewhere about the 15th century, during the Revival of Learning; and in those days, and even down to a comparatively late period, dolphins were popularly supposed to be a species of the Leviathan. In the vignettes and other embellishments of some ancient books you will at times meet with very curious touches at the whale, where all manner of spouts, jets d'eau, hot springs and cold, Saratoga and Baden-Baden, come bubbling up from his unexhausted brain. In the title-page of the original edition of the "Advancement of Learning" you will find some curious whales. But quitting all these unprofessional attempts, let us glance at those pictures of leviathan purporting to be sober, scientific delineations, by those who know. In old Harris's collection of voyages there are some plates of whales extracted from a Dutch book of voyages, A.D. 1671, entitled "A Whaling Voyage to Spitzbergen in the ship Jonas in the Whale, Peter Peterson of Friesland, master." In one of those plates the whales, like great rafts of logs, are represented lying among ice-isles, with white bears running over their living backs. In another plate, the prodigious blunder is made of representing the whale with perpendicular flukes. Then again, there is an imposing quarto, written by one Captain Colnett, a Post Captain in the English navy, entitled "A Voyage round Cape Horn into the South Seas, for the purpose of extending the Spermaceti Whale Fisheries." In this book is an outline purporting to be a "Picture of a Physeter or Spermaceti whale, drawn by scale from one killed on the coast of Mexico, August, 1793, and hoisted on deck." I doubt not the captain had this veracious picture taken for the benefit of his marines. To mention but one thing about it, let me say that it has an eye which applied, according to the accompanying scale, to a full grown sperm whale, would make the eye of that whale a bow-window some five feet long. Ah, my gallant captain, why did ye not give us Jonah looking out of that eye! Nor are the most conscientious compilations of Natural History for the benefit of the young and tender, free from the same heinousness of mistake. Look at that popular work "Goldsmith's Animated Nature." In the abridged London edition of 1807, there are plates of an alleged "whale" and a "narwhale." I do not wish to seem inelegant, but this unsightly whale looks much like an amputated sow; and, as for the narwhale, one glimpse at it is enough to amaze one, that in this nineteenth century such a hippogriff could be palmed for genuine upon any intelligent public of schoolboys. Then, again, in 1825, Bernard Germain, Count de Lacepede, a great naturalist, published a scientific systemized whale book, wherein are several pictures of the different species of the Leviathan. All these are not only incorrect, but the picture of the Mysticetus or Greenland whale (that is to say, the Right whale), even Scoresby, a long experienced man as touching that species, declares not to have its counterpart in nature. But the placing of the cap-sheaf to all this blundering business was reserved for the scientific Frederick Cuvier, brother to the famous Baron. In 1836, he published a Natural History of Whales, in which he gives what he calls a picture of the Sperm Whale. Before showing that picture to any Nantucketer, you had best provide for your summary retreat from Nantucket. In a word, Frederick Cuvier's Sperm Whale is not a Sperm Whale, but a squash. Of course, he never had the benefit of a whaling voyage (such men seldom have), but whence he derived that picture, who can tell? Perhaps he got it as his scientific predecessor in the same field, Desmarest, got one of his authentic abortions; that is, from a Chinese drawing. And what sort of lively lads with the pencil those Chinese are, many queer cups and saucers inform us. As for the sign-painters' whales seen in the streets hanging over the shops of oil-dealers, what shall be said of them? They are generally Richard III. whales, with dromedary humps, and very savage; breakfasting on three or four sailor tarts, that is whaleboats full of mariners: their deformities floundering in seas of blood and blue paint. But these manifold mistakes in depicting the whale are not so very surprising after all. Consider! Most of the scientific drawings have been taken from the stranded fish; and these are about as correct as a drawing of a wrecked ship, with broken back, would correctly represent the noble animal itself in all its undashed pride of hull and spars. Though elephants have stood for their full-lengths, the living Leviathan has never yet fairly floated himself for his portrait. The living whale, in his full majesty and significance, is only to be seen at sea in unfathomable waters; and afloat the vast bulk of him is out of sight, like a launched line-of-battle ship; and out of that element it is a thing eternally impossible for mortal man to hoist him bodily into the air, so as to preserve all his mighty swells and undulations. And, not to speak of the highly presumable difference of contour between a young sucking whale and a full-grown Platonian Leviathan; yet, even in the case of one of those young sucking whales hoisted to a ship's deck, such is then the outlandish, eel-like, limbered, varying shape of him, that his precise expression the devil himself could not catch. But it may be fancied, that from the naked skeleton of the stranded whale, accurate hints may be derived touching his true form. Not at all. For it is one of the more curious things about this Leviathan, that his skeleton gives very little idea of his general shape. Though Jeremy Bentham's skeleton, which hangs for candelabra in the library of one of his executors, correctly conveys the idea of a burly-browed utilitarian old gentleman, with all Jeremy's other leading personal characteristics; yet nothing of this kind could be inferred from any leviathan's articulated bones. In fact, as the great Hunter says, the mere skeleton of the whale bears the same relation to the fully invested and padded animal as the insect does to the chrysalis that so roundingly envelopes it. This peculiarity is strikingly evinced in the head, as in some part of this book will be incidentally shown. It is also very curiously displayed in the side fin, the bones of which almost exactly answer to the bones of the human hand, minus only the thumb. This fin has four regular bone-fingers, the index, middle, ring, and little finger. But all these are permanently lodged in their fleshy covering, as the human fingers in an artificial covering. "However recklessly the whale may sometimes serve us," said humorous Stubb one day, "he can never be truly said to handle us without mittens." For all these reasons, then, any way you may look at it, you must needs conclude that the great Leviathan is that one creature in the world which must remain unpainted to the last. True, one portrait may hit the mark much nearer than another, but none can hit it with any very considerable degree of exactness. So there is no earthly way of finding out precisely what the whale really looks like. And the only mode in which you can derive even a tolerable idea of his living contour, is by going a whaling yourself; but by so doing, you run no small risk of being eternally stove and sunk by him. Wherefore, it seems to me you had best not be too fastidious in your curiosity touching this Leviathan. CHAPTER 56 Of the Less Erroneous Pictures of Whales, and the True Pictures of Whaling Scenes. In connexion with the monstrous pictures of whales, I am strongly tempted here to enter upon those still more monstrous stories of them which are to be found in certain books, both ancient and modern, especially in Pliny, Purchas, Hackluyt, Harris, Cuvier, etc. But I pass that matter by. I know of only four published outlines of the great Sperm Whale; Colnett's, Huggins's, Frederick Cuvier's, and Beale's. In the previous chapter Colnett and Cuvier have been referred to. Huggins's is far better than theirs; but, by great odds, Beale's is the best. All Beale's drawings of this whale are good, excepting the middle figure in the picture of three whales in various attitudes, capping his second chapter. His frontispiece, boats attacking Sperm Whales, though no doubt calculated to excite the civil scepticism of some parlor men, is admirably correct and life-like in its general effect. Some of the Sperm Whale drawings in J. Ross Browne are pretty correct in contour; but they are wretchedly engraved. That is not his fault though. Of the Right Whale, the best outline pictures are in Scoresby; but they are drawn on too small a scale to convey a desirable impression. He has but one picture of whaling scenes, and this is a sad deficiency, because it is by such pictures only, when at all well done, that you can derive anything like a truthful idea of the living whale as seen by his living hunters. But, taken for all in all, by far the finest, though in some details not the most correct, presentations of whales and whaling scenes to be anywhere found, are two large French engravings, well executed, and taken from paintings by one Garnery. Respectively, they represent attacks on the Sperm and Right Whale. In the first engraving a noble Sperm Whale is depicted in full majesty of might, just risen beneath the boat from the profundities of the ocean, and bearing high in the air upon his back the terrific wreck of the stoven planks. The prow of the boat is partially unbroken, and is drawn just balancing upon the monster's spine; and standing in that prow, for that one single incomputable flash of time, you behold an oarsman, half shrouded by the incensed boiling spout of the whale, and in the act of leaping, as if from a precipice. The action of the whole thing is wonderfully good and true. The half-emptied line-tub floats on the whitened sea; the wooden poles of the spilled harpoons obliquely bob in it; the heads of the swimming crew are scattered about the whale in contrasting expressions of affright; while in the black stormy distance the ship is bearing down upon the scene. Serious fault might be found with the anatomical details of this whale, but let that pass; since, for the life of me, I could not draw so good a one. In the second engraving, the boat is in the act of drawing alongside the barnacled flank of a large running Right Whale, that rolls his black weedy bulk in the sea like some mossy rock-slide from the Patagonian cliffs. His jets are erect, full, and black like soot; so that from so abounding a smoke in the chimney, you would think there must be a brave supper cooking in the great bowels below. Sea fowls are pecking at the small crabs, shell-fish, and other sea candies and maccaroni, which the Right Whale sometimes carries on his pestilent back. And all the while the thick-lipped leviathan is rushing through the deep, leaving tons of tumultuous white curds in his wake, and causing the slight boat to rock in the swells like a skiff caught nigh the paddle-wheels of an ocean steamer. Thus, the foreground is all raging commotion; but behind, in admirable artistic contrast, is the glassy level of a sea becalmed, the drooping unstarched sails of the powerless ship, and the inert mass of a dead whale, a conquered fortress, with the flag of capture lazily hanging from the whale-pole inserted into his spout-hole. Who Garnery the painter is, or was, I know not. But my life for it he was either practically conversant with his subject, or else marvellously tutored by some experienced whaleman. The French are the lads for painting action. Go and gaze upon all the paintings of Europe, and where will you find such a gallery of living and breathing commotion on canvas, as in that triumphal hall at Versailles; where the beholder fights his way, pell-mell, through the consecutive great battles of France; where every sword seems a flash of the Northern Lights, and the successive armed kings and Emperors dash by, like a charge of crowned centaurs? Not wholly unworthy of a place in that gallery, are these sea battle-pieces of Garnery. The natural aptitude of the French for seizing the picturesqueness of things seems to be peculiarly evinced in what paintings and engravings they have of their whaling scenes. With not one tenth of England's experience in the fishery, and not the thousandth part of that of the Americans, they have nevertheless furnished both nations with the only finished sketches at all capable of conveying the real spirit of the whale hunt. For the most part, the English and American whale draughtsmen seem entirely content with presenting the mechanical outline of things, such as the vacant profile of the whale; which, so far as picturesqueness of effect is concerned, is about tantamount to sketching the profile of a pyramid. Even Scoresby, the justly renowned Right whaleman, after giving us a stiff full length of the Greenland whale, and three or four delicate miniatures of narwhales and porpoises, treats us to a series of classical engravings of boat hooks, chopping knives, and grapnels; and with the microscopic diligence of a Leuwenhoeck submits to the inspection of a shivering world ninety-six fac-similes of magnified Arctic snow crystals. I mean no disparagement to the excellent voyager (I honour him for a veteran), but in so important a matter it was certainly an oversight not to have procured for every crystal a sworn affidavit taken before a Greenland Justice of the Peace. In addition to those fine engravings from Garnery, there are two other French engravings worthy of note, by some one who subscribes himself "H. Durand." One of them, though not precisely adapted to our present purpose, nevertheless deserves mention on other accounts. It is a quiet noon-scene among the isles of the Pacific; a French whaler anchored, inshore, in a calm, and lazily taking water on board; the loosened sails of the ship, and the long leaves of the palms in the background, both drooping together in the breezeless air. The effect is very fine, when considered with reference to its presenting the hardy fishermen under one of their few aspects of oriental repose. The other engraving is quite a different affair: the ship hove-to upon the open sea, and in the very heart of the Leviathanic life, with a Right Whale alongside; the vessel (in the act of cutting-in) hove over to the monster as if to a quay; and a boat, hurriedly pushing off from this scene of activity, is about giving chase to whales in the distance. The harpoons and lances lie levelled for use; three oarsmen are just setting the mast in its hole; while from a sudden roll of the sea, the little craft stands half-erect out of the water, like a rearing horse. From the ship, the smoke of the torments of the boiling whale is going up like the smoke over a village of smithies; and to windward, a black cloud, rising up with earnest of squalls and rains, seems to quicken the activity of the excited seamen. CHAPTER 57 Of Whales in Paint; in Teeth; in Wood; in Sheet-Iron; in Stone; in Mountains; in Stars. On Tower-hill, as you go down to the London docks, you may have seen a crippled beggar (or KEDGER, as the sailors say) holding a painted board before him, representing the tragic scene in which he lost his leg. There are three whales and three boats; and one of the boats (presumed to contain the missing leg in all its original integrity) is being crunched by the jaws of the foremost whale. Any time these ten years, they tell me, has that man held up that picture, and exhibited that stump to an incredulous world. But the time of his justification has now come. His three whales are as good whales as were ever published in Wapping, at any rate; and his stump as unquestionable a stump as any you will find in the western clearings. But, though for ever mounted on that stump, never a stump-speech does the poor whaleman make; but, with downcast eyes, stands ruefully contemplating his own amputation. Throughout the Pacific, and also in Nantucket, and New Bedford, and Sag Harbor, you will come across lively sketches of whales and whaling-scenes, graven by the fishermen themselves on Sperm Whale-teeth, or ladies' busks wrought out of the Right Whale-bone, and other like skrimshander articles, as the whalemen call the numerous little ingenious contrivances they elaborately carve out of the rough material, in their hours of ocean leisure. Some of them have little boxes of dentistical-looking implements, specially intended for the skrimshandering business. But, in general, they toil with their jack-knives alone; and, with that almost omnipotent tool of the sailor, they will turn you out anything you please, in the way of a mariner's fancy. Long exile from Christendom and civilization inevitably restores a man to that condition in which God placed him, i.e. what is called savagery. Your true whale-hunter is as much a savage as an Iroquois. I myself am a savage, owning no allegiance but to the King of the Cannibals; and ready at any moment to rebel against him. Now, one of the peculiar characteristics of the savage in his domestic hours, is his wonderful patience of industry. An ancient Hawaiian war-club or spear-paddle, in its full multiplicity and elaboration of carving, is as great a trophy of human perseverance as a Latin lexicon. For, with but a bit of broken sea-shell or a shark's tooth, that miraculous intricacy of wooden net-work has been achieved; and it has cost steady years of steady application. As with the Hawaiian savage, so with the white sailor-savage. With the same marvellous patience, and with the same single shark's tooth, of his one poor jack-knife, he will carve you a bit of bone sculpture, not quite as workmanlike, but as close packed in its maziness of design, as the Greek savage, Achilles's shield; and full of barbaric spirit and suggestiveness, as the prints of that fine old Dutch savage, Albert Durer. Wooden whales, or whales cut in profile out of the small dark slabs of the noble South Sea war-wood, are frequently met with in the forecastles of American whalers. Some of them are done with much accuracy. At some old gable-roofed country houses you will see brass whales hung by the tail for knockers to the road-side door. When the porter is sleepy, the anvil-headed whale would be best. But these knocking whales are seldom remarkable as faithful essays. On the spires of some old-fashioned churches you will see sheet-iron whales placed there for weather-cocks; but they are so elevated, and besides that are to all intents and purposes so labelled with "HANDS OFF!" you cannot examine them closely enough to decide upon their merit. In bony, ribby regions of the earth, where at the base of high broken cliffs masses of rock lie strewn in fantastic groupings upon the plain, you will often discover images as of the petrified forms of the Leviathan partly merged in grass, which of a windy day breaks against them in a surf of green surges. Then, again, in mountainous countries where the traveller is continually girdled by amphitheatrical heights; here and there from some lucky point of view you will catch passing glimpses of the profiles of whales defined along the undulating ridges. But you must be a thorough whaleman, to see these sights; and not only that, but if you wish to return to such a sight again, you must be sure and take the exact intersecting latitude and longitude of your first stand-point, else so chance-like are such observations of the hills, that your precise, previous stand-point would require a laborious re-discovery; like the Soloma Islands, which still remain incognita, though once high-ruffed Mendanna trod them and old Figuera chronicled them. Nor when expandingly lifted by your subject, can you fail to trace out great whales in the starry heavens, and boats in pursuit of them; as when long filled with thoughts of war the Eastern nations saw armies locked in battle among the clouds. Thus at the North have I chased Leviathan round and round the Pole with the revolutions of the bright points that first defined him to me. And beneath the effulgent Antarctic skies I have boarded the Argo-Navis, and joined the chase against the starry Cetus far beyond the utmost stretch of Hydrus and the Flying Fish. With a frigate's anchors for my bridle-bitts and fasces of harpoons for spurs, would I could mount that whale and leap the topmost skies, to see whether the fabled heavens with all their countless tents really lie encamped beyond my mortal sight! CHAPTER 58 Brit. Steering north-eastward from the Crozetts, we fell in with vast meadows of brit, the minute, yellow substance, upon which the Right Whale largely feeds. For leagues and leagues it undulated round us, so that we seemed to be sailing through boundless fields of ripe and golden wheat. On the second day, numbers of Right Whales were seen, who, secure from the attack of a Sperm Whaler like the Pequod, with open jaws sluggishly swam through the brit, which, adhering to the fringing fibres of that wondrous Venetian blind in their mouths, was in that manner separated from the water that escaped at the lip. As morning mowers, who side by side slowly and seethingly advance their scythes through the long wet grass of marshy meads; even so these monsters swam, making a strange, grassy, cutting sound; and leaving behind them endless swaths of blue upon the yellow sea.* *That part of the sea known among whalemen as the "Brazil Banks" does not bear that name as the Banks of Newfoundland do, because of there being shallows and soundings there, but because of this remarkable meadow-like appearance, caused by the vast drifts of brit continually floating in those latitudes, where the Right Whale is often chased. But it was only the sound they made as they parted the brit which at all reminded one of mowers. Seen from the mast-heads, especially when they paused and were stationary for a while, their vast black forms looked more like lifeless masses of rock than anything else. And as in the great hunting countries of India, the stranger at a distance will sometimes pass on the plains recumbent elephants without knowing them to be such, taking them for bare, blackened elevations of the soil; even so, often, with him, who for the first time beholds this species of the leviathans of the sea. And even when recognised at last, their immense magnitude renders it very hard really to believe that such bulky masses of overgrowth can possibly be instinct, in all parts, with the same sort of life that lives in a dog or a horse. Indeed, in other respects, you can hardly regard any creatures of the deep with the same feelings that you do those of the shore. For though some old naturalists have maintained that all creatures of the land are of their kind in the sea; and though taking a broad general view of the thing, this may very well be; yet coming to specialties, where, for example, does the ocean furnish any fish that in disposition answers to the sagacious kindness of the dog? The accursed shark alone can in any generic respect be said to bear comparative analogy to him. But though, to landsmen in general, the native inhabitants of the seas have ever been regarded with emotions unspeakably unsocial and repelling; though we know the sea to be an everlasting terra incognita, so that Columbus sailed over numberless unknown worlds to discover his one superficial western one; though, by vast odds, the most terrific of all mortal disasters have immemorially and indiscriminately befallen tens and hundreds of thousands of those who have gone upon the waters; though but a moment's consideration will teach, that however baby man may brag of his science and skill, and however much, in a flattering future, that science and skill may augment; yet for ever and for ever, to the crack of doom, the sea will insult and murder him, and pulverize the stateliest, stiffest frigate he can make; nevertheless, by the continual repetition of these very impressions, man has lost that sense of the full awfulness of the sea which aboriginally belongs to it. The first boat we read of, floated on an ocean, that with Portuguese vengeance had whelmed a whole world without leaving so much as a widow. That same ocean rolls now; that same ocean destroyed the wrecked ships of last year. Yea, foolish mortals, Noah's flood is not yet subsided; two thirds of the fair world it yet covers. Wherein differ the sea and the land, that a miracle upon one is not a miracle upon the other? Preternatural terrors rested upon the Hebrews, when under the feet of Korah and his company the live ground opened and swallowed them up for ever; yet not a modern sun ever sets, but in precisely the same manner the live sea swallows up ships and crews. But not only is the sea such a foe to man who is an alien to it, but it is also a fiend to its own off-spring; worse than the Persian host who murdered his own guests; sparing not the creatures which itself hath spawned. Like a savage tigress that tossing in the jungle overlays her own cubs, so the sea dashes even the mightiest whales against the rocks, and leaves them there side by side with the split wrecks of ships. No mercy, no power but its own controls it. Panting and snorting like a mad battle steed that has lost its rider, the masterless ocean overruns the globe. Consider the subtleness of the sea; how its most dreaded creatures glide under water, unapparent for the most part, and treacherously hidden beneath the loveliest tints of azure. Consider also the devilish brilliance and beauty of many of its most remorseless tribes, as the dainty embellished shape of many species of sharks. Consider, once more, the universal cannibalism of the sea; all whose creatures prey upon each other, carrying on eternal war since the world began. Consider all this; and then turn to this green, gentle, and most docile earth; consider them both, the sea and the land; and do you not find a strange analogy to something in yourself? For as this appalling ocean surrounds the verdant land, so in the soul of man there lies one insular Tahiti, full of peace and joy, but encompassed by all the horrors of the half known life. God keep thee! Push not off from that isle, thou canst never return! CHAPTER 59 Squid. Slowly wading through the meadows of brit, the Pequod still held on her way north-eastward towards the island of Java; a gentle air impelling her keel, so that in the surrounding serenity her three tall tapering masts mildly waved to that languid breeze, as three mild palms on a plain. And still, at wide intervals in the silvery night, the lonely, alluring jet would be seen. But one transparent blue morning, when a stillness almost preternatural spread over the sea, however unattended with any stagnant calm; when the long burnished sun-glade on the waters seemed a golden finger laid across them, enjoining some secrecy; when the slippered waves whispered together as they softly ran on; in this profound hush of the visible sphere a strange spectre was seen by Daggoo from the main-mast-head. In the distance, a great white mass lazily rose, and rising higher and higher, and disentangling itself from the azure, at last gleamed before our prow like a snow-slide, new slid from the hills. Thus glistening for a moment, as slowly it subsided, and sank. Then once more arose, and silently gleamed. It seemed not a whale; and yet is this Moby Dick? thought Daggoo. Again the phantom went down, but on re-appearing once more, with a stiletto-like cry that startled every man from his nod, the negro yelled out--"There! there again! there she breaches! right ahead! The White Whale, the White Whale!" Upon this, the seamen rushed to the yard-arms, as in swarming-time the bees rush to the boughs. Bare-headed in the sultry sun, Ahab stood on the bowsprit, and with one hand pushed far behind in readiness to wave his orders to the helmsman, cast his eager glance in the direction indicated aloft by the outstretched motionless arm of Daggoo. Whether the flitting attendance of the one still and solitary jet had gradually worked upon Ahab, so that he was now prepared to connect the ideas of mildness and repose with the first sight of the particular whale he pursued; however this was, or whether his eagerness betrayed him; whichever way it might have been, no sooner did he distinctly perceive the white mass, than with a quick intensity he instantly gave orders for lowering. The four boats were soon on the water; Ahab's in advance, and all swiftly pulling towards their prey. Soon it went down, and while, with oars suspended, we were awaiting its reappearance, lo! in the same spot where it sank, once more it slowly rose. Almost forgetting for the moment all thoughts of Moby Dick, we now gazed at the most wondrous phenomenon which the secret seas have hitherto revealed to mankind. A vast pulpy mass, furlongs in length and breadth, of a glancing cream-colour, lay floating on the water, innumerable long arms radiating from its centre, and curling and twisting like a nest of anacondas, as if blindly to clutch at any hapless object within reach. No perceptible face or front did it have; no conceivable token of either sensation or instinct; but undulated there on the billows, an unearthly, formless, chance-like apparition of life. As with a low sucking sound it slowly disappeared again, Starbuck still gazing at the agitated waters where it had sunk, with a wild voice exclaimed--"Almost rather had I seen Moby Dick and fought him, than to have seen thee, thou white ghost!" "What was it, Sir?" said Flask. "The great live squid, which, they say, few whale-ships ever beheld, and returned to their ports to tell of it." But Ahab said nothing; turning his boat, he sailed back to the vessel; the rest as silently following. Whatever superstitions the sperm whalemen in general have connected with the sight of this object, certain it is, that a glimpse of it being so very unusual, that circumstance has gone far to invest it with portentousness. So rarely is it beheld, that though one and all of them declare it to be the largest animated thing in the ocean, yet very few of them have any but the most vague ideas concerning its true nature and form; notwithstanding, they believe it to furnish to the sperm whale his only food. For though other species of whales find their food above water, and may be seen by man in the act of feeding, the spermaceti whale obtains his whole food in unknown zones below the surface; and only by inference is it that any one can tell of what, precisely, that food consists. At times, when closely pursued, he will disgorge what are supposed to be the detached arms of the squid; some of them thus exhibited exceeding twenty and thirty feet in length. They fancy that the monster to which these arms belonged ordinarily clings by them to the bed of the ocean; and that the sperm whale, unlike other species, is supplied with teeth in order to attack and tear it. There seems some ground to imagine that the great Kraken of Bishop Pontoppodan may ultimately resolve itself into Squid. The manner in which the Bishop describes it, as alternately rising and sinking, with some other particulars he narrates, in all this the two correspond. But much abatement is necessary with respect to the incredible bulk he assigns it. By some naturalists who have vaguely heard rumors of the mysterious creature, here spoken of, it is included among the class of cuttle-fish, to which, indeed, in certain external respects it would seem to belong, but only as the Anak of the tribe. CHAPTER 60 The Line. With reference to the whaling scene shortly to be described, as well as for the better understanding of all similar scenes elsewhere presented, I have here to speak of the magical, sometimes horrible whale-line. The line originally used in the fishery was of the best hemp, slightly vapoured with tar, not impregnated with it, as in the case of ordinary ropes; for while tar, as ordinarily used, makes the hemp more pliable to the rope-maker, and also renders the rope itself more convenient to the sailor for common ship use; yet, not only would the ordinary quantity too much stiffen the whale-line for the close coiling to which it must be subjected; but as most seamen are beginning to learn, tar in general by no means adds to the rope's durability or strength, however much it may give it compactness and gloss. Of late years the Manilla rope has in the American fishery almost entirely superseded hemp as a material for whale-lines; for, though not so durable as hemp, it is stronger, and far more soft and elastic; and I will add (since there is an aesthetics in all things), is much more handsome and becoming to the boat, than hemp. Hemp is a dusky, dark fellow, a sort of Indian; but Manilla is as a golden-haired Circassian to behold. The whale-line is only two-thirds of an inch in thickness. At first sight, you would not think it so strong as it really is. By experiment its one and fifty yarns will each suspend a weight of one hundred and twenty pounds; so that the whole rope will bear a strain nearly equal to three tons. In length, the common sperm whale-line measures something over two hundred fathoms. Towards the stern of the boat it is spirally coiled away in the tub, not like the worm-pipe of a still though, but so as to form one round, cheese-shaped mass of densely bedded "sheaves," or layers of concentric spiralizations, without any hollow but the "heart," or minute vertical tube formed at the axis of the cheese. As the least tangle or kink in the coiling would, in running out, infallibly take somebody's arm, leg, or entire body off, the utmost precaution is used in stowing the line in its tub. Some harpooneers will consume almost an entire morning in this business, carrying the line high aloft and then reeving it downwards through a block towards the tub, so as in the act of coiling to free it from all possible wrinkles and twists. In the English boats two tubs are used instead of one; the same line being continuously coiled in both tubs. There is some advantage in this; because these twin-tubs being so small they fit more readily into the boat, and do not strain it so much; whereas, the American tub, nearly three feet in diameter and of proportionate depth, makes a rather bulky freight for a craft whose planks are but one half-inch in thickness; for the bottom of the whale-boat is like critical ice, which will bear up a considerable distributed weight, but not very much of a concentrated one. When the painted canvas cover is clapped on the American line-tub, the boat looks as if it were pulling off with a prodigious great wedding-cake to present to the whales. Both ends of the line are exposed; the lower end terminating in an eye-splice or loop coming up from the bottom against the side of the tub, and hanging over its edge completely disengaged from everything. This arrangement of the lower end is necessary on two accounts. First: In order to facilitate the fastening to it of an additional line from a neighboring boat, in case the stricken whale should sound so deep as to threaten to carry off the entire line originally attached to the harpoon. In these instances, the whale of course is shifted like a mug of ale, as it were, from the one boat to the other; though the first boat always hovers at hand to assist its consort. Second: This arrangement is indispensable for common safety's sake; for were the lower end of the line in any way attached to the boat, and were the whale then to run the line out to the end almost in a single, smoking minute as he sometimes does, he would not stop there, for the doomed boat would infallibly be dragged down after him into the profundity of the sea; and in that case no town-crier would ever find her again. Before lowering the boat for the chase, the upper end of the line is taken aft from the tub, and passing round the loggerhead there, is again carried forward the entire length of the boat, resting crosswise upon the loom or handle of every man's oar, so that it jogs against his wrist in rowing; and also passing between the men, as they alternately sit at the opposite gunwales, to the leaded chocks or grooves in the extreme pointed prow of the boat, where a wooden pin or skewer the size of a common quill, prevents it from slipping out. From the chocks it hangs in a slight festoon over the bows, and is then passed inside the boat again; and some ten or twenty fathoms (called box-line) being coiled upon the box in the bows, it continues its way to the gunwale still a little further aft, and is then attached to the short-warp--the rope which is immediately connected with the harpoon; but previous to that connexion, the short-warp goes through sundry mystifications too tedious to detail. Thus the whale-line folds the whole boat in its complicated coils, twisting and writhing around it in almost every direction. All the oarsmen are involved in its perilous contortions; so that to the timid eye of the landsman, they seem as Indian jugglers, with the deadliest snakes sportively festooning their limbs. Nor can any son of mortal woman, for the first time, seat himself amid those hempen intricacies, and while straining his utmost at the oar, bethink him that at any unknown instant the harpoon may be darted, and all these horrible contortions be put in play like ringed lightnings; he cannot be thus circumstanced without a shudder that makes the very marrow in his bones to quiver in him like a shaken jelly. Yet habit--strange thing! what cannot habit accomplish?--Gayer sallies, more merry mirth, better jokes, and brighter repartees, you never heard over your mahogany, than you will hear over the half-inch white cedar of the whale-boat, when thus hung in hangman's nooses; and, like the six burghers of Calais before King Edward, the six men composing the crew pull into the jaws of death, with a halter around every neck, as you may say. Perhaps a very little thought will now enable you to account for those repeated whaling disasters--some few of which are casually chronicled--of this man or that man being taken out of the boat by the line, and lost. For, when the line is darting out, to be seated then in the boat, is like being seated in the midst of the manifold whizzings of a steam-engine in full play, when every flying beam, and shaft, and wheel, is grazing you. It is worse; for you cannot sit motionless in the heart of these perils, because the boat is rocking like a cradle, and you are pitched one way and the other, without the slightest warning; and only by a certain self-adjusting buoyancy and simultaneousness of volition and action, can you escape being made a Mazeppa of, and run away with where the all-seeing sun himself could never pierce you out. Again: as the profound calm which only apparently precedes and prophesies of the storm, is perhaps more awful than the storm itself; for, indeed, the calm is but the wrapper and envelope of the storm; and contains it in itself, as the seemingly harmless rifle holds the fatal powder, and the ball, and the explosion; so the graceful repose of the line, as it silently serpentines about the oarsmen before being brought into actual play--this is a thing which carries more of true terror than any other aspect of this dangerous affair. But why say more? All men live enveloped in whale-lines. All are born with halters round their necks; but it is only when caught in the swift, sudden turn of death, that mortals realize the silent, subtle, ever-present perils of life. And if you be a philosopher, though seated in the whale-boat, you would not at heart feel one whit more of terror, than though seated before your evening fire with a poker, and not a harpoon, by your side. CHAPTER 61 Stubb Kills a Whale. If to Starbuck the apparition of the Squid was a thing of portents, to Queequeg it was quite a different object. "When you see him 'quid," said the savage, honing his harpoon in the bow of his hoisted boat, "then you quick see him 'parm whale." The next day was exceedingly still and sultry, and with nothing special to engage them, the Pequod's crew could hardly resist the spell of sleep induced by such a vacant sea. For this part of the Indian Ocean through which we then were voyaging is not what whalemen call a lively ground; that is, it affords fewer glimpses of porpoises, dolphins, flying-fish, and other vivacious denizens of more stirring waters, than those off the Rio de la Plata, or the in-shore ground off Peru. It was my turn to stand at the foremast-head; and with my shoulders leaning against the slackened royal shrouds, to and fro I idly swayed in what seemed an enchanted air. No resolution could withstand it; in that dreamy mood losing all consciousness, at last my soul went out of my body; though my body still continued to sway as a pendulum will, long after the power which first moved it is withdrawn. Ere forgetfulness altogether came over me, I had noticed that the seamen at the main and mizzen-mast-heads were already drowsy. So that at last all three of us lifelessly swung from the spars, and for every swing that we made there was a nod from below from the slumbering helmsman. The waves, too, nodded their indolent crests; and across the wide trance of the sea, east nodded to west, and the sun over all. Suddenly bubbles seemed bursting beneath my closed eyes; like vices my hands grasped the shrouds; some invisible, gracious agency preserved me; with a shock I came back to life. And lo! close under our lee, not forty fathoms off, a gigantic Sperm Whale lay rolling in the water like the capsized hull of a frigate, his broad, glossy back, of an Ethiopian hue, glistening in the sun's rays like a mirror. But lazily undulating in the trough of the sea, and ever and anon tranquilly spouting his vapoury jet, the whale looked like a portly burgher smoking his pipe of a warm afternoon. But that pipe, poor whale, was thy last. As if struck by some enchanter's wand, the sleepy ship and every sleeper in it all at once started into wakefulness; and more than a score of voices from all parts of the vessel, simultaneously with the three notes from aloft, shouted forth the accustomed cry, as the great fish slowly and regularly spouted the sparkling brine into the air. "Clear away the boats! Luff!" cried Ahab. And obeying his own order, he dashed the helm down before the helmsman could handle the spokes. The sudden exclamations of the crew must have alarmed the whale; and ere the boats were down, majestically turning, he swam away to the leeward, but with such a steady tranquillity, and making so few ripples as he swam, that thinking after all he might not as yet be alarmed, Ahab gave orders that not an oar should be used, and no man must speak but in whispers. So seated like Ontario Indians on the gunwales of the boats, we swiftly but silently paddled along; the calm not admitting of the noiseless sails being set. Presently, as we thus glided in chase, the monster perpendicularly flitted his tail forty feet into the air, and then sank out of sight like a tower swallowed up. "There go flukes!" was the cry, an announcement immediately followed by Stubb's producing his match and igniting his pipe, for now a respite was granted. After the full interval of his sounding had elapsed, the whale rose again, and being now in advance of the smoker's boat, and much nearer to it than to any of the others, Stubb counted upon the honour of the capture. It was obvious, now, that the whale had at length become aware of his pursuers. All silence of cautiousness was therefore no longer of use. Paddles were dropped, and oars came loudly into play. And still puffing at his pipe, Stubb cheered on his crew to the assault. Yes, a mighty change had come over the fish. All alive to his jeopardy, he was going "head out"; that part obliquely projecting from the mad yeast which he brewed.* *It will be seen in some other place of what a very light substance the entire interior of the sperm whale's enormous head consists. Though apparently the most massive, it is by far the most buoyant part about him. So that with ease he elevates it in the air, and invariably does so when going at his utmost speed. Besides, such is the breadth of the upper part of the front of his head, and such the tapering cut-water formation of the lower part, that by obliquely elevating his head, he thereby may be said to transform himself from a bluff-bowed sluggish galliot into a sharppointed New York pilot-boat. "Start her, start her, my men! Don't hurry yourselves; take plenty of time--but start her; start her like thunder-claps, that's all," cried Stubb, spluttering out the smoke as he spoke. "Start her, now; give 'em the long and strong stroke, Tashtego. Start her, Tash, my boy--start her, all; but keep cool, keep cool--cucumbers is the word--easy, easy--only start her like grim death and grinning devils, and raise the buried dead perpendicular out of their graves, boys--that's all. Start her!" "Woo-hoo! Wa-hee!" screamed the Gay-Header in reply, raising some old war-whoop to the skies; as every oarsman in the strained boat involuntarily bounced forward with the one tremendous leading stroke which the eager Indian gave. But his wild screams were answered by others quite as wild. "Kee-hee! Kee-hee!" yelled Daggoo, straining forwards and backwards on his seat, like a pacing tiger in his cage. "Ka-la! Koo-loo!" howled Queequeg, as if smacking his lips over a mouthful of Grenadier's steak. And thus with oars and yells the keels cut the sea. Meanwhile, Stubb retaining his place in the van, still encouraged his men to the onset, all the while puffing the smoke from his mouth. Like desperadoes they tugged and they strained, till the welcome cry was heard--"Stand up, Tashtego!--give it to him!" The harpoon was hurled. "Stern all!" The oarsmen backed water; the same moment something went hot and hissing along every one of their wrists. It was the magical line. An instant before, Stubb had swiftly caught two additional turns with it round the loggerhead, whence, by reason of its increased rapid circlings, a hempen blue smoke now jetted up and mingled with the steady fumes from his pipe. As the line passed round and round the loggerhead; so also, just before reaching that point, it blisteringly passed through and through both of Stubb's hands, from which the hand-cloths, or squares of quilted canvas sometimes worn at these times, had accidentally dropped. It was like holding an enemy's sharp two-edged sword by the blade, and that enemy all the time striving to wrest it out of your clutch. "Wet the line! wet the line!" cried Stubb to the tub oarsman (him seated by the tub) who, snatching off his hat, dashed sea-water into it.* More turns were taken, so that the line began holding its place. The boat now flew through the boiling water like a shark all fins. Stubb and Tashtego here changed places--stem for stern--a staggering business truly in that rocking commotion. *Partly to show the indispensableness of this act, it may here be stated, that, in the old Dutch fishery, a mop was used to dash the running line with water; in many other ships, a wooden piggin, or bailer, is set apart for that purpose. Your hat, however, is the most convenient. From the vibrating line extending the entire length of the upper part of the boat, and from its now being more tight than a harpstring, you would have thought the craft had two keels--one cleaving the water, the other the air--as the boat churned on through both opposing elements at once. A continual cascade played at the bows; a ceaseless whirling eddy in her wake; and, at the slightest motion from within, even but of a little finger, the vibrating, cracking craft canted over her spasmodic gunwale into the sea. Thus they rushed; each man with might and main clinging to his seat, to prevent being tossed to the foam; and the tall form of Tashtego at the steering oar crouching almost double, in order to bring down his centre of gravity. Whole Atlantics and Pacifics seemed passed as they shot on their way, till at length the whale somewhat slackened his flight. "Haul in--haul in!" cried Stubb to the bowsman! and, facing round towards the whale, all hands began pulling the boat up to him, while yet the boat was being towed on. Soon ranging up by his flank, Stubb, firmly planting his knee in the clumsy cleat, darted dart after dart into the flying fish; at the word of command, the boat alternately sterning out of the way of the whale's horrible wallow, and then ranging up for another fling. The red tide now poured from all sides of the monster like brooks down a hill. His tormented body rolled not in brine but in blood, which bubbled and seethed for furlongs behind in their wake. The slanting sun playing upon this crimson pond in the sea, sent back its reflection into every face, so that they all glowed to each other like red men. And all the while, jet after jet of white smoke was agonizingly shot from the spiracle of the whale, and vehement puff after puff from the mouth of the excited headsman; as at every dart, hauling in upon his crooked lance (by the line attached to it), Stubb straightened it again and again, by a few rapid blows against the gunwale, then again and again sent it into the whale. "Pull up--pull up!" he now cried to the bowsman, as the waning whale relaxed in his wrath. "Pull up!--close to!" and the boat ranged along the fish's flank. When reaching far over the bow, Stubb slowly churned his long sharp lance into the fish, and kept it there, carefully churning and churning, as if cautiously seeking to feel after some gold watch that the whale might have swallowed, and which he was fearful of breaking ere he could hook it out. But that gold watch he sought was the innermost life of the fish. And now it is struck; for, starting from his trance into that unspeakable thing called his "flurry," the monster horribly wallowed in his blood, overwrapped himself in impenetrable, mad, boiling spray, so that the imperilled craft, instantly dropping astern, had much ado blindly to struggle out from that phrensied twilight into the clear air of the day. And now abating in his flurry, the whale once more rolled out into view; surging from side to side; spasmodically dilating and contracting his spout-hole, with sharp, cracking, agonized respirations. At last, gush after gush of clotted red gore, as if it had been the purple lees of red wine, shot into the frighted air; and falling back again, ran dripping down his motionless flanks into the sea. His heart had burst! "He's dead, Mr. Stubb," said Daggoo. "Yes; both pipes smoked out!" and withdrawing his own from his mouth, Stubb scattered the dead ashes over the water; and, for a moment, stood thoughtfully eyeing the vast corpse he had made. CHAPTER 62 The Dart. A word concerning an incident in the last chapter. According to the invariable usage of the fishery, the whale-boat pushes off from the ship, with the headsman or whale-killer as temporary steersman, and the harpooneer or whale-fastener pulling the foremost oar, the one known as the harpooneer-oar. Now it needs a strong, nervous arm to strike the first iron into the fish; for often, in what is called a long dart, the heavy implement has to be flung to the distance of twenty or thirty feet. But however prolonged and exhausting the chase, the harpooneer is expected to pull his oar meanwhile to the uttermost; indeed, he is expected to set an example of superhuman activity to the rest, not only by incredible rowing, but by repeated loud and intrepid exclamations; and what it is to keep shouting at the top of one's compass, while all the other muscles are strained and half started--what that is none know but those who have tried it. For one, I cannot bawl very heartily and work very recklessly at one and the same time. In this straining, bawling state, then, with his back to the fish, all at once the exhausted harpooneer hears the exciting cry--"Stand up, and give it to him!" He now has to drop and secure his oar, turn round on his centre half way, seize his harpoon from the crotch, and with what little strength may remain, he essays to pitch it somehow into the whale. No wonder, taking the whole fleet of whalemen in a body, that out of fifty fair chances for a dart, not five are successful; no wonder that so many hapless harpooneers are madly cursed and disrated; no wonder that some of them actually burst their blood-vessels in the boat; no wonder that some sperm whalemen are absent four years with four barrels; no wonder that to many ship owners, whaling is but a losing concern; for it is the harpooneer that makes the voyage, and if you take the breath out of his body how can you expect to find it there when most wanted! Again, if the dart be successful, then at the second critical instant, that is, when the whale starts to run, the boatheader and harpooneer likewise start to running fore and aft, to the imminent jeopardy of themselves and every one else. It is then they change places; and the headsman, the chief officer of the little craft, takes his proper station in the bows of the boat. Now, I care not who maintains the contrary, but all this is both foolish and unnecessary. The headsman should stay in the bows from first to last; he should both dart the harpoon and the lance, and no rowing whatever should be expected of him, except under circumstances obvious to any fisherman. I know that this would sometimes involve a slight loss of speed in the chase; but long experience in various whalemen of more than one nation has convinced me that in the vast majority of failures in the fishery, it has not by any means been so much the speed of the whale as the before described exhaustion of the harpooneer that has caused them. To insure the greatest efficiency in the dart, the harpooneers of this world must start to their feet from out of idleness, and not from out of toil. CHAPTER 63 The Crotch. Out of the trunk, the branches grow; out of them, the twigs. So, in productive subjects, grow the chapters. The crotch alluded to on a previous page deserves independent mention. It is a notched stick of a peculiar form, some two feet in length, which is perpendicularly inserted into the starboard gunwale near the bow, for the purpose of furnishing a rest for the wooden extremity of the harpoon, whose other naked, barbed end slopingly projects from the prow. Thereby the weapon is instantly at hand to its hurler, who snatches it up as readily from its rest as a backwoodsman swings his rifle from the wall. It is customary to have two harpoons reposing in the crotch, respectively called the first and second irons. But these two harpoons, each by its own cord, are both connected with the line; the object being this: to dart them both, if possible, one instantly after the other into the same whale; so that if, in the coming drag, one should draw out, the other may still retain a hold. It is a doubling of the chances. But it very often happens that owing to the instantaneous, violent, convulsive running of the whale upon receiving the first iron, it becomes impossible for the harpooneer, however lightning-like in his movements, to pitch the second iron into him. Nevertheless, as the second iron is already connected with the line, and the line is running, hence that weapon must, at all events, be anticipatingly tossed out of the boat, somehow and somewhere; else the most terrible jeopardy would involve all hands. Tumbled into the water, it accordingly is in such cases; the spare coils of box line (mentioned in a preceding chapter) making this feat, in most instances, prudently practicable. But this critical act is not always unattended with the saddest and most fatal casualties. Furthermore: you must know that when the second iron is thrown overboard, it thenceforth becomes a dangling, sharp-edged terror, skittishly curvetting about both boat and whale, entangling the lines, or cutting them, and making a prodigious sensation in all directions. Nor, in general, is it possible to secure it again until the whale is fairly captured and a corpse. Consider, now, how it must be in the case of four boats all engaging one unusually strong, active, and knowing whale; when owing to these qualities in him, as well as to the thousand concurring accidents of such an audacious enterprise, eight or ten loose second irons may be simultaneously dangling about him. For, of course, each boat is supplied with several harpoons to bend on to the line should the first one be ineffectually darted without recovery. All these particulars are faithfully narrated here, as they will not fail to elucidate several most important, however intricate passages, in scenes hereafter to be painted. CHAPTER 64 Stubb's Supper. Stubb's whale had been killed some distance from the ship. It was a calm; so, forming a tandem of three boats, we commenced the slow business of towing the trophy to the Pequod. And now, as we eighteen men with our thirty-six arms, and one hundred and eighty thumbs and fingers, slowly toiled hour after hour upon that inert, sluggish corpse in the sea; and it seemed hardly to budge at all, except at long intervals; good evidence was hereby furnished of the enormousness of the mass we moved. For, upon the great canal of Hang-Ho, or whatever they call it, in China, four or five laborers on the foot-path will draw a bulky freighted junk at the rate of a mile an hour; but this grand argosy we towed heavily forged along, as if laden with pig-lead in bulk. Darkness came on; but three lights up and down in the Pequod's main-rigging dimly guided our way; till drawing nearer we saw Ahab dropping one of several more lanterns over the bulwarks. Vacantly eyeing the heaving whale for a moment, he issued the usual orders for securing it for the night, and then handing his lantern to a seaman, went his way into the cabin, and did not come forward again until morning. Though, in overseeing the pursuit of this whale, Captain Ahab had evinced his customary activity, to call it so; yet now that the creature was dead, some vague dissatisfaction, or impatience, or despair, seemed working in him; as if the sight of that dead body reminded him that Moby Dick was yet to be slain; and though a thousand other whales were brought to his ship, all that would not one jot advance his grand, monomaniac object. Very soon you would have thought from the sound on the Pequod's decks, that all hands were preparing to cast anchor in the deep; for heavy chains are being dragged along the deck, and thrust rattling out of the port-holes. But by those clanking links, the vast corpse itself, not the ship, is to be moored. Tied by the head to the stern, and by the tail to the bows, the whale now lies with its black hull close to the vessel's and seen through the darkness of the night, which obscured the spars and rigging aloft, the two--ship and whale, seemed yoked together like colossal bullocks, whereof one reclines while the other remains standing.* *A little item may as well be related here. The strongest and most reliable hold which the ship has upon the whale when moored alongside, is by the flukes or tail; and as from its greater density that part is relatively heavier than any other (excepting the side-fins), its flexibility even in death, causes it to sink low beneath the surface; so that with the hand you cannot get at it from the boat, in order to put the chain round it. But this difficulty is ingeniously overcome: a small, strong line is prepared with a wooden float at its outer end, and a weight in its middle, while the other end is secured to the ship. By adroit management the wooden float is made to rise on the other side of the mass, so that now having girdled the whale, the chain is readily made to follow suit; and being slipped along the body, is at last locked fast round the smallest part of the tail, at the point of junction with its broad flukes or lobes. If moody Ahab was now all quiescence, at least so far as could be known on deck, Stubb, his second mate, flushed with conquest, betrayed an unusual but still good-natured excitement. Such an unwonted bustle was he in that the staid Starbuck, his official superior, quietly resigned to him for the time the sole management of affairs. One small, helping cause of all this liveliness in Stubb, was soon made strangely manifest. Stubb was a high liver; he was somewhat intemperately fond of the whale as a flavorish thing to his palate. "A steak, a steak, ere I sleep! You, Daggoo! overboard you go, and cut me one from his small!" Here be it known, that though these wild fishermen do not, as a general thing, and according to the great military maxim, make the enemy defray the current expenses of the war (at least before realizing the proceeds of the voyage), yet now and then you find some of these Nantucketers who have a genuine relish for that particular part of the Sperm Whale designated by Stubb; comprising the tapering extremity of the body. About midnight that steak was cut and cooked; and lighted by two lanterns of sperm oil, Stubb stoutly stood up to his spermaceti supper at the capstan-head, as if that capstan were a sideboard. Nor was Stubb the only banqueter on whale's flesh that night. Mingling their mumblings with his own mastications, thousands on thousands of sharks, swarming round the dead leviathan, smackingly feasted on its fatness. The few sleepers below in their bunks were often startled by the sharp slapping of their tails against the hull, within a few inches of the sleepers' hearts. Peering over the side you could just see them (as before you heard them) wallowing in the sullen, black waters, and turning over on their backs as they scooped out huge globular pieces of the whale of the bigness of a human head. This particular feat of the shark seems all but miraculous. How at such an apparently unassailable surface, they contrive to gouge out such symmetrical mouthfuls, remains a part of the universal problem of all things. The mark they thus leave on the whale, may best be likened to the hollow made by a carpenter in countersinking for a screw. Though amid all the smoking horror and diabolism of a sea-fight, sharks will be seen longingly gazing up to the ship's decks, like hungry dogs round a table where red meat is being carved, ready to bolt down every killed man that is tossed to them; and though, while the valiant butchers over the deck-table are thus cannibally carving each other's live meat with carving-knives all gilded and tasselled, the sharks, also, with their jewel-hilted mouths, are quarrelsomely carving away under the table at the dead meat; and though, were you to turn the whole affair upside down, it would still be pretty much the same thing, that is to say, a shocking sharkish business enough for all parties; and though sharks also are the invariable outriders of all slave ships crossing the Atlantic, systematically trotting alongside, to be handy in case a parcel is to be carried anywhere, or a dead slave to be decently buried; and though one or two other like instances might be set down, touching the set terms, places, and occasions, when sharks do most socially congregate, and most hilariously feast; yet is there no conceivable time or occasion when you will find them in such countless numbers, and in gayer or more jovial spirits, than around a dead sperm whale, moored by night to a whaleship at sea. If you have never seen that sight, then suspend your decision about the propriety of devil-worship, and the expediency of conciliating the devil. But, as yet, Stubb heeded not the mumblings of the banquet that was going on so nigh him, no more than the sharks heeded the smacking of his own epicurean lips. "Cook, cook!--where's that old Fleece?" he cried at length, widening his legs still further, as if to form a more secure base for his supper; and, at the same time darting his fork into the dish, as if stabbing with his lance; "cook, you cook!--sail this way, cook!" The old black, not in any very high glee at having been previously roused from his warm hammock at a most unseasonable hour, came shambling along from his galley, for, like many old blacks, there was something the matter with his knee-pans, which he did not keep well scoured like his other pans; this old Fleece, as they called him, came shuffling and limping along, assisting his step with his tongs, which, after a clumsy fashion, were made of straightened iron hoops; this old Ebony floundered along, and in obedience to the word of command, came to a dead stop on the opposite side of Stubb's sideboard; when, with both hands folded before him, and resting on his two-legged cane, he bowed his arched back still further over, at the same time sideways inclining his head, so as to bring his best ear into play. "Cook," said Stubb, rapidly lifting a rather reddish morsel to his mouth, "don't you think this steak is rather overdone? You've been beating this steak too much, cook; it's too tender. Don't I always say that to be good, a whale-steak must be tough? There are those sharks now over the side, don't you see they prefer it tough and rare? What a shindy they are kicking up! Cook, go and talk to 'em; tell 'em they are welcome to help themselves civilly, and in moderation, but they must keep quiet. Blast me, if I can hear my own voice. Away, cook, and deliver my message. Here, take this lantern," snatching one from his sideboard; "now then, go and preach to 'em!" Sullenly taking the offered lantern, old Fleece limped across the deck to the bulwarks; and then, with one hand dropping his light low over the sea, so as to get a good view of his congregation, with the other hand he solemnly flourished his tongs, and leaning far over the side in a mumbling voice began addressing the sharks, while Stubb, softly crawling behind, overheard all that was said. "Fellow-critters: I'se ordered here to say dat you must stop dat dam noise dare. You hear? Stop dat dam smackin' ob de lips! Massa Stubb say dat you can fill your dam bellies up to de hatchings, but by Gor! you must stop dat dam racket!" "Cook," here interposed Stubb, accompanying the word with a sudden slap on the shoulder,--"Cook! why, damn your eyes, you mustn't swear that way when you're preaching. That's no way to convert sinners, cook!" "Who dat? Den preach to him yourself," sullenly turning to go. "No, cook; go on, go on." "Well, den, Belubed fellow-critters:"- "Right!" exclaimed Stubb, approvingly, "coax 'em to it; try that," and Fleece continued. "Do you is all sharks, and by natur wery woracious, yet I zay to you, fellow-critters, dat dat woraciousness--'top dat dam slappin' ob de tail! How you tink to hear, spose you keep up such a dam slappin' and bitin' dare?" "Cook," cried Stubb, collaring him, "I won't have that swearing. Talk to 'em gentlemanly." Once more the sermon proceeded. "Your woraciousness, fellow-critters, I don't blame ye so much for; dat is natur, and can't be helped; but to gobern dat wicked natur, dat is de pint. You is sharks, sartin; but if you gobern de shark in you, why den you be angel; for all angel is not'ing more dan de shark well goberned. Now, look here, bred'ren, just try wonst to be cibil, a helping yourselbs from dat whale. Don't be tearin' de blubber out your neighbour's mout, I say. Is not one shark dood right as toder to dat whale? And, by Gor, none on you has de right to dat whale; dat whale belong to some one else. I know some o' you has berry brig mout, brigger dan oders; but den de brig mouts sometimes has de small bellies; so dat de brigness of de mout is not to swaller wid, but to bit off de blubber for de small fry ob sharks, dat can't get into de scrouge to help demselves." "Well done, old Fleece!" cried Stubb, "that's Christianity; go on." "No use goin' on; de dam willains will keep a scougin' and slappin' each oder, Massa Stubb; dey don't hear one word; no use a-preaching to such dam g'uttons as you call 'em, till dare bellies is full, and dare bellies is bottomless; and when dey do get 'em full, dey wont hear you den; for den dey sink in the sea, go fast to sleep on de coral, and can't hear noting at all, no more, for eber and eber." "Upon my soul, I am about of the same opinion; so give the benediction, Fleece, and I'll away to my supper." Upon this, Fleece, holding both hands over the fishy mob, raised his shrill voice, and cried-- "Cussed fellow-critters! Kick up de damndest row as ever you can; fill your dam bellies 'till dey bust--and den die." "Now, cook," said Stubb, resuming his supper at the capstan; "stand just where you stood before, there, over against me, and pay particular attention." "All 'dention," said Fleece, again stooping over upon his tongs in the desired position. "Well," said Stubb, helping himself freely meanwhile; "I shall now go back to the subject of this steak. In the first place, how old are you, cook?" "What dat do wid de 'teak," said the old black, testily. "Silence! How old are you, cook?" "'Bout ninety, dey say," he gloomily muttered. "And you have lived in this world hard upon one hundred years, cook, and don't know yet how to cook a whale-steak?" rapidly bolting another mouthful at the last word, so that morsel seemed a continuation of the question. "Where were you born, cook?" "'Hind de hatchway, in ferry-boat, goin' ober de Roanoke." "Born in a ferry-boat! That's queer, too. But I want to know what country you were born in, cook!" "Didn't I say de Roanoke country?" he cried sharply. "No, you didn't, cook; but I'll tell you what I'm coming to, cook. You must go home and be born over again; you don't know how to cook a whale-steak yet." "Bress my soul, if I cook noder one," he growled, angrily, turning round to depart. "Come back here, cook;--here, hand me those tongs;--now take that bit of steak there, and tell me if you think that steak cooked as it should be? Take it, I say"--holding the tongs towards him--"take it, and taste it." Faintly smacking his withered lips over it for a moment, the old negro muttered, "Best cooked 'teak I eber taste; joosy, berry joosy." "Cook," said Stubb, squaring himself once more; "do you belong to the church?" "Passed one once in Cape-Down," said the old man sullenly. "And you have once in your life passed a holy church in Cape-Town, where you doubtless overheard a holy parson addressing his hearers as his beloved fellow-creatures, have you, cook! And yet you come here, and tell me such a dreadful lie as you did just now, eh?" said Stubb. "Where do you expect to go to, cook?" "Go to bed berry soon," he mumbled, half-turning as he spoke. "Avast! heave to! I mean when you die, cook. It's an awful question. Now what's your answer?" "When dis old brack man dies," said the negro slowly, changing his whole air and demeanor, "he hisself won't go nowhere; but some bressed angel will come and fetch him." "Fetch him? How? In a coach and four, as they fetched Elijah? And fetch him where?" "Up dere," said Fleece, holding his tongs straight over his head, and keeping it there very solemnly. "So, then, you expect to go up into our main-top, do you, cook, when you are dead? But don't you know the higher you climb, the colder it gets? Main-top, eh?" "Didn't say dat t'all," said Fleece, again in the sulks. "You said up there, didn't you? and now look yourself, and see where your tongs are pointing. But, perhaps you expect to get into heaven by crawling through the lubber's hole, cook; but, no, no, cook, you don't get there, except you go the regular way, round by the rigging. It's a ticklish business, but must be done, or else it's no go. But none of us are in heaven yet. Drop your tongs, cook, and hear my orders. Do ye hear? Hold your hat in one hand, and clap t'other a'top of your heart, when I'm giving my orders, cook. What! that your heart, there?--that's your gizzard! Aloft! aloft!--that's it--now you have it. Hold it there now, and pay attention." "All 'dention," said the old black, with both hands placed as desired, vainly wriggling his grizzled head, as if to get both ears in front at one and the same time. "Well then, cook, you see this whale-steak of yours was so very bad, that I have put it out of sight as soon as possible; you see that, don't you? Well, for the future, when you cook another whale-steak for my private table here, the capstan, I'll tell you what to do so as not to spoil it by overdoing. Hold the steak in one hand, and show a live coal to it with the other; that done, dish it; d'ye hear? And now to-morrow, cook, when we are cutting in the fish, be sure you stand by to get the tips of his fins; have them put in pickle. As for the ends of the flukes, have them soused, cook. There, now ye may go." But Fleece had hardly got three paces off, when he was recalled. "Cook, give me cutlets for supper to-morrow night in the mid-watch. D'ye hear? away you sail, then.--Halloa! stop! make a bow before you go.--Avast heaving again! Whale-balls for breakfast--don't forget." "Wish, by gor! whale eat him, 'stead of him eat whale. I'm bressed if he ain't more of shark dan Massa Shark hisself," muttered the old man, limping away; with which sage ejaculation he went to his hammock. CHAPTER 65 The Whale as a Dish. That mortal man should feed upon the creature that feeds his lamp, and, like Stubb, eat him by his own light, as you may say; this seems so outlandish a thing that one must needs go a little into the history and philosophy of it. It is upon record, that three centuries ago the tongue of the Right Whale was esteemed a great delicacy in France, and commanded large prices there. Also, that in Henry VIIIth's time, a certain cook of the court obtained a handsome reward for inventing an admirable sauce to be eaten with barbacued porpoises, which, you remember, are a species of whale. Porpoises, indeed, are to this day considered fine eating. The meat is made into balls about the size of billiard balls, and being well seasoned and spiced might be taken for turtle-balls or veal balls. The old monks of Dunfermline were very fond of them. They had a great porpoise grant from the crown. The fact is, that among his hunters at least, the whale would by all hands be considered a noble dish, were there not so much of him; but when you come to sit down before a meat-pie nearly one hundred feet long, it takes away your appetite. Only the most unprejudiced of men like Stubb, nowadays partake of cooked whales; but the Esquimaux are not so fastidious. We all know how they live upon whales, and have rare old vintages of prime old train oil. Zogranda, one of their most famous doctors, recommends strips of blubber for infants, as being exceedingly juicy and nourishing. And this reminds me that certain Englishmen, who long ago were accidentally left in Greenland by a whaling vessel--that these men actually lived for several months on the mouldy scraps of whales which had been left ashore after trying out the blubber. Among the Dutch whalemen these scraps are called "fritters"; which, indeed, they greatly resemble, being brown and crisp, and smelling something like old Amsterdam housewives' dough-nuts or oly-cooks, when fresh. They have such an eatable look that the most self-denying stranger can hardly keep his hands off. But what further depreciates the whale as a civilized dish, is his exceeding richness. He is the great prize ox of the sea, too fat to be delicately good. Look at his hump, which would be as fine eating as the buffalo's (which is esteemed a rare dish), were it not such a solid pyramid of fat. But the spermaceti itself, how bland and creamy that is; like the transparent, half-jellied, white meat of a cocoanut in the third month of its growth, yet far too rich to supply a substitute for butter. Nevertheless, many whalemen have a method of absorbing it into some other substance, and then partaking of it. In the long try watches of the night it is a common thing for the seamen to dip their ship-biscuit into the huge oil-pots and let them fry there awhile. Many a good supper have I thus made. In the case of a small Sperm Whale the brains are accounted a fine dish. The casket of the skull is broken into with an axe, and the two plump, whitish lobes being withdrawn (precisely resembling two large puddings), they are then mixed with flour, and cooked into a most delectable mess, in flavor somewhat resembling calves' head, which is quite a dish among some epicures; and every one knows that some young bucks among the epicures, by continually dining upon calves' brains, by and by get to have a little brains of their own, so as to be able to tell a calf's head from their own heads; which, indeed, requires uncommon discrimination. And that is the reason why a young buck with an intelligent looking calf's head before him, is somehow one of the saddest sights you can see. The head looks a sort of reproachfully at him, with an "Et tu Brute!" expression. It is not, perhaps, entirely because the whale is so excessively unctuous that landsmen seem to regard the eating of him with abhorrence; that appears to result, in some way, from the consideration before mentioned: i.e. that a man should eat a newly murdered thing of the sea, and eat it too by its own light. But no doubt the first man that ever murdered an ox was regarded as a murderer; perhaps he was hung; and if he had been put on his trial by oxen, he certainly would have been; and he certainly deserved it if any murderer does. Go to the meat-market of a Saturday night and see the crowds of live bipeds staring up at the long rows of dead quadrupeds. Does not that sight take a tooth out of the cannibal's jaw? Cannibals? who is not a cannibal? I tell you it will be more tolerable for the Fejee that salted down a lean missionary in his cellar against a coming famine; it will be more tolerable for that provident Fejee, I say, in the day of judgment, than for thee, civilized and enlightened gourmand, who nailest geese to the ground and feastest on their bloated livers in thy pate-de-foie-gras. But Stubb, he eats the whale by its own light, does he? and that is adding insult to injury, is it? Look at your knife-handle, there, my civilized and enlightened gourmand dining off that roast beef, what is that handle made of?--what but the bones of the brother of the very ox you are eating? And what do you pick your teeth with, after devouring that fat goose? With a feather of the same fowl. And with what quill did the Secretary of the Society for the Suppression of Cruelty to Ganders formally indite his circulars? It is only within the last month or two that that society passed a resolution to patronise nothing but steel pens. CHAPTER 66 The Shark Massacre. When in the Southern Fishery, a captured Sperm Whale, after long and weary toil, is brought alongside late at night, it is not, as a general thing at least, customary to proceed at once to the business of cutting him in. For that business is an exceedingly laborious one; is not very soon completed; and requires all hands to set about it. Therefore, the common usage is to take in all sail; lash the helm a'lee; and then send every one below to his hammock till daylight, with the reservation that, until that time, anchor-watches shall be kept; that is, two and two for an hour, each couple, the crew in rotation shall mount the deck to see that all goes well. But sometimes, especially upon the Line in the Pacific, this plan will not answer at all; because such incalculable hosts of sharks gather round the moored carcase, that were he left so for six hours, say, on a stretch, little more than the skeleton would be visible by morning. In most other parts of the ocean, however, where these fish do not so largely abound, their wondrous voracity can be at times considerably diminished, by vigorously stirring them up with sharp whaling-spades, a procedure notwithstanding, which, in some instances, only seems to tickle them into still greater activity. But it was not thus in the present case with the Pequod's sharks; though, to be sure, any man unaccustomed to such sights, to have looked over her side that night, would have almost thought the whole round sea was one huge cheese, and those sharks the maggots in it. Nevertheless, upon Stubb setting the anchor-watch after his supper was concluded; and when, accordingly, Queequeg and a forecastle seaman came on deck, no small excitement was created among the sharks; for immediately suspending the cutting stages over the side, and lowering three lanterns, so that they cast long gleams of light over the turbid sea, these two mariners, darting their long whaling-spades, kept up an incessant murdering of the sharks,* by striking the keen steel deep into their skulls, seemingly their only vital part. But in the foamy confusion of their mixed and struggling hosts, the marksmen could not always hit their mark; and this brought about new revelations of the incredible ferocity of the foe. They viciously snapped, not only at each other's disembowelments, but like flexible bows, bent round, and bit their own; till those entrails seemed swallowed over and over again by the same mouth, to be oppositely voided by the gaping wound. Nor was this all. It was unsafe to meddle with the corpses and ghosts of these creatures. A sort of generic or Pantheistic vitality seemed to lurk in their very joints and bones, after what might be called the individual life had departed. Killed and hoisted on deck for the sake of his skin, one of these sharks almost took poor Queequeg's hand off, when he tried to shut down the dead lid of his murderous jaw. *The whaling-spade used for cutting-in is made of the very best steel; is about the bigness of a man's spread hand; and in general shape, corresponds to the garden implement after which it is named; only its sides are perfectly flat, and its upper end considerably narrower than the lower. This weapon is always kept as sharp as possible; and when being used is occasionally honed, just like a razor. In its socket, a stiff pole, from twenty to thirty feet long, is inserted for a handle. "Queequeg no care what god made him shark," said the savage, agonizingly lifting his hand up and down; "wedder Fejee god or Nantucket god; but de god wat made shark must be one dam Ingin." CHAPTER 67 Cutting In. It was a Saturday night, and such a Sabbath as followed! Ex officio professors of Sabbath breaking are all whalemen. The ivory Pequod was turned into what seemed a shamble; every sailor a butcher. You would have thought we were offering up ten thousand red oxen to the sea gods. In the first place, the enormous cutting tackles, among other ponderous things comprising a cluster of blocks generally painted green, and which no single man can possibly lift--this vast bunch of grapes was swayed up to the main-top and firmly lashed to the lower mast-head, the strongest point anywhere above a ship's deck. The end of the hawser-like rope winding through these intricacies, was then conducted to the windlass, and the huge lower block of the tackles was swung over the whale; to this block the great blubber hook, weighing some one hundred pounds, was attached. And now suspended in stages over the side, Starbuck and Stubb, the mates, armed with their long spades, began cutting a hole in the body for the insertion of the hook just above the nearest of the two side-fins. This done, a broad, semicircular line is cut round the hole, the hook is inserted, and the main body of the crew striking up a wild chorus, now commence heaving in one dense crowd at the windlass. When instantly, the entire ship careens over on her side; every bolt in her starts like the nail-heads of an old house in frosty weather; she trembles, quivers, and nods her frighted mast-heads to the sky. More and more she leans over to the whale, while every gasping heave of the windlass is answered by a helping heave from the billows; till at last, a swift, startling snap is heard; with a great swash the ship rolls upwards and backwards from the whale, and the triumphant tackle rises into sight dragging after it the disengaged semicircular end of the first strip of blubber. Now as the blubber envelopes the whale precisely as the rind does an orange, so is it stripped off from the body precisely as an orange is sometimes stripped by spiralizing it. For the strain constantly kept up by the windlass continually keeps the whale rolling over and over in the water, and as the blubber in one strip uniformly peels off along the line called the "scarf," simultaneously cut by the spades of Starbuck and Stubb, the mates; and just as fast as it is thus peeled off, and indeed by that very act itself, it is all the time being hoisted higher and higher aloft till its upper end grazes the main-top; the men at the windlass then cease heaving, and for a moment or two the prodigious blood-dripping mass sways to and fro as if let down from the sky, and every one present must take good heed to dodge it when it swings, else it may box his ears and pitch him headlong overboard. One of the attending harpooneers now advances with a long, keen weapon called a boarding-sword, and watching his chance he dexterously slices out a considerable hole in the lower part of the swaying mass. Into this hole, the end of the second alternating great tackle is then hooked so as to retain a hold upon the blubber, in order to prepare for what follows. Whereupon, this accomplished swordsman, warning all hands to stand off, once more makes a scientific dash at the mass, and with a few sidelong, desperate, lunging slicings, severs it completely in twain; so that while the short lower part is still fast, the long upper strip, called a blanket-piece, swings clear, and is all ready for lowering. The heavers forward now resume their song, and while the one tackle is peeling and hoisting a second strip from the whale, the other is slowly slackened away, and down goes the first strip through the main hatchway right beneath, into an unfurnished parlor called the blubber-room. Into this twilight apartment sundry nimble hands keep coiling away the long blanket-piece as if it were a great live mass of plaited serpents. And thus the work proceeds; the two tackles hoisting and lowering simultaneously; both whale and windlass heaving, the heavers singing, the blubber-room gentlemen coiling, the mates scarfing, the ship straining, and all hands swearing occasionally, by way of assuaging the general friction. CHAPTER 68 The Blanket. I have given no small attention to that not unvexed subject, the skin of the whale. I have had controversies about it with experienced whalemen afloat, and learned naturalists ashore. My original opinion remains unchanged; but it is only an opinion. The question is, what and where is the skin of the whale? Already you know what his blubber is. That blubber is something of the consistence of firm, close-grained beef, but tougher, more elastic and compact, and ranges from eight or ten to twelve and fifteen inches in thickness. Now, however preposterous it may at first seem to talk of any creature's skin as being of that sort of consistence and thickness, yet in point of fact these are no arguments against such a presumption; because you cannot raise any other dense enveloping layer from the whale's body but that same blubber; and the outermost enveloping layer of any animal, if reasonably dense, what can that be but the skin? True, from the unmarred dead body of the whale, you may scrape off with your hand an infinitely thin, transparent substance, somewhat resembling the thinnest shreds of isinglass, only it is almost as flexible and soft as satin; that is, previous to being dried, when it not only contracts and thickens, but becomes rather hard and brittle. I have several such dried bits, which I use for marks in my whale-books. It is transparent, as I said before; and being laid upon the printed page, I have sometimes pleased myself with fancying it exerted a magnifying influence. At any rate, it is pleasant to read about whales through their own spectacles, as you may say. But what I am driving at here is this. That same infinitely thin, isinglass substance, which, I admit, invests the entire body of the whale, is not so much to be regarded as the skin of the creature, as the skin of the skin, so to speak; for it were simply ridiculous to say, that the proper skin of the tremendous whale is thinner and more tender than the skin of a new-born child. But no more of this. Assuming the blubber to be the skin of the whale; then, when this skin, as in the case of a very large Sperm Whale, will yield the bulk of one hundred barrels of oil; and, when it is considered that, in quantity, or rather weight, that oil, in its expressed state, is only three fourths, and not the entire substance of the coat; some idea may hence be had of the enormousness of that animated mass, a mere part of whose mere integument yields such a lake of liquid as that. Reckoning ten barrels to the ton, you have ten tons for the net weight of only three quarters of the stuff of the whale's skin. In life, the visible surface of the Sperm Whale is not the least among the many marvels he presents. Almost invariably it is all over obliquely crossed and re-crossed with numberless straight marks in thick array, something like those in the finest Italian line engravings. But these marks do not seem to be impressed upon the isinglass substance above mentioned, but seem to be seen through it, as if they were engraved upon the body itself. Nor is this all. In some instances, to the quick, observant eye, those linear marks, as in a veritable engraving, but afford the ground for far other delineations. These are hieroglyphical; that is, if you call those mysterious cyphers on the walls of pyramids hieroglyphics, then that is the proper word to use in the present connexion. By my retentive memory of the hieroglyphics upon one Sperm Whale in particular, I was much struck with a plate representing the old Indian characters chiselled on the famous hieroglyphic palisades on the banks of the Upper Mississippi. Like those mystic rocks, too, the mystic-marked whale remains undecipherable. This allusion to the Indian rocks reminds me of another thing. Besides all the other phenomena which the exterior of the Sperm Whale presents, he not seldom displays the back, and more especially his flanks, effaced in great part of the regular linear appearance, by reason of numerous rude scratches, altogether of an irregular, random aspect. I should say that those New England rocks on the sea-coast, which Agassiz imagines to bear the marks of violent scraping contact with vast floating icebergs--I should say, that those rocks must not a little resemble the Sperm Whale in this particular. It also seems to me that such scratches in the whale are probably made by hostile contact with other whales; for I have most remarked them in the large, full-grown bulls of the species. A word or two more concerning this matter of the skin or blubber of the whale. It has already been said, that it is stript from him in long pieces, called blanket-pieces. Like most sea-terms, this one is very happy and significant. For the whale is indeed wrapt up in his blubber as in a real blanket or counterpane; or, still better, an Indian poncho slipt over his head, and skirting his extremity. It is by reason of this cosy blanketing of his body, that the whale is enabled to keep himself comfortable in all weathers, in all seas, times, and tides. What would become of a Greenland whale, say, in those shuddering, icy seas of the North, if unsupplied with his cosy surtout? True, other fish are found exceedingly brisk in those Hyperborean waters; but these, be it observed, are your cold-blooded, lungless fish, whose very bellies are refrigerators; creatures, that warm themselves under the lee of an iceberg, as a traveller in winter would bask before an inn fire; whereas, like man, the whale has lungs and warm blood. Freeze his blood, and he dies. How wonderful is it then--except after explanation--that this great monster, to whom corporeal warmth is as indispensable as it is to man; how wonderful that he should be found at home, immersed to his lips for life in those Arctic waters! where, when seamen fall overboard, they are sometimes found, months afterwards, perpendicularly frozen into the hearts of fields of ice, as a fly is found glued in amber. But more surprising is it to know, as has been proved by experiment, that the blood of a Polar whale is warmer than that of a Borneo negro in summer. It does seem to me, that herein we see the rare virtue of a strong individual vitality, and the rare virtue of thick walls, and the rare virtue of interior spaciousness. Oh, man! admire and model thyself after the whale! Do thou, too, remain warm among ice. Do thou, too, live in this world without being of it. Be cool at the equator; keep thy blood fluid at the Pole. Like the great dome of St. Peter's, and like the great whale, retain, O man! in all seasons a temperature of thine own. But how easy and how hopeless to teach these fine things! Of erections, how few are domed like St. Peter's! of creatures, how few vast as the whale! CHAPTER 69 The Funeral. Haul in the chains! Let the carcase go astern! The vast tackles have now done their duty. The peeled white body of the beheaded whale flashes like a marble sepulchre; though changed in hue, it has not perceptibly lost anything in bulk. It is still colossal. Slowly it floats more and more away, the water round it torn and splashed by the insatiate sharks, and the air above vexed with rapacious flights of screaming fowls, whose beaks are like so many insulting poniards in the whale. The vast white headless phantom floats further and further from the ship, and every rod that it so floats, what seem square roods of sharks and cubic roods of fowls, augment the murderous din. For hours and hours from the almost stationary ship that hideous sight is seen. Beneath the unclouded and mild azure sky, upon the fair face of the pleasant sea, wafted by the joyous breezes, that great mass of death floats on and on, till lost in infinite perspectives. There's a most doleful and most mocking funeral! The sea-vultures all in pious mourning, the air-sharks all punctiliously in black or speckled. In life but few of them would have helped the whale, I ween, if peradventure he had needed it; but upon the banquet of his funeral they most piously do pounce. Oh, horrible vultureism of earth! from which not the mightiest whale is free. Nor is this the end. Desecrated as the body is, a vengeful ghost survives and hovers over it to scare. Espied by some timid man-of-war or blundering discovery-vessel from afar, when the distance obscuring the swarming fowls, nevertheless still shows the white mass floating in the sun, and the white spray heaving high against it; straightway the whale's unharming corpse, with trembling fingers is set down in the log--SHOALS, ROCKS, AND BREAKERS HEREABOUTS: BEWARE! And for years afterwards, perhaps, ships shun the place; leaping over it as silly sheep leap over a vacuum, because their leader originally leaped there when a stick was held. There's your law of precedents; there's your utility of traditions; there's the story of your obstinate survival of old beliefs never bottomed on the earth, and now not even hovering in the air! There's orthodoxy! Thus, while in life the great whale's body may have been a real terror to his foes, in his death his ghost becomes a powerless panic to a world. Are you a believer in ghosts, my friend? There are other ghosts than the Cock-Lane one, and far deeper men than Doctor Johnson who believe in them. CHAPTER 70 The Sphynx. It should not have been omitted that previous to completely stripping the body of the leviathan, he was beheaded. Now, the beheading of the Sperm Whale is a scientific anatomical feat, upon which experienced whale surgeons very much pride themselves: and not without reason. Consider that the whale has nothing that can properly be called a neck; on the contrary, where his head and body seem to join, there, in that very place, is the thickest part of him. Remember, also, that the surgeon must operate from above, some eight or ten feet intervening between him and his subject, and that subject almost hidden in a discoloured, rolling, and oftentimes tumultuous and bursting sea. Bear in mind, too, that under these untoward circumstances he has to cut many feet deep in the flesh; and in that subterraneous manner, without so much as getting one single peep into the ever-contracting gash thus made, he must skilfully steer clear of all adjacent, interdicted parts, and exactly divide the spine at a critical point hard by its insertion into the skull. Do you not marvel, then, at Stubb's boast, that he demanded but ten minutes to behead a sperm whale? When first severed, the head is dropped astern and held there by a cable till the body is stripped. That done, if it belong to a small whale it is hoisted on deck to be deliberately disposed of. But, with a full grown leviathan this is impossible; for the sperm whale's head embraces nearly one third of his entire bulk, and completely to suspend such a burden as that, even by the immense tackles of a whaler, this were as vain a thing as to attempt weighing a Dutch barn in jewellers' scales. The Pequod's whale being decapitated and the body stripped, the head was hoisted against the ship's side--about half way out of the sea, so that it might yet in great part be buoyed up by its native element. And there with the strained craft steeply leaning over to it, by reason of the enormous downward drag from the lower mast-head, and every yard-arm on that side projecting like a crane over the waves; there, that blood-dripping head hung to the Pequod's waist like the giant Holofernes's from the girdle of Judith. When this last task was accomplished it was noon, and the seamen went below to their dinner. Silence reigned over the before tumultuous but now deserted deck. An intense copper calm, like a universal yellow lotus, was more and more unfolding its noiseless measureless leaves upon the sea. A short space elapsed, and up into this noiselessness came Ahab alone from his cabin. Taking a few turns on the quarter-deck, he paused to gaze over the side, then slowly getting into the main-chains he took Stubb's long spade--still remaining there after the whale's Decapitation--and striking it into the lower part of the half-suspended mass, placed its other end crutch-wise under one arm, and so stood leaning over with eyes attentively fixed on this head. It was a black and hooded head; and hanging there in the midst of so intense a calm, it seemed the Sphynx's in the desert. "Speak, thou vast and venerable head," muttered Ahab, "which, though ungarnished with a beard, yet here and there lookest hoary with mosses; speak, mighty head, and tell us the secret thing that is in thee. Of all divers, thou hast dived the deepest. That head upon which the upper sun now gleams, has moved amid this world's foundations. Where unrecorded names and navies rust, and untold hopes and anchors rot; where in her murderous hold this frigate earth is ballasted with bones of millions of the drowned; there, in that awful water-land, there was thy most familiar home. Thou hast been where bell or diver never went; hast slept by many a sailor's side, where sleepless mothers would give their lives to lay them down. Thou saw'st the locked lovers when leaping from their flaming ship; heart to heart they sank beneath the exulting wave; true to each other, when heaven seemed false to them. Thou saw'st the murdered mate when tossed by pirates from the midnight deck; for hours he fell into the deeper midnight of the insatiate maw; and his murderers still sailed on unharmed--while swift lightnings shivered the neighboring ship that would have borne a righteous husband to outstretched, longing arms. O head! thou hast seen enough to split the planets and make an infidel of Abraham, and not one syllable is thine!" "Sail ho!" cried a triumphant voice from the main-mast-head. "Aye? Well, now, that's cheering," cried Ahab, suddenly erecting himself, while whole thunder-clouds swept aside from his brow. "That lively cry upon this deadly calm might almost convert a better man.--Where away?" "Three points on the starboard bow, sir, and bringing down her breeze to us! "Better and better, man. Would now St. Paul would come along that way, and to my breezelessness bring his breeze! O Nature, and O soul of man! how far beyond all utterance are your linked analogies! not the smallest atom stirs or lives on matter, but has its cunning duplicate in mind." CHAPTER 71 The Jeroboam's Story. Hand in hand, ship and breeze blew on; but the breeze came faster than the ship, and soon the Pequod began to rock. By and by, through the glass the stranger's boats and manned mast-heads proved her a whale-ship. But as she was so far to windward, and shooting by, apparently making a passage to some other ground, the Pequod could not hope to reach her. So the signal was set to see what response would be made. Here be it said, that like the vessels of military marines, the ships of the American Whale Fleet have each a private signal; all which signals being collected in a book with the names of the respective vessels attached, every captain is provided with it. Thereby, the whale commanders are enabled to recognise each other upon the ocean, even at considerable distances and with no small facility. The Pequod's signal was at last responded to by the stranger's setting her own; which proved the ship to be the Jeroboam of Nantucket. Squaring her yards, she bore down, ranged abeam under the Pequod's lee, and lowered a boat; it soon drew nigh; but, as the side-ladder was being rigged by Starbuck's order to accommodate the visiting captain, the stranger in question waved his hand from his boat's stern in token of that proceeding being entirely unnecessary. It turned out that the Jeroboam had a malignant epidemic on board, and that Mayhew, her captain, was fearful of infecting the Pequod's company. For, though himself and boat's crew remained untainted, and though his ship was half a rifle-shot off, and an incorruptible sea and air rolling and flowing between; yet conscientiously adhering to the timid quarantine of the land, he peremptorily refused to come into direct contact with the Pequod. But this did by no means prevent all communications. Preserving an interval of some few yards between itself and the ship, the Jeroboam's boat by the occasional use of its oars contrived to keep parallel to the Pequod, as she heavily forged through the sea (for by this time it blew very fresh), with her main-topsail aback; though, indeed, at times by the sudden onset of a large rolling wave, the boat would be pushed some way ahead; but would be soon skilfully brought to her proper bearings again. Subject to this, and other the like interruptions now and then, a conversation was sustained between the two parties; but at intervals not without still another interruption of a very different sort. Pulling an oar in the Jeroboam's boat, was a man of a singular appearance, even in that wild whaling life where individual notabilities make up all totalities. He was a small, short, youngish man, sprinkled all over his face with freckles, and wearing redundant yellow hair. A long-skirted, cabalistically-cut coat of a faded walnut tinge enveloped him; the overlapping sleeves of which were rolled up on his wrists. A deep, settled, fanatic delirium was in his eyes. So soon as this figure had been first descried, Stubb had exclaimed--"That's he! that's he!--the long-togged scaramouch the Town-Ho's company told us of!" Stubb here alluded to a strange story told of the Jeroboam, and a certain man among her crew, some time previous when the Pequod spoke the Town-Ho. According to this account and what was subsequently learned, it seemed that the scaramouch in question had gained a wonderful ascendency over almost everybody in the Jeroboam. His story was this: He had been originally nurtured among the crazy society of Neskyeuna Shakers, where he had been a great prophet; in their cracked, secret meetings having several times descended from heaven by the way of a trap-door, announcing the speedy opening of the seventh vial, which he carried in his vest-pocket; but, which, instead of containing gunpowder, was supposed to be charged with laudanum. A strange, apostolic whim having seized him, he had left Neskyeuna for Nantucket, where, with that cunning peculiar to craziness, he assumed a steady, common-sense exterior, and offered himself as a green-hand candidate for the Jeroboam's whaling voyage. They engaged him; but straightway upon the ship's getting out of sight of land, his insanity broke out in a freshet. He announced himself as the archangel Gabriel, and commanded the captain to jump overboard. He published his manifesto, whereby he set himself forth as the deliverer of the isles of the sea and vicar-general of all Oceanica. The unflinching earnestness with which he declared these things;--the dark, daring play of his sleepless, excited imagination, and all the preternatural terrors of real delirium, united to invest this Gabriel in the minds of the majority of the ignorant crew, with an atmosphere of sacredness. Moreover, they were afraid of him. As such a man, however, was not of much practical use in the ship, especially as he refused to work except when he pleased, the incredulous captain would fain have been rid of him; but apprised that that individual's intention was to land him in the first convenient port, the archangel forthwith opened all his seals and vials--devoting the ship and all hands to unconditional perdition, in case this intention was carried out. So strongly did he work upon his disciples among the crew, that at last in a body they went to the captain and told him if Gabriel was sent from the ship, not a man of them would remain. He was therefore forced to relinquish his plan. Nor would they permit Gabriel to be any way maltreated, say or do what he would; so that it came to pass that Gabriel had the complete freedom of the ship. The consequence of all this was, that the archangel cared little or nothing for the captain and mates; and since the epidemic had broken out, he carried a higher hand than ever; declaring that the plague, as he called it, was at his sole command; nor should it be stayed but according to his good pleasure. The sailors, mostly poor devils, cringed, and some of them fawned before him; in obedience to his instructions, sometimes rendering him personal homage, as to a god. Such things may seem incredible; but, however wondrous, they are true. Nor is the history of fanatics half so striking in respect to the measureless self-deception of the fanatic himself, as his measureless power of deceiving and bedevilling so many others. But it is time to return to the Pequod. "I fear not thy epidemic, man," said Ahab from the bulwarks, to Captain Mayhew, who stood in the boat's stern; "come on board." But now Gabriel started to his feet. "Think, think of the fevers, yellow and bilious! Beware of the horrible plague!" "Gabriel! Gabriel!" cried Captain Mayhew; "thou must either--" But that instant a headlong wave shot the boat far ahead, and its seethings drowned all speech. "Hast thou seen the White Whale?" demanded Ahab, when the boat drifted back. "Think, think of thy whale-boat, stoven and sunk! Beware of the horrible tail!" "I tell thee again, Gabriel, that--" But again the boat tore ahead as if dragged by fiends. Nothing was said for some moments, while a succession of riotous waves rolled by, which by one of those occasional caprices of the seas were tumbling, not heaving it. Meantime, the hoisted sperm whale's head jogged about very violently, and Gabriel was seen eyeing it with rather more apprehensiveness than his archangel nature seemed to warrant. When this interlude was over, Captain Mayhew began a dark story concerning Moby Dick; not, however, without frequent interruptions from Gabriel, whenever his name was mentioned, and the crazy sea that seemed leagued with him. It seemed that the Jeroboam had not long left home, when upon speaking a whale-ship, her people were reliably apprised of the existence of Moby Dick, and the havoc he had made. Greedily sucking in this intelligence, Gabriel solemnly warned the captain against attacking the White Whale, in case the monster should be seen; in his gibbering insanity, pronouncing the White Whale to be no less a being than the Shaker God incarnated; the Shakers receiving the Bible. But when, some year or two afterwards, Moby Dick was fairly sighted from the mast-heads, Macey, the chief mate, burned with ardour to encounter him; and the captain himself being not unwilling to let him have the opportunity, despite all the archangel's denunciations and forewarnings, Macey succeeded in persuading five men to man his boat. With them he pushed off; and, after much weary pulling, and many perilous, unsuccessful onsets, he at last succeeded in getting one iron fast. Meantime, Gabriel, ascending to the main-royal mast-head, was tossing one arm in frantic gestures, and hurling forth prophecies of speedy doom to the sacrilegious assailants of his divinity. Now, while Macey, the mate, was standing up in his boat's bow, and with all the reckless energy of his tribe was venting his wild exclamations upon the whale, and essaying to get a fair chance for his poised lance, lo! a broad white shadow rose from the sea; by its quick, fanning motion, temporarily taking the breath out of the bodies of the oarsmen. Next instant, the luckless mate, so full of furious life, was smitten bodily into the air, and making a long arc in his descent, fell into the sea at the distance of about fifty yards. Not a chip of the boat was harmed, nor a hair of any oarsman's head; but the mate for ever sank. It is well to parenthesize here, that of the fatal accidents in the Sperm-Whale Fishery, this kind is perhaps almost as frequent as any. Sometimes, nothing is injured but the man who is thus annihilated; oftener the boat's bow is knocked off, or the thigh-board, in which the headsman stands, is torn from its place and accompanies the body. But strangest of all is the circumstance, that in more instances than one, when the body has been recovered, not a single mark of violence is discernible; the man being stark dead. The whole calamity, with the falling form of Macey, was plainly descried from the ship. Raising a piercing shriek--"The vial! the vial!" Gabriel called off the terror-stricken crew from the further hunting of the whale. This terrible event clothed the archangel with added influence; because his credulous disciples believed that he had specifically fore-announced it, instead of only making a general prophecy, which any one might have done, and so have chanced to hit one of many marks in the wide margin allowed. He became a nameless terror to the ship. Mayhew having concluded his narration, Ahab put such questions to him, that the stranger captain could not forbear inquiring whether he intended to hunt the White Whale, if opportunity should offer. To which Ahab answered--"Aye." Straightway, then, Gabriel once more started to his feet, glaring upon the old man, and vehemently exclaimed, with downward pointed finger--"Think, think of the blasphemer--dead, and down there!--beware of the blasphemer's end!" Ahab stolidly turned aside; then said to Mayhew, "Captain, I have just bethought me of my letter-bag; there is a letter for one of thy officers, if I mistake not. Starbuck, look over the bag." Every whale-ship takes out a goodly number of letters for various ships, whose delivery to the persons to whom they may be addressed, depends upon the mere chance of encountering them in the four oceans. Thus, most letters never reach their mark; and many are only received after attaining an age of two or three years or more. Soon Starbuck returned with a letter in his hand. It was sorely tumbled, damp, and covered with a dull, spotted, green mould, in consequence of being kept in a dark locker of the cabin. Of such a letter, Death himself might well have been the post-boy. "Can'st not read it?" cried Ahab. "Give it me, man. Aye, aye, it's but a dim scrawl;--what's this?" As he was studying it out, Starbuck took a long cutting-spade pole, and with his knife slightly split the end, to insert the letter there, and in that way, hand it to the boat, without its coming any closer to the ship. Meantime, Ahab holding the letter, muttered, "Mr. Har--yes, Mr. Harry--(a woman's pinny hand,--the man's wife, I'll wager)--Aye--Mr. Harry Macey, Ship Jeroboam;--why it's Macey, and he's dead!" "Poor fellow! poor fellow! and from his wife," sighed Mayhew; "but let me have it." "Nay, keep it thyself," cried Gabriel to Ahab; "thou art soon going that way." "Curses throttle thee!" yelled Ahab. "Captain Mayhew, stand by now to receive it"; and taking the fatal missive from Starbuck's hands, he caught it in the slit of the pole, and reached it over towards the boat. But as he did so, the oarsmen expectantly desisted from rowing; the boat drifted a little towards the ship's stern; so that, as if by magic, the letter suddenly ranged along with Gabriel's eager hand. He clutched it in an instant, seized the boat-knife, and impaling the letter on it, sent it thus loaded back into the ship. It fell at Ahab's feet. Then Gabriel shrieked out to his comrades to give way with their oars, and in that manner the mutinous boat rapidly shot away from the Pequod. As, after this interlude, the seamen resumed their work upon the jacket of the whale, many strange things were hinted in reference to this wild affair. CHAPTER 72 The Monkey-Rope. In the tumultuous business of cutting-in and attending to a whale, there is much running backwards and forwards among the crew. Now hands are wanted here, and then again hands are wanted there. There is no staying in any one place; for at one and the same time everything has to be done everywhere. It is much the same with him who endeavors the description of the scene. We must now retrace our way a little. It was mentioned that upon first breaking ground in the whale's back, the blubber-hook was inserted into the original hole there cut by the spades of the mates. But how did so clumsy and weighty a mass as that same hook get fixed in that hole? It was inserted there by my particular friend Queequeg, whose duty it was, as harpooneer, to descend upon the monster's back for the special purpose referred to. But in very many cases, circumstances require that the harpooneer shall remain on the whale till the whole tensing or stripping operation is concluded. The whale, be it observed, lies almost entirely submerged, excepting the immediate parts operated upon. So down there, some ten feet below the level of the deck, the poor harpooneer flounders about, half on the whale and half in the water, as the vast mass revolves like a tread-mill beneath him. On the occasion in question, Queequeg figured in the Highland costume--a shirt and socks--in which to my eyes, at least, he appeared to uncommon advantage; and no one had a better chance to observe him, as will presently be seen. Being the savage's bowsman, that is, the person who pulled the bow-oar in his boat (the second one from forward), it was my cheerful duty to attend upon him while taking that hard-scrabble scramble upon the dead whale's back. You have seen Italian organ-boys holding a dancing-ape by a long cord. Just so, from the ship's steep side, did I hold Queequeg down there in the sea, by what is technically called in the fishery a monkey-rope, attached to a strong strip of canvas belted round his waist. It was a humorously perilous business for both of us. For, before we proceed further, it must be said that the monkey-rope was fast at both ends; fast to Queequeg's broad canvas belt, and fast to my narrow leather one. So that for better or for worse, we two, for the time, were wedded; and should poor Queequeg sink to rise no more, then both usage and honour demanded, that instead of cutting the cord, it should drag me down in his wake. So, then, an elongated Siamese ligature united us. Queequeg was my own inseparable twin brother; nor could I any way get rid of the dangerous liabilities which the hempen bond entailed. So strongly and metaphysically did I conceive of my situation then, that while earnestly watching his motions, I seemed distinctly to perceive that my own individuality was now merged in a joint stock company of two; that my free will had received a mortal wound; and that another's mistake or misfortune might plunge innocent me into unmerited disaster and death. Therefore, I saw that here was a sort of interregnum in Providence; for its even-handed equity never could have so gross an injustice. And yet still further pondering--while I jerked him now and then from between the whale and ship, which would threaten to jam him--still further pondering, I say, I saw that this situation of mine was the precise situation of every mortal that breathes; only, in most cases, he, one way or other, has this Siamese connexion with a plurality of other mortals. If your banker breaks, you snap; if your apothecary by mistake sends you poison in your pills, you die. True, you may say that, by exceeding caution, you may possibly escape these and the multitudinous other evil chances of life. But handle Queequeg's monkey-rope heedfully as I would, sometimes he jerked it so, that I came very near sliding overboard. Nor could I possibly forget that, do what I would, I only had the management of one end of it.* *The monkey-rope is found in all whalers; but it was only in the Pequod that the monkey and his holder were ever tied together. This improvement upon the original usage was introduced by no less a man than Stubb, in order to afford the imperilled harpooneer the strongest possible guarantee for the faithfulness and vigilance of his monkey-rope holder. I have hinted that I would often jerk poor Queequeg from between the whale and the ship--where he would occasionally fall, from the incessant rolling and swaying of both. But this was not the only jamming jeopardy he was exposed to. Unappalled by the massacre made upon them during the night, the sharks now freshly and more keenly allured by the before pent blood which began to flow from the carcass--the rabid creatures swarmed round it like bees in a beehive. And right in among those sharks was Queequeg; who often pushed them aside with his floundering feet. A thing altogether incredible were it not that attracted by such prey as a dead whale, the otherwise miscellaneously carnivorous shark will seldom touch a man. Nevertheless, it may well be believed that since they have such a ravenous finger in the pie, it is deemed but wise to look sharp to them. Accordingly, besides the monkey-rope, with which I now and then jerked the poor fellow from too close a vicinity to the maw of what seemed a peculiarly ferocious shark--he was provided with still another protection. Suspended over the side in one of the stages, Tashtego and Daggoo continually flourished over his head a couple of keen whale-spades, wherewith they slaughtered as many sharks as they could reach. This procedure of theirs, to be sure, was very disinterested and benevolent of them. They meant Queequeg's best happiness, I admit; but in their hasty zeal to befriend him, and from the circumstance that both he and the sharks were at times half hidden by the blood-muddled water, those indiscreet spades of theirs would come nearer amputating a leg than a tall. But poor Queequeg, I suppose, straining and gasping there with that great iron hook--poor Queequeg, I suppose, only prayed to his Yojo, and gave up his life into the hands of his gods. Well, well, my dear comrade and twin-brother, thought I, as I drew in and then slacked off the rope to every swell of the sea--what matters it, after all? Are you not the precious image of each and all of us men in this whaling world? That unsounded ocean you gasp in, is Life; those sharks, your foes; those spades, your friends; and what between sharks and spades you are in a sad pickle and peril, poor lad. But courage! there is good cheer in store for you, Queequeg. For now, as with blue lips and blood-shot eyes the exhausted savage at last climbs up the chains and stands all dripping and involuntarily trembling over the side; the steward advances, and with a benevolent, consolatory glance hands him--what? Some hot Cognac? No! hands him, ye gods! hands him a cup of tepid ginger and water! "Ginger? Do I smell ginger?" suspiciously asked Stubb, coming near. "Yes, this must be ginger," peering into the as yet untasted cup. Then standing as if incredulous for a while, he calmly walked towards the astonished steward slowly saying, "Ginger? ginger? and will you have the goodness to tell me, Mr. Dough-Boy, where lies the virtue of ginger? Ginger! is ginger the sort of fuel you use, Dough-boy, to kindle a fire in this shivering cannibal? Ginger!--what the devil is ginger?--sea-coal? firewood?--lucifer matches?--tinder?--gunpowder?--what the devil is ginger, I say, that you offer this cup to our poor Queequeg here." "There is some sneaking Temperance Society movement about this business," he suddenly added, now approaching Starbuck, who had just come from forward. "Will you look at that kannakin, sir; smell of it, if you please." Then watching the mate's countenance, he added, "The steward, Mr. Starbuck, had the face to offer that calomel and jalap to Queequeg, there, this instant off the whale. Is the steward an apothecary, sir? and may I ask whether this is the sort of bitters by which he blows back the life into a half-drowned man?" "I trust not," said Starbuck, "it is poor stuff enough." "Aye, aye, steward," cried Stubb, "we'll teach you to drug it harpooneer; none of your apothecary's medicine here; you want to poison us, do ye? You have got out insurances on our lives and want to murder us all, and pocket the proceeds, do ye?" "It was not me," cried Dough-Boy, "it was Aunt Charity that brought the ginger on board; and bade me never give the harpooneers any spirits, but only this ginger-jub--so she called it." "Ginger-jub! you gingerly rascal! take that! and run along with ye to the lockers, and get something better. I hope I do no wrong, Mr. Starbuck. It is the captain's orders--grog for the harpooneer on a whale." "Enough," replied Starbuck, "only don't hit him again, but--" "Oh, I never hurt when I hit, except when I hit a whale or something of that sort; and this fellow's a weazel. What were you about saying, sir?" "Only this: go down with him, and get what thou wantest thyself." When Stubb reappeared, he came with a dark flask in one hand, and a sort of tea-caddy in the other. The first contained strong spirits, and was handed to Queequeg; the second was Aunt Charity's gift, and that was freely given to the waves. CHAPTER 73 Stubb and Flask Kill a Right Whale; and Then Have a Talk Over Him. It must be borne in mind that all this time we have a Sperm Whale's prodigious head hanging to the Pequod's side. But we must let it continue hanging there a while till we can get a chance to attend to it. For the present other matters press, and the best we can do now for the head, is to pray heaven the tackles may hold. Now, during the past night and forenoon, the Pequod had gradually drifted into a sea, which, by its occasional patches of yellow brit, gave unusual tokens of the vicinity of Right Whales, a species of the Leviathan that but few supposed to be at this particular time lurking anywhere near. And though all hands commonly disdained the capture of those inferior creatures; and though the Pequod was not commissioned to cruise for them at all, and though she had passed numbers of them near the Crozetts without lowering a boat; yet now that a Sperm Whale had been brought alongside and beheaded, to the surprise of all, the announcement was made that a Right Whale should be captured that day, if opportunity offered. Nor was this long wanting. Tall spouts were seen to leeward; and two boats, Stubb's and Flask's, were detached in pursuit. Pulling further and further away, they at last became almost invisible to the men at the mast-head. But suddenly in the distance, they saw a great heap of tumultuous white water, and soon after news came from aloft that one or both the boats must be fast. An interval passed and the boats were in plain sight, in the act of being dragged right towards the ship by the towing whale. So close did the monster come to the hull, that at first it seemed as if he meant it malice; but suddenly going down in a maelstrom, within three rods of the planks, he wholly disappeared from view, as if diving under the keel. "Cut, cut!" was the cry from the ship to the boats, which, for one instant, seemed on the point of being brought with a deadly dash against the vessel's side. But having plenty of line yet in the tubs, and the whale not sounding very rapidly, they paid out abundance of rope, and at the same time pulled with all their might so as to get ahead of the ship. For a few minutes the struggle was intensely critical; for while they still slacked out the tightened line in one direction, and still plied their oars in another, the contending strain threatened to take them under. But it was only a few feet advance they sought to gain. And they stuck to it till they did gain it; when instantly, a swift tremor was felt running like lightning along the keel, as the strained line, scraping beneath the ship, suddenly rose to view under her bows, snapping and quivering; and so flinging off its drippings, that the drops fell like bits of broken glass on the water, while the whale beyond also rose to sight, and once more the boats were free to fly. But the fagged whale abated his speed, and blindly altering his course, went round the stern of the ship towing the two boats after him, so that they performed a complete circuit. Meantime, they hauled more and more upon their lines, till close flanking him on both sides, Stubb answered Flask with lance for lance; and thus round and round the Pequod the battle went, while the multitudes of sharks that had before swum round the Sperm Whale's body, rushed to the fresh blood that was spilled, thirstily drinking at every new gash, as the eager Israelites did at the new bursting fountains that poured from the smitten rock. At last his spout grew thick, and with a frightful roll and vomit, he turned upon his back a corpse. While the two headsmen were engaged in making fast cords to his flukes, and in other ways getting the mass in readiness for towing, some conversation ensued between them. "I wonder what the old man wants with this lump of foul lard," said Stubb, not without some disgust at the thought of having to do with so ignoble a leviathan. "Wants with it?" said Flask, coiling some spare line in the boat's bow, "did you never hear that the ship which but once has a Sperm Whale's head hoisted on her starboard side, and at the same time a Right Whale's on the larboard; did you never hear, Stubb, that that ship can never afterwards capsize?" "Why not? "I don't know, but I heard that gamboge ghost of a Fedallah saying so, and he seems to know all about ships' charms. But I sometimes think he'll charm the ship to no good at last. I don't half like that chap, Stubb. Did you ever notice how that tusk of his is a sort of carved into a snake's head, Stubb?" "Sink him! I never look at him at all; but if ever I get a chance of a dark night, and he standing hard by the bulwarks, and no one by; look down there, Flask"--pointing into the sea with a peculiar motion of both hands--"Aye, will I! Flask, I take that Fedallah to be the devil in disguise. Do you believe that cock and bull story about his having been stowed away on board ship? He's the devil, I say. The reason why you don't see his tail, is because he tucks it up out of sight; he carries it coiled away in his pocket, I guess. Blast him! now that I think of it, he's always wanting oakum to stuff into the toes of his boots." "He sleeps in his boots, don't he? He hasn't got any hammock; but I've seen him lay of nights in a coil of rigging." "No doubt, and it's because of his cursed tail; he coils it down, do ye see, in the eye of the rigging." "What's the old man have so much to do with him for?" "Striking up a swap or a bargain, I suppose." "Bargain?--about what?" "Why, do ye see, the old man is hard bent after that White Whale, and the devil there is trying to come round him, and get him to swap away his silver watch, or his soul, or something of that sort, and then he'll surrender Moby Dick." "Pooh! Stubb, you are skylarking; how can Fedallah do that?" "I don't know, Flask, but the devil is a curious chap, and a wicked one, I tell ye. Why, they say as how he went a sauntering into the old flag-ship once, switching his tail about devilish easy and gentlemanlike, and inquiring if the old governor was at home. Well, he was at home, and asked the devil what he wanted. The devil, switching his hoofs, up and says, 'I want John.' 'What for?' says the old governor. 'What business is that of yours,' says the devil, getting mad,--'I want to use him.' 'Take him,' says the governor--and by the Lord, Flask, if the devil didn't give John the Asiatic cholera before he got through with him, I'll eat this whale in one mouthful. But look sharp--ain't you all ready there? Well, then, pull ahead, and let's get the whale alongside." "I think I remember some such story as you were telling," said Flask, when at last the two boats were slowly advancing with their burden towards the ship, "but I can't remember where." "Three Spaniards? Adventures of those three bloody-minded soladoes? Did ye read it there, Flask? I guess ye did?" "No: never saw such a book; heard of it, though. But now, tell me, Stubb, do you suppose that that devil you was speaking of just now, was the same you say is now on board the Pequod?" "Am I the same man that helped kill this whale? Doesn't the devil live for ever; who ever heard that the devil was dead? Did you ever see any parson a wearing mourning for the devil? And if the devil has a latch-key to get into the admiral's cabin, don't you suppose he can crawl into a porthole? Tell me that, Mr. Flask?" "How old do you suppose Fedallah is, Stubb?" "Do you see that mainmast there?" pointing to the ship; "well, that's the figure one; now take all the hoops in the Pequod's hold, and string along in a row with that mast, for oughts, do you see; well, that wouldn't begin to be Fedallah's age. Nor all the coopers in creation couldn't show hoops enough to make oughts enough." "But see here, Stubb, I thought you a little boasted just now, that you meant to give Fedallah a sea-toss, if you got a good chance. Now, if he's so old as all those hoops of yours come to, and if he is going to live for ever, what good will it do to pitch him overboard--tell me that? "Give him a good ducking, anyhow." "But he'd crawl back." "Duck him again; and keep ducking him." "Suppose he should take it into his head to duck you, though--yes, and drown you--what then?" "I should like to see him try it; I'd give him such a pair of black eyes that he wouldn't dare to show his face in the admiral's cabin again for a long while, let alone down in the orlop there, where he lives, and hereabouts on the upper decks where he sneaks so much. Damn the devil, Flask; so you suppose I'm afraid of the devil? Who's afraid of him, except the old governor who daresn't catch him and put him in double-darbies, as he deserves, but lets him go about kidnapping people; aye, and signed a bond with him, that all the people the devil kidnapped, he'd roast for him? There's a governor!" "Do you suppose Fedallah wants to kidnap Captain Ahab?" "Do I suppose it? You'll know it before long, Flask. But I am going now to keep a sharp look-out on him; and if I see anything very suspicious going on, I'll just take him by the nape of his neck, and say--Look here, Beelzebub, you don't do it; and if he makes any fuss, by the Lord I'll make a grab into his pocket for his tail, take it to the capstan, and give him such a wrenching and heaving, that his tail will come short off at the stump--do you see; and then, I rather guess when he finds himself docked in that queer fashion, he'll sneak off without the poor satisfaction of feeling his tail between his legs." "And what will you do with the tail, Stubb?" "Do with it? Sell it for an ox whip when we get home;--what else?" "Now, do you mean what you say, and have been saying all along, Stubb?" "Mean or not mean, here we are at the ship." The boats were here hailed, to tow the whale on the larboard side, where fluke chains and other necessaries were already prepared for securing him. "Didn't I tell you so?" said Flask; "yes, you'll soon see this right whale's head hoisted up opposite that parmacetti's." In good time, Flask's saying proved true. As before, the Pequod steeply leaned over towards the sperm whale's head, now, by the counterpoise of both heads, she regained her even keel; though sorely strained, you may well believe. So, when on one side you hoist in Locke's head, you go over that way; but now, on the other side, hoist in Kant's and you come back again; but in very poor plight. Thus, some minds for ever keep trimming boat. Oh, ye foolish! throw all these thunder-heads overboard, and then you will float light and right. In disposing of the body of a right whale, when brought alongside the ship, the same preliminary proceedings commonly take place as in the case of a sperm whale; only, in the latter instance, the head is cut off whole, but in the former the lips and tongue are separately removed and hoisted on deck, with all the well known black bone attached to what is called the crown-piece. But nothing like this, in the present case, had been done. The carcases of both whales had dropped astern; and the head-laden ship not a little resembled a mule carrying a pair of overburdening panniers. Meantime, Fedallah was calmly eyeing the right whale's head, and ever and anon glancing from the deep wrinkles there to the lines in his own hand. And Ahab chanced so to stand, that the Parsee occupied his shadow; while, if the Parsee's shadow was there at all it seemed only to blend with, and lengthen Ahab's. As the crew toiled on, Laplandish speculations were bandied among them, concerning all these passing things. CHAPTER 74 The Sperm Whale's Head--Contrasted View. Here, now, are two great whales, laying their heads together; let us join them, and lay together our own. Of the grand order of folio leviathans, the Sperm Whale and the Right Whale are by far the most noteworthy. They are the only whales regularly hunted by man. To the Nantucketer, they present the two extremes of all the known varieties of the whale. As the external difference between them is mainly observable in their heads; and as a head of each is this moment hanging from the Pequod's side; and as we may freely go from one to the other, by merely stepping across the deck:--where, I should like to know, will you obtain a better chance to study practical cetology than here? In the first place, you are struck by the general contrast between these heads. Both are massive enough in all conscience; but there is a certain mathematical symmetry in the Sperm Whale's which the Right Whale's sadly lacks. There is more character in the Sperm Whale's head. As you behold it, you involuntarily yield the immense superiority to him, in point of pervading dignity. In the present instance, too, this dignity is heightened by the pepper and salt colour of his head at the summit, giving token of advanced age and large experience. In short, he is what the fishermen technically call a "grey-headed whale." Let us now note what is least dissimilar in these heads--namely, the two most important organs, the eye and the ear. Far back on the side of the head, and low down, near the angle of either whale's jaw, if you narrowly search, you will at last see a lashless eye, which you would fancy to be a young colt's eye; so out of all proportion is it to the magnitude of the head. Now, from this peculiar sideway position of the whale's eyes, it is plain that he can never see an object which is exactly ahead, no more than he can one exactly astern. In a word, the position of the whale's eyes corresponds to that of a man's ears; and you may fancy, for yourself, how it would fare with you, did you sideways survey objects through your ears. You would find that you could only command some thirty degrees of vision in advance of the straight side-line of sight; and about thirty more behind it. If your bitterest foe were walking straight towards you, with dagger uplifted in broad day, you would not be able to see him, any more than if he were stealing upon you from behind. In a word, you would have two backs, so to speak; but, at the same time, also, two fronts (side fronts): for what is it that makes the front of a man--what, indeed, but his eyes? Moreover, while in most other animals that I can now think of, the eyes are so planted as imperceptibly to blend their visual power, so as to produce one picture and not two to the brain; the peculiar position of the whale's eyes, effectually divided as they are by many cubic feet of solid head, which towers between them like a great mountain separating two lakes in valleys; this, of course, must wholly separate the impressions which each independent organ imparts. The whale, therefore, must see one distinct picture on this side, and another distinct picture on that side; while all between must be profound darkness and nothingness to him. Man may, in effect, be said to look out on the world from a sentry-box with two joined sashes for his window. But with the whale, these two sashes are separately inserted, making two distinct windows, but sadly impairing the view. This peculiarity of the whale's eyes is a thing always to be borne in mind in the fishery; and to be remembered by the reader in some subsequent scenes. A curious and most puzzling question might be started concerning this visual matter as touching the Leviathan. But I must be content with a hint. So long as a man's eyes are open in the light, the act of seeing is involuntary; that is, he cannot then help mechanically seeing whatever objects are before him. Nevertheless, any one's experience will teach him, that though he can take in an undiscriminating sweep of things at one glance, it is quite impossible for him, attentively, and completely, to examine any two things--however large or however small--at one and the same instant of time; never mind if they lie side by side and touch each other. But if you now come to separate these two objects, and surround each by a circle of profound darkness; then, in order to see one of them, in such a manner as to bring your mind to bear on it, the other will be utterly excluded from your contemporary consciousness. How is it, then, with the whale? True, both his eyes, in themselves, must simultaneously act; but is his brain so much more comprehensive, combining, and subtle than man's, that he can at the same moment of time attentively examine two distinct prospects, one on one side of him, and the other in an exactly opposite direction? If he can, then is it as marvellous a thing in him, as if a man were able simultaneously to go through the demonstrations of two distinct problems in Euclid. Nor, strictly investigated, is there any incongruity in this comparison. It may be but an idle whim, but it has always seemed to me, that the extraordinary vacillations of movement displayed by some whales when beset by three or four boats; the timidity and liability to queer frights, so common to such whales; I think that all this indirectly proceeds from the helpless perplexity of volition, in which their divided and diametrically opposite powers of vision must involve them. But the ear of the whale is full as curious as the eye. If you are an entire stranger to their race, you might hunt over these two heads for hours, and never discover that organ. The ear has no external leaf whatever; and into the hole itself you can hardly insert a quill, so wondrously minute is it. It is lodged a little behind the eye. With respect to their ears, this important difference is to be observed between the sperm whale and the right. While the ear of the former has an external opening, that of the latter is entirely and evenly covered over with a membrane, so as to be quite imperceptible from without. Is it not curious, that so vast a being as the whale should see the world through so small an eye, and hear the thunder through an ear which is smaller than a hare's? But if his eyes were broad as the lens of Herschel's great telescope; and his ears capacious as the porches of cathedrals; would that make him any longer of sight, or sharper of hearing? Not at all.--Why then do you try to "enlarge" your mind? Subtilize it. Let us now with whatever levers and steam-engines we have at hand, cant over the sperm whale's head, that it may lie bottom up; then, ascending by a ladder to the summit, have a peep down the mouth; and were it not that the body is now completely separated from it, with a lantern we might descend into the great Kentucky Mammoth Cave of his stomach. But let us hold on here by this tooth, and look about us where we are. What a really beautiful and chaste-looking mouth! from floor to ceiling, lined, or rather papered with a glistening white membrane, glossy as bridal satins. But come out now, and look at this portentous lower jaw, which seems like the long narrow lid of an immense snuff-box, with the hinge at one end, instead of one side. If you pry it up, so as to get it overhead, and expose its rows of teeth, it seems a terrific portcullis; and such, alas! it proves to many a poor wight in the fishery, upon whom these spikes fall with impaling force. But far more terrible is it to behold, when fathoms down in the sea, you see some sulky whale, floating there suspended, with his prodigious jaw, some fifteen feet long, hanging straight down at right-angles with his body, for all the world like a ship's jib-boom. This whale is not dead; he is only dispirited; out of sorts, perhaps; hypochondriac; and so supine, that the hinges of his jaw have relaxed, leaving him there in that ungainly sort of plight, a reproach to all his tribe, who must, no doubt, imprecate lock-jaws upon him. In most cases this lower jaw--being easily unhinged by a practised artist--is disengaged and hoisted on deck for the purpose of extracting the ivory teeth, and furnishing a supply of that hard white whalebone with which the fishermen fashion all sorts of curious articles, including canes, umbrella-stocks, and handles to riding-whips. With a long, weary hoist the jaw is dragged on board, as if it were an anchor; and when the proper time comes--some few days after the other work--Queequeg, Daggoo, and Tashtego, being all accomplished dentists, are set to drawing teeth. With a keen cutting-spade, Queequeg lances the gums; then the jaw is lashed down to ringbolts, and a tackle being rigged from aloft, they drag out these teeth, as Michigan oxen drag stumps of old oaks out of wild wood lands. There are generally forty-two teeth in all; in old whales, much worn down, but undecayed; nor filled after our artificial fashion. The jaw is afterwards sawn into slabs, and piled away like joists for building houses. CHAPTER 75 The Right Whale's Head--Contrasted View. Crossing the deck, let us now have a good long look at the Right Whale's head. As in general shape the noble Sperm Whale's head may be compared to a Roman war-chariot (especially in front, where it is so broadly rounded); so, at a broad view, the Right Whale's head bears a rather inelegant resemblance to a gigantic galliot-toed shoe. Two hundred years ago an old Dutch voyager likened its shape to that of a shoemaker's last. And in this same last or shoe, that old woman of the nursery tale, with the swarming brood, might very comfortably be lodged, she and all her progeny. But as you come nearer to this great head it begins to assume different aspects, according to your point of view. If you stand on its summit and look at these two F-shaped spoutholes, you would take the whole head for an enormous bass-viol, and these spiracles, the apertures in its sounding-board. Then, again, if you fix your eye upon this strange, crested, comb-like incrustation on the top of the mass--this green, barnacled thing, which the Greenlanders call the "crown," and the Southern fishers the "bonnet" of the Right Whale; fixing your eyes solely on this, you would take the head for the trunk of some huge oak, with a bird's nest in its crotch. At any rate, when you watch those live crabs that nestle here on this bonnet, such an idea will be almost sure to occur to you; unless, indeed, your fancy has been fixed by the technical term "crown" also bestowed upon it; in which case you will take great interest in thinking how this mighty monster is actually a diademed king of the sea, whose green crown has been put together for him in this marvellous manner. But if this whale be a king, he is a very sulky looking fellow to grace a diadem. Look at that hanging lower lip! what a huge sulk and pout is there! a sulk and pout, by carpenter's measurement, about twenty feet long and five feet deep; a sulk and pout that will yield you some 500 gallons of oil and more. A great pity, now, that this unfortunate whale should be hare-lipped. The fissure is about a foot across. Probably the mother during an important interval was sailing down the Peruvian coast, when earthquakes caused the beach to gape. Over this lip, as over a slippery threshold, we now slide into the mouth. Upon my word were I at Mackinaw, I should take this to be the inside of an Indian wigwam. Good Lord! is this the road that Jonah went? The roof is about twelve feet high, and runs to a pretty sharp angle, as if there were a regular ridge-pole there; while these ribbed, arched, hairy sides, present us with those wondrous, half vertical, scimetar-shaped slats of whalebone, say three hundred on a side, which depending from the upper part of the head or crown bone, form those Venetian blinds which have elsewhere been cursorily mentioned. The edges of these bones are fringed with hairy fibres, through which the Right Whale strains the water, and in whose intricacies he retains the small fish, when openmouthed he goes through the seas of brit in feeding time. In the central blinds of bone, as they stand in their natural order, there are certain curious marks, curves, hollows, and ridges, whereby some whalemen calculate the creature's age, as the age of an oak by its circular rings. Though the certainty of this criterion is far from demonstrable, yet it has the savor of analogical probability. At any rate, if we yield to it, we must grant a far greater age to the Right Whale than at first glance will seem reasonable. In old times, there seem to have prevailed the most curious fancies concerning these blinds. One voyager in Purchas calls them the wondrous "whiskers" inside of the whale's mouth;* another, "hogs' bristles"; a third old gentleman in Hackluyt uses the following elegant language: "There are about two hundred and fifty fins growing on each side of his upper CHOP, which arch over his tongue on each side of his mouth." *This reminds us that the Right Whale really has a sort of whisker, or rather a moustache, consisting of a few scattered white hairs on the upper part of the outer end of the lower jaw. Sometimes these tufts impart a rather brigandish expression to his otherwise solemn countenance. As every one knows, these same "hogs' bristles," "fins," "whiskers," "blinds," or whatever you please, furnish to the ladies their busks and other stiffening contrivances. But in this particular, the demand has long been on the decline. It was in Queen Anne's time that the bone was in its glory, the farthingale being then all the fashion. And as those ancient dames moved about gaily, though in the jaws of the whale, as you may say; even so, in a shower, with the like thoughtlessness, do we nowadays fly under the same jaws for protection; the umbrella being a tent spread over the same bone. But now forget all about blinds and whiskers for a moment, and, standing in the Right Whale's mouth, look around you afresh. Seeing all these colonnades of bone so methodically ranged about, would you not think you were inside of the great Haarlem organ, and gazing upon its thousand pipes? For a carpet to the organ we have a rug of the softest Turkey--the tongue, which is glued, as it were, to the floor of the mouth. It is very fat and tender, and apt to tear in pieces in hoisting it on deck. This particular tongue now before us; at a passing glance I should say it was a six-barreler; that is, it will yield you about that amount of oil. Ere this, you must have plainly seen the truth of what I started with--that the Sperm Whale and the Right Whale have almost entirely different heads. To sum up, then: in the Right Whale's there is no great well of sperm; no ivory teeth at all; no long, slender mandible of a lower jaw, like the Sperm Whale's. Nor in the Sperm Whale are there any of those blinds of bone; no huge lower lip; and scarcely anything of a tongue. Again, the Right Whale has two external spout-holes, the Sperm Whale only one. Look your last, now, on these venerable hooded heads, while they yet lie together; for one will soon sink, unrecorded, in the sea; the other will not be very long in following. Can you catch the expression of the Sperm Whale's there? It is the same he died with, only some of the longer wrinkles in the forehead seem now faded away. I think his broad brow to be full of a prairie-like placidity, born of a speculative indifference as to death. But mark the other head's expression. See that amazing lower lip, pressed by accident against the vessel's side, so as firmly to embrace the jaw. Does not this whole head seem to speak of an enormous practical resolution in facing death? This Right Whale I take to have been a Stoic; the Sperm Whale, a Platonian, who might have taken up Spinoza in his latter years. CHAPTER 76 The Battering-Ram. Ere quitting, for the nonce, the Sperm Whale's head, I would have you, as a sensible physiologist, simply--particularly remark its front aspect, in all its compacted collectedness. I would have you investigate it now with the sole view of forming to yourself some unexaggerated, intelligent estimate of whatever battering-ram power may be lodged there. Here is a vital point; for you must either satisfactorily settle this matter with yourself, or for ever remain an infidel as to one of the most appalling, but not the less true events, perhaps anywhere to be found in all recorded history. You observe that in the ordinary swimming position of the Sperm Whale, the front of his head presents an almost wholly vertical plane to the water; you observe that the lower part of that front slopes considerably backwards, so as to furnish more of a retreat for the long socket which receives the boom-like lower jaw; you observe that the mouth is entirely under the head, much in the same way, indeed, as though your own mouth were entirely under your chin. Moreover you observe that the whale has no external nose; and that what nose he has--his spout hole--is on the top of his head; you observe that his eyes and ears are at the sides of his head, nearly one third of his entire length from the front. Wherefore, you must now have perceived that the front of the Sperm Whale's head is a dead, blind wall, without a single organ or tender prominence of any sort whatsoever. Furthermore, you are now to consider that only in the extreme, lower, backward sloping part of the front of the head, is there the slightest vestige of bone; and not till you get near twenty feet from the forehead do you come to the full cranial development. So that this whole enormous boneless mass is as one wad. Finally, though, as will soon be revealed, its contents partly comprise the most delicate oil; yet, you are now to be apprised of the nature of the substance which so impregnably invests all that apparent effeminacy. In some previous place I have described to you how the blubber wraps the body of the whale, as the rind wraps an orange. Just so with the head; but with this difference: about the head this envelope, though not so thick, is of a boneless toughness, inestimable by any man who has not handled it. The severest pointed harpoon, the sharpest lance darted by the strongest human arm, impotently rebounds from it. It is as though the forehead of the Sperm Whale were paved with horses' hoofs. I do not think that any sensation lurks in it. Bethink yourself also of another thing. When two large, loaded Indiamen chance to crowd and crush towards each other in the docks, what do the sailors do? They do not suspend between them, at the point of coming contact, any merely hard substance, like iron or wood. No, they hold there a large, round wad of tow and cork, enveloped in the thickest and toughest of ox-hide. That bravely and uninjured takes the jam which would have snapped all their oaken handspikes and iron crow-bars. By itself this sufficiently illustrates the obvious fact I drive at. But supplementary to this, it has hypothetically occurred to me, that as ordinary fish possess what is called a swimming bladder in them, capable, at will, of distension or contraction; and as the Sperm Whale, as far as I know, has no such provision in him; considering, too, the otherwise inexplicable manner in which he now depresses his head altogether beneath the surface, and anon swims with it high elevated out of the water; considering the unobstructed elasticity of its envelope; considering the unique interior of his head; it has hypothetically occurred to me, I say, that those mystical lung-celled honeycombs there may possibly have some hitherto unknown and unsuspected connexion with the outer air, so as to be susceptible to atmospheric distension and contraction. If this be so, fancy the irresistibleness of that might, to which the most impalpable and destructive of all elements contributes. Now, mark. Unerringly impelling this dead, impregnable, uninjurable wall, and this most buoyant thing within; there swims behind it all a mass of tremendous life, only to be adequately estimated as piled wood is--by the cord; and all obedient to one volition, as the smallest insect. So that when I shall hereafter detail to you all the specialities and concentrations of potency everywhere lurking in this expansive monster; when I shall show you some of his more inconsiderable braining feats; I trust you will have renounced all ignorant incredulity, and be ready to abide by this; that though the Sperm Whale stove a passage through the Isthmus of Darien, and mixed the Atlantic with the Pacific, you would not elevate one hair of your eye-brow. For unless you own the whale, you are but a provincial and sentimentalist in Truth. But clear Truth is a thing for salamander giants only to encounter; how small the chances for the provincials then? What befell the weakling youth lifting the dread goddess's veil at Lais? CHAPTER 77 The Great Heidelburgh Tun. Now comes the Baling of the Case. But to comprehend it aright, you must know something of the curious internal structure of the thing operated upon. Regarding the Sperm Whale's head as a solid oblong, you may, on an inclined plane, sideways divide it into two quoins,* whereof the lower is the bony structure, forming the cranium and jaws, and the upper an unctuous mass wholly free from bones; its broad forward end forming the expanded vertical apparent forehead of the whale. At the middle of the forehead horizontally subdivide this upper quoin, and then you have two almost equal parts, which before were naturally divided by an internal wall of a thick tendinous substance. *Quoin is not a Euclidean term. It belongs to the pure nautical mathematics. I know not that it has been defined before. A quoin is a solid which differs from a wedge in having its sharp end formed by the steep inclination of one side, instead of the mutual tapering of both sides. The lower subdivided part, called the junk, is one immense honeycomb of oil, formed by the crossing and recrossing, into ten thousand infiltrated cells, of tough elastic white fibres throughout its whole extent. The upper part, known as the Case, may be regarded as the great Heidelburgh Tun of the Sperm Whale. And as that famous great tierce is mystically carved in front, so the whale's vast plaited forehead forms innumerable strange devices for the emblematical adornment of his wondrous tun. Moreover, as that of Heidelburgh was always replenished with the most excellent of the wines of the Rhenish valleys, so the tun of the whale contains by far the most precious of all his oily vintages; namely, the highly-prized spermaceti, in its absolutely pure, limpid, and odoriferous state. Nor is this precious substance found unalloyed in any other part of the creature. Though in life it remains perfectly fluid, yet, upon exposure to the air, after death, it soon begins to concrete; sending forth beautiful crystalline shoots, as when the first thin delicate ice is just forming in water. A large whale's case generally yields about five hundred gallons of sperm, though from unavoidable circumstances, considerable of it is spilled, leaks, and dribbles away, or is otherwise irrevocably lost in the ticklish business of securing what you can. I know not with what fine and costly material the Heidelburgh Tun was coated within, but in superlative richness that coating could not possibly have compared with the silken pearl-coloured membrane, like the lining of a fine pelisse, forming the inner surface of the Sperm Whale's case. It will have been seen that the Heidelburgh Tun of the Sperm Whale embraces the entire length of the entire top of the head; and since--as has been elsewhere set forth--the head embraces one third of the whole length of the creature, then setting that length down at eighty feet for a good sized whale, you have more than twenty-six feet for the depth of the tun, when it is lengthwise hoisted up and down against a ship's side. As in decapitating the whale, the operator's instrument is brought close to the spot where an entrance is subsequently forced into the spermaceti magazine; he has, therefore, to be uncommonly heedful, lest a careless, untimely stroke should invade the sanctuary and wastingly let out its invaluable contents. It is this decapitated end of the head, also, which is at last elevated out of the water, and retained in that position by the enormous cutting tackles, whose hempen combinations, on one side, make quite a wilderness of ropes in that quarter. Thus much being said, attend now, I pray you, to that marvellous and--in this particular instance--almost fatal operation whereby the Sperm Whale's great Heidelburgh Tun is tapped. CHAPTER 78 Cistern and Buckets. Nimble as a cat, Tashtego mounts aloft; and without altering his erect posture, runs straight out upon the overhanging mainyard-arm, to the part where it exactly projects over the hoisted Tun. He has carried with him a light tackle called a whip, consisting of only two parts, travelling through a single-sheaved block. Securing this block, so that it hangs down from the yard-arm, he swings one end of the rope, till it is caught and firmly held by a hand on deck. Then, hand-over-hand, down the other part, the Indian drops through the air, till dexterously he lands on the summit of the head. There--still high elevated above the rest of the company, to whom he vivaciously cries--he seems some Turkish Muezzin calling the good people to prayers from the top of a tower. A short-handled sharp spade being sent up to him, he diligently searches for the proper place to begin breaking into the Tun. In this business he proceeds very heedfully, like a treasure-hunter in some old house, sounding the walls to find where the gold is masoned in. By the time this cautious search is over, a stout iron-bound bucket, precisely like a well-bucket, has been attached to one end of the whip; while the other end, being stretched across the deck, is there held by two or three alert hands. These last now hoist the bucket within grasp of the Indian, to whom another person has reached up a very long pole. Inserting this pole into the bucket, Tashtego downward guides the bucket into the Tun, till it entirely disappears; then giving the word to the seamen at the whip, up comes the bucket again, all bubbling like a dairy-maid's pail of new milk. Carefully lowered from its height, the full-freighted vessel is caught by an appointed hand, and quickly emptied into a large tub. Then remounting aloft, it again goes through the same round until the deep cistern will yield no more. Towards the end, Tashtego has to ram his long pole harder and harder, and deeper and deeper into the Tun, until some twenty feet of the pole have gone down. Now, the people of the Pequod had been baling some time in this way; several tubs had been filled with the fragrant sperm; when all at once a queer accident happened. Whether it was that Tashtego, that wild Indian, was so heedless and reckless as to let go for a moment his one-handed hold on the great cabled tackles suspending the head; or whether the place where he stood was so treacherous and oozy; or whether the Evil One himself would have it to fall out so, without stating his particular reasons; how it was exactly, there is no telling now; but, on a sudden, as the eightieth or ninetieth bucket came suckingly up--my God! poor Tashtego--like the twin reciprocating bucket in a veritable well, dropped head-foremost down into this great Tun of Heidelburgh, and with a horrible oily gurgling, went clean out of sight! "Man overboard!" cried Daggoo, who amid the general consternation first came to his senses. "Swing the bucket this way!" and putting one foot into it, so as the better to secure his slippery hand-hold on the whip itself, the hoisters ran him high up to the top of the head, almost before Tashtego could have reached its interior bottom. Meantime, there was a terrible tumult. Looking over the side, they saw the before lifeless head throbbing and heaving just below the surface of the sea, as if that moment seized with some momentous idea; whereas it was only the poor Indian unconsciously revealing by those struggles the perilous depth to which he had sunk. At this instant, while Daggoo, on the summit of the head, was clearing the whip--which had somehow got foul of the great cutting tackles--a sharp cracking noise was heard; and to the unspeakable horror of all, one of the two enormous hooks suspending the head tore out, and with a vast vibration the enormous mass sideways swung, till the drunk ship reeled and shook as if smitten by an iceberg. The one remaining hook, upon which the entire strain now depended, seemed every instant to be on the point of giving way; an event still more likely from the violent motions of the head. "Come down, come down!" yelled the seamen to Daggoo, but with one hand holding on to the heavy tackles, so that if the head should drop, he would still remain suspended; the negro having cleared the foul line, rammed down the bucket into the now collapsed well, meaning that the buried harpooneer should grasp it, and so be hoisted out. "In heaven's name, man," cried Stubb, "are you ramming home a cartridge there?--Avast! How will that help him; jamming that iron-bound bucket on top of his head? Avast, will ye!" "Stand clear of the tackle!" cried a voice like the bursting of a rocket. Almost in the same instant, with a thunder-boom, the enormous mass dropped into the sea, like Niagara's Table-Rock into the whirlpool; the suddenly relieved hull rolled away from it, to far down her glittering copper; and all caught their breath, as half swinging--now over the sailors' heads, and now over the water--Daggoo, through a thick mist of spray, was dimly beheld clinging to the pendulous tackles, while poor, buried-alive Tashtego was sinking utterly down to the bottom of the sea! But hardly had the blinding vapour cleared away, when a naked figure with a boarding-sword in his hand, was for one swift moment seen hovering over the bulwarks. The next, a loud splash announced that my brave Queequeg had dived to the rescue. One packed rush was made to the side, and every eye counted every ripple, as moment followed moment, and no sign of either the sinker or the diver could be seen. Some hands now jumped into a boat alongside, and pushed a little off from the ship. "Ha! ha!" cried Daggoo, all at once, from his now quiet, swinging perch overhead; and looking further off from the side, we saw an arm thrust upright from the blue waves; a sight strange to see, as an arm thrust forth from the grass over a grave. "Both! both!--it is both!"--cried Daggoo again with a joyful shout; and soon after, Queequeg was seen boldly striking out with one hand, and with the other clutching the long hair of the Indian. Drawn into the waiting boat, they were quickly brought to the deck; but Tashtego was long in coming to, and Queequeg did not look very brisk. Now, how had this noble rescue been accomplished? Why, diving after the slowly descending head, Queequeg with his keen sword had made side lunges near its bottom, so as to scuttle a large hole there; then dropping his sword, had thrust his long arm far inwards and upwards, and so hauled out poor Tash by the head. He averred, that upon first thrusting in for him, a leg was presented; but well knowing that that was not as it ought to be, and might occasion great trouble;--he had thrust back the leg, and by a dexterous heave and toss, had wrought a somerset upon the Indian; so that with the next trial, he came forth in the good old way--head foremost. As for the great head itself, that was doing as well as could be expected. And thus, through the courage and great skill in obstetrics of Queequeg, the deliverance, or rather, delivery of Tashtego, was successfully accomplished, in the teeth, too, of the most untoward and apparently hopeless impediments; which is a lesson by no means to be forgotten. Midwifery should be taught in the same course with fencing and boxing, riding and rowing. I know that this queer adventure of the Gay-Header's will be sure to seem incredible to some landsmen, though they themselves may have either seen or heard of some one's falling into a cistern ashore; an accident which not seldom happens, and with much less reason too than the Indian's, considering the exceeding slipperiness of the curb of the Sperm Whale's well. But, peradventure, it may be sagaciously urged, how is this? We thought the tissued, infiltrated head of the Sperm Whale, was the lightest and most corky part about him; and yet thou makest it sink in an element of a far greater specific gravity than itself. We have thee there. Not at all, but I have ye; for at the time poor Tash fell in, the case had been nearly emptied of its lighter contents, leaving little but the dense tendinous wall of the well--a double welded, hammered substance, as I have before said, much heavier than the sea water, and a lump of which sinks in it like lead almost. But the tendency to rapid sinking in this substance was in the present instance materially counteracted by the other parts of the head remaining undetached from it, so that it sank very slowly and deliberately indeed, affording Queequeg a fair chance for performing his agile obstetrics on the run, as you may say. Yes, it was a running delivery, so it was. Now, had Tashtego perished in that head, it had been a very precious perishing; smothered in the very whitest and daintiest of fragrant spermaceti; coffined, hearsed, and tombed in the secret inner chamber and sanctum sanctorum of the whale. Only one sweeter end can readily be recalled--the delicious death of an Ohio honey-hunter, who seeking honey in the crotch of a hollow tree, found such exceeding store of it, that leaning too far over, it sucked him in, so that he died embalmed. How many, think ye, have likewise fallen into Plato's honey head, and sweetly perished there? CHAPTER 79 The Prairie. To scan the lines of his face, or feel the bumps on the head of this Leviathan; this is a thing which no Physiognomist or Phrenologist has as yet undertaken. Such an enterprise would seem almost as hopeful as for Lavater to have scrutinized the wrinkles on the Rock of Gibraltar, or for Gall to have mounted a ladder and manipulated the Dome of the Pantheon. Still, in that famous work of his, Lavater not only treats of the various faces of men, but also attentively studies the faces of horses, birds, serpents, and fish; and dwells in detail upon the modifications of expression discernible therein. Nor have Gall and his disciple Spurzheim failed to throw out some hints touching the phrenological characteristics of other beings than man. Therefore, though I am but ill qualified for a pioneer, in the application of these two semi-sciences to the whale, I will do my endeavor. I try all things; I achieve what I can. Physiognomically regarded, the Sperm Whale is an anomalous creature. He has no proper nose. And since the nose is the central and most conspicuous of the features; and since it perhaps most modifies and finally controls their combined expression; hence it would seem that its entire absence, as an external appendage, must very largely affect the countenance of the whale. For as in landscape gardening, a spire, cupola, monument, or tower of some sort, is deemed almost indispensable to the completion of the scene; so no face can be physiognomically in keeping without the elevated open-work belfry of the nose. Dash the nose from Phidias's marble Jove, and what a sorry remainder! Nevertheless, Leviathan is of so mighty a magnitude, all his proportions are so stately, that the same deficiency which in the sculptured Jove were hideous, in him is no blemish at all. Nay, it is an added grandeur. A nose to the whale would have been impertinent. As on your physiognomical voyage you sail round his vast head in your jolly-boat, your noble conceptions of him are never insulted by the reflection that he has a nose to be pulled. A pestilent conceit, which so often will insist upon obtruding even when beholding the mightiest royal beadle on his throne. In some particulars, perhaps the most imposing physiognomical view to be had of the Sperm Whale, is that of the full front of his head. This aspect is sublime. In thought, a fine human brow is like the East when troubled with the morning. In the repose of the pasture, the curled brow of the bull has a touch of the grand in it. Pushing heavy cannon up mountain defiles, the elephant's brow is majestic. Human or animal, the mystical brow is as that great golden seal affixed by the German Emperors to their decrees. It signifies--"God: done this day by my hand." But in most creatures, nay in man himself, very often the brow is but a mere strip of alpine land lying along the snow line. Few are the foreheads which like Shakespeare's or Melancthon's rise so high, and descend so low, that the eyes themselves seem clear, eternal, tideless mountain lakes; and all above them in the forehead's wrinkles, you seem to track the antlered thoughts descending there to drink, as the Highland hunters track the snow prints of the deer. But in the great Sperm Whale, this high and mighty god-like dignity inherent in the brow is so immensely amplified, that gazing on it, in that full front view, you feel the Deity and the dread powers more forcibly than in beholding any other object in living nature. For you see no one point precisely; not one distinct feature is revealed; no nose, eyes, ears, or mouth; no face; he has none, proper; nothing but that one broad firmament of a forehead, pleated with riddles; dumbly lowering with the doom of boats, and ships, and men. Nor, in profile, does this wondrous brow diminish; though that way viewed its grandeur does not domineer upon you so. In profile, you plainly perceive that horizontal, semi-crescentic depression in the forehead's middle, which, in man, is Lavater's mark of genius. But how? Genius in the Sperm Whale? Has the Sperm Whale ever written a book, spoken a speech? No, his great genius is declared in his doing nothing particular to prove it. It is moreover declared in his pyramidical silence. And this reminds me that had the great Sperm Whale been known to the young Orient World, he would have been deified by their child-magian thoughts. They deified the crocodile of the Nile, because the crocodile is tongueless; and the Sperm Whale has no tongue, or at least it is so exceedingly small, as to be incapable of protrusion. If hereafter any highly cultured, poetical nation shall lure back to their birth-right, the merry May-day gods of old; and livingly enthrone them again in the now egotistical sky; in the now unhaunted hill; then be sure, exalted to Jove's high seat, the great Sperm Whale shall lord it. Champollion deciphered the wrinkled granite hieroglyphics. But there is no Champollion to decipher the Egypt of every man's and every being's face. Physiognomy, like every other human science, is but a passing fable. If then, Sir William Jones, who read in thirty languages, could not read the simplest peasant's face in its profounder and more subtle meanings, how may unlettered Ishmael hope to read the awful Chaldee of the Sperm Whale's brow? I but put that brow before you. Read it if you can. CHAPTER 80 The Nut. If the Sperm Whale be physiognomically a Sphinx, to the phrenologist his brain seems that geometrical circle which it is impossible to square. In the full-grown creature the skull will measure at least twenty feet in length. Unhinge the lower jaw, and the side view of this skull is as the side of a moderately inclined plane resting throughout on a level base. But in life--as we have elsewhere seen--this inclined plane is angularly filled up, and almost squared by the enormous superincumbent mass of the junk and sperm. At the high end the skull forms a crater to bed that part of the mass; while under the long floor of this crater--in another cavity seldom exceeding ten inches in length and as many in depth--reposes the mere handful of this monster's brain. The brain is at least twenty feet from his apparent forehead in life; it is hidden away behind its vast outworks, like the innermost citadel within the amplified fortifications of Quebec. So like a choice casket is it secreted in him, that I have known some whalemen who peremptorily deny that the Sperm Whale has any other brain than that palpable semblance of one formed by the cubic-yards of his sperm magazine. Lying in strange folds, courses, and convolutions, to their apprehensions, it seems more in keeping with the idea of his general might to regard that mystic part of him as the seat of his intelligence. It is plain, then, that phrenologically the head of this Leviathan, in the creature's living intact state, is an entire delusion. As for his true brain, you can then see no indications of it, nor feel any. The whale, like all things that are mighty, wears a false brow to the common world. If you unload his skull of its spermy heaps and then take a rear view of its rear end, which is the high end, you will be struck by its resemblance to the human skull, beheld in the same situation, and from the same point of view. Indeed, place this reversed skull (scaled down to the human magnitude) among a plate of men's skulls, and you would involuntarily confound it with them; and remarking the depressions on one part of its summit, in phrenological phrase you would say--This man had no self-esteem, and no veneration. And by those negations, considered along with the affirmative fact of his prodigious bulk and power, you can best form to yourself the truest, though not the most exhilarating conception of what the most exalted potency is. But if from the comparative dimensions of the whale's proper brain, you deem it incapable of being adequately charted, then I have another idea for you. If you attentively regard almost any quadruped's spine, you will be struck with the resemblance of its vertebrae to a strung necklace of dwarfed skulls, all bearing rudimental resemblance to the skull proper. It is a German conceit, that the vertebrae are absolutely undeveloped skulls. But the curious external resemblance, I take it the Germans were not the first men to perceive. A foreign friend once pointed it out to me, in the skeleton of a foe he had slain, and with the vertebrae of which he was inlaying, in a sort of basso-relievo, the beaked prow of his canoe. Now, I consider that the phrenologists have omitted an important thing in not pushing their investigations from the cerebellum through the spinal canal. For I believe that much of a man's character will be found betokened in his backbone. I would rather feel your spine than your skull, whoever you are. A thin joist of a spine never yet upheld a full and noble soul. I rejoice in my spine, as in the firm audacious staff of that flag which I fling half out to the world. Apply this spinal branch of phrenology to the Sperm Whale. His cranial cavity is continuous with the first neck-vertebra; and in that vertebra the bottom of the spinal canal will measure ten inches across, being eight in height, and of a triangular figure with the base downwards. As it passes through the remaining vertebrae the canal tapers in size, but for a considerable distance remains of large capacity. Now, of course, this canal is filled with much the same strangely fibrous substance--the spinal cord--as the brain; and directly communicates with the brain. And what is still more, for many feet after emerging from the brain's cavity, the spinal cord remains of an undecreasing girth, almost equal to that of the brain. Under all these circumstances, would it be unreasonable to survey and map out the whale's spine phrenologically? For, viewed in this light, the wonderful comparative smallness of his brain proper is more than compensated by the wonderful comparative magnitude of his spinal cord. But leaving this hint to operate as it may with the phrenologists, I would merely assume the spinal theory for a moment, in reference to the Sperm Whale's hump. This august hump, if I mistake not, rises over one of the larger vertebrae, and is, therefore, in some sort, the outer convex mould of it. From its relative situation then, I should call this high hump the organ of firmness or indomitableness in the Sperm Whale. And that the great monster is indomitable, you will yet have reason to know. CHAPTER 81 The Pequod Meets The Virgin. The predestinated day arrived, and we duly met the ship Jungfrau, Derick De Deer, master, of Bremen. At one time the greatest whaling people in the world, the Dutch and Germans are now among the least; but here and there at very wide intervals of latitude and longitude, you still occasionally meet with their flag in the Pacific. For some reason, the Jungfrau seemed quite eager to pay her respects. While yet some distance from the Pequod, she rounded to, and dropping a boat, her captain was impelled towards us, impatiently standing in the bows instead of the stern. "What has he in his hand there?" cried Starbuck, pointing to something wavingly held by the German. "Impossible!--a lamp-feeder!" "Not that," said Stubb, "no, no, it's a coffee-pot, Mr. Starbuck; he's coming off to make us our coffee, is the Yarman; don't you see that big tin can there alongside of him?--that's his boiling water. Oh! he's all right, is the Yarman." "Go along with you," cried Flask, "it's a lamp-feeder and an oil-can. He's out of oil, and has come a-begging." However curious it may seem for an oil-ship to be borrowing oil on the whale-ground, and however much it may invertedly contradict the old proverb about carrying coals to Newcastle, yet sometimes such a thing really happens; and in the present case Captain Derick De Deer did indubitably conduct a lamp-feeder as Flask did declare. As he mounted the deck, Ahab abruptly accosted him, without at all heeding what he had in his hand; but in his broken lingo, the German soon evinced his complete ignorance of the White Whale; immediately turning the conversation to his lamp-feeder and oil can, with some remarks touching his having to turn into his hammock at night in profound darkness--his last drop of Bremen oil being gone, and not a single flying-fish yet captured to supply the deficiency; concluding by hinting that his ship was indeed what in the Fishery is technically called a CLEAN one (that is, an empty one), well deserving the name of Jungfrau or the Virgin. His necessities supplied, Derick departed; but he had not gained his ship's side, when whales were almost simultaneously raised from the mast-heads of both vessels; and so eager for the chase was Derick, that without pausing to put his oil-can and lamp-feeder aboard, he slewed round his boat and made after the leviathan lamp-feeders. Now, the game having risen to leeward, he and the other three German boats that soon followed him, had considerably the start of the Pequod's keels. There were eight whales, an average pod. Aware of their danger, they were going all abreast with great speed straight before the wind, rubbing their flanks as closely as so many spans of horses in harness. They left a great, wide wake, as though continually unrolling a great wide parchment upon the sea. Full in this rapid wake, and many fathoms in the rear, swam a huge, humped old bull, which by his comparatively slow progress, as well as by the unusual yellowish incrustations overgrowing him, seemed afflicted with the jaundice, or some other infirmity. Whether this whale belonged to the pod in advance, seemed questionable; for it is not customary for such venerable leviathans to be at all social. Nevertheless, he stuck to their wake, though indeed their back water must have retarded him, because the white-bone or swell at his broad muzzle was a dashed one, like the swell formed when two hostile currents meet. His spout was short, slow, and laborious; coming forth with a choking sort of gush, and spending itself in torn shreds, followed by strange subterranean commotions in him, which seemed to have egress at his other buried extremity, causing the waters behind him to upbubble. "Who's got some paregoric?" said Stubb, "he has the stomach-ache, I'm afraid. Lord, think of having half an acre of stomach-ache! Adverse winds are holding mad Christmas in him, boys. It's the first foul wind I ever knew to blow from astern; but look, did ever whale yaw so before? it must be, he's lost his tiller." As an overladen Indiaman bearing down the Hindostan coast with a deck load of frightened horses, careens, buries, rolls, and wallows on her way; so did this old whale heave his aged bulk, and now and then partly turning over on his cumbrous rib-ends, expose the cause of his devious wake in the unnatural stump of his starboard fin. Whether he had lost that fin in battle, or had been born without it, it were hard to say. "Only wait a bit, old chap, and I'll give ye a sling for that wounded arm," cried cruel Flask, pointing to the whale-line near him. "Mind he don't sling thee with it," cried Starbuck. "Give way, or the German will have him." With one intent all the combined rival boats were pointed for this one fish, because not only was he the largest, and therefore the most valuable whale, but he was nearest to them, and the other whales were going with such great velocity, moreover, as almost to defy pursuit for the time. At this juncture the Pequod's keels had shot by the three German boats last lowered; but from the great start he had had, Derick's boat still led the chase, though every moment neared by his foreign rivals. The only thing they feared, was, that from being already so nigh to his mark, he would be enabled to dart his iron before they could completely overtake and pass him. As for Derick, he seemed quite confident that this would be the case, and occasionally with a deriding gesture shook his lamp-feeder at the other boats. "The ungracious and ungrateful dog!" cried Starbuck; "he mocks and dares me with the very poor-box I filled for him not five minutes ago!"--then in his old intense whisper--"Give way, greyhounds! Dog to it!" "I tell ye what it is, men"--cried Stubb to his crew--"it's against my religion to get mad; but I'd like to eat that villainous Yarman--Pull--won't ye? Are ye going to let that rascal beat ye? Do ye love brandy? A hogshead of brandy, then, to the best man. Come, why don't some of ye burst a blood-vessel? Who's that been dropping an anchor overboard--we don't budge an inch--we're becalmed. Halloo, here's grass growing in the boat's bottom--and by the Lord, the mast there's budding. This won't do, boys. Look at that Yarman! The short and long of it is, men, will ye spit fire or not?" "Oh! see the suds he makes!" cried Flask, dancing up and down--"What a hump--Oh, DO pile on the beef--lays like a log! Oh! my lads, DO spring--slap-jacks and quahogs for supper, you know, my lads--baked clams and muffins--oh, DO, DO, spring,--he's a hundred barreller--don't lose him now--don't oh, DON'T!--see that Yarman--Oh, won't ye pull for your duff, my lads--such a sog! such a sogger! Don't ye love sperm? There goes three thousand dollars, men!--a bank!--a whole bank! The bank of England!--Oh, DO, DO, DO!--What's that Yarman about now?" At this moment Derick was in the act of pitching his lamp-feeder at the advancing boats, and also his oil-can; perhaps with the double view of retarding his rivals' way, and at the same time economically accelerating his own by the momentary impetus of the backward toss. "The unmannerly Dutch dogger!" cried Stubb. "Pull now, men, like fifty thousand line-of-battle-ship loads of red-haired devils. What d'ye say, Tashtego; are you the man to snap your spine in two-and-twenty pieces for the honour of old Gayhead? What d'ye say?" "I say, pull like god-dam,"--cried the Indian. Fiercely, but evenly incited by the taunts of the German, the Pequod's three boats now began ranging almost abreast; and, so disposed, momentarily neared him. In that fine, loose, chivalrous attitude of the headsman when drawing near to his prey, the three mates stood up proudly, occasionally backing the after oarsman with an exhilarating cry of, "There she slides, now! Hurrah for the white-ash breeze! Down with the Yarman! Sail over him!" But so decided an original start had Derick had, that spite of all their gallantry, he would have proved the victor in this race, had not a righteous judgment descended upon him in a crab which caught the blade of his midship oarsman. While this clumsy lubber was striving to free his white-ash, and while, in consequence, Derick's boat was nigh to capsizing, and he thundering away at his men in a mighty rage;--that was a good time for Starbuck, Stubb, and Flask. With a shout, they took a mortal start forwards, and slantingly ranged up on the German's quarter. An instant more, and all four boats were diagonically in the whale's immediate wake, while stretching from them, on both sides, was the foaming swell that he made. It was a terrific, most pitiable, and maddening sight. The whale was now going head out, and sending his spout before him in a continual tormented jet; while his one poor fin beat his side in an agony of fright. Now to this hand, now to that, he yawed in his faltering flight, and still at every billow that he broke, he spasmodically sank in the sea, or sideways rolled towards the sky his one beating fin. So have I seen a bird with clipped wing making affrighted broken circles in the air, vainly striving to escape the piratical hawks. But the bird has a voice, and with plaintive cries will make known her fear; but the fear of this vast dumb brute of the sea, was chained up and enchanted in him; he had no voice, save that choking respiration through his spiracle, and this made the sight of him unspeakably pitiable; while still, in his amazing bulk, portcullis jaw, and omnipotent tail, there was enough to appal the stoutest man who so pitied. Seeing now that but a very few moments more would give the Pequod's boats the advantage, and rather than be thus foiled of his game, Derick chose to hazard what to him must have seemed a most unusually long dart, ere the last chance would for ever escape. But no sooner did his harpooneer stand up for the stroke, than all three tigers--Queequeg, Tashtego, Daggoo--instinctively sprang to their feet, and standing in a diagonal row, simultaneously pointed their barbs; and darted over the head of the German harpooneer, their three Nantucket irons entered the whale. Blinding vapours of foam and white-fire! The three boats, in the first fury of the whale's headlong rush, bumped the German's aside with such force, that both Derick and his baffled harpooneer were spilled out, and sailed over by the three flying keels. "Don't be afraid, my butter-boxes," cried Stubb, casting a passing glance upon them as he shot by; "ye'll be picked up presently--all right--I saw some sharks astern--St. Bernard's dogs, you know--relieve distressed travellers. Hurrah! this is the way to sail now. Every keel a sunbeam! Hurrah!--Here we go like three tin kettles at the tail of a mad cougar! This puts me in mind of fastening to an elephant in a tilbury on a plain--makes the wheel-spokes fly, boys, when you fasten to him that way; and there's danger of being pitched out too, when you strike a hill. Hurrah! this is the way a fellow feels when he's going to Davy Jones--all a rush down an endless inclined plane! Hurrah! this whale carries the everlasting mail!" But the monster's run was a brief one. Giving a sudden gasp, he tumultuously sounded. With a grating rush, the three lines flew round the loggerheads with such a force as to gouge deep grooves in them; while so fearful were the harpooneers that this rapid sounding would soon exhaust the lines, that using all their dexterous might, they caught repeated smoking turns with the rope to hold on; till at last--owing to the perpendicular strain from the lead-lined chocks of the boats, whence the three ropes went straight down into the blue--the gunwales of the bows were almost even with the water, while the three sterns tilted high in the air. And the whale soon ceasing to sound, for some time they remained in that attitude, fearful of expending more line, though the position was a little ticklish. But though boats have been taken down and lost in this way, yet it is this "holding on," as it is called; this hooking up by the sharp barbs of his live flesh from the back; this it is that often torments the Leviathan into soon rising again to meet the sharp lance of his foes. Yet not to speak of the peril of the thing, it is to be doubted whether this course is always the best; for it is but reasonable to presume, that the longer the stricken whale stays under water, the more he is exhausted. Because, owing to the enormous surface of him--in a full grown sperm whale something less than 2000 square feet--the pressure of the water is immense. We all know what an astonishing atmospheric weight we ourselves stand up under; even here, above-ground, in the air; how vast, then, the burden of a whale, bearing on his back a column of two hundred fathoms of ocean! It must at least equal the weight of fifty atmospheres. One whaleman has estimated it at the weight of twenty line-of-battle ships, with all their guns, and stores, and men on board. As the three boats lay there on that gently rolling sea, gazing down into its eternal blue noon; and as not a single groan or cry of any sort, nay, not so much as a ripple or a bubble came up from its depths; what landsman would have thought, that beneath all that silence and placidity, the utmost monster of the seas was writhing and wrenching in agony! Not eight inches of perpendicular rope were visible at the bows. Seems it credible that by three such thin threads the great Leviathan was suspended like the big weight to an eight day clock. Suspended? and to what? To three bits of board. Is this the creature of whom it was once so triumphantly said--"Canst thou fill his skin with barbed irons? or his head with fish-spears? The sword of him that layeth at him cannot hold, the spear, the dart, nor the habergeon: he esteemeth iron as straw; the arrow cannot make him flee; darts are counted as stubble; he laugheth at the shaking of a spear!" This the creature? this he? Oh! that unfulfilments should follow the prophets. For with the strength of a thousand thighs in his tail, Leviathan had run his head under the mountains of the sea, to hide him from the Pequod's fish-spears! In that sloping afternoon sunlight, the shadows that the three boats sent down beneath the surface, must have been long enough and broad enough to shade half Xerxes' army. Who can tell how appalling to the wounded whale must have been such huge phantoms flitting over his head! "Stand by, men; he stirs," cried Starbuck, as the three lines suddenly vibrated in the water, distinctly conducting upwards to them, as by magnetic wires, the life and death throbs of the whale, so that every oarsman felt them in his seat. The next moment, relieved in great part from the downward strain at the bows, the boats gave a sudden bounce upwards, as a small icefield will, when a dense herd of white bears are scared from it into the sea. "Haul in! Haul in!" cried Starbuck again; "he's rising." The lines, of which, hardly an instant before, not one hand's breadth could have been gained, were now in long quick coils flung back all dripping into the boats, and soon the whale broke water within two ship's lengths of the hunters. His motions plainly denoted his extreme exhaustion. In most land animals there are certain valves or flood-gates in many of their veins, whereby when wounded, the blood is in some degree at least instantly shut off in certain directions. Not so with the whale; one of whose peculiarities it is to have an entire non-valvular structure of the blood-vessels, so that when pierced even by so small a point as a harpoon, a deadly drain is at once begun upon his whole arterial system; and when this is heightened by the extraordinary pressure of water at a great distance below the surface, his life may be said to pour from him in incessant streams. Yet so vast is the quantity of blood in him, and so distant and numerous its interior fountains, that he will keep thus bleeding and bleeding for a considerable period; even as in a drought a river will flow, whose source is in the well-springs of far-off and undiscernible hills. Even now, when the boats pulled upon this whale, and perilously drew over his swaying flukes, and the lances were darted into him, they were followed by steady jets from the new made wound, which kept continually playing, while the natural spout-hole in his head was only at intervals, however rapid, sending its affrighted moisture into the air. From this last vent no blood yet came, because no vital part of him had thus far been struck. His life, as they significantly call it, was untouched. As the boats now more closely surrounded him, the whole upper part of his form, with much of it that is ordinarily submerged, was plainly revealed. His eyes, or rather the places where his eyes had been, were beheld. As strange misgrown masses gather in the knot-holes of the noblest oaks when prostrate, so from the points which the whale's eyes had once occupied, now protruded blind bulbs, horribly pitiable to see. But pity there was none. For all his old age, and his one arm, and his blind eyes, he must die the death and be murdered, in order to light the gay bridals and other merry-makings of men, and also to illuminate the solemn churches that preach unconditional inoffensiveness by all to all. Still rolling in his blood, at last he partially disclosed a strangely discoloured bunch or protuberance, the size of a bushel, low down on the flank. "A nice spot," cried Flask; "just let me prick him there once." "Avast!" cried Starbuck, "there's no need of that!" But humane Starbuck was too late. At the instant of the dart an ulcerous jet shot from this cruel wound, and goaded by it into more than sufferable anguish, the whale now spouting thick blood, with swift fury blindly darted at the craft, bespattering them and their glorying crews all over with showers of gore, capsizing Flask's boat and marring the bows. It was his death stroke. For, by this time, so spent was he by loss of blood, that he helplessly rolled away from the wreck he had made; lay panting on his side, impotently flapped with his stumped fin, then over and over slowly revolved like a waning world; turned up the white secrets of his belly; lay like a log, and died. It was most piteous, that last expiring spout. As when by unseen hands the water is gradually drawn off from some mighty fountain, and with half-stifled melancholy gurglings the spray-column lowers and lowers to the ground--so the last long dying spout of the whale. Soon, while the crews were awaiting the arrival of the ship, the body showed symptoms of sinking with all its treasures unrifled. Immediately, by Starbuck's orders, lines were secured to it at different points, so that ere long every boat was a buoy; the sunken whale being suspended a few inches beneath them by the cords. By very heedful management, when the ship drew nigh, the whale was transferred to her side, and was strongly secured there by the stiffest fluke-chains, for it was plain that unless artificially upheld, the body would at once sink to the bottom. It so chanced that almost upon first cutting into him with the spade, the entire length of a corroded harpoon was found imbedded in his flesh, on the lower part of the bunch before described. But as the stumps of harpoons are frequently found in the dead bodies of captured whales, with the flesh perfectly healed around them, and no prominence of any kind to denote their place; therefore, there must needs have been some other unknown reason in the present case fully to account for the ulceration alluded to. But still more curious was the fact of a lance-head of stone being found in him, not far from the buried iron, the flesh perfectly firm about it. Who had darted that stone lance? And when? It might have been darted by some Nor' West Indian long before America was discovered. What other marvels might have been rummaged out of this monstrous cabinet there is no telling. But a sudden stop was put to further discoveries, by the ship's being unprecedentedly dragged over sideways to the sea, owing to the body's immensely increasing tendency to sink. However, Starbuck, who had the ordering of affairs, hung on to it to the last; hung on to it so resolutely, indeed, that when at length the ship would have been capsized, if still persisting in locking arms with the body; then, when the command was given to break clear from it, such was the immovable strain upon the timber-heads to which the fluke-chains and cables were fastened, that it was impossible to cast them off. Meantime everything in the Pequod was aslant. To cross to the other side of the deck was like walking up the steep gabled roof of a house. The ship groaned and gasped. Many of the ivory inlayings of her bulwarks and cabins were started from their places, by the unnatural dislocation. In vain handspikes and crows were brought to bear upon the immovable fluke-chains, to pry them adrift from the timberheads; and so low had the whale now settled that the submerged ends could not be at all approached, while every moment whole tons of ponderosity seemed added to the sinking bulk, and the ship seemed on the point of going over. "Hold on, hold on, won't ye?" cried Stubb to the body, "don't be in such a devil of a hurry to sink! By thunder, men, we must do something or go for it. No use prying there; avast, I say with your handspikes, and run one of ye for a prayer book and a pen-knife, and cut the big chains." "Knife? Aye, aye," cried Queequeg, and seizing the carpenter's heavy hatchet, he leaned out of a porthole, and steel to iron, began slashing at the largest fluke-chains. But a few strokes, full of sparks, were given, when the exceeding strain effected the rest. With a terrific snap, every fastening went adrift; the ship righted, the carcase sank. Now, this occasional inevitable sinking of the recently killed Sperm Whale is a very curious thing; nor has any fisherman yet adequately accounted for it. Usually the dead Sperm Whale floats with great buoyancy, with its side or belly considerably elevated above the surface. If the only whales that thus sank were old, meagre, and broken-hearted creatures, their pads of lard diminished and all their bones heavy and rheumatic; then you might with some reason assert that this sinking is caused by an uncommon specific gravity in the fish so sinking, consequent upon this absence of buoyant matter in him. But it is not so. For young whales, in the highest health, and swelling with noble aspirations, prematurely cut off in the warm flush and May of life, with all their panting lard about them; even these brawny, buoyant heroes do sometimes sink. Be it said, however, that the Sperm Whale is far less liable to this accident than any other species. Where one of that sort go down, twenty Right Whales do. This difference in the species is no doubt imputable in no small degree to the greater quantity of bone in the Right Whale; his Venetian blinds alone sometimes weighing more than a ton; from this incumbrance the Sperm Whale is wholly free. But there are instances where, after the lapse of many hours or several days, the sunken whale again rises, more buoyant than in life. But the reason of this is obvious. Gases are generated in him; he swells to a prodigious magnitude; becomes a sort of animal balloon. A line-of-battle ship could hardly keep him under then. In the Shore Whaling, on soundings, among the Bays of New Zealand, when a Right Whale gives token of sinking, they fasten buoys to him, with plenty of rope; so that when the body has gone down, they know where to look for it when it shall have ascended again. It was not long after the sinking of the body that a cry was heard from the Pequod's mast-heads, announcing that the Jungfrau was again lowering her boats; though the only spout in sight was that of a Fin-Back, belonging to the species of uncapturable whales, because of its incredible power of swimming. Nevertheless, the Fin-Back's spout is so similar to the Sperm Whale's, that by unskilful fishermen it is often mistaken for it. And consequently Derick and all his host were now in valiant chase of this unnearable brute. The Virgin crowding all sail, made after her four young keels, and thus they all disappeared far to leeward, still in bold, hopeful chase. Oh! many are the Fin-Backs, and many are the Dericks, my friend. CHAPTER 82 The Honour and Glory of Whaling. There are some enterprises in which a careful disorderliness is the true method. The more I dive into this matter of whaling, and push my researches up to the very spring-head of it so much the more am I impressed with its great honourableness and antiquity; and especially when I find so many great demi-gods and heroes, prophets of all sorts, who one way or other have shed distinction upon it, I am transported with the reflection that I myself belong, though but subordinately, to so emblazoned a fraternity. The gallant Perseus, a son of Jupiter, was the first whaleman; and to the eternal honour of our calling be it said, that the first whale attacked by our brotherhood was not killed with any sordid intent. Those were the knightly days of our profession, when we only bore arms to succor the distressed, and not to fill men's lamp-feeders. Every one knows the fine story of Perseus and Andromeda; how the lovely Andromeda, the daughter of a king, was tied to a rock on the sea-coast, and as Leviathan was in the very act of carrying her off, Perseus, the prince of whalemen, intrepidly advancing, harpooned the monster, and delivered and married the maid. It was an admirable artistic exploit, rarely achieved by the best harpooneers of the present day; inasmuch as this Leviathan was slain at the very first dart. And let no man doubt this Arkite story; for in the ancient Joppa, now Jaffa, on the Syrian coast, in one of the Pagan temples, there stood for many ages the vast skeleton of a whale, which the city's legends and all the inhabitants asserted to be the identical bones of the monster that Perseus slew. When the Romans took Joppa, the same skeleton was carried to Italy in triumph. What seems most singular and suggestively important in this story, is this: it was from Joppa that Jonah set sail. Akin to the adventure of Perseus and Andromeda--indeed, by some supposed to be indirectly derived from it--is that famous story of St. George and the Dragon; which dragon I maintain to have been a whale; for in many old chronicles whales and dragons are strangely jumbled together, and often stand for each other. "Thou art as a lion of the waters, and as a dragon of the sea," saith Ezekiel; hereby, plainly meaning a whale; in truth, some versions of the Bible use that word itself. Besides, it would much subtract from the glory of the exploit had St. George but encountered a crawling reptile of the land, instead of doing battle with the great monster of the deep. Any man may kill a snake, but only a Perseus, a St. George, a Coffin, have the heart in them to march boldly up to a whale. Let not the modern paintings of this scene mislead us; for though the creature encountered by that valiant whaleman of old is vaguely represented of a griffin-like shape, and though the battle is depicted on land and the saint on horseback, yet considering the great ignorance of those times, when the true form of the whale was unknown to artists; and considering that as in Perseus' case, St. George's whale might have crawled up out of the sea on the beach; and considering that the animal ridden by St. George might have been only a large seal, or sea-horse; bearing all this in mind, it will not appear altogether incompatible with the sacred legend and the ancientest draughts of the scene, to hold this so-called dragon no other than the great Leviathan himself. In fact, placed before the strict and piercing truth, this whole story will fare like that fish, flesh, and fowl idol of the Philistines, Dagon by name; who being planted before the ark of Israel, his horse's head and both the palms of his hands fell off from him, and only the stump or fishy part of him remained. Thus, then, one of our own noble stamp, even a whaleman, is the tutelary guardian of England; and by good rights, we harpooneers of Nantucket should be enrolled in the most noble order of St. George. And therefore, let not the knights of that honourable company (none of whom, I venture to say, have ever had to do with a whale like their great patron), let them never eye a Nantucketer with disdain, since even in our woollen frocks and tarred trowsers we are much better entitled to St. George's decoration than they. Whether to admit Hercules among us or not, concerning this I long remained dubious: for though according to the Greek mythologies, that antique Crockett and Kit Carson--that brawny doer of rejoicing good deeds, was swallowed down and thrown up by a whale; still, whether that strictly makes a whaleman of him, that might be mooted. It nowhere appears that he ever actually harpooned his fish, unless, indeed, from the inside. Nevertheless, he may be deemed a sort of involuntary whaleman; at any rate the whale caught him, if he did not the whale. I claim him for one of our clan. But, by the best contradictory authorities, this Grecian story of Hercules and the whale is considered to be derived from the still more ancient Hebrew story of Jonah and the whale; and vice versa; certainly they are very similar. If I claim the demigod then, why not the prophet? Nor do heroes, saints, demigods, and prophets alone comprise the whole roll of our order. Our grand master is still to be named; for like royal kings of old times, we find the head waters of our fraternity in nothing short of the great gods themselves. That wondrous oriental story is now to be rehearsed from the Shaster, which gives us the dread Vishnoo, one of the three persons in the godhead of the Hindoos; gives us this divine Vishnoo himself for our Lord;--Vishnoo, who, by the first of his ten earthly incarnations, has for ever set apart and sanctified the whale. When Brahma, or the God of Gods, saith the Shaster, resolved to recreate the world after one of its periodical dissolutions, he gave birth to Vishnoo, to preside over the work; but the Vedas, or mystical books, whose perusal would seem to have been indispensable to Vishnoo before beginning the creation, and which therefore must have contained something in the shape of practical hints to young architects, these Vedas were lying at the bottom of the waters; so Vishnoo became incarnate in a whale, and sounding down in him to the uttermost depths, rescued the sacred volumes. Was not this Vishnoo a whaleman, then? even as a man who rides a horse is called a horseman? Perseus, St. George, Hercules, Jonah, and Vishnoo! there's a member-roll for you! What club but the whaleman's can head off like that? CHAPTER 83 Jonah Historically Regarded. Reference was made to the historical story of Jonah and the whale in the preceding chapter. Now some Nantucketers rather distrust this historical story of Jonah and the whale. But then there were some sceptical Greeks and Romans, who, standing out from the orthodox pagans of their times, equally doubted the story of Hercules and the whale, and Arion and the dolphin; and yet their doubting those traditions did not make those traditions one whit the less facts, for all that. One old Sag-Harbor whaleman's chief reason for questioning the Hebrew story was this:--He had one of those quaint old-fashioned Bibles, embellished with curious, unscientific plates; one of which represented Jonah's whale with two spouts in his head--a peculiarity only true with respect to a species of the Leviathan (the Right Whale, and the varieties of that order), concerning which the fishermen have this saying, "A penny roll would choke him"; his swallow is so very small. But, to this, Bishop Jebb's anticipative answer is ready. It is not necessary, hints the Bishop, that we consider Jonah as tombed in the whale's belly, but as temporarily lodged in some part of his mouth. And this seems reasonable enough in the good Bishop. For truly, the Right Whale's mouth would accommodate a couple of whist-tables, and comfortably seat all the players. Possibly, too, Jonah might have ensconced himself in a hollow tooth; but, on second thoughts, the Right Whale is toothless. Another reason which Sag-Harbor (he went by that name) urged for his want of faith in this matter of the prophet, was something obscurely in reference to his incarcerated body and the whale's gastric juices. But this objection likewise falls to the ground, because a German exegetist supposes that Jonah must have taken refuge in the floating body of a DEAD whale--even as the French soldiers in the Russian campaign turned their dead horses into tents, and crawled into them. Besides, it has been divined by other continental commentators, that when Jonah was thrown overboard from the Joppa ship, he straightway effected his escape to another vessel near by, some vessel with a whale for a figure-head; and, I would add, possibly called "The Whale," as some craft are nowadays christened the "Shark," the "Gull," the "Eagle." Nor have there been wanting learned exegetists who have opined that the whale mentioned in the book of Jonah merely meant a life-preserver--an inflated bag of wind--which the endangered prophet swam to, and so was saved from a watery doom. Poor Sag-Harbor, therefore, seems worsted all round. But he had still another reason for his want of faith. It was this, if I remember right: Jonah was swallowed by the whale in the Mediterranean Sea, and after three days he was vomited up somewhere within three days' journey of Nineveh, a city on the Tigris, very much more than three days' journey across from the nearest point of the Mediterranean coast. How is that? But was there no other way for the whale to land the prophet within that short distance of Nineveh? Yes. He might have carried him round by the way of the Cape of Good Hope. But not to speak of the passage through the whole length of the Mediterranean, and another passage up the Persian Gulf and Red Sea, such a supposition would involve the complete circumnavigation of all Africa in three days, not to speak of the Tigris waters, near the site of Nineveh, being too shallow for any whale to swim in. Besides, this idea of Jonah's weathering the Cape of Good Hope at so early a day would wrest the honour of the discovery of that great headland from Bartholomew Diaz, its reputed discoverer, and so make modern history a liar. But all these foolish arguments of old Sag-Harbor only evinced his foolish pride of reason--a thing still more reprehensible in him, seeing that he had but little learning except what he had picked up from the sun and the sea. I say it only shows his foolish, impious pride, and abominable, devilish rebellion against the reverend clergy. For by a Portuguese Catholic priest, this very idea of Jonah's going to Nineveh via the Cape of Good Hope was advanced as a signal magnification of the general miracle. And so it was. Besides, to this day, the highly enlightened Turks devoutly believe in the historical story of Jonah. And some three centuries ago, an English traveller in old Harris's Voyages, speaks of a Turkish Mosque built in honour of Jonah, in which Mosque was a miraculous lamp that burnt without any oil. CHAPTER 84 Pitchpoling. To make them run easily and swiftly, the axles of carriages are anointed; and for much the same purpose, some whalers perform an analogous operation upon their boat; they grease the bottom. Nor is it to be doubted that as such a procedure can do no harm, it may possibly be of no contemptible advantage; considering that oil and water are hostile; that oil is a sliding thing, and that the object in view is to make the boat slide bravely. Queequeg believed strongly in anointing his boat, and one morning not long after the German ship Jungfrau disappeared, took more than customary pains in that occupation; crawling under its bottom, where it hung over the side, and rubbing in the unctuousness as though diligently seeking to insure a crop of hair from the craft's bald keel. He seemed to be working in obedience to some particular presentiment. Nor did it remain unwarranted by the event. Towards noon whales were raised; but so soon as the ship sailed down to them, they turned and fled with swift precipitancy; a disordered flight, as of Cleopatra's barges from Actium. Nevertheless, the boats pursued, and Stubb's was foremost. By great exertion, Tashtego at last succeeded in planting one iron; but the stricken whale, without at all sounding, still continued his horizontal flight, with added fleetness. Such unintermitted strainings upon the planted iron must sooner or later inevitably extract it. It became imperative to lance the flying whale, or be content to lose him. But to haul the boat up to his flank was impossible, he swam so fast and furious. What then remained? Of all the wondrous devices and dexterities, the sleights of hand and countless subtleties, to which the veteran whaleman is so often forced, none exceed that fine manoeuvre with the lance called pitchpoling. Small sword, or broad sword, in all its exercises boasts nothing like it. It is only indispensable with an inveterate running whale; its grand fact and feature is the wonderful distance to which the long lance is accurately darted from a violently rocking, jerking boat, under extreme headway. Steel and wood included, the entire spear is some ten or twelve feet in length; the staff is much slighter than that of the harpoon, and also of a lighter material--pine. It is furnished with a small rope called a warp, of considerable length, by which it can be hauled back to the hand after darting. But before going further, it is important to mention here, that though the harpoon may be pitchpoled in the same way with the lance, yet it is seldom done; and when done, is still less frequently successful, on account of the greater weight and inferior length of the harpoon as compared with the lance, which in effect become serious drawbacks. As a general thing, therefore, you must first get fast to a whale, before any pitchpoling comes into play. Look now at Stubb; a man who from his humorous, deliberate coolness and equanimity in the direst emergencies, was specially qualified to excel in pitchpoling. Look at him; he stands upright in the tossed bow of the flying boat; wrapt in fleecy foam, the towing whale is forty feet ahead. Handling the long lance lightly, glancing twice or thrice along its length to see if it be exactly straight, Stubb whistlingly gathers up the coil of the warp in one hand, so as to secure its free end in his grasp, leaving the rest unobstructed. Then holding the lance full before his waistband's middle, he levels it at the whale; when, covering him with it, he steadily depresses the butt-end in his hand, thereby elevating the point till the weapon stands fairly balanced upon his palm, fifteen feet in the air. He minds you somewhat of a juggler, balancing a long staff on his chin. Next moment with a rapid, nameless impulse, in a superb lofty arch the bright steel spans the foaming distance, and quivers in the life spot of the whale. Instead of sparkling water, he now spouts red blood. "That drove the spigot out of him!" cried Stubb. "'Tis July's immortal Fourth; all fountains must run wine today! Would now, it were old Orleans whiskey, or old Ohio, or unspeakable old Monongahela! Then, Tashtego, lad, I'd have ye hold a canakin to the jet, and we'd drink round it! Yea, verily, hearts alive, we'd brew choice punch in the spread of his spout-hole there, and from that live punch-bowl quaff the living stuff." Again and again to such gamesome talk, the dexterous dart is repeated, the spear returning to its master like a greyhound held in skilful leash. The agonized whale goes into his flurry; the tow-line is slackened, and the pitchpoler dropping astern, folds his hands, and mutely watches the monster die. CHAPTER 85 The Fountain. That for six thousand years--and no one knows how many millions of ages before--the great whales should have been spouting all over the sea, and sprinkling and mistifying the gardens of the deep, as with so many sprinkling or mistifying pots; and that for some centuries back, thousands of hunters should have been close by the fountain of the whale, watching these sprinklings and spoutings--that all this should be, and yet, that down to this blessed minute (fifteen and a quarter minutes past one o'clock P.M. of this sixteenth day of December, A.D. 1851), it should still remain a problem, whether these spoutings are, after all, really water, or nothing but vapour--this is surely a noteworthy thing. Let us, then, look at this matter, along with some interesting items contingent. Every one knows that by the peculiar cunning of their gills, the finny tribes in general breathe the air which at all times is combined with the element in which they swim; hence, a herring or a cod might live a century, and never once raise its head above the surface. But owing to his marked internal structure which gives him regular lungs, like a human being's, the whale can only live by inhaling the disengaged air in the open atmosphere. Wherefore the necessity for his periodical visits to the upper world. But he cannot in any degree breathe through his mouth, for, in his ordinary attitude, the Sperm Whale's mouth is buried at least eight feet beneath the surface; and what is still more, his windpipe has no connexion with his mouth. No, he breathes through his spiracle alone; and this is on the top of his head. If I say, that in any creature breathing is only a function indispensable to vitality, inasmuch as it withdraws from the air a certain element, which being subsequently brought into contact with the blood imparts to the blood its vivifying principle, I do not think I shall err; though I may possibly use some superfluous scientific words. Assume it, and it follows that if all the blood in a man could be aerated with one breath, he might then seal up his nostrils and not fetch another for a considerable time. That is to say, he would then live without breathing. Anomalous as it may seem, this is precisely the case with the whale, who systematically lives, by intervals, his full hour and more (when at the bottom) without drawing a single breath, or so much as in any way inhaling a particle of air; for, remember, he has no gills. How is this? Between his ribs and on each side of his spine he is supplied with a remarkable involved Cretan labyrinth of vermicelli-like vessels, which vessels, when he quits the surface, are completely distended with oxygenated blood. So that for an hour or more, a thousand fathoms in the sea, he carries a surplus stock of vitality in him, just as the camel crossing the waterless desert carries a surplus supply of drink for future use in its four supplementary stomachs. The anatomical fact of this labyrinth is indisputable; and that the supposition founded upon it is reasonable and true, seems the more cogent to me, when I consider the otherwise inexplicable obstinacy of that leviathan in HAVING HIS SPOUTINGS OUT, as the fishermen phrase it. This is what I mean. If unmolested, upon rising to the surface, the Sperm Whale will continue there for a period of time exactly uniform with all his other unmolested risings. Say he stays eleven minutes, and jets seventy times, that is, respires seventy breaths; then whenever he rises again, he will be sure to have his seventy breaths over again, to a minute. Now, if after he fetches a few breaths you alarm him, so that he sounds, he will be always dodging up again to make good his regular allowance of air. And not till those seventy breaths are told, will he finally go down to stay out his full term below. Remark, however, that in different individuals these rates are different; but in any one they are alike. Now, why should the whale thus insist upon having his spoutings out, unless it be to replenish his reservoir of air, ere descending for good? How obvious is it, too, that this necessity for the whale's rising exposes him to all the fatal hazards of the chase. For not by hook or by net could this vast leviathan be caught, when sailing a thousand fathoms beneath the sunlight. Not so much thy skill, then, O hunter, as the great necessities that strike the victory to thee! In man, breathing is incessantly going on--one breath only serving for two or three pulsations; so that whatever other business he has to attend to, waking or sleeping, breathe he must, or die he will. But the Sperm Whale only breathes about one seventh or Sunday of his time. It has been said that the whale only breathes through his spout-hole; if it could truthfully be added that his spouts are mixed with water, then I opine we should be furnished with the reason why his sense of smell seems obliterated in him; for the only thing about him that at all answers to his nose is that identical spout-hole; and being so clogged with two elements, it could not be expected to have the power of smelling. But owing to the mystery of the spout--whether it be water or whether it be vapour--no absolute certainty can as yet be arrived at on this head. Sure it is, nevertheless, that the Sperm Whale has no proper olfactories. But what does he want of them? No roses, no violets, no Cologne-water in the sea. Furthermore, as his windpipe solely opens into the tube of his spouting canal, and as that long canal--like the grand Erie Canal--is furnished with a sort of locks (that open and shut) for the downward retention of air or the upward exclusion of water, therefore the whale has no voice; unless you insult him by saying, that when he so strangely rumbles, he talks through his nose. But then again, what has the whale to say? Seldom have I known any profound being that had anything to say to this world, unless forced to stammer out something by way of getting a living. Oh! happy that the world is such an excellent listener! Now, the spouting canal of the Sperm Whale, chiefly intended as it is for the conveyance of air, and for several feet laid along, horizontally, just beneath the upper surface of his head, and a little to one side; this curious canal is very much like a gas-pipe laid down in a city on one side of a street. But the question returns whether this gas-pipe is also a water-pipe; in other words, whether the spout of the Sperm Whale is the mere vapour of the exhaled breath, or whether that exhaled breath is mixed with water taken in at the mouth, and discharged through the spiracle. It is certain that the mouth indirectly communicates with the spouting canal; but it cannot be proved that this is for the purpose of discharging water through the spiracle. Because the greatest necessity for so doing would seem to be, when in feeding he accidentally takes in water. But the Sperm Whale's food is far beneath the surface, and there he cannot spout even if he would. Besides, if you regard him very closely, and time him with your watch, you will find that when unmolested, there is an undeviating rhyme between the periods of his jets and the ordinary periods of respiration. But why pester one with all this reasoning on the subject? Speak out! You have seen him spout; then declare what the spout is; can you not tell water from air? My dear sir, in this world it is not so easy to settle these plain things. I have ever found your plain things the knottiest of all. And as for this whale spout, you might almost stand in it, and yet be undecided as to what it is precisely. The central body of it is hidden in the snowy sparkling mist enveloping it; and how can you certainly tell whether any water falls from it, when, always, when you are close enough to a whale to get a close view of his spout, he is in a prodigious commotion, the water cascading all around him. And if at such times you should think that you really perceived drops of moisture in the spout, how do you know that they are not merely condensed from its vapour; or how do you know that they are not those identical drops superficially lodged in the spout-hole fissure, which is countersunk into the summit of the whale's head? For even when tranquilly swimming through the mid-day sea in a calm, with his elevated hump sun-dried as a dromedary's in the desert; even then, the whale always carries a small basin of water on his head, as under a blazing sun you will sometimes see a cavity in a rock filled up with rain. Nor is it at all prudent for the hunter to be over curious touching the precise nature of the whale spout. It will not do for him to be peering into it, and putting his face in it. You cannot go with your pitcher to this fountain and fill it, and bring it away. For even when coming into slight contact with the outer, vapoury shreds of the jet, which will often happen, your skin will feverishly smart, from the acridness of the thing so touching it. And I know one, who coming into still closer contact with the spout, whether with some scientific object in view, or otherwise, I cannot say, the skin peeled off from his cheek and arm. Wherefore, among whalemen, the spout is deemed poisonous; they try to evade it. Another thing; I have heard it said, and I do not much doubt it, that if the jet is fairly spouted into your eyes, it will blind you. The wisest thing the investigator can do then, it seems to me, is to let this deadly spout alone. Still, we can hypothesize, even if we cannot prove and establish. My hypothesis is this: that the spout is nothing but mist. And besides other reasons, to this conclusion I am impelled, by considerations touching the great inherent dignity and sublimity of the Sperm Whale; I account him no common, shallow being, inasmuch as it is an undisputed fact that he is never found on soundings, or near shores; all other whales sometimes are. He is both ponderous and profound. And I am convinced that from the heads of all ponderous profound beings, such as Plato, Pyrrho, the Devil, Jupiter, Dante, and so on, there always goes up a certain semi-visible steam, while in the act of thinking deep thoughts. While composing a little treatise on Eternity, I had the curiosity to place a mirror before me; and ere long saw reflected there, a curious involved worming and undulation in the atmosphere over my head. The invariable moisture of my hair, while plunged in deep thought, after six cups of hot tea in my thin shingled attic, of an August noon; this seems an additional argument for the above supposition. And how nobly it raises our conceit of the mighty, misty monster, to behold him solemnly sailing through a calm tropical sea; his vast, mild head overhung by a canopy of vapour, engendered by his incommunicable contemplations, and that vapour--as you will sometimes see it--glorified by a rainbow, as if Heaven itself had put its seal upon his thoughts. For, d'ye see, rainbows do not visit the clear air; they only irradiate vapour. And so, through all the thick mists of the dim doubts in my mind, divine intuitions now and then shoot, enkindling my fog with a heavenly ray. And for this I thank God; for all have doubts; many deny; but doubts or denials, few along with them, have intuitions. Doubts of all things earthly, and intuitions of some things heavenly; this combination makes neither believer nor infidel, but makes a man who regards them both with equal eye. CHAPTER 86 The Tail. Other poets have warbled the praises of the soft eye of the antelope, and the lovely plumage of the bird that never alights; less celestial, I celebrate a tail. Reckoning the largest sized Sperm Whale's tail to begin at that point of the trunk where it tapers to about the girth of a man, it comprises upon its upper surface alone, an area of at least fifty square feet. The compact round body of its root expands into two broad, firm, flat palms or flukes, gradually shoaling away to less than an inch in thickness. At the crotch or junction, these flukes slightly overlap, then sideways recede from each other like wings, leaving a wide vacancy between. In no living thing are the lines of beauty more exquisitely defined than in the crescentic borders of these flukes. At its utmost expansion in the full grown whale, the tail will considerably exceed twenty feet across. The entire member seems a dense webbed bed of welded sinews; but cut into it, and you find that three distinct strata compose it:--upper, middle, and lower. The fibres in the upper and lower layers, are long and horizontal; those of the middle one, very short, and running crosswise between the outside layers. This triune structure, as much as anything else, imparts power to the tail. To the student of old Roman walls, the middle layer will furnish a curious parallel to the thin course of tiles always alternating with the stone in those wonderful relics of the antique, and which undoubtedly contribute so much to the great strength of the masonry. But as if this vast local power in the tendinous tail were not enough, the whole bulk of the leviathan is knit over with a warp and woof of muscular fibres and filaments, which passing on either side the loins and running down into the flukes, insensibly blend with them, and largely contribute to their might; so that in the tail the confluent measureless force of the whole whale seems concentrated to a point. Could annihilation occur to matter, this were the thing to do it. Nor does this--its amazing strength, at all tend to cripple the graceful flexion of its motions; where infantileness of ease undulates through a Titanism of power. On the contrary, those motions derive their most appalling beauty from it. Real strength never impairs beauty or harmony, but it often bestows it; and in everything imposingly beautiful, strength has much to do with the magic. Take away the tied tendons that all over seem bursting from the marble in the carved Hercules, and its charm would be gone. As devout Eckerman lifted the linen sheet from the naked corpse of Goethe, he was overwhelmed with the massive chest of the man, that seemed as a Roman triumphal arch. When Angelo paints even God the Father in human form, mark what robustness is there. And whatever they may reveal of the divine love in the Son, the soft, curled, hermaphroditical Italian pictures, in which his idea has been most successfully embodied; these pictures, so destitute as they are of all brawniness, hint nothing of any power, but the mere negative, feminine one of submission and endurance, which on all hands it is conceded, form the peculiar practical virtues of his teachings. Such is the subtle elasticity of the organ I treat of, that whether wielded in sport, or in earnest, or in anger, whatever be the mood it be in, its flexions are invariably marked by exceeding grace. Therein no fairy's arm can transcend it. Five great motions are peculiar to it. First, when used as a fin for progression; Second, when used as a mace in battle; Third, in sweeping; Fourth, in lobtailing; Fifth, in peaking flukes. First: Being horizontal in its position, the Leviathan's tail acts in a different manner from the tails of all other sea creatures. It never wriggles. In man or fish, wriggling is a sign of inferiority. To the whale, his tail is the sole means of propulsion. Scroll-wise coiled forwards beneath the body, and then rapidly sprung backwards, it is this which gives that singular darting, leaping motion to the monster when furiously swimming. His side-fins only serve to steer by. Second: It is a little significant, that while one sperm whale only fights another sperm whale with his head and jaw, nevertheless, in his conflicts with man, he chiefly and contemptuously uses his tail. In striking at a boat, he swiftly curves away his flukes from it, and the blow is only inflicted by the recoil. If it be made in the unobstructed air, especially if it descend to its mark, the stroke is then simply irresistible. No ribs of man or boat can withstand it. Your only salvation lies in eluding it; but if it comes sideways through the opposing water, then partly owing to the light buoyancy of the whale boat, and the elasticity of its materials, a cracked rib or a dashed plank or two, a sort of stitch in the side, is generally the most serious result. These submerged side blows are so often received in the fishery, that they are accounted mere child's play. Some one strips off a frock, and the hole is stopped. Third: I cannot demonstrate it, but it seems to me, that in the whale the sense of touch is concentrated in the tail; for in this respect there is a delicacy in it only equalled by the daintiness of the elephant's trunk. This delicacy is chiefly evinced in the action of sweeping, when in maidenly gentleness the whale with a certain soft slowness moves his immense flukes from side to side upon the surface of the sea; and if he feel but a sailor's whisker, woe to that sailor, whiskers and all. What tenderness there is in that preliminary touch! Had this tail any prehensile power, I should straightway bethink me of Darmonodes' elephant that so frequented the flower-market, and with low salutations presented nosegays to damsels, and then caressed their zones. On more accounts than one, a pity it is that the whale does not possess this prehensile virtue in his tail; for I have heard of yet another elephant, that when wounded in the fight, curved round his trunk and extracted the dart. Fourth: Stealing unawares upon the whale in the fancied security of the middle of solitary seas, you find him unbent from the vast corpulence of his dignity, and kitten-like, he plays on the ocean as if it were a hearth. But still you see his power in his play. The broad palms of his tail are flirted high into the air; then smiting the surface, the thunderous concussion resounds for miles. You would almost think a great gun had been discharged; and if you noticed the light wreath of vapour from the spiracle at his other extremity, you would think that that was the smoke from the touch-hole. Fifth: As in the ordinary floating posture of the leviathan the flukes lie considerably below the level of his back, they are then completely out of sight beneath the surface; but when he is about to plunge into the deeps, his entire flukes with at least thirty feet of his body are tossed erect in the air, and so remain vibrating a moment, till they downwards shoot out of view. Excepting the sublime BREACH--somewhere else to be described--this peaking of the whale's flukes is perhaps the grandest sight to be seen in all animated nature. Out of the bottomless profundities the gigantic tail seems spasmodically snatching at the highest heaven. So in dreams, have I seen majestic Satan thrusting forth his tormented colossal claw from the flame Baltic of Hell. But in gazing at such scenes, it is all in all what mood you are in; if in the Dantean, the devils will occur to you; if in that of Isaiah, the archangels. Standing at the mast-head of my ship during a sunrise that crimsoned sky and sea, I once saw a large herd of whales in the east, all heading towards the sun, and for a moment vibrating in concert with peaked flukes. As it seemed to me at the time, such a grand embodiment of adoration of the gods was never beheld, even in Persia, the home of the fire worshippers. As Ptolemy Philopater testified of the African elephant, I then testified of the whale, pronouncing him the most devout of all beings. For according to King Juba, the military elephants of antiquity often hailed the morning with their trunks uplifted in the profoundest silence. The chance comparison in this chapter, between the whale and the elephant, so far as some aspects of the tail of the one and the trunk of the other are concerned, should not tend to place those two opposite organs on an equality, much less the creatures to which they respectively belong. For as the mightiest elephant is but a terrier to Leviathan, so, compared with Leviathan's tail, his trunk is but the stalk of a lily. The most direful blow from the elephant's trunk were as the playful tap of a fan, compared with the measureless crush and crash of the sperm whale's ponderous flukes, which in repeated instances have one after the other hurled entire boats with all their oars and crews into the air, very much as an Indian juggler tosses his balls.* *Though all comparison in the way of general bulk between the whale and the elephant is preposterous, inasmuch as in that particular the elephant stands in much the same respect to the whale that a dog does to the elephant; nevertheless, there are not wanting some points of curious similitude; among these is the spout. It is well known that the elephant will often draw up water or dust in his trunk, and then elevating it, jet it forth in a stream. The more I consider this mighty tail, the more do I deplore my inability to express it. At times there are gestures in it, which, though they would well grace the hand of man, remain wholly inexplicable. In an extensive herd, so remarkable, occasionally, are these mystic gestures, that I have heard hunters who have declared them akin to Free-Mason signs and symbols; that the whale, indeed, by these methods intelligently conversed with the world. Nor are there wanting other motions of the whale in his general body, full of strangeness, and unaccountable to his most experienced assailant. Dissect him how I may, then, I but go skin deep; I know him not, and never will. But if I know not even the tail of this whale, how understand his head? much more, how comprehend his face, when face he has none? Thou shalt see my back parts, my tail, he seems to say, but my face shall not be seen. But I cannot completely make out his back parts; and hint what he will about his face, I say again he has no face. CHAPTER 87 The Grand Armada. The long and narrow peninsula of Malacca, extending south-eastward from the territories of Birmah, forms the most southerly point of all Asia. In a continuous line from that peninsula stretch the long islands of Sumatra, Java, Bally, and Timor; which, with many others, form a vast mole, or rampart, lengthwise connecting Asia with Australia, and dividing the long unbroken Indian ocean from the thickly studded oriental archipelagoes. This rampart is pierced by several sally-ports for the convenience of ships and whales; conspicuous among which are the straits of Sunda and Malacca. By the straits of Sunda, chiefly, vessels bound to China from the west, emerge into the China seas. Those narrow straits of Sunda divide Sumatra from Java; and standing midway in that vast rampart of islands, buttressed by that bold green promontory, known to seamen as Java Head; they not a little correspond to the central gateway opening into some vast walled empire: and considering the inexhaustible wealth of spices, and silks, and jewels, and gold, and ivory, with which the thousand islands of that oriental sea are enriched, it seems a significant provision of nature, that such treasures, by the very formation of the land, should at least bear the appearance, however ineffectual, of being guarded from the all-grasping western world. The shores of the Straits of Sunda are unsupplied with those domineering fortresses which guard the entrances to the Mediterranean, the Baltic, and the Propontis. Unlike the Danes, these Orientals do not demand the obsequious homage of lowered top-sails from the endless procession of ships before the wind, which for centuries past, by night and by day, have passed between the islands of Sumatra and Java, freighted with the costliest cargoes of the east. But while they freely waive a ceremonial like this, they do by no means renounce their claim to more solid tribute. Time out of mind the piratical proas of the Malays, lurking among the low shaded coves and islets of Sumatra, have sallied out upon the vessels sailing through the straits, fiercely demanding tribute at the point of their spears. Though by the repeated bloody chastisements they have received at the hands of European cruisers, the audacity of these corsairs has of late been somewhat repressed; yet, even at the present day, we occasionally hear of English and American vessels, which, in those waters, have been remorselessly boarded and pillaged. With a fair, fresh wind, the Pequod was now drawing nigh to these straits; Ahab purposing to pass through them into the Javan sea, and thence, cruising northwards, over waters known to be frequented here and there by the Sperm Whale, sweep inshore by the Philippine Islands, and gain the far coast of Japan, in time for the great whaling season there. By these means, the circumnavigating Pequod would sweep almost all the known Sperm Whale cruising grounds of the world, previous to descending upon the Line in the Pacific; where Ahab, though everywhere else foiled in his pursuit, firmly counted upon giving battle to Moby Dick, in the sea he was most known to frequent; and at a season when he might most reasonably be presumed to be haunting it. But how now? in this zoned quest, does Ahab touch no land? does his crew drink air? Surely, he will stop for water. Nay. For a long time, now, the circus-running sun has raced within his fiery ring, and needs no sustenance but what's in himself. So Ahab. Mark this, too, in the whaler. While other hulls are loaded down with alien stuff, to be transferred to foreign wharves; the world-wandering whale-ship carries no cargo but herself and crew, their weapons and their wants. She has a whole lake's contents bottled in her ample hold. She is ballasted with utilities; not altogether with unusable pig-lead and kentledge. She carries years' water in her. Clear old prime Nantucket water; which, when three years afloat, the Nantucketer, in the Pacific, prefers to drink before the brackish fluid, but yesterday rafted off in casks, from the Peruvian or Indian streams. Hence it is, that, while other ships may have gone to China from New York, and back again, touching at a score of ports, the whale-ship, in all that interval, may not have sighted one grain of soil; her crew having seen no man but floating seamen like themselves. So that did you carry them the news that another flood had come; they would only answer--"Well, boys, here's the ark!" Now, as many Sperm Whales had been captured off the western coast of Java, in the near vicinity of the Straits of Sunda; indeed, as most of the ground, roundabout, was generally recognised by the fishermen as an excellent spot for cruising; therefore, as the Pequod gained more and more upon Java Head, the look-outs were repeatedly hailed, and admonished to keep wide awake. But though the green palmy cliffs of the land soon loomed on the starboard bow, and with delighted nostrils the fresh cinnamon was snuffed in the air, yet not a single jet was descried. Almost renouncing all thought of falling in with any game hereabouts, the ship had well nigh entered the straits, when the customary cheering cry was heard from aloft, and ere long a spectacle of singular magnificence saluted us. But here be it premised, that owing to the unwearied activity with which of late they have been hunted over all four oceans, the Sperm Whales, instead of almost invariably sailing in small detached companies, as in former times, are now frequently met with in extensive herds, sometimes embracing so great a multitude, that it would almost seem as if numerous nations of them had sworn solemn league and covenant for mutual assistance and protection. To this aggregation of the Sperm Whale into such immense caravans, may be imputed the circumstance that even in the best cruising grounds, you may now sometimes sail for weeks and months together, without being greeted by a single spout; and then be suddenly saluted by what sometimes seems thousands on thousands. Broad on both bows, at the distance of some two or three miles, and forming a great semicircle, embracing one half of the level horizon, a continuous chain of whale-jets were up-playing and sparkling in the noon-day air. Unlike the straight perpendicular twin-jets of the Right Whale, which, dividing at top, fall over in two branches, like the cleft drooping boughs of a willow, the single forward-slanting spout of the Sperm Whale presents a thick curled bush of white mist, continually rising and falling away to leeward. Seen from the Pequod's deck, then, as she would rise on a high hill of the sea, this host of vapoury spouts, individually curling up into the air, and beheld through a blending atmosphere of bluish haze, showed like the thousand cheerful chimneys of some dense metropolis, descried of a balmy autumnal morning, by some horseman on a height. As marching armies approaching an unfriendly defile in the mountains, accelerate their march, all eagerness to place that perilous passage in their rear, and once more expand in comparative security upon the plain; even so did this vast fleet of whales now seem hurrying forward through the straits; gradually contracting the wings of their semicircle, and swimming on, in one solid, but still crescentic centre. Crowding all sail the Pequod pressed after them; the harpooneers handling their weapons, and loudly cheering from the heads of their yet suspended boats. If the wind only held, little doubt had they, that chased through these Straits of Sunda, the vast host would only deploy into the Oriental seas to witness the capture of not a few of their number. And who could tell whether, in that congregated caravan, Moby Dick himself might not temporarily be swimming, like the worshipped white-elephant in the coronation procession of the Siamese! So with stun-sail piled on stun-sail, we sailed along, driving these leviathans before us; when, of a sudden, the voice of Tashtego was heard, loudly directing attention to something in our wake. Corresponding to the crescent in our van, we beheld another in our rear. It seemed formed of detached white vapours, rising and falling something like the spouts of the whales; only they did not so completely come and go; for they constantly hovered, without finally disappearing. Levelling his glass at this sight, Ahab quickly revolved in his pivot-hole, crying, "Aloft there, and rig whips and buckets to wet the sails;--Malays, sir, and after us!" As if too long lurking behind the headlands, till the Pequod should fairly have entered the straits, these rascally Asiatics were now in hot pursuit, to make up for their over-cautious delay. But when the swift Pequod, with a fresh leading wind, was herself in hot chase; how very kind of these tawny philanthropists to assist in speeding her on to her own chosen pursuit,--mere riding-whips and rowels to her, that they were. As with glass under arm, Ahab to-and-fro paced the deck; in his forward turn beholding the monsters he chased, and in the after one the bloodthirsty pirates chasing him; some such fancy as the above seemed his. And when he glanced upon the green walls of the watery defile in which the ship was then sailing, and bethought him that through that gate lay the route to his vengeance, and beheld, how that through that same gate he was now both chasing and being chased to his deadly end; and not only that, but a herd of remorseless wild pirates and inhuman atheistical devils were infernally cheering him on with their curses;--when all these conceits had passed through his brain, Ahab's brow was left gaunt and ribbed, like the black sand beach after some stormy tide has been gnawing it, without being able to drag the firm thing from its place. But thoughts like these troubled very few of the reckless crew; and when, after steadily dropping and dropping the pirates astern, the Pequod at last shot by the vivid green Cockatoo Point on the Sumatra side, emerging at last upon the broad waters beyond; then, the harpooneers seemed more to grieve that the swift whales had been gaining upon the ship, than to rejoice that the ship had so victoriously gained upon the Malays. But still driving on in the wake of the whales, at length they seemed abating their speed; gradually the ship neared them; and the wind now dying away, word was passed to spring to the boats. But no sooner did the herd, by some presumed wonderful instinct of the Sperm Whale, become notified of the three keels that were after them,--though as yet a mile in their rear,--than they rallied again, and forming in close ranks and battalions, so that their spouts all looked like flashing lines of stacked bayonets, moved on with redoubled velocity. Stripped to our shirts and drawers, we sprang to the white-ash, and after several hours' pulling were almost disposed to renounce the chase, when a general pausing commotion among the whales gave animating token that they were now at last under the influence of that strange perplexity of inert irresolution, which, when the fishermen perceive it in the whale, they say he is gallied. The compact martial columns in which they had been hitherto rapidly and steadily swimming, were now broken up in one measureless rout; and like King Porus' elephants in the Indian battle with Alexander, they seemed going mad with consternation. In all directions expanding in vast irregular circles, and aimlessly swimming hither and thither, by their short thick spoutings, they plainly betrayed their distraction of panic. This was still more strangely evinced by those of their number, who, completely paralysed as it were, helplessly floated like water-logged dismantled ships on the sea. Had these Leviathans been but a flock of simple sheep, pursued over the pasture by three fierce wolves, they could not possibly have evinced such excessive dismay. But this occasional timidity is characteristic of almost all herding creatures. Though banding together in tens of thousands, the lion-maned buffaloes of the West have fled before a solitary horseman. Witness, too, all human beings, how when herded together in the sheepfold of a theatre's pit, they will, at the slightest alarm of fire, rush helter-skelter for the outlets, crowding, trampling, jamming, and remorselessly dashing each other to death. Best, therefore, withhold any amazement at the strangely gallied whales before us, for there is no folly of the beasts of the earth which is not infinitely outdone by the madness of men. Though many of the whales, as has been said, were in violent motion, yet it is to be observed that as a whole the herd neither advanced nor retreated, but collectively remained in one place. As is customary in those cases, the boats at once separated, each making for some one lone whale on the outskirts of the shoal. In about three minutes' time, Queequeg's harpoon was flung; the stricken fish darted blinding spray in our faces, and then running away with us like light, steered straight for the heart of the herd. Though such a movement on the part of the whale struck under such circumstances, is in no wise unprecedented; and indeed is almost always more or less anticipated; yet does it present one of the more perilous vicissitudes of the fishery. For as the swift monster drags you deeper and deeper into the frantic shoal, you bid adieu to circumspect life and only exist in a delirious throb. As, blind and deaf, the whale plunged forward, as if by sheer power of speed to rid himself of the iron leech that had fastened to him; as we thus tore a white gash in the sea, on all sides menaced as we flew, by the crazed creatures to and fro rushing about us; our beset boat was like a ship mobbed by ice-isles in a tempest, and striving to steer through their complicated channels and straits, knowing not at what moment it may be locked in and crushed. But not a bit daunted, Queequeg steered us manfully; now sheering off from this monster directly across our route in advance; now edging away from that, whose colossal flukes were suspended overhead, while all the time, Starbuck stood up in the bows, lance in hand, pricking out of our way whatever whales he could reach by short darts, for there was no time to make long ones. Nor were the oarsmen quite idle, though their wonted duty was now altogether dispensed with. They chiefly attended to the shouting part of the business. "Out of the way, Commodore!" cried one, to a great dromedary that of a sudden rose bodily to the surface, and for an instant threatened to swamp us. "Hard down with your tail, there!" cried a second to another, which, close to our gunwale, seemed calmly cooling himself with his own fan-like extremity. All whaleboats carry certain curious contrivances, originally invented by the Nantucket Indians, called druggs. Two thick squares of wood of equal size are stoutly clenched together, so that they cross each other's grain at right angles; a line of considerable length is then attached to the middle of this block, and the other end of the line being looped, it can in a moment be fastened to a harpoon. It is chiefly among gallied whales that this drugg is used. For then, more whales are close round you than you can possibly chase at one time. But sperm whales are not every day encountered; while you may, then, you must kill all you can. And if you cannot kill them all at once, you must wing them, so that they can be afterwards killed at your leisure. Hence it is, that at times like these the drugg, comes into requisition. Our boat was furnished with three of them. The first and second were successfully darted, and we saw the whales staggeringly running off, fettered by the enormous sidelong resistance of the towing drugg. They were cramped like malefactors with the chain and ball. But upon flinging the third, in the act of tossing overboard the clumsy wooden block, it caught under one of the seats of the boat, and in an instant tore it out and carried it away, dropping the oarsman in the boat's bottom as the seat slid from under him. On both sides the sea came in at the wounded planks, but we stuffed two or three drawers and shirts in, and so stopped the leaks for the time. It had been next to impossible to dart these drugged-harpoons, were it not that as we advanced into the herd, our whale's way greatly diminished; moreover, that as we went still further and further from the circumference of commotion, the direful disorders seemed waning. So that when at last the jerking harpoon drew out, and the towing whale sideways vanished; then, with the tapering force of his parting momentum, we glided between two whales into the innermost heart of the shoal, as if from some mountain torrent we had slid into a serene valley lake. Here the storms in the roaring glens between the outermost whales, were heard but not felt. In this central expanse the sea presented that smooth satin-like surface, called a sleek, produced by the subtle moisture thrown off by the whale in his more quiet moods. Yes, we were now in that enchanted calm which they say lurks at the heart of every commotion. And still in the distracted distance we beheld the tumults of the outer concentric circles, and saw successive pods of whales, eight or ten in each, swiftly going round and round, like multiplied spans of horses in a ring; and so closely shoulder to shoulder, that a Titanic circus-rider might easily have over-arched the middle ones, and so have gone round on their backs. Owing to the density of the crowd of reposing whales, more immediately surrounding the embayed axis of the herd, no possible chance of escape was at present afforded us. We must watch for a breach in the living wall that hemmed us in; the wall that had only admitted us in order to shut us up. Keeping at the centre of the lake, we were occasionally visited by small tame cows and calves; the women and children of this routed host. Now, inclusive of the occasional wide intervals between the revolving outer circles, and inclusive of the spaces between the various pods in any one of those circles, the entire area at this juncture, embraced by the whole multitude, must have contained at least two or three square miles. At any rate--though indeed such a test at such a time might be deceptive--spoutings might be discovered from our low boat that seemed playing up almost from the rim of the horizon. I mention this circumstance, because, as if the cows and calves had been purposely locked up in this innermost fold; and as if the wide extent of the herd had hitherto prevented them from learning the precise cause of its stopping; or, possibly, being so young, unsophisticated, and every way innocent and inexperienced; however it may have been, these smaller whales--now and then visiting our becalmed boat from the margin of the lake--evinced a wondrous fearlessness and confidence, or else a still becharmed panic which it was impossible not to marvel at. Like household dogs they came snuffling round us, right up to our gunwales, and touching them; till it almost seemed that some spell had suddenly domesticated them. Queequeg patted their foreheads; Starbuck scratched their backs with his lance; but fearful of the consequences, for the time refrained from darting it. But far beneath this wondrous world upon the surface, another and still stranger world met our eyes as we gazed over the side. For, suspended in those watery vaults, floated the forms of the nursing mothers of the whales, and those that by their enormous girth seemed shortly to become mothers. The lake, as I have hinted, was to a considerable depth exceedingly transparent; and as human infants while suckling will calmly and fixedly gaze away from the breast, as if leading two different lives at the time; and while yet drawing mortal nourishment, be still spiritually feasting upon some unearthly reminiscence;--even so did the young of these whales seem looking up towards us, but not at us, as if we were but a bit of Gulfweed in their new-born sight. Floating on their sides, the mothers also seemed quietly eyeing us. One of these little infants, that from certain queer tokens seemed hardly a day old, might have measured some fourteen feet in length, and some six feet in girth. He was a little frisky; though as yet his body seemed scarce yet recovered from that irksome position it had so lately occupied in the maternal reticule; where, tail to head, and all ready for the final spring, the unborn whale lies bent like a Tartar's bow. The delicate side-fins, and the palms of his flukes, still freshly retained the plaited crumpled appearance of a baby's ears newly arrived from foreign parts. "Line! line!" cried Queequeg, looking over the gunwale; "him fast! him fast!--Who line him! Who struck?--Two whale; one big, one little!" "What ails ye, man?" cried Starbuck. "Look-e here," said Queequeg, pointing down. As when the stricken whale, that from the tub has reeled out hundreds of fathoms of rope; as, after deep sounding, he floats up again, and shows the slackened curling line buoyantly rising and spiralling towards the air; so now, Starbuck saw long coils of the umbilical cord of Madame Leviathan, by which the young cub seemed still tethered to its dam. Not seldom in the rapid vicissitudes of the chase, this natural line, with the maternal end loose, becomes entangled with the hempen one, so that the cub is thereby trapped. Some of the subtlest secrets of the seas seemed divulged to us in this enchanted pond. We saw young Leviathan amours in the deep.* *The sperm whale, as with all other species of the Leviathan, but unlike most other fish, breeds indifferently at all seasons; after a gestation which may probably be set down at nine months, producing but one at a time; though in some few known instances giving birth to an Esau and Jacob:--a contingency provided for in suckling by two teats, curiously situated, one on each side of the anus; but the breasts themselves extend upwards from that. When by chance these precious parts in a nursing whale are cut by the hunter's lance, the mother's pouring milk and blood rivallingly discolour the sea for rods. The milk is very sweet and rich; it has been tasted by man; it might do well with strawberries. When overflowing with mutual esteem, the whales salute MORE HOMINUM. And thus, though surrounded by circle upon circle of consternations and affrights, did these inscrutable creatures at the centre freely and fearlessly indulge in all peaceful concernments; yea, serenely revelled in dalliance and delight. But even so, amid the tornadoed Atlantic of my being, do I myself still for ever centrally disport in mute calm; and while ponderous planets of unwaning woe revolve round me, deep down and deep inland there I still bathe me in eternal mildness of joy. Meanwhile, as we thus lay entranced, the occasional sudden frantic spectacles in the distance evinced the activity of the other boats, still engaged in drugging the whales on the frontier of the host; or possibly carrying on the war within the first circle, where abundance of room and some convenient retreats were afforded them. But the sight of the enraged drugged whales now and then blindly darting to and fro across the circles, was nothing to what at last met our eyes. It is sometimes the custom when fast to a whale more than commonly powerful and alert, to seek to hamstring him, as it were, by sundering or maiming his gigantic tail-tendon. It is done by darting a short-handled cutting-spade, to which is attached a rope for hauling it back again. A whale wounded (as we afterwards learned) in this part, but not effectually, as it seemed, had broken away from the boat, carrying along with him half of the harpoon line; and in the extraordinary agony of the wound, he was now dashing among the revolving circles like the lone mounted desperado Arnold, at the battle of Saratoga, carrying dismay wherever he went. But agonizing as was the wound of this whale, and an appalling spectacle enough, any way; yet the peculiar horror with which he seemed to inspire the rest of the herd, was owing to a cause which at first the intervening distance obscured from us. But at length we perceived that by one of the unimaginable accidents of the fishery, this whale had become entangled in the harpoon-line that he towed; he had also run away with the cutting-spade in him; and while the free end of the rope attached to that weapon, had permanently caught in the coils of the harpoon-line round his tail, the cutting-spade itself had worked loose from his flesh. So that tormented to madness, he was now churning through the water, violently flailing with his flexible tail, and tossing the keen spade about him, wounding and murdering his own comrades. This terrific object seemed to recall the whole herd from their stationary fright. First, the whales forming the margin of our lake began to crowd a little, and tumble against each other, as if lifted by half spent billows from afar; then the lake itself began faintly to heave and swell; the submarine bridal-chambers and nurseries vanished; in more and more contracting orbits the whales in the more central circles began to swim in thickening clusters. Yes, the long calm was departing. A low advancing hum was soon heard; and then like to the tumultuous masses of block-ice when the great river Hudson breaks up in Spring, the entire host of whales came tumbling upon their inner centre, as if to pile themselves up in one common mountain. Instantly Starbuck and Queequeg changed places; Starbuck taking the stern. "Oars! Oars!" he intensely whispered, seizing the helm--"gripe your oars, and clutch your souls, now! My God, men, stand by! Shove him off, you Queequeg--the whale there!--prick him!--hit him! Stand up--stand up, and stay so! Spring, men--pull, men; never mind their backs--scrape them!--scrape away!" The boat was now all but jammed between two vast black bulks, leaving a narrow Dardanelles between their long lengths. But by desperate endeavor we at last shot into a temporary opening; then giving way rapidly, and at the same time earnestly watching for another outlet. After many similar hair-breadth escapes, we at last swiftly glided into what had just been one of the outer circles, but now crossed by random whales, all violently making for one centre. This lucky salvation was cheaply purchased by the loss of Queequeg's hat, who, while standing in the bows to prick the fugitive whales, had his hat taken clean from his head by the air-eddy made by the sudden tossing of a pair of broad flukes close by. Riotous and disordered as the universal commotion now was, it soon resolved itself into what seemed a systematic movement; for having clumped together at last in one dense body, they then renewed their onward flight with augmented fleetness. Further pursuit was useless; but the boats still lingered in their wake to pick up what drugged whales might be dropped astern, and likewise to secure one which Flask had killed and waifed. The waif is a pennoned pole, two or three of which are carried by every boat; and which, when additional game is at hand, are inserted upright into the floating body of a dead whale, both to mark its place on the sea, and also as token of prior possession, should the boats of any other ship draw near. The result of this lowering was somewhat illustrative of that sagacious saying in the Fishery,--the more whales the less fish. Of all the drugged whales only one was captured. The rest contrived to escape for the time, but only to be taken, as will hereafter be seen, by some other craft than the Pequod. CHAPTER 88 Schools and Schoolmasters. The previous chapter gave account of an immense body or herd of Sperm Whales, and there was also then given the probable cause inducing those vast aggregations. Now, though such great bodies are at times encountered, yet, as must have been seen, even at the present day, small detached bands are occasionally observed, embracing from twenty to fifty individuals each. Such bands are known as schools. They generally are of two sorts; those composed almost entirely of females, and those mustering none but young vigorous males, or bulls, as they are familiarly designated. In cavalier attendance upon the school of females, you invariably see a male of full grown magnitude, but not old; who, upon any alarm, evinces his gallantry by falling in the rear and covering the flight of his ladies. In truth, this gentleman is a luxurious Ottoman, swimming about over the watery world, surroundingly accompanied by all the solaces and endearments of the harem. The contrast between this Ottoman and his concubines is striking; because, while he is always of the largest leviathanic proportions, the ladies, even at full growth, are not more than one-third of the bulk of an average-sized male. They are comparatively delicate, indeed; I dare say, not to exceed half a dozen yards round the waist. Nevertheless, it cannot be denied, that upon the whole they are hereditarily entitled to EMBONPOINT. It is very curious to watch this harem and its lord in their indolent ramblings. Like fashionables, they are for ever on the move in leisurely search of variety. You meet them on the Line in time for the full flower of the Equatorial feeding season, having just returned, perhaps, from spending the summer in the Northern seas, and so cheating summer of all unpleasant weariness and warmth. By the time they have lounged up and down the promenade of the Equator awhile, they start for the Oriental waters in anticipation of the cool season there, and so evade the other excessive temperature of the year. When serenely advancing on one of these journeys, if any strange suspicious sights are seen, my lord whale keeps a wary eye on his interesting family. Should any unwarrantably pert young Leviathan coming that way, presume to draw confidentially close to one of the ladies, with what prodigious fury the Bashaw assails him, and chases him away! High times, indeed, if unprincipled young rakes like him are to be permitted to invade the sanctity of domestic bliss; though do what the Bashaw will, he cannot keep the most notorious Lothario out of his bed; for, alas! all fish bed in common. As ashore, the ladies often cause the most terrible duels among their rival admirers; just so with the whales, who sometimes come to deadly battle, and all for love. They fence with their long lower jaws, sometimes locking them together, and so striving for the supremacy like elks that warringly interweave their antlers. Not a few are captured having the deep scars of these encounters,--furrowed heads, broken teeth, scolloped fins; and in some instances, wrenched and dislocated mouths. But supposing the invader of domestic bliss to betake himself away at the first rush of the harem's lord, then is it very diverting to watch that lord. Gently he insinuates his vast bulk among them again and revels there awhile, still in tantalizing vicinity to young Lothario, like pious Solomon devoutly worshipping among his thousand concubines. Granting other whales to be in sight, the fishermen will seldom give chase to one of these Grand Turks; for these Grand Turks are too lavish of their strength, and hence their unctuousness is small. As for the sons and the daughters they beget, why, those sons and daughters must take care of themselves; at least, with only the maternal help. For like certain other omnivorous roving lovers that might be named, my Lord Whale has no taste for the nursery, however much for the bower; and so, being a great traveller, he leaves his anonymous babies all over the world; every baby an exotic. In good time, nevertheless, as the ardour of youth declines; as years and dumps increase; as reflection lends her solemn pauses; in short, as a general lassitude overtakes the sated Turk; then a love of ease and virtue supplants the love for maidens; our Ottoman enters upon the impotent, repentant, admonitory stage of life, forswears, disbands the harem, and grown to an exemplary, sulky old soul, goes about all alone among the meridians and parallels saying his prayers, and warning each young Leviathan from his amorous errors. Now, as the harem of whales is called by the fishermen a school, so is the lord and master of that school technically known as the schoolmaster. It is therefore not in strict character, however admirably satirical, that after going to school himself, he should then go abroad inculcating not what he learned there, but the folly of it. His title, schoolmaster, would very naturally seem derived from the name bestowed upon the harem itself, but some have surmised that the man who first thus entitled this sort of Ottoman whale, must have read the memoirs of Vidocq, and informed himself what sort of a country-schoolmaster that famous Frenchman was in his younger days, and what was the nature of those occult lessons he inculcated into some of his pupils. The same secludedness and isolation to which the schoolmaster whale betakes himself in his advancing years, is true of all aged Sperm Whales. Almost universally, a lone whale--as a solitary Leviathan is called--proves an ancient one. Like venerable moss-bearded Daniel Boone, he will have no one near him but Nature herself; and her he takes to wife in the wilderness of waters, and the best of wives she is, though she keeps so many moody secrets. The schools composing none but young and vigorous males, previously mentioned, offer a strong contrast to the harem schools. For while those female whales are characteristically timid, the young males, or forty-barrel-bulls, as they call them, are by far the most pugnacious of all Leviathans, and proverbially the most dangerous to encounter; excepting those wondrous grey-headed, grizzled whales, sometimes met, and these will fight you like grim fiends exasperated by a penal gout. The Forty-barrel-bull schools are larger than the harem schools. Like a mob of young collegians, they are full of fight, fun, and wickedness, tumbling round the world at such a reckless, rollicking rate, that no prudent underwriter would insure them any more than he would a riotous lad at Yale or Harvard. They soon relinquish this turbulence though, and when about three-fourths grown, break up, and separately go about in quest of settlements, that is, harems. Another point of difference between the male and female schools is still more characteristic of the sexes. Say you strike a Forty-barrel-bull--poor devil! all his comrades quit him. But strike a member of the harem school, and her companions swim around her with every token of concern, sometimes lingering so near her and so long, as themselves to fall a prey. CHAPTER 89 Fast-Fish and Loose-Fish. The allusion to the waif and waif-poles in the last chapter but one, necessitates some account of the laws and regulations of the whale fishery, of which the waif may be deemed the grand symbol and badge. It frequently happens that when several ships are cruising in company, a whale may be struck by one vessel, then escape, and be finally killed and captured by another vessel; and herein are indirectly comprised many minor contingencies, all partaking of this one grand feature. For example,--after a weary and perilous chase and capture of a whale, the body may get loose from the ship by reason of a violent storm; and drifting far away to leeward, be retaken by a second whaler, who, in a calm, snugly tows it alongside, without risk of life or line. Thus the most vexatious and violent disputes would often arise between the fishermen, were there not some written or unwritten, universal, undisputed law applicable to all cases. Perhaps the only formal whaling code authorized by legislative enactment, was that of Holland. It was decreed by the States-General in A.D. 1695. But though no other nation has ever had any written whaling law, yet the American fishermen have been their own legislators and lawyers in this matter. They have provided a system which for terse comprehensiveness surpasses Justinian's Pandects and the By-laws of the Chinese Society for the Suppression of Meddling with other People's Business. Yes; these laws might be engraven on a Queen Anne's forthing, or the barb of a harpoon, and worn round the neck, so small are they. I. A Fast-Fish belongs to the party fast to it. II. A Loose-Fish is fair game for anybody who can soonest catch it. But what plays the mischief with this masterly code is the admirable brevity of it, which necessitates a vast volume of commentaries to expound it. First: What is a Fast-Fish? Alive or dead a fish is technically fast, when it is connected with an occupied ship or boat, by any medium at all controllable by the occupant or occupants,--a mast, an oar, a nine-inch cable, a telegraph wire, or a strand of cobweb, it is all the same. Likewise a fish is technically fast when it bears a waif, or any other recognised symbol of possession; so long as the party waifing it plainly evince their ability at any time to take it alongside, as well as their intention so to do. These are scientific commentaries; but the commentaries of the whalemen themselves sometimes consist in hard words and harder knocks--the Coke-upon-Littleton of the fist. True, among the more upright and honourable whalemen allowances are always made for peculiar cases, where it would be an outrageous moral injustice for one party to claim possession of a whale previously chased or killed by another party. But others are by no means so scrupulous. Some fifty years ago there was a curious case of whale-trover litigated in England, wherein the plaintiffs set forth that after a hard chase of a whale in the Northern seas; and when indeed they (the plaintiffs) had succeeded in harpooning the fish; they were at last, through peril of their lives, obliged to forsake not only their lines, but their boat itself. Ultimately the defendants (the crew of another ship) came up with the whale, struck, killed, seized, and finally appropriated it before the very eyes of the plaintiffs. And when those defendants were remonstrated with, their captain snapped his fingers in the plaintiffs' teeth, and assured them that by way of doxology to the deed he had done, he would now retain their line, harpoons, and boat, which had remained attached to the whale at the time of the seizure. Wherefore the plaintiffs now sued for the recovery of the value of their whale, line, harpoons, and boat. Mr. Erskine was counsel for the defendants; Lord Ellenborough was the judge. In the course of the defence, the witty Erskine went on to illustrate his position, by alluding to a recent crim. con. case, wherein a gentleman, after in vain trying to bridle his wife's viciousness, had at last abandoned her upon the seas of life; but in the course of years, repenting of that step, he instituted an action to recover possession of her. Erskine was on the other side; and he then supported it by saying, that though the gentleman had originally harpooned the lady, and had once had her fast, and only by reason of the great stress of her plunging viciousness, had at last abandoned her; yet abandon her he did, so that she became a loose-fish; and therefore when a subsequent gentleman re-harpooned her, the lady then became that subsequent gentleman's property, along with whatever harpoon might have been found sticking in her. Now in the present case Erskine contended that the examples of the whale and the lady were reciprocally illustrative of each other. These pleadings, and the counter pleadings, being duly heard, the very learned Judge in set terms decided, to wit,--That as for the boat, he awarded it to the plaintiffs, because they had merely abandoned it to save their lives; but that with regard to the controverted whale, harpoons, and line, they belonged to the defendants; the whale, because it was a Loose-Fish at the time of the final capture; and the harpoons and line because when the fish made off with them, it (the fish) acquired a property in those articles; and hence anybody who afterwards took the fish had a right to them. Now the defendants afterwards took the fish; ergo, the aforesaid articles were theirs. A common man looking at this decision of the very learned Judge, might possibly object to it. But ploughed up to the primary rock of the matter, the two great principles laid down in the twin whaling laws previously quoted, and applied and elucidated by Lord Ellenborough in the above cited case; these two laws touching Fast-Fish and Loose-Fish, I say, will, on reflection, be found the fundamentals of all human jurisprudence; for notwithstanding its complicated tracery of sculpture, the Temple of the Law, like the Temple of the Philistines, has but two props to stand on. Is it not a saying in every one's mouth, Possession is half of the law: that is, regardless of how the thing came into possession? But often possession is the whole of the law. What are the sinews and souls of Russian serfs and Republican slaves but Fast-Fish, whereof possession is the whole of the law? What to the rapacious landlord is the widow's last mite but a Fast-Fish? What is yonder undetected villain's marble mansion with a door-plate for a waif; what is that but a Fast-Fish? What is the ruinous discount which Mordecai, the broker, gets from poor Woebegone, the bankrupt, on a loan to keep Woebegone's family from starvation; what is that ruinous discount but a Fast-Fish? What is the Archbishop of Savesoul's income of L100,000 seized from the scant bread and cheese of hundreds of thousands of broken-backed laborers (all sure of heaven without any of Savesoul's help) what is that globular L100,000 but a Fast-Fish? What are the Duke of Dunder's hereditary towns and hamlets but Fast-Fish? What to that redoubted harpooneer, John Bull, is poor Ireland, but a Fast-Fish? What to that apostolic lancer, Brother Jonathan, is Texas but a Fast-Fish? And concerning all these, is not Possession the whole of the law? But if the doctrine of Fast-Fish be pretty generally applicable, the kindred doctrine of Loose-Fish is still more widely so. That is internationally and universally applicable. What was America in 1492 but a Loose-Fish, in which Columbus struck the Spanish standard by way of waifing it for his royal master and mistress? What was Poland to the Czar? What Greece to the Turk? What India to England? What at last will Mexico be to the United States? All Loose-Fish. What are the Rights of Man and the Liberties of the World but Loose-Fish? What all men's minds and opinions but Loose-Fish? What is the principle of religious belief in them but a Loose-Fish? What to the ostentatious smuggling verbalists are the thoughts of thinkers but Loose-Fish? What is the great globe itself but a Loose-Fish? And what are you, reader, but a Loose-Fish and a Fast-Fish, too? CHAPTER 90 Heads or Tails. "De balena vero sufficit, si rex habeat caput, et regina caudam." BRACTON, L. 3, C. 3. Latin from the books of the Laws of England, which taken along with the context, means, that of all whales captured by anybody on the coast of that land, the King, as Honourary Grand Harpooneer, must have the head, and the Queen be respectfully presented with the tail. A division which, in the whale, is much like halving an apple; there is no intermediate remainder. Now as this law, under a modified form, is to this day in force in England; and as it offers in various respects a strange anomaly touching the general law of Fast and Loose-Fish, it is here treated of in a separate chapter, on the same courteous principle that prompts the English railways to be at the expense of a separate car, specially reserved for the accommodation of royalty. In the first place, in curious proof of the fact that the above-mentioned law is still in force, I proceed to lay before you a circumstance that happened within the last two years. It seems that some honest mariners of Dover, or Sandwich, or some one of the Cinque Ports, had after a hard chase succeeded in killing and beaching a fine whale which they had originally descried afar off from the shore. Now the Cinque Ports are partially or somehow under the jurisdiction of a sort of policeman or beadle, called a Lord Warden. Holding the office directly from the crown, I believe, all the royal emoluments incident to the Cinque Port territories become by assignment his. By some writers this office is called a sinecure. But not so. Because the Lord Warden is busily employed at times in fobbing his perquisites; which are his chiefly by virtue of that same fobbing of them. Now when these poor sun-burnt mariners, bare-footed, and with their trowsers rolled high up on their eely legs, had wearily hauled their fat fish high and dry, promising themselves a good L150 from the precious oil and bone; and in fantasy sipping rare tea with their wives, and good ale with their cronies, upon the strength of their respective shares; up steps a very learned and most Christian and charitable gentleman, with a copy of Blackstone under his arm; and laying it upon the whale's head, he says--"Hands off! this fish, my masters, is a Fast-Fish. I seize it as the Lord Warden's." Upon this the poor mariners in their respectful consternation--so truly English--knowing not what to say, fall to vigorously scratching their heads all round; meanwhile ruefully glancing from the whale to the stranger. But that did in nowise mend the matter, or at all soften the hard heart of the learned gentleman with the copy of Blackstone. At length one of them, after long scratching about for his ideas, made bold to speak, "Please, sir, who is the Lord Warden?" "The Duke." "But the duke had nothing to do with taking this fish?" "It is his." "We have been at great trouble, and peril, and some expense, and is all that to go to the Duke's benefit; we getting nothing at all for our pains but our blisters?" "It is his." "Is the Duke so very poor as to be forced to this desperate mode of getting a livelihood?" "It is his." "I thought to relieve my old bed-ridden mother by part of my share of this whale." "It is his." "Won't the Duke be content with a quarter or a half?" "It is his." In a word, the whale was seized and sold, and his Grace the Duke of Wellington received the money. Thinking that viewed in some particular lights, the case might by a bare possibility in some small degree be deemed, under the circumstances, a rather hard one, an honest clergyman of the town respectfully addressed a note to his Grace, begging him to take the case of those unfortunate mariners into full consideration. To which my Lord Duke in substance replied (both letters were published) that he had already done so, and received the money, and would be obliged to the reverend gentleman if for the future he (the reverend gentleman) would decline meddling with other people's business. Is this the still militant old man, standing at the corners of the three kingdoms, on all hands coercing alms of beggars? It will readily be seen that in this case the alleged right of the Duke to the whale was a delegated one from the Sovereign. We must needs inquire then on what principle the Sovereign is originally invested with that right. The law itself has already been set forth. But Plowdon gives us the reason for it. Says Plowdon, the whale so caught belongs to the King and Queen, "because of its superior excellence." And by the soundest commentators this has ever been held a cogent argument in such matters. But why should the King have the head, and the Queen the tail? A reason for that, ye lawyers! In his treatise on "Queen-Gold," or Queen-pinmoney, an old King's Bench author, one William Prynne, thus discourseth: "Ye tail is ye Queen's, that ye Queen's wardrobe may be supplied with ye whalebone." Now this was written at a time when the black limber bone of the Greenland or Right whale was largely used in ladies' bodices. But this same bone is not in the tail; it is in the head, which is a sad mistake for a sagacious lawyer like Prynne. But is the Queen a mermaid, to be presented with a tail? An allegorical meaning may lurk here. There are two royal fish so styled by the English law writers--the whale and the sturgeon; both royal property under certain limitations, and nominally supplying the tenth branch of the crown's ordinary revenue. I know not that any other author has hinted of the matter; but by inference it seems to me that the sturgeon must be divided in the same way as the whale, the King receiving the highly dense and elastic head peculiar to that fish, which, symbolically regarded, may possibly be humorously grounded upon some presumed congeniality. And thus there seems a reason in all things, even in law. CHAPTER 91 The Pequod Meets The Rose-Bud. "In vain it was to rake for Ambergriese in the paunch of this Leviathan, insufferable fetor denying not inquiry." SIR T. BROWNE, V.E. It was a week or two after the last whaling scene recounted, and when we were slowly sailing over a sleepy, vapoury, mid-day sea, that the many noses on the Pequod's deck proved more vigilant discoverers than the three pairs of eyes aloft. A peculiar and not very pleasant smell was smelt in the sea. "I will bet something now," said Stubb, "that somewhere hereabouts are some of those drugged whales we tickled the other day. I thought they would keel up before long." Presently, the vapours in advance slid aside; and there in the distance lay a ship, whose furled sails betokened that some sort of whale must be alongside. As we glided nearer, the stranger showed French colours from his peak; and by the eddying cloud of vulture sea-fowl that circled, and hovered, and swooped around him, it was plain that the whale alongside must be what the fishermen call a blasted whale, that is, a whale that has died unmolested on the sea, and so floated an unappropriated corpse. It may well be conceived, what an unsavory odor such a mass must exhale; worse than an Assyrian city in the plague, when the living are incompetent to bury the departed. So intolerable indeed is it regarded by some, that no cupidity could persuade them to moor alongside of it. Yet are there those who will still do it; notwithstanding the fact that the oil obtained from such subjects is of a very inferior quality, and by no means of the nature of attar-of-rose. Coming still nearer with the expiring breeze, we saw that the Frenchman had a second whale alongside; and this second whale seemed even more of a nosegay than the first. In truth, it turned out to be one of those problematical whales that seem to dry up and die with a sort of prodigious dyspepsia, or indigestion; leaving their defunct bodies almost entirely bankrupt of anything like oil. Nevertheless, in the proper place we shall see that no knowing fisherman will ever turn up his nose at such a whale as this, however much he may shun blasted whales in general. The Pequod had now swept so nigh to the stranger, that Stubb vowed he recognised his cutting spade-pole entangled in the lines that were knotted round the tail of one of these whales. "There's a pretty fellow, now," he banteringly laughed, standing in the ship's bows, "there's a jackal for ye! I well know that these Crappoes of Frenchmen are but poor devils in the fishery; sometimes lowering their boats for breakers, mistaking them for Sperm Whale spouts; yes, and sometimes sailing from their port with their hold full of boxes of tallow candles, and cases of snuffers, foreseeing that all the oil they will get won't be enough to dip the Captain's wick into; aye, we all know these things; but look ye, here's a Crappo that is content with our leavings, the drugged whale there, I mean; aye, and is content too with scraping the dry bones of that other precious fish he has there. Poor devil! I say, pass round a hat, some one, and let's make him a present of a little oil for dear charity's sake. For what oil he'll get from that drugged whale there, wouldn't be fit to burn in a jail; no, not in a condemned cell. And as for the other whale, why, I'll agree to get more oil by chopping up and trying out these three masts of ours, than he'll get from that bundle of bones; though, now that I think of it, it may contain something worth a good deal more than oil; yes, ambergris. I wonder now if our old man has thought of that. It's worth trying. Yes, I'm for it;" and so saying he started for the quarter-deck. By this time the faint air had become a complete calm; so that whether or no, the Pequod was now fairly entrapped in the smell, with no hope of escaping except by its breezing up again. Issuing from the cabin, Stubb now called his boat's crew, and pulled off for the stranger. Drawing across her bow, he perceived that in accordance with the fanciful French taste, the upper part of her stem-piece was carved in the likeness of a huge drooping stalk, was painted green, and for thorns had copper spikes projecting from it here and there; the whole terminating in a symmetrical folded bulb of a bright red colour. Upon her head boards, in large gilt letters, he read "Bouton de Rose,"--Rose-button, or Rose-bud; and this was the romantic name of this aromatic ship. Though Stubb did not understand the BOUTON part of the inscription, yet the word ROSE, and the bulbous figure-head put together, sufficiently explained the whole to him. "A wooden rose-bud, eh?" he cried with his hand to his nose, "that will do very well; but how like all creation it smells!" Now in order to hold direct communication with the people on deck, he had to pull round the bows to the starboard side, and thus come close to the blasted whale; and so talk over it. Arrived then at this spot, with one hand still to his nose, he bawled--"Bouton-de-Rose, ahoy! are there any of you Bouton-de-Roses that speak English?" "Yes," rejoined a Guernsey-man from the bulwarks, who turned out to be the chief-mate. "Well, then, my Bouton-de-Rose-bud, have you seen the White Whale?" "WHAT whale?" "The WHITE Whale--a Sperm Whale--Moby Dick, have ye seen him? "Never heard of such a whale. Cachalot Blanche! White Whale--no." "Very good, then; good bye now, and I'll call again in a minute." Then rapidly pulling back towards the Pequod, and seeing Ahab leaning over the quarter-deck rail awaiting his report, he moulded his two hands into a trumpet and shouted--"No, Sir! No!" Upon which Ahab retired, and Stubb returned to the Frenchman. He now perceived that the Guernsey-man, who had just got into the chains, and was using a cutting-spade, had slung his nose in a sort of bag. "What's the matter with your nose, there?" said Stubb. "Broke it?" "I wish it was broken, or that I didn't have any nose at all!" answered the Guernsey-man, who did not seem to relish the job he was at very much. "But what are you holding YOURS for?" "Oh, nothing! It's a wax nose; I have to hold it on. Fine day, ain't it? Air rather gardenny, I should say; throw us a bunch of posies, will ye, Bouton-de-Rose?" "What in the devil's name do you want here?" roared the Guernseyman, flying into a sudden passion. "Oh! keep cool--cool? yes, that's the word! why don't you pack those whales in ice while you're working at 'em? But joking aside, though; do you know, Rose-bud, that it's all nonsense trying to get any oil out of such whales? As for that dried up one, there, he hasn't a gill in his whole carcase." "I know that well enough; but, d'ye see, the Captain here won't believe it; this is his first voyage; he was a Cologne manufacturer before. But come aboard, and mayhap he'll believe you, if he won't me; and so I'll get out of this dirty scrape." "Anything to oblige ye, my sweet and pleasant fellow," rejoined Stubb, and with that he soon mounted to the deck. There a queer scene presented itself. The sailors, in tasselled caps of red worsted, were getting the heavy tackles in readiness for the whales. But they worked rather slow and talked very fast, and seemed in anything but a good humor. All their noses upwardly projected from their faces like so many jib-booms. Now and then pairs of them would drop their work, and run up to the mast-head to get some fresh air. Some thinking they would catch the plague, dipped oakum in coal-tar, and at intervals held it to their nostrils. Others having broken the stems of their pipes almost short off at the bowl, were vigorously puffing tobacco-smoke, so that it constantly filled their olfactories. Stubb was struck by a shower of outcries and anathemas proceeding from the Captain's round-house abaft; and looking in that direction saw a fiery face thrust from behind the door, which was held ajar from within. This was the tormented surgeon, who, after in vain remonstrating against the proceedings of the day, had betaken himself to the Captain's round-house (CABINET he called it) to avoid the pest; but still, could not help yelling out his entreaties and indignations at times. Marking all this, Stubb argued well for his scheme, and turning to the Guernsey-man had a little chat with him, during which the stranger mate expressed his detestation of his Captain as a conceited ignoramus, who had brought them all into so unsavory and unprofitable a pickle. Sounding him carefully, Stubb further perceived that the Guernsey-man had not the slightest suspicion concerning the ambergris. He therefore held his peace on that head, but otherwise was quite frank and confidential with him, so that the two quickly concocted a little plan for both circumventing and satirizing the Captain, without his at all dreaming of distrusting their sincerity. According to this little plan of theirs, the Guernsey-man, under cover of an interpreter's office, was to tell the Captain what he pleased, but as coming from Stubb; and as for Stubb, he was to utter any nonsense that should come uppermost in him during the interview. By this time their destined victim appeared from his cabin. He was a small and dark, but rather delicate looking man for a sea-captain, with large whiskers and moustache, however; and wore a red cotton velvet vest with watch-seals at his side. To this gentleman, Stubb was now politely introduced by the Guernsey-man, who at once ostentatiously put on the aspect of interpreting between them. "What shall I say to him first?" said he. "Why," said Stubb, eyeing the velvet vest and the watch and seals, "you may as well begin by telling him that he looks a sort of babyish to me, though I don't pretend to be a judge." "He says, Monsieur," said the Guernsey-man, in French, turning to his captain, "that only yesterday his ship spoke a vessel, whose captain and chief-mate, with six sailors, had all died of a fever caught from a blasted whale they had brought alongside." Upon this the captain started, and eagerly desired to know more. "What now?" said the Guernsey-man to Stubb. "Why, since he takes it so easy, tell him that now I have eyed him carefully, I'm quite certain that he's no more fit to command a whale-ship than a St. Jago monkey. In fact, tell him from me he's a baboon." "He vows and declares, Monsieur, that the other whale, the dried one, is far more deadly than the blasted one; in fine, Monsieur, he conjures us, as we value our lives, to cut loose from these fish." Instantly the captain ran forward, and in a loud voice commanded his crew to desist from hoisting the cutting-tackles, and at once cast loose the cables and chains confining the whales to the ship. "What now?" said the Guernsey-man, when the Captain had returned to them. "Why, let me see; yes, you may as well tell him now that--that--in fact, tell him I've diddled him, and (aside to himself) perhaps somebody else." "He says, Monsieur, that he's very happy to have been of any service to us." Hearing this, the captain vowed that they were the grateful parties (meaning himself and mate) and concluded by inviting Stubb down into his cabin to drink a bottle of Bordeaux. "He wants you to take a glass of wine with him," said the interpreter. "Thank him heartily; but tell him it's against my principles to drink with the man I've diddled. In fact, tell him I must go." "He says, Monsieur, that his principles won't admit of his drinking; but that if Monsieur wants to live another day to drink, then Monsieur had best drop all four boats, and pull the ship away from these whales, for it's so calm they won't drift." By this time Stubb was over the side, and getting into his boat, hailed the Guernsey-man to this effect,--that having a long tow-line in his boat, he would do what he could to help them, by pulling out the lighter whale of the two from the ship's side. While the Frenchman's boats, then, were engaged in towing the ship one way, Stubb benevolently towed away at his whale the other way, ostentatiously slacking out a most unusually long tow-line. Presently a breeze sprang up; Stubb feigned to cast off from the whale; hoisting his boats, the Frenchman soon increased his distance, while the Pequod slid in between him and Stubb's whale. Whereupon Stubb quickly pulled to the floating body, and hailing the Pequod to give notice of his intentions, at once proceeded to reap the fruit of his unrighteous cunning. Seizing his sharp boat-spade, he commenced an excavation in the body, a little behind the side fin. You would almost have thought he was digging a cellar there in the sea; and when at length his spade struck against the gaunt ribs, it was like turning up old Roman tiles and pottery buried in fat English loam. His boat's crew were all in high excitement, eagerly helping their chief, and looking as anxious as gold-hunters. And all the time numberless fowls were diving, and ducking, and screaming, and yelling, and fighting around them. Stubb was beginning to look disappointed, especially as the horrible nosegay increased, when suddenly from out the very heart of this plague, there stole a faint stream of perfume, which flowed through the tide of bad smells without being absorbed by it, as one river will flow into and then along with another, without at all blending with it for a time. "I have it, I have it," cried Stubb, with delight, striking something in the subterranean regions, "a purse! a purse!" Dropping his spade, he thrust both hands in, and drew out handfuls of something that looked like ripe Windsor soap, or rich mottled old cheese; very unctuous and savory withal. You might easily dent it with your thumb; it is of a hue between yellow and ash colour. And this, good friends, is ambergris, worth a gold guinea an ounce to any druggist. Some six handfuls were obtained; but more was unavoidably lost in the sea, and still more, perhaps, might have been secured were it not for impatient Ahab's loud command to Stubb to desist, and come on board, else the ship would bid them good bye. CHAPTER 92 Ambergris. Now this ambergris is a very curious substance, and so important as an article of commerce, that in 1791 a certain Nantucket-born Captain Coffin was examined at the bar of the English House of Commons on that subject. For at that time, and indeed until a comparatively late day, the precise origin of ambergris remained, like amber itself, a problem to the learned. Though the word ambergris is but the French compound for grey amber, yet the two substances are quite distinct. For amber, though at times found on the sea-coast, is also dug up in some far inland soils, whereas ambergris is never found except upon the sea. Besides, amber is a hard, transparent, brittle, odorless substance, used for mouth-pieces to pipes, for beads and ornaments; but ambergris is soft, waxy, and so highly fragrant and spicy, that it is largely used in perfumery, in pastiles, precious candles, hair-powders, and pomatum. The Turks use it in cooking, and also carry it to Mecca, for the same purpose that frankincense is carried to St. Peter's in Rome. Some wine merchants drop a few grains into claret, to flavor it. Who would think, then, that such fine ladies and gentlemen should regale themselves with an essence found in the inglorious bowels of a sick whale! Yet so it is. By some, ambergris is supposed to be the cause, and by others the effect, of the dyspepsia in the whale. How to cure such a dyspepsia it were hard to say, unless by administering three or four boat loads of Brandreth's pills, and then running out of harm's way, as laborers do in blasting rocks. I have forgotten to say that there were found in this ambergris, certain hard, round, bony plates, which at first Stubb thought might be sailors' trowsers buttons; but it afterwards turned out that they were nothing more than pieces of small squid bones embalmed in that manner. Now that the incorruption of this most fragrant ambergris should be found in the heart of such decay; is this nothing? Bethink thee of that saying of St. Paul in Corinthians, about corruption and incorruption; how that we are sown in dishonour, but raised in glory. And likewise call to mind that saying of Paracelsus about what it is that maketh the best musk. Also forget not the strange fact that of all things of ill-savor, Cologne-water, in its rudimental manufacturing stages, is the worst. I should like to conclude the chapter with the above appeal, but cannot, owing to my anxiety to repel a charge often made against whalemen, and which, in the estimation of some already biased minds, might be considered as indirectly substantiated by what has been said of the Frenchman's two whales. Elsewhere in this volume the slanderous aspersion has been disproved, that the vocation of whaling is throughout a slatternly, untidy business. But there is another thing to rebut. They hint that all whales always smell bad. Now how did this odious stigma originate? I opine, that it is plainly traceable to the first arrival of the Greenland whaling ships in London, more than two centuries ago. Because those whalemen did not then, and do not now, try out their oil at sea as the Southern ships have always done; but cutting up the fresh blubber in small bits, thrust it through the bung holes of large casks, and carry it home in that manner; the shortness of the season in those Icy Seas, and the sudden and violent storms to which they are exposed, forbidding any other course. The consequence is, that upon breaking into the hold, and unloading one of these whale cemeteries, in the Greenland dock, a savor is given forth somewhat similar to that arising from excavating an old city grave-yard, for the foundations of a Lying-in-Hospital. I partly surmise also, that this wicked charge against whalers may be likewise imputed to the existence on the coast of Greenland, in former times, of a Dutch village called Schmerenburgh or Smeerenberg, which latter name is the one used by the learned Fogo Von Slack, in his great work on Smells, a text-book on that subject. As its name imports (smeer, fat; berg, to put up), this village was founded in order to afford a place for the blubber of the Dutch whale fleet to be tried out, without being taken home to Holland for that purpose. It was a collection of furnaces, fat-kettles, and oil sheds; and when the works were in full operation certainly gave forth no very pleasant savor. But all this is quite different with a South Sea Sperm Whaler; which in a voyage of four years perhaps, after completely filling her hold with oil, does not, perhaps, consume fifty days in the business of boiling out; and in the state that it is casked, the oil is nearly scentless. The truth is, that living or dead, if but decently treated, whales as a species are by no means creatures of ill odor; nor can whalemen be recognised, as the people of the middle ages affected to detect a Jew in the company, by the nose. Nor indeed can the whale possibly be otherwise than fragrant, when, as a general thing, he enjoys such high health; taking abundance of exercise; always out of doors; though, it is true, seldom in the open air. I say, that the motion of a Sperm Whale's flukes above water dispenses a perfume, as when a musk-scented lady rustles her dress in a warm parlor. What then shall I liken the Sperm Whale to for fragrance, considering his magnitude? Must it not be to that famous elephant, with jewelled tusks, and redolent with myrrh, which was led out of an Indian town to do honour to Alexander the Great? CHAPTER 93 The Castaway. It was but some few days after encountering the Frenchman, that a most significant event befell the most insignificant of the Pequod's crew; an event most lamentable; and which ended in providing the sometimes madly merry and predestinated craft with a living and ever accompanying prophecy of whatever shattered sequel might prove her own. Now, in the whale ship, it is not every one that goes in the boats. Some few hands are reserved called ship-keepers, whose province it is to work the vessel while the boats are pursuing the whale. As a general thing, these ship-keepers are as hardy fellows as the men comprising the boats' crews. But if there happen to be an unduly slender, clumsy, or timorous wight in the ship, that wight is certain to be made a ship-keeper. It was so in the Pequod with the little negro Pippin by nick-name, Pip by abbreviation. Poor Pip! ye have heard of him before; ye must remember his tambourine on that dramatic midnight, so gloomy-jolly. In outer aspect, Pip and Dough-Boy made a match, like a black pony and a white one, of equal developments, though of dissimilar colour, driven in one eccentric span. But while hapless Dough-Boy was by nature dull and torpid in his intellects, Pip, though over tender-hearted, was at bottom very bright, with that pleasant, genial, jolly brightness peculiar to his tribe; a tribe, which ever enjoy all holidays and festivities with finer, freer relish than any other race. For blacks, the year's calendar should show naught but three hundred and sixty-five Fourth of Julys and New Year's Days. Nor smile so, while I write that this little black was brilliant, for even blackness has its brilliancy; behold yon lustrous ebony, panelled in king's cabinets. But Pip loved life, and all life's peaceable securities; so that the panic-striking business in which he had somehow unaccountably become entrapped, had most sadly blurred his brightness; though, as ere long will be seen, what was thus temporarily subdued in him, in the end was destined to be luridly illumined by strange wild fires, that fictitiously showed him off to ten times the natural lustre with which in his native Tolland County in Connecticut, he had once enlivened many a fiddler's frolic on the green; and at melodious even-tide, with his gay ha-ha! had turned the round horizon into one star-belled tambourine. So, though in the clear air of day, suspended against a blue-veined neck, the pure-watered diamond drop will healthful glow; yet, when the cunning jeweller would show you the diamond in its most impressive lustre, he lays it against a gloomy ground, and then lights it up, not by the sun, but by some unnatural gases. Then come out those fiery effulgences, infernally superb; then the evil-blazing diamond, once the divinest symbol of the crystal skies, looks like some crown-jewel stolen from the King of Hell. But let us to the story. It came to pass, that in the ambergris affair Stubb's after-oarsman chanced so to sprain his hand, as for a time to become quite maimed; and, temporarily, Pip was put into his place. The first time Stubb lowered with him, Pip evinced much nervousness; but happily, for that time, escaped close contact with the whale; and therefore came off not altogether discreditably; though Stubb observing him, took care, afterwards, to exhort him to cherish his courageousness to the utmost, for he might often find it needful. Now upon the second lowering, the boat paddled upon the whale; and as the fish received the darted iron, it gave its customary rap, which happened, in this instance, to be right under poor Pip's seat. The involuntary consternation of the moment caused him to leap, paddle in hand, out of the boat; and in such a way, that part of the slack whale line coming against his chest, he breasted it overboard with him, so as to become entangled in it, when at last plumping into the water. That instant the stricken whale started on a fierce run, the line swiftly straightened; and presto! poor Pip came all foaming up to the chocks of the boat, remorselessly dragged there by the line, which had taken several turns around his chest and neck. Tashtego stood in the bows. He was full of the fire of the hunt. He hated Pip for a poltroon. Snatching the boat-knife from its sheath, he suspended its sharp edge over the line, and turning towards Stubb, exclaimed interrogatively, "Cut?" Meantime Pip's blue, choked face plainly looked, Do, for God's sake! All passed in a flash. In less than half a minute, this entire thing happened. "Damn him, cut!" roared Stubb; and so the whale was lost and Pip was saved. So soon as he recovered himself, the poor little negro was assailed by yells and execrations from the crew. Tranquilly permitting these irregular cursings to evaporate, Stubb then in a plain, business-like, but still half humorous manner, cursed Pip officially; and that done, unofficially gave him much wholesome advice. The substance was, Never jump from a boat, Pip, except--but all the rest was indefinite, as the soundest advice ever is. Now, in general, STICK TO THE BOAT, is your true motto in whaling; but cases will sometimes happen when LEAP FROM THE BOAT, is still better. Moreover, as if perceiving at last that if he should give undiluted conscientious advice to Pip, he would be leaving him too wide a margin to jump in for the future; Stubb suddenly dropped all advice, and concluded with a peremptory command, "Stick to the boat, Pip, or by the Lord, I won't pick you up if you jump; mind that. We can't afford to lose whales by the likes of you; a whale would sell for thirty times what you would, Pip, in Alabama. Bear that in mind, and don't jump any more." Hereby perhaps Stubb indirectly hinted, that though man loved his fellow, yet man is a money-making animal, which propensity too often interferes with his benevolence. But we are all in the hands of the Gods; and Pip jumped again. It was under very similar circumstances to the first performance; but this time he did not breast out the line; and hence, when the whale started to run, Pip was left behind on the sea, like a hurried traveller's trunk. Alas! Stubb was but too true to his word. It was a beautiful, bounteous, blue day; the spangled sea calm and cool, and flatly stretching away, all round, to the horizon, like gold-beater's skin hammered out to the extremest. Bobbing up and down in that sea, Pip's ebon head showed like a head of cloves. No boat-knife was lifted when he fell so rapidly astern. Stubb's inexorable back was turned upon him; and the whale was winged. In three minutes, a whole mile of shoreless ocean was between Pip and Stubb. Out from the centre of the sea, poor Pip turned his crisp, curling, black head to the sun, another lonely castaway, though the loftiest and the brightest. Now, in calm weather, to swim in the open ocean is as easy to the practised swimmer as to ride in a spring-carriage ashore. But the awful lonesomeness is intolerable. The intense concentration of self in the middle of such a heartless immensity, my God! who can tell it? Mark, how when sailors in a dead calm bathe in the open sea--mark how closely they hug their ship and only coast along her sides. But had Stubb really abandoned the poor little negro to his fate? No; he did not mean to, at least. Because there were two boats in his wake, and he supposed, no doubt, that they would of course come up to Pip very quickly, and pick him up; though, indeed, such considerations towards oarsmen jeopardized through their own timidity, is not always manifested by the hunters in all similar instances; and such instances not unfrequently occur; almost invariably in the fishery, a coward, so called, is marked with the same ruthless detestation peculiar to military navies and armies. But it so happened, that those boats, without seeing Pip, suddenly spying whales close to them on one side, turned, and gave chase; and Stubb's boat was now so far away, and he and all his crew so intent upon his fish, that Pip's ringed horizon began to expand around him miserably. By the merest chance the ship itself at last rescued him; but from that hour the little negro went about the deck an idiot; such, at least, they said he was. The sea had jeeringly kept his finite body up, but drowned the infinite of his soul. Not drowned entirely, though. Rather carried down alive to wondrous depths, where strange shapes of the unwarped primal world glided to and fro before his passive eyes; and the miser-merman, Wisdom, revealed his hoarded heaps; and among the joyous, heartless, ever-juvenile eternities, Pip saw the multitudinous, God-omnipresent, coral insects, that out of the firmament of waters heaved the colossal orbs. He saw God's foot upon the treadle of the loom, and spoke it; and therefore his shipmates called him mad. So man's insanity is heaven's sense; and wandering from all mortal reason, man comes at last to that celestial thought, which, to reason, is absurd and frantic; and weal or woe, feels then uncompromised, indifferent as his God. For the rest, blame not Stubb too hardly. The thing is common in that fishery; and in the sequel of the narrative, it will then be seen what like abandonment befell myself. CHAPTER 94 A Squeeze of the Hand. That whale of Stubb's, so dearly purchased, was duly brought to the Pequod's side, where all those cutting and hoisting operations previously detailed, were regularly gone through, even to the baling of the Heidelburgh Tun, or Case. While some were occupied with this latter duty, others were employed in dragging away the larger tubs, so soon as filled with the sperm; and when the proper time arrived, this same sperm was carefully manipulated ere going to the try-works, of which anon. It had cooled and crystallized to such a degree, that when, with several others, I sat down before a large Constantine's bath of it, I found it strangely concreted into lumps, here and there rolling about in the liquid part. It was our business to squeeze these lumps back into fluid. A sweet and unctuous duty! No wonder that in old times this sperm was such a favourite cosmetic. Such a clearer! such a sweetener! such a softener! such a delicious molifier! After having my hands in it for only a few minutes, my fingers felt like eels, and began, as it were, to serpentine and spiralise. As I sat there at my ease, cross-legged on the deck; after the bitter exertion at the windlass; under a blue tranquil sky; the ship under indolent sail, and gliding so serenely along; as I bathed my hands among those soft, gentle globules of infiltrated tissues, woven almost within the hour; as they richly broke to my fingers, and discharged all their opulence, like fully ripe grapes their wine; as I snuffed up that uncontaminated aroma,--literally and truly, like the smell of spring violets; I declare to you, that for the time I lived as in a musky meadow; I forgot all about our horrible oath; in that inexpressible sperm, I washed my hands and my heart of it; I almost began to credit the old Paracelsan superstition that sperm is of rare virtue in allaying the heat of anger; while bathing in that bath, I felt divinely free from all ill-will, or petulance, or malice, of any sort whatsoever. Squeeze! squeeze! squeeze! all the morning long; I squeezed that sperm till I myself almost melted into it; I squeezed that sperm till a strange sort of insanity came over me; and I found myself unwittingly squeezing my co-laborers' hands in it, mistaking their hands for the gentle globules. Such an abounding, affectionate, friendly, loving feeling did this avocation beget; that at last I was continually squeezing their hands, and looking up into their eyes sentimentally; as much as to say,--Oh! my dear fellow beings, why should we longer cherish any social acerbities, or know the slightest ill-humor or envy! Come; let us squeeze hands all round; nay, let us all squeeze ourselves into each other; let us squeeze ourselves universally into the very milk and sperm of kindness. Would that I could keep squeezing that sperm for ever! For now, since by many prolonged, repeated experiences, I have perceived that in all cases man must eventually lower, or at least shift, his conceit of attainable felicity; not placing it anywhere in the intellect or the fancy; but in the wife, the heart, the bed, the table, the saddle, the fireside, the country; now that I have perceived all this, I am ready to squeeze case eternally. In thoughts of the visions of the night, I saw long rows of angels in paradise, each with his hands in a jar of spermaceti. Now, while discoursing of sperm, it behooves to speak of other things akin to it, in the business of preparing the sperm whale for the try-works. First comes white-horse, so called, which is obtained from the tapering part of the fish, and also from the thicker portions of his flukes. It is tough with congealed tendons--a wad of muscle--but still contains some oil. After being severed from the whale, the white-horse is first cut into portable oblongs ere going to the mincer. They look much like blocks of Berkshire marble. Plum-pudding is the term bestowed upon certain fragmentary parts of the whale's flesh, here and there adhering to the blanket of blubber, and often participating to a considerable degree in its unctuousness. It is a most refreshing, convivial, beautiful object to behold. As its name imports, it is of an exceedingly rich, mottled tint, with a bestreaked snowy and golden ground, dotted with spots of the deepest crimson and purple. It is plums of rubies, in pictures of citron. Spite of reason, it is hard to keep yourself from eating it. I confess, that once I stole behind the foremast to try it. It tasted something as I should conceive a royal cutlet from the thigh of Louis le Gros might have tasted, supposing him to have been killed the first day after the venison season, and that particular venison season contemporary with an unusually fine vintage of the vineyards of Champagne. There is another substance, and a very singular one, which turns up in the course of this business, but which I feel it to be very puzzling adequately to describe. It is called slobgollion; an appellation original with the whalemen, and even so is the nature of the substance. It is an ineffably oozy, stringy affair, most frequently found in the tubs of sperm, after a prolonged squeezing, and subsequent decanting. I hold it to be the wondrously thin, ruptured membranes of the case, coalescing. Gurry, so called, is a term properly belonging to right whalemen, but sometimes incidentally used by the sperm fishermen. It designates the dark, glutinous substance which is scraped off the back of the Greenland or right whale, and much of which covers the decks of those inferior souls who hunt that ignoble Leviathan. Nippers. Strictly this word is not indigenous to the whale's vocabulary. But as applied by whalemen, it becomes so. A whaleman's nipper is a short firm strip of tendinous stuff cut from the tapering part of Leviathan's tail: it averages an inch in thickness, and for the rest, is about the size of the iron part of a hoe. Edgewise moved along the oily deck, it operates like a leathern squilgee; and by nameless blandishments, as of magic, allures along with it all impurities. But to learn all about these recondite matters, your best way is at once to descend into the blubber-room, and have a long talk with its inmates. This place has previously been mentioned as the receptacle for the blanket-pieces, when stript and hoisted from the whale. When the proper time arrives for cutting up its contents, this apartment is a scene of terror to all tyros, especially by night. On one side, lit by a dull lantern, a space has been left clear for the workmen. They generally go in pairs,--a pike-and-gaffman and a spade-man. The whaling-pike is similar to a frigate's boarding-weapon of the same name. The gaff is something like a boat-hook. With his gaff, the gaffman hooks on to a sheet of blubber, and strives to hold it from slipping, as the ship pitches and lurches about. Meanwhile, the spade-man stands on the sheet itself, perpendicularly chopping it into the portable horse-pieces. This spade is sharp as hone can make it; the spademan's feet are shoeless; the thing he stands on will sometimes irresistibly slide away from him, like a sledge. If he cuts off one of his own toes, or one of his assistants', would you be very much astonished? Toes are scarce among veteran blubber-room men. CHAPTER 95 The Cassock. Had you stepped on board the Pequod at a certain juncture of this post-mortemizing of the whale; and had you strolled forward nigh the windlass, pretty sure am I that you would have scanned with no small curiosity a very strange, enigmatical object, which you would have seen there, lying along lengthwise in the lee scuppers. Not the wondrous cistern in the whale's huge head; not the prodigy of his unhinged lower jaw; not the miracle of his symmetrical tail; none of these would so surprise you, as half a glimpse of that unaccountable cone,--longer than a Kentuckian is tall, nigh a foot in diameter at the base, and jet-black as Yojo, the ebony idol of Queequeg. And an idol, indeed, it is; or, rather, in old times, its likeness was. Such an idol as that found in the secret groves of Queen Maachah in Judea; and for worshipping which, King Asa, her son, did depose her, and destroyed the idol, and burnt it for an abomination at the brook Kedron, as darkly set forth in the 15th chapter of the First Book of Kings. Look at the sailor, called the mincer, who now comes along, and assisted by two allies, heavily backs the grandissimus, as the mariners call it, and with bowed shoulders, staggers off with it as if he were a grenadier carrying a dead comrade from the field. Extending it upon the forecastle deck, he now proceeds cylindrically to remove its dark pelt, as an African hunter the pelt of a boa. This done he turns the pelt inside out, like a pantaloon leg; gives it a good stretching, so as almost to double its diameter; and at last hangs it, well spread, in the rigging, to dry. Ere long, it is taken down; when removing some three feet of it, towards the pointed extremity, and then cutting two slits for arm-holes at the other end, he lengthwise slips himself bodily into it. The mincer now stands before you invested in the full canonicals of his calling. Immemorial to all his order, this investiture alone will adequately protect him, while employed in the peculiar functions of his office. That office consists in mincing the horse-pieces of blubber for the pots; an operation which is conducted at a curious wooden horse, planted endwise against the bulwarks, and with a capacious tub beneath it, into which the minced pieces drop, fast as the sheets from a rapt orator's desk. Arrayed in decent black; occupying a conspicuous pulpit; intent on bible leaves; what a candidate for an archbishopric, what a lad for a Pope were this mincer!* *Bible leaves! Bible leaves! This is the invariable cry from the mates to the mincer. It enjoins him to be careful, and cut his work into as thin slices as possible, inasmuch as by so doing the business of boiling out the oil is much accelerated, and its quantity considerably increased, besides perhaps improving it in quality. CHAPTER 96 The Try-Works. Besides her hoisted boats, an American whaler is outwardly distinguished by her try-works. She presents the curious anomaly of the most solid masonry joining with oak and hemp in constituting the completed ship. It is as if from the open field a brick-kiln were transported to her planks. The try-works are planted between the foremast and mainmast, the most roomy part of the deck. The timbers beneath are of a peculiar strength, fitted to sustain the weight of an almost solid mass of brick and mortar, some ten feet by eight square, and five in height. The foundation does not penetrate the deck, but the masonry is firmly secured to the surface by ponderous knees of iron bracing it on all sides, and screwing it down to the timbers. On the flanks it is cased with wood, and at top completely covered by a large, sloping, battened hatchway. Removing this hatch we expose the great try-pots, two in number, and each of several barrels' capacity. When not in use, they are kept remarkably clean. Sometimes they are polished with soapstone and sand, till they shine within like silver punch-bowls. During the night-watches some cynical old sailors will crawl into them and coil themselves away there for a nap. While employed in polishing them--one man in each pot, side by side--many confidential communications are carried on, over the iron lips. It is a place also for profound mathematical meditation. It was in the left hand try-pot of the Pequod, with the soapstone diligently circling round me, that I was first indirectly struck by the remarkable fact, that in geometry all bodies gliding along the cycloid, my soapstone for example, will descend from any point in precisely the same time. Removing the fire-board from the front of the try-works, the bare masonry of that side is exposed, penetrated by the two iron mouths of the furnaces, directly underneath the pots. These mouths are fitted with heavy doors of iron. The intense heat of the fire is prevented from communicating itself to the deck, by means of a shallow reservoir extending under the entire inclosed surface of the works. By a tunnel inserted at the rear, this reservoir is kept replenished with water as fast as it evaporates. There are no external chimneys; they open direct from the rear wall. And here let us go back for a moment. It was about nine o'clock at night that the Pequod's try-works were first started on this present voyage. It belonged to Stubb to oversee the business. "All ready there? Off hatch, then, and start her. You cook, fire the works." This was an easy thing, for the carpenter had been thrusting his shavings into the furnace throughout the passage. Here be it said that in a whaling voyage the first fire in the try-works has to be fed for a time with wood. After that no wood is used, except as a means of quick ignition to the staple fuel. In a word, after being tried out, the crisp, shrivelled blubber, now called scraps or fritters, still contains considerable of its unctuous properties. These fritters feed the flames. Like a plethoric burning martyr, or a self-consuming misanthrope, once ignited, the whale supplies his own fuel and burns by his own body. Would that he consumed his own smoke! for his smoke is horrible to inhale, and inhale it you must, and not only that, but you must live in it for the time. It has an unspeakable, wild, Hindoo odor about it, such as may lurk in the vicinity of funereal pyres. It smells like the left wing of the day of judgment; it is an argument for the pit. By midnight the works were in full operation. We were clear from the carcase; sail had been made; the wind was freshening; the wild ocean darkness was intense. But that darkness was licked up by the fierce flames, which at intervals forked forth from the sooty flues, and illuminated every lofty rope in the rigging, as with the famed Greek fire. The burning ship drove on, as if remorselessly commissioned to some vengeful deed. So the pitch and sulphur-freighted brigs of the bold Hydriote, Canaris, issuing from their midnight harbors, with broad sheets of flame for sails, bore down upon the Turkish frigates, and folded them in conflagrations. The hatch, removed from the top of the works, now afforded a wide hearth in front of them. Standing on this were the Tartarean shapes of the pagan harpooneers, always the whale-ship's stokers. With huge pronged poles they pitched hissing masses of blubber into the scalding pots, or stirred up the fires beneath, till the snaky flames darted, curling, out of the doors to catch them by the feet. The smoke rolled away in sullen heaps. To every pitch of the ship there was a pitch of the boiling oil, which seemed all eagerness to leap into their faces. Opposite the mouth of the works, on the further side of the wide wooden hearth, was the windlass. This served for a sea-sofa. Here lounged the watch, when not otherwise employed, looking into the red heat of the fire, till their eyes felt scorched in their heads. Their tawny features, now all begrimed with smoke and sweat, their matted beards, and the contrasting barbaric brilliancy of their teeth, all these were strangely revealed in the capricious emblazonings of the works. As they narrated to each other their unholy adventures, their tales of terror told in words of mirth; as their uncivilized laughter forked upwards out of them, like the flames from the furnace; as to and fro, in their front, the harpooneers wildly gesticulated with their huge pronged forks and dippers; as the wind howled on, and the sea leaped, and the ship groaned and dived, and yet steadfastly shot her red hell further and further into the blackness of the sea and the night, and scornfully champed the white bone in her mouth, and viciously spat round her on all sides; then the rushing Pequod, freighted with savages, and laden with fire, and burning a corpse, and plunging into that blackness of darkness, seemed the material counterpart of her monomaniac commander's soul. So seemed it to me, as I stood at her helm, and for long hours silently guided the way of this fire-ship on the sea. Wrapped, for that interval, in darkness myself, I but the better saw the redness, the madness, the ghastliness of others. The continual sight of the fiend shapes before me, capering half in smoke and half in fire, these at last begat kindred visions in my soul, so soon as I began to yield to that unaccountable drowsiness which ever would come over me at a midnight helm. But that night, in particular, a strange (and ever since inexplicable) thing occurred to me. Starting from a brief standing sleep, I was horribly conscious of something fatally wrong. The jaw-bone tiller smote my side, which leaned against it; in my ears was the low hum of sails, just beginning to shake in the wind; I thought my eyes were open; I was half conscious of putting my fingers to the lids and mechanically stretching them still further apart. But, spite of all this, I could see no compass before me to steer by; though it seemed but a minute since I had been watching the card, by the steady binnacle lamp illuminating it. Nothing seemed before me but a jet gloom, now and then made ghastly by flashes of redness. Uppermost was the impression, that whatever swift, rushing thing I stood on was not so much bound to any haven ahead as rushing from all havens astern. A stark, bewildered feeling, as of death, came over me. Convulsively my hands grasped the tiller, but with the crazy conceit that the tiller was, somehow, in some enchanted way, inverted. My God! what is the matter with me? thought I. Lo! in my brief sleep I had turned myself about, and was fronting the ship's stern, with my back to her prow and the compass. In an instant I faced back, just in time to prevent the vessel from flying up into the wind, and very probably capsizing her. How glad and how grateful the relief from this unnatural hallucination of the night, and the fatal contingency of being brought by the lee! Look not too long in the face of the fire, O man! Never dream with thy hand on the helm! Turn not thy back to the compass; accept the first hint of the hitching tiller; believe not the artificial fire, when its redness makes all things look ghastly. To-morrow, in the natural sun, the skies will be bright; those who glared like devils in the forking flames, the morn will show in far other, at least gentler, relief; the glorious, golden, glad sun, the only true lamp--all others but liars! Nevertheless the sun hides not Virginia's Dismal Swamp, nor Rome's accursed Campagna, nor wide Sahara, nor all the millions of miles of deserts and of griefs beneath the moon. The sun hides not the ocean, which is the dark side of this earth, and which is two thirds of this earth. So, therefore, that mortal man who hath more of joy than sorrow in him, that mortal man cannot be true--not true, or undeveloped. With books the same. The truest of all men was the Man of Sorrows, and the truest of all books is Solomon's, and Ecclesiastes is the fine hammered steel of woe. "All is vanity." ALL. This wilful world hath not got hold of unchristian Solomon's wisdom yet. But he who dodges hospitals and jails, and walks fast crossing graveyards, and would rather talk of operas than hell; calls Cowper, Young, Pascal, Rousseau, poor devils all of sick men; and throughout a care-free lifetime swears by Rabelais as passing wise, and therefore jolly;--not that man is fitted to sit down on tomb-stones, and break the green damp mould with unfathomably wondrous Solomon. But even Solomon, he says, "the man that wandereth out of the way of understanding shall remain" (I.E., even while living) "in the congregation of the dead." Give not thyself up, then, to fire, lest it invert thee, deaden thee; as for the time it did me. There is a wisdom that is woe; but there is a woe that is madness. And there is a Catskill eagle in some souls that can alike dive down into the blackest gorges, and soar out of them again and become invisible in the sunny spaces. And even if he for ever flies within the gorge, that gorge is in the mountains; so that even in his lowest swoop the mountain eagle is still higher than other birds upon the plain, even though they soar. CHAPTER 97 The Lamp. Had you descended from the Pequod's try-works to the Pequod's forecastle, where the off duty watch were sleeping, for one single moment you would have almost thought you were standing in some illuminated shrine of canonized kings and counsellors. There they lay in their triangular oaken vaults, each mariner a chiselled muteness; a score of lamps flashing upon his hooded eyes. In merchantmen, oil for the sailor is more scarce than the milk of queens. To dress in the dark, and eat in the dark, and stumble in darkness to his pallet, this is his usual lot. But the whaleman, as he seeks the food of light, so he lives in light. He makes his berth an Aladdin's lamp, and lays him down in it; so that in the pitchiest night the ship's black hull still houses an illumination. See with what entire freedom the whaleman takes his handful of lamps--often but old bottles and vials, though--to the copper cooler at the try-works, and replenishes them there, as mugs of ale at a vat. He burns, too, the purest of oil, in its unmanufactured, and, therefore, unvitiated state; a fluid unknown to solar, lunar, or astral contrivances ashore. It is sweet as early grass butter in April. He goes and hunts for his oil, so as to be sure of its freshness and genuineness, even as the traveller on the prairie hunts up his own supper of game. CHAPTER 98 Stowing Down and Clearing Up. Already has it been related how the great leviathan is afar off descried from the mast-head; how he is chased over the watery moors, and slaughtered in the valleys of the deep; how he is then towed alongside and beheaded; and how (on the principle which entitled the headsman of old to the garments in which the beheaded was killed) his great padded surtout becomes the property of his executioner; how, in due time, he is condemned to the pots, and, like Shadrach, Meshach, and Abednego, his spermaceti, oil, and bone pass unscathed through the fire;--but now it remains to conclude the last chapter of this part of the description by rehearsing--singing, if I may--the romantic proceeding of decanting off his oil into the casks and striking them down into the hold, where once again leviathan returns to his native profundities, sliding along beneath the surface as before; but, alas! never more to rise and blow. While still warm, the oil, like hot punch, is received into the six-barrel casks; and while, perhaps, the ship is pitching and rolling this way and that in the midnight sea, the enormous casks are slewed round and headed over, end for end, and sometimes perilously scoot across the slippery deck, like so many land slides, till at last man-handled and stayed in their course; and all round the hoops, rap, rap, go as many hammers as can play upon them, for now, EX OFFICIO, every sailor is a cooper. At length, when the last pint is casked, and all is cool, then the great hatchways are unsealed, the bowels of the ship are thrown open, and down go the casks to their final rest in the sea. This done, the hatches are replaced, and hermetically closed, like a closet walled up. In the sperm fishery, this is perhaps one of the most remarkable incidents in all the business of whaling. One day the planks stream with freshets of blood and oil; on the sacred quarter-deck enormous masses of the whale's head are profanely piled; great rusty casks lie about, as in a brewery yard; the smoke from the try-works has besooted all the bulwarks; the mariners go about suffused with unctuousness; the entire ship seems great leviathan himself; while on all hands the din is deafening. But a day or two after, you look about you, and prick your ears in this self-same ship; and were it not for the tell-tale boats and try-works, you would all but swear you trod some silent merchant vessel, with a most scrupulously neat commander. The unmanufactured sperm oil possesses a singularly cleansing virtue. This is the reason why the decks never look so white as just after what they call an affair of oil. Besides, from the ashes of the burned scraps of the whale, a potent lye is readily made; and whenever any adhesiveness from the back of the whale remains clinging to the side, that lye quickly exterminates it. Hands go diligently along the bulwarks, and with buckets of water and rags restore them to their full tidiness. The soot is brushed from the lower rigging. All the numerous implements which have been in use are likewise faithfully cleansed and put away. The great hatch is scrubbed and placed upon the try-works, completely hiding the pots; every cask is out of sight; all tackles are coiled in unseen nooks; and when by the combined and simultaneous industry of almost the entire ship's company, the whole of this conscientious duty is at last concluded, then the crew themselves proceed to their own ablutions; shift themselves from top to toe; and finally issue to the immaculate deck, fresh and all aglow, as bridegrooms new-leaped from out the daintiest Holland. Now, with elated step, they pace the planks in twos and threes, and humorously discourse of parlors, sofas, carpets, and fine cambrics; propose to mat the deck; think of having hanging to the top; object not to taking tea by moonlight on the piazza of the forecastle. To hint to such musked mariners of oil, and bone, and blubber, were little short of audacity. They know not the thing you distantly allude to. Away, and bring us napkins! But mark: aloft there, at the three mast heads, stand three men intent on spying out more whales, which, if caught, infallibly will again soil the old oaken furniture, and drop at least one small grease-spot somewhere. Yes; and many is the time, when, after the severest uninterrupted labors, which know no night; continuing straight through for ninety-six hours; when from the boat, where they have swelled their wrists with all day rowing on the Line,--they only step to the deck to carry vast chains, and heave the heavy windlass, and cut and slash, yea, and in their very sweatings to be smoked and burned anew by the combined fires of the equatorial sun and the equatorial try-works; when, on the heel of all this, they have finally bestirred themselves to cleanse the ship, and make a spotless dairy room of it; many is the time the poor fellows, just buttoning the necks of their clean frocks, are startled by the cry of "There she blows!" and away they fly to fight another whale, and go through the whole weary thing again. Oh! my friends, but this is man-killing! Yet this is life. For hardly have we mortals by long toilings extracted from this world's vast bulk its small but valuable sperm; and then, with weary patience, cleansed ourselves from its defilements, and learned to live here in clean tabernacles of the soul; hardly is this done, when--THERE SHE BLOWS!--the ghost is spouted up, and away we sail to fight some other world, and go through young life's old routine again. Oh! the metempsychosis! Oh! Pythagoras, that in bright Greece, two thousand years ago, did die, so good, so wise, so mild; I sailed with thee along the Peruvian coast last voyage--and, foolish as I am, taught thee, a green simple boy, how to splice a rope! CHAPTER 99 The Doubloon. Ere now it has been related how Ahab was wont to pace his quarter-deck, taking regular turns at either limit, the binnacle and mainmast; but in the multiplicity of other things requiring narration it has not been added how that sometimes in these walks, when most plunged in his mood, he was wont to pause in turn at each spot, and stand there strangely eyeing the particular object before him. When he halted before the binnacle, with his glance fastened on the pointed needle in the compass, that glance shot like a javelin with the pointed intensity of his purpose; and when resuming his walk he again paused before the mainmast, then, as the same riveted glance fastened upon the riveted gold coin there, he still wore the same aspect of nailed firmness, only dashed with a certain wild longing, if not hopefulness. But one morning, turning to pass the doubloon, he seemed to be newly attracted by the strange figures and inscriptions stamped on it, as though now for the first time beginning to interpret for himself in some monomaniac way whatever significance might lurk in them. And some certain significance lurks in all things, else all things are little worth, and the round world itself but an empty cipher, except to sell by the cartload, as they do hills about Boston, to fill up some morass in the Milky Way. Now this doubloon was of purest, virgin gold, raked somewhere out of the heart of gorgeous hills, whence, east and west, over golden sands, the head-waters of many a Pactolus flows. And though now nailed amidst all the rustiness of iron bolts and the verdigris of copper spikes, yet, untouchable and immaculate to any foulness, it still preserved its Quito glow. Nor, though placed amongst a ruthless crew and every hour passed by ruthless hands, and through the livelong nights shrouded with thick darkness which might cover any pilfering approach, nevertheless every sunrise found the doubloon where the sunset left it last. For it was set apart and sanctified to one awe-striking end; and however wanton in their sailor ways, one and all, the mariners revered it as the white whale's talisman. Sometimes they talked it over in the weary watch by night, wondering whose it was to be at last, and whether he would ever live to spend it. Now those noble golden coins of South America are as medals of the sun and tropic token-pieces. Here palms, alpacas, and volcanoes; sun's disks and stars; ecliptics, horns-of-plenty, and rich banners waving, are in luxuriant profusion stamped; so that the precious gold seems almost to derive an added preciousness and enhancing glories, by passing through those fancy mints, so Spanishly poetic. It so chanced that the doubloon of the Pequod was a most wealthy example of these things. On its round border it bore the letters, REPUBLICA DEL ECUADOR: QUITO. So this bright coin came from a country planted in the middle of the world, and beneath the great equator, and named after it; and it had been cast midway up the Andes, in the unwaning clime that knows no autumn. Zoned by those letters you saw the likeness of three Andes' summits; from one a flame; a tower on another; on the third a crowing cock; while arching over all was a segment of the partitioned zodiac, the signs all marked with their usual cabalistics, and the keystone sun entering the equinoctial point at Libra. Before this equatorial coin, Ahab, not unobserved by others, was now pausing. "There's something ever egotistical in mountain-tops and towers, and all other grand and lofty things; look here,--three peaks as proud as Lucifer. The firm tower, that is Ahab; the volcano, that is Ahab; the courageous, the undaunted, and victorious fowl, that, too, is Ahab; all are Ahab; and this round gold is but the image of the rounder globe, which, like a magician's glass, to each and every man in turn but mirrors back his own mysterious self. Great pains, small gains for those who ask the world to solve them; it cannot solve itself. Methinks now this coined sun wears a ruddy face; but see! aye, he enters the sign of storms, the equinox! and but six months before he wheeled out of a former equinox at Aries! From storm to storm! So be it, then. Born in throes, 't is fit that man should live in pains and die in pangs! So be it, then! Here's stout stuff for woe to work on. So be it, then." "No fairy fingers can have pressed the gold, but devil's claws must have left their mouldings there since yesterday," murmured Starbuck to himself, leaning against the bulwarks. "The old man seems to read Belshazzar's awful writing. I have never marked the coin inspectingly. He goes below; let me read. A dark valley between three mighty, heaven-abiding peaks, that almost seem the Trinity, in some faint earthly symbol. So in this vale of Death, God girds us round; and over all our gloom, the sun of Righteousness still shines a beacon and a hope. If we bend down our eyes, the dark vale shows her mouldy soil; but if we lift them, the bright sun meets our glance half way, to cheer. Yet, oh, the great sun is no fixture; and if, at midnight, we would fain snatch some sweet solace from him, we gaze for him in vain! This coin speaks wisely, mildly, truly, but still sadly to me. I will quit it, lest Truth shake me falsely." "There now's the old Mogul," soliloquized Stubb by the try-works, "he's been twigging it; and there goes Starbuck from the same, and both with faces which I should say might be somewhere within nine fathoms long. And all from looking at a piece of gold, which did I have it now on Negro Hill or in Corlaer's Hook, I'd not look at it very long ere spending it. Humph! in my poor, insignificant opinion, I regard this as queer. I have seen doubloons before now in my voyagings; your doubloons of old Spain, your doubloons of Peru, your doubloons of Chili, your doubloons of Bolivia, your doubloons of Popayan; with plenty of gold moidores and pistoles, and joes, and half joes, and quarter joes. What then should there be in this doubloon of the Equator that is so killing wonderful? By Golconda! let me read it once. Halloa! here's signs and wonders truly! That, now, is what old Bowditch in his Epitome calls the zodiac, and what my almanac below calls ditto. I'll get the almanac and as I have heard devils can be raised with Daboll's arithmetic, I'll try my hand at raising a meaning out of these queer curvicues here with the Massachusetts calendar. Here's the book. Let's see now. Signs and wonders; and the sun, he's always among 'em. Hem, hem, hem; here they are--here they go--all alive:--Aries, or the Ram; Taurus, or the Bull and Jimimi! here's Gemini himself, or the Twins. Well; the sun he wheels among 'em. Aye, here on the coin he's just crossing the threshold between two of twelve sitting-rooms all in a ring. Book! you lie there; the fact is, you books must know your places. You'll do to give us the bare words and facts, but we come in to supply the thoughts. That's my small experience, so far as the Massachusetts calendar, and Bowditch's navigator, and Daboll's arithmetic go. Signs and wonders, eh? Pity if there is nothing wonderful in signs, and significant in wonders! There's a clue somewhere; wait a bit; hist--hark! By Jove, I have it! Look you, Doubloon, your zodiac here is the life of man in one round chapter; and now I'll read it off, straight out of the book. Come, Almanack! To begin: there's Aries, or the Ram--lecherous dog, he begets us; then, Taurus, or the Bull--he bumps us the first thing; then Gemini, or the Twins--that is, Virtue and Vice; we try to reach Virtue, when lo! comes Cancer the Crab, and drags us back; and here, going from Virtue, Leo, a roaring Lion, lies in the path--he gives a few fierce bites and surly dabs with his paw; we escape, and hail Virgo, the Virgin! that's our first love; we marry and think to be happy for aye, when pop comes Libra, or the Scales--happiness weighed and found wanting; and while we are very sad about that, Lord! how we suddenly jump, as Scorpio, or the Scorpion, stings us in the rear; we are curing the wound, when whang come the arrows all round; Sagittarius, or the Archer, is amusing himself. As we pluck out the shafts, stand aside! here's the battering-ram, Capricornus, or the Goat; full tilt, he comes rushing, and headlong we are tossed; when Aquarius, or the Water-bearer, pours out his whole deluge and drowns us; and to wind up with Pisces, or the Fishes, we sleep. There's a sermon now, writ in high heaven, and the sun goes through it every year, and yet comes out of it all alive and hearty. Jollily he, aloft there, wheels through toil and trouble; and so, alow here, does jolly Stubb. Oh, jolly's the word for aye! Adieu, Doubloon! But stop; here comes little King-Post; dodge round the try-works, now, and let's hear what he'll have to say. There; he's before it; he'll out with something presently. So, so; he's beginning." "I see nothing here, but a round thing made of gold, and whoever raises a certain whale, this round thing belongs to him. So, what's all this staring been about? It is worth sixteen dollars, that's true; and at two cents the cigar, that's nine hundred and sixty cigars. I won't smoke dirty pipes like Stubb, but I like cigars, and here's nine hundred and sixty of them; so here goes Flask aloft to spy 'em out." "Shall I call that wise or foolish, now; if it be really wise it has a foolish look to it; yet, if it be really foolish, then has it a sort of wiseish look to it. But, avast; here comes our old Manxman--the old hearse-driver, he must have been, that is, before he took to the sea. He luffs up before the doubloon; halloa, and goes round on the other side of the mast; why, there's a horse-shoe nailed on that side; and now he's back again; what does that mean? Hark! he's muttering--voice like an old worn-out coffee-mill. Prick ears, and listen!" "If the White Whale be raised, it must be in a month and a day, when the sun stands in some one of these signs. I've studied signs, and know their marks; they were taught me two score years ago, by the old witch in Copenhagen. Now, in what sign will the sun then be? The horse-shoe sign; for there it is, right opposite the gold. And what's the horse-shoe sign? The lion is the horse-shoe sign--the roaring and devouring lion. Ship, old ship! my old head shakes to think of thee." "There's another rendering now; but still one text. All sorts of men in one kind of world, you see. Dodge again! here comes Queequeg--all tattooing--looks like the signs of the Zodiac himself. What says the Cannibal? As I live he's comparing notes; looking at his thigh bone; thinks the sun is in the thigh, or in the calf, or in the bowels, I suppose, as the old women talk Surgeon's Astronomy in the back country. And by Jove, he's found something there in the vicinity of his thigh--I guess it's Sagittarius, or the Archer. No: he don't know what to make of the doubloon; he takes it for an old button off some king's trowsers. But, aside again! here comes that ghost-devil, Fedallah; tail coiled out of sight as usual, oakum in the toes of his pumps as usual. What does he say, with that look of his? Ah, only makes a sign to the sign and bows himself; there is a sun on the coin--fire worshipper, depend upon it. Ho! more and more. This way comes Pip--poor boy! would he had died, or I; he's half horrible to me. He too has been watching all of these interpreters--myself included--and look now, he comes to read, with that unearthly idiot face. Stand away again and hear him. Hark!" "I look, you look, he looks; we look, ye look, they look." "Upon my soul, he's been studying Murray's Grammar! Improving his mind, poor fellow! But what's that he says now--hist!" "I look, you look, he looks; we look, ye look, they look." "Why, he's getting it by heart--hist! again." "I look, you look, he looks; we look, ye look, they look." "Well, that's funny." "And I, you, and he; and we, ye, and they, are all bats; and I'm a crow, especially when I stand a'top of this pine tree here. Caw! caw! caw! caw! caw! caw! Ain't I a crow? And where's the scare-crow? There he stands; two bones stuck into a pair of old trowsers, and two more poked into the sleeves of an old jacket." "Wonder if he means me?--complimentary!--poor lad!--I could go hang myself. Any way, for the present, I'll quit Pip's vicinity. I can stand the rest, for they have plain wits; but he's too crazy-witty for my sanity. So, so, I leave him muttering." "Here's the ship's navel, this doubloon here, and they are all on fire to unscrew it. But, unscrew your navel, and what's the consequence? Then again, if it stays here, that is ugly, too, for when aught's nailed to the mast it's a sign that things grow desperate. Ha, ha! old Ahab! the White Whale; he'll nail ye! This is a pine tree. My father, in old Tolland county, cut down a pine tree once, and found a silver ring grown over in it; some old darkey's wedding ring. How did it get there? And so they'll say in the resurrection, when they come to fish up this old mast, and find a doubloon lodged in it, with bedded oysters for the shaggy bark. Oh, the gold! the precious, precious, gold! the green miser'll hoard ye soon! Hish! hish! God goes 'mong the worlds blackberrying. Cook! ho, cook! and cook us! Jenny! hey, hey, hey, hey, hey, Jenny, Jenny! and get your hoe-cake done!" CHAPTER 100 Leg and Arm. The Pequod, of Nantucket, Meets the Samuel Enderby, of London. "Ship, ahoy! Hast seen the White Whale?" So cried Ahab, once more hailing a ship showing English colours, bearing down under the stern. Trumpet to mouth, the old man was standing in his hoisted quarter-boat, his ivory leg plainly revealed to the stranger captain, who was carelessly reclining in his own boat's bow. He was a darkly-tanned, burly, good-natured, fine-looking man, of sixty or thereabouts, dressed in a spacious roundabout, that hung round him in festoons of blue pilot-cloth; and one empty arm of this jacket streamed behind him like the broidered arm of a hussar's surcoat. "Hast seen the White Whale!" "See you this?" and withdrawing it from the folds that had hidden it, he held up a white arm of sperm whale bone, terminating in a wooden head like a mallet. "Man my boat!" cried Ahab, impetuously, and tossing about the oars near him--"Stand by to lower!" In less than a minute, without quitting his little craft, he and his crew were dropped to the water, and were soon alongside of the stranger. But here a curious difficulty presented itself. In the excitement of the moment, Ahab had forgotten that since the loss of his leg he had never once stepped on board of any vessel at sea but his own, and then it was always by an ingenious and very handy mechanical contrivance peculiar to the Pequod, and a thing not to be rigged and shipped in any other vessel at a moment's warning. Now, it is no very easy matter for anybody--except those who are almost hourly used to it, like whalemen--to clamber up a ship's side from a boat on the open sea; for the great swells now lift the boat high up towards the bulwarks, and then instantaneously drop it half way down to the kelson. So, deprived of one leg, and the strange ship of course being altogether unsupplied with the kindly invention, Ahab now found himself abjectly reduced to a clumsy landsman again; hopelessly eyeing the uncertain changeful height he could hardly hope to attain. It has before been hinted, perhaps, that every little untoward circumstance that befell him, and which indirectly sprang from his luckless mishap, almost invariably irritated or exasperated Ahab. And in the present instance, all this was heightened by the sight of the two officers of the strange ship, leaning over the side, by the perpendicular ladder of nailed cleets there, and swinging towards him a pair of tastefully-ornamented man-ropes; for at first they did not seem to bethink them that a one-legged man must be too much of a cripple to use their sea bannisters. But this awkwardness only lasted a minute, because the strange captain, observing at a glance how affairs stood, cried out, "I see, I see!--avast heaving there! Jump, boys, and swing over the cutting-tackle." As good luck would have it, they had had a whale alongside a day or two previous, and the great tackles were still aloft, and the massive curved blubber-hook, now clean and dry, was still attached to the end. This was quickly lowered to Ahab, who at once comprehending it all, slid his solitary thigh into the curve of the hook (it was like sitting in the fluke of an anchor, or the crotch of an apple tree), and then giving the word, held himself fast, and at the same time also helped to hoist his own weight, by pulling hand-over-hand upon one of the running parts of the tackle. Soon he was carefully swung inside the high bulwarks, and gently landed upon the capstan head. With his ivory arm frankly thrust forth in welcome, the other captain advanced, and Ahab, putting out his ivory leg, and crossing the ivory arm (like two sword-fish blades) cried out in his walrus way, "Aye, aye, hearty! let us shake bones together!--an arm and a leg!--an arm that never can shrink, d'ye see; and a leg that never can run. Where did'st thou see the White Whale?--how long ago?" "The White Whale," said the Englishman, pointing his ivory arm towards the East, and taking a rueful sight along it, as if it had been a telescope; "there I saw him, on the Line, last season." "And he took that arm off, did he?" asked Ahab, now sliding down from the capstan, and resting on the Englishman's shoulder, as he did so. "Aye, he was the cause of it, at least; and that leg, too?" "Spin me the yarn," said Ahab; "how was it?" "It was the first time in my life that I ever cruised on the Line," began the Englishman. "I was ignorant of the White Whale at that time. Well, one day we lowered for a pod of four or five whales, and my boat fastened to one of them; a regular circus horse he was, too, that went milling and milling round so, that my boat's crew could only trim dish, by sitting all their sterns on the outer gunwale. Presently up breaches from the bottom of the sea a bouncing great whale, with a milky-white head and hump, all crows' feet and wrinkles." "It was he, it was he!" cried Ahab, suddenly letting out his suspended breath. "And harpoons sticking in near his starboard fin." "Aye, aye--they were mine--MY irons," cried Ahab, exultingly--"but on!" "Give me a chance, then," said the Englishman, good-humoredly. "Well, this old great-grandfather, with the white head and hump, runs all afoam into the pod, and goes to snapping furiously at my fast-line! "Aye, I see!--wanted to part it; free the fast-fish--an old trick--I know him." "How it was exactly," continued the one-armed commander, "I do not know; but in biting the line, it got foul of his teeth, caught there somehow; but we didn't know it then; so that when we afterwards pulled on the line, bounce we came plump on to his hump! instead of the other whale's; that went off to windward, all fluking. Seeing how matters stood, and what a noble great whale it was--the noblest and biggest I ever saw, sir, in my life--I resolved to capture him, spite of the boiling rage he seemed to be in. And thinking the hap-hazard line would get loose, or the tooth it was tangled to might draw (for I have a devil of a boat's crew for a pull on a whale-line); seeing all this, I say, I jumped into my first mate's boat--Mr. Mounttop's here (by the way, Captain--Mounttop; Mounttop--the captain);--as I was saying, I jumped into Mounttop's boat, which, d'ye see, was gunwale and gunwale with mine, then; and snatching the first harpoon, let this old great-grandfather have it. But, Lord, look you, sir--hearts and souls alive, man--the next instant, in a jiff, I was blind as a bat--both eyes out--all befogged and bedeadened with black foam--the whale's tail looming straight up out of it, perpendicular in the air, like a marble steeple. No use sterning all, then; but as I was groping at midday, with a blinding sun, all crown-jewels; as I was groping, I say, after the second iron, to toss it overboard--down comes the tail like a Lima tower, cutting my boat in two, leaving each half in splinters; and, flukes first, the white hump backed through the wreck, as though it was all chips. We all struck out. To escape his terrible flailings, I seized hold of my harpoon-pole sticking in him, and for a moment clung to that like a sucking fish. But a combing sea dashed me off, and at the same instant, the fish, taking one good dart forwards, went down like a flash; and the barb of that cursed second iron towing along near me caught me here" (clapping his hand just below his shoulder); "yes, caught me just here, I say, and bore me down to Hell's flames, I was thinking; when, when, all of a sudden, thank the good God, the barb ript its way along the flesh--clear along the whole length of my arm--came out nigh my wrist, and up I floated;--and that gentleman there will tell you the rest (by the way, captain--Dr. Bunger, ship's surgeon: Bunger, my lad,--the captain). Now, Bunger boy, spin your part of the yarn." The professional gentleman thus familiarly pointed out, had been all the time standing near them, with nothing specific visible, to denote his gentlemanly rank on board. His face was an exceedingly round but sober one; he was dressed in a faded blue woollen frock or shirt, and patched trowsers; and had thus far been dividing his attention between a marlingspike he held in one hand, and a pill-box held in the other, occasionally casting a critical glance at the ivory limbs of the two crippled captains. But, at his superior's introduction of him to Ahab, he politely bowed, and straightway went on to do his captain's bidding. "It was a shocking bad wound," began the whale-surgeon; "and, taking my advice, Captain Boomer here, stood our old Sammy--" "Samuel Enderby is the name of my ship," interrupted the one-armed captain, addressing Ahab; "go on, boy." "Stood our old Sammy off to the northward, to get out of the blazing hot weather there on the Line. But it was no use--I did all I could; sat up with him nights; was very severe with him in the matter of diet--" "Oh, very severe!" chimed in the patient himself; then suddenly altering his voice, "Drinking hot rum toddies with me every night, till he couldn't see to put on the bandages; and sending me to bed, half seas over, about three o'clock in the morning. Oh, ye stars! he sat up with me indeed, and was very severe in my diet. Oh! a great watcher, and very dietetically severe, is Dr. Bunger. (Bunger, you dog, laugh out! why don't ye? You know you're a precious jolly rascal.) But, heave ahead, boy, I'd rather be killed by you than kept alive by any other man." "My captain, you must have ere this perceived, respected sir"--said the imperturbable godly-looking Bunger, slightly bowing to Ahab--"is apt to be facetious at times; he spins us many clever things of that sort. But I may as well say--en passant, as the French remark--that I myself--that is to say, Jack Bunger, late of the reverend clergy--am a strict total abstinence man; I never drink--" "Water!" cried the captain; "he never drinks it; it's a sort of fits to him; fresh water throws him into the hydrophobia; but go on--go on with the arm story." "Yes, I may as well," said the surgeon, coolly. "I was about observing, sir, before Captain Boomer's facetious interruption, that spite of my best and severest endeavors, the wound kept getting worse and worse; the truth was, sir, it was as ugly gaping wound as surgeon ever saw; more than two feet and several inches long. I measured it with the lead line. In short, it grew black; I knew what was threatened, and off it came. But I had no hand in shipping that ivory arm there; that thing is against all rule"--pointing at it with the marlingspike--"that is the captain's work, not mine; he ordered the carpenter to make it; he had that club-hammer there put to the end, to knock some one's brains out with, I suppose, as he tried mine once. He flies into diabolical passions sometimes. Do ye see this dent, sir"--removing his hat, and brushing aside his hair, and exposing a bowl-like cavity in his skull, but which bore not the slightest scarry trace, or any token of ever having been a wound--"Well, the captain there will tell you how that came here; he knows." "No, I don't," said the captain, "but his mother did; he was born with it. Oh, you solemn rogue, you--you Bunger! was there ever such another Bunger in the watery world? Bunger, when you die, you ought to die in pickle, you dog; you should be preserved to future ages, you rascal." "What became of the White Whale?" now cried Ahab, who thus far had been impatiently listening to this by-play between the two Englishmen. "Oh!" cried the one-armed captain, "oh, yes! Well; after he sounded, we didn't see him again for some time; in fact, as I before hinted, I didn't then know what whale it was that had served me such a trick, till some time afterwards, when coming back to the Line, we heard about Moby Dick--as some call him--and then I knew it was he." "Did'st thou cross his wake again?" "Twice." "But could not fasten?" "Didn't want to try to: ain't one limb enough? What should I do without this other arm? And I'm thinking Moby Dick doesn't bite so much as he swallows." "Well, then," interrupted Bunger, "give him your left arm for bait to get the right. Do you know, gentlemen"--very gravely and mathematically bowing to each Captain in succession--"Do you know, gentlemen, that the digestive organs of the whale are so inscrutably constructed by Divine Providence, that it is quite impossible for him to completely digest even a man's arm? And he knows it too. So that what you take for the White Whale's malice is only his awkwardness. For he never means to swallow a single limb; he only thinks to terrify by feints. But sometimes he is like the old juggling fellow, formerly a patient of mine in Ceylon, that making believe swallow jack-knives, once upon a time let one drop into him in good earnest, and there it stayed for a twelvemonth or more; when I gave him an emetic, and he heaved it up in small tacks, d'ye see. No possible way for him to digest that jack-knife, and fully incorporate it into his general bodily system. Yes, Captain Boomer, if you are quick enough about it, and have a mind to pawn one arm for the sake of the privilege of giving decent burial to the other, why in that case the arm is yours; only let the whale have another chance at you shortly, that's all." "No, thank ye, Bunger," said the English Captain, "he's welcome to the arm he has, since I can't help it, and didn't know him then; but not to another one. No more White Whales for me; I've lowered for him once, and that has satisfied me. There would be great glory in killing him, I know that; and there is a ship-load of precious sperm in him, but, hark ye, he's best let alone; don't you think so, Captain?"--glancing at the ivory leg. "He is. But he will still be hunted, for all that. What is best let alone, that accursed thing is not always what least allures. He's all a magnet! How long since thou saw'st him last? Which way heading?" "Bless my soul, and curse the foul fiend's," cried Bunger, stoopingly walking round Ahab, and like a dog, strangely snuffing; "this man's blood--bring the thermometer!--it's at the boiling point!--his pulse makes these planks beat!--sir!"--taking a lancet from his pocket, and drawing near to Ahab's arm. "Avast!" roared Ahab, dashing him against the bulwarks--"Man the boat! Which way heading?" "Good God!" cried the English Captain, to whom the question was put. "What's the matter? He was heading east, I think.--Is your Captain crazy?" whispering Fedallah. But Fedallah, putting a finger on his lip, slid over the bulwarks to take the boat's steering oar, and Ahab, swinging the cutting-tackle towards him, commanded the ship's sailors to stand by to lower. In a moment he was standing in the boat's stern, and the Manilla men were springing to their oars. In vain the English Captain hailed him. With back to the stranger ship, and face set like a flint to his own, Ahab stood upright till alongside of the Pequod. CHAPTER 101 The Decanter. Ere the English ship fades from sight, be it set down here, that she hailed from London, and was named after the late Samuel Enderby, merchant of that city, the original of the famous whaling house of Enderby & Sons; a house which in my poor whaleman's opinion, comes not far behind the united royal houses of the Tudors and Bourbons, in point of real historical interest. How long, prior to the year of our Lord 1775, this great whaling house was in existence, my numerous fish-documents do not make plain; but in that year (1775) it fitted out the first English ships that ever regularly hunted the Sperm Whale; though for some score of years previous (ever since 1726) our valiant Coffins and Maceys of Nantucket and the Vineyard had in large fleets pursued that Leviathan, but only in the North and South Atlantic: not elsewhere. Be it distinctly recorded here, that the Nantucketers were the first among mankind to harpoon with civilized steel the great Sperm Whale; and that for half a century they were the only people of the whole globe who so harpooned him. In 1778, a fine ship, the Amelia, fitted out for the express purpose, and at the sole charge of the vigorous Enderbys, boldly rounded Cape Horn, and was the first among the nations to lower a whale-boat of any sort in the great South Sea. The voyage was a skilful and lucky one; and returning to her berth with her hold full of the precious sperm, the Amelia's example was soon followed by other ships, English and American, and thus the vast Sperm Whale grounds of the Pacific were thrown open. But not content with this good deed, the indefatigable house again bestirred itself: Samuel and all his Sons--how many, their mother only knows--and under their immediate auspices, and partly, I think, at their expense, the British government was induced to send the sloop-of-war Rattler on a whaling voyage of discovery into the South Sea. Commanded by a naval Post-Captain, the Rattler made a rattling voyage of it, and did some service; how much does not appear. But this is not all. In 1819, the same house fitted out a discovery whale ship of their own, to go on a tasting cruise to the remote waters of Japan. That ship--well called the "Syren"--made a noble experimental cruise; and it was thus that the great Japanese Whaling Ground first became generally known. The Syren in this famous voyage was commanded by a Captain Coffin, a Nantucketer. All honour to the Enderbies, therefore, whose house, I think, exists to the present day; though doubtless the original Samuel must long ago have slipped his cable for the great South Sea of the other world. The ship named after him was worthy of the honour, being a very fast sailer and a noble craft every way. I boarded her once at midnight somewhere off the Patagonian coast, and drank good flip down in the forecastle. It was a fine gam we had, and they were all trumps--every soul on board. A short life to them, and a jolly death. And that fine gam I had--long, very long after old Ahab touched her planks with his ivory heel--it minds me of the noble, solid, Saxon hospitality of that ship; and may my parson forget me, and the devil remember me, if I ever lose sight of it. Flip? Did I say we had flip? Yes, and we flipped it at the rate of ten gallons the hour; and when the squall came (for it's squally off there by Patagonia), and all hands--visitors and all--were called to reef topsails, we were so top-heavy that we had to swing each other aloft in bowlines; and we ignorantly furled the skirts of our jackets into the sails, so that we hung there, reefed fast in the howling gale, a warning example to all drunken tars. However, the masts did not go overboard; and by and by we scrambled down, so sober, that we had to pass the flip again, though the savage salt spray bursting down the forecastle scuttle, rather too much diluted and pickled it to my taste. The beef was fine--tough, but with body in it. They said it was bull-beef; others, that it was dromedary beef; but I do not know, for certain, how that was. They had dumplings too; small, but substantial, symmetrically globular, and indestructible dumplings. I fancied that you could feel them, and roll them about in you after they were swallowed. If you stooped over too far forward, you risked their pitching out of you like billiard-balls. The bread--but that couldn't be helped; besides, it was an anti-scorbutic; in short, the bread contained the only fresh fare they had. But the forecastle was not very light, and it was very easy to step over into a dark corner when you ate it. But all in all, taking her from truck to helm, considering the dimensions of the cook's boilers, including his own live parchment boilers; fore and aft, I say, the Samuel Enderby was a jolly ship; of good fare and plenty; fine flip and strong; crack fellows all, and capital from boot heels to hat-band. But why was it, think ye, that the Samuel Enderby, and some other English whalers I know of--not all though--were such famous, hospitable ships; that passed round the beef, and the bread, and the can, and the joke; and were not soon weary of eating, and drinking, and laughing? I will tell you. The abounding good cheer of these English whalers is matter for historical research. Nor have I been at all sparing of historical whale research, when it has seemed needed. The English were preceded in the whale fishery by the Hollanders, Zealanders, and Danes; from whom they derived many terms still extant in the fishery; and what is yet more, their fat old fashions, touching plenty to eat and drink. For, as a general thing, the English merchant-ship scrimps her crew; but not so the English whaler. Hence, in the English, this thing of whaling good cheer is not normal and natural, but incidental and particular; and, therefore, must have some special origin, which is here pointed out, and will be still further elucidated. During my researches in the Leviathanic histories, I stumbled upon an ancient Dutch volume, which, by the musty whaling smell of it, I knew must be about whalers. The title was, "Dan Coopman," wherefore I concluded that this must be the invaluable memoirs of some Amsterdam cooper in the fishery, as every whale ship must carry its cooper. I was reinforced in this opinion by seeing that it was the production of one "Fitz Swackhammer." But my friend Dr. Snodhead, a very learned man, professor of Low Dutch and High German in the college of Santa Claus and St. Pott's, to whom I handed the work for translation, giving him a box of sperm candles for his trouble--this same Dr. Snodhead, so soon as he spied the book, assured me that "Dan Coopman" did not mean "The Cooper," but "The Merchant." In short, this ancient and learned Low Dutch book treated of the commerce of Holland; and, among other subjects, contained a very interesting account of its whale fishery. And in this chapter it was, headed, "Smeer," or "Fat," that I found a long detailed list of the outfits for the larders and cellars of 180 sail of Dutch whalemen; from which list, as translated by Dr. Snodhead, I transcribe the following: 400,000 lbs. of beef. 60,000 lbs. Friesland pork. 150,000 lbs. of stock fish. 550,000 lbs. of biscuit. 72,000 lbs. of soft bread. 2,800 firkins of butter. 20,000 lbs. Texel & Leyden cheese. 144,000 lbs. cheese (probably an inferior article). 550 ankers of Geneva. 10,800 barrels of beer. Most statistical tables are parchingly dry in the reading; not so in the present case, however, where the reader is flooded with whole pipes, barrels, quarts, and gills of good gin and good cheer. At the time, I devoted three days to the studious digesting of all this beer, beef, and bread, during which many profound thoughts were incidentally suggested to me, capable of a transcendental and Platonic application; and, furthermore, I compiled supplementary tables of my own, touching the probable quantity of stock-fish, etc., consumed by every Low Dutch harpooneer in that ancient Greenland and Spitzbergen whale fishery. In the first place, the amount of butter, and Texel and Leyden cheese consumed, seems amazing. I impute it, though, to their naturally unctuous natures, being rendered still more unctuous by the nature of their vocation, and especially by their pursuing their game in those frigid Polar Seas, on the very coasts of that Esquimaux country where the convivial natives pledge each other in bumpers of train oil. The quantity of beer, too, is very large, 10,800 barrels. Now, as those polar fisheries could only be prosecuted in the short summer of that climate, so that the whole cruise of one of these Dutch whalemen, including the short voyage to and from the Spitzbergen sea, did not much exceed three months, say, and reckoning 30 men to each of their fleet of 180 sail, we have 5,400 Low Dutch seamen in all; therefore, I say, we have precisely two barrels of beer per man, for a twelve weeks' allowance, exclusive of his fair proportion of that 550 ankers of gin. Now, whether these gin and beer harpooneers, so fuddled as one might fancy them to have been, were the right sort of men to stand up in a boat's head, and take good aim at flying whales; this would seem somewhat improbable. Yet they did aim at them, and hit them too. But this was very far North, be it remembered, where beer agrees well with the constitution; upon the Equator, in our southern fishery, beer would be apt to make the harpooneer sleepy at the mast-head and boozy in his boat; and grievous loss might ensue to Nantucket and New Bedford. But no more; enough has been said to show that the old Dutch whalers of two or three centuries ago were high livers; and that the English whalers have not neglected so excellent an example. For, say they, when cruising in an empty ship, if you can get nothing better out of the world, get a good dinner out of it, at least. And this empties the decanter. CHAPTER 102 A Bower in the Arsacides. Hitherto, in descriptively treating of the Sperm Whale, I have chiefly dwelt upon the marvels of his outer aspect; or separately and in detail upon some few interior structural features. But to a large and thorough sweeping comprehension of him, it behooves me now to unbutton him still further, and untagging the points of his hose, unbuckling his garters, and casting loose the hooks and the eyes of the joints of his innermost bones, set him before you in his ultimatum; that is to say, in his unconditional skeleton. But how now, Ishmael? How is it, that you, a mere oarsman in the fishery, pretend to know aught about the subterranean parts of the whale? Did erudite Stubb, mounted upon your capstan, deliver lectures on the anatomy of the Cetacea; and by help of the windlass, hold up a specimen rib for exhibition? Explain thyself, Ishmael. Can you land a full-grown whale on your deck for examination, as a cook dishes a roast-pig? Surely not. A veritable witness have you hitherto been, Ishmael; but have a care how you seize the privilege of Jonah alone; the privilege of discoursing upon the joists and beams; the rafters, ridge-pole, sleepers, and under-pinnings, making up the frame-work of leviathan; and belike of the tallow-vats, dairy-rooms, butteries, and cheeseries in his bowels. I confess, that since Jonah, few whalemen have penetrated very far beneath the skin of the adult whale; nevertheless, I have been blessed with an opportunity to dissect him in miniature. In a ship I belonged to, a small cub Sperm Whale was once bodily hoisted to the deck for his poke or bag, to make sheaths for the barbs of the harpoons, and for the heads of the lances. Think you I let that chance go, without using my boat-hatchet and jack-knife, and breaking the seal and reading all the contents of that young cub? And as for my exact knowledge of the bones of the leviathan in their gigantic, full grown development, for that rare knowledge I am indebted to my late royal friend Tranquo, king of Tranque, one of the Arsacides. For being at Tranque, years ago, when attached to the trading-ship Dey of Algiers, I was invited to spend part of the Arsacidean holidays with the lord of Tranque, at his retired palm villa at Pupella; a sea-side glen not very far distant from what our sailors called Bamboo-Town, his capital. Among many other fine qualities, my royal friend Tranquo, being gifted with a devout love for all matters of barbaric vertu, had brought together in Pupella whatever rare things the more ingenious of his people could invent; chiefly carved woods of wonderful devices, chiselled shells, inlaid spears, costly paddles, aromatic canoes; and all these distributed among whatever natural wonders, the wonder-freighted, tribute-rendering waves had cast upon his shores. Chief among these latter was a great Sperm Whale, which, after an unusually long raging gale, had been found dead and stranded, with his head against a cocoa-nut tree, whose plumage-like, tufted droopings seemed his verdant jet. When the vast body had at last been stripped of its fathom-deep enfoldings, and the bones become dust dry in the sun, then the skeleton was carefully transported up the Pupella glen, where a grand temple of lordly palms now sheltered it. The ribs were hung with trophies; the vertebrae were carved with Arsacidean annals, in strange hieroglyphics; in the skull, the priests kept up an unextinguished aromatic flame, so that the mystic head again sent forth its vapoury spout; while, suspended from a bough, the terrific lower jaw vibrated over all the devotees, like the hair-hung sword that so affrighted Damocles. It was a wondrous sight. The wood was green as mosses of the Icy Glen; the trees stood high and haughty, feeling their living sap; the industrious earth beneath was as a weaver's loom, with a gorgeous carpet on it, whereof the ground-vine tendrils formed the warp and woof, and the living flowers the figures. All the trees, with all their laden branches; all the shrubs, and ferns, and grasses; the message-carrying air; all these unceasingly were active. Through the lacings of the leaves, the great sun seemed a flying shuttle weaving the unwearied verdure. Oh, busy weaver! unseen weaver!--pause!--one word!--whither flows the fabric? what palace may it deck? wherefore all these ceaseless toilings? Speak, weaver!--stay thy hand!--but one single word with thee! Nay--the shuttle flies--the figures float from forth the loom; the freshet-rushing carpet for ever slides away. The weaver-god, he weaves; and by that weaving is he deafened, that he hears no mortal voice; and by that humming, we, too, who look on the loom are deafened; and only when we escape it shall we hear the thousand voices that speak through it. For even so it is in all material factories. The spoken words that are inaudible among the flying spindles; those same words are plainly heard without the walls, bursting from the opened casements. Thereby have villainies been detected. Ah, mortal! then, be heedful; for so, in all this din of the great world's loom, thy subtlest thinkings may be overheard afar. Now, amid the green, life-restless loom of that Arsacidean wood, the great, white, worshipped skeleton lay lounging--a gigantic idler! Yet, as the ever-woven verdant warp and woof intermixed and hummed around him, the mighty idler seemed the cunning weaver; himself all woven over with the vines; every month assuming greener, fresher verdure; but himself a skeleton. Life folded Death; Death trellised Life; the grim god wived with youthful Life, and begat him curly-headed glories. Now, when with royal Tranquo I visited this wondrous whale, and saw the skull an altar, and the artificial smoke ascending from where the real jet had issued, I marvelled that the king should regard a chapel as an object of vertu. He laughed. But more I marvelled that the priests should swear that smoky jet of his was genuine. To and fro I paced before this skeleton--brushed the vines aside--broke through the ribs--and with a ball of Arsacidean twine, wandered, eddied long amid its many winding, shaded colonnades and arbours. But soon my line was out; and following it back, I emerged from the opening where I entered. I saw no living thing within; naught was there but bones. Cutting me a green measuring-rod, I once more dived within the skeleton. From their arrow-slit in the skull, the priests perceived me taking the altitude of the final rib, "How now!" they shouted; "Dar'st thou measure this our god! That's for us." "Aye, priests--well, how long do ye make him, then?" But hereupon a fierce contest rose among them, concerning feet and inches; they cracked each other's sconces with their yard-sticks--the great skull echoed--and seizing that lucky chance, I quickly concluded my own admeasurements. These admeasurements I now propose to set before you. But first, be it recorded, that, in this matter, I am not free to utter any fancied measurement I please. Because there are skeleton authorities you can refer to, to test my accuracy. There is a Leviathanic Museum, they tell me, in Hull, England, one of the whaling ports of that country, where they have some fine specimens of fin-backs and other whales. Likewise, I have heard that in the museum of Manchester, in New Hampshire, they have what the proprietors call "the only perfect specimen of a Greenland or River Whale in the United States." Moreover, at a place in Yorkshire, England, Burton Constable by name, a certain Sir Clifford Constable has in his possession the skeleton of a Sperm Whale, but of moderate size, by no means of the full-grown magnitude of my friend King Tranquo's. In both cases, the stranded whales to which these two skeletons belonged, were originally claimed by their proprietors upon similar grounds. King Tranquo seizing his because he wanted it; and Sir Clifford, because he was lord of the seignories of those parts. Sir Clifford's whale has been articulated throughout; so that, like a great chest of drawers, you can open and shut him, in all his bony cavities--spread out his ribs like a gigantic fan--and swing all day upon his lower jaw. Locks are to be put upon some of his trap-doors and shutters; and a footman will show round future visitors with a bunch of keys at his side. Sir Clifford thinks of charging twopence for a peep at the whispering gallery in the spinal column; threepence to hear the echo in the hollow of his cerebellum; and sixpence for the unrivalled view from his forehead. The skeleton dimensions I shall now proceed to set down are copied verbatim from my right arm, where I had them tattooed; as in my wild wanderings at that period, there was no other secure way of preserving such valuable statistics. But as I was crowded for space, and wished the other parts of my body to remain a blank page for a poem I was then composing--at least, what untattooed parts might remain--I did not trouble myself with the odd inches; nor, indeed, should inches at all enter into a congenial admeasurement of the whale. CHAPTER 103 Measurement of The Whale's Skeleton. In the first place, I wish to lay before you a particular, plain statement, touching the living bulk of this leviathan, whose skeleton we are briefly to exhibit. Such a statement may prove useful here. According to a careful calculation I have made, and which I partly base upon Captain Scoresby's estimate, of seventy tons for the largest sized Greenland whale of sixty feet in length; according to my careful calculation, I say, a Sperm Whale of the largest magnitude, between eighty-five and ninety feet in length, and something less than forty feet in its fullest circumference, such a whale will weigh at least ninety tons; so that, reckoning thirteen men to a ton, he would considerably outweigh the combined population of a whole village of one thousand one hundred inhabitants. Think you not then that brains, like yoked cattle, should be put to this leviathan, to make him at all budge to any landsman's imagination? Having already in various ways put before you his skull, spout-hole, jaw, teeth, tail, forehead, fins, and divers other parts, I shall now simply point out what is most interesting in the general bulk of his unobstructed bones. But as the colossal skull embraces so very large a proportion of the entire extent of the skeleton; as it is by far the most complicated part; and as nothing is to be repeated concerning it in this chapter, you must not fail to carry it in your mind, or under your arm, as we proceed, otherwise you will not gain a complete notion of the general structure we are about to view. In length, the Sperm Whale's skeleton at Tranque measured seventy-two Feet; so that when fully invested and extended in life, he must have been ninety feet long; for in the whale, the skeleton loses about one fifth in length compared with the living body. Of this seventy-two feet, his skull and jaw comprised some twenty feet, leaving some fifty feet of plain back-bone. Attached to this back-bone, for something less than a third of its length, was the mighty circular basket of ribs which once enclosed his vitals. To me this vast ivory-ribbed chest, with the long, unrelieved spine, extending far away from it in a straight line, not a little resembled the hull of a great ship new-laid upon the stocks, when only some twenty of her naked bow-ribs are inserted, and the keel is otherwise, for the time, but a long, disconnected timber. The ribs were ten on a side. The first, to begin from the neck, was nearly six feet long; the second, third, and fourth were each successively longer, till you came to the climax of the fifth, or one of the middle ribs, which measured eight feet and some inches. From that part, the remaining ribs diminished, till the tenth and last only spanned five feet and some inches. In general thickness, they all bore a seemly correspondence to their length. The middle ribs were the most arched. In some of the Arsacides they are used for beams whereon to lay footpath bridges over small streams. In considering these ribs, I could not but be struck anew with the circumstance, so variously repeated in this book, that the skeleton of the whale is by no means the mould of his invested form. The largest of the Tranque ribs, one of the middle ones, occupied that part of the fish which, in life, is greatest in depth. Now, the greatest depth of the invested body of this particular whale must have been at least sixteen feet; whereas, the corresponding rib measured but little more than eight feet. So that this rib only conveyed half of the true notion of the living magnitude of that part. Besides, for some way, where I now saw but a naked spine, all that had been once wrapped round with tons of added bulk in flesh, muscle, blood, and bowels. Still more, for the ample fins, I here saw but a few disordered joints; and in place of the weighty and majestic, but boneless flukes, an utter blank! How vain and foolish, then, thought I, for timid untravelled man to try to comprehend aright this wondrous whale, by merely poring over his dead attenuated skeleton, stretched in this peaceful wood. No. Only in the heart of quickest perils; only when within the eddyings of his angry flukes; only on the profound unbounded sea, can the fully invested whale be truly and livingly found out. But the spine. For that, the best way we can consider it is, with a crane, to pile its bones high up on end. No speedy enterprise. But now it's done, it looks much like Pompey's Pillar. There are forty and odd vertebrae in all, which in the skeleton are not locked together. They mostly lie like the great knobbed blocks on a Gothic spire, forming solid courses of heavy masonry. The largest, a middle one, is in width something less than three feet, and in depth more than four. The smallest, where the spine tapers away into the tail, is only two inches in width, and looks something like a white billiard-ball. I was told that there were still smaller ones, but they had been lost by some little cannibal urchins, the priest's children, who had stolen them to play marbles with. Thus we see how that the spine of even the hugest of living things tapers off at last into simple child's play. CHAPTER 104 The Fossil Whale. From his mighty bulk the whale affords a most congenial theme whereon to enlarge, amplify, and generally expatiate. Would you, you could not compress him. By good rights he should only be treated of in imperial folio. Not to tell over again his furlongs from spiracle to tail, and the yards he measures about the waist; only think of the gigantic involutions of his intestines, where they lie in him like great cables and hawsers coiled away in the subterranean orlop-deck of a line-of-battle-ship. Since I have undertaken to manhandle this Leviathan, it behooves me to approve myself omnisciently exhaustive in the enterprise; not overlooking the minutest seminal germs of his blood, and spinning him out to the uttermost coil of his bowels. Having already described him in most of his present habitatory and anatomical peculiarities, it now remains to magnify him in an archaeological, fossiliferous, and antediluvian point of view. Applied to any other creature than the Leviathan--to an ant or a flea--such portly terms might justly be deemed unwarrantably grandiloquent. But when Leviathan is the text, the case is altered. Fain am I to stagger to this emprise under the weightiest words of the dictionary. And here be it said, that whenever it has been convenient to consult one in the course of these dissertations, I have invariably used a huge quarto edition of Johnson, expressly purchased for that purpose; because that famous lexicographer's uncommon personal bulk more fitted him to compile a lexicon to be used by a whale author like me. One often hears of writers that rise and swell with their subject, though it may seem but an ordinary one. How, then, with me, writing of this Leviathan? Unconsciously my chirography expands into placard capitals. Give me a condor's quill! Give me Vesuvius' crater for an inkstand! Friends, hold my arms! For in the mere act of penning my thoughts of this Leviathan, they weary me, and make me faint with their outreaching comprehensiveness of sweep, as if to include the whole circle of the sciences, and all the generations of whales, and men, and mastodons, past, present, and to come, with all the revolving panoramas of empire on earth, and throughout the whole universe, not excluding its suburbs. Such, and so magnifying, is the virtue of a large and liberal theme! We expand to its bulk. To produce a mighty book, you must choose a mighty theme. No great and enduring volume can ever be written on the flea, though many there be who have tried it. Ere entering upon the subject of Fossil Whales, I present my credentials as a geologist, by stating that in my miscellaneous time I have been a stone-mason, and also a great digger of ditches, canals and wells, wine-vaults, cellars, and cisterns of all sorts. Likewise, by way of preliminary, I desire to remind the reader, that while in the earlier geological strata there are found the fossils of monsters now almost completely extinct; the subsequent relics discovered in what are called the Tertiary formations seem the connecting, or at any rate intercepted links, between the antichronical creatures, and those whose remote posterity are said to have entered the Ark; all the Fossil Whales hitherto discovered belong to the Tertiary period, which is the last preceding the superficial formations. And though none of them precisely answer to any known species of the present time, they are yet sufficiently akin to them in general respects, to justify their taking rank as Cetacean fossils. Detached broken fossils of pre-adamite whales, fragments of their bones and skeletons, have within thirty years past, at various intervals, been found at the base of the Alps, in Lombardy, in France, in England, in Scotland, and in the States of Louisiana, Mississippi, and Alabama. Among the more curious of such remains is part of a skull, which in the year 1779 was disinterred in the Rue Dauphine in Paris, a short street opening almost directly upon the palace of the Tuileries; and bones disinterred in excavating the great docks of Antwerp, in Napoleon's time. Cuvier pronounced these fragments to have belonged to some utterly unknown Leviathanic species. But by far the most wonderful of all Cetacean relics was the almost complete vast skeleton of an extinct monster, found in the year 1842, on the plantation of Judge Creagh, in Alabama. The awe-stricken credulous slaves in the vicinity took it for the bones of one of the fallen angels. The Alabama doctors declared it a huge reptile, and bestowed upon it the name of Basilosaurus. But some specimen bones of it being taken across the sea to Owen, the English Anatomist, it turned out that this alleged reptile was a whale, though of a departed species. A significant illustration of the fact, again and again repeated in this book, that the skeleton of the whale furnishes but little clue to the shape of his fully invested body. So Owen rechristened the monster Zeuglodon; and in his paper read before the London Geological Society, pronounced it, in substance, one of the most extraordinary creatures which the mutations of the globe have blotted out of existence. When I stand among these mighty Leviathan skeletons, skulls, tusks, jaws, ribs, and vertebrae, all characterized by partial resemblances to the existing breeds of sea-monsters; but at the same time bearing on the other hand similar affinities to the annihilated antichronical Leviathans, their incalculable seniors; I am, by a flood, borne back to that wondrous period, ere time itself can be said to have begun; for time began with man. Here Saturn's grey chaos rolls over me, and I obtain dim, shuddering glimpses into those Polar eternities; when wedged bastions of ice pressed hard upon what are now the Tropics; and in all the 25,000 miles of this world's circumference, not an inhabitable hand's breadth of land was visible. Then the whole world was the whale's; and, king of creation, he left his wake along the present lines of the Andes and the Himmalehs. Who can show a pedigree like Leviathan? Ahab's harpoon had shed older blood than the Pharaoh's. Methuselah seems a school-boy. I look round to shake hands with Shem. I am horror-struck at this antemosaic, unsourced existence of the unspeakable terrors of the whale, which, having been before all time, must needs exist after all humane ages are over. But not alone has this Leviathan left his pre-adamite traces in the stereotype plates of nature, and in limestone and marl bequeathed his ancient bust; but upon Egyptian tablets, whose antiquity seems to claim for them an almost fossiliferous character, we find the unmistakable print of his fin. In an apartment of the great temple of Denderah, some fifty years ago, there was discovered upon the granite ceiling a sculptured and painted planisphere, abounding in centaurs, griffins, and dolphins, similar to the grotesque figures on the celestial globe of the moderns. Gliding among them, old Leviathan swam as of yore; was there swimming in that planisphere, centuries before Solomon was cradled. Nor must there be omitted another strange attestation of the antiquity of the whale, in his own osseous post-diluvian reality, as set down by the venerable John Leo, the old Barbary traveller. "Not far from the Sea-side, they have a Temple, the Rafters and Beams of which are made of Whale-Bones; for Whales of a monstrous size are oftentimes cast up dead upon that shore. The Common People imagine, that by a secret Power bestowed by God upon the temple, no Whale can pass it without immediate death. But the truth of the Matter is, that on either side of the Temple, there are Rocks that shoot two Miles into the Sea, and wound the Whales when they light upon 'em. They keep a Whale's Rib of an incredible length for a Miracle, which lying upon the Ground with its convex part uppermost, makes an Arch, the Head of which cannot be reached by a Man upon a Camel's Back. This Rib (says John Leo) is said to have layn there a hundred Years before I saw it. Their Historians affirm, that a Prophet who prophesy'd of Mahomet, came from this Temple, and some do not stand to assert, that the Prophet Jonas was cast forth by the Whale at the Base of the Temple." In this Afric Temple of the Whale I leave you, reader, and if you be a Nantucketer, and a whaleman, you will silently worship there. CHAPTER 105 Does the Whale's Magnitude Diminish?--Will He Perish? Inasmuch, then, as this Leviathan comes floundering down upon us from the head-waters of the Eternities, it may be fitly inquired, whether, in the long course of his generations, he has not degenerated from the original bulk of his sires. But upon investigation we find, that not only are the whales of the present day superior in magnitude to those whose fossil remains are found in the Tertiary system (embracing a distinct geological period prior to man), but of the whales found in that Tertiary system, those belonging to its latter formations exceed in size those of its earlier ones. Of all the pre-adamite whales yet exhumed, by far the largest is the Alabama one mentioned in the last chapter, and that was less than seventy feet in length in the skeleton. Whereas, we have already seen, that the tape-measure gives seventy-two feet for the skeleton of a large sized modern whale. And I have heard, on whalemen's authority, that Sperm Whales have been captured near a hundred feet long at the time of capture. But may it not be, that while the whales of the present hour are an advance in magnitude upon those of all previous geological periods; may it not be, that since Adam's time they have degenerated? Assuredly, we must conclude so, if we are to credit the accounts of such gentlemen as Pliny, and the ancient naturalists generally. For Pliny tells us of Whales that embraced acres of living bulk, and Aldrovandus of others which measured eight hundred feet in length--Rope Walks and Thames Tunnels of Whales! And even in the days of Banks and Solander, Cooke's naturalists, we find a Danish member of the Academy of Sciences setting down certain Iceland Whales (reydan-siskur, or Wrinkled Bellies) at one hundred and twenty yards; that is, three hundred and sixty feet. And Lacepede, the French naturalist, in his elaborate history of whales, in the very beginning of his work (page 3), sets down the Right Whale at one hundred metres, three hundred and twenty-eight feet. And this work was published so late as A.D. 1825. But will any whaleman believe these stories? No. The whale of to-day is as big as his ancestors in Pliny's time. And if ever I go where Pliny is, I, a whaleman (more than he was), will make bold to tell him so. Because I cannot understand how it is, that while the Egyptian mummies that were buried thousands of years before even Pliny was born, do not measure so much in their coffins as a modern Kentuckian in his socks; and while the cattle and other animals sculptured on the oldest Egyptian and Nineveh tablets, by the relative proportions in which they are drawn, just as plainly prove that the high-bred, stall-fed, prize cattle of Smithfield, not only equal, but far exceed in magnitude the fattest of Pharaoh's fat kine; in the face of all this, I will not admit that of all animals the whale alone should have degenerated. But still another inquiry remains; one often agitated by the more recondite Nantucketers. Whether owing to the almost omniscient look-outs at the mast-heads of the whaleships, now penetrating even through Behring's straits, and into the remotest secret drawers and lockers of the world; and the thousand harpoons and lances darted along all continental coasts; the moot point is, whether Leviathan can long endure so wide a chase, and so remorseless a havoc; whether he must not at last be exterminated from the waters, and the last whale, like the last man, smoke his last pipe, and then himself evaporate in the final puff. Comparing the humped herds of whales with the humped herds of buffalo, which, not forty years ago, overspread by tens of thousands the prairies of Illinois and Missouri, and shook their iron manes and scowled with their thunder-clotted brows upon the sites of populous river-capitals, where now the polite broker sells you land at a dollar an inch; in such a comparison an irresistible argument would seem furnished, to show that the hunted whale cannot now escape speedy extinction. But you must look at this matter in every light. Though so short a period ago--not a good lifetime--the census of the buffalo in Illinois exceeded the census of men now in London, and though at the present day not one horn or hoof of them remains in all that region; and though the cause of this wondrous extermination was the spear of man; yet the far different nature of the whale-hunt peremptorily forbids so inglorious an end to the Leviathan. Forty men in one ship hunting the Sperm Whales for forty-eight months think they have done extremely well, and thank God, if at last they carry home the oil of forty fish. Whereas, in the days of the old Canadian and Indian hunters and trappers of the West, when the far west (in whose sunset suns still rise) was a wilderness and a virgin, the same number of moccasined men, for the same number of months, mounted on horse instead of sailing in ships, would have slain not forty, but forty thousand and more buffaloes; a fact that, if need were, could be statistically stated. Nor, considered aright, does it seem any argument in favour of the gradual extinction of the Sperm Whale, for example, that in former years (the latter part of the last century, say) these Leviathans, in small pods, were encountered much oftener than at present, and, in consequence, the voyages were not so prolonged, and were also much more remunerative. Because, as has been elsewhere noticed, those whales, influenced by some views to safety, now swim the seas in immense caravans, so that to a large degree the scattered solitaries, yokes, and pods, and schools of other days are now aggregated into vast but widely separated, unfrequent armies. That is all. And equally fallacious seems the conceit, that because the so-called whale-bone whales no longer haunt many grounds in former years abounding with them, hence that species also is declining. For they are only being driven from promontory to cape; and if one coast is no longer enlivened with their jets, then, be sure, some other and remoter strand has been very recently startled by the unfamiliar spectacle. Furthermore: concerning these last mentioned Leviathans, they have two firm fortresses, which, in all human probability, will for ever remain impregnable. And as upon the invasion of their valleys, the frosty Swiss have retreated to their mountains; so, hunted from the savannas and glades of the middle seas, the whale-bone whales can at last resort to their Polar citadels, and diving under the ultimate glassy barriers and walls there, come up among icy fields and floes; and in a charmed circle of everlasting December, bid defiance to all pursuit from man. But as perhaps fifty of these whale-bone whales are harpooned for one cachalot, some philosophers of the forecastle have concluded that this positive havoc has already very seriously diminished their battalions. But though for some time past a number of these whales, not less than 13,000, have been annually slain on the nor'-west coast by the Americans alone; yet there are considerations which render even this circumstance of little or no account as an opposing argument in this matter. Natural as it is to be somewhat incredulous concerning the populousness of the more enormous creatures of the globe, yet what shall we say to Harto, the historian of Goa, when he tells us that at one hunting the King of Siam took 4,000 elephants; that in those regions elephants are numerous as droves of cattle in the temperate climes. And there seems no reason to doubt that if these elephants, which have now been hunted for thousands of years, by Semiramis, by Porus, by Hannibal, and by all the successive monarchs of the East--if they still survive there in great numbers, much more may the great whale outlast all hunting, since he has a pasture to expatiate in, which is precisely twice as large as all Asia, both Americas, Europe and Africa, New Holland, and all the Isles of the sea combined. Moreover: we are to consider, that from the presumed great longevity of whales, their probably attaining the age of a century and more, therefore at any one period of time, several distinct adult generations must be contemporary. And what that is, we may soon gain some idea of, by imagining all the grave-yards, cemeteries, and family vaults of creation yielding up the live bodies of all the men, women, and children who were alive seventy-five years ago; and adding this countless host to the present human population of the globe. Wherefore, for all these things, we account the whale immortal in his species, however perishable in his individuality. He swam the seas before the continents broke water; he once swam over the site of the Tuileries, and Windsor Castle, and the Kremlin. In Noah's flood he despised Noah's Ark; and if ever the world is to be again flooded, like the Netherlands, to kill off its rats, then the eternal whale will still survive, and rearing upon the topmost crest of the equatorial flood, spout his frothed defiance to the skies. CHAPTER 106 Ahab's Leg. The precipitating manner in which Captain Ahab had quitted the Samuel Enderby of London, had not been unattended with some small violence to his own person. He had lighted with such energy upon a thwart of his boat that his ivory leg had received a half-splintering shock. And when after gaining his own deck, and his own pivot-hole there, he so vehemently wheeled round with an urgent command to the steersman (it was, as ever, something about his not steering inflexibly enough); then, the already shaken ivory received such an additional twist and wrench, that though it still remained entire, and to all appearances lusty, yet Ahab did not deem it entirely trustworthy. And, indeed, it seemed small matter for wonder, that for all his pervading, mad recklessness, Ahab did at times give careful heed to the condition of that dead bone upon which he partly stood. For it had not been very long prior to the Pequod's sailing from Nantucket, that he had been found one night lying prone upon the ground, and insensible; by some unknown, and seemingly inexplicable, unimaginable casualty, his ivory limb having been so violently displaced, that it had stake-wise smitten, and all but pierced his groin; nor was it without extreme difficulty that the agonizing wound was entirely cured. Nor, at the time, had it failed to enter his monomaniac mind, that all the anguish of that then present suffering was but the direct issue of a former woe; and he too plainly seemed to see, that as the most poisonous reptile of the marsh perpetuates his kind as inevitably as the sweetest songster of the grove; so, equally with every felicity, all miserable events do naturally beget their like. Yea, more than equally, thought Ahab; since both the ancestry and posterity of Grief go further than the ancestry and posterity of Joy. For, not to hint of this: that it is an inference from certain canonic teachings, that while some natural enjoyments here shall have no children born to them for the other world, but, on the contrary, shall be followed by the joy-childlessness of all hell's despair; whereas, some guilty mortal miseries shall still fertilely beget to themselves an eternally progressive progeny of griefs beyond the grave; not at all to hint of this, there still seems an inequality in the deeper analysis of the thing. For, thought Ahab, while even the highest earthly felicities ever have a certain unsignifying pettiness lurking in them, but, at bottom, all heartwoes, a mystic significance, and, in some men, an archangelic grandeur; so do their diligent tracings-out not belie the obvious deduction. To trail the genealogies of these high mortal miseries, carries us at last among the sourceless primogenitures of the gods; so that, in the face of all the glad, hay-making suns, and soft cymballing, round harvest-moons, we must needs give in to this: that the gods themselves are not for ever glad. The ineffaceable, sad birth-mark in the brow of man, is but the stamp of sorrow in the signers. Unwittingly here a secret has been divulged, which perhaps might more properly, in set way, have been disclosed before. With many other particulars concerning Ahab, always had it remained a mystery to some, why it was, that for a certain period, both before and after the sailing of the Pequod, he had hidden himself away with such Grand-Lama-like exclusiveness; and, for that one interval, sought speechless refuge, as it were, among the marble senate of the dead. Captain Peleg's bruited reason for this thing appeared by no means adequate; though, indeed, as touching all Ahab's deeper part, every revelation partook more of significant darkness than of explanatory light. But, in the end, it all came out; this one matter did, at least. That direful mishap was at the bottom of his temporary recluseness. And not only this, but to that ever-contracting, dropping circle ashore, who, for any reason, possessed the privilege of a less banned approach to him; to that timid circle the above hinted casualty--remaining, as it did, moodily unaccounted for by Ahab--invested itself with terrors, not entirely underived from the land of spirits and of wails. So that, through their zeal for him, they had all conspired, so far as in them lay, to muffle up the knowledge of this thing from others; and hence it was, that not till a considerable interval had elapsed, did it transpire upon the Pequod's decks. But be all this as it may; let the unseen, ambiguous synod in the air, or the vindictive princes and potentates of fire, have to do or not with earthly Ahab, yet, in this present matter of his leg, he took plain practical procedures;--he called the carpenter. And when that functionary appeared before him, he bade him without delay set about making a new leg, and directed the mates to see him supplied with all the studs and joists of jaw-ivory (Sperm Whale) which had thus far been accumulated on the voyage, in order that a careful selection of the stoutest, clearest-grained stuff might be secured. This done, the carpenter received orders to have the leg completed that night; and to provide all the fittings for it, independent of those pertaining to the distrusted one in use. Moreover, the ship's forge was ordered to be hoisted out of its temporary idleness in the hold; and, to accelerate the affair, the blacksmith was commanded to proceed at once to the forging of whatever iron contrivances might be needed. CHAPTER 107 The Carpenter. Seat thyself sultanically among the moons of Saturn, and take high abstracted man alone; and he seems a wonder, a grandeur, and a woe. But from the same point, take mankind in mass, and for the most part, they seem a mob of unnecessary duplicates, both contemporary and hereditary. But most humble though he was, and far from furnishing an example of the high, humane abstraction; the Pequod's carpenter was no duplicate; hence, he now comes in person on this stage. Like all sea-going ship carpenters, and more especially those belonging to whaling vessels, he was, to a certain off-handed, practical extent, alike experienced in numerous trades and callings collateral to his own; the carpenter's pursuit being the ancient and outbranching trunk of all those numerous handicrafts which more or less have to do with wood as an auxiliary material. But, besides the application to him of the generic remark above, this carpenter of the Pequod was singularly efficient in those thousand nameless mechanical emergencies continually recurring in a large ship, upon a three or four years' voyage, in uncivilized and far-distant seas. For not to speak of his readiness in ordinary duties:--repairing stove boats, sprung spars, reforming the shape of clumsy-bladed oars, inserting bull's eyes in the deck, or new tree-nails in the side planks, and other miscellaneous matters more directly pertaining to his special business; he was moreover unhesitatingly expert in all manner of conflicting aptitudes, both useful and capricious. The one grand stage where he enacted all his various parts so manifold, was his vice-bench; a long rude ponderous table furnished with several vices, of different sizes, and both of iron and of wood. At all times except when whales were alongside, this bench was securely lashed athwartships against the rear of the Try-works. A belaying pin is found too large to be easily inserted into its hole: the carpenter claps it into one of his ever-ready vices, and straightway files it smaller. A lost land-bird of strange plumage strays on board, and is made a captive: out of clean shaved rods of right-whale bone, and cross-beams of sperm whale ivory, the carpenter makes a pagoda-looking cage for it. An oarsman sprains his wrist: the carpenter concocts a soothing lotion. Stubb longed for vermillion stars to be painted upon the blade of his every oar; screwing each oar in his big vice of wood, the carpenter symmetrically supplies the constellation. A sailor takes a fancy to wear shark-bone ear-rings: the carpenter drills his ears. Another has the toothache: the carpenter out pincers, and clapping one hand upon his bench bids him be seated there; but the poor fellow unmanageably winces under the unconcluded operation; whirling round the handle of his wooden vice, the carpenter signs him to clap his jaw in that, if he would have him draw the tooth. Thus, this carpenter was prepared at all points, and alike indifferent and without respect in all. Teeth he accounted bits of ivory; heads he deemed but top-blocks; men themselves he lightly held for capstans. But while now upon so wide a field thus variously accomplished and with such liveliness of expertness in him, too; all this would seem to argue some uncommon vivacity of intelligence. But not precisely so. For nothing was this man more remarkable, than for a certain impersonal stolidity as it were; impersonal, I say; for it so shaded off into the surrounding infinite of things, that it seemed one with the general stolidity discernible in the whole visible world; which while pauselessly active in uncounted modes, still eternally holds its peace, and ignores you, though you dig foundations for cathedrals. Yet was this half-horrible stolidity in him, involving, too, as it appeared, an all-ramifying heartlessness;--yet was it oddly dashed at times, with an old, crutch-like, antediluvian, wheezing humorousness, not unstreaked now and then with a certain grizzled wittiness; such as might have served to pass the time during the midnight watch on the bearded forecastle of Noah's ark. Was it that this old carpenter had been a life-long wanderer, whose much rolling, to and fro, not only had gathered no moss; but what is more, had rubbed off whatever small outward clingings might have originally pertained to him? He was a stript abstract; an unfractioned integral; uncompromised as a new-born babe; living without premeditated reference to this world or the next. You might almost say, that this strange uncompromisedness in him involved a sort of unintelligence; for in his numerous trades, he did not seem to work so much by reason or by instinct, or simply because he had been tutored to it, or by any intermixture of all these, even or uneven; but merely by a kind of deaf and dumb, spontaneous literal process. He was a pure manipulator; his brain, if he had ever had one, must have early oozed along into the muscles of his fingers. He was like one of those unreasoning but still highly useful, MULTUM IN PARVO, Sheffield contrivances, assuming the exterior--though a little swelled--of a common pocket knife; but containing, not only blades of various sizes, but also screw-drivers, cork-screws, tweezers, awls, pens, rulers, nail-filers, countersinkers. So, if his superiors wanted to use the carpenter for a screw-driver, all they had to do was to open that part of him, and the screw was fast: or if for tweezers, take him up by the legs, and there they were. Yet, as previously hinted, this omnitooled, open-and-shut carpenter, was, after all, no mere machine of an automaton. If he did not have a common soul in him, he had a subtle something that somehow anomalously did its duty. What that was, whether essence of quicksilver, or a few drops of hartshorn, there is no telling. But there it was; and there it had abided for now some sixty years or more. And this it was, this same unaccountable, cunning life-principle in him; this it was, that kept him a great part of the time soliloquizing; but only like an unreasoning wheel, which also hummingly soliloquizes; or rather, his body was a sentry-box and this soliloquizer on guard there, and talking all the time to keep himself awake. CHAPTER 108 Ahab and the Carpenter. The Deck--First Night Watch. (CARPENTER STANDING BEFORE HIS VICE-BENCH, AND BY THE LIGHT OF TWO LANTERNS BUSILY FILING THE IVORY JOIST FOR THE LEG, WHICH JOIST IS FIRMLY FIXED IN THE VICE. SLABS OF IVORY, LEATHER STRAPS, PADS, SCREWS, AND VARIOUS TOOLS OF ALL SORTS LYING ABOUT THE BENCH. FORWARD, THE RED FLAME OF THE FORGE IS SEEN, WHERE THE BLACKSMITH IS AT WORK.) Drat the file, and drat the bone! That is hard which should be soft, and that is soft which should be hard. So we go, who file old jaws and shinbones. Let's try another. Aye, now, this works better (SNEEZES). Halloa, this bone dust is (SNEEZES)--why it's (SNEEZES)--yes it's (SNEEZES)--bless my soul, it won't let me speak! This is what an old fellow gets now for working in dead lumber. Saw a live tree, and you don't get this dust; amputate a live bone, and you don't get it (SNEEZES). Come, come, you old Smut, there, bear a hand, and let's have that ferule and buckle-screw; I'll be ready for them presently. Lucky now (SNEEZES) there's no knee-joint to make; that might puzzle a little; but a mere shinbone--why it's easy as making hop-poles; only I should like to put a good finish on. Time, time; if I but only had the time, I could turn him out as neat a leg now as ever (SNEEZES) scraped to a lady in a parlor. Those buckskin legs and calves of legs I've seen in shop windows wouldn't compare at all. They soak water, they do; and of course get rheumatic, and have to be doctored (SNEEZES) with washes and lotions, just like live legs. There; before I saw it off, now, I must call his old Mogulship, and see whether the length will be all right; too short, if anything, I guess. Ha! that's the heel; we are in luck; here he comes, or it's somebody else, that's certain. AHAB (ADVANCING) (DURING THE ENSUING SCENE, THE CARPENTER CONTINUES SNEEZING AT TIMES) Well, manmaker! Just in time, sir. If the captain pleases, I will now mark the length. Let me measure, sir. Measured for a leg! good. Well, it's not the first time. About it! There; keep thy finger on it. This is a cogent vice thou hast here, carpenter; let me feel its grip once. So, so; it does pinch some. Oh, sir, it will break bones--beware, beware! No fear; I like a good grip; I like to feel something in this slippery world that can hold, man. What's Prometheus about there?--the blacksmith, I mean--what's he about? He must be forging the buckle-screw, sir, now. Right. It's a partnership; he supplies the muscle part. He makes a fierce red flame there! Aye, sir; he must have the white heat for this kind of fine work. Um-m. So he must. I do deem it now a most meaning thing, that that old Greek, Prometheus, who made men, they say, should have been a blacksmith, and animated them with fire; for what's made in fire must properly belong to fire; and so hell's probable. How the soot flies! This must be the remainder the Greek made the Africans of. Carpenter, when he's through with that buckle, tell him to forge a pair of steel shoulder-blades; there's a pedlar aboard with a crushing pack. Sir? Hold; while Prometheus is about it, I'll order a complete man after a desirable pattern. Imprimis, fifty feet high in his socks; then, chest modelled after the Thames Tunnel; then, legs with roots to 'em, to stay in one place; then, arms three feet through the wrist; no heart at all, brass forehead, and about a quarter of an acre of fine brains; and let me see--shall I order eyes to see outwards? No, but put a sky-light on top of his head to illuminate inwards. There, take the order, and away. Now, what's he speaking about, and who's he speaking to, I should like to know? Shall I keep standing here? (ASIDE). 'Tis but indifferent architecture to make a blind dome; here's one. No, no, no; I must have a lantern. Ho, ho! That's it, hey? Here are two, sir; one will serve my turn. What art thou thrusting that thief-catcher into my face for, man? Thrusted light is worse than presented pistols. I thought, sir, that you spoke to carpenter. Carpenter? why that's--but no;--a very tidy, and, I may say, an extremely gentlemanlike sort of business thou art in here, carpenter;--or would'st thou rather work in clay? Sir?--Clay? clay, sir? That's mud; we leave clay to ditchers, sir. The fellow's impious! What art thou sneezing about? Bone is rather dusty, sir. Take the hint, then; and when thou art dead, never bury thyself under living people's noses. Sir?--oh! ah!--I guess so;--yes--dear! Look ye, carpenter, I dare say thou callest thyself a right good workmanlike workman, eh? Well, then, will it speak thoroughly well for thy work, if, when I come to mount this leg thou makest, I shall nevertheless feel another leg in the same identical place with it; that is, carpenter, my old lost leg; the flesh and blood one, I mean. Canst thou not drive that old Adam away? Truly, sir, I begin to understand somewhat now. Yes, I have heard something curious on that score, sir; how that a dismasted man never entirely loses the feeling of his old spar, but it will be still pricking him at times. May I humbly ask if it be really so, sir? It is, man. Look, put thy live leg here in the place where mine once was; so, now, here is only one distinct leg to the eye, yet two to the soul. Where thou feelest tingling life; there, exactly there, there to a hair, do I. Is't a riddle? I should humbly call it a poser, sir. Hist, then. How dost thou know that some entire, living, thinking thing may not be invisibly and uninterpenetratingly standing precisely where thou now standest; aye, and standing there in thy spite? In thy most solitary hours, then, dost thou not fear eavesdroppers? Hold, don't speak! And if I still feel the smart of my crushed leg, though it be now so long dissolved; then, why mayst not thou, carpenter, feel the fiery pains of hell for ever, and without a body? Hah! Good Lord! Truly, sir, if it comes to that, I must calculate over again; I think I didn't carry a small figure, sir. Look ye, pudding-heads should never grant premises.--How long before the leg is done? Perhaps an hour, sir. Bungle away at it then, and bring it to me (TURNS TO GO). Oh, Life! Here I am, proud as Greek god, and yet standing debtor to this blockhead for a bone to stand on! Cursed be that mortal inter-indebtedness which will not do away with ledgers. I would be free as air; and I'm down in the whole world's books. I am so rich, I could have given bid for bid with the wealthiest Praetorians at the auction of the Roman empire (which was the world's); and yet I owe for the flesh in the tongue I brag with. By heavens! I'll get a crucible, and into it, and dissolve myself down to one small, compendious vertebra. So. CARPENTER (RESUMING HIS WORK). Well, well, well! Stubb knows him best of all, and Stubb always says he's queer; says nothing but that one sufficient little word queer; he's queer, says Stubb; he's queer--queer, queer; and keeps dinning it into Mr. Starbuck all the time--queer--sir--queer, queer, very queer. And here's his leg! Yes, now that I think of it, here's his bedfellow! has a stick of whale's jaw-bone for a wife! And this is his leg; he'll stand on this. What was that now about one leg standing in three places, and all three places standing in one hell--how was that? Oh! I don't wonder he looked so scornful at me! I'm a sort of strange-thoughted sometimes, they say; but that's only haphazard-like. Then, a short, little old body like me, should never undertake to wade out into deep waters with tall, heron-built captains; the water chucks you under the chin pretty quick, and there's a great cry for life-boats. And here's the heron's leg! long and slim, sure enough! Now, for most folks one pair of legs lasts a lifetime, and that must be because they use them mercifully, as a tender-hearted old lady uses her roly-poly old coach-horses. But Ahab; oh he's a hard driver. Look, driven one leg to death, and spavined the other for life, and now wears out bone legs by the cord. Halloa, there, you Smut! bear a hand there with those screws, and let's finish it before the resurrection fellow comes a-calling with his horn for all legs, true or false, as brewery-men go round collecting old beer barrels, to fill 'em up again. What a leg this is! It looks like a real live leg, filed down to nothing but the core; he'll be standing on this to-morrow; he'll be taking altitudes on it. Halloa! I almost forgot the little oval slate, smoothed ivory, where he figures up the latitude. So, so; chisel, file, and sand-paper, now! CHAPTER 109 Ahab and Starbuck in the Cabin. According to usage they were pumping the ship next morning; and lo! no inconsiderable oil came up with the water; the casks below must have sprung a bad leak. Much concern was shown; and Starbuck went down into the cabin to report this unfavourable affair.* *In Sperm-whalemen with any considerable quantity of oil on board, it is a regular semiweekly duty to conduct a hose into the hold, and drench the casks with sea-water; which afterwards, at varying intervals, is removed by the ship's pumps. Hereby the casks are sought to be kept damply tight; while by the changed character of the withdrawn water, the mariners readily detect any serious leakage in the precious cargo. Now, from the South and West the Pequod was drawing nigh to Formosa and the Bashee Isles, between which lies one of the tropical outlets from the China waters into the Pacific. And so Starbuck found Ahab with a general chart of the oriental archipelagoes spread before him; and another separate one representing the long eastern coasts of the Japanese islands--Niphon, Matsmai, and Sikoke. With his snow-white new ivory leg braced against the screwed leg of his table, and with a long pruning-hook of a jack-knife in his hand, the wondrous old man, with his back to the gangway door, was wrinkling his brow, and tracing his old courses again. "Who's there?" hearing the footstep at the door, but not turning round to it. "On deck! Begone!" "Captain Ahab mistakes; it is I. The oil in the hold is leaking, sir. We must up Burtons and break out." "Up Burtons and break out? Now that we are nearing Japan; heave-to here for a week to tinker a parcel of old hoops?" "Either do that, sir, or waste in one day more oil than we may make good in a year. What we come twenty thousand miles to get is worth saving, sir." "So it is, so it is; if we get it." "I was speaking of the oil in the hold, sir." "And I was not speaking or thinking of that at all. Begone! Let it leak! I'm all aleak myself. Aye! leaks in leaks! not only full of leaky casks, but those leaky casks are in a leaky ship; and that's a far worse plight than the Pequod's, man. Yet I don't stop to plug my leak; for who can find it in the deep-loaded hull; or how hope to plug it, even if found, in this life's howling gale? Starbuck! I'll not have the Burtons hoisted." "What will the owners say, sir?" "Let the owners stand on Nantucket beach and outyell the Typhoons. What cares Ahab? Owners, owners? Thou art always prating to me, Starbuck, about those miserly owners, as if the owners were my conscience. But look ye, the only real owner of anything is its commander; and hark ye, my conscience is in this ship's keel.--On deck!" "Captain Ahab," said the reddening mate, moving further into the cabin, with a daring so strangely respectful and cautious that it almost seemed not only every way seeking to avoid the slightest outward manifestation of itself, but within also seemed more than half distrustful of itself; "A better man than I might well pass over in thee what he would quickly enough resent in a younger man; aye, and in a happier, Captain Ahab." "Devils! Dost thou then so much as dare to critically think of me?--On deck!" "Nay, sir, not yet; I do entreat. And I do dare, sir--to be forbearing! Shall we not understand each other better than hitherto, Captain Ahab?" Ahab seized a loaded musket from the rack (forming part of most South-Sea-men's cabin furniture), and pointing it towards Starbuck, exclaimed: "There is one God that is Lord over the earth, and one Captain that is lord over the Pequod.--On deck!" For an instant in the flashing eyes of the mate, and his fiery cheeks, you would have almost thought that he had really received the blaze of the levelled tube. But, mastering his emotion, he half calmly rose, and as he quitted the cabin, paused for an instant and said: "Thou hast outraged, not insulted me, sir; but for that I ask thee not to beware of Starbuck; thou wouldst but laugh; but let Ahab beware of Ahab; beware of thyself, old man." "He waxes brave, but nevertheless obeys; most careful bravery that!" murmured Ahab, as Starbuck disappeared. "What's that he said--Ahab beware of Ahab--there's something there!" Then unconsciously using the musket for a staff, with an iron brow he paced to and fro in the little cabin; but presently the thick plaits of his forehead relaxed, and returning the gun to the rack, he went to the deck. "Thou art but too good a fellow, Starbuck," he said lowly to the mate; then raising his voice to the crew: "Furl the t'gallant-sails, and close-reef the top-sails, fore and aft; back the main-yard; up Burton, and break out in the main-hold." It were perhaps vain to surmise exactly why it was, that as respecting Starbuck, Ahab thus acted. It may have been a flash of honesty in him; or mere prudential policy which, under the circumstance, imperiously forbade the slightest symptom of open disaffection, however transient, in the important chief officer of his ship. However it was, his orders were executed; and the Burtons were hoisted. CHAPTER 110 Queequeg in His Coffin. Upon searching, it was found that the casks last struck into the hold were perfectly sound, and that the leak must be further off. So, it being calm weather, they broke out deeper and deeper, disturbing the slumbers of the huge ground-tier butts; and from that black midnight sending those gigantic moles into the daylight above. So deep did they go; and so ancient, and corroded, and weedy the aspect of the lowermost puncheons, that you almost looked next for some mouldy corner-stone cask containing coins of Captain Noah, with copies of the posted placards, vainly warning the infatuated old world from the flood. Tierce after tierce, too, of water, and bread, and beef, and shooks of staves, and iron bundles of hoops, were hoisted out, till at last the piled decks were hard to get about; and the hollow hull echoed under foot, as if you were treading over empty catacombs, and reeled and rolled in the sea like an air-freighted demijohn. Top-heavy was the ship as a dinnerless student with all Aristotle in his head. Well was it that the Typhoons did not visit them then. Now, at this time it was that my poor pagan companion, and fast bosom-friend, Queequeg, was seized with a fever, which brought him nigh to his endless end. Be it said, that in this vocation of whaling, sinecures are unknown; dignity and danger go hand in hand; till you get to be Captain, the higher you rise the harder you toil. So with poor Queequeg, who, as harpooneer, must not only face all the rage of the living whale, but--as we have elsewhere seen--mount his dead back in a rolling sea; and finally descend into the gloom of the hold, and bitterly sweating all day in that subterraneous confinement, resolutely manhandle the clumsiest casks and see to their stowage. To be short, among whalemen, the harpooneers are the holders, so called. Poor Queequeg! when the ship was about half disembowelled, you should have stooped over the hatchway, and peered down upon him there; where, stripped to his woollen drawers, the tattooed savage was crawling about amid that dampness and slime, like a green spotted lizard at the bottom of a well. And a well, or an ice-house, it somehow proved to him, poor pagan; where, strange to say, for all the heat of his sweatings, he caught a terrible chill which lapsed into a fever; and at last, after some days' suffering, laid him in his hammock, close to the very sill of the door of death. How he wasted and wasted away in those few long-lingering days, till there seemed but little left of him but his frame and tattooing. But as all else in him thinned, and his cheek-bones grew sharper, his eyes, nevertheless, seemed growing fuller and fuller; they became of a strange softness of lustre; and mildly but deeply looked out at you there from his sickness, a wondrous testimony to that immortal health in him which could not die, or be weakened. And like circles on the water, which, as they grow fainter, expand; so his eyes seemed rounding and rounding, like the rings of Eternity. An awe that cannot be named would steal over you as you sat by the side of this waning savage, and saw as strange things in his face, as any beheld who were bystanders when Zoroaster died. For whatever is truly wondrous and fearful in man, never yet was put into words or books. And the drawing near of Death, which alike levels all, alike impresses all with a last revelation, which only an author from the dead could adequately tell. So that--let us say it again--no dying Chaldee or Greek had higher and holier thoughts than those, whose mysterious shades you saw creeping over the face of poor Queequeg, as he quietly lay in his swaying hammock, and the rolling sea seemed gently rocking him to his final rest, and the ocean's invisible flood-tide lifted him higher and higher towards his destined heaven. Not a man of the crew but gave him up; and, as for Queequeg himself, what he thought of his case was forcibly shown by a curious favour he asked. He called one to him in the grey morning watch, when the day was just breaking, and taking his hand, said that while in Nantucket he had chanced to see certain little canoes of dark wood, like the rich war-wood of his native isle; and upon inquiry, he had learned that all whalemen who died in Nantucket, were laid in those same dark canoes, and that the fancy of being so laid had much pleased him; for it was not unlike the custom of his own race, who, after embalming a dead warrior, stretched him out in his canoe, and so left him to be floated away to the starry archipelagoes; for not only do they believe that the stars are isles, but that far beyond all visible horizons, their own mild, uncontinented seas, interflow with the blue heavens; and so form the white breakers of the milky way. He added, that he shuddered at the thought of being buried in his hammock, according to the usual sea-custom, tossed like something vile to the death-devouring sharks. No: he desired a canoe like those of Nantucket, all the more congenial to him, being a whaleman, that like a whale-boat these coffin-canoes were without a keel; though that involved but uncertain steering, and much lee-way adown the dim ages. Now, when this strange circumstance was made known aft, the carpenter was at once commanded to do Queequeg's bidding, whatever it might include. There was some heathenish, coffin-coloured old lumber aboard, which, upon a long previous voyage, had been cut from the aboriginal groves of the Lackaday islands, and from these dark planks the coffin was recommended to be made. No sooner was the carpenter apprised of the order, than taking his rule, he forthwith with all the indifferent promptitude of his character, proceeded into the forecastle and took Queequeg's measure with great accuracy, regularly chalking Queequeg's person as he shifted the rule. "Ah! poor fellow! he'll have to die now," ejaculated the Long Island sailor. Going to his vice-bench, the carpenter for convenience sake and general reference, now transferringly measured on it the exact length the coffin was to be, and then made the transfer permanent by cutting two notches at its extremities. This done, he marshalled the planks and his tools, and to work. When the last nail was driven, and the lid duly planed and fitted, he lightly shouldered the coffin and went forward with it, inquiring whether they were ready for it yet in that direction. Overhearing the indignant but half-humorous cries with which the people on deck began to drive the coffin away, Queequeg, to every one's consternation, commanded that the thing should be instantly brought to him, nor was there any denying him; seeing that, of all mortals, some dying men are the most tyrannical; and certainly, since they will shortly trouble us so little for evermore, the poor fellows ought to be indulged. Leaning over in his hammock, Queequeg long regarded the coffin with an attentive eye. He then called for his harpoon, had the wooden stock drawn from it, and then had the iron part placed in the coffin along with one of the paddles of his boat. All by his own request, also, biscuits were then ranged round the sides within: a flask of fresh water was placed at the head, and a small bag of woody earth scraped up in the hold at the foot; and a piece of sail-cloth being rolled up for a pillow, Queequeg now entreated to be lifted into his final bed, that he might make trial of its comforts, if any it had. He lay without moving a few minutes, then told one to go to his bag and bring out his little god, Yojo. Then crossing his arms on his breast with Yojo between, he called for the coffin lid (hatch he called it) to be placed over him. The head part turned over with a leather hinge, and there lay Queequeg in his coffin with little but his composed countenance in view. "Rarmai" (it will do; it is easy), he murmured at last, and signed to be replaced in his hammock. But ere this was done, Pip, who had been slily hovering near by all this while, drew nigh to him where he lay, and with soft sobbings, took him by the hand; in the other, holding his tambourine. "Poor rover! will ye never have done with all this weary roving? where go ye now? But if the currents carry ye to those sweet Antilles where the beaches are only beat with water-lilies, will ye do one little errand for me? Seek out one Pip, who's now been missing long: I think he's in those far Antilles. If ye find him, then comfort him; for he must be very sad; for look! he's left his tambourine behind;--I found it. Rig-a-dig, dig, dig! Now, Queequeg, die; and I'll beat ye your dying march." "I have heard," murmured Starbuck, gazing down the scuttle, "that in violent fevers, men, all ignorance, have talked in ancient tongues; and that when the mystery is probed, it turns out always that in their wholly forgotten childhood those ancient tongues had been really spoken in their hearing by some lofty scholars. So, to my fond faith, poor Pip, in this strange sweetness of his lunacy, brings heavenly vouchers of all our heavenly homes. Where learned he that, but there?--Hark! he speaks again: but more wildly now." "Form two and two! Let's make a General of him! Ho, where's his harpoon? Lay it across here.--Rig-a-dig, dig, dig! huzza! Oh for a game cock now to sit upon his head and crow! Queequeg dies game!--mind ye that; Queequeg dies game!--take ye good heed of that; Queequeg dies game! I say; game, game, game! but base little Pip, he died a coward; died all a'shiver;--out upon Pip! Hark ye; if ye find Pip, tell all the Antilles he's a runaway; a coward, a coward, a coward! Tell them he jumped from a whale-boat! I'd never beat my tambourine over base Pip, and hail him General, if he were once more dying here. No, no! shame upon all cowards--shame upon them! Let 'em go drown like Pip, that jumped from a whale-boat. Shame! shame!" During all this, Queequeg lay with closed eyes, as if in a dream. Pip was led away, and the sick man was replaced in his hammock. But now that he had apparently made every preparation for death; now that his coffin was proved a good fit, Queequeg suddenly rallied; soon there seemed no need of the carpenter's box: and thereupon, when some expressed their delighted surprise, he, in substance, said, that the cause of his sudden convalescence was this;--at a critical moment, he had just recalled a little duty ashore, which he was leaving undone; and therefore had changed his mind about dying: he could not die yet, he averred. They asked him, then, whether to live or die was a matter of his own sovereign will and pleasure. He answered, certainly. In a word, it was Queequeg's conceit, that if a man made up his mind to live, mere sickness could not kill him: nothing but a whale, or a gale, or some violent, ungovernable, unintelligent destroyer of that sort. Now, there is this noteworthy difference between savage and civilized; that while a sick, civilized man may be six months convalescing, generally speaking, a sick savage is almost half-well again in a day. So, in good time my Queequeg gained strength; and at length after sitting on the windlass for a few indolent days (but eating with a vigorous appetite) he suddenly leaped to his feet, threw out his arms and legs, gave himself a good stretching, yawned a little bit, and then springing into the head of his hoisted boat, and poising a harpoon, pronounced himself fit for a fight. With a wild whimsiness, he now used his coffin for a sea-chest; and emptying into it his canvas bag of clothes, set them in order there. Many spare hours he spent, in carving the lid with all manner of grotesque figures and drawings; and it seemed that hereby he was striving, in his rude way, to copy parts of the twisted tattooing on his body. And this tattooing had been the work of a departed prophet and seer of his island, who, by those hieroglyphic marks, had written out on his body a complete theory of the heavens and the earth, and a mystical treatise on the art of attaining truth; so that Queequeg in his own proper person was a riddle to unfold; a wondrous work in one volume; but whose mysteries not even himself could read, though his own live heart beat against them; and these mysteries were therefore destined in the end to moulder away with the living parchment whereon they were inscribed, and so be unsolved to the last. And this thought it must have been which suggested to Ahab that wild exclamation of his, when one morning turning away from surveying poor Queequeg--"Oh, devilish tantalization of the gods!" CHAPTER 111 The Pacific. When gliding by the Bashee isles we emerged at last upon the great South Sea; were it not for other things, I could have greeted my dear Pacific with uncounted thanks, for now the long supplication of my youth was answered; that serene ocean rolled eastwards from me a thousand leagues of blue. There is, one knows not what sweet mystery about this sea, whose gently awful stirrings seem to speak of some hidden soul beneath; like those fabled undulations of the Ephesian sod over the buried Evangelist St. John. And meet it is, that over these sea-pastures, wide-rolling watery prairies and Potters' Fields of all four continents, the waves should rise and fall, and ebb and flow unceasingly; for here, millions of mixed shades and shadows, drowned dreams, somnambulisms, reveries; all that we call lives and souls, lie dreaming, dreaming, still; tossing like slumberers in their beds; the ever-rolling waves but made so by their restlessness. To any meditative Magian rover, this serene Pacific, once beheld, must ever after be the sea of his adoption. It rolls the midmost waters of the world, the Indian ocean and Atlantic being but its arms. The same waves wash the moles of the new-built Californian towns, but yesterday planted by the recentest race of men, and lave the faded but still gorgeous skirts of Asiatic lands, older than Abraham; while all between float milky-ways of coral isles, and low-lying, endless, unknown Archipelagoes, and impenetrable Japans. Thus this mysterious, divine Pacific zones the world's whole bulk about; makes all coasts one bay to it; seems the tide-beating heart of earth. Lifted by those eternal swells, you needs must own the seductive god, bowing your head to Pan. But few thoughts of Pan stirred Ahab's brain, as standing like an iron statue at his accustomed place beside the mizen rigging, with one nostril he unthinkingly snuffed the sugary musk from the Bashee isles (in whose sweet woods mild lovers must be walking), and with the other consciously inhaled the salt breath of the new found sea; that sea in which the hated White Whale must even then be swimming. Launched at length upon these almost final waters, and gliding towards the Japanese cruising-ground, the old man's purpose intensified itself. His firm lips met like the lips of a vice; the Delta of his forehead's veins swelled like overladen brooks; in his very sleep, his ringing cry ran through the vaulted hull, "Stern all! the White Whale spouts thick blood!" CHAPTER 112 The Blacksmith. Availing himself of the mild, summer-cool weather that now reigned in these latitudes, and in preparation for the peculiarly active pursuits shortly to be anticipated, Perth, the begrimed, blistered old blacksmith, had not removed his portable forge to the hold again, after concluding his contributory work for Ahab's leg, but still retained it on deck, fast lashed to ringbolts by the foremast; being now almost incessantly invoked by the headsmen, and harpooneers, and bowsmen to do some little job for them; altering, or repairing, or new shaping their various weapons and boat furniture. Often he would be surrounded by an eager circle, all waiting to be served; holding boat-spades, pike-heads, harpoons, and lances, and jealously watching his every sooty movement, as he toiled. Nevertheless, this old man's was a patient hammer wielded by a patient arm. No murmur, no impatience, no petulance did come from him. Silent, slow, and solemn; bowing over still further his chronically broken back, he toiled away, as if toil were life itself, and the heavy beating of his hammer the heavy beating of his heart. And so it was.--Most miserable! A peculiar walk in this old man, a certain slight but painful appearing yawing in his gait, had at an early period of the voyage excited the curiosity of the mariners. And to the importunity of their persisted questionings he had finally given in; and so it came to pass that every one now knew the shameful story of his wretched fate. Belated, and not innocently, one bitter winter's midnight, on the road running between two country towns, the blacksmith half-stupidly felt the deadly numbness stealing over him, and sought refuge in a leaning, dilapidated barn. The issue was, the loss of the extremities of both feet. Out of this revelation, part by part, at last came out the four acts of the gladness, and the one long, and as yet uncatastrophied fifth act of the grief of his life's drama. He was an old man, who, at the age of nearly sixty, had postponedly encountered that thing in sorrow's technicals called ruin. He had been an artisan of famed excellence, and with plenty to do; owned a house and garden; embraced a youthful, daughter-like, loving wife, and three blithe, ruddy children; every Sunday went to a cheerful-looking church, planted in a grove. But one night, under cover of darkness, and further concealed in a most cunning disguisement, a desperate burglar slid into his happy home, and robbed them all of everything. And darker yet to tell, the blacksmith himself did ignorantly conduct this burglar into his family's heart. It was the Bottle Conjuror! Upon the opening of that fatal cork, forth flew the fiend, and shrivelled up his home. Now, for prudent, most wise, and economic reasons, the blacksmith's shop was in the basement of his dwelling, but with a separate entrance to it; so that always had the young and loving healthy wife listened with no unhappy nervousness, but with vigorous pleasure, to the stout ringing of her young-armed old husband's hammer; whose reverberations, muffled by passing through the floors and walls, came up to her, not unsweetly, in her nursery; and so, to stout Labor's iron lullaby, the blacksmith's infants were rocked to slumber. Oh, woe on woe! Oh, Death, why canst thou not sometimes be timely? Hadst thou taken this old blacksmith to thyself ere his full ruin came upon him, then had the young widow had a delicious grief, and her orphans a truly venerable, legendary sire to dream of in their after years; and all of them a care-killing competency. But Death plucked down some virtuous elder brother, on whose whistling daily toil solely hung the responsibilities of some other family, and left the worse than useless old man standing, till the hideous rot of life should make him easier to harvest. Why tell the whole? The blows of the basement hammer every day grew more and more between; and each blow every day grew fainter than the last; the wife sat frozen at the window, with tearless eyes, glitteringly gazing into the weeping faces of her children; the bellows fell; the forge choked up with cinders; the house was sold; the mother dived down into the long church-yard grass; her children twice followed her thither; and the houseless, familyless old man staggered off a vagabond in crape; his every woe unreverenced; his grey head a scorn to flaxen curls! Death seems the only desirable sequel for a career like this; but Death is only a launching into the region of the strange Untried; it is but the first salutation to the possibilities of the immense Remote, the Wild, the Watery, the Unshored; therefore, to the death-longing eyes of such men, who still have left in them some interior compunctions against suicide, does the all-contributed and all-receptive ocean alluringly spread forth his whole plain of unimaginable, taking terrors, and wonderful, new-life adventures; and from the hearts of infinite Pacifics, the thousand mermaids sing to them--"Come hither, broken-hearted; here is another life without the guilt of intermediate death; here are wonders supernatural, without dying for them. Come hither! bury thyself in a life which, to your now equally abhorred and abhorring, landed world, is more oblivious than death. Come hither! put up THY gravestone, too, within the churchyard, and come hither, till we marry thee!" Hearkening to these voices, East and West, by early sunrise, and by fall of eve, the blacksmith's soul responded, Aye, I come! And so Perth went a-whaling. CHAPTER 113 The Forge. With matted beard, and swathed in a bristling shark-skin apron, about mid-day, Perth was standing between his forge and anvil, the latter placed upon an iron-wood log, with one hand holding a pike-head in the coals, and with the other at his forge's lungs, when Captain Ahab came along, carrying in his hand a small rusty-looking leathern bag. While yet a little distance from the forge, moody Ahab paused; till at last, Perth, withdrawing his iron from the fire, began hammering it upon the anvil--the red mass sending off the sparks in thick hovering flights, some of which flew close to Ahab. "Are these thy Mother Carey's chickens, Perth? they are always flying in thy wake; birds of good omen, too, but not to all;--look here, they burn; but thou--thou liv'st among them without a scorch." "Because I am scorched all over, Captain Ahab," answered Perth, resting for a moment on his hammer; "I am past scorching; not easily can'st thou scorch a scar." "Well, well; no more. Thy shrunk voice sounds too calmly, sanely woeful to me. In no Paradise myself, I am impatient of all misery in others that is not mad. Thou should'st go mad, blacksmith; say, why dost thou not go mad? How can'st thou endure without being mad? Do the heavens yet hate thee, that thou can'st not go mad?--What wert thou making there?" "Welding an old pike-head, sir; there were seams and dents in it." "And can'st thou make it all smooth again, blacksmith, after such hard usage as it had?" "I think so, sir." "And I suppose thou can'st smoothe almost any seams and dents; never mind how hard the metal, blacksmith?" "Aye, sir, I think I can; all seams and dents but one." "Look ye here, then," cried Ahab, passionately advancing, and leaning with both hands on Perth's shoulders; "look ye here--HERE--can ye smoothe out a seam like this, blacksmith," sweeping one hand across his ribbed brow; "if thou could'st, blacksmith, glad enough would I lay my head upon thy anvil, and feel thy heaviest hammer between my eyes. Answer! Can'st thou smoothe this seam?" "Oh! that is the one, sir! Said I not all seams and dents but one?" "Aye, blacksmith, it is the one; aye, man, it is unsmoothable; for though thou only see'st it here in my flesh, it has worked down into the bone of my skull--THAT is all wrinkles! But, away with child's play; no more gaffs and pikes to-day. Look ye here!" jingling the leathern bag, as if it were full of gold coins. "I, too, want a harpoon made; one that a thousand yoke of fiends could not part, Perth; something that will stick in a whale like his own fin-bone. There's the stuff," flinging the pouch upon the anvil. "Look ye, blacksmith, these are the gathered nail-stubbs of the steel shoes of racing horses." "Horse-shoe stubbs, sir? Why, Captain Ahab, thou hast here, then, the best and stubbornest stuff we blacksmiths ever work." "I know it, old man; these stubbs will weld together like glue from the melted bones of murderers. Quick! forge me the harpoon. And forge me first, twelve rods for its shank; then wind, and twist, and hammer these twelve together like the yarns and strands of a tow-line. Quick! I'll blow the fire." When at last the twelve rods were made, Ahab tried them, one by one, by spiralling them, with his own hand, round a long, heavy iron bolt. "A flaw!" rejecting the last one. "Work that over again, Perth." This done, Perth was about to begin welding the twelve into one, when Ahab stayed his hand, and said he would weld his own iron. As, then, with regular, gasping hems, he hammered on the anvil, Perth passing to him the glowing rods, one after the other, and the hard pressed forge shooting up its intense straight flame, the Parsee passed silently, and bowing over his head towards the fire, seemed invoking some curse or some blessing on the toil. But, as Ahab looked up, he slid aside. "What's that bunch of lucifers dodging about there for?" muttered Stubb, looking on from the forecastle. "That Parsee smells fire like a fusee; and smells of it himself, like a hot musket's powder-pan." At last the shank, in one complete rod, received its final heat; and as Perth, to temper it, plunged it all hissing into the cask of water near by, the scalding steam shot up into Ahab's bent face. "Would'st thou brand me, Perth?" wincing for a moment with the pain; "have I been but forging my own branding-iron, then?" "Pray God, not that; yet I fear something, Captain Ahab. Is not this harpoon for the White Whale?" "For the white fiend! But now for the barbs; thou must make them thyself, man. Here are my razors--the best of steel; here, and make the barbs sharp as the needle-sleet of the Icy Sea." For a moment, the old blacksmith eyed the razors as though he would fain not use them. "Take them, man, I have no need for them; for I now neither shave, sup, nor pray till--but here--to work!" Fashioned at last into an arrowy shape, and welded by Perth to the shank, the steel soon pointed the end of the iron; and as the blacksmith was about giving the barbs their final heat, prior to tempering them, he cried to Ahab to place the water-cask near. "No, no--no water for that; I want it of the true death-temper. Ahoy, there! Tashtego, Queequeg, Daggoo! What say ye, pagans! Will ye give me as much blood as will cover this barb?" holding it high up. A cluster of dark nods replied, Yes. Three punctures were made in the heathen flesh, and the White Whale's barbs were then tempered. "Ego non baptizo te in nomine patris, sed in nomine diaboli!" deliriously howled Ahab, as the malignant iron scorchingly devoured the baptismal blood. Now, mustering the spare poles from below, and selecting one of hickory, with the bark still investing it, Ahab fitted the end to the socket of the iron. A coil of new tow-line was then unwound, and some fathoms of it taken to the windlass, and stretched to a great tension. Pressing his foot upon it, till the rope hummed like a harp-string, then eagerly bending over it, and seeing no strandings, Ahab exclaimed, "Good! and now for the seizings." At one extremity the rope was unstranded, and the separate spread yarns were all braided and woven round the socket of the harpoon; the pole was then driven hard up into the socket; from the lower end the rope was traced half-way along the pole's length, and firmly secured so, with intertwistings of twine. This done, pole, iron, and rope--like the Three Fates--remained inseparable, and Ahab moodily stalked away with the weapon; the sound of his ivory leg, and the sound of the hickory pole, both hollowly ringing along every plank. But ere he entered his cabin, light, unnatural, half-bantering, yet most piteous sound was heard. Oh, Pip! thy wretched laugh, thy idle but unresting eye; all thy strange mummeries not unmeaningly blended with the black tragedy of the melancholy ship, and mocked it! CHAPTER 114 The Gilder. Penetrating further and further into the heart of the Japanese cruising ground, the Pequod was soon all astir in the fishery. Often, in mild, pleasant weather, for twelve, fifteen, eighteen, and twenty hours on the stretch, they were engaged in the boats, steadily pulling, or sailing, or paddling after the whales, or for an interlude of sixty or seventy minutes calmly awaiting their uprising; though with but small success for their pains. At such times, under an abated sun; afloat all day upon smooth, slow heaving swells; seated in his boat, light as a birch canoe; and so sociably mixing with the soft waves themselves, that like hearth-stone cats they purr against the gunwale; these are the times of dreamy quietude, when beholding the tranquil beauty and brilliancy of the ocean's skin, one forgets the tiger heart that pants beneath it; and would not willingly remember, that this velvet paw but conceals a remorseless fang. These are the times, when in his whale-boat the rover softly feels a certain filial, confident, land-like feeling towards the sea; that he regards it as so much flowery earth; and the distant ship revealing only the tops of her masts, seems struggling forward, not through high rolling waves, but through the tall grass of a rolling prairie: as when the western emigrants' horses only show their erected ears, while their hidden bodies widely wade through the amazing verdure. The long-drawn virgin vales; the mild blue hill-sides; as over these there steals the hush, the hum; you almost swear that play-wearied children lie sleeping in these solitudes, in some glad May-time, when the flowers of the woods are plucked. And all this mixes with your most mystic mood; so that fact and fancy, half-way meeting, interpenetrate, and form one seamless whole. Nor did such soothing scenes, however temporary, fail of at least as temporary an effect on Ahab. But if these secret golden keys did seem to open in him his own secret golden treasuries, yet did his breath upon them prove but tarnishing. Oh, grassy glades! oh, ever vernal endless landscapes in the soul; in ye,--though long parched by the dead drought of the earthy life,--in ye, men yet may roll, like young horses in new morning clover; and for some few fleeting moments, feel the cool dew of the life immortal on them. Would to God these blessed calms would last. But the mingled, mingling threads of life are woven by warp and woof: calms crossed by storms, a storm for every calm. There is no steady unretracing progress in this life; we do not advance through fixed gradations, and at the last one pause:--through infancy's unconscious spell, boyhood's thoughtless faith, adolescence' doubt (the common doom), then scepticism, then disbelief, resting at last in manhood's pondering repose of If. But once gone through, we trace the round again; and are infants, boys, and men, and Ifs eternally. Where lies the final harbor, whence we unmoor no more? In what rapt ether sails the world, of which the weariest will never weary? Where is the foundling's father hidden? Our souls are like those orphans whose unwedded mothers die in bearing them: the secret of our paternity lies in their grave, and we must there to learn it. And that same day, too, gazing far down from his boat's side into that same golden sea, Starbuck lowly murmured:-- "Loveliness unfathomable, as ever lover saw in his young bride's eye!--Tell me not of thy teeth-tiered sharks, and thy kidnapping cannibal ways. Let faith oust fact; let fancy oust memory; I look deep down and do believe." And Stubb, fish-like, with sparkling scales, leaped up in that same golden light:-- "I am Stubb, and Stubb has his history; but here Stubb takes oaths that he has always been jolly!" CHAPTER 115 The Pequod Meets The Bachelor. And jolly enough were the sights and the sounds that came bearing down before the wind, some few weeks after Ahab's harpoon had been welded. It was a Nantucket ship, the Bachelor, which had just wedged in her last cask of oil, and bolted down her bursting hatches; and now, in glad holiday apparel, was joyously, though somewhat vain-gloriously, sailing round among the widely-separated ships on the ground, previous to pointing her prow for home. The three men at her mast-head wore long streamers of narrow red bunting at their hats; from the stern, a whale-boat was suspended, bottom down; and hanging captive from the bowsprit was seen the long lower jaw of the last whale they had slain. Signals, ensigns, and jacks of all colours were flying from her rigging, on every side. Sideways lashed in each of her three basketed tops were two barrels of sperm; above which, in her top-mast cross-trees, you saw slender breakers of the same precious fluid; and nailed to her main truck was a brazen lamp. As was afterwards learned, the Bachelor had met with the most surprising success; all the more wonderful, for that while cruising in the same seas numerous other vessels had gone entire months without securing a single fish. Not only had barrels of beef and bread been given away to make room for the far more valuable sperm, but additional supplemental casks had been bartered for, from the ships she had met; and these were stowed along the deck, and in the captain's and officers' state-rooms. Even the cabin table itself had been knocked into kindling-wood; and the cabin mess dined off the broad head of an oil-butt, lashed down to the floor for a centrepiece. In the forecastle, the sailors had actually caulked and pitched their chests, and filled them; it was humorously added, that the cook had clapped a head on his largest boiler, and filled it; that the steward had plugged his spare coffee-pot and filled it; that the harpooneers had headed the sockets of their irons and filled them; that indeed everything was filled with sperm, except the captain's pantaloons pockets, and those he reserved to thrust his hands into, in self-complacent testimony of his entire satisfaction. As this glad ship of good luck bore down upon the moody Pequod, the barbarian sound of enormous drums came from her forecastle; and drawing still nearer, a crowd of her men were seen standing round her huge try-pots, which, covered with the parchment-like POKE or stomach skin of the black fish, gave forth a loud roar to every stroke of the clenched hands of the crew. On the quarter-deck, the mates and harpooneers were dancing with the olive-hued girls who had eloped with them from the Polynesian Isles; while suspended in an ornamented boat, firmly secured aloft between the foremast and mainmast, three Long Island negroes, with glittering fiddle-bows of whale ivory, were presiding over the hilarious jig. Meanwhile, others of the ship's company were tumultuously busy at the masonry of the try-works, from which the huge pots had been removed. You would have almost thought they were pulling down the cursed Bastille, such wild cries they raised, as the now useless brick and mortar were being hurled into the sea. Lord and master over all this scene, the captain stood erect on the ship's elevated quarter-deck, so that the whole rejoicing drama was full before him, and seemed merely contrived for his own individual diversion. And Ahab, he too was standing on his quarter-deck, shaggy and black, with a stubborn gloom; and as the two ships crossed each other's wakes--one all jubilations for things passed, the other all forebodings as to things to come--their two captains in themselves impersonated the whole striking contrast of the scene. "Come aboard, come aboard!" cried the gay Bachelor's commander, lifting a glass and a bottle in the air. "Hast seen the White Whale?" gritted Ahab in reply. "No; only heard of him; but don't believe in him at all," said the other good-humoredly. "Come aboard!" "Thou art too damned jolly. Sail on. Hast lost any men?" "Not enough to speak of--two islanders, that's all;--but come aboard, old hearty, come along. I'll soon take that black from your brow. Come along, will ye (merry's the play); a full ship and homeward-bound." "How wondrous familiar is a fool!" muttered Ahab; then aloud, "Thou art a full ship and homeward bound, thou sayst; well, then, call me an empty ship, and outward-bound. So go thy ways, and I will mine. Forward there! Set all sail, and keep her to the wind!" And thus, while the one ship went cheerily before the breeze, the other stubbornly fought against it; and so the two vessels parted; the crew of the Pequod looking with grave, lingering glances towards the receding Bachelor; but the Bachelor's men never heeding their gaze for the lively revelry they were in. And as Ahab, leaning over the taffrail, eyed the homewardbound craft, he took from his pocket a small vial of sand, and then looking from the ship to the vial, seemed thereby bringing two remote associations together, for that vial was filled with Nantucket soundings. CHAPTER 116 The Dying Whale. Not seldom in this life, when, on the right side, fortune's favourites sail close by us, we, though all adroop before, catch somewhat of the rushing breeze, and joyfully feel our bagging sails fill out. So seemed it with the Pequod. For next day after encountering the gay Bachelor, whales were seen and four were slain; and one of them by Ahab. It was far down the afternoon; and when all the spearings of the crimson fight were done: and floating in the lovely sunset sea and sky, sun and whale both stilly died together; then, such a sweetness and such plaintiveness, such inwreathing orisons curled up in that rosy air, that it almost seemed as if far over from the deep green convent valleys of the Manilla isles, the Spanish land-breeze, wantonly turned sailor, had gone to sea, freighted with these vesper hymns. Soothed again, but only soothed to deeper gloom, Ahab, who had sterned off from the whale, sat intently watching his final wanings from the now tranquil boat. For that strange spectacle observable in all sperm whales dying--the turning sunwards of the head, and so expiring--that strange spectacle, beheld of such a placid evening, somehow to Ahab conveyed a wondrousness unknown before. "He turns and turns him to it,--how slowly, but how steadfastly, his homage-rendering and invoking brow, with his last dying motions. He too worships fire; most faithful, broad, baronial vassal of the sun!--Oh that these too-favouring eyes should see these too-favouring sights. Look! here, far water-locked; beyond all hum of human weal or woe; in these most candid and impartial seas; where to traditions no rocks furnish tablets; where for long Chinese ages, the billows have still rolled on speechless and unspoken to, as stars that shine upon the Niger's unknown source; here, too, life dies sunwards full of faith; but see! no sooner dead, than death whirls round the corpse, and it heads some other way. "Oh, thou dark Hindoo half of nature, who of drowned bones hast builded thy separate throne somewhere in the heart of these unverdured seas; thou art an infidel, thou queen, and too truly speakest to me in the wide-slaughtering Typhoon, and the hushed burial of its after calm. Nor has this thy whale sunwards turned his dying head, and then gone round again, without a lesson to me. "Oh, trebly hooped and welded hip of power! Oh, high aspiring, rainbowed jet!--that one strivest, this one jettest all in vain! In vain, oh whale, dost thou seek intercedings with yon all-quickening sun, that only calls forth life, but gives it not again. Yet dost thou, darker half, rock me with a prouder, if a darker faith. All thy unnamable imminglings float beneath me here; I am buoyed by breaths of once living things, exhaled as air, but water now. "Then hail, for ever hail, O sea, in whose eternal tossings the wild fowl finds his only rest. Born of earth, yet suckled by the sea; though hill and valley mothered me, ye billows are my foster-brothers!" CHAPTER 117 The Whale Watch. The four whales slain that evening had died wide apart; one, far to windward; one, less distant, to leeward; one ahead; one astern. These last three were brought alongside ere nightfall; but the windward one could not be reached till morning; and the boat that had killed it lay by its side all night; and that boat was Ahab's. The waif-pole was thrust upright into the dead whale's spout-hole; and the lantern hanging from its top, cast a troubled flickering glare upon the black, glossy back, and far out upon the midnight waves, which gently chafed the whale's broad flank, like soft surf upon a beach. Ahab and all his boat's crew seemed asleep but the Parsee; who crouching in the bow, sat watching the sharks, that spectrally played round the whale, and tapped the light cedar planks with their tails. A sound like the moaning in squadrons over Asphaltites of unforgiven ghosts of Gomorrah, ran shuddering through the air. Started from his slumbers, Ahab, face to face, saw the Parsee; and hooped round by the gloom of the night they seemed the last men in a flooded world. "I have dreamed it again," said he. "Of the hearses? Have I not said, old man, that neither hearse nor coffin can be thine?" "And who are hearsed that die on the sea?" "But I said, old man, that ere thou couldst die on this voyage, two hearses must verily be seen by thee on the sea; the first not made by mortal hands; and the visible wood of the last one must be grown in America." "Aye, aye! a strange sight that, Parsee:--a hearse and its plumes floating over the ocean with the waves for the pall-bearers. Ha! Such a sight we shall not soon see." "Believe it or not, thou canst not die till it be seen, old man." "And what was that saying about thyself?" "Though it come to the last, I shall still go before thee thy pilot." "And when thou art so gone before--if that ever befall--then ere I can follow, thou must still appear to me, to pilot me still?--Was it not so? Well, then, did I believe all ye say, oh my pilot! I have here two pledges that I shall yet slay Moby Dick and survive it." "Take another pledge, old man," said the Parsee, as his eyes lighted up like fire-flies in the gloom--"Hemp only can kill thee." "The gallows, ye mean.--I am immortal then, on land and on sea," cried Ahab, with a laugh of derision;--"Immortal on land and on sea!" Both were silent again, as one man. The grey dawn came on, and the slumbering crew arose from the boat's bottom, and ere noon the dead whale was brought to the ship. CHAPTER 118 The Quadrant. The season for the Line at length drew near; and every day when Ahab, coming from his cabin, cast his eyes aloft, the vigilant helmsman would ostentatiously handle his spokes, and the eager mariners quickly run to the braces, and would stand there with all their eyes centrally fixed on the nailed doubloon; impatient for the order to point the ship's prow for the equator. In good time the order came. It was hard upon high noon; and Ahab, seated in the bows of his high-hoisted boat, was about taking his wonted daily observation of the sun to determine his latitude. Now, in that Japanese sea, the days in summer are as freshets of effulgences. That unblinkingly vivid Japanese sun seems the blazing focus of the glassy ocean's immeasurable burning-glass. The sky looks lacquered; clouds there are none; the horizon floats; and this nakedness of unrelieved radiance is as the insufferable splendors of God's throne. Well that Ahab's quadrant was furnished with coloured glasses, through which to take sight of that solar fire. So, swinging his seated form to the roll of the ship, and with his astrological-looking instrument placed to his eye, he remained in that posture for some moments to catch the precise instant when the sun should gain its precise meridian. Meantime while his whole attention was absorbed, the Parsee was kneeling beneath him on the ship's deck, and with face thrown up like Ahab's, was eyeing the same sun with him; only the lids of his eyes half hooded their orbs, and his wild face was subdued to an earthly passionlessness. At length the desired observation was taken; and with his pencil upon his ivory leg, Ahab soon calculated what his latitude must be at that precise instant. Then falling into a moment's revery, he again looked up towards the sun and murmured to himself: "Thou sea-mark! thou high and mighty Pilot! thou tellest me truly where I AM--but canst thou cast the least hint where I SHALL be? Or canst thou tell where some other thing besides me is this moment living? Where is Moby Dick? This instant thou must be eyeing him. These eyes of mine look into the very eye that is even now beholding him; aye, and into the eye that is even now equally beholding the objects on the unknown, thither side of thee, thou sun!" Then gazing at his quadrant, and handling, one after the other, its numerous cabalistical contrivances, he pondered again, and muttered: "Foolish toy! babies' plaything of haughty Admirals, and Commodores, and Captains; the world brags of thee, of thy cunning and might; but what after all canst thou do, but tell the poor, pitiful point, where thou thyself happenest to be on this wide planet, and the hand that holds thee: no! not one jot more! Thou canst not tell where one drop of water or one grain of sand will be to-morrow noon; and yet with thy impotence thou insultest the sun! Science! Curse thee, thou vain toy; and cursed be all the things that cast man's eyes aloft to that heaven, whose live vividness but scorches him, as these old eyes are even now scorched with thy light, O sun! Level by nature to this earth's horizon are the glances of man's eyes; not shot from the crown of his head, as if God had meant him to gaze on his firmament. Curse thee, thou quadrant!" dashing it to the deck, "no longer will I guide my earthly way by thee; the level ship's compass, and the level deadreckoning, by log and by line; THESE shall conduct me, and show me my place on the sea. Aye," lighting from the boat to the deck, "thus I trample on thee, thou paltry thing that feebly pointest on high; thus I split and destroy thee!" As the frantic old man thus spoke and thus trampled with his live and dead feet, a sneering triumph that seemed meant for Ahab, and a fatalistic despair that seemed meant for himself--these passed over the mute, motionless Parsee's face. Unobserved he rose and glided away; while, awestruck by the aspect of their commander, the seamen clustered together on the forecastle, till Ahab, troubledly pacing the deck, shouted out--"To the braces! Up helm!--square in!" In an instant the yards swung round; and as the ship half-wheeled upon her heel, her three firm-seated graceful masts erectly poised upon her long, ribbed hull, seemed as the three Horatii pirouetting on one sufficient steed. Standing between the knight-heads, Starbuck watched the Pequod's tumultuous way, and Ahab's also, as he went lurching along the deck. "I have sat before the dense coal fire and watched it all aglow, full of its tormented flaming life; and I have seen it wane at last, down, down, to dumbest dust. Old man of oceans! of all this fiery life of thine, what will at length remain but one little heap of ashes!" "Aye," cried Stubb, "but sea-coal ashes--mind ye that, Mr. Starbuck--sea-coal, not your common charcoal. Well, well; I heard Ahab mutter, 'Here some one thrusts these cards into these old hands of mine; swears that I must play them, and no others.' And damn me, Ahab, but thou actest right; live in the game, and die in it!" CHAPTER 119 The Candles. Warmest climes but nurse the cruellest fangs: the tiger of Bengal crouches in spiced groves of ceaseless verdure. Skies the most effulgent but basket the deadliest thunders: gorgeous Cuba knows tornadoes that never swept tame northern lands. So, too, it is, that in these resplendent Japanese seas the mariner encounters the direst of all storms, the Typhoon. It will sometimes burst from out that cloudless sky, like an exploding bomb upon a dazed and sleepy town. Towards evening of that day, the Pequod was torn of her canvas, and bare-poled was left to fight a Typhoon which had struck her directly ahead. When darkness came on, sky and sea roared and split with the thunder, and blazed with the lightning, that showed the disabled masts fluttering here and there with the rags which the first fury of the tempest had left for its after sport. Holding by a shroud, Starbuck was standing on the quarter-deck; at every flash of the lightning glancing aloft, to see what additional disaster might have befallen the intricate hamper there; while Stubb and Flask were directing the men in the higher hoisting and firmer lashing of the boats. But all their pains seemed naught. Though lifted to the very top of the cranes, the windward quarter boat (Ahab's) did not escape. A great rolling sea, dashing high up against the reeling ship's high teetering side, stove in the boat's bottom at the stern, and left it again, all dripping through like a sieve. "Bad work, bad work! Mr. Starbuck," said Stubb, regarding the wreck, "but the sea will have its way. Stubb, for one, can't fight it. You see, Mr. Starbuck, a wave has such a great long start before it leaps, all round the world it runs, and then comes the spring! But as for me, all the start I have to meet it, is just across the deck here. But never mind; it's all in fun: so the old song says;"--(SINGS.) Oh! jolly is the gale, And a joker is the whale, A' flourishin' his tail,-- Such a funny, sporty, gamy, jesty, joky, hoky-poky lad, is the Ocean, oh! The scud all a flyin', That's his flip only foamin'; When he stirs in the spicin',-- Such a funny, sporty, gamy, jesty, joky, hoky-poky lad, is the Ocean, oh! Thunder splits the ships, But he only smacks his lips, A tastin' of this flip,-- Such a funny, sporty, gamy, jesty, joky, hoky-poky lad, is the Ocean, oh! "Avast Stubb," cried Starbuck, "let the Typhoon sing, and strike his harp here in our rigging; but if thou art a brave man thou wilt hold thy peace." "But I am not a brave man; never said I was a brave man; I am a coward; and I sing to keep up my spirits. And I tell you what it is, Mr. Starbuck, there's no way to stop my singing in this world but to cut my throat. And when that's done, ten to one I sing ye the doxology for a wind-up." "Madman! look through my eyes if thou hast none of thine own." "What! how can you see better of a dark night than anybody else, never mind how foolish?" "Here!" cried Starbuck, seizing Stubb by the shoulder, and pointing his hand towards the weather bow, "markest thou not that the gale comes from the eastward, the very course Ahab is to run for Moby Dick? the very course he swung to this day noon? now mark his boat there; where is that stove? In the stern-sheets, man; where he is wont to stand--his stand-point is stove, man! Now jump overboard, and sing away, if thou must! "I don't half understand ye: what's in the wind?" "Yes, yes, round the Cape of Good Hope is the shortest way to Nantucket," soliloquized Starbuck suddenly, heedless of Stubb's question. "The gale that now hammers at us to stave us, we can turn it into a fair wind that will drive us towards home. Yonder, to windward, all is blackness of doom; but to leeward, homeward--I see it lightens up there; but not with the lightning." At that moment in one of the intervals of profound darkness, following the flashes, a voice was heard at his side; and almost at the same instant a volley of thunder peals rolled overhead. "Who's there?" "Old Thunder!" said Ahab, groping his way along the bulwarks to his pivot-hole; but suddenly finding his path made plain to him by elbowed lances of fire. Now, as the lightning rod to a spire on shore is intended to carry off the perilous fluid into the soil; so the kindred rod which at sea some ships carry to each mast, is intended to conduct it into the water. But as this conductor must descend to considerable depth, that its end may avoid all contact with the hull; and as moreover, if kept constantly towing there, it would be liable to many mishaps, besides interfering not a little with some of the rigging, and more or less impeding the vessel's way in the water; because of all this, the lower parts of a ship's lightning-rods are not always overboard; but are generally made in long slender links, so as to be the more readily hauled up into the chains outside, or thrown down into the sea, as occasion may require. "The rods! the rods!" cried Starbuck to the crew, suddenly admonished to vigilance by the vivid lightning that had just been darting flambeaux, to light Ahab to his post. "Are they overboard? drop them over, fore and aft. Quick!" "Avast!" cried Ahab; "let's have fair play here, though we be the weaker side. Yet I'll contribute to raise rods on the Himmalehs and Andes, that all the world may be secured; but out on privileges! Let them be, sir." "Look aloft!" cried Starbuck. "The corpusants! the corpusants! All the yard-arms were tipped with a pallid fire; and touched at each tri-pointed lightning-rod-end with three tapering white flames, each of the three tall masts was silently burning in that sulphurous air, like three gigantic wax tapers before an altar. "Blast the boat! let it go!" cried Stubb at this instant, as a swashing sea heaved up under his own little craft, so that its gunwale violently jammed his hand, as he was passing a lashing. "Blast it!"--but slipping backward on the deck, his uplifted eyes caught the flames; and immediately shifting his tone he cried--"The corpusants have mercy on us all!" To sailors, oaths are household words; they will swear in the trance of the calm, and in the teeth of the tempest; they will imprecate curses from the topsail-yard-arms, when most they teeter over to a seething sea; but in all my voyagings, seldom have I heard a common oath when God's burning finger has been laid on the ship; when His "Mene, Mene, Tekel Upharsin" has been woven into the shrouds and the cordage. While this pallidness was burning aloft, few words were heard from the enchanted crew; who in one thick cluster stood on the forecastle, all their eyes gleaming in that pale phosphorescence, like a far away constellation of stars. Relieved against the ghostly light, the gigantic jet negro, Daggoo, loomed up to thrice his real stature, and seemed the black cloud from which the thunder had come. The parted mouth of Tashtego revealed his shark-white teeth, which strangely gleamed as if they too had been tipped by corpusants; while lit up by the preternatural light, Queequeg's tattooing burned like Satanic blue flames on his body. The tableau all waned at last with the pallidness aloft; and once more the Pequod and every soul on her decks were wrapped in a pall. A moment or two passed, when Starbuck, going forward, pushed against some one. It was Stubb. "What thinkest thou now, man; I heard thy cry; it was not the same in the song." "No, no, it wasn't; I said the corpusants have mercy on us all; and I hope they will, still. But do they only have mercy on long faces?--have they no bowels for a laugh? And look ye, Mr. Starbuck--but it's too dark to look. Hear me, then: I take that mast-head flame we saw for a sign of good luck; for those masts are rooted in a hold that is going to be chock a' block with sperm-oil, d'ye see; and so, all that sperm will work up into the masts, like sap in a tree. Yes, our three masts will yet be as three spermaceti candles--that's the good promise we saw." At that moment Starbuck caught sight of Stubb's face slowly beginning to glimmer into sight. Glancing upwards, he cried: "See! see!" and once more the high tapering flames were beheld with what seemed redoubled supernaturalness in their pallor. "The corpusants have mercy on us all," cried Stubb, again. At the base of the mainmast, full beneath the doubloon and the flame, the Parsee was kneeling in Ahab's front, but with his head bowed away from him; while near by, from the arched and overhanging rigging, where they had just been engaged securing a spar, a number of the seamen, arrested by the glare, now cohered together, and hung pendulous, like a knot of numbed wasps from a drooping, orchard twig. In various enchanted attitudes, like the standing, or stepping, or running skeletons in Herculaneum, others remained rooted to the deck; but all their eyes upcast. "Aye, aye, men!" cried Ahab. "Look up at it; mark it well; the white flame but lights the way to the White Whale! Hand me those mainmast links there; I would fain feel this pulse, and let mine beat against it; blood against fire! So." Then turning--the last link held fast in his left hand, he put his foot upon the Parsee; and with fixed upward eye, and high-flung right arm, he stood erect before the lofty tri-pointed trinity of flames. "Oh! thou clear spirit of clear fire, whom on these seas I as Persian once did worship, till in the sacramental act so burned by thee, that to this hour I bear the scar; I now know thee, thou clear spirit, and I now know that thy right worship is defiance. To neither love nor reverence wilt thou be kind; and e'en for hate thou canst but kill; and all are killed. No fearless fool now fronts thee. I own thy speechless, placeless power; but to the last gasp of my earthquake life will dispute its unconditional, unintegral mastery in me. In the midst of the personified impersonal, a personality stands here. Though but a point at best; whencesoe'er I came; wheresoe'er I go; yet while I earthly live, the queenly personality lives in me, and feels her royal rights. But war is pain, and hate is woe. Come in thy lowest form of love, and I will kneel and kiss thee; but at thy highest, come as mere supernal power; and though thou launchest navies of full-freighted worlds, there's that in here that still remains indifferent. Oh, thou clear spirit, of thy fire thou madest me, and like a true child of fire, I breathe it back to thee." [SUDDEN, REPEATED FLASHES OF LIGHTNING; THE NINE FLAMES LEAP LENGTHWISE TO THRICE THEIR PREVIOUS HEIGHT; AHAB, WITH THE REST, CLOSES HIS EYES, HIS RIGHT HAND PRESSED HARD UPON THEM.] "I own thy speechless, placeless power; said I not so? Nor was it wrung from me; nor do I now drop these links. Thou canst blind; but I can then grope. Thou canst consume; but I can then be ashes. Take the homage of these poor eyes, and shutter-hands. I would not take it. The lightning flashes through my skull; mine eye-balls ache and ache; my whole beaten brain seems as beheaded, and rolling on some stunning ground. Oh, oh! Yet blindfold, yet will I talk to thee. Light though thou be, thou leapest out of darkness; but I am darkness leaping out of light, leaping out of thee! The javelins cease; open eyes; see, or not? There burn the flames! Oh, thou magnanimous! now I do glory in my genealogy. But thou art but my fiery father; my sweet mother, I know not. Oh, cruel! what hast thou done with her? There lies my puzzle; but thine is greater. Thou knowest not how came ye, hence callest thyself unbegotten; certainly knowest not thy beginning, hence callest thyself unbegun. I know that of me, which thou knowest not of thyself, oh, thou omnipotent. There is some unsuffusing thing beyond thee, thou clear spirit, to whom all thy eternity is but time, all thy creativeness mechanical. Through thee, thy flaming self, my scorched eyes do dimly see it. Oh, thou foundling fire, thou hermit immemorial, thou too hast thy incommunicable riddle, thy unparticipated grief. Here again with haughty agony, I read my sire. Leap! leap up, and lick the sky! I leap with thee; I burn with thee; would fain be welded with thee; defyingly I worship thee!" "The boat! the boat!" cried Starbuck, "look at thy boat, old man!" Ahab's harpoon, the one forged at Perth's fire, remained firmly lashed in its conspicuous crotch, so that it projected beyond his whale-boat's bow; but the sea that had stove its bottom had caused the loose leather sheath to drop off; and from the keen steel barb there now came a levelled flame of pale, forked fire. As the silent harpoon burned there like a serpent's tongue, Starbuck grasped Ahab by the arm--"God, God is against thee, old man; forbear! 'tis an ill voyage! ill begun, ill continued; let me square the yards, while we may, old man, and make a fair wind of it homewards, to go on a better voyage than this." Overhearing Starbuck, the panic-stricken crew instantly ran to the braces--though not a sail was left aloft. For the moment all the aghast mate's thoughts seemed theirs; they raised a half mutinous cry. But dashing the rattling lightning links to the deck, and snatching the burning harpoon, Ahab waved it like a torch among them; swearing to transfix with it the first sailor that but cast loose a rope's end. Petrified by his aspect, and still more shrinking from the fiery dart that he held, the men fell back in dismay, and Ahab again spoke:-- "All your oaths to hunt the White Whale are as binding as mine; and heart, soul, and body, lungs and life, old Ahab is bound. And that ye may know to what tune this heart beats; look ye here; thus I blow out the last fear!" And with one blast of his breath he extinguished the flame. As in the hurricane that sweeps the plain, men fly the neighborhood of some lone, gigantic elm, whose very height and strength but render it so much the more unsafe, because so much the more a mark for thunderbolts; so at those last words of Ahab's many of the mariners did run from him in a terror of dismay. CHAPTER 120 The Deck Towards the End of the First Night Watch. AHAB STANDING BY THE HELM. STARBUCK APPROACHING HIM. We must send down the main-top-sail yard, sir. The band is working loose and the lee lift is half-stranded. Shall I strike it, sir?" "Strike nothing; lash it. If I had sky-sail poles, I'd sway them up now." "Sir!--in God's name!--sir?" "Well." "The anchors are working, sir. Shall I get them inboard?" "Strike nothing, and stir nothing, but lash everything. The wind rises, but it has not got up to my table-lands yet. Quick, and see to it.--By masts and keels! he takes me for the hunch-backed skipper of some coasting smack. Send down my main-top-sail yard! Ho, gluepots! Loftiest trucks were made for wildest winds, and this brain-truck of mine now sails amid the cloud-scud. Shall I strike that? Oh, none but cowards send down their brain-trucks in tempest time. What a hooroosh aloft there! I would e'en take it for sublime, did I not know that the colic is a noisy malady. Oh, take medicine, take medicine!" CHAPTER 121 Midnight.--The Forecastle Bulwarks. STUBB AND FLASK MOUNTED ON THEM, AND PASSING ADDITIONAL LASHINGS OVER THE ANCHORS THERE HANGING. No, Stubb; you may pound that knot there as much as you please, but you will never pound into me what you were just now saying. And how long ago is it since you said the very contrary? Didn't you once say that whatever ship Ahab sails in, that ship should pay something extra on its insurance policy, just as though it were loaded with powder barrels aft and boxes of lucifers forward? Stop, now; didn't you say so?" "Well, suppose I did? What then? I've part changed my flesh since that time, why not my mind? Besides, supposing we ARE loaded with powder barrels aft and lucifers forward; how the devil could the lucifers get afire in this drenching spray here? Why, my little man, you have pretty red hair, but you couldn't get afire now. Shake yourself; you're Aquarius, or the water-bearer, Flask; might fill pitchers at your coat collar. Don't you see, then, that for these extra risks the Marine Insurance companies have extra guarantees? Here are hydrants, Flask. But hark, again, and I'll answer ye the other thing. First take your leg off from the crown of the anchor here, though, so I can pass the rope; now listen. What's the mighty difference between holding a mast's lightning-rod in the storm, and standing close by a mast that hasn't got any lightning-rod at all in a storm? Don't you see, you timber-head, that no harm can come to the holder of the rod, unless the mast is first struck? What are you talking about, then? Not one ship in a hundred carries rods, and Ahab,--aye, man, and all of us,--were in no more danger then, in my poor opinion, than all the crews in ten thousand ships now sailing the seas. Why, you King-Post, you, I suppose you would have every man in the world go about with a small lightning-rod running up the corner of his hat, like a militia officer's skewered feather, and trailing behind like his sash. Why don't ye be sensible, Flask? it's easy to be sensible; why don't ye, then? any man with half an eye can be sensible." "I don't know that, Stubb. You sometimes find it rather hard." "Yes, when a fellow's soaked through, it's hard to be sensible, that's a fact. And I am about drenched with this spray. Never mind; catch the turn there, and pass it. Seems to me we are lashing down these anchors now as if they were never going to be used again. Tying these two anchors here, Flask, seems like tying a man's hands behind him. And what big generous hands they are, to be sure. These are your iron fists, hey? What a hold they have, too! I wonder, Flask, whether the world is anchored anywhere; if she is, she swings with an uncommon long cable, though. There, hammer that knot down, and we've done. So; next to touching land, lighting on deck is the most satisfactory. I say, just wring out my jacket skirts, will ye? Thank ye. They laugh at long-togs so, Flask; but seems to me, a Long tailed coat ought always to be worn in all storms afloat. The tails tapering down that way, serve to carry off the water, d'ye see. Same with cocked hats; the cocks form gable-end eave-troughs, Flask. No more monkey-jackets and tarpaulins for me; I must mount a swallow-tail, and drive down a beaver; so. Halloa! whew! there goes my tarpaulin overboard; Lord, Lord, that the winds that come from heaven should be so unmannerly! This is a nasty night, lad." CHAPTER 122 Midnight Aloft.--Thunder and Lightning. THE MAIN-TOP-SAIL YARD.--TASHTEGO PASSING NEW LASHINGS AROUND IT. "Um, um, um. Stop that thunder! Plenty too much thunder up here. What's the use of thunder? Um, um, um. We don't want thunder; we want rum; give us a glass of rum. Um, um, um!" CHAPTER 123 The Musket. During the most violent shocks of the Typhoon, the man at the Pequod's jaw-bone tiller had several times been reelingly hurled to the deck by its spasmodic motions, even though preventer tackles had been attached to it--for they were slack--because some play to the tiller was indispensable. In a severe gale like this, while the ship is but a tossed shuttlecock to the blast, it is by no means uncommon to see the needles in the compasses, at intervals, go round and round. It was thus with the Pequod's; at almost every shock the helmsman had not failed to notice the whirling velocity with which they revolved upon the cards; it is a sight that hardly anyone can behold without some sort of unwonted emotion. Some hours after midnight, the Typhoon abated so much, that through the strenuous exertions of Starbuck and Stubb--one engaged forward and the other aft--the shivered remnants of the jib and fore and main-top-sails were cut adrift from the spars, and went eddying away to leeward, like the feathers of an albatross, which sometimes are cast to the winds when that storm-tossed bird is on the wing. The three corresponding new sails were now bent and reefed, and a storm-trysail was set further aft; so that the ship soon went through the water with some precision again; and the course--for the present, East-south-east--which he was to steer, if practicable, was once more given to the helmsman. For during the violence of the gale, he had only steered according to its vicissitudes. But as he was now bringing the ship as near her course as possible, watching the compass meanwhile, lo! a good sign! the wind seemed coming round astern; aye, the foul breeze became fair! Instantly the yards were squared, to the lively song of "HO! THE FAIR WIND! OH-YE-HO, CHEERLY MEN!" the crew singing for joy, that so promising an event should so soon have falsified the evil portents preceding it. In compliance with the standing order of his commander--to report immediately, and at any one of the twenty-four hours, any decided change in the affairs of the deck,--Starbuck had no sooner trimmed the yards to the breeze--however reluctantly and gloomily,--than he mechanically went below to apprise Captain Ahab of the circumstance. Ere knocking at his state-room, he involuntarily paused before it a moment. The cabin lamp--taking long swings this way and that--was burning fitfully, and casting fitful shadows upon the old man's bolted door,--a thin one, with fixed blinds inserted, in place of upper panels. The isolated subterraneousness of the cabin made a certain humming silence to reign there, though it was hooped round by all the roar of the elements. The loaded muskets in the rack were shiningly revealed, as they stood upright against the forward bulkhead. Starbuck was an honest, upright man; but out of Starbuck's heart, at that instant when he saw the muskets, there strangely evolved an evil thought; but so blent with its neutral or good accompaniments that for the instant he hardly knew it for itself. "He would have shot me once," he murmured, "yes, there's the very musket that he pointed at me;--that one with the studded stock; let me touch it--lift it. Strange, that I, who have handled so many deadly lances, strange, that I should shake so now. Loaded? I must see. Aye, aye; and powder in the pan;--that's not good. Best spill it?--wait. I'll cure myself of this. I'll hold the musket boldly while I think.--I come to report a fair wind to him. But how fair? Fair for death and doom,--THAT'S fair for Moby Dick. It's a fair wind that's only fair for that accursed fish.--The very tube he pointed at me!--the very one; THIS one--I hold it here; he would have killed me with the very thing I handle now.--Aye and he would fain kill all his crew. Does he not say he will not strike his spars to any gale? Has he not dashed his heavenly quadrant? and in these same perilous seas, gropes he not his way by mere dead reckoning of the error-abounding log? and in this very Typhoon, did he not swear that he would have no lightning-rods? But shall this crazed old man be tamely suffered to drag a whole ship's company down to doom with him?--Yes, it would make him the wilful murderer of thirty men and more, if this ship come to any deadly harm; and come to deadly harm, my soul swears this ship will, if Ahab have his way. If, then, he were this instant--put aside, that crime would not be his. Ha! is he muttering in his sleep? Yes, just there,--in there, he's sleeping. Sleeping? aye, but still alive, and soon awake again. I can't withstand thee, then, old man. Not reasoning; not remonstrance; not entreaty wilt thou hearken to; all this thou scornest. Flat obedience to thy own flat commands, this is all thou breathest. Aye, and say'st the men have vow'd thy vow; say'st all of us are Ahabs. Great God forbid!--But is there no other way? no lawful way?--Make him a prisoner to be taken home? What! hope to wrest this old man's living power from his own living hands? Only a fool would try it. Say he were pinioned even; knotted all over with ropes and hawsers; chained down to ring-bolts on this cabin floor; he would be more hideous than a caged tiger, then. I could not endure the sight; could not possibly fly his howlings; all comfort, sleep itself, inestimable reason would leave me on the long intolerable voyage. What, then, remains? The land is hundreds of leagues away, and locked Japan the nearest. I stand alone here upon an open sea, with two oceans and a whole continent between me and law.--Aye, aye, 'tis so.--Is heaven a murderer when its lightning strikes a would-be murderer in his bed, tindering sheets and skin together?--And would I be a murderer, then, if"--and slowly, stealthily, and half sideways looking, he placed the loaded musket's end against the door. "On this level, Ahab's hammock swings within; his head this way. A touch, and Starbuck may survive to hug his wife and child again.--Oh Mary! Mary!--boy! boy! boy!--But if I wake thee not to death, old man, who can tell to what unsounded deeps Starbuck's body this day week may sink, with all the crew! Great God, where art Thou? Shall I? shall I?--The wind has gone down and shifted, sir; the fore and main topsails are reefed and set; she heads her course." "Stern all! Oh Moby Dick, I clutch thy heart at last!" Such were the sounds that now came hurtling from out the old man's tormented sleep, as if Starbuck's voice had caused the long dumb dream to speak. The yet levelled musket shook like a drunkard's arm against the panel; Starbuck seemed wrestling with an angel; but turning from the door, he placed the death-tube in its rack, and left the place. "He's too sound asleep, Mr. Stubb; go thou down, and wake him, and tell him. I must see to the deck here. Thou know'st what to say." CHAPTER 124 The Needle. Next morning the not-yet-subsided sea rolled in long slow billows of mighty bulk, and striving in the Pequod's gurgling track, pushed her on like giants' palms outspread. The strong, unstaggering breeze abounded so, that sky and air seemed vast outbellying sails; the whole world boomed before the wind. Muffled in the full morning light, the invisible sun was only known by the spread intensity of his place; where his bayonet rays moved on in stacks. Emblazonings, as of crowned Babylonian kings and queens, reigned over everything. The sea was as a crucible of molten gold, that bubblingly leaps with light and heat. Long maintaining an enchanted silence, Ahab stood apart; and every time the tetering ship loweringly pitched down her bowsprit, he turned to eye the bright sun's rays produced ahead; and when she profoundly settled by the stern, he turned behind, and saw the sun's rearward place, and how the same yellow rays were blending with his undeviating wake. "Ha, ha, my ship! thou mightest well be taken now for the sea-chariot of the sun. Ho, ho! all ye nations before my prow, I bring the sun to ye! Yoke on the further billows; hallo! a tandem, I drive the sea!" But suddenly reined back by some counter thought, he hurried towards the helm, huskily demanding how the ship was heading. "East-sou-east, sir," said the frightened steersman. "Thou liest!" smiting him with his clenched fist. "Heading East at this hour in the morning, and the sun astern?" Upon this every soul was confounded; for the phenomenon just then observed by Ahab had unaccountably escaped every one else; but its very blinding palpableness must have been the cause. Thrusting his head half way into the binnacle, Ahab caught one glimpse of the compasses; his uplifted arm slowly fell; for a moment he almost seemed to stagger. Standing behind him Starbuck looked, and lo! the two compasses pointed East, and the Pequod was as infallibly going West. But ere the first wild alarm could get out abroad among the crew, the old man with a rigid laugh exclaimed, "I have it! It has happened before. Mr. Starbuck, last night's thunder turned our compasses--that's all. Thou hast before now heard of such a thing, I take it." "Aye; but never before has it happened to me, sir," said the pale mate, gloomily. Here, it must needs be said, that accidents like this have in more than one case occurred to ships in violent storms. The magnetic energy, as developed in the mariner's needle, is, as all know, essentially one with the electricity beheld in heaven; hence it is not to be much marvelled at, that such things should be. Instances where the lightning has actually struck the vessel, so as to smite down some of the spars and rigging, the effect upon the needle has at times been still more fatal; all its loadstone virtue being annihilated, so that the before magnetic steel was of no more use than an old wife's knitting needle. But in either case, the needle never again, of itself, recovers the original virtue thus marred or lost; and if the binnacle compasses be affected, the same fate reaches all the others that may be in the ship; even were the lowermost one inserted into the kelson. Deliberately standing before the binnacle, and eyeing the transpointed compasses, the old man, with the sharp of his extended hand, now took the precise bearing of the sun, and satisfied that the needles were exactly inverted, shouted out his orders for the ship's course to be changed accordingly. The yards were hard up; and once more the Pequod thrust her undaunted bows into the opposing wind, for the supposed fair one had only been juggling her. Meanwhile, whatever were his own secret thoughts, Starbuck said nothing, but quietly he issued all requisite orders; while Stubb and Flask--who in some small degree seemed then to be sharing his feelings--likewise unmurmuringly acquiesced. As for the men, though some of them lowly rumbled, their fear of Ahab was greater than their fear of Fate. But as ever before, the pagan harpooneers remained almost wholly unimpressed; or if impressed, it was only with a certain magnetism shot into their congenial hearts from inflexible Ahab's. For a space the old man walked the deck in rolling reveries. But chancing to slip with his ivory heel, he saw the crushed copper sight-tubes of the quadrant he had the day before dashed to the deck. "Thou poor, proud heaven-gazer and sun's pilot! yesterday I wrecked thee, and to-day the compasses would fain have wrecked me. So, so. But Ahab is lord over the level loadstone yet. Mr. Starbuck--a lance without a pole; a top-maul, and the smallest of the sail-maker's needles. Quick!" Accessory, perhaps, to the impulse dictating the thing he was now about to do, were certain prudential motives, whose object might have been to revive the spirits of his crew by a stroke of his subtile skill, in a matter so wondrous as that of the inverted compasses. Besides, the old man well knew that to steer by transpointed needles, though clumsily practicable, was not a thing to be passed over by superstitious sailors, without some shudderings and evil portents. "Men," said he, steadily turning upon the crew, as the mate handed him the things he had demanded, "my men, the thunder turned old Ahab's needles; but out of this bit of steel Ahab can make one of his own, that will point as true as any." Abashed glances of servile wonder were exchanged by the sailors, as this was said; and with fascinated eyes they awaited whatever magic might follow. But Starbuck looked away. With a blow from the top-maul Ahab knocked off the steel head of the lance, and then handing to the mate the long iron rod remaining, bade him hold it upright, without its touching the deck. Then, with the maul, after repeatedly smiting the upper end of this iron rod, he placed the blunted needle endwise on the top of it, and less strongly hammered that, several times, the mate still holding the rod as before. Then going through some small strange motions with it--whether indispensable to the magnetizing of the steel, or merely intended to augment the awe of the crew, is uncertain--he called for linen thread; and moving to the binnacle, slipped out the two reversed needles there, and horizontally suspended the sail-needle by its middle, over one of the compass-cards. At first, the steel went round and round, quivering and vibrating at either end; but at last it settled to its place, when Ahab, who had been intently watching for this result, stepped frankly back from the binnacle, and pointing his stretched arm towards it, exclaimed,--"Look ye, for yourselves, if Ahab be not lord of the level loadstone! The sun is East, and that compass swears it!" One after another they peered in, for nothing but their own eyes could persuade such ignorance as theirs, and one after another they slunk away. In his fiery eyes of scorn and triumph, you then saw Ahab in all his fatal pride. CHAPTER 125 The Log and Line. While now the fated Pequod had been so long afloat this voyage, the log and line had but very seldom been in use. Owing to a confident reliance upon other means of determining the vessel's place, some merchantmen, and many whalemen, especially when cruising, wholly neglect to heave the log; though at the same time, and frequently more for form's sake than anything else, regularly putting down upon the customary slate the course steered by the ship, as well as the presumed average rate of progression every hour. It had been thus with the Pequod. The wooden reel and angular log attached hung, long untouched, just beneath the railing of the after bulwarks. Rains and spray had damped it; sun and wind had warped it; all the elements had combined to rot a thing that hung so idly. But heedless of all this, his mood seized Ahab, as he happened to glance upon the reel, not many hours after the magnet scene, and he remembered how his quadrant was no more, and recalled his frantic oath about the level log and line. The ship was sailing plungingly; astern the billows rolled in riots. "Forward, there! Heave the log!" Two seamen came. The golden-hued Tahitian and the grizzly Manxman. "Take the reel, one of ye, I'll heave." They went towards the extreme stern, on the ship's lee side, where the deck, with the oblique energy of the wind, was now almost dipping into the creamy, sidelong-rushing sea. The Manxman took the reel, and holding it high up, by the projecting handle-ends of the spindle, round which the spool of line revolved, so stood with the angular log hanging downwards, till Ahab advanced to him. Ahab stood before him, and was lightly unwinding some thirty or forty turns to form a preliminary hand-coil to toss overboard, when the old Manxman, who was intently eyeing both him and the line, made bold to speak. "Sir, I mistrust it; this line looks far gone, long heat and wet have spoiled it." "'Twill hold, old gentleman. Long heat and wet, have they spoiled thee? Thou seem'st to hold. Or, truer perhaps, life holds thee; not thou it." "I hold the spool, sir. But just as my captain says. With these grey hairs of mine 'tis not worth while disputing, 'specially with a superior, who'll ne'er confess." "What's that? There now's a patched professor in Queen Nature's granite-founded College; but methinks he's too subservient. Where wert thou born?" "In the little rocky Isle of Man, sir." "Excellent! Thou'st hit the world by that." "I know not, sir, but I was born there." "In the Isle of Man, hey? Well, the other way, it's good. Here's a man from Man; a man born in once independent Man, and now unmanned of Man; which is sucked in--by what? Up with the reel! The dead, blind wall butts all inquiring heads at last. Up with it! So." The log was heaved. The loose coils rapidly straightened out in a long dragging line astern, and then, instantly, the reel began to whirl. In turn, jerkingly raised and lowered by the rolling billows, the towing resistance of the log caused the old reelman to stagger strangely. "Hold hard!" Snap! the overstrained line sagged down in one long festoon; the tugging log was gone. "I crush the quadrant, the thunder turns the needles, and now the mad sea parts the log-line. But Ahab can mend all. Haul in here, Tahitian; reel up, Manxman. And look ye, let the carpenter make another log, and mend thou the line. See to it." "There he goes now; to him nothing's happened; but to me, the skewer seems loosening out of the middle of the world. Haul in, haul in, Tahitian! These lines run whole, and whirling out: come in broken, and dragging slow. Ha, Pip? come to help; eh, Pip?" "Pip? whom call ye Pip? Pip jumped from the whale-boat. Pip's missing. Let's see now if ye haven't fished him up here, fisherman. It drags hard; I guess he's holding on. Jerk him, Tahiti! Jerk him off; we haul in no cowards here. Ho! there's his arm just breaking water. A hatchet! a hatchet! cut it off--we haul in no cowards here. Captain Ahab! sir, sir! here's Pip, trying to get on board again." "Peace, thou crazy loon," cried the Manxman, seizing him by the arm. "Away from the quarter-deck!" "The greater idiot ever scolds the lesser," muttered Ahab, advancing. "Hands off from that holiness! Where sayest thou Pip was, boy? "Astern there, sir, astern! Lo! lo!" "And who art thou, boy? I see not my reflection in the vacant pupils of thy eyes. Oh God! that man should be a thing for immortal souls to sieve through! Who art thou, boy?" "Bell-boy, sir; ship's-crier; ding, dong, ding! Pip! Pip! Pip! One hundred pounds of clay reward for Pip; five feet high--looks cowardly--quickest known by that! Ding, dong, ding! Who's seen Pip the coward?" "There can be no hearts above the snow-line. Oh, ye frozen heavens! look down here. Ye did beget this luckless child, and have abandoned him, ye creative libertines. Here, boy; Ahab's cabin shall be Pip's home henceforth, while Ahab lives. Thou touchest my inmost centre, boy; thou art tied to me by cords woven of my heart-strings. Come, let's down." "What's this? here's velvet shark-skin," intently gazing at Ahab's hand, and feeling it. "Ah, now, had poor Pip but felt so kind a thing as this, perhaps he had ne'er been lost! This seems to me, sir, as a man-rope; something that weak souls may hold by. Oh, sir, let old Perth now come and rivet these two hands together; the black one with the white, for I will not let this go." "Oh, boy, nor will I thee, unless I should thereby drag thee to worse horrors than are here. Come, then, to my cabin. Lo! ye believers in gods all goodness, and in man all ill, lo you! see the omniscient gods oblivious of suffering man; and man, though idiotic, and knowing not what he does, yet full of the sweet things of love and gratitude. Come! I feel prouder leading thee by thy black hand, than though I grasped an Emperor's!" "There go two daft ones now," muttered the old Manxman. "One daft with strength, the other daft with weakness. But here's the end of the rotten line--all dripping, too. Mend it, eh? I think we had best have a new line altogether. I'll see Mr. Stubb about it." CHAPTER 126 The Life-Buoy. Steering now south-eastward by Ahab's levelled steel, and her progress solely determined by Ahab's level log and line; the Pequod held on her path towards the Equator. Making so long a passage through such unfrequented waters, descrying no ships, and ere long, sideways impelled by unvarying trade winds, over waves monotonously mild; all these seemed the strange calm things preluding some riotous and desperate scene. At last, when the ship drew near to the outskirts, as it were, of the Equatorial fishing-ground, and in the deep darkness that goes before the dawn, was sailing by a cluster of rocky islets; the watch--then headed by Flask--was startled by a cry so plaintively wild and unearthly--like half-articulated wailings of the ghosts of all Herod's murdered Innocents--that one and all, they started from their reveries, and for the space of some moments stood, or sat, or leaned all transfixedly listening, like the carved Roman slave, while that wild cry remained within hearing. The Christian or civilized part of the crew said it was mermaids, and shuddered; but the pagan harpooneers remained unappalled. Yet the grey Manxman--the oldest mariner of all--declared that the wild thrilling sounds that were heard, were the voices of newly drowned men in the sea. Below in his hammock, Ahab did not hear of this till grey dawn, when he came to the deck; it was then recounted to him by Flask, not unaccompanied with hinted dark meanings. He hollowly laughed, and thus explained the wonder. Those rocky islands the ship had passed were the resort of great numbers of seals, and some young seals that had lost their dams, or some dams that had lost their cubs, must have risen nigh the ship and kept company with her, crying and sobbing with their human sort of wail. But this only the more affected some of them, because most mariners cherish a very superstitious feeling about seals, arising not only from their peculiar tones when in distress, but also from the human look of their round heads and semi-intelligent faces, seen peeringly uprising from the water alongside. In the sea, under certain circumstances, seals have more than once been mistaken for men. But the bodings of the crew were destined to receive a most plausible confirmation in the fate of one of their number that morning. At sun-rise this man went from his hammock to his mast-head at the fore; and whether it was that he was not yet half waked from his sleep (for sailors sometimes go aloft in a transition state), whether it was thus with the man, there is now no telling; but, be that as it may, he had not been long at his perch, when a cry was heard--a cry and a rushing--and looking up, they saw a falling phantom in the air; and looking down, a little tossed heap of white bubbles in the blue of the sea. The life-buoy--a long slender cask--was dropped from the stern, where it always hung obedient to a cunning spring; but no hand rose to seize it, and the sun having long beat upon this cask it had shrunken, so that it slowly filled, and that parched wood also filled at its every pore; and the studded iron-bound cask followed the sailor to the bottom, as if to yield him his pillow, though in sooth but a hard one. And thus the first man of the Pequod that mounted the mast to look out for the White Whale, on the White Whale's own peculiar ground; that man was swallowed up in the deep. But few, perhaps, thought of that at the time. Indeed, in some sort, they were not grieved at this event, at least as a portent; for they regarded it, not as a foreshadowing of evil in the future, but as the fulfilment of an evil already presaged. They declared that now they knew the reason of those wild shrieks they had heard the night before. But again the old Manxman said nay. The lost life-buoy was now to be replaced; Starbuck was directed to see to it; but as no cask of sufficient lightness could be found, and as in the feverish eagerness of what seemed the approaching crisis of the voyage, all hands were impatient of any toil but what was directly connected with its final end, whatever that might prove to be; therefore, they were going to leave the ship's stern unprovided with a buoy, when by certain strange signs and inuendoes Queequeg hinted a hint concerning his coffin. "A life-buoy of a coffin!" cried Starbuck, starting. "Rather queer, that, I should say," said Stubb. "It will make a good enough one," said Flask, "the carpenter here can arrange it easily." "Bring it up; there's nothing else for it," said Starbuck, after a melancholy pause. "Rig it, carpenter; do not look at me so--the coffin, I mean. Dost thou hear me? Rig it." "And shall I nail down the lid, sir?" moving his hand as with a hammer. "Aye." "And shall I caulk the seams, sir?" moving his hand as with a caulking-iron. "Aye." "And shall I then pay over the same with pitch, sir?" moving his hand as with a pitch-pot. "Away! what possesses thee to this? Make a life-buoy of the coffin, and no more.--Mr. Stubb, Mr. Flask, come forward with me." "He goes off in a huff. The whole he can endure; at the parts he baulks. Now I don't like this. I make a leg for Captain Ahab, and he wears it like a gentleman; but I make a bandbox for Queequeg, and he won't put his head into it. Are all my pains to go for nothing with that coffin? And now I'm ordered to make a life-buoy of it. It's like turning an old coat; going to bring the flesh on the other side now. I don't like this cobbling sort of business--I don't like it at all; it's undignified; it's not my place. Let tinkers' brats do tinkerings; we are their betters. I like to take in hand none but clean, virgin, fair-and-square mathematical jobs, something that regularly begins at the beginning, and is at the middle when midway, and comes to an end at the conclusion; not a cobbler's job, that's at an end in the middle, and at the beginning at the end. It's the old woman's tricks to be giving cobbling jobs. Lord! what an affection all old women have for tinkers. I know an old woman of sixty-five who ran away with a bald-headed young tinker once. And that's the reason I never would work for lonely widow old women ashore, when I kept my job-shop in the Vineyard; they might have taken it into their lonely old heads to run off with me. But heigh-ho! there are no caps at sea but snow-caps. Let me see. Nail down the lid; caulk the seams; pay over the same with pitch; batten them down tight, and hang it with the snap-spring over the ship's stern. Were ever such things done before with a coffin? Some superstitious old carpenters, now, would be tied up in the rigging, ere they would do the job. But I'm made of knotty Aroostook hemlock; I don't budge. Cruppered with a coffin! Sailing about with a grave-yard tray! But never mind. We workers in woods make bridal-bedsteads and card-tables, as well as coffins and hearses. We work by the month, or by the job, or by the profit; not for us to ask the why and wherefore of our work, unless it be too confounded cobbling, and then we stash it if we can. Hem! I'll do the job, now, tenderly. I'll have me--let's see--how many in the ship's company, all told? But I've forgotten. Any way, I'll have me thirty separate, Turk's-headed life-lines, each three feet long hanging all round to the coffin. Then, if the hull go down, there'll be thirty lively fellows all fighting for one coffin, a sight not seen very often beneath the sun! Come hammer, caulking-iron, pitch-pot, and marling-spike! Let's to it." CHAPTER 127 The Deck. THE COFFIN LAID UPON TWO LINE-TUBS, BETWEEN THE VICE-BENCH AND THE OPEN HATCHWAY; THE CARPENTER CAULKING ITS SEAMS; THE STRING OF TWISTED OAKUM SLOWLY UNWINDING FROM A LARGE ROLL OF IT PLACED IN THE BOSOM OF HIS FROCK.--AHAB COMES SLOWLY FROM THE CABIN-GANGWAY, AND HEARS PIP FOLLOWING HIM. Back, lad; I will be with ye again presently. He goes! Not this hand complies with my humor more genially than that boy.--Middle aisle of a church! What's here?" "Life-buoy, sir. Mr. Starbuck's orders. Oh, look, sir! Beware the hatchway!" "Thank ye, man. Thy coffin lies handy to the vault." "Sir? The hatchway? oh! So it does, sir, so it does." "Art not thou the leg-maker? Look, did not this stump come from thy shop?" "I believe it did, sir; does the ferrule stand, sir?" "Well enough. But art thou not also the undertaker?" "Aye, sir; I patched up this thing here as a coffin for Queequeg; but they've set me now to turning it into something else." "Then tell me; art thou not an arrant, all-grasping, intermeddling, monopolising, heathenish old scamp, to be one day making legs, and the next day coffins to clap them in, and yet again life-buoys out of those same coffins? Thou art as unprincipled as the gods, and as much of a jack-of-all-trades." "But I do not mean anything, sir. I do as I do." "The gods again. Hark ye, dost thou not ever sing working about a coffin? The Titans, they say, hummed snatches when chipping out the craters for volcanoes; and the grave-digger in the play sings, spade in hand. Dost thou never?" "Sing, sir? Do I sing? Oh, I'm indifferent enough, sir, for that; but the reason why the grave-digger made music must have been because there was none in his spade, sir. But the caulking mallet is full of it. Hark to it." "Aye, and that's because the lid there's a sounding-board; and what in all things makes the sounding-board is this--there's naught beneath. And yet, a coffin with a body in it rings pretty much the same, Carpenter. Hast thou ever helped carry a bier, and heard the coffin knock against the churchyard gate, going in? "Faith, sir, I've--" "Faith? What's that?" "Why, faith, sir, it's only a sort of exclamation-like--that's all, sir." "Um, um; go on." "I was about to say, sir, that--" "Art thou a silk-worm? Dost thou spin thy own shroud out of thyself? Look at thy bosom! Despatch! and get these traps out of sight." "He goes aft. That was sudden, now; but squalls come sudden in hot latitudes. I've heard that the Isle of Albemarle, one of the Gallipagos, is cut by the Equator right in the middle. Seems to me some sort of Equator cuts yon old man, too, right in his middle. He's always under the Line--fiery hot, I tell ye! He's looking this way--come, oakum; quick. Here we go again. This wooden mallet is the cork, and I'm the professor of musical glasses--tap, tap!" (AHAB TO HIMSELF.) "There's a sight! There's a sound! The grey-headed woodpecker tapping the hollow tree! Blind and dumb might well be envied now. See! that thing rests on two line-tubs, full of tow-lines. A most malicious wag, that fellow. Rat-tat! So man's seconds tick! Oh! how immaterial are all materials! What things real are there, but imponderable thoughts? Here now's the very dreaded symbol of grim death, by a mere hap, made the expressive sign of the help and hope of most endangered life. A life-buoy of a coffin! Does it go further? Can it be that in some spiritual sense the coffin is, after all, but an immortality-preserver! I'll think of that. But no. So far gone am I in the dark side of earth, that its other side, the theoretic bright one, seems but uncertain twilight to me. Will ye never have done, Carpenter, with that accursed sound? I go below; let me not see that thing here when I return again. Now, then, Pip, we'll talk this over; I do suck most wondrous philosophies from thee! Some unknown conduits from the unknown worlds must empty into thee!" CHAPTER 128 The Pequod Meets The Rachel. Next day, a large ship, the Rachel, was descried, bearing directly down upon the Pequod, all her spars thickly clustering with men. At the time the Pequod was making good speed through the water; but as the broad-winged windward stranger shot nigh to her, the boastful sails all fell together as blank bladders that are burst, and all life fled from the smitten hull. "Bad news; she brings bad news," muttered the old Manxman. But ere her commander, who, with trumpet to mouth, stood up in his boat; ere he could hopefully hail, Ahab's voice was heard. "Hast seen the White Whale?" "Aye, yesterday. Have ye seen a whale-boat adrift?" Throttling his joy, Ahab negatively answered this unexpected question; and would then have fain boarded the stranger, when the stranger captain himself, having stopped his vessel's way, was seen descending her side. A few keen pulls, and his boat-hook soon clinched the Pequod's main-chains, and he sprang to the deck. Immediately he was recognised by Ahab for a Nantucketer he knew. But no formal salutation was exchanged. "Where was he?--not killed!--not killed!" cried Ahab, closely advancing. "How was it?" It seemed that somewhat late on the afternoon of the day previous, while three of the stranger's boats were engaged with a shoal of whales, which had led them some four or five miles from the ship; and while they were yet in swift chase to windward, the white hump and head of Moby Dick had suddenly loomed up out of the water, not very far to leeward; whereupon, the fourth rigged boat--a reserved one--had been instantly lowered in chase. After a keen sail before the wind, this fourth boat--the swiftest keeled of all--seemed to have succeeded in fastening--at least, as well as the man at the mast-head could tell anything about it. In the distance he saw the diminished dotted boat; and then a swift gleam of bubbling white water; and after that nothing more; whence it was concluded that the stricken whale must have indefinitely run away with his pursuers, as often happens. There was some apprehension, but no positive alarm, as yet. The recall signals were placed in the rigging; darkness came on; and forced to pick up her three far to windward boats--ere going in quest of the fourth one in the precisely opposite direction--the ship had not only been necessitated to leave that boat to its fate till near midnight, but, for the time, to increase her distance from it. But the rest of her crew being at last safe aboard, she crowded all sail--stunsail on stunsail--after the missing boat; kindling a fire in her try-pots for a beacon; and every other man aloft on the look-out. But though when she had thus sailed a sufficient distance to gain the presumed place of the absent ones when last seen; though she then paused to lower her spare boats to pull all around her; and not finding anything, had again dashed on; again paused, and lowered her boats; and though she had thus continued doing till daylight; yet not the least glimpse of the missing keel had been seen. The story told, the stranger Captain immediately went on to reveal his object in boarding the Pequod. He desired that ship to unite with his own in the search; by sailing over the sea some four or five miles apart, on parallel lines, and so sweeping a double horizon, as it were. "I will wager something now," whispered Stubb to Flask, "that some one in that missing boat wore off that Captain's best coat; mayhap, his watch--he's so cursed anxious to get it back. Who ever heard of two pious whale-ships cruising after one missing whale-boat in the height of the whaling season? See, Flask, only see how pale he looks--pale in the very buttons of his eyes--look--it wasn't the coat--it must have been the--" "My boy, my own boy is among them. For God's sake--I beg, I conjure"--here exclaimed the stranger Captain to Ahab, who thus far had but icily received his petition. "For eight-and-forty hours let me charter your ship--I will gladly pay for it, and roundly pay for it--if there be no other way--for eight-and-forty hours only--only that--you must, oh, you must, and you SHALL do this thing." "His son!" cried Stubb, "oh, it's his son he's lost! I take back the coat and watch--what says Ahab? We must save that boy." "He's drowned with the rest on 'em, last night," said the old Manx sailor standing behind them; "I heard; all of ye heard their spirits." Now, as it shortly turned out, what made this incident of the Rachel's the more melancholy, was the circumstance, that not only was one of the Captain's sons among the number of the missing boat's crew; but among the number of the other boat's crews, at the same time, but on the other hand, separated from the ship during the dark vicissitudes of the chase, there had been still another son; as that for a time, the wretched father was plunged to the bottom of the cruellest perplexity; which was only solved for him by his chief mate's instinctively adopting the ordinary procedure of a whale-ship in such emergencies, that is, when placed between jeopardized but divided boats, always to pick up the majority first. But the captain, for some unknown constitutional reason, had refrained from mentioning all this, and not till forced to it by Ahab's iciness did he allude to his one yet missing boy; a little lad, but twelve years old, whose father with the earnest but unmisgiving hardihood of a Nantucketer's paternal love, had thus early sought to initiate him in the perils and wonders of a vocation almost immemorially the destiny of all his race. Nor does it unfrequently occur, that Nantucket captains will send a son of such tender age away from them, for a protracted three or four years' voyage in some other ship than their own; so that their first knowledge of a whaleman's career shall be unenervated by any chance display of a father's natural but untimely partiality, or undue apprehensiveness and concern. Meantime, now the stranger was still beseeching his poor boon of Ahab; and Ahab still stood like an anvil, receiving every shock, but without the least quivering of his own. "I will not go," said the stranger, "till you say aye to me. Do to me as you would have me do to you in the like case. For YOU too have a boy, Captain Ahab--though but a child, and nestling safely at home now--a child of your old age too--Yes, yes, you relent; I see it--run, run, men, now, and stand by to square in the yards." "Avast," cried Ahab--"touch not a rope-yarn"; then in a voice that prolongingly moulded every word--"Captain Gardiner, I will not do it. Even now I lose time. Good-bye, good-bye. God bless ye, man, and may I forgive myself, but I must go. Mr. Starbuck, look at the binnacle watch, and in three minutes from this present instant warn off all strangers: then brace forward again, and let the ship sail as before." Hurriedly turning, with averted face, he descended into his cabin, leaving the strange captain transfixed at this unconditional and utter rejection of his so earnest suit. But starting from his enchantment, Gardiner silently hurried to the side; more fell than stepped into his boat, and returned to his ship. Soon the two ships diverged their wakes; and long as the strange vessel was in view, she was seen to yaw hither and thither at every dark spot, however small, on the sea. This way and that her yards were swung round; starboard and larboard, she continued to tack; now she beat against a head sea; and again it pushed her before it; while all the while, her masts and yards were thickly clustered with men, as three tall cherry trees, when the boys are cherrying among the boughs. But by her still halting course and winding, woeful way, you plainly saw that this ship that so wept with spray, still remained without comfort. She was Rachel, weeping for her children, because they were not. CHAPTER 129 The Cabin. (AHAB MOVING TO GO ON DECK; PIP CATCHES HIM BY THE HAND TO FOLLOW.) Lad, lad, I tell thee thou must not follow Ahab now. The hour is coming when Ahab would not scare thee from him, yet would not have thee by him. There is that in thee, poor lad, which I feel too curing to my malady. Like cures like; and for this hunt, my malady becomes my most desired health. Do thou abide below here, where they shall serve thee, as if thou wert the captain. Aye, lad, thou shalt sit here in my own screwed chair; another screw to it, thou must be." "No, no, no! ye have not a whole body, sir; do ye but use poor me for your one lost leg; only tread upon me, sir; I ask no more, so I remain a part of ye." "Oh! spite of million villains, this makes me a bigot in the fadeless fidelity of man!--and a black! and crazy!--but methinks like-cures-like applies to him too; he grows so sane again." "They tell me, sir, that Stubb did once desert poor little Pip, whose drowned bones now show white, for all the blackness of his living skin. But I will never desert ye, sir, as Stubb did him. Sir, I must go with ye." "If thou speakest thus to me much more, Ahab's purpose keels up in him. I tell thee no; it cannot be." "Oh good master, master, master! "Weep so, and I will murder thee! have a care, for Ahab too is mad. Listen, and thou wilt often hear my ivory foot upon the deck, and still know that I am there. And now I quit thee. Thy hand!--Met! True art thou, lad, as the circumference to its centre. So: God for ever bless thee; and if it come to that,--God for ever save thee, let what will befall." (AHAB GOES; PIP STEPS ONE STEP FORWARD.) "Here he this instant stood; I stand in his air,--but I'm alone. Now were even poor Pip here I could endure it, but he's missing. Pip! Pip! Ding, dong, ding! Who's seen Pip? He must be up here; let's try the door. What? neither lock, nor bolt, nor bar; and yet there's no opening it. It must be the spell; he told me to stay here: Aye, and told me this screwed chair was mine. Here, then, I'll seat me, against the transom, in the ship's full middle, all her keel and her three masts before me. Here, our old sailors say, in their black seventy-fours great admirals sometimes sit at table, and lord it over rows of captains and lieutenants. Ha! what's this? epaulets! epaulets! the epaulets all come crowding! Pass round the decanters; glad to see ye; fill up, monsieurs! What an odd feeling, now, when a black boy's host to white men with gold lace upon their coats!--Monsieurs, have ye seen one Pip?--a little negro lad, five feet high, hang-dog look, and cowardly! Jumped from a whale-boat once;--seen him? No! Well then, fill up again, captains, and let's drink shame upon all cowards! I name no names. Shame upon them! Put one foot upon the table. Shame upon all cowards.--Hist! above there, I hear ivory--Oh, master! master! I am indeed down-hearted when you walk over me. But here I'll stay, though this stern strikes rocks; and they bulge through; and oysters come to join me." CHAPTER 130 The Hat. And now that at the proper time and place, after so long and wide a preliminary cruise, Ahab,--all other whaling waters swept--seemed to have chased his foe into an ocean-fold, to slay him the more securely there; now, that he found himself hard by the very latitude and longitude where his tormenting wound had been inflicted; now that a vessel had been spoken which on the very day preceding had actually encountered Moby Dick;--and now that all his successive meetings with various ships contrastingly concurred to show the demoniac indifference with which the white whale tore his hunters, whether sinning or sinned against; now it was that there lurked a something in the old man's eyes, which it was hardly sufferable for feeble souls to see. As the unsetting polar star, which through the livelong, arctic, six months' night sustains its piercing, steady, central gaze; so Ahab's purpose now fixedly gleamed down upon the constant midnight of the gloomy crew. It domineered above them so, that all their bodings, doubts, misgivings, fears, were fain to hide beneath their souls, and not sprout forth a single spear or leaf. In this foreshadowing interval too, all humor, forced or natural, vanished. Stubb no more strove to raise a smile; Starbuck no more strove to check one. Alike, joy and sorrow, hope and fear, seemed ground to finest dust, and powdered, for the time, in the clamped mortar of Ahab's iron soul. Like machines, they dumbly moved about the deck, ever conscious that the old man's despot eye was on them. But did you deeply scan him in his more secret confidential hours; when he thought no glance but one was on him; then you would have seen that even as Ahab's eyes so awed the crew's, the inscrutable Parsee's glance awed his; or somehow, at least, in some wild way, at times affected it. Such an added, gliding strangeness began to invest the thin Fedallah now; such ceaseless shudderings shook him; that the men looked dubious at him; half uncertain, as it seemed, whether indeed he were a mortal substance, or else a tremulous shadow cast upon the deck by some unseen being's body. And that shadow was always hovering there. For not by night, even, had Fedallah ever certainly been known to slumber, or go below. He would stand still for hours: but never sat or leaned; his wan but wondrous eyes did plainly say--We two watchmen never rest. Nor, at any time, by night or day could the mariners now step upon the deck, unless Ahab was before them; either standing in his pivot-hole, or exactly pacing the planks between two undeviating limits,--the main-mast and the mizen; or else they saw him standing in the cabin-scuttle,--his living foot advanced upon the deck, as if to step; his hat slouched heavily over his eyes; so that however motionless he stood, however the days and nights were added on, that he had not swung in his hammock; yet hidden beneath that slouching hat, they could never tell unerringly whether, for all this, his eyes were really closed at times; or whether he was still intently scanning them; no matter, though he stood so in the scuttle for a whole hour on the stretch, and the unheeded night-damp gathered in beads of dew upon that stone-carved coat and hat. The clothes that the night had wet, the next day's sunshine dried upon him; and so, day after day, and night after night; he went no more beneath the planks; whatever he wanted from the cabin that thing he sent for. He ate in the same open air; that is, his two only meals,--breakfast and dinner: supper he never touched; nor reaped his beard; which darkly grew all gnarled, as unearthed roots of trees blown over, which still grow idly on at naked base, though perished in the upper verdure. But though his whole life was now become one watch on deck; and though the Parsee's mystic watch was without intermission as his own; yet these two never seemed to speak--one man to the other--unless at long intervals some passing unmomentous matter made it necessary. Though such a potent spell seemed secretly to join the twain; openly, and to the awe-struck crew, they seemed pole-like asunder. If by day they chanced to speak one word; by night, dumb men were both, so far as concerned the slightest verbal interchange. At times, for longest hours, without a single hail, they stood far parted in the starlight; Ahab in his scuttle, the Parsee by the mainmast; but still fixedly gazing upon each other; as if in the Parsee Ahab saw his forethrown shadow, in Ahab the Parsee his abandoned substance. And yet, somehow, did Ahab--in his own proper self, as daily, hourly, and every instant, commandingly revealed to his subordinates,--Ahab seemed an independent lord; the Parsee but his slave. Still again both seemed yoked together, and an unseen tyrant driving them; the lean shade siding the solid rib. For be this Parsee what he may, all rib and keel was solid Ahab. At the first faintest glimmering of the dawn, his iron voice was heard from aft,--"Man the mast-heads!"--and all through the day, till after sunset and after twilight, the same voice every hour, at the striking of the helmsman's bell, was heard--"What d'ye see?--sharp! sharp!" But when three or four days had slided by, after meeting the children-seeking Rachel; and no spout had yet been seen; the monomaniac old man seemed distrustful of his crew's fidelity; at least, of nearly all except the Pagan harpooneers; he seemed to doubt, even, whether Stubb and Flask might not willingly overlook the sight he sought. But if these suspicions were really his, he sagaciously refrained from verbally expressing them, however his actions might seem to hint them. "I will have the first sight of the whale myself,"--he said. "Aye! Ahab must have the doubloon! and with his own hands he rigged a nest of basketed bowlines; and sending a hand aloft, with a single sheaved block, to secure to the main-mast head, he received the two ends of the downward-reeved rope; and attaching one to his basket prepared a pin for the other end, in order to fasten it at the rail. This done, with that end yet in his hand and standing beside the pin, he looked round upon his crew, sweeping from one to the other; pausing his glance long upon Daggoo, Queequeg, Tashtego; but shunning Fedallah; and then settling his firm relying eye upon the chief mate, said,--"Take the rope, sir--I give it into thy hands, Starbuck." Then arranging his person in the basket, he gave the word for them to hoist him to his perch, Starbuck being the one who secured the rope at last; and afterwards stood near it. And thus, with one hand clinging round the royal mast, Ahab gazed abroad upon the sea for miles and miles,--ahead, astern, this side, and that,--within the wide expanded circle commanded at so great a height. When in working with his hands at some lofty almost isolated place in the rigging, which chances to afford no foothold, the sailor at sea is hoisted up to that spot, and sustained there by the rope; under these circumstances, its fastened end on deck is always given in strict charge to some one man who has the special watch of it. Because in such a wilderness of running rigging, whose various different relations aloft cannot always be infallibly discerned by what is seen of them at the deck; and when the deck-ends of these ropes are being every few minutes cast down from the fastenings, it would be but a natural fatality, if, unprovided with a constant watchman, the hoisted sailor should by some carelessness of the crew be cast adrift and fall all swooping to the sea. So Ahab's proceedings in this matter were not unusual; the only strange thing about them seemed to be, that Starbuck, almost the one only man who had ever ventured to oppose him with anything in the slightest degree approaching to decision--one of those too, whose faithfulness on the look-out he had seemed to doubt somewhat;--it was strange, that this was the very man he should select for his watchman; freely giving his whole life into such an otherwise distrusted person's hands. Now, the first time Ahab was perched aloft; ere he had been there ten minutes; one of those red-billed savage sea-hawks which so often fly incommodiously close round the manned mast-heads of whalemen in these latitudes; one of these birds came wheeling and screaming round his head in a maze of untrackably swift circlings. Then it darted a thousand feet straight up into the air; then spiralized downwards, and went eddying again round his head. But with his gaze fixed upon the dim and distant horizon, Ahab seemed not to mark this wild bird; nor, indeed, would any one else have marked it much, it being no uncommon circumstance; only now almost the least heedful eye seemed to see some sort of cunning meaning in almost every sight. "Your hat, your hat, sir!" suddenly cried the Sicilian seaman, who being posted at the mizen-mast-head, stood directly behind Ahab, though somewhat lower than his level, and with a deep gulf of air dividing them. But already the sable wing was before the old man's eyes; the long hooked bill at his head: with a scream, the black hawk darted away with his prize. An eagle flew thrice round Tarquin's head, removing his cap to replace it, and thereupon Tanaquil, his wife, declared that Tarquin would be king of Rome. But only by the replacing of the cap was that omen accounted good. Ahab's hat was never restored; the wild hawk flew on and on with it; far in advance of the prow: and at last disappeared; while from the point of that disappearance, a minute black spot was dimly discerned, falling from that vast height into the sea. CHAPTER 131 The Pequod Meets The Delight. The intense Pequod sailed on; the rolling waves and days went by; the life-buoy-coffin still lightly swung; and another ship, most miserably misnamed the Delight, was descried. As she drew nigh, all eyes were fixed upon her broad beams, called shears, which, in some whaling-ships, cross the quarter-deck at the height of eight or nine feet; serving to carry the spare, unrigged, or disabled boats. Upon the stranger's shears were beheld the shattered, white ribs, and some few splintered planks, of what had once been a whale-boat; but you now saw through this wreck, as plainly as you see through the peeled, half-unhinged, and bleaching skeleton of a horse. "Hast seen the White Whale?" "Look!" replied the hollow-cheeked captain from his taffrail; and with his trumpet he pointed to the wreck. "Hast killed him?" "The harpoon is not yet forged that ever will do that," answered the other, sadly glancing upon a rounded hammock on the deck, whose gathered sides some noiseless sailors were busy in sewing together. "Not forged!" and snatching Perth's levelled iron from the crotch, Ahab held it out, exclaiming--"Look ye, Nantucketer; here in this hand I hold his death! Tempered in blood, and tempered by lightning are these barbs; and I swear to temper them triply in that hot place behind the fin, where the White Whale most feels his accursed life!" "Then God keep thee, old man--see'st thou that"--pointing to the hammock--"I bury but one of five stout men, who were alive only yesterday; but were dead ere night. Only THAT one I bury; the rest were buried before they died; you sail upon their tomb." Then turning to his crew--"Are ye ready there? place the plank then on the rail, and lift the body; so, then--Oh! God"--advancing towards the hammock with uplifted hands--"may the resurrection and the life--" "Brace forward! Up helm!" cried Ahab like lightning to his men. But the suddenly started Pequod was not quick enough to escape the sound of the splash that the corpse soon made as it struck the sea; not so quick, indeed, but that some of the flying bubbles might have sprinkled her hull with their ghostly baptism. As Ahab now glided from the dejected Delight, the strange life-buoy hanging at the Pequod's stern came into conspicuous relief. "Ha! yonder! look yonder, men!" cried a foreboding voice in her wake. "In vain, oh, ye strangers, ye fly our sad burial; ye but turn us your taffrail to show us your coffin!" CHAPTER 132 The Symphony. It was a clear steel-blue day. The firmaments of air and sea were hardly separable in that all-pervading azure; only, the pensive air was transparently pure and soft, with a woman's look, and the robust and man-like sea heaved with long, strong, lingering swells, as Samson's chest in his sleep. Hither, and thither, on high, glided the snow-white wings of small, unspeckled birds; these were the gentle thoughts of the feminine air; but to and fro in the deeps, far down in the bottomless blue, rushed mighty leviathans, sword-fish, and sharks; and these were the strong, troubled, murderous thinkings of the masculine sea. But though thus contrasting within, the contrast was only in shades and shadows without; those two seemed one; it was only the sex, as it were, that distinguished them. Aloft, like a royal czar and king, the sun seemed giving this gentle air to this bold and rolling sea; even as bride to groom. And at the girdling line of the horizon, a soft and tremulous motion--most seen here at the Equator--denoted the fond, throbbing trust, the loving alarms, with which the poor bride gave her bosom away. Tied up and twisted; gnarled and knotted with wrinkles; haggardly firm and unyielding; his eyes glowing like coals, that still glow in the ashes of ruin; untottering Ahab stood forth in the clearness of the morn; lifting his splintered helmet of a brow to the fair girl's forehead of heaven. Oh, immortal infancy, and innocency of the azure! Invisible winged creatures that frolic all round us! Sweet childhood of air and sky! how oblivious were ye of old Ahab's close-coiled woe! But so have I seen little Miriam and Martha, laughing-eyed elves, heedlessly gambol around their old sire; sporting with the circle of singed locks which grew on the marge of that burnt-out crater of his brain. Slowly crossing the deck from the scuttle, Ahab leaned over the side and watched how his shadow in the water sank and sank to his gaze, the more and the more that he strove to pierce the profundity. But the lovely aromas in that enchanted air did at last seem to dispel, for a moment, the cankerous thing in his soul. That glad, happy air, that winsome sky, did at last stroke and caress him; the step-mother world, so long cruel--forbidding--now threw affectionate arms round his stubborn neck, and did seem to joyously sob over him, as if over one, that however wilful and erring, she could yet find it in her heart to save and to bless. From beneath his slouched hat Ahab dropped a tear into the sea; nor did all the Pacific contain such wealth as that one wee drop. Starbuck saw the old man; saw him, how he heavily leaned over the side; and he seemed to hear in his own true heart the measureless sobbing that stole out of the centre of the serenity around. Careful not to touch him, or be noticed by him, he yet drew near to him, and stood there. Ahab turned. "Starbuck!" "Sir." "Oh, Starbuck! it is a mild, mild wind, and a mild looking sky. On such a day--very much such a sweetness as this--I struck my first whale--a boy-harpooneer of eighteen! Forty--forty--forty years ago!--ago! Forty years of continual whaling! forty years of privation, and peril, and storm-time! forty years on the pitiless sea! for forty years has Ahab forsaken the peaceful land, for forty years to make war on the horrors of the deep! Aye and yes, Starbuck, out of those forty years I have not spent three ashore. When I think of this life I have led; the desolation of solitude it has been; the masoned, walled-town of a Captain's exclusiveness, which admits but small entrance to any sympathy from the green country without--oh, weariness! heaviness! Guinea-coast slavery of solitary command!--when I think of all this; only half-suspected, not so keenly known to me before--and how for forty years I have fed upon dry salted fare--fit emblem of the dry nourishment of my soil!--when the poorest landsman has had fresh fruit to his daily hand, and broken the world's fresh bread to my mouldy crusts--away, whole oceans away, from that young girl-wife I wedded past fifty, and sailed for Cape Horn the next day, leaving but one dent in my marriage pillow--wife? wife?--rather a widow with her husband alive! Aye, I widowed that poor girl when I married her, Starbuck; and then, the madness, the frenzy, the boiling blood and the smoking brow, with which, for a thousand lowerings old Ahab has furiously, foamingly chased his prey--more a demon than a man!--aye, aye! what a forty years' fool--fool--old fool, has old Ahab been! Why this strife of the chase? why weary, and palsy the arm at the oar, and the iron, and the lance? how the richer or better is Ahab now? Behold. Oh, Starbuck! is it not hard, that with this weary load I bear, one poor leg should have been snatched from under me? Here, brush this old hair aside; it blinds me, that I seem to weep. Locks so grey did never grow but from out some ashes! But do I look very old, so very, very old, Starbuck? I feel deadly faint, bowed, and humped, as though I were Adam, staggering beneath the piled centuries since Paradise. God! God! God!--crack my heart!--stave my brain!--mockery! mockery! bitter, biting mockery of grey hairs, have I lived enough joy to wear ye; and seem and feel thus intolerably old? Close! stand close to me, Starbuck; let me look into a human eye; it is better than to gaze into sea or sky; better than to gaze upon God. By the green land; by the bright hearth-stone! this is the magic glass, man; I see my wife and my child in thine eye. No, no; stay on board, on board!--lower not when I do; when branded Ahab gives chase to Moby Dick. That hazard shall not be thine. No, no! not with the far away home I see in that eye!" "Oh, my Captain! my Captain! noble soul! grand old heart, after all! why should any one give chase to that hated fish! Away with me! let us fly these deadly waters! let us home! Wife and child, too, are Starbuck's--wife and child of his brotherly, sisterly, play-fellow youth; even as thine, sir, are the wife and child of thy loving, longing, paternal old age! Away! let us away!--this instant let me alter the course! How cheerily, how hilariously, O my Captain, would we bowl on our way to see old Nantucket again! I think, sir, they have some such mild blue days, even as this, in Nantucket." "They have, they have. I have seen them--some summer days in the morning. About this time--yes, it is his noon nap now--the boy vivaciously wakes; sits up in bed; and his mother tells him of me, of cannibal old me; how I am abroad upon the deep, but will yet come back to dance him again." "'Tis my Mary, my Mary herself! She promised that my boy, every morning, should be carried to the hill to catch the first glimpse of his father's sail! Yes, yes! no more! it is done! we head for Nantucket! Come, my Captain, study out the course, and let us away! See, see! the boy's face from the window! the boy's hand on the hill!" But Ahab's glance was averted; like a blighted fruit tree he shook, and cast his last, cindered apple to the soil. "What is it, what nameless, inscrutable, unearthly thing is it; what cozening, hidden lord and master, and cruel, remorseless emperor commands me; that against all natural lovings and longings, I so keep pushing, and crowding, and jamming myself on all the time; recklessly making me ready to do what in my own proper, natural heart, I durst not so much as dare? Is Ahab, Ahab? Is it I, God, or who, that lifts this arm? But if the great sun move not of himself; but is as an errand-boy in heaven; nor one single star can revolve, but by some invisible power; how then can this one small heart beat; this one small brain think thoughts; unless God does that beating, does that thinking, does that living, and not I. By heaven, man, we are turned round and round in this world, like yonder windlass, and Fate is the handspike. And all the time, lo! that smiling sky, and this unsounded sea! Look! see yon Albicore! who put it into him to chase and fang that flying-fish? Where do murderers go, man! Who's to doom, when the judge himself is dragged to the bar? But it is a mild, mild wind, and a mild looking sky; and the air smells now, as if it blew from a far-away meadow; they have been making hay somewhere under the slopes of the Andes, Starbuck, and the mowers are sleeping among the new-mown hay. Sleeping? Aye, toil we how we may, we all sleep at last on the field. Sleep? Aye, and rust amid greenness; as last year's scythes flung down, and left in the half-cut swaths--Starbuck!" But blanched to a corpse's hue with despair, the Mate had stolen away. Ahab crossed the deck to gaze over on the other side; but started at two reflected, fixed eyes in the water there. Fedallah was motionlessly leaning over the same rail. CHAPTER 133 The Chase--First Day. That night, in the mid-watch, when the old man--as his wont at intervals--stepped forth from the scuttle in which he leaned, and went to his pivot-hole, he suddenly thrust out his face fiercely, snuffing up the sea air as a sagacious ship's dog will, in drawing nigh to some barbarous isle. He declared that a whale must be near. Soon that peculiar odor, sometimes to a great distance given forth by the living sperm whale, was palpable to all the watch; nor was any mariner surprised when, after inspecting the compass, and then the dog-vane, and then ascertaining the precise bearing of the odor as nearly as possible, Ahab rapidly ordered the ship's course to be slightly altered, and the sail to be shortened. The acute policy dictating these movements was sufficiently vindicated at daybreak, by the sight of a long sleek on the sea directly and lengthwise ahead, smooth as oil, and resembling in the pleated watery wrinkles bordering it, the polished metallic-like marks of some swift tide-rip, at the mouth of a deep, rapid stream. "Man the mast-heads! Call all hands!" Thundering with the butts of three clubbed handspikes on the forecastle deck, Daggoo roused the sleepers with such judgment claps that they seemed to exhale from the scuttle, so instantaneously did they appear with their clothes in their hands. "What d'ye see?" cried Ahab, flattening his face to the sky. "Nothing, nothing sir!" was the sound hailing down in reply. "T'gallant sails!--stunsails! alow and aloft, and on both sides!" All sail being set, he now cast loose the life-line, reserved for swaying him to the main royal-mast head; and in a few moments they were hoisting him thither, when, while but two thirds of the way aloft, and while peering ahead through the horizontal vacancy between the main-top-sail and top-gallant-sail, he raised a gull-like cry in the air. "There she blows!--there she blows! A hump like a snow-hill! It is Moby Dick!" Fired by the cry which seemed simultaneously taken up by the three look-outs, the men on deck rushed to the rigging to behold the famous whale they had so long been pursuing. Ahab had now gained his final perch, some feet above the other look-outs, Tashtego standing just beneath him on the cap of the top-gallant-mast, so that the Indian's head was almost on a level with Ahab's heel. From this height the whale was now seen some mile or so ahead, at every roll of the sea revealing his high sparkling hump, and regularly jetting his silent spout into the air. To the credulous mariners it seemed the same silent spout they had so long ago beheld in the moonlit Atlantic and Indian Oceans. "And did none of ye see it before?" cried Ahab, hailing the perched men all around him. "I saw him almost that same instant, sir, that Captain Ahab did, and I cried out," said Tashtego. "Not the same instant; not the same--no, the doubloon is mine, Fate reserved the doubloon for me. I only; none of ye could have raised the White Whale first. There she blows!--there she blows!--there she blows! There again!--there again!" he cried, in long-drawn, lingering, methodic tones, attuned to the gradual prolongings of the whale's visible jets. "He's going to sound! In stunsails! Down top-gallant-sails! Stand by three boats. Mr. Starbuck, remember, stay on board, and keep the ship. Helm there! Luff, luff a point! So; steady, man, steady! There go flukes! No, no; only black water! All ready the boats there? Stand by, stand by! Lower me, Mr. Starbuck; lower, lower,--quick, quicker!" and he slid through the air to the deck. "He is heading straight to leeward, sir," cried Stubb, "right away from us; cannot have seen the ship yet." "Be dumb, man! Stand by the braces! Hard down the helm!--brace up! Shiver her!--shiver her!--So; well that! Boats, boats!" Soon all the boats but Starbuck's were dropped; all the boat-sails set--all the paddles plying; with rippling swiftness, shooting to leeward; and Ahab heading the onset. A pale, death-glimmer lit up Fedallah's sunken eyes; a hideous motion gnawed his mouth. Like noiseless nautilus shells, their light prows sped through the sea; but only slowly they neared the foe. As they neared him, the ocean grew still more smooth; seemed drawing a carpet over its waves; seemed a noon-meadow, so serenely it spread. At length the breathless hunter came so nigh his seemingly unsuspecting prey, that his entire dazzling hump was distinctly visible, sliding along the sea as if an isolated thing, and continually set in a revolving ring of finest, fleecy, greenish foam. He saw the vast, involved wrinkles of the slightly projecting head beyond. Before it, far out on the soft Turkish-rugged waters, went the glistening white shadow from his broad, milky forehead, a musical rippling playfully accompanying the shade; and behind, the blue waters interchangeably flowed over into the moving valley of his steady wake; and on either hand bright bubbles arose and danced by his side. But these were broken again by the light toes of hundreds of gay fowl softly feathering the sea, alternate with their fitful flight; and like to some flag-staff rising from the painted hull of an argosy, the tall but shattered pole of a recent lance projected from the white whale's back; and at intervals one of the cloud of soft-toed fowls hovering, and to and fro skimming like a canopy over the fish, silently perched and rocked on this pole, the long tail feathers streaming like pennons. A gentle joyousness--a mighty mildness of repose in swiftness, invested the gliding whale. Not the white bull Jupiter swimming away with ravished Europa clinging to his graceful horns; his lovely, leering eyes sideways intent upon the maid; with smooth bewitching fleetness, rippling straight for the nuptial bower in Crete; not Jove, not that great majesty Supreme! did surpass the glorified White Whale as he so divinely swam. On each soft side--coincident with the parted swell, that but once leaving him, then flowed so wide away--on each bright side, the whale shed off enticings. No wonder there had been some among the hunters who namelessly transported and allured by all this serenity, had ventured to assail it; but had fatally found that quietude but the vesture of tornadoes. Yet calm, enticing calm, oh, whale! thou glidest on, to all who for the first time eye thee, no matter how many in that same way thou may'st have bejuggled and destroyed before. And thus, through the serene tranquillities of the tropical sea, among waves whose hand-clappings were suspended by exceeding rapture, Moby Dick moved on, still withholding from sight the full terrors of his submerged trunk, entirely hiding the wrenched hideousness of his jaw. But soon the fore part of him slowly rose from the water; for an instant his whole marbleized body formed a high arch, like Virginia's Natural Bridge, and warningly waving his bannered flukes in the air, the grand god revealed himself, sounded, and went out of sight. Hoveringly halting, and dipping on the wing, the white sea-fowls longingly lingered over the agitated pool that he left. With oars apeak, and paddles down, the sheets of their sails adrift, the three boats now stilly floated, awaiting Moby Dick's reappearance. "An hour," said Ahab, standing rooted in his boat's stern; and he gazed beyond the whale's place, towards the dim blue spaces and wide wooing vacancies to leeward. It was only an instant; for again his eyes seemed whirling round in his head as he swept the watery circle. The breeze now freshened; the sea began to swell. "The birds!--the birds!" cried Tashtego. In long Indian file, as when herons take wing, the white birds were now all flying towards Ahab's boat; and when within a few yards began fluttering over the water there, wheeling round and round, with joyous, expectant cries. Their vision was keener than man's; Ahab could discover no sign in the sea. But suddenly as he peered down and down into its depths, he profoundly saw a white living spot no bigger than a white weasel, with wonderful celerity uprising, and magnifying as it rose, till it turned, and then there were plainly revealed two long crooked rows of white, glistening teeth, floating up from the undiscoverable bottom. It was Moby Dick's open mouth and scrolled jaw; his vast, shadowed bulk still half blending with the blue of the sea. The glittering mouth yawned beneath the boat like an open-doored marble tomb; and giving one sidelong sweep with his steering oar, Ahab whirled the craft aside from this tremendous apparition. Then, calling upon Fedallah to change places with him, went forward to the bows, and seizing Perth's harpoon, commanded his crew to grasp their oars and stand by to stern. Now, by reason of this timely spinning round the boat upon its axis, its bow, by anticipation, was made to face the whale's head while yet under water. But as if perceiving this stratagem, Moby Dick, with that malicious intelligence ascribed to him, sidelingly transplanted himself, as it were, in an instant, shooting his pleated head lengthwise beneath the boat. Through and through; through every plank and each rib, it thrilled for an instant, the whale obliquely lying on his back, in the manner of a biting shark, slowly and feelingly taking its bows full within his mouth, so that the long, narrow, scrolled lower jaw curled high up into the open air, and one of the teeth caught in a row-lock. The bluish pearl-white of the inside of the jaw was within six inches of Ahab's head, and reached higher than that. In this attitude the White Whale now shook the slight cedar as a mildly cruel cat her mouse. With unastonished eyes Fedallah gazed, and crossed his arms; but the tiger-yellow crew were tumbling over each other's heads to gain the uttermost stern. And now, while both elastic gunwales were springing in and out, as the whale dallied with the doomed craft in this devilish way; and from his body being submerged beneath the boat, he could not be darted at from the bows, for the bows were almost inside of him, as it were; and while the other boats involuntarily paused, as before a quick crisis impossible to withstand, then it was that monomaniac Ahab, furious with this tantalizing vicinity of his foe, which placed him all alive and helpless in the very jaws he hated; frenzied with all this, he seized the long bone with his naked hands, and wildly strove to wrench it from its gripe. As now he thus vainly strove, the jaw slipped from him; the frail gunwales bent in, collapsed, and snapped, as both jaws, like an enormous shears, sliding further aft, bit the craft completely in twain, and locked themselves fast again in the sea, midway between the two floating wrecks. These floated aside, the broken ends drooping, the crew at the stern-wreck clinging to the gunwales, and striving to hold fast to the oars to lash them across. At that preluding moment, ere the boat was yet snapped, Ahab, the first to perceive the whale's intent, by the crafty upraising of his head, a movement that loosed his hold for the time; at that moment his hand had made one final effort to push the boat out of the bite. But only slipping further into the whale's mouth, and tilting over sideways as it slipped, the boat had shaken off his hold on the jaw; spilled him out of it, as he leaned to the push; and so he fell flat-faced upon the sea. Ripplingly withdrawing from his prey, Moby Dick now lay at a little distance, vertically thrusting his oblong white head up and down in the billows; and at the same time slowly revolving his whole spindled body; so that when his vast wrinkled forehead rose--some twenty or more feet out of the water--the now rising swells, with all their confluent waves, dazzlingly broke against it; vindictively tossing their shivered spray still higher into the air.* So, in a gale, the but half baffled Channel billows only recoil from the base of the Eddystone, triumphantly to overleap its summit with their scud. *This motion is peculiar to the sperm whale. It receives its designation (pitchpoling) from its being likened to that preliminary up-and-down poise of the whale-lance, in the exercise called pitchpoling, previously described. By this motion the whale must best and most comprehensively view whatever objects may be encircling him. But soon resuming his horizontal attitude, Moby Dick swam swiftly round and round the wrecked crew; sideways churning the water in his vengeful wake, as if lashing himself up to still another and more deadly assault. The sight of the splintered boat seemed to madden him, as the blood of grapes and mulberries cast before Antiochus's elephants in the book of Maccabees. Meanwhile Ahab half smothered in the foam of the whale's insolent tail, and too much of a cripple to swim,--though he could still keep afloat, even in the heart of such a whirlpool as that; helpless Ahab's head was seen, like a tossed bubble which the least chance shock might burst. From the boat's fragmentary stern, Fedallah incuriously and mildly eyed him; the clinging crew, at the other drifting end, could not succor him; more than enough was it for them to look to themselves. For so revolvingly appalling was the White Whale's aspect, and so planetarily swift the ever-contracting circles he made, that he seemed horizontally swooping upon them. And though the other boats, unharmed, still hovered hard by; still they dared not pull into the eddy to strike, lest that should be the signal for the instant destruction of the jeopardized castaways, Ahab and all; nor in that case could they themselves hope to escape. With straining eyes, then, they remained on the outer edge of the direful zone, whose centre had now become the old man's head. Meantime, from the beginning all this had been descried from the ship's mast heads; and squaring her yards, she had borne down upon the scene; and was now so nigh, that Ahab in the water hailed her!--"Sail on the"--but that moment a breaking sea dashed on him from Moby Dick, and whelmed him for the time. But struggling out of it again, and chancing to rise on a towering crest, he shouted,--"Sail on the whale!--Drive him off!" The Pequod's prows were pointed; and breaking up the charmed circle, she effectually parted the white whale from his victim. As he sullenly swam off, the boats flew to the rescue. Dragged into Stubb's boat with blood-shot, blinded eyes, the white brine caking in his wrinkles; the long tension of Ahab's bodily strength did crack, and helplessly he yielded to his body's doom: for a time, lying all crushed in the bottom of Stubb's boat, like one trodden under foot of herds of elephants. Far inland, nameless wails came from him, as desolate sounds from out ravines. But this intensity of his physical prostration did but so much the more abbreviate it. In an instant's compass, great hearts sometimes condense to one deep pang, the sum total of those shallow pains kindly diffused through feebler men's whole lives. And so, such hearts, though summary in each one suffering; still, if the gods decree it, in their life-time aggregate a whole age of woe, wholly made up of instantaneous intensities; for even in their pointless centres, those noble natures contain the entire circumferences of inferior souls. "The harpoon," said Ahab, half way rising, and draggingly leaning on one bended arm--"is it safe?" "Aye, sir, for it was not darted; this is it," said Stubb, showing it. "Lay it before me;--any missing men?" "One, two, three, four, five;--there were five oars, sir, and here are five men." "That's good.--Help me, man; I wish to stand. So, so, I see him! there! there! going to leeward still; what a leaping spout!--Hands off from me! The eternal sap runs up in Ahab's bones again! Set the sail; out oars; the helm!" It is often the case that when a boat is stove, its crew, being picked up by another boat, help to work that second boat; and the chase is thus continued with what is called double-banked oars. It was thus now. But the added power of the boat did not equal the added power of the whale, for he seemed to have treble-banked his every fin; swimming with a velocity which plainly showed, that if now, under these circumstances, pushed on, the chase would prove an indefinitely prolonged, if not a hopeless one; nor could any crew endure for so long a period, such an unintermitted, intense straining at the oar; a thing barely tolerable only in some one brief vicissitude. The ship itself, then, as it sometimes happens, offered the most promising intermediate means of overtaking the chase. Accordingly, the boats now made for her, and were soon swayed up to their cranes--the two parts of the wrecked boat having been previously secured by her--and then hoisting everything to her side, and stacking her canvas high up, and sideways outstretching it with stun-sails, like the double-jointed wings of an albatross; the Pequod bore down in the leeward wake of Moby-Dick. At the well known, methodic intervals, the whale's glittering spout was regularly announced from the manned mast-heads; and when he would be reported as just gone down, Ahab would take the time, and then pacing the deck, binnacle-watch in hand, so soon as the last second of the allotted hour expired, his voice was heard.--"Whose is the doubloon now? D'ye see him?" and if the reply was, No, sir! straightway he commanded them to lift him to his perch. In this way the day wore on; Ahab, now aloft and motionless; anon, unrestingly pacing the planks. As he was thus walking, uttering no sound, except to hail the men aloft, or to bid them hoist a sail still higher, or to spread one to a still greater breadth--thus to and fro pacing, beneath his slouched hat, at every turn he passed his own wrecked boat, which had been dropped upon the quarter-deck, and lay there reversed; broken bow to shattered stern. At last he paused before it; and as in an already over-clouded sky fresh troops of clouds will sometimes sail across, so over the old man's face there now stole some such added gloom as this. Stubb saw him pause; and perhaps intending, not vainly, though, to evince his own unabated fortitude, and thus keep up a valiant place in his Captain's mind, he advanced, and eyeing the wreck exclaimed--"The thistle the ass refused; it pricked his mouth too keenly, sir; ha! ha!" "What soulless thing is this that laughs before a wreck? Man, man! did I not know thee brave as fearless fire (and as mechanical) I could swear thou wert a poltroon. Groan nor laugh should be heard before a wreck." "Aye, sir," said Starbuck drawing near, "'tis a solemn sight; an omen, and an ill one." "Omen? omen?--the dictionary! If the gods think to speak outright to man, they will honourably speak outright; not shake their heads, and give an old wives' darkling hint.--Begone! Ye two are the opposite poles of one thing; Starbuck is Stubb reversed, and Stubb is Starbuck; and ye two are all mankind; and Ahab stands alone among the millions of the peopled earth, nor gods nor men his neighbors! Cold, cold--I shiver!--How now? Aloft there! D'ye see him? Sing out for every spout, though he spout ten times a second!" The day was nearly done; only the hem of his golden robe was rustling. Soon, it was almost dark, but the look-out men still remained unset. "Can't see the spout now, sir;--too dark"--cried a voice from the air. "How heading when last seen?" "As before, sir,--straight to leeward." "Good! he will travel slower now 'tis night. Down royals and top-gallant stun-sails, Mr. Starbuck. We must not run over him before morning; he's making a passage now, and may heave-to a while. Helm there! keep her full before the wind!--Aloft! come down!--Mr. Stubb, send a fresh hand to the fore-mast head, and see it manned till morning."--Then advancing towards the doubloon in the main-mast--"Men, this gold is mine, for I earned it; but I shall let it abide here till the White Whale is dead; and then, whosoever of ye first raises him, upon the day he shall be killed, this gold is that man's; and if on that day I shall again raise him, then, ten times its sum shall be divided among all of ye! Away now!--the deck is thine, sir!" And so saying, he placed himself half way within the scuttle, and slouching his hat, stood there till dawn, except when at intervals rousing himself to see how the night wore on. CHAPTER 134 The Chase--Second Day. At day-break, the three mast-heads were punctually manned afresh. "D'ye see him?" cried Ahab after allowing a little space for the light to spread. "See nothing, sir." "Turn up all hands and make sail! he travels faster than I thought for;--the top-gallant sails!--aye, they should have been kept on her all night. But no matter--'tis but resting for the rush." Here be it said, that this pertinacious pursuit of one particular whale, continued through day into night, and through night into day, is a thing by no means unprecedented in the South sea fishery. For such is the wonderful skill, prescience of experience, and invincible confidence acquired by some great natural geniuses among the Nantucket commanders; that from the simple observation of a whale when last descried, they will, under certain given circumstances, pretty accurately foretell both the direction in which he will continue to swim for a time, while out of sight, as well as his probable rate of progression during that period. And, in these cases, somewhat as a pilot, when about losing sight of a coast, whose general trending he well knows, and which he desires shortly to return to again, but at some further point; like as this pilot stands by his compass, and takes the precise bearing of the cape at present visible, in order the more certainly to hit aright the remote, unseen headland, eventually to be visited: so does the fisherman, at his compass, with the whale; for after being chased, and diligently marked, through several hours of daylight, then, when night obscures the fish, the creature's future wake through the darkness is almost as established to the sagacious mind of the hunter, as the pilot's coast is to him. So that to this hunter's wondrous skill, the proverbial evanescence of a thing writ in water, a wake, is to all desired purposes well nigh as reliable as the steadfast land. And as the mighty iron Leviathan of the modern railway is so familiarly known in its every pace, that, with watches in their hands, men time his rate as doctors that of a baby's pulse; and lightly say of it, the up train or the down train will reach such or such a spot, at such or such an hour; even so, almost, there are occasions when these Nantucketers time that other Leviathan of the deep, according to the observed humor of his speed; and say to themselves, so many hours hence this whale will have gone two hundred miles, will have about reached this or that degree of latitude or longitude. But to render this acuteness at all successful in the end, the wind and the sea must be the whaleman's allies; for of what present avail to the becalmed or windbound mariner is the skill that assures him he is exactly ninety-three leagues and a quarter from his port? Inferable from these statements, are many collateral subtile matters touching the chase of whales. The ship tore on; leaving such a furrow in the sea as when a cannon-ball, missent, becomes a plough-share and turns up the level field. "By salt and hemp!" cried Stubb, "but this swift motion of the deck creeps up one's legs and tingles at the heart. This ship and I are two brave fellows!--Ha, ha! Some one take me up, and launch me, spine-wise, on the sea,--for by live-oaks! my spine's a keel. Ha, ha! we go the gait that leaves no dust behind!" "There she blows--she blows!--she blows!--right ahead!" was now the mast-head cry. "Aye, aye!" cried Stubb, "I knew it--ye can't escape--blow on and split your spout, O whale! the mad fiend himself is after ye! blow your trump--blister your lungs!--Ahab will dam off your blood, as a miller shuts his watergate upon the stream!" And Stubb did but speak out for well nigh all that crew. The frenzies of the chase had by this time worked them bubblingly up, like old wine worked anew. Whatever pale fears and forebodings some of them might have felt before; these were not only now kept out of sight through the growing awe of Ahab, but they were broken up, and on all sides routed, as timid prairie hares that scatter before the bounding bison. The hand of Fate had snatched all their souls; and by the stirring perils of the previous day; the rack of the past night's suspense; the fixed, unfearing, blind, reckless way in which their wild craft went plunging towards its flying mark; by all these things, their hearts were bowled along. The wind that made great bellies of their sails, and rushed the vessel on by arms invisible as irresistible; this seemed the symbol of that unseen agency which so enslaved them to the race. They were one man, not thirty. For as the one ship that held them all; though it was put together of all contrasting things--oak, and maple, and pine wood; iron, and pitch, and hemp--yet all these ran into each other in the one concrete hull, which shot on its way, both balanced and directed by the long central keel; even so, all the individualities of the crew, this man's valor, that man's fear; guilt and guiltiness, all varieties were welded into oneness, and were all directed to that fatal goal which Ahab their one lord and keel did point to. The rigging lived. The mast-heads, like the tops of tall palms, were outspreadingly tufted with arms and legs. Clinging to a spar with one hand, some reached forth the other with impatient wavings; others, shading their eyes from the vivid sunlight, sat far out on the rocking yards; all the spars in full bearing of mortals, ready and ripe for their fate. Ah! how they still strove through that infinite blueness to seek out the thing that might destroy them! "Why sing ye not out for him, if ye see him?" cried Ahab, when, after the lapse of some minutes since the first cry, no more had been heard. "Sway me up, men; ye have been deceived; not Moby Dick casts one odd jet that way, and then disappears." It was even so; in their headlong eagerness, the men had mistaken some other thing for the whale-spout, as the event itself soon proved; for hardly had Ahab reached his perch; hardly was the rope belayed to its pin on deck, when he struck the key-note to an orchestra, that made the air vibrate as with the combined discharges of rifles. The triumphant halloo of thirty buckskin lungs was heard, as--much nearer to the ship than the place of the imaginary jet, less than a mile ahead--Moby Dick bodily burst into view! For not by any calm and indolent spoutings; not by the peaceable gush of that mystic fountain in his head, did the White Whale now reveal his vicinity; but by the far more wondrous phenomenon of breaching. Rising with his utmost velocity from the furthest depths, the Sperm Whale thus booms his entire bulk into the pure element of air, and piling up a mountain of dazzling foam, shows his place to the distance of seven miles and more. In those moments, the torn, enraged waves he shakes off, seem his mane; in some cases, this breaching is his act of defiance. "There she breaches! there she breaches!" was the cry, as in his immeasurable bravadoes the White Whale tossed himself salmon-like to Heaven. So suddenly seen in the blue plain of the sea, and relieved against the still bluer margin of the sky, the spray that he raised, for the moment, intolerably glittered and glared like a glacier; and stood there gradually fading and fading away from its first sparkling intensity, to the dim mistiness of an advancing shower in a vale. "Aye, breach your last to the sun, Moby Dick!" cried Ahab, "thy hour and thy harpoon are at hand!--Down! down all of ye, but one man at the fore. The boats!--stand by!" Unmindful of the tedious rope-ladders of the shrouds, the men, like shooting stars, slid to the deck, by the isolated backstays and halyards; while Ahab, less dartingly, but still rapidly was dropped from his perch. "Lower away," he cried, so soon as he had reached his boat--a spare one, rigged the afternoon previous. "Mr. Starbuck, the ship is thine--keep away from the boats, but keep near them. Lower, all!" As if to strike a quick terror into them, by this time being the first assailant himself, Moby Dick had turned, and was now coming for the three crews. Ahab's boat was central; and cheering his men, he told them he would take the whale head-and-head,--that is, pull straight up to his forehead,--a not uncommon thing; for when within a certain limit, such a course excludes the coming onset from the whale's sidelong vision. But ere that close limit was gained, and while yet all three boats were plain as the ship's three masts to his eye; the White Whale churning himself into furious speed, almost in an instant as it were, rushing among the boats with open jaws, and a lashing tail, offered appalling battle on every side; and heedless of the irons darted at him from every boat, seemed only intent on annihilating each separate plank of which those boats were made. But skilfully manoeuvred, incessantly wheeling like trained chargers in the field; the boats for a while eluded him; though, at times, but by a plank's breadth; while all the time, Ahab's unearthly slogan tore every other cry but his to shreds. But at last in his untraceable evolutions, the White Whale so crossed and recrossed, and in a thousand ways entangled the slack of the three lines now fast to him, that they foreshortened, and, of themselves, warped the devoted boats towards the planted irons in him; though now for a moment the whale drew aside a little, as if to rally for a more tremendous charge. Seizing that opportunity, Ahab first paid out more line: and then was rapidly hauling and jerking in upon it again--hoping that way to disencumber it of some snarls--when lo!--a sight more savage than the embattled teeth of sharks! Caught and twisted--corkscrewed in the mazes of the line, loose harpoons and lances, with all their bristling barbs and points, came flashing and dripping up to the chocks in the bows of Ahab's boat. Only one thing could be done. Seizing the boat-knife, he critically reached within--through--and then, without--the rays of steel; dragged in the line beyond, passed it, inboard, to the bowsman, and then, twice sundering the rope near the chocks--dropped the intercepted fagot of steel into the sea; and was all fast again. That instant, the White Whale made a sudden rush among the remaining tangles of the other lines; by so doing, irresistibly dragged the more involved boats of Stubb and Flask towards his flukes; dashed them together like two rolling husks on a surf-beaten beach, and then, diving down into the sea, disappeared in a boiling maelstrom, in which, for a space, the odorous cedar chips of the wrecks danced round and round, like the grated nutmeg in a swiftly stirred bowl of punch. While the two crews were yet circling in the waters, reaching out after the revolving line-tubs, oars, and other floating furniture, while aslope little Flask bobbed up and down like an empty vial, twitching his legs upwards to escape the dreaded jaws of sharks; and Stubb was lustily singing out for some one to ladle him up; and while the old man's line--now parting--admitted of his pulling into the creamy pool to rescue whom he could;--in that wild simultaneousness of a thousand concreted perils,--Ahab's yet unstricken boat seemed drawn up towards Heaven by invisible wires,--as, arrow-like, shooting perpendicularly from the sea, the White Whale dashed his broad forehead against its bottom, and sent it, turning over and over, into the air; till it fell again--gunwale downwards--and Ahab and his men struggled out from under it, like seals from a sea-side cave. The first uprising momentum of the whale--modifying its direction as he struck the surface--involuntarily launched him along it, to a little distance from the centre of the destruction he had made; and with his back to it, he now lay for a moment slowly feeling with his flukes from side to side; and whenever a stray oar, bit of plank, the least chip or crumb of the boats touched his skin, his tail swiftly drew back, and came sideways smiting the sea. But soon, as if satisfied that his work for that time was done, he pushed his pleated forehead through the ocean, and trailing after him the intertangled lines, continued his leeward way at a traveller's methodic pace. As before, the attentive ship having descried the whole fight, again came bearing down to the rescue, and dropping a boat, picked up the floating mariners, tubs, oars, and whatever else could be caught at, and safely landed them on her decks. Some sprained shoulders, wrists, and ankles; livid contusions; wrenched harpoons and lances; inextricable intricacies of rope; shattered oars and planks; all these were there; but no fatal or even serious ill seemed to have befallen any one. As with Fedallah the day before, so Ahab was now found grimly clinging to his boat's broken half, which afforded a comparatively easy float; nor did it so exhaust him as the previous day's mishap. But when he was helped to the deck, all eyes were fastened upon him; as instead of standing by himself he still half-hung upon the shoulder of Starbuck, who had thus far been the foremost to assist him. His ivory leg had been snapped off, leaving but one short sharp splinter. "Aye, aye, Starbuck, 'tis sweet to lean sometimes, be the leaner who he will; and would old Ahab had leaned oftener than he has." "The ferrule has not stood, sir," said the carpenter, now coming up; "I put good work into that leg." "But no bones broken, sir, I hope," said Stubb with true concern. "Aye! and all splintered to pieces, Stubb!--d'ye see it.--But even with a broken bone, old Ahab is untouched; and I account no living bone of mine one jot more me, than this dead one that's lost. Nor white whale, nor man, nor fiend, can so much as graze old Ahab in his own proper and inaccessible being. Can any lead touch yonder floor, any mast scrape yonder roof?--Aloft there! which way?" "Dead to leeward, sir." "Up helm, then; pile on the sail again, ship keepers! down the rest of the spare boats and rig them--Mr. Starbuck away, and muster the boat's crews." "Let me first help thee towards the bulwarks, sir." "Oh, oh, oh! how this splinter gores me now! Accursed fate! that the unconquerable captain in the soul should have such a craven mate!" "Sir?" "My body, man, not thee. Give me something for a cane--there, that shivered lance will do. Muster the men. Surely I have not seen him yet. By heaven it cannot be!--missing?--quick! call them all." The old man's hinted thought was true. Upon mustering the company, the Parsee was not there. "The Parsee!" cried Stubb--"he must have been caught in--" "The black vomit wrench thee!--run all of ye above, alow, cabin, forecastle--find him--not gone--not gone!" But quickly they returned to him with the tidings that the Parsee was nowhere to be found. "Aye, sir," said Stubb--"caught among the tangles of your line--I thought I saw him dragging under." "MY line! MY line? Gone?--gone? What means that little word?--What death-knell rings in it, that old Ahab shakes as if he were the belfry. The harpoon, too!--toss over the litter there,--d'ye see it?--the forged iron, men, the white whale's--no, no, no,--blistered fool! this hand did dart it!--'tis in the fish!--Aloft there! Keep him nailed--Quick!--all hands to the rigging of the boats--collect the oars--harpooneers! the irons, the irons!--hoist the royals higher--a pull on all the sheets!--helm there! steady, steady for your life! I'll ten times girdle the unmeasured globe; yea and dive straight through it, but I'll slay him yet! "Great God! but for one single instant show thyself," cried Starbuck; "never, never wilt thou capture him, old man--In Jesus' name no more of this, that's worse than devil's madness. Two days chased; twice stove to splinters; thy very leg once more snatched from under thee; thy evil shadow gone--all good angels mobbing thee with warnings:-- what more wouldst thou have?--Shall we keep chasing this murderous fish till he swamps the last man? Shall we be dragged by him to the bottom of the sea? Shall we be towed by him to the infernal world? Oh, oh,--Impiety and blasphemy to hunt him more!" "Starbuck, of late I've felt strangely moved to thee; ever since that hour we both saw--thou know'st what, in one another's eyes. But in this matter of the whale, be the front of thy face to me as the palm of this hand--a lipless, unfeatured blank. Ahab is for ever Ahab, man. This whole act's immutably decreed. 'Twas rehearsed by thee and me a billion years before this ocean rolled. Fool! I am the Fates' lieutenant; I act under orders. Look thou, underling! that thou obeyest mine.--Stand round me, men. Ye see an old man cut down to the stump; leaning on a shivered lance; propped up on a lonely foot. 'Tis Ahab--his body's part; but Ahab's soul's a centipede, that moves upon a hundred legs. I feel strained, half stranded, as ropes that tow dismasted frigates in a gale; and I may look so. But ere I break, yell hear me crack; and till ye hear THAT, know that Ahab's hawser tows his purpose yet. Believe ye, men, in the things called omens? Then laugh aloud, and cry encore! For ere they drown, drowning things will twice rise to the surface; then rise again, to sink for evermore. So with Moby Dick--two days he's floated--tomorrow will be the third. Aye, men, he'll rise once more,--but only to spout his last! D'ye feel brave men, brave?" "As fearless fire," cried Stubb. "And as mechanical," muttered Ahab. Then as the men went forward, he muttered on: "The things called omens! And yesterday I talked the same to Starbuck there, concerning my broken boat. Oh! how valiantly I seek to drive out of others' hearts what's clinched so fast in mine!--The Parsee--the Parsee!--gone, gone? and he was to go before:--but still was to be seen again ere I could perish--How's that?--There's a riddle now might baffle all the lawyers backed by the ghosts of the whole line of judges:--like a hawk's beak it pecks my brain. I'LL, I'LL solve it, though!" When dusk descended, the whale was still in sight to leeward. So once more the sail was shortened, and everything passed nearly as on the previous night; only, the sound of hammers, and the hum of the grindstone was heard till nearly daylight, as the men toiled by lanterns in the complete and careful rigging of the spare boats and sharpening their fresh weapons for the morrow. Meantime, of the broken keel of Ahab's wrecked craft the carpenter made him another leg; while still as on the night before, slouched Ahab stood fixed within his scuttle; his hid, heliotrope glance anticipatingly gone backward on its dial; sat due eastward for the earliest sun. CHAPTER 135 The Chase.--Third Day. The morning of the third day dawned fair and fresh, and once more the solitary night-man at the fore-mast-head was relieved by crowds of the daylight look-outs, who dotted every mast and almost every spar. "D'ye see him?" cried Ahab; but the whale was not yet in sight. "In his infallible wake, though; but follow that wake, that's all. Helm there; steady, as thou goest, and hast been going. What a lovely day again! were it a new-made world, and made for a summer-house to the angels, and this morning the first of its throwing open to them, a fairer day could not dawn upon that world. Here's food for thought, had Ahab time to think; but Ahab never thinks; he only feels, feels, feels; THAT'S tingling enough for mortal man! to think's audacity. God only has that right and privilege. Thinking is, or ought to be, a coolness and a calmness; and our poor hearts throb, and our poor brains beat too much for that. And yet, I've sometimes thought my brain was very calm--frozen calm, this old skull cracks so, like a glass in which the contents turned to ice, and shiver it. And still this hair is growing now; this moment growing, and heat must breed it; but no, it's like that sort of common grass that will grow anywhere, between the earthy clefts of Greenland ice or in Vesuvius lava. How the wild winds blow it; they whip it about me as the torn shreds of split sails lash the tossed ship they cling to. A vile wind that has no doubt blown ere this through prison corridors and cells, and wards of hospitals, and ventilated them, and now comes blowing hither as innocent as fleeces. Out upon it!--it's tainted. Were I the wind, I'd blow no more on such a wicked, miserable world. I'd crawl somewhere to a cave, and slink there. And yet, 'tis a noble and heroic thing, the wind! who ever conquered it? In every fight it has the last and bitterest blow. Run tilting at it, and you but run through it. Ha! a coward wind that strikes stark naked men, but will not stand to receive a single blow. Even Ahab is a braver thing--a nobler thing than THAT. Would now the wind but had a body; but all the things that most exasperate and outrage mortal man, all these things are bodiless, but only bodiless as objects, not as agents. There's a most special, a most cunning, oh, a most malicious difference! And yet, I say again, and swear it now, that there's something all glorious and gracious in the wind. These warm Trade Winds, at least, that in the clear heavens blow straight on, in strong and steadfast, vigorous mildness; and veer not from their mark, however the baser currents of the sea may turn and tack, and mightiest Mississippies of the land swift and swerve about, uncertain where to go at last. And by the eternal Poles! these same Trades that so directly blow my good ship on; these Trades, or something like them--something so unchangeable, and full as strong, blow my keeled soul along! To it! Aloft there! What d'ye see?" "Nothing, sir." "Nothing! and noon at hand! The doubloon goes a-begging! See the sun! Aye, aye, it must be so. I've oversailed him. How, got the start? Aye, he's chasing ME now; not I, HIM--that's bad; I might have known it, too. Fool! the lines--the harpoons he's towing. Aye, aye, I have run him by last night. About! about! Come down, all of ye, but the regular look outs! Man the braces!" Steering as she had done, the wind had been somewhat on the Pequod's quarter, so that now being pointed in the reverse direction, the braced ship sailed hard upon the breeze as she rechurned the cream in her own white wake. "Against the wind he now steers for the open jaw," murmured Starbuck to himself, as he coiled the new-hauled main-brace upon the rail. "God keep us, but already my bones feel damp within me, and from the inside wet my flesh. I misdoubt me that I disobey my God in obeying him!" "Stand by to sway me up!" cried Ahab, advancing to the hempen basket. "We should meet him soon." "Aye, aye, sir," and straightway Starbuck did Ahab's bidding, and once more Ahab swung on high. A whole hour now passed; gold-beaten out to ages. Time itself now held long breaths with keen suspense. But at last, some three points off the weather bow, Ahab descried the spout again, and instantly from the three mast-heads three shrieks went up as if the tongues of fire had voiced it. "Forehead to forehead I meet thee, this third time, Moby Dick! On deck there!--brace sharper up; crowd her into the wind's eye. He's too far off to lower yet, Mr. Starbuck. The sails shake! Stand over that helmsman with a top-maul! So, so; he travels fast, and I must down. But let me have one more good round look aloft here at the sea; there's time for that. An old, old sight, and yet somehow so young; aye, and not changed a wink since I first saw it, a boy, from the sand-hills of Nantucket! The same!--the same!--the same to Noah as to me. There's a soft shower to leeward. Such lovely leewardings! They must lead somewhere--to something else than common land, more palmy than the palms. Leeward! the white whale goes that way; look to windward, then; the better if the bitterer quarter. But good bye, good bye, old mast-head! What's this?--green? aye, tiny mosses in these warped cracks. No such green weather stains on Ahab's head! There's the difference now between man's old age and matter's. But aye, old mast, we both grow old together; sound in our hulls, though, are we not, my ship? Aye, minus a leg, that's all. By heaven this dead wood has the better of my live flesh every way. I can't compare with it; and I've known some ships made of dead trees outlast the lives of men made of the most vital stuff of vital fathers. What's that he said? he should still go before me, my pilot; and yet to be seen again? But where? Will I have eyes at the bottom of the sea, supposing I descend those endless stairs? and all night I've been sailing from him, wherever he did sink to. Aye, aye, like many more thou told'st direful truth as touching thyself, O Parsee; but, Ahab, there thy shot fell short. Good-bye, mast-head--keep a good eye upon the whale, the while I'm gone. We'll talk to-morrow, nay, to-night, when the white whale lies down there, tied by head and tail." He gave the word; and still gazing round him, was steadily lowered through the cloven blue air to the deck. In due time the boats were lowered; but as standing in his shallop's stern, Ahab just hovered upon the point of the descent, he waved to the mate,--who held one of the tackle-ropes on deck--and bade him pause. "Starbuck!" "Sir?" "For the third time my soul's ship starts upon this voyage, Starbuck." "Aye, sir, thou wilt have it so." "Some ships sail from their ports, and ever afterwards are missing, Starbuck!" "Truth, sir: saddest truth." "Some men die at ebb tide; some at low water; some at the full of the flood;--and I feel now like a billow that's all one crested comb, Starbuck. I am old;--shake hands with me, man." Their hands met; their eyes fastened; Starbuck's tears the glue. "Oh, my captain, my captain!--noble heart--go not--go not!--see, it's a brave man that weeps; how great the agony of the persuasion then!" "Lower away!"--cried Ahab, tossing the mate's arm from him. "Stand by the crew!" In an instant the boat was pulling round close under the stern. "The sharks! the sharks!" cried a voice from the low cabin-window there; "O master, my master, come back!" But Ahab heard nothing; for his own voice was high-lifted then; and the boat leaped on. Yet the voice spake true; for scarce had he pushed from the ship, when numbers of sharks, seemingly rising from out the dark waters beneath the hull, maliciously snapped at the blades of the oars, every time they dipped in the water; and in this way accompanied the boat with their bites. It is a thing not uncommonly happening to the whale-boats in those swarming seas; the sharks at times apparently following them in the same prescient way that vultures hover over the banners of marching regiments in the east. But these were the first sharks that had been observed by the Pequod since the White Whale had been first descried; and whether it was that Ahab's crew were all such tiger-yellow barbarians, and therefore their flesh more musky to the senses of the sharks--a matter sometimes well known to affect them,--however it was, they seemed to follow that one boat without molesting the others. "Heart of wrought steel!" murmured Starbuck gazing over the side, and following with his eyes the receding boat--"canst thou yet ring boldly to that sight?--lowering thy keel among ravening sharks, and followed by them, open-mouthed to the chase; and this the critical third day?--For when three days flow together in one continuous intense pursuit; be sure the first is the morning, the second the noon, and the third the evening and the end of that thing--be that end what it may. Oh! my God! what is this that shoots through me, and leaves me so deadly calm, yet expectant,--fixed at the top of a shudder! Future things swim before me, as in empty outlines and skeletons; all the past is somehow grown dim. Mary, girl! thou fadest in pale glories behind me; boy! I seem to see but thy eyes grown wondrous blue. Strangest problems of life seem clearing; but clouds sweep between--Is my journey's end coming? My legs feel faint; like his who has footed it all day. Feel thy heart,--beats it yet? Stir thyself, Starbuck!--stave it off--move, move! speak aloud!--Mast-head there! See ye my boy's hand on the hill?--Crazed;--aloft there!--keep thy keenest eye upon the boats:-- mark well the whale!--Ho! again!--drive off that hawk! see! he pecks--he tears the vane"--pointing to the red flag flying at the main-truck--"Ha! he soars away with it!--Where's the old man now? see'st thou that sight, oh Ahab!--shudder, shudder!" The boats had not gone very far, when by a signal from the mast-heads--a downward pointed arm, Ahab knew that the whale had sounded; but intending to be near him at the next rising, he held on his way a little sideways from the vessel; the becharmed crew maintaining the profoundest silence, as the head-beat waves hammered and hammered against the opposing bow. "Drive, drive in your nails, oh ye waves! to their uttermost heads drive them in! ye but strike a thing without a lid; and no coffin and no hearse can be mine:--and hemp only can kill me! Ha! ha!" Suddenly the waters around them slowly swelled in broad circles; then quickly upheaved, as if sideways sliding from a submerged berg of ice, swiftly rising to the surface. A low rumbling sound was heard; a subterraneous hum; and then all held their breaths; as bedraggled with trailing ropes, and harpoons, and lances, a vast form shot lengthwise, but obliquely from the sea. Shrouded in a thin drooping veil of mist, it hovered for a moment in the rainbowed air; and then fell swamping back into the deep. Crushed thirty feet upwards, the waters flashed for an instant like heaps of fountains, then brokenly sank in a shower of flakes, leaving the circling surface creamed like new milk round the marble trunk of the whale. "Give way!" cried Ahab to the oarsmen, and the boats darted forward to the attack; but maddened by yesterday's fresh irons that corroded in him, Moby Dick seemed combinedly possessed by all the angels that fell from heaven. The wide tiers of welded tendons overspreading his broad white forehead, beneath the transparent skin, looked knitted together; as head on, he came churning his tail among the boats; and once more flailed them apart; spilling out the irons and lances from the two mates' boats, and dashing in one side of the upper part of their bows, but leaving Ahab's almost without a scar. While Daggoo and Queequeg were stopping the strained planks; and as the whale swimming out from them, turned, and showed one entire flank as he shot by them again; at that moment a quick cry went up. Lashed round and round to the fish's back; pinioned in the turns upon turns in which, during the past night, the whale had reeled the involutions of the lines around him, the half torn body of the Parsee was seen; his sable raiment frayed to shreds; his distended eyes turned full upon old Ahab. The harpoon dropped from his hand. "Befooled, befooled!"--drawing in a long lean breath--"Aye, Parsee! I see thee again.--Aye, and thou goest before; and this, THIS then is the hearse that thou didst promise. But I hold thee to the last letter of thy word. Where is the second hearse? Away, mates, to the ship! those boats are useless now; repair them if ye can in time, and return to me; if not, Ahab is enough to die--Down, men! the first thing that but offers to jump from this boat I stand in, that thing I harpoon. Ye are not other men, but my arms and my legs; and so obey me.--Where's the whale? gone down again?" But he looked too nigh the boat; for as if bent upon escaping with the corpse he bore, and as if the particular place of the last encounter had been but a stage in his leeward voyage, Moby Dick was now again steadily swimming forward; and had almost passed the ship,--which thus far had been sailing in the contrary direction to him, though for the present her headway had been stopped. He seemed swimming with his utmost velocity, and now only intent upon pursuing his own straight path in the sea. "Oh! Ahab," cried Starbuck, "not too late is it, even now, the third day, to desist. See! Moby Dick seeks thee not. It is thou, thou, that madly seekest him!" Setting sail to the rising wind, the lonely boat was swiftly impelled to leeward, by both oars and canvas. And at last when Ahab was sliding by the vessel, so near as plainly to distinguish Starbuck's face as he leaned over the rail, he hailed him to turn the vessel about, and follow him, not too swiftly, at a judicious interval. Glancing upwards, he saw Tashtego, Queequeg, and Daggoo, eagerly mounting to the three mast-heads; while the oarsmen were rocking in the two staved boats which had but just been hoisted to the side, and were busily at work in repairing them. One after the other, through the port-holes, as he sped, he also caught flying glimpses of Stubb and Flask, busying themselves on deck among bundles of new irons and lances. As he saw all this; as he heard the hammers in the broken boats; far other hammers seemed driving a nail into his heart. But he rallied. And now marking that the vane or flag was gone from the main-mast-head, he shouted to Tashtego, who had just gained that perch, to descend again for another flag, and a hammer and nails, and so nail it to the mast. Whether fagged by the three days' running chase, and the resistance to his swimming in the knotted hamper he bore; or whether it was some latent deceitfulness and malice in him: whichever was true, the White Whale's way now began to abate, as it seemed, from the boat so rapidly nearing him once more; though indeed the whale's last start had not been so long a one as before. And still as Ahab glided over the waves the unpitying sharks accompanied him; and so pertinaciously stuck to the boat; and so continually bit at the plying oars, that the blades became jagged and crunched, and left small splinters in the sea, at almost every dip. "Heed them not! those teeth but give new rowlocks to your oars. Pull on! 'tis the better rest, the shark's jaw than the yielding water." "But at every bite, sir, the thin blades grow smaller and smaller!" "They will last long enough! pull on!--But who can tell"--he muttered--"whether these sharks swim to feast on the whale or on Ahab?--But pull on! Aye, all alive, now--we near him. The helm! take the helm! let me pass,"--and so saying two of the oarsmen helped him forward to the bows of the still flying boat. At length as the craft was cast to one side, and ran ranging along with the White Whale's flank, he seemed strangely oblivious of its advance--as the whale sometimes will--and Ahab was fairly within the smoky mountain mist, which, thrown off from the whale's spout, curled round his great, Monadnock hump; he was even thus close to him; when, with body arched back, and both arms lengthwise high-lifted to the poise, he darted his fierce iron, and his far fiercer curse into the hated whale. As both steel and curse sank to the socket, as if sucked into a morass, Moby Dick sideways writhed; spasmodically rolled his nigh flank against the bow, and, without staving a hole in it, so suddenly canted the boat over, that had it not been for the elevated part of the gunwale to which he then clung, Ahab would once more have been tossed into the sea. As it was, three of the oarsmen--who foreknew not the precise instant of the dart, and were therefore unprepared for its effects--these were flung out; but so fell, that, in an instant two of them clutched the gunwale again, and rising to its level on a combing wave, hurled themselves bodily inboard again; the third man helplessly dropping astern, but still afloat and swimming. Almost simultaneously, with a mighty volition of ungraduated, instantaneous swiftness, the White Whale darted through the weltering sea. But when Ahab cried out to the steersman to take new turns with the line, and hold it so; and commanded the crew to turn round on their seats, and tow the boat up to the mark; the moment the treacherous line felt that double strain and tug, it snapped in the empty air! "What breaks in me? Some sinew cracks!--'tis whole again; oars! oars! Burst in upon him!" Hearing the tremendous rush of the sea-crashing boat, the whale wheeled round to present his blank forehead at bay; but in that evolution, catching sight of the nearing black hull of the ship; seemingly seeing in it the source of all his persecutions; bethinking it--it may be--a larger and nobler foe; of a sudden, he bore down upon its advancing prow, smiting his jaws amid fiery showers of foam. Ahab staggered; his hand smote his forehead. "I grow blind; hands! stretch out before me that I may yet grope my way. Is't night?" "The whale! The ship!" cried the cringing oarsmen. "Oars! oars! Slope downwards to thy depths, O sea, that ere it be for ever too late, Ahab may slide this last, last time upon his mark! I see: the ship! the ship! Dash on, my men! Will ye not save my ship?" But as the oarsmen violently forced their boat through the sledge-hammering seas, the before whale-smitten bow-ends of two planks burst through, and in an instant almost, the temporarily disabled boat lay nearly level with the waves; its half-wading, splashing crew, trying hard to stop the gap and bale out the pouring water. Meantime, for that one beholding instant, Tashtego's mast-head hammer remained suspended in his hand; and the red flag, half-wrapping him as with a plaid, then streamed itself straight out from him, as his own forward-flowing heart; while Starbuck and Stubb, standing upon the bowsprit beneath, caught sight of the down-coming monster just as soon as he. "The whale, the whale! Up helm, up helm! Oh, all ye sweet powers of air, now hug me close! Let not Starbuck die, if die he must, in a woman's fainting fit. Up helm, I say--ye fools, the jaw! the jaw! Is this the end of all my bursting prayers? all my life-long fidelities? Oh, Ahab, Ahab, lo, thy work. Steady! helmsman, steady. Nay, nay! Up helm again! He turns to meet us! Oh, his unappeasable brow drives on towards one, whose duty tells him he cannot depart. My God, stand by me now!" "Stand not by me, but stand under me, whoever you are that will now help Stubb; for Stubb, too, sticks here. I grin at thee, thou grinning whale! Who ever helped Stubb, or kept Stubb awake, but Stubb's own unwinking eye? And now poor Stubb goes to bed upon a mattrass that is all too soft; would it were stuffed with brushwood! I grin at thee, thou grinning whale! Look ye, sun, moon, and stars! I call ye assassins of as good a fellow as ever spouted up his ghost. For all that, I would yet ring glasses with ye, would ye but hand the cup! Oh, oh! oh, oh! thou grinning whale, but there'll be plenty of gulping soon! Why fly ye not, O Ahab! For me, off shoes and jacket to it; let Stubb die in his drawers! A most mouldy and over salted death, though;--cherries! cherries! cherries! Oh, Flask, for one red cherry ere we die!" "Cherries? I only wish that we were where they grow. Oh, Stubb, I hope my poor mother's drawn my part-pay ere this; if not, few coppers will now come to her, for the voyage is up." From the ship's bows, nearly all the seamen now hung inactive; hammers, bits of plank, lances, and harpoons, mechanically retained in their hands, just as they had darted from their various employments; all their enchanted eyes intent upon the whale, which from side to side strangely vibrating his predestinating head, sent a broad band of overspreading semicircular foam before him as he rushed. Retribution, swift vengeance, eternal malice were in his whole aspect, and spite of all that mortal man could do, the solid white buttress of his forehead smote the ship's starboard bow, till men and timbers reeled. Some fell flat upon their faces. Like dislodged trucks, the heads of the harpooneers aloft shook on their bull-like necks. Through the breach, they heard the waters pour, as mountain torrents down a flume. "The ship! The hearse!--the second hearse!" cried Ahab from the boat; "its wood could only be American!" Diving beneath the settling ship, the whale ran quivering along its keel; but turning under water, swiftly shot to the surface again, far off the other bow, but within a few yards of Ahab's boat, where, for a time, he lay quiescent. "I turn my body from the sun. What ho, Tashtego! let me hear thy hammer. Oh! ye three unsurrendered spires of mine; thou uncracked keel; and only god-bullied hull; thou firm deck, and haughty helm, and Pole-pointed prow,--death-glorious ship! must ye then perish, and without me? Am I cut off from the last fond pride of meanest shipwrecked captains? Oh, lonely death on lonely life! Oh, now I feel my topmost greatness lies in my topmost grief. Ho, ho! from all your furthest bounds, pour ye now in, ye bold billows of my whole foregone life, and top this one piled comber of my death! Towards thee I roll, thou all-destroying but unconquering whale; to the last I grapple with thee; from hell's heart I stab at thee; for hate's sake I spit my last breath at thee. Sink all coffins and all hearses to one common pool! and since neither can be mine, let me then tow to pieces, while still chasing thee, though tied to thee, thou damned whale! THUS, I give up the spear!" The harpoon was darted; the stricken whale flew forward; with igniting velocity the line ran through the grooves;--ran foul. Ahab stooped to clear it; he did clear it; but the flying turn caught him round the neck, and voicelessly as Turkish mutes bowstring their victim, he was shot out of the boat, ere the crew knew he was gone. Next instant, the heavy eye-splice in the rope's final end flew out of the stark-empty tub, knocked down an oarsman, and smiting the sea, disappeared in its depths. For an instant, the tranced boat's crew stood still; then turned. "The ship? Great God, where is the ship?" Soon they through dim, bewildering mediums saw her sidelong fading phantom, as in the gaseous Fata Morgana; only the uppermost masts out of water; while fixed by infatuation, or fidelity, or fate, to their once lofty perches, the pagan harpooneers still maintained their sinking lookouts on the sea. And now, concentric circles seized the lone boat itself, and all its crew, and each floating oar, and every lance-pole, and spinning, animate and inanimate, all round and round in one vortex, carried the smallest chip of the Pequod out of sight. But as the last whelmings intermixingly poured themselves over the sunken head of the Indian at the mainmast, leaving a few inches of the erect spar yet visible, together with long streaming yards of the flag, which calmly undulated, with ironical coincidings, over the destroying billows they almost touched;--at that instant, a red arm and a hammer hovered backwardly uplifted in the open air, in the act of nailing the flag faster and yet faster to the subsiding spar. A sky-hawk that tauntingly had followed the main-truck downwards from its natural home among the stars, pecking at the flag, and incommoding Tashtego there; this bird now chanced to intercept its broad fluttering wing between the hammer and the wood; and simultaneously feeling that etherial thrill, the submerged savage beneath, in his death-gasp, kept his hammer frozen there; and so the bird of heaven, with archangelic shrieks, and his imperial beak thrust upwards, and his whole captive form folded in the flag of Ahab, went down with his ship, which, like Satan, would not sink to hell till she had dragged a living part of heaven along with her, and helmeted herself with it. Now small fowls flew screaming over the yet yawning gulf; a sullen white surf beat against its steep sides; then all collapsed, and the great shroud of the sea rolled on as it rolled five thousand years ago. Epilogue "AND I ONLY AM ESCAPED ALONE TO TELL THEE" Job. The drama's done. Why then here does any one step forth?--Because one did survive the wreck. It so chanced, that after the Parsee's disappearance, I was he whom the Fates ordained to take the place of Ahab's bowsman, when that bowsman assumed the vacant post; the same, who, when on the last day the three men were tossed from out of the rocking boat, was dropped astern. So, floating on the margin of the ensuing scene, and in full sight of it, when the halfspent suction of the sunk ship reached me, I was then, but slowly, drawn towards the closing vortex. When I reached it, it had subsided to a creamy pool. Round and round, then, and ever contracting towards the button-like black bubble at the axis of that slowly wheeling circle, like another Ixion I did revolve. Till, gaining that vital centre, the black bubble upward burst; and now, liberated by reason of its cunning spring, and, owing to its great buoyancy, rising with great force, the coffin life-buoy shot lengthwise from the sea, fell over, and floated by my side. Buoyed up by that coffin, for almost one whole day and night, I floated on a soft and dirgelike main. The unharming sharks, they glided by as if with padlocks on their mouths; the savage sea-hawks sailed with sheathed beaks. On the second day, a sail drew near, nearer, and picked me up at last. It was the devious-cruising Rachel, that in her retracing search after her missing children, only found another orphan. Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way. Everything was in confusion in the Oblonskys’ house. The wife had discovered that the husband was carrying on an intrigue with a French girl, who had been a governess in their family, and she had announced to her husband that she could not go on living in the same house with him. This position of affairs had now lasted three days, and not only the husband and wife themselves, but all the members of their family and household, were painfully conscious of it. Every person in the house felt that there was no sense in their living together, and that the stray people brought together by chance in any inn had more in common with one another than they, the members of the family and household of the Oblonskys. The wife did not leave her own room, the husband had not been at home for three days. The children ran wild all over the house; the English governess quarreled with the housekeeper, and wrote to a friend asking her to look out for a new situation for her; the man-cook had walked off the day before just at dinner time; the kitchen-maid, and the coachman had given warning. Three days after the quarrel, Prince Stepan Arkadyevitch Oblonsky—Stiva, as he was called in the fashionable world—woke up at his usual hour, that is, at eight o’clock in the morning, not in his wife’s bedroom, but on the leather-covered sofa in his study. He turned over his stout, well-cared-for person on the springy sofa, as though he would sink into a long sleep again; he vigorously embraced the pillow on the other side and buried his face in it; but all at once he jumped up, sat up on the sofa, and opened his eyes. “Yes, yes, how was it now?” he thought, going over his dream. “Now, how was it? To be sure! Alabin was giving a dinner at Darmstadt; no, not Darmstadt, but something American. Yes, but then, Darmstadt was in America. Yes, Alabin was giving a dinner on glass tables, and the tables sang, Il mio tesoro—not Il mio tesoro though, but something better, and there were some sort of little decanters on the table, and they were women, too,” he remembered. Stepan Arkadyevitch’s eyes twinkled gaily, and he pondered with a smile. “Yes, it was nice, very nice. There was a great deal more that was delightful, only there’s no putting it into words, or even expressing it in one’s thoughts awake.” And noticing a gleam of light peeping in beside one of the serge curtains, he cheerfully dropped his feet over the edge of the sofa, and felt about with them for his slippers, a present on his last birthday, worked for him by his wife on gold-colored morocco. And, as he had done every day for the last nine years, he stretched out his hand, without getting up, towards the place where his dressing-gown always hung in his bedroom. And thereupon he suddenly remembered that he was not sleeping in his wife’s room, but in his study, and why: the smile vanished from his face, he knitted his brows. “Ah, ah, ah! Oo!...” he muttered, recalling everything that had happened. And again every detail of his quarrel with his wife was present to his imagination, all the hopelessness of his position, and worst of all, his own fault. “Yes, she won’t forgive me, and she can’t forgive me. And the most awful thing about it is that it’s all my fault—all my fault, though I’m not to blame. That’s the point of the whole situation,” he reflected. “Oh, oh, oh!” he kept repeating in despair, as he remembered the acutely painful sensations caused him by this quarrel. Most unpleasant of all was the first minute when, on coming, happy and good-humored, from the theater, with a huge pear in his hand for his wife, he had not found his wife in the drawing-room, to his surprise had not found her in the study either, and saw her at last in her bedroom with the unlucky letter that revealed everything in her hand. She, his Dolly, forever fussing and worrying over household details, and limited in her ideas, as he considered, was sitting perfectly still with the letter in her hand, looking at him with an expression of horror, despair, and indignation. “What’s this? this?” she asked, pointing to the letter. And at this recollection, Stepan Arkadyevitch, as is so often the case, was not so much annoyed at the fact itself as at the way in which he had met his wife’s words. There happened to him at that instant what does happen to people when they are unexpectedly caught in something very disgraceful. He did not succeed in adapting his face to the position in which he was placed towards his wife by the discovery of his fault. Instead of being hurt, denying, defending himself, begging forgiveness, instead of remaining indifferent even—anything would have been better than what he did do—his face utterly involuntarily (reflex spinal action, reflected Stepan Arkadyevitch, who was fond of physiology)—utterly involuntarily assumed its habitual, good-humored, and therefore idiotic smile. This idiotic smile he could not forgive himself. Catching sight of that smile, Dolly shuddered as though at physical pain, broke out with her characteristic heat into a flood of cruel words, and rushed out of the room. Since then she had refused to see her husband. “It’s that idiotic smile that’s to blame for it all,” thought Stepan Arkadyevitch. “But what’s to be done? What’s to be done?” he said to himself in despair, and found no answer. Chapter 2 Stepan Arkadyevitch was a truthful man in his relations with himself. He was incapable of deceiving himself and persuading himself that he repented of his conduct. He could not at this date repent of the fact that he, a handsome, susceptible man of thirty-four, was not in love with his wife, the mother of five living and two dead children, and only a year younger than himself. All he repented of was that he had not succeeded better in hiding it from his wife. But he felt all the difficulty of his position and was sorry for his wife, his children, and himself. Possibly he might have managed to conceal his sins better from his wife if he had anticipated that the knowledge of them would have had such an effect on her. He had never clearly thought out the subject, but he had vaguely conceived that his wife must long ago have suspected him of being unfaithful to her, and shut her eyes to the fact. He had even supposed that she, a worn-out woman no longer young or good-looking, and in no way remarkable or interesting, merely a good mother, ought from a sense of fairness to take an indulgent view. It had turned out quite the other way. “Oh, it’s awful! oh dear, oh dear! awful!” Stepan Arkadyevitch kept repeating to himself, and he could think of nothing to be done. “And how well things were going up till now! how well we got on! She was contented and happy in her children; I never interfered with her in anything; I let her manage the children and the house just as she liked. It’s true it’s bad her having been a governess in our house. That’s bad! There’s something common, vulgar, in flirting with one’s governess. But what a governess!” (He vividly recalled the roguish black eyes of Mlle. Roland and her smile.) “But after all, while she was in the house, I kept myself in hand. And the worst of it all is that she’s already ... it seems as if ill-luck would have it so! Oh, oh! But what, what is to be done?” There was no solution, but that universal solution which life gives to all questions, even the most complex and insoluble. That answer is: one must live in the needs of the day—that is, forget oneself. To forget himself in sleep was impossible now, at least till nighttime; he could not go back now to the music sung by the decanter-women; so he must forget himself in the dream of daily life. “Then we shall see,” Stepan Arkadyevitch said to himself, and getting up he put on a gray dressing-gown lined with blue silk, tied the tassels in a knot, and, drawing a deep breath of air into his broad, bare chest, he walked to the window with his usual confident step, turning out his feet that carried his full frame so easily. He pulled up the blind and rang the bell loudly. It was at once answered by the appearance of an old friend, his valet, Matvey, carrying his clothes, his boots, and a telegram. Matvey was followed by the barber with all the necessaries for shaving. “Are there any papers from the office?” asked Stepan Arkadyevitch, taking the telegram and seating himself at the looking-glass. “On the table,” replied Matvey, glancing with inquiring sympathy at his master; and, after a short pause, he added with a sly smile, “They’ve sent from the carriage-jobbers.” Stepan Arkadyevitch made no reply, he merely glanced at Matvey in the looking-glass. In the glance, in which their eyes met in the looking-glass, it was clear that they understood one another. Stepan Arkadyevitch’s eyes asked: “Why do you tell me that? don’t you know?” Matvey put his hands in his jacket pockets, thrust out one leg, and gazed silently, good-humoredly, with a faint smile, at his master. “I told them to come on Sunday, and till then not to trouble you or themselves for nothing,” he said. He had obviously prepared the sentence beforehand. Stepan Arkadyevitch saw Matvey wanted to make a joke and attract attention to himself. Tearing open the telegram, he read it through, guessing at the words, misspelt as they always are in telegrams, and his face brightened. “Matvey, my sister Anna Arkadyevna will be here tomorrow,” he said, checking for a minute the sleek, plump hand of the barber, cutting a pink path through his long, curly whiskers. “Thank God!” said Matvey, showing by this response that he, like his master, realized the significance of this arrival—that is, that Anna Arkadyevna, the sister he was so fond of, might bring about a reconciliation between husband and wife. “Alone, or with her husband?” inquired Matvey. Stepan Arkadyevitch could not answer, as the barber was at work on his upper lip, and he raised one finger. Matvey nodded at the looking-glass. “Alone. Is the room to be got ready upstairs?” “Inform Darya Alexandrovna: where she orders.” “Darya Alexandrovna?” Matvey repeated, as though in doubt. “Yes, inform her. Here, take the telegram; give it to her, and then do what she tells you.” “You want to try it on,” Matvey understood, but he only said, “Yes, sir.” Stepan Arkadyevitch was already washed and combed and ready to be dressed, when Matvey, stepping deliberately in his creaky boots, came back into the room with the telegram in his hand. The barber had gone. “Darya Alexandrovna told me to inform you that she is going away. Let him do—that is you—as he likes,” he said, laughing only with his eyes, and putting his hands in his pockets, he watched his master with his head on one side. Stepan Arkadyevitch was silent a minute. Then a good-humored and rather pitiful smile showed itself on his handsome face. “Eh, Matvey?” he said, shaking his head. “It’s all right, sir; she will come round,” said Matvey. “Come round?” “Yes, sir.” “Do you think so? Who’s there?” asked Stepan Arkadyevitch, hearing the rustle of a woman’s dress at the door. “It’s I,” said a firm, pleasant, woman’s voice, and the stern, pockmarked face of Matrona Philimonovna, the nurse, was thrust in at the doorway. “Well, what is it, Matrona?” queried Stepan Arkadyevitch, going up to her at the door. Although Stepan Arkadyevitch was completely in the wrong as regards his wife, and was conscious of this himself, almost everyone in the house (even the nurse, Darya Alexandrovna’s chief ally) was on his side. “Well, what now?” he asked disconsolately. “Go to her, sir; own your fault again. Maybe God will aid you. She is suffering so, it’s sad to see her; and besides, everything in the house is topsy-turvy. You must have pity, sir, on the children. Beg her forgiveness, sir. There’s no help for it! One must take the consequences....” “But she won’t see me.” “You do your part. God is merciful; pray to God, sir, pray to God.” “Come, that’ll do, you can go,” said Stepan Arkadyevitch, blushing suddenly. “Well now, do dress me.” He turned to Matvey and threw off his dressing-gown decisively. Matvey was already holding up the shirt like a horse’s collar, and, blowing off some invisible speck, he slipped it with obvious pleasure over the well-groomed body of his master. Chapter 3 When he was dressed, Stepan Arkadyevitch sprinkled some scent on himself, pulled down his shirt-cuffs, distributed into his pockets his cigarettes, pocketbook, matches, and watch with its double chain and seals, and shaking out his handkerchief, feeling himself clean, fragrant, healthy, and physically at ease, in spite of his unhappiness, he walked with a slight swing on each leg into the dining-room, where coffee was already waiting for him, and beside the coffee, letters and papers from the office. He read the letters. One was very unpleasant, from a merchant who was buying a forest on his wife’s property. To sell this forest was absolutely essential; but at present, until he was reconciled with his wife, the subject could not be discussed. The most unpleasant thing of all was that his pecuniary interests should in this way enter into the question of his reconciliation with his wife. And the idea that he might be led on by his interests, that he might seek a reconciliation with his wife on account of the sale of the forest—that idea hurt him. When he had finished his letters, Stepan Arkadyevitch moved the office-papers close to him, rapidly looked through two pieces of business, made a few notes with a big pencil, and pushing away the papers, turned to his coffee. As he sipped his coffee, he opened a still damp morning paper, and began reading it. Stepan Arkadyevitch took in and read a liberal paper, not an extreme one, but one advocating the views held by the majority. And in spite of the fact that science, art, and politics had no special interest for him, he firmly held those views on all these subjects which were held by the majority and by his paper, and he only changed them when the majority changed them—or, more strictly speaking, he did not change them, but they imperceptibly changed of themselves within him. Stepan Arkadyevitch had not chosen his political opinions or his views; these political opinions and views had come to him of themselves, just as he did not choose the shapes of his hat and coat, but simply took those that were being worn. And for him, living in a certain society—owing to the need, ordinarily developed at years of discretion, for some degree of mental activity—to have views was just as indispensable as to have a hat. If there was a reason for his preferring liberal to conservative views, which were held also by many of his circle, it arose not from his considering liberalism more rational, but from its being in closer accordance with his manner of life. The liberal party said that in Russia everything is wrong, and certainly Stepan Arkadyevitch had many debts and was decidedly short of money. The liberal party said that marriage is an institution quite out of date, and that it needs reconstruction; and family life certainly afforded Stepan Arkadyevitch little gratification, and forced him into lying and hypocrisy, which was so repulsive to his nature. The liberal party said, or rather allowed it to be understood, that religion is only a curb to keep in check the barbarous classes of the people; and Stepan Arkadyevitch could not get through even a short service without his legs aching from standing up, and could never make out what was the object of all the terrible and high-flown language about another world when life might be so very amusing in this world. And with all this, Stepan Arkadyevitch, who liked a joke, was fond of puzzling a plain man by saying that if he prided himself on his origin, he ought not to stop at Rurik and disown the first founder of his family—the monkey. And so Liberalism had become a habit of Stepan Arkadyevitch’s, and he liked his newspaper, as he did his cigar after dinner, for the slight fog it diffused in his brain. He read the leading article, in which it was maintained that it was quite senseless in our day to raise an outcry that radicalism was threatening to swallow up all conservative elements, and that the government ought to take measures to crush the revolutionary hydra; that, on the contrary, “in our opinion the danger lies not in that fantastic revolutionary hydra, but in the obstinacy of traditionalism clogging progress,” etc., etc. He read another article, too, a financial one, which alluded to Bentham and Mill, and dropped some innuendoes reflecting on the ministry. With his characteristic quickwittedness he caught the drift of each innuendo, divined whence it came, at whom and on what ground it was aimed, and that afforded him, as it always did, a certain satisfaction. But today that satisfaction was embittered by Matrona Philimonovna’s advice and the unsatisfactory state of the household. He read, too, that Count Beist was rumored to have left for Wiesbaden, and that one need have no more gray hair, and of the sale of a light carriage, and of a young person seeking a situation; but these items of information did not give him, as usual, a quiet, ironical gratification. Having finished the paper, a second cup of coffee and a roll and butter, he got up, shaking the crumbs of the roll off his waistcoat; and, squaring his broad chest, he smiled joyously: not because there was anything particularly agreeable in his mind—the joyous smile was evoked by a good digestion. But this joyous smile at once recalled everything to him, and he grew thoughtful. Two childish voices (Stepan Arkadyevitch recognized the voices of Grisha, his youngest boy, and Tanya, his eldest girl) were heard outside the door. They were carrying something, and dropped it. “I told you not to sit passengers on the roof,” said the little girl in English; “there, pick them up!” “Everything’s in confusion,” thought Stepan Arkadyevitch; “there are the children running about by themselves.” And going to the door, he called them. They threw down the box, that represented a train, and came in to their father. The little girl, her father’s favorite, ran up boldly, embraced him, and hung laughingly on his neck, enjoying as she always did the smell of scent that came from his whiskers. At last the little girl kissed his face, which was flushed from his stooping posture and beaming with tenderness, loosed her hands, and was about to run away again; but her father held her back. “How is mamma?” he asked, passing his hand over his daughter’s smooth, soft little neck. “Good morning,” he said, smiling to the boy, who had come up to greet him. He was conscious that he loved the boy less, and always tried to be fair; but the boy felt it, and did not respond with a smile to his father’s chilly smile. “Mamma? She is up,” answered the girl. Stepan Arkadyevitch sighed. “That means that she’s not slept again all night,” he thought. “Well, is she cheerful?” The little girl knew that there was a quarrel between her father and mother, and that her mother could not be cheerful, and that her father must be aware of this, and that he was pretending when he asked about it so lightly. And she blushed for her father. He at once perceived it, and blushed too. “I don’t know,” she said. “She did not say we must do our lessons, but she said we were to go for a walk with Miss Hoole to grandmamma’s.” “Well, go, Tanya, my darling. Oh, wait a minute, though,” he said, still holding her and stroking her soft little hand. He took off the mantelpiece, where he had put it yesterday, a little box of sweets, and gave her two, picking out her favorites, a chocolate and a fondant. “For Grisha?” said the little girl, pointing to the chocolate. “Yes, yes.” And still stroking her little shoulder, he kissed her on the roots of her hair and neck, and let her go. “The carriage is ready,” said Matvey; “but there’s someone to see you with a petition.” “Been here long?” asked Stepan Arkadyevitch. “Half an hour.” “How many times have I told you to tell me at once?” “One must let you drink your coffee in peace, at least,” said Matvey, in the affectionately gruff tone with which it was impossible to be angry. “Well, show the person up at once,” said Oblonsky, frowning with vexation. The petitioner, the widow of a staff captain Kalinin, came with a request impossible and unreasonable; but Stepan Arkadyevitch, as he generally did, made her sit down, heard her to the end attentively without interrupting her, and gave her detailed advice as to how and to whom to apply, and even wrote her, in his large, sprawling, good and legible hand, a confident and fluent little note to a personage who might be of use to her. Having got rid of the staff captain’s widow, Stepan Arkadyevitch took his hat and stopped to recollect whether he had forgotten anything. It appeared that he had forgotten nothing except what he wanted to forget—his wife. “Ah, yes!” He bowed his head, and his handsome face assumed a harassed expression. “To go, or not to go!” he said to himself; and an inner voice told him he must not go, that nothing could come of it but falsity; that to amend, to set right their relations was impossible, because it was impossible to make her attractive again and able to inspire love, or to make him an old man, not susceptible to love. Except deceit and lying nothing could come of it now; and deceit and lying were opposed to his nature. “It must be some time, though: it can’t go on like this,” he said, trying to give himself courage. He squared his chest, took out a cigarette, took two whiffs at it, flung it into a mother-of-pearl ashtray, and with rapid steps walked through the drawing-room, and opened the other door into his wife’s bedroom. Chapter 4 Darya Alexandrovna, in a dressing jacket, and with her now scanty, once luxuriant and beautiful hair fastened up with hairpins on the nape of her neck, with a sunken, thin face and large, startled eyes, which looked prominent from the thinness of her face, was standing among a litter of all sorts of things scattered all over the room, before an open bureau, from which she was taking something. Hearing her husband’s steps, she stopped, looking towards the door, and trying assiduously to give her features a severe and contemptuous expression. She felt she was afraid of him, and afraid of the coming interview. She was just attempting to do what she had attempted to do ten times already in these last three days—to sort out the children’s things and her own, so as to take them to her mother’s—and again she could not bring herself to do this; but now again, as each time before, she kept saying to herself, “that things cannot go on like this, that she must take some step” to punish him, put him to shame, avenge on him some little part at least of the suffering he had caused her. She still continued to tell herself that she should leave him, but she was conscious that this was impossible; it was impossible because she could not get out of the habit of regarding him as her husband and loving him. Besides this, she realized that if even here in her own house she could hardly manage to look after her five children properly, they would be still worse off where she was going with them all. As it was, even in the course of these three days, the youngest was unwell from being given unwholesome soup, and the others had almost gone without their dinner the day before. She was conscious that it was impossible to go away; but, cheating herself, she went on all the same sorting out her things and pretending she was going. Seeing her husband, she dropped her hands into the drawer of the bureau as though looking for something, and only looked round at him when he had come quite up to her. But her face, to which she tried to give a severe and resolute expression, betrayed bewilderment and suffering. “Dolly!” he said in a subdued and timid voice. He bent his head towards his shoulder and tried to look pitiful and humble, but for all that he was radiant with freshness and health. In a rapid glance she scanned his figure that beamed with health and freshness. “Yes, he is happy and content!” she thought; “while I.... And that disgusting good nature, which everyone likes him for and praises—I hate that good nature of his,” she thought. Her mouth stiffened, the muscles of the cheek contracted on the right side of her pale, nervous face. “What do you want?” she said in a rapid, deep, unnatural voice. “Dolly!” he repeated, with a quiver in his voice. “Anna is coming today.” “Well, what is that to me? I can’t see her!” she cried. “But you must, really, Dolly....” “Go away, go away, go away!” she shrieked, not looking at him, as though this shriek were called up by physical pain. Stepan Arkadyevitch could be calm when he thought of his wife, he could hope that she would come round, as Matvey expressed it, and could quietly go on reading his paper and drinking his coffee; but when he saw her tortured, suffering face, heard the tone of her voice, submissive to fate and full of despair, there was a catch in his breath and a lump in his throat, and his eyes began to shine with tears. “My God! what have I done? Dolly! For God’s sake!... You know....” He could not go on; there was a sob in his throat. She shut the bureau with a slam, and glanced at him. “Dolly, what can I say?... One thing: forgive.... Remember, cannot nine years of my life atone for an instant....” She dropped her eyes and listened, expecting what he would say, as it were beseeching him in some way or other to make her believe differently. “—instant of passion?” he said, and would have gone on, but at that word, as at a pang of physical pain, her lips stiffened again, and again the muscles of her right cheek worked. “Go away, go out of the room!” she shrieked still more shrilly, “and don’t talk to me of your passion and your loathsomeness.” She tried to go out, but tottered, and clung to the back of a chair to support herself. His face relaxed, his lips swelled, his eyes were swimming with tears. “Dolly!” he said, sobbing now; “for mercy’s sake, think of the children; they are not to blame! I am to blame, and punish me, make me expiate my fault. Anything I can do, I am ready to do anything! I am to blame, no words can express how much I am to blame! But, Dolly, forgive me!” She sat down. He listened to her hard, heavy breathing, and he was unutterably sorry for her. She tried several times to begin to speak, but could not. He waited. “You remember the children, Stiva, to play with them; but I remember them, and know that this means their ruin,” she said—obviously one of the phrases she had more than once repeated to herself in the course of the last few days. She had called him “Stiva,” and he glanced at her with gratitude, and moved to take her hand, but she drew back from him with aversion. “I think of the children, and for that reason I would do anything in the world to save them, but I don’t myself know how to save them. By taking them away from their father, or by leaving them with a vicious father—yes, a vicious father.... Tell me, after what ... has happened, can we live together? Is that possible? Tell me, eh, is it possible?” she repeated, raising her voice, “after my husband, the father of my children, enters into a love affair with his own children’s governess?” “But what could I do? what could I do?” he kept saying in a pitiful voice, not knowing what he was saying, as his head sank lower and lower. “You are loathsome to me, repulsive!” she shrieked, getting more and more heated. “Your tears mean nothing! You have never loved me; you have neither heart nor honorable feeling! You are hateful to me, disgusting, a stranger—yes, a complete stranger!” With pain and wrath she uttered the word so terrible to herself—stranger. He looked at her, and the fury expressed in her face alarmed and amazed him. He did not understand how his pity for her exasperated her. She saw in him sympathy for her, but not love. “No, she hates me. She will not forgive me,” he thought. “It is awful! awful!” he said. At that moment in the next room a child began to cry; probably it had fallen down. Darya Alexandrovna listened, and her face suddenly softened. She seemed to be pulling herself together for a few seconds, as though she did not know where she was, and what she was doing, and getting up rapidly, she moved towards the door. “Well, she loves my child,” he thought, noticing the change of her face at the child’s cry, “my child: how can she hate me?” “Dolly, one word more,” he said, following her. “If you come near me, I will call in the servants, the children! They may all know you are a scoundrel! I am going away at once, and you may live here with your mistress!” And she went out, slamming the door. Stepan Arkadyevitch sighed, wiped his face, and with a subdued tread walked out of the room. “Matvey says she will come round; but how? I don’t see the least chance of it. Ah, oh, how horrible it is! And how vulgarly she shouted,” he said to himself, remembering her shriek and the words—“scoundrel” and “mistress.” “And very likely the maids were listening! Horribly vulgar! horrible!” Stepan Arkadyevitch stood a few seconds alone, wiped his face, squared his chest, and walked out of the room. It was Friday, and in the dining-room the German watchmaker was winding up the clock. Stepan Arkadyevitch remembered his joke about this punctual, bald watchmaker, “that the German was wound up for a whole lifetime himself, to wind up watches,” and he smiled. Stepan Arkadyevitch was fond of a joke: “And maybe she will come round! That’s a good expression, ‘come round,’” he thought. “I must repeat that.” “Matvey!” he shouted. “Arrange everything with Darya in the sitting room for Anna Arkadyevna,” he said to Matvey when he came in. “Yes, sir.” Stepan Arkadyevitch put on his fur coat and went out onto the steps. “You won’t dine at home?” said Matvey, seeing him off. “That’s as it happens. But here’s for the housekeeping,” he said, taking ten roubles from his pocketbook. “That’ll be enough.” “Enough or not enough, we must make it do,” said Matvey, slamming the carriage door and stepping back onto the steps. Darya Alexandrovna meanwhile having pacified the child, and knowing from the sound of the carriage that he had gone off, went back again to her bedroom. It was her solitary refuge from the household cares which crowded upon her directly she went out from it. Even now, in the short time she had been in the nursery, the English governess and Matrona Philimonovna had succeeded in putting several questions to her, which did not admit of delay, and which only she could answer: “What were the children to put on for their walk? Should they have any milk? Should not a new cook be sent for?” “Ah, let me alone, let me alone!” she said, and going back to her bedroom she sat down in the same place as she had sat when talking to her husband, clasping tightly her thin hands with the rings that slipped down on her bony fingers, and fell to going over in her memory all the conversation. “He has gone! But has he broken it off with her?” she thought. “Can it be he sees her? Why didn’t I ask him! No, no, reconciliation is impossible. Even if we remain in the same house, we are strangers—strangers forever!” She repeated again with special significance the word so dreadful to her. “And how I loved him! my God, how I loved him!... How I loved him! And now don’t I love him? Don’t I love him more than before? The most horrible thing is,” she began, but did not finish her thought, because Matrona Philimonovna put her head in at the door. “Let us send for my brother,” she said; “he can get a dinner anyway, or we shall have the children getting nothing to eat till six again, like yesterday.” “Very well, I will come directly and see about it. But did you send for some new milk?” And Darya Alexandrovna plunged into the duties of the day, and drowned her grief in them for a time. Chapter 5 Stepan Arkadyevitch had learned easily at school, thanks to his excellent abilities, but he had been idle and mischievous, and therefore was one of the lowest in his class. But in spite of his habitually dissipated mode of life, his inferior grade in the service, and his comparative youth, he occupied the honorable and lucrative position of president of one of the government boards at Moscow. This post he had received through his sister Anna’s husband, Alexey Alexandrovitch Karenin, who held one of the most important positions in the ministry to whose department the Moscow office belonged. But if Karenin had not got his brother-in-law this berth, then through a hundred other personages—brothers, sisters, cousins, uncles, and aunts—Stiva Oblonsky would have received this post, or some other similar one, together with the salary of six thousand absolutely needful for him, as his affairs, in spite of his wife’s considerable property, were in an embarrassed condition. Half Moscow and Petersburg were friends and relations of Stepan Arkadyevitch. He was born in the midst of those who had been and are the powerful ones of this world. One-third of the men in the government, the older men, had been friends of his father’s, and had known him in petticoats; another third were his intimate chums, and the remainder were friendly acquaintances. Consequently the distributors of earthly blessings in the shape of places, rents, shares, and such, were all his friends, and could not overlook one of their own set; and Oblonsky had no need to make any special exertion to get a lucrative post. He had only not to refuse things, not to show jealousy, not to be quarrelsome or take offense, all of which from his characteristic good nature he never did. It would have struck him as absurd if he had been told that he would not get a position with the salary he required, especially as he expected nothing out of the way; he only wanted what the men of his own age and standing did get, and he was no worse qualified for performing duties of the kind than any other man. Stepan Arkadyevitch was not merely liked by all who knew him for his good humor, but for his bright disposition, and his unquestionable honesty. In him, in his handsome, radiant figure, his sparkling eyes, black hair and eyebrows, and the white and red of his face, there was something which produced a physical effect of kindliness and good humor on the people who met him. “Aha! Stiva! Oblonsky! Here he is!” was almost always said with a smile of delight on meeting him. Even though it happened at times that after a conversation with him it seemed that nothing particularly delightful had happened, the next day, and the next, everyone was just as delighted at meeting him again. After filling for three years the post of president of one of the government boards at Moscow, Stepan Arkadyevitch had won the respect, as well as the liking, of his fellow-officials, subordinates, and superiors, and all who had had business with him. The principal qualities in Stepan Arkadyevitch which had gained him this universal respect in the service consisted, in the first place, of his extreme indulgence for others, founded on a consciousness of his own shortcomings; secondly, of his perfect liberalism—not the liberalism he read of in the papers, but the liberalism that was in his blood, in virtue of which he treated all men perfectly equally and exactly the same, whatever their fortune or calling might be; and thirdly—the most important point—his complete indifference to the business in which he was engaged, in consequence of which he was never carried away, and never made mistakes. On reaching the offices of the board, Stepan Arkadyevitch, escorted by a deferential porter with a portfolio, went into his little private room, put on his uniform, and went into the boardroom. The clerks and copyists all rose, greeting him with good-humored deference. Stepan Arkadyevitch moved quickly, as ever, to his place, shook hands with his colleagues, and sat down. He made a joke or two, and talked just as much as was consistent with due decorum, and began work. No one knew better than Stepan Arkadyevitch how to hit on the exact line between freedom, simplicity, and official stiffness necessary for the agreeable conduct of business. A secretary, with the good-humored deference common to everyone in Stepan Arkadyevitch’s office, came up with papers, and began to speak in the familiar and easy tone which had been introduced by Stepan Arkadyevitch. “We have succeeded in getting the information from the government department of Penza. Here, would you care?...” “You’ve got them at last?” said Stepan Arkadyevitch, laying his finger on the paper. “Now, gentlemen....” And the sitting of the board began. “If they knew,” he thought, bending his head with a significant air as he listened to the report, “what a guilty little boy their president was half an hour ago.” And his eyes were laughing during the reading of the report. Till two o’clock the sitting would go on without a break, and at two o’clock there would be an interval and luncheon. It was not yet two, when the large glass doors of the boardroom suddenly opened and someone came in. All the officials sitting on the further side under the portrait of the Tsar and the eagle, delighted at any distraction, looked round at the door; but the doorkeeper standing at the door at once drove out the intruder, and closed the glass door after him. When the case had been read through, Stepan Arkadyevitch got up and stretched, and by way of tribute to the liberalism of the times took out a cigarette in the boardroom and went into his private room. Two of the members of the board, the old veteran in the service, Nikitin, and the Kammerjunker Grinevitch, went in with him. “We shall have time to finish after lunch,” said Stepan Arkadyevitch. “To be sure we shall!” said Nikitin. “A pretty sharp fellow this Fomin must be,” said Grinevitch of one of the persons taking part in the case they were examining. Stepan Arkadyevitch frowned at Grinevitch’s words, giving him thereby to understand that it was improper to pass judgment prematurely, and made him no reply. “Who was that came in?” he asked the doorkeeper. “Someone, your excellency, crept in without permission directly my back was turned. He was asking for you. I told him: when the members come out, then....” “Where is he?” “Maybe he’s gone into the passage, but here he comes anyway. That is he,” said the doorkeeper, pointing to a strongly built, broad-shouldered man with a curly beard, who, without taking off his sheepskin cap, was running lightly and rapidly up the worn steps of the stone staircase. One of the members going down—a lean official with a portfolio—stood out of his way and looked disapprovingly at the legs of the stranger, then glanced inquiringly at Oblonsky. Stepan Arkadyevitch was standing at the top of the stairs. His good-naturedly beaming face above the embroidered collar of his uniform beamed more than ever when he recognized the man coming up. “Why, it’s actually you, Levin, at last!” he said with a friendly mocking smile, scanning Levin as he approached. “How is it you have deigned to look me up in this den?” said Stepan Arkadyevitch, and not content with shaking hands, he kissed his friend. “Have you been here long?” “I have just come, and very much wanted to see you,” said Levin, looking shyly and at the same time angrily and uneasily around. “Well, let’s go into my room,” said Stepan Arkadyevitch, who knew his friend’s sensitive and irritable shyness, and, taking his arm, he drew him along, as though guiding him through dangers. Stepan Arkadyevitch was on familiar terms with almost all his acquaintances, and called almost all of them by their Christian names: old men of sixty, boys of twenty, actors, ministers, merchants, and adjutant-generals, so that many of his intimate chums were to be found at the extreme ends of the social ladder, and would have been very much surprised to learn that they had, through the medium of Oblonsky, something in common. He was the familiar friend of everyone with whom he took a glass of champagne, and he took a glass of champagne with everyone, and when in consequence he met any of his disreputable chums, as he used in joke to call many of his friends, in the presence of his subordinates, he well knew how, with his characteristic tact, to diminish the disagreeable impression made on them. Levin was not a disreputable chum, but Oblonsky, with his ready tact, felt that Levin fancied he might not care to show his intimacy with him before his subordinates, and so he made haste to take him off into his room. Levin was almost of the same age as Oblonsky; their intimacy did not rest merely on champagne. Levin had been the friend and companion of his early youth. They were fond of one another in spite of the difference of their characters and tastes, as friends are fond of one another who have been together in early youth. But in spite of this, each of them—as is often the way with men who have selected careers of different kinds—though in discussion he would even justify the other’s career, in his heart despised it. It seemed to each of them that the life he led himself was the only real life, and the life led by his friend was a mere phantasm. Oblonsky could not restrain a slight mocking smile at the sight of Levin. How often he had seen him come up to Moscow from the country where he was doing something, but what precisely Stepan Arkadyevitch could never quite make out, and indeed he took no interest in the matter. Levin arrived in Moscow always excited and in a hurry, rather ill at ease and irritated by his own want of ease, and for the most part with a perfectly new, unexpected view of things. Stepan Arkadyevitch laughed at this, and liked it. In the same way Levin in his heart despised the town mode of life of his friend, and his official duties, which he laughed at, and regarded as trifling. But the difference was that Oblonsky, as he was doing the same as everyone did, laughed complacently and good-humoredly, while Levin laughed without complacency and sometimes angrily. “We have long been expecting you,” said Stepan Arkadyevitch, going into his room and letting Levin’s hand go as though to show that here all danger was over. “I am very, very glad to see you,” he went on. “Well, how are you? Eh? When did you come?” Levin was silent, looking at the unknown faces of Oblonsky’s two companions, and especially at the hand of the elegant Grinevitch, which had such long white fingers, such long yellow filbert-shaped nails, and such huge shining studs on the shirt-cuff, that apparently they absorbed all his attention, and allowed him no freedom of thought. Oblonsky noticed this at once, and smiled. “Ah, to be sure, let me introduce you,” he said. “My colleagues: Philip Ivanitch Nikitin, Mihail Stanislavitch Grinevitch”—and turning to Levin—“a district councilor, a modern district councilman, a gymnast who lifts thirteen stone with one hand, a cattle-breeder and sportsman, and my friend, Konstantin Dmitrievitch Levin, the brother of Sergey Ivanovitch Koznishev.” “Delighted,” said the veteran. “I have the honor of knowing your brother, Sergey Ivanovitch,” said Grinevitch, holding out his slender hand with its long nails. Levin frowned, shook hands coldly, and at once turned to Oblonsky. Though he had a great respect for his half-brother, an author well known to all Russia, he could not endure it when people treated him not as Konstantin Levin, but as the brother of the celebrated Koznishev. “No, I am no longer a district councilor. I have quarreled with them all, and don’t go to the meetings any more,” he said, turning to Oblonsky. “You’ve been quick about it!” said Oblonsky with a smile. “But how? why?” “It’s a long story. I will tell you some time,” said Levin, but he began telling him at once. “Well, to put it shortly, I was convinced that nothing was really done by the district councils, or ever could be,” he began, as though someone had just insulted him. “On one side it’s a plaything; they play at being a parliament, and I’m neither young enough nor old enough to find amusement in playthings; and on the other side” (he stammered) “it’s a means for the coterie of the district to make money. Formerly they had wardships, courts of justice, now they have the district council—not in the form of bribes, but in the form of unearned salary,” he said, as hotly as though someone of those present had opposed his opinion. “Aha! You’re in a new phase again, I see—a conservative,” said Stepan Arkadyevitch. “However, we can go into that later.” “Yes, later. But I wanted to see you,” said Levin, looking with hatred at Grinevitch’s hand. Stepan Arkadyevitch gave a scarcely perceptible smile. “How was it you used to say you would never wear European dress again?” he said, scanning his new suit, obviously cut by a French tailor. “Ah! I see: a new phase.” Levin suddenly blushed, not as grown men blush, slightly, without being themselves aware of it, but as boys blush, feeling that they are ridiculous through their shyness, and consequently ashamed of it and blushing still more, almost to the point of tears. And it was so strange to see this sensible, manly face in such a childish plight, that Oblonsky left off looking at him. “Oh, where shall we meet? You know I want very much to talk to you,” said Levin. Oblonsky seemed to ponder. “I’ll tell you what: let’s go to Gurin’s to lunch, and there we can talk. I am free till three.” “No,” answered Levin, after an instant’s thought, “I have got to go on somewhere else.” “All right, then, let’s dine together.” “Dine together? But I have nothing very particular, only a few words to say, and a question I want to ask you, and we can have a talk afterwards.” “Well, say the few words, then, at once, and we’ll gossip after dinner.” “Well, it’s this,” said Levin; “but it’s of no importance, though.” His face all at once took an expression of anger from the effort he was making to surmount his shyness. “What are the Shtcherbatskys doing? Everything as it used to be?” he said. Stepan Arkadyevitch, who had long known that Levin was in love with his sister-in-law, Kitty, gave a hardly perceptible smile, and his eyes sparkled merrily. “You said a few words, but I can’t answer in a few words, because.... Excuse me a minute....” A secretary came in, with respectful familiarity and the modest consciousness, characteristic of every secretary, of superiority to his chief in the knowledge of their business; he went up to Oblonsky with some papers, and began, under pretense of asking a question, to explain some objection. Stepan Arkadyevitch, without hearing him out, laid his hand genially on the secretary’s sleeve. “No, you do as I told you,” he said, softening his words with a smile, and with a brief explanation of his view of the matter he turned away from the papers, and said: “So do it that way, if you please, Zahar Nikititch.” The secretary retired in confusion. During the consultation with the secretary Levin had completely recovered from his embarrassment. He was standing with his elbows on the back of a chair, and on his face was a look of ironical attention. “I don’t understand it, I don’t understand it,” he said. “What don’t you understand?” said Oblonsky, smiling as brightly as ever, and picking up a cigarette. He expected some queer outburst from Levin. “I don’t understand what you are doing,” said Levin, shrugging his shoulders. “How can you do it seriously?” “Why not?” “Why, because there’s nothing in it.” “You think so, but we’re overwhelmed with work.” “On paper. But, there, you’ve a gift for it,” added Levin. “That’s to say, you think there’s a lack of something in me?” “Perhaps so,” said Levin. “But all the same I admire your grandeur, and am proud that I’ve a friend in such a great person. You’ve not answered my question, though,” he went on, with a desperate effort looking Oblonsky straight in the face. “Oh, that’s all very well. You wait a bit, and you’ll come to this yourself. It’s very nice for you to have over six thousand acres in the Karazinsky district, and such muscles, and the freshness of a girl of twelve; still you’ll be one of us one day. Yes, as to your question, there is no change, but it’s a pity you’ve been away so long.” “Oh, why so?” Levin queried, panic-stricken. “Oh, nothing,” responded Oblonsky. “We’ll talk it over. But what’s brought you up to town?” “Oh, we’ll talk about that, too, later on,” said Levin, reddening again up to his ears. “All right. I see,” said Stepan Arkadyevitch. “I should ask you to come to us, you know, but my wife’s not quite the thing. But I tell you what; if you want to see them, they’re sure now to be at the Zoological Gardens from four to five. Kitty skates. You drive along there, and I’ll come and fetch you, and we’ll go and dine somewhere together.” “Capital. So good-bye till then.” “Now mind, you’ll forget, I know you, or rush off home to the country!” Stepan Arkadyevitch called out laughing. “No, truly!” And Levin went out of the room, only when he was in the doorway remembering that he had forgotten to take leave of Oblonsky’s colleagues. “That gentleman must be a man of great energy,” said Grinevitch, when Levin had gone away. “Yes, my dear boy,” said Stepan Arkadyevitch, nodding his head, “he’s a lucky fellow! Over six thousand acres in the Karazinsky district; everything before him; and what youth and vigor! Not like some of us.” “You have a great deal to complain of, haven’t you, Stepan Arkadyevitch?” “Ah, yes, I’m in a poor way, a bad way,” said Stepan Arkadyevitch with a heavy sigh. Chapter 6 When Oblonsky asked Levin what had brought him to town, Levin blushed, and was furious with himself for blushing, because he could not answer, “I have come to make your sister-in-law an offer,” though that was precisely what he had come for. The families of the Levins and the Shtcherbatskys were old, noble Moscow families, and had always been on intimate and friendly terms. This intimacy had grown still closer during Levin’s student days. He had both prepared for the university with the young Prince Shtcherbatsky, the brother of Kitty and Dolly, and had entered at the same time with him. In those days Levin used often to be in the Shtcherbatskys’ house, and he was in love with the Shtcherbatsky household. Strange as it may appear, it was with the household, the family, that Konstantin Levin was in love, especially with the feminine half of the household. Levin did not remember his own mother, and his only sister was older than he was, so that it was in the Shtcherbatskys’ house that he saw for the first time that inner life of an old, noble, cultivated, and honorable family of which he had been deprived by the death of his father and mother. All the members of that family, especially the feminine half, were pictured by him, as it were, wrapped about with a mysterious poetical veil, and he not only perceived no defects whatever in them, but under the poetical veil that shrouded them he assumed the existence of the loftiest sentiments and every possible perfection. Why it was the three young ladies had one day to speak French, and the next English; why it was that at certain hours they played by turns on the piano, the sounds of which were audible in their brother’s room above, where the students used to work; why they were visited by those professors of French literature, of music, of drawing, of dancing; why at certain hours all the three young ladies, with Mademoiselle Linon, drove in the coach to the Tversky boulevard, dressed in their satin cloaks, Dolly in a long one, Natalia in a half-long one, and Kitty in one so short that her shapely legs in tightly-drawn red stockings were visible to all beholders; why it was they had to walk about the Tversky boulevard escorted by a footman with a gold cockade in his hat—all this and much more that was done in their mysterious world he did not understand, but he was sure that everything that was done there was very good, and he was in love precisely with the mystery of the proceedings. In his student days he had all but been in love with the eldest, Dolly, but she was soon married to Oblonsky. Then he began being in love with the second. He felt, as it were, that he had to be in love with one of the sisters, only he could not quite make out which. But Natalia, too, had hardly made her appearance in the world when she married the diplomat Lvov. Kitty was still a child when Levin left the university. Young Shtcherbatsky went into the navy, was drowned in the Baltic, and Levin’s relations with the Shtcherbatskys, in spite of his friendship with Oblonsky, became less intimate. But when early in the winter of this year Levin came to Moscow, after a year in the country, and saw the Shtcherbatskys, he realized which of the three sisters he was indeed destined to love. One would have thought that nothing could be simpler than for him, a man of good family, rather rich than poor, and thirty-two years old, to make the young Princess Shtcherbatskaya an offer of marriage; in all likelihood he would at once have been looked upon as a good match. But Levin was in love, and so it seemed to him that Kitty was so perfect in every respect that she was a creature far above everything earthly; and that he was a creature so low and so earthly that it could not even be conceived that other people and she herself could regard him as worthy of her. After spending two months in Moscow in a state of enchantment, seeing Kitty almost every day in society, into which he went so as to meet her, he abruptly decided that it could not be, and went back to the country. Levin’s conviction that it could not be was founded on the idea that in the eyes of her family he was a disadvantageous and worthless match for the charming Kitty, and that Kitty herself could not love him. In her family’s eyes he had no ordinary, definite career and position in society, while his contemporaries by this time, when he was thirty-two, were already, one a colonel, and another a professor, another director of a bank and railways, or president of a board like Oblonsky. But he (he knew very well how he must appear to others) was a country gentleman, occupied in breeding cattle, shooting game, and building barns; in other words, a fellow of no ability, who had not turned out well, and who was doing just what, according to the ideas of the world, is done by people fit for nothing else. The mysterious, enchanting Kitty herself could not love such an ugly person as he conceived himself to be, and, above all, such an ordinary, in no way striking person. Moreover, his attitude to Kitty in the past—the attitude of a grown-up person to a child, arising from his friendship with her brother—seemed to him yet another obstacle to love. An ugly, good-natured man, as he considered himself, might, he supposed, be liked as a friend; but to be loved with such a love as that with which he loved Kitty, one would need to be a handsome and, still more, a distinguished man. He had heard that women often did care for ugly and ordinary men, but he did not believe it, for he judged by himself, and he could not himself have loved any but beautiful, mysterious, and exceptional women. But after spending two months alone in the country, he was convinced that this was not one of those passions of which he had had experience in his early youth; that this feeling gave him not an instant’s rest; that he could not live without deciding the question, would she or would she not be his wife, and that his despair had arisen only from his own imaginings, that he had no sort of proof that he would be rejected. And he had now come to Moscow with a firm determination to make an offer, and get married if he were accepted. Or ... he could not conceive what would become of him if he were rejected. Chapter 7 On arriving in Moscow by a morning train, Levin had put up at the house of his elder half-brother, Koznishev. After changing his clothes he went down to his brother’s study, intending to talk to him at once about the object of his visit, and to ask his advice; but his brother was not alone. With him there was a well-known professor of philosophy, who had come from Harkov expressly to clear up a difference that had arisen between them on a very important philosophical question. The professor was carrying on a hot crusade against materialists. Sergey Koznishev had been following this crusade with interest, and after reading the professor’s last article, he had written him a letter stating his objections. He accused the professor of making too great concessions to the materialists. And the professor had promptly appeared to argue the matter out. The point in discussion was the question then in vogue: Is there a line to be drawn between psychological and physiological phenomena in man? and if so, where? Sergey Ivanovitch met his brother with the smile of chilly friendliness he always had for everyone, and introducing him to the professor, went on with the conversation. A little man in spectacles, with a narrow forehead, tore himself from the discussion for an instant to greet Levin, and then went on talking without paying any further attention to him. Levin sat down to wait till the professor should go, but he soon began to get interested in the subject under discussion. Levin had come across the magazine articles about which they were disputing, and had read them, interested in them as a development of the first principles of science, familiar to him as a natural science student at the university. But he had never connected these scientific deductions as to the origin of man as an animal, as to reflex action, biology, and sociology, with those questions as to the meaning of life and death to himself, which had of late been more and more often in his mind. As he listened to his brother’s argument with the professor, he noticed that they connected these scientific questions with those spiritual problems, that at times they almost touched on the latter; but every time they were close upon what seemed to him the chief point, they promptly beat a hasty retreat, and plunged again into a sea of subtle distinctions, reservations, quotations, allusions, and appeals to authorities, and it was with difficulty that he understood what they were talking about. “I cannot admit it,” said Sergey Ivanovitch, with his habitual clearness, precision of expression, and elegance of phrase. “I cannot in any case agree with Keiss that my whole conception of the external world has been derived from perceptions. The most fundamental idea, the idea of existence, has not been received by me through sensation; indeed, there is no special sense-organ for the transmission of such an idea.” “Yes, but they—Wurt, and Knaust, and Pripasov—would answer that your consciousness of existence is derived from the conjunction of all your sensations, that that consciousness of existence is the result of your sensations. Wurt, indeed, says plainly that, assuming there are no sensations, it follows that there is no idea of existence.” “I maintain the contrary,” began Sergey Ivanovitch. But here it seemed to Levin that just as they were close upon the real point of the matter, they were again retreating, and he made up his mind to put a question to the professor. “According to that, if my senses are annihilated, if my body is dead, I can have no existence of any sort?” he queried. The professor, in annoyance, and, as it were, mental suffering at the interruption, looked round at the strange inquirer, more like a bargeman than a philosopher, and turned his eyes upon Sergey Ivanovitch, as though to ask: What’s one to say to him? But Sergey Ivanovitch, who had been talking with far less heat and one-sidedness than the professor, and who had sufficient breadth of mind to answer the professor, and at the same time to comprehend the simple and natural point of view from which the question was put, smiled and said: “That question we have no right to answer as yet.” “We have not the requisite data,” chimed in the professor, and he went back to his argument. “No,” he said; “I would point out the fact that if, as Pripasov directly asserts, perception is based on sensation, then we are bound to distinguish sharply between these two conceptions.” Levin listened no more, and simply waited for the professor to go. Chapter 8 When the professor had gone, Sergey Ivanovitch turned to his brother. “Delighted that you’ve come. For some time, is it? How’s your farming getting on?” Levin knew that his elder brother took little interest in farming, and only put the question in deference to him, and so he only told him about the sale of his wheat and money matters. Levin had meant to tell his brother of his determination to get married, and to ask his advice; he had indeed firmly resolved to do so. But after seeing his brother, listening to his conversation with the professor, hearing afterwards the unconsciously patronizing tone in which his brother questioned him about agricultural matters (their mother’s property had not been divided, and Levin took charge of both their shares), Levin felt that he could not for some reason begin to talk to him of his intention of marrying. He felt that his brother would not look at it as he would have wished him to. “Well, how is your district council doing?” asked Sergey Ivanovitch, who was greatly interested in these local boards and attached great importance to them. “I really don’t know.” “What! Why, surely you’re a member of the board?” “No, I’m not a member now; I’ve resigned,” answered Levin, “and I no longer attend the meetings.” “What a pity!” commented Sergey Ivanovitch, frowning. Levin in self-defense began to describe what took place in the meetings in his district. “That’s how it always is!” Sergey Ivanovitch interrupted him. “We Russians are always like that. Perhaps it’s our strong point, really, the faculty of seeing our own shortcomings; but we overdo it, we comfort ourselves with irony which we always have on the tip of our tongues. All I say is, give such rights as our local self-government to any other European people—why, the Germans or the English would have worked their way to freedom from them, while we simply turn them into ridicule.” “But how can it be helped?” said Levin penitently. “It was my last effort. And I did try with all my soul. I can’t. I’m no good at it.” “It’s not that you’re no good at it,” said Sergey Ivanovitch; “it is that you don’t look at it as you should.” “Perhaps not,” Levin answered dejectedly. “Oh! do you know brother Nikolay’s turned up again?” This brother Nikolay was the elder brother of Konstantin Levin, and half-brother of Sergey Ivanovitch; a man utterly ruined, who had dissipated the greater part of his fortune, was living in the strangest and lowest company, and had quarreled with his brothers. “What did you say?” Levin cried with horror. “How do you know?” “Prokofy saw him in the street.” “Here in Moscow? Where is he? Do you know?” Levin got up from his chair, as though on the point of starting off at once. “I am sorry I told you,” said Sergey Ivanovitch, shaking his head at his younger brother’s excitement. “I sent to find out where he is living, and sent him his IOU to Trubin, which I paid. This is the answer he sent me.” And Sergey Ivanovitch took a note from under a paper-weight and handed it to his brother. Levin read in the queer, familiar handwriting: “I humbly beg you to leave me in peace. That’s the only favor I ask of my gracious brothers.—Nikolay Levin.” Levin read it, and without raising his head stood with the note in his hands opposite Sergey Ivanovitch. There was a struggle in his heart between the desire to forget his unhappy brother for the time, and the consciousness that it would be base to do so. “He obviously wants to offend me,” pursued Sergey Ivanovitch; “but he cannot offend me, and I should have wished with all my heart to assist him, but I know it’s impossible to do that.” “Yes, yes,” repeated Levin. “I understand and appreciate your attitude to him; but I shall go and see him.” “If you want to, do; but I shouldn’t advise it,” said Sergey Ivanovitch. “As regards myself, I have no fear of your doing so; he will not make you quarrel with me; but for your own sake, I should say you would do better not to go. You can’t do him any good; still, do as you please.” “Very likely I can’t do any good, but I feel—especially at such a moment—but that’s another thing—I feel I could not be at peace.” “Well, that I don’t understand,” said Sergey Ivanovitch. “One thing I do understand,” he added; “it’s a lesson in humility. I have come to look very differently and more charitably on what is called infamous since brother Nikolay has become what he is ... you know what he did....” “Oh, it’s awful, awful!” repeated Levin. After obtaining his brother’s address from Sergey Ivanovitch’s footman, Levin was on the point of setting off at once to see him, but on second thought he decided to put off his visit till the evening. The first thing to do to set his heart at rest was to accomplish what he had come to Moscow for. From his brother’s Levin went to Oblonsky’s office, and on getting news of the Shtcherbatskys from him, he drove to the place where he had been told he might find Kitty. Chapter 9 At four o’clock, conscious of his throbbing heart, Levin stepped out of a hired sledge at the Zoological Gardens, and turned along the path to the frozen mounds and the skating ground, knowing that he would certainly find her there, as he had seen the Shtcherbatskys’ carriage at the entrance. It was a bright, frosty day. Rows of carriages, sledges, drivers, and policemen were standing in the approach. Crowds of well-dressed people, with hats bright in the sun, swarmed about the entrance and along the well-swept little paths between the little houses adorned with carving in the Russian style. The old curly birches of the gardens, all their twigs laden with snow, looked as though freshly decked in sacred vestments. He walked along the path towards the skating-ground, and kept saying to himself—“You mustn’t be excited, you must be calm. What’s the matter with you? What do you want? Be quiet, stupid,” he conjured his heart. And the more he tried to compose himself, the more breathless he found himself. An acquaintance met him and called him by his name, but Levin did not even recognize him. He went towards the mounds, whence came the clank of the chains of sledges as they slipped down or were dragged up, the rumble of the sliding sledges, and the sounds of merry voices. He walked on a few steps, and the skating-ground lay open before his eyes, and at once, amidst all the skaters, he knew her. He knew she was there by the rapture and the terror that seized on his heart. She was standing talking to a lady at the opposite end of the ground. There was apparently nothing striking either in her dress or her attitude. But for Levin she was as easy to find in that crowd as a rose among nettles. Everything was made bright by her. She was the smile that shed light on all round her. “Is it possible I can go over there on the ice, go up to her?” he thought. The place where she stood seemed to him a holy shrine, unapproachable, and there was one moment when he was almost retreating, so overwhelmed was he with terror. He had to make an effort to master himself, and to remind himself that people of all sorts were moving about her, and that he too might come there to skate. He walked down, for a long while avoiding looking at her as at the sun, but seeing her, as one does the sun, without looking. On that day of the week and at that time of day people of one set, all acquainted with one another, used to meet on the ice. There were crack skaters there, showing off their skill, and learners clinging to chairs with timid, awkward movements, boys, and elderly people skating with hygienic motives. They seemed to Levin an elect band of blissful beings because they were here, near her. All the skaters, it seemed, with perfect self-possession, skated towards her, skated by her, even spoke to her, and were happy, quite apart from her, enjoying the capital ice and the fine weather. Nikolay Shtcherbatsky, Kitty’s cousin, in a short jacket and tight trousers, was sitting on a garden seat with his skates on. Seeing Levin, he shouted to him: “Ah, the first skater in Russia! Been here long? First-rate ice—do put your skates on.” “I haven’t got my skates,” Levin answered, marveling at this boldness and ease in her presence, and not for one second losing sight of her, though he did not look at her. He felt as though the sun were coming near him. She was in a corner, and turning out her slender feet in their high boots with obvious timidity, she skated towards him. A boy in Russian dress, desperately waving his arms and bowed down to the ground, overtook her. She skated a little uncertainly; taking her hands out of the little muff that hung on a cord, she held them ready for emergency, and looking towards Levin, whom she had recognized, she smiled at him, and at her own fears. When she had got round the turn, she gave herself a push off with one foot, and skated straight up to Shtcherbatsky. Clutching at his arm, she nodded smiling to Levin. She was more splendid than he had imagined her. When he thought of her, he could call up a vivid picture of her to himself, especially the charm of that little fair head, so freely set on the shapely girlish shoulders, and so full of childish brightness and good humor. The childishness of her expression, together with the delicate beauty of her figure, made up her special charm, and that he fully realized. But what always struck him in her as something unlooked for, was the expression of her eyes, soft, serene, and truthful, and above all, her smile, which always transported Levin to an enchanted world, where he felt himself softened and tender, as he remembered himself in some days of his early childhood. “Have you been here long?” she said, giving him her hand. “Thank you,” she added, as he picked up the handkerchief that had fallen out of her muff. “I? I’ve not long ... yesterday ... I mean today ... I arrived,” answered Levin, in his emotion not at once understanding her question. “I was meaning to come and see you,” he said; and then, recollecting with what intention he was trying to see her, he was promptly overcome with confusion and blushed. “I didn’t know you could skate, and skate so well.” She looked at him earnestly, as though wishing to make out the cause of his confusion. “Your praise is worth having. The tradition is kept up here that you are the best of skaters,” she said, with her little black-gloved hand brushing a grain of hoarfrost off her muff. “Yes, I used once to skate with passion; I wanted to reach perfection.” “You do everything with passion, I think,” she said smiling. “I should so like to see how you skate. Put on skates, and let us skate together.” “Skate together! Can that be possible?” thought Levin, gazing at her. “I’ll put them on directly,” he said. And he went off to get skates. “It’s a long while since we’ve seen you here, sir,” said the attendant, supporting his foot, and screwing on the heel of the skate. “Except you, there’s none of the gentlemen first-rate skaters. Will that be all right?” said he, tightening the strap. “Oh, yes, yes; make haste, please,” answered Levin, with difficulty restraining the smile of rapture which would overspread his face. “Yes,” he thought, “this now is life, this is happiness! Together, she said; let us skate together! Speak to her now? But that’s just why I’m afraid to speak—because I’m happy now, happy in hope, anyway.... And then?... But I must! I must! I must! Away with weakness!” Levin rose to his feet, took off his overcoat, and scurrying over the rough ice round the hut, came out on the smooth ice and skated without effort, as it were, by simple exercise of will, increasing and slackening speed and turning his course. He approached with timidity, but again her smile reassured him. She gave him her hand, and they set off side by side, going faster and faster, and the more rapidly they moved the more tightly she grasped his hand. “With you I should soon learn; I somehow feel confidence in you,” she said to him. “And I have confidence in myself when you are leaning on me,” he said, but was at once panic-stricken at what he had said, and blushed. And indeed, no sooner had he uttered these words, when all at once, like the sun going behind a cloud, her face lost all its friendliness, and Levin detected the familiar change in her expression that denoted the working of thought; a crease showed on her smooth brow. “Is there anything troubling you?—though I’ve no right to ask such a question,” he added hurriedly. “Oh, why so?... No, I have nothing to trouble me,” she responded coldly; and she added immediately: “You haven’t seen Mlle. Linon, have you?” “Not yet.” “Go and speak to her, she likes you so much.” “What’s wrong? I have offended her. Lord help me!” thought Levin, and he flew towards the old Frenchwoman with the gray ringlets, who was sitting on a bench. Smiling and showing her false teeth, she greeted him as an old friend. “Yes, you see we’re growing up,” she said to him, glancing towards Kitty, “and growing old. Tiny bear has grown big now!” pursued the Frenchwoman, laughing, and she reminded him of his joke about the three young ladies whom he had compared to the three bears in the English nursery tale. “Do you remember that’s what you used to call them?” He remembered absolutely nothing, but she had been laughing at the joke for ten years now, and was fond of it. “Now, go and skate, go and skate. Our Kitty has learned to skate nicely, hasn’t she?” When Levin darted up to Kitty her face was no longer stern; her eyes looked at him with the same sincerity and friendliness, but Levin fancied that in her friendliness there was a certain note of deliberate composure. And he felt depressed. After talking a little of her old governess and her peculiarities, she questioned him about his life. “Surely you must be dull in the country in the winter, aren’t you?” she said. “No, I’m not dull, I am very busy,” he said, feeling that she was holding him in check by her composed tone, which he would not have the force to break through, just as it had been at the beginning of the winter. “Are you going to stay in town long?” Kitty questioned him. “I don’t know,” he answered, not thinking of what he was saying. The thought that if he were held in check by her tone of quiet friendliness he would end by going back again without deciding anything came into his mind, and he resolved to make a struggle against it. “How is it you don’t know?” “I don’t know. It depends upon you,” he said, and was immediately horror-stricken at his own words. Whether it was that she had heard his words, or that she did not want to hear them, she made a sort of stumble, twice struck out, and hurriedly skated away from him. She skated up to Mlle. Linon, said something to her, and went towards the pavilion where the ladies took off their skates. “My God! what have I done! Merciful God! help me, guide me,” said Levin, praying inwardly, and at the same time, feeling a need of violent exercise, he skated about describing inner and outer circles. At that moment one of the young men, the best of the skaters of the day, came out of the coffee-house in his skates, with a cigarette in his mouth. Taking a run, he dashed down the steps in his skates, crashing and bounding up and down. He flew down, and without even changing the position of his hands, skated away over the ice. “Ah, that’s a new trick!” said Levin, and he promptly ran up to the top to do this new trick. “Don’t break your neck! it needs practice!” Nikolay Shtcherbatsky shouted after him. Levin went to the steps, took a run from above as best he could, and dashed down, preserving his balance in this unwonted movement with his hands. On the last step he stumbled, but barely touching the ice with his hand, with a violent effort recovered himself, and skated off, laughing. “How splendid, how nice he is!” Kitty was thinking at that time, as she came out of the pavilion with Mlle. Linon, and looked towards him with a smile of quiet affection, as though he were a favorite brother. “And can it be my fault, can I have done anything wrong? They talk of flirtation. I know it’s not he that I love; but still I am happy with him, and he’s so jolly. Only, why did he say that?...” she mused. Catching sight of Kitty going away, and her mother meeting her at the steps, Levin, flushed from his rapid exercise, stood still and pondered a minute. He took off his skates, and overtook the mother and daughter at the entrance of the gardens. “Delighted to see you,” said Princess Shtcherbatskaya. “On Thursdays we are home, as always.” “Today, then?” “We shall be pleased to see you,” the princess said stiffly. This stiffness hurt Kitty, and she could not resist the desire to smooth over her mother’s coldness. She turned her head, and with a smile said: “Good-bye till this evening.” At that moment Stepan Arkadyevitch, his hat cocked on one side, with beaming face and eyes, strode into the garden like a conquering hero. But as he approached his mother-in-law, he responded in a mournful and crestfallen tone to her inquiries about Dolly’s health. After a little subdued and dejected conversation with his mother-in-law, he threw out his chest again, and put his arm in Levin’s. “Well, shall we set off?” he asked. “I’ve been thinking about you all this time, and I’m very, very glad you’ve come,” he said, looking him in the face with a significant air. “Yes, come along,” answered Levin in ecstasy, hearing unceasingly the sound of that voice saying, “Good-bye till this evening,” and seeing the smile with which it was said. “To the England or the Hermitage?” “I don’t mind which.” “All right, then, the England,” said Stepan Arkadyevitch, selecting that restaurant because he owed more there than at the Hermitage, and consequently considered it mean to avoid it. “Have you got a sledge? That’s first-rate, for I sent my carriage home.” The friends hardly spoke all the way. Levin was wondering what that change in Kitty’s expression had meant, and alternately assuring himself that there was hope, and falling into despair, seeing clearly that his hopes were insane, and yet all the while he felt himself quite another man, utterly unlike what he had been before her smile and those words, “Good-bye till this evening.” Stepan Arkadyevitch was absorbed during the drive in composing the menu of the dinner. “You like turbot, don’t you?” he said to Levin as they were arriving. “Eh?” responded Levin. “Turbot? Yes, I’m awfully fond of turbot.” Chapter 10 When Levin went into the restaurant with Oblonsky, he could not help noticing a certain peculiarity of expression, as it were, a restrained radiance, about the face and whole figure of Stepan Arkadyevitch. Oblonsky took off his overcoat, and with his hat over one ear walked into the dining-room, giving directions to the Tatar waiters, who were clustered about him in evening coats, bearing napkins. Bowing to right and left to the people he met, and here as everywhere joyously greeting acquaintances, he went up to the sideboard for a preliminary appetizer of fish and vodka, and said to the painted Frenchwoman decked in ribbons, lace, and ringlets, behind the counter, something so amusing that even that Frenchwoman was moved to genuine laughter. Levin for his part refrained from taking any vodka simply because he felt such a loathing of that Frenchwoman, all made up, it seemed, of false hair, poudre de riz, and vinaigre de toilette. He made haste to move away from her, as from a dirty place. His whole soul was filled with memories of Kitty, and there was a smile of triumph and happiness shining in his eyes. “This way, your excellency, please. Your excellency won’t be disturbed here,” said a particularly pertinacious, white-headed old Tatar with immense hips and coat-tails gaping widely behind. “Walk in, your excellency,” he said to Levin; by way of showing his respect to Stepan Arkadyevitch, being attentive to his guest as well. Instantly flinging a fresh cloth over the round table under the bronze chandelier, though it already had a table cloth on it, he pushed up velvet chairs, and came to a standstill before Stepan Arkadyevitch with a napkin and a bill of fare in his hands, awaiting his commands. “If you prefer it, your excellency, a private room will be free directly; Prince Golistin with a lady. Fresh oysters have come in.” “Ah! oysters.” Stepan Arkadyevitch became thoughtful. “How if we were to change our program, Levin?” he said, keeping his finger on the bill of fare. And his face expressed serious hesitation. “Are the oysters good? Mind now.” “They’re Flensburg, your excellency. We’ve no Ostend.” “Flensburg will do, but are they fresh?” “Only arrived yesterday.” “Well, then, how if we were to begin with oysters, and so change the whole program? Eh?” “It’s all the same to me. I should like cabbage soup and porridge better than anything; but of course there’s nothing like that here.” “Porridge à la Russe, your honor would like?” said the Tatar, bending down to Levin, like a nurse speaking to a child. “No, joking apart, whatever you choose is sure to be good. I’ve been skating, and I’m hungry. And don’t imagine,” he added, detecting a look of dissatisfaction on Oblonsky’s face, “that I shan’t appreciate your choice. I am fond of good things.” “I should hope so! After all, it’s one of the pleasures of life,” said Stepan Arkadyevitch. “Well, then, my friend, you give us two—or better say three—dozen oysters, clear soup with vegetables....” “Printanière,” prompted the Tatar. But Stepan Arkadyevitch apparently did not care to allow him the satisfaction of giving the French names of the dishes. “With vegetables in it, you know. Then turbot with thick sauce, then ... roast beef; and mind it’s good. Yes, and capons, perhaps, and then sweets.” The Tatar, recollecting that it was Stepan Arkadyevitch’s way not to call the dishes by the names in the French bill of fare, did not repeat them after him, but could not resist rehearsing the whole menu to himself according to the bill:—“Soupe printanière, turbot, sauce Beaumarchais, poulard à l’estragon, macédoine de fruits ... etc.,” and then instantly, as though worked by springs, laying down one bound bill of fare, he took up another, the list of wines, and submitted it to Stepan Arkadyevitch. “What shall we drink?” “What you like, only not too much. Champagne,” said Levin. “What! to start with? You’re right though, I dare say. Do you like the white seal?” “Cachet blanc,” prompted the Tatar. “Very well, then, give us that brand with the oysters, and then we’ll see.” “Yes, sir. And what table wine?” “You can give us Nuits. Oh, no, better the classic Chablis.” “Yes, sir. And your cheese, your excellency?” “Oh, yes, Parmesan. Or would you like another?” “No, it’s all the same to me,” said Levin, unable to suppress a smile. And the Tatar ran off with flying coat-tails, and in five minutes darted in with a dish of opened oysters on mother-of-pearl shells, and a bottle between his fingers. Stepan Arkadyevitch crushed the starchy napkin, tucked it into his waistcoat, and settling his arms comfortably, started on the oysters. “Not bad,” he said, stripping the oysters from the pearly shell with a silver fork, and swallowing them one after another. “Not bad,” he repeated, turning his dewy, brilliant eyes from Levin to the Tatar. Levin ate the oysters indeed, though white bread and cheese would have pleased him better. But he was admiring Oblonsky. Even the Tatar, uncorking the bottle and pouring the sparkling wine into the delicate glasses, glanced at Stepan Arkadyevitch, and settled his white cravat with a perceptible smile of satisfaction. “You don’t care much for oysters, do you?” said Stepan Arkadyevitch, emptying his wine-glass, “or you’re worried about something. Eh?” He wanted Levin to be in good spirits. But it was not that Levin was not in good spirits; he was ill at ease. With what he had in his soul, he felt sore and uncomfortable in the restaurant, in the midst of private rooms where men were dining with ladies, in all this fuss and bustle; the surroundings of bronzes, looking-glasses, gas, and waiters—all of it was offensive to him. He was afraid of sullying what his soul was brimful of. “I? Yes, I am; but besides, all this bothers me,” he said. “You can’t conceive how queer it all seems to a country person like me, as queer as that gentleman’s nails I saw at your place....” “Yes, I saw how much interested you were in poor Grinevitch’s nails,” said Stepan Arkadyevitch, laughing. “It’s too much for me,” responded Levin. “Do try, now, and put yourself in my place, take the point of view of a country person. We in the country try to bring our hands into such a state as will be most convenient for working with. So we cut our nails; sometimes we turn up our sleeves. And here people purposely let their nails grow as long as they will, and link on small saucers by way of studs, so that they can do nothing with their hands.” Stepan Arkadyevitch smiled gaily. “Oh, yes, that’s just a sign that he has no need to do coarse work. His work is with the mind....” “Maybe. But still it’s queer to me, just as at this moment it seems queer to me that we country folks try to get our meals over as soon as we can, so as to be ready for our work, while here are we trying to drag out our meal as long as possible, and with that object eating oysters....” “Why, of course,” objected Stepan Arkadyevitch. “But that’s just the aim of civilization—to make everything a source of enjoyment.” “Well, if that’s its aim, I’d rather be a savage.” “And so you are a savage. All you Levins are savages.” Levin sighed. He remembered his brother Nikolay, and felt ashamed and sore, and he scowled; but Oblonsky began speaking of a subject which at once drew his attention. “Oh, I say, are you going tonight to our people, the Shtcherbatskys’, I mean?” he said, his eyes sparkling significantly as he pushed away the empty rough shells, and drew the cheese towards him. “Yes, I shall certainly go,” replied Levin; “though I fancied the princess was not very warm in her invitation.” “What nonsense! That’s her manner.... Come, boy, the soup!... That’s her manner—grande dame,” said Stepan Arkadyevitch. “I’m coming, too, but I have to go to the Countess Bonina’s rehearsal. Come, isn’t it true that you’re a savage? How do you explain the sudden way in which you vanished from Moscow? The Shtcherbatskys were continually asking me about you, as though I ought to know. The only thing I know is that you always do what no one else does.” “Yes,” said Levin, slowly and with emotion, “you’re right. I am a savage. Only, my savageness is not in having gone away, but in coming now. Now I have come....” “Oh, what a lucky fellow you are!” broke in Stepan Arkadyevitch, looking into Levin’s eyes. “Why?” “‘I know a gallant steed by tokens sure, And by his eyes I know a youth in love,’” declaimed Stepan Arkadyevitch. “Everything is before you.” “Why, is it over for you already?” “No; not over exactly, but the future is yours, and the present is mine, and the present—well, it’s not all that it might be.” “How so?” “Oh, things go wrong. But I don’t want to talk of myself, and besides I can’t explain it all,” said Stepan Arkadyevitch. “Well, why have you come to Moscow, then?... Hi! take away!” he called to the Tatar. “You guess?” responded Levin, his eyes like deep wells of light fixed on Stepan Arkadyevitch. “I guess, but I can’t be the first to talk about it. You can see by that whether I guess right or wrong,” said Stepan Arkadyevitch, gazing at Levin with a subtle smile. “Well, and what have you to say to me?” said Levin in a quivering voice, feeling that all the muscles of his face were quivering too. “How do you look at the question?” Stepan Arkadyevitch slowly emptied his glass of Chablis, never taking his eyes off Levin. “I?” said Stepan Arkadyevitch, “there’s nothing I desire so much as that—nothing! It would be the best thing that could be.” “But you’re not making a mistake? You know what we’re speaking of?” said Levin, piercing him with his eyes. “You think it’s possible?” “I think it’s possible. Why not possible?” “No! do you really think it’s possible? No, tell me all you think! Oh, but if ... if refusal’s in store for me!... Indeed I feel sure....” “Why should you think that?” said Stepan Arkadyevitch, smiling at his excitement. “It seems so to me sometimes. That will be awful for me, and for her too.” “Oh, well, anyway there’s nothing awful in it for a girl. Every girl’s proud of an offer.” “Yes, every girl, but not she.” Stepan Arkadyevitch smiled. He so well knew that feeling of Levin’s, that for him all the girls in the world were divided into two classes: one class—all the girls in the world except her, and those girls with all sorts of human weaknesses, and very ordinary girls: the other class—she alone, having no weaknesses of any sort and higher than all humanity. “Stay, take some sauce,” he said, holding back Levin’s hand as it pushed away the sauce. Levin obediently helped himself to sauce, but would not let Stepan Arkadyevitch go on with his dinner. “No, stop a minute, stop a minute,” he said. “You must understand that it’s a question of life and death for me. I have never spoken to anyone of this. And there’s no one I could speak of it to, except you. You know we’re utterly unlike each other, different tastes and views and everything; but I know you’re fond of me and understand me, and that’s why I like you awfully. But for God’s sake, be quite straightforward with me.” “I tell you what I think,” said Stepan Arkadyevitch, smiling. “But I’ll say more: my wife is a wonderful woman....” Stepan Arkadyevitch sighed, remembering his position with his wife, and, after a moment’s silence, resumed—“She has a gift of foreseeing things. She sees right through people; but that’s not all; she knows what will come to pass, especially in the way of marriages. She foretold, for instance, that Princess Shahovskaya would marry Brenteln. No one would believe it, but it came to pass. And she’s on your side.” “How do you mean?” “It’s not only that she likes you—she says that Kitty is certain to be your wife.” At these words Levin’s face suddenly lighted up with a smile, a smile not far from tears of emotion. “She says that!” cried Levin. “I always said she was exquisite, your wife. There, that’s enough, enough said about it,” he said, getting up from his seat. “All right, but do sit down.” But Levin could not sit down. He walked with his firm tread twice up and down the little cage of a room, blinked his eyelids that his tears might not fall, and only then sat down to the table. “You must understand,” said he, “it’s not love. I’ve been in love, but it’s not that. It’s not my feeling, but a sort of force outside me has taken possession of me. I went away, you see, because I made up my mind that it could never be, you understand, as a happiness that does not come on earth; but I’ve struggled with myself, I see there’s no living without it. And it must be settled.” “What did you go away for?” “Ah, stop a minute! Ah, the thoughts that come crowding on one! The questions one must ask oneself! Listen. You can’t imagine what you’ve done for me by what you said. I’m so happy that I’ve become positively hateful; I’ve forgotten everything. I heard today that my brother Nikolay ... you know, he’s here ... I had even forgotten him. It seems to me that he’s happy too. It’s a sort of madness. But one thing’s awful.... Here, you’ve been married, you know the feeling ... it’s awful that we—old—with a past ... not of love, but of sins ... are brought all at once so near to a creature pure and innocent; it’s loathsome, and that’s why one can’t help feeling oneself unworthy.” “Oh, well, you’ve not many sins on your conscience.” “Alas! all the same,” said Levin, “when with loathing I go over my life, I shudder and curse and bitterly regret it.... Yes.” “What would you have? The world’s made so,” said Stepan Arkadyevitch. “The one comfort is like that prayer, which I always liked: ‘Forgive me not according to my unworthiness, but according to Thy loving-kindness.’ That’s the only way she can forgive me.” Chapter 11 Levin emptied his glass, and they were silent for a while. “There’s one other thing I ought to tell you. Do you know Vronsky?” Stepan Arkadyevitch asked Levin. “No, I don’t. Why do you ask?” “Give us another bottle,” Stepan Arkadyevitch directed the Tatar, who was filling up their glasses and fidgeting round them just when he was not wanted. “Why you ought to know Vronsky is that he’s one of your rivals.” “Who’s Vronsky?” said Levin, and his face was suddenly transformed from the look of childlike ecstasy which Oblonsky had just been admiring to an angry and unpleasant expression. “Vronsky is one of the sons of Count Kirill Ivanovitch Vronsky, and one of the finest specimens of the gilded youth of Petersburg. I made his acquaintance in Tver when I was there on official business, and he came there for the levy of recruits. Fearfully rich, handsome, great connections, an aide-de-camp, and with all that a very nice, good-natured fellow. But he’s more than simply a good-natured fellow, as I’ve found out here—he’s a cultivated man, too, and very intelligent; he’s a man who’ll make his mark.” Levin scowled and was dumb. “Well, he turned up here soon after you’d gone, and as I can see, he’s over head and ears in love with Kitty, and you know that her mother....” “Excuse me, but I know nothing,” said Levin, frowning gloomily. And immediately he recollected his brother Nikolay and how hateful he was to have been able to forget him. “You wait a bit, wait a bit,” said Stepan Arkadyevitch, smiling and touching his hand. “I’ve told you what I know, and I repeat that in this delicate and tender matter, as far as one can conjecture, I believe the chances are in your favor.” Levin dropped back in his chair; his face was pale. “But I would advise you to settle the thing as soon as may be,” pursued Oblonsky, filling up his glass. “No, thanks, I can’t drink any more,” said Levin, pushing away his glass. “I shall be drunk.... Come, tell me how are you getting on?” he went on, obviously anxious to change the conversation. “One word more: in any case I advise you to settle the question soon. Tonight I don’t advise you to speak,” said Stepan Arkadyevitch. “Go round tomorrow morning, make an offer in due form, and God bless you....” “Oh, do you still think of coming to me for some shooting? Come next spring, do,” said Levin. Now his whole soul was full of remorse that he had begun this conversation with Stepan Arkadyevitch. A feeling such as his was profaned by talk of the rivalry of some Petersburg officer, of the suppositions and the counsels of Stepan Arkadyevitch. Stepan Arkadyevitch smiled. He knew what was passing in Levin’s soul. “I’ll come some day,” he said. “But women, my boy, they’re the pivot everything turns upon. Things are in a bad way with me, very bad. And it’s all through women. Tell me frankly now,” he pursued, picking up a cigar and keeping one hand on his glass; “give me your advice.” “Why, what is it?” “I’ll tell you. Suppose you’re married, you love your wife, but you’re fascinated by another woman....” “Excuse me, but I’m absolutely unable to comprehend how ... just as I can’t comprehend how I could now, after my dinner, go straight to a baker’s shop and steal a roll.” Stepan Arkadyevitch’s eyes sparkled more than usual. “Why not? A roll will sometimes smell so good one can’t resist it.” “Himmlisch ist’s, wenn ich bezwungen Meine irdische Begier; Aber doch wenn’s nich gelungen Hatt’ ich auch recht hübsch Plaisir!” As he said this, Stepan Arkadyevitch smiled subtly. Levin, too, could not help smiling. “Yes, but joking apart,” resumed Stepan Arkadyevitch, “you must understand that the woman is a sweet, gentle loving creature, poor and lonely, and has sacrificed everything. Now, when the thing’s done, don’t you see, can one possibly cast her off? Even supposing one parts from her, so as not to break up one’s family life, still, can one help feeling for her, setting her on her feet, softening her lot?” “Well, you must excuse me there. You know to me all women are divided into two classes ... at least no ... truer to say: there are women and there are ... I’ve never seen exquisite fallen beings, and I never shall see them, but such creatures as that painted Frenchwoman at the counter with the ringlets are vermin to my mind, and all fallen women are the same.” “But the Magdalen?” “Ah, drop that! Christ would never have said those words if He had known how they would be abused. Of all the Gospel those words are the only ones remembered. However, I’m not saying so much what I think, as what I feel. I have a loathing for fallen women. You’re afraid of spiders, and I of these vermin. Most likely you’ve not made a study of spiders and don’t know their character; and so it is with me.” “It’s very well for you to talk like that; it’s very much like that gentleman in Dickens who used to fling all difficult questions over his right shoulder. But to deny the facts is no answer. What’s to be done—you tell me that, what’s to be done? Your wife gets older, while you’re full of life. Before you’ve time to look round, you feel that you can’t love your wife with love, however much you may esteem her. And then all at once love turns up, and you’re done for, done for,” Stepan Arkadyevitch said with weary despair. Levin half smiled. “Yes, you’re done for,” resumed Oblonsky. “But what’s to be done?” “Don’t steal rolls.” Stepan Arkadyevitch laughed outright. “Oh, moralist! But you must understand, there are two women; one insists only on her rights, and those rights are your love, which you can’t give her; and the other sacrifices everything for you and asks for nothing. What are you to do? How are you to act? There’s a fearful tragedy in it.” “If you care for my profession of faith as regards that, I’ll tell you that I don’t believe there was any tragedy about it. And this is why. To my mind, love ... both the sorts of love, which you remember Plato defines in his Banquet, served as the test of men. Some men only understand one sort, and some only the other. And those who only know the non-platonic love have no need to talk of tragedy. In such love there can be no sort of tragedy. ‘I’m much obliged for the gratification, my humble respects’—that’s all the tragedy. And in platonic love there can be no tragedy, because in that love all is clear and pure, because....” At that instant Levin recollected his own sins and the inner conflict he had lived through. And he added unexpectedly: “But perhaps you are right. Very likely ... I don’t know, I don’t know.” “It’s this, don’t you see,” said Stepan Arkadyevitch, “you’re very much all of a piece. That’s your strong point and your failing. You have a character that’s all of a piece, and you want the whole of life to be of a piece too—but that’s not how it is. You despise public official work because you want the reality to be invariably corresponding all the while with the aim—and that’s not how it is. You want a man’s work, too, always to have a defined aim, and love and family life always to be undivided—and that’s not how it is. All the variety, all the charm, all the beauty of life is made up of light and shadow.” Levin sighed and made no reply. He was thinking of his own affairs, and did not hear Oblonsky. And suddenly both of them felt that though they were friends, though they had been dining and drinking together, which should have drawn them closer, yet each was thinking only of his own affairs, and they had nothing to do with one another. Oblonsky had more than once experienced this extreme sense of aloofness, instead of intimacy, coming on after dinner, and he knew what to do in such cases. “Bill!” he called, and he went into the next room where he promptly came across an aide-de-camp of his acquaintance and dropped into conversation with him about an actress and her protector. And at once in the conversation with the aide-de-camp Oblonsky had a sense of relaxation and relief after the conversation with Levin, which always put him to too great a mental and spiritual strain. When the Tatar appeared with a bill for twenty-six roubles and odd kopecks, besides a tip for himself, Levin, who would another time have been horrified, like anyone from the country, at his share of fourteen roubles, did not notice it, paid, and set off homewards to dress and go to the Shtcherbatskys’ there to decide his fate. Chapter 12 The young Princess Kitty Shtcherbatskaya was eighteen. It was the first winter that she had been out in the world. Her success in society had been greater than that of either of her elder sisters, and greater even than her mother had anticipated. To say nothing of the young men who danced at the Moscow balls being almost all in love with Kitty, two serious suitors had already this first winter made their appearance: Levin, and immediately after his departure, Count Vronsky. Levin’s appearance at the beginning of the winter, his frequent visits, and evident love for Kitty, had led to the first serious conversations between Kitty’s parents as to her future, and to disputes between them. The prince was on Levin’s side; he said he wished for nothing better for Kitty. The princess for her part, going round the question in the manner peculiar to women, maintained that Kitty was too young, that Levin had done nothing to prove that he had serious intentions, that Kitty felt no great attraction to him, and other side issues; but she did not state the principal point, which was that she looked for a better match for her daughter, and that Levin was not to her liking, and she did not understand him. When Levin had abruptly departed, the princess was delighted, and said to her husband triumphantly: “You see I was right.” When Vronsky appeared on the scene, she was still more delighted, confirmed in her opinion that Kitty was to make not simply a good, but a brilliant match. In the mother’s eyes there could be no comparison between Vronsky and Levin. She disliked in Levin his strange and uncompromising opinions and his shyness in society, founded, as she supposed, on his pride and his queer sort of life, as she considered it, absorbed in cattle and peasants. She did not very much like it that he, who was in love with her daughter, had kept coming to the house for six weeks, as though he were waiting for something, inspecting, as though he were afraid he might be doing them too great an honor by making an offer, and did not realize that a man, who continually visits at a house where there is a young unmarried girl, is bound to make his intentions clear. And suddenly, without doing so, he disappeared. “It’s as well he’s not attractive enough for Kitty to have fallen in love with him,” thought the mother. Vronsky satisfied all the mother’s desires. Very wealthy, clever, of aristocratic family, on the highroad to a brilliant career in the army and at court, and a fascinating man. Nothing better could be wished for. Vronsky openly flirted with Kitty at balls, danced with her, and came continually to the house, consequently there could be no doubt of the seriousness of his intentions. But, in spite of that, the mother had spent the whole of that winter in a state of terrible anxiety and agitation. Princess Shtcherbatskaya had herself been married thirty years ago, her aunt arranging the match. Her husband, about whom everything was well known beforehand, had come, looked at his future bride, and been looked at. The matchmaking aunt had ascertained and communicated their mutual impression. That impression had been favorable. Afterwards, on a day fixed beforehand, the expected offer was made to her parents, and accepted. All had passed very simply and easily. So it seemed, at least, to the princess. But over her own daughters she had felt how far from simple and easy is the business, apparently so commonplace, of marrying off one’s daughters. The panics that had been lived through, the thoughts that had been brooded over, the money that had been wasted, and the disputes with her husband over marrying the two elder girls, Darya and Natalia! Now, since the youngest had come out, she was going through the same terrors, the same doubts, and still more violent quarrels with her husband than she had over the elder girls. The old prince, like all fathers indeed, was exceedingly punctilious on the score of the honor and reputation of his daughters. He was irrationally jealous over his daughters, especially over Kitty, who was his favorite. At every turn he had scenes with the princess for compromising her daughter. The princess had grown accustomed to this already with her other daughters, but now she felt that there was more ground for the prince’s touchiness. She saw that of late years much was changed in the manners of society, that a mother’s duties had become still more difficult. She saw that girls of Kitty’s age formed some sort of clubs, went to some sort of lectures, mixed freely in men’s society; drove about the streets alone, many of them did not curtsey, and, what was the most important thing, all the girls were firmly convinced that to choose their husbands was their own affair, and not their parents’. “Marriages aren’t made nowadays as they used to be,” was thought and said by all these young girls, and even by their elders. But how marriages were made now, the princess could not learn from anyone. The French fashion—of the parents arranging their children’s future—was not accepted; it was condemned. The English fashion of the complete independence of girls was also not accepted, and not possible in Russian society. The Russian fashion of matchmaking by the offices of intermediate persons was for some reason considered unseemly; it was ridiculed by everyone, and by the princess herself. But how girls were to be married, and how parents were to marry them, no one knew. Everyone with whom the princess had chanced to discuss the matter said the same thing: “Mercy on us, it’s high time in our day to cast off all that old-fashioned business. It’s the young people have to marry; and not their parents; and so we ought to leave the young people to arrange it as they choose.” It was very easy for anyone to say that who had no daughters, but the princess realized that in the process of getting to know each other, her daughter might fall in love, and fall in love with someone who did not care to marry her or who was quite unfit to be her husband. And, however much it was instilled into the princess that in our times young people ought to arrange their lives for themselves, she was unable to believe it, just as she would have been unable to believe that, at any time whatever, the most suitable playthings for children five years old ought to be loaded pistols. And so the princess was more uneasy over Kitty than she had been over her elder sisters. Now she was afraid that Vronsky might confine himself to simply flirting with her daughter. She saw that her daughter was in love with him, but tried to comfort herself with the thought that he was an honorable man, and would not do this. But at the same time she knew how easy it is, with the freedom of manners of today, to turn a girl’s head, and how lightly men generally regard such a crime. The week before, Kitty had told her mother of a conversation she had with Vronsky during a mazurka. This conversation had partly reassured the princess; but perfectly at ease she could not be. Vronsky had told Kitty that both he and his brother were so used to obeying their mother that they never made up their minds to any important undertaking without consulting her. “And just now, I am impatiently awaiting my mother’s arrival from Petersburg, as peculiarly fortunate,” he told her. Kitty had repeated this without attaching any significance to the words. But her mother saw them in a different light. She knew that the old lady was expected from day to day, that she would be pleased at her son’s choice, and she felt it strange that he should not make his offer through fear of vexing his mother. However, she was so anxious for the marriage itself, and still more for relief from her fears, that she believed it was so. Bitter as it was for the princess to see the unhappiness of her eldest daughter, Dolly, on the point of leaving her husband, her anxiety over the decision of her youngest daughter’s fate engrossed all her feelings. Today, with Levin’s reappearance, a fresh source of anxiety arose. She was afraid that her daughter, who had at one time, as she fancied, a feeling for Levin, might, from extreme sense of honor, refuse Vronsky, and that Levin’s arrival might generally complicate and delay the affair so near being concluded. “Why, has he been here long?” the princess asked about Levin, as they returned home. “He came today, mamma.” “There’s one thing I want to say....” began the princess, and from her serious and alert face, Kitty guessed what it would be. “Mamma,” she said, flushing hotly and turning quickly to her, “please, please don’t say anything about that. I know, I know all about it.” She wished for what her mother wished for, but the motives of her mother’s wishes wounded her. “I only want to say that to raise hopes....” “Mamma, darling, for goodness’ sake, don’t talk about it. It’s so horrible to talk about it.” “I won’t,” said her mother, seeing the tears in her daughter’s eyes; “but one thing, my love; you promised me you would have no secrets from me. You won’t?” “Never, mamma, none,” answered Kitty, flushing a little, and looking her mother straight in the face, “but there’s no use in my telling you anything, and I ... I ... if I wanted to, I don’t know what to say or how.... I don’t know....” “No, she could not tell an untruth with those eyes,” thought the mother, smiling at her agitation and happiness. The princess smiled that what was taking place just now in her soul seemed to the poor child so immense and so important. Chapter 13 After dinner, and till the beginning of the evening, Kitty was feeling a sensation akin to the sensation of a young man before a battle. Her heart throbbed violently, and her thoughts would not rest on anything. She felt that this evening, when they would both meet for the first time, would be a turning point in her life. And she was continually picturing them to herself, at one moment each separately, and then both together. When she mused on the past, she dwelt with pleasure, with tenderness, on the memories of her relations with Levin. The memories of childhood and of Levin’s friendship with her dead brother gave a special poetic charm to her relations with him. His love for her, of which she felt certain, was flattering and delightful to her; and it was pleasant for her to think of Levin. In her memories of Vronsky there always entered a certain element of awkwardness, though he was in the highest degree well-bred and at ease, as though there were some false note—not in Vronsky, he was very simple and nice, but in herself, while with Levin she felt perfectly simple and clear. But, on the other hand, directly she thought of the future with Vronsky, there arose before her a perspective of brilliant happiness; with Levin the future seemed misty. When she went upstairs to dress, and looked into the looking-glass, she noticed with joy that it was one of her good days, and that she was in complete possession of all her forces,—she needed this so for what lay before her: she was conscious of external composure and free grace in her movements. At half-past seven she had only just gone down into the drawing-room, when the footman announced, “Konstantin Dmitrievitch Levin.” The princess was still in her room, and the prince had not come in. “So it is to be,” thought Kitty, and all the blood seemed to rush to her heart. She was horrified at her paleness, as she glanced into the looking-glass. At that moment she knew beyond doubt that he had come early on purpose to find her alone and to make her an offer. And only then for the first time the whole thing presented itself in a new, different aspect; only then she realized that the question did not affect her only—with whom she would be happy, and whom she loved—but that she would have that moment to wound a man whom she liked. And to wound him cruelly. What for? Because he, dear fellow, loved her, was in love with her. But there was no help for it, so it must be, so it would have to be. “My God! shall I myself really have to say it to him?” she thought. “Can I tell him I don’t love him? That will be a lie. What am I to say to him? That I love someone else? No, that’s impossible. I’m going away, I’m going away.” She had reached the door, when she heard his step. “No! it’s not honest. What have I to be afraid of? I have done nothing wrong. What is to be, will be! I’ll tell the truth. And with him one can’t be ill at ease. Here he is,” she said to herself, seeing his powerful, shy figure, with his shining eyes fixed on her. She looked straight into his face, as though imploring him to spare her, and gave her hand. “It’s not time yet; I think I’m too early,” he said glancing round the empty drawing-room. When he saw that his expectations were realized, that there was nothing to prevent him from speaking, his face became gloomy. “Oh, no,” said Kitty, and sat down at the table. “But this was just what I wanted, to find you alone,” he began, not sitting down, and not looking at her, so as not to lose courage. “Mamma will be down directly. She was very much tired.... Yesterday....” She talked on, not knowing what her lips were uttering, and not taking her supplicating and caressing eyes off him. He glanced at her; she blushed, and ceased speaking. “I told you I did not know whether I should be here long ... that it depended on you....” She dropped her head lower and lower, not knowing herself what answer she should make to what was coming. “That it depended on you,” he repeated. “I meant to say ... I meant to say ... I came for this ... to be my wife!” he brought out, not knowing what he was saying; but feeling that the most terrible thing was said, he stopped short and looked at her.... She was breathing heavily, not looking at him. She was feeling ecstasy. Her soul was flooded with happiness. She had never anticipated that the utterance of love would produce such a powerful effect on her. But it lasted only an instant. She remembered Vronsky. She lifted her clear, truthful eyes, and seeing his desperate face, she answered hastily: “That cannot be ... forgive me.” A moment ago, and how close she had been to him, of what importance in his life! And how aloof and remote from him she had become now! “It was bound to be so,” he said, not looking at her. He bowed, and was meaning to retreat. Chapter 14 But at that very moment the princess came in. There was a look of horror on her face when she saw them alone, and their disturbed faces. Levin bowed to her, and said nothing. Kitty did not speak nor lift her eyes. “Thank God, she has refused him,” thought the mother, and her face lighted up with the habitual smile with which she greeted her guests on Thursdays. She sat down and began questioning Levin about his life in the country. He sat down again, waiting for other visitors to arrive, in order to retreat unnoticed. Five minutes later there came in a friend of Kitty’s, married the preceding winter, Countess Nordston. She was a thin, sallow, sickly, and nervous woman, with brilliant black eyes. She was fond of Kitty, and her affection for her showed itself, as the affection of married women for girls always does, in the desire to make a match for Kitty after her own ideal of married happiness; she wanted her to marry Vronsky. Levin she had often met at the Shtcherbatskys’ early in the winter, and she had always disliked him. Her invariable and favorite pursuit, when they met, consisted in making fun of him. “I do like it when he looks down at me from the height of his grandeur, or breaks off his learned conversation with me because I’m a fool, or is condescending to me. I like that so; to see him condescending! I am so glad he can’t bear me,” she used to say of him. She was right, for Levin actually could not bear her, and despised her for what she was proud of and regarded as a fine characteristic—her nervousness, her delicate contempt and indifference for everything coarse and earthly. The Countess Nordston and Levin got into that relation with one another not seldom seen in society, when two persons, who remain externally on friendly terms, despise each other to such a degree that they cannot even take each other seriously, and cannot even be offended by each other. The Countess Nordston pounced upon Levin at once. “Ah, Konstantin Dmitrievitch! So you’ve come back to our corrupt Babylon,” she said, giving him her tiny, yellow hand, and recalling what he had chanced to say early in the winter, that Moscow was a Babylon. “Come, is Babylon reformed, or have you degenerated?” she added, glancing with a simper at Kitty. “It’s very flattering for me, countess, that you remember my words so well,” responded Levin, who had succeeded in recovering his composure, and at once from habit dropped into his tone of joking hostility to the Countess Nordston. “They must certainly make a great impression on you.” “Oh, I should think so! I always note them all down. Well, Kitty, have you been skating again?...” And she began talking to Kitty. Awkward as it was for Levin to withdraw now, it would still have been easier for him to perpetrate this awkwardness than to remain all the evening and see Kitty, who glanced at him now and then and avoided his eyes. He was on the point of getting up, when the princess, noticing that he was silent, addressed him. “Shall you be long in Moscow? You’re busy with the district council, though, aren’t you, and can’t be away for long?” “No, princess, I’m no longer a member of the council,” he said. “I have come up for a few days.” “There’s something the matter with him,” thought Countess Nordston, glancing at his stern, serious face. “He isn’t in his old argumentative mood. But I’ll draw him out. I do love making a fool of him before Kitty, and I’ll do it.” “Konstantin Dmitrievitch,” she said to him, “do explain to me, please, what’s the meaning of it. You know all about such things. At home in our village of Kaluga all the peasants and all the women have drunk up all they possessed, and now they can’t pay us any rent. What’s the meaning of that? You always praise the peasants so.” At that instant another lady came into the room, and Levin got up. “Excuse me, countess, but I really know nothing about it, and can’t tell you anything,” he said, and looked round at the officer who came in behind the lady. “That must be Vronsky,” thought Levin, and, to be sure of it, glanced at Kitty. She had already had time to look at Vronsky, and looked round at Levin. And simply from the look in her eyes, that grew unconsciously brighter, Levin knew that she loved that man, knew it as surely as if she had told him so in words. But what sort of a man was he? Now, whether for good or for ill, Levin could not choose but remain; he must find out what the man was like whom she loved. There are people who, on meeting a successful rival, no matter in what, are at once disposed to turn their backs on everything good in him, and to see only what is bad. There are people, on the other hand, who desire above all to find in that lucky rival the qualities by which he has outstripped them, and seek with a throbbing ache at heart only what is good. Levin belonged to the second class. But he had no difficulty in finding what was good and attractive in Vronsky. It was apparent at the first glance. Vronsky was a squarely built, dark man, not very tall, with a good-humored, handsome, and exceedingly calm and resolute face. Everything about his face and figure, from his short-cropped black hair and freshly shaven chin down to his loosely fitting, brand-new uniform, was simple and at the same time elegant. Making way for the lady who had come in, Vronsky went up to the princess and then to Kitty. As he approached her, his beautiful eyes shone with a specially tender light, and with a faint, happy, and modestly triumphant smile (so it seemed to Levin), bowing carefully and respectfully over her, he held out his small broad hand to her. Greeting and saying a few words to everyone, he sat down without once glancing at Levin, who had never taken his eyes off him. “Let me introduce you,” said the princess, indicating Levin. “Konstantin Dmitrievitch Levin, Count Alexey Kirillovitch Vronsky.” Vronsky got up and, looking cordially at Levin, shook hands with him. “I believe I was to have dined with you this winter,” he said, smiling his simple and open smile; “but you had unexpectedly left for the country.” “Konstantin Dmitrievitch despises and hates town and us townspeople,” said Countess Nordston. “My words must make a deep impression on you, since you remember them so well,” said Levin, and, suddenly conscious that he had said just the same thing before, he reddened. Vronsky looked at Levin and Countess Nordston, and smiled. “Are you always in the country?” he inquired. “I should think it must be dull in the winter.” “It’s not dull if one has work to do; besides, one’s not dull by oneself,” Levin replied abruptly. “I am fond of the country,” said Vronsky, noticing, and affecting not to notice, Levin’s tone. “But I hope, count, you would not consent to live in the country always,” said Countess Nordston. “I don’t know; I have never tried for long. I experienced a queer feeling once,” he went on. “I never longed so for the country, Russian country, with bast shoes and peasants, as when I was spending a winter with my mother in Nice. Nice itself is dull enough, you know. And indeed, Naples and Sorrento are only pleasant for a short time. And it’s just there that Russia comes back to me most vividly, and especially the country. It’s as though....” He talked on, addressing both Kitty and Levin, turning his serene, friendly eyes from one to the other, and saying obviously just what came into his head. Noticing that Countess Nordston wanted to say something, he stopped short without finishing what he had begun, and listened attentively to her. The conversation did not flag for an instant, so that the princess, who always kept in reserve, in case a subject should be lacking, two heavy guns—the relative advantages of classical and of modern education, and universal military service—had not to move out either of them, while Countess Nordston had not a chance of chaffing Levin. Levin wanted to, and could not, take part in the general conversation; saying to himself every instant, “Now go,” he still did not go, as though waiting for something. The conversation fell upon table-turning and spirits, and Countess Nordston, who believed in spiritualism, began to describe the marvels she had seen. “Ah, countess, you really must take me, for pity’s sake do take me to see them! I have never seen anything extraordinary, though I am always on the lookout for it everywhere,” said Vronsky, smiling. “Very well, next Saturday,” answered Countess Nordston. “But you, Konstantin Dmitrievitch, do you believe in it?” she asked Levin. “Why do you ask me? You know what I shall say.” “But I want to hear your opinion.” “My opinion,” answered Levin, “is only that this table-turning simply proves that educated society—so called—is no higher than the peasants. They believe in the evil eye, and in witchcraft and omens, while we....” “Oh, then you don’t believe in it?” “I can’t believe in it, countess.” “But if I’ve seen it myself?” “The peasant women too tell us they have seen goblins.” “Then you think I tell a lie?” And she laughed a mirthless laugh. “Oh, no, Masha, Konstantin Dmitrievitch said he could not believe in it,” said Kitty, blushing for Levin, and Levin saw this, and, still more exasperated, would have answered, but Vronsky with his bright frank smile rushed to the support of the conversation, which was threatening to become disagreeable. “You do not admit the conceivability at all?” he queried. “But why not? We admit the existence of electricity, of which we know nothing. Why should there not be some new force, still unknown to us, which....” “When electricity was discovered,” Levin interrupted hurriedly, “it was only the phenomenon that was discovered, and it was unknown from what it proceeded and what were its effects, and ages passed before its applications were conceived. But the spiritualists have begun with tables writing for them, and spirits appearing to them, and have only later started saying that it is an unknown force.” Vronsky listened attentively to Levin, as he always did listen, obviously interested in his words. “Yes, but the spiritualists say we don’t know at present what this force is, but there is a force, and these are the conditions in which it acts. Let the scientific men find out what the force consists in. No, I don’t see why there should not be a new force, if it....” “Why, because with electricity,” Levin interrupted again, “every time you rub tar against wool, a recognized phenomenon is manifested, but in this case it does not happen every time, and so it follows it is not a natural phenomenon.” Feeling probably that the conversation was taking a tone too serious for a drawing-room, Vronsky made no rejoinder, but by way of trying to change the conversation, he smiled brightly, and turned to the ladies. “Do let us try at once, countess,” he said; but Levin would finish saying what he thought. “I think,” he went on, “that this attempt of the spiritualists to explain their marvels as some sort of new natural force is most futile. They boldly talk of spiritual force, and then try to subject it to material experiment.” Everyone was waiting for him to finish, and he felt it. “And I think you would be a first-rate medium,” said Countess Nordston; “there’s something enthusiastic in you.” Levin opened his mouth, was about to say something, reddened, and said nothing. “Do let us try table-turning at once, please,” said Vronsky. “Princess, will you allow it?” And Vronsky stood up, looking for a little table. Kitty got up to fetch a table, and as she passed, her eyes met Levin’s. She felt for him with her whole heart, the more because she was pitying him for suffering of which she was herself the cause. “If you can forgive me, forgive me,” said her eyes, “I am so happy.” “I hate them all, and you, and myself,” his eyes responded, and he took up his hat. But he was not destined to escape. Just as they were arranging themselves round the table, and Levin was on the point of retiring, the old prince came in, and after greeting the ladies, addressed Levin. “Ah!” he began joyously. “Been here long, my boy? I didn’t even know you were in town. Very glad to see you.” The old prince embraced Levin, and talking to him did not observe Vronsky, who had risen, and was serenely waiting till the prince should turn to him. Kitty felt how distasteful her father’s warmth was to Levin after what had happened. She saw, too, how coldly her father responded at last to Vronsky’s bow, and how Vronsky looked with amiable perplexity at her father, as though trying and failing to understand how and why anyone could be hostilely disposed towards him, and she flushed. “Prince, let us have Konstantin Dmitrievitch,” said Countess Nordston; “we want to try an experiment.” “What experiment? Table-turning? Well, you must excuse me, ladies and gentlemen, but to my mind it is better fun to play the ring game,” said the old prince, looking at Vronsky, and guessing that it had been his suggestion. “There’s some sense in that, anyway.” Vronsky looked wonderingly at the prince with his resolute eyes, and, with a faint smile, began immediately talking to Countess Nordston of the great ball that was to come off next week. “I hope you will be there?” he said to Kitty. As soon as the old prince turned away from him, Levin went out unnoticed, and the last impression he carried away with him of that evening was the smiling, happy face of Kitty answering Vronsky’s inquiry about the ball. Chapter 15 At the end of the evening Kitty told her mother of her conversation with Levin, and in spite of all the pity she felt for Levin, she was glad at the thought that she had received an offer. She had no doubt that she had acted rightly. But after she had gone to bed, for a long while she could not sleep. One impression pursued her relentlessly. It was Levin’s face, with his scowling brows, and his kind eyes looking out in dark dejection below them, as he stood listening to her father, and glancing at her and at Vronsky. And she felt so sorry for him that tears came into her eyes. But immediately she thought of the man for whom she had given him up. She vividly recalled his manly, resolute face, his noble self-possession, and the good nature conspicuous in everything towards everyone. She remembered the love for her of the man she loved, and once more all was gladness in her soul, and she lay on the pillow, smiling with happiness. “I’m sorry, I’m sorry; but what could I do? It’s not my fault,” she said to herself; but an inner voice told her something else. Whether she felt remorse at having won Levin’s love, or at having refused him, she did not know. But her happiness was poisoned by doubts. “Lord, have pity on us; Lord, have pity on us; Lord, have pity on us!” she repeated to herself, till she fell asleep. Meanwhile there took place below, in the prince’s little library, one of the scenes so often repeated between the parents on account of their favorite daughter. “What? I’ll tell you what!” shouted the prince, waving his arms, and at once wrapping his squirrel-lined dressing-gown round him again. “That you’ve no pride, no dignity; that you’re disgracing, ruining your daughter by this vulgar, stupid matchmaking!” “But, really, for mercy’s sake, prince, what have I done?” said the princess, almost crying. She, pleased and happy after her conversation with her daughter, had gone to the prince to say good-night as usual, and though she had no intention of telling him of Levin’s offer and Kitty’s refusal, still she hinted to her husband that she fancied things were practically settled with Vronsky, and that he would declare himself so soon as his mother arrived. And thereupon, at those words, the prince had all at once flown into a passion, and began to use unseemly language. “What have you done? I’ll tell you what. First of all, you’re trying to catch an eligible gentleman, and all Moscow will be talking of it, and with good reason. If you have evening parties, invite everyone, don’t pick out the possible suitors. Invite all the young bucks. Engage a piano player, and let them dance, and not as you do things nowadays, hunting up good matches. It makes me sick, sick to see it, and you’ve gone on till you’ve turned the poor wench’s head. Levin’s a thousand times the better man. As for this little Petersburg swell, they’re turned out by machinery, all on one pattern, and all precious rubbish. But if he were a prince of the blood, my daughter need not run after anyone.” “But what have I done?” “Why, you’ve....” The prince was crying wrathfully. “I know if one were to listen to you,” interrupted the princess, “we should never marry our daughter. If it’s to be so, we’d better go into the country.” “Well, and we had better.” “But do wait a minute. Do I try and catch them? I don’t try to catch them in the least. A young man, and a very nice one, has fallen in love with her, and she, I fancy....” “Oh, yes, you fancy! And how if she really is in love, and he’s no more thinking of marriage than I am!... Oh, that I should live to see it! Ah! spiritualism! Ah! Nice! Ah! the ball!” And the prince, imagining that he was mimicking his wife, made a mincing curtsey at each word. “And this is how we’re preparing wretchedness for Kitty; and she’s really got the notion into her head....” “But what makes you suppose so?” “I don’t suppose; I know. We have eyes for such things, though women-folk haven’t. I see a man who has serious intentions, that’s Levin: and I see a peacock, like this feather-head, who’s only amusing himself.” “Oh, well, when once you get an idea into your head!...” “Well, you’ll remember my words, but too late, just as with Dolly.” “Well, well, we won’t talk of it,” the princess stopped him, recollecting her unlucky Dolly. “By all means, and good-night!” And signing each other with the cross, the husband and wife parted with a kiss, feeling that they each remained of their own opinion. The princess had at first been quite certain that that evening had settled Kitty’s future, and that there could be no doubt of Vronsky’s intentions, but her husband’s words had disturbed her. And returning to her own room, in terror before the unknown future, she, too, like Kitty, repeated several times in her heart, “Lord, have pity; Lord, have pity; Lord, have pity.” Chapter 16 Vronsky had never had a real home life. His mother had been in her youth a brilliant society woman, who had had during her married life, and still more afterwards, many love affairs notorious in the whole fashionable world. His father he scarcely remembered, and he had been educated in the Corps of Pages. Leaving the school very young as a brilliant officer, he had at once got into the circle of wealthy Petersburg army men. Although he did go more or less into Petersburg society, his love affairs had always hitherto been outside it. In Moscow he had for the first time felt, after his luxurious and coarse life at Petersburg, all the charm of intimacy with a sweet and innocent girl of his own rank, who cared for him. It never even entered his head that there could be any harm in his relations with Kitty. At balls he danced principally with her. He was a constant visitor at their house. He talked to her as people commonly do talk in society—all sorts of nonsense, but nonsense to which he could not help attaching a special meaning in her case. Although he said nothing to her that he could not have said before everybody, he felt that she was becoming more and more dependent upon him, and the more he felt this, the better he liked it, and the tenderer was his feeling for her. He did not know that his mode of behavior in relation to Kitty had a definite character, that it is courting young girls with no intention of marriage, and that such courting is one of the evil actions common among brilliant young men such as he was. It seemed to him that he was the first who had discovered this pleasure, and he was enjoying his discovery. If he could have heard what her parents were saying that evening, if he could have put himself at the point of view of the family and have heard that Kitty would be unhappy if he did not marry her, he would have been greatly astonished, and would not have believed it. He could not believe that what gave such great and delicate pleasure to him, and above all to her, could be wrong. Still less could he have believed that he ought to marry. Marriage had never presented itself to him as a possibility. He not only disliked family life, but a family, and especially a husband was, in accordance with the views general in the bachelor world in which he lived, conceived as something alien, repellant, and, above all, ridiculous. But though Vronsky had not the least suspicion what the parents were saying, he felt on coming away from the Shtcherbatskys’ that the secret spiritual bond which existed between him and Kitty had grown so much stronger that evening that some step must be taken. But what step could and ought to be taken he could not imagine. “What is so exquisite,” he thought, as he returned from the Shtcherbatskys’, carrying away with him, as he always did, a delicious feeling of purity and freshness, arising partly from the fact that he had not been smoking for a whole evening, and with it a new feeling of tenderness at her love for him—“what is so exquisite is that not a word has been said by me or by her, but we understand each other so well in this unseen language of looks and tones, that this evening more clearly than ever she told me she loves me. And how secretly, simply, and most of all, how trustfully! I feel myself better, purer. I feel that I have a heart, and that there is a great deal of good in me. Those sweet, loving eyes! When she said: ‘Indeed I do....’ “Well, what then? Oh, nothing. It’s good for me, and good for her.” And he began wondering where to finish the evening. He passed in review of the places he might go to. “Club? a game of bezique, champagne with Ignatov? No, I’m not going. Château des Fleurs; there I shall find Oblonsky, songs, the cancan. No, I’m sick of it. That’s why I like the Shtcherbatskys’, that I’m growing better. I’ll go home.” He went straight to his room at Dussots’ Hotel, ordered supper, and then undressed, and as soon as his head touched the pillow, fell into a sound sleep. Chapter 17 Next day at eleven o’clock in the morning Vronsky drove to the station of the Petersburg railway to meet his mother, and the first person he came across on the great flight of steps was Oblonsky, who was expecting his sister by the same train. “Ah! your excellency!” cried Oblonsky, “whom are you meeting?” “My mother,” Vronsky responded, smiling, as everyone did who met Oblonsky. He shook hands with him, and together they ascended the steps. “She is to be here from Petersburg today.” “I was looking out for you till two o’clock last night. Where did you go after the Shtcherbatskys’?” “Home,” answered Vronsky. “I must own I felt so well content yesterday after the Shtcherbatskys’ that I didn’t care to go anywhere.” “I know a gallant steed by tokens sure, And by his eyes I know a youth in love,” declaimed Stepan Arkadyevitch, just as he had done before to Levin. Vronsky smiled with a look that seemed to say that he did not deny it, but he promptly changed the subject. “And whom are you meeting?” he asked. “I? I’ve come to meet a pretty woman,” said Oblonsky. “You don’t say so!” “Honi soit qui mal y pense! My sister Anna.” “Ah! that’s Madame Karenina,” said Vronsky. “You know her, no doubt?” “I think I do. Or perhaps not ... I really am not sure,” Vronsky answered heedlessly, with a vague recollection of something stiff and tedious evoked by the name Karenina. “But Alexey Alexandrovitch, my celebrated brother-in-law, you surely must know. All the world knows him.” “I know him by reputation and by sight. I know that he’s clever, learned, religious somewhat.... But you know that’s not ... not in my line,” said Vronsky in English. “Yes, he’s a very remarkable man; rather a conservative, but a splendid man,” observed Stepan Arkadyevitch, “a splendid man.” “Oh, well, so much the better for him,” said Vronsky smiling. “Oh, you’ve come,” he said, addressing a tall old footman of his mother’s, standing at the door; “come here.” Besides the charm Oblonsky had in general for everyone, Vronsky had felt of late specially drawn to him by the fact that in his imagination he was associated with Kitty. “Well, what do you say? Shall we give a supper on Sunday for the diva?” he said to him with a smile, taking his arm. “Of course. I’m collecting subscriptions. Oh, did you make the acquaintance of my friend Levin?” asked Stepan Arkadyevitch. “Yes; but he left rather early.” “He’s a capital fellow,” pursued Oblonsky. “Isn’t he?” “I don’t know why it is,” responded Vronsky, “in all Moscow people—present company of course excepted,” he put in jestingly, “there’s something uncompromising. They are all on the defensive, lose their tempers, as though they all want to make one feel something....” “Yes, that’s true, it is so,” said Stepan Arkadyevitch, laughing good-humoredly. “Will the train soon be in?” Vronsky asked a railway official. “The train’s signaled,” answered the man. The approach of the train was more and more evident by the preparatory bustle in the station, the rush of porters, the movement of policemen and attendants, and people meeting the train. Through the frosty vapor could be seen workmen in short sheepskins and soft felt boots crossing the rails of the curving line. The hiss of the boiler could be heard on the distant rails, and the rumble of something heavy. “No,” said Stepan Arkadyevitch, who felt a great inclination to tell Vronsky of Levin’s intentions in regard to Kitty. “No, you’ve not got a true impression of Levin. He’s a very nervous man, and is sometimes out of humor, it’s true, but then he is often very nice. He’s such a true, honest nature, and a heart of gold. But yesterday there were special reasons,” pursued Stepan Arkadyevitch, with a meaning smile, totally oblivious of the genuine sympathy he had felt the day before for his friend, and feeling the same sympathy now, only for Vronsky. “Yes, there were reasons why he could not help being either particularly happy or particularly unhappy.” Vronsky stood still and asked directly: “How so? Do you mean he made your belle-sœur an offer yesterday?” “Maybe,” said Stepan Arkadyevitch. “I fancied something of the sort yesterday. Yes, if he went away early, and was out of humor too, it must mean it.... He’s been so long in love, and I’m very sorry for him.” “So that’s it! I should imagine, though, she might reckon on a better match,” said Vronsky, drawing himself up and walking about again, “though I don’t know him, of course,” he added. “Yes, that is a hateful position! That’s why most fellows prefer to have to do with Klaras. If you don’t succeed with them it only proves that you’ve not enough cash, but in this case one’s dignity’s at stake. But here’s the train.” The engine had already whistled in the distance. A few instants later the platform was quivering, and with puffs of steam hanging low in the air from the frost, the engine rolled up, with the lever of the middle wheel rhythmically moving up and down, and the stooping figure of the engine-driver covered with frost. Behind the tender, setting the platform more and more slowly swaying, came the luggage van with a dog whining in it. At last the passenger carriages rolled in, oscillating before coming to a standstill. A smart guard jumped out, giving a whistle, and after him one by one the impatient passengers began to get down: an officer of the guards, holding himself erect, and looking severely about him; a nimble little merchant with a satchel, smiling gaily; a peasant with a sack over his shoulder. Vronsky, standing beside Oblonsky, watched the carriages and the passengers, totally oblivious of his mother. What he had just heard about Kitty excited and delighted him. Unconsciously he arched his chest, and his eyes flashed. He felt himself a conqueror. “Countess Vronskaya is in that compartment,” said the smart guard, going up to Vronsky. The guard’s words roused him, and forced him to think of his mother and his approaching meeting with her. He did not in his heart respect his mother, and without acknowledging it to himself, he did not love her, though in accordance with the ideas of the set in which he lived, and with his own education, he could not have conceived of any behavior to his mother not in the highest degree respectful and obedient, and the more externally obedient and respectful his behavior, the less in his heart he respected and loved her. Chapter 18 Vronsky followed the guard to the carriage, and at the door of the compartment he stopped short to make room for a lady who was getting out. With the insight of a man of the world, from one glance at this lady’s appearance Vronsky classified her as belonging to the best society. He begged pardon, and was getting into the carriage, but felt he must glance at her once more; not that she was very beautiful, not on account of the elegance and modest grace which were apparent in her whole figure, but because in the expression of her charming face, as she passed close by him, there was something peculiarly caressing and soft. As he looked round, she too turned her head. Her shining gray eyes, that looked dark from the thick lashes, rested with friendly attention on his face, as though she were recognizing him, and then promptly turned away to the passing crowd, as though seeking someone. In that brief look Vronsky had time to notice the suppressed eagerness which played over her face, and flitted between the brilliant eyes and the faint smile that curved her red lips. It was as though her nature were so brimming over with something that against her will it showed itself now in the flash of her eyes, and now in her smile. Deliberately she shrouded the light in her eyes, but it shone against her will in the faintly perceptible smile. Vronsky stepped into the carriage. His mother, a dried-up old lady with black eyes and ringlets, screwed up her eyes, scanning her son, and smiled slightly with her thin lips. Getting up from the seat and handing her maid a bag, she gave her little wrinkled hand to her son to kiss, and lifting his head from her hand, kissed him on the cheek. “You got my telegram? Quite well? Thank God.” “You had a good journey?” said her son, sitting down beside her, and involuntarily listening to a woman’s voice outside the door. He knew it was the voice of the lady he had met at the door. “All the same I don’t agree with you,” said the lady’s voice. “It’s the Petersburg view, madame.” “Not Petersburg, but simply feminine,” she responded. “Well, well, allow me to kiss your hand.” “Good-bye, Ivan Petrovitch. And could you see if my brother is here, and send him to me?” said the lady in the doorway, and stepped back again into the compartment. “Well, have you found your brother?” said Countess Vronskaya, addressing the lady. Vronsky understood now that this was Madame Karenina. “Your brother is here,” he said, standing up. “Excuse me, I did not know you, and, indeed, our acquaintance was so slight,” said Vronsky, bowing, “that no doubt you do not remember me.” “Oh, no,” said she, “I should have known you because your mother and I have been talking, I think, of nothing but you all the way.” As she spoke she let the eagerness that would insist on coming out show itself in her smile. “And still no sign of my brother.” “Do call him, Alexey,” said the old countess. Vronsky stepped out onto the platform and shouted: “Oblonsky! Here!” Madame Karenina, however, did not wait for her brother, but catching sight of him she stepped out with her light, resolute step. And as soon as her brother had reached her, with a gesture that struck Vronsky by its decision and its grace, she flung her left arm around his neck, drew him rapidly to her, and kissed him warmly. Vronsky gazed, never taking his eyes from her, and smiled, he could not have said why. But recollecting that his mother was waiting for him, he went back again into the carriage. “She’s very sweet, isn’t she?” said the countess of Madame Karenina. “Her husband put her with me, and I was delighted to have her. We’ve been talking all the way. And so you, I hear ... vous filez le parfait amour. Tant mieux, mon cher, tant mieux.” “I don’t know what you are referring to, maman,” he answered coldly. “Come, maman, let us go.” Madame Karenina entered the carriage again to say good-bye to the countess. “Well, countess, you have met your son, and I my brother,” she said. “And all my gossip is exhausted. I should have nothing more to tell you.” “Oh, no,” said the countess, taking her hand. “I could go all around the world with you and never be dull. You are one of those delightful women in whose company it’s sweet to be silent as well as to talk. Now please don’t fret over your son; you can’t expect never to be parted.” Madame Karenina stood quite still, holding herself very erect, and her eyes were smiling. “Anna Arkadyevna,” the countess said in explanation to her son, “has a little son eight years old, I believe, and she has never been parted from him before, and she keeps fretting over leaving him.” “Yes, the countess and I have been talking all the time, I of my son and she of hers,” said Madame Karenina, and again a smile lighted up her face, a caressing smile intended for him. “I am afraid that you must have been dreadfully bored,” he said, promptly catching the ball of coquetry she had flung him. But apparently she did not care to pursue the conversation in that strain, and she turned to the old countess. “Thank you so much. The time has passed so quickly. Good-bye, countess.” “Good-bye, my love,” answered the countess. “Let me have a kiss of your pretty face. I speak plainly, at my age, and I tell you simply that I’ve lost my heart to you.” Stereotyped as the phrase was, Madame Karenina obviously believed it and was delighted by it. She flushed, bent down slightly, and put her cheek to the countess’s lips, drew herself up again, and with the same smile fluttering between her lips and her eyes, she gave her hand to Vronsky. He pressed the little hand she gave him, and was delighted, as though at something special, by the energetic squeeze with which she freely and vigorously shook his hand. She went out with the rapid step which bore her rather fully-developed figure with such strange lightness. “Very charming,” said the countess. That was just what her son was thinking. His eyes followed her till her graceful figure was out of sight, and then the smile remained on his face. He saw out of the window how she went up to her brother, put her arm in his, and began telling him something eagerly, obviously something that had nothing to do with him, Vronsky, and at that he felt annoyed. “Well, maman, are you perfectly well?” he repeated, turning to his mother. “Everything has been delightful. Alexander has been very good, and Marie has grown very pretty. She’s very interesting.” And she began telling him again of what interested her most—the christening of her grandson, for which she had been staying in Petersburg, and the special favor shown her elder son by the Tsar. “Here’s Lavrenty,” said Vronsky, looking out of the window; “now we can go, if you like.” The old butler, who had traveled with the countess, came to the carriage to announce that everything was ready, and the countess got up to go. “Come; there’s not such a crowd now,” said Vronsky. The maid took a handbag and the lap dog, the butler and a porter the other baggage. Vronsky gave his mother his arm; but just as they were getting out of the carriage several men ran suddenly by with panic-stricken faces. The station-master, too, ran by in his extraordinary colored cap. Obviously something unusual had happened. The crowd who had left the train were running back again. “What?... What?... Where?... Flung himself!... Crushed!...” was heard among the crowd. Stepan Arkadyevitch, with his sister on his arm, turned back. They too looked scared, and stopped at the carriage door to avoid the crowd. The ladies got in, while Vronsky and Stepan Arkadyevitch followed the crowd to find out details of the disaster. A guard, either drunk or too much muffled up in the bitter frost, had not heard the train moving back, and had been crushed. Before Vronsky and Oblonsky came back the ladies heard the facts from the butler. Oblonsky and Vronsky had both seen the mutilated corpse. Oblonsky was evidently upset. He frowned and seemed ready to cry. “Ah, how awful! Ah, Anna, if you had seen it! Ah, how awful!” he said. Vronsky did not speak; his handsome face was serious, but perfectly composed. “Oh, if you had seen it, countess,” said Stepan Arkadyevitch. “And his wife was there.... It was awful to see her!... She flung herself on the body. They say he was the only support of an immense family. How awful!” “Couldn’t one do anything for her?” said Madame Karenina in an agitated whisper. Vronsky glanced at her, and immediately got out of the carriage. “I’ll be back directly, maman,” he remarked, turning round in the doorway. When he came back a few minutes later, Stepan Arkadyevitch was already in conversation with the countess about the new singer, while the countess was impatiently looking towards the door, waiting for her son. “Now let us be off,” said Vronsky, coming in. They went out together. Vronsky was in front with his mother. Behind walked Madame Karenina with her brother. Just as they were going out of the station the station-master overtook Vronsky. “You gave my assistant two hundred roubles. Would you kindly explain for whose benefit you intend them?” “For the widow,” said Vronsky, shrugging his shoulders. “I should have thought there was no need to ask.” “You gave that?” cried Oblonsky, behind, and, pressing his sister’s hand, he added: “Very nice, very nice! Isn’t he a splendid fellow? Good-bye, countess.” And he and his sister stood still, looking for her maid. When they went out the Vronsky’s carriage had already driven away. People coming in were still talking of what happened. “What a horrible death!” said a gentleman, passing by. “They say he was cut in two pieces.” “On the contrary, I think it’s the easiest—instantaneous,” observed another. “How is it they don’t take proper precautions?” said a third. Madame Karenina seated herself in the carriage, and Stepan Arkadyevitch saw with surprise that her lips were quivering, and she was with difficulty restraining her tears. “What is it, Anna?” he asked, when they had driven a few hundred yards. “It’s an omen of evil,” she said. “What nonsense!” said Stepan Arkadyevitch. “You’ve come, that’s the chief thing. You can’t conceive how I’m resting my hopes on you.” “Have you known Vronsky long?” she asked. “Yes. You know we’re hoping he will marry Kitty.” “Yes?” said Anna softly. “Come now, let us talk of you,” she added, tossing her head, as though she would physically shake off something superfluous oppressing her. “Let us talk of your affairs. I got your letter, and here I am.” “Yes, all my hopes are in you,” said Stepan Arkadyevitch. “Well, tell me all about it.” And Stepan Arkadyevitch began to tell his story. On reaching home Oblonsky helped his sister out, sighed, pressed her hand, and set off to his office. Chapter 19 When Anna went into the room, Dolly was sitting in the little drawing-room with a white-headed fat little boy, already like his father, giving him a lesson in French reading. As the boy read, he kept twisting and trying to tear off a button that was nearly off his jacket. His mother had several times taken his hand from it, but the fat little hand went back to the button again. His mother pulled the button off and put it in her pocket. “Keep your hands still, Grisha,” she said, and she took up her work, a coverlet she had long been making. She always set to work on it at depressed moments, and now she knitted at it nervously, twitching her fingers and counting the stitches. Though she had sent word the day before to her husband that it was nothing to her whether his sister came or not, she had made everything ready for her arrival, and was expecting her sister-in-law with emotion. Dolly was crushed by her sorrow, utterly swallowed up by it. Still she did not forget that Anna, her sister-in-law, was the wife of one of the most important personages in Petersburg, and was a Petersburg grande dame. And, thanks to this circumstance, she did not carry out her threat to her husband—that is to say, she remembered that her sister-in-law was coming. “And, after all, Anna is in no wise to blame,” thought Dolly. “I know nothing of her except the very best, and I have seen nothing but kindness and affection from her towards myself.” It was true that as far as she could recall her impressions at Petersburg at the Karenins’, she did not like their household itself; there was something artificial in the whole framework of their family life. “But why should I not receive her? If only she doesn’t take it into her head to console me!” thought Dolly. “All consolation and counsel and Christian forgiveness, all that I have thought over a thousand times, and it’s all no use.” All these days Dolly had been alone with her children. She did not want to talk of her sorrow, but with that sorrow in her heart she could not talk of outside matters. She knew that in one way or another she would tell Anna everything, and she was alternately glad at the thought of speaking freely, and angry at the necessity of speaking of her humiliation with her, his sister, and of hearing her ready-made phrases of good advice and comfort. She had been on the lookout for her, glancing at her watch every minute, and, as so often happens, let slip just that minute when her visitor arrived, so that she did not hear the bell. Catching a sound of skirts and light steps at the door, she looked round, and her care-worn face unconsciously expressed not gladness, but wonder. She got up and embraced her sister-in-law. “What, here already!” she said as she kissed her. “Dolly, how glad I am to see you!” “I am glad, too,” said Dolly, faintly smiling, and trying by the expression of Anna’s face to find out whether she knew. “Most likely she knows,” she thought, noticing the sympathy in Anna’s face. “Well, come along, I’ll take you to your room,” she went on, trying to defer as long as possible the moment of confidences. “Is this Grisha? Heavens, how he’s grown!” said Anna; and kissing him, never taking her eyes off Dolly, she stood still and flushed a little. “No, please, let us stay here.” She took off her kerchief and her hat, and catching it in a lock of her black hair, which was a mass of curls, she tossed her head and shook her hair down. “You are radiant with health and happiness!” said Dolly, almost with envy. “I?... Yes,” said Anna. “Merciful heavens, Tanya! You’re the same age as my Seryozha,” she added, addressing the little girl as she ran in. She took her in her arms and kissed her. “Delightful child, delightful! Show me them all.” She mentioned them, not only remembering the names, but the years, months, characters, illnesses of all the children, and Dolly could not but appreciate that. “Very well, we will go to them,” she said. “It’s a pity Vassya’s asleep.” After seeing the children, they sat down, alone now, in the drawing-room, to coffee. Anna took the tray, and then pushed it away from her. “Dolly,” she said, “he has told me.” Dolly looked coldly at Anna; she was waiting now for phrases of conventional sympathy, but Anna said nothing of the sort. “Dolly, dear,” she said, “I don’t want to speak for him to you, nor to try to comfort you; that’s impossible. But, darling, I’m simply sorry, sorry from my heart for you!” Under the thick lashes of her shining eyes tears suddenly glittered. She moved nearer to her sister-in-law and took her hand in her vigorous little hand. Dolly did not shrink away, but her face did not lose its frigid expression. She said: “To comfort me’s impossible. Everything’s lost after what has happened, everything’s over!” And directly she had said this, her face suddenly softened. Anna lifted the wasted, thin hand of Dolly, kissed it and said: “But, Dolly, what’s to be done, what’s to be done? How is it best to act in this awful position—that’s what you must think of.” “All’s over, and there’s nothing more,” said Dolly. “And the worst of all is, you see, that I can’t cast him off: there are the children, I am tied. And I can’t live with him! it’s a torture to me to see him.” “Dolly, darling, he has spoken to me, but I want to hear it from you: tell me about it.” Dolly looked at her inquiringly. Sympathy and love unfeigned were visible on Anna’s face. “Very well,” she said all at once. “But I will tell you it from the beginning. You know how I was married. With the education mamma gave us I was more than innocent, I was stupid. I knew nothing. I know they say men tell their wives of their former lives, but Stiva”—she corrected herself—“Stepan Arkadyevitch told me nothing. You’ll hardly believe it, but till now I imagined that I was the only woman he had known. So I lived eight years. You must understand that I was so far from suspecting infidelity, I regarded it as impossible, and then—try to imagine it—with such ideas, to find out suddenly all the horror, all the loathsomeness.... You must try and understand me. To be fully convinced of one’s happiness, and all at once....” continued Dolly, holding back her sobs, “to get a letter ... his letter to his mistress, my governess. No, it’s too awful!” She hastily pulled out her handkerchief and hid her face in it. “I can understand being carried away by feeling,” she went on after a brief silence, “but deliberately, slyly deceiving me ... and with whom?... To go on being my husband together with her ... it’s awful! You can’t understand....” “Oh, yes, I understand! I understand! Dolly, dearest, I do understand,” said Anna, pressing her hand. “And do you imagine he realizes all the awfulness of my position?” Dolly resumed. “Not the slightest! He’s happy and contented.” “Oh, no!” Anna interposed quickly. “He’s to be pitied, he’s weighed down by remorse....” “Is he capable of remorse?” Dolly interrupted, gazing intently into her sister-in-law’s face. “Yes. I know him. I could not look at him without feeling sorry for him. We both know him. He’s good-hearted, but he’s proud, and now he’s so humiliated. What touched me most....” (and here Anna guessed what would touch Dolly most) “he’s tortured by two things: that he’s ashamed for the children’s sake, and that, loving you—yes, yes, loving you beyond everything on earth,” she hurriedly interrupted Dolly, who would have answered—“he has hurt you, pierced you to the heart. ‘No, no, she cannot forgive me,’ he keeps saying.” Dolly looked dreamily away beyond her sister-in-law as she listened to her words. “Yes, I can see that his position is awful; it’s worse for the guilty than the innocent,” she said, “if he feels that all the misery comes from his fault. But how am I to forgive him, how am I to be his wife again after her? For me to live with him now would be torture, just because I love my past love for him....” And sobs cut short her words. But as though of set design, each time she was softened she began to speak again of what exasperated her. “She’s young, you see, she’s pretty,” she went on. “Do you know, Anna, my youth and my beauty are gone, taken by whom? By him and his children. I have worked for him, and all I had has gone in his service, and now of course any fresh, vulgar creature has more charm for him. No doubt they talked of me together, or, worse still, they were silent. Do you understand?” Again her eyes glowed with hatred. “And after that he will tell me.... What! can I believe him? Never! No, everything is over, everything that once made my comfort, the reward of my work, and my sufferings.... Would you believe it, I was teaching Grisha just now: once this was a joy to me, now it is a torture. What have I to strive and toil for? Why are the children here? What’s so awful is that all at once my heart’s turned, and instead of love and tenderness, I have nothing but hatred for him; yes, hatred. I could kill him.” “Darling Dolly, I understand, but don’t torture yourself. You are so distressed, so overwrought, that you look at many things mistakenly.” Dolly grew calmer, and for two minutes both were silent. “What’s to be done? Think for me, Anna, help me. I have thought over everything, and I see nothing.” Anna could think of nothing, but her heart responded instantly to each word, to each change of expression of her sister-in-law. “One thing I would say,” began Anna. “I am his sister, I know his character, that faculty of forgetting everything, everything” (she waved her hand before her forehead), “that faculty for being completely carried away, but for completely repenting too. He cannot believe it, he cannot comprehend now how he can have acted as he did.” “No; he understands, he understood!” Dolly broke in. “But I ... you are forgetting me ... does it make it easier for me?” “Wait a minute. When he told me, I will own I did not realize all the awfulness of your position. I saw nothing but him, and that the family was broken up. I felt sorry for him, but after talking to you, I see it, as a woman, quite differently. I see your agony, and I can’t tell you how sorry I am for you! But, Dolly, darling, I fully realize your sufferings, only there is one thing I don’t know; I don’t know ... I don’t know how much love there is still in your heart for him. That you know—whether there is enough for you to be able to forgive him. If there is, forgive him!” “No,” Dolly was beginning, but Anna cut her short, kissing her hand once more. “I know more of the world than you do,” she said. “I know how men like Stiva look at it. You speak of his talking of you with her. That never happened. Such men are unfaithful, but their home and wife are sacred to them. Somehow or other these women are still looked on with contempt by them, and do not touch on their feeling for their family. They draw a sort of line that can’t be crossed between them and their families. I don’t understand it, but it is so.” “Yes, but he has kissed her....” “Dolly, hush, darling. I saw Stiva when he was in love with you. I remember the time when he came to me and cried, talking of you, and all the poetry and loftiness of his feeling for you, and I know that the longer he has lived with you the loftier you have been in his eyes. You know we have sometimes laughed at him for putting in at every word: ‘Dolly’s a marvelous woman.’ You have always been a divinity for him, and you are that still, and this has not been an infidelity of the heart....” “But if it is repeated?” “It cannot be, as I understand it....” “Yes, but could you forgive it?” “I don’t know, I can’t judge.... Yes, I can,” said Anna, thinking a moment; and grasping the position in her thought and weighing it in her inner balance, she added: “Yes, I can, I can, I can. Yes, I could forgive it. I could not be the same, no; but I could forgive it, and forgive it as though it had never been, never been at all....” “Oh, of course,” Dolly interposed quickly, as though saying what she had more than once thought, “else it would not be forgiveness. If one forgives, it must be completely, completely. Come, let us go; I’ll take you to your room,” she said, getting up, and on the way she embraced Anna. “My dear, how glad I am you came. It has made things better, ever so much better.” Chapter 20 The whole of that day Anna spent at home, that’s to say at the Oblonskys’, and received no one, though some of her acquaintances had already heard of her arrival, and came to call the same day. Anna spent the whole morning with Dolly and the children. She merely sent a brief note to her brother to tell him that he must not fail to dine at home. “Come, God is merciful,” she wrote. Oblonsky did dine at home: the conversation was general, and his wife, speaking to him, addressed him as “Stiva,” as she had not done before. In the relations of the husband and wife the same estrangement still remained, but there was no talk now of separation, and Stepan Arkadyevitch saw the possibility of explanation and reconciliation. Immediately after dinner Kitty came in. She knew Anna Arkadyevna, but only very slightly, and she came now to her sister’s with some trepidation, at the prospect of meeting this fashionable Petersburg lady, whom everyone spoke so highly of. But she made a favorable impression on Anna Arkadyevna—she saw that at once. Anna was unmistakably admiring her loveliness and her youth: before Kitty knew where she was she found herself not merely under Anna’s sway, but in love with her, as young girls do fall in love with older and married women. Anna was not like a fashionable lady, nor the mother of a boy of eight years old. In the elasticity of her movements, the freshness and the unflagging eagerness which persisted in her face, and broke out in her smile and her glance, she would rather have passed for a girl of twenty, had it not been for a serious and at times mournful look in her eyes, which struck and attracted Kitty. Kitty felt that Anna was perfectly simple and was concealing nothing, but that she had another higher world of interests inaccessible to her, complex and poetic. After dinner, when Dolly went away to her own room, Anna rose quickly and went up to her brother, who was just lighting a cigar. “Stiva,” she said to him, winking gaily, crossing him and glancing towards the door, “go, and God help you.” He threw down the cigar, understanding her, and departed through the doorway. When Stepan Arkadyevitch had disappeared, she went back to the sofa where she had been sitting, surrounded by the children. Either because the children saw that their mother was fond of this aunt, or that they felt a special charm in her themselves, the two elder ones, and the younger following their lead, as children so often do, had clung about their new aunt since before dinner, and would not leave her side. And it had become a sort of game among them to sit a close as possible to their aunt, to touch her, hold her little hand, kiss it, play with her ring, or even touch the flounce of her skirt. “Come, come, as we were sitting before,” said Anna Arkadyevna, sitting down in her place. And again Grisha poked his little face under her arm, and nestled with his head on her gown, beaming with pride and happiness. “And when is your next ball?” she asked Kitty. “Next week, and a splendid ball. One of those balls where one always enjoys oneself.” “Why, are there balls where one always enjoys oneself?” Anna said, with tender irony. “It’s strange, but there are. At the Bobrishtchevs’ one always enjoys oneself, and at the Nikitins’ too, while at the Mezhkovs’ it’s always dull. Haven’t you noticed it?” “No, my dear, for me there are no balls now where one enjoys oneself,” said Anna, and Kitty detected in her eyes that mysterious world which was not open to her. “For me there are some less dull and tiresome.” “How can you be dull at a ball?” “Why should not I be dull at a ball?” inquired Anna. Kitty perceived that Anna knew what answer would follow. “Because you always look nicer than anyone.” Anna had the faculty of blushing. She blushed a little, and said: “In the first place it’s never so; and secondly, if it were, what difference would it make to me?” “Are you coming to this ball?” asked Kitty. “I imagine it won’t be possible to avoid going. Here, take it,” she said to Tanya, who was pulling the loosely-fitting ring off her white, slender-tipped finger. “I shall be so glad if you go. I should so like to see you at a ball.” “Anyway, if I do go, I shall comfort myself with the thought that it’s a pleasure to you ... Grisha, don’t pull my hair. It’s untidy enough without that,” she said, putting up a straying lock, which Grisha had been playing with. “I imagine you at the ball in lilac.” “And why in lilac precisely?” asked Anna, smiling. “Now, children, run along, run along. Do you hear? Miss Hoole is calling you to tea,” she said, tearing the children from her, and sending them off to the dining-room. “I know why you press me to come to the ball. You expect a great deal of this ball, and you want everyone to be there to take part in it.” “How do you know? Yes.” “Oh! what a happy time you are at,” pursued Anna. “I remember, and I know that blue haze like the mist on the mountains in Switzerland. That mist which covers everything in that blissful time when childhood is just ending, and out of that vast circle, happy and gay, there is a path growing narrower and narrower, and it is delightful and alarming to enter the ballroom, bright and splendid as it is.... Who has not been through it?” Kitty smiled without speaking. “But how did she go through it? How I should like to know all her love story!” thought Kitty, recalling the unromantic appearance of Alexey Alexandrovitch, her husband. “I know something. Stiva told me, and I congratulate you. I liked him so much,” Anna continued. “I met Vronsky at the railway station.” “Oh, was he there?” asked Kitty, blushing. “What was it Stiva told you?” “Stiva gossiped about it all. And I should be so glad ... I traveled yesterday with Vronsky’s mother,” she went on; “and his mother talked without a pause of him, he’s her favorite. I know mothers are partial, but....” “What did his mother tell you?” “Oh, a great deal! And I know that he’s her favorite; still one can see how chivalrous he is.... Well, for instance, she told me that he had wanted to give up all his property to his brother, that he had done something extraordinary when he was quite a child, saved a woman out of the water. He’s a hero, in fact,” said Anna, smiling and recollecting the two hundred roubles he had given at the station. But she did not tell Kitty about the two hundred roubles. For some reason it was disagreeable to her to think of it. She felt that there was something that had to do with her in it, and something that ought not to have been. “She pressed me very much to go and see her,” Anna went on; “and I shall be glad to go to see her tomorrow. Stiva is staying a long while in Dolly’s room, thank God,” Anna added, changing the subject, and getting up, Kitty fancied, displeased with something. “No, I’m first! No, I!” screamed the children, who had finished tea, running up to their Aunt Anna. “All together,” said Anna, and she ran laughing to meet them, and embraced and swung round all the throng of swarming children, shrieking with delight. Chapter 21 Dolly came out of her room to the tea of the grown-up people. Stepan Arkadyevitch did not come out. He must have left his wife’s room by the other door. “I am afraid you’ll be cold upstairs,” observed Dolly, addressing Anna; “I want to move you downstairs, and we shall be nearer.” “Oh, please, don’t trouble about me,” answered Anna, looking intently into Dolly’s face, trying to make out whether there had been a reconciliation or not. “It will be lighter for you here,” answered her sister-in-law. “I assure you that I sleep everywhere, and always like a marmot.” “What’s the question?” inquired Stepan Arkadyevitch, coming out of his room and addressing his wife. From his tone both Kitty and Anna knew that a reconciliation had taken place. “I want to move Anna downstairs, but we must hang up blinds. No one knows how to do it; I must see to it myself,” answered Dolly addressing him. “God knows whether they are fully reconciled,” thought Anna, hearing her tone, cold and composed. “Oh, nonsense, Dolly, always making difficulties,” answered her husband. “Come, I’ll do it all, if you like....” “Yes, they must be reconciled,” thought Anna. “I know how you do everything,” answered Dolly. “You tell Matvey to do what can’t be done, and go away yourself, leaving him to make a muddle of everything,” and her habitual, mocking smile curved the corners of Dolly’s lips as she spoke. “Full, full reconciliation, full,” thought Anna; “thank God!” and rejoicing that she was the cause of it, she went up to Dolly and kissed her. “Not at all. Why do you always look down on me and Matvey?” said Stepan Arkadyevitch, smiling hardly perceptibly, and addressing his wife. The whole evening Dolly was, as always, a little mocking in her tone to her husband, while Stepan Arkadyevitch was happy and cheerful, but not so as to seem as though, having been forgiven, he had forgotten his offense. At half-past nine o’clock a particularly joyful and pleasant family conversation over the tea-table at the Oblonskys’ was broken up by an apparently simple incident. But this simple incident for some reason struck everyone as strange. Talking about common acquaintances in Petersburg, Anna got up quickly. “She is in my album,” she said; “and, by the way, I’ll show you my Seryozha,” she added, with a mother’s smile of pride. Towards ten o’clock, when she usually said good-night to her son, and often before going to a ball put him to bed herself, she felt depressed at being so far from him; and whatever she was talking about, she kept coming back in thought to her curly-headed Seryozha. She longed to look at his photograph and talk of him. Seizing the first pretext, she got up, and with her light, resolute step went for her album. The stairs up to her room came out on the landing of the great warm main staircase. Just as she was leaving the drawing-room, a ring was heard in the hall. “Who can that be?” said Dolly. “It’s early for me to be fetched, and for anyone else it’s late,” observed Kitty. “Sure to be someone with papers for me,” put in Stepan Arkadyevitch. When Anna was passing the top of the staircase, a servant was running up to announce the visitor, while the visitor himself was standing under a lamp. Anna glancing down at once recognized Vronsky, and a strange feeling of pleasure and at the same time of dread of something stirred in her heart. He was standing still, not taking off his coat, pulling something out of his pocket. At the instant when she was just facing the stairs, he raised his eyes, caught sight of her, and into the expression of his face there passed a shade of embarrassment and dismay. With a slight inclination of her head she passed, hearing behind her Stepan Arkadyevitch’s loud voice calling him to come up, and the quiet, soft, and composed voice of Vronsky refusing. When Anna returned with the album, he was already gone, and Stepan Arkadyevitch was telling them that he had called to inquire about the dinner they were giving next day to a celebrity who had just arrived. “And nothing would induce him to come up. What a queer fellow he is!” added Stepan Arkadyevitch. Kitty blushed. She thought that she was the only person who knew why he had come, and why he would not come up. “He has been at home,” she thought, “and didn’t find me, and thought I should be here, but he did not come up because he thought it late, and Anna’s here.” All of them looked at each other, saying nothing, and began to look at Anna’s album. There was nothing either exceptional or strange in a man’s calling at half-past nine on a friend to inquire details of a proposed dinner party and not coming in, but it seemed strange to all of them. Above all, it seemed strange and not right to Anna. Chapter 22 The ball was only just beginning as Kitty and her mother walked up the great staircase, flooded with light, and lined with flowers and footmen in powder and red coats. From the rooms came a constant, steady hum, as from a hive, and the rustle of movement; and while on the landing between trees they gave last touches to their hair and dresses before the mirror, they heard from the ballroom the careful, distinct notes of the fiddles of the orchestra beginning the first waltz. A little old man in civilian dress, arranging his gray curls before another mirror, and diffusing an odor of scent, stumbled against them on the stairs, and stood aside, evidently admiring Kitty, whom he did not know. A beardless youth, one of those society youths whom the old Prince Shtcherbatsky called “young bucks,” in an exceedingly open waistcoat, straightening his white tie as he went, bowed to them, and after running by, came back to ask Kitty for a quadrille. As the first quadrille had already been given to Vronsky, she had to promise this youth the second. An officer, buttoning his glove, stood aside in the doorway, and stroking his mustache, admired rosy Kitty. Although her dress, her coiffure, and all the preparations for the ball had cost Kitty great trouble and consideration, at this moment she walked into the ballroom in her elaborate tulle dress over a pink slip as easily and simply as though all the rosettes and lace, all the minute details of her attire, had not cost her or her family a moment’s attention, as though she had been born in that tulle and lace, with her hair done up high on her head, and a rose and two leaves on the top of it. When, just before entering the ballroom, the princess, her mother, tried to turn right side out of the ribbon of her sash, Kitty had drawn back a little. She felt that everything must be right of itself, and graceful, and nothing could need setting straight. It was one of Kitty’s best days. Her dress was not uncomfortable anywhere; her lace berthe did not droop anywhere; her rosettes were not crushed nor torn off; her pink slippers with high, hollowed-out heels did not pinch, but gladdened her feet; and the thick rolls of fair chignon kept up on her head as if they were her own hair. All the three buttons buttoned up without tearing on the long glove that covered her hand without concealing its lines. The black velvet of her locket nestled with special softness round her neck. That velvet was delicious; at home, looking at her neck in the looking-glass, Kitty had felt that that velvet was speaking. About all the rest there might be a doubt, but the velvet was delicious. Kitty smiled here too, at the ball, when she glanced at it in the glass. Her bare shoulders and arms gave Kitty a sense of chill marble, a feeling she particularly liked. Her eyes sparkled, and her rosy lips could not keep from smiling from the consciousness of her own attractiveness. She had scarcely entered the ballroom and reached the throng of ladies, all tulle, ribbons, lace, and flowers, waiting to be asked to dance—Kitty was never one of that throng—when she was asked for a waltz, and asked by the best partner, the first star in the hierarchy of the ballroom, a renowned director of dances, a married man, handsome and well-built, Yegorushka Korsunsky. He had only just left the Countess Bonina, with whom he had danced the first half of the waltz, and, scanning his kingdom—that is to say, a few couples who had started dancing—he caught sight of Kitty, entering, and flew up to her with that peculiar, easy amble which is confined to directors of balls. Without even asking her if she cared to dance, he put out his arm to encircle her slender waist. She looked round for someone to give her fan to, and their hostess, smiling to her, took it. “How nice you’ve come in good time,” he said to her, embracing her waist; “such a bad habit to be late.” Bending her left hand, she laid it on his shoulder, and her little feet in their pink slippers began swiftly, lightly, and rhythmically moving over the slippery floor in time to the music. “It’s a rest to waltz with you,” he said to her, as they fell into the first slow steps of the waltz. “It’s exquisite—such lightness, precision.” He said to her the same thing he said to almost all his partners whom he knew well. She smiled at his praise, and continued to look about the room over his shoulder. She was not like a girl at her first ball, for whom all faces in the ballroom melt into one vision of fairyland. And she was not a girl who had gone the stale round of balls till every face in the ballroom was familiar and tiresome. But she was in the middle stage between these two; she was excited, and at the same time she had sufficient self-possession to be able to observe. In the left corner of the ballroom she saw the cream of society gathered together. There—incredibly naked—was the beauty Lidi, Korsunsky’s wife; there was the lady of the house; there shone the bald head of Krivin, always to be found where the best people were. In that direction gazed the young men, not venturing to approach. There, too, she descried Stiva, and there she saw the exquisite figure and head of Anna in a black velvet gown. And he was there. Kitty had not seen him since the evening she refused Levin. With her long-sighted eyes, she knew him at once, and was even aware that he was looking at her. “Another turn, eh? You’re not tired?” said Korsunsky, a little out of breath. “No, thank you!” “Where shall I take you?” “Madame Karenina’s here, I think ... take me to her.” “Wherever you command.” And Korsunsky began waltzing with measured steps straight towards the group in the left corner, continually saying, “Pardon, mesdames, pardon, pardon, mesdames”; and steering his course through the sea of lace, tulle, and ribbon, and not disarranging a feather, he turned his partner sharply round, so that her slim ankles, in light transparent stockings, were exposed to view, and her train floated out in fan shape and covered Krivin’s knees. Korsunsky bowed, set straight his open shirt front, and gave her his arm to conduct her to Anna Arkadyevna. Kitty, flushed, took her train from Krivin’s knees, and, a little giddy, looked round, seeking Anna. Anna was not in lilac, as Kitty had so urgently wished, but in a black, low-cut, velvet gown, showing her full throat and shoulders, that looked as though carved in old ivory, and her rounded arms, with tiny, slender wrists. The whole gown was trimmed with Venetian guipure. On her head, among her black hair—her own, with no false additions—was a little wreath of pansies, and a bouquet of the same in the black ribbon of her sash among white lace. Her coiffure was not striking. All that was noticeable was the little wilful tendrils of her curly hair that would always break free about her neck and temples. Round her well-cut, strong neck was a thread of pearls. Kitty had been seeing Anna every day; she adored her, and had pictured her invariably in lilac. But now seeing her in black, she felt that she had not fully seen her charm. She saw her now as someone quite new and surprising to her. Now she understood that Anna could not have been in lilac, and that her charm was just that she always stood out against her attire, that her dress could never be noticeable on her. And her black dress, with its sumptuous lace, was not noticeable on her; it was only the frame, and all that was seen was she—simple, natural, elegant, and at the same time gay and eager. She was standing holding herself, as always, very erect, and when Kitty drew near the group she was speaking to the master of the house, her head slightly turned towards him. “No, I don’t throw stones,” she was saying, in answer to something, “though I can’t understand it,” she went on, shrugging her shoulders, and she turned at once with a soft smile of protection towards Kitty. With a flying, feminine glance she scanned her attire, and made a movement of her head, hardly perceptible, but understood by Kitty, signifying approval of her dress and her looks. “You came into the room dancing,” she added. “This is one of my most faithful supporters,” said Korsunsky, bowing to Anna Arkadyevna, whom he had not yet seen. “The princess helps to make balls happy and successful. Anna Arkadyevna, a waltz?” he said, bending down to her. “Why, have you met?” inquired their host. “Is there anyone we have not met? My wife and I are like white wolves—everyone knows us,” answered Korsunsky. “A waltz, Anna Arkadyevna?” “I don’t dance when it’s possible not to dance,” she said. “But tonight it’s impossible,” answered Korsunsky. At that instant Vronsky came up. “Well, since it’s impossible tonight, let us start,” she said, not noticing Vronsky’s bow, and she hastily put her hand on Korsunsky’s shoulder. “What is she vexed with him about?” thought Kitty, discerning that Anna had intentionally not responded to Vronsky’s bow. Vronsky went up to Kitty reminding her of the first quadrille, and expressing his regret that he had not seen her all this time. Kitty gazed in admiration at Anna waltzing, and listened to him. She expected him to ask her for a waltz, but he did not, and she glanced wonderingly at him. He flushed slightly, and hurriedly asked her to waltz, but he had only just put his arm round her waist and taken the first step when the music suddenly stopped. Kitty looked into his face, which was so close to her own, and long afterwards—for several years after—that look, full of love, to which he made no response, cut her to the heart with an agony of shame. “Pardon! pardon! Waltz! waltz!” shouted Korsunsky from the other side of the room, and seizing the first young lady he came across he began dancing himself. Chapter 23 Vronsky and Kitty waltzed several times round the room. After the first waltz Kitty went to her mother, and she had hardly time to say a few words to Countess Nordston when Vronsky came up again for the first quadrille. During the quadrille nothing of any significance was said: there was disjointed talk between them of the Korsunskys, husband and wife, whom he described very amusingly, as delightful children at forty, and of the future town theater; and only once the conversation touched her to the quick, when he asked her about Levin, whether he was here, and added that he liked him so much. But Kitty did not expect much from the quadrille. She looked forward with a thrill at her heart to the mazurka. She fancied that in the mazurka everything must be decided. The fact that he did not during the quadrille ask her for the mazurka did not trouble her. She felt sure she would dance the mazurka with him as she had done at former balls, and refused five young men, saying she was engaged for the mazurka. The whole ball up to the last quadrille was for Kitty an enchanted vision of delightful colors, sounds, and motions. She only sat down when she felt too tired and begged for a rest. But as she was dancing the last quadrille with one of the tiresome young men whom she could not refuse, she chanced to be vis-à-vis with Vronsky and Anna. She had not been near Anna again since the beginning of the evening, and now again she saw her suddenly quite new and surprising. She saw in her the signs of that excitement of success she knew so well in herself; she saw that she was intoxicated with the delighted admiration she was exciting. She knew that feeling and knew its signs, and saw them in Anna; saw the quivering, flashing light in her eyes, and the smile of happiness and excitement unconsciously playing on her lips, and the deliberate grace, precision, and lightness of her movements. “Who?” she asked herself. “All or one?” And not assisting the harassed young man she was dancing with in the conversation, the thread of which he had lost and could not pick up again, she obeyed with external liveliness the peremptory shouts of Korsunsky starting them all into the grand rond, and then into the chaîne, and at the same time she kept watch with a growing pang at her heart. “No, it’s not the admiration of the crowd has intoxicated her, but the adoration of one. And that one? can it be he?” Every time he spoke to Anna the joyous light flashed into her eyes, and the smile of happiness curved her red lips. she seemed to make an effort to control herself, to try not to show these signs of delight, but they came out on her face of themselves. “But what of him?” Kitty looked at him and was filled with terror. What was pictured so clearly to Kitty in the mirror of Anna’s face she saw in him. What had become of his always self-possessed resolute manner, and the carelessly serene expression of his face? Now every time he turned to her, he bent his head, as though he would have fallen at her feet, and in his eyes there was nothing but humble submission and dread. “I would not offend you,” his eyes seemed every time to be saying, “but I want to save myself, and I don’t know how.” On his face was a look such as Kitty had never seen before. They were speaking of common acquaintances, keeping up the most trivial conversation, but to Kitty it seemed that every word they said was determining their fate and hers. And strange it was that they were actually talking of how absurd Ivan Ivanovitch was with his French, and how the Eletsky girl might have made a better match, yet these words had all the while consequence for them, and they were feeling just as Kitty did. The whole ball, the whole world, everything seemed lost in fog in Kitty’s soul. Nothing but the stern discipline of her bringing-up supported her and forced her to do what was expected of her, that is, to dance, to answer questions, to talk, even to smile. But before the mazurka, when they were beginning to rearrange the chairs and a few couples moved out of the smaller rooms into the big room, a moment of despair and horror came for Kitty. She had refused five partners, and now she was not dancing the mazurka. She had not even a hope of being asked for it, because she was so successful in society that the idea would never occur to anyone that she had remained disengaged till now. She would have to tell her mother she felt ill and go home, but she had not the strength to do this. She felt crushed. She went to the furthest end of the little drawing-room and sank into a low chair. Her light, transparent skirts rose like a cloud about her slender waist; one bare, thin, soft, girlish arm, hanging listlessly, was lost in the folds of her pink tunic; in the other she held her fan, and with rapid, short strokes fanned her burning face. But while she looked like a butterfly, clinging to a blade of grass, and just about to open its rainbow wings for fresh flight, her heart ached with a horrible despair. “But perhaps I am wrong, perhaps it was not so?” And again she recalled all she had seen. “Kitty, what is it?” said Countess Nordston, stepping noiselessly over the carpet towards her. “I don’t understand it.” Kitty’s lower lip began to quiver; she got up quickly. “Kitty, you’re not dancing the mazurka?” “No, no,” said Kitty in a voice shaking with tears. “He asked her for the mazurka before me,” said Countess Nordston, knowing Kitty would understand who were “he” and “her.” “She said: ‘Why, aren’t you going to dance it with Princess Shtcherbatskaya?’” “Oh, I don’t care!” answered Kitty. No one but she herself understood her position; no one knew that she had just refused the man whom perhaps she loved, and refused him because she had put her faith in another. Countess Nordston found Korsunsky, with whom she was to dance the mazurka, and told him to ask Kitty. Kitty danced in the first couple, and luckily for her she had not to talk, because Korsunsky was all the time running about directing the figure. Vronsky and Anna sat almost opposite her. She saw them with her long-sighted eyes, and saw them, too, close by, when they met in the figures, and the more she saw of them the more convinced was she that her unhappiness was complete. She saw that they felt themselves alone in that crowded room. And on Vronsky’s face, always so firm and independent, she saw that look that had struck her, of bewilderment and humble submissiveness, like the expression of an intelligent dog when it has done wrong. Anna smiled, and her smile was reflected by him. She grew thoughtful, and he became serious. Some supernatural force drew Kitty’s eyes to Anna’s face. She was fascinating in her simple black dress, fascinating were her round arms with their bracelets, fascinating was her firm neck with its thread of pearls, fascinating the straying curls of her loose hair, fascinating the graceful, light movements of her little feet and hands, fascinating was that lovely face in its eagerness, but there was something terrible and cruel in her fascination. Kitty admired her more than ever, and more and more acute was her suffering. Kitty felt overwhelmed, and her face showed it. When Vronsky saw her, coming across her in the mazurka, he did not at once recognize her, she was so changed. “Delightful ball!” he said to her, for the sake of saying something. “Yes,” she answered. In the middle of the mazurka, repeating a complicated figure, newly invented by Korsunsky, Anna came forward into the center of the circle, chose two gentlemen, and summoned a lady and Kitty. Kitty gazed at her in dismay as she went up. Anna looked at her with drooping eyelids, and smiled, pressing her hand. But, noticing that Kitty only responded to her smile by a look of despair and amazement, she turned away from her, and began gaily talking to the other lady. “Yes, there is something uncanny, devilish and fascinating in her,” Kitty said to herself. Anna did not mean to stay to supper, but the master of the house began to press her to do so. “Nonsense, Anna Arkadyevna,” said Korsunsky, drawing her bare arm under the sleeve of his dress coat, “I’ve such an idea for a cotillion! Un bijou!” And he moved gradually on, trying to draw her along with him. Their host smiled approvingly. “No, I am not going to stay,” answered Anna, smiling, but in spite of her smile, both Korsunsky and the master of the house saw from her resolute tone that she would not stay. “No; why, as it is, I have danced more at your ball in Moscow than I have all the winter in Petersburg,” said Anna, looking round at Vronsky, who stood near her. “I must rest a little before my journey.” “Are you certainly going tomorrow then?” asked Vronsky. “Yes, I suppose so,” answered Anna, as it were wondering at the boldness of his question; but the irrepressible, quivering brilliance of her eyes and her smile set him on fire as she said it. Anna Arkadyevna did not stay to supper, but went home. Chapter 24 “Yes, there is something in me hateful, repulsive,” thought Levin, as he came away from the Shtcherbatskys’, and walked in the direction of his brother’s lodgings. “And I don’t get on with other people. Pride, they say. No, I have no pride. If I had any pride, I should not have put myself in such a position.” And he pictured to himself Vronsky, happy, good-natured, clever, and self-possessed, certainly never placed in the awful position in which he had been that evening. “Yes, she was bound to choose him. So it had to be, and I cannot complain of anyone or anything. I am myself to blame. What right had I to imagine she would care to join her life to mine? Who am I and what am I? A nobody, not wanted by anyone, nor of use to anybody.” And he recalled his brother Nikolay, and dwelt with pleasure on the thought of him. “Isn’t he right that everything in the world is base and loathsome? And are we fair in our judgment of brother Nikolay? Of course, from the point of view of Prokofy, seeing him in a torn cloak and tipsy, he’s a despicable person. But I know him differently. I know his soul, and know that we are like him. And I, instead of going to seek him out, went out to dinner, and came here.” Levin walked up to a lamppost, read his brother’s address, which was in his pocketbook, and called a sledge. All the long way to his brother’s, Levin vividly recalled all the facts familiar to him of his brother Nikolay’s life. He remembered how his brother, while at the university, and for a year afterwards, had, in spite of the jeers of his companions, lived like a monk, strictly observing all religious rites, services, and fasts, and avoiding every sort of pleasure, especially women. And afterwards, how he had all at once broken out: he had associated with the most horrible people, and rushed into the most senseless debauchery. He remembered later the scandal over a boy, whom he had taken from the country to bring up, and, in a fit of rage, had so violently beaten that proceedings were brought against him for unlawfully wounding. Then he recalled the scandal with a sharper, to whom he had lost money, and given a promissory note, and against whom he had himself lodged a complaint, asserting that he had cheated him. (This was the money Sergey Ivanovitch had paid.) Then he remembered how he had spent a night in the lockup for disorderly conduct in the street. He remembered the shameful proceedings he had tried to get up against his brother Sergey Ivanovitch, accusing him of not having paid him his share of his mother’s fortune, and the last scandal, when he had gone to a western province in an official capacity, and there had got into trouble for assaulting a village elder.... It was all horribly disgusting, yet to Levin it appeared not at all in the same disgusting light as it inevitably would to those who did not know Nikolay, did not know all his story, did not know his heart. Levin remembered that when Nikolay had been in the devout stage, the period of fasts and monks and church services, when he was seeking in religion a support and a curb for his passionate temperament, everyone, far from encouraging him, had jeered at him, and he, too, with the others. They had teased him, called him Noah, and monk; and, when he had broken out, no one had helped him, but everyone had turned away from him with horror and disgust. Levin felt that, in spite of all the ugliness of his life, his brother Nikolay, in his soul, in the very depths of his soul, was no more in the wrong than the people who despised him. He was not to blame for having been born with his unbridled temperament and his somehow limited intelligence. But he had always wanted to be good. “I will tell him everything, without reserve, and I will make him speak without reserve, too, and I’ll show him that I love him, and so understand him,” Levin resolved to himself, as, towards eleven o’clock, he reached the hotel of which he had the address. “At the top, 12 and 13,” the porter answered Levin’s inquiry. “At home?” “Sure to be at home.” The door of No. 12 was half open, and there came out into the streak of light thick fumes of cheap, poor tobacco, and the sound of a voice, unknown to Levin; but he knew at once that his brother was there; he heard his cough. As he went in the door, the unknown voice was saying: “It all depends with how much judgment and knowledge the thing’s done.” Konstantin Levin looked in at the door, and saw that the speaker was a young man with an immense shock of hair, wearing a Russian jerkin, and that a pockmarked woman in a woolen gown, without collar or cuffs, was sitting on the sofa. His brother was not to be seen. Konstantin felt a sharp pang at his heart at the thought of the strange company in which his brother spent his life. No one had heard him, and Konstantin, taking off his galoshes, listened to what the gentleman in the jerkin was saying. He was speaking of some enterprise. “Well, the devil flay them, the privileged classes,” his brother’s voice responded, with a cough. “Masha! get us some supper and some wine if there’s any left; or else go and get some.” The woman rose, came out from behind the screen, and saw Konstantin. “There’s some gentleman, Nikolay Dmitrievitch,” she said. “Whom do you want?” said the voice of Nikolay Levin, angrily. “It’s I,” answered Konstantin Levin, coming forward into the light. “Who’s I?” Nikolay’s voice said again, still more angrily. He could be heard getting up hurriedly, stumbling against something, and Levin saw, facing him in the doorway, the big, scared eyes, and the huge, thin, stooping figure of his brother, so familiar, and yet astonishing in its weirdness and sickliness. He was even thinner than three years before, when Konstantin Levin had seen him last. He was wearing a short coat, and his hands and big bones seemed huger than ever. His hair had grown thinner, the same straight mustaches hid his lips, the same eyes gazed strangely and naïvely at his visitor. “Ah, Kostya!” he exclaimed suddenly, recognizing his brother, and his eyes lit up with joy. But the same second he looked round at the young man, and gave the nervous jerk of his head and neck that Konstantin knew so well, as if his neckband hurt him; and a quite different expression, wild, suffering, and cruel, rested on his emaciated face. “I wrote to you and Sergey Ivanovitch both that I don’t know you and don’t want to know you. What is it you want?” He was not at all the same as Konstantin had been fancying him. The worst and most tiresome part of his character, what made all relations with him so difficult, had been forgotten by Konstantin Levin when he thought of him, and now, when he saw his face, and especially that nervous twitching of his head, he remembered it all. “I didn’t want to see you for anything,” he answered timidly. “I’ve simply come to see you.” His brother’s timidity obviously softened Nikolay. His lips twitched. “Oh, so that’s it?” he said. “Well, come in; sit down. Like some supper? Masha, bring supper for three. No, stop a minute. Do you know who this is?” he said, addressing his brother, and indicating the gentleman in the jerkin: “This is Mr. Kritsky, my friend from Kiev, a very remarkable man. He’s persecuted by the police, of course, because he’s not a scoundrel.” And he looked round in the way he always did at everyone in the room. Seeing that the woman standing in the doorway was moving to go, he shouted to her, “Wait a minute, I said.” And with the inability to express himself, the incoherence that Konstantin knew so well, he began, with another look round at everyone, to tell his brother Kritsky’s story: how he had been expelled from the university for starting a benefit society for the poor students and Sunday schools; and how he had afterwards been a teacher in a peasant school, and how he had been driven out of that too, and had afterwards been condemned for something. “You’re of the Kiev university?” said Konstantin Levin to Kritsky, to break the awkward silence that followed. “Yes, I was of Kiev,” Kritsky replied angrily, his face darkening. “And this woman,” Nikolay Levin interrupted him, pointing to her, “is the partner of my life, Marya Nikolaevna. I took her out of a bad house,” and he jerked his neck saying this; “but I love her and respect her, and anyone who wants to know me,” he added, raising his voice and knitting his brows, “I beg to love her and respect her. She’s just the same as my wife, just the same. So now you know whom you’ve to do with. And if you think you’re lowering yourself, well, here’s the floor, there’s the door.” And again his eyes traveled inquiringly over all of them. “Why I should be lowering myself, I don’t understand.” “Then, Masha, tell them to bring supper; three portions, spirits and wine.... No, wait a minute.... No, it doesn’t matter.... Go along.” Chapter 25 “So you see,” pursued Nikolay Levin, painfully wrinkling his forehead and twitching. It was obviously difficult for him to think of what to say and do. “Here, do you see?”... He pointed to some sort of iron bars, fastened together with strings, lying in a corner of the room. “Do you see that? That’s the beginning of a new thing we’re going into. It’s a productive association....” Konstantin scarcely heard him. He looked into his sickly, consumptive face, and he was more and more sorry for him, and he could not force himself to listen to what his brother was telling him about the association. He saw that this association was a mere anchor to save him from self-contempt. Nikolay Levin went on talking: “You know that capital oppresses the laborer. The laborers with us, the peasants, bear all the burden of labor, and are so placed that however much they work they can’t escape from their position of beasts of burden. All the profits of labor, on which they might improve their position, and gain leisure for themselves, and after that education, all the surplus values are taken from them by the capitalists. And society’s so constituted that the harder they work, the greater the profit of the merchants and landowners, while they stay beasts of burden to the end. And that state of things must be changed,” he finished up, and he looked questioningly at his brother. “Yes, of course,” said Konstantin, looking at the patch of red that had come out on his brother’s projecting cheekbones. “And so we’re founding a locksmiths’ association, where all the production and profit and the chief instruments of production will be in common.” “Where is the association to be?” asked Konstantin Levin. “In the village of Vozdrem, Kazan government.” “But why in a village? In the villages, I think, there is plenty of work as it is. Why a locksmiths’ association in a village?” “Why? Because the peasants are just as much slaves as they ever were, and that’s why you and Sergey Ivanovitch don’t like people to try and get them out of their slavery,” said Nikolay Levin, exasperated by the objection. Konstantin Levin sighed, looking meanwhile about the cheerless and dirty room. This sigh seemed to exasperate Nikolay still more. “I know your and Sergey Ivanovitch’s aristocratic views. I know that he applies all the power of his intellect to justify existing evils.” “No; and what do you talk of Sergey Ivanovitch for?” said Levin, smiling. “Sergey Ivanovitch? I’ll tell you what for!” Nikolay Levin shrieked suddenly at the name of Sergey Ivanovitch. “I’ll tell you what for.... But what’s the use of talking? There’s only one thing.... What did you come to me for? You look down on this, and you’re welcome to,—and go away, in God’s name go away!” he shrieked, getting up from his chair. “And go away, and go away!” “I don’t look down on it at all,” said Konstantin Levin timidly. “I don’t even dispute it.” At that instant Marya Nikolaevna came back. Nikolay Levin looked round angrily at her. She went quickly to him, and whispered something. “I’m not well; I’ve grown irritable,” said Nikolay Levin, getting calmer and breathing painfully; “and then you talk to me of Sergey Ivanovitch and his article. It’s such rubbish, such lying, such self-deception. What can a man write of justice who knows nothing of it? Have you read his article?” he asked Kritsky, sitting down again at the table, and moving back off half of it the scattered cigarettes, so as to clear a space. “I’ve not read it,” Kritsky responded gloomily, obviously not desiring to enter into the conversation. “Why not?” said Nikolay Levin, now turning with exasperation upon Kritsky. “Because I didn’t see the use of wasting my time over it.” “Oh, but excuse me, how did you know it would be wasting your time? That article’s too deep for many people—that’s to say it’s over their heads. But with me, it’s another thing; I see through his ideas, and I know where its weakness lies.” Everyone was mute. Kritsky got up deliberately and reached his cap. “Won’t you have supper? All right, good-bye! Come round tomorrow with the locksmith.” Kritsky had hardly gone out when Nikolay Levin smiled and winked. “He’s no good either,” he said. “I see, of course....” But at that instant Kritsky, at the door, called him.... “What do you want now?” he said, and went out to him in the passage. Left alone with Marya Nikolaevna, Levin turned to her. “Have you been long with my brother?” he said to her. “Yes, more than a year. Nikolay Dmitrievitch’s health has become very poor. Nikolay Dmitrievitch drinks a great deal,” she said. “That is ... how does he drink?” “Drinks vodka, and it’s bad for him.” “And a great deal?” whispered Levin. “Yes,” she said, looking timidly towards the doorway, where Nikolay Levin had reappeared. “What were you talking about?” he said, knitting his brows, and turning his scared eyes from one to the other. “What was it?” “Oh, nothing,” Konstantin answered in confusion. “Oh, if you don’t want to say, don’t. Only it’s no good your talking to her. She’s a wench, and you’re a gentleman,” he said with a jerk of the neck. “You understand everything, I see, and have taken stock of everything, and look with commiseration on my shortcomings,” he began again, raising his voice. “Nikolay Dmitrievitch, Nikolay Dmitrievitch,” whispered Marya Nikolaevna, again going up to him. “Oh, very well, very well!... But where’s the supper? Ah, here it is,” he said, seeing a waiter with a tray. “Here, set it here,” he added angrily, and promptly seizing the vodka, he poured out a glassful and drank it greedily. “Like a drink?” he turned to his brother, and at once became better humored. “Well, enough of Sergey Ivanovitch. I’m glad to see you, anyway. After all’s said and done, we’re not strangers. Come, have a drink. Tell me what you’re doing,” he went on, greedily munching a piece of bread, and pouring out another glassful. “How are you living?” “I live alone in the country, as I used to. I’m busy looking after the land,” answered Konstantin, watching with horror the greediness with which his brother ate and drank, and trying to conceal that he noticed it. “Why don’t you get married?” “It hasn’t happened so,” Konstantin answered, reddening a little. “Why not? For me now ... everything’s at an end! I’ve made a mess of my life. But this I’ve said, and I say still, that if my share had been given me when I needed it, my whole life would have been different.” Konstantin made haste to change the conversation. “Do you know your little Vanya’s with me, a clerk in the countinghouse at Pokrovskoe.” Nikolay jerked his neck, and sank into thought. “Yes, tell me what’s going on at Pokrovskoe. Is the house standing still, and the birch trees, and our schoolroom? And Philip the gardener, is he living? How I remember the arbor and the seat! Now mind and don’t alter anything in the house, but make haste and get married, and make everything as it used to be again. Then I’ll come and see you, if your wife is nice.” “But come to me now,” said Levin. “How nicely we would arrange it!” “I’d come and see you if I were sure I should not find Sergey Ivanovitch.” “You wouldn’t find him there. I live quite independently of him.” “Yes, but say what you like, you will have to choose between me and him,” he said, looking timidly into his brother’s face. This timidity touched Konstantin. “If you want to hear my confession of faith on the subject, I tell you that in your quarrel with Sergey Ivanovitch I take neither side. You’re both wrong. You’re more wrong externally, and he inwardly.” “Ah, ah! You see that, you see that!” Nikolay shouted joyfully. “But I personally value friendly relations with you more because....” “Why, why?” Konstantin could not say that he valued it more because Nikolay was unhappy, and needed affection. But Nikolay knew that this was just what he meant to say, and scowling he took up the vodka again. “Enough, Nikolay Dmitrievitch!” said Marya Nikolaevna, stretching out her plump, bare arm towards the decanter. “Let it be! Don’t insist! I’ll beat you!” he shouted. Marya Nikolaevna smiled a sweet and good-humored smile, which was at once reflected on Nikolay’s face, and she took the bottle. “And do you suppose she understands nothing?” said Nikolay. “She understands it all better than any of us. Isn’t it true there’s something good and sweet in her?” “Were you never before in Moscow?” Konstantin said to her, for the sake of saying something. “Only you mustn’t be polite and stiff with her. It frightens her. No one ever spoke to her so but the justices of the peace who tried her for trying to get out of a house of ill-fame. Mercy on us, the senselessness in the world!” he cried suddenly. “These new institutions, these justices of the peace, rural councils, what hideousness it all is!” And he began to enlarge on his encounters with the new institutions. Konstantin Levin heard him, and the disbelief in the sense of all public institutions, which he shared with him, and often expressed, was distasteful to him now from his brother’s lips. “In another world we shall understand it all,” he said lightly. “In another world! Ah, I don’t like that other world! I don’t like it,” he said, letting his scared eyes rest on his brother’s eyes. “Here one would think that to get out of all the baseness and the mess, one’s own and other people’s, would be a good thing, and yet I’m afraid of death, awfully afraid of death.” He shuddered. “But do drink something. Would you like some champagne? Or shall we go somewhere? Let’s go to the Gypsies! Do you know I have got so fond of the Gypsies and Russian songs.” His speech had begun to falter, and he passed abruptly from one subject to another. Konstantin with the help of Masha persuaded him not to go out anywhere, and got him to bed hopelessly drunk. Masha promised to write to Konstantin in case of need, and to persuade Nikolay Levin to go and stay with his brother. Chapter 26 In the morning Konstantin Levin left Moscow, and towards evening he reached home. On the journey in the train he talked to his neighbors about politics and the new railways, and, just as in Moscow, he was overcome by a sense of confusion of ideas, dissatisfaction with himself, shame of something or other. But when he got out at his own station, when he saw his one-eyed coachman, Ignat, with the collar of his coat turned up; when, in the dim light reflected by the station fires, he saw his own sledge, his own horses with their tails tied up, in their harness trimmed with rings and tassels; when the coachman Ignat, as he put in his luggage, told him the village news, that the contractor had arrived, and that Pava had calved,—he felt that little by little the confusion was clearing up, and the shame and self-dissatisfaction were passing away. He felt this at the mere sight of Ignat and the horses; but when he had put on the sheepskin brought for him, had sat down wrapped up in the sledge, and had driven off pondering on the work that lay before him in the village, and staring at the side-horse, that had been his saddle-horse, past his prime now, but a spirited beast from the Don, he began to see what had happened to him in quite a different light. He felt himself, and did not want to be anyone else. All he wanted now was to be better than before. In the first place he resolved that from that day he would give up hoping for any extraordinary happiness, such as marriage must have given him, and consequently he would not so disdain what he really had. Secondly, he would never again let himself give way to low passion, the memory of which had so tortured him when he had been making up his mind to make an offer. Then remembering his brother Nikolay, he resolved to himself that he would never allow himself to forget him, that he would follow him up, and not lose sight of him, so as to be ready to help when things should go ill with him. And that would be soon, he felt. Then, too, his brother’s talk of communism, which he had treated so lightly at the time, now made him think. He considered a revolution in economic conditions nonsense. But he always felt the injustice of his own abundance in comparison with the poverty of the peasants, and now he determined that so as to feel quite in the right, though he had worked hard and lived by no means luxuriously before, he would now work still harder, and would allow himself even less luxury. And all this seemed to him so easy a conquest over himself that he spent the whole drive in the pleasantest daydreams. With a resolute feeling of hope in a new, better life, he reached home before nine o’clock at night. The snow of the little quadrangle before the house was lit up by a light in the bedroom windows of his old nurse, Agafea Mihalovna, who performed the duties of housekeeper in his house. She was not yet asleep. Kouzma, waked up by her, came sidling sleepily out onto the steps. A setter bitch, Laska, ran out too, almost upsetting Kouzma, and whining, turned round about Levin’s knees, jumping up and longing, but not daring, to put her forepaws on his chest. “You’re soon back again, sir,” said Agafea Mihalovna. “I got tired of it, Agafea Mihalovna. With friends, one is well; but at home, one is better,” he answered, and went into his study. The study was slowly lit up as the candle was brought in. The familiar details came out: the stag’s horns, the bookshelves, the looking-glass, the stove with its ventilator, which had long wanted mending, his father’s sofa, a large table, on the table an open book, a broken ashtray, a manuscript book with his handwriting. As he saw all this, there came over him for an instant a doubt of the possibility of arranging the new life, of which he had been dreaming on the road. All these traces of his life seemed to clutch him, and to say to him: “No, you’re not going to get away from us, and you’re not going to be different, but you’re going to be the same as you’ve always been; with doubts, everlasting dissatisfaction with yourself, vain efforts to amend, and falls, and everlasting expectation, of a happiness which you won’t get, and which isn’t possible for you.” This the things said to him, but another voice in his heart was telling him that he must not fall under the sway of the past, and that one can do anything with oneself. And hearing that voice, he went into the corner where stood his two heavy dumbbells, and began brandishing them like a gymnast, trying to restore his confident temper. There was a creak of steps at the door. He hastily put down the dumbbells. The bailiff came in, and said everything, thank God, was doing well; but informed him that the buckwheat in the new drying machine had been a little scorched. This piece of news irritated Levin. The new drying machine had been constructed and partly invented by Levin. The bailiff had always been against the drying machine, and now it was with suppressed triumph that he announced that the buckwheat had been scorched. Levin was firmly convinced that if the buckwheat had been scorched, it was only because the precautions had not been taken, for which he had hundreds of times given orders. He was annoyed, and reprimanded the bailiff. But there had been an important and joyful event: Pava, his best cow, an expensive beast, bought at a show, had calved. “Kouzma, give me my sheepskin. And you tell them to take a lantern. I’ll come and look at her,” he said to the bailiff. The cowhouse for the more valuable cows was just behind the house. Walking across the yard, passing a snowdrift by the lilac tree, he went into the cowhouse. There was the warm, steamy smell of dung when the frozen door was opened, and the cows, astonished at the unfamiliar light of the lantern, stirred on the fresh straw. He caught a glimpse of the broad, smooth, black and piebald back of Hollandka. Berkoot, the bull, was lying down with his ring in his lip, and seemed about to get up, but thought better of it, and only gave two snorts as they passed by him. Pava, a perfect beauty, huge as a hippopotamus, with her back turned to them, prevented their seeing the calf, as she sniffed her all over. Levin went into the pen, looked Pava over, and lifted the red and spotted calf onto her long, tottering legs. Pava, uneasy, began lowing, but when Levin put the calf close to her she was soothed, and, sighing heavily, began licking her with her rough tongue. The calf, fumbling, poked her nose under her mother’s udder, and stiffened her tail out straight. “Here, bring the light, Fyodor, this way,” said Levin, examining the calf. “Like the mother! though the color takes after the father; but that’s nothing. Very good. Long and broad in the haunch. Vassily Fedorovitch, isn’t she splendid?” he said to the bailiff, quite forgiving him for the buckwheat under the influence of his delight in the calf. “How could she fail to be? Oh, Semyon the contractor came the day after you left. You must settle with him, Konstantin Dmitrievitch,” said the bailiff. “I did inform you about the machine.” This question was enough to take Levin back to all the details of his work on the estate, which was on a large scale, and complicated. He went straight from the cowhouse to the counting house, and after a little conversation with the bailiff and Semyon the contractor, he went back to the house and straight upstairs to the drawing-room. Chapter 27 The house was big and old-fashioned, and Levin, though he lived alone, had the whole house heated and used. He knew that this was stupid, he knew that it was positively not right, and contrary to his present new plans, but this house was a whole world to Levin. It was the world in which his father and mother had lived and died. They had lived just the life that to Levin seemed the ideal of perfection, and that he had dreamed of beginning with his wife, his family. Levin scarcely remembered his mother. His conception of her was for him a sacred memory, and his future wife was bound to be in his imagination a repetition of that exquisite, holy ideal of a woman that his mother had been. He was so far from conceiving of love for woman apart from marriage that he positively pictured to himself first the family, and only secondarily the woman who would give him a family. His ideas of marriage were, consequently, quite unlike those of the great majority of his acquaintances, for whom getting married was one of the numerous facts of social life. For Levin it was the chief affair of life, on which its whole happiness turned. And now he had to give up that. When he had gone into the little drawing-room, where he always had tea, and had settled himself in his armchair with a book, and Agafea Mihalovna had brought him tea, and with her usual, “Well, I’ll stay a while, sir,” had taken a chair in the window, he felt that, however strange it might be, he had not parted from his daydreams, and that he could not live without them. Whether with her, or with another, still it would be. He was reading a book, and thinking of what he was reading, and stopping to listen to Agafea Mihalovna, who gossiped away without flagging, and yet with all that, all sorts of pictures of family life and work in the future rose disconnectedly before his imagination. He felt that in the depth of his soul something had been put in its place, settled down, and laid to rest. He heard Agafea Mihalovna talking of how Prohor had forgotten his duty to God, and with the money Levin had given him to buy a horse, had been drinking without stopping, and had beaten his wife till he’d half killed her. He listened, and read his book, and recalled the whole train of ideas suggested by his reading. It was Tyndall’s Treatise on Heat. He recalled his own criticisms of Tyndall of his complacent satisfaction in the cleverness of his experiments, and for his lack of philosophic insight. And suddenly there floated into his mind the joyful thought: “In two years’ time I shall have two Dutch cows; Pava herself will perhaps still be alive, a dozen young daughters of Berkoot and the three others—how lovely!” He took up his book again. “Very good, electricity and heat are the same thing; but is it possible to substitute the one quantity for the other in the equation for the solution of any problem? No. Well, then what of it? The connection between all the forces of nature is felt instinctively.... It’s particulary nice if Pava’s daughter should be a red-spotted cow, and all the herd will take after her, and the other three, too! Splendid! To go out with my wife and visitors to meet the herd.... My wife says, ‘Kostya and I looked after that calf like a child.’ ‘How can it interest you so much?’ says a visitor. ‘Everything that interests him, interests me.’ But who will she be?” And he remembered what had happened at Moscow.... “Well, there’s nothing to be done.... It’s not my fault. But now everything shall go on in a new way. It’s nonsense to pretend that life won’t let one, that the past won’t let one. One must struggle to live better, much better.”... He raised his head, and fell to dreaming. Old Laska, who had not yet fully digested her delight at his return, and had run out into the yard to bark, came back wagging her tail, and crept up to him, bringing in the scent of fresh air, put her head under his hand, and whined plaintively, asking to be stroked. “There, who’d have thought it?” said Agafea Mihalovna. “The dog now ... why, she understands that her master’s come home, and that he’s low-spirited.” “Why low-spirited?” “Do you suppose I don’t see it, sir? It’s high time I should know the gentry. Why, I’ve grown up from a little thing with them. It’s nothing, sir, so long as there’s health and a clear conscience.” Levin looked intently at her, surprised at how well she knew his thought. “Shall I fetch you another cup?” said she, and taking his cup she went out. Laska kept poking her head under his hand. He stroked her, and she promptly curled up at his feet, laying her head on a hindpaw. And in token of all now being well and satisfactory, she opened her mouth a little, smacked her lips, and settling her sticky lips more comfortably about her old teeth, she sank into blissful repose. Levin watched all her movements attentively. “That’s what I’ll do,” he said to himself; “that’s what I’ll do! Nothing’s amiss.... All’s well.” Chapter 28 After the ball, early next morning, Anna Arkadyevna sent her husband a telegram that she was leaving Moscow the same day. “No, I must go, I must go”; she explained to her sister-in-law the change in her plans in a tone that suggested that she had to remember so many things that there was no enumerating them: “no, it had really better be today!” Stepan Arkadyevitch was not dining at home, but he promised to come and see his sister off at seven o’clock. Kitty, too, did not come, sending a note that she had a headache. Dolly and Anna dined alone with the children and the English governess. Whether it was that the children were fickle, or that they had acute senses, and felt that Anna was quite different that day from what she had been when they had taken such a fancy to her, that she was not now interested in them,—but they had abruptly dropped their play with their aunt, and their love for her, and were quite indifferent that she was going away. Anna was absorbed the whole morning in preparations for her departure. She wrote notes to her Moscow acquaintances, put down her accounts, and packed. Altogether Dolly fancied she was not in a placid state of mind, but in that worried mood, which Dolly knew well with herself, and which does not come without cause, and for the most part covers dissatisfaction with self. After dinner, Anna went up to her room to dress, and Dolly followed her. “How queer you are today!” Dolly said to her. “I? Do you think so? I’m not queer, but I’m nasty. I am like that sometimes. I keep feeling as if I could cry. It’s very stupid, but it’ll pass off,” said Anna quickly, and she bent her flushed face over a tiny bag in which she was packing a nightcap and some cambric handkerchiefs. Her eyes were particularly bright, and were continually swimming with tears. “In the same way I didn’t want to leave Petersburg, and now I don’t want to go away from here.” “You came here and did a good deed,” said Dolly, looking intently at her. Anna looked at her with eyes wet with tears. “Don’t say that, Dolly. I’ve done nothing, and could do nothing. I often wonder why people are all in league to spoil me. What have I done, and what could I do? In your heart there was found love enough to forgive....” “If it had not been for you, God knows what would have happened! How happy you are, Anna!” said Dolly. “Everything is clear and good in your heart.” “Every heart has its own skeletons, as the English say.” “You have no sort of skeleton, have you? Everything is so clear in you.” “I have!” said Anna suddenly, and, unexpectedly after her tears, a sly, ironical smile curved her lips. “Come, he’s amusing, anyway, your skeleton, and not depressing,” said Dolly, smiling. “No, he’s depressing. Do you know why I’m going today instead of tomorrow? It’s a confession that weighs on me; I want to make it to you,” said Anna, letting herself drop definitely into an armchair, and looking straight into Dolly’s face. And to her surprise Dolly saw that Anna was blushing up to her ears, up to the curly black ringlets on her neck. “Yes,” Anna went on. “Do you know why Kitty didn’t come to dinner? She’s jealous of me. I have spoiled ... I’ve been the cause of that ball being a torture to her instead of a pleasure. But truly, truly, it’s not my fault, or only my fault a little bit,” she said, daintily drawling the words “a little bit.” “Oh, how like Stiva you said that!” said Dolly, laughing. Anna was hurt. “Oh no, oh no! I’m not Stiva,” she said, knitting her brows. “That’s why I’m telling you, just because I could never let myself doubt myself for an instant,” said Anna. But at the very moment she was uttering the words, she felt that they were not true. She was not merely doubting herself, she felt emotion at the thought of Vronsky, and was going away sooner than she had meant, simply to avoid meeting him. “Yes, Stiva told me you danced the mazurka with him, and that he....” “You can’t imagine how absurdly it all came about. I only meant to be matchmaking, and all at once it turned out quite differently. Possibly against my own will....” She crimsoned and stopped. “Oh, they feel it directly?” said Dolly. “But I should be in despair if there were anything serious in it on his side,” Anna interrupted her. “And I am certain it will all be forgotten, and Kitty will leave off hating me.” “All the same, Anna, to tell you the truth, I’m not very anxious for this marriage for Kitty. And it’s better it should come to nothing, if he, Vronsky, is capable of falling in love with you in a single day.” “Oh, heavens, that would be too silly!” said Anna, and again a deep flush of pleasure came out on her face, when she heard the idea, that absorbed her, put into words. “And so here I am going away, having made an enemy of Kitty, whom I liked so much! Ah, how sweet she is! But you’ll make it right, Dolly? Eh?” Dolly could scarcely suppress a smile. She loved Anna, but she enjoyed seeing that she too had her weaknesses. “An enemy? That can’t be.” “I did so want you all to care for me, as I do for you, and now I care for you more than ever,” said Anna, with tears in her eyes. “Ah, how silly I am today!” She passed her handkerchief over her face and began dressing. At the very moment of starting Stepan Arkadyevitch arrived, late, rosy and good-humored, smelling of wine and cigars. Anna’s emotionalism infected Dolly, and when she embraced her sister-in-law for the last time, she whispered: “Remember, Anna, what you’ve done for me—I shall never forget. And remember that I love you, and shall always love you as my dearest friend!” “I don’t know why,” said Anna, kissing her and hiding her tears. “You understood me, and you understand. Good-bye, my darling!” Chapter 29 “Come, it’s all over, and thank God!” was the first thought that came to Anna Arkadyevna, when she had said good-bye for the last time to her brother, who had stood blocking up the entrance to the carriage till the third bell rang. She sat down on her lounge beside Annushka, and looked about her in the twilight of the sleeping-carriage. “Thank God! tomorrow I shall see Seryozha and Alexey Alexandrovitch, and my life will go on in the old way, all nice and as usual.” Still in the same anxious frame of mind, as she had been all that day, Anna took pleasure in arranging herself for the journey with great care. With her little deft hands she opened and shut her little red bag, took out a cushion, laid it on her knees, and carefully wrapping up her feet, settled herself comfortably. An invalid lady had already lain down to sleep. Two other ladies began talking to Anna, and a stout elderly lady tucked up her feet, and made observations about the heating of the train. Anna answered a few words, but not foreseeing any entertainment from the conversation, she asked Annushka to get a lamp, hooked it onto the arm of her seat, and took from her bag a paper-knife and an English novel. At first her reading made no progress. The fuss and bustle were disturbing; then when the train had started, she could not help listening to the noises; then the snow beating on the left window and sticking to the pane, and the sight of the muffled guard passing by, covered with snow on one side, and the conversations about the terrible snowstorm raging outside, distracted her attention. Farther on, it was continually the same again and again: the same shaking and rattling, the same snow on the window, the same rapid transitions from steaming heat to cold, and back again to heat, the same passing glimpses of the same figures in the twilight, and the same voices, and Anna began to read and to understand what she read. Annushka was already dozing, the red bag on her lap, clutched by her broad hands, in gloves, of which one was torn. Anna Arkadyevna read and understood, but it was distasteful to her to read, that is, to follow the reflection of other people’s lives. She had too great a desire to live herself. If she read that the heroine of the novel was nursing a sick man, she longed to move with noiseless steps about the room of a sick man; if she read of a member of Parliament making a speech, she longed to be delivering the speech; if she read of how Lady Mary had ridden after the hounds, and had provoked her sister-in-law, and had surprised everyone by her boldness, she too wished to be doing the same. But there was no chance of doing anything; and twisting the smooth paper-knife in her little hands, she forced herself to read. The hero of the novel was already almost reaching his English happiness, a baronetcy and an estate, and Anna was feeling a desire to go with him to the estate, when she suddenly felt that he ought to feel ashamed, and that she was ashamed of the same thing. But what had he to be ashamed of? “What have I to be ashamed of?” she asked herself in injured surprise. She laid down the book and sank against the back of the chair, tightly gripping the paper-cutter in both hands. There was nothing. She went over all her Moscow recollections. All were good, pleasant. She remembered the ball, remembered Vronsky and his face of slavish adoration, remembered all her conduct with him: there was nothing shameful. And for all that, at the same point in her memories, the feeling of shame was intensified, as though some inner voice, just at the point when she thought of Vronsky, were saying to her, “Warm, very warm, hot.” “Well, what is it?” she said to herself resolutely, shifting her seat in the lounge. “What does it mean? Am I afraid to look it straight in the face? Why, what is it? Can it be that between me and this officer boy there exist, or can exist, any other relations than such as are common with every acquaintance?” She laughed contemptuously and took up her book again; but now she was definitely unable to follow what she read. She passed the paper-knife over the window pane, then laid its smooth, cool surface to her cheek, and almost laughed aloud at the feeling of delight that all at once without cause came over her. She felt as though her nerves were strings being strained tighter and tighter on some sort of screwing peg. She felt her eyes opening wider and wider, her fingers and toes twitching nervously, something within oppressing her breathing, while all shapes and sounds seemed in the uncertain half-light to strike her with unaccustomed vividness. Moments of doubt were continually coming upon her, when she was uncertain whether the train were going forwards or backwards, or were standing still altogether; whether it were Annushka at her side or a stranger. “What’s that on the arm of the chair, a fur cloak or some beast? And what am I myself? Myself or some other woman?” She was afraid of giving way to this delirium. But something drew her towards it, and she could yield to it or resist it at will. She got up to rouse herself, and slipped off her plaid and the cape of her warm dress. For a moment she regained her self-possession, and realized that the thin peasant who had come in wearing a long overcoat, with buttons missing from it, was the stoveheater, that he was looking at the thermometer, that it was the wind and snow bursting in after him at the door; but then everything grew blurred again.... That peasant with the long waist seemed to be gnawing something on the wall, the old lady began stretching her legs the whole length of the carriage, and filling it with a black cloud; then there was a fearful shrieking and banging, as though someone were being torn to pieces; then there was a blinding dazzle of red fire before her eyes and a wall seemed to rise up and hide everything. Anna felt as though she were sinking down. But it was not terrible, but delightful. The voice of a man muffled up and covered with snow shouted something in her ear. She got up and pulled herself together; she realized that they had reached a station and that this was the guard. She asked Annushka to hand her the cape she had taken off and her shawl, put them on and moved towards the door. “Do you wish to get out?” asked Annushka. “Yes, I want a little air. It’s very hot in here.” And she opened the door. The driving snow and the wind rushed to meet her and struggled with her over the door. But she enjoyed the struggle. She opened the door and went out. The wind seemed as though lying in wait for her; with gleeful whistle it tried to snatch her up and bear her off, but she clung to the cold door post, and holding her skirt got down onto the platform and under the shelter of the carriages. The wind had been powerful on the steps, but on the platform, under the lee of the carriages, there was a lull. With enjoyment she drew deep breaths of the frozen, snowy air, and standing near the carriage looked about the platform and the lighted station. Chapter 30 The raging tempest rushed whistling between the wheels of the carriages, about the scaffolding, and round the corner of the station. The carriages, posts, people, everything that was to be seen was covered with snow on one side, and was getting more and more thickly covered. For a moment there would come a lull in the storm, but then it would swoop down again with such onslaughts that it seemed impossible to stand against it. Meanwhile men ran to and fro, talking merrily together, their steps crackling on the platform as they continually opened and closed the big doors. The bent shadow of a man glided by at her feet, and she heard sounds of a hammer upon iron. “Hand over that telegram!” came an angry voice out of the stormy darkness on the other side. “This way! No. 28!” several different voices shouted again, and muffled figures ran by covered with snow. Two gentlemen with lighted cigarettes passed by her. She drew one more deep breath of the fresh air, and had just put her hand out of her muff to take hold of the door post and get back into the carriage, when another man in a military overcoat, quite close beside her, stepped between her and the flickering light of the lamp post. She looked round, and the same instant recognized Vronsky’s face. Putting his hand to the peak of his cap, he bowed to her and asked, Was there anything she wanted? Could he be of any service to her? She gazed rather a long while at him without answering, and, in spite of the shadow in which he was standing, she saw, or fancied she saw, both the expression of his face and his eyes. It was again that expression of reverential ecstasy which had so worked upon her the day before. More than once she had told herself during the past few days, and again only a few moments before, that Vronsky was for her only one of the hundreds of young men, forever exactly the same, that are met everywhere, that she would never allow herself to bestow a thought upon him. But now at the first instant of meeting him, she was seized by a feeling of joyful pride. She had no need to ask why he had come. She knew as certainly as if he had told her that he was here to be where she was. “I didn’t know you were going. What are you coming for?” she said, letting fall the hand with which she had grasped the door post. And irrepressible delight and eagerness shone in her face. “What am I coming for?” he repeated, looking straight into her eyes. “You know that I have come to be where you are,” he said; “I can’t help it.” At that moment the wind, as it were, surmounting all obstacles, sent the snow flying from the carriage roofs, and clanked some sheet of iron it had torn off, while the hoarse whistle of the engine roared in front, plaintively and gloomily. All the awfulness of the storm seemed to her more splendid now. He had said what her soul longed to hear, though she feared it with her reason. She made no answer, and in her face he saw conflict. “Forgive me, if you dislike what I said,” he said humbly. He had spoken courteously, deferentially, yet so firmly, so stubbornly, that for a long while she could make no answer. “It’s wrong, what you say, and I beg you, if you’re a good man, to forget what you’ve said, as I forget it,” she said at last. “Not one word, not one gesture of yours shall I, could I, ever forget....” “Enough, enough!” she cried trying assiduously to give a stern expression to her face, into which he was gazing greedily. And clutching at the cold door post, she clambered up the steps and got rapidly into the corridor of the carriage. But in the little corridor she paused, going over in her imagination what had happened. Though she could not recall her own words or his, she realized instinctively that the momentary conversation had brought them fearfully closer; and she was panic-stricken and blissful at it. After standing still a few seconds, she went into the carriage and sat down in her place. The overstrained condition which had tormented her before did not only come back, but was intensified, and reached such a pitch that she was afraid every minute that something would snap within her from the excessive tension. She did not sleep all night. But in that nervous tension, and in the visions that filled her imagination, there was nothing disagreeable or gloomy: on the contrary there was something blissful, glowing, and exhilarating. Towards morning Anna sank into a doze, sitting in her place, and when she waked it was daylight and the train was near Petersburg. At once thoughts of home, of husband and of son, and the details of that day and the following came upon her. At Petersburg, as soon as the train stopped and she got out, the first person that attracted her attention was her husband. “Oh, mercy! why do his ears look like that?” she thought, looking at his frigid and imposing figure, and especially the ears that struck her at the moment as propping up the brim of his round hat. Catching sight of her, he came to meet her, his lips falling into their habitual sarcastic smile, and his big, tired eyes looking straight at her. An unpleasant sensation gripped at her heart when she met his obstinate and weary glance, as though she had expected to see him different. She was especially struck by the feeling of dissatisfaction with herself that she experienced on meeting him. That feeling was an intimate, familiar feeling, like a consciousness of hypocrisy, which she experienced in her relations with her husband. But hitherto she had not taken note of the feeling, now she was clearly and painfully aware of it. “Yes, as you see, your tender spouse, as devoted as the first year after marriage, burned with impatience to see you,” he said in his deliberate, high-pitched voice, and in that tone which he almost always took with her, a tone of jeering at anyone who should say in earnest what he said. “Is Seryozha quite well?” she asked. “And is this all the reward,” said he, “for my ardor? He’s quite well....” Chapter 31 Vronsky had not even tried to sleep all that night. He sat in his armchair, looking straight before him or scanning the people who got in and out. If he had indeed on previous occasions struck and impressed people who did not know him by his air of unhesitating composure, he seemed now more haughty and self-possessed than ever. He looked at people as if they were things. A nervous young man, a clerk in a law court, sitting opposite him, hated him for that look. The young man asked him for a light, and entered into conversation with him, and even pushed against him, to make him feel that he was not a thing, but a person. But Vronsky gazed at him exactly as he did at the lamp, and the young man made a wry face, feeling that he was losing his self-possession under the oppression of this refusal to recognize him as a person. Vronsky saw nothing and no one. He felt himself a king, not because he believed that he had made an impression on Anna—he did not yet believe that,—but because the impression she had made on him gave him happiness and pride. What would come of it all he did not know, he did not even think. He felt that all his forces, hitherto dissipated, wasted, were centered on one thing, and bent with fearful energy on one blissful goal. And he was happy at it. He knew only that he had told her the truth, that he had come where she was, that all the happiness of his life, the only meaning in life for him, now lay in seeing and hearing her. And when he got out of the carriage at Bologova to get some seltzer water, and caught sight of Anna, involuntarily his first word had told her just what he thought. And he was glad he had told her it, that she knew it now and was thinking of it. He did not sleep all night. When he was back in the carriage, he kept unceasingly going over every position in which he had seen her, every word she had uttered, and before his fancy, making his heart faint with emotion, floated pictures of a possible future. When he got out of the train at Petersburg, he felt after his sleepless night as keen and fresh as after a cold bath. He paused near his compartment, waiting for her to get out. “Once more,” he said to himself, smiling unconsciously, “once more I shall see her walk, her face; she will say something, turn her head, glance, smile, maybe.” But before he caught sight of her, he saw her husband, whom the station-master was deferentially escorting through the crowd. “Ah, yes! The husband.” Only now for the first time did Vronsky realize clearly the fact that there was a person attached to her, a husband. He knew that she had a husband, but had hardly believed in his existence, and only now fully believed in him, with his head and shoulders, and his legs clad in black trousers; especially when he saw this husband calmly take her arm with a sense of property. Seeing Alexey Alexandrovitch with his Petersburg face and severely self-confident figure, in his round hat, with his rather prominent spine, he believed in him, and was aware of a disagreeable sensation, such as a man might feel tortured by thirst, who, on reaching a spring, should find a dog, a sheep, or a pig, who has drunk of it and muddied the water. Alexey Alexandrovitch’s manner of walking, with a swing of the hips and flat feet, particularly annoyed Vronsky. He could recognize in no one but himself an indubitable right to love her. But she was still the same, and the sight of her affected him the same way, physically reviving him, stirring him, and filling his soul with rapture. He told his German valet, who ran up to him from the second class, to take his things and go on, and he himself went up to her. He saw the first meeting between the husband and wife, and noted with a lover’s insight the signs of slight reserve with which she spoke to her husband. “No, she does not love him and cannot love him,” he decided to himself. At the moment when he was approaching Anna Arkadyevna he noticed too with joy that she was conscious of his being near, and looked round, and seeing him, turned again to her husband. “Have you passed a good night?” he asked, bowing to her and her husband together, and leaving it up to Alexey Alexandrovitch to accept the bow on his own account, and to recognize it or not, as he might see fit. “Thank you, very good,” she answered. Her face looked weary, and there was not that play of eagerness in it, peeping out in her smile and her eyes; but for a single instant, as she glanced at him, there was a flash of something in her eyes, and although the flash died away at once, he was happy for that moment. She glanced at her husband to find out whether he knew Vronsky. Alexey Alexandrovitch looked at Vronsky with displeasure, vaguely recalling who this was. Vronsky’s composure and self-confidence here struck, like a scythe against a stone, upon the cold self-confidence of Alexey Alexandrovitch. “Count Vronsky,” said Anna. “Ah! We are acquainted, I believe,” said Alexey Alexandrovitch indifferently, giving his hand. “You set off with the mother and you return with the son,” he said, articulating each syllable, as though each were a separate favor he was bestowing. “You’re back from leave, I suppose?” he said, and without waiting for a reply, he turned to his wife in his jesting tone: “Well, were a great many tears shed at Moscow at parting?” By addressing his wife like this he gave Vronsky to understand that he wished to be left alone, and, turning slightly towards him, he touched his hat; but Vronsky turned to Anna Arkadyevna. “I hope I may have the honor of calling on you,” he said. Alexey Alexandrovitch glanced with his weary eyes at Vronsky. “Delighted,” he said coldly. “On Mondays we’re at home. Most fortunate,” he said to his wife, dismissing Vronsky altogether, “that I should just have half an hour to meet you, so that I can prove my devotion,” he went on in the same jesting tone. “You lay too much stress on your devotion for me to value it much,” she responded in the same jesting tone, involuntarily listening to the sound of Vronsky’s steps behind them. “But what has it to do with me?” she said to herself, and she began asking her husband how Seryozha had got on without her. “Oh, capitally! Mariette says he has been very good, And ... I must disappoint you ... but he has not missed you as your husband has. But once more merci, my dear, for giving me a day. Our dear Samovar will be delighted.” (He used to call the Countess Lidia Ivanovna, well known in society, a samovar, because she was always bubbling over with excitement.) “She has been continually asking after you. And, do you know, if I may venture to advise you, you should go and see her today. You know how she takes everything to heart. Just now, with all her own cares, she’s anxious about the Oblonskys being brought together.” The Countess Lidia Ivanovna was a friend of her husband’s, and the center of that one of the coteries of the Petersburg world with which Anna was, through her husband, in the closest relations. “But you know I wrote to her?” “Still she’ll want to hear details. Go and see her, if you’re not too tired, my dear. Well, Kondraty will take you in the carriage, while I go to my committee. I shall not be alone at dinner again,” Alexey Alexandrovitch went on, no longer in a sarcastic tone. “You wouldn’t believe how I’ve missed....” And with a long pressure of her hand and a meaning smile, he put her in her carriage. Chapter 32 The first person to meet Anna at home was her son. He dashed down the stairs to her, in spite of the governess’s call, and with desperate joy shrieked: “Mother! mother!” Running up to her, he hung on her neck. “I told you it was mother!” he shouted to the governess. “I knew!” And her son, like her husband, aroused in Anna a feeling akin to disappointment. She had imagined him better than he was in reality. She had to let herself drop down to the reality to enjoy him as he really was. But even as he was, he was charming, with his fair curls, his blue eyes, and his plump, graceful little legs in tightly pulled-up stockings. Anna experienced almost physical pleasure in the sensation of his nearness, and his caresses, and moral soothing, when she met his simple, confiding, and loving glance, and heard his naïve questions. Anna took out the presents Dolly’s children had sent him, and told her son what sort of little girl was Tanya at Moscow, and how Tanya could read, and even taught the other children. “Why, am I not so nice as she?” asked Seryozha. “To me you’re nicer than anyone in the world.” “I know that,” said Seryozha, smiling. Anna had not had time to drink her coffee when the Countess Lidia Ivanovna was announced. The Countess Lidia Ivanovna was a tall, stout woman, with an unhealthily sallow face and splendid, pensive black eyes. Anna liked her, but today she seemed to be seeing her for the first time with all her defects. “Well, my dear, so you took the olive branch?” inquired Countess Lidia Ivanovna, as soon as she came into the room. “Yes, it’s all over, but it was all much less serious than we had supposed,” answered Anna. “My belle-sœur is in general too hasty.” But Countess Lidia Ivanovna, though she was interested in everything that did not concern her, had a habit of never listening to what interested her; she interrupted Anna: “Yes, there’s plenty of sorrow and evil in the world. I am so worried today.” “Oh, why?” asked Anna, trying to suppress a smile. “I’m beginning to be weary of fruitlessly championing the truth, and sometimes I’m quite unhinged by it. The Society of the Little Sisters” (this was a religiously-patriotic, philanthropic institution) “was going splendidly, but with these gentlemen it’s impossible to do anything,” added Countess Lidia Ivanovna in a tone of ironical submission to destiny. “They pounce on the idea, and distort it, and then work it out so pettily and unworthily. Two or three people, your husband among them, understand all the importance of the thing, but the others simply drag it down. Yesterday Pravdin wrote to me....” Pravdin was a well-known Panslavist abroad, and Countess Lidia Ivanovna described the purport of his letter. Then the countess told her of more disagreements and intrigues against the work of the unification of the churches, and departed in haste, as she had that day to be at the meeting of some society and also at the Slavonic committee. “It was all the same before, of course; but why was it I didn’t notice it before?” Anna asked herself. “Or has she been very much irritated today? It’s really ludicrous; her object is doing good; she a Christian, yet she’s always angry; and she always has enemies, and always enemies in the name of Christianity and doing good.” After Countess Lidia Ivanovna another friend came, the wife of a chief secretary, who told her all the news of the town. At three o’clock she too went away, promising to come to dinner. Alexey Alexandrovitch was at the ministry. Anna, left alone, spent the time till dinner in assisting at her son’s dinner (he dined apart from his parents) and in putting her things in order, and in reading and answering the notes and letters which had accumulated on her table. The feeling of causeless shame, which she had felt on the journey, and her excitement, too, had completely vanished. In the habitual conditions of her life she felt again resolute and irreproachable. She recalled with wonder her state of mind on the previous day. “What was it? Nothing. Vronsky said something silly, which it was easy to put a stop to, and I answered as I ought to have done. To speak of it to my husband would be unnecessary and out of the question. To speak of it would be to attach importance to what has no importance.” She remembered how she had told her husband of what was almost a declaration made her at Petersburg by a young man, one of her husband’s subordinates, and how Alexey Alexandrovitch had answered that every woman living in the world was exposed to such incidents, but that he had the fullest confidence in her tact, and could never lower her and himself by jealousy. “So then there’s no reason to speak of it? And indeed, thank God, there’s nothing to speak of,” she told herself. Chapter 33 Alexey Alexandrovitch came back from the meeting of the ministers at four o’clock, but as often happened, he had not time to come in to her. He went into his study to see the people waiting for him with petitions, and to sign some papers brought him by his chief secretary. At dinner time (there were always a few people dining with the Karenins) there arrived an old lady, a cousin of Alexey Alexandrovitch, the chief secretary of the department and his wife, and a young man who had been recommended to Alexey Alexandrovitch for the service. Anna went into the drawing-room to receive these guests. Precisely at five o’clock, before the bronze Peter the First clock had struck the fifth stroke, Alexey Alexandrovitch came in, wearing a white tie and evening coat with two stars, as he had to go out directly after dinner. Every minute of Alexey Alexandrovitch’s life was portioned out and occupied. And to make time to get through all that lay before him every day, he adhered to the strictest punctuality. “Unhasting and unresting,” was his motto. He came into the dining hall, greeted everyone, and hurriedly sat down, smiling to his wife. “Yes, my solitude is over. You wouldn’t believe how uncomfortable” (he laid stress on the word uncomfortable) “it is to dine alone.” At dinner he talked a little to his wife about Moscow matters, and, with a sarcastic smile, asked her after Stepan Arkadyevitch; but the conversation was for the most part general, dealing with Petersburg official and public news. After dinner he spent half an hour with his guests, and again, with a smile, pressed his wife’s hand, withdrew, and drove off to the council. Anna did not go out that evening either to the Princess Betsy Tverskaya, who, hearing of her return, had invited her, nor to the theater, where she had a box for that evening. She did not go out principally because the dress she had reckoned upon was not ready. Altogether, Anna, on turning, after the departure of her guests, to the consideration of her attire, was very much annoyed. She was generally a mistress of the art of dressing well without great expense, and before leaving Moscow she had given her dressmaker three dresses to transform. The dresses had to be altered so that they could not be recognized, and they ought to have been ready three days before. It appeared that two dresses had not been done at all, while the other one had not been altered as Anna had intended. The dressmaker came to explain, declaring that it would be better as she had done it, and Anna was so furious that she felt ashamed when she thought of it afterwards. To regain her serenity completely she went into the nursery, and spent the whole evening with her son, put him to bed herself, signed him with the cross, and tucked him up. She was glad she had not gone out anywhere, and had spent the evening so well. She felt so light-hearted and serene, she saw so clearly that all that had seemed to her so important on her railway journey was only one of the common trivial incidents of fashionable life, and that she had no reason to feel ashamed before anyone else or before herself. Anna sat down at the hearth with an English novel and waited for her husband. Exactly at half-past nine she heard his ring, and he came into the room. “Here you are at last!” she observed, holding out her hand to him. He kissed her hand and sat down beside her. “Altogether then, I see your visit was a success,” he said to her. “Oh, yes,” she said, and she began telling him about everything from the beginning: her journey with Countess Vronskaya, her arrival, the accident at the station. Then she described the pity she had felt, first for her brother, and afterwards for Dolly. “I imagine one cannot exonerate such a man from blame, though he is your brother,” said Alexey Alexandrovitch severely. Anna smiled. She knew that he said that simply to show that family considerations could not prevent him from expressing his genuine opinion. She knew that characteristic in her husband, and liked it. “I am glad it has all ended so satisfactorily, and that you are back again,” he went on. “Come, what do they say about the new act I have got passed in the council?” Anna had heard nothing of this act, and she felt conscience-stricken at having been able so readily to forget what was to him of such importance. “Here, on the other hand, it has made a great sensation,” he said, with a complacent smile. She saw that Alexey Alexandrovitch wanted to tell her something pleasant to him about it, and she brought him by questions to telling it. With the same complacent smile he told her of the ovations he had received in consequence of the act he had passed. “I was very, very glad. It shows that at last a reasonable and steady view of the matter is becoming prevalent among us.” Having drunk his second cup of tea with cream, and bread, Alexey Alexandrovitch got up, and was going towards his study. “And you’ve not been anywhere this evening? You’ve been dull, I expect?” he said. “Oh, no!” she answered, getting up after him and accompanying him across the room to his study. “What are you reading now?” she asked. “Just now I’m reading Duc de Lille, Poésie des Enfers,” he answered. “A very remarkable book.” Anna smiled, as people smile at the weaknesses of those they love, and, putting her hand under his, she escorted him to the door of the study. She knew his habit, that had grown into a necessity, of reading in the evening. She knew, too, that in spite of his official duties, which swallowed up almost the whole of his time, he considered it his duty to keep up with everything of note that appeared in the intellectual world. She knew, too, that he was really interested in books dealing with politics, philosophy, and theology, that art was utterly foreign to his nature; but, in spite of this, or rather, in consequence of it, Alexey Alexandrovitch never passed over anything in the world of art, but made it his duty to read everything. She knew that in politics, in philosophy, in theology, Alexey Alexandrovitch often had doubts, and made investigations; but on questions of art and poetry, and, above all, of music, of which he was totally devoid of understanding, he had the most distinct and decided opinions. He was fond of talking about Shakespeare, Raphael, Beethoven, of the significance of new schools of poetry and music, all of which were classified by him with very conspicuous consistency. “Well, God be with you,” she said at the door of the study, where a shaded candle and a decanter of water were already put by his armchair. “And I’ll write to Moscow.” He pressed her hand, and again kissed it. “All the same he’s a good man; truthful, good-hearted, and remarkable in his own line,” Anna said to herself going back to her room, as though she were defending him to someone who had attacked him and said that one could not love him. “But why is it his ears stick out so strangely? Or has he had his hair cut?” Precisely at twelve o’clock, when Anna was still sitting at her writing-table, finishing a letter to Dolly, she heard the sound of measured steps in slippers, and Alexey Alexandrovitch, freshly washed and combed, with a book under his arm, came in to her. “It’s time, it’s time,” said he, with a meaning smile, and he went into their bedroom. “And what right had he to look at him like that?” thought Anna, recalling Vronsky’s glance at Alexey Alexandrovitch. Undressing, she went into the bedroom; but her face had none of the eagerness which, during her stay in Moscow, had fairly flashed from her eyes and her smile; on the contrary, now the fire seemed quenched in her, hidden somewhere far away. Chapter 34 When Vronsky went to Moscow from Petersburg, he had left his large set of rooms in Morskaia to his friend and favorite comrade Petritsky. Petritsky was a young lieutenant, not particularly well-connected, and not merely not wealthy, but always hopelessly in debt. Towards evening he was always drunk, and he had often been locked up after all sorts of ludicrous and disgraceful scandals, but he was a favorite both of his comrades and his superior officers. On arriving at twelve o’clock from the station at his flat, Vronsky saw, at the outer door, a hired carriage familiar to him. While still outside his own door, as he rang, he heard masculine laughter, the lisp of a feminine voice, and Petritsky’s voice. “If that’s one of the villains, don’t let him in!” Vronsky told the servant not to announce him, and slipped quietly into the first room. Baroness Shilton, a friend of Petritsky’s, with a rosy little face and flaxen hair, resplendent in a lilac satin gown, and filling the whole room, like a canary, with her Parisian chatter, sat at the round table making coffee. Petritsky, in his overcoat, and the cavalry captain Kamerovsky, in full uniform, probably just come from duty, were sitting each side of her. “Bravo! Vronsky!” shouted Petritsky, jumping up, scraping his chair. “Our host himself! Baroness, some coffee for him out of the new coffee pot. Why, we didn’t expect you! Hope you’re satisfied with the ornament of your study,” he said, indicating the baroness. “You know each other, of course?” “I should think so,” said Vronsky, with a bright smile, pressing the baroness’s little hand. “What next! I’m an old friend.” “You’re home after a journey,” said the baroness, “so I’m flying. Oh, I’ll be off this minute, if I’m in the way.” “You’re home, wherever you are, baroness,” said Vronsky. “How do you do, Kamerovsky?” he added, coldly shaking hands with Kamerovsky. “There, you never know how to say such pretty things,” said the baroness, turning to Petritsky. “No; what’s that for? After dinner I say things quite as good.” “After dinner there’s no credit in them? Well, then, I’ll make you some coffee, so go and wash and get ready,” said the baroness, sitting down again, and anxiously turning the screw in the new coffee pot. “Pierre, give me the coffee,” she said, addressing Petritsky, whom she called Pierre as a contraction of his surname, making no secret of her relations with him. “I’ll put it in.” “You’ll spoil it!” “No, I won’t spoil it! Well, and your wife?” said the baroness suddenly, interrupting Vronsky’s conversation with his comrade. “We’ve been marrying you here. Have you brought your wife?” “No, baroness. I was born a Bohemian, and a Bohemian I shall die.” “So much the better, so much the better. Shake hands on it.” And the baroness, detaining Vronsky, began telling him, with many jokes, about her last new plans of life, asking his advice. “He persists in refusing to give me a divorce! Well, what am I to do?” (He was her husband.) “Now I want to begin a suit against him. What do you advise? Kamerovsky, look after the coffee; it’s boiling over. You see, I’m engrossed with business! I want a lawsuit, because I must have my property. Do you understand the folly of it, that on the pretext of my being unfaithful to him,” she said contemptuously, “he wants to get the benefit of my fortune.” Vronsky heard with pleasure this light-hearted prattle of a pretty woman, agreed with her, gave her half-joking counsel, and altogether dropped at once into the tone habitual to him in talking to such women. In his Petersburg world all people were divided into utterly opposed classes. One, the lower class, vulgar, stupid, and, above all, ridiculous people, who believe that one husband ought to live with the one wife whom he has lawfully married; that a girl should be innocent, a woman modest, and a man manly, self-controlled, and strong; that one ought to bring up one’s children, earn one’s bread, and pay one’s debts; and various similar absurdities. This was the class of old-fashioned and ridiculous people. But there was another class of people, the real people. To this class they all belonged, and in it the great thing was to be elegant, generous, plucky, gay, to abandon oneself without a blush to every passion, and to laugh at everything else. For the first moment only, Vronsky was startled after the impression of a quite different world that he had brought with him from Moscow. But immediately as though slipping his feet into old slippers, he dropped back into the light-hearted, pleasant world he had always lived in. The coffee was never really made, but spluttered over everyone, and boiled away, doing just what was required of it—that is, providing much cause for much noise and laughter, and spoiling a costly rug and the baroness’s gown. “Well now, good-bye, or you’ll never get washed, and I shall have on my conscience the worst sin a gentleman can commit. So you would advise a knife to his throat?” “To be sure, and manage that your hand may not be far from his lips. He’ll kiss your hand, and all will end satisfactorily,” answered Vronsky. “So at the Français!” and, with a rustle of her skirts, she vanished. Kamerovsky got up too, and Vronsky, not waiting for him to go, shook hands and went off to his dressing-room. While he was washing, Petritsky described to him in brief outlines his position, as far as it had changed since Vronsky had left Petersburg. No money at all. His father said he wouldn’t give him any and pay his debts. His tailor was trying to get him locked up, and another fellow, too, was threatening to get him locked up. The colonel of the regiment had announced that if these scandals did not cease he would have to leave. As for the baroness, he was sick to death of her, especially since she’d taken to offering continually to lend him money. But he had found a girl—he’d show her to Vronsky—a marvel, exquisite, in the strict Oriental style, “genre of the slave Rebecca, don’t you know.” He’d had a row, too, with Berkoshov, and was going to send seconds to him, but of course it would come to nothing. Altogether everything was supremely amusing and jolly. And, not letting his comrade enter into further details of his position, Petritsky proceeded to tell him all the interesting news. As he listened to Petritsky’s familiar stories in the familiar setting of the rooms he had spent the last three years in, Vronsky felt a delightful sense of coming back to the careless Petersburg life that he was used to. “Impossible!” he cried, letting down the pedal of the washing basin in which he had been sousing his healthy red neck. “Impossible!” he cried, at the news that Laura had flung over Fertinghof and had made up to Mileev. “And is he as stupid and pleased as ever? Well, and how’s Buzulukov?” “Oh, there is a tale about Buzulukov—simply lovely!” cried Petritsky. “You know his weakness for balls, and he never misses a single court ball. He went to a big ball in a new helmet. Have you seen the new helmets? Very nice, lighter. Well, so he’s standing.... No, I say, do listen.” “I am listening,” answered Vronsky, rubbing himself with a rough towel. “Up comes the Grand Duchess with some ambassador or other, and, as ill-luck would have it, she begins talking to him about the new helmets. The Grand Duchess positively wanted to show the new helmet to the ambassador. They see our friend standing there.” (Petritsky mimicked how he was standing with the helmet.) “The Grand Duchess asked him to give her the helmet; he doesn’t give it to her. What do you think of that? Well, everyone’s winking at him, nodding, frowning—give it to her, do! He doesn’t give it to her. He’s mute as a fish. Only picture it!... Well, the ... what’s his name, whatever he was ... tries to take the helmet from him ... he won’t give it up!... He pulls it from him, and hands it to the Grand Duchess. ‘Here, your Highness,’ says he, ‘is the new helmet.’ She turned the helmet the other side up, And—just picture it!—plop went a pear and sweetmeats out of it, two pounds of sweetmeats!... He’d been storing them up, the darling!” Vronsky burst into roars of laughter. And long afterwards, when he was talking of other things, he broke out into his healthy laugh, showing his strong, close rows of teeth, when he thought of the helmet. Having heard all the news, Vronsky, with the assistance of his valet, got into his uniform, and went off to report himself. He intended, when he had done that, to drive to his brother’s and to Betsy’s and to pay several visits with a view to beginning to go into that society where he might meet Madame Karenina. As he always did in Petersburg, he left home not meaning to return till late at night. PART TWO Chapter 1 At the end of the winter, in the Shtcherbatskys’ house, a consultation was being held, which was to pronounce on the state of Kitty’s health and the measures to be taken to restore her failing strength. She had been ill, and as spring came on she grew worse. The family doctor gave her cod liver oil, then iron, then nitrate of silver, but as the first and the second and the third were alike in doing no good, and as his advice when spring came was to go abroad, a celebrated physician was called in. The celebrated physician, a very handsome man, still youngish, asked to examine the patient. He maintained, with peculiar satisfaction, it seemed, that maiden modesty is a mere relic of barbarism, and that nothing could be more natural than for a man still youngish to handle a young girl naked. He thought it natural because he did it every day, and felt and thought, as it seemed to him, no harm as he did it and consequently he considered modesty in the girl not merely as a relic of barbarism, but also as an insult to himself. There was nothing for it but to submit, since, although all the doctors had studied in the same school, had read the same books, and learned the same science, and though some people said this celebrated doctor was a bad doctor, in the princess’s household and circle it was for some reason accepted that this celebrated doctor alone had some special knowledge, and that he alone could save Kitty. After a careful examination and sounding of the bewildered patient, dazed with shame, the celebrated doctor, having scrupulously washed his hands, was standing in the drawing-room talking to the prince. The prince frowned and coughed, listening to the doctor. As a man who had seen something of life, and neither a fool nor an invalid, he had no faith in medicine, and in his heart was furious at the whole farce, specially as he was perhaps the only one who fully comprehended the cause of Kitty’s illness. “Conceited blockhead!” he thought, as he listened to the celebrated doctor’s chatter about his daughter’s symptoms. The doctor was meantime with difficulty restraining the expression of his contempt for this old gentleman, and with difficulty condescending to the level of his intelligence. He perceived that it was no good talking to the old man, and that the principal person in the house was the mother. Before her he decided to scatter his pearls. At that instant the princess came into the drawing-room with the family doctor. The prince withdrew, trying not to show how ridiculous he thought the whole performance. The princess was distracted, and did not know what to do. She felt she had sinned against Kitty. “Well, doctor, decide our fate,” said the princess. “Tell me everything.” “Is there hope?” she meant to say, but her lips quivered, and she could not utter the question. “Well, doctor?” “Immediately, princess. I will talk it over with my colleague, and then I will have the honor of laying my opinion before you.” “So we had better leave you?” “As you please.” The princess went out with a sigh. When the doctors were left alone, the family doctor began timidly explaining his opinion, that there was a commencement of tuberculous trouble, but ... and so on. The celebrated doctor listened to him, and in the middle of his sentence looked at his big gold watch. “Yes,” said he. “But....” The family doctor respectfully ceased in the middle of his observations. “The commencement of the tuberculous process we are not, as you are aware, able to define; till there are cavities, there is nothing definite. But we may suspect it. And there are indications; malnutrition, nervous excitability, and so on. The question stands thus: in presence of indications of tuberculous process, what is to be done to maintain nutrition?” “But, you know, there are always moral, spiritual causes at the back in these cases,” the family doctor permitted himself to interpolate with a subtle smile. “Yes, that’s an understood thing,” responded the celebrated physician, again glancing at his watch. “Beg pardon, is the Yausky bridge done yet, or shall I have to drive around?” he asked. “Ah! it is. Oh, well, then I can do it in twenty minutes. So we were saying the problem may be put thus: to maintain nutrition and to give tone to the nerves. The one is in close connection with the other, one must attack both sides at once.” “And how about a tour abroad?” asked the family doctor. “I’ve no liking for foreign tours. And take note: if there is an early stage of tuberculous process, of which we cannot be certain, a foreign tour will be of no use. What is wanted is means of improving nutrition, and not for lowering it.” And the celebrated doctor expounded his plan of treatment with Soden waters, a remedy obviously prescribed primarily on the ground that they could do no harm. The family doctor listened attentively and respectfully. “But in favor of foreign travel I would urge the change of habits, the removal from conditions calling up reminiscences. And then the mother wishes it,” he added. “Ah! Well, in that case, to be sure, let them go. Only, those German quacks are mischievous.... They ought to be persuaded.... Well, let them go then.” He glanced once more at his watch. “Oh! time’s up already,” And he went to the door. The celebrated doctor announced to the princess (a feeling of what was due from him dictated his doing so) that he ought to see the patient once more. “What! another examination!” cried the mother, with horror. “Oh, no, only a few details, princess.” “Come this way.” And the mother, accompanied by the doctor, went into the drawing-room to Kitty. Wasted and flushed, with a peculiar glitter in her eyes, left there by the agony of shame she had been put through, Kitty stood in the middle of the room. When the doctor came in she flushed crimson, and her eyes filled with tears. All her illness and treatment struck her as a thing so stupid, ludicrous even! Doctoring her seemed to her as absurd as putting together the pieces of a broken vase. Her heart was broken. Why would they try to cure her with pills and powders? But she could not grieve her mother, especially as her mother considered herself to blame. “May I trouble you to sit down, princess?” the celebrated doctor said to her. He sat down with a smile, facing her, felt her pulse, and again began asking her tiresome questions. She answered him, and all at once got up, furious. “Excuse me, doctor, but there is really no object in this. This is the third time you’ve asked me the same thing.” The celebrated doctor did not take offense. “Nervous irritability,” he said to the princess, when Kitty had left the room. “However, I had finished....” And the doctor began scientifically explaining to the princess, as an exceptionally intelligent woman, the condition of the young princess, and concluded by insisting on the drinking of the waters, which were certainly harmless. At the question: Should they go abroad? the doctor plunged into deep meditation, as though resolving a weighty problem. Finally his decision was pronounced: they were to go abroad, but to put no faith in foreign quacks, and to apply to him in any need. It seemed as though some piece of good fortune had come to pass after the doctor had gone. The mother was much more cheerful when she went back to her daughter, and Kitty pretended to be more cheerful. She had often, almost always, to be pretending now. “Really, I’m quite well, mamma. But if you want to go abroad, let’s go!” she said, and trying to appear interested in the proposed tour, she began talking of the preparations for the journey. Chapter 2 Soon after the doctor, Dolly had arrived. She knew that there was to be a consultation that day, and though she was only just up after her confinement (she had another baby, a little girl, born at the end of the winter), though she had trouble and anxiety enough of her own, she had left her tiny baby and a sick child, to come and hear Kitty’s fate, which was to be decided that day. “Well, well?” she said, coming into the drawing-room, without taking off her hat. “You’re all in good spirits. Good news, then?” They tried to tell her what the doctor had said, but it appeared that though the doctor had talked distinctly enough and at great length, it was utterly impossible to report what he had said. The only point of interest was that it was settled they should go abroad. Dolly could not help sighing. Her dearest friend, her sister, was going away. And her life was not a cheerful one. Her relations with Stepan Arkadyevitch after their reconciliation had become humiliating. The union Anna had cemented turned out to be of no solid character, and family harmony was breaking down again at the same point. There had been nothing definite, but Stepan Arkadyevitch was hardly ever at home; money, too, was hardly ever forthcoming, and Dolly was continually tortured by suspicions of infidelity, which she tried to dismiss, dreading the agonies of jealousy she had been through already. The first onslaught of jealousy, once lived through, could never come back again, and even the discovery of infidelities could never now affect her as it had the first time. Such a discovery now would only mean breaking up family habits, and she let herself be deceived, despising him and still more herself, for the weakness. Besides this, the care of her large family was a constant worry to her: first, the nursing of her young baby did not go well, then the nurse had gone away, now one of the children had fallen ill. “Well, how are all of you?” asked her mother. “Ah, mamma, we have plenty of troubles of our own. Lili is ill, and I’m afraid it’s scarlatina. I have come here now to hear about Kitty, and then I shall shut myself up entirely, if—God forbid—it should be scarlatina.” The old prince too had come in from his study after the doctor’s departure, and after presenting his cheek to Dolly, and saying a few words to her, he turned to his wife: “How have you settled it? you’re going? Well, and what do you mean to do with me?” “I suppose you had better stay here, Alexander,” said his wife. “That’s as you like.” “Mamma, why shouldn’t father come with us?” said Kitty. “It would be nicer for him and for us too.” The old prince got up and stroked Kitty’s hair. She lifted her head and looked at him with a forced smile. It always seemed to her that he understood her better than anyone in the family, though he did not say much about her. Being the youngest, she was her father’s favorite, and she fancied that his love gave him insight. When now her glance met his blue kindly eyes looking intently at her, it seemed to her that he saw right through her, and understood all that was not good that was passing within her. Reddening, she stretched out towards him expecting a kiss, but he only patted her hair and said: “These stupid chignons! There’s no getting at the real daughter. One simply strokes the bristles of dead women. Well, Dolinka,” he turned to his elder daughter, “what’s your young buck about, hey?” “Nothing, father,” answered Dolly, understanding that her husband was meant. “He’s always out; I scarcely ever see him,” she could not resist adding with a sarcastic smile. “Why, hasn’t he gone into the country yet—to see about selling that forest?” “No, he’s still getting ready for the journey.” “Oh, that’s it!” said the prince. “And so am I to be getting ready for a journey too? At your service,” he said to his wife, sitting down. “And I tell you what, Katia,” he went on to his younger daughter, “you must wake up one fine day and say to yourself: Why, I’m quite well, and merry, and going out again with father for an early morning walk in the frost. Hey?” What her father said seemed simple enough, yet at these words Kitty became confused and overcome like a detected criminal. “Yes, he sees it all, he understands it all, and in these words he’s telling me that though I’m ashamed, I must get over my shame.” She could not pluck up spirit to make any answer. She tried to begin, and all at once burst into tears, and rushed out of the room. “See what comes of your jokes!” the princess pounced down on her husband. “You’re always....” she began a string of reproaches. The prince listened to the princess’s scolding rather a long while without speaking, but his face was more and more frowning. “She’s so much to be pitied, poor child, so much to be pitied, and you don’t feel how it hurts her to hear the slightest reference to the cause of it. Ah! to be so mistaken in people!” said the princess, and by the change in her tone both Dolly and the prince knew she was speaking of Vronsky. “I don’t know why there aren’t laws against such base, dishonorable people.” “Ah, I can’t bear to hear you!” said the prince gloomily, getting up from his low chair, and seeming anxious to get away, yet stopping in the doorway. “There are laws, madam, and since you’ve challenged me to it, I’ll tell you who’s to blame for it all: you and you, you and nobody else. Laws against such young gallants there have always been, and there still are! Yes, if there has been nothing that ought not to have been, old as I am, I’d have called him out to the barrier, the young dandy. Yes, and now you physic her and call in these quacks.” The prince apparently had plenty more to say, but as soon as the princess heard his tone she subsided at once, and became penitent, as she always did on serious occasions. “Alexander, Alexander,” she whispered, moving to him and beginning to weep. As soon as she began to cry the prince too calmed down. He went up to her. “There, that’s enough, that’s enough! You’re wretched too, I know. It can’t be helped. There’s no great harm done. God is merciful ... thanks....” he said, not knowing what he was saying, as he responded to the tearful kiss of the princess that he felt on his hand. And the prince went out of the room. Before this, as soon as Kitty went out of the room in tears, Dolly, with her motherly, family instincts, had promptly perceived that here a woman’s work lay before her, and she prepared to do it. She took off her hat, and, morally speaking, tucked up her sleeves and prepared for action. While her mother was attacking her father, she tried to restrain her mother, so far as filial reverence would allow. During the prince’s outburst she was silent; she felt ashamed for her mother, and tender towards her father for so quickly being kind again. But when her father left them she made ready for what was the chief thing needful—to go to Kitty and console her. “I’d been meaning to tell you something for a long while, mamma: did you know that Levin meant to make Kitty an offer when he was here the last time? He told Stiva so.” “Well, what then? I don’t understand....” “So did Kitty perhaps refuse him?... She didn’t tell you so?” “No, she has said nothing to me either of one or the other; she’s too proud. But I know it’s all on account of the other.” “Yes, but suppose she has refused Levin, and she wouldn’t have refused him if it hadn’t been for the other, I know. And then, he has deceived her so horribly.” It was too terrible for the princess to think how she had sinned against her daughter, and she broke out angrily. “Oh, I really don’t understand! Nowadays they will all go their own way, and mothers haven’t a word to say in anything, and then....” “Mamma, I’ll go up to her.” “Well, do. Did I tell you not to?” said her mother. Chapter 3 When she went into Kitty’s little room, a pretty, pink little room, full of knick-knacks in vieux saxe, as fresh, and pink, and white, and gay as Kitty herself had been two months ago, Dolly remembered how they had decorated the room the year before together, with what love and gaiety. Her heart turned cold when she saw Kitty sitting on a low chair near the door, her eyes fixed immovably on a corner of the rug. Kitty glanced at her sister, and the cold, rather ill-tempered expression of her face did not change. “I’m just going now, and I shall have to keep in and you won’t be able to come to see me,” said Dolly, sitting down beside her. “I want to talk to you.” “What about?” Kitty asked swiftly, lifting her head in dismay. “What should it be, but your trouble?” “I have no trouble.” “Nonsense, Kitty. Do you suppose I could help knowing? I know all about it. And believe me, it’s of so little consequence.... We’ve all been through it.” Kitty did not speak, and her face had a stern expression. “He’s not worth your grieving over him,” pursued Darya Alexandrovna, coming straight to the point. “No, because he has treated me with contempt,” said Kitty, in a breaking voice. “Don’t talk of it! Please, don’t talk of it!” “But who can have told you so? No one has said that. I’m certain he was in love with you, and would still be in love with you, if it hadn’t.... “Oh, the most awful thing of all for me is this sympathizing!” shrieked Kitty, suddenly flying into a passion. She turned round on her chair, flushed crimson, and rapidly moving her fingers, pinched the clasp of her belt first with one hand and then with the other. Dolly knew this trick her sister had of clenching her hands when she was much excited; she knew, too, that in moments of excitement Kitty was capable of forgetting herself and saying a great deal too much, and Dolly would have soothed her, but it was too late. “What, what is it you want to make me feel, eh?” said Kitty quickly. “That I’ve been in love with a man who didn’t care a straw for me, and that I’m dying of love for him? And this is said to me by my own sister, who imagines that ... that ... that she’s sympathizing with me!... I don’t want these condolences and humbug!” “Kitty, you’re unjust.” “Why are you tormenting me?” “But I ... quite the contrary ... I see you’re unhappy....” But Kitty in her fury did not hear her. “I’ve nothing to grieve over and be comforted about. I am too proud ever to allow myself to care for a man who does not love me.” “Yes, I don’t say so either.... Only one thing. Tell me the truth,” said Darya Alexandrovna, taking her by the hand: “tell me, did Levin speak to you?...” The mention of Levin’s name seemed to deprive Kitty of the last vestige of self-control. She leaped up from her chair, and flinging her clasp on the ground, she gesticulated rapidly with her hands and said: “Why bring Levin in too? I can’t understand what you want to torment me for. I’ve told you, and I say it again, that I have some pride, and never, never would I do as you’re doing—go back to a man who’s deceived you, who has cared for another woman. I can’t understand it! You may, but I can’t!” And saying these words she glanced at her sister, and seeing that Dolly sat silent, her head mournfully bowed, Kitty, instead of running out of the room as she had meant to do, sat down near the door, and hid her face in her handkerchief. The silence lasted for two minutes: Dolly was thinking of herself. That humiliation of which she was always conscious came back to her with a peculiar bitterness when her sister reminded her of it. She had not looked for such cruelty in her sister, and she was angry with her. But suddenly she heard the rustle of a skirt, and with it the sound of heart-rending, smothered sobbing, and felt arms about her neck. Kitty was on her knees before her. “Dolinka, I am so, so wretched!” she whispered penitently. And the sweet face covered with tears hid itself in Darya Alexandrovna’s skirt. As though tears were the indispensable oil, without which the machinery of mutual confidence could not run smoothly between the two sisters, the sisters after their tears talked, not of what was uppermost in their minds, but, though they talked of outside matters, they understood each other. Kitty knew that the words she had uttered in anger about her husband’s infidelity and her humiliating position had cut her poor sister to the heart, but that she had forgiven her. Dolly for her part knew all she had wanted to find out. She felt certain that her surmises were correct; that Kitty’s misery, her inconsolable misery, was due precisely to the fact that Levin had made her an offer and she had refused him, and Vronsky had deceived her, and that she was fully prepared to love Levin and to detest Vronsky. Kitty said not a word of that; she talked of nothing but her spiritual condition. “I have nothing to make me miserable,” she said, getting calmer; “but can you understand that everything has become hateful, loathsome, coarse to me, and I myself most of all? You can’t imagine what loathsome thoughts I have about everything.” “Why, whatever loathsome thoughts can you have?” asked Dolly, smiling. “The most utterly loathsome and coarse: I can’t tell you. It’s not unhappiness, or low spirits, but much worse. As though everything that was good in me was all hidden away, and nothing was left but the most loathsome. Come, how am I to tell you?” she went on, seeing the puzzled look in her sister’s eyes. “Father began saying something to me just now.... It seems to me he thinks all I want is to be married. Mother takes me to a ball: it seems to me she only takes me to get me married off as soon as may be, and be rid of me. I know it’s not the truth, but I can’t drive away such thoughts. Eligible suitors, as they call them—I can’t bear to see them. It seems to me they’re taking stock of me and summing me up. In old days to go anywhere in a ball dress was a simple joy to me, I admired myself; now I feel ashamed and awkward. And then! The doctor.... Then....” Kitty hesitated; she wanted to say further that ever since this change had taken place in her, Stepan Arkadyevitch had become insufferably repulsive to her, and that she could not see him without the grossest and most hideous conceptions rising before her imagination. “Oh, well, everything presents itself to me, in the coarsest, most loathsome light,” she went on. “That’s my illness. Perhaps it will pass off.” “But you mustn’t think about it.” “I can’t help it. I’m never happy except with the children at your house.” “What a pity you can’t be with me!” “Oh, yes, I’m coming. I’ve had scarlatina, and I’ll persuade mamma to let me.” Kitty insisted on having her way, and went to stay at her sister’s and nursed the children all through the scarlatina, for scarlatina it turned out to be. The two sisters brought all the six children successfully through it, but Kitty was no better in health, and in Lent the Shtcherbatskys went abroad. Chapter 4 The highest Petersburg society is essentially one: in it everyone knows everyone else, everyone even visits everyone else. But this great set has its subdivisions. Anna Arkadyevna Karenina had friends and close ties in three different circles of this highest society. One circle was her husband’s government official set, consisting of his colleagues and subordinates, brought together in the most various and capricious manner, and belonging to different social strata. Anna found it difficult now to recall the feeling of almost awe-stricken reverence which she had at first entertained for these persons. Now she knew all of them as people know one another in a country town; she knew their habits and weaknesses, and where the shoe pinched each one of them. She knew their relations with one another and with the head authorities, knew who was for whom, and how each one maintained his position, and where they agreed and disagreed. But the circle of political, masculine interests had never interested her, in spite of countess Lidia Ivanovna’s influence, and she avoided it. Another little set with which Anna was in close relations was the one by means of which Alexey Alexandrovitch had made his career. The center of this circle was the Countess Lidia Ivanovna. It was a set made up of elderly, ugly, benevolent, and godly women, and clever, learned, and ambitious men. One of the clever people belonging to the set had called it “the conscience of Petersburg society.” Alexey Alexandrovitch had the highest esteem for this circle, and Anna with her special gift for getting on with everyone, had in the early days of her life in Petersburg made friends in this circle also. Now, since her return from Moscow, she had come to feel this set insufferable. It seemed to her that both she and all of them were insincere, and she felt so bored and ill at ease in that world that she went to see the Countess Lidia Ivanovna as little as possible. The third circle with which Anna had ties was preeminently the fashionable world—the world of balls, of dinners, of sumptuous dresses, the world that hung on to the court with one hand, so as to avoid sinking to the level of the demi-monde. For the demi-monde the members of that fashionable world believed that they despised, though their tastes were not merely similar, but in fact identical. Her connection with this circle was kept up through Princess Betsy Tverskaya, her cousin’s wife, who had an income of a hundred and twenty thousand roubles, and who had taken a great fancy to Anna ever since she first came out, showed her much attention, and drew her into her set, making fun of Countess Lidia Ivanovna’s coterie. “When I’m old and ugly I’ll be the same,” Betsy used to say; “but for a pretty young woman like you it’s early days for that house of charity.” Anna had at first avoided as far as she could Princess Tverskaya’s world, because it necessitated an expenditure beyond her means, and besides in her heart she preferred the first circle. But since her visit to Moscow she had done quite the contrary. She avoided her serious-minded friends, and went out into the fashionable world. There she met Vronsky, and experienced an agitating joy at those meetings. She met Vronsky specially often at Betsy’s for Betsy was a Vronsky by birth and his cousin. Vronsky was everywhere where he had any chance of meeting Anna, and speaking to her, when he could, of his love. She gave him no encouragement, but every time she met him there surged up in her heart that same feeling of quickened life that had come upon her that day in the railway carriage when she saw him for the first time. She was conscious herself that her delight sparkled in her eyes and curved her lips into a smile, and she could not quench the expression of this delight. At first Anna sincerely believed that she was displeased with him for daring to pursue her. Soon after her return from Moscow, on arriving at a soirée where she had expected to meet him, and not finding him there, she realized distinctly from the rush of disappointment that she had been deceiving herself, and that this pursuit was not merely not distasteful to her, but that it made the whole interest of her life. The celebrated singer was singing for the second time, and all the fashionable world was in the theater. Vronsky, seeing his cousin from his stall in the front row, did not wait till the entr’acte, but went to her box. “Why didn’t you come to dinner?” she said to him. “I marvel at the second sight of lovers,” she added with a smile, so that no one but he could hear; “she wasn’t there. But come after the opera.” Vronsky looked inquiringly at her. She nodded. He thanked her by a smile, and sat down beside her. “But how I remember your jeers!” continued Princess Betsy, who took a peculiar pleasure in following up this passion to a successful issue. “What’s become of all that? You’re caught, my dear boy.” “That’s my one desire, to be caught,” answered Vronsky, with his serene, good-humored smile. “If I complain of anything it’s only that I’m not caught enough, to tell the truth. I begin to lose hope.” “Why, whatever hope can you have?” said Betsy, offended on behalf of her friend. “Entendons nous....” But in her eyes there were gleams of light that betrayed that she understood perfectly and precisely as he did what hope he might have. “None whatever,” said Vronsky, laughing and showing his even rows of teeth. “Excuse me,” he added, taking an opera-glass out of her hand, and proceeding to scrutinize, over her bare shoulder, the row of boxes facing them. “I’m afraid I’m becoming ridiculous.” He was very well aware that he ran no risk of being ridiculous in the eyes of Betsy or any other fashionable people. He was very well aware that in their eyes the position of an unsuccessful lover of a girl, or of any woman free to marry, might be ridiculous. But the position of a man pursuing a married woman, and, regardless of everything, staking his life on drawing her into adultery, has something fine and grand about it, and can never be ridiculous; and so it was with a proud and gay smile under his mustaches that he lowered the opera-glass and looked at his cousin. “But why was it you didn’t come to dinner?” she said, admiring him. “I must tell you about that. I was busily employed, and doing what, do you suppose? I’ll give you a hundred guesses, a thousand ... you’d never guess. I’ve been reconciling a husband with a man who’d insulted his wife. Yes, really!” “Well, did you succeed?” “Almost.” “You really must tell me about it,” she said, getting up. “Come to me in the next entr’acte.” “I can’t; I’m going to the French theater.” “From Nilsson?” Betsy queried in horror, though she could not herself have distinguished Nilsson’s voice from any chorus girl’s. “Can’t help it. I’ve an appointment there, all to do with my mission of peace.” “‘Blessed are the peacemakers; theirs is the kingdom of heaven,’” said Betsy, vaguely recollecting she had heard some similar saying from someone. “Very well, then, sit down, and tell me what it’s all about.” And she sat down again. Chapter 5 “This is rather indiscreet, but it’s so good it’s an awful temptation to tell the story,” said Vronsky, looking at her with his laughing eyes. “I’m not going to mention any names.” “But I shall guess, so much the better.” “Well, listen: two festive young men were driving—” “Officers of your regiment, of course?” “I didn’t say they were officers,—two young men who had been lunching.” “In other words, drinking.” “Possibly. They were driving on their way to dinner with a friend in the most festive state of mind. And they beheld a pretty woman in a hired sledge; she overtakes them, looks round at them, and, so they fancy anyway, nods to them and laughs. They, of course, follow her. They gallop at full speed. To their amazement, the fair one alights at the entrance of the very house to which they were going. The fair one darts upstairs to the top story. They get a glimpse of red lips under a short veil, and exquisite little feet.” “You describe it with such feeling that I fancy you must be one of the two.” “And after what you said, just now! Well, the young men go in to their comrade’s; he was giving a farewell dinner. There they certainly did drink a little too much, as one always does at farewell dinners. And at dinner they inquire who lives at the top in that house. No one knows; only their host’s valet, in answer to their inquiry whether any ‘young ladies’ are living on the top floor, answered that there were a great many of them about there. After dinner the two young men go into their host’s study, and write a letter to the unknown fair one. They compose an ardent epistle, a declaration in fact, and they carry the letter upstairs themselves, so as to elucidate whatever might appear not perfectly intelligible in the letter.” “Why are you telling me these horrible stories? Well?” “They ring. A maid-servant opens the door, they hand her the letter, and assure the maid that they’re both so in love that they’ll die on the spot at the door. The maid, stupefied, carries in their messages. All at once a gentleman appears with whiskers like sausages, as red as a lobster, announces that there is no one living in the flat except his wife, and sends them both about their business.” “How do you know he had whiskers like sausages, as you say?” “Ah, you shall hear. I’ve just been to make peace between them.” “Well, and what then?” “That’s the most interesting part of the story. It appears that it’s a happy couple, a government clerk and his lady. The government clerk lodges a complaint, and I became a mediator, and such a mediator!... I assure you Talleyrand couldn’t hold a candle to me.” “Why, where was the difficulty?” “Ah, you shall hear.... We apologize in due form: we are in despair, we entreat forgiveness for the unfortunate misunderstanding. The government clerk with the sausages begins to melt, but he, too, desires to express his sentiments, and as soon as ever he begins to express them, he begins to get hot and say nasty things, and again I’m obliged to trot out all my diplomatic talents. I allowed that their conduct was bad, but I urged him to take into consideration their heedlessness, their youth; then, too, the young men had only just been lunching together. ‘You understand. They regret it deeply, and beg you to overlook their misbehavior.’ The government clerk was softened once more. ‘I consent, count, and am ready to overlook it; but you perceive that my wife—my wife’s a respectable woman—has been exposed to the persecution, and insults, and effrontery of young upstarts, scoundrels....’ And you must understand, the young upstarts are present all the while, and I have to keep the peace between them. Again I call out all my diplomacy, and again as soon as the thing was about at an end, our friend the government clerk gets hot and red, and his sausages stand on end with wrath, and once more I launch out into diplomatic wiles.” “Ah, he must tell you this story!” said Betsy, laughing, to a lady who came into her box. “He has been making me laugh so.” “Well, bonne chance!” she added, giving Vronsky one finger of the hand in which she held her fan, and with a shrug of her shoulders she twitched down the bodice of her gown that had worked up, so as to be duly naked as she moved forward towards the footlights into the light of the gas, and the sight of all eyes. Vronsky drove to the French theater, where he really had to see the colonel of his regiment, who never missed a single performance there. He wanted to see him, to report on the result of his mediation, which had occupied and amused him for the last three days. Petritsky, whom he liked, was implicated in the affair, and the other culprit was a capital fellow and first-rate comrade, who had lately joined the regiment, the young Prince Kedrov. And what was most important, the interests of the regiment were involved in it too. Both the young men were in Vronsky’s company. The colonel of the regiment was waited upon by the government clerk, Venden, with a complaint against his officers, who had insulted his wife. His young wife, so Venden told the story—he had been married half a year—was at church with her mother, and suddenly overcome by indisposition, arising from her interesting condition, she could not remain standing, she drove home in the first sledge, a smart-looking one, she came across. On the spot the officers set off in pursuit of her; she was alarmed, and feeling still more unwell, ran up the staircase home. Venden himself, on returning from his office, heard a ring at their bell and voices, went out, and seeing the intoxicated officers with a letter, he had turned them out. He asked for exemplary punishment. “Yes, it’s all very well,” said the colonel to Vronsky, whom he had invited to come and see him. “Petritsky’s becoming impossible. Not a week goes by without some scandal. This government clerk won’t let it drop, he’ll go on with the thing.” Vronsky saw all the thanklessness of the business, and that there could be no question of a duel in it, that everything must be done to soften the government clerk, and hush the matter up. The colonel had called in Vronsky just because he knew him to be an honorable and intelligent man, and, more than all, a man who cared for the honor of the regiment. They talked it over, and decided that Petritsky and Kedrov must go with Vronsky to Venden’s to apologize. The colonel and Vronsky were both fully aware that Vronsky’s name and rank would be sure to contribute greatly to the softening of the injured husband’s feelings. And these two influences were not in fact without effect; though the result remained, as Vronsky had described, uncertain. On reaching the French theater, Vronsky retired to the foyer with the colonel, and reported to him his success, or non-success. The colonel, thinking it all over, made up his mind not to pursue the matter further, but then for his own satisfaction proceeded to cross-examine Vronsky about his interview; and it was a long while before he could restrain his laughter, as Vronsky described how the government clerk, after subsiding for a while, would suddenly flare up again, as he recalled the details, and how Vronsky, at the last half word of conciliation, skillfully manœuvered a retreat, shoving Petritsky out before him. “It’s a disgraceful story, but killing. Kedrov really can’t fight the gentleman! Was he so awfully hot?” he commented, laughing. “But what do you say to Claire today? She’s marvelous,” he went on, speaking of a new French actress. “However often you see her, every day she’s different. It’s only the French who can do that.” Chapter 6 Princess Betsy drove home from the theater, without waiting for the end of the last act. She had only just time to go into her dressing-room, sprinkle her long, pale face with powder, rub it, set her dress to rights, and order tea in the big drawing-room, when one after another carriages drove up to her huge house in Bolshaia Morskaia. Her guests stepped out at the wide entrance, and the stout porter, who used to read the newspapers in the mornings behind the glass door, to the edification of the passers-by, noiselessly opened the immense door, letting the visitors pass by him into the house. Almost at the same instant the hostess, with freshly arranged coiffure and freshened face, walked in at one door and her guests at the other door of the drawing-room, a large room with dark walls, downy rugs, and a brightly lighted table, gleaming with the light of candles, white cloth, silver samovar, and transparent china tea-things. The hostess sat down at the table and took off her gloves. Chairs were set with the aid of footmen, moving almost imperceptibly about the room; the party settled itself, divided into two groups: one round the samovar near the hostess, the other at the opposite end of the drawing-room, round the handsome wife of an ambassador, in black velvet, with sharply defined black eyebrows. In both groups conversation wavered, as it always does, for the first few minutes, broken up by meetings, greetings, offers of tea, and as it were, feeling about for something to rest upon. “She’s exceptionally good as an actress; one can see she’s studied Kaulbach,” said a diplomatic attaché in the group round the ambassador’s wife. “Did you notice how she fell down?...” “Oh, please, don’t let us talk about Nilsson! No one can possibly say anything new about her,” said a fat, red-faced, flaxen-headed lady, without eyebrows and chignon, wearing an old silk dress. This was Princess Myakaya, noted for her simplicity and the roughness of her manners, and nicknamed enfant terrible. Princess Myakaya, sitting in the middle between the two groups, and listening to both, took part in the conversation first of one and then of the other. “Three people have used that very phrase about Kaulbach to me today already, just as though they had made a compact about it. And I can’t see why they liked that remark so.” The conversation was cut short by this observation, and a new subject had to be thought of again. “Do tell me something amusing but not spiteful,” said the ambassador’s wife, a great proficient in the art of that elegant conversation called by the English small talk. She addressed the attaché, who was at a loss now what to begin upon. “They say that that’s a difficult task, that nothing’s amusing that isn’t spiteful,” he began with a smile. “But I’ll try. Get me a subject. It all lies in the subject. If a subject’s given me, it’s easy to spin something round it. I often think that the celebrated talkers of the last century would have found it difficult to talk cleverly now. Everything clever is so stale....” “That has been said long ago,” the ambassador’s wife interrupted him, laughing. The conversation began amiably, but just because it was too amiable, it came to a stop again. They had to have recourse to the sure, never-failing topic—gossip. “Don’t you think there’s something Louis Quinze about Tushkevitch?” he said, glancing towards a handsome, fair-haired young man, standing at the table. “Oh, yes! He’s in the same style as the drawing-room and that’s why it is he’s so often here.” This conversation was maintained, since it rested on allusions to what could not be talked of in that room—that is to say, of the relations of Tushkevitch with their hostess. Round the samovar and the hostess the conversation had been meanwhile vacillating in just the same way between three inevitable topics: the latest piece of public news, the theater, and scandal. It, too, came finally to rest on the last topic, that is, ill-natured gossip. “Have you heard the Maltishtcheva woman—the mother, not the daughter—has ordered a costume in diable rose color?” “Nonsense! No, that’s too lovely!” “I wonder that with her sense—for she’s not a fool, you know—that she doesn’t see how funny she is.” Everyone had something to say in censure or ridicule of the luckless Madame Maltishtcheva, and the conversation crackled merrily, like a burning faggot-stack. The husband of Princess Betsy, a good-natured fat man, an ardent collector of engravings, hearing that his wife had visitors, came into the drawing-room before going to his club. Stepping noiselessly over the thick rugs, he went up to Princess Myakaya. “How did you like Nilsson?” he asked. “Oh, how can you steal upon anyone like that! How you startled me!” she responded. “Please don’t talk to me about the opera; you know nothing about music. I’d better meet you on your own ground, and talk about your maiolica and engravings. Come now, what treasure have you been buying lately at the old curiosity shops?” “Would you like me to show you? But you don’t understand such things.” “Oh, do show me! I’ve been learning about them at those—what’s their names?... the bankers ... they’ve some splendid engravings. They showed them to us.” “Why, have you been at the Schützburgs?” asked the hostess from the samovar. “Yes, ma chère. They asked my husband and me to dinner, and told us the sauce at that dinner cost a hundred pounds,” Princess Myakaya said, speaking loudly, and conscious everyone was listening; “and very nasty sauce it was, some green mess. We had to ask them, and I made them sauce for eighteen pence, and everybody was very much pleased with it. I can’t run to hundred-pound sauces.” “She’s unique!” said the lady of the house. “Marvelous!” said someone. The sensation produced by Princess Myakaya’s speeches was always unique, and the secret of the sensation she produced lay in the fact that though she spoke not always appropriately, as now, she said simple things with some sense in them. In the society in which she lived such plain statements produced the effect of the wittiest epigram. Princess Myakaya could never see why it had that effect, but she knew it had, and took advantage of it. As everyone had been listening while Princess Myakaya spoke, and so the conversation around the ambassador’s wife had dropped, Princess Betsy tried to bring the whole party together, and turned to the ambassador’s wife. “Will you really not have tea? You should come over here by us.” “No, we’re very happy here,” the ambassador’s wife responded with a smile, and she went on with the conversation that had been begun. It was a very agreeable conversation. They were criticizing the Karenins, husband and wife. “Anna is quite changed since her stay in Moscow. There’s something strange about her,” said her friend. “The great change is that she brought back with her the shadow of Alexey Vronsky,” said the ambassador’s wife. “Well, what of it? There’s a fable of Grimm’s about a man without a shadow, a man who’s lost his shadow. And that’s his punishment for something. I never could understand how it was a punishment. But a woman must dislike being without a shadow.” “Yes, but women with a shadow usually come to a bad end,” said Anna’s friend. “Bad luck to your tongue!” said Princess Myakaya suddenly. “Madame Karenina’s a splendid woman. I don’t like her husband, but I like her very much.” “Why don’t you like her husband? He’s such a remarkable man,” said the ambassador’s wife. “My husband says there are few statesmen like him in Europe.” “And my husband tells me just the same, but I don’t believe it,” said Princess Myakaya. “If our husbands didn’t talk to us, we should see the facts as they are. Alexey Alexandrovitch, to my thinking, is simply a fool. I say it in a whisper ... but doesn’t it really make everything clear? Before, when I was told to consider him clever, I kept looking for his ability, and thought myself a fool for not seeing it; but directly I said, he’s a fool, though only in a whisper, everything’s explained, isn’t it?” “How spiteful you are today!” “Not a bit. I’d no other way out of it. One of the two had to be a fool. And, well, you know one can’t say that of oneself.” “‘No one is satisfied with his fortune, and everyone is satisfied with his wit.’” The attaché repeated the French saying. “That’s just it, just it,” Princess Myakaya turned to him. “But the point is that I won’t abandon Anna to your mercies. She’s so nice, so charming. How can she help it if they’re all in love with her, and follow her about like shadows?” “Oh, I had no idea of blaming her for it,” Anna’s friend said in self-defense. “If no one follows us about like a shadow, that’s no proof that we’ve any right to blame her.” And having duly disposed of Anna’s friend, the Princess Myakaya got up, and together with the ambassador’s wife, joined the group at the table, where the conversation was dealing with the king of Prussia. “What wicked gossip were you talking over there?” asked Betsy. “About the Karenins. The princess gave us a sketch of Alexey Alexandrovitch,” said the ambassador’s wife with a smile, as she sat down at the table. “Pity we didn’t hear it!” said Princess Betsy, glancing towards the door. “Ah, here you are at last!” she said, turning with a smile to Vronsky, as he came in. Vronsky was not merely acquainted with all the persons whom he was meeting here; he saw them all every day; and so he came in with the quiet manner with which one enters a room full of people from whom one has only just parted. “Where do I come from?” he said, in answer to a question from the ambassador’s wife. “Well, there’s no help for it, I must confess. From the opera bouffe. I do believe I’ve seen it a hundred times, and always with fresh enjoyment. It’s exquisite! I know it’s disgraceful, but I go to sleep at the opera, and I sit out the opera bouffe to the last minute, and enjoy it. This evening....” He mentioned a French actress, and was going to tell something about her; but the ambassador’s wife, with playful horror, cut him short. “Please don’t tell us about that horror.” “All right, I won’t especially as everyone knows those horrors.” “And we should all go to see them if it were accepted as the correct thing, like the opera,” chimed in Princess Myakaya. Chapter 7 Steps were heard at the door, and Princess Betsy, knowing it was Madame Karenina, glanced at Vronsky. He was looking towards the door, and his face wore a strange new expression. Joyfully, intently, and at the same time timidly, he gazed at the approaching figure, and slowly he rose to his feet. Anna walked into the drawing-room. Holding herself extremely erect, as always, looking straight before her, and moving with her swift, resolute, and light step, that distinguished her from all other society women, she crossed the short space to her hostess, shook hands with her, smiled, and with the same smile looked around at Vronsky. Vronsky bowed low and pushed a chair up for her. She acknowledged this only by a slight nod, flushed a little, and frowned. But immediately, while rapidly greeting her acquaintances, and shaking the hands proffered to her, she addressed Princess Betsy: “I have been at Countess Lidia’s, and meant to have come here earlier, but I stayed on. Sir John was there. He’s very interesting.” “Oh, that’s this missionary?” “Yes; he told us about the life in India, most interesting things.” The conversation, interrupted by her coming in, flickered up again like the light of a lamp being blown out. “Sir John! Yes, Sir John; I’ve seen him. He speaks well. The Vlassieva girl’s quite in love with him.” “And is it true the younger Vlassieva girl’s to marry Topov?” “Yes, they say it’s quite a settled thing.” “I wonder at the parents! They say it’s a marriage for love.” “For love? What antediluvian notions you have! Can one talk of love in these days?” said the ambassador’s wife. “What’s to be done? It’s a foolish old fashion that’s kept up still,” said Vronsky. “So much the worse for those who keep up the fashion. The only happy marriages I know are marriages of prudence.” “Yes, but then how often the happiness of these prudent marriages flies away like dust just because that passion turns up that they have refused to recognize,” said Vronsky. “But by marriages of prudence we mean those in which both parties have sown their wild oats already. That’s like scarlatina—one has to go through it and get it over.” “Then they ought to find out how to vaccinate for love, like smallpox.” “I was in love in my young days with a deacon,” said the Princess Myakaya. “I don’t know that it did me any good.” “No; I imagine, joking apart, that to know love, one must make mistakes and then correct them,” said Princess Betsy. “Even after marriage?” said the ambassador’s wife playfully. “‘It’s never too late to mend.’” The attaché repeated the English proverb. “Just so,” Betsy agreed; “one must make mistakes and correct them. What do you think about it?” she turned to Anna, who, with a faintly perceptible resolute smile on her lips, was listening in silence to the conversation. “I think,” said Anna, playing with the glove she had taken off, “I think ... of so many men, so many minds, certainly so many hearts, so many kinds of love.” Vronsky was gazing at Anna, and with a fainting heart waiting for what she would say. He sighed as after a danger escaped when she uttered these words. Anna suddenly turned to him. “Oh, I have had a letter from Moscow. They write me that Kitty Shtcherbatskaya’s very ill.” “Really?” said Vronsky, knitting his brows. Anna looked sternly at him. “That doesn’t interest you?” “On the contrary, it does, very much. What was it exactly they told you, if I may know?” he questioned. Anna got up and went to Betsy. “Give me a cup of tea,” she said, standing at her table. While Betsy was pouring out the tea, Vronsky went up to Anna. “What is it they write to you?” he repeated. “I often think men have no understanding of what’s not honorable though they’re always talking of it,” said Anna, without answering him. “I’ve wanted to tell you so a long while,” she added, and moving a few steps away, she sat down at a table in a corner covered with albums. “I don’t quite understand the meaning of your words,” he said, handing her the cup. She glanced towards the sofa beside her, and he instantly sat down. “Yes, I have been wanting to tell you,” she said, not looking at him. “You behaved wrongly, very wrongly.” “Do you suppose I don’t know that I’ve acted wrongly? But who was the cause of my doing so?” “What do you say that to me for?” she said, glancing severely at him. “You know what for,” he answered boldly and joyfully, meeting her glance and not dropping his eyes. Not he, but she, was confused. “That only shows you have no heart,” she said. But her eyes said that she knew he had a heart, and that was why she was afraid of him. “What you spoke of just now was a mistake, and not love.” “Remember that I have forbidden you to utter that word, that hateful word,” said Anna, with a shudder. But at once she felt that by that very word “forbidden” she had shown that she acknowledged certain rights over him, and by that very fact was encouraging him to speak of love. “I have long meant to tell you this,” she went on, looking resolutely into his eyes, and hot all over from the burning flush on her cheeks. “I’ve come on purpose this evening, knowing I should meet you. I have come to tell you that this must end. I have never blushed before anyone, and you force me to feel to blame for something.” He looked at her and was struck by a new spiritual beauty in her face. “What do you wish of me?” he said simply and seriously. “I want you to go to Moscow and ask for Kitty’s forgiveness,” she said. “You don’t wish that?” he said. He saw she was saying what she forced herself to say, not what she wanted to say. “If you love me, as you say,” she whispered, “do so that I may be at peace.” His face grew radiant. “Don’t you know that you’re all my life to me? But I know no peace, and I can’t give it to you; all myself—and love ... yes. I can’t think of you and myself apart. You and I are one to me. And I see no chance before us of peace for me or for you. I see a chance of despair, of wretchedness ... or I see a chance of bliss, what bliss!... Can it be there’s no chance of it?” he murmured with his lips; but she heard. She strained every effort of her mind to say what ought to be said. But instead of that she let her eyes rest on him, full of love, and made no answer. “It’s come!” he thought in ecstasy. “When I was beginning to despair, and it seemed there would be no end—it’s come! She loves me! She owns it!” “Then do this for me: never say such things to me, and let us be friends,” she said in words; but her eyes spoke quite differently. “Friends we shall never be, you know that yourself. Whether we shall be the happiest or the wretchedest of people—that’s in your hands.” She would have said something, but he interrupted her. “I ask one thing only: I ask for the right to hope, to suffer as I do. But if even that cannot be, command me to disappear, and I disappear. You shall not see me if my presence is distasteful to you.” “I don’t want to drive you away.” “Only don’t change anything, leave everything as it is,” he said in a shaky voice. “Here’s your husband.” At that instant Alexey Alexandrovitch did in fact walk into the room with his calm, awkward gait. Glancing at his wife and Vronsky, he went up to the lady of the house, and sitting down for a cup of tea, began talking in his deliberate, always audible voice, in his habitual tone of banter, ridiculing someone. “Your Rambouillet is in full conclave,” he said, looking round at all the party; “the graces and the muses.” But Princess Betsy could not endure that tone of his—“sneering,” as she called it, using the English word, and like a skillful hostess she at once brought him into a serious conversation on the subject of universal conscription. Alexey Alexandrovitch was immediately interested in the subject, and began seriously defending the new imperial decree against Princess Betsy, who had attacked it. Vronsky and Anna still sat at the little table. “This is getting indecorous,” whispered one lady, with an expressive glance at Madame Karenina, Vronsky, and her husband. “What did I tell you?” said Anna’s friend. But not only those ladies, almost everyone in the room, even the Princess Myakaya and Betsy herself, looked several times in the direction of the two who had withdrawn from the general circle, as though that were a disturbing fact. Alexey Alexandrovitch was the only person who did not once look in that direction, and was not diverted from the interesting discussion he had entered upon. Noticing the disagreeable impression that was being made on everyone, Princess Betsy slipped someone else into her place to listen to Alexey Alexandrovitch, and went up to Anna. “I’m always amazed at the clearness and precision of your husband’s language,” she said. “The most transcendental ideas seem to be within my grasp when he’s speaking.” “Oh, yes!” said Anna, radiant with a smile of happiness, and not understanding a word of what Betsy had said. She crossed over to the big table and took part in the general conversation. Alexey Alexandrovitch, after staying half an hour, went up to his wife and suggested that they should go home together. But she answered, not looking at him, that she was staying to supper. Alexey Alexandrovitch made his bows and withdrew. The fat old Tatar, Madame Karenina’s coachman, was with difficulty holding one of her pair of grays, chilled with the cold and rearing at the entrance. A footman stood opening the carriage door. The hall-porter stood holding open the great door of the house. Anna Arkadyevna, with her quick little hand, was unfastening the lace of her sleeve, caught in the hook of her fur cloak, and with bent head listening to the words Vronsky murmured as he escorted her down. “You’ve said nothing, of course, and I ask nothing,” he was saying; “but you know that friendship’s not what I want: that there’s only one happiness in life for me, that word that you dislike so ... yes, love!...” “Love,” she repeated slowly, in an inner voice, and suddenly, at the very instant she unhooked the lace, she added, “Why I don’t like the word is that it means too much to me, far more than you can understand,” and she glanced into his face. “Au revoir!” She gave him her hand, and with her rapid, springy step she passed by the porter and vanished into the carriage. Her glance, the touch of her hand, set him aflame. He kissed the palm of his hand where she had touched it, and went home, happy in the sense that he had got nearer to the attainment of his aims that evening than during the last two months. Chapter 8 Alexey Alexandrovitch had seen nothing striking or improper in the fact that his wife was sitting with Vronsky at a table apart, in eager conversation with him about something. But he noticed that to the rest of the party this appeared something striking and improper, and for that reason it seemed to him too to be improper. He made up his mind that he must speak of it to his wife. On reaching home Alexey Alexandrovitch went to his study, as he usually did, seated himself in his low chair, opened a book on the Papacy at the place where he had laid the paper-knife in it, and read till one o’clock, just as he usually did. But from time to time he rubbed his high forehead and shook his head, as though to drive away something. At his usual time he got up and made his toilet for the night. Anna Arkadyevna had not yet come in. With a book under his arm he went upstairs. But this evening, instead of his usual thoughts and meditations upon official details, his thoughts were absorbed by his wife and something disagreeable connected with her. Contrary to his usual habit, he did not get into bed, but fell to walking up and down the rooms with his hands clasped behind his back. He could not go to bed, feeling that it was absolutely needful for him first to think thoroughly over the position that had just arisen. When Alexey Alexandrovitch had made up his mind that he must talk to his wife about it, it had seemed a very easy and simple matter. But now, when he began to think over the question that had just presented itself, it seemed to him very complicated and difficult. Alexey Alexandrovitch was not jealous. Jealousy according to his notions was an insult to one’s wife, and one ought to have confidence in one’s wife. Why one ought to have confidence—that is to say, complete conviction that his young wife would always love him—he did not ask himself. But he had no experience of lack of confidence, because he had confidence in her, and told himself that he ought to have it. Now, though his conviction that jealousy was a shameful feeling and that one ought to feel confidence, had not broken down, he felt that he was standing face to face with something illogical and irrational, and did not know what was to be done. Alexey Alexandrovitch was standing face to face with life, with the possibility of his wife’s loving someone other than himself, and this seemed to him very irrational and incomprehensible because it was life itself. All his life Alexey Alexandrovitch had lived and worked in official spheres, having to do with the reflection of life. And every time he had stumbled against life itself he had shrunk away from it. Now he experienced a feeling akin to that of a man who, while calmly crossing a precipice by a bridge, should suddenly discover that the bridge is broken, and that there is a chasm below. That chasm was life itself, the bridge that artificial life in which Alexey Alexandrovitch had lived. For the first time the question presented itself to him of the possibility of his wife’s loving someone else, and he was horrified at it. He did not undress, but walked up and down with his regular tread over the resounding parquet of the dining-room, where one lamp was burning, over the carpet of the dark drawing-room, in which the light was reflected on the big new portrait of himself hanging over the sofa, and across her boudoir, where two candles burned, lighting up the portraits of her parents and woman friends, and the pretty knick-knacks of her writing-table, that he knew so well. He walked across her boudoir to the bedroom door, and turned back again. At each turn in his walk, especially at the parquet of the lighted dining-room, he halted and said to himself, “Yes, this I must decide and put a stop to; I must express my view of it and my decision.” And he turned back again. “But express what—what decision?” he said to himself in the drawing-room, and he found no reply. “But after all,” he asked himself before turning into the boudoir, “what has occurred? Nothing. She was talking a long while with him. But what of that? Surely women in society can talk to whom they please. And then, jealousy means lowering both myself and her,” he told himself as he went into her boudoir; but this dictum, which had always had such weight with him before, had now no weight and no meaning at all. And from the bedroom door he turned back again; but as he entered the dark drawing-room some inner voice told him that it was not so, and that if others noticed it that showed that there was something. And he said to himself again in the dining-room, “Yes, I must decide and put a stop to it, and express my view of it....” And again at the turn in the drawing-room he asked himself, “Decide how?” And again he asked himself, “What had occurred?” and answered, “Nothing,” and recollected that jealousy was a feeling insulting to his wife; but again in the drawing-room he was convinced that something had happened. His thoughts, like his body, went round a complete circle, without coming upon anything new. He noticed this, rubbed his forehead, and sat down in her boudoir. There, looking at her table, with the malachite blotting case lying at the top and an unfinished letter, his thoughts suddenly changed. He began to think of her, of what she was thinking and feeling. For the first time he pictured vividly to himself her personal life, her ideas, her desires, and the idea that she could and should have a separate life of her own seemed to him so alarming that he made haste to dispel it. It was the chasm which he was afraid to peep into. To put himself in thought and feeling in another person’s place was a spiritual exercise not natural to Alexey Alexandrovitch. He looked on this spiritual exercise as a harmful and dangerous abuse of the fancy. “And the worst of it all,” thought he, “is that just now, at the very moment when my great work is approaching completion” (he was thinking of the project he was bringing forward at the time), “when I stand in need of all my mental peace and all my energies, just now this stupid worry should fall foul of me. But what’s to be done? I’m not one of those men who submit to uneasiness and worry without having the force of character to face them. “I must think it over, come to a decision, and put it out of my mind,” he said aloud. “The question of her feelings, of what has passed and may be passing in her soul, that’s not my affair; that’s the affair of her conscience, and falls under the head of religion,” he said to himself, feeling consolation in the sense that he had found to which division of regulating principles this new circumstance could be properly referred. “And so,” Alexey Alexandrovitch said to himself, “questions as to her feelings, and so on, are questions for her conscience, with which I can have nothing to do. My duty is clearly defined. As the head of the family, I am a person bound in duty to guide her, and consequently, in part the person responsible; I am bound to point out the danger I perceive, to warn her, even to use my authority. I ought to speak plainly to her.” And everything that he would say tonight to his wife took clear shape in Alexey Alexandrovitch’s head. Thinking over what he would say, he somewhat regretted that he should have to use his time and mental powers for domestic consumption, with so little to show for it, but, in spite of that, the form and contents of the speech before him shaped itself as clearly and distinctly in his head as a ministerial report. “I must say and express fully the following points: first, exposition of the value to be attached to public opinion and to decorum; secondly, exposition of religious significance of marriage; thirdly, if need be, reference to the calamity possibly ensuing to our son; fourthly, reference to the unhappiness likely to result to herself.” And, interlacing his fingers, Alexey Alexandrovitch stretched them, and the joints of the fingers cracked. This trick, a bad habit, the cracking of his fingers, always soothed him, and gave precision to his thoughts, so needful to him at this juncture. There was the sound of a carriage driving up to the front door. Alexey Alexandrovitch halted in the middle of the room. A woman’s step was heard mounting the stairs. Alexey Alexandrovitch, ready for his speech, stood compressing his crossed fingers, waiting to see if the crack would not come again. One joint cracked. Already, from the sound of light steps on the stairs, he was aware that she was close, and though he was satisfied with his speech, he felt frightened of the explanation confronting him.... Chapter 9 Anna came in with hanging head, playing with the tassels of her hood. Her face was brilliant and glowing; but this glow was not one of brightness; it suggested the fearful glow of a conflagration in the midst of a dark night. On seeing her husband, Anna raised her head and smiled, as though she had just waked up. “You’re not in bed? What a wonder!” she said, letting fall her hood, and without stopping, she went on into the dressing-room. “It’s late, Alexey Alexandrovitch,” she said, when she had gone through the doorway. “Anna, it’s necessary for me to have a talk with you.” “With me?” she said, wonderingly. She came out from behind the door of the dressing-room, and looked at him. “Why, what is it? What about?” she asked, sitting down. “Well, let’s talk, if it’s so necessary. But it would be better to get to sleep.” Anna said what came to her lips, and marveled, hearing herself, at her own capacity for lying. How simple and natural were her words, and how likely that she was simply sleepy! She felt herself clad in an impenetrable armor of falsehood. She felt that some unseen force had come to her aid and was supporting her. “Anna, I must warn you,” he began. “Warn me?” she said. “Of what?” She looked at him so simply, so brightly, that anyone who did not know her as her husband knew her could not have noticed anything unnatural, either in the sound or the sense of her words. But to him, knowing her, knowing that whenever he went to bed five minutes later than usual, she noticed it, and asked him the reason; to him, knowing that every joy, every pleasure and pain that she felt she communicated to him at once; to him, now to see that she did not care to notice his state of mind, that she did not care to say a word about herself, meant a great deal. He saw that the inmost recesses of her soul, that had always hitherto lain open before him, were closed against him. More than that, he saw from her tone that she was not even perturbed at that, but as it were said straight out to him: “Yes, it’s shut up, and so it must be, and will be in future.” Now he experienced a feeling such as a man might have, returning home and finding his own house locked up. “But perhaps the key may yet be found,” thought Alexey Alexandrovitch. “I want to warn you,” he said in a low voice, “that through thoughtlessness and lack of caution you may cause yourself to be talked about in society. Your too animated conversation this evening with Count Vronsky” (he enunciated the name firmly and with deliberate emphasis) “attracted attention.” He talked and looked at her laughing eyes, which frightened him now with their impenetrable look, and, as he talked, he felt all the uselessness and idleness of his words. “You’re always like that,” she answered, as though completely misapprehending him, and of all he had said only taking in the last phrase. “One time you don’t like my being dull, and another time you don’t like my being lively. I wasn’t dull. Does that offend you?” Alexey Alexandrovitch shivered, and bent his hands to make the joints crack. “Oh, please, don’t do that, I do so dislike it,” she said. “Anna, is this you?” said Alexey Alexandrovitch, quietly making an effort over himself, and restraining the motion of his fingers. “But what is it all about?” she said, with such genuine and droll wonder. “What do you want of me?” Alexey Alexandrovitch paused, and rubbed his forehead and his eyes. He saw that instead of doing as he had intended—that is to say, warning his wife against a mistake in the eyes of the world—he had unconsciously become agitated over what was the affair of her conscience, and was struggling against the barrier he fancied between them. “This is what I meant to say to you,” he went on coldly and composedly, “and I beg you to listen to it. I consider jealousy, as you know, a humiliating and degrading feeling, and I shall never allow myself to be influenced by it; but there are certain rules of decorum which cannot be disregarded with impunity. This evening it was not I observed it, but judging by the impression made on the company, everyone observed that your conduct and deportment were not altogether what could be desired.” “I positively don’t understand,” said Anna, shrugging her shoulders—“He doesn’t care,” she thought. “But other people noticed it, and that’s what upsets him.”—“You’re not well, Alexey Alexandrovitch,” she added, and she got up, and would have gone towards the door; but he moved forward as though he would stop her. His face was ugly and forbidding, as Anna had never seen him. She stopped, and bending her head back and on one side, began with her rapid hand taking out her hairpins. “Well, I’m listening to what’s to come,” she said, calmly and ironically; “and indeed I listen with interest, for I should like to understand what’s the matter.” She spoke, and marveled at the confident, calm, and natural tone in which she was speaking, and the choice of the words she used. “To enter into all the details of your feelings I have no right, and besides, I regard that as useless and even harmful,” began Alexey Alexandrovitch. “Ferreting in one’s soul, one often ferrets out something that might have lain there unnoticed. Your feelings are an affair of your own conscience; but I am in duty bound to you, to myself, and to God, to point out to you your duties. Our life has been joined, not by man, but by God. That union can only be severed by a crime, and a crime of that nature brings its own chastisement.” “I don’t understand a word. And, oh dear! how sleepy I am, unluckily,” she said, rapidly passing her hand through her hair, feeling for the remaining hairpins. “Anna, for God’s sake don’t speak like that!” he said gently. “Perhaps I am mistaken, but believe me, what I say, I say as much for myself as for you. I am your husband, and I love you.” For an instant her face fell, and the mocking gleam in her eyes died away; but the word love threw her into revolt again. She thought: “Love? Can he love? If he hadn’t heard there was such a thing as love, he would never have used the word. He doesn’t even know what love is.” “Alexey Alexandrovitch, really I don’t understand,” she said. “Define what it is you find....” “Pardon, let me say all I have to say. I love you. But I am not speaking of myself; the most important persons in this matter are our son and yourself. It may very well be, I repeat, that my words seem to you utterly unnecessary and out of place; it may be that they are called forth by my mistaken impression. In that case, I beg you to forgive me. But if you are conscious yourself of even the smallest foundation for them, then I beg you to think a little, and if your heart prompts you, to speak out to me....” Alexey Alexandrovitch was unconsciously saying something utterly unlike what he had prepared. “I have nothing to say. And besides,” she said hurriedly, with difficulty repressing a smile, “it’s really time to be in bed.” Alexey Alexandrovitch sighed, and, without saying more, went into the bedroom. When she came into the bedroom, he was already in bed. His lips were sternly compressed, and his eyes looked away from her. Anna got into her bed, and lay expecting every minute that he would begin to speak to her again. She both feared his speaking and wished for it. But he was silent. She waited for a long while without moving, and had forgotten about him. She thought of that other; she pictured him, and felt how her heart was flooded with emotion and guilty delight at the thought of him. Suddenly she heard an even, tranquil snore. For the first instant Alexey Alexandrovitch seemed, as it were, appalled at his own snoring, and ceased; but after an interval of two breathings the snore sounded again, with a new tranquil rhythm. “It’s late, it’s late,” she whispered with a smile. A long while she lay, not moving, with open eyes, whose brilliance she almost fancied she could herself see in the darkness. Chapter 10 From that time a new life began for Alexey Alexandrovitch and for his wife. Nothing special happened. Anna went out into society, as she had always done, was particularly often at Princess Betsy’s, and met Vronsky everywhere. Alexey Alexandrovitch saw this, but could do nothing. All his efforts to draw her into open discussion she confronted with a barrier which he could not penetrate, made up of a sort of amused perplexity. Outwardly everything was the same, but their inner relations were completely changed. Alexey Alexandrovitch, a man of great power in the world of politics, felt himself helpless in this. Like an ox with head bent, submissively he awaited the blow which he felt was lifted over him. Every time he began to think about it, he felt that he must try once more, that by kindness, tenderness, and persuasion there was still hope of saving her, of bringing her back to herself, and every day he made ready to talk to her. But every time he began talking to her, he felt that the spirit of evil and deceit, which had taken possession of her, had possession of him too, and he talked to her in a tone quite unlike that in which he had meant to talk. Involuntarily he talked to her in his habitual tone of jeering at anyone who should say what he was saying. And in that tone it was impossible to say what needed to be said to her. Chapter 11 That which for Vronsky had been almost a whole year the one absorbing desire of his life, replacing all his old desires; that which for Anna had been an impossible, terrible, and even for that reason more entrancing dream of bliss, that desire had been fulfilled. He stood before her, pale, his lower jaw quivering, and besought her to be calm, not knowing how or why. “Anna! Anna!” he said with a choking voice, “Anna, for pity’s sake!...” But the louder he spoke, the lower she dropped her once proud and gay, now shame-stricken head, and she bowed down and sank from the sofa where she was sitting, down on the floor, at his feet; she would have fallen on the carpet if he had not held her. “My God! Forgive me!” she said, sobbing, pressing his hands to her bosom. She felt so sinful, so guilty, that nothing was left her but to humiliate herself and beg forgiveness; and as now there was no one in her life but him, to him she addressed her prayer for forgiveness. Looking at him, she had a physical sense of her humiliation, and she could say nothing more. He felt what a murderer must feel, when he sees the body he has robbed of life. That body, robbed by him of life, was their love, the first stage of their love. There was something awful and revolting in the memory of what had been bought at this fearful price of shame. Shame at their spiritual nakedness crushed her and infected him. But in spite of all the murderer’s horror before the body of his victim, he must hack it to pieces, hide the body, must use what he has gained by his murder. And with fury, as it were with passion, the murderer falls on the body, and drags it and hacks at it; so he covered her face and shoulders with kisses. She held his hand, and did not stir. “Yes, these kisses—that is what has been bought by this shame. Yes, and one hand, which will always be mine—the hand of my accomplice.” She lifted up that hand and kissed it. He sank on his knees and tried to see her face; but she hid it, and said nothing. At last, as though making an effort over herself, she got up and pushed him away. Her face was still as beautiful, but it was only the more pitiful for that. “All is over,” she said; “I have nothing but you. Remember that.” “I can never forget what is my whole life. For one instant of this happiness....” “Happiness!” she said with horror and loathing and her horror unconsciously infected him. “For pity’s sake, not a word, not a word more.” She rose quickly and moved away from him. “Not a word more,” she repeated, and with a look of chill despair, incomprehensible to him, she parted from him. She felt that at that moment she could not put into words the sense of shame, of rapture, and of horror at this stepping into a new life, and she did not want to speak of it, to vulgarize this feeling by inappropriate words. But later too, and the next day and the third day, she still found no words in which she could express the complexity of her feelings; indeed, she could not even find thoughts in which she could clearly think out all that was in her soul. She said to herself: “No, just now I can’t think of it, later on, when I am calmer.” But this calm for thought never came; every time the thought rose of what she had done and what would happen to her, and what she ought to do, a horror came over her and she drove those thoughts away. “Later, later,” she said—“when I am calmer.” But in dreams, when she had no control over her thoughts, her position presented itself to her in all its hideous nakedness. One dream haunted her almost every night. She dreamed that both were her husbands at once, that both were lavishing caresses on her. Alexey Alexandrovitch was weeping, kissing her hands, and saying, “How happy we are now!” And Alexey Vronsky was there too, and he too was her husband. And she was marveling that it had once seemed impossible to her, was explaining to them, laughing, that this was ever so much simpler, and that now both of them were happy and contented. But this dream weighed on her like a nightmare, and she awoke from it in terror. Chapter 12 In the early days after his return from Moscow, whenever Levin shuddered and grew red, remembering the disgrace of his rejection, he said to himself: “This was just how I used to shudder and blush, thinking myself utterly lost, when I was plucked in physics and did not get my remove; and how I thought myself utterly ruined after I had mismanaged that affair of my sister’s that was entrusted to me. And yet, now that years have passed, I recall it and wonder that it could distress me so much. It will be the same thing too with this trouble. Time will go by and I shall not mind about this either.” But three months had passed and he had not left off minding about it; and it was as painful for him to think of it as it had been those first days. He could not be at peace because after dreaming so long of family life, and feeling himself so ripe for it, he was still not married, and was further than ever from marriage. He was painfully conscious himself, as were all about him, that at his years it is not well for man to be alone. He remembered how before starting for Moscow he had once said to his cowman Nikolay, a simple-hearted peasant, whom he liked talking to: “Well, Nikolay! I mean to get married,” and how Nikolay had promptly answered, as of a matter on which there could be no possible doubt: “And high time too, Konstantin Dmitrievitch.” But marriage had now become further off than ever. The place was taken, and whenever he tried to imagine any of the girls he knew in that place, he felt that it was utterly impossible. Moreover, the recollection of the rejection and the part he had played in the affair tortured him with shame. However often he told himself that he was in no wise to blame in it, that recollection, like other humiliating reminiscences of a similar kind, made him twinge and blush. There had been in his past, as in every man’s, actions, recognized by him as bad, for which his conscience ought to have tormented him; but the memory of these evil actions was far from causing him so much suffering as those trivial but humiliating reminiscences. These wounds never healed. And with these memories was now ranged his rejection and the pitiful position in which he must have appeared to others that evening. But time and work did their part. Bitter memories were more and more covered up by the incidents—paltry in his eyes, but really important—of his country life. Every week he thought less often of Kitty. He was impatiently looking forward to the news that she was married, or just going to be married, hoping that such news would, like having a tooth out, completely cure him. Meanwhile spring came on, beautiful and kindly, without the delays and treacheries of spring,—one of those rare springs in which plants, beasts, and man rejoice alike. This lovely spring roused Levin still more, and strengthened him in his resolution of renouncing all his past and building up his lonely life firmly and independently. Though many of the plans with which he had returned to the country had not been carried out, still his most important resolution—that of purity—had been kept by him. He was free from that shame, which had usually harassed him after a fall; and he could look everyone straight in the face. In February he had received a letter from Marya Nikolaevna telling him that his brother Nikolay’s health was getting worse, but that he would not take advice, and in consequence of this letter Levin went to Moscow to his brother’s and succeeded in persuading him to see a doctor and to go to a watering-place abroad. He succeeded so well in persuading his brother, and in lending him money for the journey without irritating him, that he was satisfied with himself in that matter. In addition to his farming, which called for special attention in spring, and in addition to reading, Levin had begun that winter a work on agriculture, the plan of which turned on taking into account the character of the laborer on the land as one of the unalterable data of the question, like the climate and the soil, and consequently deducing all the principles of scientific culture, not simply from the data of soil and climate, but from the data of soil, climate, and a certain unalterable character of the laborer. Thus, in spite of his solitude, or in consequence of his solitude, his life was exceedingly full. Only rarely he suffered from an unsatisfied desire to communicate his stray ideas to someone besides Agafea Mihalovna. With her indeed he not infrequently fell into discussion upon physics, the theory of agriculture, and especially philosophy; philosophy was Agafea Mihalovna’s favorite subject. Spring was slow in unfolding. For the last few weeks it had been steadily fine frosty weather. In the daytime it thawed in the sun, but at night there were even seven degrees of frost. There was such a frozen surface on the snow that they drove the wagons anywhere off the roads. Easter came in the snow. Then all of a sudden, on Easter Monday, a warm wind sprang up, storm clouds swooped down, and for three days and three nights the warm, driving rain fell in streams. On Thursday the wind dropped, and a thick gray fog brooded over the land as though hiding the mysteries of the transformations that were being wrought in nature. Behind the fog there was the flowing of water, the cracking and floating of ice, the swift rush of turbid, foaming torrents; and on the following Monday, in the evening, the fog parted, the storm clouds split up into little curling crests of cloud, the sky cleared, and the real spring had come. In the morning the sun rose brilliant and quickly wore away the thin layer of ice that covered the water, and all the warm air was quivering with the steam that rose up from the quickened earth. The old grass looked greener, and the young grass thrust up its tiny blades; the buds of the guelder-rose and of the currant and the sticky birch-buds were swollen with sap, and an exploring bee was humming about the golden blossoms that studded the willow. Larks trilled unseen above the velvety green fields and the ice-covered stubble-land; peewits wailed over the low lands and marshes flooded by the pools; cranes and wild geese flew high across the sky uttering their spring calls. The cattle, bald in patches where the new hair had not grown yet, lowed in the pastures; the bowlegged lambs frisked round their bleating mothers. Nimble children ran about the drying paths, covered with the prints of bare feet. There was a merry chatter of peasant women over their linen at the pond, and the ring of axes in the yard, where the peasants were repairing ploughs and harrows. The real spring had come. Chapter 13 Levin put on his big boots, and, for the first time, a cloth jacket, instead of his fur cloak, and went out to look after his farm, stepping over streams of water that flashed in the sunshine and dazzled his eyes, and treading one minute on ice and the next into sticky mud. Spring is the time of plans and projects. And, as he came out into the farmyard, Levin, like a tree in spring that knows not what form will be taken by the young shoots and twigs imprisoned in its swelling buds, hardly knew what undertakings he was going to begin upon now in the farm work that was so dear to him. But he felt that he was full of the most splendid plans and projects. First of all he went to the cattle. The cows had been let out into their paddock, and their smooth sides were already shining with their new, sleek, spring coats; they basked in the sunshine and lowed to go to the meadow. Levin gazed admiringly at the cows he knew so intimately to the minutest detail of their condition, and gave orders for them to be driven out into the meadow, and the calves to be let into the paddock. The herdsman ran gaily to get ready for the meadow. The cowherd girls, picking up their petticoats, ran splashing through the mud with bare legs, still white, not yet brown from the sun, waving brush wood in their hands, chasing the calves that frolicked in the mirth of spring. After admiring the young ones of that year, who were particularly fine—the early calves were the size of a peasant’s cow, and Pava’s daughter, at three months old, was as big as a yearling—Levin gave orders for a trough to be brought out and for them to be fed in the paddock. But it appeared that as the paddock had not been used during the winter, the hurdles made in the autumn for it were broken. He sent for the carpenter, who, according to his orders, ought to have been at work at the thrashing machine. But it appeared that the carpenter was repairing the harrows, which ought to have been repaired before Lent. This was very annoying to Levin. It was annoying to come upon that everlasting slovenliness in the farm work against which he had been striving with all his might for so many years. The hurdles, as he ascertained, being not wanted in winter, had been carried to the cart-horses’ stable; and there broken, as they were of light construction, only meant for feeding calves. Moreover, it was apparent also that the harrows and all the agricultural implements, which he had directed to be looked over and repaired in the winter, for which very purpose he had hired three carpenters, had not been put into repair, and the harrows were being repaired when they ought to have been harrowing the field. Levin sent for his bailiff, but immediately went off himself to look for him. The bailiff, beaming all over, like everyone that day, in a sheepskin bordered with astrachan, came out of the barn, twisting a bit of straw in his hands. “Why isn’t the carpenter at the thrashing machine?” “Oh, I meant to tell you yesterday, the harrows want repairing. Here it’s time they got to work in the fields.” “But what were they doing in the winter, then?” “But what did you want the carpenter for?” “Where are the hurdles for the calves’ paddock?” “I ordered them to be got ready. What would you have with those peasants!” said the bailiff, with a wave of his hand. “It’s not those peasants but this bailiff!” said Levin, getting angry. “Why, what do I keep you for?” he cried. But, bethinking himself that this would not help matters, he stopped short in the middle of a sentence, and merely sighed. “Well, what do you say? Can sowing begin?” he asked, after a pause. “Behind Turkin tomorrow or the next day they might begin.” “And the clover?” “I’ve sent Vassily and Mishka; they’re sowing. Only I don’t know if they’ll manage to get through; it’s so slushy.” “How many acres?” “About fifteen.” “Why not sow all?” cried Levin. That they were only sowing the clover on fifteen acres, not on all the forty-five, was still more annoying to him. Clover, as he knew, both from books and from his own experience, never did well except when it was sown as early as possible, almost in the snow. And yet Levin could never get this done. “There’s no one to send. What would you have with such a set of peasants? Three haven’t turned up. And there’s Semyon....” “Well, you should have taken some men from the thatching.” “And so I have, as it is.” “Where are the peasants, then?” “Five are making compôte” (which meant compost), “four are shifting the oats for fear of a touch of mildew, Konstantin Dmitrievitch.” Levin knew very well that “a touch of mildew” meant that his English seed oats were already ruined. Again they had not done as he had ordered. “Why, but I told you during Lent to put in pipes,” he cried. “Don’t put yourself out; we shall get it all done in time.” Levin waved his hand angrily, went into the granary to glance at the oats, and then to the stable. The oats were not yet spoiled. But the peasants were carrying the oats in spades when they might simply let them slide down into the lower granary; and arranging for this to be done, and taking two workmen from there for sowing clover, Levin got over his vexation with the bailiff. Indeed, it was such a lovely day that one could not be angry. “Ignat!” he called to the coachman, who, with his sleeves tucked up, was washing the carriage wheels, “saddle me....” “Which, sir?” “Well, let it be Kolpik.” “Yes, sir.” While they were saddling his horse, Levin again called up the bailiff, who was hanging about in sight, to make it up with him, and began talking to him about the spring operations before them, and his plans for the farm. The wagons were to begin carting manure earlier, so as to get all done before the early mowing. And the ploughing of the further land to go on without a break so as to let it ripen lying fallow. And the mowing to be all done by hired labor, not on half-profits. The bailiff listened attentively, and obviously made an effort to approve of his employer’s projects. But still he had that look Levin knew so well that always irritated him, a look of hopelessness and despondency. That look said: “That’s all very well, but as God wills.” Nothing mortified Levin so much as that tone. But it was the tone common to all the bailiffs he had ever had. They had all taken up that attitude to his plans, and so now he was not angered by it, but mortified, and felt all the more roused to struggle against this, as it seemed, elemental force continually ranged against him, for which he could find no other expression than “as God wills.” “If we can manage it, Konstantin Dmitrievitch,” said the bailiff. “Why ever shouldn’t you manage it?” “We positively must have another fifteen laborers. And they don’t turn up. There were some here today asking seventy roubles for the summer.” Levin was silent. Again he was brought face to face with that opposing force. He knew that however much they tried, they could not hire more than forty—thirty-seven perhaps or thirty-eight—laborers for a reasonable sum. Some forty had been taken on, and there were no more. But still he could not help struggling against it. “Send to Sury, to Tchefirovka; if they don’t come we must look for them.” “Oh, I’ll send, to be sure,” said Vassily Fedorovitch despondently. “But there are the horses, too, they’re not good for much.” “We’ll get some more. I know, of course,” Levin added laughing, “you always want to do with as little and as poor quality as possible; but this year I’m not going to let you have things your own way. I’ll see to everything myself.” “Why, I don’t think you take much rest as it is. It cheers us up to work under the master’s eye....” “So they’re sowing clover behind the Birch Dale? I’ll go and have a look at them,” he said, getting on to the little bay cob, Kolpik, who was led up by the coachman. “You can’t get across the streams, Konstantin Dmitrievitch,” the coachman shouted. “All right, I’ll go by the forest.” And Levin rode through the slush of the farmyard to the gate and out into the open country, his good little horse, after his long inactivity, stepping out gallantly, snorting over the pools, and asking, as it were, for guidance. If Levin had felt happy before in the cattle pens and farmyard, he felt happier yet in the open country. Swaying rhythmically with the ambling paces of his good little cob, drinking in the warm yet fresh scent of the snow and the air, as he rode through his forest over the crumbling, wasted snow, still left in parts, and covered with dissolving tracks, he rejoiced over every tree, with the moss reviving on its bark and the buds swelling on its shoots. When he came out of the forest, in the immense plain before him, his grass fields stretched in an unbroken carpet of green, without one bare place or swamp, only spotted here and there in the hollows with patches of melting snow. He was not put out of temper even by the sight of the peasants’ horses and colts trampling down his young grass (he told a peasant he met to drive them out), nor by the sarcastic and stupid reply of the peasant Ipat, whom he met on the way, and asked, “Well, Ipat, shall we soon be sowing?” “We must get the ploughing done first, Konstantin Dmitrievitch,” answered Ipat. The further he rode, the happier he became, and plans for the land rose to his mind each better than the last; to plant all his fields with hedges along the southern borders, so that the snow should not lie under them; to divide them up into six fields of arable and three of pasture and hay; to build a cattle yard at the further end of the estate, and to dig a pond and to construct movable pens for the cattle as a means of manuring the land. And then eight hundred acres of wheat, three hundred of potatoes, and four hundred of clover, and not one acre exhausted. Absorbed in such dreams, carefully keeping his horse by the hedges, so as not to trample his young crops, he rode up to the laborers who had been sent to sow clover. A cart with the seed in it was standing, not at the edge, but in the middle of the crop, and the winter corn had been torn up by the wheels and trampled by the horse. Both the laborers were sitting in the hedge, probably smoking a pipe together. The earth in the cart, with which the seed was mixed, was not crushed to powder, but crusted together or adhering in clods. Seeing the master, the laborer, Vassily, went towards the cart, while Mishka set to work sowing. This was not as it should be, but with the laborers Levin seldom lost his temper. When Vassily came up, Levin told him to lead the horse to the hedge. “It’s all right, sir, it’ll spring up again,” responded Vassily. “Please don’t argue,” said Levin, “but do as you’re told.” “Yes, sir,” answered Vassily, and he took the horse’s head. “What a sowing, Konstantin Dmitrievitch,” he said, hesitating; “first rate. Only it’s a work to get about! You drag a ton of earth on your shoes.” “Why is it you have earth that’s not sifted?” said Levin. “Well, we crumble it up,” answered Vassily, taking up some seed and rolling the earth in his palms. Vassily was not to blame for their having filled up his cart with unsifted earth, but still it was annoying. Levin had more than once already tried a way he knew for stifling his anger, and turning all that seemed dark right again, and he tried that way now. He watched how Mishka strode along, swinging the huge clods of earth that clung to each foot; and getting off his horse, he took the sieve from Vassily and started sowing himself. “Where did you stop?” Vassily pointed to the mark with his foot, and Levin went forward as best he could, scattering the seed on the land. Walking was as difficult as on a bog, and by the time Levin had ended the row he was in a great heat, and he stopped and gave up the sieve to Vassily. “Well, master, when summer’s here, mind you don’t scold me for these rows,” said Vassily. “Eh?” said Levin cheerily, already feeling the effect of his method. “Why, you’ll see in the summer time. It’ll look different. Look you where I sowed last spring. How I did work at it! I do my best, Konstantin Dmitrievitch, d’ye see, as I would for my own father. I don’t like bad work myself, nor would I let another man do it. What’s good for the master’s good for us too. To look out yonder now,” said Vassily, pointing, “it does one’s heart good.” “It’s a lovely spring, Vassily.” “Why, it’s a spring such as the old men don’t remember the like of. I was up home; an old man up there has sown wheat too, about an acre of it. He was saying you wouldn’t know it from rye.” “Have you been sowing wheat long?” “Why, sir, it was you taught us the year before last. You gave me two measures. We sold about eight bushels and sowed a rood.” “Well, mind you crumble up the clods,” said Levin, going towards his horse, “and keep an eye on Mishka. And if there’s a good crop you shall have half a rouble for every acre.” “Humbly thankful. We are very well content, sir, as it is.” Levin got on his horse and rode towards the field where was last year’s clover, and the one which was ploughed ready for the spring corn. The crop of clover coming up in the stubble was magnificent. It had survived everything, and stood up vividly green through the broken stalks of last year’s wheat. The horse sank in up to the pasterns, and he drew each hoof with a sucking sound out of the half-thawed ground. Over the ploughland riding was utterly impossible; the horse could only keep a foothold where there was ice, and in the thawing furrows he sank deep in at each step. The ploughland was in splendid condition; in a couple of days it would be fit for harrowing and sowing. Everything was capital, everything was cheering. Levin rode back across the streams, hoping the water would have gone down. And he did in fact get across, and startled two ducks. “There must be snipe too,” he thought, and just as he reached the turning homewards he met the forest keeper, who confirmed his theory about the snipe. Levin went home at a trot, so as to have time to eat his dinner and get his gun ready for the evening. Chapter 14 As he rode up to the house in the happiest frame of mind, Levin heard the bell ring at the side of the principal entrance of the house. “Yes, that’s someone from the railway station,” he thought, “just the time to be here from the Moscow train ... Who could it be? What if it’s brother Nikolay? He did say: ‘Maybe I’ll go to the waters, or maybe I’ll come down to you.’” He felt dismayed and vexed for the first minute, that his brother Nikolay’s presence should come to disturb his happy mood of spring. But he felt ashamed of the feeling, and at once he opened, as it were, the arms of his soul, and with a softened feeling of joy and expectation, now he hoped with all his heart that it was his brother. He pricked up his horse, and riding out from behind the acacias he saw a hired three-horse sledge from the railway station, and a gentleman in a fur coat. It was not his brother. “Oh, if it were only some nice person one could talk to a little!” he thought. “Ah,” cried Levin joyfully, flinging up both his hands. “Here’s a delightful visitor! Ah, how glad I am to see you!” he shouted, recognizing Stepan Arkadyevitch. “I shall find out for certain whether she’s married, or when she’s going to be married,” he thought. And on that delicious spring day he felt that the thought of her did not hurt him at all. “Well, you didn’t expect me, eh?” said Stepan Arkadyevitch, getting out of the sledge, splashed with mud on the bridge of his nose, on his cheek, and on his eyebrows, but radiant with health and good spirits. “I’ve come to see you in the first place,” he said, embracing and kissing him, “to have some stand-shooting second, and to sell the forest at Ergushovo third.” “Delightful! What a spring we’re having! How ever did you get along in a sledge?” “In a cart it would have been worse still, Konstantin Dmitrievitch,” answered the driver, who knew him. “Well, I’m very, very glad to see you,” said Levin, with a genuine smile of childlike delight. Levin led his friend to the room set apart for visitors, where Stepan Arkadyevitch’s things were carried also—a bag, a gun in a case, a satchel for cigars. Leaving him there to wash and change his clothes, Levin went off to the counting house to speak about the ploughing and clover. Agafea Mihalovna, always very anxious for the credit of the house, met him in the hall with inquiries about dinner. “Do just as you like, only let it be as soon as possible,” he said, and went to the bailiff. When he came back, Stepan Arkadyevitch, washed and combed, came out of his room with a beaming smile, and they went upstairs together. “Well, I am glad I managed to get away to you! Now I shall understand what the mysterious business is that you are always absorbed in here. No, really, I envy you. What a house, how nice it all is! So bright, so cheerful!” said Stepan Arkadyevitch, forgetting that it was not always spring and fine weather like that day. “And your nurse is simply charming! A pretty maid in an apron might be even more agreeable, perhaps; but for your severe monastic style it does very well.” Stepan Arkadyevitch told him many interesting pieces of news; especially interesting to Levin was the news that his brother, Sergey Ivanovitch, was intending to pay him a visit in the summer. Not one word did Stepan Arkadyevitch say in reference to Kitty and the Shtcherbatskys; he merely gave him greetings from his wife. Levin was grateful to him for his delicacy and was very glad of his visitor. As always happened with him during his solitude, a mass of ideas and feelings had been accumulating within him, which he could not communicate to those about him. And now he poured out upon Stepan Arkadyevitch his poetic joy in the spring, and his failures and plans for the land, and his thoughts and criticisms on the books he had been reading, and the idea of his own book, the basis of which really was, though he was unaware of it himself, a criticism of all the old books on agriculture. Stepan Arkadyevitch, always charming, understanding everything at the slightest reference, was particularly charming on this visit, and Levin noticed in him a special tenderness, as it were, and a new tone of respect that flattered him. The efforts of Agafea Mihalovna and the cook, that the dinner should be particularly good, only ended in the two famished friends attacking the preliminary course, eating a great deal of bread and butter, salt goose and salted mushrooms, and in Levin’s finally ordering the soup to be served without the accompaniment of little pies, with which the cook had particularly meant to impress their visitor. But though Stepan Arkadyevitch was accustomed to very different dinners, he thought everything excellent: the herb brandy, and the bread, and the butter, and above all the salt goose and the mushrooms, and the nettle soup, and the chicken in white sauce, and the white Crimean wine—everything was superb and delicious. “Splendid, splendid!” he said, lighting a fat cigar after the roast. “I feel as if, coming to you, I had landed on a peaceful shore after the noise and jolting of a steamer. And so you maintain that the laborer himself is an element to be studied and to regulate the choice of methods in agriculture. Of course, I’m an ignorant outsider; but I should fancy theory and its application will have its influence on the laborer too.” “Yes, but wait a bit. I’m not talking of political economy, I’m talking of the science of agriculture. It ought to be like the natural sciences, and to observe given phenomena and the laborer in his economic, ethnographical....” At that instant Agafea Mihalovna came in with jam. “Oh, Agafea Mihalovna,” said Stepan Arkadyevitch, kissing the tips of his plump fingers, “what salt goose, what herb brandy!... What do you think, isn’t it time to start, Kostya?” he added. Levin looked out of the window at the sun sinking behind the bare tree-tops of the forest. “Yes, it’s time,” he said. “Kouzma, get ready the trap,” and he ran downstairs. Stepan Arkadyevitch, going down, carefully took the canvas cover off his varnished gun case with his own hands, and opening it, began to get ready his expensive new-fashioned gun. Kouzma, who already scented a big tip, never left Stepan Arkadyevitch’s side, and put on him both his stockings and boots, a task which Stepan Arkadyevitch readily left him. “Kostya, give orders that if the merchant Ryabinin comes ... I told him to come today, he’s to be brought in and to wait for me....” “Why, do you mean to say you’re selling the forest to Ryabinin?” “Yes. Do you know him?” “To be sure I do. I have had to do business with him, ‘positively and conclusively.’” Stepan Arkadyevitch laughed. “Positively and conclusively” were the merchant’s favorite words. “Yes, it’s wonderfully funny the way he talks. She knows where her master’s going!” he added, patting Laska, who hung about Levin, whining and licking his hands, his boots, and his gun. The trap was already at the steps when they went out. “I told them to bring the trap round; or would you rather walk?” “No, we’d better drive,” said Stepan Arkadyevitch, getting into the trap. He sat down, tucked the tiger-skin rug round him, and lighted a cigar. “How is it you don’t smoke? A cigar is a sort of thing, not exactly a pleasure, but the crown and outward sign of pleasure. Come, this is life! How splendid it is! This is how I should like to live!” “Why, who prevents you?” said Levin, smiling. “No, you’re a lucky man! You’ve got everything you like. You like horses—and you have them; dogs—you have them; shooting—you have it; farming—you have it.” “Perhaps because I rejoice in what I have, and don’t fret for what I haven’t,” said Levin, thinking of Kitty. Stepan Arkadyevitch comprehended, looked at him, but said nothing. Levin was grateful to Oblonsky for noticing, with his never-failing tact, that he dreaded conversation about the Shtcherbatskys, and so saying nothing about them. But now Levin was longing to find out what was tormenting him so, yet he had not the courage to begin. “Come, tell me how things are going with you,” said Levin, bethinking himself that it was not nice of him to think only of himself. Stepan Arkadyevitch’s eyes sparkled merrily. “You don’t admit, I know, that one can be fond of new rolls when one has had one’s rations of bread—to your mind it’s a crime; but I don’t count life as life without love,” he said, taking Levin’s question his own way. “What am I to do? I’m made that way. And really, one does so little harm to anyone, and gives oneself so much pleasure....” “What! is there something new, then?” queried Levin. “Yes, my boy, there is! There, do you see, you know the type of Ossian’s women.... Women, such as one sees in dreams.... Well, these women are sometimes to be met in reality ... and these women are terrible. Woman, don’t you know, is such a subject that however much you study it, it’s always perfectly new.” “Well, then, it would be better not to study it.” “No. Some mathematician has said that enjoyment lies in the search for truth, not in the finding it.” Levin listened in silence, and in spite of all the efforts he made, he could not in the least enter into the feelings of his friend and understand his sentiments and the charm of studying such women. Chapter 15 The place fixed on for the stand-shooting was not far above a stream in a little aspen copse. On reaching the copse, Levin got out of the trap and led Oblonsky to a corner of a mossy, swampy glade, already quite free from snow. He went back himself to a double birch tree on the other side, and leaning his gun on the fork of a dead lower branch, he took off his full overcoat, fastened his belt again, and worked his arms to see if they were free. Gray old Laska, who had followed them, sat down warily opposite him and pricked up her ears. The sun was setting behind a thick forest, and in the glow of sunset the birch trees, dotted about in the aspen copse, stood out clearly with their hanging twigs, and their buds swollen almost to bursting. From the thickest parts of the copse, where the snow still remained, came the faint sound of narrow winding threads of water running away. Tiny birds twittered, and now and then fluttered from tree to tree. In the pauses of complete stillness there came the rustle of last year’s leaves, stirred by the thawing of the earth and the growth of the grass. “Imagine! One can hear and see the grass growing!” Levin said to himself, noticing a wet, slate-colored aspen leaf moving beside a blade of young grass. He stood, listened, and gazed sometimes down at the wet mossy ground, sometimes at Laska listening all alert, sometimes at the sea of bare tree tops that stretched on the slope below him, sometimes at the darkening sky, covered with white streaks of cloud. A hawk flew high over a forest far away with slow sweep of its wings; another flew with exactly the same motion in the same direction and vanished. The birds twittered more and more loudly and busily in the thicket. An owl hooted not far off, and Laska, starting, stepped cautiously a few steps forward, and putting her head on one side, began to listen intently. Beyond the stream was heard the cuckoo. Twice she uttered her usual cuckoo call, and then gave a hoarse, hurried call and broke down. “Imagine! the cuckoo already!” said Stepan Arkadyevitch, coming out from behind a bush. “Yes, I hear it,” answered Levin, reluctantly breaking the stillness with his voice, which sounded disagreeable to himself. “Now it’s coming!” Stepan Arkadyevitch’s figure again went behind the bush, and Levin saw nothing but the bright flash of a match, followed by the red glow and blue smoke of a cigarette. “Tchk! tchk!” came the snapping sound of Stepan Arkadyevitch cocking his gun. “What’s that cry?” asked Oblonsky, drawing Levin’s attention to a prolonged cry, as though a colt were whinnying in a high voice, in play. “Oh, don’t you know it? That’s the hare. But enough talking! Listen, it’s flying!” almost shrieked Levin, cocking his gun. They heard a shrill whistle in the distance, and in the exact time, so well known to the sportsman, two seconds later—another, a third, and after the third whistle the hoarse, guttural cry could be heard. Levin looked about him to right and to left, and there, just facing him against the dusky blue sky above the confused mass of tender shoots of the aspens, he saw the flying bird. It was flying straight towards him; the guttural cry, like the even tearing of some strong stuff, sounded close to his ear; the long beak and neck of the bird could be seen, and at the very instant when Levin was taking aim, behind the bush where Oblonsky stood, there was a flash of red lightning: the bird dropped like an arrow, and darted upwards again. Again came the red flash and the sound of a blow, and fluttering its wings as though trying to keep up in the air, the bird halted, stopped still an instant, and fell with a heavy splash on the slushy ground. “Can I have missed it?” shouted Stepan Arkadyevitch, who could not see for the smoke. “Here it is!” said Levin, pointing to Laska, who with one ear raised, wagging the end of her shaggy tail, came slowly back as though she would prolong the pleasure, and as it were smiling, brought the dead bird to her master. “Well, I’m glad you were successful,” said Levin, who, at the same time, had a sense of envy that he had not succeeded in shooting the snipe. “It was a bad shot from the right barrel,” responded Stepan Arkadyevitch, loading his gun. “Sh... it’s flying!” The shrill whistles rapidly following one another were heard again. Two snipe, playing and chasing one another, and only whistling, not crying, flew straight at the very heads of the sportsmen. There was the report of four shots, and like swallows the snipe turned swift somersaults in the air and vanished from sight. The stand-shooting was capital. Stepan Arkadyevitch shot two more birds and Levin two, of which one was not found. It began to get dark. Venus, bright and silvery, shone with her soft light low down in the west behind the birch trees, and high up in the east twinkled the red lights of Arcturus. Over his head Levin made out the stars of the Great Bear and lost them again. The snipe had ceased flying; but Levin resolved to stay a little longer, till Venus, which he saw below a branch of birch, should be above it, and the stars of the Great Bear should be perfectly plain. Venus had risen above the branch, and the ear of the Great Bear with its shaft was now all plainly visible against the dark blue sky, yet still he waited. “Isn’t it time to go home?” said Stepan Arkadyevitch. It was quite still now in the copse, and not a bird was stirring. “Let’s stay a little while,” answered Levin. “As you like.” They were standing now about fifteen paces from one another. “Stiva!” said Levin unexpectedly; “how is it you don’t tell me whether your sister-in-law’s married yet, or when she’s going to be?” Levin felt so resolute and serene that no answer, he fancied, could affect him. But he had never dreamed of what Stepan Arkadyevitch replied. “She’s never thought of being married, and isn’t thinking of it; but she’s very ill, and the doctors have sent her abroad. They’re positively afraid she may not live.” “What!” cried Levin. “Very ill? What is wrong with her? How has she...?” While they were saying this, Laska, with ears pricked up, was looking upwards at the sky, and reproachfully at them. “They have chosen a time to talk,” she was thinking. “It’s on the wing.... Here it is, yes, it is. They’ll miss it,” thought Laska. But at that very instant both suddenly heard a shrill whistle which, as it were, smote on their ears, and both suddenly seized their guns and two flashes gleamed, and two bangs sounded at the very same instant. The snipe flying high above instantly folded its wings and fell into a thicket, bending down the delicate shoots. “Splendid! Together!” cried Levin, and he ran with Laska into the thicket to look for the snipe. “Oh, yes, what was it that was unpleasant?” he wondered. “Yes, Kitty’s ill.... Well, it can’t be helped; I’m very sorry,” he thought. “She’s found it! Isn’t she a clever thing?” he said, taking the warm bird from Laska’s mouth and packing it into the almost full game bag. “I’ve got it, Stiva!” he shouted. Chapter 16 On the way home Levin asked all details of Kitty’s illness and the Shtcherbatskys’ plans, and though he would have been ashamed to admit it, he was pleased at what he heard. He was pleased that there was still hope, and still more pleased that she should be suffering who had made him suffer so much. But when Stepan Arkadyevitch began to speak of the causes of Kitty’s illness, and mentioned Vronsky’s name, Levin cut him short. “I have no right whatever to know family matters, and, to tell the truth, no interest in them either.” Stepan Arkadyevitch smiled hardly perceptibly, catching the instantaneous change he knew so well in Levin’s face, which had become as gloomy as it had been bright a minute before. “Have you quite settled about the forest with Ryabinin?” asked Levin. “Yes, it’s settled. The price is magnificent; thirty-eight thousand. Eight straight away, and the rest in six years. I’ve been bothering about it for ever so long. No one would give more.” “Then you’ve as good as given away your forest for nothing,” said Levin gloomily. “How do you mean for nothing?” said Stepan Arkadyevitch with a good-humored smile, knowing that nothing would be right in Levin’s eyes now. “Because the forest is worth at least a hundred and fifty roubles the acre,” answered Levin. “Oh, these farmers!” said Stepan Arkadyevitch playfully. “Your tone of contempt for us poor townsfolk!... But when it comes to business, we do it better than anyone. I assure you I have reckoned it all out,” he said, “and the forest is fetching a very good price—so much so that I’m afraid of this fellow’s crying off, in fact. You know it’s not ‘timber,’” said Stepan Arkadyevitch, hoping by this distinction to convince Levin completely of the unfairness of his doubts. “And it won’t run to more than twenty-five yards of fagots per acre, and he’s giving me at the rate of seventy roubles the acre.” Levin smiled contemptuously. “I know,” he thought, “that fashion not only in him, but in all city people, who, after being twice in ten years in the country, pick up two or three phrases and use them in season and out of season, firmly persuaded that they know all about it. ‘Timber, run to so many yards the acre.’ He says those words without understanding them himself.” “I wouldn’t attempt to teach you what you write about in your office,” said he, “and if need arose, I should come to you to ask about it. But you’re so positive you know all the lore of the forest. It’s difficult. Have you counted the trees?” “How count the trees?” said Stepan Arkadyevitch, laughing, still trying to draw his friend out of his ill-temper. “Count the sands of the sea, number the stars. Some higher power might do it.” “Oh, well, the higher power of Ryabinin can. Not a single merchant ever buys a forest without counting the trees, unless they get it given them for nothing, as you’re doing now. I know your forest. I go there every year shooting, and your forest’s worth a hundred and fifty roubles an acre paid down, while he’s giving you sixty by installments. So that in fact you’re making him a present of thirty thousand.” “Come, don’t let your imagination run away with you,” said Stepan Arkadyevitch piteously. “Why was it none would give it, then?” “Why, because he has an understanding with the merchants; he’s bought them off. I’ve had to do with all of them; I know them. They’re not merchants, you know: they’re speculators. He wouldn’t look at a bargain that gave him ten, fifteen per cent profit, but holds back to buy a rouble’s worth for twenty kopecks.” “Well, enough of it! You’re out of temper.” “Not the least,” said Levin gloomily, as they drove up to the house. At the steps there stood a trap tightly covered with iron and leather, with a sleek horse tightly harnessed with broad collar-straps. In the trap sat the chubby, tightly belted clerk who served Ryabinin as coachman. Ryabinin himself was already in the house, and met the friends in the hall. Ryabinin was a tall, thinnish, middle-aged man, with mustache and a projecting clean-shaven chin, and prominent muddy-looking eyes. He was dressed in a long-skirted blue coat, with buttons below the waist at the back, and wore high boots wrinkled over the ankles and straight over the calf, with big galoshes drawn over them. He rubbed his face with his handkerchief, and wrapping round him his coat, which sat extremely well as it was, he greeted them with a smile, holding out his hand to Stepan Arkadyevitch, as though he wanted to catch something. “So here you are,” said Stepan Arkadyevitch, giving him his hand. “That’s capital.” “I did not venture to disregard your excellency’s commands, though the road was extremely bad. I positively walked the whole way, but I am here at my time. Konstantin Dmitrievitch, my respects”; he turned to Levin, trying to seize his hand too. But Levin, scowling, made as though he did not notice his hand, and took out the snipe. “Your honors have been diverting yourselves with the chase? What kind of bird may it be, pray?” added Ryabinin, looking contemptuously at the snipe: “a great delicacy, I suppose.” And he shook his head disapprovingly, as though he had grave doubts whether this game were worth the candle. “Would you like to go into my study?” Levin said in French to Stepan Arkadyevitch, scowling morosely. “Go into my study; you can talk there.” “Quite so, where you please,” said Ryabinin with contemptuous dignity, as though wishing to make it felt that others might be in difficulties as to how to behave, but that he could never be in any difficulty about anything. On entering the study Ryabinin looked about, as his habit was, as though seeking the holy picture, but when he had found it, he did not cross himself. He scanned the bookcases and bookshelves, and with the same dubious air with which he had regarded the snipe, he smiled contemptuously and shook his head disapprovingly, as though by no means willing to allow that this game were worth the candle. “Well, have you brought the money?” asked Oblonsky. “Sit down.” “Oh, don’t trouble about the money. I’ve come to see you to talk it over.” “What is there to talk over? But do sit down.” “I don’t mind if I do,” said Ryabinin, sitting down and leaning his elbows on the back of his chair in a position of the intensest discomfort to himself. “You must knock it down a bit, prince. It would be too bad. The money is ready conclusively to the last farthing. As to paying the money down, there’ll be no hitch there.” Levin, who had meanwhile been putting his gun away in the cupboard, was just going out of the door, but catching the merchant’s words, he stopped. “Why, you’ve got the forest for nothing as it is,” he said. “He came to me too late, or I’d have fixed the price for him.” Ryabinin got up, and in silence, with a smile, he looked Levin down and up. “Very close about money is Konstantin Dmitrievitch,” he said with a smile, turning to Stepan Arkadyevitch; “there’s positively no dealing with him. I was bargaining for some wheat of him, and a pretty price I offered too.” “Why should I give you my goods for nothing? I didn’t pick it up on the ground, nor steal it either.” “Mercy on us! nowadays there’s no chance at all of stealing. With the open courts and everything done in style, nowadays there’s no question of stealing. We are just talking things over like gentlemen. His excellency’s asking too much for the forest. I can’t make both ends meet over it. I must ask for a little concession.” “But is the thing settled between you or not? If it’s settled, it’s useless haggling; but if it’s not,” said Levin, “I’ll buy the forest.” The smile vanished at once from Ryabinin’s face. A hawklike, greedy, cruel expression was left upon it. With rapid, bony fingers he unbuttoned his coat, revealing a shirt, bronze waistcoat buttons, and a watch chain, and quickly pulled out a fat old pocketbook. “Here you are, the forest is mine,” he said, crossing himself quickly, and holding out his hand. “Take the money; it’s my forest. That’s Ryabinin’s way of doing business; he doesn’t haggle over every half-penny,” he added, scowling and waving the pocketbook. “I wouldn’t be in a hurry if I were you,” said Levin. “Come, really,” said Oblonsky in surprise. “I’ve given my word, you know.” Levin went out of the room, slamming the door. Ryabinin looked towards the door and shook his head with a smile. “It’s all youthfulness—positively nothing but boyishness. Why, I’m buying it, upon my honor, simply, believe me, for the glory of it, that Ryabinin, and no one else, should have bought the copse of Oblonsky. And as to the profits, why, I must make what God gives. In God’s name. If you would kindly sign the title-deed....” Within an hour the merchant, stroking his big overcoat neatly down, and hooking up his jacket, with the agreement in his pocket, seated himself in his tightly covered trap, and drove homewards. “Ugh, these gentlefolks!” he said to the clerk. “They—they’re a nice lot!” “That’s so,” responded the clerk, handing him the reins and buttoning the leather apron. “But I can congratulate you on the purchase, Mihail Ignatitch?” “Well, well....” Chapter 17 Stepan Arkadyevitch went upstairs with his pocket bulging with notes, which the merchant had paid him for three months in advance. The business of the forest was over, the money in his pocket; their shooting had been excellent, and Stepan Arkadyevitch was in the happiest frame of mind, and so he felt specially anxious to dissipate the ill-humor that had come upon Levin. He wanted to finish the day at supper as pleasantly as it had been begun. Levin certainly was out of humor, and in spite of all his desire to be affectionate and cordial to his charming visitor, he could not control his mood. The intoxication of the news that Kitty was not married had gradually begun to work upon him. Kitty was not married, but ill, and ill from love for a man who had slighted her. This slight, as it were, rebounded upon him. Vronsky had slighted her, and she had slighted him, Levin. Consequently Vronsky had the right to despise Levin, and therefore he was his enemy. But all this Levin did not think out. He vaguely felt that there was something in it insulting to him, and he was not angry now at what had disturbed him, but he fell foul of everything that presented itself. The stupid sale of the forest, the fraud practiced upon Oblonsky and concluded in his house, exasperated him. “Well, finished?” he said, meeting Stepan Arkadyevitch upstairs. “Would you like supper?” “Well, I wouldn’t say no to it. What an appetite I get in the country! Wonderful! Why didn’t you offer Ryabinin something?” “Oh, damn him!” “Still, how you do treat him!” said Oblonsky. “You didn’t even shake hands with him. Why not shake hands with him?” “Because I don’t shake hands with a waiter, and a waiter’s a hundred times better than he is.” “What a reactionist you are, really! What about the amalgamation of classes?” said Oblonsky. “Anyone who likes amalgamating is welcome to it, but it sickens me.” “You’re a regular reactionist, I see.” “Really, I have never considered what I am. I am Konstantin Levin, and nothing else.” “And Konstantin Levin very much out of temper,” said Stepan Arkadyevitch, smiling. “Yes, I am out of temper, and do you know why? Because—excuse me—of your stupid sale....” Stepan Arkadyevitch frowned good-humoredly, like one who feels himself teased and attacked for no fault of his own. “Come, enough about it!” he said. “When did anybody ever sell anything without being told immediately after the sale, ‘It was worth much more’? But when one wants to sell, no one will give anything.... No, I see you’ve a grudge against that unlucky Ryabinin.” “Maybe I have. And do you know why? You’ll say again that I’m a reactionist, or some other terrible word; but all the same it does annoy and anger me to see on all sides the impoverishing of the nobility to which I belong, and, in spite of the amalgamation of classes, I’m glad to belong. And their impoverishment is not due to extravagance—that would be nothing; living in good style—that’s the proper thing for noblemen; it’s only the nobles who know how to do it. Now the peasants about us buy land, and I don’t mind that. The gentleman does nothing, while the peasant works and supplants the idle man. That’s as it ought to be. And I’m very glad for the peasant. But I do mind seeing the process of impoverishment from a sort of—I don’t know what to call it—innocence. Here a Polish speculator bought for half its value a magnificent estate from a young lady who lives in Nice. And there a merchant will get three acres of land, worth ten roubles, as security for the loan of one rouble. Here, for no kind of reason, you’ve made that rascal a present of thirty thousand roubles.” “Well, what should I have done? Counted every tree?” “Of course, they must be counted. You didn’t count them, but Ryabinin did. Ryabinin’s children will have means of livelihood and education, while yours maybe will not!” “Well, you must excuse me, but there’s something mean in this counting. We have our business and they have theirs, and they must make their profit. Anyway, the thing’s done, and there’s an end of it. And here come some poached eggs, my favorite dish. And Agafea Mihalovna will give us that marvelous herb-brandy....” Stepan Arkadyevitch sat down at the table and began joking with Agafea Mihalovna, assuring her that it was long since he had tasted such a dinner and such a supper. “Well, you do praise it, anyway,” said Agafea Mihalovna, “but Konstantin Dmitrievitch, give him what you will—a crust of bread—he’ll eat it and walk away.” Though Levin tried to control himself, he was gloomy and silent. He wanted to put one question to Stepan Arkadyevitch, but he could not bring himself to the point, and could not find the words or the moment in which to put it. Stepan Arkadyevitch had gone down to his room, undressed, again washed, and attired in a nightshirt with goffered frills, he had got into bed, but Levin still lingered in his room, talking of various trifling matters, and not daring to ask what he wanted to know. “How wonderfully they make this soap,” he said gazing at a piece of soap he was handling, which Agafea Mihalovna had put ready for the visitor but Oblonsky had not used. “Only look; why, it’s a work of art.” “Yes, everything’s brought to such a pitch of perfection nowadays,” said Stepan Arkadyevitch, with a moist and blissful yawn. “The theater, for instance, and the entertainments ... a—a—a!” he yawned. “The electric light everywhere ... a—a—a!” “Yes, the electric light,” said Levin. “Yes. Oh, and where’s Vronsky now?” he asked suddenly, laying down the soap. “Vronsky?” said Stepan Arkadyevitch, checking his yawn; “he’s in Petersburg. He left soon after you did, and he’s not once been in Moscow since. And do you know, Kostya, I’ll tell you the truth,” he went on, leaning his elbow on the table, and propping on his hand his handsome ruddy face, in which his moist, good-natured, sleepy eyes shone like stars. “It’s your own fault. You took fright at the sight of your rival. But, as I told you at the time, I couldn’t say which had the better chance. Why didn’t you fight it out? I told you at the time that....” He yawned inwardly, without opening his mouth. “Does he know, or doesn’t he, that I did make an offer?” Levin wondered, gazing at him. “Yes, there’s something humbugging, diplomatic in his face,” and feeling he was blushing, he looked Stepan Arkadyevitch straight in the face without speaking. “If there was anything on her side at the time, it was nothing but a superficial attraction,” pursued Oblonsky. “His being such a perfect aristocrat, don’t you know, and his future position in society, had an influence not with her, but with her mother.” Levin scowled. The humiliation of his rejection stung him to the heart, as though it were a fresh wound he had only just received. But he was at home, and the walls of home are a support. “Stay, stay,” he began, interrupting Oblonsky. “You talk of his being an aristocrat. But allow me to ask what it consists in, that aristocracy of Vronsky or of anybody else, beside which I can be looked down upon? You consider Vronsky an aristocrat, but I don’t. A man whose father crawled up from nothing at all by intrigue, and whose mother—God knows whom she wasn’t mixed up with.... No, excuse me, but I consider myself aristocratic, and people like me, who can point back in the past to three or four honorable generations of their family, of the highest degree of breeding (talent and intellect, of course that’s another matter), and have never curried favor with anyone, never depended on anyone for anything, like my father and my grandfather. And I know many such. You think it mean of me to count the trees in my forest, while you make Ryabinin a present of thirty thousand; but you get rents from your lands and I don’t know what, while I don’t and so I prize what’s come to me from my ancestors or been won by hard work.... We are aristocrats, and not those who can only exist by favor of the powerful of this world, and who can be bought for twopence halfpenny.” “Well, but whom are you attacking? I agree with you,” said Stepan Arkadyevitch, sincerely and genially; though he was aware that in the class of those who could be bought for twopence halfpenny Levin was reckoning him too. Levin’s warmth gave him genuine pleasure. “Whom are you attacking? Though a good deal is not true that you say about Vronsky, but I won’t talk about that. I tell you straight out, if I were you, I should go back with me to Moscow, and....” “No; I don’t know whether you know it or not, but I don’t care. And I tell you—I did make an offer and was rejected, and Katerina Alexandrovna is nothing now to me but a painful and humiliating reminiscence.” “What ever for? What nonsense!” “But we won’t talk about it. Please forgive me, if I’ve been nasty,” said Levin. Now that he had opened his heart, he became as he had been in the morning. “You’re not angry with me, Stiva? Please don’t be angry,” he said, and smiling, he took his hand. “Of course not; not a bit, and no reason to be. I’m glad we’ve spoken openly. And do you know, stand-shooting in the morning is unusually good—why not go? I couldn’t sleep the night anyway, but I might go straight from shooting to the station.” “Capital.” Chapter 18 Although all Vronsky’s inner life was absorbed in his passion, his external life unalterably and inevitably followed along the old accustomed lines of his social and regimental ties and interests. The interests of his regiment took an important place in Vronsky’s life, both because he was fond of the regiment, and because the regiment was fond of him. They were not only fond of Vronsky in his regiment, they respected him too, and were proud of him; proud that this man, with his immense wealth, his brilliant education and abilities, and the path open before him to every kind of success, distinction, and ambition, had disregarded all that, and of all the interests of life had the interests of his regiment and his comrades nearest to his heart. Vronsky was aware of his comrades’ view of him, and in addition to his liking for the life, he felt bound to keep up that reputation. It need not be said that he did not speak of his love to any of his comrades, nor did he betray his secret even in the wildest drinking bouts (though indeed he was never so drunk as to lose all control of himself). And he shut up any of his thoughtless comrades who attempted to allude to his connection. But in spite of that, his love was known to all the town; everyone guessed with more or less confidence at his relations with Madame Karenina. The majority of the younger men envied him for just what was the most irksome factor in his love—the exalted position of Karenin, and the consequent publicity of their connection in society. The greater number of the young women, who envied Anna and had long been weary of hearing her called virtuous, rejoiced at the fulfillment of their predictions, and were only waiting for a decisive turn in public opinion to fall upon her with all the weight of their scorn. They were already making ready their handfuls of mud to fling at her when the right moment arrived. The greater number of the middle-aged people and certain great personages were displeased at the prospect of the impending scandal in society. Vronsky’s mother, on hearing of his connection, was at first pleased at it, because nothing to her mind gave such a finishing touch to a brilliant young man as a liaison in the highest society; she was pleased, too, that Madame Karenina, who had so taken her fancy, and had talked so much of her son, was, after all, just like all other pretty and well-bred women,—at least according to the Countess Vronskaya’s ideas. But she had heard of late that her son had refused a position offered him of great importance to his career, simply in order to remain in the regiment, where he could be constantly seeing Madame Karenina. She learned that great personages were displeased with him on this account, and she changed her opinion. She was vexed, too, that from all she could learn of this connection it was not that brilliant, graceful, worldly liaison which she would have welcomed, but a sort of Wertherish, desperate passion, so she was told, which might well lead him into imprudence. She had not seen him since his abrupt departure from Moscow, and she sent her elder son to bid him come to see her. This elder son, too, was displeased with his younger brother. He did not distinguish what sort of love his might be, big or little, passionate or passionless, lasting or passing (he kept a ballet girl himself, though he was the father of a family, so he was lenient in these matters), but he knew that this love affair was viewed with displeasure by those whom it was necessary to please, and therefore he did not approve of his brother’s conduct. Besides the service and society, Vronsky had another great interest—horses; he was passionately fond of horses. That year races and a steeplechase had been arranged for the officers. Vronsky had put his name down, bought a thoroughbred English mare, and in spite of his love affair, he was looking forward to the races with intense, though reserved, excitement.... These two passions did not interfere with one another. On the contrary, he needed occupation and distraction quite apart from his love, so as to recruit and rest himself from the violent emotions that agitated him. Chapter 19 On the day of the races at Krasnoe Selo, Vronsky had come earlier than usual to eat beefsteak in the common messroom of the regiment. He had no need to be strict with himself, as he had very quickly been brought down to the required light weight; but still he had to avoid gaining flesh, and so he eschewed farinaceous and sweet dishes. He sat with his coat unbuttoned over a white waistcoat, resting both elbows on the table, and while waiting for the steak he had ordered he looked at a French novel that lay open on his plate. He was only looking at the book to avoid conversation with the officers coming in and out; he was thinking. He was thinking of Anna’s promise to see him that day after the races. But he had not seen her for three days, and as her husband had just returned from abroad, he did not know whether she would be able to meet him today or not, and he did not know how to find out. He had had his last interview with her at his cousin Betsy’s summer villa. He visited the Karenins’ summer villa as rarely as possible. Now he wanted to go there, and he pondered the question how to do it. “Of course I shall say Betsy has sent me to ask whether she’s coming to the races. Of course, I’ll go,” he decided, lifting his head from the book. And as he vividly pictured the happiness of seeing her, his face lighted up. “Send to my house, and tell them to have out the carriage and three horses as quick as they can,” he said to the servant, who handed him the steak on a hot silver dish, and moving the dish up he began eating. From the billiard room next door came the sound of balls knocking, of talk and laughter. Two officers appeared at the entrance-door: one, a young fellow, with a feeble, delicate face, who had lately joined the regiment from the Corps of Pages; the other, a plump, elderly officer, with a bracelet on his wrist, and little eyes, lost in fat. Vronsky glanced at them, frowned, and looking down at his book as though he had not noticed them, he proceeded to eat and read at the same time. “What? Fortifying yourself for your work?” said the plump officer, sitting down beside him. “As you see,” responded Vronsky, knitting his brows, wiping his mouth, and not looking at the officer. “So you’re not afraid of getting fat?” said the latter, turning a chair round for the young officer. “What?” said Vronsky angrily, making a wry face of disgust, and showing his even teeth. “You’re not afraid of getting fat?” “Waiter, sherry!” said Vronsky, without replying, and moving the book to the other side of him, he went on reading. The plump officer took up the list of wines and turned to the young officer. “You choose what we’re to drink,” he said, handing him the card, and looking at him. “Rhine wine, please,” said the young officer, stealing a timid glance at Vronsky, and trying to pull his scarcely visible mustache. Seeing that Vronsky did not turn round, the young officer got up. “Let’s go into the billiard room,” he said. The plump officer rose submissively, and they moved towards the door. At that moment there walked into the room the tall and well-built Captain Yashvin. Nodding with an air of lofty contempt to the two officers, he went up to Vronsky. “Ah! here he is!” he cried, bringing his big hand down heavily on his epaulet. Vronsky looked round angrily, but his face lighted up immediately with his characteristic expression of genial and manly serenity. “That’s it, Alexey,” said the captain, in his loud baritone. “You must just eat a mouthful, now, and drink only one tiny glass.” “Oh, I’m not hungry.” “There go the inseparables,” Yashvin dropped, glancing sarcastically at the two officers who were at that instant leaving the room. And he bent his long legs, swathed in tight riding breeches, and sat down in the chair, too low for him, so that his knees were cramped up in a sharp angle. “Why didn’t you turn up at the Red Theater yesterday? Numerova wasn’t at all bad. Where were you?” “I was late at the Tverskoys’,” said Vronsky. “Ah!” responded Yashvin. Yashvin, a gambler and a rake, a man not merely without moral principles, but of immoral principles, Yashvin was Vronsky’s greatest friend in the regiment. Vronsky liked him both for his exceptional physical strength, which he showed for the most part by being able to drink like a fish, and do without sleep without being in the slightest degree affected by it; and for his great strength of character, which he showed in his relations with his comrades and superior officers, commanding both fear and respect, and also at cards, when he would play for tens of thousands and however much he might have drunk, always with such skill and decision that he was reckoned the best player in the English Club. Vronsky respected and liked Yashvin particularly because he felt Yashvin liked him, not for his name and his money, but for himself. And of all men he was the only one with whom Vronsky would have liked to speak of his love. He felt that Yashvin, in spite of his apparent contempt for every sort of feeling, was the only man who could, so he fancied, comprehend the intense passion which now filled his whole life. Moreover, he felt certain that Yashvin, as it was, took no delight in gossip and scandal, and interpreted his feeling rightly, that is to say, knew and believed that this passion was not a jest, not a pastime, but something more serious and important. Vronsky had never spoken to him of his passion, but he was aware that he knew all about it, and that he put the right interpretation on it, and he was glad to see that in his eyes. “Ah! yes,” he said, to the announcement that Vronsky had been at the Tverskoys’; and his black eyes shining, he plucked at his left mustache, and began twisting it into his mouth, a bad habit he had. “Well, and what did you do yesterday? Win anything?” asked Vronsky. “Eight thousand. But three don’t count; he won’t pay up.” “Oh, then you can afford to lose over me,” said Vronsky, laughing. (Yashvin had bet heavily on Vronsky in the races.) “No chance of my losing. Mahotin’s the only one that’s risky.” And the conversation passed to forecasts of the coming race, the only thing Vronsky could think of just now. “Come along, I’ve finished,” said Vronsky, and getting up he went to the door. Yashvin got up too, stretching his long legs and his long back. “It’s too early for me to dine, but I must have a drink. I’ll come along directly. Hi, wine!” he shouted, in his rich voice, that always rang out so loudly at drill, and set the windows shaking now. “No, all right,” he shouted again immediately after. “You’re going home, so I’ll go with you.” And he walked out with Vronsky. Chapter 20 Vronsky was staying in a roomy, clean, Finnish hut, divided into two by a partition. Petritsky lived with him in camp too. Petritsky was asleep when Vronsky and Yashvin came into the hut. “Get up, don’t go on sleeping,” said Yashvin, going behind the partition and giving Petritsky, who was lying with ruffled hair and with his nose in the pillow, a prod on the shoulder. Petritsky jumped up suddenly onto his knees and looked round. “Your brother’s been here,” he said to Vronsky. “He waked me up, damn him, and said he’d look in again.” And pulling up the rug he flung himself back on the pillow. “Oh, do shut up, Yashvin!” he said, getting furious with Yashvin, who was pulling the rug off him. “Shut up!” He turned over and opened his eyes. “You’d better tell me what to drink; such a nasty taste in my mouth, that....” “Brandy’s better than anything,” boomed Yashvin. “Tereshtchenko! brandy for your master and cucumbers,” he shouted, obviously taking pleasure in the sound of his own voice. “Brandy, do you think? Eh?” queried Petritsky, blinking and rubbing his eyes. “And you’ll drink something? All right then, we’ll have a drink together! Vronsky, have a drink?” said Petritsky, getting up and wrapping the tiger-skin rug round him. He went to the door of the partition wall, raised his hands, and hummed in French, “There was a king in Thule.” “Vronsky, will you have a drink?” “Go along,” said Vronsky, putting on the coat his valet handed to him. “Where are you off to?” asked Yashvin. “Oh, here are your three horses,” he added, seeing the carriage drive up. “To the stables, and I’ve got to see Bryansky, too, about the horses,” said Vronsky. Vronsky had as a fact promised to call at Bryansky’s, some eight miles from Peterhof, and to bring him some money owing for some horses; and he hoped to have time to get that in too. But his comrades were at once aware that he was not only going there. Petritsky, still humming, winked and made a pout with his lips, as though he would say: “Oh, yes, we know your Bryansky.” “Mind you’re not late!” was Yashvin’s only comment; and to change the conversation: “How’s my roan? is he doing all right?” he inquired, looking out of the window at the middle one of the three horses, which he had sold Vronsky. “Stop!” cried Petritsky to Vronsky as he was just going out. “Your brother left a letter and a note for you. Wait a bit; where are they?” Vronsky stopped. “Well, where are they?” “Where are they? That’s just the question!” said Petritsky solemnly, moving his forefinger upwards from his nose. “Come, tell me; this is silly!” said Vronsky smiling. “I have not lighted the fire. Here somewhere about.” “Come, enough fooling! Where is the letter?” “No, I’ve forgotten really. Or was it a dream? Wait a bit, wait a bit! But what’s the use of getting in a rage. If you’d drunk four bottles yesterday as I did you’d forget where you were lying. Wait a bit, I’ll remember!” Petritsky went behind the partition and lay down on his bed. “Wait a bit! This was how I was lying, and this was how he was standing. Yes—yes—yes.... Here it is!”—and Petritsky pulled a letter out from under the mattress, where he had hidden it. Vronsky took the letter and his brother’s note. It was the letter he was expecting—from his mother, reproaching him for not having been to see her—and the note was from his brother to say that he must have a little talk with him. Vronsky knew that it was all about the same thing. “What business is it of theirs!” thought Vronsky, and crumpling up the letters he thrust them between the buttons of his coat so as to read them carefully on the road. In the porch of the hut he was met by two officers; one of his regiment and one of another. Vronsky’s quarters were always a meeting place for all the officers. “Where are you off to?” “I must go to Peterhof.” “Has the mare come from Tsarskoe?” “Yes, but I’ve not seen her yet.” “They say Mahotin’s Gladiator’s lame.” “Nonsense! But however are you going to race in this mud?” said the other. “Here are my saviors!” cried Petritsky, seeing them come in. Before him stood the orderly with a tray of brandy and salted cucumbers. “Here’s Yashvin ordering me to drink a pick-me-up.” “Well, you did give it to us yesterday,” said one of those who had come in; “you didn’t let us get a wink of sleep all night.” “Oh, didn’t we make a pretty finish!” said Petritsky. “Volkov climbed onto the roof and began telling us how sad he was. I said: ‘Let’s have music, the funeral march!’ He fairly dropped asleep on the roof over the funeral march.” “Drink it up; you positively must drink the brandy, and then seltzer water and a lot of lemon,” said Yashvin, standing over Petritsky like a mother making a child take medicine, “and then a little champagne—just a small bottle.” “Come, there’s some sense in that. Stop a bit, Vronsky. We’ll all have a drink.” “No; good-bye all of you. I’m not going to drink today.” “Why, are you gaining weight? All right, then we must have it alone. Give us the seltzer water and lemon.” “Vronsky!” shouted someone when he was already outside. “Well?” “You’d better get your hair cut, it’ll weigh you down, especially at the top.” Vronsky was in fact beginning, prematurely, to get a little bald. He laughed gaily, showing his even teeth, and pulling his cap over the thin place, went out and got into his carriage. “To the stables!” he said, and was just pulling out the letters to read them through, but he thought better of it, and put off reading them so as not to distract his attention before looking at the mare. “Later!” Chapter 21 The temporary stable, a wooden shed, had been put up close to the race course, and there his mare was to have been taken the previous day. He had not yet seen her there. During the last few days he had not ridden her out for exercise himself, but had put her in the charge of the trainer, and so now he positively did not know in what condition his mare had arrived yesterday and was today. He had scarcely got out of his carriage when his groom, the so-called “stable boy,” recognizing the carriage some way off, called the trainer. A dry-looking Englishman, in high boots and a short jacket, clean-shaven, except for a tuft below his chin, came to meet him, walking with the uncouth gait of jockey, turning his elbows out and swaying from side to side. “Well, how’s Frou-Frou?” Vronsky asked in English. “All right, sir,” the Englishman’s voice responded somewhere in the inside of his throat. “Better not go in,” he added, touching his hat. “I’ve put a muzzle on her, and the mare’s fidgety. Better not go in, it’ll excite the mare.” “No, I’m going in. I want to look at her.” “Come along, then,” said the Englishman, frowning, and speaking with his mouth shut, and, with swinging elbows, he went on in front with his disjointed gait. They went into the little yard in front of the shed. A stable boy, spruce and smart in his holiday attire, met them with a broom in his hand, and followed them. In the shed there were five horses in their separate stalls, and Vronsky knew that his chief rival, Gladiator, a very tall chestnut horse, had been brought there, and must be standing among them. Even more than his mare, Vronsky longed to see Gladiator, whom he had never seen. But he knew that by the etiquette of the race course it was not merely impossible for him to see the horse, but improper even to ask questions about him. Just as he was passing along the passage, the boy opened the door into the second horse-box on the left, and Vronsky caught a glimpse of a big chestnut horse with white legs. He knew that this was Gladiator, but, with the feeling of a man turning away from the sight of another man’s open letter, he turned round and went into Frou-Frou’s stall. “The horse is here belonging to Mak... Mak... I never can say the name,” said the Englishman, over his shoulder, pointing his big finger and dirty nail towards Gladiator’s stall. “Mahotin? Yes, he’s my most serious rival,” said Vronsky. “If you were riding him,” said the Englishman, “I’d bet on you.” “Frou-Frou’s more nervous; he’s stronger,” said Vronsky, smiling at the compliment to his riding. “In a steeplechase it all depends on riding and on pluck,” said the Englishman. Of pluck—that is, energy and courage—Vronsky did not merely feel that he had enough; what was of far more importance, he was firmly convinced that no one in the world could have more of this “pluck” than he had. “Don’t you think I want more thinning down?” “Oh, no,” answered the Englishman. “Please, don’t speak loud. The mare’s fidgety,” he added, nodding towards the horse-box, before which they were standing, and from which came the sound of restless stamping in the straw. He opened the door, and Vronsky went into the horse-box, dimly lighted by one little window. In the horse-box stood a dark bay mare, with a muzzle on, picking at the fresh straw with her hoofs. Looking round him in the twilight of the horse-box, Vronsky unconsciously took in once more in a comprehensive glance all the points of his favorite mare. Frou-Frou was a beast of medium size, not altogether free from reproach, from a breeder’s point of view. She was small-boned all over; though her chest was extremely prominent in front, it was narrow. Her hind-quarters were a little drooping, and in her fore-legs, and still more in her hind-legs, there was a noticeable curvature. The muscles of both hind- and fore-legs were not very thick; but across her shoulders the mare was exceptionally broad, a peculiarity specially striking now that she was lean from training. The bones of her legs below the knees looked no thicker than a finger from in front, but were extraordinarily thick seen from the side. She looked altogether, except across the shoulders, as it were, pinched in at the sides and pressed out in depth. But she had in the highest degree the quality that makes all defects forgotten: that quality was blood, the blood that tells, as the English expression has it. The muscles stood up sharply under the network of sinews, covered with the delicate, mobile skin, soft as satin, and they were hard as bone. Her clean-cut head, with prominent, bright, spirited eyes, broadened out at the open nostrils, that showed the red blood in the cartilage within. About all her figure, and especially her head, there was a certain expression of energy, and, at the same time, of softness. She was one of those creatures which seem only not to speak because the mechanism of their mouth does not allow them to. To Vronsky, at any rate, it seemed that she understood all he felt at that moment, looking at her. Directly Vronsky went towards her, she drew in a deep breath, and, turning back her prominent eye till the white looked bloodshot, she started at the approaching figures from the opposite side, shaking her muzzle, and shifting lightly from one leg to the other. “There, you see how fidgety she is,” said the Englishman. “There, darling! There!” said Vronsky, going up to the mare and speaking soothingly to her. But the nearer he came, the more excited she grew. Only when he stood by her head, she was suddenly quieter, while the muscles quivered under her soft, delicate coat. Vronsky patted her strong neck, straightened over her sharp withers a stray lock of her mane that had fallen on the other side, and moved his face near her dilated nostrils, transparent as a bat’s wing. She drew a loud breath and snorted out through her tense nostrils, started, pricked up her sharp ear, and put out her strong, black lip towards Vronsky, as though she would nip hold of his sleeve. But remembering the muzzle, she shook it and again began restlessly stamping one after the other her shapely legs. “Quiet, darling, quiet!” he said, patting her again over her hind-quarters; and with a glad sense that his mare was in the best possible condition, he went out of the horse-box. The mare’s excitement had infected Vronsky. He felt that his heart was throbbing, and that he, too, like the mare, longed to move, to bite; it was both dreadful and delicious. “Well, I rely on you, then,” he said to the Englishman; “half-past six on the ground.” “All right,” said the Englishman. “Oh, where are you going, my lord?” he asked suddenly, using the title “my lord,” which he had scarcely ever used before. Vronsky in amazement raised his head, and stared, as he knew how to stare, not into the Englishman’s eyes, but at his forehead, astounded at the impertinence of his question. But realizing that in asking this the Englishman had been looking at him not as an employer, but as a jockey, he answered: “I’ve got to go to Bryansky’s; I shall be home within an hour.” “How often I’m asked that question today!” he said to himself, and he blushed, a thing which rarely happened to him. The Englishman looked gravely at him; and, as though he, too, knew where Vronsky was going, he added: “The great thing’s to keep quiet before a race,” said he; “don’t get out of temper or upset about anything.” “All right,” answered Vronsky, smiling; and jumping into his carriage, he told the man to drive to Peterhof. Before he had driven many paces away, the dark clouds that had been threatening rain all day broke, and there was a heavy downpour of rain. “What a pity!” thought Vronsky, putting up the roof of the carriage. “It was muddy before, now it will be a perfect swamp.” As he sat in solitude in the closed carriage, he took out his mother’s letter and his brother’s note, and read them through. Yes, it was the same thing over and over again. Everyone, his mother, his brother, everyone thought fit to interfere in the affairs of his heart. This interference aroused in him a feeling of angry hatred—a feeling he had rarely known before. “What business is it of theirs? Why does everybody feel called upon to concern himself about me? And why do they worry me so? Just because they see that this is something they can’t understand. If it were a common, vulgar, worldly intrigue, they would have left me alone. They feel that this is something different, that this is not a mere pastime, that this woman is dearer to me than life. And this is incomprehensible, and that’s why it annoys them. Whatever our destiny is or may be, we have made it ourselves, and we do not complain of it,” he said, in the word we linking himself with Anna. “No, they must needs teach us how to live. They haven’t an idea of what happiness is; they don’t know that without our love, for us there is neither happiness nor unhappiness—no life at all,” he thought. He was angry with all of them for their interference just because he felt in his soul that they, all these people, were right. He felt that the love that bound him to Anna was not a momentary impulse, which would pass, as worldly intrigues do pass, leaving no other traces in the life of either but pleasant or unpleasant memories. He felt all the torture of his own and her position, all the difficulty there was for them, conspicuous as they were in the eye of all the world, in concealing their love, in lying and deceiving; and in lying, deceiving, feigning, and continually thinking of others, when the passion that united them was so intense that they were both oblivious of everything else but their love. He vividly recalled all the constantly recurring instances of inevitable necessity for lying and deceit, which were so against his natural bent. He recalled particularly vividly the shame he had more than once detected in her at this necessity for lying and deceit. And he experienced the strange feeling that had sometimes come upon him since his secret love for Anna. This was a feeling of loathing for something—whether for Alexey Alexandrovitch, or for himself, or for the whole world, he could not have said. But he always drove away this strange feeling. Now, too, he shook it off and continued the thread of his thoughts. “Yes, she was unhappy before, but proud and at peace; and now she cannot be at peace and feel secure in her dignity, though she does not show it. Yes, we must put an end to it,” he decided. And for the first time the idea clearly presented itself that it was essential to put an end to this false position, and the sooner the better. “Throw up everything, she and I, and hide ourselves somewhere alone with our love,” he said to himself. Chapter 22 The rain did not last long, and by the time Vronsky arrived, his shaft-horse trotting at full speed and dragging the trace-horses galloping through the mud, with their reins hanging loose, the sun had peeped out again, the roofs of the summer villas and the old limetrees in the gardens on both sides of the principal streets sparkled with wet brilliance, and from the twigs came a pleasant drip and from the roofs rushing streams of water. He thought no more of the shower spoiling the race course, but was rejoicing now that—thanks to the rain—he would be sure to find her at home and alone, as he knew that Alexey Alexandrovitch, who had lately returned from a foreign watering place, had not moved from Petersburg. Hoping to find her alone, Vronsky alighted, as he always did, to avoid attracting attention, before crossing the bridge, and walked to the house. He did not go up the steps to the street door, but went into the court. “Has your master come?” he asked a gardener. “No, sir. The mistress is at home. But will you please go to the front door; there are servants there,” the gardener answered. “They’ll open the door.” “No, I’ll go in from the garden.” And feeling satisfied that she was alone, and wanting to take her by surprise, since he had not promised to be there today, and she would certainly not expect him to come before the races, he walked, holding his sword and stepping cautiously over the sandy path, bordered with flowers, to the terrace that looked out upon the garden. Vronsky forgot now all that he had thought on the way of the hardships and difficulties of their position. He thought of nothing but that he would see her directly, not in imagination, but living, all of her, as she was in reality. He was just going in, stepping on his whole foot so as not to creak, up the worn steps of the terrace, when he suddenly remembered what he always forgot, and what caused the most torturing side of his relations with her, her son with his questioning—hostile, as he fancied—eyes. This boy was more often than anyone else a check upon their freedom. When he was present, both Vronsky and Anna did not merely avoid speaking of anything that they could not have repeated before everyone; they did not even allow themselves to refer by hints to anything the boy did not understand. They had made no agreement about this, it had settled itself. They would have felt it wounding themselves to deceive the child. In his presence they talked like acquaintances. But in spite of this caution, Vronsky often saw the child’s intent, bewildered glance fixed upon him, and a strange shyness, uncertainty, at one time friendliness, at another, coldness and reserve, in the boy’s manner to him; as though the child felt that between this man and his mother there existed some important bond, the significance of which he could not understand. As a fact, the boy did feel that he could not understand this relation, and he tried painfully, and was not able to make clear to himself what feeling he ought to have for this man. With a child’s keen instinct for every manifestation of feeling, he saw distinctly that his father, his governess, his nurse,—all did not merely dislike Vronsky, but looked on him with horror and aversion, though they never said anything about him, while his mother looked on him as her greatest friend. “What does it mean? Who is he? How ought I to love him? If I don’t know, it’s my fault; either I’m stupid or a naughty boy,” thought the child. And this was what caused his dubious, inquiring, sometimes hostile, expression, and the shyness and uncertainty which Vronsky found so irksome. This child’s presence always and infallibly called up in Vronsky that strange feeling of inexplicable loathing which he had experienced of late. This child’s presence called up both in Vronsky and in Anna a feeling akin to the feeling of a sailor who sees by the compass that the direction in which he is swiftly moving is far from the right one, but that to arrest his motion is not in his power, that every instant is carrying him further and further away, and that to admit to himself his deviation from the right direction is the same as admitting his certain ruin. This child, with his innocent outlook upon life, was the compass that showed them the point to which they had departed from what they knew, but did not want to know. This time Seryozha was not at home, and she was completely alone. She was sitting on the terrace waiting for the return of her son, who had gone out for his walk and been caught in the rain. She had sent a manservant and a maid out to look for him. Dressed in a white gown, deeply embroidered, she was sitting in a corner of the terrace behind some flowers, and did not hear him. Bending her curly black head, she pressed her forehead against a cool watering pot that stood on the parapet, and both her lovely hands, with the rings he knew so well, clasped the pot. The beauty of her whole figure, her head, her neck, her hands, struck Vronsky every time as something new and unexpected. He stood still, gazing at her in ecstasy. But, directly he would have made a step to come nearer to her, she was aware of his presence, pushed away the watering pot, and turned her flushed face towards him. “What’s the matter? You are ill?” he said to her in French, going up to her. He would have run to her, but remembering that there might be spectators, he looked round towards the balcony door, and reddened a little, as he always reddened, feeling that he had to be afraid and be on his guard. “No, I’m quite well,” she said, getting up and pressing his outstretched hand tightly. “I did not expect ... thee.” “Mercy! what cold hands!” he said. “You startled me,” she said. “I’m alone, and expecting Seryozha; he’s out for a walk; they’ll come in from this side.” But, in spite of her efforts to be calm, her lips were quivering. “Forgive me for coming, but I couldn’t pass the day without seeing you,” he went on, speaking French, as he always did to avoid using the stiff Russian plural form, so impossibly frigid between them, and the dangerously intimate singular. “Forgive you? I’m so glad!” “But you’re ill or worried,” he went on, not letting go her hands and bending over her. “What were you thinking of?” “Always the same thing,” she said, with a smile. She spoke the truth. If ever at any moment she had been asked what she was thinking of, she could have answered truly: of the same thing, of her happiness and her unhappiness. She was thinking, just when he came upon her, of this: why was it, she wondered, that to others, to Betsy (she knew of her secret connection with Tushkevitch) it was all easy, while to her it was such torture? Today this thought gained special poignancy from certain other considerations. She asked him about the races. He answered her questions, and, seeing that she was agitated, trying to calm her, he began telling her in the simplest tone the details of his preparations for the races. “Tell him or not tell him?” she thought, looking into his quiet, affectionate eyes. “He is so happy, so absorbed in his races that he won’t understand as he ought, he won’t understand all the gravity of this fact to us.” “But you haven’t told me what you were thinking of when I came in,” he said, interrupting his narrative; “please tell me!” She did not answer, and, bending her head a little, she looked inquiringly at him from under her brows, her eyes shining under their long lashes. Her hand shook as it played with a leaf she had picked. He saw it, and his face expressed that utter subjection, that slavish devotion, which had done so much to win her. “I see something has happened. Do you suppose I can be at peace, knowing you have a trouble I am not sharing? Tell me, for God’s sake,” he repeated imploringly. “Yes, I shan’t be able to forgive him if he does not realize all the gravity of it. Better not tell; why put him to the proof?” she thought, still staring at him in the same way, and feeling the hand that held the leaf was trembling more and more. “For God’s sake!” he repeated, taking her hand. “Shall I tell you?” “Yes, yes, yes....” “I’m with child,” she said, softly and deliberately. The leaf in her hand shook more violently, but she did not take her eyes off him, watching how he would take it. He turned white, would have said something, but stopped; he dropped her hand, and his head sank on his breast. “Yes, he realizes all the gravity of it,” she thought, and gratefully she pressed his hand. But she was mistaken in thinking he realized the gravity of the fact as she, a woman, realized it. On hearing it, he felt come upon him with tenfold intensity that strange feeling of loathing of someone. But at the same time, he felt that the turning-point he had been longing for had come now; that it was impossible to go on concealing things from her husband, and it was inevitable in one way or another that they should soon put an end to their unnatural position. But, besides that, her emotion physically affected him in the same way. He looked at her with a look of submissive tenderness, kissed her hand, got up, and, in silence, paced up and down the terrace. “Yes,” he said, going up to her resolutely. “Neither you nor I have looked on our relations as a passing amusement, and now our fate is sealed. It is absolutely necessary to put an end”—he looked round as he spoke—“to the deception in which we are living.” “Put an end? How put an end, Alexey?” she said softly. She was calmer now, and her face lighted up with a tender smile. “Leave your husband and make our life one.” “It is one as it is,” she answered, scarcely audibly. “Yes, but altogether; altogether.” “But how, Alexey, tell me how?” she said in melancholy mockery at the hopelessness of her own position. “Is there any way out of such a position? Am I not the wife of my husband?” “There is a way out of every position. We must take our line,” he said. “Anything’s better than the position in which you’re living. Of course, I see how you torture yourself over everything—the world and your son and your husband.” “Oh, not over my husband,” she said, with a quiet smile. “I don’t know him, I don’t think of him. He doesn’t exist.” “You’re not speaking sincerely. I know you. You worry about him too.” “Oh, he doesn’t even know,” she said, and suddenly a hot flush came over her face; her cheeks, her brow, her neck crimsoned, and tears of shame came into her eyes. “But we won’t talk of him.” Chapter 23 Vronsky had several times already, though not so resolutely as now, tried to bring her to consider their position, and every time he had been confronted by the same superficiality and triviality with which she met his appeal now. It was as though there were something in this which she could not or would not face, as though directly she began to speak of this, she, the real Anna, retreated somehow into herself, and another strange and unaccountable woman came out, whom he did not love, and whom he feared, and who was in opposition to him. But today he was resolved to have it out. “Whether he knows or not,” said Vronsky, in his usual quiet and resolute tone, “that’s nothing to do with us. We cannot ... you cannot stay like this, especially now.” “What’s to be done, according to you?” she asked with the same frivolous irony. She who had so feared he would take her condition too lightly was now vexed with him for deducing from it the necessity of taking some step. “Tell him everything, and leave him.” “Very well, let us suppose I do that,” she said. “Do you know what the result of that would be? I can tell you it all beforehand,” and a wicked light gleamed in her eyes, that had been so soft a minute before. “‘Eh, you love another man, and have entered into criminal intrigues with him?’” (Mimicking her husband, she threw an emphasis on the word “criminal,” as Alexey Alexandrovitch did.) “‘I warned you of the results in the religious, the civil, and the domestic relation. You have not listened to me. Now I cannot let you disgrace my name,—’” “and my son,” she had meant to say, but about her son she could not jest,—“‘disgrace my name, and’—and more in the same style,” she added. “In general terms, he’ll say in his official manner, and with all distinctness and precision, that he cannot let me go, but will take all measures in his power to prevent scandal. And he will calmly and punctually act in accordance with his words. That’s what will happen. He’s not a man, but a machine, and a spiteful machine when he’s angry,” she added, recalling Alexey Alexandrovitch as she spoke, with all the peculiarities of his figure and manner of speaking, and reckoning against him every defect she could find in him, softening nothing for the great wrong she herself was doing him. “But, Anna,” said Vronsky, in a soft and persuasive voice, trying to soothe her, “we absolutely must, anyway, tell him, and then be guided by the line he takes.” “What, run away?” “And why not run away? I don’t see how we can keep on like this. And not for my sake—I see that you suffer.” “Yes, run away, and become your mistress,” she said angrily. “Anna,” he said, with reproachful tenderness. “Yes,” she went on, “become your mistress, and complete the ruin of....” Again she would have said “my son,” but she could not utter that word. Vronsky could not understand how she, with her strong and truthful nature, could endure this state of deceit, and not long to get out of it. But he did not suspect that the chief cause of it was the word—son, which she could not bring herself to pronounce. When she thought of her son, and his future attitude to his mother, who had abandoned his father, she felt such terror at what she had done, that she could not face it; but, like a woman, could only try to comfort herself with lying assurances that everything would remain as it always had been, and that it was possible to forget the fearful question of how it would be with her son. “I beg you, I entreat you,” she said suddenly, taking his hand, and speaking in quite a different tone, sincere and tender, “never speak to me of that!” “But, Anna....” “Never. Leave it to me. I know all the baseness, all the horror of my position; but it’s not so easy to arrange as you think. And leave it to me, and do what I say. Never speak to me of it. Do you promise me?... No, no, promise!...” “I promise everything, but I can’t be at peace, especially after what you have told me. I can’t be at peace, when you can’t be at peace....” “I?” she repeated. “Yes, I am worried sometimes; but that will pass, if you will never talk about this. When you talk about it—it’s only then it worries me.” “I don’t understand,” he said. “I know,” she interrupted him, “how hard it is for your truthful nature to lie, and I grieve for you. I often think that you have ruined your whole life for me.” “I was just thinking the very same thing,” he said; “how could you sacrifice everything for my sake? I can’t forgive myself that you’re unhappy!” “I unhappy?” she said, coming closer to him, and looking at him with an ecstatic smile of love. “I am like a hungry man who has been given food. He may be cold, and dressed in rags, and ashamed, but he is not unhappy. I unhappy? No, this is my unhappiness....” She could hear the sound of her son’s voice coming towards them, and glancing swiftly round the terrace, she got up impulsively. Her eyes glowed with the fire he knew so well; with a rapid movement she raised her lovely hands, covered with rings, took his head, looked a long look into his face, and, putting up her face with smiling, parted lips, swiftly kissed his mouth and both eyes, and pushed him away. She would have gone, but he held her back. “When?” he murmured in a whisper, gazing in ecstasy at her. “Tonight, at one o’clock,” she whispered, and, with a heavy sigh, she walked with her light, swift step to meet her son. Seryozha had been caught by the rain in the big garden, and he and his nurse had taken shelter in an arbor. “Well, au revoir,” she said to Vronsky. “I must soon be getting ready for the races. Betsy promised to fetch me.” Vronsky, looking at his watch, went away hurriedly. Chapter 24 When Vronsky looked at his watch on the Karenins’ balcony, he was so greatly agitated and lost in his thoughts that he saw the figures on the watch’s face, but could not take in what time it was. He came out on to the highroad and walked, picking his way carefully through the mud, to his carriage. He was so completely absorbed in his feeling for Anna, that he did not even think what o’clock it was, and whether he had time to go to Bryansky’s. He had left him, as often happens, only the external faculty of memory, that points out each step one has to take, one after the other. He went up to his coachman, who was dozing on the box in the shadow, already lengthening, of a thick limetree; he admired the shifting clouds of midges circling over the hot horses, and, waking the coachman, he jumped into the carriage, and told him to drive to Bryansky’s. It was only after driving nearly five miles that he had sufficiently recovered himself to look at his watch, and realize that it was half-past five, and he was late. There were several races fixed for that day: the Mounted Guards’ race, then the officers’ mile-and-a-half race, then the three-mile race, and then the race for which he was entered. He could still be in time for his race, but if he went to Bryansky’s he could only just be in time, and he would arrive when the whole of the court would be in their places. That would be a pity. But he had promised Bryansky to come, and so he decided to drive on, telling the coachman not to spare the horses. He reached Bryansky’s, spent five minutes there, and galloped back. This rapid drive calmed him. All that was painful in his relations with Anna, all the feeling of indefiniteness left by their conversation, had slipped out of his mind. He was thinking now with pleasure and excitement of the race, of his being anyhow, in time, and now and then the thought of the blissful interview awaiting him that night flashed across his imagination like a flaming light. The excitement of the approaching race gained upon him as he drove further and further into the atmosphere of the races, overtaking carriages driving up from the summer villas or out of Petersburg. At his quarters no one was left at home; all were at the races, and his valet was looking out for him at the gate. While he was changing his clothes, his valet told him that the second race had begun already, that a lot of gentlemen had been to ask for him, and a boy had twice run up from the stables. Dressing without hurry (he never hurried himself, and never lost his self-possession), Vronsky drove to the sheds. From the sheds he could see a perfect sea of carriages, and people on foot, soldiers surrounding the race course, and pavilions swarming with people. The second race was apparently going on, for just as he went into the sheds he heard a bell ringing. Going towards the stable, he met the white-legged chestnut, Mahotin’s Gladiator, being led to the race-course in a blue forage horsecloth, with what looked like huge ears edged with blue. “Where’s Cord?” he asked the stable-boy. “In the stable, putting on the saddle.” In the open horse-box stood Frou-Frou, saddled ready. They were just going to lead her out. “I’m not too late?” “All right! All right!” said the Englishman; “don’t upset yourself!” Vronsky once more took in in one glance the exquisite lines of his favorite mare; who was quivering all over, and with an effort he tore himself from the sight of her, and went out of the stable. He went towards the pavilions at the most favorable moment for escaping attention. The mile-and-a-half race was just finishing, and all eyes were fixed on the horse-guard in front and the light hussar behind, urging their horses on with a last effort close to the winning post. From the center and outside of the ring all were crowding to the winning post, and a group of soldiers and officers of the horse-guards were shouting loudly their delight at the expected triumph of their officer and comrade. Vronsky moved into the middle of the crowd unnoticed, almost at the very moment when the bell rang at the finish of the race, and the tall, mudspattered horse-guard who came in first, bending over the saddle, let go the reins of his panting gray horse that looked dark with sweat. The horse, stiffening out its legs, with an effort stopped its rapid course, and the officer of the horse-guards looked round him like a man waking up from a heavy sleep, and just managed to smile. A crowd of friends and outsiders pressed round him. Vronsky intentionally avoided that select crowd of the upper world, which was moving and talking with discreet freedom before the pavilions. He knew that Madame Karenina was there, and Betsy, and his brother’s wife, and he purposely did not go near them for fear of something distracting his attention. But he was continually met and stopped by acquaintances, who told him about the previous races, and kept asking him why he was so late. At the time when the racers had to go to the pavilion to receive the prizes, and all attention was directed to that point, Vronsky’s elder brother, Alexander, a colonel with heavy fringed epaulets, came up to him. He was not tall, though as broadly built as Alexey, and handsomer and rosier than he; he had a red nose, and an open, drunken-looking face. “Did you get my note?” he said. “There’s never any finding you.” Alexander Vronsky, in spite of the dissolute life, and in especial the drunken habits, for which he was notorious, was quite one of the court circle. Now, as he talked to his brother of a matter bound to be exceedingly disagreeable to him, knowing that the eyes of many people might be fixed upon him, he kept a smiling countenance, as though he were jesting with his brother about something of little moment. “I got it, and I really can’t make out what you are worrying yourself about,” said Alexey. “I’m worrying myself because the remark has just been made to me that you weren’t here, and that you were seen in Peterhof on Monday.” “There are matters which only concern those directly interested in them, and the matter you are so worried about is....” “Yes, but if so, you may as well cut the service....” “I beg you not to meddle, and that’s all I have to say.” Alexey Vronsky’s frowning face turned white, and his prominent lower jaw quivered, which happened rarely with him. Being a man of very warm heart, he was seldom angry; but when he was angry, and when his chin quivered, then, as Alexander Vronsky knew, he was dangerous. Alexander Vronsky smiled gaily. “I only wanted to give you Mother’s letter. Answer it, and don’t worry about anything just before the race. Bonne chance,” he added, smiling and he moved away from him. But after him another friendly greeting brought Vronsky to a standstill. “So you won’t recognize your friends! How are you, mon cher?” said Stepan Arkadyevitch, as conspicuously brilliant in the midst of all the Petersburg brilliance as he was in Moscow, his face rosy, and his whiskers sleek and glossy. “I came up yesterday, and I’m delighted that I shall see your triumph. When shall we meet?” “Come tomorrow to the messroom,” said Vronsky, and squeezing him by the sleeve of his coat, with apologies, he moved away to the center of the race course, where the horses were being led for the great steeplechase. The horses who had run in the last race were being led home, steaming and exhausted, by the stable-boys, and one after another the fresh horses for the coming race made their appearance, for the most part English racers, wearing horsecloths, and looking with their drawn-up bellies like strange, huge birds. On the right was led in Frou-Frou, lean and beautiful, lifting up her elastic, rather long pasterns, as though moved by springs. Not far from her they were taking the rug off the lop-eared Gladiator. The strong, exquisite, perfectly correct lines of the stallion, with his superb hind-quarters and excessively short pasterns almost over his hoofs, attracted Vronsky’s attention in spite of himself. He would have gone up to his mare, but he was again detained by an acquaintance. “Oh, there’s Karenin!” said the acquaintance with whom he was chatting. “He’s looking for his wife, and she’s in the middle of the pavilion. Didn’t you see her?” “No,” answered Vronsky, and without even glancing round towards the pavilion where his friend was pointing out Madame Karenina, he went up to his mare. Vronsky had not had time to look at the saddle, about which he had to give some direction, when the competitors were summoned to the pavilion to receive their numbers and places in the row at starting. Seventeen officers, looking serious and severe, many with pale faces, met together in the pavilion and drew the numbers. Vronsky drew the number seven. The cry was heard: “Mount!” Feeling that with the others riding in the race, he was the center upon which all eyes were fastened, Vronsky walked up to his mare in that state of nervous tension in which he usually became deliberate and composed in his movements. Cord, in honor of the races, had put on his best clothes, a black coat buttoned up, a stiffly starched collar, which propped up his cheeks, a round black hat, and top boots. He was calm and dignified as ever, and was with his own hands holding Frou-Frou by both reins, standing straight in front of her. Frou-Frou was still trembling as though in a fever. Her eye, full of fire, glanced sideways at Vronsky. Vronsky slipped his finger under the saddle-girth. The mare glanced aslant at him, drew up her lip, and twitched her ear. The Englishman puckered up his lips, intending to indicate a smile that anyone should verify his saddling. “Get up; you won’t feel so excited.” Vronsky looked round for the last time at his rivals. He knew that he would not see them during the race. Two were already riding forward to the point from which they were to start. Galtsin, a friend of Vronsky’s and one of his more formidable rivals, was moving round a bay horse that would not let him mount. A little light hussar in tight riding breeches rode off at a gallop, crouched up like a cat on the saddle, in imitation of English jockeys. Prince Kuzovlev sat with a white face on his thoroughbred mare from the Grabovsky stud, while an English groom led her by the bridle. Vronsky and all his comrades knew Kuzovlev and his peculiarity of “weak nerves” and terrible vanity. They knew that he was afraid of everything, afraid of riding a spirited horse. But now, just because it was terrible, because people broke their necks, and there was a doctor standing at each obstacle, and an ambulance with a cross on it, and a sister of mercy, he had made up his mind to take part in the race. Their eyes met, and Vronsky gave him a friendly and encouraging nod. Only one he did not see, his chief rival, Mahotin on Gladiator. “Don’t be in a hurry,” said Cord to Vronsky, “and remember one thing: don’t hold her in at the fences, and don’t urge her on; let her go as she likes.” “All right, all right,” said Vronsky, taking the reins. “If you can, lead the race; but don’t lose heart till the last minute, even if you’re behind.” Before the mare had time to move, Vronsky stepped with an agile, vigorous movement into the steel-toothed stirrup, and lightly and firmly seated himself on the creaking leather of the saddle. Getting his right foot in the stirrup, he smoothed the double reins, as he always did, between his fingers, and Cord let go. As though she did not know which foot to put first, Frou-Frou started, dragging at the reins with her long neck, and as though she were on springs, shaking her rider from side to side. Cord quickened his step, following him. The excited mare, trying to shake off her rider first on one side and then the other, pulled at the reins, and Vronsky tried in vain with voice and hand to soothe her. They were just reaching the dammed-up stream on their way to the starting point. Several of the riders were in front and several behind, when suddenly Vronsky heard the sound of a horse galloping in the mud behind him, and he was overtaken by Mahotin on his white-legged, lop-eared Gladiator. Mahotin smiled, showing his long teeth, but Vronsky looked angrily at him. He did not like him, and regarded him now as his most formidable rival. He was angry with him for galloping past and exciting his mare. Frou-Frou started into a gallop, her left foot forward, made two bounds, and fretting at the tightened reins, passed into a jolting trot, bumping her rider up and down. Cord, too, scowled, and followed Vronsky almost at a trot. Chapter 25 There were seventeen officers in all riding in this race. The race course was a large three-mile ring of the form of an ellipse in front of the pavilion. On this course nine obstacles had been arranged: the stream, a big and solid barrier five feet high, just before the pavilion, a dry ditch, a ditch full of water, a precipitous slope, an Irish barricade (one of the most difficult obstacles, consisting of a mound fenced with brushwood, beyond which was a ditch out of sight for the horses, so that the horse had to clear both obstacles or might be killed); then two more ditches filled with water, and one dry one; and the end of the race was just facing the pavilion. But the race began not in the ring, but two hundred yards away from it, and in that part of the course was the first obstacle, a dammed-up stream, seven feet in breadth, which the racers could leap or wade through as they preferred. Three times they were ranged ready to start, but each time some horse thrust itself out of line, and they had to begin again. The umpire who was starting them, Colonel Sestrin, was beginning to lose his temper, when at last for the fourth time he shouted “Away!” and the racers started. Every eye, every opera-glass, was turned on the brightly colored group of riders at the moment they were in line to start. “They’re off! They’re starting!” was heard on all sides after the hush of expectation. And little groups and solitary figures among the public began running from place to place to get a better view. In the very first minute the close group of horsemen drew out, and it could be seen that they were approaching the stream in twos and threes and one behind another. To the spectators it seemed as though they had all started simultaneously, but to the racers there were seconds of difference that had great value to them. Frou-Frou, excited and over-nervous, had lost the first moment, and several horses had started before her, but before reaching the stream, Vronsky, who was holding in the mare with all his force as she tugged at the bridle, easily overtook three, and there were left in front of him Mahotin’s chestnut Gladiator, whose hind-quarters were moving lightly and rhythmically up and down exactly in front of Vronsky, and in front of all, the dainty mare Diana bearing Kuzovlev more dead than alive. For the first instant Vronsky was not master either of himself or his mare. Up to the first obstacle, the stream, he could not guide the motions of his mare. Gladiator and Diana came up to it together and almost at the same instant; simultaneously they rose above the stream and flew across to the other side; Frou-Frou darted after them, as if flying; but at the very moment when Vronsky felt himself in the air, he suddenly saw almost under his mare’s hoofs Kuzovlev, who was floundering with Diana on the further side of the stream. (Kuzovlev had let go the reins as he took the leap, and the mare had sent him flying over her head.) Those details Vronsky learned later; at the moment all he saw was that just under him, where Frou-Frou must alight, Diana’s legs or head might be in the way. But Frou-Frou drew up her legs and back in the very act of leaping, like a falling cat, and, clearing the other mare, alighted beyond her. “O the darling!” thought Vronsky. After crossing the stream Vronsky had complete control of his mare, and began holding her in, intending to cross the great barrier behind Mahotin, and to try to overtake him in the clear ground of about five hundred yards that followed it. The great barrier stood just in front of the imperial pavilion. The Tsar and the whole court and crowds of people were all gazing at them—at him, and Mahotin a length ahead of him, as they drew near the “devil,” as the solid barrier was called. Vronsky was aware of those eyes fastened upon him from all sides, but he saw nothing except the ears and neck of his own mare, the ground racing to meet him, and the back and white legs of Gladiator beating time swiftly before him, and keeping always the same distance ahead. Gladiator rose, with no sound of knocking against anything. With a wave of his short tail he disappeared from Vronsky’s sight. “Bravo!” cried a voice. At the same instant, under Vronsky’s eyes, right before him flashed the palings of the barrier. Without the slightest change in her action his mare flew over it; the palings vanished, and he heard only a crash behind him. The mare, excited by Gladiator’s keeping ahead, had risen too soon before the barrier, and grazed it with her hind hoofs. But her pace never changed, and Vronsky, feeling a spatter of mud in his face, realized that he was once more the same distance from Gladiator. Once more he perceived in front of him the same back and short tail, and again the same swiftly moving white legs that got no further away. At the very moment when Vronsky thought that now was the time to overtake Mahotin, Frou-Frou herself, understanding his thoughts, without any incitement on his part, gained ground considerably, and began getting alongside of Mahotin on the most favorable side, close to the inner cord. Mahotin would not let her pass that side. Vronsky had hardly formed the thought that he could perhaps pass on the outer side, when Frou-Frou shifted her pace and began overtaking him on the other side. Frou-Frou’s shoulder, beginning by now to be dark with sweat, was even with Gladiator’s back. For a few lengths they moved evenly. But before the obstacle they were approaching, Vronsky began working at the reins, anxious to avoid having to take the outer circle, and swiftly passed Mahotin just upon the declivity. He caught a glimpse of his mud-stained face as he flashed by. He even fancied that he smiled. Vronsky passed Mahotin, but he was immediately aware of him close upon him, and he never ceased hearing the even-thudding hoofs and the rapid and still quite fresh breathing of Gladiator. The next two obstacles, the water course and the barrier, were easily crossed, but Vronsky began to hear the snorting and thud of Gladiator closer upon him. He urged on his mare, and to his delight felt that she easily quickened her pace, and the thud of Gladiator’s hoofs was again heard at the same distance away. Vronsky was at the head of the race, just as he wanted to be and as Cord had advised, and now he felt sure of being the winner. His excitement, his delight, and his tenderness for Frou-Frou grew keener and keener. He longed to look round again, but he did not dare do this, and tried to be cool and not to urge on his mare so to keep the same reserve of force in her as he felt that Gladiator still kept. There remained only one obstacle, the most difficult; if he could cross it ahead of the others he would come in first. He was flying towards the Irish barricade, Frou-Frou and he both together saw the barricade in the distance, and both the man and the mare had a moment’s hesitation. He saw the uncertainty in the mare’s ears and lifted the whip, but at the same time felt that his fears were groundless; the mare knew what was wanted. She quickened her pace and rose smoothly, just as he had fancied she would, and as she left the ground gave herself up to the force of her rush, which carried her far beyond the ditch; and with the same rhythm, without effort, with the same leg forward, Frou-Frou fell back into her pace again. “Bravo, Vronsky!” he heard shouts from a knot of men—he knew they were his friends in the regiment—who were standing at the obstacle. He could not fail to recognize Yashvin’s voice though he did not see him. “O my sweet!” he said inwardly to Frou-Frou, as he listened for what was happening behind. “He’s cleared it!” he thought, catching the thud of Gladiator’s hoofs behind him. There remained only the last ditch, filled with water and five feet wide. Vronsky did not even look at it, but anxious to get in a long way first began sawing away at the reins, lifting the mare’s head and letting it go in time with her paces. He felt that the mare was at her very last reserve of strength; not her neck and shoulders merely were wet, but the sweat was standing in drops on her mane, her head, her sharp ears, and her breath came in short, sharp gasps. But he knew that she had strength left more than enough for the remaining five hundred yards. It was only from feeling himself nearer the ground and from the peculiar smoothness of his motion that Vronsky knew how greatly the mare had quickened her pace. She flew over the ditch as though not noticing it. She flew over it like a bird; but at the same instant Vronsky, to his horror, felt that he had failed to keep up with the mare’s pace, that he had, he did not know how, made a fearful, unpardonable mistake, in recovering his seat in the saddle. All at once his position had shifted and he knew that something awful had happened. He could not yet make out what had happened, when the white legs of a chestnut horse flashed by close to him, and Mahotin passed at a swift gallop. Vronsky was touching the ground with one foot, and his mare was sinking on that foot. He just had time to free his leg when she fell on one side, gasping painfully, and, making vain efforts to rise with her delicate, soaking neck, she fluttered on the ground at his feet like a shot bird. The clumsy movement made by Vronsky had broken her back. But that he only knew much later. At that moment he knew only that Mahotin had flown swiftly by, while he stood staggering alone on the muddy, motionless ground, and Frou-Frou lay gasping before him, bending her head back and gazing at him with her exquisite eyes. Still unable to realize what had happened, Vronsky tugged at his mare’s reins. Again she struggled all over like a fish, and her shoulders setting the saddle heaving, she rose on her front legs but unable to lift her back, she quivered all over and again fell on her side. With a face hideous with passion, his lower jaw trembling, and his cheeks white, Vronsky kicked her with his heel in the stomach and again fell to tugging at the rein. She did not stir, but thrusting her nose into the ground, she simply gazed at her master with her speaking eyes. “A—a—a!” groaned Vronsky, clutching at his head. “Ah! what have I done!” he cried. “The race lost! And my fault! shameful, unpardonable! And the poor darling, ruined mare! Ah! what have I done!” A crowd of men, a doctor and his assistant, the officers of his regiment, ran up to him. To his misery he felt that he was whole and unhurt. The mare had broken her back, and it was decided to shoot her. Vronsky could not answer questions, could not speak to anyone. He turned, and without picking up his cap that had fallen off, walked away from the race course, not knowing where he was going. He felt utterly wretched. For the first time in his life he knew the bitterest sort of misfortune, misfortune beyond remedy, and caused by his own fault. Yashvin overtook him with his cap, and led him home, and half an hour later Vronsky had regained his self-possession. But the memory of that race remained for long in his heart, the cruelest and bitterest memory of his life. Chapter 26 The external relations of Alexey Alexandrovitch and his wife had remained unchanged. The sole difference lay in the fact that he was more busily occupied than ever. As in former years, at the beginning of the spring he had gone to a foreign watering-place for the sake of his health, deranged by the winter’s work that every year grew heavier. And just as always he returned in July and at once fell to work as usual with increased energy. As usual, too, his wife had moved for the summer to a villa out of town, while he remained in Petersburg. From the date of their conversation after the party at Princess Tverskaya’s he had never spoken again to Anna of his suspicions and his jealousies, and that habitual tone of his bantering mimicry was the most convenient tone possible for his present attitude to his wife. He was a little colder to his wife. He simply seemed to be slightly displeased with her for that first midnight conversation, which she had repelled. In his attitude to her there was a shade of vexation, but nothing more. “You would not be open with me,” he seemed to say, mentally addressing her; “so much the worse for you. Now you may beg as you please, but I won’t be open with you. So much the worse for you!” he said mentally, like a man who, after vainly attempting to extinguish a fire, should fly in a rage with his vain efforts and say, “Oh, very well then! you shall burn for this!” This man, so subtle and astute in official life, did not realize all the senselessness of such an attitude to his wife. He did not realize it, because it was too terrible to him to realize his actual position, and he shut down and locked and sealed up in his heart that secret place where lay hid his feelings towards his family, that is, his wife and son. He who had been such a careful father, had from the end of that winter become peculiarly frigid to his son, and adopted to him just the same bantering tone he used with his wife. “Aha, young man!” was the greeting with which he met him. Alexey Alexandrovitch asserted and believed that he had never in any previous year had so much official business as that year. But he was not aware that he sought work for himself that year, that this was one of the means for keeping shut that secret place where lay hid his feelings towards his wife and son and his thoughts about them, which became more terrible the longer they lay there. If anyone had had the right to ask Alexey Alexandrovitch what he thought of his wife’s behavior, the mild and peaceable Alexey Alexandrovitch would have made no answer, but he would have been greatly angered with any man who should question him on that subject. For this reason there positively came into Alexey Alexandrovitch’s face a look of haughtiness and severity whenever anyone inquired after his wife’s health. Alexey Alexandrovitch did not want to think at all about his wife’s behavior, and he actually succeeded in not thinking about it at all. Alexey Alexandrovitch’s permanent summer villa was in Peterhof, and the Countess Lidia Ivanovna used as a rule to spend the summer there, close to Anna, and constantly seeing her. That year Countess Lidia Ivanovna declined to settle in Peterhof, was not once at Anna Arkadyevna’s, and in conversation with Alexey Alexandrovitch hinted at the unsuitability of Anna’s close intimacy with Betsy and Vronsky. Alexey Alexandrovitch sternly cut her short, roundly declaring his wife to be above suspicion, and from that time began to avoid Countess Lidia Ivanovna. He did not want to see, and did not see, that many people in society cast dubious glances on his wife; he did not want to understand, and did not understand, why his wife had so particularly insisted on staying at Tsarskoe, where Betsy was staying, and not far from the camp of Vronsky’s regiment. He did not allow himself to think about it, and he did not think about it; but all the same though he never admitted it to himself, and had no proofs, not even suspicious evidence, in the bottom of his heart he knew beyond all doubt that he was a deceived husband, and he was profoundly miserable about it. How often during those eight years of happy life with his wife Alexey Alexandrovitch had looked at other men’s faithless wives and other deceived husbands and asked himself: “How can people descend to that? how is it they don’t put an end to such a hideous position?” But now, when the misfortune had come upon himself, he was so far from thinking of putting an end to the position that he would not recognize it at all, would not recognize it just because it was too awful, too unnatural. Since his return from abroad Alexey Alexandrovitch had twice been at their country villa. Once he dined there, another time he spent the evening there with a party of friends, but he had not once stayed the night there, as it had been his habit to do in previous years. The day of the races had been a very busy day for Alexey Alexandrovitch; but when mentally sketching out the day in the morning, he made up his mind to go to their country house to see his wife immediately after dinner, and from there to the races, which all the Court were to witness, and at which he was bound to be present. He was going to see his wife, because he had determined to see her once a week to keep up appearances. And besides, on that day, as it was the fifteenth, he had to give his wife some money for her expenses, according to their usual arrangement. With his habitual control over his thoughts, though he thought all this about his wife, he did not let his thoughts stray further in regard to her. That morning was a very full one for Alexey Alexandrovitch. The evening before, Countess Lidia Ivanovna had sent him a pamphlet by a celebrated traveler in China, who was staying in Petersburg, and with it she enclosed a note begging him to see the traveler himself, as he was an extremely interesting person from various points of view, and likely to be useful. Alexey Alexandrovitch had not had time to read the pamphlet through in the evening, and finished it in the morning. Then people began arriving with petitions, and there came the reports, interviews, appointments, dismissals, apportionment of rewards, pensions, grants, notes, the workaday round, as Alexey Alexandrovitch called it, that always took up so much time. Then there was private business of his own, a visit from the doctor and the steward who managed his property. The steward did not take up much time. He simply gave Alexey Alexandrovitch the money he needed together with a brief statement of the position of his affairs, which was not altogether satisfactory, as it had happened that during that year, owing to increased expenses, more had been paid out than usual, and there was a deficit. But the doctor, a celebrated Petersburg doctor, who was an intimate acquaintance of Alexey Alexandrovitch, took up a great deal of time. Alexey Alexandrovitch had not expected him that day, and was surprised at his visit, and still more so when the doctor questioned him very carefully about his health, listened to his breathing, and tapped at his liver. Alexey Alexandrovitch did not know that his friend Lidia Ivanovna, noticing that he was not as well as usual that year, had begged the doctor to go and examine him. “Do this for my sake,” the Countess Lidia Ivanovna had said to him. “I will do it for the sake of Russia, countess,” replied the doctor. “A priceless man!” said the Countess Lidia Ivanovna. The doctor was extremely dissatisfied with Alexey Alexandrovitch. He found the liver considerably enlarged, and the digestive powers weakened, while the course of mineral waters had been quite without effect. He prescribed more physical exercise as far as possible, and as far as possible less mental strain, and above all no worry—in other words, just what was as much out of Alexey Alexandrovitch’s power as abstaining from breathing. Then he withdrew, leaving in Alexey Alexandrovitch an unpleasant sense that something was wrong with him, and that there was no chance of curing it. As he was coming away, the doctor chanced to meet on the staircase an acquaintance of his, Sludin, who was secretary of Alexey Alexandrovitch’s department. They had been comrades at the university, and though they rarely met, they thought highly of each other and were excellent friends, and so there was no one to whom the doctor would have given his opinion of a patient so freely as to Sludin. “How glad I am you’ve been seeing him!” said Sludin. “He’s not well, and I fancy.... Well, what do you think of him?” “I’ll tell you,” said the doctor, beckoning over Sludin’s head to his coachman to bring the carriage round. “It’s just this,” said the doctor, taking a finger of his kid glove in his white hands and pulling it, “if you don’t strain the strings, and then try to break them, you’ll find it a difficult job; but strain a string to its very utmost, and the mere weight of one finger on the strained string will snap it. And with his close assiduity, his conscientious devotion to his work, he’s strained to the utmost; and there’s some outside burden weighing on him, and not a light one,” concluded the doctor, raising his eyebrows significantly. “Will you be at the races?” he added, as he sank into his seat in the carriage. “Yes, yes, to be sure; it does waste a lot of time,” the doctor responded vaguely to some reply of Sludin’s he had not caught. Directly after the doctor, who had taken up so much time, came the celebrated traveler, and Alexey Alexandrovitch, by means of the pamphlet he had only just finished reading and his previous acquaintance with the subject, impressed the traveler by the depth of his knowledge of the subject and the breadth and enlightenment of his view of it. At the same time as the traveler there was announced a provincial marshal of nobility on a visit to Petersburg, with whom Alexey Alexandrovitch had to have some conversation. After his departure, he had to finish the daily routine of business with his secretary, and then he still had to drive round to call on a certain great personage on a matter of grave and serious import. Alexey Alexandrovitch only just managed to be back by five o’clock, his dinner-hour, and after dining with his secretary, he invited him to drive with him to his country villa and to the races. Though he did not acknowledge it to himself, Alexey Alexandrovitch always tried nowadays to secure the presence of a third person in his interviews with his wife. Chapter 27 Anna was upstairs, standing before the looking-glass, and, with Annushka’s assistance, pinning the last ribbon on her gown when she heard carriage wheels crunching the gravel at the entrance. “It’s too early for Betsy,” she thought, and glancing out of the window she caught sight of the carriage and the black hat of Alexey Alexandrovitch, and the ears that she knew so well sticking up each side of it. “How unlucky! Can he be going to stay the night?” she wondered, and the thought of all that might come of such a chance struck her as so awful and terrible that, without dwelling on it for a moment, she went down to meet him with a bright and radiant face; and conscious of the presence of that spirit of falsehood and deceit in herself that she had come to know of late, she abandoned herself to that spirit and began talking, hardly knowing what she was saying. “Ah, how nice of you!” she said, giving her husband her hand, and greeting Sludin, who was like one of the family, with a smile. “You’re staying the night, I hope?” was the first word the spirit of falsehood prompted her to utter; “and now we’ll go together. Only it’s a pity I’ve promised Betsy. She’s coming for me.” Alexey Alexandrovitch knit his brows at Betsy’s name. “Oh, I’m not going to separate the inseparables,” he said in his usual bantering tone. “I’m going with Mihail Vassilievitch. I’m ordered exercise by the doctors too. I’ll walk, and fancy myself at the springs again.” “There’s no hurry,” said Anna. “Would you like tea?” She rang. “Bring in tea, and tell Seryozha that Alexey Alexandrovitch is here. Well, tell me, how have you been? Mihail Vassilievitch, you’ve not been to see me before. Look how lovely it is out on the terrace,” she said, turning first to one and then to the other. She spoke very simply and naturally, but too much and too fast. She was the more aware of this from noticing in the inquisitive look Mihail Vassilievitch turned on her that he was, as it were, keeping watch on her. Mihail Vassilievitch promptly went out on the terrace. She sat down beside her husband. “You don’t look quite well,” she said. “Yes,” he said; “the doctor’s been with me today and wasted an hour of my time. I feel that someone of our friends must have sent him: my health’s so precious, it seems.” “No; what did he say?” She questioned him about his health and what he had been doing, and tried to persuade him to take a rest and come out to her. All this she said brightly, rapidly, and with a peculiar brilliance in her eyes. But Alexey Alexandrovitch did not now attach any special significance to this tone of hers. He heard only her words and gave them only the direct sense they bore. And he answered simply, though jestingly. There was nothing remarkable in all this conversation, but never after could Anna recall this brief scene without an agonizing pang of shame. Seryozha came in preceded by his governess. If Alexey Alexandrovitch had allowed himself to observe he would have noticed the timid and bewildered eyes with which Seryozha glanced first at his father and then at his mother. But he would not see anything, and he did not see it. “Ah, the young man! He’s grown. Really, he’s getting quite a man. How are you, young man?” And he gave his hand to the scared child. Seryozha had been shy of his father before, and now, ever since Alexey Alexandrovitch had taken to calling him young man, and since that insoluble question had occurred to him whether Vronsky were a friend or a foe, he avoided his father. He looked round towards his mother as though seeking shelter. It was only with his mother that he was at ease. Meanwhile, Alexey Alexandrovitch was holding his son by the shoulder while he was speaking to the governess, and Seryozha was so miserably uncomfortable that Anna saw he was on the point of tears. Anna, who had flushed a little the instant her son came in, noticing that Seryozha was uncomfortable, got up hurriedly, took Alexey Alexandrovitch’s hand from her son’s shoulder, and kissing the boy, led him out onto the terrace, and quickly came back. “It’s time to start, though,” said she, glancing at her watch. “How is it Betsy doesn’t come?...” “Yes,” said Alexey Alexandrovitch, and getting up, he folded his hands and cracked his fingers. “I’ve come to bring you some money, too, for nightingales, we know, can’t live on fairy tales,” he said. “You want it, I expect?” “No, I don’t ... yes, I do,” she said, not looking at him, and crimsoning to the roots of her hair. “But you’ll come back here after the races, I suppose?” “Oh, yes!” answered Alexey Alexandrovitch. “And here’s the glory of Peterhof, Princess Tverskaya,” he added, looking out of the window at the elegant English carriage with the tiny seats placed extremely high. “What elegance! Charming! Well, let us be starting too, then.” Princess Tverskaya did not get out of her carriage, but her groom, in high boots, a cape, and black hat, darted out at the entrance. “I’m going; good-bye!” said Anna, and kissing her son, she went up to Alexey Alexandrovitch and held out her hand to him. “It was ever so nice of you to come.” Alexey Alexandrovitch kissed her hand. “Well, au revoir, then! You’ll come back for some tea; that’s delightful!” she said, and went out, gay and radiant. But as soon as she no longer saw him, she was aware of the spot on her hand that his lips had touched, and she shuddered with repulsion. Chapter 28 When Alexey Alexandrovitch reached the race-course, Anna was already sitting in the pavilion beside Betsy, in that pavilion where all the highest society had gathered. She caught sight of her husband in the distance. Two men, her husband and her lover, were the two centers of her existence, and unaided by her external senses she was aware of their nearness. She was aware of her husband approaching a long way off, and she could not help following him in the surging crowd in the midst of which he was moving. She watched his progress towards the pavilion, saw him now responding condescendingly to an ingratiating bow, now exchanging friendly, nonchalant greetings with his equals, now assiduously trying to catch the eye of some great one of this world, and taking off his big round hat that squeezed the tips of his ears. All these ways of his she knew, and all were hateful to her. “Nothing but ambition, nothing but the desire to get on, that’s all there is in his soul,” she thought; “as for these lofty ideals, love of culture, religion, they are only so many tools for getting on.” From his glances towards the ladies’ pavilion (he was staring straight at her, but did not distinguish his wife in the sea of muslin, ribbons, feathers, parasols and flowers) she saw that he was looking for her, but she purposely avoided noticing him. “Alexey Alexandrovitch!” Princess Betsy called to him; “I’m sure you don’t see your wife: here she is.” He smiled his chilly smile. “There’s so much splendor here that one’s eyes are dazzled,” he said, and he went into the pavilion. He smiled to his wife as a man should smile on meeting his wife after only just parting from her, and greeted the princess and other acquaintances, giving to each what was due—that is to say, jesting with the ladies and dealing out friendly greetings among the men. Below, near the pavilion, was standing an adjutant-general of whom Alexey Alexandrovitch had a high opinion, noted for his intelligence and culture. Alexey Alexandrovitch entered into conversation with him. There was an interval between the races, and so nothing hindered conversation. The adjutant-general expressed his disapproval of races. Alexey Alexandrovitch replied defending them. Anna heard his high, measured tones, not losing one word, and every word struck her as false, and stabbed her ears with pain. When the three-mile steeplechase was beginning, she bent forward and gazed with fixed eyes at Vronsky as he went up to his horse and mounted, and at the same time she heard that loathsome, never-ceasing voice of her husband. She was in an agony of terror for Vronsky, but a still greater agony was the never-ceasing, as it seemed to her, stream of her husband’s shrill voice with its familiar intonations. “I’m a wicked woman, a lost woman,” she thought; “but I don’t like lying, I can’t endure falsehood, while as for him (her husband) it’s the breath of his life—falsehood. He knows all about it, he sees it all; what does he care if he can talk so calmly? If he were to kill me, if he were to kill Vronsky, I might respect him. No, all he wants is falsehood and propriety,” Anna said to herself, not considering exactly what it was she wanted of her husband, and how she would have liked to see him behave. She did not understand either that Alexey Alexandrovitch’s peculiar loquacity that day, so exasperating to her, was merely the expression of his inward distress and uneasiness. As a child that has been hurt skips about, putting all his muscles into movement to drown the pain, in the same way Alexey Alexandrovitch needed mental exercise to drown the thoughts of his wife that in her presence and in Vronsky’s, and with the continual iteration of his name, would force themselves on his attention. And it was as natural for him to talk well and cleverly, as it is natural for a child to skip about. He was saying: “Danger in the races of officers, of cavalry men, is an essential element in the race. If England can point to the most brilliant feats of cavalry in military history, it is simply owing to the fact that she has historically developed this force both in beasts and in men. Sport has, in my opinion, a great value, and as is always the case, we see nothing but what is most superficial.” “It’s not superficial,” said Princess Tverskaya. “One of the officers, they say, has broken two ribs.” Alexey Alexandrovitch smiled his smile, which uncovered his teeth, but revealed nothing more. “We’ll admit, princess, that that’s not superficial,” he said, “but internal. But that’s not the point,” and he turned again to the general with whom he was talking seriously; “we mustn’t forget that those who are taking part in the race are military men, who have chosen that career, and one must allow that every calling has its disagreeable side. It forms an integral part of the duties of an officer. Low sports, such as prize-fighting or Spanish bull-fights, are a sign of barbarity. But specialized trials of skill are a sign of development.” “No, I shan’t come another time; it’s too upsetting,” said Princess Betsy. “Isn’t it, Anna?” “It is upsetting, but one can’t tear oneself away,” said another lady. “If I’d been a Roman woman I should never have missed a single circus.” Anna said nothing, and keeping her opera-glass up, gazed always at the same spot. At that moment a tall general walked through the pavilion. Breaking off what he was saying, Alexey Alexandrovitch got up hurriedly, though with dignity, and bowed low to the general. “You’re not racing?” the officer asked, chaffing him. “My race is a harder one,” Alexey Alexandrovitch responded deferentially. And though the answer meant nothing, the general looked as though he had heard a witty remark from a witty man, and fully relished la pointe de la sauce. “There are two aspects,” Alexey Alexandrovitch resumed: “those who take part and those who look on; and love for such spectacles is an unmistakable proof of a low degree of development in the spectator, I admit, but....” “Princess, bets!” sounded Stepan Arkadyevitch’s voice from below, addressing Betsy. “Who’s your favorite?” “Anna and I are for Kuzovlev,” replied Betsy. “I’m for Vronsky. A pair of gloves?” “Done!” “But it is a pretty sight, isn’t it?” Alexey Alexandrovitch paused while there was talking about him, but he began again directly. “I admit that manly sports do not....” he was continuing. But at that moment the racers started, and all conversation ceased. Alexey Alexandrovitch too was silent, and everyone stood up and turned towards the stream. Alexey Alexandrovitch took no interest in the race, and so he did not watch the racers, but fell listlessly to scanning the spectators with his weary eyes. His eyes rested upon Anna. Her face was white and set. She was obviously seeing nothing and no one but one man. Her hand had convulsively clutched her fan, and she held her breath. He looked at her and hastily turned away, scrutinizing other faces. “But here’s this lady too, and others very much moved as well; it’s very natural,” Alexey Alexandrovitch told himself. He tried not to look at her, but unconsciously his eyes were drawn to her. He examined that face again, trying not to read what was so plainly written on it, and against his own will, with horror read on it what he did not want to know. The first fall—Kuzovlev’s, at the stream—agitated everyone, but Alexey Alexandrovitch saw distinctly on Anna’s pale, triumphant face that the man she was watching had not fallen. When, after Mahotin and Vronsky had cleared the worst barrier, the next officer had been thrown straight on his head at it and fatally injured, and a shudder of horror passed over the whole public, Alexey Alexandrovitch saw that Anna did not even notice it, and had some difficulty in realizing what they were talking of about her. But more and more often, and with greater persistence, he watched her. Anna, wholly engrossed as she was with the race, became aware of her husband’s cold eyes fixed upon her from one side. She glanced round for an instant, looked inquiringly at him, and with a slight frown turned away again. “Ah, I don’t care!” she seemed to say to him, and she did not once glance at him again. The race was an unlucky one, and of the seventeen officers who rode in it more than half were thrown and hurt. Towards the end of the race everyone was in a state of agitation, which was intensified by the fact that the Tsar was displeased. Chapter 29 Everyone was loudly expressing disapprobation, everyone was repeating a phrase someone had uttered—“The lions and gladiators will be the next thing,” and everyone was feeling horrified; so that when Vronsky fell to the ground, and Anna moaned aloud, there was nothing very out of the way in it. But afterwards a change came over Anna’s face which really was beyond decorum. She utterly lost her head. She began fluttering like a caged bird, at one moment would have got up and moved away, at the next turned to Betsy. “Let us go, let us go!” she said. But Betsy did not hear her. She was bending down, talking to a general who had come up to her. Alexey Alexandrovitch went up to Anna and courteously offered her his arm. “Let us go, if you like,” he said in French, but Anna was listening to the general and did not notice her husband. “He’s broken his leg too, so they say,” the general was saying. “This is beyond everything.” Without answering her husband, Anna lifted her opera-glass and gazed towards the place where Vronsky had fallen; but it was so far off, and there was such a crowd of people about it, that she could make out nothing. She laid down the opera-glass, and would have moved away, but at that moment an officer galloped up and made some announcement to the Tsar. Anna craned forward, listening. “Stiva! Stiva!” she cried to her brother. But her brother did not hear her. Again she would have moved away. “Once more I offer you my arm if you want to be going,” said Alexey Alexandrovitch, reaching towards her hand. She drew back from him with aversion, and without looking in his face answered: “No, no, let me be, I’ll stay.” She saw now that from the place of Vronsky’s accident an officer was running across the course towards the pavilion. Betsy waved her handkerchief to him. The officer brought the news that the rider was not killed, but the horse had broken its back. On hearing this Anna sat down hurriedly, and hid her face in her fan. Alexey Alexandrovitch saw that she was weeping, and could not control her tears, nor even the sobs that were shaking her bosom. Alexey Alexandrovitch stood so as to screen her, giving her time to recover herself. “For the third time I offer you my arm,” he said to her after a little time, turning to her. Anna gazed at him and did not know what to say. Princess Betsy came to her rescue. “No, Alexey Alexandrovitch; I brought Anna and I promised to take her home,” put in Betsy. “Excuse me, princess,” he said, smiling courteously but looking her very firmly in the face, “but I see that Anna’s not very well, and I wish her to come home with me.” Anna looked about her in a frightened way, got up submissively, and laid her hand on her husband’s arm. “I’ll send to him and find out, and let you know,” Betsy whispered to her. As they left the pavilion, Alexey Alexandrovitch, as always, talked to those he met, and Anna had, as always, to talk and answer; but she was utterly beside herself, and moved hanging on her husband’s arm as though in a dream. “Is he killed or not? Is it true? Will he come or not? Shall I see him today?” she was thinking. She took her seat in her husband’s carriage in silence, and in silence drove out of the crowd of carriages. In spite of all he had seen, Alexey Alexandrovitch still did not allow himself to consider his wife’s real condition. He merely saw the outward symptoms. He saw that she was behaving unbecomingly, and considered it his duty to tell her so. But it was very difficult for him not to say more, to tell her nothing but that. He opened his mouth to tell her she had behaved unbecomingly, but he could not help saying something utterly different. “What an inclination we all have, though, for these cruel spectacles,” he said. “I observe....” “Eh? I don’t understand,” said Anna contemptuously. He was offended, and at once began to say what he had meant to say. “I am obliged to tell you,” he began. “So now we are to have it out,” she thought, and she felt frightened. “I am obliged to tell you that your behavior has been unbecoming today,” he said to her in French. “In what way has my behavior been unbecoming?” she said aloud, turning her head swiftly and looking him straight in the face, not with the bright expression that seemed covering something, but with a look of determination, under which she concealed with difficulty the dismay she was feeling. “Mind,” he said, pointing to the open window opposite the coachman. He got up and pulled up the window. “What did you consider unbecoming?” she repeated. “The despair you were unable to conceal at the accident to one of the riders.” He waited for her to answer, but she was silent, looking straight before her. “I have already begged you so to conduct yourself in society that even malicious tongues can find nothing to say against you. There was a time when I spoke of your inward attitude, but I am not speaking of that now. Now I speak only of your external attitude. You have behaved improperly, and I would wish it not to occur again.” She did not hear half of what he was saying; she felt panic-stricken before him, and was thinking whether it was true that Vronsky was not killed. Was it of him they were speaking when they said the rider was unhurt, but the horse had broken its back? She merely smiled with a pretense of irony when he finished, and made no reply, because she had not heard what he said. Alexey Alexandrovitch had begun to speak boldly, but as he realized plainly what he was speaking of, the dismay she was feeling infected him too. He saw the smile, and a strange misapprehension came over him. “She is smiling at my suspicions. Yes, she will tell me directly what she told me before; that there is no foundation for my suspicions, that it’s absurd.” At that moment, when the revelation of everything was hanging over him, there was nothing he expected so much as that she would answer mockingly as before that his suspicions were absurd and utterly groundless. So terrible to him was what he knew that now he was ready to believe anything. But the expression of her face, scared and gloomy, did not now promise even deception. “Possibly I was mistaken,” said he. “If so, I beg your pardon.” “No, you were not mistaken,” she said deliberately, looking desperately into his cold face. “You were not mistaken. I was, and I could not help being in despair. I hear you, but I am thinking of him. I love him, I am his mistress; I can’t bear you; I’m afraid of you, and I hate you.... You can do what you like to me.” And dropping back into the corner of the carriage, she broke into sobs, hiding her face in her hands. Alexey Alexandrovitch did not stir, and kept looking straight before him. But his whole face suddenly bore the solemn rigidity of the dead, and his expression did not change during the whole time of the drive home. On reaching the house he turned his head to her, still with the same expression. “Very well! But I expect a strict observance of the external forms of propriety till such time”—his voice shook—“as I may take measures to secure my honor and communicate them to you.” He got out first and helped her to get out. Before the servants he pressed her hand, took his seat in the carriage, and drove back to Petersburg. Immediately afterwards a footman came from Princess Betsy and brought Anna a note. “I sent to Alexey to find out how he is, and he writes me he is quite well and unhurt, but in despair.” “So he will be here,” she thought. “What a good thing I told him all!” She glanced at her watch. She had still three hours to wait, and the memories of their last meeting set her blood in flame. “My God, how light it is! It’s dreadful, but I do love to see his face, and I do love this fantastic light.... My husband! Oh! yes.... Well, thank God! everything’s over with him.” Chapter 30 In the little German watering-place to which the Shtcherbatskys had betaken themselves, as in all places indeed where people are gathered together, the usual process, as it were, of the crystallization of society went on, assigning to each member of that society a definite and unalterable place. Just as the particle of water in frost, definitely and unalterably, takes the special form of the crystal of snow, so each new person that arrived at the springs was at once placed in his special place. Fürst Shtcherbatsky, sammt Gemahlin und Tochter, by the apartments they took, and from their name and from the friends they made, were immediately crystallized into a definite place marked out for them. There was visiting the watering-place that year a real German Fürstin, in consequence of which the crystallizing process went on more vigorously than ever. Princess Shtcherbatskaya wished, above everything, to present her daughter to this German princess, and the day after their arrival she duly performed this rite. Kitty made a low and graceful curtsey in the very simple, that is to say, very elegant frock that had been ordered her from Paris. The German princess said, “I hope the roses will soon come back to this pretty little face,” and for the Shtcherbatskys certain definite lines of existence were at once laid down from which there was no departing. The Shtcherbatskys made the acquaintance too of the family of an English Lady Somebody, and of a German countess and her son, wounded in the last war, and of a learned Swede, and of M. Canut and his sister. But yet inevitably the Shtcherbatskys were thrown most into the society of a Moscow lady, Marya Yevgenyevna Rtishtcheva and her daughter, whom Kitty disliked, because she had fallen ill, like herself, over a love affair, and a Moscow colonel, whom Kitty had known from childhood, and always seen in uniform and epaulets, and who now, with his little eyes and his open neck and flowered cravat, was uncommonly ridiculous and tedious, because there was no getting rid of him. When all this was so firmly established, Kitty began to be very much bored, especially as the prince went away to Carlsbad and she was left alone with her mother. She took no interest in the people she knew, feeling that nothing fresh would come of them. Her chief mental interest in the watering-place consisted in watching and making theories about the people she did not know. It was characteristic of Kitty that she always imagined everything in people in the most favorable light possible, especially so in those she did not know. And now as she made surmises as to who people were, what were their relations to one another, and what they were like, Kitty endowed them with the most marvelous and noble characters, and found confirmation of her idea in her observations. Of these people the one that attracted her most was a Russian girl who had come to the watering-place with an invalid Russian lady, Madame Stahl, as everyone called her. Madame Stahl belonged to the highest society, but she was so ill that she could not walk, and only on exceptionally fine days made her appearance at the springs in an invalid carriage. But it was not so much from ill-health as from pride—so Princess Shtcherbatskaya interpreted it—that Madame Stahl had not made the acquaintance of anyone among the Russians there. The Russian girl looked after Madame Stahl, and besides that, she was, as Kitty observed, on friendly terms with all the invalids who were seriously ill, and there were many of them at the springs, and looked after them in the most natural way. This Russian girl was not, as Kitty gathered, related to Madame Stahl, nor was she a paid attendant. Madame Stahl called her Varenka, and other people called her “Mademoiselle Varenka.” Apart from the interest Kitty took in this girl’s relations with Madame Stahl and with other unknown persons, Kitty, as often happened, felt an inexplicable attraction to Mademoiselle Varenka, and was aware when their eyes met that she too liked her. Of Mademoiselle Varenka one would not say that she had passed her first youth, but she was, as it were, a creature without youth; she might have been taken for nineteen or for thirty. If her features were criticized separately, she was handsome rather than plain, in spite of the sickly hue of her face. She would have been a good figure, too, if it had not been for her extreme thinness and the size of her head, which was too large for her medium height. But she was not likely to be attractive to men. She was like a fine flower, already past its bloom and without fragrance, though the petals were still unwithered. Moreover, she would have been unattractive to men also from the lack of just what Kitty had too much of—of the suppressed fire of vitality, and the consciousness of her own attractiveness. She always seemed absorbed in work about which there could be no doubt, and so it seemed she could not take interest in anything outside it. It was just this contrast with her own position that was for Kitty the great attraction of Mademoiselle Varenka. Kitty felt that in her, in her manner of life, she would find an example of what she was now so painfully seeking: interest in life, a dignity in life—apart from the worldly relations of girls with men, which so revolted Kitty, and appeared to her now as a shameful hawking about of goods in search of a purchaser. The more attentively Kitty watched her unknown friend, the more convinced she was this girl was the perfect creature she fancied her, and the more eagerly she wished to make her acquaintance. The two girls used to meet several times a day, and every time they met, Kitty’s eyes said: “Who are you? What are you? Are you really the exquisite creature I imagine you to be? But for goodness’ sake don’t suppose,” her eyes added, “that I would force my acquaintance on you, I simply admire you and like you.” “I like you too, and you’re very, very sweet. And I should like you better still, if I had time,” answered the eyes of the unknown girl. Kitty saw indeed, that she was always busy. Either she was taking the children of a Russian family home from the springs, or fetching a shawl for a sick lady, and wrapping her up in it, or trying to interest an irritable invalid, or selecting and buying cakes for tea for someone. Soon after the arrival of the Shtcherbatskys there appeared in the morning crowd at the springs two persons who attracted universal and unfavorable attention. These were a tall man with a stooping figure, and huge hands, in an old coat too short for him, with black, simple, and yet terrible eyes, and a pockmarked, kind-looking woman, very badly and tastelessly dressed. Recognizing these persons as Russians, Kitty had already in her imagination begun constructing a delightful and touching romance about them. But the princess, having ascertained from the visitors’ list that this was Nikolay Levin and Marya Nikolaevna, explained to Kitty what a bad man this Levin was, and all her fancies about these two people vanished. Not so much from what her mother told her, as from the fact that it was Konstantin’s brother, this pair suddenly seemed to Kitty intensely unpleasant. This Levin, with his continual twitching of his head, aroused in her now an irrepressible feeling of disgust. It seemed to her that his big, terrible eyes, which persistently pursued her, expressed a feeling of hatred and contempt, and she tried to avoid meeting him. Chapter 31 It was a wet day; it had been raining all the morning, and the invalids, with their parasols, had flocked into the arcades. Kitty was walking there with her mother and the Moscow colonel, smart and jaunty in his European coat, bought ready-made at Frankfort. They were walking on one side of the arcade, trying to avoid Levin, who was walking on the other side. Varenka, in her dark dress, in a black hat with a turn-down brim, was walking up and down the whole length of the arcade with a blind Frenchwoman, and, every time she met Kitty, they exchanged friendly glances. “Mamma, couldn’t I speak to her?” said Kitty, watching her unknown friend, and noticing that she was going up to the spring, and that they might come there together. “Oh, if you want to so much, I’ll find out about her first and make her acquaintance myself,” answered her mother. “What do you see in her out of the way? A companion, she must be. If you like, I’ll make acquaintance with Madame Stahl; I used to know her belle-sœur,” added the princess, lifting her head haughtily. Kitty knew that the princess was offended that Madame Stahl had seemed to avoid making her acquaintance. Kitty did not insist. “How wonderfully sweet she is!” she said, gazing at Varenka just as she handed a glass to the Frenchwoman. “Look how natural and sweet it all is.” “It’s so funny to see your engouements,” said the princess. “No, we’d better go back,” she added, noticing Levin coming towards them with his companion and a German doctor, to whom he was talking very noisily and angrily. They turned to go back, when suddenly they heard, not noisy talk, but shouting. Levin, stopping short, was shouting at the doctor, and the doctor, too, was excited. A crowd gathered about them. The princess and Kitty beat a hasty retreat, while the colonel joined the crowd to find out what was the matter. A few minutes later the colonel overtook them. “What was it?” inquired the princess. “Scandalous and disgraceful!” answered the colonel. “The one thing to be dreaded is meeting Russians abroad. That tall gentleman was abusing the doctor, flinging all sorts of insults at him because he wasn’t treating him quite as he liked, and he began waving his stick at him. It’s simply a scandal!” “Oh, how unpleasant!” said the princess. “Well, and how did it end?” “Luckily at that point that ... the one in the mushroom hat ... intervened. A Russian lady, I think she is,” said the colonel. “Mademoiselle Varenka?” asked Kitty. “Yes, yes. She came to the rescue before anyone; she took the man by the arm and led him away.” “There, mamma,” said Kitty; “you wonder that I’m enthusiastic about her.” The next day, as she watched her unknown friend, Kitty noticed that Mademoiselle Varenka was already on the same terms with Levin and his companion as with her other protégés. She went up to them, entered into conversation with them, and served as interpreter for the woman, who could not speak any foreign language. Kitty began to entreat her mother still more urgently to let her make friends with Varenka. And, disagreeable as it was to the princess to seem to take the first step in wishing to make the acquaintance of Madame Stahl, who thought fit to give herself airs, she made inquiries about Varenka, and, having ascertained particulars about her tending to prove that there could be no harm though little good in the acquaintance, she herself approached Varenka and made acquaintance with her. Choosing a time when her daughter had gone to the spring, while Varenka had stopped outside the baker’s, the princess went up to her. “Allow me to make your acquaintance,” she said, with her dignified smile. “My daughter has lost her heart to you,” she said. “Possibly you do not know me. I am....” “That feeling is more than reciprocal, princess,” Varenka answered hurriedly. “What a good deed you did yesterday to our poor compatriot!” said the princess. Varenka flushed a little. “I don’t remember. I don’t think I did anything,” she said. “Why, you saved that Levin from disagreeable consequences.” “Yes, sa compagne called me, and I tried to pacify him, he’s very ill, and was dissatisfied with the doctor. I’m used to looking after such invalids.” “Yes, I’ve heard you live at Mentone with your aunt—I think—Madame Stahl: I used to know her belle-sœur.” “No, she’s not my aunt. I call her mamma, but I am not related to her; I was brought up by her,” answered Varenka, flushing a little again. This was so simply said, and so sweet was the truthful and candid expression of her face, that the princess saw why Kitty had taken such a fancy to Varenka. “Well, and what’s this Levin going to do?” asked the princess. “He’s going away,” answered Varenka. At that instant Kitty came up from the spring beaming with delight that her mother had become acquainted with her unknown friend. “Well, see, Kitty, your intense desire to make friends with Mademoiselle....” “Varenka,” Varenka put in smiling, “that’s what everyone calls me.” Kitty blushed with pleasure, and slowly, without speaking, pressed her new friend’s hand, which did not respond to her pressure, but lay motionless in her hand. The hand did not respond to her pressure, but the face of Mademoiselle Varenka glowed with a soft, glad, though rather mournful smile, that showed large but handsome teeth. “I have long wished for this too,” she said. “But you are so busy.” “Oh, no, I’m not at all busy,” answered Varenka, but at that moment she had to leave her new friends because two little Russian girls, children of an invalid, ran up to her. “Varenka, mamma’s calling!” they cried. And Varenka went after them. Chapter 32 The particulars which the princess had learned in regard to Varenka’s past and her relations with Madame Stahl were as follows: Madame Stahl, of whom some people said that she had worried her husband out of his life, while others said it was he who had made her wretched by his immoral behavior, had always been a woman of weak health and enthusiastic temperament. When, after her separation from her husband, she gave birth to her only child, the child had died almost immediately, and the family of Madame Stahl, knowing her sensibility, and fearing the news would kill her, had substituted another child, a baby born the same night and in the same house in Petersburg, the daughter of the chief cook of the Imperial Household. This was Varenka. Madame Stahl learned later on that Varenka was not her own child, but she went on bringing her up, especially as very soon afterwards Varenka had not a relation of her own living. Madame Stahl had now been living more than ten years continuously abroad, in the south, never leaving her couch. And some people said that Madame Stahl had made her social position as a philanthropic, highly religious woman; other people said she really was at heart the highly ethical being, living for nothing but the good of her fellow creatures, which she represented herself to be. No one knew what her faith was—Catholic, Protestant, or Orthodox. But one fact was indubitable—she was in amicable relations with the highest dignitaries of all the churches and sects. Varenka lived with her all the while abroad, and everyone who knew Madame Stahl knew and liked Mademoiselle Varenka, as everyone called her. Having learned all these facts, the princess found nothing to object to in her daughter’s intimacy with Varenka, more especially as Varenka’s breeding and education were of the best—she spoke French and English extremely well—and what was of the most weight, brought a message from Madame Stahl expressing her regret that she was prevented by her ill health from making the acquaintance of the princess. After getting to know Varenka, Kitty became more and more fascinated by her friend, and every day she discovered new virtues in her. The princess, hearing that Varenka had a good voice, asked her to come and sing to them in the evening. “Kitty plays, and we have a piano; not a good one, it’s true, but you will give us so much pleasure,” said the princess with her affected smile, which Kitty disliked particularly just then, because she noticed that Varenka had no inclination to sing. Varenka came, however, in the evening and brought a roll of music with her. The princess had invited Marya Yevgenyevna and her daughter and the colonel. Varenka seemed quite unaffected by there being persons present she did not know, and she went directly to the piano. She could not accompany herself, but she could sing music at sight very well. Kitty, who played well, accompanied her. “You have an extraordinary talent,” the princess said to her after Varenka had sung the first song extremely well. Marya Yevgenyevna and her daughter expressed their thanks and admiration. “Look,” said the colonel, looking out of the window, “what an audience has collected to listen to you.” There actually was quite a considerable crowd under the windows. “I am very glad it gives you pleasure,” Varenka answered simply. Kitty looked with pride at her friend. She was enchanted by her talent, and her voice, and her face, but most of all by her manner, by the way Varenka obviously thought nothing of her singing and was quite unmoved by their praises. She seemed only to be asking: “Am I to sing again, or is that enough?” “If it had been I,” thought Kitty, “how proud I should have been! How delighted I should have been to see that crowd under the windows! But she’s utterly unmoved by it. Her only motive is to avoid refusing and to please mamma. What is there in her? What is it gives her the power to look down on everything, to be calm independently of everything? How I should like to know it and to learn it of her!” thought Kitty, gazing into her serene face. The princess asked Varenka to sing again, and Varenka sang another song, also smoothly, distinctly, and well, standing erect at the piano and beating time on it with her thin, dark-skinned hand. The next song in the book was an Italian one. Kitty played the opening bars, and looked round at Varenka. “Let’s skip that,” said Varenka, flushing a little. Kitty let her eyes rest on Varenka’s face, with a look of dismay and inquiry. “Very well, the next one,” she said hurriedly, turning over the pages, and at once feeling that there was something connected with the song. “No,” answered Varenka with a smile, laying her hand on the music, “no, let’s have that one.” And she sang it just as quietly, as coolly, and as well as the others. When she had finished, they all thanked her again, and went off to tea. Kitty and Varenka went out into the little garden that adjoined the house. “Am I right, that you have some reminiscences connected with that song?” said Kitty. “Don’t tell me,” she added hastily, “only say if I’m right.” “No, why not? I’ll tell you simply,” said Varenka, and, without waiting for a reply, she went on: “Yes, it brings up memories, once painful ones. I cared for someone once, and I used to sing him that song.” Kitty with big, wide-open eyes gazed silently, sympathetically at Varenka. “I cared for him, and he cared for me; but his mother did not wish it, and he married another girl. He’s living now not far from us, and I see him sometimes. You didn’t think I had a love story too,” she said, and there was a faint gleam in her handsome face of that fire which Kitty felt must once have glowed all over her. “I didn’t think so? Why, if I were a man, I could never care for anyone else after knowing you. Only I can’t understand how he could, to please his mother, forget you and make you unhappy; he had no heart.” “Oh, no, he’s a very good man, and I’m not unhappy; quite the contrary, I’m very happy. Well, so we shan’t be singing any more now,” she added, turning towards the house. “How good you are! how good you are!” cried Kitty, and stopping her, she kissed her. “If I could only be even a little like you!” “Why should you be like anyone? You’re nice as you are,” said Varenka, smiling her gentle, weary smile. “No, I’m not nice at all. Come, tell me.... Stop a minute, let’s sit down,” said Kitty, making her sit down again beside her. “Tell me, isn’t it humiliating to think that a man has disdained your love, that he hasn’t cared for it?...” “But he didn’t disdain it; I believe he cared for me, but he was a dutiful son....” “Yes, but if it hadn’t been on account of his mother, if it had been his own doing?...” said Kitty, feeling she was giving away her secret, and that her face, burning with the flush of shame, had betrayed her already. “In that case he would have done wrong, and I should not have regretted him,” answered Varenka, evidently realizing that they were now talking not of her, but of Kitty. “But the humiliation,” said Kitty, “the humiliation one can never forget, can never forget,” she said, remembering her look at the last ball during the pause in the music. “Where is the humiliation? Why, you did nothing wrong?” “Worse than wrong—shameful.” Varenka shook her head and laid her hand on Kitty’s hand. “Why, what is there shameful?” she said. “You didn’t tell a man, who didn’t care for you, that you loved him, did you?” “Of course not; I never said a word, but he knew it. No, no, there are looks, there are ways; I can’t forget it, if I live a hundred years.” “Why so? I don’t understand. The whole point is whether you love him now or not,” said Varenka, who called everything by its name. “I hate him; I can’t forgive myself.” “Why, what for?” “The shame, the humiliation!” “Oh! if everyone were as sensitive as you are!” said Varenka. “There isn’t a girl who hasn’t been through the same. And it’s all so unimportant.” “Why, what is important?” said Kitty, looking into her face with inquisitive wonder. “Oh, there’s so much that’s important,” said Varenka, smiling. “Why, what?” “Oh, so much that’s more important,” answered Varenka, not knowing what to say. But at that instant they heard the princess’s voice from the window. “Kitty, it’s cold! Either get a shawl, or come indoors.” “It really is time to go in!” said Varenka, getting up. “I have to go on to Madame Berthe’s; she asked me to.” Kitty held her by the hand, and with passionate curiosity and entreaty her eyes asked her: “What is it, what is this of such importance that gives you such tranquillity? You know, tell me!” But Varenka did not even know what Kitty’s eyes were asking her. She merely thought that she had to go to see Madame Berthe too that evening, and to make haste home in time for maman’s tea at twelve o’clock. She went indoors, collected her music, and saying good-bye to everyone, was about to go. “Allow me to see you home,” said the colonel. “Yes, how can you go alone at night like this?” chimed in the princess. “Anyway, I’ll send Parasha.” Kitty saw that Varenka could hardly restrain a smile at the idea that she needed an escort. “No, I always go about alone and nothing ever happens to me,” she said, taking her hat. And kissing Kitty once more, without saying what was important, she stepped out courageously with the music under her arm and vanished into the twilight of the summer night, bearing away with her her secret of what was important and what gave her the calm and dignity so much to be envied. Chapter 33 Kitty made the acquaintance of Madame Stahl too, and this acquaintance, together with her friendship with Varenka, did not merely exercise a great influence on her, it also comforted her in her mental distress. She found this comfort through a completely new world being opened to her by means of this acquaintance, a world having nothing in common with her past, an exalted, noble world, from the height of which she could contemplate her past calmly. It was revealed to her that besides the instinctive life to which Kitty had given herself up hitherto there was a spiritual life. This life was disclosed in religion, but a religion having nothing in common with that one which Kitty had known from childhood, and which found expression in litanies and all-night services at the Widow’s Home, where one might meet one’s friends, and in learning by heart Slavonic texts with the priest. This was a lofty, mysterious religion connected with a whole series of noble thoughts and feelings, which one could do more than merely believe because one was told to, which one could love. Kitty found all this out not from words. Madame Stahl talked to Kitty as to a charming child that one looks on with pleasure as on the memory of one’s youth, and only once she said in passing that in all human sorrows nothing gives comfort but love and faith, and that in the sight of Christ’s compassion for us no sorrow is trifling—and immediately talked of other things. But in every gesture of Madame Stahl, in every word, in every heavenly—as Kitty called it—look, and above all in the whole story of her life, which she heard from Varenka, Kitty recognized that something “that was important,” of which, till then, she had known nothing. Yet, elevated as Madame Stahl’s character was, touching as was her story, and exalted and moving as was her speech, Kitty could not help detecting in her some traits which perplexed her. She noticed that when questioning her about her family, Madame Stahl had smiled contemptuously, which was not in accord with Christian meekness. She noticed, too, that when she had found a Catholic priest with her, Madame Stahl had studiously kept her face in the shadow of the lamp-shade and had smiled in a peculiar way. Trivial as these two observations were, they perplexed her, and she had her doubts as to Madame Stahl. But on the other hand Varenka, alone in the world, without friends or relations, with a melancholy disappointment in the past, desiring nothing, regretting nothing, was just that perfection of which Kitty dared hardly dream. In Varenka she realized that one has but to forget oneself and love others, and one will be calm, happy, and noble. And that was what Kitty longed to be. Seeing now clearly what was the most important, Kitty was not satisfied with being enthusiastic over it; she at once gave herself up with her whole soul to the new life that was opening to her. From Varenka’s accounts of the doings of Madame Stahl and other people whom she mentioned, Kitty had already constructed the plan of her own future life. She would, like Madame Stahl’s niece, Aline, of whom Varenka had talked to her a great deal, seek out those who were in trouble, wherever she might be living, help them as far as she could, give them the Gospel, read the Gospel to the sick, to criminals, to the dying. The idea of reading the Gospel to criminals, as Aline did, particularly fascinated Kitty. But all these were secret dreams, of which Kitty did not talk either to her mother or to Varenka. While awaiting the time for carrying out her plans on a large scale, however, Kitty, even then at the springs, where there were so many people ill and unhappy, readily found a chance for practicing her new principles in imitation of Varenka. At first the princess noticed nothing but that Kitty was much under the influence of her engouement, as she called it, for Madame Stahl, and still more for Varenka. She saw that Kitty did not merely imitate Varenka in her conduct, but unconsciously imitated her in her manner of walking, of talking, of blinking her eyes. But later on the princess noticed that, apart from this adoration, some kind of serious spiritual change was taking place in her daughter. The princess saw that in the evenings Kitty read a French testament that Madame Stahl had given her—a thing she had never done before; that she avoided society acquaintances and associated with the sick people who were under Varenka’s protection, and especially one poor family, that of a sick painter, Petrov. Kitty was unmistakably proud of playing the part of a sister of mercy in that family. All this was well enough, and the princess had nothing to say against it, especially as Petrov’s wife was a perfectly nice sort of woman, and that the German princess, noticing Kitty’s devotion, praised her, calling her an angel of consolation. All this would have been very well, if there had been no exaggeration. But the princess saw that her daughter was rushing into extremes, and so indeed she told her. “Il ne faut jamais rien outrer,” she said to her. Her daughter made her no reply, only in her heart she thought that one could not talk about exaggeration where Christianity was concerned. What exaggeration could there be in the practice of a doctrine wherein one was bidden to turn the other cheek when one was smitten, and give one’s cloak if one’s coat were taken? But the princess disliked this exaggeration, and disliked even more the fact that she felt her daughter did not care to show her all her heart. Kitty did in fact conceal her new views and feelings from her mother. She concealed them not because she did not respect or did not love her mother, but simply because she was her mother. She would have revealed them to anyone sooner than to her mother. “How is it Anna Pavlovna’s not been to see us for so long?” the princess said one day of Madame Petrova. “I’ve asked her, but she seems put out about something.” “No, I’ve not noticed it, maman,” said Kitty, flushing hotly. “Is it long since you went to see them?” “We’re meaning to make an expedition to the mountains tomorrow,” answered Kitty. “Well, you can go,” answered the princess, gazing at her daughter’s embarrassed face and trying to guess the cause of her embarrassment. That day Varenka came to dinner and told them that Anna Pavlovna had changed her mind and given up the expedition for the morrow. And the princess noticed again that Kitty reddened. “Kitty, haven’t you had some misunderstanding with the Petrovs?” said the princess, when they were left alone. “Why has she given up sending the children and coming to see us?” Kitty answered that nothing had happened between them, and that she could not tell why Anna Pavlovna seemed displeased with her. Kitty answered perfectly truly. She did not know the reason Anna Pavlovna had changed to her, but she guessed it. She guessed at something which she could not tell her mother, which she did not put into words to herself. It was one of those things which one knows but which one can never speak of even to oneself, so terrible and shameful would it be to be mistaken. Again and again she went over in her memory all her relations with the family. She remembered the simple delight expressed on the round, good-humored face of Anna Pavlovna at their meetings; she remembered their secret confabulations about the invalid, their plots to draw him away from the work which was forbidden him, and to get him out-of-doors; the devotion of the youngest boy, who used to call her “my Kitty,” and would not go to bed without her. How nice it all was! Then she recalled the thin, terribly thin figure of Petrov, with his long neck, in his brown coat, his scant, curly hair, his questioning blue eyes that were so terrible to Kitty at first, and his painful attempts to seem hearty and lively in her presence. She recalled the efforts she had made at first to overcome the repugnance she felt for him, as for all consumptive people, and the pains it had cost her to think of things to say to him. She recalled the timid, softened look with which he gazed at her, and the strange feeling of compassion and awkwardness, and later of a sense of her own goodness, which she had felt at it. How nice it all was! But all that was at first. Now, a few days ago, everything was suddenly spoiled. Anna Pavlovna had met Kitty with affected cordiality, and had kept continual watch on her and on her husband. Could that touching pleasure he showed when she came near be the cause of Anna Pavlovna’s coolness? “Yes,” she mused, “there was something unnatural about Anna Pavlovna, and utterly unlike her good nature, when she said angrily the day before yesterday: ‘There, he will keep waiting for you; he wouldn’t drink his coffee without you, though he’s grown so dreadfully weak.’” “Yes, perhaps, too, she didn’t like it when I gave him the rug. It was all so simple, but he took it so awkwardly, and was so long thanking me, that I felt awkward too. And then that portrait of me he did so well. And most of all that look of confusion and tenderness! Yes, yes, that’s it!” Kitty repeated to herself with horror. “No, it can’t be, it oughtn’t to be! He’s so much to be pitied!” she said to herself directly after. This doubt poisoned the charm of her new life. Chapter 34 Before the end of the course of drinking the waters, Prince Shtcherbatsky, who had gone on from Carlsbad to Baden and Kissingen to Russian friends—to get a breath of Russian air, as he said—came back to his wife and daughter. The views of the prince and of the princess on life abroad were completely opposed. The princess thought everything delightful, and in spite of her established position in Russian society, she tried abroad to be like a European fashionable lady, which she was not—for the simple reason that she was a typical Russian gentlewoman; and so she was affected, which did not altogether suit her. The prince, on the contrary, thought everything foreign detestable, got sick of European life, kept to his Russian habits, and purposely tried to show himself abroad less European than he was in reality. The prince returned thinner, with the skin hanging in loose bags on his cheeks, but in the most cheerful frame of mind. His good humor was even greater when he saw Kitty completely recovered. The news of Kitty’s friendship with Madame Stahl and Varenka, and the reports the princess gave him of some kind of change she had noticed in Kitty, troubled the prince and aroused his habitual feeling of jealousy of everything that drew his daughter away from him, and a dread that his daughter might have got out of the reach of his influence into regions inaccessible to him. But these unpleasant matters were all drowned in the sea of kindliness and good humor which was always within him, and more so than ever since his course of Carlsbad waters. The day after his arrival the prince, in his long overcoat, with his Russian wrinkles and baggy cheeks propped up by a starched collar, set off with his daughter to the spring in the greatest good humor. It was a lovely morning: the bright, cheerful houses with their little gardens, the sight of the red-faced, red-armed, beer-drinking German waitresses, working away merrily, did the heart good. But the nearer they got to the springs the oftener they met sick people; and their appearance seemed more pitiable than ever among the everyday conditions of prosperous German life. Kitty was no longer struck by this contrast. The bright sun, the brilliant green of the foliage, the strains of the music were for her the natural setting of all these familiar faces, with their changes to greater emaciation or to convalescence, for which she watched. But to the prince the brightness and gaiety of the June morning, and the sound of the orchestra playing a gay waltz then in fashion, and above all, the appearance of the healthy attendants, seemed something unseemly and monstrous, in conjunction with these slowly moving, dying figures gathered together from all parts of Europe. In spite of his feeling of pride and, as it were, of the return of youth, with his favorite daughter on his arm, he felt awkward, and almost ashamed of his vigorous step and his sturdy, stout limbs. He felt almost like a man not dressed in a crowd. “Present me to your new friends,” he said to his daughter, squeezing her hand with his elbow. “I like even your horrid Soden for making you so well again. Only it’s melancholy, very melancholy here. Who’s that?” Kitty mentioned the names of all the people they met, with some of whom she was acquainted and some not. At the entrance of the garden they met the blind lady, Madame Berthe, with her guide, and the prince was delighted to see the old Frenchwoman’s face light up when she heard Kitty’s voice. She at once began talking to him with French exaggerated politeness, applauding him for having such a delightful daughter, extolling Kitty to the skies before her face, and calling her a treasure, a pearl, and a consoling angel. “Well, she’s the second angel, then,” said the prince, smiling. “she calls Mademoiselle Varenka angel number one.” “Oh! Mademoiselle Varenka, she’s a real angel, allez,” Madame Berthe assented. In the arcade they met Varenka herself. She was walking rapidly towards them carrying an elegant red bag. “Here is papa come,” Kitty said to her. Varenka made—simply and naturally as she did everything—a movement between a bow and a curtsey, and immediately began talking to the prince, without shyness, naturally, as she talked to everyone. “Of course I know you; I know you very well,” the prince said to her with a smile, in which Kitty detected with joy that her father liked her friend. “Where are you off to in such haste?” “Maman’s here,” she said, turning to Kitty. “She has not slept all night, and the doctor advised her to go out. I’m taking her her work.” “So that’s angel number one?” said the prince when Varenka had gone on. Kitty saw that her father had meant to make fun of Varenka, but that he could not do it because he liked her. “Come, so we shall see all your friends,” he went on, “even Madame Stahl, if she deigns to recognize me.” “Why, did you know her, papa?” Kitty asked apprehensively, catching the gleam of irony that kindled in the prince’s eyes at the mention of Madame Stahl. “I used to know her husband, and her too a little, before she’d joined the Pietists.” “What is a Pietist, papa?” asked Kitty, dismayed to find that what she prized so highly in Madame Stahl had a name. “I don’t quite know myself. I only know that she thanks God for everything, for every misfortune, and thanks God too that her husband died. And that’s rather droll, as they didn’t get on together.” “Who’s that? What a piteous face!” he asked, noticing a sick man of medium height sitting on a bench, wearing a brown overcoat and white trousers that fell in strange folds about his long, fleshless legs. This man lifted his straw hat, showed his scanty curly hair and high forehead, painfully reddened by the pressure of the hat. “That’s Petrov, an artist,” answered Kitty, blushing. “And that’s his wife,” she added, indicating Anna Pavlovna, who, as though on purpose, at the very instant they approached walked away after a child that had run off along a path. “Poor fellow! and what a nice face he has!” said the prince. “Why don’t you go up to him? He wanted to speak to you.” “Well, let us go, then,” said Kitty, turning round resolutely. “How are you feeling today?” she asked Petrov. Petrov got up, leaning on his stick, and looked shyly at the prince. “This is my daughter,” said the prince. “Let me introduce myself.” The painter bowed and smiled, showing his strangely dazzling white teeth. “We expected you yesterday, princess,” he said to Kitty. He staggered as he said this, and then repeated the motion, trying to make it seem as if it had been intentional. “I meant to come, but Varenka said that Anna Pavlovna sent word you were not going.” “Not going!” said Petrov, blushing, and immediately beginning to cough, and his eyes sought his wife. “Anita! Anita!” he said loudly, and the swollen veins stood out like cords on his thin white neck. Anna Pavlovna came up. “So you sent word to the princess that we weren’t going!” he whispered to her angrily, losing his voice. “Good morning, princess,” said Anna Pavlovna, with an assumed smile utterly unlike her former manner. “Very glad to make your acquaintance,” she said to the prince. “You’ve long been expected, prince.” “What did you send word to the princess that we weren’t going for?” the artist whispered hoarsely once more, still more angrily, obviously exasperated that his voice failed him so that he could not give his words the expression he would have liked to. “Oh, mercy on us! I thought we weren’t going,” his wife answered crossly. “What, when....” He coughed and waved his hand. The prince took off his hat and moved away with his daughter. “Ah! ah!” he sighed deeply. “Oh, poor things!” “Yes, papa,” answered Kitty. “And you must know they’ve three children, no servant, and scarcely any means. He gets something from the Academy,” she went on briskly, trying to drown the distress that the queer change in Anna Pavlovna’s manner to her had aroused in her. “Oh, here’s Madame Stahl,” said Kitty, indicating an invalid carriage, where, propped on pillows, something in gray and blue was lying under a sunshade. This was Madame Stahl. Behind her stood the gloomy, healthy-looking German workman who pushed the carriage. Close by was standing a flaxen-headed Swedish count, whom Kitty knew by name. Several invalids were lingering near the low carriage, staring at the lady as though she were some curiosity. The prince went up to her, and Kitty detected that disconcerting gleam of irony in his eyes. He went up to Madame Stahl, and addressed her with extreme courtesy and affability in that excellent French that so few speak nowadays. “I don’t know if you remember me, but I must recall myself to thank you for your kindness to my daughter,” he said, taking off his hat and not putting it on again. “Prince Alexander Shtcherbatsky,” said Madame Stahl, lifting upon him her heavenly eyes, in which Kitty discerned a look of annoyance. “Delighted! I have taken a great fancy to your daughter.” “You are still in weak health?” “Yes; I’m used to it,” said Madame Stahl, and she introduced the prince to the Swedish count. “You are scarcely changed at all,” the prince said to her. “It’s ten or eleven years since I had the honor of seeing you.” “Yes; God sends the cross and sends the strength to bear it. Often one wonders what is the goal of this life?... The other side!” she said angrily to Varenka, who had rearranged the rug over her feet not to her satisfaction. “To do good, probably,” said the prince with a twinkle in his eye. “That is not for us to judge,” said Madame Stahl, perceiving the shade of expression on the prince’s face. “So you will send me that book, dear count? I’m very grateful to you,” she said to the young Swede. “Ah!” cried the prince, catching sight of the Moscow colonel standing near, and with a bow to Madame Stahl he walked away with his daughter and the Moscow colonel, who joined them. “That’s our aristocracy, prince!” the Moscow colonel said with ironical intention. He cherished a grudge against Madame Stahl for not making his acquaintance. “She’s just the same,” replied the prince. “Did you know her before her illness, prince—that’s to say before she took to her bed?” “Yes. She took to her bed before my eyes,” said the prince. “They say it’s ten years since she has stood on her feet.” “She doesn’t stand up because her legs are too short. She’s a very bad figure.” “Papa, it’s not possible!” cried Kitty. “That’s what wicked tongues say, my darling. And your Varenka catches it too,” he added. “Oh, these invalid ladies!” “Oh, no, papa!” Kitty objected warmly. “Varenka worships her. And then she does so much good! Ask anyone! Everyone knows her and Aline Stahl.” “Perhaps so,” said the prince, squeezing her hand with his elbow; “but it’s better when one does good so that you may ask everyone and no one knows.” Kitty did not answer, not because she had nothing to say, but because she did not care to reveal her secret thoughts even to her father. But, strange to say, although she had so made up her mind not to be influenced by her father’s views, not to let him into her inmost sanctuary, she felt that the heavenly image of Madame Stahl, which she had carried for a whole month in her heart, had vanished, never to return, just as the fantastic figure made up of some clothes thrown down at random vanishes when one sees that it is only some garment lying there. All that was left was a woman with short legs, who lay down because she had a bad figure, and worried patient Varenka for not arranging her rug to her liking. And by no effort of the imagination could Kitty bring back the former Madame Stahl. Chapter 35 The prince communicated his good humor to his own family and his friends, and even to the German landlord in whose rooms the Shtcherbatskys were staying. On coming back with Kitty from the springs, the prince, who had asked the colonel, and Marya Yevgenyevna, and Varenka all to come and have coffee with them, gave orders for a table and chairs to be taken into the garden under the chestnut tree, and lunch to be laid there. The landlord and the servants, too, grew brisker under the influence of his good spirits. They knew his open-handedness; and half an hour later the invalid doctor from Hamburg, who lived on the top floor, looked enviously out of the window at the merry party of healthy Russians assembled under the chestnut tree. In the trembling circles of shadow cast by the leaves, at a table, covered with a white cloth, and set with coffeepot, bread-and-butter, cheese, and cold game, sat the princess in a high cap with lilac ribbons, distributing cups and bread-and-butter. At the other end sat the prince, eating heartily, and talking loudly and merrily. The prince had spread out near him his purchases, carved boxes, and knick-knacks, paper-knives of all sorts, of which he bought a heap at every watering-place, and bestowed them upon everyone, including Lieschen, the servant girl, and the landlord, with whom he jested in his comically bad German, assuring him that it was not the water had cured Kitty, but his splendid cookery, especially his plum soup. The princess laughed at her husband for his Russian ways, but she was more lively and good-humored than she had been all the while she had been at the waters. The colonel smiled, as he always did, at the prince’s jokes, but as far as regards Europe, of which he believed himself to be making a careful study, he took the princess’s side. The simple-hearted Marya Yevgenyevna simply roared with laughter at everything absurd the prince said, and his jokes made Varenka helpless with feeble but infectious laughter, which was something Kitty had never seen before. Kitty was glad of all this, but she could not be light-hearted. She could not solve the problem her father had unconsciously set her by his good-humored view of her friends, and of the life that had so attracted her. To this doubt there was joined the change in her relations with the Petrovs, which had been so conspicuously and unpleasantly marked that morning. Everyone was good-humored, but Kitty could not feel good-humored, and this increased her distress. She felt a feeling such as she had known in childhood, when she had been shut in her room as a punishment, and had heard her sisters’ merry laughter outside. “Well, but what did you buy this mass of things for?” said the princess, smiling, and handing her husband a cup of coffee. “One goes for a walk, one looks in a shop, and they ask you to buy. ‘Erlaucht, Durchlaucht?’ Directly they say ‘Durchlaucht,’ I can’t hold out. I lose ten thalers.” “It’s simply from boredom,” said the princess. “Of course it is. Such boredom, my dear, that one doesn’t know what to do with oneself.” “How can you be bored, prince? There’s so much that’s interesting now in Germany,” said Marya Yevgenyevna. “But I know everything that’s interesting: the plum soup I know, and the pea sausages I know. I know everything.” “No, you may say what you like, prince, there’s the interest of their institutions,” said the colonel. “But what is there interesting about it? They’re all as pleased as brass halfpence. They’ve conquered everybody, and why am I to be pleased at that? I haven’t conquered anyone; and I’m obliged to take off my own boots, yes, and put them away too; in the morning, get up and dress at once, and go to the dining-room to drink bad tea! How different it is at home! You get up in no haste, you get cross, grumble a little, and come round again. You’ve time to think things over, and no hurry.” “But time’s money, you forget that,” said the colonel. “Time, indeed, that depends! Why, there’s time one would give a month of for sixpence, and time you wouldn’t give half an hour of for any money. Isn’t that so, Katinka? What is it? why are you so depressed?” “I’m not depressed.” “Where are you off to? Stay a little longer,” he said to Varenka. “I must be going home,” said Varenka, getting up, and again she went off into a giggle. When she had recovered, she said good-bye, and went into the house to get her hat. Kitty followed her. Even Varenka struck her as different. She was not worse, but different from what she had fancied her before. “Oh, dear! it’s a long while since I’ve laughed so much!” said Varenka, gathering up her parasol and her bag. “How nice he is, your father!” Kitty did not speak. “When shall I see you again?” asked Varenka. “Mamma meant to go and see the Petrovs. Won’t you be there?” said Kitty, to try Varenka. “Yes,” answered Varenka. “They’re getting ready to go away, so I promised to help them pack.” “Well, I’ll come too, then.” “No, why should you?” “Why not? why not? why not?” said Kitty, opening her eyes wide, and clutching at Varenka’s parasol, so as not to let her go. “No, wait a minute; why not?” “Oh, nothing; your father has come, and besides, they will feel awkward at your helping.” “No, tell me why you don’t want me to be often at the Petrovs’. You don’t want me to—why not?” “I didn’t say that,” said Varenka quietly. “No, please tell me!” “Tell you everything?” asked Varenka. “Everything, everything!” Kitty assented. “Well, there’s really nothing of any consequence; only that Mihail Alexeyevitch” (that was the artist’s name) “had meant to leave earlier, and now he doesn’t want to go away,” said Varenka, smiling. “Well, well!” Kitty urged impatiently, looking darkly at Varenka. “Well, and for some reason Anna Pavlovna told him that he didn’t want to go because you are here. Of course, that was nonsense; but there was a dispute over it—over you. You know how irritable these sick people are.” Kitty, scowling more than ever, kept silent, and Varenka went on speaking alone, trying to soften or soothe her, and seeing a storm coming—she did not know whether of tears or of words. “So you’d better not go.... You understand; you won’t be offended?...” “And it serves me right! And it serves me right!” Kitty cried quickly, snatching the parasol out of Varenka’s hand, and looking past her friend’s face. Varenka felt inclined to smile, looking at her childish fury, but she was afraid of wounding her. “How does it serve you right? I don’t understand,” she said. “It serves me right, because it was all sham; because it was all done on purpose, and not from the heart. What business had I to interfere with outsiders? And so it’s come about that I’m a cause of quarrel, and that I’ve done what nobody asked me to do. Because it was all a sham! a sham! a sham!...” “A sham! with what object?” said Varenka gently. “Oh, it’s so idiotic! so hateful! There was no need whatever for me.... Nothing but sham!” she said, opening and shutting the parasol. “But with what object?” “To seem better to people, to myself, to God; to deceive everyone. No! now I won’t descend to that. I’ll be bad; but anyway not a liar, a cheat.” “But who is a cheat?” said Varenka reproachfully. “You speak as if....” But Kitty was in one of her gusts of fury, and she would not let her finish. “I don’t talk about you, not about you at all. You’re perfection. Yes, yes, I know you’re all perfection; but what am I to do if I’m bad? This would never have been if I weren’t bad. So let me be what I am. I won’t be a sham. What have I to do with Anna Pavlovna? Let them go their way, and me go mine. I can’t be different.... And yet it’s not that, it’s not that.” “What is not that?” asked Varenka in bewilderment. “Everything. I can’t act except from the heart, and you act from principle. I liked you simply, but you most likely only wanted to save me, to improve me.” “You are unjust,” said Varenka. “But I’m not speaking of other people, I’m speaking of myself.” “Kitty,” they heard her mother’s voice, “come here, show papa your necklace.” Kitty, with a haughty air, without making peace with her friend, took the necklace in a little box from the table and went to her mother. “What’s the matter? Why are you so red?” her mother and father said to her with one voice. “Nothing,” she answered. “I’ll be back directly,” and she ran back. “She’s still here,” she thought. “What am I to say to her? Oh, dear! what have I done, what have I said? Why was I rude to her? What am I to do? What am I to say to her?” thought Kitty, and she stopped in the doorway. Varenka in her hat and with the parasol in her hands was sitting at the table examining the spring which Kitty had broken. She lifted her head. “Varenka, forgive me, do forgive me,” whispered Kitty, going up to her. “I don’t remember what I said. I....” “I really didn’t mean to hurt you,” said Varenka, smiling. Peace was made. But with her father’s coming all the world in which she had been living was transformed for Kitty. She did not give up everything she had learned, but she became aware that she had deceived herself in supposing she could be what she wanted to be. Her eyes were, it seemed, opened; she felt all the difficulty of maintaining herself without hypocrisy and self-conceit on the pinnacle to which she had wished to mount. Moreover, she became aware of all the dreariness of the world of sorrow, of sick and dying people, in which she had been living. The efforts she had made to like it seemed to her intolerable, and she felt a longing to get back quickly into the fresh air, to Russia, to Ergushovo, where, as she knew from letters, her sister Dolly had already gone with her children. But her affection for Varenka did not wane. As she said good-bye, Kitty begged her to come to them in Russia. “I’ll come when you get married,” said Varenka. “I shall never marry.” “Well, then, I shall never come.” “Well, then, I shall be married simply for that. Mind now, remember your promise,” said Kitty. The doctor’s prediction was fulfilled. Kitty returned home to Russia cured. She was not so gay and thoughtless as before, but she was serene. Her Moscow troubles had become a memory to her. PART THREE Chapter 1 Sergey Ivanovitch Koznishev wanted a rest from mental work, and instead of going abroad as he usually did, he came towards the end of May to stay in the country with his brother. In his judgment the best sort of life was a country life. He had come now to enjoy such a life at his brother’s. Konstantin Levin was very glad to have him, especially as he did not expect his brother Nikolay that summer. But in spite of his affection and respect for Sergey Ivanovitch, Konstantin Levin was uncomfortable with his brother in the country. It made him uncomfortable, and it positively annoyed him to see his brother’s attitude to the country. To Konstantin Levin the country was the background of life, that is of pleasures, endeavors, labor. To Sergey Ivanovitch the country meant on one hand rest from work, on the other a valuable antidote to the corrupt influences of town, which he took with satisfaction and a sense of its utility. To Konstantin Levin the country was good first because it afforded a field for labor, of the usefulness of which there could be no doubt. To Sergey Ivanovitch the country was particularly good, because there it was possible and fitting to do nothing. Moreover, Sergey Ivanovitch’s attitude to the peasants rather piqued Konstantin. Sergey Ivanovitch used to say that he knew and liked the peasantry, and he often talked to the peasants, which he knew how to do without affectation or condescension, and from every such conversation he would deduce general conclusions in favor of the peasantry and in confirmation of his knowing them. Konstantin Levin did not like such an attitude to the peasants. To Konstantin the peasant was simply the chief partner in their common labor, and in spite of all the respect and the love, almost like that of kinship, he had for the peasant—sucked in probably, as he said himself, with the milk of his peasant nurse—still as a fellow-worker with him, while sometimes enthusiastic over the vigor, gentleness, and justice of these men, he was very often, when their common labors called for other qualities, exasperated with the peasant for his carelessness, lack of method, drunkenness, and lying. If he had been asked whether he liked or didn’t like the peasants, Konstantin Levin would have been absolutely at a loss what to reply. He liked and did not like the peasants, just as he liked and did not like men in general. Of course, being a good-hearted man, he liked men rather than he disliked them, and so too with the peasants. But like or dislike “the people” as something apart he could not, not only because he lived with “the people,” and all his interests were bound up with theirs, but also because he regarded himself as a part of “the people,” did not see any special qualities or failings distinguishing himself and “the people,” and could not contrast himself with them. Moreover, although he had lived so long in the closest relations with the peasants, as farmer and arbitrator, and what was more, as adviser (the peasants trusted him, and for thirty miles round they would come to ask his advice), he had no definite views of “the people,” and would have been as much at a loss to answer the question whether he knew “the people” as the question whether he liked them. For him to say he knew the peasantry would have been the same as to say he knew men. He was continually watching and getting to know people of all sorts, and among them peasants, whom he regarded as good and interesting people, and he was continually observing new points in them, altering his former views of them and forming new ones. With Sergey Ivanovitch it was quite the contrary. Just as he liked and praised a country life in comparison with the life he did not like, so too he liked the peasantry in contradistinction to the class of men he did not like, and so too he knew the peasantry as something distinct from and opposed to men generally. In his methodical brain there were distinctly formulated certain aspects of peasant life, deduced partly from that life itself, but chiefly from contrast with other modes of life. He never changed his opinion of the peasantry and his sympathetic attitude towards them. In the discussions that arose between the brothers on their views of the peasantry, Sergey Ivanovitch always got the better of his brother, precisely because Sergey Ivanovitch had definite ideas about the peasant—his character, his qualities, and his tastes. Konstantin Levin had no definite and unalterable idea on the subject, and so in their arguments Konstantin was readily convicted of contradicting himself. In Sergey Ivanovitch’s eyes his younger brother was a capital fellow, with his heart in the right place (as he expressed it in French), but with a mind which, though fairly quick, was too much influenced by the impressions of the moment, and consequently filled with contradictions. With all the condescension of an elder brother he sometimes explained to him the true import of things, but he derived little satisfaction from arguing with him because he got the better of him too easily. Konstantin Levin regarded his brother as a man of immense intellect and culture, as generous in the highest sense of the word, and possessed of a special faculty for working for the public good. But in the depths of his heart, the older he became, and the more intimately he knew his brother, the more and more frequently the thought struck him that this faculty of working for the public good, of which he felt himself utterly devoid, was possibly not so much a quality as a lack of something—not a lack of good, honest, noble desires and tastes, but a lack of vital force, of what is called heart, of that impulse which drives a man to choose someone out of the innumerable paths of life, and to care only for that one. The better he knew his brother, the more he noticed that Sergey Ivanovitch, and many other people who worked for the public welfare, were not led by an impulse of the heart to care for the public good, but reasoned from intellectual considerations that it was a right thing to take interest in public affairs, and consequently took interest in them. Levin was confirmed in this generalization by observing that his brother did not take questions affecting the public welfare or the question of the immortality of the soul a bit more to heart than he did chess problems, or the ingenious construction of a new machine. Besides this, Konstantin Levin was not at his ease with his brother, because in summer in the country Levin was continually busy with work on the land, and the long summer day was not long enough for him to get through all he had to do, while Sergey Ivanovitch was taking a holiday. But though he was taking a holiday now, that is to say, he was doing no writing, he was so used to intellectual activity that he liked to put into concise and eloquent shape the ideas that occurred to him, and liked to have someone to listen to him. His most usual and natural listener was his brother. And so in spite of the friendliness and directness of their relations, Konstantin felt an awkwardness in leaving him alone. Sergey Ivanovitch liked to stretch himself on the grass in the sun, and to lie so, basking and chatting lazily. “You wouldn’t believe,” he would say to his brother, “what a pleasure this rural laziness is to me. Not an idea in one’s brain, as empty as a drum!” But Konstantin Levin found it dull sitting and listening to him, especially when he knew that while he was away they would be carting dung onto the fields not ploughed ready for it, and heaping it all up anyhow; and would not screw the shares in the ploughs, but would let them come off and then say that the new ploughs were a silly invention, and there was nothing like the old Andreevna plough, and so on. “Come, you’ve done enough trudging about in the heat,” Sergey Ivanovitch would say to him. “No, I must just run round to the counting-house for a minute,” Levin would answer, and he would run off to the fields. Chapter 2 Early in June it happened that Agafea Mihalovna, the old nurse and housekeeper, in carrying to the cellar a jar of mushrooms she had just pickled, slipped, fell, and sprained her wrist. The district doctor, a talkative young medical student, who had just finished his studies, came to see her. He examined the wrist, said it was not broken, was delighted at a chance of talking to the celebrated Sergey Ivanovitch Koznishev, and to show his advanced views of things told him all the scandal of the district, complaining of the poor state into which the district council had fallen. Sergey Ivanovitch listened attentively, asked him questions, and, roused by a new listener, he talked fluently, uttered a few keen and weighty observations, respectfully appreciated by the young doctor, and was soon in that eager frame of mind his brother knew so well, which always, with him, followed a brilliant and eager conversation. After the departure of the doctor, he wanted to go with a fishing rod to the river. Sergey Ivanovitch was fond of angling, and was, it seemed, proud of being able to care for such a stupid occupation. Konstantin Levin, whose presence was needed in the plough land and meadows, had come to take his brother in the trap. It was that time of the year, the turning-point of summer, when the crops of the present year are a certainty, when one begins to think of the sowing for next year, and the mowing is at hand; when the rye is all in ear, though its ears are still light, not yet full, and it waves in gray-green billows in the wind; when the green oats, with tufts of yellow grass scattered here and there among it, droop irregularly over the late-sown fields; when the early buckwheat is already out and hiding the ground; when the fallow lands, trodden hard as stone by the cattle, are half ploughed over, with paths left untouched by the plough; when from the dry dung-heaps carted onto the fields there comes at sunset a smell of manure mixed with meadow-sweet, and on the low-lying lands the riverside meadows are a thick sea of grass waiting for the mowing, with blackened heaps of the stalks of sorrel among it. It was the time when there comes a brief pause in the toil of the fields before the beginning of the labors of harvest—every year recurring, every year straining every nerve of the peasants. The crop was a splendid one, and bright, hot summer days had set in with short, dewy nights. The brothers had to drive through the woods to reach the meadows. Sergey Ivanovitch was all the while admiring the beauty of the woods, which were a tangled mass of leaves, pointing out to his brother now an old lime tree on the point of flowering, dark on the shady side, and brightly spotted with yellow stipules, now the young shoots of this year’s saplings brilliant with emerald. Konstantin Levin did not like talking and hearing about the beauty of nature. Words for him took away the beauty of what he saw. He assented to what his brother said, but he could not help beginning to think of other things. When they came out of the woods, all his attention was engrossed by the view of the fallow land on the upland, in parts yellow with grass, in parts trampled and checkered with furrows, in parts dotted with ridges of dung, and in parts even ploughed. A string of carts was moving across it. Levin counted the carts, and was pleased that all that were wanted had been brought, and at the sight of the meadows his thoughts passed to the mowing. He always felt something special moving him to the quick at the hay-making. On reaching the meadow Levin stopped the horse. The morning dew was still lying on the thick undergrowth of the grass, and that he might not get his feet wet, Sergey Ivanovitch asked his brother to drive him in the trap up to the willow tree from which the carp was caught. Sorry as Konstantin Levin was to crush down his mowing grass, he drove him into the meadow. The high grass softly turned about the wheels and the horse’s legs, leaving its seeds clinging to the wet axles and spokes of the wheels. His brother seated himself under a bush, arranging his tackle, while Levin led the horse away, fastened him up, and walked into the vast gray-green sea of grass unstirred by the wind. The silky grass with its ripe seeds came almost to his waist in the dampest spots. Crossing the meadow, Konstantin Levin came out onto the road, and met an old man with a swollen eye, carrying a skep on his shoulder. “What? taken a stray swarm, Fomitch?” he asked. “No, indeed, Konstantin Dmitrich! All we can do to keep our own! This is the second swarm that has flown away.... Luckily the lads caught them. They were ploughing your field. They unyoked the horses and galloped after them.” “Well, what do you say, Fomitch—start mowing or wait a bit?” “Eh, well. Our way’s to wait till St. Peter’s Day. But you always mow sooner. Well, to be sure, please God, the hay’s good. There’ll be plenty for the beasts.” “What do you think about the weather?” “That’s in God’s hands. Maybe it will be fine.” Levin went up to his brother. Sergey Ivanovitch had caught nothing, but he was not bored, and seemed in the most cheerful frame of mind. Levin saw that, stimulated by his conversation with the doctor, he wanted to talk. Levin, on the other hand, would have liked to get home as soon as possible to give orders about getting together the mowers for next day, and to set at rest his doubts about the mowing, which greatly absorbed him. “Well, let’s be going,” he said. “Why be in such a hurry? Let’s stay a little. But how wet you are! Even though one catches nothing, it’s nice. That’s the best thing about every part of sport, that one has to do with nature. How exquisite this steely water is!” said Sergey Ivanovitch. “These riverside banks always remind me of the riddle—do you know it? ‘The grass says to the water: we quiver and we quiver.’” “I don’t know the riddle,” answered Levin wearily. Chapter 3 “Do you know, I’ve been thinking about you,” said Sergey Ivanovitch. “It’s beyond everything what’s being done in the district, according to what this doctor tells me. He’s a very intelligent fellow. And as I’ve told you before, I tell you again: it’s not right for you not to go to the meetings, and altogether to keep out of the district business. If decent people won’t go into it, of course it’s bound to go all wrong. We pay the money, and it all goes in salaries, and there are no schools, nor district nurses, nor midwives, nor drugstores—nothing.” “Well, I did try, you know,” Levin said slowly and unwillingly. “I can’t! and so there’s no help for it.” “But why can’t you? I must own I can’t make it out. Indifference, incapacity—I won’t admit; surely it’s not simply laziness?” “None of those things. I’ve tried, and I see I can do nothing,” said Levin. He had hardly grasped what his brother was saying. Looking towards the plough land across the river, he made out something black, but he could not distinguish whether it was a horse or the bailiff on horseback. “Why is it you can do nothing? You made an attempt and didn’t succeed, as you think, and you give in. How can you have so little self-respect?” “Self-respect!” said Levin, stung to the quick by his brother’s words; “I don’t understand. If they’d told me at college that other people understood the integral calculus, and I didn’t, then pride would have come in. But in this case one wants first to be convinced that one has certain qualifications for this sort of business, and especially that all this business is of great importance.” “What! do you mean to say it’s not of importance?” said Sergey Ivanovitch, stung to the quick too at his brother’s considering anything of no importance that interested him, and still more at his obviously paying little attention to what he was saying. “I don’t think it important; it does not take hold of me, I can’t help it,” answered Levin, making out that what he saw was the bailiff, and that the bailiff seemed to be letting the peasants go off the ploughed land. They were turning the plough over. “Can they have finished ploughing?” he wondered. “Come, really though,” said the elder brother, with a frown on his handsome, clever face, “there’s a limit to everything. It’s very well to be original and genuine, and to dislike everything conventional—I know all about that; but really, what you’re saying either has no meaning, or it has a very wrong meaning. How can you think it a matter of no importance whether the peasant, whom you love as you assert....” “I never did assert it,” thought Konstantin Levin. “...dies without help? The ignorant peasant-women starve the children, and the people stagnate in darkness, and are helpless in the hands of every village clerk, while you have at your disposal a means of helping them, and don’t help them because to your mind it’s of no importance.” And Sergey Ivanovitch put before him the alternative: either you are so undeveloped that you can’t see all that you can do, or you won’t sacrifice your ease, your vanity, or whatever it is, to do it. Konstantin Levin felt that there was no course open to him but to submit, or to confess to a lack of zeal for the public good. And this mortified him and hurt his feelings. “It’s both,” he said resolutely: “I don’t see that it was possible....” “What! was it impossible, if the money were properly laid out, to provide medical aid?” “Impossible, as it seems to me.... For the three thousand square miles of our district, what with our thaws, and the storms, and the work in the fields, I don’t see how it is possible to provide medical aid all over. And besides, I don’t believe in medicine.” “Oh, well, that’s unfair ... I can quote to you thousands of instances.... But the schools, anyway.” “Why have schools?” “What do you mean? Can there be two opinions of the advantage of education? If it’s a good thing for you, it’s a good thing for everyone.” Konstantin Levin felt himself morally pinned against a wall, and so he got hot, and unconsciously blurted out the chief cause of his indifference to public business. “Perhaps it may all be very good; but why should I worry myself about establishing dispensaries which I shall never make use of, and schools to which I shall never send my children, to which even the peasants don’t want to send their children, and to which I’ve no very firm faith that they ought to send them?” said he. Sergey Ivanovitch was for a minute surprised at this unexpected view of the subject; but he promptly made a new plan of attack. He was silent for a little, drew out a hook, threw it in again, and turned to his brother smiling. “Come, now.... In the first place, the dispensary is needed. We ourselves sent for the district doctor for Agafea Mihalovna.” “Oh, well, but I fancy her wrist will never be straight again.” “That remains to be proved.... Next, the peasant who can read and write is as a workman of more use and value to you.” “No, you can ask anyone you like,” Konstantin Levin answered with decision, “the man that can read and write is much inferior as a workman. And mending the highroads is an impossibility; and as soon as they put up bridges they’re stolen.” “Still, that’s not the point,” said Sergey Ivanovitch, frowning. He disliked contradiction, and still more, arguments that were continually skipping from one thing to another, introducing new and disconnected points, so that there was no knowing to which to reply. “Do you admit that education is a benefit for the people?” “Yes, I admit it,” said Levin without thinking, and he was conscious immediately that he had said what he did not think. He felt that if he admitted that, it would be proved that he had been talking meaningless rubbish. How it would be proved he could not tell, but he knew that this would inevitably be logically proved to him, and he awaited the proofs. The argument turned out to be far simpler than he had expected. “If you admit that it is a benefit,” said Sergey Ivanovitch, “then, as an honest man, you cannot help caring about it and sympathizing with the movement, and so wishing to work for it.” “But I still do not admit this movement to be just,” said Konstantin Levin, reddening a little. “What! But you said just now....” “That’s to say, I don’t admit it’s being either good or possible.” “That you can’t tell without making the trial.” “Well, supposing that’s so,” said Levin, though he did not suppose so at all, “supposing that is so, still I don’t see, all the same, what I’m to worry myself about it for.” “How so?” “No; since we are talking, explain it to me from the philosophical point of view,” said Levin. “I can’t see where philosophy comes in,” said Sergey Ivanovitch, in a tone, Levin fancied, as though he did not admit his brother’s right to talk about philosophy. And that irritated Levin. “I’ll tell you, then,” he said with heat, “I imagine the mainspring of all our actions is, after all, self-interest. Now in the local institutions I, as a nobleman, see nothing that could conduce to my prosperity, and the roads are not better and could not be better; my horses carry me well enough over bad ones. Doctors and dispensaries are no use to me. An arbitrator of disputes is no use to me. I never appeal to him, and never shall appeal to him. The schools are no good to me, but positively harmful, as I told you. For me the district institutions simply mean the liability to pay fourpence halfpenny for every three acres, to drive into the town, sleep with bugs, and listen to all sorts of idiocy and loathsomeness, and self-interest offers me no inducement.” “Excuse me,” Sergey Ivanovitch interposed with a smile, “self-interest did not induce us to work for the emancipation of the serfs, but we did work for it.” “No!” Konstantin Levin broke in with still greater heat; “the emancipation of the serfs was a different matter. There self-interest did come in. One longed to throw off that yoke that crushed us, all decent people among us. But to be a town councilor and discuss how many dustmen are needed, and how chimneys shall be constructed in the town in which I don’t live—to serve on a jury and try a peasant who’s stolen a flitch of bacon, and listen for six hours at a stretch to all sorts of jabber from the counsel for the defense and the prosecution, and the president cross-examining my old half-witted Alioshka, ‘Do you admit, prisoner in the dock, the fact of the removal of the bacon?’ ‘Eh?’” Konstantin Levin had warmed to his subject, and began mimicking the president and the half-witted Alioshka: it seemed to him that it was all to the point. But Sergey Ivanovitch shrugged his shoulders. “Well, what do you mean to say, then?” “I simply mean to say that those rights that touch me ... my interest, I shall always defend to the best of my ability; that when they made raids on us students, and the police read our letters, I was ready to defend those rights to the utmost, to defend my rights to education and freedom. I can understand compulsory military service, which affects my children, my brothers, and myself, I am ready to deliberate on what concerns me; but deliberating on how to spend forty thousand roubles of district council money, or judging the half-witted Alioshka—I don’t understand, and I can’t do it.” Konstantin Levin spoke as though the floodgates of his speech had burst open. Sergey Ivanovitch smiled. “But tomorrow it’ll be your turn to be tried; would it have suited your tastes better to be tried in the old criminal tribunal?” “I’m not going to be tried. I shan’t murder anybody, and I’ve no need of it. Well, I tell you what,” he went on, flying off again to a subject quite beside the point, “our district self-government and all the rest of it—it’s just like the birch branches we stick in the ground on Trinity Day, for instance, to look like a copse which has grown up of itself in Europe, and I can’t gush over these birch branches and believe in them.” Sergey Ivanovitch merely shrugged his shoulders, as though to express his wonder how the birch branches had come into their argument at that point, though he did really understand at once what his brother meant. “Excuse me, but you know one really can’t argue in that way,” he observed. But Konstantin Levin wanted to justify himself for the failing, of which he was conscious, of lack of zeal for the public welfare, and he went on. “I imagine,” he said, “that no sort of activity is likely to be lasting if it is not founded on self-interest, that’s a universal principle, a philosophical principle,” he said, repeating the word “philosophical” with determination, as though wishing to show that he had as much right as anyone else to talk of philosophy. Sergey Ivanovitch smiled. “He too has a philosophy of his own at the service of his natural tendencies,” he thought. “Come, you’d better let philosophy alone,” he said. “The chief problem of the philosophy of all ages consists just in finding the indispensable connection which exists between individual and social interests. But that’s not to the point; what is to the point is a correction I must make in your comparison. The birches are not simply stuck in, but some are sown and some are planted, and one must deal carefully with them. It’s only those peoples that have an intuitive sense of what’s of importance and significance in their institutions, and know how to value them, that have a future before them—it’s only those peoples that one can truly call historical.” And Sergey Ivanovitch carried the subject into the regions of philosophical history where Konstantin Levin could not follow him, and showed him all the incorrectness of his view. “As for your dislike of it, excuse my saying so, that’s simply our Russian sloth and old serf-owner’s ways, and I’m convinced that in you it’s a temporary error and will pass.” Konstantin was silent. He felt himself vanquished on all sides, but he felt at the same time that what he wanted to say was unintelligible to his brother. Only he could not make up his mind whether it was unintelligible because he was not capable of expressing his meaning clearly, or because his brother would not or could not understand him. But he did not pursue the speculation, and without replying, he fell to musing on a quite different and personal matter. Sergey Ivanovitch wound up the last line, untied the horse, and they drove off. Chapter 4 The personal matter that absorbed Levin during his conversation with his brother was this. Once in a previous year he had gone to look at the mowing, and being made very angry by the bailiff he had recourse to his favorite means for regaining his temper,—he took a scythe from a peasant and began mowing. He liked the work so much that he had several times tried his hand at mowing since. He had cut the whole of the meadow in front of his house, and this year ever since the early spring he had cherished a plan for mowing for whole days together with the peasants. Ever since his brother’s arrival, he had been in doubt whether to mow or not. He was loath to leave his brother alone all day long, and he was afraid his brother would laugh at him about it. But as he drove into the meadow, and recalled the sensations of mowing, he came near deciding that he would go mowing. After the irritating discussion with his brother, he pondered over this intention again. “I must have physical exercise, or my temper’ll certainly be ruined,” he thought, and he determined he would go mowing, however awkward he might feel about it with his brother or the peasants. Towards evening Konstantin Levin went to his counting house, gave directions as to the work to be done, and sent about the village to summon the mowers for the morrow, to cut the hay in Kalinov meadow, the largest and best of his grass lands. “And send my scythe, please, to Tit, for him to set it, and bring it round tomorrow. I shall maybe do some mowing myself too,” he said, trying not to be embarrassed. The bailiff smiled and said: “Yes, sir.” At tea the same evening Levin said to his brother: “I fancy the fine weather will last. Tomorrow I shall start mowing.” “I’m so fond of that form of field labor,” said Sergey Ivanovitch. “I’m awfully fond of it. I sometimes mow myself with the peasants, and tomorrow I want to try mowing the whole day.” Sergey Ivanovitch lifted his head, and looked with interest at his brother. “How do you mean? Just like one of the peasants, all day long?” “Yes, it’s very pleasant,” said Levin. “It’s splendid as exercise, only you’ll hardly be able to stand it,” said Sergey Ivanovitch, without a shade of irony. “I’ve tried it. It’s hard work at first, but you get into it. I dare say I shall manage to keep it up....” “Really! what an idea! But tell me, how do the peasants look at it? I suppose they laugh in their sleeves at their master’s being such a queer fish?” “No, I don’t think so; but it’s so delightful, and at the same time such hard work, that one has no time to think about it.” “But how will you do about dining with them? To send you a bottle of Lafitte and roast turkey out there would be a little awkward.” “No, I’ll simply come home at the time of their noonday rest.” Next morning Konstantin Levin got up earlier than usual, but he was detained giving directions on the farm, and when he reached the mowing grass the mowers were already at their second row. From the uplands he could get a view of the shaded cut part of the meadow below, with its grayish ridges of cut grass, and the black heaps of coats, taken off by the mowers at the place from which they had started cutting. Gradually, as he rode towards the meadow, the peasants came into sight, some in coats, some in their shirts mowing, one behind another in a long string, swinging their scythes differently. He counted forty-two of them. They were mowing slowly over the uneven, low-lying parts of the meadow, where there had been an old dam. Levin recognized some of his own men. Here was old Yermil in a very long white smock, bending forward to swing a scythe; there was a young fellow, Vaska, who had been a coachman of Levin’s, taking every row with a wide sweep. Here, too, was Tit, Levin’s preceptor in the art of mowing, a thin little peasant. He was in front of all, and cut his wide row without bending, as though playing with the scythe. Levin got off his mare, and fastening her up by the roadside went to meet Tit, who took a second scythe out of a bush and gave it to him. “It’s ready, sir; it’s like a razor, cuts of itself,” said Tit, taking off his cap with a smile and giving him the scythe. Levin took the scythe, and began trying it. As they finished their rows, the mowers, hot and good-humored, came out into the road one after another, and, laughing a little, greeted the master. They all stared at him, but no one made any remark, till a tall old man, with a wrinkled, beardless face, wearing a short sheepskin jacket, came out into the road and accosted him. “Look’ee now, master, once take hold of the rope there’s no letting it go!” he said, and Levin heard smothered laughter among the mowers. “I’ll try not to let it go,” he said, taking his stand behind Tit, and waiting for the time to begin. “Mind’ee,” repeated the old man. Tit made room, and Levin started behind him. The grass was short close to the road, and Levin, who had not done any mowing for a long while, and was disconcerted by the eyes fastened upon him, cut badly for the first moments, though he swung his scythe vigorously. Behind him he heard voices: “It’s not set right; handle’s too high; see how he has to stoop to it,” said one. “Press more on the heel,” said another. “Never mind, he’ll get on all right,” the old man resumed. “He’s made a start.... You swing it too wide, you’ll tire yourself out.... The master, sure, does his best for himself! But see the grass missed out! For such work us fellows would catch it!” The grass became softer, and Levin, listening without answering, followed Tit, trying to do the best he could. They moved a hundred paces. Tit kept moving on, without stopping, not showing the slightest weariness, but Levin was already beginning to be afraid he would not be able to keep it up: he was so tired. He felt as he swung his scythe that he was at the very end of his strength, and was making up his mind to ask Tit to stop. But at that very moment Tit stopped of his own accord, and stooping down picked up some grass, rubbed his scythe, and began whetting it. Levin straightened himself, and drawing a deep breath looked round. Behind him came a peasant, and he too was evidently tired, for he stopped at once without waiting to mow up to Levin, and began whetting his scythe. Tit sharpened his scythe and Levin’s, and they went on. The next time it was just the same. Tit moved on with sweep after sweep of his scythe, not stopping nor showing signs of weariness. Levin followed him, trying not to get left behind, and he found it harder and harder: the moment came when he felt he had no strength left, but at that very moment Tit stopped and whetted the scythes. So they mowed the first row. And this long row seemed particularly hard work to Levin; but when the end was reached and Tit, shouldering his scythe, began with deliberate stride returning on the tracks left by his heels in the cut grass, and Levin walked back in the same way over the space he had cut, in spite of the sweat that ran in streams over his face and fell in drops down his nose, and drenched his back as though he had been soaked in water, he felt very happy. What delighted him particularly was that now he knew he would be able to hold out. His pleasure was only disturbed by his row not being well cut. “I will swing less with my arm and more with my whole body,” he thought, comparing Tit’s row, which looked as if it had been cut with a line, with his own unevenly and irregularly lying grass. The first row, as Levin noticed, Tit had mowed specially quickly, probably wishing to put his master to the test, and the row happened to be a long one. The next rows were easier, but still Levin had to strain every nerve not to drop behind the peasants. He thought of nothing, wished for nothing, but not to be left behind the peasants, and to do his work as well as possible. He heard nothing but the swish of scythes, and saw before him Tit’s upright figure mowing away, the crescent-shaped curve of the cut grass, the grass and flower heads slowly and rhythmically falling before the blade of his scythe, and ahead of him the end of the row, where would come the rest. Suddenly, in the midst of his toil, without understanding what it was or whence it came, he felt a pleasant sensation of chill on his hot, moist shoulders. He glanced at the sky in the interval for whetting the scythes. A heavy, lowering storm cloud had blown up, and big raindrops were falling. Some of the peasants went to their coats and put them on; others—just like Levin himself—merely shrugged their shoulders, enjoying the pleasant coolness of it. Another row, and yet another row, followed—long rows and short rows, with good grass and with poor grass. Levin lost all sense of time, and could not have told whether it was late or early now. A change began to come over his work, which gave him immense satisfaction. In the midst of his toil there were moments during which he forgot what he was doing, and it came all easy to him, and at those same moments his row was almost as smooth and well cut as Tit’s. But so soon as he recollected what he was doing, and began trying to do better, he was at once conscious of all the difficulty of his task, and the row was badly mown. On finishing yet another row he would have gone back to the top of the meadow again to begin the next, but Tit stopped, and going up to the old man said something in a low voice to him. They both looked at the sun. “What are they talking about, and why doesn’t he go back?” thought Levin, not guessing that the peasants had been mowing no less than four hours without stopping, and it was time for their lunch. “Lunch, sir,” said the old man. “Is it really time? That’s right; lunch, then.” Levin gave his scythe to Tit, and together with the peasants, who were crossing the long stretch of mown grass, slightly sprinkled with rain, to get their bread from the heap of coats, he went towards his house. Only then he suddenly awoke to the fact that he had been wrong about the weather and the rain was drenching his hay. “The hay will be spoiled,” he said. “Not a bit of it, sir; mow in the rain, and you’ll rake in fine weather!” said the old man. Levin untied his horse and rode home to his coffee. Sergey Ivanovitch was only just getting up. When he had drunk his coffee, Levin rode back again to the mowing before Sergey Ivanovitch had had time to dress and come down to the dining-room. Chapter 5 After lunch Levin was not in the same place in the string of mowers as before, but stood between the old man who had accosted him jocosely, and now invited him to be his neighbor, and a young peasant, who had only been married in the autumn, and who was mowing this summer for the first time. The old man, holding himself erect, moved in front, with his feet turned out, taking long, regular strides, and with a precise and regular action which seemed to cost him no more effort than swinging one’s arms in walking, as though it were in play, he laid down the high, even row of grass. It was as though it were not he but the sharp scythe of itself swishing through the juicy grass. Behind Levin came the lad Mishka. His pretty, boyish face, with a twist of fresh grass bound round his hair, was all working with effort; but whenever anyone looked at him he smiled. He would clearly have died sooner than own it was hard work for him. Levin kept between them. In the very heat of the day the mowing did not seem such hard work to him. The perspiration with which he was drenched cooled him, while the sun, that burned his back, his head, and his arms, bare to the elbow, gave a vigor and dogged energy to his labor; and more and more often now came those moments of unconsciousness, when it was possible not to think what one was doing. The scythe cut of itself. These were happy moments. Still more delightful were the moments when they reached the stream where the rows ended, and the old man rubbed his scythe with the wet, thick grass, rinsed its blade in the fresh water of the stream, ladled out a little in a tin dipper, and offered Levin a drink. “What do you say to my home-brew, eh? Good, eh?” said he, winking. And truly Levin had never drunk any liquor so good as this warm water with green bits floating in it, and a taste of rust from the tin dipper. And immediately after this came the delicious, slow saunter, with his hand on the scythe, during which he could wipe away the streaming sweat, take deep breaths of air, and look about at the long string of mowers and at what was happening around in the forest and the country. The longer Levin mowed, the oftener he felt the moments of unconsciousness in which it seemed not his hands that swung the scythe, but the scythe mowing of itself, a body full of life and consciousness of its own, and as though by magic, without thinking of it, the work turned out regular and well-finished of itself. These were the most blissful moments. It was only hard work when he had to break off the motion, which had become unconscious, and to think; when he had to mow round a hillock or a tuft of sorrel. The old man did this easily. When a hillock came he changed his action, and at one time with the heel, and at another with the tip of his scythe, clipped the hillock round both sides with short strokes. And while he did this he kept looking about and watching what came into his view: at one moment he picked a wild berry and ate it or offered it to Levin, then he flung away a twig with the blade of the scythe, then he looked at a quail’s nest, from which the bird flew just under the scythe, or caught a snake that crossed his path, and lifting it on the scythe as though on a fork showed it to Levin and threw it away. For both Levin and the young peasant behind him, such changes of position were difficult. Both of them, repeating over and over again the same strained movement, were in a perfect frenzy of toil, and were incapable of shifting their position and at the same time watching what was before them. Levin did not notice how time was passing. If he had been asked how long he had been working he would have said half an hour—and it was getting on for dinner time. As they were walking back over the cut grass, the old man called Levin’s attention to the little girls and boys who were coming from different directions, hardly visible through the long grass, and along the road towards the mowers, carrying sacks of bread dragging at their little hands and pitchers of the sour rye-beer, with cloths wrapped round them. “Look’ee, the little emmets crawling!” he said, pointing to them, and he shaded his eyes with his hand to look at the sun. They mowed two more rows; the old man stopped. “Come, master, dinner time!” he said briskly. And on reaching the stream the mowers moved off across the lines of cut grass towards their pile of coats, where the children who had brought their dinners were sitting waiting for them. The peasants gathered into groups—those further away under a cart, those nearer under a willow bush. Levin sat down by them; he felt disinclined to go away. All constraint with the master had disappeared long ago. The peasants got ready for dinner. Some washed, the young lads bathed in the stream, others made a place comfortable for a rest, untied their sacks of bread, and uncovered the pitchers of rye-beer. The old man crumbled up some bread in a cup, stirred it with the handle of a spoon, poured water on it from the dipper, broke up some more bread, and having seasoned it with salt, he turned to the east to say his prayer. “Come, master, taste my sop,” said he, kneeling down before the cup. The sop was so good that Levin gave up the idea of going home. He dined with the old man, and talked to him about his family affairs, taking the keenest interest in them, and told him about his own affairs and all the circumstances that could be of interest to the old man. He felt much nearer to him than to his brother, and could not help smiling at the affection he felt for this man. When the old man got up again, said his prayer, and lay down under a bush, putting some grass under his head for a pillow, Levin did the same, and in spite of the clinging flies that were so persistent in the sunshine, and the midges that tickled his hot face and body, he fell asleep at once and only waked when the sun had passed to the other side of the bush and reached him. The old man had been awake a long while, and was sitting up whetting the scythes of the younger lads. Levin looked about him and hardly recognized the place, everything was so changed. The immense stretch of meadow had been mown and was sparkling with a peculiar fresh brilliance, with its lines of already sweet-smelling grass in the slanting rays of the evening sun. And the bushes about the river had been cut down, and the river itself, not visible before, now gleaming like steel in its bends, and the moving, ascending, peasants, and the sharp wall of grass of the unmown part of the meadow, and the hawks hovering over the stripped meadow—all was perfectly new. Raising himself, Levin began considering how much had been cut and how much more could still be done that day. The work done was exceptionally much for forty-two men. They had cut the whole of the big meadow, which had, in the years of serf labor, taken thirty scythes two days to mow. Only the corners remained to do, where the rows were short. But Levin felt a longing to get as much mowing done that day as possible, and was vexed with the sun sinking so quickly in the sky. He felt no weariness; all he wanted was to get his work done more and more quickly and as much done as possible. “Could you cut Mashkin Upland too?—what do you think?” he said to the old man. “As God wills, the sun’s not high. A little vodka for the lads?” At the afternoon rest, when they were sitting down again, and those who smoked had lighted their pipes, the old man told the men that “Mashkin Upland’s to be cut—there’ll be some vodka.” “Why not cut it? Come on, Tit! We’ll look sharp! We can eat at night. Come on!” cried voices, and eating up their bread, the mowers went back to work. “Come, lads, keep it up!” said Tit, and ran on ahead almost at a trot. “Get along, get along!” said the old man, hurrying after him and easily overtaking him, “I’ll mow you down, look out!” And young and old mowed away, as though they were racing with one another. But however fast they worked, they did not spoil the grass, and the rows were laid just as neatly and exactly. The little piece left uncut in the corner was mown in five minutes. The last of the mowers were just ending their rows while the foremost snatched up their coats onto their shoulders, and crossed the road towards Mashkin Upland. The sun was already sinking into the trees when they went with their jingling dippers into the wooded ravine of Mashkin Upland. The grass was up to their waists in the middle of the hollow, soft, tender, and feathery, spotted here and there among the trees with wild heart’s-ease. After a brief consultation—whether to take the rows lengthwise or diagonally—Prohor Yermilin, also a renowned mower, a huge, black-haired peasant, went on ahead. He went up to the top, turned back again and started mowing, and they all proceeded to form in line behind him, going downhill through the hollow and uphill right up to the edge of the forest. The sun sank behind the forest. The dew was falling by now; the mowers were in the sun only on the hillside, but below, where a mist was rising, and on the opposite side, they mowed into the fresh, dewy shade. The work went rapidly. The grass cut with a juicy sound, and was at once laid in high, fragrant rows. The mowers from all sides, brought closer together in the short row, kept urging one another on to the sound of jingling dippers and clanging scythes, and the hiss of the whetstones sharpening them, and good-humored shouts. Levin still kept between the young peasant and the old man. The old man, who had put on his short sheepskin jacket, was just as good-humored, jocose, and free in his movements. Among the trees they were continually cutting with their scythes the so-called “birch mushrooms,” swollen fat in the succulent grass. But the old man bent down every time he came across a mushroom, picked it up and put it in his bosom. “Another present for my old woman,” he said as he did so. Easy as it was to mow the wet, soft grass, it was hard work going up and down the steep sides of the ravine. But this did not trouble the old man. Swinging his scythe just as ever, and moving his feet in their big, plaited shoes with firm, little steps, he climbed slowly up the steep place, and though his breeches hanging out below his smock, and his whole frame trembled with effort, he did not miss one blade of grass or one mushroom on his way, and kept making jokes with the peasants and Levin. Levin walked after him and often thought he must fall, as he climbed with a scythe up a steep cliff where it would have been hard work to clamber without anything. But he climbed up and did what he had to do. He felt as though some external force were moving him. Chapter 6 Mashkin Upland was mown, the last row finished, the peasants had put on their coats and were gaily trudging home. Levin got on his horse and, parting regretfully from the peasants, rode homewards. On the hillside he looked back; he could not see them in the mist that had risen from the valley; he could only hear rough, good-humored voices, laughter, and the sound of clanking scythes. Sergey Ivanovitch had long ago finished dinner, and was drinking iced lemon and water in his own room, looking through the reviews and papers which he had only just received by post, when Levin rushed into the room, talking merrily, with his wet and matted hair sticking to his forehead, and his back and chest grimed and moist. “We mowed the whole meadow! Oh, it is nice, delicious! And how have you been getting on?” said Levin, completely forgetting the disagreeable conversation of the previous day. “Mercy! what do you look like!” said Sergey Ivanovitch, for the first moment looking round with some dissatisfaction. “And the door, do shut the door!” he cried. “You must have let in a dozen at least.” Sergey Ivanovitch could not endure flies, and in his own room he never opened the window except at night, and carefully kept the door shut. “Not one, on my honor. But if I have, I’ll catch them. You wouldn’t believe what a pleasure it is! How have you spent the day?” “Very well. But have you really been mowing the whole day? I expect you’re as hungry as a wolf. Kouzma has got everything ready for you.” “No, I don’t feel hungry even. I had something to eat there. But I’ll go and wash.” “Yes, go along, go along, and I’ll come to you directly,” said Sergey Ivanovitch, shaking his head as he looked at his brother. “Go along, make haste,” he added smiling, and gathering up his books, he prepared to go too. He, too, felt suddenly good-humored and disinclined to leave his brother’s side. “But what did you do while it was raining?” “Rain? Why, there was scarcely a drop. I’ll come directly. So you had a nice day too? That’s first-rate.” And Levin went off to change his clothes. Five minutes later the brothers met in the dining-room. Although it seemed to Levin that he was not hungry, and he sat down to dinner simply so as not to hurt Kouzma’s feelings, yet when he began to eat the dinner struck him as extraordinarily good. Sergey Ivanovitch watched him with a smile. “Oh, by the way, there’s a letter for you,” said he. “Kouzma, bring it down, please. And mind you shut the doors.” The letter was from Oblonsky. Levin read it aloud. Oblonsky wrote to him from Petersburg: “I have had a letter from Dolly; she’s at Ergushovo, and everything seems going wrong there. Do ride over and see her, please; help her with advice; you know all about it. She will be so glad to see you. She’s quite alone, poor thing. My mother-in-law and all of them are still abroad.” “That’s capital! I will certainly ride over to her,” said Levin. “Or we’ll go together. She’s such a splendid woman, isn’t she?” “They’re not far from here, then?” “Twenty-five miles. Or perhaps it is thirty. But a capital road. Capital, we’ll drive over.” “I shall be delighted,” said Sergey Ivanovitch, still smiling. The sight of his younger brother’s appearance had immediately put him in a good humor. “Well, you have an appetite!” he said, looking at his dark-red, sunburnt face and neck bent over the plate. “Splendid! You can’t imagine what an effectual remedy it is for every sort of foolishness. I want to enrich medicine with a new word: Arbeitskur.” “Well, but you don’t need it, I should fancy.” “No, but for all sorts of nervous invalids.” “Yes, it ought to be tried. I had meant to come to the mowing to look at you, but it was so unbearably hot that I got no further than the forest. I sat there a little, and went on by the forest to the village, met your old nurse, and sounded her as to the peasants’ view of you. As far as I can make out, they don’t approve of this. She said: ‘It’s not a gentleman’s work.’ Altogether, I fancy that in the people’s ideas there are very clear and definite notions of certain, as they call it, ‘gentlemanly’ lines of action. And they don’t sanction the gentry’s moving outside bounds clearly laid down in their ideas.” “Maybe so; but anyway it’s a pleasure such as I have never known in my life. And there’s no harm in it, you know. Is there?” answered Levin. “I can’t help it if they don’t like it. Though I do believe it’s all right. Eh?” “Altogether,” pursued Sergey Ivanovitch, “you’re satisfied with your day?” “Quite satisfied. We cut the whole meadow. And such a splendid old man I made friends with there! You can’t fancy how delightful he was!” “Well, so you’re content with your day. And so am I. First, I solved two chess problems, and one a very pretty one—a pawn opening. I’ll show it you. And then—I thought over our conversation yesterday.” “Eh! our conversation yesterday?” said Levin, blissfully dropping his eyelids and drawing deep breaths after finishing his dinner, and absolutely incapable of recalling what their conversation yesterday was about. “I think you are partly right. Our difference of opinion amounts to this, that you make the mainspring self-interest, while I suppose that interest in the common weal is bound to exist in every man of a certain degree of advancement. Possibly you are right too, that action founded on material interest would be more desirable. You are altogether, as the French say, too primesautière a nature; you must have intense, energetic action, or nothing.” Levin listened to his brother and did not understand a single word, and did not want to understand. He was only afraid his brother might ask him some question which would make it evident he had not heard. “So that’s what I think it is, my dear boy,” said Sergey Ivanovitch, touching him on the shoulder. “Yes, of course. But, do you know? I won’t stand up for my view,” answered Levin, with a guilty, childlike smile. “Whatever was it I was disputing about?” he wondered. “Of course, I’m right, and he’s right, and it’s all first-rate. Only I must go round to the counting house and see to things.” He got up, stretching and smiling. Sergey Ivanovitch smiled too. “If you want to go out, let’s go together,” he said, disinclined to be parted from his brother, who seemed positively breathing out freshness and energy. “Come, we’ll go to the counting house, if you have to go there.” “Oh, heavens!” shouted Levin, so loudly that Sergey Ivanovitch was quite frightened. “What, what is the matter?” “How’s Agafea Mihalovna’s hand?” said Levin, slapping himself on the head. “I’d positively forgotten her even.” “It’s much better.” “Well, anyway I’ll run down to her. Before you’ve time to get your hat on, I’ll be back.” And he ran downstairs, clattering with his heels like a spring-rattle. Chapter 7 Stephan Arkadyevitch had gone to Petersburg to perform the most natural and essential official duty—so familiar to everyone in the government service, though incomprehensible to outsiders—that duty, but for which one could hardly be in government service, of reminding the ministry of his existence—and having, for the due performance of this rite, taken all the available cash from home, was gaily and agreeably spending his days at the races and in the summer villas. Meanwhile Dolly and the children had moved into the country, to cut down expenses as much as possible. She had gone to Ergushovo, the estate that had been her dowry, and the one where in spring the forest had been sold. It was nearly forty miles from Levin’s Pokrovskoe. The big, old house at Ergushovo had been pulled down long ago, and the old prince had had the lodge done up and built on to. Twenty years before, when Dolly was a child, the lodge had been roomy and comfortable, though, like all lodges, it stood sideways to the entrance avenue, and faced the south. But by now this lodge was old and dilapidated. When Stepan Arkadyevitch had gone down in the spring to sell the forest, Dolly had begged him to look over the house and order what repairs might be needed. Stepan Arkadyevitch, like all unfaithful husbands indeed, was very solicitous for his wife’s comfort, and he had himself looked over the house, and given instructions about everything that he considered necessary. What he considered necessary was to cover all the furniture with cretonne, to put up curtains, to weed the garden, to make a little bridge on the pond, and to plant flowers. But he forgot many other essential matters, the want of which greatly distressed Darya Alexandrovna later on. In spite of Stepan Arkadyevitch’s efforts to be an attentive father and husband, he never could keep in his mind that he had a wife and children. He had bachelor tastes, and it was in accordance with them that he shaped his life. On his return to Moscow he informed his wife with pride that everything was ready, that the house would be a little paradise, and that he advised her most certainly to go. His wife’s staying away in the country was very agreeable to Stepan Arkadyevitch from every point of view: it did the children good, it decreased expenses, and it left him more at liberty. Darya Alexandrovna regarded staying in the country for the summer as essential for the children, especially for the little girl, who had not succeeded in regaining her strength after the scarlatina, and also as a means of escaping the petty humiliations, the little bills owing to the wood-merchant, the fishmonger, the shoemaker, which made her miserable. Besides this, she was pleased to go away to the country because she was dreaming of getting her sister Kitty to stay with her there. Kitty was to be back from abroad in the middle of the summer, and bathing had been prescribed for her. Kitty wrote that no prospect was so alluring as to spend the summer with Dolly at Ergushovo, full of childish associations for both of them. The first days of her existence in the country were very hard for Dolly. She used to stay in the country as a child, and the impression she had retained of it was that the country was a refuge from all the unpleasantness of the town, that life there, though not luxurious—Dolly could easily make up her mind to that—was cheap and comfortable; that there was plenty of everything, everything was cheap, everything could be got, and children were happy. But now coming to the country as the head of a family, she perceived that it was all utterly unlike what she had fancied. The day after their arrival there was a heavy fall of rain, and in the night the water came through in the corridor and in the nursery, so that the beds had to be carried into the drawing-room. There was no kitchen maid to be found; of the nine cows, it appeared from the words of the cowherd-woman that some were about to calve, others had just calved, others were old, and others again hard-uddered; there was not butter nor milk enough even for the children. There were no eggs. They could get no fowls; old, purplish, stringy cocks were all they had for roasting and boiling. Impossible to get women to scrub the floors—all were potato-hoeing. Driving was out of the question, because one of the horses was restive, and bolted in the shafts. There was no place where they could bathe; the whole of the river-bank was trampled by the cattle and open to the road; even walks were impossible, for the cattle strayed into the garden through a gap in the hedge, and there was one terrible bull, who bellowed, and therefore might be expected to gore somebody. There were no proper cupboards for their clothes; what cupboards there were either would not close at all, or burst open whenever anyone passed by them. There were no pots and pans; there was no copper in the washhouse, nor even an ironing-board in the maids’ room. Finding instead of peace and rest all these, from her point of view, fearful calamities, Darya Alexandrovna was at first in despair. She exerted herself to the utmost, felt the hopelessness of the position, and was every instant suppressing the tears that started into her eyes. The bailiff, a retired quartermaster, whom Stepan Arkadyevitch had taken a fancy to and had appointed bailiff on account of his handsome and respectful appearance as a hall-porter, showed no sympathy for Darya Alexandrovna’s woes. He said respectfully, “nothing can be done, the peasants are such a wretched lot,” and did nothing to help her. The position seemed hopeless. But in the Oblonskys’ household, as in all families indeed, there was one inconspicuous but most valuable and useful person, Marya Philimonovna. She soothed her mistress, assured her that everything would come round (it was her expression, and Matvey had borrowed it from her), and without fuss or hurry proceeded to set to work herself. She had immediately made friends with the bailiff’s wife, and on the very first day she drank tea with her and the bailiff under the acacias, and reviewed all the circumstances of the position. Very soon Marya Philimonovna had established her club, so to say, under the acacias, and there it was, in this club, consisting of the bailiff’s wife, the village elder, and the counting-house clerk, that the difficulties of existence were gradually smoothed away, and in a week’s time everything actually had come round. The roof was mended, a kitchen maid was found—a crony of the village elder’s—hens were bought, the cows began giving milk, the garden hedge was stopped up with stakes, the carpenter made a mangle, hooks were put in the cupboards, and they ceased to burst open spontaneously, and an ironing-board covered with army cloth was placed across from the arm of a chair to the chest of drawers, and there was a smell of flatirons in the maids’ room. “Just see, now, and you were quite in despair,” said Marya Philimonovna, pointing to the ironing-board. They even rigged up a bathing-shed of straw hurdles. Lily began to bathe, and Darya Alexandrovna began to realize, if only in part, her expectations, if not of a peaceful, at least of a comfortable, life in the country. Peaceful with six children Darya Alexandrovna could not be. One would fall ill, another might easily become so, a third would be without something necessary, a fourth would show symptoms of a bad disposition, and so on. Rare indeed were the brief periods of peace. But these cares and anxieties were for Darya Alexandrovna the sole happiness possible. Had it not been for them, she would have been left alone to brood over her husband who did not love her. And besides, hard though it was for the mother to bear the dread of illness, the illnesses themselves, and the grief of seeing signs of evil propensities in her children—the children themselves were even now repaying her in small joys for her sufferings. Those joys were so small that they passed unnoticed, like gold in sand, and at bad moments she could see nothing but the pain, nothing but sand; but there were good moments too when she saw nothing but the joy, nothing but gold. Now in the solitude of the country, she began to be more and more frequently aware of those joys. Often, looking at them, she would make every possible effort to persuade herself that she was mistaken, that she as a mother was partial to her children. All the same, she could not help saying to herself that she had charming children, all six of them in different ways, but a set of children such as is not often to be met with, and she was happy in them, and proud of them. Chapter 8 Towards the end of May, when everything had been more or less satisfactorily arranged, she received her husband’s answer to her complaints of the disorganized state of things in the country. He wrote begging her forgiveness for not having thought of everything before, and promised to come down at the first chance. This chance did not present itself, and till the beginning of June Darya Alexandrovna stayed alone in the country. On the Sunday in St. Peter’s week Darya Alexandrovna drove to mass for all her children to take the sacrament. Darya Alexandrovna in her intimate, philosophical talks with her sister, her mother, and her friends very often astonished them by the freedom of her views in regard to religion. She had a strange religion of transmigration of souls all her own, in which she had firm faith, troubling herself little about the dogmas of the Church. But in her family she was strict in carrying out all that was required by the Church—and not merely in order to set an example, but with all her heart in it. The fact that the children had not been at the sacrament for nearly a year worried her extremely, and with the full approval and sympathy of Marya Philimonovna she decided that this should take place now in the summer. For several days before, Darya Alexandrovna was busily deliberating on how to dress all the children. Frocks were made or altered and washed, seams and flounces were let out, buttons were sewn on, and ribbons got ready. One dress, Tanya’s, which the English governess had undertaken, cost Darya Alexandrovna much loss of temper. The English governess in altering it had made the seams in the wrong place, had taken up the sleeves too much, and altogether spoilt the dress. It was so narrow on Tanya’s shoulders that it was quite painful to look at her. But Marya Philimonovna had the happy thought of putting in gussets, and adding a little shoulder-cape. The dress was set right, but there was nearly a quarrel with the English governess. On the morning, however, all was happily arranged, and towards ten o’clock—the time at which they had asked the priest to wait for them for the mass—the children in their new dresses, with beaming faces, stood on the step before the carriage waiting for their mother. To the carriage, instead of the restive Raven, they had harnessed, thanks to the representations of Marya Philimonovna, the bailiff’s horse, Brownie, and Darya Alexandrovna, delayed by anxiety over her own attire, came out and got in, dressed in a white muslin gown. Darya Alexandrovna had done her hair, and dressed with care and excitement. In the old days she had dressed for her own sake to look pretty and be admired. Later on, as she got older, dress became more and more distasteful to her. She saw that she was losing her good looks. But now she began to feel pleasure and interest in dress again. Now she did not dress for her own sake, not for the sake of her own beauty, but simply that as the mother of those exquisite creatures she might not spoil the general effect. And looking at herself for the last time in the looking-glass she was satisfied with herself. She looked nice. Not nice as she would have wished to look nice in old days at a ball, but nice for the object which she now had in view. In the church there was no one but the peasants, the servants and their women-folk. But Darya Alexandrovna saw, or fancied she saw, the sensation produced by her children and her. The children were not only beautiful to look at in their smart little dresses, but they were charming in the way they behaved. Aliosha, it is true, did not stand quite correctly; he kept turning round, trying to look at his little jacket from behind; but all the same he was wonderfully sweet. Tanya behaved like a grown-up person, and looked after the little ones. And the smallest, Lily, was bewitching in her naïve astonishment at everything, and it was difficult not to smile when, after taking the sacrament, she said in English, “Please, some more.” On the way home the children felt that something solemn had happened, and were very sedate. Everything went happily at home too; but at lunch Grisha began whistling, and, what was worse, was disobedient to the English governess, and was forbidden to have any tart. Darya Alexandrovna would not have let things go so far on such a day had she been present; but she had to support the English governess’s authority, and she upheld her decision that Grisha should have no tart. This rather spoiled the general good humor. Grisha cried, declaring that Nikolinka had whistled too, and he was not punished, and that he wasn’t crying for the tart—he didn’t care—but at being unjustly treated. This was really too tragic, and Darya Alexandrovna made up her mind to persuade the English governess to forgive Grisha, and she went to speak to her. But on the way, as she passed the drawing-room, she beheld a scene, filling her heart with such pleasure that the tears came into her eyes, and she forgave the delinquent herself. The culprit was sitting at the window in the corner of the drawing-room; beside him was standing Tanya with a plate. On the pretext of wanting to give some dinner to her dolls, she had asked the governess’s permission to take her share of tart to the nursery, and had taken it instead to her brother. While still weeping over the injustice of his punishment, he was eating the tart, and kept saying through his sobs, “Eat yourself; let’s eat it together ... together.” Tanya had at first been under the influence of her pity for Grisha, then of a sense of her noble action, and tears were standing in her eyes too; but she did not refuse, and ate her share. On catching sight of their mother they were dismayed, but, looking into her face, they saw they were not doing wrong. They burst out laughing, and, with their mouths full of tart, they began wiping their smiling lips with their hands, and smearing their radiant faces all over with tears and jam. “Mercy! Your new white frock! Tanya! Grisha!” said their mother, trying to save the frock, but with tears in her eyes, smiling a blissful, rapturous smile. The new frocks were taken off, and orders were given for the little girls to have their blouses put on, and the boys their old jackets, and the wagonette to be harnessed; with Brownie, to the bailiff’s annoyance, again in the shafts, to drive out for mushroom picking and bathing. A roar of delighted shrieks arose in the nursery, and never ceased till they had set off for the bathing-place. They gathered a whole basketful of mushrooms; even Lily found a birch mushroom. It had always happened before that Miss Hoole found them and pointed them out to her; but this time she found a big one quite of herself, and there was a general scream of delight, “Lily has found a mushroom!” Then they reached the river, put the horses under the birch trees, and went to the bathing-place. The coachman, Terenty, fastened the horses, who kept whisking away the flies, to a tree, and, treading down the grass, lay down in the shade of a birch and smoked his shag, while the never-ceasing shrieks of delight of the children floated across to him from the bathing-place. Though it was hard work to look after all the children and restrain their wild pranks, though it was difficult too to keep in one’s head and not mix up all the stockings, little breeches, and shoes for the different legs, and to undo and to do up again all the tapes and buttons, Darya Alexandrovna, who had always liked bathing herself, and believed it to be very good for the children, enjoyed nothing so much as bathing with all the children. To go over all those fat little legs, pulling on their stockings, to take in her arms and dip those little naked bodies, and to hear their screams of delight and alarm, to see the breathless faces with wide-open, scared, and happy eyes of all her splashing cherubs, was a great pleasure to her. When half the children had been dressed, some peasant women in holiday dress, out picking herbs, came up to the bathing-shed and stopped shyly. Marya Philimonovna called one of them and handed her a sheet and a shirt that had dropped into the water for her to dry them, and Darya Alexandrovna began to talk to the women. At first they laughed behind their hands and did not understand her questions, but soon they grew bolder and began to talk, winning Darya Alexandrovna’s heart at once by the genuine admiration of the children that they showed. “My, what a beauty! as white as sugar,” said one, admiring Tanitchka, and shaking her head; “but thin....” “Yes, she has been ill.” “And so they’ve been bathing you too,” said another to the baby. “No; he’s only three months old,” answered Darya Alexandrovna with pride. “You don’t say so!” “And have you any children?” “I’ve had four; I’ve two living—a boy and a girl. I weaned her last carnival.” “How old is she?” “Why, two years old.” “Why did you nurse her so long?” “It’s our custom; for three fasts....” And the conversation became most interesting to Darya Alexandrovna. What sort of time did she have? What was the matter with the boy? Where was her husband? Did it often happen? Darya Alexandrovna felt disinclined to leave the peasant women, so interesting to her was their conversation, so completely identical were all their interests. What pleased her most of all was that she saw clearly what all the women admired more than anything was her having so many children, and such fine ones. The peasant women even made Darya Alexandrovna laugh, and offended the English governess, because she was the cause of the laughter she did not understand. One of the younger women kept staring at the Englishwoman, who was dressing after all the rest, and when she put on her third petticoat she could not refrain from the remark, “My, she keeps putting on and putting on, and she’ll never have done!” she said, and they all went off into roars. Chapter 9 On the drive home, as Darya Alexandrovna, with all her children round her, their heads still wet from their bath, and a kerchief tied over her own head, was getting near the house, the coachman said, “There’s some gentleman coming: the master of Pokrovskoe, I do believe.” Darya Alexandrovna peeped out in front, and was delighted when she recognized in the gray hat and gray coat the familiar figure of Levin walking to meet them. She was glad to see him at any time, but at this moment she was specially glad he should see her in all her glory. No one was better able to appreciate her grandeur than Levin. Seeing her, he found himself face to face with one of the pictures of his daydream of family life. “You’re like a hen with your chickens, Darya Alexandrovna.” “Ah, how glad I am to see you!” she said, holding out her hand to him. “Glad to see me, but you didn’t let me know. My brother’s staying with me. I got a note from Stiva that you were here.” “From Stiva?” Darya Alexandrovna asked with surprise. “Yes; he writes that you are here, and that he thinks you might allow me to be of use to you,” said Levin, and as he said it he became suddenly embarrassed, and, stopping abruptly, he walked on in silence by the wagonette, snapping off the buds of the lime trees and nibbling them. He was embarrassed through a sense that Darya Alexandrovna would be annoyed by receiving from an outsider help that should by rights have come from her own husband. Darya Alexandrovna certainly did not like this little way of Stepan Arkadyevitch’s of foisting his domestic duties on others. And she was at once aware that Levin was aware of this. It was just for this fineness of perception, for this delicacy, that Darya Alexandrovna liked Levin. “I know, of course,” said Levin, “that that simply means that you would like to see me, and I’m exceedingly glad. Though I can fancy that, used to town housekeeping as you are, you must feel in the wilds here, and if there’s anything wanted, I’m altogether at your disposal.” “Oh, no!” said Dolly. “At first things were rather uncomfortable, but now we’ve settled everything capitally—thanks to my old nurse,” she said, indicating Marya Philimonovna, who, seeing that they were speaking of her, smiled brightly and cordially to Levin. She knew him, and knew that he would be a good match for her young lady, and was very keen to see the matter settled. “Won’t you get in, sir, we’ll make room this side!” she said to him. “No, I’ll walk. Children, who’d like to race the horses with me?” The children knew Levin very little, and could not remember when they had seen him, but they experienced in regard to him none of that strange feeling of shyness and hostility which children so often experience towards hypocritical, grown-up people, and for which they are so often and miserably punished. Hypocrisy in anything whatever may deceive the cleverest and most penetrating man, but the least wide-awake of children recognizes it, and is revolted by it, however ingeniously it may be disguised. Whatever faults Levin had, there was not a trace of hypocrisy in him, and so the children showed him the same friendliness that they saw in their mother’s face. On his invitation, the two elder ones at once jumped out to him and ran with him as simply as they would have done with their nurse or Miss Hoole or their mother. Lily, too, began begging to go to him, and her mother handed her to him; he sat her on his shoulder and ran along with her. “Don’t be afraid, don’t be afraid, Darya Alexandrovna!” he said, smiling good-humoredly to the mother; “there’s no chance of my hurting or dropping her.” And, looking at his strong, agile, assiduously careful and needlessly wary movements, the mother felt her mind at rest, and smiled gaily and approvingly as she watched him. Here, in the country, with children, and with Darya Alexandrovna, with whom he was in sympathy, Levin was in a mood not infrequent with him, of childlike light-heartedness that she particularly liked in him. As he ran with the children, he taught them gymnastic feats, set Miss Hoole laughing with his queer English accent, and talked to Darya Alexandrovna of his pursuits in the country. After dinner, Darya Alexandrovna, sitting alone with him on the balcony, began to speak of Kitty. “You know, Kitty’s coming here, and is going to spend the summer with me.” “Really,” he said, flushing, and at once, to change the conversation, he said: “Then I’ll send you two cows, shall I? If you insist on a bill you shall pay me five roubles a month; but it’s really too bad of you.” “No, thank you. We can manage very well now.” “Oh, well, then, I’ll have a look at your cows, and if you’ll allow me, I’ll give directions about their food. Everything depends on their food.” And Levin, to turn the conversation, explained to Darya Alexandrovna the theory of cow-keeping, based on the principle that the cow is simply a machine for the transformation of food into milk, and so on. He talked of this, and passionately longed to hear more of Kitty, and, at the same time, was afraid of hearing it. He dreaded the breaking up of the inward peace he had gained with such effort. “Yes, but still all this has to be looked after, and who is there to look after it?” Darya Alexandrovna responded, without interest. She had by now got her household matters so satisfactorily arranged, thanks to Marya Philimonovna, that she was disinclined to make any change in them; besides, she had no faith in Levin’s knowledge of farming. General principles, as to the cow being a machine for the production of milk, she looked on with suspicion. It seemed to her that such principles could only be a hindrance in farm management. It all seemed to her a far simpler matter: all that was needed, as Marya Philimonovna had explained, was to give Brindle and Whitebreast more food and drink, and not to let the cook carry all the kitchen slops to the laundry maid’s cow. That was clear. But general propositions as to feeding on meal and on grass were doubtful and obscure. And, what was most important, she wanted to talk about Kitty. Chapter 10 “Kitty writes to me that there’s nothing she longs for so much as quiet and solitude,” Dolly said after the silence that had followed. “And how is she—better?” Levin asked in agitation. “Thank God, she’s quite well again. I never believed her lungs were affected.” “Oh, I’m very glad!” said Levin, and Dolly fancied she saw something touching, helpless, in his face as he said this and looked silently into her face. “Let me ask you, Konstantin Dmitrievitch,” said Darya Alexandrovna, smiling her kindly and rather mocking smile, “why is it you are angry with Kitty?” “I? I’m not angry with her,” said Levin. “Yes, you are angry. Why was it you did not come to see us nor them when you were in Moscow?” “Darya Alexandrovna,” he said, blushing up to the roots of his hair, “I wonder really that with your kind heart you don’t feel this. How it is you feel no pity for me, if nothing else, when you know....” “What do I know?” “You know I made an offer and that I was refused,” said Levin, and all the tenderness he had been feeling for Kitty a minute before was replaced by a feeling of anger for the slight he had suffered. “What makes you suppose I know?” “Because everybody knows it....” “That’s just where you are mistaken; I did not know it, though I had guessed it was so.” “Well, now you know it.” “All I knew was that something had happened that made her dreadfully miserable, and that she begged me never to speak of it. And if she would not tell me, she would certainly not speak of it to anyone else. But what did pass between you? Tell me.” “I have told you.” “When was it?” “When I was at their house the last time.” “Do you know that,” said Darya Alexandrovna, “I am awfully, awfully sorry for her. You suffer only from pride....” “Perhaps so,” said Levin, “but....” She interrupted him. “But she, poor girl ... I am awfully, awfully sorry for her. Now I see it all.” “Well, Darya Alexandrovna, you must excuse me,” he said, getting up. “Good-bye, Darya Alexandrovna, till we meet again.” “No, wait a minute,” she said, clutching him by the sleeve. “Wait a minute, sit down.” “Please, please, don’t let us talk of this,” he said, sitting down, and at the same time feeling rise up and stir within his heart a hope he had believed to be buried. “If I did not like you,” she said, and tears came into her eyes; “if I did not know you, as I do know you....” The feeling that had seemed dead revived more and more, rose up and took possession of Levin’s heart. “Yes, I understand it all now,” said Darya Alexandrovna. “You can’t understand it; for you men, who are free and make your own choice, it’s always clear whom you love. But a girl’s in a position of suspense, with all a woman’s or maiden’s modesty, a girl who sees you men from afar, who takes everything on trust,—a girl may have, and often has, such a feeling that she cannot tell what to say.” “Yes, if the heart does not speak....” “No, the heart does speak; but just consider: you men have views about a girl, you come to the house, you make friends, you criticize, you wait to see if you have found what you love, and then, when you are sure you love her, you make an offer....” “Well, that’s not quite it.” “Anyway you make an offer, when your love is ripe or when the balance has completely turned between the two you are choosing from. But a girl is not asked. She is expected to make her choice, and yet she cannot choose, she can only answer ‘yes’ or ‘no.’” “Yes, to choose between me and Vronsky,” thought Levin, and the dead thing that had come to life within him died again, and only weighed on his heart and set it aching. “Darya Alexandrovna,” he said, “that’s how one chooses a new dress or some purchase or other, not love. The choice has been made, and so much the better.... And there can be no repeating it.” “Ah, pride, pride!” said Darya Alexandrovna, as though despising him for the baseness of this feeling in comparison with that other feeling which only women know. “At the time when you made Kitty an offer she was just in a position in which she could not answer. She was in doubt. Doubt between you and Vronsky. Him she was seeing every day, and you she had not seen for a long while. Supposing she had been older ... I, for instance, in her place could have felt no doubt. I always disliked him, and so it has turned out.” Levin recalled Kitty’s answer. She had said: “No, that cannot be....” “Darya Alexandrovna,” he said dryly, “I appreciate your confidence in me; I believe you are making a mistake. But whether I am right or wrong, that pride you so despise makes any thought of Katerina Alexandrovna out of the question for me,—you understand, utterly out of the question.” “I will only say one thing more: you know that I am speaking of my sister, whom I love as I love my own children. I don’t say she cared for you, all I meant to say is that her refusal at that moment proves nothing.” “I don’t know!” said Levin, jumping up. “If you only knew how you are hurting me. It’s just as if a child of yours were dead, and they were to say to you: He would have been like this and like that, and he might have lived, and how happy you would have been in him. But he’s dead, dead, dead!...” “How absurd you are!” said Darya Alexandrovna, looking with mournful tenderness at Levin’s excitement. “Yes, I see it all more and more clearly,” she went on musingly. “So you won’t come to see us, then, when Kitty’s here?” “No, I shan’t come. Of course I won’t avoid meeting Katerina Alexandrovna, but as far as I can, I will try to save her the annoyance of my presence.” “You are very, very absurd,” repeated Darya Alexandrovna, looking with tenderness into his face. “Very well then, let it be as though we had not spoken of this. What have you come for, Tanya?” she said in French to the little girl who had come in. “Where’s my spade, mamma?” “I speak French, and you must too.” The little girl tried to say it in French, but could not remember the French for spade; the mother prompted her, and then told her in French where to look for the spade. And this made a disagreeable impression on Levin. Everything in Darya Alexandrovna’s house and children struck him now as by no means so charming as a little while before. “And what does she talk French with the children for?” he thought; “how unnatural and false it is! And the children feel it so: Learning French and unlearning sincerity,” he thought to himself, unaware that Darya Alexandrovna had thought all that over twenty times already, and yet, even at the cost of some loss of sincerity, believed it necessary to teach her children French in that way. “But why are you going? Do stay a little.” Levin stayed to tea; but his good-humor had vanished, and he felt ill at ease. After tea he went out into the hall to order his horses to be put in, and, when he came back, he found Darya Alexandrovna greatly disturbed, with a troubled face, and tears in her eyes. While Levin had been outside, an incident had occurred which had utterly shattered all the happiness she had been feeling that day, and her pride in her children. Grisha and Tanya had been fighting over a ball. Darya Alexandrovna, hearing a scream in the nursery, ran in and saw a terrible sight. Tanya was pulling Grisha’s hair, while he, with a face hideous with rage, was beating her with his fists wherever he could get at her. Something snapped in Darya Alexandrovna’s heart when she saw this. It was as if darkness had swooped down upon her life; she felt that these children of hers, that she was so proud of, were not merely most ordinary, but positively bad, ill-bred children, with coarse, brutal propensities—wicked children. She could not talk or think of anything else, and she could not speak to Levin of her misery. Levin saw she was unhappy and tried to comfort her, saying that it showed nothing bad, that all children fight; but, even as he said it, he was thinking in his heart: “No, I won’t be artificial and talk French with my children; but my children won’t be like that. All one has to do is not spoil children, not to distort their nature, and they’ll be delightful. No, my children won’t be like that.” He said good-bye and drove away, and she did not try to keep him. Chapter 11 In the middle of July the elder of the village on Levin’s sister’s estate, about fifteen miles from Pokrovskoe, came to Levin to report on how things were going there and on the hay. The chief source of income on his sister’s estate was from the riverside meadows. In former years the hay had been bought by the peasants for twenty roubles the three acres. When Levin took over the management of the estate, he thought on examining the grasslands that they were worth more, and he fixed the price at twenty-five roubles the three acres. The peasants would not give that price, and, as Levin suspected, kept off other purchasers. Then Levin had driven over himself, and arranged to have the grass cut, partly by hired labor, partly at a payment of a certain proportion of the crop. His own peasants put every hindrance they could in the way of this new arrangement, but it was carried out, and the first year the meadows had yielded a profit almost double. The previous year—which was the third year—the peasants had maintained the same opposition to the arrangement, and the hay had been cut on the same system. This year the peasants were doing all the mowing for a third of the hay crop, and the village elder had come now to announce that the hay had been cut, and that, fearing rain, they had invited the counting-house clerk over, had divided the crop in his presence, and had raked together eleven stacks as the owner’s share. From the vague answers to his question how much hay had been cut on the principal meadow, from the hurry of the village elder who had made the division, not asking leave, from the whole tone of the peasant, Levin perceived that there was something wrong in the division of the hay, and made up his mind to drive over himself to look into the matter. Arriving for dinner at the village, and leaving his horse at the cottage of an old friend of his, the husband of his brother’s wet-nurse, Levin went to see the old man in his bee-house, wanting to find out from him the truth about the hay. Parmenitch, a talkative, comely old man, gave Levin a very warm welcome, showed him all he was doing, told him everything about his bees and the swarms of that year; but gave vague and unwilling answers to Levin’s inquiries about the mowing. This confirmed Levin still more in his suspicions. He went to the hay fields and examined the stacks. The haystacks could not possibly contain fifty wagon-loads each, and to convict the peasants Levin ordered the wagons that had carried the hay to be brought up directly, to lift one stack, and carry it into the barn. There turned out to be only thirty-two loads in the stack. In spite of the village elder’s assertions about the compressibility of hay, and its having settled down in the stacks, and his swearing that everything had been done in the fear of God, Levin stuck to his point that the hay had been divided without his orders, and that, therefore, he would not accept that hay as fifty loads to a stack. After a prolonged dispute the matter was decided by the peasants taking these eleven stacks, reckoning them as fifty loads each. The arguments and the division of the haycocks lasted the whole afternoon. When the last of the hay had been divided, Levin, intrusting the superintendence of the rest to the counting-house clerk, sat down on a haycock marked off by a stake of willow, and looked admiringly at the meadow swarming with peasants. In front of him, in the bend of the river beyond the marsh, moved a bright-colored line of peasant women, and the scattered hay was being rapidly formed into gray winding rows over the pale green stubble. After the women came the men with pitchforks, and from the gray rows there were growing up broad, high, soft haycocks. To the left, carts were rumbling over the meadow that had been already cleared, and one after another the haycocks vanished, flung up in huge forkfuls, and in their place there were rising heavy cartloads of fragrant hay hanging over the horses’ hind-quarters. “What weather for haying! What hay it’ll be!” said an old man, squatting down beside Levin. “It’s tea, not hay! It’s like scattering grain to the ducks, the way they pick it up!” he added, pointing to the growing haycocks. “Since dinner time they’ve carried a good half of it.” “The last load, eh?” he shouted to a young peasant, who drove by, standing in the front of an empty cart, shaking the cord reins. “The last, dad!” the lad shouted back, pulling in the horse, and, smiling, he looked round at a bright, rosy-checked peasant girl who sat in the cart smiling too, and drove on. “Who’s that? Your son?” asked Levin. “My baby,” said the old man with a tender smile. “What a fine fellow!” “The lad’s all right.” “Married already?” “Yes, it’s two years last St. Philip’s day.” “Any children?” “Children indeed! Why, for over a year he was innocent as a babe himself, and bashful too,” answered the old man. “Well, the hay! It’s as fragrant as tea!” he repeated, wishing to change the subject. Levin looked more attentively at Ivan Parmenov and his wife. They were loading a haycock onto the cart not far from him. Ivan Parmenov was standing on the cart, taking, laying in place, and stamping down the huge bundles of hay, which his pretty young wife deftly handed up to him, at first in armfuls, and then on the pitchfork. The young wife worked easily, merrily, and dexterously. The close-packed hay did not once break away off her fork. First she gathered it together, stuck the fork into it, then with a rapid, supple movement leaned the whole weight of her body on it, and at once with a bend of her back under the red belt she drew herself up, and arching her full bosom under the white smock, with a smart turn swung the fork in her arms, and flung the bundle of hay high onto the cart. Ivan, obviously doing his best to save her every minute of unnecessary labor, made haste, opening his arms to clutch the bundle and lay it in the cart. As she raked together what was left of the hay, the young wife shook off the bits of hay that had fallen on her neck, and straightening the red kerchief that had dropped forward over her white brow, not browned like her face by the sun, she crept under the cart to tie up the load. Ivan directed her how to fasten the cord to the cross-piece, and at something she said he laughed aloud. In the expressions of both faces was to be seen vigorous, young, freshly awakened love. Chapter 12 The load was tied on. Ivan jumped down and took the quiet, sleek horse by the bridle. The young wife flung the rake up on the load, and with a bold step, swinging her arms, she went to join the women, who were forming a ring for the haymakers’ dance. Ivan drove off to the road and fell into line with the other loaded carts. The peasant women, with their rakes on their shoulders, gay with bright flowers, and chattering with ringing, merry voices, walked behind the hay cart. One wild untrained female voice broke into a song, and sang it alone through a verse, and then the same verse was taken up and repeated by half a hundred strong healthy voices, of all sorts, coarse and fine, singing in unison. The women, all singing, began to come close to Levin, and he felt as though a storm were swooping down upon him with a thunder of merriment. The storm swooped down, enveloped him and the haycock on which he was lying, and the other haycocks, and the wagon-loads, and the whole meadow and distant fields all seemed to be shaking and singing to the measures of this wild merry song with its shouts and whistles and clapping. Levin felt envious of this health and mirthfulness; he longed to take part in the expression of this joy of life. But he could do nothing, and had to lie and look on and listen. When the peasants, with their singing, had vanished out of sight and hearing, a weary feeling of despondency at his own isolation, his physical inactivity, his alienation from this world, came over Levin. Some of the very peasants who had been most active in wrangling with him over the hay, some whom he had treated with contumely, and who had tried to cheat him, those very peasants had greeted him good-humoredly, and evidently had not, were incapable of having any feeling of rancor against him, any regret, any recollection even of having tried to deceive him. All that was drowned in a sea of merry common labor. God gave the day, God gave the strength. And the day and the strength were consecrated to labor, and that labor was its own reward. For whom the labor? What would be its fruits? These were idle considerations—beside the point. Often Levin had admired this life, often he had a sense of envy of the men who led this life; but today for the first time, especially under the influence of what he had seen in the attitude of Ivan Parmenov to his young wife, the idea presented itself definitely to his mind that it was in his power to exchange the dreary, artificial, idle, and individualistic life he was leading for this laborious, pure, and socially delightful life. The old man who had been sitting beside him had long ago gone home; the people had all separated. Those who lived near had gone home, while those who came from far were gathered into a group for supper, and to spend the night in the meadow. Levin, unobserved by the peasants, still lay on the haycock, and still looked on and listened and mused. The peasants who remained for the night in the meadow scarcely slept all the short summer night. At first there was the sound of merry talk and laughing all together over the supper, then singing again and laughter. All the long day of toil had left no trace in them but lightness of heart. Before the early dawn all was hushed. Nothing was to be heard but the night sounds of the frogs that never ceased in the marsh, and the horses snorting in the mist that rose over the meadow before the morning. Rousing himself, Levin got up from the haycock, and looking at the stars, he saw that the night was over. “Well, what am I going to do? How am I to set about it?” he said to himself, trying to express to himself all the thoughts and feelings he had passed through in that brief night. All the thoughts and feelings he had passed through fell into three separate trains of thought. One was the renunciation of his old life, of his utterly useless education. This renunciation gave him satisfaction, and was easy and simple. Another series of thoughts and mental images related to the life he longed to live now. The simplicity, the purity, the sanity of this life he felt clearly, and he was convinced he would find in it the content, the peace, and the dignity, of the lack of which he was so miserably conscious. But a third series of ideas turned upon the question how to effect this transition from the old life to the new. And there nothing took clear shape for him. “Have a wife? Have work and the necessity of work? Leave Pokrovskoe? Buy land? Become a member of a peasant community? Marry a peasant girl? How am I to set about it?” he asked himself again, and could not find an answer. “I haven’t slept all night, though, and I can’t think it out clearly,” he said to himself. “I’ll work it out later. One thing’s certain, this night has decided my fate. All my old dreams of home life were absurd, not the real thing,” he told himself. “It’s all ever so much simpler and better....” “How beautiful!” he thought, looking at the strange, as it were, mother-of-pearl shell of white fleecy cloudlets resting right over his head in the middle of the sky. “How exquisite it all is in this exquisite night! And when was there time for that cloud-shell to form? Just now I looked at the sky, and there was nothing in it—only two white streaks. Yes, and so imperceptibly too my views of life changed!” He went out of the meadow and walked along the highroad towards the village. A slight wind arose, and the sky looked gray and sullen. The gloomy moment had come that usually precedes the dawn, the full triumph of light over darkness. Shrinking from the cold, Levin walked rapidly, looking at the ground. “What’s that? Someone coming,” he thought, catching the tinkle of bells, and lifting his head. Forty paces from him a carriage with four horses harnessed abreast was driving towards him along the grassy road on which he was walking. The shaft-horses were tilted against the shafts by the ruts, but the dexterous driver sitting on the box held the shaft over the ruts, so that the wheels ran on the smooth part of the road. This was all Levin noticed, and without wondering who it could be, he gazed absently at the coach. In the coach was an old lady dozing in one corner, and at the window, evidently only just awake, sat a young girl holding in both hands the ribbons of a white cap. With a face full of light and thought, full of a subtle, complex inner life, that was remote from Levin, she was gazing beyond him at the glow of the sunrise. At the very instant when this apparition was vanishing, the truthful eyes glanced at him. She recognized him, and her face lighted up with wondering delight. He could not be mistaken. There were no other eyes like those in the world. There was only one creature in the world that could concentrate for him all the brightness and meaning of life. It was she. It was Kitty. He understood that she was driving to Ergushovo from the railway station. And everything that had been stirring Levin during that sleepless night, all the resolutions he had made, all vanished at once. He recalled with horror his dreams of marrying a peasant girl. There only, in the carriage that had crossed over to the other side of the road, and was rapidly disappearing, there only could he find the solution of the riddle of his life, which had weighed so agonizingly upon him of late. She did not look out again. The sound of the carriage-springs was no longer audible, the bells could scarcely be heard. The barking of dogs showed the carriage had reached the village, and all that was left was the empty fields all round, the village in front, and he himself isolated and apart from it all, wandering lonely along the deserted highroad. He glanced at the sky, expecting to find there the cloud shell he had been admiring and taking as the symbol of the ideas and feelings of that night. There was nothing in the sky in the least like a shell. There, in the remote heights above, a mysterious change had been accomplished. There was no trace of shell, and there was stretched over fully half the sky an even cover of tiny and ever tinier cloudlets. The sky had grown blue and bright; and with the same softness, but with the same remoteness, it met his questioning gaze. “No,” he said to himself, “however good that life of simplicity and toil may be, I cannot go back to it. I love her.” Chapter 13 None but those who were most intimate with Alexey Alexandrovitch knew that, while on the surface the coldest and most reasonable of men, he had one weakness quite opposed to the general trend of his character. Alexey Alexandrovitch could not hear or see a child or woman crying without being moved. The sight of tears threw him into a state of nervous agitation, and he utterly lost all power of reflection. The chief secretary of his department and his private secretary were aware of this, and used to warn women who came with petitions on no account to give way to tears, if they did not want to ruin their chances. “He will get angry, and will not listen to you,” they used to say. And as a fact, in such cases the emotional disturbance set up in Alexey Alexandrovitch by the sight of tears found expression in hasty anger. “I can do nothing. Kindly leave the room!” he would commonly cry in such cases. When returning from the races Anna had informed him of her relations with Vronsky, and immediately afterwards had burst into tears, hiding her face in her hands, Alexey Alexandrovitch, for all the fury aroused in him against her, was aware at the same time of a rush of that emotional disturbance always produced in him by tears. Conscious of it, and conscious that any expression of his feelings at that minute would be out of keeping with the position, he tried to suppress every manifestation of life in himself, and so neither stirred nor looked at her. This was what had caused that strange expression of deathlike rigidity in his face which had so impressed Anna. When they reached the house he helped her to get out of the carriage, and making an effort to master himself, took leave of her with his usual urbanity, and uttered that phrase that bound him to nothing; he said that tomorrow he would let her know his decision. His wife’s words, confirming his worst suspicions, had sent a cruel pang to the heart of Alexey Alexandrovitch. That pang was intensified by the strange feeling of physical pity for her set up by her tears. But when he was all alone in the carriage Alexey Alexandrovitch, to his surprise and delight, felt complete relief both from this pity and from the doubts and agonies of jealousy. He experienced the sensations of a man who has had a tooth out after suffering long from toothache. After a fearful agony and a sense of something huge, bigger than the head itself, being torn out of his jaw, the sufferer, hardly able to believe in his own good luck, feels all at once that what has so long poisoned his existence and enchained his attention, exists no longer, and that he can live and think again, and take interest in other things besides his tooth. This feeling Alexey Alexandrovitch was experiencing. The agony had been strange and terrible, but now it was over; he felt that he could live again and think of something other than his wife. “No honor, no heart, no religion; a corrupt woman. I always knew it and always saw it, though I tried to deceive myself to spare her,” he said to himself. And it actually seemed to him that he always had seen it: he recalled incidents of their past life, in which he had never seen anything wrong before—now these incidents proved clearly that she had always been a corrupt woman. “I made a mistake in linking my life to hers; but there was nothing wrong in my mistake, and so I cannot be unhappy. It’s not I that am to blame,” he told himself, “but she. But I have nothing to do with her. She does not exist for me....” Everything relating to her and her son, towards whom his sentiments were as much changed as towards her, ceased to interest him. The only thing that interested him now was the question of in what way he could best, with most propriety and comfort for himself, and thus with most justice, extricate himself from the mud with which she had spattered him in her fall, and then proceed along his path of active, honorable, and useful existence. “I cannot be made unhappy by the fact that a contemptible woman has committed a crime. I have only to find the best way out of the difficult position in which she has placed me. And I shall find it,” he said to himself, frowning more and more. “I’m not the first nor the last.” And to say nothing of historical instances dating from the “Fair Helen” of Menelaus, recently revived in the memory of all, a whole list of contemporary examples of husbands with unfaithful wives in the highest society rose before Alexey Alexandrovitch’s imagination. “Daryalov, Poltavsky, Prince Karibanov, Count Paskudin, Dram.... Yes, even Dram, such an honest, capable fellow ... Semyonov, Tchagin, Sigonin,” Alexey Alexandrovitch remembered. “Admitting that a certain quite irrational ridicule falls to the lot of these men, yet I never saw anything but a misfortune in it, and always felt sympathy for it,” Alexey Alexandrovitch said to himself, though indeed this was not the fact, and he had never felt sympathy for misfortunes of that kind, but the more frequently he had heard of instances of unfaithful wives betraying their husbands, the more highly he had thought of himself. “It is a misfortune which may befall anyone. And this misfortune has befallen me. The only thing to be done is to make the best of the position.” And he began passing in review the methods of proceeding of men who had been in the same position that he was in. “Daryalov fought a duel....” The duel had particularly fascinated the thoughts of Alexey Alexandrovitch in his youth, just because he was physically a coward, and was himself well aware of the fact. Alexey Alexandrovitch could not without horror contemplate the idea of a pistol aimed at himself, and had never made use of any weapon in his life. This horror had in his youth set him pondering on dueling, and picturing himself in a position in which he would have to expose his life to danger. Having attained success and an established position in the world, he had long ago forgotten this feeling; but the habitual bent of feeling reasserted itself, and dread of his own cowardice proved even now so strong that Alexey Alexandrovitch spent a long while thinking over the question of dueling in all its aspects, and hugging the idea of a duel, though he was fully aware beforehand that he would never under any circumstances fight one. “There’s no doubt our society is still so barbarous (it’s not the same in England) that very many”—and among these were those whose opinion Alexey Alexandrovitch particularly valued—“look favorably on the duel; but what result is attained by it? Suppose I call him out,” Alexey Alexandrovitch went on to himself, and vividly picturing the night he would spend after the challenge, and the pistol aimed at him, he shuddered, and knew that he never would do it—“suppose I call him out. Suppose I am taught,” he went on musing, “to shoot; I press the trigger,” he said to himself, closing his eyes, “and it turns out I have killed him,” Alexey Alexandrovitch said to himself, and he shook his head as though to dispel such silly ideas. “What sense is there in murdering a man in order to define one’s relation to a guilty wife and son? I should still just as much have to decide what I ought to do with her. But what is more probable and what would doubtless occur—I should be killed or wounded. I, the innocent person, should be the victim—killed or wounded. It’s even more senseless. But apart from that, a challenge to fight would be an act hardly honest on my side. Don’t I know perfectly well that my friends would never allow me to fight a duel—would never allow the life of a statesman, needed by Russia, to be exposed to danger? Knowing perfectly well beforehand that the matter would never come to real danger, it would amount to my simply trying to gain a certain sham reputation by such a challenge. That would be dishonest, that would be false, that would be deceiving myself and others. A duel is quite irrational, and no one expects it of me. My aim is simply to safeguard my reputation, which is essential for the uninterrupted pursuit of my public duties.” Official duties, which had always been of great consequence in Alexey Alexandrovitch’s eyes, seemed of special importance to his mind at this moment. Considering and rejecting the duel, Alexey Alexandrovitch turned to divorce—another solution selected by several of the husbands he remembered. Passing in mental review all the instances he knew of divorces (there were plenty of them in the very highest society with which he was very familiar), Alexey Alexandrovitch could not find a single example in which the object of divorce was that which he had in view. In all these instances the husband had practically ceded or sold his unfaithful wife, and the very party which, being in fault, had not the right to contract a fresh marriage, had formed counterfeit, pseudo-matrimonial ties with a self-styled husband. In his own case, Alexey Alexandrovitch saw that a legal divorce, that is to say, one in which only the guilty wife would be repudiated, was impossible of attainment. He saw that the complex conditions of the life they led made the coarse proofs of his wife’s guilt, required by the law, out of the question; he saw that a certain refinement in that life would not admit of such proofs being brought forward, even if he had them, and that to bring forward such proofs would damage him in the public estimation more than it would her. An attempt at divorce could lead to nothing but a public scandal, which would be a perfect godsend to his enemies for calumny and attacks on his high position in society. His chief object, to define the position with the least amount of disturbance possible, would not be attained by divorce either. Moreover, in the event of divorce, or even of an attempt to obtain a divorce, it was obvious that the wife broke off all relations with the husband and threw in her lot with the lover. And in spite of the complete, as he supposed, contempt and indifference he now felt for his wife, at the bottom of his heart Alexey Alexandrovitch still had one feeling left in regard to her—a disinclination to see her free to throw in her lot with Vronsky, so that her crime would be to her advantage. The mere notion of this so exasperated Alexey Alexandrovitch, that directly it rose to his mind he groaned with inward agony, and got up and changed his place in the carriage, and for a long while after, he sat with scowling brows, wrapping his numbed and bony legs in the fleecy rug. “Apart from formal divorce, One might still do like Karibanov, Paskudin, and that good fellow Dram—that is, separate from one’s wife,” he went on thinking, when he had regained his composure. But this step too presented the same drawback of public scandal as a divorce, and what was more, a separation, quite as much as a regular divorce, flung his wife into the arms of Vronsky. “No, it’s out of the question, out of the question!” he said again, twisting his rug about him again. “I cannot be unhappy, but neither she nor he ought to be happy.” The feeling of jealousy, which had tortured him during the period of uncertainty, had passed away at the instant when the tooth had been with agony extracted by his wife’s words. But that feeling had been replaced by another, the desire, not merely that she should not be triumphant, but that she should get due punishment for her crime. He did not acknowledge this feeling, but at the bottom of his heart he longed for her to suffer for having destroyed his peace of mind—his honor. And going once again over the conditions inseparable from a duel, a divorce, a separation, and once again rejecting them, Alexey Alexandrovitch felt convinced that there was only one solution,—to keep her with him, concealing what had happened from the world, and using every measure in his power to break off the intrigue, and still more—though this he did not admit to himself—to punish her. “I must inform her of my conclusion, that thinking over the terrible position in which she has placed her family, all other solutions will be worse for both sides than an external status quo, and that such I agree to retain, on the strict condition of obedience on her part to my wishes, that is to say, cessation of all intercourse with her lover.” When this decision had been finally adopted, another weighty consideration occurred to Alexey Alexandrovitch in support of it. “By such a course only shall I be acting in accordance with the dictates of religion,” he told himself. “In adopting this course, I am not casting off a guilty wife, but giving her a chance of amendment; and, indeed, difficult as the task will be to me, I shall devote part of my energies to her reformation and salvation.” Though Alexey Alexandrovitch was perfectly aware that he could not exert any moral influence over his wife, that such an attempt at reformation could lead to nothing but falsity; though in passing through these difficult moments he had not once thought of seeking guidance in religion, yet now, when his conclusion corresponded, as it seemed to him, with the requirements of religion, this religious sanction to his decision gave him complete satisfaction, and to some extent restored his peace of mind. He was pleased to think that, even in such an important crisis in life, no one would be able to say that he had not acted in accordance with the principles of that religion whose banner he had always held aloft amid the general coolness and indifference. As he pondered over subsequent developments, Alexey Alexandrovitch did not see, indeed, why his relations with his wife should not remain practically the same as before. No doubt, she could never regain his esteem, but there was not, and there could not be, any sort of reason that his existence should be troubled, and that he should suffer because she was a bad and faithless wife. “Yes, time will pass; time, which arranges all things, and the old relations will be reestablished,” Alexey Alexandrovitch told himself; “so far reestablished, that is, that I shall not be sensible of a break in the continuity of my life. She is bound to be unhappy, but I am not to blame, and so I cannot be unhappy.” Chapter 14 As he neared Petersburg, Alexey Alexandrovitch not only adhered entirely to his decision, but was even composing in his head the letter he would write to his wife. Going into the porter’s room, Alexey Alexandrovitch glanced at the letters and papers brought from his office, and directed that they should be brought to him in his study. “The horses can be taken out and I will see no one,” he said in answer to the porter, with a certain pleasure, indicative of his agreeable frame of mind, emphasizing the words, “see no one.” In his study Alexey Alexandrovitch walked up and down twice, and stopped at an immense writing-table, on which six candles had already been lighted by the valet who had preceded him. He cracked his knuckles and sat down, sorting out his writing appurtenances. Putting his elbows on the table, he bent his head on one side, thought a minute, and began to write, without pausing for a second. He wrote without using any form of address to her, and wrote in French, making use of the plural “vous,” which has not the same note of coldness as the corresponding Russian form. “At our last conversation, I notified you of my intention to communicate to you my decision in regard to the subject of that conversation. Having carefully considered everything, I am writing now with the object of fulfilling that promise. My decision is as follows. Whatever your conduct may have been, I do not consider myself justified in breaking the ties in which we are bound by a Higher Power. The family cannot be broken up by a whim, a caprice, or even by the sin of one of the partners in the marriage, and our life must go on as it has done in the past. This is essential for me, for you, and for our son. I am fully persuaded that you have repented and do repent of what has called forth the present letter, and that you will cooperate with me in eradicating the cause of our estrangement, and forgetting the past. In the contrary event, you can conjecture what awaits you and your son. All this I hope to discuss more in detail in a personal interview. As the season is drawing to a close, I would beg you to return to Petersburg as quickly as possible, not later than Tuesday. All necessary preparations shall be made for your arrival here. I beg you to note that I attach particular significance to compliance with this request. A. Karenin “P.S.—I enclose the money which may be needed for your expenses.” He read the letter through and felt pleased with it, and especially that he had remembered to enclose money: there was not a harsh word, not a reproach in it, nor was there undue indulgence. Most of all, it was a golden bridge for return. Folding the letter and smoothing it with a massive ivory knife, and putting it in an envelope with the money, he rang the bell with the gratification it always afforded him to use the well arranged appointments of his writing-table. “Give this to the courier to be delivered to Anna Arkadyevna tomorrow at the summer villa,” he said, getting up. “Certainly, your excellency; tea to be served in the study?” Alexey Alexandrovitch ordered tea to be brought to the study, and playing with the massive paper-knife, he moved to his easy chair, near which there had been placed ready for him a lamp and the French work on Egyptian hieroglyphics that he had begun. Over the easy chair there hung in a gold frame an oval portrait of Anna, a fine painting by a celebrated artist. Alexey Alexandrovitch glanced at it. The unfathomable eyes gazed ironically and insolently at him. Insufferably insolent and challenging was the effect in Alexey Alexandrovitch’s eyes of the black lace about the head, admirably touched in by the painter, the black hair and handsome white hand with one finger lifted, covered with rings. After looking at the portrait for a minute, Alexey Alexandrovitch shuddered so that his lips quivered and he uttered the sound “brrr,” and turned away. He made haste to sit down in his easy chair and opened the book. He tried to read, but he could not revive the very vivid interest he had felt before in Egyptian hieroglyphics. He looked at the book and thought of something else. He thought not of his wife, but of a complication that had arisen in his official life, which at the time constituted the chief interest of it. He felt that he had penetrated more deeply than ever before into this intricate affair, and that he had originated a leading idea—he could say it without self-flattery—calculated to clear up the whole business, to strengthen him in his official career, to discomfit his enemies, and thereby to be of the greatest benefit to the government. Directly the servant had set the tea and left the room, Alexey Alexandrovitch got up and went to the writing-table. Moving into the middle of the table a portfolio of papers, with a scarcely perceptible smile of self-satisfaction, he took a pencil from a rack and plunged into the perusal of a complex report relating to the present complication. The complication was of this nature: Alexey Alexandrovitch’s characteristic quality as a politician, that special individual qualification that every rising functionary possesses, the qualification that with his unflagging ambition, his reserve, his honesty, and with his self-confidence had made his career, was his contempt for red tape, his cutting down of correspondence, his direct contact, wherever possible, with the living fact, and his economy. It happened that the famous Commission of the 2nd of June had set on foot an inquiry into the irrigation of lands in the Zaraisky province, which fell under Alexey Alexandrovitch’s department, and was a glaring example of fruitless expenditure and paper reforms. Alexey Alexandrovitch was aware of the truth of this. The irrigation of these lands in the Zaraisky province had been initiated by the predecessor of Alexey Alexandrovitch’s predecessor. And vast sums of money had actually been spent and were still being spent on this business, and utterly unproductively, and the whole business could obviously lead to nothing whatever. Alexey Alexandrovitch had perceived this at once on entering office, and would have liked to lay hands on the Board of Irrigation. But at first, when he did not yet feel secure in his position, he knew it would affect too many interests, and would be injudicious. Later on he had been engrossed in other questions, and had simply forgotten the Board of Irrigation. It went of itself, like all such boards, by the mere force of inertia. (Many people gained their livelihood by the Board of Irrigation, especially one highly conscientious and musical family: all the daughters played on stringed instruments, and Alexey Alexandrovitch knew the family and had stood godfather to one of the elder daughters.) The raising of this question by a hostile department was in Alexey Alexandrovitch’s opinion a dishonorable proceeding, seeing that in every department there were things similar and worse, which no one inquired into, for well-known reasons of official etiquette. However, now that the glove had been thrown down to him, he had boldly picked it up and demanded the appointment of a special commission to investigate and verify the working of the Board of Irrigation of the lands in the Zaraisky province. But in compensation he gave no quarter to the enemy either. He demanded the appointment of another special commission to inquire into the question of the Native Tribes Organization Committee. The question of the Native Tribes had been brought up incidentally in the Commission of the 2nd of June, and had been pressed forward actively by Alexey Alexandrovitch as one admitting of no delay on account of the deplorable condition of the native tribes. In the commission this question had been a ground of contention between several departments. The department hostile to Alexey Alexandrovitch proved that the condition of the native tribes was exceedingly flourishing, that the proposed reconstruction might be the ruin of their prosperity, and that if there were anything wrong, it arose mainly from the failure on the part of Alexey Alexandrovitch’s department to carry out the measures prescribed by law. Now Alexey Alexandrovitch intended to demand: First, that a new commission should be formed which should be empowered to investigate the condition of the native tribes on the spot; secondly, if it should appear that the condition of the native tribes actually was such as it appeared to be from the official documents in the hands of the committee, that another new scientific commission should be appointed to investigate the deplorable condition of the native tribes from the—(1) political, (2) administrative, (3) economic, (4) ethnographical, (5) material, and (6) religious points of view; thirdly, that evidence should be required from the rival department of the measures that had been taken during the last ten years by that department for averting the disastrous conditions in which the native tribes were now placed; and fourthly and finally, that that department explain why it had, as appeared from the evidence before the committee, from No. 17,015 and 18,038, from December 5, 1863, and June 7, 1864, acted in direct contravention of the intent of the law T... Act 18, and the note to Act 36. A flash of eagerness suffused the face of Alexey Alexandrovitch as he rapidly wrote out a synopsis of these ideas for his own benefit. Having filled a sheet of paper, he got up, rang, and sent a note to the chief secretary of his department to look up certain necessary facts for him. Getting up and walking about the room, he glanced again at the portrait, frowned, and smiled contemptuously. After reading a little more of the book on Egyptian hieroglyphics, and renewing his interest in it, Alexey Alexandrovitch went to bed at eleven o’clock, and recollecting as he lay in bed the incident with his wife, he saw it now in by no means such a gloomy light. Chapter 15 Though Anna had obstinately and with exasperation contradicted Vronsky when he told her their position was impossible, at the bottom of her heart she regarded her own position as false and dishonorable, and she longed with her whole soul to change it. On the way home from the races she had told her husband the truth in a moment of excitement, and in spite of the agony she had suffered in doing so, she was glad of it. After her husband had left her, she told herself that she was glad, that now everything was made clear, and at least there would be no more lying and deception. It seemed to her beyond doubt that her position was now made clear forever. It might be bad, this new position, but it would be clear; there would be no indefiniteness or falsehood about it. The pain she had caused herself and her husband in uttering those words would be rewarded now by everything being made clear, she thought. That evening she saw Vronsky, but she did not tell him of what had passed between her and her husband, though, to make the position definite, it was necessary to tell him. When she woke up next morning the first thing that rose to her mind was what she had said to her husband, and those words seemed to her so awful that she could not conceive now how she could have brought herself to utter those strange, coarse words, and could not imagine what would come of it. But the words were spoken, and Alexey Alexandrovitch had gone away without saying anything. “I saw Vronsky and did not tell him. At the very instant he was going away I would have turned him back and told him, but I changed my mind, because it was strange that I had not told him the first minute. Why was it I wanted to tell him and did not tell him?” And in answer to this question a burning blush of shame spread over her face. She knew what had kept her from it, she knew that she had been ashamed. Her position, which had seemed to her simplified the night before, suddenly struck her now as not only not simple, but as absolutely hopeless. She felt terrified at the disgrace, of which she had not ever thought before. Directly she thought of what her husband would do, the most terrible ideas came to her mind. She had a vision of being turned out of the house, of her shame being proclaimed to all the world. She asked herself where she should go when she was turned out of the house, and she could not find an answer. When she thought of Vronsky, it seemed to her that he did not love her, that he was already beginning to be tired of her, that she could not offer herself to him, and she felt bitter against him for it. It seemed to her that the words that she had spoken to her husband, and had continually repeated in her imagination, she had said to everyone, and everyone had heard them. She could not bring herself to look those of her own household in the face. She could not bring herself to call her maid, and still less go downstairs and see her son and his governess. The maid, who had been listening at her door for a long while, came into her room of her own accord. Anna glanced inquiringly into her face, and blushed with a scared look. The maid begged her pardon for coming in, saying that she had fancied the bell rang. She brought her clothes and a note. The note was from Betsy. Betsy reminded her that Liza Merkalova and Baroness Shtoltz were coming to play croquet with her that morning with their adorers, Kaluzhsky and old Stremov. “Come, if only as a study in morals. I shall expect you,” she finished. Anna read the note and heaved a deep sigh. “Nothing, I need nothing,” she said to Annushka, who was rearranging the bottles and brushes on the dressing table. “You can go. I’ll dress at once and come down. I need nothing.” Annushka went out, but Anna did not begin dressing, and sat in the same position, her head and hands hanging listlessly, and every now and then she shivered all over, seemed as though she would make some gesture, utter some word, and sank back into lifelessness again. She repeated continually, “My God! my God!” But neither “God” nor “my” had any meaning to her. The idea of seeking help in her difficulty in religion was as remote from her as seeking help from Alexey Alexandrovitch himself, although she had never had doubts of the faith in which she had been brought up. She knew that the support of religion was possible only upon condition of renouncing what made up for her the whole meaning of life. She was not simply miserable, she began to feel alarm at the new spiritual condition, never experienced before, in which she found herself. She felt as though everything were beginning to be double in her soul, just as objects sometimes appear double to over-tired eyes. She hardly knew at times what it was she feared, and what she hoped for. Whether she feared or desired what had happened, or what was going to happen, and exactly what she longed for, she could not have said. “Ah, what am I doing!” she said to herself, feeling a sudden thrill of pain in both sides of her head. When she came to herself, she saw that she was holding her hair in both hands, each side of her temples, and pulling it. She jumped up, and began walking about. “The coffee is ready, and mademoiselle and Seryozha are waiting,” said Annushka, coming back again and finding Anna in the same position. “Seryozha? What about Seryozha?” Anna asked, with sudden eagerness, recollecting her son’s existence for the first time that morning. “He’s been naughty, I think,” answered Annushka with a smile. “In what way?” “Some peaches were lying on the table in the corner room. I think he slipped in and ate one of them on the sly.” The recollection of her son suddenly roused Anna from the helpless condition in which she found herself. She recalled the partly sincere, though greatly exaggerated, rôle of the mother living for her child, which she had taken up of late years, and she felt with joy that in the plight in which she found herself she had a support, quite apart from her relation to her husband or to Vronsky. This support was her son. In whatever position she might be placed, she could not lose her son. Her husband might put her to shame and turn her out, Vronsky might grow cold to her and go on living his own life apart (she thought of him again with bitterness and reproach); she could not leave her son. She had an aim in life. And she must act; act to secure this relation to her son, so that he might not be taken from her. Quickly indeed, as quickly as possible, she must take action before he was taken from her. She must take her son and go away. Here was the one thing she had to do now. She needed consolation. She must be calm, and get out of this insufferable position. The thought of immediate action binding her to her son, of going away somewhere with him, gave her this consolation. She dressed quickly, went downstairs, and with resolute steps walked into the drawing-room, where she found, as usual, waiting for her, the coffee, Seryozha, and his governess. Seryozha, all in white, with his back and head bent, was standing at a table under a looking-glass, and with an expression of intense concentration which she knew well, and in which he resembled his father, he was doing something to the flowers he carried. The governess had a particularly severe expression. Seryozha screamed shrilly, as he often did, “Ah, mamma!” and stopped, hesitating whether to go to greet his mother and put down the flowers, or to finish making the wreath and go with the flowers. The governess, after saying good-morning, began a long and detailed account of Seryozha’s naughtiness, but Anna did not hear her; she was considering whether she would take her with her or not. “No, I won’t take her,” she decided. “I’ll go alone with my child.” “Yes, it’s very wrong,” said Anna, and taking her son by the shoulder she looked at him, not severely, but with a timid glance that bewildered and delighted the boy, and she kissed him. “Leave him to me,” she said to the astonished governess, and not letting go of her son, she sat down at the table, where coffee was set ready for her. “Mamma! I ... I ... didn’t....” he said, trying to make out from her expression what was in store for him in regard to the peaches. “Seryozha,” she said, as soon as the governess had left the room, “that was wrong, but you’ll never do it again, will you?... You love me?” She felt that the tears were coming into her eyes. “Can I help loving him?” she said to herself, looking deeply into his scared and at the same time delighted eyes. “And can he ever join his father in punishing me? Is it possible he will not feel for me?” Tears were already flowing down her face, and to hide them she got up abruptly and almost ran out on to the terrace. After the thunder showers of the last few days, cold, bright weather had set in. The air was cold in the bright sun that filtered through the freshly washed leaves. She shivered, both from the cold and from the inward horror which had clutched her with fresh force in the open air. “Run along, run along to Mariette,” she said to Seryozha, who had followed her out, and she began walking up and down on the straw matting of the terrace. “Can it be that they won’t forgive me, won’t understand how it all couldn’t be helped?” she said to herself. Standing still, and looking at the tops of the aspen trees waving in the wind, with their freshly washed, brightly shining leaves in the cold sunshine, she knew that they would not forgive her, that everyone and everything would be merciless to her now as was that sky, that green. And again she felt that everything was split in two in her soul. “I mustn’t, mustn’t think,” she said to herself. “I must get ready. To go where? When? Whom to take with me? Yes, to Moscow by the evening train. Annushka and Seryozha, and only the most necessary things. But first I must write to them both.” She went quickly indoors into her boudoir, sat down at the table, and wrote to her husband:—“After what has happened, I cannot remain any longer in your house. I am going away, and taking my son with me. I don’t know the law, and so I don’t know with which of the parents the son should remain; but I take him with me because I cannot live without him. Be generous, leave him to me.” Up to this point she wrote rapidly and naturally, but the appeal to his generosity, a quality she did not recognize in him, and the necessity of winding up the letter with something touching, pulled her up. “Of my fault and my remorse I cannot speak, because....” She stopped again, finding no connection in her ideas. “No,” she said to herself, “there’s no need of anything,” and tearing up the letter, she wrote it again, leaving out the allusion to generosity, and sealed it up. Another letter had to be written to Vronsky. “I have told my husband,” she wrote, and she sat a long while unable to write more. It was so coarse, so unfeminine. “And what more am I to write to him?” she said to herself. Again a flush of shame spread over her face; she recalled his composure, and a feeling of anger against him impelled her to tear the sheet with the phrase she had written into tiny bits. “No need of anything,” she said to herself, and closing her blotting-case she went upstairs, told the governess and the servants that she was going that day to Moscow, and at once set to work to pack up her things. Chapter 16 All the rooms of the summer villa were full of porters, gardeners, and footmen going to and fro carrying out things. Cupboards and chests were open; twice they had sent to the shop for cord; pieces of newspaper were tossing about on the floor. Two trunks, some bags and strapped-up rugs, had been carried down into the hall. The carriage and two hired cabs were waiting at the steps. Anna, forgetting her inward agitation in the work of packing, was standing at a table in her boudoir, packing her traveling bag, when Annushka called her attention to the rattle of some carriage driving up. Anna looked out of the window and saw Alexey Alexandrovitch’s courier on the steps, ringing at the front door bell. “Run and find out what it is,” she said, and with a calm sense of being prepared for anything, she sat down in a low chair, folding her hands on her knees. A footman brought in a thick packet directed in Alexey Alexandrovitch’s hand. “The courier has orders to wait for an answer,” he said. “Very well,” she said, and as soon as he had left the room she tore open the letter with trembling fingers. A roll of unfolded notes done up in a wrapper fell out of it. She disengaged the letter and began reading it at the end. “Preparations shall be made for your arrival here ... I attach particular significance to compliance....” she read. She ran on, then back, read it all through, and once more read the letter all through again from the beginning. When she had finished, she felt that she was cold all over, and that a fearful calamity, such as she had not expected, had burst upon her. In the morning she had regretted that she had spoken to her husband, and wished for nothing so much as that those words could be unspoken. And here this letter regarded them as unspoken, and gave her what she had wanted. But now this letter seemed to her more awful than anything she had been able to conceive. “He’s right!” she said; “of course, he’s always right; he’s a Christian, he’s generous! Yes, vile, base creature! And no one understands it except me, and no one ever will; and I can’t explain it. They say he’s so religious, so high-principled, so upright, so clever; but they don’t see what I’ve seen. They don’t know how he has crushed my life for eight years, crushed everything that was living in me—he has not once even thought that I’m a live woman who must have love. They don’t know how at every step he’s humiliated me, and been just as pleased with himself. Haven’t I striven, striven with all my strength, to find something to give meaning to my life? Haven’t I struggled to love him, to love my son when I could not love my husband? But the time came when I knew that I couldn’t cheat myself any longer, that I was alive, that I was not to blame, that God has made me so that I must love and live. And now what does he do? If he’d killed me, if he’d killed him, I could have borne anything, I could have forgiven anything; but, no, he.... How was it I didn’t guess what he would do? He’s doing just what’s characteristic of his mean character. He’ll keep himself in the right, while me, in my ruin, he’ll drive still lower to worse ruin yet....” She recalled the words from the letter. “You can conjecture what awaits you and your son....” “That’s a threat to take away my child, and most likely by their stupid law he can. But I know very well why he says it. He doesn’t believe even in my love for my child, or he despises it (just as he always used to ridicule it). He despises that feeling in me, but he knows that I won’t abandon my child, that I can’t abandon my child, that there could be no life for me without my child, even with him whom I love; but that if I abandoned my child and ran away from him, I should be acting like the most infamous, basest of women. He knows that, and knows that I am incapable of doing that.” She recalled another sentence in the letter. “Our life must go on as it has done in the past....” “That life was miserable enough in the old days; it has been awful of late. What will it be now? And he knows all that; he knows that I can’t repent that I breathe, that I love; he knows that it can lead to nothing but lying and deceit; but he wants to go on torturing me. I know him; I know that he’s at home and is happy in deceit, like a fish swimming in the water. No, I won’t give him that happiness. I’ll break through the spiderweb of lies in which he wants to catch me, come what may. Anything’s better than lying and deceit. “But how? My God! my God! Was ever a woman so miserable as I am?...” “No; I will break through it, I will break through it!” she cried, jumping up and keeping back her tears. And she went to the writing-table to write him another letter. But at the bottom of her heart she felt that she was not strong enough to break through anything, that she was not strong enough to get out of her old position, however false and dishonorable it might be. She sat down at the writing-table, but instead of writing she clasped her hands on the table, and, laying her head on them, burst into tears, with sobs and heaving breast like a child crying. She was weeping that her dream of her position being made clear and definite had been annihilated forever. She knew beforehand that everything would go on in the old way, and far worse, indeed, than in the old way. She felt that the position in the world that she enjoyed, and that had seemed to her of so little consequence in the morning, that this position was precious to her, that she would not have the strength to exchange it for the shameful position of a woman who has abandoned husband and child to join her lover; that however much she might struggle, she could not be stronger than herself. She would never know freedom in love, but would remain forever a guilty wife, with the menace of detection hanging over her at every instant; deceiving her husband for the sake of a shameful connection with a man living apart and away from her, whose life she could never share. She knew that this was how it would be, and at the same time it was so awful that she could not even conceive what it would end in. And she cried without restraint, as children cry when they are punished. The sound of the footman’s steps forced her to rouse herself, and, hiding her face from him, she pretended to be writing. “The courier asks if there’s an answer,” the footman announced. “An answer? Yes,” said Anna. “Let him wait. I’ll ring.” “What can I write?” she thought. “What can I decide upon alone? What do I know? What do I want? What is there I care for?” Again she felt that her soul was beginning to be split in two. She was terrified again at this feeling, and clutched at the first pretext for doing something which might divert her thoughts from herself. “I ought to see Alexey” (so she called Vronsky in her thoughts); “no one but he can tell me what I ought to do. I’ll go to Betsy’s, perhaps I shall see him there,” she said to herself, completely forgetting that when she had told him the day before that she was not going to Princess Tverskaya’s, he had said that in that case he should not go either. She went up to the table, wrote to her husband, “I have received your letter.—A.”; and, ringing the bell, gave it to the footman. “We are not going,” she said to Annushka, as she came in. “Not going at all?” “No; don’t unpack till tomorrow, and let the carriage wait. I’m going to the princess’s.” “Which dress am I to get ready?” Chapter 17 The croquet party to which the Princess Tverskaya had invited Anna was to consist of two ladies and their adorers. These two ladies were the chief representatives of a select new Petersburg circle, nicknamed, in imitation of some imitation, les sept merveilles du monde. These ladies belonged to a circle which, though of the highest society, was utterly hostile to that in which Anna moved. Moreover, Stremov, one of the most influential people in Petersburg, and the elderly admirer of Liza Merkalova, was Alexey Alexandrovitch’s enemy in the political world. From all these considerations Anna had not meant to go, and the hints in Princess Tverskaya’s note referred to her refusal. But now Anna was eager to go, in the hope of seeing Vronsky. Anna arrived at Princess Tverskaya’s earlier than the other guests. At the same moment as she entered, Vronsky’s footman, with side-whiskers combed out like a Kammerjunker, went in too. He stopped at the door, and, taking off his cap, let her pass. Anna recognized him, and only then recalled that Vronsky had told her the day before that he would not come. Most likely he was sending a note to say so. As she took off her outer garment in the hall, she heard the footman, pronouncing his “r’s” even like a Kammerjunker, say, “From the count for the princess,” and hand the note. She longed to question him as to where his master was. She longed to turn back and send him a letter to come and see her, or to go herself to see him. But neither the first nor the second nor the third course was possible. Already she heard bells ringing to announce her arrival ahead of her, and Princess Tverskaya’s footman was standing at the open door waiting for her to go forward into the inner rooms. “The princess is in the garden; they will inform her immediately. Would you be pleased to walk into the garden?” announced another footman in another room. The position of uncertainty, of indecision, was still the same as at home—worse, in fact, since it was impossible to take any step, impossible to see Vronsky, and she had to remain here among outsiders, in company so uncongenial to her present mood. But she was wearing a dress that she knew suited her. She was not alone; all around was that luxurious setting of idleness that she was used to, and she felt less wretched than at home. She was not forced to think what she was to do. Everything would be done of itself. On meeting Betsy coming towards her in a white gown that struck her by its elegance, Anna smiled at her just as she always did. Princess Tverskaya was walking with Tushkevitch and a young lady, a relation, who, to the great joy of her parents in the provinces, was spending the summer with the fashionable princess. There was probably something unusual about Anna, for Betsy noticed it at once. “I slept badly,” answered Anna, looking intently at the footman who came to meet them, and, as she supposed, brought Vronsky’s note. “How glad I am you’ve come!” said Betsy. “I’m tired, and was just longing to have some tea before they come. You might go”—she turned to Tushkevitch—“with Masha, and try the croquet ground over there where they’ve been cutting it. We shall have time to talk a little over tea; we’ll have a cozy chat, eh?” she said in English to Anna, with a smile, pressing the hand with which she held a parasol. “Yes, especially as I can’t stay very long with you. I’m forced to go on to old Madame Vrede. I’ve been promising to go for a century,” said Anna, to whom lying, alien as it was to her nature, had become not merely simple and natural in society, but a positive source of satisfaction. Why she said this, which she had not thought of a second before, she could not have explained. She had said it simply from the reflection that as Vronsky would not be here, she had better secure her own freedom, and try to see him somehow. But why she had spoken of old Madame Vrede, whom she had to go and see, as she had to see many other people, she could not have explained; and yet, as it afterwards turned out, had she contrived the most cunning devices to meet Vronsky, she could have thought of nothing better. “No. I’m not going to let you go for anything,” answered Betsy, looking intently into Anna’s face. “Really, if I were not fond of you, I should feel offended. One would think you were afraid my society would compromise you. Tea in the little dining-room, please,” she said, half closing her eyes, as she always did when addressing the footman. Taking the note from him, she read it. “Alexey’s playing us false,” she said in French; “he writes that he can’t come,” she added in a tone as simple and natural as though it could never enter her head that Vronsky could mean anything more to Anna than a game of croquet. Anna knew that Betsy knew everything, but, hearing how she spoke of Vronsky before her, she almost felt persuaded for a minute that she knew nothing. “Ah!” said Anna indifferently, as though not greatly interested in the matter, and she went on smiling: “How can you or your friends compromise anyone?” This playing with words, this hiding of a secret, had a great fascination for Anna, as, indeed, it has for all women. And it was not the necessity of concealment, not the aim with which the concealment was contrived, but the process of concealment itself which attracted her. “I can’t be more Catholic than the Pope,” she said. “Stremov and Liza Merkalova, why, they’re the cream of the cream of society. Besides, they’re received everywhere, and I”—she laid special stress on the I—“have never been strict and intolerant. It’s simply that I haven’t the time.” “No; you don’t care, perhaps, to meet Stremov? Let him and Alexey Alexandrovitch tilt at each other in the committee—that’s no affair of ours. But in the world, he’s the most amiable man I know, and a devoted croquet player. You shall see. And, in spite of his absurd position as Liza’s lovesick swain at his age, you ought to see how he carries off the absurd position. He’s very nice. Sappho Shtoltz you don’t know? Oh, that’s a new type, quite new.” Betsy said all this, and, at the same time, from her good-humored, shrewd glance, Anna felt that she partly guessed her plight, and was hatching something for her benefit. They were in the little boudoir. “I must write to Alexey though,” and Betsy sat down to the table, scribbled a few lines, and put the note in an envelope. “I’m telling him to come to dinner. I’ve one lady extra to dinner with me, and no man to take her in. Look what I’ve said, will that persuade him? Excuse me, I must leave you for a minute. Would you seal it up, please, and send it off?” she said from the door; “I have to give some directions.” Without a moment’s thought, Anna sat down to the table with Betsy’s letter, and, without reading it, wrote below: “It’s essential for me to see you. Come to the Vrede garden. I shall be there at six o’clock.” She sealed it up, and, Betsy coming back, in her presence handed the note to be taken. At tea, which was brought them on a little tea-table in the cool little drawing-room, the cozy chat promised by Princess Tverskaya before the arrival of her visitors really did come off between the two women. They criticized the people they were expecting, and the conversation fell upon Liza Merkalova. “She’s very sweet, and I always liked her,” said Anna. “You ought to like her. She raves about you. Yesterday she came up to me after the races and was in despair at not finding you. She says you’re a real heroine of romance, and that if she were a man she would do all sorts of mad things for your sake. Stremov says she does that as it is.” “But do tell me, please, I never could make it out,” said Anna, after being silent for some time, speaking in a tone that showed she was not asking an idle question, but that what she was asking was of more importance to her than it should have been; “do tell me, please, what are her relations with Prince Kaluzhsky, Mishka, as he’s called? I’ve met them so little. What does it mean?” Betsy smiled with her eyes, and looked intently at Anna. “It’s a new manner,” she said. “They’ve all adopted that manner. They’ve flung their caps over the windmills. But there are ways and ways of flinging them.” “Yes, but what are her relations precisely with Kaluzhsky?” Betsy broke into unexpectedly mirthful and irrepressible laughter, a thing which rarely happened with her. “You’re encroaching on Princess Myakaya’s special domain now. That’s the question of an enfant terrible,” and Betsy obviously tried to restrain herself, but could not, and went off into peals of that infectious laughter that people laugh who do not laugh often. “You’d better ask them,” she brought out, between tears of laughter. “No; you laugh,” said Anna, laughing too in spite of herself, “but I never could understand it. I can’t understand the husband’s rôle in it.” “The husband? Liza Merkalova’s husband carries her shawl, and is always ready to be of use. But anything more than that in reality, no one cares to inquire. You know in decent society one doesn’t talk or think even of certain details of the toilet. That’s how it is with this.” “Will you be at Madame Rolandak’s fête?” asked Anna, to change the conversation. “I don’t think so,” answered Betsy, and, without looking at her friend, she began filling the little transparent cups with fragrant tea. Putting a cup before Anna, she took out a cigarette, and, fitting it into a silver holder, she lighted it. “It’s like this, you see: I’m in a fortunate position,” she began, quite serious now, as she took up her cup. “I understand you, and I understand Liza. Liza now is one of those naïve natures that, like children, don’t know what’s good and what’s bad. Anyway, she didn’t comprehend it when she was very young. And now she’s aware that the lack of comprehension suits her. Now, perhaps, she doesn’t know on purpose,” said Betsy, with a subtle smile. “But, anyway, it suits her. The very same thing, don’t you see, may be looked at tragically, and turned into a misery, or it may be looked at simply and even humorously. Possibly you are inclined to look at things too tragically.” “How I should like to know other people just as I know myself!” said Anna, seriously and dreamily. “Am I worse than other people, or better? I think I’m worse.” “Enfant terrible, enfant terrible!” repeated Betsy. “But here they are.” Chapter 18 They heard the sound of steps and a man’s voice, then a woman’s voice and laughter, and immediately thereafter there walked in the expected guests: Sappho Shtoltz, and a young man beaming with excess of health, the so-called Vaska. It was evident that ample supplies of beefsteak, truffles, and Burgundy never failed to reach him at the fitting hour. Vaska bowed to the two ladies, and glanced at them, but only for one second. He walked after Sappho into the drawing-room, and followed her about as though he were chained to her, keeping his sparkling eyes fixed on her as though he wanted to eat her. Sappho Shtoltz was a blonde beauty with black eyes. She walked with smart little steps in high-heeled shoes, and shook hands with the ladies vigorously like a man. Anna had never met this new star of fashion, and was struck by her beauty, the exaggerated extreme to which her dress was carried, and the boldness of her manners. On her head there was such a superstructure of soft, golden hair—her own and false mixed—that her head was equal in size to the elegantly rounded bust, of which so much was exposed in front. The impulsive abruptness of her movements was such that at every step the lines of her knees and the upper part of her legs were distinctly marked under her dress, and the question involuntarily rose to the mind where in the undulating, piled-up mountain of material at the back the real body of the woman, so small and slender, so naked in front, and so hidden behind and below, really came to an end. Betsy made haste to introduce her to Anna. “Only fancy, we all but ran over two soldiers,” she began telling them at once, using her eyes, smiling and twitching away her tail, which she flung back at one stroke all on one side. “I drove here with Vaska.... Ah, to be sure, you don’t know each other.” And mentioning his surname she introduced the young man, and reddening a little, broke into a ringing laugh at her mistake—that is, at her having called him Vaska to a stranger. Vaska bowed once more to Anna, but he said nothing to her. He addressed Sappho: “You’ve lost your bet. We got here first. Pay up,” said he, smiling. Sappho laughed still more festively. “Not just now,” said she. “Oh, all right, I’ll have it later.” “Very well, very well. Oh, yes.” She turned suddenly to Princess Betsy: “I am a nice person ... I positively forgot it ... I’ve brought you a visitor. And here he comes.” The unexpected young visitor, whom Sappho had invited, and whom she had forgotten, was, however, a personage of such consequence that, in spite of his youth, both the ladies rose on his entrance. He was a new admirer of Sappho’s. He now dogged her footsteps, like Vaska. Soon after Prince Kaluzhsky arrived, and Liza Merkalova with Stremov. Liza Merkalova was a thin brunette, with an Oriental, languid type of face, and—as everyone used to say—exquisite enigmatic eyes. The tone of her dark dress (Anna immediately observed and appreciated the fact) was in perfect harmony with her style of beauty. Liza was as soft and enervated as Sappho was smart and abrupt. But to Anna’s taste Liza was far more attractive. Betsy had said to Anna that she had adopted the pose of an innocent child, but when Anna saw her, she felt that this was not the truth. She really was both innocent and corrupt, but a sweet and passive woman. It is true that her tone was the same as Sappho’s; that like Sappho, she had two men, one young and one old, tacked onto her, and devouring her with their eyes. But there was something in her higher than what surrounded her. There was in her the glow of the real diamond among glass imitations. This glow shone out in her exquisite, truly enigmatic eyes. The weary, and at the same time passionate, glance of those eyes, encircled by dark rings, impressed one by its perfect sincerity. Everyone looking into those eyes fancied he knew her wholly, and knowing her, could not but love her. At the sight of Anna, her whole face lighted up at once with a smile of delight. “Ah, how glad I am to see you!” she said, going up to her. “Yesterday at the races all I wanted was to get to you, but you’d gone away. I did so want to see you, yesterday especially. Wasn’t it awful?” she said, looking at Anna with eyes that seemed to lay bare all her soul. “Yes; I had no idea it would be so thrilling,” said Anna, blushing. The company got up at this moment to go into the garden. “I’m not going,” said Liza, smiling and settling herself close to Anna. “You won’t go either, will you? Who wants to play croquet?” “Oh, I like it,” said Anna. “There, how do you manage never to be bored by things? It’s delightful to look at you. You’re alive, but I’m bored.” “How can you be bored? Why, you live in the liveliest set in Petersburg,” said Anna. “Possibly the people who are not of our set are even more bored; but we—I certainly—are not happy, but awfully, awfully bored.” Sappho smoking a cigarette went off into the garden with the two young men. Betsy and Stremov remained at the tea-table. “What, bored!” said Betsy. “Sappho says they did enjoy themselves tremendously at your house last night.” “Ah, how dreary it all was!” said Liza Merkalova. “We all drove back to my place after the races. And always the same people, always the same. Always the same thing. We lounged about on sofas all the evening. What is there to enjoy in that? No; do tell me how you manage never to be bored?” she said, addressing Anna again. “One has but to look at you and one sees, here’s a woman who may be happy or unhappy, but isn’t bored. Tell me how you do it?” “I do nothing,” answered Anna, blushing at these searching questions. “That’s the best way,” Stremov put in. Stremov was a man of fifty, partly gray, but still vigorous-looking, very ugly, but with a characteristic and intelligent face. Liza Merkalova was his wife’s niece, and he spent all his leisure hours with her. On meeting Anna Karenina, as he was Alexey Alexandrovitch’s enemy in the government, he tried, like a shrewd man and a man of the world, to be particularly cordial with her, the wife of his enemy. “‘Nothing,’” he put in with a subtle smile, “that’s the very best way. I told you long ago,” he said, turning to Liza Merkalova, “that if you don’t want to be bored, you mustn’t think you’re going to be bored. It’s just as you mustn’t be afraid of not being able to fall asleep, if you’re afraid of sleeplessness. That’s just what Anna Arkadyevna has just said.” “I should be very glad if I had said it, for it’s not only clever but true,” said Anna, smiling. “No, do tell me why it is one can’t go to sleep, and one can’t help being bored?” “To sleep well one ought to work, and to enjoy oneself one ought to work too.” “What am I to work for when my work is no use to anybody? And I can’t and won’t knowingly make a pretense about it.” “You’re incorrigible,” said Stremov, not looking at her, and he spoke again to Anna. As he rarely met Anna, he could say nothing but commonplaces to her, but he said those commonplaces as to when she was returning to Petersburg, and how fond Countess Lidia Ivanovna was of her, with an expression which suggested that he longed with his whole soul to please her and show his regard for her and even more than that. Tushkevitch came in, announcing that the party were awaiting the other players to begin croquet. “No, don’t go away, please don’t,” pleaded Liza Merkalova, hearing that Anna was going. Stremov joined in her entreaties. “It’s too violent a transition,” he said, “to go from such company to old Madame Vrede. And besides, you will only give her a chance for talking scandal, while here you arouse none but such different feelings of the highest and most opposite kind,” he said to her. Anna pondered for an instant in uncertainty. This shrewd man’s flattering words, the naïve, childlike affection shown her by Liza Merkalova, and all the social atmosphere she was used to,—it was all so easy, and what was in store for her was so difficult, that she was for a minute in uncertainty whether to remain, whether to put off a little longer the painful moment of explanation. But remembering what was in store for her alone at home, if she did not come to some decision, remembering that gesture—terrible even in memory—when she had clutched her hair in both hands—she said good-bye and went away. Chapter 19 In spite of Vronsky’s apparently frivolous life in society, he was a man who hated irregularity. In early youth in the Corps of Pages, he had experienced the humiliation of a refusal, when he had tried, being in difficulties, to borrow money, and since then he had never once put himself in the same position again. In order to keep his affairs in some sort of order, he used about five times a year (more or less frequently, according to circumstances) to shut himself up alone and put all his affairs into definite shape. This he used to call his day of reckoning or faire la lessive. On waking up the day after the races, Vronsky put on a white linen coat, and without shaving or taking his bath, he distributed about the table moneys, bills, and letters, and set to work. Petritsky, who knew he was ill-tempered on such occasions, on waking up and seeing his comrade at the writing-table, quietly dressed and went out without getting in his way. Every man who knows to the minutest details all the complexity of the conditions surrounding him, cannot help imagining that the complexity of these conditions, and the difficulty of making them clear, is something exceptional and personal, peculiar to himself, and never supposes that others are surrounded by just as complicated an array of personal affairs as he is. So indeed it seemed to Vronsky. And not without inward pride, and not without reason, he thought that any other man would long ago have been in difficulties, would have been forced to some dishonorable course, if he had found himself in such a difficult position. But Vronsky felt that now especially it was essential for him to clear up and define his position if he were to avoid getting into difficulties. What Vronsky attacked first as being the easiest was his pecuniary position. Writing out on note paper in his minute hand all that he owed, he added up the amount and found that his debts amounted to seventeen thousand and some odd hundreds, which he left out for the sake of clearness. Reckoning up his money and his bank book, he found that he had left one thousand eight hundred roubles, and nothing coming in before the New Year. Reckoning over again his list of debts, Vronsky copied it, dividing it into three classes. In the first class he put the debts which he would have to pay at once, or for which he must in any case have the money ready so that on demand for payment there could not be a moment’s delay in paying. Such debts amounted to about four thousand: one thousand five hundred for a horse, and two thousand five hundred as surety for a young comrade, Venovsky, who had lost that sum to a cardsharper in Vronsky’s presence. Vronsky had wanted to pay the money at the time (he had that amount then), but Venovsky and Yashvin had insisted that they would pay and not Vronsky, who had not played. That was so far well, but Vronsky knew that in this dirty business, though his only share in it was undertaking by word of mouth to be surety for Venovsky, it was absolutely necessary for him to have the two thousand five hundred roubles so as to be able to fling it at the swindler, and have no more words with him. And so for this first and most important division he must have four thousand roubles. The second class—eight thousand roubles—consisted of less important debts. These were principally accounts owing in connection with his race horses, to the purveyor of oats and hay, the English saddler, and so on. He would have to pay some two thousand roubles on these debts too, in order to be quite free from anxiety. The last class of debts—to shops, to hotels, to his tailor—were such as need not be considered. So that he needed at least six thousand roubles for current expenses, and he only had one thousand eight hundred. For a man with one hundred thousand roubles of revenue, which was what everyone fixed as Vronsky’s income, such debts, one would suppose, could hardly be embarrassing; but the fact was that he was far from having one hundred thousand. His father’s immense property, which alone yielded a yearly income of two hundred thousand, was left undivided between the brothers. At the time when the elder brother, with a mass of debts, married Princess Varya Tchirkova, the daughter of a Decembrist without any fortune whatever, Alexey had given up to his elder brother almost the whole income from his father’s estate, reserving for himself only twenty-five thousand a year from it. Alexey had said at the time to his brother that that sum would be sufficient for him until he married, which he probably never would do. And his brother, who was in command of one of the most expensive regiments, and was only just married, could not decline the gift. His mother, who had her own separate property, had allowed Alexey every year twenty thousand in addition to the twenty-five thousand he had reserved, and Alexey had spent it all. Of late his mother, incensed with him on account of his love affair and his leaving Moscow, had given up sending him the money. And in consequence of this, Vronsky, who had been in the habit of living on the scale of forty-five thousand a year, having only received twenty thousand that year, found himself now in difficulties. To get out of these difficulties, he could not apply to his mother for money. Her last letter, which he had received the day before, had particularly exasperated him by the hints in it that she was quite ready to help him to succeed in the world and in the army, but not to lead a life which was a scandal to all good society. His mother’s attempt to buy him stung him to the quick and made him feel colder than ever to her. But he could not draw back from the generous word when it was once uttered, even though he felt now, vaguely foreseeing certain eventualities in his intrigue with Madame Karenina, that this generous word had been spoken thoughtlessly, and that even though he were not married he might need all the hundred thousand of income. But it was impossible to draw back. He had only to recall his brother’s wife, to remember how that sweet, delightful Varya sought, at every convenient opportunity, to remind him that she remembered his generosity and appreciated it, to grasp the impossibility of taking back his gift. It was as impossible as beating a woman, stealing, or lying. One thing only could and ought to be done, and Vronsky determined upon it without an instant’s hesitation: to borrow money from a money-lender, ten thousand roubles, a proceeding which presented no difficulty, to cut down his expenses generally, and to sell his race horses. Resolving on this, he promptly wrote a note to Rolandak, who had more than once sent to him with offers to buy horses from him. Then he sent for the Englishman and the money-lender, and divided what money he had according to the accounts he intended to pay. Having finished this business, he wrote a cold and cutting answer to his mother. Then he took out of his notebook three notes of Anna’s, read them again, burned them, and remembering their conversation on the previous day, he sank into meditation. Chapter 20 Vronsky’s life was particularly happy in that he had a code of principles, which defined with unfailing certitude what he ought and what he ought not to do. This code of principles covered only a very small circle of contingencies, but then the principles were never doubtful, and Vronsky, as he never went outside that circle, had never had a moment’s hesitation about doing what he ought to do. These principles laid down as invariable rules: that one must pay a cardsharper, but need not pay a tailor; that one must never tell a lie to a man, but one may to a woman; that one must never cheat anyone, but one may a husband; that one must never pardon an insult, but one may give one and so on. These principles were possibly not reasonable and not good, but they were of unfailing certainty, and so long as he adhered to them, Vronsky felt that his heart was at peace and he could hold his head up. Only quite lately in regard to his relations with Anna, Vronsky had begun to feel that his code of principles did not fully cover all possible contingencies, and to foresee in the future difficulties and perplexities for which he could find no guiding clue. His present relation to Anna and to her husband was to his mind clear and simple. It was clearly and precisely defined in the code of principles by which he was guided. She was an honorable woman who had bestowed her love upon him, and he loved her, and therefore she was in his eyes a woman who had a right to the same, or even more, respect than a lawful wife. He would have had his hand chopped off before he would have allowed himself by a word, by a hint, to humiliate her, or even to fall short of the fullest respect a woman could look for. His attitude to society, too, was clear. Everyone might know, might suspect it, but no one might dare to speak of it. If any did so, he was ready to force all who might speak to be silent and to respect the non-existent honor of the woman he loved. His attitude to the husband was the clearest of all. From the moment that Anna loved Vronsky, he had regarded his own right over her as the one thing unassailable. Her husband was simply a superfluous and tiresome person. No doubt he was in a pitiable position, but how could that be helped? The one thing the husband had a right to was to demand satisfaction with a weapon in his hand, and Vronsky was prepared for this at any minute. But of late new inner relations had arisen between him and her, which frightened Vronsky by their indefiniteness. Only the day before she had told him that she was with child. And he felt that this fact and what she expected of him called for something not fully defined in that code of principles by which he had hitherto steered his course in life. And he had been indeed caught unawares, and at the first moment when she spoke to him of her position, his heart had prompted him to beg her to leave her husband. He had said that, but now thinking things over he saw clearly that it would be better to manage to avoid that; and at the same time, as he told himself so, he was afraid whether it was not wrong. “If I told her to leave her husband, that must mean uniting her life with mine; am I prepared for that? How can I take her away now, when I have no money? Supposing I could arrange.... But how can I take her away while I’m in the service? If I say that—I ought to be prepared to do it, that is, I ought to have the money and to retire from the army.” And he grew thoughtful. The question whether to retire from the service or not brought him to the other and perhaps the chief though hidden interest of his life, of which none knew but he. Ambition was the old dream of his youth and childhood, a dream which he did not confess even to himself, though it was so strong that now this passion was even doing battle with his love. His first steps in the world and in the service had been successful, but two years before he had made a great mistake. Anxious to show his independence and to advance, he had refused a post that had been offered him, hoping that this refusal would heighten his value; but it turned out that he had been too bold, and he was passed over. And having, whether he liked or not, taken up for himself the position of an independent man, he carried it off with great tact and good sense, behaving as though he bore no grudge against anyone, did not regard himself as injured in any way, and cared for nothing but to be left alone since he was enjoying himself. In reality he had ceased to enjoy himself as long ago as the year before, when he went away to Moscow. He felt that this independent attitude of a man who might have done anything, but cared to do nothing, was already beginning to pall, that many people were beginning to fancy that he was not really capable of anything but being a straightforward, good-natured fellow. His connection with Madame Karenina, by creating so much sensation and attracting general attention, had given him a fresh distinction which soothed his gnawing worm of ambition for a while, but a week before that worm had been roused up again with fresh force. The friend of his childhood, a man of the same set, of the same coterie, his comrade in the Corps of Pages, Serpuhovskoy, who had left school with him and had been his rival in class, in gymnastics, in their scrapes and their dreams of glory, had come back a few days before from Central Asia, where he had gained two steps up in rank, and an order rarely bestowed upon generals so young. As soon as he arrived in Petersburg, people began to talk about him as a newly risen star of the first magnitude. A schoolfellow of Vronsky’s and of the same age, he was a general and was expecting a command, which might have influence on the course of political events; while Vronsky, independent and brilliant and beloved by a charming woman though he was, was simply a cavalry captain who was readily allowed to be as independent as ever he liked. “Of course I don’t envy Serpuhovskoy and never could envy him; but his advancement shows me that one has only to watch one’s opportunity, and the career of a man like me may be very rapidly made. Three years ago he was in just the same position as I am. If I retire, I burn my ships. If I remain in the army, I lose nothing. She said herself she did not wish to change her position. And with her love I cannot feel envious of Serpuhovskoy.” And slowly twirling his mustaches, he got up from the table and walked about the room. His eyes shone particularly brightly, and he felt in that confident, calm, and happy frame of mind which always came after he had thoroughly faced his position. Everything was straight and clear, just as after former days of reckoning. He shaved, took a cold bath, dressed and went out. Chapter 21 “We’ve come to fetch you. Your lessive lasted a good time today,” said Petritsky. “Well, is it over?” “It is over,” answered Vronsky, smiling with his eyes only, and twirling the tips of his mustaches as circumspectly as though after the perfect order into which his affairs had been brought any over-bold or rapid movement might disturb it. “You’re always just as if you’d come out of a bath after it,” said Petritsky. “I’ve come from Gritsky’s” (that was what they called the colonel); “they’re expecting you.” Vronsky, without answering, looked at his comrade, thinking of something else. “Yes; is that music at his place?” he said, listening to the familiar sounds of polkas and waltzes floating across to him. “What’s the fête?” “Serpuhovskoy’s come.” “Aha!” said Vronsky, “why, I didn’t know.” The smile in his eyes gleamed more brightly than ever. Having once made up his mind that he was happy in his love, that he sacrificed his ambition to it—having anyway taken up this position, Vronsky was incapable of feeling either envious of Serpuhovskoy or hurt with him for not coming first to him when he came to the regiment. Serpuhovskoy was a good friend, and he was delighted he had come. “Ah, I’m very glad!” The colonel, Demin, had taken a large country house. The whole party were in the wide lower balcony. In the courtyard the first objects that met Vronsky’s eyes were a band of singers in white linen coats, standing near a barrel of vodka, and the robust, good-humored figure of the colonel surrounded by officers. He had gone out as far as the first step of the balcony and was loudly shouting across the band that played Offenbach’s quadrille, waving his arms and giving some orders to a few soldiers standing on one side. A group of soldiers, a quartermaster, and several subalterns came up to the balcony with Vronsky. The colonel returned to the table, went out again onto the steps with a tumbler in his hand, and proposed the toast, “To the health of our former comrade, the gallant general, Prince Serpuhovskoy. Hurrah!” The colonel was followed by Serpuhovskoy, who came out onto the steps smiling, with a glass in his hand. “You always get younger, Bondarenko,” he said to the rosy-checked, smart-looking quartermaster standing just before him, still youngish looking though doing his second term of service. It was three years since Vronsky had seen Serpuhovskoy. He looked more robust, had let his whiskers grow, but was still the same graceful creature, whose face and figure were even more striking from their softness and nobility than their beauty. The only change Vronsky detected in him was that subdued, continual radiance of beaming content which settles on the faces of men who are successful and are sure of the recognition of their success by everyone. Vronsky knew that radiant air, and immediately observed it in Serpuhovskoy. As Serpuhovskoy came down the steps he saw Vronsky. A smile of pleasure lighted up his face. He tossed his head upwards and waved the glass in his hand, greeting Vronsky, and showing him by the gesture that he could not come to him before the quartermaster, who stood craning forward his lips ready to be kissed. “Here he is!” shouted the colonel. “Yashvin told me you were in one of your gloomy tempers.” Serpuhovskoy kissed the moist, fresh lips of the gallant-looking quartermaster, and wiping his mouth with his handkerchief, went up to Vronsky. “How glad I am!” he said, squeezing his hand and drawing him on one side. “You look after him,” the colonel shouted to Yashvin, pointing to Vronsky; and he went down below to the soldiers. “Why weren’t you at the races yesterday? I expected to see you there,” said Vronsky, scrutinizing Serpuhovskoy. “I did go, but late. I beg your pardon,” he added, and he turned to the adjutant: “Please have this divided from me, each man as much as it runs to.” And he hurriedly took notes for three hundred roubles from his pocketbook, blushing a little. “Vronsky! Have anything to eat or drink?” asked Yashvin. “Hi, something for the count to eat! Ah, here it is: have a glass!” The fête at the colonel’s lasted a long while. There was a great deal of drinking. They tossed Serpuhovskoy in the air and caught him again several times. Then they did the same to the colonel. Then, to the accompaniment of the band, the colonel himself danced with Petritsky. Then the colonel, who began to show signs of feebleness, sat down on a bench in the courtyard and began demonstrating to Yashvin the superiority of Russia over Prussia, especially in cavalry attack, and there was a lull in the revelry for a moment. Serpuhovskoy went into the house to the bathroom to wash his hands and found Vronsky there; Vronsky was drenching his head with water. He had taken off his coat and put his sunburnt, hairy neck under the tap, and was rubbing it and his head with his hands. When he had finished, Vronsky sat down by Serpuhovskoy. They both sat down in the bathroom on a lounge, and a conversation began which was very interesting to both of them. “I’ve always been hearing about you through my wife,” said Serpuhovskoy. “I’m glad you’ve been seeing her pretty often.” “She’s friendly with Varya, and they’re the only women in Petersburg I care about seeing,” answered Vronsky, smiling. He smiled because he foresaw the topic the conversation would turn on, and he was glad of it. “The only ones?” Serpuhovskoy queried, smiling. “Yes; and I heard news of you, but not only through your wife,” said Vronsky, checking his hint by a stern expression of face. “I was greatly delighted to hear of your success, but not a bit surprised. I expected even more.” Serpuhovskoy smiled. Such an opinion of him was obviously agreeable to him, and he did not think it necessary to conceal it. “Well, I on the contrary expected less—I’ll own frankly. But I’m glad, very glad. I’m ambitious; that’s my weakness, and I confess to it.” “Perhaps you wouldn’t confess to it if you hadn’t been successful,” said Vronsky. “I don’t suppose so,” said Serpuhovskoy, smiling again. “I won’t say life wouldn’t be worth living without it, but it would be dull. Of course I may be mistaken, but I fancy I have a certain capacity for the line I’ve chosen, and that power of any sort in my hands, if it is to be, will be better than in the hands of a good many people I know,” said Serpuhovskoy, with beaming consciousness of success; “and so the nearer I get to it, the better pleased I am.” “Perhaps that is true for you, but not for everyone. I used to think so too, but here I live and think life worth living not only for that.” “There it’s out! here it comes!” said Serpuhovskoy, laughing. “Ever since I heard about you, about your refusal, I began.... Of course, I approved of what you did. But there are ways of doing everything. And I think your action was good in itself, but you didn’t do it quite in the way you ought to have done.” “What’s done can’t be undone, and you know I never go back on what I’ve done. And besides, I’m very well off.” “Very well off—for the time. But you’re not satisfied with that. I wouldn’t say this to your brother. He’s a nice child, like our host here. There he goes!” he added, listening to the roar of “hurrah!”—“and he’s happy, but that does not satisfy you.” “I didn’t say it did satisfy me.” “Yes, but that’s not the only thing. Such men as you are wanted.” “By whom?” “By whom? By society, by Russia. Russia needs men; she needs a party, or else everything goes and will go to the dogs.” “How do you mean? Bertenev’s party against the Russian communists?” “No,” said Serpuhovskoy, frowning with vexation at being suspected of such an absurdity. “Tout ça est une blague. That’s always been and always will be. There are no communists. But intriguing people have to invent a noxious, dangerous party. It’s an old trick. No, what’s wanted is a powerful party of independent men like you and me.” “But why so?” Vronsky mentioned a few men who were in power. “Why aren’t they independent men?” “Simply because they have not, or have not had from birth, an independent fortune; they’ve not had a name, they’ve not been close to the sun and center as we have. They can be bought either by money or by favor. And they have to find a support for themselves in inventing a policy. And they bring forward some notion, some policy that they don’t believe in, that does harm; and the whole policy is really only a means to a government house and so much income. Cela n’est pas plus fin que ça, when you get a peep at their cards. I may be inferior to them, stupider perhaps, though I don’t see why I should be inferior to them. But you and I have one important advantage over them for certain, in being more difficult to buy. And such men are more needed than ever.” Vronsky listened attentively, but he was not so much interested by the meaning of the words as by the attitude of Serpuhovskoy who was already contemplating a struggle with the existing powers, and already had his likes and dislikes in that higher world, while his own interest in the governing world did not go beyond the interests of his regiment. Vronsky felt, too, how powerful Serpuhovskoy might become through his unmistakable faculty for thinking things out and for taking things in, through his intelligence and gift of words, so rarely met with in the world in which he moved. And, ashamed as he was of the feeling, he felt envious. “Still I haven’t the one thing of most importance for that,” he answered; “I haven’t the desire for power. I had it once, but it’s gone.” “Excuse me, that’s not true,” said Serpuhovskoy, smiling. “Yes, it is true, it is true ... now!” Vronsky added, to be truthful. “Yes, it’s true now, that’s another thing; but that now won’t last forever.” “Perhaps,” answered Vronsky. “You say perhaps,” Serpuhovskoy went on, as though guessing his thoughts, “but I say for certain. And that’s what I wanted to see you for. Your action was just what it should have been. I see that, but you ought not to keep it up. I only ask you to give me carte blanche. I’m not going to offer you my protection ... though, indeed, why shouldn’t I protect you?—you’ve protected me often enough! I should hope our friendship rises above all that sort of thing. Yes,” he said, smiling to him as tenderly as a woman, “give me carte blanche, retire from the regiment, and I’ll draw you upwards imperceptibly.” “But you must understand that I want nothing,” said Vronsky, “except that all should be as it is.” Serpuhovskoy got up and stood facing him. “You say that all should be as it is. I understand what that means. But listen: we’re the same age, you’ve known a greater number of women perhaps than I have.” Serpohovskoy’s smile and gestures told Vronsky that he mustn’t be afraid, that he would be tender and careful in touching the sore place. “But I’m married, and believe me, in getting to know thoroughly one’s wife, if one loves her, as someone has said, one gets to know all women better than if one knew thousands of them.” “We’re coming directly!” Vronsky shouted to an officer, who looked into the room and called them to the colonel. Vronsky was longing now to hear to the end and know what Serpuhovskey would say to him. “And here’s my opinion for you. Women are the chief stumbling block in a man’s career. It’s hard to love a woman and do anything. There’s only one way of having love conveniently without its being a hindrance—that’s marriage. How, how am I to tell you what I mean?” said Serpuhovskoy, who liked similes. “Wait a minute, wait a minute! Yes, just as you can only carry a fardeau and do something with your hands, when the fardeau is tied on your back, and that’s marriage. And that’s what I felt when I was married. My hands were suddenly set free. But to drag that fardeau about with you without marriage, your hands will always be so full that you can do nothing. Look at Mazankov, at Krupov. They’ve ruined their careers for the sake of women.” “What women!” said Vronsky, recalling the Frenchwoman and the actress with whom the two men he had mentioned were connected. “The firmer the woman’s footing in society, the worse it is. That’s much the same as—not merely carrying the fardeau in your arms—but tearing it away from someone else.” “You have never loved,” Vronsky said softly, looking straight before him and thinking of Anna. “Perhaps. But you remember what I’ve said to you. And another thing, women are all more materialistic than men. We make something immense out of love, but they are always terre-à-terre.” “Directly, directly!” he cried to a footman who came in. But the footman had not come to call them again, as he supposed. The footman brought Vronsky a note. “A man brought it from Princess Tverskaya.” Vronsky opened the letter, and flushed crimson. “My head’s begun to ache; I’m going home,” he said to Serpuhovskoy. “Oh, good-bye then. You give me carte blanche!” “We’ll talk about it later on; I’ll look you up in Petersburg.” Chapter 22 It was six o’clock already, and so, in order to be there quickly, and at the same time not to drive with his own horses, known to everyone, Vronsky got into Yashvin’s hired fly, and told the driver to drive as quickly as possible. It was a roomy, old-fashioned fly, with seats for four. He sat in one corner, stretched his legs out on the front seat, and sank into meditation. A vague sense of the order into which his affairs had been brought, a vague recollection of the friendliness and flattery of Serpuhovskoy, who had considered him a man that was needed, and most of all, the anticipation of the interview before him—all blended into a general, joyous sense of life. This feeling was so strong that he could not help smiling. He dropped his legs, crossed one leg over the other knee, and taking it in his hand, felt the springy muscle of the calf, where it had been grazed the day before by his fall, and leaning back he drew several deep breaths. “I’m happy, very happy!” he said to himself. He had often before had this sense of physical joy in his own body, but he had never felt so fond of himself, of his own body, as at that moment. He enjoyed the slight ache in his strong leg, he enjoyed the muscular sensation of movement in his chest as he breathed. The bright, cold August day, which had made Anna feel so hopeless, seemed to him keenly stimulating, and refreshed his face and neck that still tingled from the cold water. The scent of brilliantine on his whiskers struck him as particularly pleasant in the fresh air. Everything he saw from the carriage window, everything in that cold pure air, in the pale light of the sunset, was as fresh, and gay, and strong as he was himself: the roofs of the houses shining in the rays of the setting sun, the sharp outlines of fences and angles of buildings, the figures of passers-by, the carriages that met him now and then, the motionless green of the trees and grass, the fields with evenly drawn furrows of potatoes, and the slanting shadows that fell from the houses, and trees, and bushes, and even from the rows of potatoes—everything was bright like a pretty landscape just finished and freshly varnished. “Get on, get on!” he said to the driver, putting his head out of the window, and pulling a three-rouble note out of his pocket he handed it to the man as he looked round. The driver’s hand fumbled with something at the lamp, the whip cracked, and the carriage rolled rapidly along the smooth highroad. “I want nothing, nothing but this happiness,” he thought, staring at the bone button of the bell in the space between the windows, and picturing to himself Anna just as he had seen her last time. “And as I go on, I love her more and more. Here’s the garden of the Vrede Villa. Whereabouts will she be? Where? How? Why did she fix on this place to meet me, and why does she write in Betsy’s letter?” he thought, wondering now for the first time at it. But there was now no time for wonder. He called to the driver to stop before reaching the avenue, and opening the door, jumped out of the carriage as it was moving, and went into the avenue that led up to the house. There was no one in the avenue; but looking round to the right he caught sight of her. Her face was hidden by a veil, but he drank in with glad eyes the special movement in walking, peculiar to her alone, the slope of the shoulders, and the setting of the head, and at once a sort of electric shock ran all over him. With fresh force, he felt conscious of himself from the springy motions of his legs to the movements of his lungs as he breathed, and something set his lips twitching. Joining him, she pressed his hand tightly. “You’re not angry that I sent for you? I absolutely had to see you,” she said; and the serious and set line of her lips, which he saw under the veil, transformed his mood at once. “I angry! But how have you come, where from?” “Never mind,” she said, laying her hand on his, “come along, I must talk to you.” He saw that something had happened, and that the interview would not be a joyous one. In her presence he had no will of his own: without knowing the grounds of her distress, he already felt the same distress unconsciously passing over him. “What is it? what?” he asked her, squeezing her hand with his elbow, and trying to read her thoughts in her face. She walked on a few steps in silence, gathering up her courage; then suddenly she stopped. “I did not tell you yesterday,” she began, breathing quickly and painfully, “that coming home with Alexey Alexandrovitch I told him everything ... told him I could not be his wife, that ... and told him everything.” He heard her, unconsciously bending his whole figure down to her as though hoping in this way to soften the hardness of her position for her. But directly she had said this he suddenly drew himself up, and a proud and hard expression came over his face. “Yes, yes, that’s better, a thousand times better! I know how painful it was,” he said. But she was not listening to his words, she was reading his thoughts from the expression of his face. She could not guess that that expression arose from the first idea that presented itself to Vronsky—that a duel was now inevitable. The idea of a duel had never crossed her mind, and so she put a different interpretation on this passing expression of hardness. When she got her husband’s letter, she knew then at the bottom of her heart that everything would go on in the old way, that she would not have the strength of will to forego her position, to abandon her son, and to join her lover. The morning spent at Princess Tverskaya’s had confirmed her still more in this. But this interview was still of the utmost gravity for her. She hoped that this interview would transform her position, and save her. If on hearing this news he were to say to her resolutely, passionately, without an instant’s wavering: “Throw up everything and come with me!” she would give up her son and go away with him. But this news had not produced what she had expected in him; he simply seemed as though he were resenting some affront. “It was not in the least painful to me. It happened of itself,” she said irritably; “and see....” she pulled her husband’s letter out of her glove. “I understand, I understand,” he interrupted her, taking the letter, but not reading it, and trying to soothe her. “The one thing I longed for, the one thing I prayed for, was to cut short this position, so as to devote my life to your happiness.” “Why do you tell me that?” she said. “Do you suppose I can doubt it? If I doubted....” “Who’s that coming?” said Vronsky suddenly, pointing to two ladies walking towards them. “Perhaps they know us!” and he hurriedly turned off, drawing her after him into a side path. “Oh, I don’t care!” she said. Her lips were quivering. And he fancied that her eyes looked with strange fury at him from under the veil. “I tell you that’s not the point—I can’t doubt that; but see what he writes to me. Read it.” She stood still again. Again, just as at the first moment of hearing of her rupture with her husband, Vronsky, on reading the letter, was unconsciously carried away by the natural sensation aroused in him by his own relation to the betrayed husband. Now while he held his letter in his hands, he could not help picturing the challenge, which he would most likely find at home today or tomorrow, and the duel itself, in which, with the same cold and haughty expression that his face was assuming at this moment he would await the injured husband’s shot, after having himself fired into the air. And at that instant there flashed across his mind the thought of what Serpuhovskoy had just said to him, and what he had himself been thinking in the morning—that it was better not to bind himself—and he knew that this thought he could not tell her. Having read the letter, he raised his eyes to her, and there was no determination in them. She saw at once that he had been thinking about it before by himself. She knew that whatever he might say to her, he would not say all he thought. And she knew that her last hope had failed her. This was not what she had been reckoning on. “You see the sort of man he is,” she said, with a shaking voice; “he....” “Forgive me, but I rejoice at it,” Vronsky interrupted. “For God’s sake, let me finish!” he added, his eyes imploring her to give him time to explain his words. “I rejoice, because things cannot, cannot possibly remain as he supposes.” “Why can’t they?” Anna said, restraining her tears, and obviously attaching no sort of consequence to what he said. She felt that her fate was sealed. Vronsky meant that after the duel—inevitable, he thought—things could not go on as before, but he said something different. “It can’t go on. I hope that now you will leave him. I hope”—he was confused, and reddened—“that you will let me arrange and plan our life. Tomorrow....” he was beginning. She did not let him go on. “But my child!” she shrieked. “You see what he writes! I should have to leave him, and I can’t and won’t do that.” “But, for God’s sake, which is better?—leave your child, or keep up this degrading position?” “To whom is it degrading?” “To all, and most of all to you.” “You say degrading ... don’t say that. Those words have no meaning for me,” she said in a shaking voice. She did not want him now to say what was untrue. She had nothing left her but his love, and she wanted to love him. “Don’t you understand that from the day I loved you everything has changed for me? For me there is one thing, and one thing only—your love. If that’s mine, I feel so exalted, so strong, that nothing can be humiliating to me. I am proud of my position, because ... proud of being ... proud....” She could not say what she was proud of. Tears of shame and despair choked her utterance. She stood still and sobbed. He felt, too, something swelling in his throat and twitching in his nose, and for the first time in his life he felt on the point of weeping. He could not have said exactly what it was touched him so. He felt sorry for her, and he felt he could not help her, and with that he knew that he was to blame for her wretchedness, and that he had done something wrong. “Is not a divorce possible?” he said feebly. She shook her head, not answering. “Couldn’t you take your son, and still leave him?” “Yes; but it all depends on him. Now I must go to him,” she said shortly. Her presentiment that all would again go on in the old way had not deceived her. “On Tuesday I shall be in Petersburg, and everything can be settled.” “Yes,” she said. “But don’t let us talk any more of it.” Anna’s carriage, which she had sent away, and ordered to come back to the little gate of the Vrede garden, drove up. Anna said good-bye to Vronsky, and drove home. Chapter 23 On Monday there was the usual sitting of the Commission of the 2nd of June. Alexey Alexandrovitch walked into the hall where the sitting was held, greeted the members and the president, as usual, and sat down in his place, putting his hand on the papers laid ready before him. Among these papers lay the necessary evidence and a rough outline of the speech he intended to make. But he did not really need these documents. He remembered every point, and did not think it necessary to go over in his memory what he would say. He knew that when the time came, and when he saw his enemy facing him, and studiously endeavoring to assume an expression of indifference, his speech would flow of itself better than he could prepare it now. He felt that the import of his speech was of such magnitude that every word of it would have weight. Meantime, as he listened to the usual report, he had the most innocent and inoffensive air. No one, looking at his white hands, with their swollen veins and long fingers, so softly stroking the edges of the white paper that lay before him, and at the air of weariness with which his head drooped on one side, would have suspected that in a few minutes a torrent of words would flow from his lips that would arouse a fearful storm, set the members shouting and attacking one another, and force the president to call for order. When the report was over, Alexey Alexandrovitch announced in his subdued, delicate voice that he had several points to bring before the meeting in regard to the Commission for the Reorganization of the Native Tribes. All attention was turned upon him. Alexey Alexandrovitch cleared his throat, and not looking at his opponent, but selecting, as he always did while he was delivering his speeches, the first person sitting opposite him, an inoffensive little old man, who never had an opinion of any sort in the Commission, began to expound his views. When he reached the point about the fundamental and radical law, his opponent jumped up and began to protest. Stremov, who was also a member of the Commission, and also stung to the quick, began defending himself, and altogether a stormy sitting followed; but Alexey Alexandrovitch triumphed, and his motion was carried, three new commissions were appointed, and the next day in a certain Petersburg circle nothing else was talked of but this sitting. Alexey Alexandrovitch’s success had been even greater than he had anticipated. Next morning, Tuesday, Alexey Alexandrovitch, on waking up, recollected with pleasure his triumph of the previous day, and he could not help smiling, though he tried to appear indifferent, when the chief secretary of his department, anxious to flatter him, informed him of the rumors that had reached him concerning what had happened in the Commission. Absorbed in business with the chief secretary, Alexey Alexandrovitch had completely forgotten that it was Tuesday, the day fixed by him for the return of Anna Arkadyevna, and he was surprised and received a shock of annoyance when a servant came in to inform him of her arrival. Anna had arrived in Petersburg early in the morning; the carriage had been sent to meet her in accordance with her telegram, and so Alexey Alexandrovitch might have known of her arrival. But when she arrived, he did not meet her. She was told that he had not yet gone out, but was busy with his secretary. She sent word to her husband that she had come, went to her own room, and occupied herself in sorting out her things, expecting he would come to her. But an hour passed; he did not come. She went into the dining-room on the pretext of giving some directions, and spoke loudly on purpose, expecting him to come out there; but he did not come, though she heard him go to the door of his study as he parted from the chief secretary. She knew that he usually went out quickly to his office, and she wanted to see him before that, so that their attitude to one another might be defined. She walked across the drawing-room and went resolutely to him. When she went into his study he was in official uniform, obviously ready to go out, sitting at a little table on which he rested his elbows, looking dejectedly before him. She saw him before he saw her, and she saw that he was thinking of her. On seeing her, he would have risen, but changed his mind, then his face flushed hotly—a thing Anna had never seen before, and he got up quickly and went to meet her, looking not at her eyes, but above them at her forehead and hair. He went up to her, took her by the hand, and asked her to sit down. “I am very glad you have come,” he said, sitting down beside her, and obviously wishing to say something, he stuttered. Several times he tried to begin to speak, but stopped. In spite of the fact that, preparing herself for meeting him, she had schooled herself to despise and reproach him, she did not know what to say to him, and she felt sorry for him. And so the silence lasted for some time. “Is Seryozha quite well?” he said, and not waiting for an answer, he added: “I shan’t be dining at home today, and I have got to go out directly.” “I had thought of going to Moscow,” she said. “No, you did quite, quite right to come,” he said, and was silent again. Seeing that he was powerless to begin the conversation, she began herself. “Alexey Alexandrovitch,” she said, looking at him and not dropping her eyes under his persistent gaze at her hair, “I’m a guilty woman, I’m a bad woman, but I am the same as I was, as I told you then, and I have come to tell you that I can change nothing.” “I have asked you no question about that,” he said, all at once, resolutely and with hatred looking her straight in the face; “that was as I had supposed.” Under the influence of anger he apparently regained complete possession of all his faculties. “But as I told you then, and have written to you,” he said in a thin, shrill voice, “I repeat now, that I am not bound to know this. I ignore it. Not all wives are so kind as you, to be in such a hurry to communicate such agreeable news to their husbands.” He laid special emphasis on the word “agreeable.” “I shall ignore it so long as the world knows nothing of it, so long as my name is not disgraced. And so I simply inform you that our relations must be just as they have always been, and that only in the event of your compromising me I shall be obliged to take steps to secure my honor.” “But our relations cannot be the same as always,” Anna began in a timid voice, looking at him with dismay. When she saw once more those composed gestures, heard that shrill, childish, and sarcastic voice, her aversion for him extinguished her pity for him, and she felt only afraid, but at all costs she wanted to make clear her position. “I cannot be your wife while I....” she began. He laughed a cold and malignant laugh. “The manner of life you have chosen is reflected, I suppose, in your ideas. I have too much respect or contempt, or both ... I respect your past and despise your present ... that I was far from the interpretation you put on my words.” Anna sighed and bowed her head. “Though indeed I fail to comprehend how, with the independence you show,” he went on, getting hot, “—announcing your infidelity to your husband and seeing nothing reprehensible in it, apparently—you can see anything reprehensible in performing a wife’s duties in relation to your husband.” “Alexey Alexandrovitch! What is it you want of me?” “I want you not to meet that man here, and to conduct yourself so that neither the world nor the servants can reproach you ... not to see him. That’s not much, I think. And in return you will enjoy all the privileges of a faithful wife without fulfilling her duties. That’s all I have to say to you. Now it’s time for me to go. I’m not dining at home.” He got up and moved towards the door. Anna got up too. Bowing in silence, he let her pass before him. Chapter 24 The night spent by Levin on the haycock did not pass without result for him. The way in which he had been managing his land revolted him and had lost all attraction for him. In spite of the magnificent harvest, never had there been, or, at least, never it seemed to him, had there been so many hindrances and so many quarrels between him and the peasants as that year, and the origin of these failures and this hostility was now perfectly comprehensible to him. The delight he had experienced in the work itself, and the consequent greater intimacy with the peasants, the envy he felt of them, of their life, the desire to adopt that life, which had been to him that night not a dream but an intention, the execution of which he had thought out in detail—all this had so transformed his view of the farming of the land as he had managed it, that he could not take his former interest in it, and could not help seeing that unpleasant relation between him and the workpeople which was the foundation of it all. The herd of improved cows such as Pava, the whole land ploughed over and enriched, the nine level fields surrounded with hedges, the two hundred and forty acres heavily manured, the seed sown in drills, and all the rest of it—it was all splendid if only the work had been done for themselves, or for themselves and comrades—people in sympathy with them. But he saw clearly now (his work on a book of agriculture, in which the chief element in husbandry was to have been the laborer, greatly assisted him in this) that the sort of farming he was carrying on was nothing but a cruel and stubborn struggle between him and the laborers, in which there was on one side—his side—a continual intense effort to change everything to a pattern he considered better; on the other side, the natural order of things. And in this struggle he saw that with immense expenditure of force on his side, and with no effort or even intention on the other side, all that was attained was that the work did not go to the liking of either side, and that splendid tools, splendid cattle and land were spoiled with no good to anyone. Worst of all, the energy expended on this work was not simply wasted. He could not help feeling now, since the meaning of this system had become clear to him, that the aim of his energy was a most unworthy one. In reality, what was the struggle about? He was struggling for every farthing of his share (and he could not help it, for he had only to relax his efforts, and he would not have had the money to pay his laborers’ wages), while they were only struggling to be able to do their work easily and agreeably, that is to say, as they were used to doing it. It was for his interests that every laborer should work as hard as possible, and that while doing so he should keep his wits about him, so as to try not to break the winnowing machines, the horse rakes, the thrashing machines, that he should attend to what he was doing. What the laborer wanted was to work as pleasantly as possible, with rests, and above all, carelessly and heedlessly, without thinking. That summer Levin saw this at every step. He sent the men to mow some clover for hay, picking out the worst patches where the clover was overgrown with grass and weeds and of no use for seed; again and again they mowed the best acres of clover, justifying themselves by the pretense that the bailiff had told them to, and trying to pacify him with the assurance that it would be splendid hay; but he knew that it was owing to those acres being so much easier to mow. He sent out a hay machine for pitching the hay—it was broken at the first row because it was dull work for a peasant to sit on the seat in front with the great wings waving above him. And he was told, “Don’t trouble, your honor, sure, the womenfolks will pitch it quick enough.” The ploughs were practically useless, because it never occurred to the laborer to raise the share when he turned the plough, and forcing it round, he strained the horses and tore up the ground, and Levin was begged not to mind about it. The horses were allowed to stray into the wheat because not a single laborer would consent to be night-watchman, and in spite of orders to the contrary, the laborers insisted on taking turns for night duty, and Ivan, after working all day long, fell asleep, and was very penitent for his fault, saying, “Do what you will to me, your honor.” They killed three of the best calves by letting them into the clover aftermath without care as to their drinking, and nothing would make the men believe that they had been blown out by the clover, but they told him, by way of consolation, that one of his neighbors had lost a hundred and twelve head of cattle in three days. All this happened, not because anyone felt ill-will to Levin or his farm; on the contrary, he knew that they liked him, thought him a simple gentleman (their highest praise); but it happened simply because all they wanted was to work merrily and carelessly, and his interests were not only remote and incomprehensible to them, but fatally opposed to their most just claims. Long before, Levin had felt dissatisfaction with his own position in regard to the land. He saw where his boat leaked, but he did not look for the leak, perhaps purposely deceiving himself. (Nothing would be left him if he lost faith in it.) But now he could deceive himself no longer. The farming of the land, as he was managing it, had become not merely unattractive but revolting to him, and he could take no further interest in it. To this now was joined the presence, only twenty-five miles off, of Kitty Shtcherbatskaya, whom he longed to see and could not see. Darya Alexandrovna Oblonskaya had invited him, when he was over there, to come; to come with the object of renewing his offer to her sister, who would, so she gave him to understand, accept him now. Levin himself had felt on seeing Kitty Shtcherbatskaya that he had never ceased to love her; but he could not go over to the Oblonskys’, knowing she was there. The fact that he had made her an offer, and she had refused him, had placed an insuperable barrier between her and him. “I can’t ask her to be my wife merely because she can’t be the wife of the man she wanted to marry,” he said to himself. The thought of this made him cold and hostile to her. “I should not be able to speak to her without a feeling of reproach; I could not look at her without resentment; and she will only hate me all the more, as she’s bound to. And besides, how can I now, after what Darya Alexandrovna told me, go to see them? Can I help showing that I know what she told me? And me to go magnanimously to forgive her, and have pity on her! Me go through a performance before her of forgiving, and deigning to bestow my love on her!... What induced Darya Alexandrovna to tell me that? By chance I might have seen her, then everything would have happened of itself; but, as it is, it’s out of the question, out of the question!” Darya Alexandrovna sent him a letter, asking him for a side-saddle for Kitty’s use. “I’m told you have a side-saddle,” she wrote to him; “I hope you will bring it over yourself.” This was more than he could stand. How could a woman of any intelligence, of any delicacy, put her sister in such a humiliating position! He wrote ten notes, and tore them all up, and sent the saddle without any reply. To write that he would go was impossible, because he could not go; to write that he could not come because something prevented him, or that he would be away, that was still worse. He sent the saddle without an answer, and with a sense of having done something shameful; he handed over all the now revolting business of the estate to the bailiff, and set off next day to a remote district to see his friend Sviazhsky, who had splendid marshes for grouse in his neighborhood, and had lately written to ask him to keep a long-standing promise to stay with him. The grouse-marsh, in the Surovsky district, had long tempted Levin, but he had continually put off this visit on account of his work on the estate. Now he was glad to get away from the neighborhood of the Shtcherbatskys, and still more from his farm work, especially on a shooting expedition, which always in trouble served as the best consolation. Chapter 25 In the Surovsky district there was no railway nor service of post horses, and Levin drove there with his own horses in his big, old-fashioned carriage. He stopped halfway at a well-to-do peasant’s to feed his horses. A bald, well-preserved old man, with a broad, red beard, gray on his cheeks, opened the gate, squeezing against the gatepost to let the three horses pass. Directing the coachman to a place under the shed in the big, clean, tidy yard, with charred, old-fashioned ploughs in it, the old man asked Levin to come into the parlor. A cleanly dressed young woman, with clogs on her bare feet, was scrubbing the floor in the new outer room. She was frightened of the dog, that ran in after Levin, and uttered a shriek, but began laughing at her own fright at once when she was told the dog would not hurt her. Pointing Levin with her bare arm to the door into the parlor, she bent down again, hiding her handsome face, and went on scrubbing. “Would you like the samovar?” she asked. “Yes, please.” The parlor was a big room, with a Dutch stove, and a screen dividing it into two. Under the holy pictures stood a table painted in patterns, a bench, and two chairs. Near the entrance was a dresser full of crockery. The shutters were closed, there were few flies, and it was so clean that Levin was anxious that Laska, who had been running along the road and bathing in puddles, should not muddy the floor, and ordered her to a place in the corner by the door. After looking round the parlor, Levin went out in the back yard. The good-looking young woman in clogs, swinging the empty pails on the yoke, ran on before him to the well for water. “Look sharp, my girl!” the old man shouted after her, good-humoredly, and he went up to Levin. “Well, sir, are you going to Nikolay Ivanovitch Sviazhsky? His honor comes to us too,” he began, chatting, leaning his elbows on the railing of the steps. In the middle of the old man’s account of his acquaintance with Sviazhsky, the gates creaked again, and laborers came into the yard from the fields, with wooden ploughs and harrows. The horses harnessed to the ploughs and harrows were sleek and fat. The laborers were obviously of the household: two were young men in cotton shirts and caps, the two others were hired laborers in homespun shirts, one an old man, the other a young fellow. Moving off from the steps, the old man went up to the horses and began unharnessing them. “What have they been ploughing?” asked Levin. “Ploughing up the potatoes. We rent a bit of land too. Fedot, don’t let out the gelding, but take it to the trough, and we’ll put the other in harness.” “Oh, father, the ploughshares I ordered, has he brought them along?” asked the big, healthy-looking fellow, obviously the old man’s son. “There ... in the outer room,” answered the old man, bundling together the harness he had taken off, and flinging it on the ground. “You can put them on, while they have dinner.” The good-looking young woman came into the outer room with the full pails dragging at her shoulders. More women came on the scene from somewhere, young and handsome, middle-aged, old and ugly, with children and without children. The samovar was beginning to sing; the laborers and the family, having disposed of the horses, came in to dinner. Levin, getting his provisions out of his carriage, invited the old man to take tea with him. “Well, I have had some today already,” said the old man, obviously accepting the invitation with pleasure. “But just a glass for company.” Over their tea Levin heard all about the old man’s farming. Ten years before, the old man had rented three hundred acres from the lady who owned them, and a year ago he had bought them and rented another three hundred from a neighboring landowner. A small part of the land—the worst part—he let out for rent, while a hundred acres of arable land he cultivated himself with his family and two hired laborers. The old man complained that things were doing badly. But Levin saw that he simply did so from a feeling of propriety, and that his farm was in a flourishing condition. If it had been unsuccessful he would not have bought land at thirty-five roubles the acre, he would not have married his three sons and a nephew, he would not have rebuilt twice after fires, and each time on a larger scale. In spite of the old man’s complaints, it was evident that he was proud, and justly proud, of his prosperity, proud of his sons, his nephew, his sons’ wives, his horses and his cows, and especially of the fact that he was keeping all this farming going. From his conversation with the old man, Levin thought he was not averse to new methods either. He had planted a great many potatoes, and his potatoes, as Levin had seen driving past, were already past flowering and beginning to die down, while Levin’s were only just coming into flower. He earthed up his potatoes with a modern plough borrowed from a neighboring landowner. He sowed wheat. The trifling fact that, thinning out his rye, the old man used the rye he thinned out for his horses, specially struck Levin. How many times had Levin seen this splendid fodder wasted, and tried to get it saved; but always it had turned out to be impossible. The peasant got this done, and he could not say enough in praise of it as food for the beasts. “What have the wenches to do? They carry it out in bundles to the roadside, and the cart brings it away.” “Well, we landowners can’t manage well with our laborers,” said Levin, handing him a glass of tea. “Thank you,” said the old man, and he took the glass, but refused sugar, pointing to a lump he had left. “They’re simple destruction,” said he. “Look at Sviazhsky’s, for instance. We know what the land’s like—first-rate, yet there’s not much of a crop to boast of. It’s not looked after enough—that’s all it is!” “But you work your land with hired laborers?” “We’re all peasants together. We go into everything ourselves. If a man’s no use, he can go, and we can manage by ourselves.” “Father, Finogen wants some tar,” said the young woman in the clogs, coming in. “Yes, yes, that’s how it is, sir!” said the old man, getting up, and crossing himself deliberately, he thanked Levin and went out. When Levin went into the kitchen to call his coachman he saw the whole family at dinner. The women were standing up waiting on them. The young, sturdy-looking son was telling something funny with his mouth full of pudding, and they were all laughing, the woman in the clogs, who was pouring cabbage soup into a bowl, laughing most merrily of all. Very probably the good-looking face of the young woman in the clogs had a good deal to do with the impression of well-being this peasant household made upon Levin, but the impression was so strong that Levin could never get rid of it. And all the way from the old peasant’s to Sviazhsky’s he kept recalling this peasant farm as though there were something in this impression that demanded his special attention. Chapter 26 Sviazhsky was the marshal of his district. He was five years older than Levin, and had long been married. His sister-in-law, a young girl Levin liked very much, lived in his house; and Levin knew that Sviazhsky and his wife would have greatly liked to marry the girl to him. He knew this with certainty, as so-called eligible young men always know it, though he could never have brought himself to speak of it to anyone; and he knew too that, although he wanted to get married, and although by every token this very attractive girl would make an excellent wife, he could no more have married her, even if he had not been in love with Kitty Shtcherbatskaya, than he could have flown up to the sky. And this knowledge poisoned the pleasure he had hoped to find in the visit to Sviazhsky. On getting Sviazhsky’s letter with the invitation for shooting, Levin had immediately thought of this; but in spite of it he had made up his mind that Sviazhsky’s having such views for him was simply his own groundless supposition, and so he would go, all the same. Besides, at the bottom of his heart he had a desire to try himself, put himself to the test in regard to this girl. The Sviazhskys’ home-life was exceedingly pleasant, and Sviazhsky himself, the best type of man taking part in local affairs that Levin knew, was very interesting to him. Sviazhsky was one of those people, always a source of wonder to Levin, whose convictions, very logical though never original, go one way by themselves, while their life, exceedingly definite and firm in its direction, goes its way quite apart and almost always in direct contradiction to their convictions. Sviazhsky was an extremely advanced man. He despised the nobility, and believed the mass of the nobility to be secretly in favor of serfdom, and only concealing their views from cowardice. He regarded Russia as a ruined country, rather after the style of Turkey, and the government of Russia as so bad that he never permitted himself to criticize its doings seriously, and yet he was a functionary of that government and a model marshal of nobility, and when he drove about he always wore the cockade of office and the cap with the red band. He considered human life only tolerable abroad, and went abroad to stay at every opportunity, and at the same time he carried on a complex and improved system of agriculture in Russia, and with extreme interest followed everything and knew everything that was being done in Russia. He considered the Russian peasant as occupying a stage of development intermediate between the ape and the man, and at the same time in the local assemblies no one was readier to shake hands with the peasants and listen to their opinion. He believed neither in God nor the devil, but was much concerned about the question of the improvement of the clergy and the maintenance of their revenues, and took special trouble to keep up the church in his village. On the woman question he was on the side of the extreme advocates of complete liberty for women, and especially their right to labor. But he lived with his wife on such terms that their affectionate childless home life was the admiration of everyone, and arranged his wife’s life so that she did nothing and could do nothing but share her husband’s efforts that her time should pass as happily and as agreeably as possible. If it had not been a characteristic of Levin’s to put the most favorable interpretation on people, Sviazhsky’s character would have presented no doubt or difficulty to him: he would have said to himself, “a fool or a knave,” and everything would have seemed clear. But he could not say “a fool,” because Sviazhsky was unmistakably clever, and moreover, a highly cultivated man, who was exceptionally modest over his culture. There was not a subject he knew nothing of. But he did not display his knowledge except when he was compelled to do so. Still less could Levin say that he was a knave, as Sviazhsky was unmistakably an honest, good-hearted, sensible man, who worked good-humoredly, keenly, and perseveringly at his work; he was held in high honor by everyone about him, and certainly he had never consciously done, and was indeed incapable of doing, anything base. Levin tried to understand him, and could not understand him, and looked at him and his life as at a living enigma. Levin and he were very friendly, and so Levin used to venture to sound Sviazhsky, to try to get at the very foundation of his view of life; but it was always in vain. Every time Levin tried to penetrate beyond the outer chambers of Sviazhsky’s mind, which were hospitably open to all, he noticed that Sviazhsky was slightly disconcerted; faint signs of alarm were visible in his eyes, as though he were afraid Levin would understand him, and he would give him a kindly, good-humored repulse. Just now, since his disenchantment with farming, Levin was particularly glad to stay with Sviazhsky. Apart from the fact that the sight of this happy and affectionate couple, so pleased with themselves and everyone else, and their well-ordered home had always a cheering effect on Levin, he felt a longing, now that he was so dissatisfied with his own life, to get at that secret in Sviazhsky that gave him such clearness, definiteness, and good courage in life. Moreover, Levin knew that at Sviazhsky’s he should meet the landowners of the neighborhood, and it was particularly interesting for him just now to hear and take part in those rural conversations concerning crops, laborers’ wages, and so on, which, he was aware, are conventionally regarded as something very low, but which seemed to him just now to constitute the one subject of importance. “It was not, perhaps, of importance in the days of serfdom, and it may not be of importance in England. In both cases the conditions of agriculture are firmly established; but among us now, when everything has been turned upside down and is only just taking shape, the question what form these conditions will take is the one question of importance in Russia,” thought Levin. The shooting turned out to be worse than Levin had expected. The marsh was dry and there were no grouse at all. He walked about the whole day and only brought back three birds, but to make up for that—he brought back, as he always did from shooting, an excellent appetite, excellent spirits, and that keen, intellectual mood which with him always accompanied violent physical exertion. And while out shooting, when he seemed to be thinking of nothing at all, suddenly the old man and his family kept coming back to his mind, and the impression of them seemed to claim not merely his attention, but the solution of some question connected with them. In the evening at tea, two landowners who had come about some business connected with a wardship were of the party, and the interesting conversation Levin had been looking forward to sprang up. Levin was sitting beside his hostess at the tea table, and was obliged to keep up a conversation with her and her sister, who was sitting opposite him. Madame Sviazhskaya was a round-faced, fair-haired, rather short woman, all smiles and dimples. Levin tried through her to get a solution of the weighty enigma her husband presented to his mind; but he had not complete freedom of ideas, because he was in an agony of embarrassment. This agony of embarrassment was due to the fact that the sister-in-law was sitting opposite to him, in a dress, specially put on, as he fancied, for his benefit, cut particularly open, in the shape of a trapeze, on her white bosom. This quadrangular opening, in spite of the bosom’s being very white, or just because it was very white, deprived Levin of the full use of his faculties. He imagined, probably mistakenly, that this low-necked bodice had been made on his account, and felt that he had no right to look at it, and tried not to look at it; but he felt that he was to blame for the very fact of the low-necked bodice having been made. It seemed to Levin that he had deceived someone, that he ought to explain something, but that to explain it was impossible, and for that reason he was continually blushing, was ill at ease and awkward. His awkwardness infected the pretty sister-in-law too. But their hostess appeared not to observe this, and kept purposely drawing her into the conversation. “You say,” she said, pursuing the subject that had been started, “that my husband cannot be interested in what’s Russian. It’s quite the contrary; he is always in cheerful spirits abroad, but not as he is here. Here, he feels in his proper place. He has so much to do, and he has the faculty of interesting himself in everything. Oh, you’ve not been to see our school, have you?” “I’ve seen it.... The little house covered with ivy, isn’t it?” “Yes; that’s Nastia’s work,” she said, indicating her sister. “You teach in it yourself?” asked Levin, trying to look above the open neck, but feeling that wherever he looked in that direction he should see it. “Yes; I used to teach in it myself, and do teach still, but we have a first-rate schoolmistress now. And we’ve started gymnastic exercises.” “No, thank you, I won’t have any more tea,” said Levin, and conscious of doing a rude thing, but incapable of continuing the conversation, he got up, blushing. “I hear a very interesting conversation,” he added, and walked to the other end of the table, where Sviazhsky was sitting with the two gentlemen of the neighborhood. Sviazhsky was sitting sideways, with one elbow on the table, and a cup in one hand, while with the other hand he gathered up his beard, held it to his nose and let it drop again, as though he were smelling it. His brilliant black eyes were looking straight at the excited country gentleman with gray whiskers, and apparently he derived amusement from his remarks. The gentleman was complaining of the peasants. It was evident to Levin that Sviazhsky knew an answer to this gentleman’s complaints, which would at once demolish his whole contention, but that in his position he could not give utterance to this answer, and listened, not without pleasure, to the landowner’s comic speeches. The gentleman with the gray whiskers was obviously an inveterate adherent of serfdom and a devoted agriculturist, who had lived all his life in the country. Levin saw proofs of this in his dress, in the old-fashioned threadbare coat, obviously not his everyday attire, in his shrewd, deep-set eyes, in his idiomatic, fluent Russian, in the imperious tone that had become habitual from long use, and in the resolute gestures of his large, red, sunburnt hands, with an old betrothal ring on the little finger. Chapter 27 “If I’d only the heart to throw up what’s been set going ... such a lot of trouble wasted ... I’d turn my back on the whole business, sell up, go off like Nikolay Ivanovitch ... to hear La Belle Hélène,” said the landowner, a pleasant smile lighting up his shrewd old face. “But you see you don’t throw it up,” said Nikolay Ivanovitch Sviazhsky; “so there must be something gained.” “The only gain is that I live in my own house, neither bought nor hired. Besides, one keeps hoping the people will learn sense. Though, instead of that, you’d never believe it—the drunkenness, the immorality! They keep chopping and changing their bits of land. Not a sight of a horse or a cow. The peasant’s dying of hunger, but just go and take him on as a laborer, he’ll do his best to do you a mischief, and then bring you up before the justice of the peace.” “But then you make complaints to the justice too,” said Sviazhsky. “I lodge complaints? Not for anything in the world! Such a talking, and such a to-do, that one would have cause to regret it. At the works, for instance, they pocketed the advance-money and made off. What did the justice do? Why, acquitted them. Nothing keeps them in order but their own communal court and their village elder. He’ll flog them in the good old style! But for that there’d be nothing for it but to give it all up and run away.” Obviously the landowner was chaffing Sviazhsky, who, far from resenting it, was apparently amused by it. “But you see we manage our land without such extreme measures,” said he, smiling: “Levin and I and this gentleman.” He indicated the other landowner. “Yes, the thing’s done at Mihail Petrovitch’s, but ask him how it’s done. Do you call that a rational system?” said the landowner, obviously rather proud of the word “rational.” “My system’s very simple,” said Mihail Petrovitch, “thank God. All my management rests on getting the money ready for the autumn taxes, and the peasants come to me, ‘Father, master, help us!’ Well, the peasants are all one’s neighbors; one feels for them. So one advances them a third, but one says: ‘Remember, lads, I have helped you, and you must help me when I need it—whether it’s the sowing of the oats, or the haycutting, or the harvest’; and well, one agrees, so much for each taxpayer—though there are dishonest ones among them too, it’s true.” Levin, who had long been familiar with these patriarchal methods, exchanged glances with Sviazhsky and interrupted Mihail Petrovitch, turning again to the gentleman with the gray whiskers. “Then what do you think?” he asked; “what system is one to adopt nowadays?” “Why, manage like Mihail Petrovitch, or let the land for half the crop or for rent to the peasants; that one can do—only that’s just how the general prosperity of the country is being ruined. Where the land with serf-labor and good management gave a yield of nine to one, on the half-crop system it yields three to one. Russia has been ruined by the emancipation!” Sviazhsky looked with smiling eyes at Levin, and even made a faint gesture of irony to him; but Levin did not think the landowner’s words absurd, he understood them better than he did Sviazhsky. A great deal more of what the gentleman with the gray whiskers said to show in what way Russia was ruined by the emancipation struck him indeed as very true, new to him, and quite incontestable. The landowner unmistakably spoke his own individual thought—a thing that very rarely happens—and a thought to which he had been brought not by a desire of finding some exercise for an idle brain, but a thought which had grown up out of the conditions of his life, which he had brooded over in the solitude of his village, and had considered in every aspect. “The point is, don’t you see, that progress of every sort is only made by the use of authority,” he said, evidently wishing to show he was not without culture. “Take the reforms of Peter, of Catherine, of Alexander. Take European history. And progress in agriculture more than anything else—the potato, for instance, that was introduced among us by force. The wooden plough too wasn’t always used. It was introduced maybe in the days before the Empire, but it was probably brought in by force. Now, in our own day, we landowners in the serf times used various improvements in our husbandry: drying machines and thrashing machines, and carting manure and all the modern implements—all that we brought into use by our authority, and the peasants opposed it at first, and ended by imitating us. Now, by the abolition of serfdom we have been deprived of our authority; and so our husbandry, where it had been raised to a high level, is bound to sink to the most savage primitive condition. That’s how I see it.” “But why so? If it’s rational, you’ll be able to keep up the same system with hired labor,” said Sviazhsky. “We’ve no power over them. With whom am I going to work the system, allow me to ask?” “There it is—the labor force—the chief element in agriculture,” thought Levin. “With laborers.” “The laborers won’t work well, and won’t work with good implements. Our laborer can do nothing but get drunk like a pig, and when he’s drunk he ruins everything you give him. He makes the horses ill with too much water, cuts good harness, barters the tires of the wheels for drink, drops bits of iron into the thrashing machine, so as to break it. He loathes the sight of anything that’s not after his fashion. And that’s how it is the whole level of husbandry has fallen. Lands gone out of cultivation, overgrown with weeds, or divided among the peasants, and where millions of bushels were raised you get a hundred thousand; the wealth of the country has decreased. If the same thing had been done, but with care that....” And he proceeded to unfold his own scheme of emancipation by means of which these drawbacks might have been avoided. This did not interest Levin, but when he had finished, Levin went back to his first position, and, addressing Sviazhsky, and trying to draw him into expressing his serious opinion:— “That the standard of culture is falling, and that with our present relations to the peasants there is no possibility of farming on a rational system to yield a profit—that’s perfectly true,” said he. “I don’t believe it,” Sviazhsky replied quite seriously; “all I see is that we don’t know how to cultivate the land, and that our system of agriculture in the serf days was by no means too high, but too low. We have no machines, no good stock, no efficient supervision; we don’t even know how to keep accounts. Ask any landowner; he won’t be able to tell you what crop’s profitable, and what’s not.” “Italian bookkeeping,” said the gentleman of the gray whiskers ironically. “You may keep your books as you like, but if they spoil everything for you, there won’t be any profit.” “Why do they spoil things? A poor thrashing machine, or your Russian presser, they will break, but my steam press they don’t break. A wretched Russian nag they’ll ruin, but keep good dray-horses—they won’t ruin them. And so it is all round. We must raise our farming to a higher level.” “Oh, if one only had the means to do it, Nikolay Ivanovitch! It’s all very well for you; but for me, with a son to keep at the university, lads to be educated at the high school—how am I going to buy these dray-horses?” “Well, that’s what the land banks are for.” “To get what’s left me sold by auction? No, thank you.” “I don’t agree that it’s necessary or possible to raise the level of agriculture still higher,” said Levin. “I devote myself to it, and I have means, but I can do nothing. As to the banks, I don’t know to whom they’re any good. For my part, anyway, whatever I’ve spent money on in the way of husbandry, it has been a loss: stock—a loss, machinery—a loss.” “That’s true enough,” the gentleman with the gray whiskers chimed in, positively laughing with satisfaction. “And I’m not the only one,” pursued Levin. “I mix with all the neighboring landowners, who are cultivating their land on a rational system; they all, with rare exceptions, are doing so at a loss. Come, tell us how does your land do—does it pay?” said Levin, and at once in Sviazhsky’s eyes he detected that fleeting expression of alarm which he had noticed whenever he had tried to penetrate beyond the outer chambers of Sviazhsky’s mind. Moreover, this question on Levin’s part was not quite in good faith. Madame Sviazhskaya had just told him at tea that they had that summer invited a German expert in bookkeeping from Moscow, who for a consideration of five hundred roubles had investigated the management of their property, and found that it was costing them a loss of three thousand odd roubles. She did not remember the precise sum, but it appeared that the German had worked it out to the fraction of a farthing. The gray-whiskered landowner smiled at the mention of the profits of Sviazhsky’s famling, obviously aware how much gain his neighbor and marshal was likely to be making. “Possibly it does not pay,” answered Sviazhsky. “That merely proves either that I’m a bad manager, or that I’ve sunk my capital for the increase of my rents.” “Oh, rent!” Levin cried with horror. “Rent there may be in Europe, where land has been improved by the labor put into it, but with us all the land is deteriorating from the labor put into it—in other words they’re working it out; so there’s no question of rent.” “How no rent? It’s a law.” “Then we’re outside the law; rent explains nothing for us, but simply muddles us. No, tell me how there can be a theory of rent?...” “Will you have some junket? Masha, pass us some junket or raspberries.” He turned to his wife. “Extraordinarily late the raspberries are lasting this year.” And in the happiest frame of mind Sviazhsky got up and walked off, apparently supposing the conversation to have ended at the very point when to Levin it seemed that it was only just beginning. Having lost his antagonist, Levin continued the conversation with the gray-whiskered landowner, trying to prove to him that all the difficulty arises from the fact that we don’t find out the peculiarities and habits of our laborer; but the landowner, like all men who think independently and in isolation, was slow in taking in any other person’s idea, and particularly partial to his own. He stuck to it that the Russian peasant is a swine and likes swinishness, and that to get him out of his swinishness one must have authority, and there is none; one must have the stick, and we have become so liberal that we have all of a sudden replaced the stick that served us for a thousand years by lawyers and model prisons, where the worthless, stinking peasant is fed on good soup and has a fixed allowance of cubic feet of air. “What makes you think,” said Levin, trying to get back to the question, “that it’s impossible to find some relation to the laborer in which the labor would become productive?” “That never could be so with the Russian peasantry; we’ve no power over them,” answered the landowner. “How can new conditions be found?” said Sviazhsky. Having eaten some junket and lighted a cigarette, he came back to the discussion. “All possible relations to the labor force have been defined and studied,” he said. “The relic of barbarism, the primitive commune with each guarantee for all, will disappear of itself; serfdom has been abolished—there remains nothing but free labor, and its forms are fixed and ready made, and must be adopted. Permanent hands, day-laborers, rammers—you can’t get out of those forms.” “But Europe is dissatisfied with these forms.” “Dissatisfied, and seeking new ones. And will find them, in all probability.” “That’s just what I was meaning,” answered Levin. “Why shouldn’t we seek them for ourselves?” “Because it would be just like inventing afresh the means for constructing railways. They are ready, invented.” “But if they don’t do for us, if they’re stupid?” said Levin. And again he detected the expression of alarm in the eyes of Sviazhsky. “Oh, yes; we’ll bury the world under our caps! We’ve found the secret Europe was seeking for! I’ve heard all that; but, excuse me, do you know all that’s been done in Europe on the question of the organization of labor?” “No, very little.” “That question is now absorbing the best minds in Europe. The Schulze-Delitsch movement.... And then all this enormous literature of the labor question, the most liberal Lassalle movement ... the Mulhausen experiment? That’s a fact by now, as you’re probably aware.” “I have some idea of it, but very vague.” “No, you only say that; no doubt you know all about it as well as I do. I’m not a professor of sociology, of course, but it interested me, and really, if it interests you, you ought to study it.” “But what conclusion have they come to?” “Excuse me....” The two neighbors had risen, and Sviazhsky, once more checking Levin in his inconvenient habit of peeping into what was beyond the outer chambers of his mind, went to see his guests out. Chapter 28 Levin was insufferably bored that evening with the ladies; he was stirred as he had never been before by the idea that the dissatisfaction he was feeling with his system of managing his land was not an exceptional case, but the general condition of things in Russia; that the organization of some relation of the laborers to the soil in which they would work, as with the peasant he had met half-way to the Sviazhskys’, was not a dream, but a problem which must be solved. And it seemed to him that the problem could be solved, and that he ought to try and solve it. After saying good-night to the ladies, and promising to stay the whole of the next day, so as to make an expedition on horseback with them to see an interesting ruin in the crown forest, Levin went, before going to bed, into his host’s study to get the books on the labor question that Sviazhsky had offered him. Sviazhsky’s study was a huge room, surrounded by bookcases and with two tables in it—one a massive writing-table, standing in the middle of the room, and the other a round table, covered with recent numbers of reviews and journals in different languages, ranged like the rays of a star round the lamp. On the writing-table was a stand of drawers marked with gold lettering, and full of papers of various sorts. Sviazhsky took out the books, and sat down in a rocking-chair. “What are you looking at there?” he said to Levin, who was standing at the round table looking through the reviews. “Oh, yes, there’s a very interesting article here,” said Sviazhsky of the review Levin was holding in his hand. “It appears,” he went on, with eager interest, “that Friedrich was not, after all, the person chiefly responsible for the partition of Poland. It is proved....” And with his characteristic clearness, he summed up those new, very important, and interesting revelations. Although Levin was engrossed at the moment by his ideas about the problem of the land, he wondered, as he heard Sviazhsky: “What is there inside of him? And why, why is he interested in the partition of Poland?” When Sviazhsky had finished, Levin could not help asking: “Well, and what then?” But there was nothing to follow. It was simply interesting that it had been proved to be so and so. But Sviazhsky did not explain, and saw no need to explain why it was interesting to him. “Yes, but I was very much interested by your irritable neighbor,” said Levin, sighing. “He’s a clever fellow, and said a lot that was true.” “Oh, get along with you! An inveterate supporter of serfdom at heart, like all of them!” said Sviazhsky. “Whose marshal you are.” “Yes, only I marshal them in the other direction,” said Sviazhsky, laughing. “I’ll tell you what interests me very much,” said Levin. “He’s right that our system, that’s to say of rational farming, doesn’t answer, that the only thing that answers is the money-lender system, like that meek-looking gentleman’s, or else the very simplest.... Whose fault is it?” “Our own, of course. Besides, it’s not true that it doesn’t answer. It answers with Vassiltchikov.” “A factory....” “But I really don’t know what it is you are surprised at. The people are at such a low stage of rational and moral development, that it’s obvious they’re bound to oppose everything that’s strange to them. In Europe, a rational system answers because the people are educated; it follows that we must educate the people—that’s all.” “But how are we to educate the people?” “To educate the people three things are needed: schools, and schools, and schools. “But you said yourself the people are at such a low stage of material development: what help are schools for that?” “Do you know, you remind me of the story of the advice given to the sick man—You should try purgative medicine. Taken: worse. Try leeches. Tried them: worse. Well, then, there’s nothing left but to pray to God. Tried it: worse. That’s just how it is with us. I say political economy; you say—worse. I say socialism: worse. Education: worse.” “But how do schools help matters?” “They give the peasant fresh wants.” “Well, that’s a thing I’ve never understood,” Levin replied with heat. “In what way are schools going to help the people to improve their material position? You say schools, education, will give them fresh wants. So much the worse, since they won’t be capable of satisfying them. And in what way a knowledge of addition and subtraction and the catechism is going to improve their material condition, I never could make out. The day before yesterday, I met a peasant woman in the evening with a little baby, and asked her where she was going. She said she was going to the wise woman; her boy had screaming fits, so she was taking him to be doctored. I asked, ‘Why, how does the wise woman cure screaming fits?’ ‘She puts the child on the hen-roost and repeats some charm....’” “Well, you’re saying it yourself! What’s wanted to prevent her taking her child to the hen-roost to cure it of screaming fits is just....” Sviazhsky said, smiling good-humoredly. “Oh, no!” said Levin with annoyance; “that method of doctoring I merely meant as a simile for doctoring the people with schools. The people are poor and ignorant—that we see as surely as the peasant woman sees the baby is ill because it screams. But in what way this trouble of poverty and ignorance is to be cured by schools is as incomprehensible as how the hen-roost affects the screaming. What has to be cured is what makes him poor.” “Well, in that, at least, you’re in agreement with Spencer, whom you dislike so much. He says, too, that education may be the consequence of greater prosperity and comfort, of more frequent washing, as he says, but not of being able to read and write....” “Well, then, I’m very glad—or the contrary, very sorry, that I’m in agreement with Spencer; only I’ve known it a long while. Schools can do no good; what will do good is an economic organization in which the people will become richer, will have more leisure—and then there will be schools.” “Still, all over Europe now schools are obligatory.” “And how far do you agree with Spencer yourself about it?” asked Levin. But there was a gleam of alarm in Sviazhsky’s eyes, and he said smiling: “No; that screaming story is positively capital! Did you really hear it yourself?” Levin saw that he was not to discover the connection between this man’s life and his thoughts. Obviously he did not care in the least what his reasoning led him to; all he wanted was the process of reasoning. And he did not like it when the process of reasoning brought him into a blind alley. That was the only thing he disliked, and avoided by changing the conversation to something agreeable and amusing. All the impressions of the day, beginning with the impression made by the old peasant, which served, as it were, as the fundamental basis of all the conceptions and ideas of the day, threw Levin into violent excitement. This dear good Sviazhsky, keeping a stock of ideas simply for social purposes, and obviously having some other principles hidden from Levin, while with the crowd, whose name is legion, he guided public opinion by ideas he did not share; that irascible country gentleman, perfectly correct in the conclusions that he had been worried into by life, but wrong in his exasperation against a whole class, and that the best class in Russia; his own dissatisfaction with the work he had been doing, and the vague hope of finding a remedy for all this—all was blended in a sense of inward turmoil, and anticipation of some solution near at hand. Left alone in the room assigned him, lying on a spring mattress that yielded unexpectedly at every movement of his arm or his leg, Levin did not fall asleep for a long while. Not one conversation with Sviazhsky, though he had said a great deal that was clever, had interested Levin; but the conclusions of the irascible landowner required consideration. Levin could not help recalling every word he had said, and in imagination amending his own replies. “Yes, I ought to have said to him: You say that our husbandry does not answer because the peasant hates improvements, and that they must be forced on him by authority. If no system of husbandry answered at all without these improvements, you would be quite right. But the only system that does answer is where laborer is working in accordance with his habits, just as on the old peasant’s land half-way here. Your and our general dissatisfaction with the system shows that either we are to blame or the laborers. We have gone our way—the European way—a long while, without asking ourselves about the qualities of our labor force. Let us try to look upon the labor force not as an abstract force, but as the Russian peasant with his instincts, and we shall arrange our system of culture in accordance with that. Imagine, I ought to have said to him, that you have the same system as the old peasant has, that you have found means of making your laborers take an interest in the success of the work, and have found the happy mean in the way of improvements which they will admit, and you will, without exhausting the soil, get twice or three times the yield you got before. Divide it in halves, give half as the share of labor, the surplus left you will be greater, and the share of labor will be greater too. And to do this one must lower the standard of husbandry and interest the laborers in its success. How to do this?—that’s a matter of detail; but undoubtedly it can be done.” This idea threw Levin into a great excitement. He did not sleep half the night, thinking over in detail the putting of his idea into practice. He had not intended to go away next day, but he now determined to go home early in the morning. Besides, the sister-in-law with her low-necked bodice aroused in him a feeling akin to shame and remorse for some utterly base action. Most important of all—he must get back without delay: he would have to make haste to put his new project to the peasants before the sowing of the winter wheat, so that the sowing might be undertaken on a new basis. He had made up his mind to revolutionize his whole system. Chapter 29 The carrying out of Levin’s plan presented many difficulties; but he struggled on, doing his utmost, and attained a result which, though not what he desired, was enough to enable him, without self-deception, to believe that the attempt was worth the trouble. One of the chief difficulties was that the process of cultivating the land was in full swing, that it was impossible to stop everything and begin it all again from the beginning, and the machine had to be mended while in motion. When on the evening that he arrived home he informed the bailiff of his plans, the latter with visible pleasure agreed with what he said so long as he was pointing out that all that had been done up to that time was stupid and useless. The bailiff said that he had said so a long while ago, but no heed had been paid him. But as for the proposal made by Levin—to take a part as shareholder with his laborers in each agricultural undertaking—at this the bailiff simply expressed a profound despondency, and offered no definite opinion, but began immediately talking of the urgent necessity of carrying the remaining sheaves of rye the next day, and of sending the men out for the second ploughing, so that Levin felt that this was not the time for discussing it. On beginning to talk to the peasants about it, and making a proposition to cede them the land on new terms, he came into collision with the same great difficulty that they were so much absorbed by the current work of the day, that they had not time to consider the advantages and disadvantages of the proposed scheme. The simple-hearted Ivan, the cowherd, seemed completely to grasp Levin’s proposal—that he should with his family take a share of the profits of the cattle-yard—and he was in complete sympathy with the plan. But when Levin hinted at the future advantages, Ivan’s face expressed alarm and regret that he could not hear all he had to say, and he made haste to find himself some task that would admit of no delay: he either snatched up the fork to pitch the hay out of the pens, or ran to get water or to clear out the dung. Another difficulty lay in the invincible disbelief of the peasant that a landowner’s object could be anything else than a desire to squeeze all he could out of them. They were firmly convinced that his real aim (whatever he might say to them) would always be in what he did not say to them. And they themselves, in giving their opinion, said a great deal but never said what was their real object. Moreover (Levin felt that the irascible landowner had been right) the peasants made their first and unalterable condition of any agreement whatever that they should not be forced to any new methods of tillage of any kind, nor to use new implements. They agreed that the modern plough ploughed better, that the scarifier did the work more quickly, but they found thousands of reasons that made it out of the question for them to use either of them; and though he had accepted the conviction that he would have to lower the standard of cultivation, he felt sorry to give up improved methods, the advantages of which were so obvious. But in spite of all these difficulties he got his way, and by autumn the system was working, or at least so it seemed to him. At first Levin had thought of giving up the whole farming of the land just as it was to the peasants, the laborers, and the bailiff on new conditions of partnership; but he was very soon convinced that this was impossible, and determined to divide it up. The cattle-yard, the garden, hay fields, and arable land, divided into several parts, had to be made into separate lots. The simple-hearted cowherd, Ivan, who, Levin fancied, understood the matter better than any of them, collecting together a gang of workers to help him, principally of his own family, became a partner in the cattle-yard. A distant part of the estate, a tract of waste land that had lain fallow for eight years, was with the help of the clever carpenter, Fyodor Ryezunov, taken by six families of peasants on new conditions of partnership, and the peasant Shuraev took the management of all the vegetable gardens on the same terms. The remainder of the land was still worked on the old system, but these three associated partnerships were the first step to a new organization of the whole, and they completely took up Levin’s time. It is true that in the cattle-yard things went no better than before, and Ivan strenuously opposed warm housing for the cows and butter made of fresh cream, affirming that cows require less food if kept cold, and that butter is more profitable made from sour cream, and he asked for wages just as under the old system, and took not the slightest interest in the fact that the money he received was not wages but an advance out of his future share in the profits. It is true that Fyodor Ryezunov’s company did not plough over the ground twice before sowing, as had been agreed, justifying themselves on the plea that the time was too short. It is true that the peasants of the same company, though they had agreed to work the land on new conditions, always spoke of the land, not as held in partnership, but as rented for half the crop, and more than once the peasants and Ryezunov himself said to Levin, “If you would take a rent for the land, it would save you trouble, and we should be more free.” Moreover the same peasants kept putting off, on various excuses, the building of a cattleyard and barn on the land as agreed upon, and delayed doing it till the winter. It is true that Shuraev would have liked to let out the kitchen gardens he had undertaken in small lots to the peasants. He evidently quite misunderstood, and apparently intentionally misunderstood, the conditions upon which the land had been given to him. Often, too, talking to the peasants and explaining to them all the advantages of the plan, Levin felt that the peasants heard nothing but the sound of his voice, and were firmly resolved, whatever he might say, not to let themselves be taken in. He felt this especially when he talked to the cleverest of the peasants, Ryezunov, and detected the gleam in Ryezunov’s eyes which showed so plainly both ironical amusement at Levin, and the firm conviction that, if anyone were to be taken in, it would not be he, Ryezunov. But in spite of all this Levin thought the system worked, and that by keeping accounts strictly and insisting on his own way, he would prove to them in the future the advantages of the arrangement, and then the system would go of itself. These matters, together with the management of the land still left on his hands, and the indoor work over his book, so engrossed Levin the whole summer that he scarcely ever went out shooting. At the end of August he heard that the Oblonskys had gone away to Moscow, from their servant who brought back the side-saddle. He felt that in not answering Darya Alexandrovna’s letter he had by his rudeness, of which he could not think without a flush of shame, burned his ships, and that he would never go and see them again. He had been just as rude with the Sviazhskys, leaving them without saying good-bye. But he would never go to see them again either. He did not care about that now. The business of reorganizing the farming of his land absorbed him as completely as though there would never be anything else in his life. He read the books lent him by Sviazhsky, and copying out what he had not got, he read both the economic and socialistic books on the subject, but, as he had anticipated, found nothing bearing on the scheme he had undertaken. In the books on political economy—in Mill, for instance, whom he studied first with great ardor, hoping every minute to find an answer to the questions that were engrossing him—he found laws deduced from the condition of land culture in Europe; but he did not see why these laws, which did not apply in Russia, must be general. He saw just the same thing in the socialistic books: either they were the beautiful but impracticable fantasies which had fascinated him when he was a student, or they were attempts at improving, rectifying the economic position in which Europe was placed, with which the system of land tenure in Russia had nothing in common. Political economy told him that the laws by which the wealth of Europe had been developed, and was developing, were universal and unvarying. Socialism told him that development along these lines leads to ruin. And neither of them gave an answer, or even a hint, in reply to the question what he, Levin, and all the Russian peasants and landowners, were to do with their millions of hands and millions of acres, to make them as productive as possible for the common weal. Having once taken the subject up, he read conscientiously everything bearing on it, and intended in the autumn to go abroad to study land systems on the spot, in order that he might not on this question be confronted with what so often met him on various subjects. Often, just as he was beginning to understand the idea in the mind of anyone he was talking to, and was beginning to explain his own, he would suddenly be told: “But Kauffmann, but Jones, but Dubois, but Michelli? You haven’t read them: they’ve thrashed that question out thoroughly.” He saw now distinctly that Kauffmann and Michelli had nothing to tell him. He knew what he wanted. He saw that Russia has splendid land, splendid laborers, and that in certain cases, as at the peasant’s on the way to Sviazhsky’s, the produce raised by the laborers and the land is great—in the majority of cases when capital is applied in the European way the produce is small, and that this simply arises from the fact that the laborers want to work and work well only in their own peculiar way, and that this antagonism is not incidental but invariable, and has its roots in the national spirit. He thought that the Russian people whose task it was to colonize and cultivate vast tracts of unoccupied land, consciously adhered, till all their land was occupied, to the methods suitable to their purpose, and that their methods were by no means so bad as was generally supposed. And he wanted to prove this theoretically in his book and practically on his land. Chapter 30 At the end of September the timber had been carted for building the cattleyard on the land that had been allotted to the association of peasants, and the butter from the cows was sold and the profits divided. In practice the system worked capitally, or, at least, so it seemed to Levin. In order to work out the whole subject theoretically and to complete his book, which, in Levin’s daydreams, was not merely to effect a revolution in political economy, but to annihilate that science entirely and to lay the foundation of a new science of the relation of the people to the soil, all that was left to do was to make a tour abroad, and to study on the spot all that had been done in the same direction, and to collect conclusive evidence that all that had been done there was not what was wanted. Levin was only waiting for the delivery of his wheat to receive the money for it and go abroad. But the rains began, preventing the harvesting of the corn and potatoes left in the fields, and putting a stop to all work, even to the delivery of the wheat. The mud was impassable along the roads; two mills were carried away, and the weather got worse and worse. On the 30th of September the sun came out in the morning, and hoping for fine weather, Levin began making final preparations for his journey. He gave orders for the wheat to be delivered, sent the bailiff to the merchant to get the money owing him, and went out himself to give some final directions on the estate before setting off. Having finished all his business, soaked through with the streams of water which kept running down the leather behind his neck and his gaiters, but in the keenest and most confident temper, Levin returned homewards in the evening. The weather had become worse than ever towards evening; the hail lashed the drenched mare so cruelly that she went along sideways, shaking her head and ears; but Levin was all right under his hood, and he looked cheerfully about him at the muddy streams running under the wheels, at the drops hanging on every bare twig, at the whiteness of the patch of unmelted hailstones on the planks of the bridge, at the thick layer of still juicy, fleshy leaves that lay heaped up about the stripped elm-tree. In spite of the gloominess of nature around him, he felt peculiarly eager. The talks he had been having with the peasants in the further village had shown that they were beginning to get used to their new position. The old servant to whose hut he had gone to get dry evidently approved of Levin’s plan, and of his own accord proposed to enter the partnership by the purchase of cattle. “I have only to go stubbornly on towards my aim, and I shall attain my end,” thought Levin; “and it’s something to work and take trouble for. This is not a matter of myself individually; the question of the public welfare comes into it. The whole system of culture, the chief element in the condition of the people, must be completely transformed. Instead of poverty, general prosperity and content; instead of hostility, harmony and unity of interests. In short, a bloodless revolution, but a revolution of the greatest magnitude, beginning in the little circle of our district, then the province, then Russia, the whole world. Because a just idea cannot but be fruitful. Yes, it’s an aim worth working for. And its being me, Kostya Levin, who went to a ball in a black tie, and was refused by the Shtcherbatskaya girl, and who was intrinsically such a pitiful, worthless creature—that proves nothing; I feel sure Franklin felt just as worthless, and he too had no faith in himself, thinking of himself as a whole. That means nothing. And he too, most likely, had an Agafea Mihalovna to whom he confided his secrets.” Musing on such thoughts Levin reached home in the darkness. The bailiff, who had been to the merchant, had come back and brought part of the money for the wheat. An agreement had been made with the old servant, and on the road the bailiff had learned that everywhere the corn was still standing in the fields, so that his one hundred and sixty shocks that had not been carried were nothing in comparison with the losses of others. After dinner Levin was sitting, as he usually did, in an easy chair with a book, and as he read he went on thinking of the journey before him in connection with his book. Today all the significance of his book rose before him with special distinctness, and whole periods ranged themselves in his mind in illustration of his theories. “I must write that down,” he thought. “That ought to form a brief introduction, which I thought unnecessary before.” He got up to go to his writing-table, and Laska, lying at his feet, got up too, stretching and looking at him as though to inquire where to go. But he had not time to write it down, for the head peasants had come round, and Levin went out into the hall to them. After his levee, that is to say, giving directions about the labors of the next day, and seeing all the peasants who had business with him, Levin went back to his study and sat down to work. Laska lay under the table; Agafea Mihalovna settled herself in her place with her stocking. After writing for a little while, Levin suddenly thought with exceptional vividness of Kitty, her refusal, and their last meeting. He got up and began walking about the room. “What’s the use of being dreary?” said Agafea Mihalovna. “Come, why do you stay on at home? You ought to go to some warm springs, especially now you’re ready for the journey.” “Well, I am going away the day after tomorrow, Agafea Mihalovna; I must finish my work.” “There, there, your work, you say! As if you hadn’t done enough for the peasants! Why, as ’tis, they’re saying, ‘Your master will be getting some honor from the Tsar for it.’ Indeed and it is a strange thing; why need you worry about the peasants?” “I’m not worrying about them; I’m doing it for my own good.” Agafea Mihalovna knew every detail of Levin’s plans for his land. Levin often put his views before her in all their complexity, and not uncommonly he argued with her and did not agree with her comments. But on this occasion she entirely misinterpreted what he had said. “Of one’s soul’s salvation we all know and must think before all else,” she said with a sigh. “Parfen Denisitch now, for all he was no scholar, he died a death that God grant everyone of us the like,” she said, referring to a servant who had died recently. “Took the sacrament and all.” “That’s not what I mean,” said he. “I mean that I’m acting for my own advantage. It’s all the better for me if the peasants do their work better.” “Well, whatever you do, if he’s a lazy good-for-nought, everything’ll be at sixes and sevens. If he has a conscience, he’ll work, and if not, there’s no doing anything.” “Oh, come, you say yourself Ivan has begun looking after the cattle better.” “All I say is,” answered Agafea Mihalovna, evidently not speaking at random, but in strict sequence of idea, “that you ought to get married, that’s what I say.” Agafea Mihalovna’s allusion to the very subject he had only just been thinking about, hurt and stung him. Levin scowled, and without answering her, he sat down again to his work, repeating to himself all that he had been thinking of the real significance of that work. Only at intervals he listened in the stillness to the click of Agafea Mihalovna’s needles, and recollecting what he did not want to remember, he frowned again. At nine o’clock they heard the bell and the faint vibration of a carriage over the mud. “Well, here’s visitors come to us, and you won’t be dull,” said Agafea Mihalovna, getting up and going to the door. But Levin overtook her. His work was not going well now, and he was glad of a visitor, whoever it might be. Chapter 31 Running halfway down the staircase, Levin caught a sound he knew, a familiar cough in the hall. But he heard it indistinctly through the sound of his own footsteps, and hoped he was mistaken. Then he caught sight of a long, bony, familiar figure, and now it seemed there was no possibility of mistake; and yet he still went on hoping that this tall man taking off his fur cloak and coughing was not his brother Nikolay. Levin loved his brother, but being with him was always a torture. Just now, when Levin, under the influence of the thoughts that had come to him, and Agafea Mihalovna’s hint, was in a troubled and uncertain humor, the meeting with his brother that he had to face seemed particularly difficult. Instead of a lively, healthy visitor, some outsider who would, he hoped, cheer him up in his uncertain humor, he had to see his brother, who knew him through and through, who would call forth all the thoughts nearest his heart, would force him to show himself fully. And that he was not disposed to do. Angry with himself for so base a feeling, Levin ran into the hall; as soon as he had seen his brother close, this feeling of selfish disappointment vanished instantly and was replaced by pity. Terrible as his brother Nikolay had been before in his emaciation and sickliness, now he looked still more emaciated, still more wasted. He was a skeleton covered with skin. He stood in the hall, jerking his long thin neck, and pulling the scarf off it, and smiled a strange and pitiful smile. When he saw that smile, submissive and humble, Levin felt something clutching at his throat. “You see, I’ve come to you,” said Nikolay in a thick voice, never for one second taking his eyes off his brother’s face. “I’ve been meaning to a long while, but I’ve been unwell all the time. Now I’m ever so much better,” he said, rubbing his beard with his big thin hands. “Yes, yes!” answered Levin. And he felt still more frightened when, kissing him, he felt with his lips the dryness of his brother’s skin and saw close to him his big eyes, full of a strange light. A few weeks before, Konstantin Levin had written to his brother that through the sale of the small part of the property, that had remained undivided, there was a sum of about two thousand roubles to come to him as his share. Nikolay said that he had come now to take this money and, what was more important, to stay a while in the old nest, to get in touch with the earth, so as to renew his strength like the heroes of old for the work that lay before him. In spite of his exaggerated stoop, and the emaciation that was so striking from his height, his movements were as rapid and abrupt as ever. Levin led him into his study. His brother dressed with particular care—a thing he never used to do—combed his scanty, lank hair, and, smiling, went upstairs. He was in the most affectionate and good-humored mood, just as Levin often remembered him in childhood. He even referred to Sergey Ivanovitch without rancor. When he saw Agafea Mihalovna, he made jokes with her and asked after the old servants. The news of the death of Parfen Denisitch made a painful impression on him. A look of fear crossed his face, but he regained his serenity immediately. “Of course he was quite old,” he said, and changed the subject. “Well, I’ll spend a month or two with you, and then I’m off to Moscow. Do you know, Myakov has promised me a place there, and I’m going into the service. Now I’m going to arrange my life quite differently,” he went on. “You know I got rid of that woman.” “Marya Nikolaevna? Why, what for?” “Oh, she was a horrid woman! She caused me all sorts of worries.” But he did not say what the annoyances were. He could not say that he had cast off Marya Nikolaevna because the tea was weak, and, above all, because she would look after him, as though he were an invalid. “Besides, I want to turn over a new leaf completely now. I’ve done silly things, of course, like everyone else, but money’s the last consideration; I don’t regret it. So long as there’s health, and my health, thank God, is quite restored.” Levin listened and racked his brains, but could think of nothing to say. Nikolay probably felt the same; he began questioning his brother about his affairs; and Levin was glad to talk about himself, because then he could speak without hypocrisy. He told his brother of his plans and his doings. His brother listened, but evidently he was not interested by it. These two men were so akin, so near each other, that the slightest gesture, the tone of voice, told both more than could be said in words. Both of them now had only one thought—the illness of Nikolay and the nearness of his death—which stifled all else. But neither of them dared to speak of it, and so whatever they said—not uttering the one thought that filled their minds—was all falsehood. Never had Levin been so glad when the evening was over and it was time to go to bed. Never with any outside person, never on any official visit had he been so unnatural and false as he was that evening. And the consciousness of this unnaturalness, and the remorse he felt at it, made him even more unnatural. He wanted to weep over his dying, dearly loved brother, and he had to listen and keep on talking of how he meant to live. As the house was damp, and only one bedroom had been kept heated, Levin put his brother to sleep in his own bedroom behind a screen. His brother got into bed, and whether he slept or did not sleep, tossed about like a sick man, coughed, and when he could not get his throat clear, mumbled something. Sometimes when his breathing was painful, he said, “Oh, my God!” Sometimes when he was choking he muttered angrily, “Ah, the devil!” Levin could not sleep for a long while, hearing him. His thoughts were of the most various, but the end of all his thoughts was the same—death. Death, the inevitable end of all, for the first time presented itself to him with irresistible force. And death, which was here in this loved brother, groaning half asleep and from habit calling without distinction on God and the devil, was not so remote as it had hitherto seemed to him. It was in himself too, he felt that. If not today, tomorrow, if not tomorrow, in thirty years, wasn’t it all the same! And what was this inevitable death—he did not know, had never thought about it, and what was more, had not the power, had not the courage to think about it. “I work, I want to do something, but I had forgotten it must all end; I had forgotten—death.” He sat on his bed in the darkness, crouched up, hugging his knees, and holding his breath from the strain of thought, he pondered. But the more intensely he thought, the clearer it became to him that it was indubitably so, that in reality, looking upon life, he had forgotten one little fact—that death will come, and all ends; that nothing was even worth beginning, and that there was no helping it anyway. Yes, it was awful, but it was so. “But I am alive still. Now what’s to be done? what’s to be done?” he said in despair. He lighted a candle, got up cautiously and went to the looking-glass, and began looking at his face and hair. Yes, there were gray hairs about his temples. He opened his mouth. His back teeth were beginning to decay. He bared his muscular arms. Yes, there was strength in them. But Nikolay, who lay there breathing with what was left of lungs, had had a strong, healthy body too. And suddenly he recalled how they used to go to bed together as children, and how they only waited till Fyodor Bogdanitch was out of the room to fling pillows at each other and laugh, laugh irrepressibly, so that even their awe of Fyodor Bogdanitch could not check the effervescing, overbrimming sense of life and happiness. “And now that bent, hollow chest ... and I, not knowing what will become of me, or wherefore....” “K...ha! K...ha! Damnation! Why do you keep fidgeting, why don’t you go to sleep?” his brother’s voice called to him. “Oh, I don’t know, I’m not sleepy.” “I have had a good sleep, I’m not in a sweat now. Just see, feel my shirt; it’s not wet, is it?” Levin felt, withdrew behind the screen, and put out the candle, but for a long while he could not sleep. The question how to live had hardly begun to grow a little clearer to him, when a new, insoluble question presented itself—death. “Why, he’s dying—yes, he’ll die in the spring, and how help him? What can I say to him? What do I know about it? I’d even forgotten that it was at all.” Chapter 32 Levin had long before made the observation that when one is uncomfortable with people from their being excessively amenable and meek, one is apt very soon after to find things intolerable from their touchiness and irritability. He felt that this was how it would be with his brother. And his brother Nikolay’s gentleness did in fact not last out for long. The very next morning he began to be irritable, and seemed doing his best to find fault with his brother, attacking him on his tenderest points. Levin felt himself to blame, and could not set things right. He felt that if they had both not kept up appearances, but had spoken, as it is called, from the heart—that is to say, had said only just what they were thinking and feeling—they would simply have looked into each other’s faces, and Konstantin could only have said, “You’re dying, you’re dying!” and Nikolay could only have answered, “I know I’m dying, but I’m afraid, I’m afraid, I’m afraid!” And they could have said nothing more, if they had said only what was in their hearts. But life like that was impossible, and so Konstantin tried to do what he had been trying to do all his life, and never could learn to do, though, as far as he could observe, many people knew so well how to do it, and without it there was no living at all. He tried to say what he was not thinking, but he felt continually that it had a ring of falsehood, that his brother detected him in it, and was exasperated at it. The third day Nikolay induced his brother to explain his plan to him again, and began not merely attacking it, but intentionally confounding it with communism. “You’ve simply borrowed an idea that’s not your own, but you’ve distorted it, and are trying to apply it where it’s not applicable.” “But I tell you it’s nothing to do with it. They deny the justice of property, of capital, of inheritance, while I do not deny this chief stimulus.” (Levin felt disgusted himself at using such expressions, but ever since he had been engrossed by his work, he had unconsciously come more and more frequently to use words not Russian.) “All I want is to regulate labor.” “Which means, you’ve borrowed an idea, stripped it of all that gave it its force, and want to make believe that it’s something new,” said Nikolay, angrily tugging at his necktie. “But my idea has nothing in common....” “That, anyway,” said Nikolay Levin, with an ironical smile, his eyes flashing malignantly, “has the charm of—what’s one to call it?—geometrical symmetry, of clearness, of definiteness. It may be a Utopia. But if once one allows the possibility of making of all the past a tabula rasa—no property, no family—then labor would organize itself. But you gain nothing....” “Why do you mix things up? I’ve never been a communist.” “But I have, and I consider it’s premature, but rational, and it has a future, just like Christianity in its first ages.” “All that I maintain is that the labor force ought to be investigated from the point of view of natural science; that is to say, it ought to be studied, its qualities ascertained....” “But that’s utter waste of time. That force finds a certain form of activity of itself, according to the stage of its development. There have been slaves first everywhere, then metayers; and we have the half-crop system, rent, and day laborers. What are you trying to find?” Levin suddenly lost his temper at these words, because at the bottom of his heart he was afraid that it was true—true that he was trying to hold the balance even between communism and the familiar forms, and that this was hardly possible. “I am trying to find means of working productively for myself and for the laborers. I want to organize....” he answered hotly. “You don’t want to organize anything; it’s simply just as you’ve been all your life, that you want to be original to pose as not exploiting the peasants simply, but with some idea in view.” “Oh, all right, that’s what you think—and let me alone!” answered Levin, feeling the muscles of his left cheek twitching uncontrollably. “You’ve never had, and never have, convictions; all you want is to please your vanity.” “Oh, very well; then let me alone!” “And I will let you alone! and it’s high time I did, and go to the devil with you! and I’m very sorry I ever came!” In spite of all Levin’s efforts to soothe his brother afterwards, Nikolay would listen to nothing he said, declaring that it was better to part, and Konstantin saw that it simply was that life was unbearable to him. Nikolay was just getting ready to go, when Konstantin went in to him again and begged him, rather unnaturally, to forgive him if he had hurt his feelings in any way. “Ah, generosity!” said Nikolay, and he smiled. “If you want to be right, I can give you that satisfaction. You’re in the right; but I’m going all the same.” It was only just at parting that Nikolay kissed him, and said, looking with sudden strangeness and seriousness at his brother: “Anyway, don’t remember evil against me, Kostya!” and his voice quivered. These were the only words that had been spoken sincerely between them. Levin knew that those words meant, “You see, and you know, that I’m in a bad way, and maybe we shall not see each other again.” Levin knew this, and the tears gushed from his eyes. He kissed his brother once more, but he could not speak, and knew not what to say. Three days after his brother’s departure, Levin too set off for his foreign tour. Happening to meet Shtcherbatsky, Kitty’s cousin, in the railway train, Levin greatly astonished him by his depression. “What’s the matter with you?” Shtcherbatsky asked him. “Oh, nothing; there’s not much happiness in life.” “Not much? You come with me to Paris instead of to Mulhausen. You shall see how to be happy.” “No, I’ve done with it all. It’s time I was dead.” “Well, that’s a good one!” said Shtcherbatsky, laughing; “why, I’m only just getting ready to begin.” “Yes, I thought the same not long ago, but now I know I shall soon be dead.” Levin said what he had genuinely been thinking of late. He saw nothing but death or the advance towards death in everything. But his cherished scheme only engrossed him the more. Life had to be got through somehow till death did come. Darkness had fallen upon everything for him; but just because of this darkness he felt that the one guiding clue in the darkness was his work, and he clutched it and clung to it with all his strength. PART FOUR Chapter 1 The Karenins, husband and wife, continued living in the same house, met every day, but were complete strangers to one another. Alexey Alexandrovitch made it a rule to see his wife every day, so that the servants might have no grounds for suppositions, but avoided dining at home. Vronsky was never at Alexey Alexandrovitch’s house, but Anna saw him away from home, and her husband was aware of it. The position was one of misery for all three; and not one of them would have been equal to enduring this position for a single day, if it had not been for the expectation that it would change, that it was merely a temporary painful ordeal which would pass over. Alexey Alexandrovitch hoped that this passion would pass, as everything does pass, that everyone would forget about it, and his name would remain unsullied. Anna, on whom the position depended, and for whom it was more miserable than for anyone, endured it because she not merely hoped, but firmly believed, that it would all very soon be settled and come right. She had not the least idea what would settle the position, but she firmly believed that something would very soon turn up now. Vronsky, against his own will or wishes, followed her lead, hoped too that something, apart from his own action, would be sure to solve all difficulties. In the middle of the winter Vronsky spent a very tiresome week. A foreign prince, who had come on a visit to Petersburg, was put under his charge, and he had to show him the sights worth seeing. Vronsky was of distinguished appearance; he possessed, moreover, the art of behaving with respectful dignity, and was used to having to do with such grand personages—that was how he came to be put in charge of the prince. But he felt his duties very irksome. The prince was anxious to miss nothing of which he would be asked at home, had he seen that in Russia? And on his own account he was anxious to enjoy to the utmost all Russian forms of amusement. Vronsky was obliged to be his guide in satisfying both these inclinations. The mornings they spent driving to look at places of interest; the evenings they passed enjoying the national entertainments. The prince rejoiced in health exceptional even among princes. By gymnastics and careful attention to his health he had brought himself to such a point that in spite of his excess in pleasure he looked as fresh as a big glossy green Dutch cucumber. The prince had traveled a great deal, and considered one of the chief advantages of modern facilities of communication was the accessibility of the pleasures of all nations. He had been in Spain, and there had indulged in serenades and had made friends with a Spanish girl who played the mandolin. In Switzerland he had killed chamois. In England he had galloped in a red coat over hedges and killed two hundred pheasants for a bet. In Turkey he had got into a harem; in India he had hunted on an elephant, and now in Russia he wished to taste all the specially Russian forms of pleasure. Vronsky, who was, as it were, chief master of the ceremonies to him, was at great pains to arrange all the Russian amusements suggested by various persons to the prince. They had race horses, and Russian pancakes and bear hunts and three-horse sledges, and gypsies and drinking feasts, with the Russian accompaniment of broken crockery. And the prince with surprising ease fell in with the Russian spirit, smashed trays full of crockery, sat with a gypsy girl on his knee, and seemed to be asking—what more, and does the whole Russian spirit consist in just this? In reality, of all the Russian entertainments the prince liked best French actresses and ballet dancers and white-seal champagne. Vronsky was used to princes, but, either because he had himself changed of late, or that he was in too close proximity to the prince, that week seemed fearfully wearisome to him. The whole of that week he experienced a sensation such as a man might have set in charge of a dangerous madman, afraid of the madman, and at the same time, from being with him, fearing for his own reason. Vronsky was continually conscious of the necessity of never for a second relaxing the tone of stern official respectfulness, that he might not himself be insulted. The prince’s manner of treating the very people who, to Vronsky’s surprise, were ready to descend to any depths to provide him with Russian amusements, was contemptuous. His criticisms of Russian women, whom he wished to study, more than once made Vronsky crimson with indignation. The chief reason why the prince was so particularly disagreeable to Vronsky was that he could not help seeing himself in him. And what he saw in this mirror did not gratify his self-esteem. He was a very stupid and very self-satisfied and very healthy and very well-washed man, and nothing else. He was a gentleman—that was true, and Vronsky could not deny it. He was equable and not cringing with his superiors, was free and ingratiating in his behavior with his equals, and was contemptuously indulgent with his inferiors. Vronsky was himself the same, and regarded it as a great merit to be so. But for this prince he was an inferior, and his contemptuous and indulgent attitude to him revolted him. “Brainless beef! can I be like that?” he thought. Be that as it might, when, on the seventh day, he parted from the prince, who was starting for Moscow, and received his thanks, he was happy to be rid of his uncomfortable position and the unpleasant reflection of himself. He said good-bye to him at the station on their return from a bear hunt, at which they had had a display of Russian prowess kept up all night. Chapter 2 When he got home, Vronsky found there a note from Anna. She wrote, “I am ill and unhappy. I cannot come out, but I cannot go on longer without seeing you. Come in this evening. Alexey Alexandrovitch goes to the council at seven and will be there till ten.” Thinking for an instant of the strangeness of her bidding him come straight to her, in spite of her husband’s insisting on her not receiving him, he decided to go. Vronsky had that winter got his promotion, was now a colonel, had left the regimental quarters, and was living alone. After having some lunch, he lay down on the sofa immediately, and in five minutes memories of the hideous scenes he had witnessed during the last few days were confused together and joined on to a mental image of Anna and of the peasant who had played an important part in the bear hunt, and Vronsky fell asleep. He waked up in the dark, trembling with horror, and made haste to light a candle. “What was it? What? What was the dreadful thing I dreamed? Yes, yes; I think a little dirty man with a disheveled beard was stooping down doing something, and all of a sudden he began saying some strange words in French. Yes, there was nothing else in the dream,” he said to himself. “But why was it so awful?” He vividly recalled the peasant again and those incomprehensible French words the peasant had uttered, and a chill of horror ran down his spine. “What nonsense!” thought Vronsky, and glanced at his watch. It was half-past eight already. He rang up his servant, dressed in haste, and went out onto the steps, completely forgetting the dream and only worried at being late. As he drove up to the Karenins’ entrance he looked at his watch and saw it was ten minutes to nine. A high, narrow carriage with a pair of grays was standing at the entrance. He recognized Anna’s carriage. “She is coming to me,” thought Vronsky, “and better she should. I don’t like going into that house. But no matter; I can’t hide myself,” he thought, and with that manner peculiar to him from childhood, as of a man who has nothing to be ashamed of, Vronsky got out of his sledge and went to the door. The door opened, and the hall-porter with a rug on his arm called the carriage. Vronsky, though he did not usually notice details, noticed at this moment the amazed expression with which the porter glanced at him. In the very doorway Vronsky almost ran up against Alexey Alexandrovitch. The gas jet threw its full light on the bloodless, sunken face under the black hat and on the white cravat, brilliant against the beaver of the coat. Karenin’s fixed, dull eyes were fastened upon Vronsky’s face. Vronsky bowed, and Alexey Alexandrovitch, chewing his lips, lifted his hand to his hat and went on. Vronsky saw him without looking round get into the carriage, pick up the rug and the opera-glass at the window and disappear. Vronsky went into the hall. His brows were scowling, and his eyes gleamed with a proud and angry light in them. “What a position!” he thought. “If he would fight, would stand up for his honor, I could act, could express my feelings; but this weakness or baseness.... He puts me in the position of playing false, which I never meant and never mean to do.” Vronsky’s ideas had changed since the day of his conversation with Anna in the Vrede garden. Unconsciously yielding to the weakness of Anna—who had surrendered herself up to him utterly, and simply looked to him to decide her fate, ready to submit to anything—he had long ceased to think that their tie might end as he had thought then. His ambitious plans had retreated into the background again, and feeling that he had got out of that circle of activity in which everything was definite, he had given himself entirely to his passion, and that passion was binding him more and more closely to her. He was still in the hall when he caught the sound of her retreating footsteps. He knew she had been expecting him, had listened for him, and was now going back to the drawing-room. “No,” she cried, on seeing him, and at the first sound of her voice the tears came into her eyes. “No; if things are to go on like this, the end will come much, much too soon.” “What is it, dear one?” “What? I’ve been waiting in agony for an hour, two hours ... No, I won’t ... I can’t quarrel with you. Of course you couldn’t come. No, I won’t.” She laid her two hands on his shoulders, and looked a long while at him with a profound, passionate, and at the same time searching look. She was studying his face to make up for the time she had not seen him. She was, every time she saw him, making the picture of him in her imagination (incomparably superior, impossible in reality) fit with him as he really was. Chapter 3 “You met him?” she asked, when they had sat down at the table in the lamplight. “You’re punished, you see, for being late.” “Yes; but how was it? Wasn’t he to be at the council?” “He had been and come back, and was going out somewhere again. But that’s no matter. Don’t talk about it. Where have you been? With the prince still?” She knew every detail of his existence. He was going to say that he had been up all night and had dropped asleep, but looking at her thrilled and rapturous face, he was ashamed. And he said he had had to go to report on the prince’s departure. “But it’s over now? He is gone?” “Thank God it’s over! You wouldn’t believe how insufferable it’s been for me.” “Why so? Isn’t it the life all of you, all young men, always lead?” she said, knitting her brows; and taking up the crochet work that was lying on the table, she began drawing the hook out of it, without looking at Vronsky. “I gave that life up long ago,” said he, wondering at the change in her face, and trying to divine its meaning. “And I confess,” he said, with a smile, showing his thick, white teeth, “this week I’ve been, as it were, looking at myself in a glass, seeing that life, and I didn’t like it.” She held the work in her hands, but did not crochet, and looked at him with strange, shining, and hostile eyes. “This morning Liza came to see me—they’re not afraid to call on me, in spite of the Countess Lidia Ivanovna,” she put in—“and she told me about your Athenian evening. How loathsome!” “I was just going to say....” She interrupted him. “It was that Thérèse you used to know?” “I was just saying....” “How disgusting you are, you men! How is it you can’t understand that a woman can never forget that,” she said, getting more and more angry, and so letting him see the cause of her irritation, “especially a woman who cannot know your life? What do I know? What have I ever known?” she said, “what you tell me. And how do I know whether you tell me the truth?...” “Anna, you hurt me. Don’t you trust me? Haven’t I told you that I haven’t a thought I wouldn’t lay bare to you?” “Yes, yes,” she said, evidently trying to suppress her jealous thoughts. “But if only you knew how wretched I am! I believe you, I believe you.... What were you saying?” But he could not at once recall what he had been going to say. These fits of jealousy, which of late had been more and more frequent with her, horrified him, and however much he tried to disguise the fact, made him feel cold to her, although he knew the cause of her jealousy was her love for him. How often he had told himself that her love was happiness; and now she loved him as a woman can love when love has outweighed for her all the good things of life—and he was much further from happiness than when he had followed her from Moscow. Then he had thought himself unhappy, but happiness was before him; now he felt that the best happiness was already left behind. She was utterly unlike what she had been when he first saw her. Both morally and physically she had changed for the worse. She had broadened out all over, and in her face at the time when she was speaking of the actress there was an evil expression of hatred that distorted it. He looked at her as a man looks at a faded flower he has gathered, with difficulty recognizing in it the beauty for which he picked and ruined it. And in spite of this he felt that then, when his love was stronger, he could, if he had greatly wished it, have torn that love out of his heart; but now, when as at that moment it seemed to him he felt no love for her, he knew that what bound him to her could not be broken. “Well, well, what was it you were going to say about the prince? I have driven away the fiend,” she added. The fiend was the name they had given her jealousy. “What did you begin to tell me about the prince? Why did you find it so tiresome?” “Oh, it was intolerable!” he said, trying to pick up the thread of his interrupted thought. “He does not improve on closer acquaintance. If you want him defined, here he is: a prime, well-fed beast such as takes medals at the cattle shows, and nothing more,” he said, with a tone of vexation that interested her. “No; how so?” she replied. “He’s seen a great deal, anyway; he’s cultured?” “It’s an utterly different culture—their culture. He’s cultivated, one sees, simply to be able to despise culture, as they despise everything but animal pleasures.” “But don’t you all care for these animal pleasures?” she said, and again he noticed a dark look in her eyes that avoided him. “How is it you’re defending him?” he said, smiling. “I’m not defending him, it’s nothing to me; but I imagine, if you had not cared for those pleasures yourself, you might have got out of them. But if it affords you satisfaction to gaze at Thérèse in the attire of Eve....” “Again, the devil again,” Vronsky said, taking the hand she had laid on the table and kissing it. “Yes; but I can’t help it. You don’t know what I have suffered waiting for you. I believe I’m not jealous. I’m not jealous: I believe you when you’re here; but when you’re away somewhere leading your life, so incomprehensible to me....” She turned away from him, pulled the hook at last out of the crochet work, and rapidly, with the help of her forefinger, began working loop after loop of the wool that was dazzling white in the lamplight, while the slender wrist moved swiftly, nervously in the embroidered cuff. “How was it, then? Where did you meet Alexey Alexandrovitch?” Her voice sounded in an unnatural and jarring tone. “We ran up against each other in the doorway.” “And he bowed to you like this?” She drew a long face, and half-closing her eyes, quickly transformed her expression, folded her hands, and Vronsky suddenly saw in her beautiful face the very expression with which Alexey Alexandrovitch had bowed to him. He smiled, while she laughed gaily, with that sweet, deep laugh, which was one of her greatest charms. “I don’t understand him in the least,” said Vronsky. “If after your avowal to him at your country house he had broken with you, if he had called me out—but this I can’t understand. How can he put up with such a position? He feels it, that’s evident.” “He?” she said sneeringly. “He’s perfectly satisfied.” “What are we all miserable for, when everything might be so happy?” “Only not he. Don’t I know him, the falsity in which he’s utterly steeped?... Could one, with any feeling, live as he is living with me? He understands nothing, and feels nothing. Could a man of any feeling live in the same house with his unfaithful wife? Could he talk to her, call her ‘my dear’?” And again she could not help mimicking him: “‘Anna, ma chère; Anna, dear’!” “He’s not a man, not a human being—he’s a doll! No one knows him; but I know him. Oh, if I’d been in his place, I’d long ago have killed, have torn to pieces a wife like me. I wouldn’t have said, ‘Anna, ma chère’! He’s not a man, he’s an official machine. He doesn’t understand that I’m your wife, that he’s outside, that he’s superfluous.... Don’t let’s talk of him!...” “You’re unfair, very unfair, dearest,” said Vronsky, trying to soothe her. “But never mind, don’t let’s talk of him. Tell me what you’ve been doing? What is the matter? What has been wrong with you, and what did the doctor say?” She looked at him with mocking amusement. Evidently she had hit on other absurd and grotesque aspects in her husband and was awaiting the moment to give expression to them. But he went on: “I imagine that it’s not illness, but your condition. When will it be?” The ironical light died away in her eyes, but a different smile, a consciousness of something, he did not know what, and of quiet melancholy, came over her face. “Soon, soon. You say that our position is miserable, that we must put an end to it. If you knew how terrible it is to me, what I would give to be able to love you freely and boldly! I should not torture myself and torture you with my jealousy.... And it will come soon, but not as we expect.” And at the thought of how it would come, she seemed so pitiable to herself that tears came into her eyes, and she could not go on. She laid her hand on his sleeve, dazzling and white with its rings in the lamplight. “It won’t come as we suppose. I didn’t mean to say this to you, but you’ve made me. Soon, soon, all will be over, and we shall all, all be at peace, and suffer no more.” “I don’t understand,” he said, understanding her. “You asked when? Soon. And I shan’t live through it. Don’t interrupt me!” and she made haste to speak. “I know it; I know for certain. I shall die; and I’m very glad I shall die, and release myself and you.” Tears dropped from her eyes; he bent down over her hand and began kissing it, trying to hide his emotion, which, he knew, had no sort of grounds, though he could not control it. “Yes, it’s better so,” she said, tightly gripping his hand. “That’s the only way, the only way left us.” He had recovered himself, and lifted his head. “How absurd! What absurd nonsense you are talking!” “No, it’s the truth.” “What, what’s the truth?” “That I shall die. I have had a dream.” “A dream?” repeated Vronsky, and instantly he recalled the peasant of his dream. “Yes, a dream,” she said. “It’s a long while since I dreamed it. I dreamed that I ran into my bedroom, that I had to get something there, to find out something; you know how it is in dreams,” she said, her eyes wide with horror; “and in the bedroom, in the corner, stood something.” “Oh, what nonsense! How can you believe....” But she would not let him interrupt her. What she was saying was too important to her. “And the something turned round, and I saw it was a peasant with a disheveled beard, little, and dreadful looking. I wanted to run away, but he bent down over a sack, and was fumbling there with his hands....” She showed how he had moved his hands. There was terror in her face. And Vronsky, remembering his dream, felt the same terror filling his soul. “He was fumbling and kept talking quickly, quickly in French, you know: Il faut le battre, le fer, le broyer, le pétrir.... And in my horror I tried to wake up, and woke up ... but woke up in the dream. And I began asking myself what it meant. And Korney said to me: ‘In childbirth you’ll die, ma’am, you’ll die....’ And I woke up.” “What nonsense, what nonsense!” said Vronsky; but he felt himself that there was no conviction in his voice. “But don’t let’s talk of it. Ring the bell, I’ll have tea. And stay a little now; it’s not long I shall....” But all at once she stopped. The expression of her face instantaneously changed. Horror and excitement were suddenly replaced by a look of soft, solemn, blissful attention. He could not comprehend the meaning of the change. She was listening to the stirring of the new life within her. Chapter 4 Alexey Alexandrovitch, after meeting Vronsky on his own steps, drove, as he had intended, to the Italian opera. He sat through two acts there, and saw everyone he had wanted to see. On returning home, he carefully scrutinized the hat stand, and noticing that there was not a military overcoat there, he went, as usual, to his own room. But, contrary to his usual habit, he did not go to bed, he walked up and down his study till three o’clock in the morning. The feeling of furious anger with his wife, who would not observe the proprieties and keep to the one stipulation he had laid on her, not to receive her lover in her own home, gave him no peace. She had not complied with his request, and he was bound to punish her and carry out his threat—obtain a divorce and take away his son. He knew all the difficulties connected with this course, but he had said he would do it, and now he must carry out his threat. Countess Lidia Ivanovna had hinted that this was the best way out of his position, and of late the obtaining of divorces had been brought to such perfection that Alexey Alexandrovitch saw a possibility of overcoming the formal difficulties. Misfortunes never come singly, and the affairs of the reorganization of the native tribes, and of the irrigation of the lands of the Zaraisky province, had brought such official worries upon Alexey Alexandrovitch that he had been of late in a continual condition of extreme irritability. He did not sleep the whole night, and his fury, growing in a sort of vast, arithmetical progression, reached its highest limits in the morning. He dressed in haste, and as though carrying his cup full of wrath, and fearing to spill any over, fearing to lose with his wrath the energy necessary for the interview with his wife, he went into her room directly he heard she was up. Anna, who had thought she knew her husband so well, was amazed at his appearance when he went in to her. His brow was lowering, and his eyes stared darkly before him, avoiding her eyes; his mouth was tightly and contemptuously shut. In his walk, in his gestures, in the sound of his voice there was a determination and firmness such as his wife had never seen in him. He went into her room, and without greeting her, walked straight up to her writing-table, and taking her keys, opened a drawer. “What do you want?” she cried. “Your lover’s letters,” he said. “They’re not here,” she said, shutting the drawer; but from that action he saw he had guessed right, and roughly pushing away her hand, he quickly snatched a portfolio in which he knew she used to put her most important papers. She tried to pull the portfolio away, but he pushed her back. “Sit down! I have to speak to you,” he said, putting the portfolio under his arm, and squeezing it so tightly with his elbow that his shoulder stood up. Amazed and intimidated, she gazed at him in silence. “I told you that I would not allow you to receive your lover in this house.” “I had to see him to....” She stopped, not finding a reason. “I do not enter into the details of why a woman wants to see her lover.” “I meant, I only....” she said, flushing hotly. This coarseness of his angered her, and gave her courage. “Surely you must feel how easy it is for you to insult me?” she said. “An honest man and an honest woman may be insulted, but to tell a thief he’s a thief is simply la constatation d’un fait.” “This cruelty is something new I did not know in you.” “You call it cruelty for a husband to give his wife liberty, giving her the honorable protection of his name, simply on the condition of observing the proprieties: is that cruelty?” “It’s worse than cruel—it’s base, if you want to know!” Anna cried, in a rush of hatred, and getting up, she was going away. “No!” he shrieked, in his shrill voice, which pitched a note higher than usual even, and his big hands clutching her by the arm so violently that red marks were left from the bracelet he was squeezing, he forcibly sat her down in her place. “Base! If you care to use that word, what is base is to forsake husband and child for a lover, while you eat your husband’s bread!” She bowed her head. She did not say what she had said the evening before to her lover, that he was her husband, and her husband was superfluous; she did not even think that. She felt all the justice of his words, and only said softly: “You cannot describe my position as worse than I feel it to be myself; but what are you saying all this for?” “What am I saying it for? what for?” he went on, as angrily. “That you may know that since you have not carried out my wishes in regard to observing outward decorum, I will take measures to put an end to this state of things.” “Soon, very soon, it will end, anyway,” she said; and again, at the thought of death near at hand and now desired, tears came into her eyes. “It will end sooner than you and your lover have planned! If you must have the satisfaction of animal passion....” “Alexey Alexandrovitch! I won’t say it’s not generous, but it’s not like a gentleman to strike anyone who’s down.” “Yes, you only think of yourself! But the sufferings of a man who was your husband have no interest for you. You don’t care that his whole life is ruined, that he is thuff ... thuff....” Alexey Alexandrovitch was speaking so quickly that he stammered, and was utterly unable to articulate the word “suffering.” In the end he pronounced it “thuffering.” She wanted to laugh, and was immediately ashamed that anything could amuse her at such a moment. And for the first time, for an instant, she felt for him, put herself in his place, and was sorry for him. But what could she say or do? Her head sank, and she sat silent. He too was silent for some time, and then began speaking in a frigid, less shrill voice, emphasizing random words that had no special significance. “I came to tell you....” he said. She glanced at him. “No, it was my fancy,” she thought, recalling the expression of his face when he stumbled over the word “suffering.” “No; can a man with those dull eyes, with that self-satisfied complacency, feel anything?” “I cannot change anything,” she whispered. “I have come to tell you that I am going tomorrow to Moscow, and shall not return again to this house, and you will receive notice of what I decide through the lawyer into whose hands I shall intrust the task of getting a divorce. My son is going to my sister’s,” said Alexey Alexandrovitch, with an effort recalling what he had meant to say about his son. “You take Seryozha to hurt me,” she said, looking at him from under her brows. “You do not love him.... Leave me Seryozha!” “Yes, I have lost even my affection for my son, because he is associated with the repulsion I feel for you. But still I shall take him. Good-bye!” And he was going away, but now she detained him. “Alexey Alexandrovitch, leave me Seryozha!” she whispered once more. “I have nothing else to say. Leave Seryozha till my ... I shall soon be confined; leave him!” Alexey Alexandrovitch flew into a rage, and, snatching his hand from her, he went out of the room without a word. Chapter 5 The waiting-room of the celebrated Petersburg lawyer was full when Alexey Alexandrovitch entered it. Three ladies—an old lady, a young lady, and a merchant’s wife—and three gentlemen—one a German banker with a ring on his finger, the second a merchant with a beard, and the third a wrathful-looking government clerk in official uniform, with a cross on his neck—had obviously been waiting a long while already. Two clerks were writing at tables with scratching pens. The appurtenances of the writing-tables, about which Alexey Alexandrovitch was himself very fastidious, were exceptionally good. He could not help observing this. One of the clerks, without getting up, turned wrathfully to Alexey Alexandrovitch, half closing his eyes. “What are you wanting?” He replied that he had to see the lawyer on some business. “He is engaged,” the clerk responded severely, and he pointed with his pen at the persons waiting, and went on writing. “Can’t he spare time to see me?” said Alexey Alexandrovitch. “He has no time free; he is always busy. Kindly wait your turn.” “Then I must trouble you to give him my card,” Alexey Alexandrovitch said with dignity, seeing the impossibility of preserving his incognito. The clerk took the card and, obviously not approving of what he read on it, went to the door. Alexey Alexandrovitch was in principle in favor of the publicity of legal proceedings, though for some higher official considerations he disliked the application of the principle in Russia, and disapproved of it, as far as he could disapprove of anything instituted by authority of the Emperor. His whole life had been spent in administrative work, and consequently, when he did not approve of anything, his disapproval was softened by the recognition of the inevitability of mistakes and the possibility of reform in every department. In the new public law courts he disliked the restrictions laid on the lawyers conducting cases. But till then he had had nothing to do with the law courts, and so had disapproved of their publicity simply in theory; now his disapprobation was strengthened by the unpleasant impression made on him in the lawyer’s waiting room. “Coming immediately,” said the clerk; and two minutes later there did actually appear in the doorway the large figure of an old solicitor who had been consulting with the lawyer himself. The lawyer was a little, squat, bald man, with a dark, reddish beard, light-colored long eyebrows, and an overhanging brow. He was attired as though for a wedding, from his cravat to his double watch-chain and varnished boots. His face was clever and manly, but his dress was dandified and in bad taste. “Pray walk in,” said the lawyer, addressing Alexey Alexandrovitch; and, gloomily ushering Karenin in before him, he closed the door. “Won’t you sit down?” He indicated an armchair at a writing-table covered with papers. He sat down himself, and, rubbing his little hands with short fingers covered with white hairs, he bent his head on one side. But as soon as he was settled in this position a moth flew over the table. The lawyer, with a swiftness that could never have been expected of him, opened his hands, caught the moth, and resumed his former attitude. “Before beginning to speak of my business,” said Alexey Alexandrovitch, following the lawyer’s movements with wondering eyes, “I ought to observe that the business about which I have to speak to you is to be strictly private.” The lawyer’s overhanging reddish mustaches were parted in a scarcely perceptible smile. “I should not be a lawyer if I could not keep the secrets confided to me. But if you would like proof....” Alexey Alexandrovitch glanced at his face, and saw that the shrewd, gray eyes were laughing, and seemed to know all about it already. “You know my name?” Alexey Alexandrovitch resumed. “I know you and the good”—again he caught a moth—“work you are doing, like every Russian,” said the lawyer, bowing. Alexey Alexandrovitch sighed, plucking up his courage. But having once made up his mind he went on in his shrill voice, without timidity—or hesitation, accentuating here and there a word. “I have the misfortune,” Alexey Alexandrovitch began, “to have been deceived in my married life, and I desire to break off all relations with my wife by legal means—that is, to be divorced, but to do this so that my son may not remain with his mother.” The lawyer’s gray eyes tried not to laugh, but they were dancing with irrepressible glee, and Alexey Alexandrovitch saw that it was not simply the delight of a man who has just got a profitable job: there was triumph and joy, there was a gleam like the malignant gleam he saw in his wife’s eyes. “You desire my assistance in securing a divorce?” “Yes, precisely so; but I ought to warn you that I may be wasting your time and attention. I have come simply to consult you as a preliminary step. I want a divorce, but the form in which it is possible is of great consequence to me. It is very possible that if that form does not correspond with my requirements I may give up a legal divorce.” “Oh, that’s always the case,” said the lawyer, “and that’s always for you to decide.” He let his eyes rest on Alexey Alexandrovitch’s feet, feeling that he might offend his client by the sight of his irrepressible amusement. He looked at a moth that flew before his nose, and moved his hands, but did not catch it from regard for Alexey Alexandrovitch’s position. “Though in their general features our laws on this subject are known to me,” pursued Alexey Alexandrovitch, “I should be glad to have an idea of the forms in which such things are done in practice.” “You would be glad,” the lawyer, without lifting his eyes, responded, adopting, with a certain satisfaction, the tone of his client’s remarks, “for me to lay before you all the methods by which you could secure what you desire?” And on receiving an assuring nod from Alexey Alexandrovitch, he went on, stealing a glance now and then at Alexey Alexandrovitch’s face, which was growing red in patches. “Divorce by our laws,” he said, with a slight shade of disapprobation of our laws, “is possible, as you are aware, in the following cases.... Wait a little!” he called to a clerk who put his head in at the door, but he got up all the same, said a few words to him, and sat down again. “... In the following cases: physical defect in the married parties, desertion without communication for five years,” he said, crooking a short finger covered with hair, “adultery” (this word he pronounced with obvious satisfaction), “subdivided as follows” (he continued to crook his fat fingers, though the three cases and their subdivisions could obviously not be classified together): “physical defect of the husband or of the wife, adultery of the husband or of the wife.” As by now all his fingers were used up, he uncrooked all his fingers and went on: “This is the theoretical view; but I imagine you have done me the honor to apply to me in order to learn its application in practice. And therefore, guided by precedents, I must inform you that in practice cases of divorce may all be reduced to the following—there’s no physical defect, I may assume, nor desertion?...” Alexey Alexandrovitch bowed his head in assent. “—May be reduced to the following: adultery of one of the married parties, and the detection in the fact of the guilty party by mutual agreement, and failing such agreement, accidental detection. It must be admitted that the latter case is rarely met with in practice,” said the lawyer, and stealing a glance at Alexey Alexandrovitch he paused, as a man selling pistols, after enlarging on the advantages of each weapon, might await his customer’s choice. But Alexey Alexandrovitch said nothing, and therefore the lawyer went on: “The most usual and simple, the sensible course, I consider, is adultery by mutual consent. I should not permit myself to express it so, speaking with a man of no education,” he said, “but I imagine that to you this is comprehensible.” Alexey Alexandrovitch was, however, so perturbed that he did not immediately comprehend all the good sense of adultery by mutual consent, and his eyes expressed this uncertainty; but the lawyer promptly came to his assistance. “People cannot go on living together—here you have a fact. And if both are agreed about it, the details and formalities become a matter of no importance. And at the same time this is the simplest and most certain method.” Alexey Alexandrovitch fully understood now. But he had religious scruples, which hindered the execution of such a plan. “That is out of the question in the present case,” he said. “Only one alternative is possible: undesigned detection, supported by letters which I have.” At the mention of letters the lawyer pursed up his lips, and gave utterance to a thin little compassionate and contemptuous sound. “Kindly consider,” he began, “cases of that kind are, as you are aware, under ecclesiastical jurisdiction; the reverend fathers are fond of going into the minutest details in cases of that kind,” he said with a smile, which betrayed his sympathy with the reverend fathers’ taste. “Letters may, of course, be a partial confirmation; but detection in the fact there must be of the most direct kind, that is, by eyewitnesses. In fact, if you do me the honor to intrust your confidence to me, you will do well to leave me the choice of the measures to be employed. If one wants the result, one must admit the means.” “If it is so....” Alexey Alexandrovitch began, suddenly turning white; but at that moment the lawyer rose and again went to the door to speak to the intruding clerk. “Tell her we don’t haggle over fees!” he said, and returned to Alexey Alexandrovitch. On his way back he caught unobserved another moth. “Nice state my rep curtains will be in by the summer!” he thought, frowning. “And so you were saying?...” he said. “I will communicate my decision to you by letter,” said Alexey Alexandrovitch, getting up, and he clutched at the table. After standing a moment in silence, he said: “From your words I may consequently conclude that a divorce may be obtained? I would ask you to let me know what are your terms.” “It may be obtained if you give me complete liberty of action,” said the lawyer, not answering his question. “When can I reckon on receiving information from you?” he asked, moving towards the door, his eyes and his varnished boots shining. “In a week’s time. Your answer as to whether you will undertake to conduct the case, and on what terms, you will be so good as to communicate to me.” “Very good.” The lawyer bowed respectfully, let his client out of the door, and, left alone, gave himself up to his sense of amusement. He felt so mirthful that, contrary to his rules, he made a reduction in his terms to the haggling lady, and gave up catching moths, finally deciding that next winter he must have the furniture covered with velvet, like Sigonin’s. Chapter 6 Alexey Alexandrovitch had gained a brilliant victory at the sitting of the Commission of the 17th of August, but in the sequel this victory cut the ground from under his feet. The new commission for the inquiry into the condition of the native tribes in all its branches had been formed and despatched to its destination with an unusual speed and energy inspired by Alexey Alexandrovitch. Within three months a report was presented. The condition of the native tribes was investigated in its political, administrative, economic, ethnographic, material, and religious aspects. To all these questions there were answers admirably stated, and answers admitting no shade of doubt, since they were not a product of human thought, always liable to error, but were all the product of official activity. The answers were all based on official data furnished by governors and heads of churches, and founded on the reports of district magistrates and ecclesiastical superintendents, founded in their turn on the reports of parochial overseers and parish priests; and so all of these answers were unhesitating and certain. All such questions as, for instance, of the cause of failure of crops, of the adherence of certain tribes to their ancient beliefs, etc.—questions which, but for the convenient intervention of the official machine, are not, and cannot be solved for ages—received full, unhesitating solution. And this solution was in favor of Alexey Alexandrovitch’s contention. But Stremov, who had felt stung to the quick at the last sitting, had, on the reception of the commission’s report, resorted to tactics which Alexey Alexandrovitch had not anticipated. Stremov, carrying with him several members, went over to Alexey Alexandrovitch’s side, and not contenting himself with warmly defending the measure proposed by Karenin, proposed other more extreme measures in the same direction. These measures, still further exaggerated in opposition to what was Alexey Alexandrovitch’s fundamental idea, were passed by the commission, and then the aim of Stremov’s tactics became apparent. Carried to an extreme, the measures seemed at once to be so absurd that the highest authorities, and public opinion, and intellectual ladies, and the newspapers, all at the same time fell foul of them, expressing their indignation both with the measures and their nominal father, Alexey Alexandrovitch. Stremov drew back, affecting to have blindly followed Karenin, and to be astounded and distressed at what had been done. This meant the defeat of Alexey Alexandrovitch. But in spite of failing health, in spite of his domestic griefs, he did not give in. There was a split in the commission. Some members, with Stremov at their head, justified their mistake on the ground that they had put faith in the commission of revision, instituted by Alexey Alexandrovitch, and maintained that the report of the commission was rubbish, and simply so much waste paper. Alexey Alexandrovitch, with a following of those who saw the danger of so revolutionary an attitude to official documents, persisted in upholding the statements obtained by the revising commission. In consequence of this, in the higher spheres, and even in society, all was chaos, and although everyone was interested, no one could tell whether the native tribes really were becoming impoverished and ruined, or whether they were in a flourishing condition. The position of Alexey Alexandrovitch, owing to this, and partly owing to the contempt lavished on him for his wife’s infidelity, became very precarious. And in this position he took an important resolution. To the astonishment of the commission, he announced that he should ask permission to go himself to investigate the question on the spot. And having obtained permission, Alexey Alexandrovitch prepared to set off to these remote provinces. Alexey Alexandrovitch’s departure made a great sensation, the more so as just before he started he officially returned the posting-fares allowed him for twelve horses, to drive to his destination. “I think it very noble,” Betsy said about this to the Princess Myakaya. “Why take money for posting-horses when everyone knows that there are railways everywhere now?” But Princess Myakaya did not agree, and the Princess Tverskaya’s opinion annoyed her indeed. “It’s all very well for you to talk,” said she, “when you have I don’t know how many millions; but I am very glad when my husband goes on a revising tour in the summer. It’s very good for him and pleasant traveling about, and it’s a settled arrangement for me to keep a carriage and coachman on the money.” On his way to the remote provinces Alexey Alexandrovitch stopped for three days at Moscow. The day after his arrival he was driving back from calling on the governor-general. At the crossroads by Gazetoy Place, where there are always crowds of carriages and sledges, Alexey Alexandrovitch suddenly heard his name called out in such a loud and cheerful voice that he could not help looking round. At the corner of the pavement, in a short, stylish overcoat and a low-crowned fashionable hat, jauntily askew, with a smile that showed a gleam of white teeth and red lips, stood Stepan Arkadyevitch, radiant, young, and beaming. He called him vigorously and urgently, and insisted on his stopping. He had one arm on the window of a carriage that was stopping at the corner, and out of the window were thrust the heads of a lady in a velvet hat, and two children. Stepan Arkadyevitch was smiling and beckoning to his brother-in-law. The lady smiled a kindly smile too, and she too waved her hand to Alexey Alexandrovitch. It was Dolly with her children. Alexey Alexandrovitch did not want to see anyone in Moscow, and least of all his wife’s brother. He raised his hat and would have driven on, but Stepan Arkadyevitch told his coachman to stop, and ran across the snow to him. “Well, what a shame not to have let us know! Been here long? I was at Dussots’ yesterday and saw ‘Karenin’ on the visitors’ list, but it never entered my head that it was you,” said Stepan Arkadyevitch, sticking his head in at the window of the carriage, “or I should have looked you up. I am glad to see you!” he said, knocking one foot against the other to shake the snow off. “What a shame of you not to let us know!” he repeated. “I had no time; I am very busy,” Alexey Alexandrovitch responded dryly. “Come to my wife, she does so want to see you.” Alexey Alexandrovitch unfolded the rug in which his frozen feet were wrapped, and getting out of his carriage made his way over the snow to Darya Alexandrovna. “Why, Alexey Alexandrovitch, what are you cutting us like this for?” said Dolly, smiling. “I was very busy. Delighted to see you!” he said in a tone clearly indicating that he was annoyed by it. “How are you?” “Tell me, how is my darling Anna?” Alexey Alexandrovitch mumbled something and would have gone on. But Stepan Arkadyevitch stopped him. “I tell you what we’ll do tomorrow. Dolly, ask him to dinner. We’ll ask Koznishev and Pestsov, so as to entertain him with our Moscow celebrities.” “Yes, please, do come,” said Dolly; “we will expect you at five, or six o’clock, if you like. How is my darling Anna? How long....” “She is quite well,” Alexey Alexandrovitch mumbled, frowning. “Delighted!” and he moved away towards his carriage. “You will come?” Dolly called after him. Alexey Alexandrovitch said something which Dolly could not catch in the noise of the moving carriages. “I shall come round tomorrow!” Stepan Arkadyevitch shouted to him. Alexey Alexandrovitch got into his carriage, and buried himself in it so as neither to see nor be seen. “Queer fish!” said Stepan Arkadyevitch to his wife, and glancing at his watch, he made a motion of his hand before his face, indicating a caress to his wife and children, and walked jauntily along the pavement. “Stiva! Stiva!” Dolly called, reddening. He turned round. “I must get coats, you know, for Grisha and Tanya. Give me the money.” “Never mind; you tell them I’ll pay the bill!” and he vanished, nodding genially to an acquaintance who drove by. Chapter 7 The next day was Sunday. Stepan Arkadyevitch went to the Grand Theater to a rehearsal of the ballet, and gave Masha Tchibisova, a pretty dancing-girl whom he had just taken under his protection, the coral necklace he had promised her the evening before, and behind the scenes in the dim daylight of the theater, managed to kiss her pretty little face, radiant over her present. Besides the gift of the necklace he wanted to arrange with her about meeting after the ballet. After explaining that he could not come at the beginning of the ballet, he promised he would come for the last act and take her to supper. From the theater Stepan Arkadyevitch drove to Ohotny Row, selected himself the fish and asparagus for dinner, and by twelve o’clock was at Dussots’, where he had to see three people, luckily all staying at the same hotel: Levin, who had recently come back from abroad and was staying there; the new head of his department, who had just been promoted to that position, and had come on a tour of revision to Moscow; and his brother-in-law, Karenin, whom he must see, so as to be sure of bringing him to dinner. Stepan Arkadyevitch liked dining, but still better he liked to give a dinner, small, but very choice, both as regards the food and drink and as regards the selection of guests. He particularly liked the program of that day’s dinner. There would be fresh perch, asparagus, and la pièce de resistance—first-rate, but quite plain, roast beef, and wines to suit: so much for the eating and drinking. Kitty and Levin would be of the party, and that this might not be obtrusively evident, there would be a girl cousin too, and young Shtcherbatsky, and la pièce de resistance among the guests—Sergey Koznishev and Alexey Alexandrovitch. Sergey Ivanovitch was a Moscow man, and a philosopher; Alexey Alexandrovitch a Petersburger, and a practical politician. He was asking, too, the well-known eccentric enthusiast, Pestsov, a liberal, a great talker, a musician, an historian, and the most delightfully youthful person of fifty, who would be a sauce or garnish for Koznishev and Karenin. He would provoke them and set them off. The second installment for the forest had been received from the merchant and was not yet exhausted; Dolly had been very amiable and good-humored of late, and the idea of the dinner pleased Stepan Arkadyevitch from every point of view. He was in the most light-hearted mood. There were two circumstances a little unpleasant, but these two circumstances were drowned in the sea of good-humored gaiety which flooded the soul of Stepan Arkadyevitch. These two circumstances were: first, that on meeting Alexey Alexandrovitch the day before in the street he had noticed that he was cold and reserved with him, and putting the expression of Alexey Alexandrovitch’s face and the fact that he had not come to see them or let them know of his arrival with the rumors he had heard about Anna and Vronsky, Stepan Arkadyevitch guessed that something was wrong between the husband and wife. That was one disagreeable thing. The other slightly disagreeable fact was that the new head of his department, like all new heads, had the reputation already of a terrible person, who got up at six o’clock in the morning, worked like a horse, and insisted on his subordinates working in the same way. Moreover, this new head had the further reputation of being a bear in his manners, and was, according to all reports, a man of a class in all respects the opposite of that to which his predecessor had belonged, and to which Stepan Arkadyevitch had hitherto belonged himself. On the previous day Stepan Arkadyevitch had appeared at the office in a uniform, and the new chief had been very affable and had talked to him as to an acquaintance. Consequently Stepan Arkadyevitch deemed it his duty to call upon him in his non-official dress. The thought that the new chief might not tender him a warm reception was the other unpleasant thing. But Stepan Arkadyevitch instinctively felt that everything would come round all right. “They’re all people, all men, like us poor sinners; why be nasty and quarrelsome?” he thought as he went into the hotel. “Good-day, Vassily,” he said, walking into the corridor with his hat cocked on one side, and addressing a footman he knew; “why, you’ve let your whiskers grow! Levin, number seven, eh? Take me up, please. And find out whether Count Anitchkin” (this was the new head) “is receiving.” “Yes, sir,” Vassily responded, smiling. “You’ve not been to see us for a long while.” “I was here yesterday, but at the other entrance. Is this number seven?” Levin was standing with a peasant from Tver in the middle of the room, measuring a fresh bearskin, when Stepan Arkadyevitch went in. “What! you killed him?” cried Stepan Arkadyevitch. “Well done! A she-bear? How are you, Arhip!” He shook hands with the peasant and sat down on the edge of a chair, without taking off his coat and hat. “Come, take off your coat and stay a little,” said Levin, taking his hat. “No, I haven’t time; I’ve only looked in for a tiny second,” answered Stepan Arkadyevitch. He threw open his coat, but afterwards did take it off, and sat on for a whole hour, talking to Levin about hunting and the most intimate subjects. “Come, tell me, please, what you did abroad? Where have you been?” said Stepan Arkadyevitch, when the peasant had gone. “Oh, I stayed in Germany, in Prussia, in France, and in England—not in the capitals, but in the manufacturing towns, and saw a great deal that was new to me. And I’m glad I went.” “Yes, I knew your idea of the solution of the labor question.” “Not a bit: in Russia there can be no labor question. In Russia the question is that of the relation of the working people to the land; though the question exists there too—but there it’s a matter of repairing what’s been ruined, while with us....” Stepan Arkadyevitch listened attentively to Levin. “Yes, yes!” he said, “it’s very possible you’re right. But I’m glad you’re in good spirits, and are hunting bears, and working, and interested. Shtcherbatsky told me another story—he met you—that you were in such a depressed state, talking of nothing but death....” “Well, what of it? I’ve not given up thinking of death,” said Levin. “It’s true that it’s high time I was dead; and that all this is nonsense. It’s the truth I’m telling you. I do value my idea and my work awfully; but in reality only consider this: all this world of ours is nothing but a speck of mildew, which has grown up on a tiny planet. And for us to suppose we can have something great—ideas, work—it’s all dust and ashes.” “But all that’s as old as the hills, my boy!” “It is old; but do you know, when you grasp this fully, then somehow everything becomes of no consequence. When you understand that you will die tomorrow, if not today, and nothing will be left, then everything is so unimportant! And I consider my idea very important, but it turns out really to be as unimportant too, even if it were carried out, as doing for that bear. So one goes on living, amusing oneself with hunting, with work—anything so as not to think of death!” Stepan Arkadyevitch smiled a subtle affectionate smile as he listened to Levin. “Well, of course! Here you’ve come round to my point. Do you remember you attacked me for seeking enjoyment in life? Don’t be so severe, O moralist!” “No; all the same, what’s fine in life is....” Levin hesitated—“oh, I don’t know. All I know is that we shall soon be dead.” “Why so soon?” “And do you know, there’s less charm in life, when one thinks of death, but there’s more peace.” “On the contrary, the finish is always the best. But I must be going,” said Stepan Arkadyevitch, getting up for the tenth time. “Oh, no, stay a bit!” said Levin, keeping him. “Now, when shall we see each other again? I’m going tomorrow.” “I’m a nice person! Why, that’s just what I came for! You simply must come to dinner with us today. Your brother’s coming, and Karenin, my brother-in-law.” “You don’t mean to say he’s here?” said Levin, and he wanted to inquire about Kitty. He had heard at the beginning of the winter that she was at Petersburg with her sister, the wife of the diplomat, and he did not know whether she had come back or not; but he changed his mind and did not ask. “Whether she’s coming or not, I don’t care,” he said to himself. “So you’ll come?” “Of course.” “At five o’clock, then, and not evening dress.” And Stepan Arkadyevitch got up and went down below to the new head of his department. Instinct had not misled Stepan Arkadyevitch. The terrible new head turned out to be an extremely amenable person, and Stepan Arkadyevitch lunched with him and stayed on, so that it was four o’clock before he got to Alexey Alexandrovitch. Chapter 8 Alexey Alexandrovitch, on coming back from church service, had spent the whole morning indoors. He had two pieces of business before him that morning; first, to receive and send on a deputation from the native tribes which was on its way to Petersburg, and now at Moscow; secondly, to write the promised letter to the lawyer. The deputation, though it had been summoned at Alexey Alexandrovitch’s instigation, was not without its discomforting and even dangerous aspect, and he was glad he had found it in Moscow. The members of this deputation had not the slightest conception of their duty and the part they were to play. They naïvely believed that it was their business to lay before the commission their needs and the actual condition of things, and to ask assistance of the government, and utterly failed to grasp that some of their statements and requests supported the contention of the enemy’s side, and so spoiled the whole business. Alexey Alexandrovitch was busily engaged with them for a long while, drew up a program for them from which they were not to depart, and on dismissing them wrote a letter to Petersburg for the guidance of the deputation. He had his chief support in this affair in the Countess Lidia Ivanovna. She was a specialist in the matter of deputations, and no one knew better than she how to manage them, and put them in the way they should go. Having completed this task, Alexey Alexandrovitch wrote the letter to the lawyer. Without the slightest hesitation he gave him permission to act as he might judge best. In the letter he enclosed three of Vronsky’s notes to Anna, which were in the portfolio he had taken away. Since Alexey Alexandrovitch had left home with the intention of not returning to his family again, and since he had been at the lawyer’s and had spoken, though only to one man, of his intention, since especially he had translated the matter from the world of real life to the world of ink and paper, he had grown more and more used to his own intention, and by now distinctly perceived the feasibility of its execution. He was sealing the envelope to the lawyer, when he heard the loud tones of Stepan Arkadyevitch’s voice. Stepan Arkadyevitch was disputing with Alexey Alexandrovitch’s servant, and insisting on being announced. “No matter,” thought Alexey Alexandrovitch, “so much the better. I will inform him at once of my position in regard to his sister, and explain why it is I can’t dine with him.” “Come in!” he said aloud, collecting his papers, and putting them in the blotting-paper. “There, you see, you’re talking nonsense, and he’s at home!” responded Stepan Arkadyevitch’s voice, addressing the servant, who had refused to let him in, and taking off his coat as he went, Oblonsky walked into the room. “Well, I’m awfully glad I’ve found you! So I hope....” Stepan Arkadyevitch began cheerfully. “I cannot come,” Alexey Alexandrovitch said coldly, standing and not asking his visitor to sit down. Alexey Alexandrovitch had thought to pass at once into those frigid relations in which he ought to stand with the brother of a wife against whom he was beginning a suit for divorce. But he had not taken into account the ocean of kindliness brimming over in the heart of Stepan Arkadyevitch. Stepan Arkadyevitch opened wide his clear, shining eyes. “Why can’t you? What do you mean?” he asked in perplexity, speaking in French. “Oh, but it’s a promise. And we’re all counting on you.” “I want to tell you that I can’t dine at your house, because the terms of relationship which have existed between us must cease.” “How? How do you mean? What for?” said Stepan Arkadyevitch with a smile. “Because I am beginning an action for divorce against your sister, my wife. I ought to have....” But, before Alexey Alexandrovitch had time to finish his sentence, Stepan Arkadyevitch was behaving not at all as he had expected. He groaned and sank into an armchair. “No, Alexey Alexandrovitch! What are you saying?” cried Oblonsky, and his suffering was apparent in his face. “It is so.” “Excuse me, I can’t, I can’t believe it!” Alexey Alexandrovitch sat down, feeling that his words had not had the effect he anticipated, and that it would be unavoidable for him to explain his position, and that, whatever explanations he might make, his relations with his brother-in-law would remain unchanged. “Yes, I am brought to the painful necessity of seeking a divorce,” he said. “I will say one thing, Alexey Alexandrovitch. I know you for an excellent, upright man; I know Anna—excuse me, I can’t change my opinion of her—for a good, an excellent woman; and so, excuse me, I cannot believe it. There is some misunderstanding,” said he. “Oh, if it were merely a misunderstanding!...” “Pardon, I understand,” interposed Stepan Arkadyevitch. “But of course.... One thing: you must not act in haste. You must not, you must not act in haste!” “I am not acting in haste,” Alexey Alexandrovitch said coldly, “but one cannot ask advice of anyone in such a matter. I have quite made up my mind.” “This is awful!” said Stepan Arkadyevitch. “I would do one thing, Alexey Alexandrovitch. I beseech you, do it!” he said. “No action has yet been taken, if I understand rightly. Before you take advice, see my wife, talk to her. She loves Anna like a sister, she loves you, and she’s a wonderful woman. For God’s sake, talk to her! Do me that favor, I beseech you!” Alexey Alexandrovitch pondered, and Stepan Arkadyevitch looked at him sympathetically, without interrupting his silence. “You will go to see her?” “I don’t know. That was just why I have not been to see you. I imagine our relations must change.” “Why so? I don’t see that. Allow me to believe that apart from our connection you have for me, at least in part, the same friendly feeling I have always had for you ... and sincere esteem,” said Stepan Arkadyevitch, pressing his hand. “Even if your worst suppositions were correct, I don’t—and never would—take on myself to judge either side, and I see no reason why our relations should be affected. But now, do this, come and see my wife.” “Well, we look at the matter differently,” said Alexey Alexandrovitch coldly. “However, we won’t discuss it.” “No; why shouldn’t you come today to dine, anyway? My wife’s expecting you. Please, do come. And, above all, talk it over with her. She’s a wonderful woman. For God’s sake, on my knees, I implore you!” “If you so much wish it, I will come,” said Alexey Alexandrovitch, sighing. And, anxious to change the conversation, he inquired about what interested them both—the new head of Stepan Arkadyevitch’s department, a man not yet old, who had suddenly been promoted to so high a position. Alexey Alexandrovitch had previously felt no liking for Count Anitchkin, and had always differed from him in his opinions. But now, from a feeling readily comprehensible to officials—that hatred felt by one who has suffered a defeat in the service for one who has received a promotion, he could not endure him. “Well, have you seen him?” said Alexey Alexandrovitch with a malignant smile. “Of course; he was at our sitting yesterday. He seems to know his work capitally, and to be very energetic.” “Yes, but what is his energy directed to?” said Alexey Alexandrovitch. “Is he aiming at doing anything, or simply undoing what’s been done? It’s the great misfortune of our government—this paper administration, of which he’s a worthy representative.” “Really, I don’t know what fault one could find with him. His policy I don’t know, but one thing—he’s a very nice fellow,” answered Stepan Arkadyevitch. “I’ve just been seeing him, and he’s really a capital fellow. We lunched together, and I taught him how to make, you know that drink, wine and oranges. It’s so cooling. And it’s a wonder he didn’t know it. He liked it awfully. No, really he’s a capital fellow.” Stepan Arkadyevitch glanced at his watch. “Why, good heavens, it’s four already, and I’ve still to go to Dolgovushin’s! So please come round to dinner. You can’t imagine how you will grieve my wife and me.” The way in which Alexey Alexandrovitch saw his brother-in-law out was very different from the manner in which he had met him. “I’ve promised, and I’ll come,” he answered wearily. “Believe me, I appreciate it, and I hope you won’t regret it,” answered Stepan Arkadyevitch, smiling. And, putting on his coat as he went, he patted the footman on the head, chuckled, and went out. “At five o’clock, and not evening dress, please,” he shouted once more, turning at the door. Chapter 9 It was past five, and several guests had already arrived, before the host himself got home. He went in together with Sergey Ivanovitch Koznishev and Pestsov, who had reached the street door at the same moment. These were the two leading representatives of the Moscow intellectuals, as Oblonsky had called them. Both were men respected for their character and their intelligence. They respected each other, but were in complete and hopeless disagreement upon almost every subject, not because they belonged to opposite parties, but precisely because they were of the same party (their enemies refused to see any distinction between their views); but, in that party, each had his own special shade of opinion. And since no difference is less easily overcome than the difference of opinion about semi-abstract questions, they never agreed in any opinion, and had long, indeed, been accustomed to jeer without anger, each at the other’s incorrigible aberrations. They were just going in at the door, talking of the weather, when Stepan Arkadyevitch overtook them. In the drawing-room there were already sitting Prince Alexander Dmitrievitch Shtcherbatsky, young Shtcherbatsky, Turovtsin, Kitty, and Karenin. Stepan Arkadyevitch saw immediately that things were not going well in the drawing-room without him. Darya Alexandrovna, in her best gray silk gown, obviously worried about the children, who were to have their dinner by themselves in the nursery, and by her husband’s absence, was not equal to the task of making the party mix without him. All were sitting like so many priests’ wives on a visit (so the old prince expressed it), obviously wondering why they were there, and pumping up remarks simply to avoid being silent. Turovtsin—good, simple man—felt unmistakably a fish out of water, and the smile with which his thick lips greeted Stepan Arkadyevitch said, as plainly as words: “Well, old boy, you have popped me down in a learned set! A drinking party now, or the Château des Fleurs, would be more in my line!” The old prince sat in silence, his bright little eyes watching Karenin from one side, and Stepan Arkadyevitch saw that he had already formed a phrase to sum up that politician of whom guests were invited to partake as though he were a sturgeon. Kitty was looking at the door, calling up all her energies to keep her from blushing at the entrance of Konstantin Levin. Young Shtcherbatsky, who had not been introduced to Karenin, was trying to look as though he were not in the least conscious of it. Karenin himself had followed the Petersburg fashion for a dinner with ladies and was wearing evening dress and a white tie. Stepan Arkadyevitch saw by his face that he had come simply to keep his promise, and was performing a disagreeable duty in being present at this gathering. He was indeed the person chiefly responsible for the chill benumbing all the guests before Stepan Arkadyevitch came in. On entering the drawing-room Stepan Arkadyevitch apologized, explaining that he had been detained by that prince, who was always the scapegoat for all his absences and unpunctualities, and in one moment he had made all the guests acquainted with each other, and, bringing together Alexey Alexandrovitch and Sergey Koznishev, started them on a discussion of the Russification of Poland, into which they immediately plunged with Pestsov. Slapping Turovtsin on the shoulder, he whispered something comic in his ear, and set him down by his wife and the old prince. Then he told Kitty she was looking very pretty that evening, and presented Shtcherbatsky to Karenin. In a moment he had so kneaded together the social dough that the drawing-room became very lively, and there was a merry buzz of voices. Konstantin Levin was the only person who had not arrived. But this was so much the better, as going into the dining-room, Stepan Arkadyevitch found to his horror that the port and sherry had been procured from Depré, and not from Levy, and, directing that the coachman should be sent off as speedily as possible to Levy’s, he was going back to the drawing-room. In the dining-room he was met by Konstantin Levin. “I’m not late?” “You can never help being late!” said Stepan Arkadyevitch, taking his arm. “Have you a lot of people? Who’s here?” asked Levin, unable to help blushing, as he knocked the snow off his cap with his glove. “All our own set. Kitty’s here. Come along, I’ll introduce you to Karenin.” Stepan Arkadyevitch, for all his liberal views, was well aware that to meet Karenin was sure to be felt a flattering distinction, and so treated his best friends to this honor. But at that instant Konstantin Levin was not in a condition to feel all the gratification of making such an acquaintance. He had not seen Kitty since that memorable evening when he met Vronsky, not counting, that is, the moment when he had had a glimpse of her on the highroad. He had known at the bottom of his heart that he would see her here today. But to keep his thoughts free, he had tried to persuade himself that he did not know it. Now when he heard that she was here, he was suddenly conscious of such delight, and at the same time of such dread, that his breath failed him and he could not utter what he wanted to say. “What is she like, what is she like? Like what she used to be, or like what she was in the carriage? What if Darya Alexandrovna told the truth? Why shouldn’t it be the truth?” he thought. “Oh, please, introduce me to Karenin,” he brought out with an effort, and with a desperately determined step he walked into the drawing-room and beheld her. She was not the same as she used to be, nor was she as she had been in the carriage; she was quite different. She was scared, shy, shame-faced, and still more charming from it. She saw him the very instant he walked into the room. She had been expecting him. She was delighted, and so confused at her own delight that there was a moment, the moment when he went up to her sister and glanced again at her, when she, and he, and Dolly, who saw it all, thought she would break down and would begin to cry. She crimsoned, turned white, crimsoned again, and grew faint, waiting with quivering lips for him to come to her. He went up to her, bowed, and held out his hand without speaking. Except for the slight quiver of her lips and the moisture in her eyes that made them brighter, her smile was almost calm as she said: “How long it is since we’ve seen each other!” and with desperate determination she pressed his hand with her cold hand. “You’ve not seen me, but I’ve seen you,” said Levin, with a radiant smile of happiness. “I saw you when you were driving from the railway station to Ergushovo.” “When?” she asked, wondering. “You were driving to Ergushovo,” said Levin, feeling as if he would sob with the rapture that was flooding his heart. “And how dared I associate a thought of anything not innocent with this touching creature? And, yes, I do believe it’s true what Darya Alexandrovna told me,” he thought. Stepan Arkadyevitch took him by the arm and led him away to Karenin. “Let me introduce you.” He mentioned their names. “Very glad to meet you again,” said Alexey Alexandrovitch coldly, shaking hands with Levin. “You are acquainted?” Stepan Arkadyevitch asked in surprise. “We spent three hours together in the train,” said Levin smiling, “but got out, just as in a masquerade, quite mystified—at least I was.” “Nonsense! Come along, please,” said Stepan Arkadyevitch, pointing in the direction of the dining-room. The men went into the dining-room and went up to a table, laid with six sorts of spirits and as many kinds of cheese, some with little silver spades and some without, caviar, herrings, preserves of various kinds, and plates with slices of French bread. The men stood round the strong-smelling spirits and salt delicacies, and the discussion of the Russification of Poland between Koznishev, Karenin, and Pestsov died down in anticipation of dinner. Sergey Ivanovitch was unequaled in his skill in winding up the most heated and serious argument by some unexpected pinch of Attic salt that changed the disposition of his opponent. He did this now. Alexey Alexandrovitch had been maintaining that the Russification of Poland could only be accomplished as a result of larger measures which ought to be introduced by the Russian government. Pestsov insisted that one country can only absorb another when it is the more densely populated. Koznishev admitted both points, but with limitations. As they were going out of the drawing-room to conclude the argument, Koznishev said, smiling: “So, then, for the Russification of our foreign populations there is but one method—to bring up as many children as one can. My brother and I are terribly in fault, I see. You married men, especially you, Stepan Arkadyevitch, are the real patriots: what number have you reached?” he said, smiling genially at their host and holding out a tiny wine-glass to him. Everyone laughed, and Stepan Arkadyevitch with particular good humor. “Oh, yes, that’s the best method!” he said, munching cheese and filling the wine-glass with a special sort of spirit. The conversation dropped at the jest. “This cheese is not bad. Shall I give you some?” said the master of the house. “Why, have you been going in for gymnastics again?” he asked Levin, pinching his muscle with his left hand. Levin smiled, bent his arm, and under Stepan Arkadyevitch’s fingers the muscles swelled up like a sound cheese, hard as a knob of iron, through the fine cloth of the coat. “What biceps! A perfect Samson!” “I imagine great strength is needed for hunting bears,” observed Alexey Alexandrovitch, who had the mistiest notions about the chase. He cut off and spread with cheese a wafer of bread fine as a spider-web. Levin smiled. “Not at all. Quite the contrary; a child can kill a bear,” he said, with a slight bow moving aside for the ladies, who were approaching the table. “You have killed a bear, I’ve been told!” said Kitty, trying assiduously to catch with her fork a perverse mushroom that would slip away, and setting the lace quivering over her white arm. “Are there bears on your place?” she added, turning her charming little head to him and smiling. There was apparently nothing extraordinary in what she said, but what unutterable meaning there was for him in every sound, in every turn of her lips, her eyes, her hand as she said it! There was entreaty for forgiveness, and trust in him, and tenderness—soft, timid tenderness—and promise and hope and love for him, which he could not but believe in and which choked him with happiness. “No, we’ve been hunting in the Tver province. It was coming back from there that I met your beau-frère in the train, or your beau-frère’s brother-in-law,” he said with a smile. “It was an amusing meeting.” And he began telling with droll good-humor how, after not sleeping all night, he had, wearing an old fur-lined, full-skirted coat, got into Alexey Alexandrovitch’s compartment. “The conductor, forgetting the proverb, would have chucked me out on account of my attire; but thereupon I began expressing my feelings in elevated language, and ... you, too,” he said, addressing Karenin and forgetting his name, “at first would have ejected me on the ground of the old coat, but afterwards you took my part, for which I am extremely grateful.” “The rights of passengers generally to choose their seats are too ill-defined,” said Alexey Alexandrovitch, rubbing the tips of his fingers on his handkerchief. “I saw you were in uncertainty about me,” said Levin, smiling good-naturedly, “but I made haste to plunge into intellectual conversation to smooth over the defects of my attire.” Sergey Ivanovitch, while he kept up a conversation with their hostess, had one ear for his brother, and he glanced askance at him. “What is the matter with him today? Why such a conquering hero?” he thought. He did not know that Levin was feeling as though he had grown wings. Levin knew she was listening to his words and that she was glad to listen to him. And this was the only thing that interested him. Not in that room only, but in the whole world, there existed for him only himself, with enormously increased importance and dignity in his own eyes, and she. He felt himself on a pinnacle that made him giddy, and far away down below were all those nice excellent Karenins, Oblonskys, and all the world. Quite without attracting notice, without glancing at them, as though there were no other places left, Stepan Arkadyevitch put Levin and Kitty side by side. “Oh, you may as well sit there,” he said to Levin. The dinner was as choice as the china, in which Stepan Arkadyevitch was a connoisseur. The soupe Marie-Louise was a splendid success; the tiny pies eaten with it melted in the mouth and were irreproachable. The two footmen and Matvey, in white cravats, did their duty with the dishes and wines unobtrusively, quietly, and swiftly. On the material side the dinner was a success; it was no less so on the immaterial. The conversation, at times general and at times between individuals, never paused, and towards the end the company was so lively that the men rose from the table, without stopping speaking, and even Alexey Alexandrovitch thawed. Chapter 10 Pestsov liked thrashing an argument out to the end, and was not satisfied with Sergey Ivanovitch’s words, especially as he felt the injustice of his view. “I did not mean,” he said over the soup, addressing Alexey Alexandrovitch, “mere density of population alone, but in conjunction with fundamental ideas, and not by means of principles.” “It seems to me,” Alexey Alexandrovitch said languidly, and with no haste, “that that’s the same thing. In my opinion, influence over another people is only possible to the people which has the higher development, which....” “But that’s just the question,” Pestsov broke in in his bass. He was always in a hurry to speak, and seemed always to put his whole soul into what he was saying. “In what are we to make higher development consist? The English, the French, the Germans, which is at the highest stage of development? Which of them will nationalize the other? We see the Rhine provinces have been turned French, but the Germans are not at a lower stage!” he shouted. “There is another law at work there.” “I fancy that the greater influence is always on the side of true civilization,” said Alexey Alexandrovitch, slightly lifting his eyebrows. “But what are we to lay down as the outward signs of true civilization?” said Pestsov. “I imagine such signs are generally very well known,” said Alexey Alexandrovitch. “But are they fully known?” Sergey Ivanovitch put in with a subtle smile. “It is the accepted view now that real culture must be purely classical; but we see most intense disputes on each side of the question, and there is no denying that the opposite camp has strong points in its favor.” “You are for classics, Sergey Ivanovitch. Will you take red wine?” said Stepan Arkadyevitch. “I am not expressing my own opinion of either form of culture,” Sergey Ivanovitch said, holding out his glass with a smile of condescension, as to a child. “I only say that both sides have strong arguments to support them,” he went on, addressing Alexey Alexandrovitch. “My sympathies are classical from education, but in this discussion I am personally unable to arrive at a conclusion. I see no distinct grounds for classical studies being given a preeminence over scientific studies.” “The natural sciences have just as great an educational value,” put in Pestsov. “Take astronomy, take botany, or zoology with its system of general principles.” “I cannot quite agree with that,” responded Alexey Alexandrovitch “It seems to me that one must admit that the very process of studying the forms of language has a peculiarly favorable influence on intellectual development. Moreover, it cannot be denied that the influence of the classical authors is in the highest degree moral, while, unfortunately, with the study of the natural sciences are associated the false and noxious doctrines which are the curse of our day.” Sergey Ivanovitch would have said something, but Pestsov interrupted him in his rich bass. He began warmly contesting the justice of this view. Sergey Ivanovitch waited serenely to speak, obviously with a convincing reply ready. “But,” said Sergey Ivanovitch, smiling subtly, and addressing Karenin, “One must allow that to weigh all the advantages and disadvantages of classical and scientific studies is a difficult task, and the question which form of education was to be preferred would not have been so quickly and conclusively decided if there had not been in favor of classical education, as you expressed it just now, its moral—disons le mot—anti-nihilist influence.” “Undoubtedly.” “If it had not been for the distinctive property of anti-nihilistic influence on the side of classical studies, we should have considered the subject more, have weighed the arguments on both sides,” said Sergey Ivanovitch with a subtle smile, “we should have given elbow-room to both tendencies. But now we know that these little pills of classical learning possess the medicinal property of anti-nihilism, and we boldly prescribe them to our patients.... But what if they had no such medicinal property?” he wound up humorously. At Sergey Ivanovitch’s little pills, everyone laughed; Turovtsin in especial roared loudly and jovially, glad at last to have found something to laugh at, all he ever looked for in listening to conversation. Stepan Arkadyevitch had not made a mistake in inviting Pestsov. With Pestsov intellectual conversation never flagged for an instant. Directly Sergey Ivanovitch had concluded the conversation with his jest, Pestsov promptly started a new one. “I can’t agree even,” said he, “that the government had that aim. The government obviously is guided by abstract considerations, and remains indifferent to the influence its measures may exercise. The education of women, for instance, would naturally be regarded as likely to be harmful, but the government opens schools and universities for women.” And the conversation at once passed to the new subject of the education of women. Alexey Alexandrovitch expressed the idea that the education of women is apt to be confounded with the emancipation of women, and that it is only so that it can be considered dangerous. “I consider, on the contrary, that the two questions are inseparably connected together,” said Pestsov; “it is a vicious circle. Woman is deprived of rights from lack of education, and the lack of education results from the absence of rights. We must not forget that the subjection of women is so complete, and dates from such ages back that we are often unwilling to recognize the gulf that separates them from us,” said he. “You said rights,” said Sergey Ivanovitch, waiting till Pestsov had finished, “meaning the right of sitting on juries, of voting, of presiding at official meetings, the right of entering the civil service, of sitting in parliament....” “Undoubtedly.” “But if women, as a rare exception, can occupy such positions, it seems to me you are wrong in using the expression ‘rights.’ It would be more correct to say duties. Every man will agree that in doing the duty of a juryman, a witness, a telegraph clerk, we feel we are performing duties. And therefore it would be correct to say that women are seeking duties, and quite legitimately. And one can but sympathize with this desire to assist in the general labor of man.” “Quite so,” Alexey Alexandrovitch assented. “The question, I imagine, is simply whether they are fitted for such duties.” “They will most likely be perfectly fitted,” said Stepan Arkadyevitch, “when education has become general among them. We see this....” “How about the proverb?” said the prince, who had a long while been intent on the conversation, his little comical eyes twinkling. “I can say it before my daughter: her hair is long, because her wit is....” “Just what they thought of the negroes before their emancipation!” said Pestsov angrily. “What seems strange to me is that women should seek fresh duties,” said Sergey Ivanovitch, “while we see, unhappily, that men usually try to avoid them.” “Duties are bound up with rights—power, money, honor; those are what women are seeking,” said Pestsov. “Just as though I should seek the right to be a wet-nurse and feel injured because women are paid for the work, while no one will take me,” said the old prince. Turovtsin exploded in a loud roar of laughter and Sergey Ivanovitch regretted that he had not made this comparison. Even Alexey Alexandrovitch smiled. “Yes, but a man can’t nurse a baby,” said Pestsov, “while a woman....” “No, there was an Englishman who did suckle his baby on board ship,” said the old prince, feeling this freedom in conversation permissible before his own daughters. “There are as many such Englishmen as there would be women officials,” said Sergey Ivanovitch. “Yes, but what is a girl to do who has no family?” put in Stepan Arkadyevitch, thinking of Masha Tchibisova, whom he had had in his mind all along, in sympathizing with Pestsov and supporting him. “If the story of such a girl were thoroughly sifted, you would find she had abandoned a family—her own or a sister’s, where she might have found a woman’s duties,” Darya Alexandrovna broke in unexpectedly in a tone of exasperation, probably suspecting what sort of girl Stepan Arkadyevitch was thinking of. “But we take our stand on principle as the ideal,” replied Pestsov in his mellow bass. “Woman desires to have rights, to be independent, educated. She is oppressed, humiliated by the consciousness of her disabilities.” “And I’m oppressed and humiliated that they won’t engage me at the Foundling,” the old prince said again, to the huge delight of Turovtsin, who in his mirth dropped his asparagus with the thick end in the sauce. Chapter 11 Everyone took part in the conversation except Kitty and Levin. At first, when they were talking of the influence that one people has on another, there rose to Levin’s mind what he had to say on the subject. But these ideas, once of such importance in his eyes, seemed to come into his brain as in a dream, and had now not the slightest interest for him. It even struck him as strange that they should be so eager to talk of what was of no use to anyone. Kitty, too, should, one would have supposed, have been interested in what they were saying of the rights and education of women. How often she had mused on the subject, thinking of her friend abroad, Varenka, of her painful state of dependence, how often she had wondered about herself what would become of her if she did not marry, and how often she had argued with her sister about it! But it did not interest her at all. She and Levin had a conversation of their own, yet not a conversation, but some sort of mysterious communication, which brought them every moment nearer, and stirred in both a sense of glad terror before the unknown into which they were entering. At first Levin, in answer to Kitty’s question how he could have seen her last year in the carriage, told her how he had been coming home from the mowing along the highroad and had met her. “It was very, very early in the morning. You were probably only just awake. Your mother was asleep in the corner. It was an exquisite morning. I was walking along wondering who it could be in a four-in-hand? It was a splendid set of four horses with bells, and in a second you flashed by, and I saw you at the window—you were sitting like this, holding the strings of your cap in both hands, and thinking awfully deeply about something,” he said, smiling. “How I should like to know what you were thinking about then! Something important?” “Wasn’t I dreadfully untidy?” she wondered, but seeing the smile of ecstasy these reminiscences called up, she felt that the impression she had made had been very good. She blushed and laughed with delight; “Really I don’t remember.” “How nicely Turovtsin laughs!” said Levin, admiring his moist eyes and shaking chest. “Have you known him long?” asked Kitty. “Oh, everyone knows him!” “And I see you think he’s a horrid man?” “Not horrid, but nothing in him.” “Oh, you’re wrong! And you must give up thinking so directly!” said Kitty. “I used to have a very poor opinion of him too, but he, he’s an awfully nice and wonderfully good-hearted man. He has a heart of gold.” “How could you find out what sort of heart he has?” “We are great friends. I know him very well. Last winter, soon after ... you came to see us,” she said, with a guilty and at the same time confiding smile, “all Dolly’s children had scarlet fever, and he happened to come and see her. And only fancy,” she said in a whisper, “he felt so sorry for her that he stayed and began to help her look after the children. Yes, and for three weeks he stopped with them, and looked after the children like a nurse.” “I am telling Konstantin Dmitrievitch about Turovtsin in the scarlet fever,” she said, bending over to her sister. “Yes, it was wonderful, noble!” said Dolly, glancing towards Turovtsin, who had become aware they were talking of him, and smiling gently to him. Levin glanced once more at Turovtsin, and wondered how it was he had not realized all this man’s goodness before. “I’m sorry, I’m sorry, and I’ll never think ill of people again!” he said gaily, genuinely expressing what he felt at the moment. Chapter 12 Connected with the conversation that had sprung up on the rights of women there were certain questions as to the inequality of rights in marriage improper to discuss before the ladies. Pestsov had several times during dinner touched upon these questions, but Sergey Ivanovitch and Stepan Arkadyevitch carefully drew him off them. When they rose from the table and the ladies had gone out, Pestsov did not follow them, but addressing Alexey Alexandrovitch, began to expound the chief ground of inequality. The inequality in marriage, in his opinion, lay in the fact that the infidelity of the wife and the infidelity of the husband are punished unequally, both by the law and by public opinion. Stepan Arkadyevitch went hurriedly up to Alexey Alexandrovitch and offered him a cigar. “No, I don’t smoke,” Alexey Alexandrovitch answered calmly, and as though purposely wishing to show that he was not afraid of the subject, he turned to Pestsov with a chilly smile. “I imagine that such a view has a foundation in the very nature of things,” he said, and would have gone on to the drawing-room. But at this point Turovtsin broke suddenly and unexpectedly into the conversation, addressing Alexey Alexandrovitch. “You heard, perhaps, about Pryatchnikov?” said Turovtsin, warmed up by the champagne he had drunk, and long waiting for an opportunity to break the silence that had weighed on him. “Vasya Pryatchnikov,” he said, with a good-natured smile on his damp, red lips, addressing himself principally to the most important guest, Alexey Alexandrovitch, “they told me today he fought a duel with Kvitsky at Tver, and has killed him.” Just as it always seems that one bruises oneself on a sore place, so Stepan Arkadyevitch felt now that the conversation would by ill luck fall every moment on Alexey Alexandrovitch’s sore spot. He would again have got his brother-in-law away, but Alexey Alexandrovitch himself inquired, with curiosity: “What did Pryatchnikov fight about?” “His wife. Acted like a man, he did! Called him out and shot him!” “Ah!” said Alexey Alexandrovitch indifferently, and lifting his eyebrows, he went into the drawing-room. “How glad I am you have come,” Dolly said with a frightened smile, meeting him in the outer drawing-room. “I must talk to you. Let’s sit here.” Alexey Alexandrovitch, with the same expression of indifference, given him by his lifted eyebrows, sat down beside Darya Alexandrovna, and smiled affectedly. “It’s fortunate,” said he, “especially as I was meaning to ask you to excuse me, and to be taking leave. I have to start tomorrow.” Darya Alexandrovna was firmly convinced of Anna’s innocence, and she felt herself growing pale and her lips quivering with anger at this frigid, unfeeling man, who was so calmly intending to ruin her innocent friend. “Alexey Alexandrovitch,” she said, with desperate resolution looking him in the face, “I asked you about Anna, you made me no answer. How is she?” “She is, I believe, quite well, Darya Alexandrovna,” replied Alexey Alexandrovitch, not looking at her. “Alexey Alexandrovitch, forgive me, I have no right ... but I love Anna as a sister, and esteem her; I beg, I beseech you to tell me what is wrong between you? what fault do you find with her?” Alexey Alexandrovitch frowned, and almost closing his eyes, dropped his head. “I presume that your husband has told you the grounds on which I consider it necessary to change my attitude to Anna Arkadyevna?” he said, not looking her in the face, but eyeing with displeasure Shtcherbatsky, who was walking across the drawing-room. “I don’t believe it, I don’t believe it, I can’t believe it!” Dolly said, clasping her bony hands before her with a vigorous gesture. She rose quickly, and laid her hand on Alexey Alexandrovitch’s sleeve. “We shall be disturbed here. Come this way, please.” Dolly’s agitation had an effect on Alexey Alexandrovitch. He got up and submissively followed her to the schoolroom. They sat down to a table covered with an oilcloth cut in slits by penknives. “I don’t, I don’t believe it!” Dolly said, trying to catch his glance that avoided her. “One cannot disbelieve facts, Darya Alexandrovna,” said he, with an emphasis on the word “facts.” “But what has she done?” said Darya Alexandrovna. “What precisely has she done?” “She has forsaken her duty, and deceived her husband. That’s what she has done,” said he. “No, no, it can’t be! No, for God’s sake, you are mistaken,” said Dolly, putting her hands to her temples and closing her eyes. Alexey Alexandrovitch smiled coldly, with his lips alone, meaning to signify to her and to himself the firmness of his conviction; but this warm defense, though it could not shake him, reopened his wound. He began to speak with greater heat. “It is extremely difficult to be mistaken when a wife herself informs her husband of the fact—informs him that eight years of her life, and a son, all that’s a mistake, and that she wants to begin life again,” he said angrily, with a snort. “Anna and sin—I cannot connect them, I cannot believe it!” “Darya Alexandrovna,” he said, now looking straight into Dolly’s kindly, troubled face, and feeling that his tongue was being loosened in spite of himself, “I would give a great deal for doubt to be still possible. When I doubted, I was miserable, but it was better than now. When I doubted, I had hope; but now there is no hope, and still I doubt of everything. I am in such doubt of everything that I even hate my son, and sometimes do not believe he is my son. I am very unhappy.” He had no need to say that. Darya Alexandrovna had seen that as soon as he glanced into her face; and she felt sorry for him, and her faith in the innocence of her friend began to totter. “Oh, this is awful, awful! But can it be true that you are resolved on a divorce?” “I am resolved on extreme measures. There is nothing else for me to do.” “Nothing else to do, nothing else to do....” she replied, with tears in her eyes. “Oh no, don’t say nothing else to do!” she said. “What is horrible in a trouble of this kind is that one cannot, as in any other—in loss, in death—bear one’s trouble in peace, but that one must act,” said he, as though guessing her thought. “One must get out of the humiliating position in which one is placed; one can’t live à trois.” “I understand, I quite understand that,” said Dolly, and her head sank. She was silent for a little, thinking of herself, of her own grief in her family, and all at once, with an impulsive movement, she raised her head and clasped her hands with an imploring gesture. “But wait a little! You are a Christian. Think of her! What will become of her, if you cast her off?” “I have thought, Darya Alexandrovna, I have thought a great deal,” said Alexey Alexandrovitch. His face turned red in patches, and his dim eyes looked straight before him. Darya Alexandrovna at that moment pitied him with all her heart. “That was what I did indeed when she herself made known to me my humiliation; I left everything as of old. I gave her a chance to reform, I tried to save her. And with what result? She would not regard the slightest request—that she should observe decorum,” he said, getting heated. “One may save anyone who does not want to be ruined; but if the whole nature is so corrupt, so depraved, that ruin itself seems to be her salvation, what’s to be done?” “Anything, only not divorce!” answered Darya Alexandrovna “But what is anything?” “No, it is awful! She will be no one’s wife, she will be lost!” “What can I do?” said Alexey Alexandrovitch, raising his shoulders and his eyebrows. The recollection of his wife’s last act had so incensed him that he had become frigid, as at the beginning of the conversation. “I am very grateful for your sympathy, but I must be going,” he said, getting up. “No, wait a minute. You must not ruin her. Wait a little; I will tell you about myself. I was married, and my husband deceived me; in anger and jealousy, I would have thrown up everything, I would myself.... But I came to myself again; and who did it? Anna saved me. And here I am living on. The children are growing up, my husband has come back to his family, and feels his fault, is growing purer, better, and I live on.... I have forgiven it, and you ought to forgive!” Alexey Alexandrovitch heard her, but her words had no effect on him now. All the hatred of that day when he had resolved on a divorce had sprung up again in his soul. He shook himself, and said in a shrill, loud voice: “Forgive I cannot, and do not wish to, and I regard it as wrong. I have done everything for this woman, and she has trodden it all in the mud to which she is akin. I am not a spiteful man, I have never hated anyone, but I hate her with my whole soul, and I cannot even forgive her, because I hate her too much for all the wrong she has done me!” he said, with tones of hatred in his voice. “Love those that hate you....” Darya Alexandrovna whispered timorously. Alexey Alexandrovitch smiled contemptuously. That he knew long ago, but it could not be applied to his case. “Love those that hate you, but to love those one hates is impossible. Forgive me for having troubled you. Everyone has enough to bear in his own grief!” And regaining his self-possession, Alexey Alexandrovitch quietly took leave and went away. Chapter 13 When they rose from table, Levin would have liked to follow Kitty into the drawing-room; but he was afraid she might dislike this, as too obviously paying her attention. He remained in the little ring of men, taking part in the general conversation, and without looking at Kitty, he was aware of her movements, her looks, and the place where she was in the drawing-room. He did at once, and without the smallest effort, keep the promise he had made her—always to think well of all men, and to like everyone always. The conversation fell on the village commune, in which Pestsov saw a sort of special principle, called by him the “choral” principle. Levin did not agree with Pestsov, nor with his brother, who had a special attitude of his own, both admitting and not admitting the significance of the Russian commune. But he talked to them, simply trying to reconcile and soften their differences. He was not in the least interested in what he said himself, and even less so in what they said; all he wanted was that they and everyone should be happy and contented. He knew now the one thing of importance; and that one thing was at first there, in the drawing-room, and then began moving across and came to a standstill at the door. Without turning round he felt the eyes fixed on him, and the smile, and he could not help turning round. She was standing in the doorway with Shtcherbatsky, looking at him. “I thought you were going towards the piano,” said he, going up to her. “That’s something I miss in the country—music.” “No; we only came to fetch you and thank you,” she said, rewarding him with a smile that was like a gift, “for coming. What do they want to argue for? No one ever convinces anyone, you know.” “Yes; that’s true,” said Levin; “it generally happens that one argues warmly simply because one can’t make out what one’s opponent wants to prove.” Levin had often noticed in discussions between the most intelligent people that after enormous efforts, and an enormous expenditure of logical subtleties and words, the disputants finally arrived at being aware that what they had so long been struggling to prove to one another had long ago, from the beginning of the argument, been known to both, but that they liked different things, and would not define what they liked for fear of its being attacked. He had often had the experience of suddenly in a discussion grasping what it was his opponent liked and at once liking it too, and immediately he found himself agreeing, and then all arguments fell away as useless. Sometimes, too, he had experienced the opposite, expressing at last what he liked himself, which he was devising arguments to defend, and, chancing to express it well and genuinely, he had found his opponent at once agreeing and ceasing to dispute his position. He tried to say this. She knitted her brow, trying to understand. But directly he began to illustrate his meaning, she understood at once. “I know: one must find out what he is arguing for, what is precious to him, then one can....” She had completely guessed and expressed his badly expressed idea. Levin smiled joyfully; he was struck by this transition from the confused, verbose discussion with Pestsov and his brother to this laconic, clear, almost wordless communication of the most complex ideas. Shtcherbatsky moved away from them, and Kitty, going up to a card-table, sat down, and, taking up the chalk, began drawing diverging circles over the new green cloth. They began again on the subject that had been started at dinner—the liberty and occupations of women. Levin was of the opinion of Darya Alexandrovna that a girl who did not marry should find a woman’s duties in a family. He supported this view by the fact that no family can get on without women to help; that in every family, poor or rich, there are and must be nurses, either relations or hired. “No,” said Kitty, blushing, but looking at him all the more boldly with her truthful eyes; “a girl may be so circumstanced that she cannot live in the family without humiliation, while she herself....” At the hint he understood her. “Oh, yes,” he said. “Yes, yes, yes—you’re right; you’re right!” And he saw all that Pestsov had been maintaining at dinner of the liberty of woman, simply from getting a glimpse of the terror of an old maid’s existence and its humiliation in Kitty’s heart; and loving her, he felt that terror and humiliation, and at once gave up his arguments. A silence followed. She was still drawing with the chalk on the table. Her eyes were shining with a soft light. Under the influence of her mood he felt in all his being a continually growing tension of happiness. “Ah! I’ve scribbled all over the table!” she said, and, laying down the chalk, she made a movement as though to get up. “What! shall I be left alone—without her?” he thought with horror, and he took the chalk. “Wait a minute,” he said, sitting down to the table. “I’ve long wanted to ask you one thing.” He looked straight into her caressing, though frightened eyes. “Please, ask it.” “Here,” he said; and he wrote the initial letters, w, y, t, m, i, c, n, b, d, t, m, n, o, t. These letters meant, “When you told me it could never be, did that mean never, or then?” There seemed no likelihood that she could make out this complicated sentence; but he looked at her as though his life depended on her understanding the words. She glanced at him seriously, then leaned her puckered brow on her hands and began to read. Once or twice she stole a look at him, as though asking him, “Is it what I think?” “I understand,” she said, flushing a little. “What is this word?” he said, pointing to the n that stood for never. “It means never,” she said; “but that’s not true!” He quickly rubbed out what he had written, gave her the chalk, and stood up. She wrote, t, i, c, n, a, d. Dolly was completely comforted in the depression caused by her conversation with Alexey Alexandrovitch when she caught sight of the two figures: Kitty with the chalk in her hand, with a shy and happy smile looking upwards at Levin, and his handsome figure bending over the table with glowing eyes fastened one minute on the table and the next on her. He was suddenly radiant: he had understood. It meant, “Then I could not answer differently.” He glanced at her questioningly, timidly. “Only then?” “Yes,” her smile answered. “And n... and now?” he asked. “Well, read this. I’ll tell you what I should like—should like so much!” she wrote the initial letters, i, y, c, f, a, f, w, h. This meant, “If you could forget and forgive what happened.” He snatched the chalk with nervous, trembling fingers, and breaking it, wrote the initial letters of the following phrase, “I have nothing to forget and to forgive; I have never ceased to love you.” She glanced at him with a smile that did not waver. “I understand,” she said in a whisper. He sat down and wrote a long phrase. She understood it all, and without asking him, “Is it this?” took the chalk and at once answered. For a long while he could not understand what she had written, and often looked into her eyes. He was stupefied with happiness. He could not supply the word she had meant; but in her charming eyes, beaming with happiness, he saw all he needed to know. And he wrote three letters. But he had hardly finished writing when she read them over her arm, and herself finished and wrote the answer, “Yes.” “You’re playing secrétaire?” said the old prince. “But we must really be getting along if you want to be in time at the theater.” Levin got up and escorted Kitty to the door. In their conversation everything had been said; it had been said that she loved him, and that she would tell her father and mother that he would come tomorrow morning. Chapter 14 When Kitty had gone and Levin was left alone, he felt such uneasiness without her, and such an impatient longing to get as quickly, as quickly as possible, to tomorrow morning, when he would see her again and be plighted to her forever, that he felt afraid, as though of death, of those fourteen hours that he had to get through without her. It was essential for him to be with someone to talk to, so as not to be left alone, to kill time. Stepan Arkadyevitch would have been the companion most congenial to him, but he was going out, he said, to a soirée, in reality to the ballet. Levin only had time to tell him he was happy, and that he loved him, and would never, never forget what he had done for him. The eyes and the smile of Stepan Arkadyevitch showed Levin that he comprehended that feeling fittingly. “Oh, so it’s not time to die yet?” said Stepan Arkadyevitch, pressing Levin’s hand with emotion. “N-n-no!” said Levin. Darya Alexandrovna too, as she said good-bye to him, gave him a sort of congratulation, saying, “How glad I am you have met Kitty again! One must value old friends.” Levin did not like these words of Darya Alexandrovna’s. She could not understand how lofty and beyond her it all was, and she ought not to have dared to allude to it. Levin said good-bye to them, but, not to be left alone, he attached himself to his brother. “Where are you going?” “I’m going to a meeting.” “Well, I’ll come with you. May I?” “What for? Yes, come along,” said Sergey Ivanovitch, smiling. “What is the matter with you today?” “With me? Happiness is the matter with me!” said Levin, letting down the window of the carriage they were driving in. “You don’t mind?—it’s so stifling. It’s happiness is the matter with me! Why is it you have never married?” Sergey Ivanovitch smiled. “I am very glad, she seems a nice gi....” Sergey Ivanovitch was beginning. “Don’t say it! don’t say it!” shouted Levin, clutching at the collar of his fur coat with both hands, and muffling him up in it. “She’s a nice girl” were such simple, humble words, so out of harmony with his feeling. Sergey Ivanovitch laughed outright a merry laugh, which was rare with him. “Well, anyway, I may say that I’m very glad of it.” “That you may do tomorrow, tomorrow and nothing more! Nothing, nothing, silence,” said Levin, and muffling him once more in his fur coat, he added: “I do like you so! Well, is it possible for me to be present at the meeting?” “Of course it is.” “What is your discussion about today?” asked Levin, never ceasing smiling. They arrived at the meeting. Levin heard the secretary hesitatingly read the minutes which he obviously did not himself understand; but Levin saw from this secretary’s face what a good, nice, kind-hearted person he was. This was evident from his confusion and embarrassment in reading the minutes. Then the discussion began. They were disputing about the misappropriation of certain sums and the laying of certain pipes, and Sergey Ivanovitch was very cutting to two members, and said something at great length with an air of triumph; and another member, scribbling something on a bit of paper, began timidly at first, but afterwards answered him very viciously and delightfully. And then Sviazhsky (he was there too) said something too, very handsomely and nobly. Levin listened to them, and saw clearly that these missing sums and these pipes were not anything real, and that they were not at all angry, but were all the nicest, kindest people, and everything was as happy and charming as possible among them. They did no harm to anyone, and were all enjoying it. What struck Levin was that he could see through them all today, and from little, almost imperceptible signs knew the soul of each, and saw distinctly that they were all good at heart. And Levin himself in particular they were all extremely fond of that day. That was evident from the way they spoke to him, from the friendly, affectionate way even those he did not know looked at him. “Well, did you like it?” Sergey Ivanovitch asked him. “Very much. I never supposed it was so interesting! Capital! Splendid!” Sviazhsky went up to Levin and invited him to come round to tea with him. Levin was utterly at a loss to comprehend or recall what it was he had disliked in Sviazhsky, what he had failed to find in him. He was a clever and wonderfully good-hearted man. “Most delighted,” he said, and asked after his wife and sister-in-law. And from a queer association of ideas, because in his imagination the idea of Sviazhsky’s sister-in-law was connected with marriage, it occurred to him that there was no one to whom he could more suitably speak of his happiness, and he was very glad to go and see them. Sviazhsky questioned him about his improvements on his estate, presupposing, as he always did, that there was no possibility of doing anything not done already in Europe, and now this did not in the least annoy Levin. On the contrary, he felt that Sviazhsky was right, that the whole business was of little value, and he saw the wonderful softness and consideration with which Sviazhsky avoided fully expressing his correct view. The ladies of the Sviazhsky household were particularly delightful. It seemed to Levin that they knew all about it already and sympathized with him, saying nothing merely from delicacy. He stayed with them one hour, two, three, talking of all sorts of subjects but the one thing that filled his heart, and did not observe that he was boring them dreadfully, and that it was long past their bedtime. Sviazhsky went with him into the hall, yawning and wondering at the strange humor his friend was in. It was past one o’clock. Levin went back to his hotel, and was dismayed at the thought that all alone now with his impatience he had ten hours still left to get through. The servant, whose turn it was to be up all night, lighted his candles, and would have gone away, but Levin stopped him. This servant, Yegor, whom Levin had noticed before, struck him as a very intelligent, excellent, and, above all, good-hearted man. “Well, Yegor, it’s hard work not sleeping, isn’t it?” “One’s got to put up with it! It’s part of our work, you see. In a gentleman’s house it’s easier; but then here one makes more.” It appeared that Yegor had a family, three boys and a daughter, a sempstress, whom he wanted to marry to a cashier in a saddler’s shop. Levin, on hearing this, informed Yegor that, in his opinion, in marriage the great thing was love, and that with love one would always be happy, for happiness rests only on oneself. Yegor listened attentively, and obviously quite took in Levin’s idea, but by way of assent to it he enunciated, greatly to Levin’s surprise, the observation that when he had lived with good masters he had always been satisfied with his masters, and now was perfectly satisfied with his employer, though he was a Frenchman. “Wonderfully good-hearted fellow!” thought Levin. “Well, but you yourself, Yegor, when you got married, did you love your wife?” “Ay! and why not?” responded Yegor. And Levin saw that Yegor too was in an excited state and intending to express all his most heartfelt emotions. “My life, too, has been a wonderful one. From a child up....” he was beginning with flashing eyes, apparently catching Levin’s enthusiasm, just as people catch yawning. But at that moment a ring was heard. Yegor departed, and Levin was left alone. He had eaten scarcely anything at dinner, had refused tea and supper at Sviazhsky’s, but he was incapable of thinking of supper. He had not slept the previous night, but was incapable of thinking of sleep either. His room was cold, but he was oppressed by heat. He opened both the movable panes in his window and sat down to the table opposite the open panes. Over the snow-covered roofs could be seen a decorated cross with chains, and above it the rising triangle of Charles’s Wain with the yellowish light of Capella. He gazed at the cross, then at the stars, drank in the fresh freezing air that flowed evenly into the room, and followed as though in a dream the images and memories that rose in his imagination. At four o’clock he heard steps in the passage and peeped out at the door. It was the gambler Myaskin, whom he knew, coming from the club. He walked gloomily, frowning and coughing. “Poor, unlucky fellow!” thought Levin, and tears came into his eyes from love and pity for this man. He would have talked with him, and tried to comfort him, but remembering that he had nothing but his shirt on, he changed his mind and sat down again at the open pane to bathe in the cold air and gaze at the exquisite lines of the cross, silent, but full of meaning for him, and the mounting lurid yellow star. At seven o’clock there was a noise of people polishing the floors, and bells ringing in some servants’ department, and Levin felt that he was beginning to get frozen. He closed the pane, washed, dressed, and went out into the street. Chapter 15 The streets were still empty. Levin went to the house of the Shtcherbatskys. The visitors’ doors were closed and everything was asleep. He walked back, went into his room again, and asked for coffee. The day servant, not Yegor this time, brought it to him. Levin would have entered into conversation with him, but a bell rang for the servant, and he went out. Levin tried to drink coffee and put some roll in his mouth, but his mouth was quite at a loss what to do with the roll. Levin, rejecting the roll, put on his coat and went out again for a walk. It was nine o’clock when he reached the Shtcherbatskys’ steps the second time. In the house they were only just up, and the cook came out to go marketing. He had to get through at least two hours more. All that night and morning Levin lived perfectly unconsciously, and felt perfectly lifted out of the conditions of material life. He had eaten nothing for a whole day, he had not slept for two nights, had spent several hours undressed in the frozen air, and felt not simply fresher and stronger than ever, but felt utterly independent of his body; he moved without muscular effort, and felt as if he could do anything. He was convinced he could fly upwards or lift the corner of the house, if need be. He spent the remainder of the time in the street, incessantly looking at his watch and gazing about him. And what he saw then, he never saw again after. The children especially going to school, the bluish doves flying down from the roofs to the pavement, and the little loaves covered with flour, thrust out by an unseen hand, touched him. Those loaves, those doves, and those two boys were not earthly creatures. It all happened at the same time: a boy ran towards a dove and glanced smiling at Levin; the dove, with a whir of her wings, darted away, flashing in the sun, amid grains of snow that quivered in the air, while from a little window there came a smell of fresh-baked bread, and the loaves were put out. All of this together was so extraordinarily nice that Levin laughed and cried with delight. Going a long way round by Gazetny Place and Kislovka, he went back again to the hotel, and putting his watch before him, he sat down to wait for twelve o’clock. In the next room they were talking about some sort of machines, and swindling, and coughing their morning coughs. They did not realize that the hand was near twelve. The hand reached it. Levin went out onto the steps. The sledge-drivers clearly knew all about it. They crowded round Levin with happy faces, quarreling among themselves, and offering their services. Trying not to offend the other sledge drivers, and promising to drive with them too, Levin took one and told him to drive to the Shtcherbatskys’. The sledge-driver was splendid in a white shirt-collar sticking out over his overcoat and into his strong, full-blooded red neck. The sledge was high and comfortable, and altogether such a one as Levin never drove in after, and the horse was a good one, and tried to gallop but didn’t seem to move. The driver knew the Shtcherbatskys’ house, and drew up at the entrance with a curve of his arm and a “Wo!” especially indicative of respect for his fare. The Shtcherbatskys’ hall-porter certainly knew all about it. This was evident from the smile in his eyes and the way he said: “Well, it’s a long while since you’ve been to see us, Konstantin Dmitrievitch!” Not only he knew all about it, but he was unmistakably delighted and making efforts to conceal his joy. Looking into his kindly old eyes, Levin realized even something new in his happiness. “Are they up?” “Pray walk in! Leave it here,” said he, smiling, as Levin would have come back to take his hat. That meant something. “To whom shall I announce your honor?” asked the footman. The footman, though a young man, and one of the new school of footmen, a dandy, was a very kind-hearted, good fellow, and he too knew all about it. “The princess ... the prince ... the young princess....” said Levin. The first person he saw was Mademoiselle Linon. She walked across the room, and her ringlets and her face were beaming. He had only just spoken to her, when suddenly he heard the rustle of a skirt at the door, and Mademoiselle Linon vanished from Levin’s eyes, and a joyful terror came over him at the nearness of his happiness. Mademoiselle Linon was in great haste, and leaving him, went out at the other door. Directly she had gone out, swift, swift light steps sounded on the parquet, and his bliss, his life, himself—what was best in himself, what he had so long sought and longed for—was quickly, so quickly approaching him. She did not walk, but seemed, by some unseen force, to float to him. He saw nothing but her clear, truthful eyes, frightened by the same bliss of love that flooded his heart. Those eyes were shining nearer and nearer, blinding him with their light of love. She stopped still close to him, touching him. Her hands rose and dropped onto his shoulders. She had done all she could—she had run up to him and given herself up entirely, shy and happy. He put his arms round her and pressed his lips to her mouth that sought his kiss. She too had not slept all night, and had been expecting him all the morning. Her mother and father had consented without demur, and were happy in her happiness. She had been waiting for him. She wanted to be the first to tell him her happiness and his. She had got ready to see him alone, and had been delighted at the idea, and had been shy and ashamed, and did not know herself what she was doing. She had heard his steps and voice, and had waited at the door for Mademoiselle Linon to go. Mademoiselle Linon had gone away. Without thinking, without asking herself how and what, she had gone up to him, and did as she was doing. “Let us go to mamma!” she said, taking him by the hand. For a long while he could say nothing, not so much because he was afraid of desecrating the loftiness of his emotion by a word, as that every time he tried to say something, instead of words he felt that tears of happiness were welling up. He took her hand and kissed it. “Can it be true?” he said at last in a choked voice. “I can’t believe you love me, dear!” She smiled at that “dear,” and at the timidity with which he glanced at her. “Yes!” she said significantly, deliberately. “I am so happy!” Not letting go his hands, she went into the drawing-room. The princess, seeing them, breathed quickly, and immediately began to cry and then immediately began to laugh, and with a vigorous step Levin had not expected, ran up to him, and hugging his head, kissed him, wetting his cheeks with her tears. “So it is all settled! I am glad. Love her. I am glad.... Kitty!” “You’ve not been long settling things,” said the old prince, trying to seem unmoved; but Levin noticed that his eyes were wet when he turned to him. “I’ve long, always wished for this!” said the prince, taking Levin by the arm and drawing him towards himself. “Even when this little feather-head fancied....” “Papa!” shrieked Kitty, and shut his mouth with her hands. “Well, I won’t!” he said. “I’m very, very ... plea... Oh, what a fool I am....” He embraced Kitty, kissed her face, her hand, her face again, and made the sign of the cross over her. And there came over Levin a new feeling of love for this man, till then so little known to him, when he saw how slowly and tenderly Kitty kissed his muscular hand. Chapter 16 The princess sat in her armchair, silent and smiling; the prince sat down beside her. Kitty stood by her father’s chair, still holding his hand. All were silent. The princess was the first to put everything into words, and to translate all thoughts and feelings into practical questions. And all equally felt this strange and painful for the first minute. “When is it to be? We must have the benediction and announcement. And when’s the wedding to be? What do you think, Alexander?” “Here he is,” said the old prince, pointing to Levin—“he’s the principal person in the matter.” “When?” said Levin blushing. “Tomorrow; If you ask me, I should say, the benediction today and the wedding tomorrow.” “Come, mon cher, that’s nonsense!” “Well, in a week.” “He’s quite mad.” “No, why so?” “Well, upon my word!” said the mother, smiling, delighted at this haste. “How about the trousseau?” “Will there really be a trousseau and all that?” Levin thought with horror. “But can the trousseau and the benediction and all that—can it spoil my happiness? Nothing can spoil it!” He glanced at Kitty, and noticed that she was not in the least, not in the very least, disturbed by the idea of the trousseau. “Then it must be all right,” he thought. “Oh, I know nothing about it; I only said what I should like,” he said apologetically. “We’ll talk it over, then. The benediction and announcement can take place now. That’s very well.” The princess went up to her husband, kissed him, and would have gone away, but he kept her, embraced her, and, tenderly as a young lover, kissed her several times, smiling. The old people were obviously muddled for a moment, and did not quite know whether it was they who were in love again or their daughter. When the prince and the princess had gone, Levin went up to his betrothed and took her hand. He was self-possessed now and could speak, and he had a great deal he wanted to tell her. But he said not at all what he had to say. “How I knew it would be so! I never hoped for it; and yet in my heart I was always sure,” he said. “I believe that it was ordained.” “And I!” she said. “Even when....” She stopped and went on again, looking at him resolutely with her truthful eyes, “Even when I thrust from me my happiness. I always loved you alone, but I was carried away. I ought to tell you.... Can you forgive that?” “Perhaps it was for the best. You will have to forgive me so much. I ought to tell you....” This was one of the things he had meant to speak about. He had resolved from the first to tell her two things—that he was not chaste as she was, and that he was not a believer. It was agonizing, but he considered he ought to tell her both these facts. “No, not now, later!” he said. “Very well, later, but you must certainly tell me. I’m not afraid of anything. I want to know everything. Now it is settled.” He added: “Settled that you’ll take me whatever I may be—you won’t give me up? Yes?” “Yes, yes.” Their conversation was interrupted by Mademoiselle Linon, who with an affected but tender smile came to congratulate her favorite pupil. Before she had gone, the servants came in with their congratulations. Then relations arrived, and there began that state of blissful absurdity from which Levin did not emerge till the day after his wedding. Levin was in a continual state of awkwardness and discomfort, but the intensity of his happiness went on all the while increasing. He felt continually that a great deal was being expected of him—what, he did not know; and he did everything he was told, and it all gave him happiness. He had thought his engagement would have nothing about it like others, that the ordinary conditions of engaged couples would spoil his special happiness; but it ended in his doing exactly as other people did, and his happiness being only increased thereby and becoming more and more special, more and more unlike anything that had ever happened. “Now we shall have sweetmeats to eat,” said Mademoiselle Linon—and Levin drove off to buy sweetmeats. “Well, I’m very glad,” said Sviazhsky. “I advise you to get the bouquets from Fomin’s.” “Oh, are they wanted?” And he drove to Fomin’s. His brother offered to lend him money, as he would have so many expenses, presents to give.... “Oh, are presents wanted?” And he galloped to Foulde’s. And at the confectioner’s, and at Fomin’s, and at Foulde’s he saw that he was expected; that they were pleased to see him, and prided themselves on his happiness, just as everyone whom he had to do with during those days. What was extraordinary was that everyone not only liked him, but even people previously unsympathetic, cold, and callous, were enthusiastic over him, gave way to him in everything, treated his feeling with tenderness and delicacy, and shared his conviction that he was the happiest man in the world because his betrothed was beyond perfection. Kitty too felt the same thing. When Countess Nordston ventured to hint that she had hoped for something better, Kitty was so angry and proved so conclusively that nothing in the world could be better than Levin, that Countess Nordston had to admit it, and in Kitty’s presence never met Levin without a smile of ecstatic admiration. The confession he had promised was the one painful incident of this time. He consulted the old prince, and with his sanction gave Kitty his diary, in which there was written the confession that tortured him. He had written this diary at the time with a view to his future wife. Two things caused him anguish: his lack of purity and his lack of faith. His confession of unbelief passed unnoticed. She was religious, had never doubted the truths of religion, but his external unbelief did not affect her in the least. Through love she knew all his soul, and in his soul she saw what she wanted, and that such a state of soul should be called unbelieving was to her a matter of no account. The other confession set her weeping bitterly. Levin, not without an inner struggle, handed her his diary. He knew that between him and her there could not be, and should not be, secrets, and so he had decided that so it must be. But he had not realized what an effect it would have on her, he had not put himself in her place. It was only when the same evening he came to their house before the theater, went into her room and saw her tear-stained, pitiful, sweet face, miserable with suffering he had caused and nothing could undo, he felt the abyss that separated his shameful past from her dovelike purity, and was appalled at what he had done. “Take them, take these dreadful books!” she said, pushing away the notebooks lying before her on the table. “Why did you give them me? No, it was better anyway,” she added, touched by his despairing face. “But it’s awful, awful!” His head sank, and he was silent. He could say nothing. “You can’t forgive me,” he whispered. “Yes, I forgive you; but it’s terrible!” But his happiness was so immense that this confession did not shatter it, it only added another shade to it. She forgave him; but from that time more than ever he considered himself unworthy of her, morally bowed down lower than ever before her, and prized more highly than ever his undeserved happiness. Chapter 17 Unconsciously going over in his memory the conversations that had taken place during and after dinner, Alexey Alexandrovitch returned to his solitary room. Darya Alexandrovna’s words about forgiveness had aroused in him nothing but annoyance. The applicability or non-applicability of the Christian precept to his own case was too difficult a question to be discussed lightly, and this question had long ago been answered by Alexey Alexandrovitch in the negative. Of all that had been said, what stuck most in his memory was the phrase of stupid, good-natured Turovtsin—“Acted like a man, he did! Called him out and shot him!” Everyone had apparently shared this feeling, though from politeness they had not expressed it. “But the matter is settled, it’s useless thinking about it,” Alexey Alexandrovitch told himself. And thinking of nothing but the journey before him, and the revision work he had to do, he went into his room and asked the porter who escorted him where his man was. The porter said that the man had only just gone out. Alexey Alexandrovitch ordered tea to be sent him, sat down to the table, and taking the guidebook, began considering the route of his journey. “Two telegrams,” said his manservant, coming into the room. “I beg your pardon, your excellency; I’d only just that minute gone out.” Alexey Alexandrovitch took the telegrams and opened them. The first telegram was the announcement of Stremov’s appointment to the very post Karenin had coveted. Alexey Alexandrovitch flung the telegram down, and flushing a little, got up and began to pace up and down the room. “Quos vult perdere dementat,” he said, meaning by quos the persons responsible for this appointment. He was not so much annoyed that he had not received the post, that he had been conspicuously passed over; but it was incomprehensible, amazing to him that they did not see that the wordy phrase-monger Stremov was the last man fit for it. How could they fail to see how they were ruining themselves, lowering their prestige by this appointment? “Something else in the same line,” he said to himself bitterly, opening the second telegram. The telegram was from his wife. Her name, written in blue pencil, “Anna,” was the first thing that caught his eye. “I am dying; I beg, I implore you to come. I shall die easier with your forgiveness,” he read. He smiled contemptuously, and flung down the telegram. That this was a trick and a fraud, of that, he thought for the first minute, there could be no doubt. “There is no deceit she would stick at. She was near her confinement. Perhaps it is the confinement. But what can be their aim? To legitimize the child, to compromise me, and prevent a divorce,” he thought. “But something was said in it: I am dying....” He read the telegram again, and suddenly the plain meaning of what was said in it struck him. “And if it is true?” he said to himself. “If it is true that in the moment of agony and nearness to death she is genuinely penitent, and I, taking it for a trick, refuse to go? That would not only be cruel, and everyone would blame me, but it would be stupid on my part.” “Piotr, call a coach; I am going to Petersburg,” he said to his servant. Alexey Alexandrovitch decided that he would go to Petersburg and see his wife. If her illness was a trick, he would say nothing and go away again. If she was really in danger, and wished to see him before her death, he would forgive her if he found her alive, and pay her the last duties if he came too late. All the way he thought no more of what he ought to do. With a sense of weariness and uncleanness from the night spent in the train, in the early fog of Petersburg Alexey Alexandrovitch drove through the deserted Nevsky and stared straight before him, not thinking of what was awaiting him. He could not think about it, because in picturing what would happen, he could not drive away the reflection that her death would at once remove all the difficulty of his position. Bakers, closed shops, night-cabmen, porters sweeping the pavements flashed past his eyes, and he watched it all, trying to smother the thought of what was awaiting him, and what he dared not hope for, and yet was hoping for. He drove up to the steps. A sledge and a carriage with the coachman asleep stood at the entrance. As he went into the entry, Alexey Alexandrovitch, as it were, got out his resolution from the remotest corner of his brain, and mastered it thoroughly. Its meaning ran: “If it’s a trick, then calm contempt and departure. If truth, do what is proper.” The porter opened the door before Alexey Alexandrovitch rang. The porter, Kapitonitch, looked queer in an old coat, without a tie, and in slippers. “How is your mistress?” “A successful confinement yesterday.” Alexey Alexandrovitch stopped short and turned white. He felt distinctly now how intensely he had longed for her death. “And how is she?” Korney in his morning apron ran downstairs. “Very ill,” he answered. “There was a consultation yesterday, and the doctor’s here now.” “Take my things,” said Alexey Alexandrovitch, and feeling some relief at the news that there was still hope of her death, he went into the hall. On the hatstand there was a military overcoat. Alexey Alexandrovitch noticed it and asked: “Who is here?” “The doctor, the midwife, and Count Vronsky.” Alexey Alexandrovitch went into the inner rooms. In the drawing-room there was no one; at the sound of his steps there came out of her boudoir the midwife in a cap with lilac ribbons. She went up to Alexey Alexandrovitch, and with the familiarity given by the approach of death took him by the arm and drew him towards the bedroom. “Thank God you’ve come! She keeps on about you and nothing but you,” she said. “Make haste with the ice!” the doctor’s peremptory voice said from the bedroom. Alexey Alexandrovitch went into her boudoir. At the table, sitting sideways in a low chair, was Vronsky, his face hidden in his hands, weeping. He jumped up at the doctor’s voice, took his hands from his face, and saw Alexey Alexandrovitch. Seeing the husband, he was so overwhelmed that he sat down again, drawing his head down to his shoulders, as if he wanted to disappear; but he made an effort over himself, got up and said: “She is dying. The doctors say there is no hope. I am entirely in your power, only let me be here ... though I am at your disposal. I....” Alexey Alexandrovitch, seeing Vronsky’s tears, felt a rush of that nervous emotion always produced in him by the sight of other people’s suffering, and turning away his face, he moved hurriedly to the door, without hearing the rest of his words. From the bedroom came the sound of Anna’s voice saying something. Her voice was lively, eager, with exceedingly distinct intonations. Alexey Alexandrovitch went into the bedroom, and went up to the bed. She was lying turned with her face towards him. Her cheeks were flushed crimson, her eyes glittered, her little white hands thrust out from the sleeves of her dressing gown were playing with the quilt, twisting it about. It seemed as though she were not only well and blooming, but in the happiest frame of mind. She was talking rapidly, musically, and with exceptionally correct articulation and expressive intonation. “For Alexey—I am speaking of Alexey Alexandrovitch (what a strange and awful thing that both are Alexey, isn’t it?)—Alexey would not refuse me. I should forget, he would forgive.... But why doesn’t he come? He’s so good he doesn’t know himself how good he is. Ah, my God, what agony! Give me some water, quick! Oh, that will be bad for her, my little girl! Oh, very well then, give her to a nurse. Yes, I agree, it’s better in fact. He’ll be coming; it will hurt him to see her. Give her to the nurse.” “Anna Arkadyevna, he has come. Here he is!” said the midwife, trying to attract her attention to Alexey Alexandrovitch. “Oh, what nonsense!” Anna went on, not seeing her husband. “No, give her to me; give me my little one! He has not come yet. You say he won’t forgive me, because you don’t know him. No one knows him. I’m the only one, and it was hard for me even. His eyes I ought to know—Seryozha has just the same eyes—and I can’t bear to see them because of it. Has Seryozha had his dinner? I know everyone will forget him. He would not forget. Seryozha must be moved into the corner room, and Mariette must be asked to sleep with him.” All of a sudden she shrank back, was silent; and in terror, as though expecting a blow, as though to defend herself, she raised her hands to her face. She had seen her husband. “No, no!” she began. “I am not afraid of him; I am afraid of death. Alexey, come here. I am in a hurry, because I’ve no time, I’ve not long left to live; the fever will begin directly and I shall understand nothing more. Now I understand, I understand it all, I see it all!” Alexey Alexandrovitch’s wrinkled face wore an expression of agony; he took her by the hand and tried to say something, but he could not utter it; his lower lip quivered, but he still went on struggling with his emotion, and only now and then glanced at her. And each time he glanced at her, he saw her eyes gazing at him with such passionate and triumphant tenderness as he had never seen in them. “Wait a minute, you don’t know ... stay a little, stay!...” She stopped, as though collecting her ideas. “Yes,” she began; “yes, yes, yes. This is what I wanted to say. Don’t be surprised at me. I’m still the same.... But there is another woman in me, I’m afraid of her: she loved that man, and I tried to hate you, and could not forget about her that used to be. I’m not that woman. Now I’m my real self, all myself. I’m dying now, I know I shall die, ask him. Even now I feel—see here, the weights on my feet, on my hands, on my fingers. My fingers—see how huge they are! But this will soon all be over.... Only one thing I want: forgive me, forgive me quite. I’m terrible, but my nurse used to tell me; the holy martyr—what was her name? She was worse. And I’ll go to Rome; there’s a wilderness, and there I shall be no trouble to anyone, only I’ll take Seryozha and the little one.... No, you can’t forgive me! I know, it can’t be forgiven! No, no, go away, you’re too good!” She held his hand in one burning hand, while she pushed him away with the other. The nervous agitation of Alexey Alexandrovitch kept increasing, and had by now reached such a point that he ceased to struggle with it. He suddenly felt that what he had regarded as nervous agitation was on the contrary a blissful spiritual condition that gave him all at once a new happiness he had never known. He did not think that the Christian law that he had been all his life trying to follow, enjoined on him to forgive and love his enemies; but a glad feeling of love and forgiveness for his enemies filled his heart. He knelt down, and laying his head in the curve of her arm, which burned him as with fire through the sleeve, he sobbed like a little child. She put her arm around his head, moved towards him, and with defiant pride lifted up her eyes. “That is he. I knew him! Now, forgive me, everyone, forgive me!... They’ve come again; why don’t they go away?... Oh, take these cloaks off me!” The doctor unloosed her hands, carefully laying her on the pillow, and covered her up to the shoulders. She lay back submissively, and looked before her with beaming eyes. “Remember one thing, that I needed nothing but forgiveness, and I want nothing more.... Why doesn’t he come?” she said, turning to the door towards Vronsky. “Do come, do come! Give him your hand.” Vronsky came to the side of the bed, and seeing Anna, again hid his face in his hands. “Uncover your face—look at him! He’s a saint,” she said. “Oh! uncover your face, do uncover it!” she said angrily. “Alexey Alexandrovitch, do uncover his face! I want to see him.” Alexey Alexandrovitch took Vronsky’s hands and drew them away from his face, which was awful with the expression of agony and shame upon it. “Give him your hand. Forgive him.” Alexey Alexandrovitch gave him his hand, not attempting to restrain the tears that streamed from his eyes. “Thank God, thank God!” she said, “now everything is ready. Only to stretch my legs a little. There, that’s capital. How badly these flowers are done—not a bit like a violet,” she said, pointing to the hangings. “My God, my God! when will it end? Give me some morphine. Doctor, give me some morphine! Oh, my God, my God!” And she tossed about on the bed. The doctors said that it was puerperal fever, and that it was ninety-nine chances in a hundred it would end in death. The whole day long there was fever, delirium, and unconsciousness. At midnight the patient lay without consciousness, and almost without pulse. The end was expected every minute. Vronsky had gone home, but in the morning he came to inquire, and Alexey Alexandrovitch meeting him in the hall, said: “Better stay, she might ask for you,” and himself led him to his wife’s boudoir. Towards morning, there was a return again of excitement, rapid thought and talk, and again it ended in unconsciousness. On the third day it was the same thing, and the doctors said there was hope. That day Alexey Alexandrovitch went into the boudoir where Vronsky was sitting, and closing the door sat down opposite him. “Alexey Alexandrovitch,” said Vronsky, feeling that a statement of the position was coming, “I can’t speak, I can’t understand. Spare me! However hard it is for you, believe me, it is more terrible for me.” He would have risen; but Alexey Alexandrovitch took him by the hand and said: “I beg you to hear me out; it is necessary. I must explain my feelings, the feelings that have guided me and will guide me, so that you may not be in error regarding me. You know I had resolved on a divorce, and had even begun to take proceedings. I won’t conceal from you that in beginning this I was in uncertainty, I was in misery; I will confess that I was pursued by a desire to revenge myself on you and on her. When I got the telegram, I came here with the same feelings; I will say more, I longed for her death. But....” He paused, pondering whether to disclose or not to disclose his feeling to him. “But I saw her and forgave her. And the happiness of forgiveness has revealed to me my duty. I forgive completely. I would offer the other cheek, I would give my cloak if my coat be taken. I pray to God only not to take from me the bliss of forgiveness!” Tears stood in his eyes, and the luminous, serene look in them impressed Vronsky. “This is my position: you can trample me in the mud, make me the laughing-stock of the world, I will not abandon her, and I will never utter a word of reproach to you,” Alexey Alexandrovitch went on. “My duty is clearly marked for me; I ought to be with her, and I will be. If she wishes to see you, I will let you know, but now I suppose it would be better for you to go away.” He got up, and sobs cut short his words. Vronsky too was getting up, and in a stooping, not yet erect posture, looked up at him from under his brows. He did not understand Alexey Alexandrovitch’s feeling, but he felt that it was something higher and even unattainable for him with his view of life. Chapter 18 After the conversation with Alexey Alexandrovitch, Vronsky went out onto the steps of the Karenins’ house and stood still, with difficulty remembering where he was, and where he ought to walk or drive. He felt disgraced, humiliated, guilty, and deprived of all possibility of washing away his humiliation. He felt thrust out of the beaten track along which he had so proudly and lightly walked till then. All the habits and rules of his life that had seemed so firm, had turned out suddenly false and inapplicable. The betrayed husband, who had figured till that time as a pitiful creature, an incidental and somewhat ludicrous obstacle to his happiness, had suddenly been summoned by her herself, elevated to an awe-inspiring pinnacle, and on the pinnacle that husband had shown himself, not malignant, not false, not ludicrous, but kind and straightforward and large. Vronsky could not but feel this, and the parts were suddenly reversed. Vronsky felt his elevation and his own abasement, his truth and his own falsehood. He felt that the husband was magnanimous even in his sorrow, while he had been base and petty in his deceit. But this sense of his own humiliation before the man he had unjustly despised made up only a small part of his misery. He felt unutterably wretched now, for his passion for Anna, which had seemed to him of late to be growing cooler, now that he knew he had lost her forever, was stronger than ever it had been. He had seen all of her in her illness, had come to know her very soul, and it seemed to him that he had never loved her till then. And now when he had learned to know her, to love her as she should be loved, he had been humiliated before her, and had lost her forever, leaving with her nothing of himself but a shameful memory. Most terrible of all had been his ludicrous, shameful position when Alexey Alexandrovitch had pulled his hands away from his humiliated face. He stood on the steps of the Karenins’ house like one distraught, and did not know what to do. “A sledge, sir?” asked the porter. “Yes, a sledge.” On getting home, after three sleepless nights, Vronsky, without undressing, lay down flat on the sofa, clasping his hands and laying his head on them. His head was heavy. Images, memories, and ideas of the strangest description followed one another with extraordinary rapidity and vividness. First it was the medicine he had poured out for the patient and spilt over the spoon, then the midwife’s white hands, then the queer posture of Alexey Alexandrovitch on the floor beside the bed. “To sleep! To forget!” he said to himself with the serene confidence of a healthy man that if he is tired and sleepy, he will go to sleep at once. And the same instant his head did begin to feel drowsy and he began to drop off into forgetfulness. The waves of the sea of unconsciousness had begun to meet over his head, when all at once—it was as though a violent shock of electricity had passed over him. He started so that he leaped up on the springs of the sofa, and leaning on his arms got in a panic onto his knees. His eyes were wide open as though he had never been asleep. The heaviness in his head and the weariness in his limbs that he had felt a minute before had suddenly gone. “You may trample me in the mud,” he heard Alexey Alexandrovitch’s words and saw him standing before him, and saw Anna’s face with its burning flush and glittering eyes, gazing with love and tenderness not at him but at Alexey Alexandrovitch; he saw his own, as he fancied, foolish and ludicrous figure when Alexey Alexandrovitch took his hands away from his face. He stretched out his legs again and flung himself on the sofa in the same position and shut his eyes. “To sleep! To forget!” he repeated to himself. But with his eyes shut he saw more distinctly than ever Anna’s face as it had been on the memorable evening before the races. “That is not and will not be, and she wants to wipe it out of her memory. But I cannot live without it. How can we be reconciled? how can we be reconciled?” he said aloud, and unconsciously began to repeat these words. This repetition checked the rising up of fresh images and memories, which he felt were thronging in his brain. But repeating words did not check his imagination for long. Again in extraordinarily rapid succession his best moments rose before his mind, and then his recent humiliation. “Take away his hands,” Anna’s voice says. He takes away his hands and feels the shamestruck and idiotic expression of his face. He still lay down, trying to sleep, though he felt there was not the smallest hope of it, and kept repeating stray words from some chain of thought, trying by this to check the rising flood of fresh images. He listened, and heard in a strange, mad whisper words repeated: “I did not appreciate it, did not make enough of it. I did not appreciate it, did not make enough of it.” “What’s this? Am I going out of my mind?” he said to himself. “Perhaps. What makes men go out of their minds; what makes men shoot themselves?” he answered himself, and opening his eyes, he saw with wonder an embroidered cushion beside him, worked by Varya, his brother’s wife. He touched the tassel of the cushion, and tried to think of Varya, of when he had seen her last. But to think of anything extraneous was an agonizing effort. “No, I must sleep!” He moved the cushion up, and pressed his head into it, but he had to make an effort to keep his eyes shut. He jumped up and sat down. “That’s all over for me,” he said to himself. “I must think what to do. What is left?” His mind rapidly ran through his life apart from his love of Anna. “Ambition? Serpuhovskoy? Society? The court?” He could not come to a pause anywhere. All of it had had meaning before, but now there was no reality in it. He got up from the sofa, took off his coat, undid his belt, and uncovering his hairy chest to breathe more freely, walked up and down the room. “This is how people go mad,” he repeated, “and how they shoot themselves ... to escape humiliation,” he added slowly. He went to the door and closed it, then with fixed eyes and clenched teeth he went up to the table, took a revolver, looked round him, turned it to a loaded barrel, and sank into thought. For two minutes, his head bent forward with an expression of an intense effort of thought, he stood with the revolver in his hand, motionless, thinking. “Of course,” he said to himself, as though a logical, continuous, and clear chain of reasoning had brought him to an indubitable conclusion. In reality this “of course,” that seemed convincing to him, was simply the result of exactly the same circle of memories and images through which he had passed ten times already during the last hour—memories of happiness lost forever. There was the same conception of the senselessness of everything to come in life, the same consciousness of humiliation. Even the sequence of these images and emotions was the same. “Of course,” he repeated, when for the third time his thought passed again round the same spellbound circle of memories and images, and pulling the revolver to the left side of his chest, and clutching it vigorously with his whole hand, as it were, squeezing it in his fist, he pulled the trigger. He did not hear the sound of the shot, but a violent blow on his chest sent him reeling. He tried to clutch at the edge of the table, dropped the revolver, staggered, and sat down on the ground, looking about him in astonishment. He did not recognize his room, looking up from the ground, at the bent legs of the table, at the wastepaper basket, and the tiger-skin rug. The hurried, creaking steps of his servant coming through the drawing-room brought him to his senses. He made an effort at thought, and was aware that he was on the floor; and seeing blood on the tiger-skin rug and on his arm, he knew he had shot himself. “Idiotic! Missed!” he said, fumbling after the revolver. The revolver was close beside him—he sought further off. Still feeling for it, he stretched out to the other side, and not being strong enough to keep his balance, fell over, streaming with blood. The elegant, whiskered manservant, who used to be continually complaining to his acquaintances of the delicacy of his nerves, was so panic-stricken on seeing his master lying on the floor, that he left him losing blood while he ran for assistance. An hour later Varya, his brother’s wife, had arrived, and with the assistance of three doctors, whom she had sent for in all directions, and who all appeared at the same moment, she got the wounded man to bed, and remained to nurse him. Chapter 19 The mistake made by Alexey Alexandrovitch in that, when preparing for seeing his wife, he had overlooked the possibility that her repentance might be sincere, and he might forgive her, and she might not die—this mistake was two months after his return from Moscow brought home to him in all its significance. But the mistake made by him had arisen not simply from his having overlooked that contingency, but also from the fact that until that day of his interview with his dying wife, he had not known his own heart. At his sick wife’s bedside he had for the first time in his life given way to that feeling of sympathetic suffering always roused in him by the sufferings of others, and hitherto looked on by him with shame as a harmful weakness. And pity for her, and remorse for having desired her death, and most of all, the joy of forgiveness, made him at once conscious, not simply of the relief of his own sufferings, but of a spiritual peace he had never experienced before. He suddenly felt that the very thing that was the source of his sufferings had become the source of his spiritual joy; that what had seemed insoluble while he was judging, blaming, and hating, had become clear and simple when he forgave and loved. He forgave his wife and pitied her for her sufferings and her remorse. He forgave Vronsky, and pitied him, especially after reports reached him of his despairing action. He felt more for his son than before. And he blamed himself now for having taken too little interest in him. But for the little newborn baby he felt a quite peculiar sentiment, not of pity, only, but of tenderness. At first, from a feeling of compassion alone, he had been interested in the delicate little creature, who was not his child, and who was cast on one side during her mother’s illness, and would certainly have died if he had not troubled about her, and he did not himself observe how fond he became of her. He would go into the nursery several times a day, and sit there for a long while, so that the nurses, who were at first afraid of him, got quite used to his presence. Sometimes for half an hour at a stretch he would sit silently gazing at the saffron-red, downy, wrinkled face of the sleeping baby, watching the movements of the frowning brows, and the fat little hands, with clenched fingers, that rubbed the little eyes and nose. At such moments particularly, Alexey Alexandrovitch had a sense of perfect peace and inward harmony, and saw nothing extraordinary in his position, nothing that ought to be changed. But as time went on, he saw more and more distinctly that however natural the position now seemed to him, he would not long be allowed to remain in it. He felt that besides the blessed spiritual force controlling his soul, there was another, a brutal force, as powerful, or more powerful, which controlled his life, and that this force would not allow him that humble peace he longed for. He felt that everyone was looking at him with inquiring wonder, that he was not understood, and that something was expected of him. Above all, he felt the instability and unnaturalness of his relations with his wife. When the softening effect of the near approach of death had passed away, Alexey Alexandrovitch began to notice that Anna was afraid of him, ill at ease with him, and could not look him straight in the face. She seemed to be wanting, and not daring, to tell him something; and as though foreseeing their present relations could not continue, she seemed to be expecting something from him. Towards the end of February it happened that Anna’s baby daughter, who had been named Anna too, fell ill. Alexey Alexandrovitch was in the nursery in the morning, and leaving orders for the doctor to be sent for, he went to his office. On finishing his work, he returned home at four. Going into the hall he saw a handsome groom, in a braided livery and a bear fur cape, holding a white fur cloak. “Who is here?” asked Alexey Alexandrovitch. “Princess Elizaveta Federovna Tverskaya,” the groom answered, and it seemed to Alexey Alexandrovitch that he grinned. During all this difficult time Alexey Alexandrovitch had noticed that his worldly acquaintances, especially women, took a peculiar interest in him and his wife. All these acquaintances he observed with difficulty concealing their mirth at something; the same mirth that he had perceived in the lawyer’s eyes, and just now in the eyes of this groom. Everyone seemed, somehow, hugely delighted, as though they had just been at a wedding. When they met him, with ill-disguised enjoyment they inquired after his wife’s health. The presence of Princess Tverskaya was unpleasant to Alexey Alexandrovitch from the memories associated with her, and also because he disliked her, and he went straight to the nursery. In the day nursery Seryozha, leaning on the table with his legs on a chair, was drawing and chatting away merrily. The English governess, who had during Anna’s illness replaced the French one, was sitting near the boy knitting a shawl. She hurriedly got up, curtseyed, and pulled Seryozha. Alexey Alexandrovitch stroked his son’s hair, answered the governess’s inquiries about his wife, and asked what the doctor had said of the baby. “The doctor said it was nothing serious, and he ordered a bath, sir.” “But she is still in pain,” said Alexey Alexandrovitch, listening to the baby’s screaming in the next room. “I think it’s the wet-nurse, sir,” the Englishwoman said firmly. “What makes you think so?” he asked, stopping short. “It’s just as it was at Countess Paul’s, sir. They gave the baby medicine, and it turned out that the baby was simply hungry: the nurse had no milk, sir.” Alexey Alexandrovitch pondered, and after standing still a few seconds he went in at the other door. The baby was lying with its head thrown back, stiffening itself in the nurse’s arms, and would not take the plump breast offered it; and it never ceased screaming in spite of the double hushing of the wet-nurse and the other nurse, who was bending over her. “Still no better?” said Alexey Alexandrovitch. “She’s very restless,” answered the nurse in a whisper. “Miss Edwarde says that perhaps the wet-nurse has no milk,” he said. “I think so too, Alexey Alexandrovitch.” “Then why didn’t you say so?” “Who’s one to say it to? Anna Arkadyevna still ill....” said the nurse discontentedly. The nurse was an old servant of the family. And in her simple words there seemed to Alexey Alexandrovitch an allusion to his position. The baby screamed louder than ever, struggling and sobbing. The nurse, with a gesture of despair, went to it, took it from the wet-nurse’s arms, and began walking up and down, rocking it. “You must ask the doctor to examine the wet-nurse,” said Alexey Alexandrovitch. The smartly dressed and healthy-looking nurse, frightened at the idea of losing her place, muttered something to herself, and covering her bosom, smiled contemptuously at the idea of doubts being cast on her abundance of milk. In that smile, too, Alexey Alexandrovitch saw a sneer at his position. “Luckless child!” said the nurse, hushing the baby, and still walking up and down with it. Alexey Alexandrovitch sat down, and with a despondent and suffering face watched the nurse walking to and fro. When the child at last was still, and had been put in a deep bed, and the nurse, after smoothing the little pillow, had left her, Alexey Alexandrovitch got up, and walking awkwardly on tiptoe, approached the baby. For a minute he was still, and with the same despondent face gazed at the baby; but all at once a smile, that moved his hair and the skin of his forehead, came out on his face, and he went as softly out of the room. In the dining-room he rang the bell, and told the servant who came in to send again for the doctor. He felt vexed with his wife for not being anxious about this exquisite baby, and in this vexed humor he had no wish to go to her; he had no wish, either, to see Princess Betsy. But his wife might wonder why he did not go to her as usual; and so, overcoming his disinclination, he went towards the bedroom. As he walked over the soft rug towards the door, he could not help overhearing a conversation he did not want to hear. “If he hadn’t been going away, I could have understood your answer and his too. But your husband ought to be above that,” Betsy was saying. “It’s not for my husband; for myself I don’t wish it. Don’t say that!” answered Anna’s excited voice. “Yes, but you must care to say good-bye to a man who has shot himself on your account....” “That’s just why I don’t want to.” With a dismayed and guilty expression, Alexey Alexandrovitch stopped and would have gone back unobserved. But reflecting that this would be undignified, he turned back again, and clearing his throat, he went up to the bedroom. The voices were silent, and he went in. Anna, in a gray dressing gown, with a crop of short clustering black curls on her round head, was sitting on a settee. The eagerness died out of her face, as it always did, at the sight of her husband; she dropped her head and looked round uneasily at Betsy. Betsy, dressed in the height of the latest fashion, in a hat that towered somewhere over her head like a shade on a lamp, in a blue dress with violet crossway stripes slanting one way on the bodice and the other way on the skirt, was sitting beside Anna, her tall flat figure held erect. Bowing her head, she greeted Alexey Alexandrovitch with an ironical smile. “Ah!” she said, as though surprised. “I’m very glad you’re at home. You never put in an appearance anywhere, and I haven’t seen you ever since Anna has been ill. I have heard all about it—your anxiety. Yes, you’re a wonderful husband!” she said, with a meaning and affable air, as though she were bestowing an order of magnanimity on him for his conduct to his wife. Alexey Alexandrovitch bowed frigidly, and kissing his wife’s hand, asked how she was. “Better, I think,” she said, avoiding his eyes. “But you’ve rather a feverish-looking color,” he said, laying stress on the word “feverish.” “We’ve been talking too much,” said Betsy. “I feel it’s selfishness on my part, and I am going away.” She got up, but Anna, suddenly flushing, quickly caught at her hand. “No, wait a minute, please. I must tell you ... no, you.” she turned to Alexey Alexandrovitch, and her neck and brow were suffused with crimson. “I won’t and can’t keep anything secret from you,” she said. Alexey Alexandrovitch cracked his fingers and bowed his head. “Betsy’s been telling me that Count Vronsky wants to come here to say good-bye before his departure for Tashkend.” She did not look at her husband, and was evidently in haste to have everything out, however hard it might be for her. “I told her I could not receive him.” “You said, my dear, that it would depend on Alexey Alexandrovitch,” Betsy corrected her. “Oh, no, I can’t receive him; and what object would there....” She stopped suddenly, and glanced inquiringly at her husband (he did not look at her). “In short, I don’t wish it....” Alexey Alexandrovitch advanced and would have taken her hand. Her first impulse was to jerk back her hand from the damp hand with big swollen veins that sought hers, but with an obvious effort to control herself she pressed his hand. “I am very grateful to you for your confidence, but....” he said, feeling with confusion and annoyance that what he could decide easily and clearly by himself, he could not discuss before Princess Tverskaya, who to him stood for the incarnation of that brute force which would inevitably control him in the life he led in the eyes of the world, and hinder him from giving way to his feeling of love and forgiveness. He stopped short, looking at Princess Tverskaya. “Well, good-bye, my darling,” said Betsy, getting up. She kissed Anna, and went out. Alexey Alexandrovitch escorted her out. “Alexey Alexandrovitch! I know you are a truly magnanimous man,” said Betsy, stopping in the little drawing-room, and with special warmth shaking hands with him once more. “I am an outsider, but I so love her and respect you that I venture to advise. Receive him. Alexey Vronsky is the soul of honor, and he is going away to Tashkend.” “Thank you, princess, for your sympathy and advice. But the question of whether my wife can or cannot see anyone she must decide herself.” He said this from habit, lifting his brows with dignity, and reflected immediately that whatever his words might be, there could be no dignity in his position. And he saw this by the suppressed, malicious, and ironical smile with which Betsy glanced at him after this phrase. Chapter 20 Alexey Alexandrovitch took leave of Betsy in the drawing-room, and went to his wife. She was lying down, but hearing his steps she sat up hastily in her former attitude, and looked in a scared way at him. He saw she had been crying. “I am very grateful for your confidence in me.” He repeated gently in Russian the phrase he had said in Betsy’s presence in French, and sat down beside her. When he spoke to her in Russian, using the Russian “thou” of intimacy and affection, it was insufferably irritating to Anna. “And I am very grateful for your decision. I, too, imagine that since he is going away, there is no sort of necessity for Count Vronsky to come here. However, if....” “But I’ve said so already, so why repeat it?” Anna suddenly interrupted him with an irritation she could not succeed in repressing. “No sort of necessity,” she thought, “for a man to come and say good-bye to the woman he loves, for whom he was ready to ruin himself, and has ruined himself, and who cannot live without him. No sort of necessity!” she compressed her lips, and dropped her burning eyes to his hands with their swollen veins. They were rubbing each other. “Let us never speak of it,” she added more calmly. “I have left this question to you to decide, and I am very glad to see....” Alexey Alexandrovitch was beginning. “That my wish coincides with your own,” she finished quickly, exasperated at his talking so slowly while she knew beforehand all he would say. “Yes,” he assented; “and Princess Tverskaya’s interference in the most difficult private affairs is utterly uncalled for. She especially....” “I don’t believe a word of what’s said about her,” said Anna quickly. “I know she really cares for me.” Alexey Alexandrovitch sighed and said nothing. She played nervously with the tassel of her dressing-gown, glancing at him with that torturing sensation of physical repulsion for which she blamed herself, though she could not control it. Her only desire now was to be rid of his oppressive presence. “I have just sent for the doctor,” said Alexey Alexandrovitch. “I am very well; what do I want the doctor for?” “No, the little one cries, and they say the nurse hasn’t enough milk.” “Why didn’t you let me nurse her, when I begged to? Anyway” (Alexey Alexandrovitch knew what was meant by that “anyway”), “she’s a baby, and they’re killing her.” She rang the bell and ordered the baby to be brought her. “I begged to nurse her, I wasn’t allowed to, and now I’m blamed for it.” “I don’t blame....” “Yes, you do blame me! My God! why didn’t I die!” And she broke into sobs. “Forgive me, I’m nervous, I’m unjust,” she said, controlling herself, “but do go away....” “No, it can’t go on like this,” Alexey Alexandrovitch said to himself decidedly as he left his wife’s room. Never had the impossibility of his position in the world’s eyes, and his wife’s hatred of him, and altogether the might of that mysterious brutal force that guided his life against his spiritual inclinations, and exacted conformity with its decrees and change in his attitude to his wife, been presented to him with such distinctness as that day. He saw clearly that all the world and his wife expected of him something, but what exactly, he could not make out. He felt that this was rousing in his soul a feeling of anger destructive of his peace of mind and of all the good of his achievement. He believed that for Anna herself it would be better to break off all relations with Vronsky; but if they all thought this out of the question, he was even ready to allow these relations to be renewed, so long as the children were not disgraced, and he was not deprived of them nor forced to change his position. Bad as this might be, it was anyway better than a rupture, which would put her in a hopeless and shameful position, and deprive him of everything he cared for. But he felt helpless; he knew beforehand that everyone was against him, and that he would not be allowed to do what seemed to him now so natural and right, but would be forced to do what was wrong, though it seemed the proper thing to them. Chapter 21 Before Betsy had time to walk out of the drawing-room, she was met in the doorway by Stepan Arkadyevitch, who had just come from Yeliseev’s, where a consignment of fresh oysters had been received. “Ah! princess! what a delightful meeting!” he began. “I’ve been to see you.” “A meeting for one minute, for I’m going,” said Betsy, smiling and putting on her glove. “Don’t put on your glove yet, princess; let me kiss your hand. There’s nothing I’m so thankful to the revival of the old fashions for as the kissing the hand.” He kissed Betsy’s hand. “When shall we see each other?” “You don’t deserve it,” answered Betsy, smiling. “Oh, yes, I deserve a great deal, for I’ve become a most serious person. I don’t only manage my own affairs, but other people’s too,” he said, with a significant expression. “Oh, I’m so glad!” answered Betsy, at once understanding that he was speaking of Anna. And going back into the drawing-room, they stood in a corner. “He’s killing her,” said Betsy in a whisper full of meaning. “It’s impossible, impossible....” “I’m so glad you think so,” said Stepan Arkadyevitch, shaking his head with a serious and sympathetically distressed expression, “that’s what I’ve come to Petersburg for.” “The whole town’s talking of it,” she said. “It’s an impossible position. She pines and pines away. He doesn’t understand that she’s one of those women who can’t trifle with their feelings. One of two things: either let him take her away, act with energy, or give her a divorce. This is stifling her.” “Yes, yes ... just so....” Oblonsky said, sighing. “That’s what I’ve come for. At least not solely for that ... I’ve been made a Kammerherr; of course, one has to say thank you. But the chief thing was having to settle this.” “Well, God help you!” said Betsy. After accompanying Betsy to the outside hall, once more kissing her hand above the glove, at the point where the pulse beats, and murmuring to her such unseemly nonsense that she did not know whether to laugh or be angry, Stepan Arkadyevitch went to his sister. He found her in tears. Although he happened to be bubbling over with good spirits, Stepan Arkadyevitch immediately and quite naturally fell into the sympathetic, poetically emotional tone which harmonized with her mood. He asked her how she was, and how she had spent the morning. “Very, very miserably. Today and this morning and all past days and days to come,” she said. “I think you’re giving way to pessimism. You must rouse yourself, you must look life in the face. I know it’s hard, but....” “I have heard it said that women love men even for their vices,” Anna began suddenly, “but I hate him for his virtues. I can’t live with him. Do you understand? the sight of him has a physical effect on me, it makes me beside myself. I can’t, I can’t live with him. What am I to do? I have been unhappy, and used to think one couldn’t be more unhappy, but the awful state of things I am going through now, I could never have conceived. Would you believe it, that knowing he’s a good man, a splendid man, that I’m not worth his little finger, still I hate him. I hate him for his generosity. And there’s nothing left for me but....” She would have said death, but Stepan Arkadyevitch would not let her finish. “You are ill and overwrought,” he said; “believe me, you’re exaggerating dreadfully. There’s nothing so terrible in it.” And Stepan Arkadyevitch smiled. No one else in Stepan Arkadyevitch’s place, having to do with such despair, would have ventured to smile (the smile would have seemed brutal); but in his smile there was so much of sweetness and almost feminine tenderness that his smile did not wound, but softened and soothed. His gentle, soothing words and smiles were as soothing and softening as almond oil. And Anna soon felt this. “No, Stiva,” she said, “I’m lost, lost! worse than lost! I can’t say yet that all is over; on the contrary, I feel that it’s not over. I’m an overstrained string that must snap. But it’s not ended yet ... and it will have a fearful end.” “No matter, we must let the string be loosened, little by little. There’s no position from which there is no way of escape.” “I have thought, and thought. Only one....” Again he knew from her terrified eyes that this one way of escape in her thought was death, and he would not let her say it. “Not at all,” he said. “Listen to me. You can’t see your own position as I can. Let me tell you candidly my opinion.” Again he smiled discreetly his almond-oil smile. “I’ll begin from the beginning. You married a man twenty years older than yourself. You married him without love and not knowing what love was. It was a mistake, let’s admit.” “A fearful mistake!” said Anna. “But I repeat, it’s an accomplished fact. Then you had, let us say, the misfortune to love a man not your husband. That was a misfortune; but that, too, is an accomplished fact. And your husband knew it and forgave it.” He stopped at each sentence, waiting for her to object, but she made no answer. “That’s so. Now the question is: can you go on living with your husband? Do you wish it? Does he wish it?” “I know nothing, nothing.” “But you said yourself that you can’t endure him.” “No, I didn’t say so. I deny it. I can’t tell, I don’t know anything about it.” “Yes, but let....” “You can’t understand. I feel I’m lying head downwards in a sort of pit, but I ought not to save myself. And I can’t....” “Never mind, we’ll slip something under and pull you out. I understand you: I understand that you can’t take it on yourself to express your wishes, your feelings.” “There’s nothing, nothing I wish ... except for it to be all over.” “But he sees this and knows it. And do you suppose it weighs on him any less than on you? You’re wretched, he’s wretched, and what good can come of it? while divorce would solve the difficulty completely.” With some effort Stepan Arkadyevitch brought out his central idea, and looked significantly at her. She said nothing, and shook her cropped head in dissent. But from the look in her face, that suddenly brightened into its old beauty, he saw that if she did not desire this, it was simply because it seemed to her unattainable happiness. “I’m awfully sorry for you! And how happy I should be if I could arrange things!” said Stepan Arkadyevitch, smiling more boldly. “Don’t speak, don’t say a word! God grant only that I may speak as I feel. I’m going to him.” Anna looked at him with dreamy, shining eyes, and said nothing. Chapter 22 Stepan Arkadyevitch, with the same somewhat solemn expression with which he used to take his presidential chair at his board, walked into Alexey Alexandrovitch’s room. Alexey Alexandrovitch was walking about his room with his hands behind his back, thinking of just what Stepan Arkadyevitch had been discussing with his wife. “I’m not interrupting you?” said Stepan Arkadyevitch, on the sight of his brother-in-law becoming suddenly aware of a sense of embarrassment unusual with him. To conceal this embarrassment he took out a cigarette case he had just bought that opened in a new way, and sniffing the leather, took a cigarette out of it. “No. Do you want anything?” Alexey Alexandrovitch asked without eagerness. “Yes, I wished ... I wanted ... yes, I wanted to talk to you,” said Stepan Arkadyevitch, with surprise aware of an unaccustomed timidity. This feeling was so unexpected and so strange that he did not believe it was the voice of conscience telling him that what he was meaning to do was wrong. Stepan Arkadyevitch made an effort and struggled with the timidity that had come over him. “I hope you believe in my love for my sister and my sincere affection and respect for you,” he said, reddening. Alexey Alexandrovitch stood still and said nothing, but his face struck Stepan Arkadyevitch by its expression of an unresisting sacrifice. “I intended ... I wanted to have a little talk with you about my sister and your mutual position,” he said, still struggling with an unaccustomed constraint. Alexey Alexandrovitch smiled mournfully, looked at his brother-in-law, and without answering went up to the table, took from it an unfinished letter, and handed it to his brother-in-law. “I think unceasingly of the same thing. And here is what I had begun writing, thinking I could say it better by letter, and that my presence irritates her,” he said, as he gave him the letter. Stepan Arkadyevitch took the letter, looked with incredulous surprise at the lusterless eyes fixed so immovably on him, and began to read. “I see that my presence is irksome to you. Painful as it is to me to believe it, I see that it is so, and cannot be otherwise. I don’t blame you, and God is my witness that on seeing you at the time of your illness I resolved with my whole heart to forget all that had passed between us and to begin a new life. I do not regret, and shall never regret, what I have done; but I have desired one thing—your good, the good of your soul—and now I see I have not attained that. Tell me yourself what will give you true happiness and peace to your soul. I put myself entirely in your hands, and trust to your feeling of what’s right.” Stepan Arkadyevitch handed back the letter, and with the same surprise continued looking at his brother-in-law, not knowing what to say. This silence was so awkward for both of them that Stepan Arkadyevitch’s lips began twitching nervously, while he still gazed without speaking at Karenin’s face. “That’s what I wanted to say to her,” said Alexey Alexandrovitch, turning away. “Yes, yes....” said Stepan Arkadyevitch, not able to answer for the tears that were choking him. “Yes, yes, I understand you,” he brought out at last. “I want to know what she would like,” said Alexey Alexandrovitch. “I am afraid she does not understand her own position. She is not a judge,” said Stepan Arkadyevitch, recovering himself. “She is crushed, simply crushed by your generosity. If she were to read this letter, she would be incapable of saying anything, she would only hang her head lower than ever.” “Yes, but what’s to be done in that case? how explain, how find out her wishes?” “If you will allow me to give my opinion, I think that it lies with you to point out directly the steps you consider necessary to end the position.” “So you consider it must be ended?” Alexey Alexandrovitch interrupted him. “But how?” he added, with a gesture of his hands before his eyes not usual with him. “I see no possible way out of it.” “There is some way of getting out of every position,” said Stepan Arkadyevitch, standing up and becoming more cheerful. “There was a time when you thought of breaking off.... If you are convinced now that you cannot make each other happy....” “Happiness may be variously understood. But suppose that I agree to everything, that I want nothing: what way is there of getting out of our position?” “If you care to know my opinion,” said Stepan Arkadyevitch with the same smile of softening, almond-oil tenderness with which he had been talking to Anna. His kindly smile was so winning that Alexey Alexandrovitch, feeling his own weakness and unconsciously swayed by it, was ready to believe what Stepan Arkadyevitch was saying. “She will never speak out about it. But one thing is possible, one thing she might desire,” he went on, “that is the cessation of your relations and all memories associated with them. To my thinking, in your position what’s essential is the formation of a new attitude to one another. And that can only rest on a basis of freedom on both sides.” “Divorce,” Alexey Alexandrovitch interrupted, in a tone of aversion. “Yes, I imagine that divorce—yes, divorce,” Stepan Arkadyevitch repeated, reddening. “That is from every point of view the most rational course for married people who find themselves in the position you are in. What can be done if married people find that life is impossible for them together? That may always happen.” Alexey Alexandrovitch sighed heavily and closed his eyes. “There’s only one point to be considered: is either of the parties desirous of forming new ties? If not, it is very simple,” said Stepan Arkadyevitch, feeling more and more free from constraint. Alexey Alexandrovitch, scowling with emotion, muttered something to himself, and made no answer. All that seemed so simple to Stepan Arkadyevitch, Alexey Alexandrovitch had thought over thousands of times. And, so far from being simple, it all seemed to him utterly impossible. Divorce, the details of which he knew by this time, seemed to him now out of the question, because the sense of his own dignity and respect for religion forbade his taking upon himself a fictitious charge of adultery, and still more suffering his wife, pardoned and beloved by him, to be caught in the fact and put to public shame. Divorce appeared to him impossible also on other still more weighty grounds. What would become of his son in case of a divorce? To leave him with his mother was out of the question. The divorced mother would have her own illegitimate family, in which his position as a stepson and his education would not be good. Keep him with him? He knew that would be an act of vengeance on his part, and that he did not want. But apart from this, what more than all made divorce seem impossible to Alexey Alexandrovitch was, that by consenting to a divorce he would be completely ruining Anna. The saying of Darya Alexandrovna at Moscow, that in deciding on a divorce he was thinking of himself, and not considering that by this he would be ruining her irrevocably, had sunk into his heart. And connecting this saying with his forgiveness of her, with his devotion to the children, he understood it now in his own way. To consent to a divorce, to give her her freedom, meant in his thoughts to take from himself the last tie that bound him to life—the children whom he loved; and to take from her the last prop that stayed her on the path of right, to thrust her down to her ruin. If she were divorced, he knew she would join her life to Vronsky’s, and their tie would be an illegitimate and criminal one, since a wife, by the interpretation of the ecclesiastical law, could not marry while her husband was living. “She will join him, and in a year or two he will throw her over, or she will form a new tie,” thought Alexey Alexandrovitch. “And I, by agreeing to an unlawful divorce, shall be to blame for her ruin.” He had thought it all over hundreds of times, and was convinced that a divorce was not at all simple, as Stepan Arkadyevitch had said, but was utterly impossible. He did not believe a single word Stepan Arkadyevitch said to him; to every word he had a thousand objections to make, but he listened to him, feeling that his words were the expression of that mighty brutal force which controlled his life and to which he would have to submit. “The only question is on what terms you agree to give her a divorce. She does not want anything, does not dare ask you for anything, she leaves it all to your generosity.” “My God, my God! what for?” thought Alexey Alexandrovitch, remembering the details of divorce proceedings in which the husband took the blame on himself, and with just the same gesture with which Vronsky had done the same, he hid his face for shame in his hands. “You are distressed, I understand that. But if you think it over....” “Whosoever shall smite thee on thy right cheek, turn to him the other also; and if any man take away thy coat, let him have thy cloak also,” thought Alexey Alexandrovitch. “Yes, yes!” he cried in a shrill voice. “I will take the disgrace on myself, I will give up even my son, but ... but wouldn’t it be better to let it alone? Still you may do as you like....” And turning away so that his brother-in-law could not see him, he sat down on a chair at the window. There was bitterness, there was shame in his heart, but with bitterness and shame he felt joy and emotion at the height of his own meekness. Stepan Arkadyevitch was touched. He was silent for a space. “Alexey Alexandrovitch, believe me, she appreciates your generosity,” he said. “But it seems it was the will of God,” he added, and as he said it felt how foolish a remark it was, and with difficulty repressed a smile at his own foolishness. Alexey Alexandrovitch would have made some reply, but tears stopped him. “This is an unhappy fatality, and one must accept it as such. I accept the calamity as an accomplished fact, and am doing my best to help both her and you,” said Stepan Arkadyevitch. When he went out of his brother-in-law’s room he was touched, but that did not prevent him from being glad he had successfully brought the matter to a conclusion, for he felt certain Alexey Alexandrovitch would not go back on his words. To this satisfaction was added the fact that an idea had just struck him for a riddle turning on his successful achievement, that when the affair was over he would ask his wife and most intimate friends. He put this riddle into two or three different ways. “But I’ll work it out better than that,” he said to himself with a smile. Chapter 23 Vronsky’s wound had been a dangerous one, though it did not touch the heart, and for several days he had lain between life and death. The first time he was able to speak, Varya, his brother’s wife, was alone in the room. “Varya,” he said, looking sternly at her, “I shot myself by accident. And please never speak of it, and tell everyone so. Or else it’s too ridiculous.” Without answering his words, Varya bent over him, and with a delighted smile gazed into his face. His eyes were clear, not feverish; but their expression was stern. “Thank God!” she said. “You’re not in pain?” “A little here.” He pointed to his breast. “Then let me change your bandages.” In silence, stiffening his broad jaws, he looked at her while she bandaged him up. When she had finished he said: “I’m not delirious. Please manage that there may be no talk of my having shot myself on purpose.” “No one does say so. Only I hope you won’t shoot yourself by accident any more,” she said, with a questioning smile. “Of course I won’t, but it would have been better....” And he smiled gloomily. In spite of these words and this smile, which so frightened Varya, when the inflammation was over and he began to recover, he felt that he was completely free from one part of his misery. By his action he had, as it were, washed away the shame and humiliation he had felt before. He could now think calmly of Alexey Alexandrovitch. He recognized all his magnanimity, but he did not now feel himself humiliated by it. Besides, he got back again into the beaten track of his life. He saw the possibility of looking men in the face again without shame, and he could live in accordance with his own habits. One thing he could not pluck out of his heart, though he never ceased struggling with it, was the regret, amounting to despair, that he had lost her forever. That now, having expiated his sin against the husband, he was bound to renounce her, and never in future to stand between her with her repentance and her husband, he had firmly decided in his heart; but he could not tear out of his heart his regret at the loss of her love, he could not erase from his memory those moments of happiness that he had so little prized at the time, and that haunted him in all their charm. Serpuhovskoy had planned his appointment at Tashkend, and Vronsky agreed to the proposition without the slightest hesitation. But the nearer the time of departure came, the bitterer was the sacrifice he was making to what he thought his duty. His wound had healed, and he was driving about making preparations for his departure for Tashkend. “To see her once and then to bury myself, to die,” he thought, and as he was paying farewell visits, he uttered this thought to Betsy. Charged with this commission, Betsy had gone to Anna, and brought him back a negative reply. “So much the better,” thought Vronsky, when he received the news. “It was a weakness, which would have shattered what strength I have left.” Next day Betsy herself came to him in the morning, and announced that she had heard through Oblonsky as a positive fact that Alexey Alexandrovitch had agreed to a divorce, and that therefore Vronsky could see Anna. Without even troubling himself to see Betsy out of his flat, forgetting all his resolutions, without asking when he could see her, where her husband was, Vronsky drove straight to the Karenins’. He ran up the stairs seeing no one and nothing, and with a rapid step, almost breaking into a run, he went into her room. And without considering, without noticing whether there was anyone in the room or not, he flung his arms round her, and began to cover her face, her hands, her neck with kisses. Anna had been preparing herself for this meeting, had thought what she would say to him, but she did not succeed in saying anything of it; his passion mastered her. She tried to calm him, to calm herself, but it was too late. His feeling infected her. Her lips trembled so that for a long while she could say nothing. “Yes, you have conquered me, and I am yours,” she said at last, pressing his hands to her bosom. “So it had to be,” he said. “So long as we live, it must be so. I know it now.” “That’s true,” she said, getting whiter and whiter, and embracing his head. “Still there is something terrible in it after all that has happened.” “It will all pass, it will all pass; we shall be so happy. Our love, if it could be stronger, will be strengthened by there being something terrible in it,” he said, lifting his head and parting his strong teeth in a smile. And she could not but respond with a smile—not to his words, but to the love in his eyes. She took his hand and stroked her chilled cheeks and cropped head with it. “I don’t know you with this short hair. You’ve grown so pretty. A boy. But how pale you are!” “Yes, I’m very weak,” she said, smiling. And her lips began trembling again. “We’ll go to Italy; you will get strong,” he said. “Can it be possible we could be like husband and wife, alone, your family with you?” she said, looking close into his eyes. “It only seems strange to me that it can ever have been otherwise.” “Stiva says that he has agreed to everything, but I can’t accept his generosity,” she said, looking dreamily past Vronsky’s face. “I don’t want a divorce; it’s all the same to me now. Only I don’t know what he will decide about Seryozha.” He could not conceive how at this moment of their meeting she could remember and think of her son, of divorce. What did it all matter? “Don’t speak of that, don’t think of it,” he said, turning her hand in his, and trying to draw her attention to him; but still she did not look at him. “Oh, why didn’t I die! it would have been better,” she said, and silent tears flowed down both her cheeks; but she tried to smile, so as not to wound him. To decline the flattering and dangerous appointment at Tashkend would have been, Vronsky had till then considered, disgraceful and impossible. But now, without an instant’s consideration, he declined it, and observing dissatisfaction in the most exalted quarters at this step, he immediately retired from the army. A month later Alexey Alexandrovitch was left alone with his son in his house at Petersburg, while Anna and Vronsky had gone abroad, not having obtained a divorce, but having absolutely declined all idea of one. PART FIVE Chapter 1 Princess Shtcherbatskaya considered that it was out of the question for the wedding to take place before Lent, just five weeks off, since not half the trousseau could possibly be ready by that time. But she could not but agree with Levin that to fix it for after Lent would be putting it off too late, as an old aunt of Prince Shtcherbatsky’s was seriously ill and might die, and then the mourning would delay the wedding still longer. And therefore, deciding to divide the trousseau into two parts—a larger and smaller trousseau—the princess consented to have the wedding before Lent. She determined that she would get the smaller part of the trousseau all ready now, and the larger part should be made later, and she was much vexed with Levin because he was incapable of giving her a serious answer to the question whether he agreed to this arrangement or not. The arrangement was the more suitable as, immediately after the wedding, the young people were to go to the country, where the more important part of the trousseau would not be wanted. Levin still continued in the same delirious condition in which it seemed to him that he and his happiness constituted the chief and sole aim of all existence, and that he need not now think or care about anything, that everything was being done and would be done for him by others. He had not even plans and aims for the future, he left its arrangement to others, knowing that everything would be delightful. His brother Sergey Ivanovitch, Stepan Arkadyevitch, and the princess guided him in doing what he had to do. All he did was to agree entirely with everything suggested to him. His brother raised money for him, the princess advised him to leave Moscow after the wedding. Stepan Arkadyevitch advised him to go abroad. He agreed to everything. “Do what you choose, if it amuses you. I’m happy, and my happiness can be no greater and no less for anything you do,” he thought. When he told Kitty of Stepan Arkadyevitch’s advice that they should go abroad, he was much surprised that she did not agree to this, and had some definite requirements of her own in regard to their future. She knew Levin had work he loved in the country. She did not, as he saw, understand this work, she did not even care to understand it. But that did not prevent her from regarding it as a matter of great importance. And then she knew their home would be in the country, and she wanted to go, not abroad where she was not going to live, but to the place where their home would be. This definitely expressed purpose astonished Levin. But since he did not care either way, he immediately asked Stepan Arkadyevitch, as though it were his duty, to go down to the country and to arrange everything there to the best of his ability with the taste of which he had so much. “But I say,” Stepan Arkadyevitch said to him one day after he had come back from the country, where he had got everything ready for the young people’s arrival, “have you a certificate of having been at confession?” “No. But what of it?” “You can’t be married without it.” “Aïe, aïe, aïe!” cried Levin. “Why, I believe it’s nine years since I’ve taken the sacrament! I never thought of it.” “You’re a pretty fellow!” said Stepan Arkadyevitch laughing, “and you call me a Nihilist! But this won’t do, you know. You must take the sacrament.” “When? There are four days left now.” Stepan Arkadyevitch arranged this also, and Levin had to go to confession. To Levin, as to any unbeliever who respects the beliefs of others, it was exceedingly disagreeable to be present at and take part in church ceremonies. At this moment, in his present softened state of feeling, sensitive to everything, this inevitable act of hypocrisy was not merely painful to Levin, it seemed to him utterly impossible. Now, in the heyday of his highest glory, his fullest flower, he would have to be a liar or a scoffer. He felt incapable of being either. But though he repeatedly plied Stepan Arkadyevitch with questions as to the possibility of obtaining a certificate without actually communicating, Stepan Arkadyevitch maintained that it was out of the question. “Besides, what is it to you—two days? And he’s an awfully nice clever old fellow. He’ll pull the tooth out for you so gently, you won’t notice it.” Standing at the first litany, Levin attempted to revive in himself his youthful recollections of the intense religious emotion he had passed through between the ages of sixteen and seventeen. But he was at once convinced that it was utterly impossible to him. He attempted to look at it all as an empty custom, having no sort of meaning, like the custom of paying calls. But he felt that he could not do that either. Levin found himself, like the majority of his contemporaries, in the vaguest position in regard to religion. Believe he could not, and at the same time he had no firm conviction that it was all wrong. And consequently, not being able to believe in the significance of what he was doing nor to regard it with indifference as an empty formality, during the whole period of preparing for the sacrament he was conscious of a feeling of discomfort and shame at doing what he did not himself understand, and what, as an inner voice told him, was therefore false and wrong. During the service he would first listen to the prayers, trying to attach some meaning to them not discordant with his own views; then feeling that he could not understand and must condemn them, he tried not to listen to them, but to attend to the thoughts, observations, and memories which floated through his brain with extreme vividness during this idle time of standing in church. He had stood through the litany, the evening service and the midnight service, and the next day he got up earlier than usual, and without having tea went at eight o’clock in the morning to the church for the morning service and the confession. There was no one in the church but a beggar soldier, two old women, and the church officials. A young deacon, whose long back showed in two distinct halves through his thin undercassock, met him, and at once going to a little table at the wall read the exhortation. During the reading, especially at the frequent and rapid repetition of the same words, “Lord, have mercy on us!” which resounded with an echo, Levin felt that thought was shut and sealed up, and that it must not be touched or stirred now or confusion would be the result; and so standing behind the deacon he went on thinking of his own affairs, neither listening nor examining what was said. “It’s wonderful what expression there is in her hand,” he thought, remembering how they had been sitting the day before at a corner table. They had nothing to talk about, as was almost always the case at this time, and laying her hand on the table she kept opening and shutting it, and laughed herself as she watched her action. He remembered how he had kissed it and then had examined the lines on the pink palm. “Have mercy on us again!” thought Levin, crossing himself, bowing, and looking at the supple spring of the deacon’s back bowing before him. “She took my hand then and examined the lines ‘You’ve got a splendid hand,’ she said.” And he looked at his own hand and the short hand of the deacon. “Yes, now it will soon be over,” he thought. “No, it seems to be beginning again,” he thought, listening to the prayers. “No, it’s just ending: there he is bowing down to the ground. That’s always at the end.” The deacon’s hand in a plush cuff accepted a three-rouble note unobtrusively, and the deacon said he would put it down in the register, and his new boots creaking jauntily over the flagstones of the empty church, he went to the altar. A moment later he peeped out thence and beckoned to Levin. Thought, till then locked up, began to stir in Levin’s head, but he made haste to drive it away. “It will come right somehow,” he thought, and went towards the altar-rails. He went up the steps, and turning to the right saw the priest. The priest, a little old man with a scanty grizzled beard and weary, good-natured eyes, was standing at the altar-rails, turning over the pages of a missal. With a slight bow to Levin he began immediately reading prayers in the official voice. When he had finished them he bowed down to the ground and turned, facing Levin. “Christ is present here unseen, receiving your confession,” he said, pointing to the crucifix. “Do you believe in all the doctrines of the Holy Apostolic Church?” the priest went on, turning his eyes away from Levin’s face and folding his hands under his stole. “I have doubted, I doubt everything,” said Levin in a voice that jarred on himself, and he ceased speaking. The priest waited a few seconds to see if he would not say more, and closing his eyes he said quickly, with a broad, Vladimirsky accent: “Doubt is natural to the weakness of mankind, but we must pray that God in His mercy will strengthen us. What are your special sins?” he added, without the slightest interval, as though anxious not to waste time. “My chief sin is doubt. I have doubts of everything, and for the most part I am in doubt.” “Doubt is natural to the weakness of mankind,” the priest repeated the same words. “What do you doubt about principally?” “I doubt of everything. I sometimes even have doubts of the existence of God,” Levin could not help saying, and he was horrified at the impropriety of what he was saying. But Levin’s words did not, it seemed, make much impression on the priest. “What sort of doubt can there be of the existence of God?” he said hurriedly, with a just perceptible smile. Levin did not speak. “What doubt can you have of the Creator when you behold His creation?” the priest went on in the rapid customary jargon. “Who has decked the heavenly firmament with its lights? Who has clothed the earth in its beauty? How explain it without the Creator?” he said, looking inquiringly at Levin. Levin felt that it would be improper to enter upon a metaphysical discussion with the priest, and so he said in reply merely what was a direct answer to the question. “I don’t know,” he said. “You don’t know! Then how can you doubt that God created all?” the priest said, with good-humored perplexity. “I don’t understand it at all,” said Levin, blushing, and feeling that his words were stupid, and that they could not be anything but stupid in such a position. “Pray to God and beseech Him. Even the holy fathers had doubts, and prayed to God to strengthen their faith. The devil has great power, and we must resist him. Pray to God, beseech Him. Pray to God,” he repeated hurriedly. The priest paused for some time, as though meditating. “You’re about, I hear, to marry the daughter of my parishioner and son in the spirit, Prince Shtcherbatsky?” he resumed, with a smile. “An excellent young lady.” “Yes,” answered Levin, blushing for the priest. “What does he want to ask me about this at confession for?” he thought. And, as though answering his thought, the priest said to him: “You are about to enter into holy matrimony, and God may bless you with offspring. Well, what sort of bringing-up can you give your babes if you do not overcome the temptation of the devil, enticing you to infidelity?” he said, with gentle reproachfulness. “If you love your child as a good father, you will not desire only wealth, luxury, honor for your infant; you will be anxious for his salvation, his spiritual enlightenment with the light of truth. Eh? What answer will you make him when the innocent babe asks you: ‘Papa! who made all that enchants me in this world—the earth, the waters, the sun, the flowers, the grass?’ Can you say to him: ‘I don’t know’? You cannot but know, since the Lord God in His infinite mercy has revealed it to us. Or your child will ask you: ‘What awaits me in the life beyond the tomb?’ What will you say to him when you know nothing? How will you answer him? Will you leave him to the allurements of the world and the devil? That’s not right,” he said, and he stopped, putting his head on one side and looking at Levin with his kindly, gentle eyes. Levin made no answer this time, not because he did not want to enter upon a discussion with the priest, but because, so far, no one had ever asked him such questions, and when his babes did ask him those questions, it would be time enough to think about answering them. “You are entering upon a time of life,” pursued the priest, “when you must choose your path and keep to it. Pray to God that He may in His mercy aid you and have mercy on you!” he concluded. “Our Lord and God, Jesus Christ, in the abundance and riches of His lovingkindness, forgives this child....” and, finishing the prayer of absolution, the priest blessed him and dismissed him. On getting home that day, Levin had a delightful sense of relief at the awkward position being over and having been got through without his having to tell a lie. Apart from this, there remained a vague memory that what the kind, nice old fellow had said had not been at all so stupid as he had fancied at first, and that there was something in it that must be cleared up. “Of course, not now,” thought Levin, “but some day later on.” Levin felt more than ever now that there was something not clear and not clean in his soul, and that, in regard to religion, he was in the same position which he perceived so clearly and disliked in others, and for which he blamed his friend Sviazhsky. Levin spent that evening with his betrothed at Dolly’s, and was in very high spirits. To explain to Stepan Arkadyevitch the state of excitement in which he found himself, he said that he was happy like a dog being trained to jump through a hoop, who, having at last caught the idea, and done what was required of him, whines and wags its tail, and jumps up to the table and the windows in its delight. Chapter 2 On the day of the wedding, according to the Russian custom (the princess and Darya Alexandrovna insisted on strictly keeping all the customs), Levin did not see his betrothed, and dined at his hotel with three bachelor friends, casually brought together at his rooms. These were Sergey Ivanovitch, Katavasov, a university friend, now professor of natural science, whom Levin had met in the street and insisted on taking home with him, and Tchirikov, his best man, a Moscow conciliation-board judge, Levin’s companion in his bear-hunts. The dinner was a very merry one: Sergey Ivanovitch was in his happiest mood, and was much amused by Katavasov’s originality. Katavasov, feeling his originality was appreciated and understood, made the most of it. Tchirikov always gave a lively and good-humored support to conversation of any sort. “See, now,” said Katavasov, drawling his words from a habit acquired in the lecture-room, “what a capable fellow was our friend Konstantin Dmitrievitch. I’m not speaking of present company, for he’s absent. At the time he left the university he was fond of science, took an interest in humanity; now one-half of his abilities is devoted to deceiving himself, and the other to justifying the deceit.” “A more determined enemy of matrimony than you I never saw,” said Sergey Ivanovitch. “Oh, no, I’m not an enemy of matrimony. I’m in favor of division of labor. People who can do nothing else ought to rear people while the rest work for their happiness and enlightenment. That’s how I look at it. To muddle up two trades is the error of the amateur; I’m not one of their number.” “How happy I shall be when I hear that you’re in love!” said Levin. “Please invite me to the wedding.” “I’m in love now.” “Yes, with a cuttlefish! You know,” Levin turned to his brother, “Mihail Semyonovitch is writing a work on the digestive organs of the....” “Now, make a muddle of it! It doesn’t matter what about. And the fact is, I certainly do love cuttlefish.” “But that’s no hindrance to your loving your wife.” “The cuttlefish is no hindrance. The wife is the hindrance.” “Why so?” “Oh, you’ll see! You care about farming, hunting,—well, you’d better look out!” “Arhip was here today; he said there were a lot of elks in Prudno, and two bears,” said Tchirikov. “Well, you must go and get them without me.” “Ah, that’s the truth,” said Sergey Ivanovitch. “And you may say good-bye to bear-hunting for the future—your wife won’t allow it!” Levin smiled. The picture of his wife not letting him go was so pleasant that he was ready to renounce the delights of looking upon bears forever. “Still, it’s a pity they should get those two bears without you. Do you remember last time at Hapilovo? That was a delightful hunt!” said Tchirikov. Levin had not the heart to disillusion him of the notion that there could be something delightful apart from her, and so said nothing. “There’s some sense in this custom of saying good-bye to bachelor life,” said Sergey Ivanovitch. “However happy you may be, you must regret your freedom.” “And confess there is a feeling that you want to jump out of the window, like Gogol’s bridegroom?” “Of course there is, but it isn’t confessed,” said Katavasov, and he broke into loud laughter. “Oh, well, the window’s open. Let’s start off this instant to Tver! There’s a big she-bear; one can go right up to the lair. Seriously, let’s go by the five o’clock! And here let them do what they like,” said Tchirikov, smiling. “Well, now, on my honor,” said Levin, smiling, “I can’t find in my heart that feeling of regret for my freedom.” “Yes, there’s such a chaos in your heart just now that you can’t find anything there,” said Katavasov. “Wait a bit, when you set it to rights a little, you’ll find it!” “No; if so, I should have felt a little, apart from my feeling” (he could not say love before them) “and happiness, a certain regret at losing my freedom.... On the contrary, I am glad at the very loss of my freedom.” “Awful! It’s a hopeless case!” said Katavasov. “Well, let’s drink to his recovery, or wish that a hundredth part of his dreams may be realized—and that would be happiness such as never has been seen on earth!” Soon after dinner the guests went away to be in time to be dressed for the wedding. When he was left alone, and recalled the conversation of these bachelor friends, Levin asked himself: had he in his heart that regret for his freedom of which they had spoken? He smiled at the question. “Freedom! What is freedom for? Happiness is only in loving and wishing her wishes, thinking her thoughts, that is to say, not freedom at all—that’s happiness!” “But do I know her ideas, her wishes, her feelings?” some voice suddenly whispered to him. The smile died away from his face, and he grew thoughtful. And suddenly a strange feeling came upon him. There came over him a dread and doubt—doubt of everything. “What if she does not love me? What if she’s marrying me simply to be married? What if she doesn’t see herself what she’s doing?” he asked himself. “She may come to her senses, and only when she is being married realize that she does not and cannot love me.” And strange, most evil thoughts of her began to come to him. He was jealous of Vronsky, as he had been a year ago, as though the evening he had seen her with Vronsky had been yesterday. He suspected she had not told him everything. He jumped up quickly. “No, this can’t go on!” he said to himself in despair. “I’ll go to her; I’ll ask her; I’ll say for the last time: we are free, and hadn’t we better stay so? Anything’s better than endless misery, disgrace, unfaithfulness!” With despair in his heart and bitter anger against all men, against himself, against her, he went out of the hotel and drove to her house. He found her in one of the back rooms. She was sitting on a chest and making some arrangements with her maid, sorting over heaps of dresses of different colors, spread on the backs of chairs and on the floor. “Ah!” she cried, seeing him, and beaming with delight. “Kostya! Konstantin Dmitrievitch!” (These latter days she used these names almost alternately.) “I didn’t expect you! I’m going through my wardrobe to see what’s for whom....” “Oh! that’s very nice!” he said gloomily, looking at the maid. “You can go, Dunyasha, I’ll call you presently,” said Kitty. “Kostya, what’s the matter?” she asked, definitely adopting this familiar name as soon as the maid had gone out. She noticed his strange face, agitated and gloomy, and a panic came over her. “Kitty! I’m in torture. I can’t suffer alone,” he said with despair in his voice, standing before her and looking imploringly into her eyes. He saw already from her loving, truthful face, that nothing could come of what he had meant to say, but yet he wanted her to reassure him herself. “I’ve come to say that there’s still time. This can all be stopped and set right.” “What? I don’t understand. What is the matter?” “What I have said a thousand times over, and can’t help thinking ... that I’m not worthy of you. You couldn’t consent to marry me. Think a little. You’ve made a mistake. Think it over thoroughly. You can’t love me.... If ... better say so,” he said, not looking at her. “I shall be wretched. Let people say what they like; anything’s better than misery.... Far better now while there’s still time....” “I don’t understand,” she answered, panic-stricken; “you mean you want to give it up ... don’t want it?” “Yes, if you don’t love me.” “You’re out of your mind!” she cried, turning crimson with vexation. But his face was so piteous, that she restrained her vexation, and flinging some clothes off an armchair, she sat down beside him. “What are you thinking? tell me all.” “I am thinking you can’t love me. What can you love me for?” “My God! what can I do?...” she said, and burst into tears. “Oh! what have I done?” he cried, and kneeling before her, he fell to kissing her hands. When the princess came into the room five minutes later, she found them completely reconciled. Kitty had not simply assured him that she loved him, but had gone so far—in answer to his question, what she loved him for—as to explain what for. She told him that she loved him because she understood him completely, because she knew what he would like, and because everything he liked was good. And this seemed to him perfectly clear. When the princess came to them, they were sitting side by side on the chest, sorting the dresses and disputing over Kitty’s wanting to give Dunyasha the brown dress she had been wearing when Levin proposed to her, while he insisted that that dress must never be given away, but Dunyasha must have the blue one. “How is it you don’t see? She’s a brunette, and it won’t suit her.... I’ve worked it all out.” Hearing why he had come, the princess was half humorously, half seriously angry with him, and sent him home to dress and not to hinder Kitty’s hair-dressing, as Charles the hair-dresser was just coming. “As it is, she’s been eating nothing lately and is losing her looks, and then you must come and upset her with your nonsense,” she said to him. “Get along with you, my dear!” Levin, guilty and shamefaced, but pacified, went back to his hotel. His brother, Darya Alexandrovna, and Stepan Arkadyevitch, all in full dress, were waiting for him to bless him with the holy picture. There was no time to lose. Darya Alexandrovna had to drive home again to fetch her curled and pomaded son, who was to carry the holy pictures after the bride. Then a carriage had to be sent for the best man, and another that would take Sergey Ivanovitch away would have to be sent back.... Altogether there were a great many most complicated matters to be considered and arranged. One thing was unmistakable, that there must be no delay, as it was already half-past six. Nothing special happened at the ceremony of benediction with the holy picture. Stepan Arkadyevitch stood in a comically solemn pose beside his wife, took the holy picture, and telling Levin to bow down to the ground, he blessed him with his kindly, ironical smile, and kissed him three times; Darya Alexandrovna did the same, and immediately was in a hurry to get off, and again plunged into the intricate question of the destinations of the various carriages. “Come, I’ll tell you how we’ll manage: you drive in our carriage to fetch him, and Sergey Ivanovitch, if he’ll be so good, will drive there and then send his carriage.” “Of course; I shall be delighted.” “We’ll come on directly with him. Are your things sent off?” said Stepan Arkadyevitch. “Yes,” answered Levin, and he told Kouzma to put out his clothes for him to dress. Chapter 3 A crowd of people, principally women, was thronging round the church lighted up for the wedding. Those who had not succeeded in getting into the main entrance were crowding about the windows, pushing, wrangling, and peeping through the gratings. More than twenty carriages had already been drawn up in ranks along the street by the police. A police officer, regardless of the frost, stood at the entrance, gorgeous in his uniform. More carriages were continually driving up, and ladies wearing flowers and carrying their trains, and men taking off their helmets or black hats kept walking into the church. Inside the church both lusters were already lighted, and all the candles before the holy pictures. The gilt on the red ground of the holy picture-stand, and the gilt relief on the pictures, and the silver of the lusters and candlesticks, and the stones of the floor, and the rugs, and the banners above in the choir, and the steps of the altar, and the old blackened books, and the cassocks and surplices—all were flooded with light. On the right side of the warm church, in the crowd of frock coats and white ties, uniforms and broadcloth, velvet, satin, hair and flowers, bare shoulders and arms and long gloves, there was discreet but lively conversation that echoed strangely in the high cupola. Every time there was heard the creak of the opened door the conversation in the crowd died away, and everybody looked round expecting to see the bride and bridegroom come in. But the door had opened more than ten times, and each time it was either a belated guest or guests, who joined the circle of the invited on the right, or a spectator, who had eluded or softened the police officer, and went to join the crowd of outsiders on the left. Both the guests and the outside public had by now passed through all the phases of anticipation. At first they imagined that the bride and bridegroom would arrive immediately, and attached no importance at all to their being late. Then they began to look more and more often towards the door, and to talk of whether anything could have happened. Then the long delay began to be positively discomforting, and relations and guests tried to look as if they were not thinking of the bridegroom but were engrossed in conversation. The head deacon, as though to remind them of the value of his time, coughed impatiently, making the window-panes quiver in their frames. In the choir the bored choristers could be heard trying their voices and blowing their noses. The priest was continually sending first the beadle and then the deacon to find out whether the bridegroom had not come, more and more often he went himself, in a lilac vestment and an embroidered sash, to the side door, expecting to see the bridegroom. At last one of the ladies, glancing at her watch, said, “It really is strange, though!” and all the guests became uneasy and began loudly expressing their wonder and dissatisfaction. One of the bridegroom’s best men went to find out what had happened. Kitty meanwhile had long ago been quite ready, and in her white dress and long veil and wreath of orange blossoms she was standing in the drawing-room of the Shtcherbatskys’ house with her sister, Madame Lvova, who was her bridal-mother. She was looking out of the window, and had been for over half an hour anxiously expecting to hear from the best man that her bridegroom was at the church. Levin meanwhile, in his trousers, but without his coat and waistcoat, was walking to and fro in his room at the hotel, continually putting his head out of the door and looking up and down the corridor. But in the corridor there was no sign of the person he was looking for and he came back in despair, and frantically waving his hands addressed Stepan Arkadyevitch, who was smoking serenely. “Was ever a man in such a fearful fool’s position?” he said. “Yes, it is stupid,” Stepan Arkadyevitch assented, smiling soothingly. “But don’t worry, it’ll be brought directly.” “No, what is to be done!” said Levin, with smothered fury. “And these fools of open waistcoats! Out of the question!” he said, looking at the crumpled front of his shirt. “And what if the things have been taken on to the railway station!” he roared in desperation. “Then you must put on mine.” “I ought to have done so long ago, if at all.” “It’s not nice to look ridiculous.... Wait a bit! it will come round.” The point was that when Levin asked for his evening suit, Kouzma, his old servant, had brought him the coat, waistcoat, and everything that was wanted. “But the shirt!” cried Levin. “You’ve got a shirt on,” Kouzma answered, with a placid smile. Kouzma had not thought of leaving out a clean shirt, and on receiving instructions to pack up everything and send it round to the Shtcherbatskys’ house, from which the young people were to set out the same evening, he had done so, packing everything but the dress suit. The shirt worn since the morning was crumpled and out of the question with the fashionable open waistcoat. It was a long way to send to the Shtcherbatskys’. They sent out to buy a shirt. The servant came back; everything was shut up—it was Sunday. They sent to Stepan Arkadyevitch’s and brought a shirt—it was impossibly wide and short. They sent finally to the Shtcherbatskys’ to unpack the things. The bridegroom was expected at the church while he was pacing up and down his room like a wild beast in a cage, peeping out into the corridor, and with horror and despair recalling what absurd things he had said to Kitty and what she might be thinking now. At last the guilty Kouzma flew panting into the room with the shirt. “Only just in time. They were just lifting it into the van,” said Kouzma. Three minutes later Levin ran full speed into the corridor, not looking at his watch for fear of aggravating his sufferings. “You won’t help matters like this,” said Stepan Arkadyevitch with a smile, hurrying with more deliberation after him. “It will come round, it will come round ... I tell you.” Chapter 4 “They’ve come!” “Here he is!” “Which one?” “Rather young, eh?” “Why, my dear soul, she looks more dead than alive!” were the comments in the crowd, when Levin, meeting his bride in the entrance, walked with her into the church. Stepan Arkadyevitch told his wife the cause of the delay, and the guests were whispering it with smiles to one another. Levin saw nothing and no one; he did not take his eyes off his bride. Everyone said she had lost her looks dreadfully of late, and was not nearly so pretty on her wedding day as usual; but Levin did not think so. He looked at her hair done up high, with the long white veil and white flowers and the high, stand-up, scalloped collar, that in such a maidenly fashion hid her long neck at the sides and only showed it in front, her strikingly slender figure, and it seemed to him that she looked better than ever—not because these flowers, this veil, this gown from Paris added anything to her beauty; but because, in spite of the elaborate sumptuousness of her attire, the expression of her sweet face, of her eyes, of her lips was still her own characteristic expression of guileless truthfulness. “I was beginning to think you meant to run away,” she said, and smiled to him. “It’s so stupid, what happened to me, I’m ashamed to speak of it!” he said, reddening, and he was obliged to turn to Sergey Ivanovitch, who came up to him. “This is a pretty story of yours about the shirt!” said Sergey Ivanovitch, shaking his head and smiling. “Yes, yes!” answered Levin, without an idea of what they were talking about. “Now, Kostya, you have to decide,” said Stepan Arkadyevitch with an air of mock dismay, “a weighty question. You are at this moment just in the humor to appreciate all its gravity. They ask me, are they to light the candles that have been lighted before or candles that have never been lighted? It’s a matter of ten roubles,” he added, relaxing his lips into a smile. “I have decided, but I was afraid you might not agree.” Levin saw it was a joke, but he could not smile. “Well, how’s it to be then?—unlighted or lighted candles? that’s the question.” “Yes, yes, unlighted.” “Oh, I’m very glad. The question’s decided!” said Stepan Arkadyevitch, smiling. “How silly men are, though, in this position,” he said to Tchirikov, when Levin, after looking absently at him, had moved back to his bride. “Kitty, mind you’re the first to step on the carpet,” said Countess Nordston, coming up. “You’re a nice person!” she said to Levin. “Aren’t you frightened, eh?” said Marya Dmitrievna, an old aunt. “Are you cold? You’re pale. Stop a minute, stoop down,” said Kitty’s sister, Madame Lvova, and with her plump, handsome arms she smilingly set straight the flowers on her head. Dolly came up, tried to say something, but could not speak, cried, and then laughed unnaturally. Kitty looked at all of them with the same absent eyes as Levin. Meanwhile the officiating clergy had got into their vestments, and the priest and deacon came out to the lectern, which stood in the forepart of the church. The priest turned to Levin saying something. Levin did not hear what the priest said. “Take the bride’s hand and lead her up,” the best man said to Levin. It was a long while before Levin could make out what was expected of him. For a long time they tried to set him right and made him begin again—because he kept taking Kitty by the wrong arm or with the wrong arm—till he understood at last that what he had to do was, without changing his position, to take her right hand in his right hand. When at last he had taken the bride’s hand in the correct way, the priest walked a few paces in front of them and stopped at the lectern. The crowd of friends and relations moved after them, with a buzz of talk and a rustle of skirts. Someone stooped down and pulled out the bride’s train. The church became so still that the drops of wax could be heard falling from the candles. The little old priest in his ecclesiastical cap, with his long silvery-gray locks of hair parted behind his ears, was fumbling with something at the lectern, putting out his little old hands from under the heavy silver vestment with the gold cross on the back of it. Stepan Arkadyevitch approached him cautiously, whispered something, and making a sign to Levin, walked back again. The priest lighted two candles, wreathed with flowers, and holding them sideways so that the wax dropped slowly from them he turned, facing the bridal pair. The priest was the same old man that had confessed Levin. He looked with weary and melancholy eyes at the bride and bridegroom, sighed, and putting his right hand out from his vestment, blessed the bridegroom with it, and also with a shade of solicitous tenderness laid the crossed fingers on the bowed head of Kitty. Then he gave them the candles, and taking the censer, moved slowly away from them. “Can it be true?” thought Levin, and he looked round at his bride. Looking down at her he saw her face in profile, and from the scarcely perceptible quiver of her lips and eyelashes he knew she was aware of his eyes upon her. She did not look round, but the high scalloped collar, that reached her little pink ear, trembled faintly. He saw that a sigh was held back in her throat, and the little hand in the long glove shook as it held the candle. All the fuss of the shirt, of being late, all the talk of friends and relations, their annoyance, his ludicrous position—all suddenly passed away and he was filled with joy and dread. The handsome, stately head-deacon wearing a silver robe and his curly locks standing out at each side of his head, stepped smartly forward, and lifting his stole on two fingers, stood opposite the priest. “Blessed be the name of the Lord,” the solemn syllables rang out slowly one after another, setting the air quivering with waves of sound. “Blessed is the name of our God, from the beginning, is now, and ever shall be,” the little old priest answered in a submissive, piping voice, still fingering something at the lectern. And the full chorus of the unseen choir rose up, filling the whole church, from the windows to the vaulted roof, with broad waves of melody. It grew stronger, rested for an instant, and slowly died away. They prayed, as they always do, for peace from on high and for salvation, for the Holy Synod, and for the Tsar; they prayed, too, for the servants of God, Konstantin and Ekaterina, now plighting their troth. “Vouchsafe to them love made perfect, peace and help, O Lord, we beseech Thee,” the whole church seemed to breathe with the voice of the head deacon. Levin heard the words, and they impressed him. “How did they guess that it is help, just help that one wants?” he thought, recalling all his fears and doubts of late. “What do I know? what can I do in this fearful business,” he thought, “without help? Yes, it is help I want now.” When the deacon had finished the prayer for the Imperial family, the priest turned to the bridal pair with a book: “Eternal God, that joinest together in love them that were separate,” he read in a gentle, piping voice: “who hast ordained the union of holy wedlock that cannot be set asunder, Thou who didst bless Isaac and Rebecca and their descendants, according to Thy Holy Covenant; bless Thy servants, Konstantin and Ekaterina, leading them in the path of all good works. For gracious and merciful art Thou, our Lord, and glory be to Thee, the Father, the Son, and the Holy Ghost, now and ever shall be.” “Amen!” the unseen choir sent rolling again upon the air. “‘Joinest together in love them that were separate.’ What deep meaning in those words, and how they correspond with what one feels at this moment,” thought Levin. “Is she feeling the same as I?” And looking round, he met her eyes, and from their expression he concluded that she was understanding it just as he was. But this was a mistake; she almost completely missed the meaning of the words of the service; she had not heard them, in fact. She could not listen to them and take them in, so strong was the one feeling that filled her breast and grew stronger and stronger. That feeling was joy at the completion of the process that for the last month and a half had been going on in her soul, and had during those six weeks been a joy and a torture to her. On the day when in the drawing-room of the house in Arbaty Street she had gone up to him in her brown dress, and given herself to him without a word—on that day, at that hour, there took place in her heart a complete severance from all her old life, and a quite different, new, utterly strange life had begun for her, while the old life was actually going on as before. Those six weeks had for her been a time of the utmost bliss and the utmost misery. All her life, all her desires and hopes were concentrated on this one man, still uncomprehended by her, to whom she was bound by a feeling of alternate attraction and repulsion, even less comprehended than the man himself, and all the while she was going on living in the outward conditions of her old life. Living the old life, she was horrified at herself, at her utter insurmountable callousness to all her own past, to things, to habits, to the people she had loved, who loved her—to her mother, who was wounded by her indifference, to her kind, tender father, till then dearer than all the world. At one moment she was horrified at this indifference, at another she rejoiced at what had brought her to this indifference. She could not frame a thought, not a wish apart from life with this man; but this new life was not yet, and she could not even picture it clearly to herself. There was only anticipation, the dread and joy of the new and the unknown. And now behold—anticipation and uncertainty and remorse at the abandonment of the old life—all was ending, and the new was beginning. This new life could not but have terrors for her inexperience; but, terrible or not, the change had been wrought six weeks before in her soul, and this was merely the final sanction of what had long been completed in her heart. Turning again to the lectern, the priest with some difficulty took Kitty’s little ring, and asking Levin for his hand, put it on the first joint of his finger. “The servant of God, Konstantin, plights his troth to the servant of God, Ekaterina.” And putting his big ring on Kitty’s touchingly weak, pink little finger, the priest said the same thing. And the bridal pair tried several times to understand what they had to do, and each time made some mistake and were corrected by the priest in a whisper. At last, having duly performed the ceremony, having signed the rings with the cross, the priest handed Kitty the big ring, and Levin the little one. Again they were puzzled, and passed the rings from hand to hand, still without doing what was expected. Dolly, Tchirikov, and Stepan Arkadyevitch stepped forward to set them right. There was an interval of hesitation, whispering, and smiles; but the expression of solemn emotion on the faces of the betrothed pair did not change: on the contrary, in their perplexity over their hands they looked more grave and deeply moved than before, and the smile with which Stepan Arkadyevitch whispered to them that now they would each put on their own ring died away on his lips. He had a feeling that any smile would jar on them. “Thou who didst from the beginning create male and female,” the priest read after the exchange of rings, “from Thee woman was given to man to be a helpmeet to him, and for the procreation of children. O Lord, our God, who hast poured down the blessings of Thy Truth according to Thy Holy Covenant upon Thy chosen servants, our fathers, from generation to generation, bless Thy servants Konstantin and Ekaterina, and make their troth fast in faith, and union of hearts, and truth, and love....” Levin felt more and more that all his ideas of marriage, all his dreams of how he would order his life, were mere childishness, and that it was something he had not understood hitherto, and now understood less than ever, though it was being performed upon him. The lump in his throat rose higher and higher, tears that would not be checked came into his eyes. Chapter 5 In the church there was all Moscow, all the friends and relations; and during the ceremony of plighting troth, in the brilliantly lighted church, there was an incessant flow of discreetly subdued talk in the circle of gaily dressed women and girls, and men in white ties, frockcoats, and uniforms. The talk was principally kept up by the men, while the women were absorbed in watching every detail of the ceremony, which always means so much to them. In the little group nearest to the bride were her two sisters: Dolly, and the other one, the self-possessed beauty, Madame Lvova, who had just arrived from abroad. “Why is it Marie’s in lilac, as bad as black, at a wedding?” said Madame Korsunskaya. “With her complexion, it’s the one salvation,” responded Madame Trubetskaya. “I wonder why they had the wedding in the evening? It’s like shop-people....” “So much prettier. I was married in the evening too....” answered Madame Korsunskaya, and she sighed, remembering how charming she had been that day, and how absurdly in love her husband was, and how different it all was now. “They say if anyone’s best man more than ten times, he’ll never be married. I wanted to be for the tenth time, but the post was taken,” said Count Siniavin to the pretty Princess Tcharskaya, who had designs on him. Princess Tcharskaya only answered with a smile. She looked at Kitty, thinking how and when she would stand with Count Siniavin in Kitty’s place, and how she would remind him then of his joke today. Shtcherbatsky told the old maid of honor, Madame Nikolaeva, that he meant to put the crown on Kitty’s chignon for luck. “She ought not to have worn a chignon,” answered Madame Nikolaeva, who had long ago made up her mind that if the elderly widower she was angling for married her, the wedding should be of the simplest. “I don’t like such grandeur.” Sergey Ivanovitch was talking to Darya Dmitrievna, jestingly assuring her that the custom of going away after the wedding was becoming common because newly married people always felt a little ashamed of themselves. “Your brother may feel proud of himself. She’s a marvel of sweetness. I believe you’re envious.” “Oh, I’ve got over that, Darya Dmitrievna,” he answered, and a melancholy and serious expression suddenly came over his face. Stepan Arkadyevitch was telling his sister-in-law his joke about divorce. “The wreath wants setting straight,” she answered, not hearing him. “What a pity she’s lost her looks so,” Countess Nordston said to Madame Lvova. “Still he’s not worth her little finger, is he?” “Oh, I like him so—not because he’s my future beau-frère,” answered Madame Lvova. “And how well he’s behaving! It’s so difficult, too, to look well in such a position, not to be ridiculous. And he’s not ridiculous, and not affected; one can see he’s moved.” “You expected it, I suppose?” “Almost. She always cared for him.” “Well, we shall see which of them will step on the rug first. I warned Kitty.” “It will make no difference,” said Madame Lvova; “we’re all obedient wives; it’s in our family.” “Oh, I stepped on the rug before Vassily on purpose. And you, Dolly?” Dolly stood beside them; she heard them, but she did not answer. She was deeply moved. The tears stood in her eyes, and she could not have spoken without crying. She was rejoicing over Kitty and Levin; going back in thought to her own wedding, she glanced at the radiant figure of Stepan Arkadyevitch, forgot all the present, and remembered only her own innocent love. She recalled not herself only, but all her women-friends and acquaintances. She thought of them on the one day of their triumph, when they had stood like Kitty under the wedding crown, with love and hope and dread in their hearts, renouncing the past, and stepping forward into the mysterious future. Among the brides that came back to her memory, she thought too of her darling Anna, of whose proposed divorce she had just been hearing. And she had stood just as innocent in orange flowers and bridal veil. And now? “It’s terribly strange,” she said to herself. It was not merely the sisters, the women-friends and female relations of the bride who were following every detail of the ceremony. Women who were quite strangers, mere spectators, were watching it excitedly, holding their breath, in fear of losing a single movement or expression of the bride and bridegroom, and angrily not answering, often not hearing, the remarks of the callous men, who kept making joking or irrelevant observations. “Why has she been crying? Is she being married against her will?” “Against her will to a fine fellow like that? A prince, isn’t he?” “Is that her sister in the white satin? Just listen how the deacon booms out, ‘And fearing her husband.’” “Are the choristers from Tchudovo?” “No, from the Synod.” “I asked the footman. He says he’s going to take her home to his country place at once. Awfully rich, they say. That’s why she’s being married to him.” “No, they’re a well-matched pair.” “I say, Marya Vassilievna, you were making out those fly-away crinolines were not being worn. Just look at her in the puce dress—an ambassador’s wife they say she is—how her skirt bounces out from side to side!” “What a pretty dear the bride is—like a lamb decked with flowers! Well, say what you will, we women feel for our sister.” Such were the comments in the crowd of gazing women who had succeeded in slipping in at the church doors. Chapter 6 When the ceremony of plighting troth was over, the beadle spread before the lectern in the middle of the church a piece of pink silken stuff, the choir sang a complicated and elaborate psalm, in which the bass and tenor sang responses to one another, and the priest turning round pointed the bridal pair to the pink silk rug. Though both had often heard a great deal about the saying that the one who steps first on the rug will be the head of the house, neither Levin nor Kitty were capable of recollecting it, as they took the few steps towards it. They did not hear the loud remarks and disputes that followed, some maintaining he had stepped on first, and others that both had stepped on together. After the customary questions, whether they desired to enter upon matrimony, and whether they were pledged to anyone else, and their answers, which sounded strange to themselves, a new ceremony began. Kitty listened to the words of the prayer, trying to make out their meaning, but she could not. The feeling of triumph and radiant happiness flooded her soul more and more as the ceremony went on, and deprived her of all power of attention. They prayed: “Endow them with continence and fruitfulness, and vouchsafe that their hearts may rejoice looking upon their sons and daughters.” They alluded to God’s creation of a wife from Adam’s rib “and for this cause a man shall leave father and mother, and cleave unto his wife, and they two shall be one flesh,” and that “this is a great mystery”; they prayed that God would make them fruitful and bless them, like Isaac and Rebecca, Joseph, Moses and Zipporah, and that they might look upon their children’s children. “That’s all splendid,” thought Kitty, catching the words, “all that’s just as it should be,” and a smile of happiness, unconsciously reflected in everyone who looked at her, beamed on her radiant face. “Put it on quite,” voices were heard urging when the priest had put on the wedding crowns and Shtcherbatsky, his hand shaking in its three-button glove, held the crown high above her head. “Put it on!” she whispered, smiling. Levin looked round at her, and was struck by the joyful radiance on her face, and unconsciously her feeling infected him. He too, like her felt glad and happy. They enjoyed hearing the epistle read, and the roll of the head deacon’s voice at the last verse, awaited with such impatience by the outside public. They enjoyed drinking out of the shallow cup of warm red wine and water, and they were still more pleased when the priest, flinging back his stole and taking both their hands in his, led them round the lectern to the accompaniment of bass voices chanting “Glory to God.” Shtcherbatsky and Tchirikov, supporting the crowns and stumbling over the bride’s train, smiling too and seeming delighted at something, were at one moment left behind, at the next treading on the bridal pair as the priest came to a halt. The spark of joy kindled in Kitty seemed to have infected everyone in the church. It seemed to Levin that the priest and the deacon too wanted to smile just as he did. Taking the crowns off their heads the priest read the last prayer and congratulated the young people. Levin looked at Kitty, and he had never before seen her look as she did. She was charming with the new radiance of happiness in her face. Levin longed to say something to her, but he did not know whether it was all over. The priest got him out of his difficulty. He smiled his kindly smile and said gently, “Kiss your wife, and you kiss your husband,” and took the candles out of their hands. Levin kissed her smiling lips with timid care, gave her his arm, and with a new strange sense of closeness, walked out of the church. He did not believe, he could not believe, that it was true. It was only when their wondering and timid eyes met that he believed in it, because he felt that they were one. After supper, the same night, the young people left for the country. Chapter 7 Vronsky and Anna had been traveling for three months together in Europe. They had visited Venice, Rome, and Naples, and had just arrived at a small Italian town where they meant to stay some time. A handsome head waiter, with thick pomaded hair parted from the neck upwards, an evening coat, a broad white cambric shirt front, and a bunch of trinkets hanging above his rounded stomach, stood with his hands in the full curve of his pockets, looking contemptuously from under his eyelids while he gave some frigid reply to a gentleman who had stopped him. Catching the sound of footsteps coming from the other side of the entry towards the staircase, the head waiter turned round, and seeing the Russian count, who had taken their best rooms, he took his hands out of his pockets deferentially, and with a bow informed him that a courier had been, and that the business about the palazzo had been arranged. The steward was prepared to sign the agreement. “Ah! I’m glad to hear it,” said Vronsky. “Is madame at home or not?” “Madame has been out for a walk but has returned now,” answered the waiter. Vronsky took off his soft, wide-brimmed hat and passed his handkerchief over his heated brow and hair, which had grown half over his ears, and was brushed back covering the bald patch on his head. And glancing casually at the gentleman, who still stood there gazing intently at him, he would have gone on. “This gentleman is a Russian, and was inquiring after you,” said the head waiter. With mingled feelings of annoyance at never being able to get away from acquaintances anywhere, and longing to find some sort of diversion from the monotony of his life, Vronsky looked once more at the gentleman, who had retreated and stood still again, and at the same moment a light came into the eyes of both. “Golenishtchev!” “Vronsky!” It really was Golenishtchev, a comrade of Vronsky’s in the Corps of Pages. In the corps Golenishtchev had belonged to the liberal party; he left the corps without entering the army, and had never taken office under the government. Vronsky and he had gone completely different ways on leaving the corps, and had only met once since. At that meeting Vronsky perceived that Golenishtchev had taken up a sort of lofty, intellectually liberal line, and was consequently disposed to look down upon Vronsky’s interests and calling in life. Hence Vronsky had met him with the chilling and haughty manner he so well knew how to assume, the meaning of which was: “You may like or dislike my way of life, that’s a matter of the most perfect indifference to me; you will have to treat me with respect if you want to know me.” Golenishtchev had been contemptuously indifferent to the tone taken by Vronsky. This second meeting might have been expected, one would have supposed, to estrange them still more. But now they beamed and exclaimed with delight on recognizing one another. Vronsky would never have expected to be so pleased to see Golenishtchev, but probably he was not himself aware how bored he was. He forgot the disagreeable impression of their last meeting, and with a face of frank delight held out his hand to his old comrade. The same expression of delight replaced the look of uneasiness on Golenishtchev’s face. “How glad I am to meet you!” said Vronsky, showing his strong white teeth in a friendly smile. “I heard the name Vronsky, but I didn’t know which one. I’m very, very glad!” “Let’s go in. Come, tell me what you’re doing.” “I’ve been living here for two years. I’m working.” “Ah!” said Vronsky, with sympathy; “let’s go in.” And with the habit common with Russians, instead of saying in Russian what he wanted to keep from the servants, he began to speak in French. “Do you know Madame Karenina? We are traveling together. I am going to see her now,” he said in French, carefully scrutinizing Golenishtchev’s face. “Ah! I did not know” (though he did know), Golenishtchev answered carelessly. “Have you been here long?” he added. “Four days,” Vronsky answered, once more scrutinizing his friend’s face intently. “Yes, he’s a decent fellow, and will look at the thing properly,” Vronsky said to himself, catching the significance of Golenishtchev’s face and the change of subject. “I can introduce him to Anna, he looks at it properly.” During those three months that Vronsky had spent abroad with Anna, he had always on meeting new people asked himself how the new person would look at his relations with Anna, and for the most part, in men, he had met with the “proper” way of looking at it. But if he had been asked, and those who looked at it “properly” had been asked, exactly how they did look at it, both he and they would have been greatly puzzled to answer. In reality, those who in Vronsky’s opinion had the “proper” view had no sort of view at all, but behaved in general as well-bred persons do behave in regard to all the complex and insoluble problems with which life is encompassed on all sides; they behaved with propriety, avoiding allusions and unpleasant questions. They assumed an air of fully comprehending the import and force of the situation, of accepting and even approving of it, but of considering it superfluous and uncalled for to put all this into words. Vronsky at once divined that Golenishtchev was of this class, and therefore was doubly pleased to see him. And in fact, Golenishtchev’s manner to Madame Karenina, when he was taken to call on her, was all that Vronsky could have desired. Obviously without the slightest effort he steered clear of all subjects which might lead to embarrassment. He had never met Anna before, and was struck by her beauty, and still more by the frankness with which she accepted her position. She blushed when Vronsky brought in Golenishtchev, and he was extremely charmed by this childish blush overspreading her candid and handsome face. But what he liked particularly was the way in which at once, as though on purpose that there might be no misunderstanding with an outsider, she called Vronsky simply Alexey, and said they were moving into a house they had just taken, what was here called a palazzo. Golenishtchev liked this direct and simple attitude to her own position. Looking at Anna’s manner of simple-hearted, spirited gaiety, and knowing Alexey Alexandrovitch and Vronsky, Golenishtchev fancied that he understood her perfectly. He fancied that he understood what she was utterly unable to understand: how it was that, having made her husband wretched, having abandoned him and her son and lost her good name, she yet felt full of spirits, gaiety, and happiness. “It’s in the guide-book,” said Golenishtchev, referring to the palazzo Vronsky had taken. “There’s a first-rate Tintoretto there. One of his latest period.” “I tell you what: it’s a lovely day, let’s go and have another look at it,” said Vronsky, addressing Anna. “I shall be very glad to; I’ll go and put on my hat. Would you say it’s hot?” she said, stopping short in the doorway and looking inquiringly at Vronsky. And again a vivid flush overspread her face. Vronsky saw from her eyes that she did not know on what terms he cared to be with Golenishtchev, and so was afraid of not behaving as he would wish. He looked a long, tender look at her. “No, not very,” he said. And it seemed to her that she understood everything, most of all, that he was pleased with her; and smiling to him, she walked with her rapid step out at the door. The friends glanced at one another, and a look of hesitation came into both faces, as though Golenishtchev, unmistakably admiring her, would have liked to say something about her, and could not find the right thing to say, while Vronsky desired and dreaded his doing so. “Well then,” Vronsky began to start a conversation of some sort; “so you’re settled here? You’re still at the same work, then?” he went on, recalling that he had been told Golenishtchev was writing something. “Yes, I’m writing the second part of the Two Elements,” said Golenishtchev, coloring with pleasure at the question—“that is, to be exact, I am not writing it yet; I am preparing, collecting materials. It will be of far wider scope, and will touch on almost all questions. We in Russia refuse to see that we are the heirs of Byzantium,” and he launched into a long and heated explanation of his views. Vronsky at the first moment felt embarrassed at not even knowing of the first part of the Two Elements, of which the author spoke as something well known. But as Golenishtchev began to lay down his opinions and Vronsky was able to follow them even without knowing the Two Elements, he listened to him with some interest, for Golenishtchev spoke well. But Vronsky was startled and annoyed by the nervous irascibility with which Golenishtchev talked of the subject that engrossed him. As he went on talking, his eyes glittered more and more angrily; he was more and more hurried in his replies to imaginary opponents, and his face grew more and more excited and worried. Remembering Golenishtchev, a thin, lively, good-natured and well-bred boy, always at the head of the class, Vronsky could not make out the reason of his irritability, and he did not like it. What he particularly disliked was that Golenishtchev, a man belonging to a good set, should put himself on a level with some scribbling fellows, with whom he was irritated and angry. Was it worth it? Vronsky disliked it, yet he felt that Golenishtchev was unhappy, and was sorry for him. Unhappiness, almost mental derangement, was visible on his mobile, rather handsome face, while without even noticing Anna’s coming in, he went on hurriedly and hotly expressing his views. When Anna came in in her hat and cape, and her lovely hand rapidly swinging her parasol, and stood beside him, it was with a feeling of relief that Vronsky broke away from the plaintive eyes of Golenishtchev which fastened persistently upon him, and with a fresh rush of love looked at his charming companion, full of life and happiness. Golenishtchev recovered himself with an effort, and at first was dejected and gloomy, but Anna, disposed to feel friendly with everyone as she was at that time, soon revived his spirits by her direct and lively manner. After trying various subjects of conversation, she got him upon painting, of which he talked very well, and she listened to him attentively. They walked to the house they had taken, and looked over it. “I am very glad of one thing,” said Anna to Golenishtchev when they were on their way back, “Alexey will have a capital atelier. You must certainly take that room,” she said to Vronsky in Russian, using the affectionately familiar form as though she saw that Golenishtchev would become intimate with them in their isolation, and that there was no need of reserve before him. “Do you paint?” said Golenishtchev, turning round quickly to Vronsky. “Yes, I used to study long ago, and now I have begun to do a little,” said Vronsky, reddening. “He has great talent,” said Anna with a delighted smile. “I’m no judge, of course. But good judges have said the same.” Chapter 8 Anna, in that first period of her emancipation and rapid return to health, felt herself unpardonably happy and full of the joy of life. The thought of her husband’s unhappiness did not poison her happiness. On one side that memory was too awful to be thought of. On the other side her husband’s unhappiness had given her too much happiness to be regretted. The memory of all that had happened after her illness: her reconciliation with her husband, its breakdown, the news of Vronsky’s wound, his visit, the preparations for divorce, the departure from her husband’s house, the parting from her son—all that seemed to her like a delirious dream, from which she had waked up alone with Vronsky abroad. The thought of the harm caused to her husband aroused in her a feeling like repulsion, and akin to what a drowning man might feel who has shaken off another man clinging to him. That man did drown. It was an evil action, of course, but it was the sole means of escape, and better not to brood over these fearful facts. One consolatory reflection upon her conduct had occurred to her at the first moment of the final rupture, and when now she recalled all the past, she remembered that one reflection. “I have inevitably made that man wretched,” she thought; “but I don’t want to profit by his misery. I too am suffering, and shall suffer; I am losing what I prized above everything—I am losing my good name and my son. I have done wrong, and so I don’t want happiness, I don’t want a divorce, and shall suffer from my shame and the separation from my child.” But, however sincerely Anna had meant to suffer, she was not suffering. Shame there was not. With the tact of which both had such a large share, they had succeeded in avoiding Russian ladies abroad, and so had never placed themselves in a false position, and everywhere they had met people who pretended that they perfectly understood their position, far better indeed than they did themselves. Separation from the son she loved—even that did not cause her anguish in these early days. The baby girl—his child—was so sweet, and had so won Anna’s heart, since she was all that was left her, that Anna rarely thought of her son. The desire for life, waxing stronger with recovered health, was so intense, and the conditions of life were so new and pleasant, that Anna felt unpardonably happy. The more she got to know Vronsky, the more she loved him. She loved him for himself, and for his love for her. Her complete ownership of him was a continual joy to her. His presence was always sweet to her. All the traits of his character, which she learned to know better and better, were unutterably dear to her. His appearance, changed by his civilian dress, was as fascinating to her as though she were some young girl in love. In everything he said, thought, and did, she saw something particularly noble and elevated. Her adoration of him alarmed her indeed; she sought and could not find in him anything not fine. She dared not show him her sense of her own insignificance beside him. It seemed to her that, knowing this, he might sooner cease to love her; and she dreaded nothing now so much as losing his love, though she had no grounds for fearing it. But she could not help being grateful to him for his attitude to her, and showing that she appreciated it. He, who had in her opinion such a marked aptitude for a political career, in which he would have been certain to play a leading part—he had sacrificed his ambition for her sake, and never betrayed the slightest regret. He was more lovingly respectful to her than ever, and the constant care that she should not feel the awkwardness of her position never deserted him for a single instant. He, so manly a man, never opposed her, had indeed, with her, no will of his own, and was anxious, it seemed, for nothing but to anticipate her wishes. And she could not but appreciate this, even though the very intensity of his solicitude for her, the atmosphere of care with which he surrounded her, sometimes weighed upon her. Vronsky, meanwhile, in spite of the complete realization of what he had so long desired, was not perfectly happy. He soon felt that the realization of his desires gave him no more than a grain of sand out of the mountain of happiness he had expected. It showed him the mistake men make in picturing to themselves happiness as the realization of their desires. For a time after joining his life to hers, and putting on civilian dress, he had felt all the delight of freedom in general of which he had known nothing before, and of freedom in his love,—and he was content, but not for long. He was soon aware that there was springing up in his heart a desire for desires—ennui. Without conscious intention he began to clutch at every passing caprice, taking it for a desire and an object. Sixteen hours of the day must be occupied in some way, since they were living abroad in complete freedom, outside the conditions of social life which filled up time in Petersburg. As for the amusements of bachelor existence, which had provided Vronsky with entertainment on previous tours abroad, they could not be thought of, since the sole attempt of the sort had led to a sudden attack of depression in Anna, quite out of proportion with the cause—a late supper with bachelor friends. Relations with the society of the place—foreign and Russian—were equally out of the question owing to the irregularity of their position. The inspection of objects of interest, apart from the fact that everything had been seen already, had not for Vronsky, a Russian and a sensible man, the immense significance Englishmen are able to attach to that pursuit. And just as the hungry stomach eagerly accepts every object it can get, hoping to find nourishment in it, Vronsky quite unconsciously clutched first at politics, then at new books, and then at pictures. As he had from a child a taste for painting, and as, not knowing what to spend his money on, he had begun collecting engravings, he came to a stop at painting, began to take interest in it, and concentrated upon it the unoccupied mass of desires which demanded satisfaction. He had a ready appreciation of art, and probably, with a taste for imitating art, he supposed himself to have the real thing essential for an artist, and after hesitating for some time which style of painting to select—religious, historical, realistic, or genre painting—he set to work to paint. He appreciated all kinds, and could have felt inspired by anyone of them; but he had no conception of the possibility of knowing nothing at all of any school of painting, and of being inspired directly by what is within the soul, without caring whether what is painted will belong to any recognized school. Since he knew nothing of this, and drew his inspiration, not directly from life, but indirectly from life embodied in art, his inspiration came very quickly and easily, and as quickly and easily came his success in painting something very similar to the sort of painting he was trying to imitate. More than any other style he liked the French—graceful and effective—and in that style he began to paint Anna’s portrait in Italian costume, and the portrait seemed to him, and to everyone who saw it, extremely successful. Chapter 9 The old neglected palazzo, with its lofty carved ceilings and frescoes on the walls, with its floors of mosaic, with its heavy yellow stuff curtains on the windows, with its vases on pedestals, and its open fireplaces, its carved doors and gloomy reception rooms, hung with pictures—this palazzo did much, by its very appearance after they had moved into it, to confirm in Vronsky the agreeable illusion that he was not so much a Russian country gentleman, a retired army officer, as an enlightened amateur and patron of the arts, himself a modest artist who had renounced the world, his connections, and his ambition for the sake of the woman he loved. The pose chosen by Vronsky with their removal into the palazzo was completely successful, and having, through Golenishtchev, made acquaintance with a few interesting people, for a time he was satisfied. He painted studies from nature under the guidance of an Italian professor of painting, and studied mediæval Italian life. Mediæval Italian life so fascinated Vronsky that he even wore a hat and flung a cloak over his shoulder in the mediæval style, which, indeed, was extremely becoming to him. “Here we live, and know nothing of what’s going on,” Vronsky said to Golenishtchev as he came to see him one morning. “Have you seen Mihailov’s picture?” he said, handing him a Russian gazette he had received that morning, and pointing to an article on a Russian artist, living in the very same town, and just finishing a picture which had long been talked about, and had been bought beforehand. The article reproached the government and the academy for letting so remarkable an artist be left without encouragement and support. “I’ve seen it,” answered Golenishtchev. “Of course, he’s not without talent, but it’s all in a wrong direction. It’s all the Ivanov-Strauss-Renan attitude to Christ and to religious painting.” “What is the subject of the picture?” asked Anna. “Christ before Pilate. Christ is represented as a Jew with all the realism of the new school.” And the question of the subject of the picture having brought him to one of his favorite theories, Golenishtchev launched forth into a disquisition on it. “I can’t understand how they can fall into such a gross mistake. Christ always has His definite embodiment in the art of the great masters. And therefore, if they want to depict, not God, but a revolutionist or a sage, let them take from history a Socrates, a Franklin, a Charlotte Corday, but not Christ. They take the very figure which cannot be taken for their art, and then....” “And is it true that this Mihailov is in such poverty?” asked Vronsky, thinking that, as a Russian Mæcenas, it was his duty to assist the artist regardless of whether the picture were good or bad. “I should say not. He’s a remarkable portrait-painter. Have you ever seen his portrait of Madame Vassiltchikova? But I believe he doesn’t care about painting any more portraits, and so very likely he is in want. I maintain that....” “Couldn’t we ask him to paint a portrait of Anna Arkadyevna?” said Vronsky. “Why mine?” said Anna. “After yours I don’t want another portrait. Better have one of Annie” (so she called her baby girl). “Here she is,” she added, looking out of the window at the handsome Italian nurse, who was carrying the child out into the garden, and immediately glancing unnoticed at Vronsky. The handsome nurse, from whom Vronsky was painting a head for his picture, was the one hidden grief in Anna’s life. He painted with her as his model, admired her beauty and mediævalism, and Anna dared not confess to herself that she was afraid of becoming jealous of this nurse, and was for that reason particularly gracious and condescending both to her and her little son. Vronsky, too, glanced out of the window and into Anna’s eyes, and, turning at once to Golenishtchev, he said: “Do you know this Mihailov?” “I have met him. But he’s a queer fish, and quite without breeding. You know, one of those uncouth new people one’s so often coming across nowadays, one of those free-thinkers you know, who are reared d’emblée in theories of atheism, scepticism, and materialism. In former days,” said Golenishtchev, not observing, or not willing to observe, that both Anna and Vronsky wanted to speak, “in former days the free-thinker was a man who had been brought up in ideas of religion, law, and morality, and only through conflict and struggle came to free-thought; but now there has sprung up a new type of born free-thinkers who grow up without even having heard of principles of morality or of religion, of the existence of authorities, who grow up directly in ideas of negation in everything, that is to say, savages. Well, he’s of that class. He’s the son, it appears, of some Moscow butler, and has never had any sort of bringing-up. When he got into the academy and made his reputation he tried, as he’s no fool, to educate himself. And he turned to what seemed to him the very source of culture—the magazines. In old times, you see, a man who wanted to educate himself—a Frenchman, for instance—would have set to work to study all the classics and theologians and tragedians and historiaris and philosophers, and, you know, all the intellectual work that came in his way. But in our day he goes straight for the literature of negation, very quickly assimilates all the extracts of the science of negation, and he’s ready. And that’s not all—twenty years ago he would have found in that literature traces of conflict with authorities, with the creeds of the ages; he would have perceived from this conflict that there was something else; but now he comes at once upon a literature in which the old creeds do not even furnish matter for discussion, but it is stated baldly that there is nothing else—evolution, natural selection, struggle for existence—and that’s all. In my article I’ve....” “I tell you what,” said Anna, who had for a long while been exchanging wary glances with Vronsky, and knew that he was not in the least interested in the education of this artist, but was simply absorbed by the idea of assisting him, and ordering a portrait of him; “I tell you what,” she said, resolutely interrupting Golenishtchev, who was still talking away, “let’s go and see him!” Golenishtchev recovered his self-possession and readily agreed. But as the artist lived in a remote suburb, it was decided to take the carriage. An hour later Anna, with Golenishtchev by her side and Vronsky on the front seat of the carriage, facing them, drove up to a new ugly house in the remote suburb. On learning from the porter’s wife, who came out to them, that Mihailov saw visitors at his studio, but that at that moment he was in his lodging only a couple of steps off, they sent her to him with their cards, asking permission to see his picture. Chapter 10 The artist Mihailov was, as always, at work when the cards of Count Vronsky and Golenishtchev were brought to him. In the morning he had been working in his studio at his big picture. On getting home he flew into a rage with his wife for not having managed to put off the landlady, who had been asking for money. “I’ve said it to you twenty times, don’t enter into details. You’re fool enough at all times, and when you start explaining things in Italian you’re a fool three times as foolish,” he said after a long dispute. “Don’t let it run so long; it’s not my fault. If I had the money....” “Leave me in peace, for God’s sake!” Mihailov shrieked, with tears in his voice, and, stopping his ears, he went off into his working room, the other side of a partition wall, and closed the door after him. “Idiotic woman!” he said to himself, sat down to the table, and, opening a portfolio, he set to work at once with peculiar fervor at a sketch he had begun. Never did he work with such fervor and success as when things went ill with him, and especially when he quarreled with his wife. “Oh! damn them all!” he thought as he went on working. He was making a sketch for the figure of a man in a violent rage. A sketch had been made before, but he was dissatisfied with it. “No, that one was better ... where is it?” He went back to his wife, and scowling, and not looking at her, asked his eldest little girl, where was that piece of paper he had given them? The paper with the discarded sketch on it was found, but it was dirty, and spotted with candle-grease. Still, he took the sketch, laid it on his table, and, moving a little away, screwing up his eyes, he fell to gazing at it. All at once he smiled and gesticulated gleefully. “That’s it! that’s it!” he said, and, at once picking up the pencil, he began rapidly drawing. The spot of tallow had given the man a new pose. He had sketched this new pose, when all at once he recalled the face of a shopkeeper of whom he had bought cigars, a vigorous face with a prominent chin, and he sketched this very face, this chin on to the figure of the man. He laughed aloud with delight. The figure from a lifeless imagined thing had become living, and such that it could never be changed. That figure lived, and was clearly and unmistakably defined. The sketch might be corrected in accordance with the requirements of the figure, the legs, indeed, could and must be put differently, and the position of the left hand must be quite altered; the hair too might be thrown back. But in making these corrections he was not altering the figure but simply getting rid of what concealed the figure. He was, as it were, stripping off the wrappings which hindered it from being distinctly seen. Each new feature only brought out the whole figure in all its force and vigor, as it had suddenly come to him from the spot of tallow. He was carefully finishing the figure when the cards were brought him. “Coming, coming!” He went in to his wife. “Come, Sasha, don’t be cross!” he said, smiling timidly and affectionately at her. “You were to blame. I was to blame. I’ll make it all right.” And having made peace with his wife he put on an olive-green overcoat with a velvet collar and a hat, and went towards his studio. The successful figure he had already forgotten. Now he was delighted and excited at the visit of these people of consequence, Russians, who had come in their carriage. Of his picture, the one that stood now on his easel, he had at the bottom of his heart one conviction—that no one had ever painted a picture like it. He did not believe that his picture was better than all the pictures of Raphael, but he knew that what he tried to convey in that picture, no one ever had conveyed. This he knew positively, and had known a long while, ever since he had begun to paint it. But other people’s criticisms, whatever they might be, had yet immense consequence in his eyes, and they agitated him to the depths of his soul. Any remark, the most insignificant, that showed that the critic saw even the tiniest part of what he saw in the picture, agitated him to the depths of his soul. He always attributed to his critics a more profound comprehension than he had himself, and always expected from them something he did not himself see in the picture. And often in their criticisms he fancied that he had found this. He walked rapidly to the door of his studio, and in spite of his excitement he was struck by the soft light on Anna’s figure as she stood in the shade of the entrance listening to Golenishtchev, who was eagerly telling her something, while she evidently wanted to look round at the artist. He was himself unconscious how, as he approached them, he seized on this impression and absorbed it, as he had the chin of the shopkeeper who had sold him the cigars, and put it away somewhere to be brought out when he wanted it. The visitors, not agreeably impressed beforehand by Golenishtchev’s account of the artist, were still less so by his personal appearance. Thick-set and of middle height, with nimble movements, with his brown hat, olive-green coat and narrow trousers—though wide trousers had been a long while in fashion,—most of all, with the ordinariness of his broad face, and the combined expression of timidity and anxiety to keep up his dignity, Mihailov made an unpleasant impression. “Please step in,” he said, trying to look indifferent, and going into the passage he took a key out of his pocket and opened the door. Chapter 11 On entering the studio, Mihailov once more scanned his visitors and noted down in his imagination Vronsky’s expression too, and especially his jaws. Although his artistic sense was unceasingly at work collecting materials, although he felt a continually increasing excitement as the moment of criticizing his work drew nearer, he rapidly and subtly formed, from imperceptible signs, a mental image of these three persons. That fellow (Golenishtchev) was a Russian living here. Mihailov did not remember his surname nor where he had met him, nor what he had said to him. He only remembered his face as he remembered all the faces he had ever seen; but he remembered, too, that it was one of the faces laid by in his memory in the immense class of the falsely consequential and poor in expression. The abundant hair and very open forehead gave an appearance of consequence to the face, which had only one expression—a petty, childish, peevish expression, concentrated just above the bridge of the narrow nose. Vronsky and Madame Karenina must be, Mihailov supposed, distinguished and wealthy Russians, knowing nothing about art, like all those wealthy Russians, but posing as amateurs and connoisseurs. “Most likely they’ve already looked at all the antiques, and now they’re making the round of the studios of the new people, the German humbug, and the cracked Pre-Raphaelite English fellow, and have only come to me to make the point of view complete,” he thought. He was well acquainted with the way dilettanti have (the cleverer they were the worse he found them) of looking at the works of contemporary artists with the sole object of being in a position to say that art is a thing of the past, and that the more one sees of the new men the more one sees how inimitable the works of the great old masters have remained. He expected all this; he saw it all in their faces, he saw it in the careless indifference with which they talked among themselves, stared at the lay figures and busts, and walked about in leisurely fashion, waiting for him to uncover his picture. But in spite of this, while he was turning over his studies, pulling up the blinds and taking off the sheet, he was in intense excitement, especially as, in spite of his conviction that all distinguished and wealthy Russians were certain to be beasts and fools, he liked Vronsky, and still more Anna. “Here, if you please,” he said, moving on one side with his nimble gait and pointing to his picture, “it’s the exhortation to Pilate. Matthew, chapter xxvii,” he said, feeling his lips were beginning to tremble with emotion. He moved away and stood behind them. For the few seconds during which the visitors were gazing at the picture in silence Mihailov too gazed at it with the indifferent eye of an outsider. For those few seconds he was sure in anticipation that a higher, juster criticism would be uttered by them, by those very visitors whom he had been so despising a moment before. He forgot all he had thought about his picture before during the three years he had been painting it; he forgot all its qualities which had been absolutely certain to him—he saw the picture with their indifferent, new, outside eyes, and saw nothing good in it. He saw in the foreground Pilate’s irritated face and the serene face of Christ, and in the background the figures of Pilate’s retinue and the face of John watching what was happening. Every face that, with such agony, such blunders and corrections had grown up within him with its special character, every face that had given him such torments and such raptures, and all these faces so many times transposed for the sake of the harmony of the whole, all the shades of color and tones that he had attained with such labor—all of this together seemed to him now, looking at it with their eyes, the merest vulgarity, something that had been done a thousand times over. The face dearest to him, the face of Christ, the center of the picture, which had given him such ecstasy as it unfolded itself to him, was utterly lost to him when he glanced at the picture with their eyes. He saw a well-painted (no, not even that—he distinctly saw now a mass of defects) repetition of those endless Christs of Titian, Raphael, Rubens, and the same soldiers and Pilate. It was all common, poor, and stale, and positively badly painted—weak and unequal. They would be justified in repeating hypocritically civil speeches in the presence of the painter, and pitying him and laughing at him when they were alone again. The silence (though it lasted no more than a minute) became too intolerable to him. To break it, and to show he was not agitated, he made an effort and addressed Golenishtchev. “I think I’ve had the pleasure of meeting you,” he said, looking uneasily first at Anna, then at Vronsky, in fear of losing any shade of their expression. “To be sure! We met at Rossi’s, do you remember, at that soirée when that Italian lady recited—the new Rachel?” Golenishtchev answered easily, removing his eyes without the slightest regret from the picture and turning to the artist. Noticing, however, that Mihailov was expecting a criticism of the picture, he said: “Your picture has got on a great deal since I saw it last time; and what strikes me particularly now, as it did then, is the figure of Pilate. One so knows the man: a good-natured, capital fellow, but an official through and through, who does not know what it is he’s doing. But I fancy....” All Mihailov’s mobile face beamed at once; his eyes sparkled. He tried to say something, but he could not speak for excitement, and pretended to be coughing. Low as was his opinion of Golenishtchev’s capacity for understanding art, trifling as was the true remark upon the fidelity of the expression of Pilate as an official, and offensive as might have seemed the utterance of so unimportant an observation while nothing was said of more serious points, Mihailov was in an ecstasy of delight at this observation. He had himself thought about Pilate’s figure just what Golenishtchev said. The fact that this reflection was but one of millions of reflections, which as Mihailov knew for certain would be true, did not diminish for him the significance of Golenishtchev’s remark. His heart warmed to Golenishtchev for this remark, and from a state of depression he suddenly passed to ecstasy. At once the whole of his picture lived before him in all the indescribable complexity of everything living. Mihailov again tried to say that that was how he understood Pilate, but his lips quivered intractably, and he could not pronounce the words. Vronsky and Anna too said something in that subdued voice in which, partly to avoid hurting the artist’s feelings and partly to avoid saying out loud something silly—so easily said when talking of art—people usually speak at exhibitions of pictures. Mihailov fancied that the picture had made an impression on them too. He went up to them. “How marvelous Christ’s expression is!” said Anna. Of all she saw she liked that expression most of all, and she felt that it was the center of the picture, and so praise of it would be pleasant to the artist. “One can see that He is pitying Pilate.” This again was one of the million true reflections that could be found in his picture and in the figure of Christ. She said that He was pitying Pilate. In Christ’s expression there ought to be indeed an expression of pity, since there is an expression of love, of heavenly peace, of readiness for death, and a sense of the vanity of words. Of course there is the expression of an official in Pilate and of pity in Christ, seeing that one is the incarnation of the fleshly and the other of the spiritual life. All this and much more flashed into Mihailov’s thoughts. “Yes, and how that figure is done—what atmosphere! One can walk round it,” said Golenishtchev, unmistakably betraying by this remark that he did not approve of the meaning and idea of the figure. “Yes, there’s a wonderful mastery!” said Vronsky. “How those figures in the background stand out! There you have technique,” he said, addressing Golenishtchev, alluding to a conversation between them about Vronsky’s despair of attaining this technique. “Yes, yes, marvelous!” Golenishtchev and Anna assented. In spite of the excited condition in which he was, the sentence about technique had sent a pang to Mihailov’s heart, and looking angrily at Vronsky he suddenly scowled. He had often heard this word technique, and was utterly unable to understand what was understood by it. He knew that by this term was understood a mechanical facility for painting or drawing, entirely apart from its subject. He had noticed often that even in actual praise technique was opposed to essential quality, as though one could paint well something that was bad. He knew that a great deal of attention and care was necessary in taking off the coverings, to avoid injuring the creation itself, and to take off all the coverings; but there was no art of painting—no technique of any sort—about it. If to a little child or to his cook were revealed what he saw, it or she would have been able to peel the wrappings off what was seen. And the most experienced and adroit painter could not by mere mechanical facility paint anything if the lines of the subject were not revealed to him first. Besides, he saw that if it came to talking about technique, it was impossible to praise him for it. In all he had painted and repainted he saw faults that hurt his eyes, coming from want of care in taking off the wrappings—faults he could not correct now without spoiling the whole. And in almost all the figures and faces he saw, too, remnants of the wrappings not perfectly removed that spoiled the picture. “One thing might be said, if you will allow me to make the remark....” observed Golenishtchev. “Oh, I shall be delighted, I beg you,” said Mihailov with a forced smile. “That is, that you make Him the man-god, and not the God-man. But I know that was what you meant to do.” “I cannot paint a Christ that is not in my heart,” said Mihailov gloomily. “Yes; but in that case, if you will allow me to say what I think.... Your picture is so fine that my observation cannot detract from it, and, besides, it is only my personal opinion. With you it is different. Your very motive is different. But let us take Ivanov. I imagine that if Christ is brought down to the level of an historical character, it would have been better for Ivanov to select some other historical subject, fresh, untouched.” “But if this is the greatest subject presented to art?” “If one looked one would find others. But the point is that art cannot suffer doubt and discussion. And before the picture of Ivanov the question arises for the believer and the unbeliever alike, ‘Is it God, or is it not God?’ and the unity of the impression is destroyed.” “Why so? I think that for educated people,” said Mihailov, “the question cannot exist.” Golenishtchev did not agree with this, and confounded Mihailov by his support of his first idea of the unity of the impression being essential to art. Mihailov was greatly perturbed, but he could say nothing in defense of his own idea. Chapter 12 Anna and Vronsky had long been exchanging glances, regretting their friend’s flow of cleverness. At last Vronsky, without waiting for the artist, walked away to another small picture. “Oh, how exquisite! What a lovely thing! A gem! How exquisite!” they cried with one voice. “What is it they’re so pleased with?” thought Mihailov. He had positively forgotten that picture he had painted three years ago. He had forgotten all the agonies and the ecstasies he had lived through with that picture when for several months it had been the one thought haunting him day and night. He had forgotten, as he always forgot, the pictures he had finished. He did not even like to look at it, and had only brought it out because he was expecting an Englishman who wanted to buy it. “Oh, that’s only an old study,” he said. “How fine!” said Golenishtchev, he too, with unmistakable sincerity, falling under the spell of the picture. Two boys were angling in the shade of a willow-tree. The elder had just dropped in the hook, and was carefully pulling the float from behind a bush, entirely absorbed in what he was doing. The other, a little younger, was lying in the grass leaning on his elbows, with his tangled, flaxen head in his hands, staring at the water with his dreamy blue eyes. What was he thinking of? The enthusiasm over this picture stirred some of the old feeling for it in Mihailov, but he feared and disliked this waste of feeling for things past, and so, even though this praise was grateful to him, he tried to draw his visitors away to a third picture. But Vronsky asked whether the picture was for sale. To Mihailov at that moment, excited by visitors, it was extremely distasteful to speak of money matters. “It is put up there to be sold,” he answered, scowling gloomily. When the visitors had gone, Mihailov sat down opposite the picture of Pilate and Christ, and in his mind went over what had been said, and what, though not said, had been implied by those visitors. And, strange to say, what had had such weight with him, while they were there and while he mentally put himself at their point of view, suddenly lost all importance for him. He began to look at his picture with all his own full artist vision, and was soon in that mood of conviction of the perfectibility, and so of the significance, of his picture—a conviction essential to the most intense fervor, excluding all other interests—in which alone he could work. Christ’s foreshortened leg was not right, though. He took his palette and began to work. As he corrected the leg he looked continually at the figure of John in the background, which his visitors had not even noticed, but which he knew was beyond perfection. When he had finished the leg he wanted to touch that figure, but he felt too much excited for it. He was equally unable to work when he was cold and when he was too much affected and saw everything too much. There was only one stage in the transition from coldness to inspiration, at which work was possible. Today he was too much agitated. He would have covered the picture, but he stopped, holding the cloth in his hand, and, smiling blissfully, gazed a long while at the figure of John. At last, as it were regretfully tearing himself away, he dropped the cloth, and, exhausted but happy, went home. Vronsky, Anna, and Golenishtchev, on their way home, were particularly lively and cheerful. They talked of Mihailov and his pictures. The word talent, by which they meant an inborn, almost physical, aptitude apart from brain and heart, and in which they tried to find an expression for all the artist had gained from life, recurred particularly often in their talk, as though it were necessary for them to sum up what they had no conception of, though they wanted to talk of it. They said that there was no denying his talent, but that his talent could not develop for want of education—the common defect of our Russian artists. But the picture of the boys had imprinted itself on their memories, and they were continually coming back to it. “What an exquisite thing! How he has succeeded in it, and how simply! He doesn’t even comprehend how good it is. Yes, I mustn’t let it slip; I must buy it,” said Vronsky. Chapter 13 Mihailov sold Vronsky his picture, and agreed to paint a portrait of Anna. On the day fixed he came and began the work. From the fifth sitting the portrait impressed everyone, especially Vronsky, not only by its resemblance, but by its characteristic beauty. It was strange how Mihailov could have discovered just her characteristic beauty. “One needs to know and love her as I have loved her to discover the very sweetest expression of her soul,” Vronsky thought, though it was only from this portrait that he had himself learned this sweetest expression of her soul. But the expression was so true that he, and others too, fancied they had long known it. “I have been struggling on for ever so long without doing anything,” he said of his own portrait of her, “and he just looked and painted it. That’s where technique comes in.” “That will come,” was the consoling reassurance given him by Golenishtchev, in whose view Vronsky had both talent, and what was most important, culture, giving him a wider outlook on art. Golenishtchev’s faith in Vronsky’s talent was propped up by his own need of Vronsky’s sympathy and approval for his own articles and ideas, and he felt that the praise and support must be mutual. In another man’s house, and especially in Vronsky’s palazzo, Mihailov was quite a different man from what he was in his studio. He behaved with hostile courtesy, as though he were afraid of coming closer to people he did not respect. He called Vronsky “your excellency,” and notwithstanding Anna’s and Vronsky’s invitations, he would never stay to dinner, nor come except for the sittings. Anna was even more friendly to him than to other people, and was very grateful for her portrait. Vronsky was more than cordial with him, and was obviously interested to know the artist’s opinion of his picture. Golenishtchev never let slip an opportunity of instilling sound ideas about art into Mihailov. But Mihailov remained equally chilly to all of them. Anna was aware from his eyes that he liked looking at her, but he avoided conversation with her. Vronsky’s talk about his painting he met with stubborn silence, and he was as stubbornly silent when he was shown Vronsky’s picture. He was unmistakably bored by Golenishtchev’s conversation, and he did not attempt to oppose him. Altogether Mihailov, with his reserved and disagreeable, as it were, hostile attitude, was quite disliked by them as they got to know him better; and they were glad when the sittings were over, and they were left with a magnificent portrait in their possession, and he gave up coming. Golenishtchev was the first to give expression to an idea that had occurred to all of them, which was that Mihailov was simply jealous of Vronsky. “Not envious, let us say, since he has talent; but it annoys him that a wealthy man of the highest society, and a count, too (you know they all detest a title), can, without any particular trouble, do as well, if not better, than he who has devoted all his life to it. And more than all, it’s a question of culture, which he is without.” Vronsky defended Mihailov, but at the bottom of his heart he believed it, because in his view a man of a different, lower world would be sure to be envious. Anna’s portrait—the same subject painted from nature both by him and by Mihailov—ought to have shown Vronsky the difference between him and Mihailov; but he did not see it. Only after Mihailov’s portrait was painted he left off painting his portrait of Anna, deciding that it was now not needed. His picture of mediæval life he went on with. And he himself, and Golenishtchev, and still more Anna, thought it very good, because it was far more like the celebrated pictures they knew than Mihailov’s picture. Mihailov meanwhile, although Anna’s portrait greatly fascinated him, was even more glad than they were when the sittings were over, and he had no longer to listen to Golenishtchev’s disquisitions upon art, and could forget about Vronsky’s painting. He knew that Vronsky could not be prevented from amusing himself with painting; he knew that he and all dilettanti had a perfect right to paint what they liked, but it was distasteful to him. A man could not be prevented from making himself a big wax doll, and kissing it. But if the man were to come with the doll and sit before a man in love, and begin caressing his doll as the lover caressed the woman he loved, it would be distasteful to the lover. Just such a distasteful sensation was what Mihailov felt at the sight of Vronsky’s painting: he felt it both ludicrous and irritating, both pitiable and offensive. Vronsky’s interest in painting and the Middle Ages did not last long. He had enough taste for painting to be unable to finish his picture. The picture came to a standstill. He was vaguely aware that its defects, inconspicuous at first, would be glaring if he were to go on with it. The same experience befell him as Golenishtchev, who felt that he had nothing to say, and continually deceived himself with the theory that his idea was not yet mature, that he was working it out and collecting materials. This exasperated and tortured Golenishtchev, but Vronsky was incapable of deceiving and torturing himself, and even more incapable of exasperation. With his characteristic decision, without explanation or apology, he simply ceased working at painting. But without this occupation, the life of Vronsky and of Anna, who wondered at his loss of interest in it, struck them as intolerably tedious in an Italian town. The palazzo suddenly seemed so obtrusively old and dirty, the spots on the curtains, the cracks in the floors, the broken plaster on the cornices became so disagreeably obvious, and the everlasting sameness of Golenishtchev, and the Italian professor and the German traveler became so wearisome, that they had to make some change. They resolved to go to Russia, to the country. In Petersburg Vronsky intended to arrange a partition of the land with his brother, while Anna meant to see her son. The summer they intended to spend on Vronsky’s great family estate. Chapter 14 Levin had been married three months. He was happy, but not at all in the way he had expected to be. At every step he found his former dreams disappointed, and new, unexpected surprises of happiness. He was happy; but on entering upon family life he saw at every step that it was utterly different from what he had imagined. At every step he experienced what a man would experience who, after admiring the smooth, happy course of a little boat on a lake, should get himself into that little boat. He saw that it was not all sitting still, floating smoothly; that one had to think too, not for an instant to forget where one was floating; and that there was water under one, and that one must row; and that his unaccustomed hands would be sore; and that it was only to look at it that was easy; but that doing it, though very delightful, was very difficult. As a bachelor, when he had watched other people’s married life, seen the petty cares, the squabbles, the jealousy, he had only smiled contemptuously in his heart. In his future married life there could be, he was convinced, nothing of that sort; even the external forms, indeed, he fancied, must be utterly unlike the life of others in everything. And all of a sudden, instead of his life with his wife being made on an individual pattern, it was, on the contrary, entirely made up of the pettiest details, which he had so despised before, but which now, by no will of his own, had gained an extraordinary importance that it was useless to contend against. And Levin saw that the organization of all these details was by no means so easy as he had fancied before. Although Levin believed himself to have the most exact conceptions of domestic life, unconsciously, like all men, he pictured domestic life as the happiest enjoyment of love, with nothing to hinder and no petty cares to distract. He ought, as he conceived the position, to do his work, and to find repose from it in the happiness of love. She ought to be beloved, and nothing more. But, like all men, he forgot that she too would want work. And he was surprised that she, his poetic, exquisite Kitty, could, not merely in the first weeks, but even in the first days of their married life, think, remember, and busy herself about tablecloths, and furniture, about mattresses for visitors, about a tray, about the cook, and the dinner, and so on. While they were still engaged, he had been struck by the definiteness with which she had declined the tour abroad and decided to go into the country, as though she knew of something she wanted, and could still think of something outside her love. This had jarred upon him then, and now her trivial cares and anxieties jarred upon him several times. But he saw that this was essential for her. And, loving her as he did, though he did not understand the reason of them, and jeered at these domestic pursuits, he could not help admiring them. He jeered at the way in which she arranged the furniture they had brought from Moscow; rearranged their room; hung up curtains; prepared rooms for visitors; a room for Dolly; saw after an abode for her new maid; ordered dinner of the old cook; came into collision with Agafea Mihalovna, taking from her the charge of the stores. He saw how the old cook smiled, admiring her, and listening to her inexperienced, impossible orders, how mournfully and tenderly Agafea Mihalovna shook her head over the young mistress’s new arrangements. He saw that Kitty was extraordinarily sweet when, laughing and crying, she came to tell him that her maid, Masha, was used to looking upon her as her young lady, and so no one obeyed her. It seemed to him sweet, but strange, and he thought it would have been better without this. He did not know how great a sense of change she was experiencing; she, who at home had sometimes wanted some favorite dish, or sweets, without the possibility of getting either, now could order what she liked, buy pounds of sweets, spend as much money as she liked, and order any puddings she pleased. She was dreaming with delight now of Dolly’s coming to them with her children, especially because she would order for the children their favorite puddings and Dolly would appreciate all her new housekeeping. She did not know herself why and wherefore, but the arranging of her house had an irresistible attraction for her. Instinctively feeling the approach of spring, and knowing that there would be days of rough weather too, she built her nest as best she could, and was in haste at the same time to build it and to learn how to do it. This care for domestic details in Kitty, so opposed to Levin’s ideal of exalted happiness, was at first one of the disappointments; and this sweet care of her household, the aim of which he did not understand, but could not help loving, was one of the new happy surprises. Another disappointment and happy surprise came in their quarrels. Levin could never have conceived that between him and his wife any relations could arise other than tender, respectful and loving, and all at once in the very early days they quarreled, so that she said he did not care for her, that he cared for no one but himself, burst into tears, and wrung her arms. This first quarrel arose from Levin’s having gone out to a new farmhouse and having been away half an hour too long, because he had tried to get home by a short cut and had lost his way. He drove home thinking of nothing but her, of her love, of his own happiness, and the nearer he drew to home, the warmer was his tenderness for her. He ran into the room with the same feeling, with an even stronger feeling than he had had when he reached the Shtcherbatskys’ house to make his offer. And suddenly he was met by a lowering expression he had never seen in her. He would have kissed her; she pushed him away. “What is it?” “You’ve been enjoying yourself,” she began, trying to be calm and spiteful. But as soon as she opened her mouth, a stream of reproach, of senseless jealousy, of all that had been torturing her during that half hour which she had spent sitting motionless at the window, burst from her. It was only then, for the first time, that he clearly understood what he had not understood when he led her out of the church after the wedding. He felt now that he was not simply close to her, but that he did not know where he ended and she began. He felt this from the agonizing sensation of division that he experienced at that instant. He was offended for the first instant, but the very same second he felt that he could not be offended by her, that she was himself. He felt for the first moment as a man feels when, having suddenly received a violent blow from behind, he turns round, angry and eager to avenge himself, to look for his antagonist, and finds that it is he himself who has accidentally struck himself, that there is no one to be angry with, and that he must put up with and try to soothe the pain. Never afterwards did he feel it with such intensity, but this first time he could not for a long while get over it. His natural feeling urged him to defend himself, to prove to her she was wrong; but to prove her wrong would mean irritating her still more and making the rupture greater that was the cause of all his suffering. One habitual feeling impelled him to get rid of the blame and to pass it on to her. Another feeling, even stronger, impelled him as quickly as possible to smooth over the rupture without letting it grow greater. To remain under such undeserved reproach was wretched, but to make her suffer by justifying himself was worse still. Like a man half-awake in an agony of pain, he wanted to tear out, to fling away the aching place, and coming to his senses, he felt that the aching place was himself. He could do nothing but try to help the aching place to bear it, and this he tried to do. They made peace. She, recognizing that she was wrong, though she did not say so, became tenderer to him, and they experienced new, redoubled happiness in their love. But that did not prevent such quarrels from happening again, and exceedingly often too, on the most unexpected and trivial grounds. These quarrels frequently arose from the fact that they did not yet know what was of importance to each other and that all this early period they were both often in a bad temper. When one was in a good temper, and the other in a bad temper, the peace was not broken; but when both happened to be in an ill-humor, quarrels sprang up from such incomprehensibly trifling causes, that they could never remember afterwards what they had quarreled about. It is true that when they were both in a good temper their enjoyment of life was redoubled. But still this first period of their married life was a difficult time for them. During all this early time they had a peculiarly vivid sense of tension, as it were, a tugging in opposite directions of the chain by which they were bound. Altogether their honeymoon—that is to say, the month after their wedding—from which from tradition Levin expected so much, was not merely not a time of sweetness, but remained in the memories of both as the bitterest and most humiliating period in their lives. They both alike tried in later life to blot out from their memories all the monstrous, shameful incidents of that morbid period, when both were rarely in a normal frame of mind, both were rarely quite themselves. It was only in the third month of their married life, after their return from Moscow, where they had been staying for a month, that their life began to go more smoothly. Chapter 15 They had just come back from Moscow, and were glad to be alone. He was sitting at the writing-table in his study, writing. She, wearing the dark lilac dress she had worn during the first days of their married life, and put on again today, a dress particularly remembered and loved by him, was sitting on the sofa, the same old-fashioned leather sofa which had always stood in the study in Levin’s father’s and grandfather’s days. She was sewing at broderie anglaise. He thought and wrote, never losing the happy consciousness of her presence. His work, both on the land and on the book, in which the principles of the new land system were to be laid down, had not been abandoned; but just as formerly these pursuits and ideas had seemed to him petty and trivial in comparison with the darkness that overspread all life, now they seemed as unimportant and petty in comparison with the life that lay before him suffused with the brilliant light of happiness. He went on with his work, but he felt now that the center of gravity of his attention had passed to something else, and that consequently he looked at his work quite differently and more clearly. Formerly this work had been for him an escape from life. Formerly he had felt that without this work his life would be too gloomy. Now these pursuits were necessary for him that life might not be too uniformly bright. Taking up his manuscript, reading through what he had written, he found with pleasure that the work was worth his working at. Many of his old ideas seemed to him superfluous and extreme, but many blanks became distinct to him when he reviewed the whole thing in his memory. He was writing now a new chapter on the causes of the present disastrous condition of agriculture in Russia. He maintained that the poverty of Russia arises not merely from the anomalous distribution of landed property and misdirected reforms, but that what had contributed of late years to this result was the civilization from without abnormally grafted upon Russia, especially facilities of communication, as railways, leading to centralization in towns, the development of luxury, and the consequent development of manufactures, credit and its accompaniment of speculation—all to the detriment of agriculture. It seemed to him that in a normal development of wealth in a state all these phenomena would arise only when a considerable amount of labor had been put into agriculture, when it had come under regular, or at least definite, conditions; that the wealth of a country ought to increase proportionally, and especially in such a way that other sources of wealth should not outstrip agriculture; that in harmony with a certain stage of agriculture there should be means of communication corresponding to it, and that in our unsettled condition of the land, railways, called into being by political and not by economic needs, were premature, and instead of promoting agriculture, as was expected of them, they were competing with agriculture and promoting the development of manufactures and credit, and so arresting its progress; and that just as the one-sided and premature development of one organ in an animal would hinder its general development, so in the general development of wealth in Russia, credit, facilities of communication, manufacturing activity, indubitably necessary in Europe, where they had arisen in their proper time, had with us only done harm, by throwing into the background the chief question calling for settlement—the question of the organization of agriculture. While he was writing his ideas she was thinking how unnaturally cordial her husband had been to young Prince Tcharsky, who had, with great want of tact, flirted with her the day before they left Moscow. “He’s jealous,” she thought. “Goodness! how sweet and silly he is! He’s jealous of me! If he knew that I think no more of them than of Piotr the cook,” she thought, looking at his head and red neck with a feeling of possession strange to herself. “Though it’s a pity to take him from his work (but he has plenty of time!), I must look at his face; will he feel I’m looking at him? I wish he’d turn round ... I’ll will him to!” and she opened her eyes wide, as though to intensify the influence of her gaze. “Yes, they draw away all the sap and give a false appearance of prosperity,” he muttered, stopping to write, and, feeling that she was looking at him and smiling, he looked round. “Well?” he queried, smiling, and getting up. “He looked round,” she thought. “It’s nothing; I wanted you to look round,” she said, watching him, and trying to guess whether he was vexed at being interrupted or not. “How happy we are alone together!—I am, that is,” he said, going up to her with a radiant smile of happiness. “I’m just as happy. I’ll never go anywhere, especially not to Moscow.” “And what were you thinking about?” “I? I was thinking.... No, no, go along, go on writing; don’t break off,” she said, pursing up her lips, “and I must cut out these little holes now, do you see?” She took up her scissors and began cutting them out. “No; tell me, what was it?” he said, sitting down beside her and watching the tiny scissors moving round. “Oh! what was I thinking about? I was thinking about Moscow, about the back of your head.” “Why should I, of all people, have such happiness! It’s unnatural, too good,” he said, kissing her hand. “I feel quite the opposite; the better things are, the more natural it seems to me.” “And you’ve got a little curl loose,” he said, carefully turning her head round. “A little curl, oh yes. No, no, we are busy at our work!” Work did not progress further, and they darted apart from one another like culprits when Kouzma came in to announce that tea was ready. “Have they come from the town?” Levin asked Kouzma. “They’ve just come; they’re unpacking the things.” “Come quickly,” she said to him as she went out of the study, “or else I shall read your letters without you.” Left alone, after putting his manuscripts together in the new portfolio bought by her, he washed his hands at the new washstand with the elegant fittings, that had all made their appearance with her. Levin smiled at his own thoughts, and shook his head disapprovingly at those thoughts; a feeling akin to remorse fretted him. There was something shameful, effeminate, Capuan, as he called it to himself, in his present mode of life. “It’s not right to go on like this,” he thought. “It’ll soon be three months, and I’m doing next to nothing. Today, almost for the first time, I set to work seriously, and what happened? I did nothing but begin and throw it aside. Even my ordinary pursuits I have almost given up. On the land I scarcely walk or drive about at all to look after things. Either I am loath to leave her, or I see she’s dull alone. And I used to think that, before marriage, life was nothing much, somehow didn’t count, but that after marriage, life began in earnest. And here almost three months have passed, and I have spent my time so idly and unprofitably. No, this won’t do; I must begin. Of course, it’s not her fault. She’s not to blame in any way. I ought myself to be firmer, to maintain my masculine independence of action; or else I shall get into such ways, and she’ll get used to them too.... Of course she’s not to blame,” he told himself. But it is hard for anyone who is dissatisfied not to blame someone else, and especially the person nearest of all to him, for the ground of his dissatisfaction. And it vaguely came into Levin’s mind that she herself was not to blame (she could not be to blame for anything), but what was to blame was her education, too superficial and frivolous. (“That fool Tcharsky: she wanted, I know, to stop him, but didn’t know how to.”) “Yes, apart from her interest in the house (that she has), apart from dress and broderie anglaise, she has no serious interests. No interest in her work, in the estate, in the peasants, nor in music, though she’s rather good at it, nor in reading. She does nothing, and is perfectly satisfied.” Levin, in his heart, censured this, and did not as yet understand that she was preparing for that period of activity which was to come for her when she would at once be the wife of her husband and mistress of the house, and would bear, and nurse, and bring up children. He knew not that she was instinctively aware of this, and preparing herself for this time of terrible toil, did not reproach herself for the moments of carelessness and happiness in her love that she enjoyed now while gaily building her nest for the future. Chapter 16 When Levin went upstairs, his wife was sitting near the new silver samovar behind the new tea service, and, having settled old Agafea Mihalovna at a little table with a full cup of tea, was reading a letter from Dolly, with whom they were in continual and frequent correspondence. “You see, your good lady’s settled me here, told me to sit a bit with her,” said Agafea Mihalovna, smiling affectionately at Kitty. In these words of Agafea Mihalovna, Levin read the final act of the drama which had been enacted of late between her and Kitty. He saw that, in spite of Agafea Mihalovna’s feelings being hurt by a new mistress taking the reins of government out of her hands, Kitty had yet conquered her and made her love her. “Here, I opened your letter too,” said Kitty, handing him an illiterate letter. “It’s from that woman, I think, your brother’s....” she said. “I did not read it through. This is from my people and from Dolly. Fancy! Dolly took Tanya and Grisha to a children’s ball at the Sarmatskys’: Tanya was a French marquise.” But Levin did not hear her. Flushing, he took the letter from Marya Nikolaevna, his brother’s former mistress, and began to read it. This was the second letter he had received from Marya Nikolaevna. In the first letter, Marya Nikolaevna wrote that his brother had sent her away for no fault of hers, and, with touching simplicity, added that though she was in want again, she asked for nothing, and wished for nothing, but was only tormented by the thought that Nikolay Dmitrievitch would come to grief without her, owing to the weak state of his health, and begged his brother to look after him. Now she wrote quite differently. She had found Nikolay Dmitrievitch, had again made it up with him in Moscow, and had moved with him to a provincial town, where he had received a post in the government service. But that he had quarreled with the head official, and was on his way back to Moscow, only he had been taken so ill on the road that it was doubtful if he would ever leave his bed again, she wrote. “It’s always of you he has talked, and, besides, he has no more money left.” “Read this; Dolly writes about you,” Kitty was beginning, with a smile; but she stopped suddenly, noticing the changed expression on her husband’s face. “What is it? What’s the matter?” “She writes to me that Nikolay, my brother, is at death’s door. I shall go to him.” Kitty’s face changed at once. Thoughts of Tanya as a marquise, of Dolly, all had vanished. “When are you going?” she said. “Tomorrow.” “And I will go with you, can I?” she said. “Kitty! What are you thinking of?” he said reproachfully. “How do you mean?” offended that he should seem to take her suggestion unwillingly and with vexation. “Why shouldn’t I go? I shan’t be in your way. I....” “I’m going because my brother is dying,” said Levin. “Why should you....” “Why? For the same reason as you.” “And, at a moment of such gravity for me, she only thinks of her being dull by herself,” thought Levin. And this lack of candor in a matter of such gravity infuriated him. “It’s out of the question,” he said sternly. Agafea Mihalovna, seeing that it was coming to a quarrel, gently put down her cup and withdrew. Kitty did not even notice her. The tone in which her husband had said the last words wounded her, especially because he evidently did not believe what she had said. “I tell you, that if you go, I shall come with you; I shall certainly come,” she said hastily and wrathfully. “Why out of the question? Why do you say it’s out of the question?” “Because it’ll be going God knows where, by all sorts of roads and to all sorts of hotels. You would be a hindrance to me,” said Levin, trying to be cool. “Not at all. I don’t want anything. Where you can go, I can....” “Well, for one thing then, because this woman’s there whom you can’t meet.” “I don’t know and don’t care to know who’s there and what. I know that my husband’s brother is dying and my husband is going to him, and I go with my husband too....” “Kitty! Don’t get angry. But just think a little: this is a matter of such importance that I can’t bear to think that you should bring in a feeling of weakness, of dislike to being left alone. Come, you’ll be dull alone, so go and stay at Moscow a little.” “There, you always ascribe base, vile motives to me,” she said with tears of wounded pride and fury. “I didn’t mean, it wasn’t weakness, it wasn’t ... I feel that it’s my duty to be with my husband when he’s in trouble, but you try on purpose to hurt me, you try on purpose not to understand....” “No; this is awful! To be such a slave!” cried Levin, getting up, and unable to restrain his anger any longer. But at the same second he felt that he was beating himself. “Then why did you marry? You could have been free. Why did you, if you regret it?” she said, getting up and running away into the drawing-room. When he went to her, she was sobbing. He began to speak, trying to find words not to dissuade but simply to soothe her. But she did not heed him, and would not agree to anything. He bent down to her and took her hand, which resisted him. He kissed her hand, kissed her hair, kissed her hand again—still she was silent. But when he took her face in both his hands and said “Kitty!” she suddenly recovered herself, and began to cry, and they were reconciled. It was decided that they should go together the next day. Levin told his wife that he believed she wanted to go simply in order to be of use, agreed that Marya Nikolaevna’s being with his brother did not make her going improper, but he set off at the bottom of his heart dissatisfied both with her and with himself. He was dissatisfied with her for being unable to make up her mind to let him go when it was necessary (and how strange it was for him to think that he, so lately hardly daring to believe in such happiness as that she could love him—now was unhappy because she loved him too much!), and he was dissatisfied with himself for not showing more strength of will. Even greater was the feeling of disagreement at the bottom of his heart as to her not needing to consider the woman who was with his brother, and he thought with horror of all the contingencies they might meet with. The mere idea of his wife, his Kitty, being in the same room with a common wench, set him shuddering with horror and loathing. Chapter 17 The hotel of the provincial town where Nikolay Levin was lying ill was one of those provincial hotels which are constructed on the newest model of modern improvements, with the best intentions of cleanliness, comfort, and even elegance, but owing to the public that patronizes them, are with astounding rapidity transformed into filthy taverns with a pretension of modern improvement that only makes them worse than the old-fashioned, honestly filthy hotels. This hotel had already reached that stage, and the soldier in a filthy uniform smoking in the entry, supposed to stand for a hall-porter, and the cast-iron, slippery, dark, and disagreeable staircase, and the free and easy waiter in a filthy frock coat, and the common dining-room with a dusty bouquet of wax flowers adorning the table, and filth, dust, and disorder everywhere, and at the same time the sort of modern up-to-date self-complacent railway uneasiness of this hotel, aroused a most painful feeling in Levin after their fresh young life, especially because the impression of falsity made by the hotel was so out of keeping with what awaited them. As is invariably the case, after they had been asked at what price they wanted rooms, it appeared that there was not one decent room for them; one decent room had been taken by the inspector of railroads, another by a lawyer from Moscow, a third by Princess Astafieva from the country. There remained only one filthy room, next to which they promised that another should be empty by the evening. Feeling angry with his wife because what he had expected had come to pass, which was that at the moment of arrival, when his heart throbbed with emotion and anxiety to know how his brother was getting on, he should have to be seeing after her, instead of rushing straight to his brother, Levin conducted her to the room assigned them. “Go, do go!” she said, looking at him with timid and guilty eyes. He went out of the door without a word, and at once stumbled over Marya Nikolaevna, who had heard of his arrival and had not dared to go in to see him. She was just the same as when he saw her in Moscow; the same woolen gown, and bare arms and neck, and the same good-naturedly stupid, pockmarked face, only a little plumper. “Well, how is he? how is he?” “Very bad. He can’t get up. He has kept expecting you. He.... Are you ... with your wife?” Levin did not for the first moment understand what it was confused her, but she immediately enlightened him. “I’ll go away. I’ll go down to the kitchen,” she brought out. “Nikolay Dmitrievitch will be delighted. He heard about it, and knows your lady, and remembers her abroad.” Levin realized that she meant his wife, and did not know what answer to make. “Come along, come along to him!” he said. But as soon as he moved, the door of his room opened and Kitty peeped out. Levin crimsoned both from shame and anger with his wife, who had put herself and him in such a difficult position; but Marya Nikolaevna crimsoned still more. She positively shrank together and flushed to the point of tears, and clutching the ends of her apron in both hands, twisted them in her red fingers without knowing what to say and what to do. For the first instant Levin saw an expression of eager curiosity in the eyes with which Kitty looked at this awful woman, so incomprehensible to her; but it lasted only a single instant. “Well! how is he?” she turned to her husband and then to her. “But one can’t go on talking in the passage like this!” Levin said, looking angrily at a gentleman who walked jauntily at that instant across the corridor, as though about his affairs. “Well then, come in,” said Kitty, turning to Marya Nikolaevna, who had recovered herself, but noticing her husband’s face of dismay, “or go on; go, and then come for me,” she said, and went back into the room. Levin went to his brother’s room. He had not in the least expected what he saw and felt in his brother’s room. He had expected to find him in the same state of self-deception which he had heard was so frequent with the consumptive, and which had struck him so much during his brother’s visit in the autumn. He had expected to find the physical signs of the approach of death more marked—greater weakness, greater emaciation, but still almost the same condition of things. He had expected himself to feel the same distress at the loss of the brother he loved and the same horror in face of death as he had felt then, only in a greater degree. And he had prepared himself for this; but he found something utterly different. In a little dirty room with the painted panels of its walls filthy with spittle, and conversation audible through the thin partition from the next room, in a stifling atmosphere saturated with impurities, on a bedstead moved away from the wall, there lay covered with a quilt, a body. One arm of this body was above the quilt, and the wrist, huge as a rake-handle, was attached, inconceivably it seemed, to the thin, long bone of the arm smooth from the beginning to the middle. The head lay sideways on the pillow. Levin could see the scanty locks wet with sweat on the temples and tense, transparent-looking forehead. “It cannot be that that fearful body was my brother Nikolay?” thought Levin. But he went closer, saw the face, and doubt became impossible. In spite of the terrible change in the face, Levin had only to glance at those eager eyes raised at his approach, only to catch the faint movement of the mouth under the sticky mustache, to realize the terrible truth that this death-like body was his living brother. The glittering eyes looked sternly and reproachfully at his brother as he drew near. And immediately this glance established a living relationship between living men. Levin immediately felt the reproach in the eyes fixed on him, and felt remorse at his own happiness. When Konstantin took him by the hand, Nikolay smiled. The smile was faint, scarcely perceptible, and in spite of the smile the stern expression of the eyes was unchanged. “You did not expect to find me like this,” he articulated with effort. “Yes ... no,” said Levin, hesitating over his words. “How was it you didn’t let me know before, that is, at the time of my wedding? I made inquiries in all directions.” He had to talk so as not to be silent, and he did not know what to say, especially as his brother made no reply, and simply stared without dropping his eyes, and evidently penetrated to the inner meaning of each word. Levin told his brother that his wife had come with him. Nikolay expressed pleasure, but said he was afraid of frightening her by his condition. A silence followed. Suddenly Nikolay stirred, and began to say something. Levin expected something of peculiar gravity and importance from the expression of his face, but Nikolay began speaking of his health. He found fault with the doctor, regretting he had not a celebrated Moscow doctor. Levin saw that he still hoped. Seizing the first moment of silence, Levin got up, anxious to escape, if only for an instant, from his agonizing emotion, and said that he would go and fetch his wife. “Very well, and I’ll tell her to tidy up here. It’s dirty and stinking here, I expect. Marya! clear up the room,” the sick man said with effort. “Oh, and when you’ve cleared up, go away yourself,” he added, looking inquiringly at his brother. Levin made no answer. Going out into the corridor, he stopped short. He had said he would fetch his wife, but now, taking stock of the emotion he was feeling, he decided that he would try on the contrary to persuade her not to go in to the sick man. “Why should she suffer as I am suffering?” he thought. “Well, how is he?” Kitty asked with a frightened face. “Oh, it’s awful, it’s awful! What did you come for?” said Levin. Kitty was silent for a few seconds, looking timidly and ruefully at her husband; then she went up and took him by the elbow with both hands. “Kostya! take me to him; it will be easier for us to bear it together. You only take me, take me to him, please, and go away,” she said. “You must understand that for me to see you, and not to see him, is far more painful. There I might be a help to you and to him. Please, let me!” she besought her husband, as though the happiness of her life depended on it. Levin was obliged to agree, and regaining his composure, and completely forgetting about Marya Nikolaevna by now, he went again in to his brother with Kitty. Stepping lightly, and continually glancing at her husband, showing him a valorous and sympathetic face, Kitty went into the sick-room, and, turning without haste, noiselessly closed the door. With inaudible steps she went quickly to the sick man’s bedside, and going up so that he had not to turn his head, she immediately clasped in her fresh young hand the skeleton of his huge hand, pressed it, and began speaking with that soft eagerness, sympathetic and not jarring, which is peculiar to women. “We have met, though we were not acquainted, at Soden,” she said. “You never thought I was to be your sister?” “You would not have recognized me?” he said, with a radiant smile at her entrance. “Yes, I should. What a good thing you let us know! Not a day has passed that Kostya has not mentioned you, and been anxious.” But the sick man’s interest did not last long. Before she had finished speaking, there had come back into his face the stern, reproachful expression of the dying man’s envy of the living. “I am afraid you are not quite comfortable here,” she said, turning away from his fixed stare, and looking about the room. “We must ask about another room,” she said to her husband, “so that we might be nearer.” Chapter 18 Levin could not look calmly at his brother; he could not himself be natural and calm in his presence. When he went in to the sick man, his eyes and his attention were unconsciously dimmed, and he did not see and did not distinguish the details of his brother’s position. He smelt the awful odor, saw the dirt, disorder, and miserable condition, and heard the groans, and felt that nothing could be done to help. It never entered his head to analyze the details of the sick man’s situation, to consider how that body was lying under the quilt, how those emaciated legs and thighs and spine were lying huddled up, and whether they could not be made more comfortable, whether anything could not be done to make things, if not better, at least less bad. It made his blood run cold when he began to think of all these details. He was absolutely convinced that nothing could be done to prolong his brother’s life or to relieve his suffering. But a sense of his regarding all aid as out of the question was felt by the sick man, and exasperated him. And this made it still more painful for Levin. To be in the sick-room was agony to him, not to be there still worse. And he was continually, on various pretexts, going out of the room, and coming in again, because he was unable to remain alone. But Kitty thought, and felt, and acted quite differently. On seeing the sick man, she pitied him. And pity in her womanly heart did not arouse at all that feeling of horror and loathing that it aroused in her husband, but a desire to act, to find out all the details of his state, and to remedy them. And since she had not the slightest doubt that it was her duty to help him, she had no doubt either that it was possible, and immediately set to work. The very details, the mere thought of which reduced her husband to terror, immediately engaged her attention. She sent for the doctor, sent to the chemist’s, set the maid who had come with her and Marya Nikolaevna to sweep and dust and scrub; she herself washed up something, washed out something else, laid something under the quilt. Something was by her directions brought into the sick-room, something else was carried out. She herself went several times to her room, regardless of the men she met in the corridor, got out and brought in sheets, pillow cases, towels, and shirts. The waiter, who was busy with a party of engineers dining in the dining hall, came several times with an irate countenance in answer to her summons, and could not avoid carrying out her orders, as she gave them with such gracious insistence that there was no evading her. Levin did not approve of all this; he did not believe it would be of any good to the patient. Above all, he feared the patient would be angry at it. But the sick man, though he seemed and was indifferent about it, was not angry, but only abashed, and on the whole as it were interested in what she was doing with him. Coming back from the doctor to whom Kitty had sent him, Levin, on opening the door, came upon the sick man at the instant when, by Kitty’s directions, they were changing his linen. The long white ridge of his spine, with the huge, prominent shoulder blades and jutting ribs and vertebrae, was bare, and Marya Nikolaevna and the waiter were struggling with the sleeve of the night shirt, and could not get the long, limp arm into it. Kitty, hurriedly closing the door after Levin, was not looking that way; but the sick man groaned, and she moved rapidly towards him. “Make haste,” she said. “Oh, don’t you come,” said the sick man angrily. “I’ll do it my myself....” “What say?” queried Marya Nikolaevna. But Kitty heard and saw he was ashamed and uncomfortable at being naked before her. “I’m not looking, I’m not looking!” she said, putting the arm in. “Marya Nikolaevna, you come this side, you do it,” she added. “Please go for me, there’s a little bottle in my small bag,” she said, turning to her husband, “you know, in the side pocket; bring it, please, and meanwhile they’ll finish clearing up here.” Returning with the bottle, Levin found the sick man settled comfortably and everything about him completely changed. The heavy smell was replaced by the smell of aromatic vinegar, which Kitty with pouting lips and puffed-out, rosy cheeks was squirting through a little pipe. There was no dust visible anywhere, a rug was laid by the bedside. On the table stood medicine bottles and decanters tidily arranged, and the linen needed was folded up there, and Kitty’s broderie anglaise. On the other table by the patient’s bed there were candles and drink and powders. The sick man himself, washed and combed, lay in clean sheets on high raised pillows, in a clean night-shirt with a white collar about his astoundingly thin neck, and with a new expression of hope looked fixedly at Kitty. The doctor brought by Levin, and found by him at the club, was not the one who had been attending Nikolay Levin, as the patient was dissatisfied with him. The new doctor took up a stethoscope and sounded the patient, shook his head, prescribed medicine, and with extreme minuteness explained first how to take the medicine and then what diet was to be kept to. He advised eggs, raw or hardly cooked, and seltzer water, with warm milk at a certain temperature. When the doctor had gone away the sick man said something to his brother, of which Levin could distinguish only the last words: “Your Katya.” By the expression with which he gazed at her, Levin saw that he was praising her. He called indeed to Katya, as he called her. “I’m much better already,” he said. “Why, with you I should have got well long ago. How nice it is!” he took her hand and drew it towards his lips, but as though afraid she would dislike it he changed his mind, let it go, and only stroked it. Kitty took his hand in both hers and pressed it. “Now turn me over on the left side and go to bed,” he said. No one could make out what he said but Kitty; she alone understood. She understood because she was all the while mentally keeping watch on what he needed. “On the other side,” she said to her husband, “he always sleeps on that side. Turn him over, it’s so disagreeable calling the servants. I’m not strong enough. Can you?” she said to Marya Nikolaevna. “I’m afraid not,” answered Marya Nikolaevna. Terrible as it was to Levin to put his arms round that terrible body, to take hold of that under the quilt, of which he preferred to know nothing, under his wife’s influence he made his resolute face that she knew so well, and putting his arms into the bed took hold of the body, but in spite of his own strength he was struck by the strange heaviness of those powerless limbs. While he was turning him over, conscious of the huge emaciated arm about his neck, Kitty swiftly and noiselessly turned the pillow, beat it up and settled in it the sick man’s head, smoothing back his hair, which was sticking again to his moist brow. The sick man kept his brother’s hand in his own. Levin felt that he meant to do something with his hand and was pulling it somewhere. Levin yielded with a sinking heart: yes, he drew it to his mouth and kissed it. Levin, shaking with sobs and unable to articulate a word, went out of the room. Chapter 19 “Thou hast hid these things from the wise and prudent, and hast revealed them unto babes.” So Levin thought about his wife as he talked to her that evening. Levin thought of the text, not because he considered himself “wise and prudent.” He did not so consider himself, but he could not help knowing that he had more intellect than his wife and Agafea Mihalovna, and he could not help knowing that when he thought of death, he thought with all the force of his intellect. He knew too that the brains of many great men, whose thoughts he had read, had brooded over death and yet knew not a hundredth part of what his wife and Agafea Mihalovna knew about it. Different as those two women were, Agafea Mihalovna and Katya, as his brother Nikolay had called her, and as Levin particularly liked to call her now, they were quite alike in this. Both knew, without a shade of doubt, what sort of thing life was and what was death, and though neither of them could have answered, and would even not have understood the questions that presented themselves to Levin, both had no doubt of the significance of this event, and were precisely alike in their way of looking at it, which they shared with millions of people. The proof that they knew for a certainty the nature of death lay in the fact that they knew without a second of hesitation how to deal with the dying, and were not frightened of them. Levin and other men like him, though they could have said a great deal about death, obviously did not know this since they were afraid of death, and were absolutely at a loss what to do when people were dying. If Levin had been alone now with his brother Nikolay, he would have looked at him with terror, and with still greater terror waited, and would not have known what else to do. More than that, he did not know what to say, how to look, how to move. To talk of outside things seemed to him shocking, impossible, to talk of death and depressing subjects—also impossible. To be silent, also impossible. “If I look at him he will think I am studying him, I am afraid; if I don’t look at him, he’ll think I’m thinking of other things. If I walk on tiptoe, he will be vexed; to tread firmly, I’m ashamed.” Kitty evidently did not think of herself, and had no time to think about herself: she was thinking about him because she knew something, and all went well. She told him about herself even and about her wedding, and smiled and sympathized with him and petted him, and talked of cases of recovery and all went well; so then she must know. The proof that her behavior and Agafea Mihalovna’s was not instinctive, animal, irrational, was that apart from the physical treatment, the relief of suffering, both Agafea Mihalovna and Kitty required for the dying man something else more important than the physical treatment, and something which had nothing in common with physical conditions. Agafea Mihalovna, speaking of the man just dead, had said: “Well, thank God, he took the sacrament and received absolution; God grant each one of us such a death.” Katya in just the same way, besides all her care about linen, bedsores, drink, found time the very first day to persuade the sick man of the necessity of taking the sacrament and receiving absolution. On getting back from the sick-room to their own two rooms for the night, Levin sat with hanging head not knowing what to do. Not to speak of supper, of preparing for bed, of considering what they were going to do, he could not even talk to his wife; he was ashamed to. Kitty, on the contrary, was more active than usual. She was even livelier than usual. She ordered supper to be brought, herself unpacked their things, and herself helped to make the beds, and did not even forget to sprinkle them with Persian powder. She showed that alertness, that swiftness of reflection which comes out in men before a battle, in conflict, in the dangerous and decisive moments of life—those moments when a man shows once and for all his value, and that all his past has not been wasted but has been a preparation for these moments. Everything went rapidly in her hands, and before it was twelve o’clock all their things were arranged cleanly and tidily in her rooms, in such a way that the hotel rooms seemed like home: the beds were made, brushes, combs, looking-glasses were put out, table napkins were spread. Levin felt that it was unpardonable to eat, to sleep, to talk even now, and it seemed to him that every movement he made was unseemly. She arranged the brushes, but she did it all so that there was nothing shocking in it. They could neither of them eat, however, and for a long while they could not sleep, and did not even go to bed. “I am very glad I persuaded him to receive extreme unction tomorrow,” she said, sitting in her dressing jacket before her folding looking-glass, combing her soft, fragrant hair with a fine comb. “I have never seen it, but I know, mamma has told me, there are prayers said for recovery.” “Do you suppose he can possibly recover?” said Levin, watching a slender tress at the back of her round little head that was continually hidden when she passed the comb through the front. “I asked the doctor; he said he couldn’t live more than three days. But can they be sure? I’m very glad, anyway, that I persuaded him,” she said, looking askance at her husband through her hair. “Anything is possible,” she added with that peculiar, rather sly expression that was always in her face when she spoke of religion. Since their conversation about religion when they were engaged neither of them had ever started a discussion of the subject, but she performed all the ceremonies of going to church, saying her prayers, and so on, always with the unvarying conviction that this ought to be so. In spite of his assertion to the contrary, she was firmly persuaded that he was as much a Christian as she, and indeed a far better one; and all that he said about it was simply one of his absurd masculine freaks, just as he would say about her broderie anglaise that good people patch holes, but that she cut them on purpose, and so on. “Yes, you see this woman, Marya Nikolaevna, did not know how to manage all this,” said Levin. “And ... I must own I’m very, very glad you came. You are such purity that....” He took her hand and did not kiss it (to kiss her hand in such closeness to death seemed to him improper); he merely squeezed it with a penitent air, looking at her brightening eyes. “It would have been miserable for you to be alone,” she said, and lifting her hands which hid her cheeks flushing with pleasure, twisted her coil of hair on the nape of her neck and pinned it there. “No,” she went on, “she did not know how.... Luckily, I learned a lot at Soden.” “Surely there are not people there so ill?” “Worse.” “What’s so awful to me is that I can’t see him as he was when he was young. You would not believe how charming he was as a youth, but I did not understand him then.” “I can quite, quite believe it. How I feel that we might have been friends!” she said; and, distressed at what she had said, she looked round at her husband, and tears came into her eyes. “Yes, might have been,” he said mournfully. “He’s just one of those people of whom they say they’re not for this world.” “But we have many days before us; we must go to bed,” said Kitty, glancing at her tiny watch. Chapter 20 The next day the sick man received the sacrament and extreme unction. During the ceremony Nikolay Levin prayed fervently. His great eyes, fastened on the holy image that was set out on a card-table covered with a colored napkin, expressed such passionate prayer and hope that it was awful to Levin to see it. Levin knew that this passionate prayer and hope would only make him feel more bitterly parting from the life he so loved. Levin knew his brother and the workings of his intellect: he knew that his unbelief came not from life being easier for him without faith, but had grown up because step by step the contemporary scientific interpretation of natural phenomena crushed out the possibility of faith; and so he knew that his present return was not a legitimate one, brought about by way of the same working of his intellect, but simply a temporary, interested return to faith in a desperate hope of recovery. Levin knew too that Kitty had strengthened his hope by accounts of the marvelous recoveries she had heard of. Levin knew all this; and it was agonizingly painful to him to behold the supplicating, hopeful eyes and the emaciated wrist, lifted with difficulty, making the sign of the cross on the tense brow, and the prominent shoulders and hollow, gasping chest, which one could not feel consistent with the life the sick man was praying for. During the sacrament Levin did what he, an unbeliever, had done a thousand times. He said, addressing God, “If Thou dost exist, make this man to recover” (of course this same thing has been repeated many times), “and Thou wilt save him and me.” After extreme unction the sick man became suddenly much better. He did not cough once in the course of an hour, smiled, kissed Kitty’s hand, thanking her with tears, and said he was comfortable, free from pain, and that he felt strong and had an appetite. He even raised himself when his soup was brought, and asked for a cutlet as well. Hopelessly ill as he was, obvious as it was at the first glance that he could not recover, Levin and Kitty were for that hour both in the same state of excitement, happy, though fearful of being mistaken. “Is he better?” “Yes, much.” “It’s wonderful.” “There’s nothing wonderful in it.” “Anyway, he’s better,” they said in a whisper, smiling to one another. This self-deception was not of long duration. The sick man fell into a quiet sleep, but he was waked up half an hour later by his cough. And all at once every hope vanished in those about him and in himself. The reality of his suffering crushed all hopes in Levin and Kitty and in the sick man himself, leaving no doubt, no memory even of past hopes. Without referring to what he had believed in half an hour before, as though ashamed even to recall it, he asked for iodine to inhale in a bottle covered with perforated paper. Levin gave him the bottle, and the same look of passionate hope with which he had taken the sacrament was now fastened on his brother, demanding from him the confirmation of the doctor’s words that inhaling iodine worked wonders. “Is Katya not here?” he gasped, looking round while Levin reluctantly assented to the doctor’s words. “No; so I can say it.... It was for her sake I went through that farce. She’s so sweet; but you and I can’t deceive ourselves. This is what I believe in,” he said, and, squeezing the bottle in his bony hand, he began breathing over it. At eight o’clock in the evening Levin and his wife were drinking tea in their room when Marya Nikolaevna ran in to them breathlessly. She was pale, and her lips were quivering. “He is dying!” she whispered. “I’m afraid will die this minute.” Both of them ran to him. He was sitting raised up with one elbow on the bed, his long back bent, and his head hanging low. “How do you feel?” Levin asked in a whisper, after a silence. “I feel I’m setting off,” Nikolay said with difficulty, but with extreme distinctness, screwing the words out of himself. He did not raise his head, but simply turned his eyes upwards, without their reaching his brother’s face. “Katya, go away!” he added. Levin jumped up, and with a peremptory whisper made her go out. “I’m setting off,” he said again. “Why do you think so?” said Levin, so as to say something. “Because I’m setting off,” he repeated, as though he had a liking for the phrase. “It’s the end.” Marya Nikolaevna went up to him. “You had better lie down; you’d be easier,” she said. “I shall lie down soon enough,” he pronounced slowly, “when I’m dead,” he said sarcastically, wrathfully. “Well, you can lay me down if you like.” Levin laid his brother on his back, sat down beside him, and gazed at his face, holding his breath. The dying man lay with closed eyes, but the muscles twitched from time to time on his forehead, as with one thinking deeply and intensely. Levin involuntarily thought with him of what it was that was happening to him now, but in spite of all his mental efforts to go along with him he saw by the expression of that calm, stern face that for the dying man all was growing clearer and clearer that was still as dark as ever for Levin. “Yes, yes, so,” the dying man articulated slowly at intervals. “Wait a little.” He was silent. “Right!” he pronounced all at once reassuringly, as though all were solved for him. “O Lord!” he murmured, and sighed deeply. Marya Nikolaevna felt his feet. “They’re getting cold,” she whispered. For a long while, a very long while it seemed to Levin, the sick man lay motionless. But he was still alive, and from time to time he sighed. Levin by now was exhausted from mental strain. He felt that, with no mental effort, could he understand what it was that was right. He could not even think of the problem of death itself, but with no will of his own thoughts kept coming to him of what he had to do next; closing the dead man’s eyes, dressing him, ordering the coffin. And, strange to say, he felt utterly cold, and was not conscious of sorrow nor of loss, less still of pity for his brother. If he had any feeling for his brother at that moment, it was envy for the knowledge the dying man had now that he could not have. A long time more he sat over him so, continually expecting the end. But the end did not come. The door opened and Kitty appeared. Levin got up to stop her. But at the moment he was getting up, he caught the sound of the dying man stirring. “Don’t go away,” said Nikolay and held out his hand. Levin gave him his, and angrily waved to his wife to go away. With the dying man’s hand in his hand, he sat for half an hour, an hour, another hour. He did not think of death at all now. He wondered what Kitty was doing; who lived in the next room; whether the doctor lived in a house of his own. He longed for food and for sleep. He cautiously drew away his hand and felt the feet. The feet were cold, but the sick man was still breathing. Levin tried again to move away on tiptoe, but the sick man stirred again and said: “Don’t go.” The dawn came; the sick man’s condition was unchanged. Levin stealthily withdrew his hand, and without looking at the dying man, went off to his own room and went to sleep. When he woke up, instead of news of his brother’s death which he expected, he learned that the sick man had returned to his earlier condition. He had begun sitting up again, coughing, had begun eating again, talking again, and again had ceased to talk of death, again had begun to express hope of his recovery, and had become more irritable and more gloomy than ever. No one, neither his brother nor Kitty, could soothe him. He was angry with everyone, and said nasty things to everyone, reproached everyone for his sufferings, and insisted that they should get him a celebrated doctor from Moscow. To all inquiries made him as to how he felt, he made the same answer with an expression of vindictive reproachfulness, “I’m suffering horribly, intolerably!” The sick man was suffering more and more, especially from bedsores, which it was impossible now to remedy, and grew more and more angry with everyone about him, blaming them for everything, and especially for not having brought him a doctor from Moscow. Kitty tried in every possible way to relieve him, to soothe him; but it was all in vain, and Levin saw that she herself was exhausted both physically and morally, though she would not admit it. The sense of death, which had been evoked in all by his taking leave of life on the night when he had sent for his brother, was broken up. Everyone knew that he must inevitably die soon, that he was half dead already. Everyone wished for nothing but that he should die as soon as possible, and everyone, concealing this, gave him medicines, tried to find remedies and doctors, and deceived him and themselves and each other. All this was falsehood, disgusting, irreverent deceit. And owing to the bent of his character, and because he loved the dying man more than anyone else did, Levin was most painfully conscious of this deceit. Levin, who had long been possessed by the idea of reconciling his brothers, at least in face of death, had written to his brother, Sergey Ivanovitch, and having received an answer from him, he read this letter to the sick man. Sergey Ivanovitch wrote that he could not come himself, and in touching terms he begged his brother’s forgiveness. The sick man said nothing. “What am I to write to him?” said Levin. “I hope you are not angry with him?” “No, not the least!” Nikolay answered, vexed at the question. “Tell him to send me a doctor.” Three more days of agony followed; the sick man was still in the same condition. The sense of longing for his death was felt by everyone now at the mere sight of him, by the waiters and the hotel-keeper and all the people staying in the hotel, and the doctor and Marya Nikolaevna and Levin and Kitty. The sick man alone did not express this feeling, but on the contrary was furious at their not getting him doctors, and went on taking medicine and talking of life. Only at rare moments, when the opium gave him an instant’s relief from the never-ceasing pain, he would sometimes, half asleep, utter what was ever more intense in his heart than in all the others: “Oh, if it were only the end!” or: “When will it be over?” His sufferings, steadily growing more intense, did their work and prepared him for death. There was no position in which he was not in pain, there was not a minute in which he was unconscious of it, not a limb, not a part of his body that did not ache and cause him agony. Even the memories, the impressions, the thoughts of this body awakened in him now the same aversion as the body itself. The sight of other people, their remarks, his own reminiscences, everything was for him a source of agony. Those about him felt this, and instinctively did not allow themselves to move freely, to talk, to express their wishes before him. All his life was merged in the one feeling of suffering and desire to be rid of it. There was evidently coming over him that revulsion that would make him look upon death as the goal of his desires, as happiness. Hitherto each individual desire, aroused by suffering or privation, such as hunger, fatigue, thirst, had been satisfied by some bodily function giving pleasure. But now no physical craving or suffering received relief, and the effort to relieve them only caused fresh suffering. And so all desires were merged in one—the desire to be rid of all his sufferings and their source, the body. But he had no words to express this desire of deliverance, and so he did not speak of it, and from habit asked for the satisfaction of desires which could not now be satisfied. “Turn me over on the other side,” he would say, and immediately after he would ask to be turned back again as before. “Give me some broth. Take away the broth. Talk of something: why are you silent?” And directly they began to talk he would close his eyes, and would show weariness, indifference, and loathing. On the tenth day from their arrival at the town, Kitty was unwell. She suffered from headache and sickness, and she could not get up all the morning. The doctor opined that the indisposition arose from fatigue and excitement, and prescribed rest. After dinner, however, Kitty got up and went as usual with her work to the sick man. He looked at her sternly when she came in, and smiled contemptuously when she said she had been unwell. That day he was continually blowing his nose, and groaning piteously. “How do you feel?” she asked him. “Worse,” he articulated with difficulty. “In pain!” “In pain, where?” “Everywhere.” “It will be over today, you will see,” said Marya Nikolaevna. Though it was said in a whisper, the sick man, whose hearing Levin had noticed was very keen, must have heard. Levin said hush to her, and looked round at the sick man. Nikolay had heard; but these words produced no effect on him. His eyes had still the same intense, reproachful look. “Why do you think so?” Levin asked her, when she had followed him into the corridor. “He has begun picking at himself,” said Marya Nikolaevna. “How do you mean?” “Like this,” she said, tugging at the folds of her woolen skirt. Levin noticed, indeed, that all that day the patient pulled at himself, as it were, trying to snatch something away. Marya Nikolaevna’s prediction came true. Towards night the sick man was not able to lift his hands, and could only gaze before him with the same intensely concentrated expression in his eyes. Even when his brother or Kitty bent over him, so that he could see them, he looked just the same. Kitty sent for the priest to read the prayer for the dying. While the priest was reading it, the dying man did not show any sign of life; his eyes were closed. Levin, Kitty, and Marya Nikolaevna stood at the bedside. The priest had not quite finished reading the prayer when the dying man stretched, sighed, and opened his eyes. The priest, on finishing the prayer, put the cross to the cold forehead, then slowly returned it to the stand, and after standing for two minutes more in silence, he touched the huge, bloodless hand that was turning cold. “He is gone,” said the priest, and would have moved away; but suddenly there was a faint stir in the mustaches of the dead man that seemed glued together, and quite distinctly in the hush they heard from the bottom of the chest the sharply defined sounds: “Not quite ... soon.” And a minute later the face brightened, a smile came out under the mustaches, and the women who had gathered round began carefully laying out the corpse. The sight of his brother, and the nearness of death, revived in Levin that sense of horror in face of the insoluble enigma, together with the nearness and inevitability of death, that had come upon him that autumn evening when his brother had come to him. This feeling was now even stronger than before; even less than before did he feel capable of apprehending the meaning of death, and its inevitability rose up before him more terrible than ever. But now, thanks to his wife’s presence, that feeling did not reduce him to despair. In spite of death, he felt the need of life and love. He felt that love saved him from despair, and that this love, under the menace of despair, had become still stronger and purer. The one mystery of death, still unsolved, had scarcely passed before his eyes, when another mystery had arisen, as insoluble, urging him to love and to life. The doctor confirmed his suppositions in regard to Kitty. Her indisposition was a symptom that she was with child. Chapter 21 From the moment when Alexey Alexandrovitch understood from his interviews with Betsy and with Stepan Arkadyevitch that all that was expected of him was to leave his wife in peace, without burdening her with his presence, and that his wife herself desired this, he felt so distraught that he could come to no decision of himself; he did not know himself what he wanted now, and putting himself in the hands of those who were so pleased to interest themselves in his affairs, he met everything with unqualified assent. It was only when Anna had left his house, and the English governess sent to ask him whether she should dine with him or separately, that for the first time he clearly comprehended his position, and was appalled by it. Most difficult of all in this position was the fact that he could not in any way connect and reconcile his past with what was now. It was not the past when he had lived happily with his wife that troubled him. The transition from that past to a knowledge of his wife’s unfaithfulness he had lived through miserably already; that state was painful, but he could understand it. If his wife had then, on declaring to him her unfaithfulness, left him, he would have been wounded, unhappy, but he would not have been in the hopeless position—incomprehensible to himself—in which he felt himself now. He could not now reconcile his immediate past, his tenderness, his love for his sick wife, and for the other man’s child with what was now the case, that is with the fact that, as it were, in return for all this he now found himself alone, put to shame, a laughing-stock, needed by no one, and despised by everyone. For the first two days after his wife’s departure Alexey Alexandrovitch received applicants for assistance and his chief secretary, drove to the committee, and went down to dinner in the dining-room as usual. Without giving himself a reason for what he was doing, he strained every nerve of his being for those two days, simply to preserve an appearance of composure, and even of indifference. Answering inquiries about the disposition of Anna Arkadyevna’s rooms and belongings, he had exercised immense self-control to appear like a man in whose eyes what had occurred was not unforeseen nor out of the ordinary course of events, and he attained his aim: no one could have detected in him signs of despair. But on the second day after her departure, when Korney gave him a bill from a fashionable draper’s shop, which Anna had forgotten to pay, and announced that the clerk from the shop was waiting, Alexey Alexandrovitch told him to show the clerk up. “Excuse me, your excellency, for venturing to trouble you. But if you direct us to apply to her excellency, would you graciously oblige us with her address?” Alexey Alexandrovitch pondered, as it seemed to the clerk, and all at once, turning round, he sat down at the table. Letting his head sink into his hands, he sat for a long while in that position, several times attempted to speak and stopped short. Korney, perceiving his master’s emotion, asked the clerk to call another time. Left alone, Alexey Alexandrovitch recognized that he had not the strength to keep up the line of firmness and composure any longer. He gave orders for the carriage that was awaiting him to be taken back, and for no one to be admitted, and he did not go down to dinner. He felt that he could not endure the weight of universal contempt and exasperation, which he had distinctly seen in the face of the clerk and of Korney, and of everyone, without exception, whom he had met during those two days. He felt that he could not turn aside from himself the hatred of men, because that hatred did not come from his being bad (in that case he could have tried to be better), but from his being shamefully and repulsively unhappy. He knew that for this, for the very fact that his heart was torn with grief, they would be merciless to him. He felt that men would crush him as dogs strangle a torn dog yelping with pain. He knew that his sole means of security against people was to hide his wounds from them, and instinctively he tried to do this for two days, but now he felt incapable of keeping up the unequal struggle. His despair was even intensified by the consciousness that he was utterly alone in his sorrow. In all Petersburg there was not a human being to whom he could express what he was feeling, who would feel for him, not as a high official, not as a member of society, but simply as a suffering man; indeed he had not such a one in the whole world. Alexey Alexandrovitch grew up an orphan. There were two brothers. They did not remember their father, and their mother died when Alexey Alexandrovitch was ten years old. The property was a small one. Their uncle, Karenin, a government official of high standing, at one time a favorite of the late Tsar, had brought them up. On completing his high school and university courses with medals, Alexey Alexandrovitch had, with his uncle’s aid, immediately started in a prominent position in the service, and from that time forward he had devoted himself exclusively to political ambition. In the high school and the university, and afterwards in the service, Alexey Alexandrovitch had never formed a close friendship with anyone. His brother had been the person nearest to his heart, but he had a post in the Ministry of Foreign Affairs, and was always abroad, where he had died shortly after Alexey Alexandrovitch’s marriage. While he was governor of a province, Anna’s aunt, a wealthy provincial lady, had thrown him—middle-aged as he was, though young for a governor—with her niece, and had succeeded in putting him in such a position that he had either to declare himself or to leave the town. Alexey Alexandrovitch was not long in hesitation. There were at the time as many reasons for the step as against it, and there was no overbalancing consideration to outweigh his invariable rule of abstaining when in doubt. But Anna’s aunt had through a common acquaintance insinuated that he had already compromised the girl, and that he was in honor bound to make her an offer. He made the offer, and concentrated on his betrothed and his wife all the feeling of which he was capable. The attachment he felt to Anna precluded in his heart every need of intimate relations with others. And now among all his acquaintances he had not one friend. He had plenty of so-called connections, but no friendships. Alexey Alexandrovitch had plenty of people whom he could invite to dinner, to whose sympathy he could appeal in any public affair he was concerned about, whose interest he could reckon upon for anyone he wished to help, with whom he could candidly discuss other people’s business and affairs of state. But his relations with these people were confined to one clearly defined channel, and had a certain routine from which it was impossible to depart. There was one man, a comrade of his at the university, with whom he had made friends later, and with whom he could have spoken of a personal sorrow; but this friend had a post in the Department of Education in a remote part of Russia. Of the people in Petersburg the most intimate and most possible were his chief secretary and his doctor. Mihail Vassilievitch Sludin, the chief secretary, was a straightforward, intelligent, good-hearted, and conscientious man, and Alexey Alexandrovitch was aware of his personal goodwill. But their five years of official work together seemed to have put a barrier between them that cut off warmer relations. After signing the papers brought him, Alexey Alexandrovitch had sat for a long while in silence, glancing at Mihail Vassilievitch, and several times he attempted to speak, but could not. He had already prepared the phrase: “You have heard of my trouble?” But he ended by saying, as usual: “So you’ll get this ready for me?” and with that dismissed him. The other person was the doctor, who had also a kindly feeling for him; but there had long existed a taciturn understanding between them that both were weighed down by work, and always in a hurry. Of his women friends, foremost amongst them Countess Lidia Ivanovna, Alexey Alexandrovitch never thought. All women, simply as women, were terrible and distasteful to him. Chapter 22 Alexey Alexandrovitch had forgotten the Countess Lidia Ivanovna, but she had not forgotten him. At the bitterest moment of his lonely despair she came to him, and without waiting to be announced, walked straight into his study. She found him as he was sitting with his head in both hands. “J’ai forcé la consigne,” she said, walking in with rapid steps and breathing hard with excitement and rapid exercise. “I have heard all! Alexey Alexandrovitch! Dear friend!” she went on, warmly squeezing his hand in both of hers and gazing with her fine pensive eyes into his. Alexey Alexandrovitch, frowning, got up, and disengaging his hand, moved her a chair. “Won’t you sit down, countess? I’m seeing no one because I’m unwell, countess,” he said, and his lips twitched. “Dear friend!” repeated Countess Lidia Ivanovna, never taking her eyes off his, and suddenly her eyebrows rose at the inner corners, describing a triangle on her forehead, her ugly yellow face became still uglier, but Alexey Alexandrovitch felt that she was sorry for him and was preparing to cry. And he too was softened; he snatched her plump hand and proceeded to kiss it. “Dear friend!” she said in a voice breaking with emotion. “You ought not to give way to grief. Your sorrow is a great one, but you ought to find consolation.” “I am crushed, I am annihilated, I am no longer a man!” said Alexey Alexandrovitch, letting go her hand, but still gazing into her brimming eyes. “My position is so awful because I can find nowhere, I cannot find within me strength to support me.” “You will find support; seek it—not in me, though I beseech you to believe in my friendship,” she said, with a sigh. “Our support is love, that love that He has vouchsafed us. His burden is light,” she said, with the look of ecstasy Alexey Alexandrovitch knew so well. “He will be your support and your succor.” Although there was in these words a flavor of that sentimental emotion at her own lofty feelings, and that new mystical fervor which had lately gained ground in Petersburg, and which seemed to Alexey Alexandrovitch disproportionate, still it was pleasant to him to hear this now. “I am weak. I am crushed. I foresaw nothing, and now I understand nothing.” “Dear friend,” repeated Lidia Ivanovna. “It’s not the loss of what I have not now, it’s not that!” pursued Alexey Alexandrovitch. “I do not grieve for that. But I cannot help feeling humiliated before other people for the position I am placed in. It is wrong, but I can’t help it, I can’t help it.” “Not you it was performed that noble act of forgiveness, at which I was moved to ecstasy, and everyone else too, but He, working within your heart,” said Countess Lidia Ivanovna, raising her eyes rapturously, “and so you cannot be ashamed of your act.” Alexey Alexandrovitch knitted his brows, and crooking his hands, he cracked his fingers. “One must know all the facts,” he said in his thin voice. “A man’s strength has its limits, countess, and I have reached my limits. The whole day I have had to be making arrangements, arrangements about household matters arising” (he emphasized the word arising) “from my new, solitary position. The servants, the governess, the accounts.... These pinpricks have stabbed me to the heart, and I have not the strength to bear it. At dinner ... yesterday, I was almost getting up from the dinner-table. I could not bear the way my son looked at me. He did not ask me the meaning of it all, but he wanted to ask, and I could not bear the look in his eyes. He was afraid to look at me, but that is not all....” Alexey Alexandrovitch would have referred to the bill that had been brought him, but his voice shook, and he stopped. That bill on blue paper, for a hat and ribbons, he could not recall without a rush of self-pity. “I understand, dear friend,” said Lidia Ivanovna. “I understand it all. Succor and comfort you will find not in me, though I have come only to aid you if I can. If I could take from off you all these petty, humiliating cares ... I understand that a woman’s word, a woman’s superintendence is needed. You will intrust it to me?” Silently and gratefully Alexey Alexandrovitch pressed her hand. “Together we will take care of Seryozha. Practical affairs are not my strong point. But I will set to work. I will be your housekeeper. Don’t thank me. I do it not from myself....” “I cannot help thanking you.” “But, dear friend, do not give way to the feeling of which you spoke—being ashamed of what is the Christian’s highest glory: he who humbles himself shall be exalted. And you cannot thank me. You must thank Him, and pray to Him for succor. In Him alone we find peace, consolation, salvation, and love,” she said, and turning her eyes heavenwards, she began praying, as Alexey Alexandrovitch gathered from her silence. Alexey Alexandrovitch listened to her now, and those expressions which had seemed to him, if not distasteful, at least exaggerated, now seemed to him natural and consolatory. Alexey Alexandrovitch had disliked this new enthusiastic fervor. He was a believer, who was interested in religion primarily in its political aspect, and the new doctrine which ventured upon several new interpretations, just because it paved the way to discussion and analysis, was in principle disagreeable to him. He had hitherto taken up a cold and even antagonistic attitude to this new doctrine, and with Countess Lidia Ivanovna, who had been carried away by it, he had never argued, but by silence had assiduously parried her attempts to provoke him into argument. Now for the first time he heard her words with pleasure, and did not inwardly oppose them. “I am very, very grateful to you, both for your deeds and for your words,” he said, when she had finished praying. Countess Lidia Ivanovna once more pressed both her friend’s hands. “Now I will enter upon my duties,” she said with a smile after a pause, as she wiped away the traces of tears. “I am going to Seryozha. Only in the last extremity shall I apply to you.” And she got up and went out. Countess Lidia Ivanovna went into Seryozha’s part of the house, and dropping tears on the scared child’s cheeks, she told him that his father was a saint and his mother was dead. Countess Lidia Ivanovna kept her promise. She did actually take upon herself the care of the organization and management of Alexey Alexandrovitch’s household. But she had not overstated the case when saying that practical affairs were not her strong point. All her arrangements had to be modified because they could not be carried out, and they were modified by Korney, Alexey Alexandrovitch’s valet, who, though no one was aware of the fact, now managed Karenin’s household, and quietly and discreetly reported to his master while he was dressing all it was necessary for him to know. But Lidia Ivanovna’s help was none the less real; she gave Alexey Alexandrovitch moral support in the consciousness of her love and respect for him, and still more, as it was soothing to her to believe, in that she almost turned him to Christianity—that is, from an indifferent and apathetic believer she turned him into an ardent and steadfast adherent of the new interpretation of Christian doctrine, which had been gaining ground of late in Petersburg. It was easy for Alexey Alexandrovitch to believe in this teaching. Alexey Alexandrovitch, like Lidia Ivanovna indeed, and others who shared their views, was completely devoid of vividness of imagination, that spiritual faculty in virtue of which the conceptions evoked by the imagination become so vivid that they must needs be in harmony with other conceptions, and with actual fact. He saw nothing impossible and inconceivable in the idea that death, though existing for unbelievers, did not exist for him, and that, as he was possessed of the most perfect faith, of the measure of which he was himself the judge, therefore there was no sin in his soul, and he was experiencing complete salvation here on earth. It is true that the erroneousness and shallowness of this conception of his faith was dimly perceptible to Alexey Alexandrovitch, and he knew that when, without the slightest idea that his forgiveness was the action of a higher power, he had surrendered directly to the feeling of forgiveness, he had felt more happiness than now when he was thinking every instant that Christ was in his heart, and that in signing official papers he was doing His will. But for Alexey Alexandrovitch it was a necessity to think in that way; it was such a necessity for him in his humiliation to have some elevated standpoint, however imaginary, from which, looked down upon by all, he could look down on others, that he clung, as to his one salvation, to his delusion of salvation. Chapter 23 The Countess Lidia Ivanovna had, as a very young and sentimental girl, been married to a wealthy man of high rank, an extremely good-natured, jovial, and extremely dissipated rake. Two months after marriage her husband abandoned her, and her impassioned protestations of affection he met with a sarcasm and even hostility that people knowing the count’s good heart, and seeing no defects in the sentimental Lidia, were at a loss to explain. Though they were divorced and lived apart, yet whenever the husband met the wife, he invariably behaved to her with the same malignant irony, the cause of which was incomprehensible. Countess Lidia Ivanovna had long given up being in love with her husband, but from that time she had never given up being in love with someone. She was in love with several people at once, both men and women; she had been in love with almost everyone who had been particularly distinguished in any way. She was in love with all the new princes and princesses who married into the imperial family; she had been in love with a high dignitary of the Church, a vicar, and a parish priest; she had been in love with a journalist, three Slavophiles, with Komissarov, with a minister, a doctor, an English missionary and Karenin. All these passions constantly waning or growing more ardent, did not prevent her from keeping up the most extended and complicated relations with the court and fashionable society. But from the time that after Karenin’s trouble she took him under her special protection, from the time that she set to work in Karenin’s household looking after his welfare, she felt that all her other attachments were not the real thing, and that she was now genuinely in love, and with no one but Karenin. The feeling she now experienced for him seemed to her stronger than any of her former feelings. Analyzing her feeling, and comparing it with former passions, she distinctly perceived that she would not have been in love with Komissarov if he had not saved the life of the Tsar, that she would not have been in love with Ristitch-Kudzhitsky if there had been no Slavonic question, but that she loved Karenin for himself, for his lofty, uncomprehended soul, for the sweet—to her—high notes of his voice, for his drawling intonation, his weary eyes, his character, and his soft white hands with their swollen veins. She was not simply overjoyed at meeting him, but she sought in his face signs of the impression she was making on him. She tried to please him, not by her words only, but in her whole person. For his sake it was that she now lavished more care on her dress than before. She caught herself in reveries on what might have been, if she had not been married and he had been free. She blushed with emotion when he came into the room, she could not repress a smile of rapture when he said anything amiable to her. For several days now Countess Lidia Ivanovna had been in a state of intense excitement. She had learned that Anna and Vronsky were in Petersburg. Alexey Alexandrovitch must be saved from seeing her, he must be saved even from the torturing knowledge that that awful woman was in the same town with him, and that he might meet her any minute. Lidia Ivanovna made inquiries through her friends as to what those infamous people, as she called Anna and Vronsky, intended doing, and she endeavored so to guide every movement of her friend during those days that he could not come across them. The young adjutant, an acquaintance of Vronsky, through whom she obtained her information, and who hoped through Countess Lidia Ivanovna to obtain a concession, told her that they had finished their business and were going away next day. Lidia Ivanovna had already begun to calm down, when the next morning a note was brought her, the handwriting of which she recognized with horror. It was the handwriting of Anna Karenina. The envelope was of paper as thick as bark; on the oblong yellow paper there was a huge monogram, and the letter smelt of agreeable scent. “Who brought it?” “A commissionaire from the hotel.” It was some time before Countess Lidia Ivanovna could sit down to read the letter. Her excitement brought on an attack of asthma, to which she was subject. When she had recovered her composure, she read the following letter in French: “Madame la Comtesse, “The Christian feelings with which your heart is filled give me the, I feel, unpardonable boldness to write to you. I am miserable at being separated from my son. I entreat permission to see him once before my departure. Forgive me for recalling myself to your memory. I apply to you and not to Alexey Alexandrovitch, simply because I do not wish to cause that generous man to suffer in remembering me. Knowing your friendship for him, I know you will understand me. Could you send Seryozha to me, or should I come to the house at some fixed hour, or will you let me know when and where I could see him away from home? I do not anticipate a refusal, knowing the magnanimity of him with whom it rests. You cannot conceive the craving I have to see him, and so cannot conceive the gratitude your help will arouse in me. “Anna” Everything in this letter exasperated Countess Lidia Ivanovna: its contents and the allusion to magnanimity, and especially its free and easy—as she considered—tone. “Say that there is no answer,” said Countess Lidia Ivanovna, and immediately opening her blotting-book, she wrote to Alexey Alexandrovitch that she hoped to see him at one o’clock at the levee. “I must talk with you of a grave and painful subject. There we will arrange where to meet. Best of all at my house, where I will order tea as you like it. Urgent. He lays the cross, but He gives the strength to bear it,” she added, so as to give him some slight preparation. Countess Lidia Ivanovna usually wrote some two or three letters a day to Alexey Alexandrovitch. She enjoyed that form of communication, which gave opportunity for a refinement and air of mystery not afforded by their personal interviews. Chapter 24 The levee was drawing to a close. People met as they were going away, and gossiped of the latest news, of the newly bestowed honors and the changes in the positions of the higher functionaries. “If only Countess Marya Borissovna were Minister of War, and Princess Vatkovskaya were Commander-in-Chief,” said a gray-headed, little old man in a gold-embroidered uniform, addressing a tall, handsome maid of honor who had questioned him about the new appointments. “And me among the adjutants,” said the maid of honor, smiling. “You have an appointment already. You’re over the ecclesiastical department. And your assistant’s Karenin.” “Good-day, prince!” said the little old man to a man who came up to him. “What were you saying of Karenin?” said the prince. “He and Putyatov have received the Alexander Nevsky.” “I thought he had it already.” “No. Just look at him,” said the little old man, pointing with his embroidered hat to Karenin in a court uniform with the new red ribbon across his shoulders, standing in the doorway of the hall with an influential member of the Imperial Council. “Pleased and happy as a brass farthing,” he added, stopping to shake hands with a handsome gentleman of the bedchamber of colossal proportions. “No; he’s looking older,” said the gentleman of the bedchamber. “From overwork. He’s always drawing up projects nowadays. He won’t let a poor devil go nowadays till he’s explained it all to him under heads.” “Looking older, did you say? Il fait des passions. I believe Countess Lidia Ivanovna’s jealous now of his wife.” “Oh, come now, please don’t say any harm of Countess Lidia Ivanovna.” “Why, is there any harm in her being in love with Karenin?” “But is it true Madame Karenina’s here?” “Well, not here in the palace, but in Petersburg. I met her yesterday with Alexey Vronsky, bras dessous, bras dessous, in the Morsky.” “C’est un homme qui n’a pas,...” the gentleman of the bedchamber was beginning, but he stopped to make room, bowing, for a member of the Imperial family to pass. Thus people talked incessantly of Alexey Alexandrovitch, finding fault with him and laughing at him, while he, blocking up the way of the member of the Imperial Council he had captured, was explaining to him point by point his new financial project, never interrupting his discourse for an instant for fear he should escape. Almost at the same time that his wife left Alexey Alexandrovitch there had come to him that bitterest moment in the life of an official—the moment when his upward career comes to a full stop. This full stop had arrived and everyone perceived it, but Alexey Alexandrovitch himself was not yet aware that his career was over. Whether it was due to his feud with Stremov, or his misfortune with his wife, or simply that Alexey Alexandrovitch had reached his destined limits, it had become evident to everyone in the course of that year that his career was at an end. He still filled a position of consequence, he sat on many commissions and committees, but he was a man whose day was over, and from whom nothing was expected. Whatever he said, whatever he proposed, was heard as though it were something long familiar, and the very thing that was not needed. But Alexey Alexandrovitch was not aware of this, and, on the contrary, being cut off from direct participation in governmental activity, he saw more clearly than ever the errors and defects in the action of others, and thought it his duty to point out means for their correction. Shortly after his separation from his wife, he began writing his first note on the new judicial procedure, the first of the endless series of notes he was destined to write in the future. Alexey Alexandrovitch did not merely fail to observe his hopeless position in the official world, he was not merely free from anxiety on this head, he was positively more satisfied than ever with his own activity. “He that is unmarried careth for the things that belong to the Lord, how he may please the Lord: But he that is married careth for the things that are of the world, how he may please his wife,” says the Apostle Paul, and Alexey Alexandrovitch, who was now guided in every action by Scripture, often recalled this text. It seemed to him that ever since he had been left without a wife, he had in these very projects of reform been serving the Lord more zealously than before. The unmistakable impatience of the member of the Council trying to get away from him did not trouble Alexey Alexandrovitch; he gave up his exposition only when the member of the Council, seizing his chance when one of the Imperial family was passing, slipped away from him. Left alone, Alexey Alexandrovitch looked down, collecting his thoughts, then looked casually about him and walked towards the door, where he hoped to meet Countess Lidia Ivanovna. “And how strong they all are, how sound physically,” thought Alexey Alexandrovitch, looking at the powerfully built gentleman of the bedchamber with his well-combed, perfumed whiskers, and at the red neck of the prince, pinched by his tight uniform. He had to pass them on his way. “Truly is it said that all the world is evil,” he thought, with another sidelong glance at the calves of the gentleman of the bedchamber. Moving forward deliberately, Alexey Alexandrovitch bowed with his customary air of weariness and dignity to the gentleman who had been talking about him, and looking towards the door, his eyes sought Countess Lidia Ivanovna. “Ah! Alexey Alexandrovitch!” said the little old man, with a malicious light in his eyes, at the moment when Karenin was on a level with them, and was nodding with a frigid gesture, “I haven’t congratulated you yet,” said the old man, pointing to his newly received ribbon. “Thank you,” answered Alexey Alexandrovitch. “What an exquisite day today,” he added, laying emphasis in his peculiar way on the word exquisite. That they laughed at him he was well aware, but he did not expect anything but hostility from them; he was used to that by now. Catching sight of the yellow shoulders of Lidia Ivanovna jutting out above her corset, and her fine pensive eyes bidding him to her, Alexey Alexandrovitch smiled, revealing untarnished white teeth, and went towards her. Lidia Ivanovna’s dress had cost her great pains, as indeed all her dresses had done of late. Her aim in dress was now quite the reverse of that she had pursued thirty years before. Then her desire had been to adorn herself with something, and the more adorned the better. Now, on the contrary, she was perforce decked out in a way so inconsistent with her age and her figure, that her one anxiety was to contrive that the contrast between these adornments and her own exterior should not be too appalling. And as far as Alexey Alexandrovitch was concerned she succeeded, and was in his eyes attractive. For him she was the one island not only of goodwill to him, but of love in the midst of the sea of hostility and jeering that surrounded him. Passing through rows of ironical eyes, he was drawn as naturally to her loving glance as a plant to the sun. “I congratulate you,” she said to him, her eyes on his ribbon. Suppressing a smile of pleasure, he shrugged his shoulders, closing his eyes, as though to say that that could not be a source of joy to him. Countess Lidia Ivanovna was very well aware that it was one of his chief sources of satisfaction, though he never admitted it. “How is our angel?” said Countess Lidia Ivanovna, meaning Seryozha. “I can’t say I was quite pleased with him,” said Alexey Alexandrovitch, raising his eyebrows and opening his eyes. “And Sitnikov is not satisfied with him.” (Sitnikov was the tutor to whom Seryozha’s secular education had been intrusted.) “As I have mentioned to you, there’s a sort of coldness in him towards the most important questions which ought to touch the heart of every man and every child....” Alexey Alexandrovitch began expounding his views on the sole question that interested him besides the service—the education of his son. When Alexey Alexandrovitch with Lidia Ivanovna’s help had been brought back anew to life and activity, he felt it his duty to undertake the education of the son left on his hands. Having never before taken any interest in educational questions, Alexey Alexandrovitch devoted some time to the theoretical study of the subject. After reading several books on anthropology, education, and didactics, Alexey Alexandrovitch drew up a plan of education, and engaging the best tutor in Petersburg to superintend it, he set to work, and the subject continually absorbed him. “Yes, but the heart. I see in him his father’s heart, and with such a heart a child cannot go far wrong,” said Lidia Ivanovna with enthusiasm. “Yes, perhaps.... As for me, I do my duty. It’s all I can do.” “You’re coming to me,” said Countess Lidia Ivanovna, after a pause; “we have to speak of a subject painful for you. I would give anything to have spared you certain memories, but others are not of the same mind. I have received a letter from her. She is here in Petersburg.” Alexey Alexandrovitch shuddered at the allusion to his wife, but immediately his face assumed the deathlike rigidity which expressed utter helplessness in the matter. “I was expecting it,” he said. Countess Lidia Ivanovna looked at him ecstatically, and tears of rapture at the greatness of his soul came into her eyes. Chapter 25 When Alexey Alexandrovitch came into the Countess Lidia Ivanovna’s snug little boudoir, decorated with old china and hung with portraits, the lady herself had not yet made her appearance. She was changing her dress. A cloth was laid on a round table, and on it stood a china tea service and a silver spirit-lamp and tea kettle. Alexey Alexandrovitch looked idly about at the endless familiar portraits which adorned the room, and sitting down to the table, he opened a New Testament lying upon it. The rustle of the countess’s silk skirt drew his attention off. “Well now, we can sit quietly,” said Countess Lidia Ivanovna, slipping hurriedly with an agitated smile between the table and the sofa, “and talk over our tea.” After some words of preparation, Countess Lidia Ivanovna, breathing hard and flushing crimson, gave into Alexey Alexandrovitch’s hands the letter she had received. After reading the letter, he sat a long while in silence. “I don’t think I have the right to refuse her,” he said, timidly lifting his eyes. “Dear friend, you never see evil in anyone!” “On the contrary, I see that all is evil. But whether it is just....” His face showed irresolution, and a seeking for counsel, support, and guidance in a matter he did not understand. “No,” Countess Lidia Ivanovna interrupted him; “there are limits to everything. I can understand immorality,” she said, not quite truthfully, since she never could understand that which leads women to immorality; “but I don’t understand cruelty: to whom? to you! How can she stay in the town where you are? No, the longer one lives the more one learns. And I’m learning to understand your loftiness and her baseness.” “Who is to throw a stone?” said Alexey Alexandrovitch, unmistakably pleased with the part he had to play. “I have forgiven all, and so I cannot deprive her of what is exacted by love in her—by her love for her son....” “But is that love, my friend? Is it sincere? Admitting that you have forgiven—that you forgive—have we the right to work on the feelings of that angel? He looks on her as dead. He prays for her, and beseeches God to have mercy on her sins. And it is better so. But now what will he think?” “I had not thought of that,” said Alexey Alexandrovitch, evidently agreeing. Countess Lidia Ivanovna hid her face in her hands and was silent. She was praying. “If you ask my advice,” she said, having finished her prayer and uncovered her face, “I do not advise you to do this. Do you suppose I don’t see how you are suffering, how this has torn open your wounds? But supposing that, as always, you don’t think of yourself, what can it lead to?—to fresh suffering for you, to torture for the child. If there were a trace of humanity left in her, she ought not to wish for it herself. No, I have no hesitation in saying I advise not, and if you will intrust it to me, I will write to her.” And Alexey Alexandrovitch consented, and Countess Lidia Ivanovna sent the following letter in French: “Dear Madame, “To be reminded of you might have results for your son in leading to questions on his part which could not be answered without implanting in the child’s soul a spirit of censure towards what should be for him sacred, and therefore I beg you to interpret your husband’s refusal in the spirit of Christian love. I pray to Almighty God to have mercy on you. “Countess Lidia” This letter attained the secret object which Countess Lidia Ivanovna had concealed from herself. It wounded Anna to the quick. For his part, Alexey Alexandrovitch, on returning home from Lidia Ivanovna’s, could not all that day concentrate himself on his usual pursuits, and find that spiritual peace of one saved and believing which he had felt of late. The thought of his wife, who had so greatly sinned against him, and towards whom he had been so saintly, as Countess Lidia Ivanovna had so justly told him, ought not to have troubled him; but he was not easy; he could not understand the book he was reading; he could not drive away harassing recollections of his relations with her, of the mistake which, as it now seemed, he had made in regard to her. The memory of how he had received her confession of infidelity on their way home from the races (especially that he had insisted only on the observance of external decorum, and had not sent a challenge) tortured him like a remorse. He was tortured too by the thought of the letter he had written her; and most of all, his forgiveness, which nobody wanted, and his care of the other man’s child made his heart burn with shame and remorse. And just the same feeling of shame and regret he felt now, as he reviewed all his past with her, recalling the awkward words in which, after long wavering, he had made her an offer. “But how have I been to blame?” he said to himself. And this question always excited another question in him—whether they felt differently, did their loving and marrying differently, these Vronskys and Oblonskys ... these gentlemen of the bedchamber, with their fine calves. And there passed before his mind a whole series of these mettlesome, vigorous, self-confident men, who always and everywhere drew his inquisitive attention in spite of himself. He tried to dispel these thoughts, he tried to persuade himself that he was not living for this transient life, but for the life of eternity, and that there was peace and love in his heart. But the fact that he had in this transient, trivial life made, as it seemed to him, a few trivial mistakes tortured him as though the eternal salvation in which he believed had no existence. But this temptation did not last long, and soon there was reestablished once more in Alexey Alexandrovitch’s soul the peace and the elevation by virtue of which he could forget what he did not want to remember. Chapter 26 “Well, Kapitonitch?” said Seryozha, coming back rosy and good-humored from his walk the day before his birthday, and giving his overcoat to the tall old hall-porter, who smiled down at the little person from the height of his long figure. “Well, has the bandaged clerk been here today? Did papa see him?” “He saw him. The minute the chief secretary came out, I announced him,” said the hall-porter with a good-humored wink. “Here, I’ll take it off.” “Seryozha!” said the tutor, stopping in the doorway leading to the inner rooms. “Take it off yourself.” But Seryozha, though he heard his tutor’s feeble voice, did not pay attention to it. He stood keeping hold of the hall-porter’s belt, and gazing into his face. “Well, and did papa do what he wanted for him?” The hall-porter nodded his head affirmatively. The clerk with his face tied up, who had already been seven times to ask some favor of Alexey Alexandrovitch, interested both Seryozha and the hall-porter. Seryozha had come upon him in the hall, and had heard him plaintively beg the hall-porter to announce him, saying that he and his children had death staring them in the face. Since then Seryozha, having met him a second time in the hall, took great interest in him. “Well, was he very glad?” he asked. “Glad? I should think so! Almost dancing as he walked away.” “And has anything been left?” asked Seryozha, after a pause. “Come, sir,” said the hall-porter; then with a shake of his head he whispered, “Something from the countess.” Seryozha understood at once that what the hall-porter was speaking of was a present from Countess Lidia Ivanovna for his birthday. “What do you say? Where?” “Korney took it to your papa. A fine plaything it must be too!” “How big? Like this?” “Rather small, but a fine thing.” “A book.” “No, a thing. Run along, run along, Vassily Lukitch is calling you,” said the porter, hearing the tutor’s steps approaching, and carefully taking away from his belt the little hand in the glove half pulled off, he signed with his head towards the tutor. “Vassily Lukitch, in a tiny minute!” answered Seryozha with that gay and loving smile which always won over the conscientious Vassily Lukitch. Seryozha was too happy, everything was too delightful for him to be able to help sharing with his friend the porter the family good fortune of which he had heard during his walk in the public gardens from Lidia Ivanovna’s niece. This piece of good news seemed to him particularly important from its coming at the same time with the gladness of the bandaged clerk and his own gladness at toys having come for him. It seemed to Seryozha that this was a day on which everyone ought to be glad and happy. “You know papa’s received the Alexander Nevsky today?” “To be sure I do! People have been already to congratulate him.” “And is he glad?” “Glad at the Tsar’s gracious favor! I should think so! It’s a proof he’s deserved it,” said the porter severely and seriously. Seryozha fell to dreaming, gazing up at the face of the porter, which he had thoroughly studied in every detail, especially the chin that hung down between the gray whiskers, never seen by anyone but Seryozha, who saw him only from below. “Well, and has your daughter been to see you lately?” The porter’s daughter was a ballet dancer. “When is she to come on week-days? They’ve their lessons to learn too. And you’ve your lesson, sir; run along.” On coming into the room, Seryozha, instead of sitting down to his lessons, told his tutor of his supposition that what had been brought him must be a machine. “What do you think?” he inquired. But Vassily Lukitch was thinking of nothing but the necessity of learning the grammar lesson for the teacher, who was coming at two. “No, do just tell me, Vassily Lukitch,” he asked suddenly, when he was seated at their work table with the book in his hands, “what is greater than the Alexander Nevsky? You know papa’s received the Alexander Nevsky?” Vassily Lukitch replied that the Vladimir was greater than the Alexander Nevsky. “And higher still?” “Well, highest of all is the Andrey Pervozvanny.” “And higher than the Andrey?” “I don’t know.” “What, you don’t know?” and Seryozha, leaning on his elbows, sank into deep meditation. His meditations were of the most complex and diverse character. He imagined his father’s having suddenly been presented with both the Vladimir and the Andrey today, and in consequence being much better tempered at his lesson, and dreamed how, when he was grown up, he would himself receive all the orders, and what they might invent higher than the Andrey. Directly any higher order were invented, he would win it. They would make a higher one still, and he would immediately win that too. The time passed in such meditations, and when the teacher came, the lesson about the adverbs of place and time and manner of action was not ready, and the teacher was not only displeased, but hurt. This touched Seryozha. He felt he was not to blame for not having learned the lesson; however much he tried, he was utterly unable to do that. As long as the teacher was explaining to him, he believed him and seemed to comprehend, but as soon as he was left alone, he was positively unable to recollect and to understand that the short and familiar word “suddenly” is an adverb of manner of action. Still he was sorry that he had disappointed the teacher. He chose a moment when the teacher was looking in silence at the book. “Mihail Ivanitch, when is your birthday?” he asked all, of a sudden. “You’d much better be thinking about your work. Birthdays are of no importance to a rational being. It’s a day like any other on which one has to do one’s work.” Seryozha looked intently at the teacher, at his scanty beard, at his spectacles, which had slipped down below the ridge on his nose, and fell into so deep a reverie that he heard nothing of what the teacher was explaining to him. He knew that the teacher did not think what he said; he felt it from the tone in which it was said. “But why have they all agreed to speak just in the same manner always the dreariest and most useless stuff? Why does he keep me off; why doesn’t he love me?” he asked himself mournfully, and could not think of an answer. Chapter 27 After the lesson with the grammar teacher came his father’s lesson. While waiting for his father, Seryozha sat at the table playing with a penknife, and fell to dreaming. Among Seryozha’s favorite occupations was searching for his mother during his walks. He did not believe in death generally, and in her death in particular, in spite of what Lidia Ivanovna had told him and his father had confirmed, and it was just because of that, and after he had been told she was dead, that he had begun looking for her when out for a walk. Every woman of full, graceful figure with dark hair was his mother. At the sight of such a woman such a feeling of tenderness was stirred within him that his breath failed him, and tears came into his eyes. And he was on the tiptoe of expectation that she would come up to him, would lift her veil. All her face would be visible, she would smile, she would hug him, he would sniff her fragrance, feel the softness of her arms, and cry with happiness, just as he had one evening lain on her lap while she tickled him, and he laughed and bit her white, ring-covered fingers. Later, when he accidentally learned from his old nurse that his mother was not dead, and his father and Lidia Ivanovna had explained to him that she was dead to him because she was wicked (which he could not possibly believe, because he loved her), he went on seeking her and expecting her in the same way. That day in the public gardens there had been a lady in a lilac veil, whom he had watched with a throbbing heart, believing it to be she as she came towards them along the path. The lady had not come up to them, but had disappeared somewhere. That day, more intensely than ever, Seryozha felt a rush of love for her, and now, waiting for his father, he forgot everything, and cut all round the edge of the table with his penknife, staring straight before him with sparkling eyes and dreaming of her. “Here is your papa!” said Vassily Lukitch, rousing him. Seryozha jumped up and went up to his father, and kissing his hand, looked at him intently, trying to discover signs of his joy at receiving the Alexander Nevsky. “Did you have a nice walk?” said Alexey Alexandrovitch, sitting down in his easy chair, pulling the volume of the Old Testament to him and opening it. Although Alexey Alexandrovitch had more than once told Seryozha that every Christian ought to know Scripture history thoroughly, he often referred to the Bible himself during the lesson, and Seryozha observed this. “Yes, it was very nice indeed, papa,” said Seryozha, sitting sideways on his chair and rocking it, which was forbidden. “I saw Nadinka” (Nadinka was a niece of Lidia Ivanovna’s who was being brought up in her house). “She told me you’d been given a new star. Are you glad, papa?” “First of all, don’t rock your chair, please,” said Alexey Alexandrovitch. “And secondly, it’s not the reward that’s precious, but the work itself. And I could have wished you understood that. If you now are going to work, to study in order to win a reward, then the work will seem hard to you; but when you work” (Alexey Alexandrovitch, as he spoke, thought of how he had been sustained by a sense of duty through the wearisome labor of the morning, consisting of signing one hundred and eighty papers), “loving your work, you will find your reward in it.” Seryozha’s eyes, that had been shining with gaiety and tenderness, grew dull and dropped before his father’s gaze. This was the same long-familiar tone his father always took with him, and Seryozha had learned by now to fall in with it. His father always talked to him—so Seryozha felt—as though he were addressing some boy of his own imagination, one of those boys that exist in books, utterly unlike himself. And Seryozha always tried with his father to act being the story-book boy. “You understand that, I hope?” said his father. “Yes, papa,” answered Seryozha, acting the part of the imaginary boy. The lesson consisted of learning by heart several verses out of the Gospel and the repetition of the beginning of the Old Testament. The verses from the Gospel Seryozha knew fairly well, but at the moment when he was saying them he became so absorbed in watching the sharply protruding, bony knobbiness of his father’s forehead, that he lost the thread, and he transposed the end of one verse and the beginning of another. So it was evident to Alexey Alexandrovitch that he did not understand what he was saying, and that irritated him. He frowned, and began explaining what Seryozha had heard many times before and never could remember, because he understood it too well, just as that “suddenly” is an adverb of manner of action. Seryozha looked with scared eyes at his father, and could think of nothing but whether his father would make him repeat what he had said, as he sometimes did. And this thought so alarmed Seryozha that he now understood nothing. But his father did not make him repeat it, and passed on to the lesson out of the Old Testament. Seryozha recounted the events themselves well enough, but when he had to answer questions as to what certain events prefigured, he knew nothing, though he had already been punished over this lesson. The passage at which he was utterly unable to say anything, and began fidgeting and cutting the table and swinging his chair, was where he had to repeat the patriarchs before the Flood. He did not know one of them, except Enoch, who had been taken up alive to heaven. Last time he had remembered their names, but now he had forgotten them utterly, chiefly because Enoch was the personage he liked best in the whole of the Old Testament, and Enoch’s translation to heaven was connected in his mind with a whole long train of thought, in which he became absorbed now while he gazed with fascinated eyes at his father’s watch-chain and a half-unbuttoned button on his waistcoat. In death, of which they talked to him so often, Seryozha disbelieved entirely. He did not believe that those he loved could die, above all that he himself would die. That was to him something utterly inconceivable and impossible. But he had been told that all men die; he had asked people, indeed, whom he trusted, and they too, had confirmed it; his old nurse, too, said the same, though reluctantly. But Enoch had not died, and so it followed that everyone did not die. “And why cannot anyone else so serve God and be taken alive to heaven?” thought Seryozha. Bad people, that is those Seryozha did not like, they might die, but the good might all be like Enoch. “Well, what are the names of the patriarchs?” “Enoch, Enos—“ “But you have said that already. This is bad, Seryozha, very bad. If you don’t try to learn what is more necessary than anything for a Christian,” said his father, getting up, “whatever can interest you? I am displeased with you, and Piotr Ignatitch” (this was the most important of his teachers) “is displeased with you.... I shall have to punish you.” His father and his teacher were both displeased with Seryozha, and he certainly did learn his lessons very badly. But still it could not be said he was a stupid boy. On the contrary, he was far cleverer than the boys his teacher held up as examples to Seryozha. In his father’s opinion, he did not want to learn what he was taught. In reality he could not learn that. He could not, because the claims of his own soul were more binding on him than those claims his father and his teacher made upon him. Those claims were in opposition, and he was in direct conflict with his education. He was nine years old; he was a child; but he knew his own soul, it was precious to him, he guarded it as the eyelid guards the eye, and without the key of love he let no one into his soul. His teachers complained that he would not learn, while his soul was brimming over with thirst for knowledge. And he learned from Kapitonitch, from his nurse, from Nadinka, from Vassily Lukitch, but not from his teachers. The spring his father and his teachers reckoned upon to turn their mill-wheels had long dried up at the source, but its waters did their work in another channel. His father punished Seryozha by not letting him go to see Nadinka, Lidia Ivanovna’s niece; but this punishment turned out happily for Seryozha. Vassily Lukitch was in a good humor, and showed him how to make windmills. The whole evening passed over this work and in dreaming how to make a windmill on which he could turn himself—clutching at the sails or tying himself on and whirling round. Of his mother Seryozha did not think all the evening, but when he had gone to bed, he suddenly remembered her, and prayed in his own words that his mother tomorrow for his birthday might leave off hiding herself and come to him. “Vassily Lukitch, do you know what I prayed for tonight extra besides the regular things?” “That you might learn your lessons better?” “No.” “Toys?” “No. You’ll never guess. A splendid thing; but it’s a secret! When it comes to pass I’ll tell you. Can’t you guess!” “No, I can’t guess. You tell me,” said Vassily Lukitch with a smile, which was rare with him. “Come, lie down, I’m putting out the candle.” “Without the candle I can see better what I see and what I prayed for. There! I was almost telling the secret!” said Seryozha, laughing gaily. When the candle was taken away, Seryozha heard and felt his mother. She stood over him, and with loving eyes caressed him. But then came windmills, a knife, everything began to be mixed up, and he fell asleep. Chapter 28 On arriving in Petersburg, Vronsky and Anna stayed at one of the best hotels; Vronsky apart in a lower story, Anna above with her child, its nurse, and her maid, in a large suite of four rooms. On the day of his arrival Vronsky went to his brother’s. There he found his mother, who had come from Moscow on business. His mother and sister-in-law greeted him as usual: they asked him about his stay abroad, and talked of their common acquaintances, but did not let drop a single word in allusion to his connection with Anna. His brother came the next morning to see Vronsky, and of his own accord asked him about her, and Alexey Vronsky told him directly that he looked upon his connection with Madame Karenina as marriage; that he hoped to arrange a divorce, and then to marry her, and until then he considered her as much a wife as any other wife, and he begged him to tell their mother and his wife so. “If the world disapproves, I don’t care,” said Vronsky; “but if my relations want to be on terms of relationship with me, they will have to be on the same terms with my wife.” The elder brother, who had always a respect for his younger brother’s judgment, could not well tell whether he was right or not till the world had decided the question; for his part he had nothing against it, and with Alexey he went up to see Anna. Before his brother, as before everyone, Vronsky addressed Anna with a certain formality, treating her as he might a very intimate friend, but it was understood that his brother knew their real relations, and they talked about Anna’s going to Vronsky’s estate. In spite of all his social experience Vronsky was, in consequence of the new position in which he was placed, laboring under a strange misapprehension. One would have thought he must have understood that society was closed for him and Anna; but now some vague ideas had sprung up in his brain that this was only the case in old-fashioned days, and that now with the rapidity of modern progress (he had unconsciously become by now a partisan of every sort of progress) the views of society had changed, and that the question whether they would be received in society was not a foregone conclusion. “Of course,” he thought, “she would not be received at court, but intimate friends can and must look at it in the proper light.” One may sit for several hours at a stretch with one’s legs crossed in the same position, if one knows that there’s nothing to prevent one’s changing one’s position; but if a man knows that he must remain sitting so with crossed legs, then cramps come on, the legs begin to twitch and to strain towards the spot to which one would like to draw them. This was what Vronsky was experiencing in regard to the world. Though at the bottom of his heart he knew that the world was shut on them, he put it to the test whether the world had not changed by now and would not receive them. But he very quickly perceived that though the world was open for him personally, it was closed for Anna. Just as in the game of cat and mouse, the hands raised for him were dropped to bar the way for Anna. One of the first ladies of Petersburg society whom Vronsky saw was his cousin Betsy. “At last!” she greeted him joyfully. “And Anna? How glad I am! Where are you stopping? I can fancy after your delightful travels you must find our poor Petersburg horrid. I can fancy your honeymoon in Rome. How about the divorce? Is that all over?” Vronsky noticed that Betsy’s enthusiasm waned when she learned that no divorce had as yet taken place. “People will throw stones at me, I know,” she said, “but I shall come and see Anna; yes, I shall certainly come. You won’t be here long, I suppose?” And she did certainly come to see Anna the same day, but her tone was not at all the same as in former days. She unmistakably prided herself on her courage, and wished Anna to appreciate the fidelity of her friendship. She only stayed ten minutes, talking of society gossip, and on leaving she said: “You’ve never told me when the divorce is to be? Supposing I’m ready to fling my cap over the mill, other starchy people will give you the cold shoulder until you’re married. And that’s so simple nowadays. Ça se fait. So you’re going on Friday? Sorry we shan’t see each other again.” From Betsy’s tone Vronsky might have grasped what he had to expect from the world; but he made another effort in his own family. His mother he did not reckon upon. He knew that his mother, who had been so enthusiastic over Anna at their first acquaintance, would have no mercy on her now for having ruined her son’s career. But he had more hope of Varya, his brother’s wife. He fancied she would not throw stones, and would go simply and directly to see Anna, and would receive her in her own house. The day after his arrival Vronsky went to her, and finding her alone, expressed his wishes directly. “You know, Alexey,” she said after hearing him, “how fond I am of you, and how ready I am to do anything for you; but I have not spoken, because I knew I could be of no use to you and to Anna Arkadyevna,” she said, articulating the name “Anna Arkadyevna” with particular care. “Don’t suppose, please, that I judge her. Never; perhaps in her place I should have done the same. I don’t and can’t enter into that,” she said, glancing timidly at his gloomy face. “But one must call things by their names. You want me to go and see her, to ask her here, and to rehabilitate her in society; but do understand that I cannot do so. I have daughters growing up, and I must live in the world for my husband’s sake. Well, I’m ready to come and see Anna Arkadyevna: she will understand that I can’t ask her here, or I should have to do so in such a way that she would not meet people who look at things differently; that would offend her. I can’t raise her....” “Oh, I don’t regard her as fallen more than hundreds of women you do receive!” Vronsky interrupted her still more gloomily, and he got up in silence, understanding that his sister-in-law’s decision was not to be shaken. “Alexey! don’t be angry with me. Please understand that I’m not to blame,” began Varya, looking at him with a timid smile. “I’m not angry with you,” he said still as gloomily; “but I’m sorry in two ways. I’m sorry, too, that this means breaking up our friendship—if not breaking up, at least weakening it. You will understand that for me, too, it cannot be otherwise.” And with that he left her. Vronsky knew that further efforts were useless, and that he had to spend these few days in Petersburg as though in a strange town, avoiding every sort of relation with his own old circle in order not to be exposed to the annoyances and humiliations which were so intolerable to him. One of the most unpleasant features of his position in Petersburg was that Alexey Alexandrovitch and his name seemed to meet him everywhere. He could not begin to talk of anything without the conversation turning on Alexey Alexandrovitch; he could not go anywhere without risk of meeting him. So at least it seemed to Vronsky, just as it seems to a man with a sore finger that he is continually, as though on purpose, grazing his sore finger on everything. Their stay in Petersburg was the more painful to Vronsky that he perceived all the time a sort of new mood that he could not understand in Anna. At one time she would seem in love with him, and then she would become cold, irritable, and impenetrable. She was worrying over something, and keeping something back from him, and did not seem to notice the humiliations which poisoned his existence, and for her, with her delicate intuition, must have been still more unbearable. Chapter 29 One of Anna’s objects in coming back to Russia had been to see her son. From the day she left Italy the thought of it had never ceased to agitate her. And as she got nearer to Petersburg, the delight and importance of this meeting grew ever greater in her imagination. She did not even put to herself the question how to arrange it. It seemed to her natural and simple to see her son when she should be in the same town with him. But on her arrival in Petersburg she was suddenly made distinctly aware of her present position in society, and she grasped the fact that to arrange this meeting was no easy matter. She had now been two days in Petersburg. The thought of her son never left her for a single instant, but she had not yet seen him. To go straight to the house, where she might meet Alexey Alexandrovitch, that she felt she had no right to do. She might be refused admittance and insulted. To write and so enter into relations with her husband—that it made her miserable to think of doing; she could only be at peace when she did not think of her husband. To get a glimpse of her son out walking, finding out where and when he went out, was not enough for her; she had so looked forward to this meeting, she had so much she must say to him, she so longed to embrace him, to kiss him. Seryozha’s old nurse might be a help to her and show her what to do. But the nurse was not now living in Alexey Alexandrovitch’s house. In this uncertainty, and in efforts to find the nurse, two days had slipped by. Hearing of the close intimacy between Alexey Alexandrovitch and Countess Lidia Ivanovna, Anna decided on the third day to write to her a letter, which cost her great pains, and in which she intentionally said that permission to see her son must depend on her husband’s generosity. She knew that if the letter were shown to her husband, he would keep up his character of magnanimity, and would not refuse her request. The commissionaire who took the letter had brought her back the most cruel and unexpected answer, that there was no answer. She had never felt so humiliated as at the moment when, sending for the commissionaire, she heard from him the exact account of how he had waited, and how afterwards he had been told there was no answer. Anna felt humiliated, insulted, but she saw that from her point of view Countess Lidia Ivanovna was right. Her suffering was the more poignant that she had to bear it in solitude. She could not and would not share it with Vronsky. She knew that to him, although he was the primary cause of her distress, the question of her seeing her son would seem a matter of very little consequence. She knew that he would never be capable of understanding all the depth of her suffering, that for his cool tone at any allusion to it she would begin to hate him. And she dreaded that more than anything in the world, and so she hid from him everything that related to her son. Spending the whole day at home she considered ways of seeing her son, and had reached a decision to write to her husband. She was just composing this letter when she was handed the letter from Lidia Ivanovna. The countess’s silence had subdued and depressed her, but the letter, all that she read between the lines in it, so exasperated her, this malice was so revolting beside her passionate, legitimate tenderness for her son, that she turned against other people and left off blaming herself. “This coldness—this pretense of feeling!” she said to herself. “They must needs insult me and torture the child, and I am to submit to it! Not on any consideration! She is worse than I am. I don’t lie, anyway.” And she decided on the spot that next day, Seryozha’s birthday, she would go straight to her husband’s house, bribe or deceive the servants, but at any cost see her son and overturn the hideous deception with which they were encompassing the unhappy child. She went to a toy shop, bought toys and thought over a plan of action. She would go early in the morning at eight o’clock, when Alexey Alexandrovitch would be certain not to be up. She would have money in her hand to give the hall-porter and the footman, so that they should let her in, and not raising her veil, she would say that she had come from Seryozha’s godfather to congratulate him, and that she had been charged to leave the toys at his bedside. She had prepared everything but the words she should say to her son. Often as she had dreamed of it, she could never think of anything. The next day, at eight o’clock in the morning, Anna got out of a hired sledge and rang at the front entrance of her former home. “Run and see what’s wanted. Some lady,” said Kapitonitch, who, not yet dressed, in his overcoat and galoshes, had peeped out of the window and seen a lady in a veil standing close up to the door. His assistant, a lad Anna did not know, had no sooner opened the door to her than she came in, and pulling a three-rouble note out of her muff put it hurriedly into his hand. “Seryozha—Sergey Alexeitch,” she said, and was going on. Scrutinizing the note, the porter’s assistant stopped her at the second glass door. “Whom do you want?” he asked. She did not hear his words and made no answer. Noticing the embarrassment of the unknown lady, Kapitonitch went out to her, opened the second door for her, and asked her what she was pleased to want. “From Prince Skorodumov for Sergey Alexeitch,” she said. “His honor’s not up yet,” said the porter, looking at her attentively. Anna had not anticipated that the absolutely unchanged hall of the house where she had lived for nine years would so greatly affect her. Memories sweet and painful rose one after another in her heart, and for a moment she forgot what she was here for. “Would you kindly wait?” said Kapitonitch, taking off her fur cloak. As he took off the cloak, Kapitonitch glanced at her face, recognized her, and made her a low bow in silence. “Please walk in, your excellency,” he said to her. She tried to say something, but her voice refused to utter any sound; with a guilty and imploring glance at the old man she went with light, swift steps up the stairs. Bent double, and his galoshes catching in the steps, Kapitonitch ran after her, trying to overtake her. “The tutor’s there; maybe he’s not dressed. I’ll let him know.” Anna still mounted the familiar staircase, not understanding what the old man was saying. “This way, to the left, if you please. Excuse its not being tidy. His honor’s in the old parlor now,” the hall-porter said, panting. “Excuse me, wait a little, your excellency; I’ll just see,” he said, and overtaking her, he opened the high door and disappeared behind it. Anna stood still waiting. “He’s only just awake,” said the hall-porter, coming out. And at the very instant the porter said this, Anna caught the sound of a childish yawn. From the sound of this yawn alone she knew her son and seemed to see him living before her eyes. “Let me in; go away!” she said, and went in through the high doorway. On the right of the door stood a bed, and sitting up in the bed was the boy. His little body bent forward with his nightshirt unbuttoned, he was stretching and still yawning. The instant his lips came together they curved into a blissfully sleepy smile, and with that smile he slowly and deliciously rolled back again. “Seryozha!” she whispered, going noiselessly up to him. When she was parted from him, and all this latter time when she had been feeling a fresh rush of love for him, she had pictured him as he was at four years old, when she had loved him most of all. Now he was not even the same as when she had left him; he was still further from the four-year-old baby, more grown and thinner. How thin his face was, how short his hair was! What long hands! How he had changed since she left him! But it was he with his head, his lips, his soft neck and broad little shoulders. “Seryozha!” she repeated just in the child’s ear. He raised himself again on his elbow, turned his tangled head from side to side as though looking for something, and opened his eyes. Slowly and inquiringly he looked for several seconds at his mother standing motionless before him, then all at once he smiled a blissful smile, and shutting his eyes, rolled not backwards but towards her into her arms. “Seryozha! my darling boy!” she said, breathing hard and putting her arms round his plump little body. “Mother!” he said, wriggling about in her arms so as to touch her hands with different parts of him. Smiling sleepily still with closed eyes, he flung fat little arms round her shoulders, rolled towards her, with the delicious sleepy warmth and fragrance that is only found in children, and began rubbing his face against her neck and shoulders. “I know,” he said, opening his eyes; “it’s my birthday today. I knew you’d come. I’ll get up directly.” And saying that he dropped asleep. Anna looked at him hungrily; she saw how he had grown and changed in her absence. She knew, and did not know, the bare legs so long now, that were thrust out below the quilt, those short-cropped curls on his neck in which she had so often kissed him. She touched all this and could say nothing; tears choked her. “What are you crying for, mother?” he said, waking completely up. “Mother, what are you crying for?” he cried in a tearful voice. “I won’t cry ... I’m crying for joy. It’s so long since I’ve seen you. I won’t, I won’t,” she said, gulping down her tears and turning away. “Come, it’s time for you to dress now,” she added, after a pause, and, never letting go his hands, she sat down by his bedside on the chair, where his clothes were put ready for him. “How do you dress without me? How....” she tried to begin talking simply and cheerfully, but she could not, and again she turned away. “I don’t have a cold bath, papa didn’t order it. And you’ve not seen Vassily Lukitch? He’ll come in soon. Why, you’re sitting on my clothes!” And Seryozha went off into a peal of laughter. She looked at him and smiled. “Mother, darling, sweet one!” he shouted, flinging himself on her again and hugging her. It was as though only now, on seeing her smile, he fully grasped what had happened. “I don’t want that on,” he said, taking off her hat. And as it were, seeing her afresh without her hat, he fell to kissing her again. “But what did you think about me? You didn’t think I was dead?” “I never believed it.” “You didn’t believe it, my sweet?” “I knew, I knew!” he repeated his favorite phrase, and snatching the hand that was stroking his hair, he pressed the open palm to his mouth and kissed it. Chapter 30 Meanwhile Vassily Lukitch had not at first understood who this lady was, and had learned from their conversation that it was no other person than the mother who had left her husband, and whom he had not seen, as he had entered the house after her departure. He was in doubt whether to go in or not, or whether to communicate with Alexey Alexandrovitch. Reflecting finally that his duty was to get Seryozha up at the hour fixed, and that it was therefore not his business to consider who was there, the mother or anyone else, but simply to do his duty, he finished dressing, went to the door and opened it. But the embraces of the mother and child, the sound of their voices, and what they were saying, made him change his mind. He shook his head, and with a sigh he closed the door. “I’ll wait another ten minutes,” he said to himself, clearing his throat and wiping away tears. Among the servants of the household there was intense excitement all this time. All had heard that their mistress had come, and that Kapitonitch had let her in, and that she was even now in the nursery, and that their master always went in person to the nursery at nine o’clock, and everyone fully comprehended that it was impossible for the husband and wife to meet, and that they must prevent it. Korney, the valet, going down to the hall-porter’s room, asked who had let her in, and how it was he had done so, and ascertaining that Kapitonitch had admitted her and shown her up, he gave the old man a talking-to. The hall-porter was doggedly silent, but when Korney told him he ought to be sent away, Kapitonitch darted up to him, and waving his hands in Korney’s face, began: “Oh yes, to be sure you’d not have let her in! After ten years’ service, and never a word but of kindness, and there you’d up and say, ‘Be off, go along, get away with you!’ Oh yes, you’re a shrewd one at politics, I dare say! You don’t need to be taught how to swindle the master, and to filch fur coats!” “Soldier!” said Korney contemptuously, and he turned to the nurse who was coming in. “Here, what do you think, Marya Efimovna: he let her in without a word to anyone,” Korney said addressing her. “Alexey Alexandrovitch will be down immediately—and go into the nursery!” “A pretty business, a pretty business!” said the nurse. “You, Korney Vassilievitch, you’d best keep him some way or other, the master, while I’ll run and get her away somehow. A pretty business!” When the nurse went into the nursery, Seryozha was telling his mother how he and Nadinka had had a fall in sledging downhill, and had turned over three times. She was listening to the sound of his voice, watching his face and the play of expression on it, touching his hand, but she did not follow what he was saying. She must go, she must leave him,—this was the only thing she was thinking and feeling. She heard the steps of Vassily Lukitch coming up to the door and coughing; she heard, too, the steps of the nurse as she came near; but she sat like one turned to stone, incapable of beginning to speak or to get up. “Mistress, darling!” began the nurse, going up to Anna and kissing her hands and shoulders. “God has brought joy indeed to our boy on his birthday. You aren’t changed one bit.” “Oh, nurse dear, I didn’t know you were in the house,” said Anna, rousing herself for a moment. “I’m not living here, I’m living with my daughter. I came for the birthday, Anna Arkadyevna, darling!” The nurse suddenly burst into tears, and began kissing her hand again. Seryozha, with radiant eyes and smiles, holding his mother by one hand and his nurse by the other, pattered on the rug with his fat little bare feet. The tenderness shown by his beloved nurse to his mother threw him into an ecstasy. “Mother! She often comes to see me, and when she comes....” he was beginning, but he stopped, noticing that the nurse was saying something in a whisper to his mother, and that in his mother’s face there was a look of dread and something like shame, which was so strangely unbecoming to her. She went up to him. “My sweet!” she said. She could not say good-bye, but the expression on her face said it, and he understood. “Darling, darling Kootik!” she used the name by which she had called him when he was little, “you won’t forget me? You....” but she could not say more. How often afterwards she thought of words she might have said. But now she did not know how to say it, and could say nothing. But Seryozha knew all she wanted to say to him. He understood that she was unhappy and loved him. He understood even what the nurse had whispered. He had caught the words “always at nine o’clock,” and he knew that this was said of his father, and that his father and mother could not meet. That he understood, but one thing he could not understand—why there should be a look of dread and shame in her face?... She was not in fault, but she was afraid of him and ashamed of something. He would have liked to put a question that would have set at rest this doubt, but he did not dare; he saw that she was miserable, and he felt for her. Silently he pressed close to her and whispered, “Don’t go yet. He won’t come just yet.” The mother held him away from her to see what he was thinking, what to say to him, and in his frightened face she read not only that he was speaking of his father, but, as it were, asking her what he ought to think about his father. “Seryozha, my darling,” she said, “love him; he’s better and kinder than I am, and I have done him wrong. When you grow up you will judge.” “There’s no one better than you!...” he cried in despair through his tears, and, clutching her by the shoulders, he began squeezing her with all his force to him, his arms trembling with the strain. “My sweet, my little one!” said Anna, and she cried as weakly and childishly as he. At that moment the door opened. Vassily Lukitch came in. At the other door there was the sound of steps, and the nurse in a scared whisper said, “He’s coming,” and gave Anna her hat. Seryozha sank onto the bed and sobbed, hiding his face in his hands. Anna removed his hands, once more kissed his wet face, and with rapid steps went to the door. Alexey Alexandrovitch walked in, meeting her. Seeing her, he stopped short and bowed his head. Although she had just said he was better and kinder than she, in the rapid glance she flung at him, taking in his whole figure in all its details, feelings of repulsion and hatred for him and jealousy over her son took possession of her. With a swift gesture she put down her veil, and, quickening her pace, almost ran out of the room. She had not time to undo, and so carried back with her, the parcel of toys she had chosen the day before in a toy shop with such love and sorrow. Chapter 31 As intensely as Anna had longed to see her son, and long as she had been thinking of it and preparing herself for it, she had not in the least expected that seeing him would affect her so deeply. On getting back to her lonely rooms in the hotel she could not for a long while understand why she was there. “Yes, it’s all over, and I am again alone,” she said to herself, and without taking off her hat she sat down in a low chair by the hearth. Fixing her eyes on a bronze clock standing on a table between the windows, she tried to think. The French maid brought from abroad came in to suggest she should dress. She gazed at her wonderingly and said, “Presently.” A footman offered her coffee. “Later on,” she said. The Italian nurse, after having taken the baby out in her best, came in with her, and brought her to Anna. The plump, well-fed little baby, on seeing her mother, as she always did, held out her fat little hands, and with a smile on her toothless mouth, began, like a fish with a float, bobbing her fingers up and down the starched folds of her embroidered skirt, making them rustle. It was impossible not to smile, not to kiss the baby, impossible not to hold out a finger for her to clutch, crowing and prancing all over; impossible not to offer her a lip which she sucked into her little mouth by way of a kiss. And all this Anna did, and took her in her arms and made her dance, and kissed her fresh little cheek and bare little elbows; but at the sight of this child it was plainer than ever to her that the feeling she had for her could not be called love in comparison with what she felt for Seryozha. Everything in this baby was charming, but for some reason all this did not go deep to her heart. On her first child, though the child of an unloved father, had been concentrated all the love that had never found satisfaction. Her baby girl had been born in the most painful circumstances and had not had a hundredth part of the care and thought which had been concentrated on her first child. Besides, in the little girl everything was still in the future, while Seryozha was by now almost a personality, and a personality dearly loved. In him there was a conflict of thought and feeling; he understood her, he loved her, he judged her, she thought, recalling his words and his eyes. And she was forever—not physically only but spiritually—divided from him, and it was impossible to set this right. She gave the baby back to the nurse, let her go, and opened the locket in which there was Seryozha’s portrait when he was almost of the same age as the girl. She got up, and, taking off her hat, took up from a little table an album in which there were photographs of her son at different ages. She wanted to compare them, and began taking them out of the album. She took them all out except one, the latest and best photograph. In it he was in a white smock, sitting astride a chair, with frowning eyes and smiling lips. It was his best, most characteristic expression. With her little supple hands, her white, delicate fingers, that moved with a peculiar intensity today, she pulled at a corner of the photograph, but the photograph had caught somewhere, and she could not get it out. There was no paper-knife on the table, and so, pulling out the photograph that was next to her son’s (it was a photograph of Vronsky taken at Rome in a round hat and with long hair), she used it to push out her son’s photograph. “Oh, here is he!” she said, glancing at the portrait of Vronsky, and she suddenly recalled that he was the cause of her present misery. She had not once thought of him all the morning. But now, coming all at once upon that manly, noble face, so familiar and so dear to her, she felt a sudden rush of love for him. “But where is he? How is it he leaves me alone in my misery?” she thought all at once with a feeling of reproach, forgetting she had herself kept from him everything concerning her son. She sent to ask him to come to her immediately; with a throbbing heart she awaited him, rehearsing to herself the words in which she would tell him all, and the expressions of love with which he would console her. The messenger returned with the answer that he had a visitor with him, but that he would come immediately, and that he asked whether she would let him bring with him Prince Yashvin, who had just arrived in Petersburg. “He’s not coming alone, and since dinner yesterday he has not seen me,” she thought; “he’s not coming so that I could tell him everything, but coming with Yashvin.” And all at once a strange idea came to her: what if he had ceased to love her? And going over the events of the last few days, it seemed to her that she saw in everything a confirmation of this terrible idea. The fact that he had not dined at home yesterday, and the fact that he had insisted on their taking separate sets of rooms in Petersburg, and that even now he was not coming to her alone, as though he were trying to avoid meeting her face to face. “But he ought to tell me so. I must know that it is so. If I knew it, then I know what I should do,” she said to herself, utterly unable to picture to herself the position she would be in if she were convinced of his not caring for her. She thought he had ceased to love her, she felt close upon despair, and consequently she felt exceptionally alert. She rang for her maid and went to her dressing-room. As she dressed, she took more care over her appearance than she had done all those days, as though he might, if he had grown cold to her, fall in love with her again because she had dressed and arranged her hair in the way most becoming to her. She heard the bell ring before she was ready. When she went into the drawing-room it was not he, but Yashvin, who met her eyes. Vronsky was looking through the photographs of her son, which she had forgotten on the table, and he made no haste to look round at her. “We have met already,” she said, putting her little hand into the huge hand of Yashvin, whose bashfulness was so queerly out of keeping with his immense frame and coarse face. “We met last year at the races. Give them to me,” she said, with a rapid movement snatching from Vronsky the photographs of her son, and glancing significantly at him with flashing eyes. “Were the races good this year? Instead of them I saw the races in the Corso in Rome. But you don’t care for life abroad,” she said with a cordial smile. “I know you and all your tastes, though I have seen so little of you.” “I’m awfully sorry for that, for my tastes are mostly bad,” said Yashvin, gnawing at his left mustache. Having talked a little while, and noticing that Vronsky glanced at the clock, Yashvin asked her whether she would be staying much longer in Petersburg, and unbending his huge figure reached after his cap. “Not long, I think,” she said hesitatingly, glancing at Vronsky. “So then we shan’t meet again?” “Come and dine with me,” said Anna resolutely, angry it seemed with herself for her embarrassment, but flushing as she always did when she defined her position before a fresh person. “The dinner here is not good, but at least you will see him. There is no one of his old friends in the regiment Alexey cares for as he does for you.” “Delighted,” said Yashvin with a smile, from which Vronsky could see that he liked Anna very much. Yashvin said good-bye and went away; Vronsky stayed behind. “Are you going too?” she said to him. “I’m late already,” he answered. “Run along! I’ll catch you up in a moment,” he called to Yashvin. She took him by the hand, and without taking her eyes off him, gazed at him while she ransacked her mind for the words to say that would keep him. “Wait a minute, there’s something I want to say to you,” and taking his broad hand she pressed it on her neck. “Oh, was it right my asking him to dinner?” “You did quite right,” he said with a serene smile that showed his even teeth, and he kissed her hand. “Alexey, you have not changed to me?” she said, pressing his hand in both of hers. “Alexey, I am miserable here. When are we going away?” “Soon, soon. You wouldn’t believe how disagreeable our way of living here is to me too,” he said, and he drew away his hand. “Well, go, go!” she said in a tone of offense, and she walked quickly away from him. Chapter 32 When Vronsky returned home, Anna was not yet home. Soon after he had left, some lady, so they told him, had come to see her, and she had gone out with her. That she had gone out without leaving word where she was going, that she had not yet come back, and that all the morning she had been going about somewhere without a word to him—all this, together with the strange look of excitement in her face in the morning, and the recollection of the hostile tone with which she had before Yashvin almost snatched her son’s photographs out of his hands, made him serious. He decided he absolutely must speak openly with her. And he waited for her in her drawing-room. But Anna did not return alone, but brought with her her old unmarried aunt, Princess Oblonskaya. This was the lady who had come in the morning, and with whom Anna had gone out shopping. Anna appeared not to notice Vronsky’s worried and inquiring expression, and began a lively account of her morning’s shopping. He saw that there was something working within her; in her flashing eyes, when they rested for a moment on him, there was an intense concentration, and in her words and movements there was that nervous rapidity and grace which, during the early period of their intimacy, had so fascinated him, but which now so disturbed and alarmed him. The dinner was laid for four. All were gathered together and about to go into the little dining-room when Tushkevitch made his appearance with a message from Princess Betsy. Princess Betsy begged her to excuse her not having come to say good-bye; she had been indisposed, but begged Anna to come to her between half-past six and nine o’clock. Vronsky glanced at Anna at the precise limit of time, so suggestive of steps having been taken that she should meet no one; but Anna appeared not to notice it. “Very sorry that I can’t come just between half-past six and nine,” she said with a faint smile. “The princess will be very sorry.” “And so am I.” “You’re going, no doubt, to hear Patti?” said Tushkevitch. “Patti? You suggest the idea to me. I would go if it were possible to get a box.” “I can get one,” Tushkevitch offered his services. “I should be very, very grateful to you,” said Anna. “But won’t you dine with us?” Vronsky gave a hardly perceptible shrug. He was at a complete loss to understand what Anna was about. What had she brought the old Princess Oblonskaya home for, what had she made Tushkevitch stay to dinner for, and, most amazing of all, why was she sending him for a box? Could she possibly think in her position of going to Patti’s benefit, where all the circle of her acquaintances would be? He looked at her with serious eyes, but she responded with that defiant, half-mirthful, half-desperate look, the meaning of which he could not comprehend. At dinner Anna was in aggressively high spirits—she almost flirted both with Tushkevitch and with Yashvin. When they got up from dinner and Tushkevitch had gone to get a box at the opera, Yashvin went to smoke, and Vronsky went down with him to his own rooms. After sitting there for some time he ran upstairs. Anna was already dressed in a low-necked gown of light silk and velvet that she had had made in Paris, and with costly white lace on her head, framing her face, and particularly becoming, showing up her dazzling beauty. “Are you really going to the theater?” he said, trying not to look at her. “Why do you ask with such alarm?” she said, wounded again at his not looking at her. “Why shouldn’t I go?” She appeared not to understand the motive of his words. “Oh, of course, there’s no reason whatever,” he said, frowning. “That’s just what I say,” she said, willfully refusing to see the irony of his tone, and quietly turning back her long, perfumed glove. “Anna, for God’s sake! what is the matter with you?” he said, appealing to her exactly as once her husband had done. “I don’t understand what you are asking.” “You know that it’s out of the question to go.” “Why so? I’m not going alone. Princess Varvara has gone to dress, she is going with me.” He shrugged his shoulders with an air of perplexity and despair. “But do you mean to say you don’t know?...” he began. “But I don’t care to know!” she almost shrieked. “I don’t care to. Do I regret what I have done? No, no, no! If it were all to do again from the beginning, it would be the same. For us, for you and for me, there is only one thing that matters, whether we love each other. Other people we need not consider. Why are we living here apart and not seeing each other? Why can’t I go? I love you, and I don’t care for anything,” she said in Russian, glancing at him with a peculiar gleam in her eyes that he could not understand. “If you have not changed to me, why don’t you look at me?” He looked at her. He saw all the beauty of her face and full dress, always so becoming to her. But now her beauty and elegance were just what irritated him. “My feeling cannot change, you know, but I beg you, I entreat you,” he said again in French, with a note of tender supplication in his voice, but with coldness in his eyes. She did not hear his words, but she saw the coldness of his eyes, and answered with irritation: “And I beg you to explain why I should not go.” “Because it might cause you....” he hesitated. “I don’t understand. Yashvin n’est pas compromettant, and Princess Varvara is no worse than others. Oh, here she is!” Chapter 33 Vronsky for the first time experienced a feeling of anger against Anna, almost a hatred for her willfully refusing to understand her own position. This feeling was aggravated by his being unable to tell her plainly the cause of his anger. If he had told her directly what he was thinking, he would have said: “In that dress, with a princess only too well known to everyone, to show yourself at the theater is equivalent not merely to acknowledging your position as a fallen woman, but is flinging down a challenge to society, that is to say, cutting yourself off from it forever.” He could not say that to her. “But how can she fail to see it, and what is going on in her?” he said to himself. He felt at the same time that his respect for her was diminished while his sense of her beauty was intensified. He went back scowling to his rooms, and sitting down beside Yashvin, who, with his long legs stretched out on a chair, was drinking brandy and seltzer water, he ordered a glass of the same for himself. “You were talking of Lankovsky’s Powerful. That’s a fine horse, and I would advise you to buy him,” said Yashvin, glancing at his comrade’s gloomy face. “His hind-quarters aren’t quite first-rate, but the legs and head—one couldn’t wish for anything better.” “I think I will take him,” answered Vronsky. Their conversation about horses interested him, but he did not for an instant forget Anna, and could not help listening to the sound of steps in the corridor and looking at the clock on the chimney piece. “Anna Arkadyevna gave orders to announce that she has gone to the theater.” Yashvin, tipping another glass of brandy into the bubbling water, drank it and got up, buttoning his coat. “Well, let’s go,” he said, faintly smiling under his mustache, and showing by this smile that he knew the cause of Vronsky’s gloominess, and did not attach any significance to it. “I’m not going,” Vronsky answered gloomily. “Well, I must, I promised to. Good-bye, then. If you do, come to the stalls; you can take Kruzin’s stall,” added Yashvin as he went out. “No, I’m busy.” “A wife is a care, but it’s worse when she’s not a wife,” thought Yashvin, as he walked out of the hotel. Vronsky, left alone, got up from his chair and began pacing up and down the room. “And what’s today? The fourth night.... Yegor and his wife are there, and my mother, most likely. Of course all Petersburg’s there. Now she’s gone in, taken off her cloak and come into the light. Tushkevitch, Yashvin, Princess Varvara,” he pictured them to himself.... “What about me? Either that I’m frightened or have given up to Tushkevitch the right to protect her? From every point of view—stupid, stupid!... And why is she putting me in such a position?” he said with a gesture of despair. With that gesture he knocked against the table, on which there was standing the seltzer water and the decanter of brandy, and almost upset it. He tried to catch it, let it slip, and angrily kicked the table over and rang. “If you care to be in my service,” he said to the valet who came in, “you had better remember your duties. This shouldn’t be here. You ought to have cleared away.” The valet, conscious of his own innocence, would have defended himself, but glancing at his master, he saw from his face that the only thing to do was to be silent, and hurriedly threading his way in and out, dropped down on the carpet and began gathering up the whole and broken glasses and bottles. “That’s not your duty; send the waiter to clear away, and get my dress coat out.” Vronsky went into the theater at half-past eight. The performance was in full swing. The little old box-keeper, recognizing Vronsky as he helped him off with his fur coat, called him “Your Excellency,” and suggested he should not take a number but should simply call Fyodor. In the brightly lighted corridor there was no one but the box-opener and two attendants with fur cloaks on their arms listening at the doors. Through the closed doors came the sounds of the discreet staccato accompaniment of the orchestra, and a single female voice rendering distinctly a musical phrase. The door opened to let the box-opener slip through, and the phrase drawing to the end reached Vronsky’s hearing clearly. But the doors were closed again at once, and Vronsky did not hear the end of the phrase and the cadence of the accompaniment, though he knew from the thunder of applause that it was over. When he entered the hall, brilliantly lighted with chandeliers and gas jets, the noise was still going on. On the stage the singer, bowing and smiling, with bare shoulders flashing with diamonds, was, with the help of the tenor who had given her his arm, gathering up the bouquets that were flying awkwardly over the footlights. Then she went up to a gentleman with glossy pomaded hair parted down the center, who was stretching across the footlights holding out something to her, and all the public in the stalls as well as in the boxes was in excitement, craning forward, shouting and clapping. The conductor in his high chair assisted in passing the offering, and straightened his white tie. Vronsky walked into the middle of the stalls, and, standing still, began looking about him. That day less than ever was his attention turned upon the familiar, habitual surroundings, the stage, the noise, all the familiar, uninteresting, particolored herd of spectators in the packed theater. There were, as always, the same ladies of some sort with officers of some sort in the back of the boxes; the same gaily dressed women—God knows who—and uniforms and black coats; the same dirty crowd in the upper gallery; and among the crowd, in the boxes and in the front rows, were some forty of the real people. And to those oases Vronsky at once directed his attention, and with them he entered at once into relation. The act was over when he went in, and so he did not go straight to his brother’s box, but going up to the first row of stalls stopped at the footlights with Serpuhovskoy, who, standing with one knee raised and his heel on the footlights, caught sight of him in the distance and beckoned to him, smiling. Vronsky had not yet seen Anna. He purposely avoided looking in her direction. But he knew by the direction of people’s eyes where she was. He looked round discreetly, but he was not seeking her; expecting the worst, his eyes sought for Alexey Alexandrovitch. To his relief Alexey Alexandrovitch was not in the theater that evening. “How little of the military man there is left in you!” Serpuhovskoy was saying to him. “A diplomat, an artist, something of that sort, one would say.” “Yes, it was like going back home when I put on a black coat,” answered Vronsky, smiling and slowly taking out his opera-glass. “Well, I’ll own I envy you there. When I come back from abroad and put on this,” he touched his epaulets, “I regret my freedom.” Serpuhovskoy had long given up all hope of Vronsky’s career, but he liked him as before, and was now particularly cordial to him. “What a pity you were not in time for the first act!” Vronsky, listening with one ear, moved his opera-glass from the stalls and scanned the boxes. Near a lady in a turban and a bald old man, who seemed to wave angrily in the moving opera-glass, Vronsky suddenly caught sight of Anna’s head, proud, strikingly beautiful, and smiling in the frame of lace. She was in the fifth box, twenty paces from him. She was sitting in front, and slightly turning, was saying something to Yashvin. The setting of her head on her handsome, broad shoulders, and the restrained excitement and brilliance of her eyes and her whole face reminded him of her just as he had seen her at the ball in Moscow. But he felt utterly different towards her beauty now. In his feeling for her now there was no element of mystery, and so her beauty, though it attracted him even more intensely than before, gave him now a sense of injury. She was not looking in his direction, but Vronsky felt that she had seen him already. When Vronsky turned the opera-glass again in that direction, he noticed that Princess Varvara was particularly red, and kept laughing unnaturally and looking round at the next box. Anna, folding her fan and tapping it on the red velvet, was gazing away and did not see, and obviously did not wish to see, what was taking place in the next box. Yashvin’s face wore the expression which was common when he was losing at cards. Scowling, he sucked the left end of his mustache further and further into his mouth, and cast sidelong glances at the next box. In that box on the left were the Kartasovs. Vronsky knew them, and knew that Anna was acquainted with them. Madame Kartasova, a thin little woman, was standing up in her box, and, her back turned upon Anna, she was putting on a mantle that her husband was holding for her. Her face was pale and angry, and she was talking excitedly. Kartasov, a fat, bald man, was continually looking round at Anna, while he attempted to soothe his wife. When the wife had gone out, the husband lingered a long while, and tried to catch Anna’s eye, obviously anxious to bow to her. But Anna, with unmistakable intention, avoided noticing him, and talked to Yashvin, whose cropped head was bent down to her. Kartasov went out without making his salutation, and the box was left empty. Vronsky could not understand exactly what had passed between the Kartasovs and Anna, but he saw that something humiliating for Anna had happened. He knew this both from what he had seen, and most of all from the face of Anna, who, he could see, was taxing every nerve to carry through the part she had taken up. And in maintaining this attitude of external composure she was completely successful. Anyone who did not know her and her circle, who had not heard all the utterances of the women expressive of commiseration, indignation, and amazement, that she should show herself in society, and show herself so conspicuously with her lace and her beauty, would have admired the serenity and loveliness of this woman without a suspicion that she was undergoing the sensations of a man in the stocks. Knowing that something had happened, but not knowing precisely what, Vronsky felt a thrill of agonizing anxiety, and hoping to find out something, he went towards his brother’s box. Purposely choosing the way round furthest from Anna’s box, he jostled as he came out against the colonel of his old regiment talking to two acquaintances. Vronsky heard the name of Madame Karenina, and noticed how the colonel hastened to address Vronsky loudly by name, with a meaning glance at his companions. “Ah, Vronsky! When are you coming to the regiment? We can’t let you off without a supper. You’re one of the old set,” said the colonel of his regiment. “I can’t stop, awfully sorry, another time,” said Vronsky, and he ran upstairs towards his brother’s box. The old countess, Vronsky’s mother, with her steel-gray curls, was in his brother’s box. Varya with the young Princess Sorokina met him in the corridor. Leaving the Princess Sorokina with her mother, Varya held out her hand to her brother-in-law, and began immediately to speak of what interested him. She was more excited than he had ever seen her. “I think it’s mean and hateful, and Madame Kartasova had no right to do it. Madame Karenina....” she began. “But what is it? I don’t know.” “What? you’ve not heard?” “You know I should be the last person to hear of it.” “There isn’t a more spiteful creature than that Madame Kartasova!” “But what did she do?” “My husband told me.... She has insulted Madame Karenina. Her husband began talking to her across the box, and Madame Kartasova made a scene. She said something aloud, he says, something insulting, and went away.” “Count, your maman is asking for you,” said the young Princess Sorokina, peeping out of the door of the box. “I’ve been expecting you all the while,” said his mother, smiling sarcastically. “You were nowhere to be seen.” Her son saw that she could not suppress a smile of delight. “Good evening, maman. I have come to you,” he said coldly. “Why aren’t you going to faire la cour à Madame Karenina?” she went on, when Princess Sorokina had moved away. “Elle fait sensation. On oublie la Patti pour elle.” “Maman, I have asked you not to say anything to me of that,” he answered, scowling. “I’m only saying what everyone’s saying.” Vronsky made no reply, and saying a few words to Princess Sorokina, he went away. At the door he met his brother. “Ah, Alexey!” said his brother. “How disgusting! Idiot of a woman, nothing else.... I wanted to go straight to her. Let’s go together.” Vronsky did not hear him. With rapid steps he went downstairs; he felt that he must do something, but he did not know what. Anger with her for having put herself and him in such a false position, together with pity for her suffering, filled his heart. He went down, and made straight for Anna’s box. At her box stood Stremov, talking to her. “There are no more tenors. Le moule en est brisé!” Vronsky bowed to her and stopped to greet Stremov. “You came in late, I think, and have missed the best song,” Anna said to Vronsky, glancing ironically, he thought, at him. “I am a poor judge of music,” he said, looking sternly at her. “Like Prince Yashvin,” she said smiling, “who considers that Patti sings too loud.” “Thank you,” she said, her little hand in its long glove taking the playbill Vronsky picked up, and suddenly at that instant her lovely face quivered. She got up and went into the interior of the box. Noticing in the next act that her box was empty, Vronsky, rousing indignant “hushes” in the silent audience, went out in the middle of a solo and drove home. Anna was already at home. When Vronsky went up to her, she was in the same dress as she had worn at the theater. She was sitting in the first armchair against the wall, looking straight before her. She looked at him, and at once resumed her former position. “Anna,” he said. “You, you are to blame for everything!” she cried, with tears of despair and hatred in her voice, getting up. “I begged, I implored you not to go, I knew it would be unpleasant....” “Unpleasant!” she cried—“hideous! As long as I live I shall never forget it. She said it was a disgrace to sit beside me.” “A silly woman’s chatter,” he said: “but why risk it, why provoke?...” “I hate your calm. You ought not to have brought me to this. If you had loved me....” “Anna! How does the question of my love come in?” “Oh, if you loved me, as I love, if you were tortured as I am!...” she said, looking at him with an expression of terror. He was sorry for her, and angry notwithstanding. He assured her of his love because he saw that this was the only means of soothing her, and he did not reproach her in words, but in his heart he reproached her. And the asseverations of his love, which seemed to him so vulgar that he was ashamed to utter them, she drank in eagerly, and gradually became calmer. The next day, completely reconciled, they left for the country. PART SIX Chapter 1 Darya Alexandrovna spent the summer with her children at Pokrovskoe, at her sister Kitty Levin’s. The house on her own estate was quite in ruins, and Levin and his wife had persuaded her to spend the summer with them. Stepan Arkadyevitch greatly approved of the arrangement. He said he was very sorry his official duties prevented him from spending the summer in the country with his family, which would have been the greatest happiness for him; and remaining in Moscow, he came down to the country from time to time for a day or two. Besides the Oblonskys, with all their children and their governess, the old princess too came to stay that summer with the Levins, as she considered it her duty to watch over her inexperienced daughter in her interesting condition. Moreover, Varenka, Kitty’s friend abroad, kept her promise to come to Kitty when she was married, and stayed with her friend. All of these were friends or relations of Levin’s wife. And though he liked them all, he rather regretted his own Levin world and ways, which was smothered by this influx of the “Shtcherbatsky element,” as he called it to himself. Of his own relations there stayed with him only Sergey Ivanovitch, but he too was a man of the Koznishev and not the Levin stamp, so that the Levin spirit was utterly obliterated. In the Levins’ house, so long deserted, there were now so many people that almost all the rooms were occupied, and almost every day it happened that the old princess, sitting down to table, counted them all over, and put the thirteenth grandson or granddaughter at a separate table. And Kitty, with her careful housekeeping, had no little trouble to get all the chickens, turkeys, and geese, of which so many were needed to satisfy the summer appetites of the visitors and children. The whole family were sitting at dinner. Dolly’s children, with their governess and Varenka, were making plans for going to look for mushrooms. Sergey Ivanovitch, who was looked up to by all the party for his intellect and learning, with a respect that almost amounted to awe, surprised everyone by joining in the conversation about mushrooms. “Take me with you. I am very fond of picking mushrooms,” he said, looking at Varenka; “I think it’s a very nice occupation.” “Oh, we shall be delighted,” answered Varenka, coloring a little. Kitty exchanged meaningful glances with Dolly. The proposal of the learned and intellectual Sergey Ivanovitch to go looking for mushrooms with Varenka confirmed certain theories of Kitty’s with which her mind had been very busy of late. She made haste to address some remark to her mother, so that her look should not be noticed. After dinner Sergey Ivanovitch sat with his cup of coffee at the drawing-room window, and while he took part in a conversation he had begun with his brother, he watched the door through which the children would start on the mushroom-picking expedition. Levin was sitting in the window near his brother. Kitty stood beside her husband, evidently awaiting the end of a conversation that had no interest for her, in order to tell him something. “You have changed in many respects since your marriage, and for the better,” said Sergey Ivanovitch, smiling to Kitty, and obviously little interested in the conversation, “but you have remained true to your passion for defending the most paradoxical theories.” “Katya, it’s not good for you to stand,” her husband said to her, putting a chair for her and looking significantly at her. “Oh, and there’s no time either,” added Sergey Ivanovitch, seeing the children running out. At the head of them all Tanya galloped sideways, in her tightly-drawn stockings, and waving a basket and Sergey Ivanovitch’s hat, she ran straight up to him. Boldly running up to Sergey Ivanovitch with shining eyes, so like her father’s fine eyes, she handed him his hat and made as though she would put it on for him, softening her freedom by a shy and friendly smile. “Varenka’s waiting,” she said, carefully putting his hat on, seeing from Sergey Ivanovitch’s smile that she might do so. Varenka was standing at the door, dressed in a yellow print gown, with a white kerchief on her head. “I’m coming, I’m coming, Varvara Andreevna,” said Sergey Ivanovitch, finishing his cup of coffee, and putting into their separate pockets his handkerchief and cigar-case. “And how sweet my Varenka is! eh?” said Kitty to her husband, as soon as Sergey Ivanovitch rose. She spoke so that Sergey Ivanovitch could hear, and it was clear that she meant him to do so. “And how good-looking she is—such a refined beauty! Varenka!” Kitty shouted. “Shall you be in the mill copse? We’ll come out to you.” “You certainly forget your condition, Kitty,” said the old princess, hurriedly coming out at the door. “You mustn’t shout like that.” Varenka, hearing Kitty’s voice and her mother’s reprimand, went with light, rapid steps up to Kitty. The rapidity of her movement, her flushed and eager face, everything betrayed that something out of the common was going on in her. Kitty knew what this was, and had been watching her intently. She called Varenka at that moment merely in order mentally to give her a blessing for the important event which, as Kitty fancied, was bound to come to pass that day after dinner in the wood. “Varenka, I should be very happy if a certain something were to happen,” she whispered as she kissed her. “And are you coming with us?” Varenka said to Levin in confusion, pretending not to have heard what had been said. “I am coming, but only as far as the threshing-floor, and there I shall stop.” “Why, what do you want there?” said Kitty. “I must go to have a look at the new wagons, and to check the invoice,” said Levin; “and where will you be?” “On the terrace.” Chapter 2 On the terrace were assembled all the ladies of the party. They always liked sitting there after dinner, and that day they had work to do there too. Besides the sewing and knitting of baby clothes, with which all of them were busy, that afternoon jam was being made on the terrace by a method new to Agafea Mihalovna, without the addition of water. Kitty had introduced this new method, which had been in use in her home. Agafea Mihalovna, to whom the task of jam-making had always been intrusted, considering that what had been done in the Levin household could not be amiss, had nevertheless put water with the strawberries, maintaining that the jam could not be made without it. She had been caught in the act, and was now making jam before everyone, and it was to be proved to her conclusively that jam could be very well made without water. Agafea Mihalovna, her face heated and angry, her hair untidy, and her thin arms bare to the elbows, was turning the preserving-pan over the charcoal stove, looking darkly at the raspberries and devoutly hoping they would stick and not cook properly. The princess, conscious that Agafea Mihalovna’s wrath must be chiefly directed against her, as the person responsible for the raspberry jam-making, tried to appear to be absorbed in other things and not interested in the jam, talked of other matters, but cast stealthy glances in the direction of the stove. “I always buy my maids’ dresses myself, of some cheap material,” the princess said, continuing the previous conversation. “Isn’t it time to skim it, my dear?” she added, addressing Agafea Mihalovna. “There’s not the slightest need for you to do it, and it’s hot for you,” she said, stopping Kitty. “I’ll do it,” said Dolly, and getting up, she carefully passed the spoon over the frothing sugar, and from time to time shook off the clinging jam from the spoon by knocking it on a plate that was covered with yellow-red scum and blood-colored syrup. “How they’ll enjoy this at tea-time!” she thought of her children, remembering how she herself as a child had wondered how it was the grown-up people did not eat what was best of all—the scum of the jam. “Stiva says it’s much better to give money.” Dolly took up meanwhile the weighty subject under discussion, what presents should be made to servants. “But....” “Money’s out of the question!” the princess and Kitty exclaimed with one voice. “They appreciate a present....” “Well, last year, for instance, I bought our Matrona Semyenovna, not a poplin, but something of that sort,” said the princess. “I remember she was wearing it on your nameday.” “A charming pattern—so simple and refined,—I should have liked it myself, if she hadn’t had it. Something like Varenka’s. So pretty and inexpensive.” “Well, now I think it’s done,” said Dolly, dropping the syrup from the spoon. “When it sets as it drops, it’s ready. Cook it a little longer, Agafea Mihalovna.” “The flies!” said Agafea Mihalovna angrily. “It’ll be just the same,” she added. “Ah! how sweet it is! don’t frighten it!” Kitty said suddenly, looking at a sparrow that had settled on the step and was pecking at the center of a raspberry. “Yes, but you keep a little further from the stove,” said her mother. “À propos de Varenka,” said Kitty, speaking in French, as they had been doing all the while, so that Agafea Mihalovna should not understand them, “you know, mamma, I somehow expect things to be settled today. You know what I mean. How splendid it would be!” “But what a famous matchmaker she is!” said Dolly. “How carefully and cleverly she throws them together!...” “No; tell me, mamma, what do you think?” “Why, what is one to think? He” (he meant Sergey Ivanovitch) “might at any time have been a match for anyone in Russia; now, of course, he’s not quite a young man, still I know ever so many girls would be glad to marry him even now.... She’s a very nice girl, but he might....” “Oh, no, mamma, do understand why, for him and for her too, nothing better could be imagined. In the first place, she’s charming!” said Kitty, crooking one of her fingers. “He thinks her very attractive, that’s certain,” assented Dolly. “Then he occupies such a position in society that he has no need to look for either fortune or position in his wife. All he needs is a good, sweet wife—a restful one.” “Well, with her he would certainly be restful,” Dolly assented. “Thirdly, that she should love him. And so it is ... that is, it would be so splendid!... I look forward to seeing them coming out of the forest—and everything settled. I shall see at once by their eyes. I should be so delighted! What do you think, Dolly?” “But don’t excite yourself. It’s not at all the thing for you to be excited,” said her mother. “Oh, I’m not excited, mamma. I fancy he will make her an offer today.” “Ah, that’s so strange, how and when a man makes an offer!... There is a sort of barrier, and all at once it’s broken down,” said Dolly, smiling pensively and recalling her past with Stepan Arkadyevitch. “Mamma, how did papa make you an offer?” Kitty asked suddenly. “There was nothing out of the way, it was very simple,” answered the princess, but her face beamed all over at the recollection. “Oh, but how was it? You loved him, anyway, before you were allowed to speak?” Kitty felt a peculiar pleasure in being able now to talk to her mother on equal terms about those questions of such paramount interest in a woman’s life. “Of course I did; he had come to stay with us in the country.” “But how was it settled between you, mamma?” “You imagine, I dare say, that you invented something quite new? It’s always just the same: it was settled by the eyes, by smiles....” “How nicely you said that, mamma! It’s just by the eyes, by smiles that it’s done,” Dolly assented. “But what words did he say?” “What did Kostya say to you?” “He wrote it in chalk. It was wonderful.... How long ago it seems!” she said. And the three women all fell to musing on the same thing. Kitty was the first to break the silence. She remembered all that last winter before her marriage, and her passion for Vronsky. “There’s one thing ... that old love affair of Varenka’s,” she said, a natural chain of ideas bringing her to this point. “I should have liked to say something to Sergey Ivanovitch, to prepare him. They’re all—all men, I mean,” she added, “awfully jealous over our past.” “Not all,” said Dolly. “You judge by your own husband. It makes him miserable even now to remember Vronsky. Eh? that’s true, isn’t it?” “Yes,” Kitty answered, a pensive smile in her eyes. “But I really don’t know,” the mother put in in defense of her motherly care of her daughter, “what there was in your past that could worry him? That Vronsky paid you attentions—that happens to every girl.” “Oh, yes, but we didn’t mean that,” Kitty said, flushing a little. “No, let me speak,” her mother went on, “why, you yourself would not let me have a talk to Vronsky. Don’t you remember?” “Oh, mamma!” said Kitty, with an expression of suffering. “There’s no keeping you young people in check nowadays.... Your friendship could not have gone beyond what was suitable. I should myself have called upon him to explain himself. But, my darling, it’s not right for you to be agitated. Please remember that, and calm yourself.” “I’m perfectly calm, maman.” “How happy it was for Kitty that Anna came then,” said Dolly, “and how unhappy for her. It turned out quite the opposite,” she said, struck by her own ideas. “Then Anna was so happy, and Kitty thought herself unhappy. Now it is just the opposite. I often think of her.” “A nice person to think about! Horrid, repulsive woman—no heart,” said her mother, who could not forget that Kitty had married not Vronsky, but Levin. “What do you want to talk of it for?” Kitty said with annoyance. “I never think about it, and I don’t want to think of it.... And I don’t want to think of it,” she said, catching the sound of her husband’s well-known step on the steps of the terrace. “What’s that you don’t want to think about?” inquired Levin, coming onto the terrace. But no one answered him, and he did not repeat the question. “I’m sorry I’ve broken in on your feminine parliament,” he said, looking round on everyone discontentedly, and perceiving that they had been talking of something which they would not talk about before him. For a second he felt that he was sharing the feeling of Agafea Mihalovna, vexation at their making jam without water, and altogether at the outside Shtcherbatsky element. He smiled, however, and went up to Kitty. “Well, how are you?” he asked her, looking at her with the expression with which everyone looked at her now. “Oh, very well,” said Kitty, smiling, “and how have things gone with you?” “The wagons held three times as much as the old carts did. Well, are we going for the children? I’ve ordered the horses to be put in.” “What! you want to take Kitty in the wagonette?” her mother said reproachfully. “Yes, at a walking pace, princess.” Levin never called the princess “maman” as men often do call their mothers-in-law, and the princess disliked his not doing so. But though he liked and respected the princess, Levin could not call her so without a sense of profaning his feeling for his dead mother. “Come with us, maman,” said Kitty. “I don’t like to see such imprudence.” “Well, I’ll walk then, I’m so well.” Kitty got up and went to her husband and took his hand. “You may be well, but everything in moderation,” said the princess. “Well, Agafea Mihalovna, is the jam done?” said Levin, smiling to Agafea Mihalovna, and trying to cheer her up. “Is it all right in the new way?” “I suppose it’s all right. For our notions it’s boiled too long.” “It’ll be all the better, Agafea Mihalovna, it won’t mildew, even though our ice has begun to thaw already, so that we’ve no cool cellar to store it,” said Kitty, at once divining her husband’s motive, and addressing the old housekeeper with the same feeling; “but your pickle’s so good, that mamma says she never tasted any like it,” she added, smiling, and putting her kerchief straight. Agafea Mihalovna looked angrily at Kitty. “You needn’t try to console me, mistress. I need only to look at you with him, and I feel happy,” she said, and something in the rough familiarity of that with him touched Kitty. “Come along with us to look for mushrooms, you will show us the best places.” Agafea Mihalovna smiled and shook her head, as though to say: “I should like to be angry with you too, but I can’t.” “Do it, please, by my receipt,” said the princess; “put some paper over the jam, and moisten it with a little rum, and without even ice, it will never go mildewy.” Chapter 3 Kitty was particularly glad of a chance of being alone with her husband, for she had noticed the shade of mortification that had passed over his face—always so quick to reflect every feeling—at the moment when he had come onto the terrace and asked what they were talking of, and had got no answer. When they had set off on foot ahead of the others, and had come out of sight of the house onto the beaten dusty road, marked with rusty wheels and sprinkled with grains of corn, she clung faster to his arm and pressed it closer to her. He had quite forgotten the momentary unpleasant impression, and alone with her he felt, now that the thought of her approaching motherhood was never for a moment absent from his mind, a new and delicious bliss, quite pure from all alloy of sense, in the being near to the woman he loved. There was no need of speech, yet he longed to hear the sound of her voice, which like her eyes had changed since she had been with child. In her voice, as in her eyes, there was that softness and gravity which is found in people continually concentrated on some cherished pursuit. “So you’re not tired? Lean more on me,” said he. “No, I’m so glad of a chance of being alone with you, and I must own, though I’m happy with them, I do regret our winter evenings alone.” “That was good, but this is even better. Both are better,” he said, squeezing her hand. “Do you know what we were talking about when you came in?” “About jam?” “Oh, yes, about jam too; but afterwards, about how men make offers.” “Ah!” said Levin, listening more to the sound of her voice than to the words she was saying, and all the while paying attention to the road, which passed now through the forest, and avoiding places where she might make a false step. “And about Sergey Ivanovitch and Varenka. You’ve noticed?... I’m very anxious for it,” she went on. “What do you think about it?” And she peeped into his face. “I don’t know what to think,” Levin answered, smiling. “Sergey seems very strange to me in that way. I told you, you know....” “Yes, that he was in love with that girl who died....” “That was when I was a child; I know about it from hearsay and tradition. I remember him then. He was wonderfully sweet. But I’ve watched him since with women; he is friendly, some of them he likes, but one feels that to him they’re simply people, not women.” “Yes, but now with Varenka ... I fancy there’s something....” “Perhaps there is.... But one has to know him.... He’s a peculiar, wonderful person. He lives a spiritual life only. He’s too pure, too exalted a nature.” “Why? Would this lower him, then?” “No, but he’s so used to a spiritual life that he can’t reconcile himself with actual fact, and Varenka is after all fact.” Levin had grown used by now to uttering his thought boldly, without taking the trouble of clothing it in exact language. He knew that his wife, in such moments of loving tenderness as now, would understand what he meant to say from a hint, and she did understand him. “Yes, but there’s not so much of that actual fact about her as about me. I can see that he would never have cared for me. She is altogether spiritual.” “Oh, no, he is so fond of you, and I am always so glad when my people like you....” “Yes, he’s very nice to me; but....” “It’s not as it was with poor Nikolay ... you really cared for each other,” Levin finished. “Why not speak of him?” he added. “I sometimes blame myself for not; it ends in one’s forgetting. Ah, how terrible and dear he was!... Yes, what were we talking about?” Levin said, after a pause. “You think he can’t fall in love,” said Kitty, translating into her own language. “It’s not so much that he can’t fall in love,” Levin said, smiling, “but he has not the weakness necessary.... I’ve always envied him, and even now, when I’m so happy, I still envy him.” “You envy him for not being able to fall in love?” “I envy him for being better than I,” said Levin. “He does not live for himself. His whole life is subordinated to his duty. And that’s why he can be calm and contented.” “And you?” Kitty asked, with an ironical and loving smile. She could never have explained the chain of thought that made her smile; but the last link in it was that her husband, in exalting his brother and abasing himself, was not quite sincere. Kitty knew that this insincerity came from his love for his brother, from his sense of shame at being too happy, and above all from his unflagging craving to be better—she loved it in him, and so she smiled. “And you? What are you dissatisfied with?” she asked, with the same smile. Her disbelief in his self-dissatisfaction delighted him, and unconsciously he tried to draw her into giving utterance to the grounds of her disbelief. “I am happy, but dissatisfied with myself....” he said. “Why, how can you be dissatisfied with yourself if you are happy?” “Well, how shall I say?... In my heart I really care for nothing whatever but that you should not stumble—see? Oh, but really you mustn’t skip about like that!” he cried, breaking off to scold her for too agile a movement in stepping over a branch that lay in the path. “But when I think about myself, and compare myself with others, especially with my brother, I feel I’m a poor creature.” “But in what way?” Kitty pursued with the same smile. “Don’t you too work for others? What about your co-operative settlement, and your work on the estate, and your book?...” “Oh, but I feel, and particularly just now—it’s your fault,” he said, pressing her hand—“that all that doesn’t count. I do it in a way halfheartedly. If I could care for all that as I care for you!... Instead of that, I do it in these days like a task that is set me.” “Well, what would you say about papa?” asked Kitty. “Is he a poor creature then, as he does nothing for the public good?” “He?—no! But then one must have the simplicity, the straightforwardness, the goodness of your father: and I haven’t got that. I do nothing, and I fret about it. It’s all your doing. Before there was you—and this too,” he added with a glance towards her waist that she understood—“I put all my energies into work; now I can’t, and I’m ashamed; I do it just as though it were a task set me, I’m pretending....” “Well, but would you like to change this minute with Sergey Ivanovitch?” said Kitty. “Would you like to do this work for the general good, and to love the task set you, as he does, and nothing else?” “Of course not,” said Levin. “But I’m so happy that I don’t understand anything. So you think he’ll make her an offer today?” he added after a brief silence. “I think so, and I don’t think so. Only, I’m awfully anxious for it. Here, wait a minute.” She stooped down and picked a wild camomile at the edge of the path. “Come, count: he does propose, he doesn’t,” she said, giving him the flower. “He does, he doesn’t,” said Levin, tearing off the white petals. “No, no!” Kitty, snatching at his hand, stopped him. She had been watching his fingers with interest. “You picked off two.” “Oh, but see, this little one shan’t count to make up,” said Levin, tearing off a little half-grown petal. “Here’s the wagonette overtaking us.” “Aren’t you tired, Kitty?” called the princess. “Not in the least.” “If you are you can get in, as the horses are quiet and walking.” But it was not worth while to get in, they were quite near the place, and all walked on together. Chapter 4 Varenka, with her white kerchief on her black hair, surrounded by the children, gaily and good-humoredly looking after them, and at the same time visibly excited at the possibility of receiving a declaration from the man she cared for, was very attractive. Sergey Ivanovitch walked beside her, and never left off admiring her. Looking at her, he recalled all the delightful things he had heard from her lips, all the good he knew about her, and became more and more conscious that the feeling he had for her was something special that he had felt long, long ago, and only once, in his early youth. The feeling of happiness in being near her continually grew, and at last reached such a point that, as he put a huge, slender-stalked agaric fungus in her basket, he looked straight into her face, and noticing the flush of glad and alarmed excitement that overspread her face, he was confused himself, and smiled to her in silence a smile that said too much. “If so,” he said to himself, “I ought to think it over and make up my mind, and not give way like a boy to the impulse of a moment.” “I’m going to pick by myself apart from all the rest, or else my efforts will make no show,” he said, and he left the edge of the forest where they were walking on low silky grass between old birch trees standing far apart, and went more into the heart of the wood, where between the white birch trunks there were gray trunks of aspen and dark bushes of hazel. Walking some forty paces away, Sergey Ivanovitch, knowing he was out of sight, stood still behind a bushy spindle-tree in full flower with its rosy red catkins. It was perfectly still all round him. Only overhead in the birches under which he stood, the flies, like a swarm of bees, buzzed unceasingly, and from time to time the children’s voices were floated across to him. All at once he heard, not far from the edge of the wood, the sound of Varenka’s contralto voice, calling Grisha, and a smile of delight passed over Sergey Ivanovitch’s face. Conscious of this smile, he shook his head disapprovingly at his own condition, and taking out a cigar, he began lighting it. For a long while he could not get a match to light against the trunk of a birch tree. The soft scales of the white bark rubbed off the phosphorus, and the light went out. At last one of the matches burned, and the fragrant cigar smoke, hovering uncertainly in flat, wide coils, stretched away forwards and upwards over a bush under the overhanging branches of a birch tree. Watching the streak of smoke, Sergey Ivanovitch walked gently on, deliberating on his position. “Why not?” he thought. “If it were only a passing fancy or a passion, if it were only this attraction—this mutual attraction (I can call it a mutual attraction), but if I felt that it was in contradiction with the whole bent of my life—if I felt that in giving way to this attraction I should be false to my vocation and my duty ... but it’s not so. The only thing I can say against it is that, when I lost Marie, I said to myself that I would remain faithful to her memory. That’s the only thing I can say against my feeling.... That’s a great thing,” Sergey Ivanovitch said to himself, feeling at the same time that this consideration had not the slightest importance for him personally, but would only perhaps detract from his romantic character in the eyes of others. “But apart from that, however much I searched, I should never find anything to say against my feeling. If I were choosing by considerations of suitability alone, I could not have found anything better.” However many women and girls he thought of whom he knew, he could not think of a girl who united to such a degree all, positively all, the qualities he would wish to see in his wife. She had all the charm and freshness of youth, but she was not a child; and if she loved him, she loved him consciously as a woman ought to love; that was one thing. Another point: she was not only far from being worldly, but had an unmistakable distaste for worldly society, and at the same time she knew the world, and had all the ways of a woman of the best society, which were absolutely essential to Sergey Ivanovitch’s conception of the woman who was to share his life. Thirdly: she was religious, and not like a child, unconsciously religious and good, as Kitty, for example, was, but her life was founded on religious principles. Even in trifling matters, Sergey Ivanovitch found in her all that he wanted in his wife: she was poor and alone in the world, so she would not bring with her a mass of relations and their influence into her husband’s house, as he saw now in Kitty’s case. She would owe everything to her husband, which was what he had always desired too for his future family life. And this girl, who united all these qualities, loved him. He was a modest man, but he could not help seeing it. And he loved her. There was one consideration against it—his age. But he came of a long-lived family, he had not a single gray hair, no one would have taken him for forty, and he remembered Varenka’s saying that it was only in Russia that men of fifty thought themselves old, and that in France a man of fifty considers himself dans la force de l’âge, while a man of forty is un jeune homme. But what did the mere reckoning of years matter when he felt as young in heart as he had been twenty years ago? Was it not youth to feel as he felt now, when coming from the other side to the edge of the wood he saw in the glowing light of the slanting sunbeams the gracious figure of Varenka in her yellow gown with her basket, walking lightly by the trunk of an old birch tree, and when this impression of the sight of Varenka blended so harmoniously with the beauty of the view, of the yellow oatfield lying bathed in the slanting sunshine, and beyond it the distant ancient forest flecked with yellow and melting into the blue of the distance? His heart throbbed joyously. A softened feeling came over him. He felt that he had made up his mind. Varenka, who had just crouched down to pick a mushroom, rose with a supple movement and looked round. Flinging away the cigar, Sergey Ivanovitch advanced with resolute steps towards her. Chapter 5 “Varvara Andreevna, when I was very young, I set before myself the ideal of the woman I loved and should be happy to call my wife. I have lived through a long life, and now for the first time I have met what I sought—in you. I love you, and offer you my hand.” Sergey Ivanovitch was saying this to himself while he was ten paces from Varvara. Kneeling down, with her hands over the mushrooms to guard them from Grisha, she was calling little Masha. “Come here, little ones! There are so many!” she was saying in her sweet, deep voice. Seeing Sergey Ivanovitch approaching, she did not get up and did not change her position, but everything told him that she felt his presence and was glad of it. “Well, did you find some?” she asked from under the white kerchief, turning her handsome, gently smiling face to him. “Not one,” said Sergey Ivanovitch. “Did you?” She did not answer, busy with the children who thronged about her. “That one too, near the twig,” she pointed out to little Masha a little fungus, split in half across its rosy cap by the dry grass from under which it thrust itself. Varenka got up while Masha picked the fungus, breaking it into two white halves. “This brings back my childhood,” she added, moving apart from the children beside Sergey Ivanovitch. They walked on for some steps in silence. Varenka saw that he wanted to speak; she guessed of what, and felt faint with joy and panic. They had walked so far away that no one could hear them now, but still he did not begin to speak. It would have been better for Varenka to be silent. After a silence it would have been easier for them to say what they wanted to say than after talking about mushrooms. But against her own will, as it were accidentally, Varenka said: “So you found nothing? In the middle of the wood there are always fewer, though.” Sergey Ivanovitch sighed and made no answer. He was annoyed that she had spoken about the mushrooms. He wanted to bring her back to the first words she had uttered about her childhood; but after a pause of some length, as though against his own will, he made an observation in response to her last words. “I have heard that the white edible funguses are found principally at the edge of the wood, though I can’t tell them apart.” Some minutes more passed, they moved still further away from the children, and were quite alone. Varenka’s heart throbbed so that she heard it beating, and felt that she was turning red and pale and red again. To be the wife of a man like Koznishev, after her position with Madame Stahl, was to her imagination the height of happiness. Besides, she was almost certain that she was in love with him. And this moment it would have to be decided. She felt frightened. She dreaded both his speaking and his not speaking. Now or never it must be said—that Sergey Ivanovitch felt too. Everything in the expression, the flushed cheeks and the downcast eyes of Varenka betrayed a painful suspense. Sergey Ivanovitch saw it and felt sorry for her. He felt even that to say nothing now would be a slight to her. Rapidly in his own mind he ran over all the arguments in support of his decision. He even said over to himself the words in which he meant to put his offer, but instead of those words, some utterly unexpected reflection that occurred to him made him ask: “What is the difference between the ‘birch’ mushroom and the ‘white’ mushroom?” Varenka’s lips quivered with emotion as she answered: “In the top part there is scarcely any difference, it’s in the stalk.” And as soon as these words were uttered, both he and she felt that it was over, that what was to have been said would not be said; and their emotion, which had up to then been continually growing more intense, began to subside. “The birch mushroom’s stalk suggests a dark man’s chin after two days without shaving,” said Sergey Ivanovitch, speaking quite calmly now. “Yes, that’s true,” answered Varenka smiling, and unconsciously the direction of their walk changed. They began to turn towards the children. Varenka felt both sore and ashamed; at the same time she had a sense of relief. When he had got home again and went over the whole subject, Sergey Ivanovitch thought his previous decision had been a mistaken one. He could not be false to the memory of Marie. “Gently, children, gently!” Levin shouted quite angrily to the children, standing before his wife to protect her when the crowd of children flew with shrieks of delight to meet them. Behind the children Sergey Ivanovitch and Varenka walked out of the wood. Kitty had no need to ask Varenka; she saw from the calm and somewhat crestfallen faces of both that her plans had not come off. “Well?” her husband questioned her as they were going home again. “It doesn’t bite,” said Kitty, her smile and manner of speaking recalling her father, a likeness Levin often noticed with pleasure. “How doesn’t bite?” “I’ll show you,” she said, taking her husband’s hand, lifting it to her mouth, and just faintly brushing it with closed lips. “Like a kiss on a priest’s hand.” “Which didn’t it bite with?” he said, laughing. “Both. But it should have been like this....” “There are some peasants coming....” “Oh, they didn’t see.” Chapter 6 During the time of the children’s tea the grown-up people sat in the balcony and talked as though nothing had happened, though they all, especially Sergey Ivanovitch and Varenka, were very well aware that there had happened an event which, though negative, was of very great importance. They both had the same feeling, rather like that of a schoolboy after an examination, which has left him in the same class or shut him out of the school forever. Everyone present, feeling too that something had happened, talked eagerly about extraneous subjects. Levin and Kitty were particularly happy and conscious of their love that evening. And their happiness in their love seemed to imply a disagreeable slur on those who would have liked to feel the same and could not—and they felt a prick of conscience. “Mark my words, Alexander will not come,” said the old princess. That evening they were expecting Stepan Arkadyevitch to come down by train, and the old prince had written that possibly he might come too. “And I know why,” the princess went on; “he says that young people ought to be left alone for a while at first.” “But papa has left us alone. We’ve never seen him,” said Kitty. “Besides, we’re not young people!—we’re old, married people by now.” “Only if he doesn’t come, I shall say good-bye to you children,” said the princess, sighing mournfully. “What nonsense, mamma!” both the daughters fell upon her at once. “How do you suppose he is feeling? Why, now....” And suddenly there was an unexpected quiver in the princess’s voice. Her daughters were silent, and looked at one another. “Maman always finds something to be miserable about,” they said in that glance. They did not know that happy as the princess was in her daughter’s house, and useful as she felt herself to be there, she had been extremely miserable, both on her own account and her husband’s, ever since they had married their last and favorite daughter, and the old home had been left empty. “What is it, Agafea Mihalovna?” Kitty asked suddenly of Agafea Mihalovna, who was standing with a mysterious air, and a face full of meaning. “About supper.” “Well, that’s right,” said Dolly; “you go and arrange about it, and I’ll go and hear Grisha repeat his lesson, or else he will have nothing done all day.” “That’s my lesson! No, Dolly, I’m going,” said Levin, jumping up. Grisha, who was by now at a high school, had to go over the lessons of the term in the summer holidays. Darya Alexandrovna, who had been studying Latin with her son in Moscow before, had made it a rule on coming to the Levins’ to go over with him, at least once a day, the most difficult lessons of Latin and arithmetic. Levin had offered to take her place, but the mother, having once overheard Levin’s lesson, and noticing that it was not given exactly as the teacher in Moscow had given it, said resolutely, though with much embarrassment and anxiety not to mortify Levin, that they must keep strictly to the book as the teacher had done, and that she had better undertake it again herself. Levin was amazed both at Stepan Arkadyevitch, who, by neglecting his duty, threw upon the mother the supervision of studies of which she had no comprehension, and at the teachers for teaching the children so badly. But he promised his sister-in-law to give the lessons exactly as she wished. And he went on teaching Grisha, not in his own way, but by the book, and so took little interest in it, and often forgot the hour of the lesson. So it had been today. “No, I’m going, Dolly, you sit still,” he said. “We’ll do it all properly, like the book. Only when Stiva comes, and we go out shooting, then we shall have to miss it.” And Levin went to Grisha. Varenka was saying the same thing to Kitty. Even in the happy, well-ordered household of the Levins Varenka had succeeded in making herself useful. “I’ll see to the supper, you sit still,” she said, and got up to go to Agafea Mihalovna. “Yes, yes, most likely they’ve not been able to get chickens. If so, ours....” “Agafea Mihalovna and I will see about it,” and Varenka vanished with her. “What a nice girl!” said the princess. “Not nice, maman; she’s an exquisite girl; there’s no one else like her.” “So you are expecting Stepan Arkadyevitch today?” said Sergey Ivanovitch, evidently not disposed to pursue the conversation about Varenka. “It would be difficult to find two sons-in-law more unlike than yours,” he said with a subtle smile. “One all movement, only living in society, like a fish in water; the other our Kostya, lively, alert, quick in everything, but as soon as he is in society, he either sinks into apathy, or struggles helplessly like a fish on land.” “Yes, he’s very heedless,” said the princess, addressing Sergey Ivanovitch. “I’ve been meaning, indeed, to ask you to tell him that it’s out of the question for her” (she indicated Kitty) “to stay here; that she positively must come to Moscow. He talks of getting a doctor down....” “Maman, he’ll do everything; he has agreed to everything,” Kitty said, angry with her mother for appealing to Sergey Ivanovitch to judge in such a matter. In the middle of their conversation they heard the snorting of horses and the sound of wheels on the gravel. Dolly had not time to get up to go and meet her husband, when from the window of the room below, where Grisha was having his lesson, Levin leaped out and helped Grisha out after him. “It’s Stiva!” Levin shouted from under the balcony. “We’ve finished, Dolly, don’t be afraid!” he added, and started running like a boy to meet the carriage. “Is ea id, ejus, ejus, ejus!” shouted Grisha, skipping along the avenue. “And someone else too! Papa, of course!” cried Levin, stopping at the entrance of the avenue. “Kitty, don’t come down the steep staircase, go round.” But Levin had been mistaken in taking the person sitting in the carriage for the old prince. As he got nearer to the carriage he saw beside Stepan Arkadyevitch not the prince but a handsome, stout young man in a Scotch cap, with long ends of ribbon behind. This was Vassenka Veslovsky, a distant cousin of the Shtcherbatskys, a brilliant young gentleman in Petersburg and Moscow society. “A capital fellow, and a keen sportsman,” as Stepan Arkadyevitch said, introducing him. Not a whit abashed by the disappointment caused by his having come in place of the old prince, Veslovsky greeted Levin gaily, claiming acquaintance with him in the past, and snatching up Grisha into the carriage, lifted him over the pointer that Stepan Arkadyevitch had brought with him. Levin did not get into the carriage, but walked behind. He was rather vexed at the non-arrival of the old prince, whom he liked more and more the more he saw of him, and also at the arrival of this Vassenka Veslovsky, a quite uncongenial and superfluous person. He seemed to him still more uncongenial and superfluous when, on approaching the steps where the whole party, children and grown-up, were gathered together in much excitement, Levin saw Vassenka Veslovsky, with a particularly warm and gallant air, kissing Kitty’s hand. “Your wife and I are cousins and very old friends,” said Vassenka Veslovsky, once more shaking Levin’s hand with great warmth. “Well, are there plenty of birds?” Stepan Arkadyevitch said to Levin, hardly leaving time for everyone to utter their greetings. “We’ve come with the most savage intentions. Why, maman, they’ve not been in Moscow since! Look, Tanya, here’s something for you! Get it, please, it’s in the carriage, behind!” he talked in all directions. “How pretty you’ve grown, Dolly,” he said to his wife, once more kissing her hand, holding it in one of his, and patting it with the other. Levin, who a minute before had been in the happiest frame of mind, now looked darkly at everyone, and everything displeased him. “Who was it he kissed yesterday with those lips?” he thought, looking at Stepan Arkadyevitch’s tender demonstrations to his wife. He looked at Dolly, and he did not like her either. “She doesn’t believe in his love. So what is she so pleased about? Revolting!” thought Levin. He looked at the princess, who had been so dear to him a minute before, and he did not like the manner in which she welcomed this Vassenka, with his ribbons, just as though she were in her own house. Even Sergey Ivanovitch, who had come out too onto the steps, seemed to him unpleasant with the show of cordiality with which he met Stepan Arkadyevitch, though Levin knew that his brother neither liked nor respected Oblonsky. And Varenka, even she seemed hateful, with her air sainte nitouche making the acquaintance of this gentleman, while all the while she was thinking of nothing but getting married. And more hateful than anyone was Kitty for falling in with the tone of gaiety with which this gentleman regarded his visit in the country, as though it were a holiday for himself and everyone else. And, above all, unpleasant was that particular smile with which she responded to his smile. Noisily talking, they all went into the house; but as soon as they were all seated, Levin turned and went out. Kitty saw something was wrong with her husband. She tried to seize a moment to speak to him alone, but he made haste to get away from her, saying he was wanted at the counting-house. It was long since his own work on the estate had seemed to him so important as at that moment. “It’s all holiday for them,” he thought; “but these are no holiday matters, they won’t wait, and there’s no living without them.” Chapter 7 Levin came back to the house only when they sent to summon him to supper. On the stairs were standing Kitty and Agafea Mihalovna, consulting about wines for supper. “But why are you making all this fuss? Have what we usually do.” “No, Stiva doesn’t drink ... Kostya, stop, what’s the matter?” Kitty began, hurrying after him, but he strode ruthlessly away to the dining-room without waiting for her, and at once joined in the lively general conversation which was being maintained there by Vassenka Veslovsky and Stepan Arkadyevitch. “Well, what do you say, are we going shooting tomorrow?” said Stepan Arkadyevitch. “Please, do let’s go,” said Veslovsky, moving to another chair, where he sat down sideways, with one fat leg crossed under him. “I shall be delighted, we will go. And have you had any shooting yet this year?” said Levin to Veslovsky, looking intently at his leg, but speaking with that forced amiability that Kitty knew so well in him, and that was so out of keeping with him. “I can’t answer for our finding grouse, but there are plenty of snipe. Only we ought to start early. You’re not tired? Aren’t you tired, Stiva?” “Me tired? I’ve never been tired yet. Suppose we stay up all night. Let’s go for a walk!” “Yes, really, let’s not go to bed at all! Capital!” Veslovsky chimed in. “Oh, we all know you can do without sleep, and keep other people up too,” Dolly said to her husband, with that faint note of irony in her voice which she almost always had now with her husband. “But to my thinking, it’s time for bed now.... I’m going, I don’t want supper.” “No, do stay a little, Dolly,” said Stepan Arkadyevitch, going round to her side behind the table where they were having supper. “I’ve so much still to tell you.” “Nothing really, I suppose.” “Do you know Veslovsky has been at Anna’s, and he’s going to them again? You know they’re hardly fifty miles from you, and I too must certainly go over there. Veslovsky, come here!” Vassenka crossed over to the ladies, and sat down beside Kitty. “Ah, do tell me, please; you have stayed with her? How was she?” Darya Alexandrovna appealed to him. Levin was left at the other end of the table, and though never pausing in his conversation with the princess and Varenka, he saw that there was an eager and mysterious conversation going on between Stepan Arkadyevitch, Dolly, Kitty, and Veslovsky. And that was not all. He saw on his wife’s face an expression of real feeling as she gazed with fixed eyes on the handsome face of Vassenka, who was telling them something with great animation. “It’s exceedingly nice at their place,” Veslovsky was telling them about Vronsky and Anna. “I can’t, of course, take it upon myself to judge, but in their house you feel the real feeling of home.” “What do they intend doing?” “I believe they think of going to Moscow.” “How jolly it would be for us all to go over to them together! When are you going there?” Stepan Arkadyevitch asked Vassenka. “I’m spending July there.” “Will you go?” Stepan Arkadyevitch said to his wife. “I’ve been wanting to a long while; I shall certainly go,” said Dolly. “I am sorry for her, and I know her. She’s a splendid woman. I will go alone, when you go back, and then I shall be in no one’s way. And it will be better indeed without you.” “To be sure,” said Stepan Arkadyevitch. “And you, Kitty?” “I? Why should I go?” Kitty said, flushing all over, and she glanced round at her husband. “Do you know Anna Arkadyevna, then?” Veslovsky asked her. “She’s a very fascinating woman.” “Yes,” she answered Veslovsky, crimsoning still more. She got up and walked across to her husband. “Are you going shooting, then, tomorrow?” she said. His jealousy had in these few moments, especially at the flush that had overspread her cheeks while she was talking to Veslovsky, gone far indeed. Now as he heard her words, he construed them in his own fashion. Strange as it was to him afterwards to recall it, it seemed to him at the moment clear that in asking whether he was going shooting, all she cared to know was whether he would give that pleasure to Vassenka Veslovsky, with whom, as he fancied, she was in love. “Yes, I’m going,” he answered her in an unnatural voice, disagreeable to himself. “No, better spend the day here tomorrow, or Dolly won’t see anything of her husband, and set off the day after,” said Kitty. The motive of Kitty’s words was interpreted by Levin thus: “Don’t separate me from him. I don’t care about your going, but do let me enjoy the society of this delightful young man.” “Oh, if you wish, we’ll stay here tomorrow,” Levin answered, with peculiar amiability. Vassenka meanwhile, utterly unsuspecting the misery his presence had occasioned, got up from the table after Kitty, and watching her with smiling and admiring eyes, he followed her. Levin saw that look. He turned white, and for a minute he could hardly breathe. “How dare he look at my wife like that!” was the feeling that boiled within him. “Tomorrow, then? Do, please, let us go,” said Vassenka, sitting down on a chair, and again crossing his leg as his habit was. Levin’s jealousy went further still. Already he saw himself a deceived husband, looked upon by his wife and her lover as simply necessary to provide them with the conveniences and pleasures of life.... But in spite of that he made polite and hospitable inquiries of Vassenka about his shooting, his gun, and his boots, and agreed to go shooting next day. Happily for Levin, the old princess cut short his agonies by getting up herself and advising Kitty to go to bed. But even at this point Levin could not escape another agony. As he said good-night to his hostess, Vassenka would again have kissed her hand, but Kitty, reddening, drew back her hand and said with a naïve bluntness, for which the old princess scolded her afterwards: “We don’t like that fashion.” In Levin’s eyes she was to blame for having allowed such relations to arise, and still more to blame for showing so awkwardly that she did not like them. “Why, how can one want to go to bed!” said Stepan Arkadyevitch, who, after drinking several glasses of wine at supper, was now in his most charming and sentimental humor. “Look, Kitty,” he said, pointing to the moon, which had just risen behind the lime trees—“how exquisite! Veslovsky, this is the time for a serenade. You know, he has a splendid voice; we practiced songs together along the road. He has brought some lovely songs with him, two new ones. Varvara Andreevna and he must sing some duets.” When the party had broken up, Stepan Arkadyevitch walked a long while about the avenue with Veslovsky; their voices could be heard singing one of the new songs. Levin hearing these voices sat scowling in an easy-chair in his wife’s bedroom, and maintained an obstinate silence when she asked him what was wrong. But when at last with a timid glance she hazarded the question: “Was there perhaps something you disliked about Veslovsky?”—it all burst out, and he told her all. He was humiliated himself at what he was saying, and that exasperated him all the more. He stood facing her with his eyes glittering menacingly under his scowling brows, and he squeezed his strong arms across his chest, as though he were straining every nerve to hold himself in. The expression of his face would have been grim, and even cruel, if it had not at the same time had a look of suffering which touched her. His jaws were twitching, and his voice kept breaking. “You must understand that I’m not jealous, that’s a nasty word. I can’t be jealous, and believe that.... I can’t say what I feel, but this is awful.... I’m not jealous, but I’m wounded, humiliated that anybody dare think, that anybody dare look at you with eyes like that.” “Eyes like what?” said Kitty, trying as conscientiously as possible to recall every word and gesture of that evening and every shade implied in them. At the very bottom of her heart she did think there had been something precisely at the moment when he had crossed over after her to the other end of the table; but she dared not own it even to herself, and would have been even more unable to bring herself to say so to him, and so increase his suffering. “And what can there possibly be attractive about me as I am now?...” “Ah!” he cried, clutching at his head, “you shouldn’t say that!... If you had been attractive then....” “Oh, no, Kostya, oh, wait a minute, oh, do listen!” she said, looking at him with an expression of pained commiseration. “Why, what can you be thinking about! When for me there’s no one in the world, no one, no one!... Would you like me never to see anyone?” For the first minute she had been offended at his jealousy; she was angry that the slightest amusement, even the most innocent, should be forbidden her; but now she would readily have sacrificed, not merely such trifles, but everything, for his peace of mind, to save him from the agony he was suffering. “You must understand the horror and comedy of my position,” he went on in a desperate whisper; “that he’s in my house, that he’s done nothing improper positively except his free and easy airs and the way he sits on his legs. He thinks it’s the best possible form, and so I’m obliged to be civil to him.” “But, Kostya, you’re exaggerating,” said Kitty, at the bottom of her heart rejoicing at the depth of his love for her, shown now in his jealousy. “The most awful part of it all is that you’re just as you always are, and especially now when to me you’re something sacred, and we’re so happy, so particularly happy—and all of a sudden a little wretch.... He’s not a little wretch; why should I abuse him? I have nothing to do with him. But why should my, and your, happiness....” “Do you know, I understand now what it’s all come from,” Kitty was beginning. “Well, what? what?” “I saw how you looked while we were talking at supper.” “Well, well!” Levin said in dismay. She told him what they had been talking about. And as she told him, she was breathless with emotion. Levin was silent for a space, then he scanned her pale and distressed face, and suddenly he clutched at his head. “Katya, I’ve been worrying you! Darling, forgive me! It’s madness! Katya, I’m a criminal. And how could you be so distressed at such idiocy?” “Oh, I was sorry for you.” “For me? for me? How mad I am!... But why make you miserable? It’s awful to think that any outsider can shatter our happiness.” “It’s humiliating too, of course.” “Oh, then I’ll keep him here all the summer, and will overwhelm him with civility,” said Levin, kissing her hands. “You shall see. Tomorrow.... Oh, yes, we are going tomorrow.” Chapter 8 Next day, before the ladies were up, the wagonette and a trap for the shooting party were at the door, and Laska, aware since early morning that they were going shooting, after much whining and darting to and fro, had sat herself down in the wagonette beside the coachman, and, disapproving of the delay, was excitedly watching the door from which the sportsmen still did not come out. The first to come out was Vassenka Veslovsky, in new high boots that reached half-way up his thick thighs, in a green blouse, with a new Russian leather cartridge-belt, and in his Scotch cap with ribbons, with a brand-new English gun without a sling. Laska flew up to him, welcomed him, and jumping up, asked him in her own way whether the others were coming soon, but getting no answer from him, she returned to her post of observation and sank into repose again, her head on one side, and one ear pricked up to listen. At last the door opened with a creak, and Stepan Arkadyevitch’s spot-and-tan pointer Krak flew out, running round and round and turning over in the air. Stepan Arkadyevitch himself followed with a gun in his hand and a cigar in his mouth. “Good dog, good dog, Krak!” he cried encouragingly to the dog, who put his paws up on his chest, catching at his game bag. Stepan Arkadyevitch was dressed in rough leggings and spats, in torn trousers and a short coat. On his head there was a wreck of a hat of indefinite form, but his gun of a new patent was a perfect gem, and his game bag and cartridge belt, though worn, were of the very best quality. Vassenka Veslovsky had had no notion before that it was truly chic for a sportsman to be in tatters, but to have his shooting outfit of the best quality. He saw it now as he looked at Stepan Arkadyevitch, radiant in his rags, graceful, well-fed, and joyous, a typical Russian nobleman. And he made up his mind that next time he went shooting he would certainly adopt the same get-up. “Well, and what about our host?” he asked. “A young wife,” said Stepan Arkadyevitch, smiling. “Yes, and such a charming one!” “He came down dressed. No doubt he’s run up to her again.” Stepan Arkadyevitch guessed right. Levin had run up again to his wife to ask her once more if she forgave him for his idiocy yesterday, and, moreover, to beg her for Christ’s sake to be more careful. The great thing was for her to keep away from the children—they might any minute push against her. Then he had once more to hear her declare that she was not angry with him for going away for two days, and to beg her to be sure to send him a note next morning by a servant on horseback, to write him, if it were but two words only, to let him know that all was well with her. Kitty was distressed, as she always was, at parting for a couple of days from her husband, but when she saw his eager figure, looking big and strong in his shooting-boots and his white blouse, and a sort of sportsman elation and excitement incomprehensible to her, she forgot her own chagrin for the sake of his pleasure, and said good-bye to him cheerfully. “Pardon, gentlemen!” he said, running out onto the steps. “Have you put the lunch in? Why is the chestnut on the right? Well, it doesn’t matter. Laska, down; go and lie down!” “Put it with the herd of oxen,” he said to the herdsman, who was waiting for him at the steps with some question. “Excuse me, here comes another villain.” Levin jumped out of the wagonette, in which he had already taken his seat, to meet the carpenter, who came towards the steps with a rule in his hand. “You didn’t come to the counting house yesterday, and now you’re detaining me. Well, what is it?” “Would your honor let me make another turning? It’s only three steps to add. And we make it just fit at the same time. It will be much more convenient.” “You should have listened to me,” Levin answered with annoyance. “I said: Put the lines and then fit in the steps. Now there’s no setting it right. Do as I told you, and make a new staircase.” The point was that in the lodge that was being built the carpenter had spoiled the staircase, fitting it together without calculating the space it was to fill, so that the steps were all sloping when it was put in place. Now the carpenter wanted, keeping the same staircase, to add three steps. “It will be much better.” “But where’s your staircase coming out with its three steps?” “Why, upon my word, sir,” the carpenter said with a contemptuous smile. “It comes out right at the very spot. It starts, so to speak,” he said, with a persuasive gesture; “it comes down, and comes down, and comes out.” “But three steps will add to the length too ... where is it to come out?” “Why, to be sure, it’ll start from the bottom and go up and go up, and come out so,” the carpenter said obstinately and convincingly. “It’ll reach the ceiling and the wall.” “Upon my word! Why, it’ll go up, and up, and come out like this.” Levin took out a ramrod and began sketching him the staircase in the dust. “There, do you see?” “As your honor likes,” said the carpenter, with a sudden gleam in his eyes, obviously understanding the thing at last. “It seems it’ll be best to make a new one.” “Well, then, do it as you’re told,” Levin shouted, seating himself in the wagonette. “Down! Hold the dogs, Philip!” Levin felt now at leaving behind all his family and household cares such an eager sense of joy in life and expectation that he was not disposed to talk. Besides that, he had that feeling of concentrated excitement that every sportsman experiences as he approaches the scene of action. If he had anything on his mind at that moment, it was only the doubt whether they would start anything in the Kolpensky marsh, whether Laska would show to advantage in comparison with Krak, and whether he would shoot well that day himself. Not to disgrace himself before a new spectator—not to be outdone by Oblonsky—that too was a thought that crossed his brain. Oblonsky was feeling the same, and he too was not talkative. Vassenka Veslovsky kept up alone a ceaseless flow of cheerful chatter. As he listened to him now, Levin felt ashamed to think how unfair he had been to him the day before. Vassenka was really a nice fellow, simple, good-hearted, and very good-humored. If Levin had met him before he was married, he would have made friends with him. Levin rather disliked his holiday attitude to life and a sort of free and easy assumption of elegance. It was as though he assumed a high degree of importance in himself that could not be disputed, because he had long nails and a stylish cap, and everything else to correspond; but this could be forgiven for the sake of his good nature and good breeding. Levin liked him for his good education, for speaking French and English with such an excellent accent, and for being a man of his world. Vassenka was extremely delighted with the left horse, a horse of the Don Steppes. He kept praising him enthusiastically. “How fine it must be galloping over the steppes on a steppe horse! Eh? isn’t it?” he said. He had imagined riding on a steppe horse as something wild and romantic, and it turned out nothing of the sort. But his simplicity, particularly in conjunction with his good looks, his amiable smile, and the grace of his movements, was very attractive. Either because his nature was sympathetic to Levin, or because Levin was trying to atone for his sins of the previous evening by seeing nothing but what was good in him, anyway he liked his society. After they had driven over two miles from home, Veslovsky all at once felt for a cigar and his pocketbook, and did not know whether he had lost them or left them on the table. In the pocketbook there were thirty-seven pounds, and so the matter could not be left in uncertainty. “Do you know what, Levin, I’ll gallop home on that left trace-horse. That will be splendid. Eh?” he said, preparing to get out. “No, why should you?” answered Levin, calculating that Vassenka could hardly weigh less than seventeen stone. “I’ll send the coachman.” The coachman rode back on the trace-horse, and Levin himself drove the remaining pair. Chapter 9 “Well, now what’s our plan of campaign? Tell us all about it,” said Stepan Arkadyevitch. “Our plan is this. Now we’re driving to Gvozdyov. In Gvozdyov there’s a grouse marsh on this side, and beyond Gvozdyov come some magnificent snipe marshes where there are grouse too. It’s hot now, and we’ll get there—it’s fifteen miles or so—towards evening and have some evening shooting; we’ll spend the night there and go on tomorrow to the bigger moors.” “And is there nothing on the way?” “Yes; but we’ll reserve ourselves; besides it’s hot. There are two nice little places, but I doubt there being anything to shoot.” Levin would himself have liked to go into these little places, but they were near home; he could shoot them over any time, and they were only little places—there would hardly be room for three to shoot. And so, with some insincerity, he said that he doubted there being anything to shoot. When they reached a little marsh Levin would have driven by, but Stepan Arkadyevitch, with the experienced eye of a sportsman, at once detected reeds visible from the road. “Shan’t we try that?” he said, pointing to the little marsh. “Levin, do, please! how delightful!” Vassenka Veslovsky began begging, and Levin could but consent. Before they had time to stop, the dogs had flown one before the other into the marsh. “Krak! Laska!...” The dogs came back. “There won’t be room for three. I’ll stay here,” said Levin, hoping they would find nothing but peewits, who had been startled by the dogs, and turning over in their flight, were plaintively wailing over the marsh. “No! Come along, Levin, let’s go together!” Veslovsky called. “Really, there’s not room. Laska, back, Laska! You won’t want another dog, will you?” Levin remained with the wagonette, and looked enviously at the sportsmen. They walked right across the marsh. Except little birds and peewits, of which Vassenka killed one, there was nothing in the marsh. “Come, you see now that it was not that I grudged the marsh,” said Levin, “only it’s wasting time.” “Oh, no, it was jolly all the same. Did you see us?” said Vassenka Veslovsky, clambering awkwardly into the wagonette with his gun and his peewit in his hands. “How splendidly I shot this bird! Didn’t I? Well, shall we soon be getting to the real place?” The horses started off suddenly, Levin knocked his head against the stock of someone’s gun, and there was the report of a shot. The gun did actually go off first, but that was how it seemed to Levin. It appeared that Vassenka Veslovsky had pulled only one trigger, and had left the other hammer still cocked. The charge flew into the ground without doing harm to anyone. Stepan Arkadyevitch shook his head and laughed reprovingly at Veslovsky. But Levin had not the heart to reprove him. In the first place, any reproach would have seemed to be called forth by the danger he had incurred and the bump that had come up on Levin’s forehead. And besides, Veslovsky was at first so naïvely distressed, and then laughed so good-humoredly and infectiously at their general dismay, that one could not but laugh with him. When they reached the second marsh, which was fairly large, and would inevitably take some time to shoot over, Levin tried to persuade them to pass it by. But Veslovsky again overpersuaded him. Again, as the marsh was narrow, Levin, like a good host, remained with the carriage. Krak made straight for some clumps of sedge. Vassenka Veslovsky was the first to run after the dog. Before Stepan Arkadyevitch had time to come up, a grouse flew out. Veslovsky missed it and it flew into an unmown meadow. This grouse was left for Veslovsky to follow up. Krak found it again and pointed, and Veslovsky shot it and went back to the carriage. “Now you go and I’ll stay with the horses,” he said. Levin had begun to feel the pangs of a sportsman’s envy. He handed the reins to Veslovsky and walked into the marsh. Laska, who had been plaintively whining and fretting against the injustice of her treatment, flew straight ahead to a hopeful place that Levin knew well, and that Krak had not yet come upon. “Why don’t you stop her?” shouted Stepan Arkadyevitch. “She won’t scare them,” answered Levin, sympathizing with his bitch’s pleasure and hurrying after her. As she came nearer and nearer to the familiar breeding places there was more and more earnestness in Laska’s exploration. A little marsh bird did not divert her attention for more than an instant. She made one circuit round the clump of reeds, was beginning a second, and suddenly quivered with excitement and became motionless. “Come, come, Stiva!” shouted Levin, feeling his heart beginning to beat more violently; and all of a sudden, as though some sort of shutter had been drawn back from his straining ears, all sounds, confused but loud, began to beat on his hearing, losing all sense of distance. He heard the steps of Stepan Arkadyevitch, mistaking them for the tramp of the horses in the distance; he heard the brittle sound of the twigs on which he had trodden, taking this sound for the flying of a grouse. He heard too, not far behind him, a splashing in the water, which he could not explain to himself. Picking his steps, he moved up to the dog. “Fetch it!” Not a grouse but a snipe flew up from beside the dog. Levin had lifted his gun, but at the very instant when he was taking aim, the sound of splashing grew louder, came closer, and was joined with the sound of Veslovsky’s voice, shouting something with strange loudness. Levin saw he had his gun pointed behind the snipe, but still he fired. When he had made sure he had missed, Levin looked round and saw the horses and the wagonette not on the road but in the marsh. Veslovsky, eager to see the shooting, had driven into the marsh, and got the horses stuck in the mud. “Damn the fellow!” Levin said to himself, as he went back to the carriage that had sunk in the mire. “What did you drive in for?” he said to him dryly, and calling the coachman, he began pulling the horses out. Levin was vexed both at being hindered from shooting and at his horses getting stuck in the mud, and still more at the fact that neither Stepan Arkadyevitch nor Veslovsky helped him and the coachman to unharness the horses and get them out, since neither of them had the slightest notion of harnessing. Without vouchsafing a syllable in reply to Vassenka’s protestations that it had been quite dry there, Levin worked in silence with the coachman at extricating the horses. But then, as he got warm at the work and saw how assiduously Veslovsky was tugging at the wagonette by one of the mud-guards, so that he broke it indeed, Levin blamed himself for having under the influence of yesterday’s feelings been too cold to Veslovsky, and tried to be particularly genial so as to smooth over his chilliness. When everything had been put right, and the carriage had been brought back to the road, Levin had the lunch served. “Bon appétit—bonne conscience! Ce poulet va tomber jusqu’au fond de mes bottes,” Vassenka, who had recovered his spirits, quoted the French saying as he finished his second chicken. “Well, now our troubles are over, now everything’s going to go well. Only, to atone for my sins, I’m bound to sit on the box. That’s so? eh? No, no! I’ll be your Automedon. You shall see how I’ll get you along,” he answered, not letting go the rein, when Levin begged him to let the coachman drive. “No, I must atone for my sins, and I’m very comfortable on the box.” And he drove. Levin was a little afraid he would exhaust the horses, especially the chestnut, whom he did not know how to hold in; but unconsciously he fell under the influence of his gaiety and listened to the songs he sang all the way on the box, or the descriptions and representations he gave of driving in the English fashion, four-in-hand; and it was in the very best of spirits that after lunch they drove to the Gvozdyov marsh. Chapter 10 Vassenka drove the horses so smartly that they reached the marsh too early, while it was still hot. As they drew near this more important marsh, the chief aim of their expedition, Levin could not help considering how he could get rid of Vassenka and be free in his movements. Stepan Arkadyevitch evidently had the same desire, and on his face Levin saw the look of anxiety always present in a true sportsman when beginning shooting, together with a certain good-humored slyness peculiar to him. “How shall we go? It’s a splendid marsh, I see, and there are hawks,” said Stepan Arkadyevitch, pointing to two great birds hovering over the reeds. “Where there are hawks, there is sure to be game.” “Now, gentlemen,” said Levin, pulling up his boots and examining the lock of his gun with rather a gloomy expression, “do you see those reeds?” He pointed to an oasis of blackish green in the huge half-mown wet meadow that stretched along the right bank of the river. “The marsh begins here, straight in front of us, do you see—where it is greener? From here it runs to the right where the horses are; there are breeding places there, and grouse, and all round those reeds as far as that alder, and right up to the mill. Over there, do you see, where the pools are? That’s the best place. There I once shot seventeen snipe. We’ll separate with the dogs and go in different directions, and then meet over there at the mill.” “Well, which shall go to left and which to right?” asked Stepan Arkadyevitch. “It’s wider to the right; you two go that way and I’ll take the left,” he said with apparent carelessness. “Capital! we’ll make the bigger bag! Yes, come along, come along!” Vassenka exclaimed. Levin could do nothing but agree, and they divided. As soon as they entered the marsh, the two dogs began hunting about together and made towards the green, slime-covered pool. Levin knew Laska’s method, wary and indefinite; he knew the place too and expected a whole covey of snipe. “Veslovsky, beside me, walk beside me!” he said in a faint voice to his companion splashing in the water behind him. Levin could not help feeling an interest in the direction his gun was pointed, after that casual shot near the Kolpensky marsh. “Oh, I won’t get in your way, don’t trouble about me.” But Levin could not help troubling, and recalled Kitty’s words at parting: “Mind you don’t shoot one another.” The dogs came nearer and nearer, passed each other, each pursuing its own scent. The expectation of snipe was so intense that to Levin the squelching sound of his own heel, as he drew it up out of the mire, seemed to be the call of a snipe, and he clutched and pressed the lock of his gun. “Bang! bang!” sounded almost in his ear. Vassenka had fired at a flock of ducks which was hovering over the marsh and flying at that moment towards the sportsmen, far out of range. Before Levin had time to look round, there was the whir of one snipe, another, a third, and some eight more rose one after another. Stepan Arkadyevitch hit one at the very moment when it was beginning its zigzag movements, and the snipe fell in a heap into the mud. Oblonsky aimed deliberately at another, still flying low in the reeds, and together with the report of the shot, that snipe too fell, and it could be seen fluttering out where the sedge had been cut, its unhurt wing showing white beneath. Levin was not so lucky: he aimed at his first bird too low, and missed; he aimed at it again, just as it was rising, but at that instant another snipe flew up at his very feet, distracting him so that he missed again. While they were loading their guns, another snipe rose, and Veslovsky, who had had time to load again, sent two charges of small-shot into the water. Stepan Arkadyevitch picked up his snipe, and with sparkling eyes looked at Levin. “Well, now let us separate,” said Stepan Arkadyevitch, and limping on his left foot, holding his gun in readiness and whistling to his dog, he walked off in one direction. Levin and Veslovsky walked in the other. It always happened with Levin that when his first shots were a failure he got hot and out of temper, and shot badly the whole day. So it was that day. The snipe showed themselves in numbers. They kept flying up from just under the dogs, from under the sportsmen’s legs, and Levin might have retrieved his ill luck. But the more he shot, the more he felt disgraced in the eyes of Veslovsky, who kept popping away merrily and indiscriminately, killing nothing, and not in the slightest abashed by his ill success. Levin, in feverish haste, could not restrain himself, got more and more out of temper, and ended by shooting almost without a hope of hitting. Laska, indeed, seemed to understand this. She began looking more languidly, and gazed back at the sportsmen, as it were, with perplexity or reproach in her eyes. Shots followed shots in rapid succession. The smoke of the powder hung about the sportsmen, while in the great roomy net of the game bag there were only three light little snipe. And of these one had been killed by Veslovsky alone, and one by both of them together. Meanwhile from the other side of the marsh came the sound of Stepan Arkadyevitch’s shots, not frequent, but, as Levin fancied, well-directed, for almost after each they heard “Krak, Krak, apporte!” This excited Levin still more. The snipe were floating continually in the air over the reeds. Their whirring wings close to the earth, and their harsh cries high in the air, could be heard on all sides; the snipe that had risen first and flown up into the air, settled again before the sportsmen. Instead of two hawks there were now dozens of them hovering with shrill cries over the marsh. After walking through the larger half of the marsh, Levin and Veslovsky reached the place where the peasants’ mowing-grass was divided into long strips reaching to the reeds, marked off in one place by the trampled grass, in another by a path mown through it. Half of these strips had already been mown. Though there was not so much hope of finding birds in the uncut part as the cut part, Levin had promised Stepan Arkadyevitch to meet him, and so he walked on with his companion through the cut and uncut patches. “Hi, sportsmen!” shouted one of a group of peasants, sitting on an unharnessed cart; “come and have some lunch with us! Have a drop of wine!” Levin looked round. “Come along, it’s all right!” shouted a good-humored-looking bearded peasant with a red face, showing his white teeth in a grin, and holding up a greenish bottle that flashed in the sunlight. “Qu’est-ce qu’ils disent?” asked Veslovsky. “They invite you to have some vodka. Most likely they’ve been dividing the meadow into lots. I should have some,” said Levin, not without some guile, hoping Veslovsky would be tempted by the vodka, and would go away to them. “Why do they offer it?” “Oh, they’re merry-making. Really, you should join them. You would be interested.” “Allons, c’est curieux.” “You go, you go, you’ll find the way to the mill!” cried Levin, and looking round he perceived with satisfaction that Veslovsky, bent and stumbling with weariness, holding his gun out at arm’s length, was making his way out of the marsh towards the peasants. “You come too!” the peasants shouted to Levin. “Never fear! You taste our cake!” Levin felt a strong inclination to drink a little vodka and to eat some bread. He was exhausted, and felt it a great effort to drag his staggering legs out of the mire, and for a minute he hesitated. But Laska was setting. And immediately all his weariness vanished, and he walked lightly through the swamp towards the dog. A snipe flew up at his feet; he fired and killed it. Laska still pointed.—“Fetch it!” Another bird flew up close to the dog. Levin fired. But it was an unlucky day for him; he missed it, and when he went to look for the one he had shot, he could not find that either. He wandered all about the reeds, but Laska did not believe he had shot it, and when he sent her to find it, she pretended to hunt for it, but did not really. And in the absence of Vassenka, on whom Levin threw the blame of his failure, things went no better. There were plenty of snipe still, but Levin made one miss after another. The slanting rays of the sun were still hot; his clothes, soaked through with perspiration, stuck to his body; his left boot full of water weighed heavily on his leg and squeaked at every step; the sweat ran in drops down his powder-grimed face, his mouth was full of the bitter taste, his nose of the smell of powder and stagnant water, his ears were ringing with the incessant whir of the snipe; he could not touch the stock of his gun, it was so hot; his heart beat with short, rapid throbs; his hands shook with excitement, and his weary legs stumbled and staggered over the hillocks and in the swamp, but still he walked on and still he shot. At last, after a disgraceful miss, he flung his gun and his hat on the ground. “No, I must control myself,” he said to himself. Picking up his gun and his hat, he called Laska, and went out of the swamp. When he got on to dry ground he sat down, pulled off his boot and emptied it, then walked to the marsh, drank some stagnant-tasting water, moistened his burning hot gun, and washed his face and hands. Feeling refreshed, he went back to the spot where a snipe had settled, firmly resolved to keep cool. He tried to be calm, but it was the same again. His finger pressed the cock before he had taken a good aim at the bird. It got worse and worse. He had only five birds in his game-bag when he walked out of the marsh towards the alders where he was to rejoin Stepan Arkadyevitch. Before he caught sight of Stepan Arkadyevitch he saw his dog. Krak darted out from behind the twisted root of an alder, black all over with the stinking mire of the marsh, and with the air of a conqueror sniffed at Laska. Behind Krak there came into view in the shade of the alder tree the shapely figure of Stepan Arkadyevitch. He came to meet him, red and perspiring, with unbuttoned neckband, still limping in the same way. “Well? You have been popping away!” he said, smiling good-humoredly. “How have you got on?” queried Levin. But there was no need to ask, for he had already seen the full game bag. “Oh, pretty fair.” He had fourteen birds. “A splendid marsh! I’ve no doubt Veslovsky got in your way. It’s awkward too, shooting with one dog,” said Stepan Arkadyevitch, to soften his triumph. Chapter 11 When Levin and Stepan Arkadyevitch reached the peasant’s hut where Levin always used to stay, Veslovsky was already there. He was sitting in the middle of the hut, clinging with both hands to the bench from which he was being pulled by a soldier, the brother of the peasant’s wife, who was helping him off with his miry boots. Veslovsky was laughing his infectious, good-humored laugh. “I’ve only just come. Ils ont été charmants. Just fancy, they gave me drink, fed me! Such bread, it was exquisite! Délicieux! And the vodka, I never tasted any better. And they would not take a penny for anything. And they kept saying: ‘Excuse our homely ways.’” “What should they take anything for? They were entertaining you, to be sure. Do you suppose they keep vodka for sale?” said the soldier, succeeding at last in pulling the soaked boot off the blackened stocking. In spite of the dirtiness of the hut, which was all muddied by their boots and the filthy dogs licking themselves clean, and the smell of marsh mud and powder that filled the room, and the absence of knives and forks, the party drank their tea and ate their supper with a relish only known to sportsmen. Washed and clean, they went into a hay-barn swept ready for them, where the coachman had been making up beds for the gentlemen. Though it was dusk, not one of them wanted to go to sleep. After wavering among reminiscences and anecdotes of guns, of dogs, and of former shooting parties, the conversation rested on a topic that interested all of them. After Vassenka had several times over expressed his appreciation of this delightful sleeping place among the fragrant hay, this delightful broken cart (he supposed it to be broken because the shafts had been taken out), of the good nature of the peasants that had treated him to vodka, of the dogs who lay at the feet of their respective masters, Oblonsky began telling them of a delightful shooting party at Malthus’s, where he had stayed the previous summer. Malthus was a well-known capitalist, who had made his money by speculation in railway shares. Stepan Arkadyevitch described what grouse moors this Malthus had bought in the Tver province, and how they were preserved, and of the carriages and dogcarts in which the shooting party had been driven, and the luncheon pavilion that had been rigged up at the marsh. “I don’t understand you,” said Levin, sitting up in the hay; “how is it such people don’t disgust you? I can understand a lunch with Lafitte is all very pleasant, but don’t you dislike just that very sumptuousness? All these people, just like our spirit monopolists in old days, get their money in a way that gains them the contempt of everyone. They don’t care for their contempt, and then they use their dishonest gains to buy off the contempt they have deserved.” “Perfectly true!” chimed in Vassenka Veslovsky. “Perfectly! Oblonsky, of course, goes out of bonhomie, but other people say: ‘Well, Oblonsky stays with them.’...” “Not a bit of it.” Levin could hear that Oblonsky was smiling as he spoke. “I simply don’t consider him more dishonest than any other wealthy merchant or nobleman. They’ve all made their money alike—by their work and their intelligence.” “Oh, by what work? Do you call it work to get hold of concessions and speculate with them?” “Of course it’s work. Work in this sense, that if it were not for him and others like him, there would have been no railways.” “But that’s not work, like the work of a peasant or a learned profession.” “Granted, but it’s work in the sense that his activity produces a result—the railways. But of course you think the railways useless.” “No, that’s another question; I am prepared to admit that they’re useful. But all profit that is out of proportion to the labor expended is dishonest.” “But who is to define what is proportionate?” “Making profit by dishonest means, by trickery,” said Levin, conscious that he could not draw a distinct line between honesty and dishonesty. “Such as banking, for instance,” he went on. “It’s an evil—the amassing of huge fortunes without labor, just the same thing as with the spirit monopolies, it’s only the form that’s changed. Le roi est mort, vive le roi. No sooner were the spirit monopolies abolished than the railways came up, and banking companies; that, too, is profit without work.” “Yes, that may all be very true and clever.... Lie down, Krak!” Stepan Arkadyevitch called to his dog, who was scratching and turning over all the hay. He was obviously convinced of the correctness of his position, and so talked serenely and without haste. “But you have not drawn the line between honest and dishonest work. That I receive a bigger salary than my chief clerk, though he knows more about the work than I do—that’s dishonest, I suppose?” “I can’t say.” “Well, but I can tell you: your receiving some five thousand, let’s say, for your work on the land, while our host, the peasant here, however hard he works, can never get more than fifty roubles, is just as dishonest as my earning more than my chief clerk, and Malthus getting more than a station-master. No, quite the contrary; I see that society takes up a sort of antagonistic attitude to these people, which is utterly baseless, and I fancy there’s envy at the bottom of it....” “No, that’s unfair,” said Veslovsky; “how could envy come in? There is something not nice about that sort of business.” “You say,” Levin went on, “that it’s unjust for me to receive five thousand, while the peasant has fifty; that’s true. It is unfair, and I feel it, but....” “It really is. Why is it we spend our time riding, drinking, shooting, doing nothing, while they are forever at work?” said Vassenka Veslovsky, obviously for the first time in his life reflecting on the question, and consequently considering it with perfect sincerity. “Yes, you feel it, but you don’t give him your property,” said Stepan Arkadyevitch, intentionally, as it seemed, provoking Levin. There had arisen of late something like a secret antagonism between the two brothers-in-law; as though, since they had married sisters, a kind of rivalry had sprung up between them as to which was ordering his life best, and now this hostility showed itself in the conversation, as it began to take a personal note. “I don’t give it away, because no one demands that from me, and if I wanted to, I could not give it away,” answered Levin, “and have no one to give it to.” “Give it to this peasant, he would not refuse it.” “Yes, but how am I to give it up? Am I to go to him and make a deed of conveyance?” “I don’t know; but if you are convinced that you have no right....” “I’m not at all convinced. On the contrary, I feel I have no right to give it up, that I have duties both to the land and to my family.” “No, excuse me, but if you consider this inequality is unjust, why is it you don’t act accordingly?...” “Well, I do act negatively on that idea, so far as not trying to increase the difference of position existing between him and me.” “No, excuse me, that’s a paradox.” “Yes, there’s something of a sophistry about that,” Veslovsky agreed. “Ah! our host; so you’re not asleep yet?” he said to the peasant who came into the barn, opening the creaking door. “How is it you’re not asleep?” “No, how’s one to sleep! I thought our gentlemen would be asleep, but I heard them chattering. I want to get a hook from here. She won’t bite?” he added, stepping cautiously with his bare feet. “And where are you going to sleep?” “We are going out for the night with the beasts.” “Ah, what a night!” said Veslovsky, looking out at the edge of the hut and the unharnessed wagonette that could be seen in the faint light of the evening glow in the great frame of the open doors. “But listen, there are women’s voices singing, and, on my word, not badly too. Who’s that singing, my friend?” “That’s the maids from hard by here.” “Let’s go, let’s have a walk! We shan’t go to sleep, you know. Oblonsky, come along!” “If one could only do both, lie here and go,” answered Oblonsky, stretching. “It’s capital lying here.” “Well, I shall go by myself,” said Veslovsky, getting up eagerly, and putting on his shoes and stockings. “Good-bye, gentlemen. If it’s fun, I’ll fetch you. You’ve treated me to some good sport, and I won’t forget you.” “He really is a capital fellow, isn’t he?” said Stepan Arkadyevitch, when Veslovsky had gone out and the peasant had closed the door after him. “Yes, capital,” answered Levin, still thinking of the subject of their conversation just before. It seemed to him that he had clearly expressed his thoughts and feelings to the best of his capacity, and yet both of them, straightforward men and not fools, had said with one voice that he was comforting himself with sophistries. This disconcerted him. “It’s just this, my dear boy. One must do one of two things: either admit that the existing order of society is just, and then stick up for one’s rights in it; or acknowledge that you are enjoying unjust privileges, as I do, and then enjoy them and be satisfied.” “No, if it were unjust, you could not enjoy these advantages and be satisfied—at least I could not. The great thing for me is to feel that I’m not to blame.” “What do you say, why not go after all?” said Stepan Arkadyevitch, evidently weary of the strain of thought. “We shan’t go to sleep, you know. Come, let’s go!” Levin did not answer. What they had said in the conversation, that he acted justly only in a negative sense, absorbed his thoughts. “Can it be that it’s only possible to be just negatively?” he was asking himself. “How strong the smell of the fresh hay is, though,” said Stepan Arkadyevitch, getting up. “There’s not a chance of sleeping. Vassenka has been getting up some fun there. Do you hear the laughing and his voice? Hadn’t we better go? Come along!” “No, I’m not coming,” answered Levin. “Surely that’s not a matter of principle too,” said Stepan Arkadyevitch, smiling, as he felt about in the dark for his cap. “It’s not a matter of principle, but why should I go?” “But do you know you are preparing trouble for yourself,” said Stepan Arkadyevitch, finding his cap and getting up. “How so?” “Do you suppose I don’t see the line you’ve taken up with your wife? I heard how it’s a question of the greatest consequence, whether or not you’re to be away for a couple of days’ shooting. That’s all very well as an idyllic episode, but for your whole life that won’t answer. A man must be independent; he has his masculine interests. A man has to be manly,” said Oblonsky, opening the door. “In what way? To go running after servant girls?” said Levin. “Why not, if it amuses him? Ça ne tire pas à conséquence. It won’t do my wife any harm, and it’ll amuse me. The great thing is to respect the sanctity of the home. There should be nothing in the home. But don’t tie your own hands.” “Perhaps so,” said Levin dryly, and he turned on his side. “Tomorrow, early, I want to go shooting, and I won’t wake anyone, and shall set off at daybreak.” “Messieurs, venez vite!” they heard the voice of Veslovsky coming back. “Charmante! I’ve made such a discovery. Charmante! a perfect Gretchen, and I’ve already made friends with her. Really, exceedingly pretty,” he declared in a tone of approval, as though she had been made pretty entirely on his account, and he was expressing his satisfaction with the entertainment that had been provided for him. Levin pretended to be asleep, while Oblonsky, putting on his slippers, and lighting a cigar, walked out of the barn, and soon their voices were lost. For a long while Levin could not get to sleep. He heard the horses munching hay, then he heard the peasant and his elder boy getting ready for the night, and going off for the night watch with the beasts, then he heard the soldier arranging his bed on the other side of the barn, with his nephew, the younger son of their peasant host. He heard the boy in his shrill little voice telling his uncle what he thought about the dogs, who seemed to him huge and terrible creatures, and asking what the dogs were going to hunt next day, and the soldier in a husky, sleepy voice, telling him the sportsmen were going in the morning to the marsh, and would shoot with their guns; and then, to check the boy’s questions, he said, “Go to sleep, Vaska; go to sleep, or you’ll catch it,” and soon after he began snoring himself, and everything was still. He could only hear the snort of the horses, and the guttural cry of a snipe. “Is it really only negative?” he repeated to himself. “Well, what of it? It’s not my fault.” And he began thinking about the next day. “Tomorrow I’ll go out early, and I’ll make a point of keeping cool. There are lots of snipe; and there are grouse too. When I come back there’ll be the note from Kitty. Yes, Stiva may be right, I’m not manly with her, I’m tied to her apron-strings.... Well, it can’t be helped! Negative again....” Half asleep, he heard the laughter and mirthful talk of Veslovsky and Stepan Arkadyevitch. For an instant he opened his eyes: the moon was up, and in the open doorway, brightly lighted up by the moonlight, they were standing talking. Stepan Arkadyevitch was saying something of the freshness of one girl, comparing her to a freshly peeled nut, and Veslovsky with his infectious laugh was repeating some words, probably said to him by a peasant: “Ah, you do your best to get round her!” Levin, half asleep, said: “Gentlemen, tomorrow before daylight!” and fell asleep. Chapter 12 Waking up at earliest dawn, Levin tried to wake his companions. Vassenka, lying on his stomach, with one leg in a stocking thrust out, was sleeping so soundly that he could elicit no response. Oblonsky, half asleep, declined to get up so early. Even Laska, who was asleep, curled up in the hay, got up unwillingly, and lazily stretched out and straightened her hind legs one after the other. Getting on his boots and stockings, taking his gun, and carefully opening the creaking door of the barn, Levin went out into the road. The coachmen were sleeping in their carriages, the horses were dozing. Only one was lazily eating oats, dipping its nose into the manger. It was still gray out-of-doors. “Why are you up so early, my dear?” the old woman, their hostess, said, coming out of the hut and addressing him affectionately as an old friend. “Going shooting, granny. Do I go this way to the marsh?” “Straight out at the back; by our threshing floor, my dear, and hemp patches; there’s a little footpath.” Stepping carefully with her sunburnt, bare feet, the old woman conducted Levin, and moved back the fence for him by the threshing floor. “Straight on and you’ll come to the marsh. Our lads drove the cattle there yesterday evening.” Laska ran eagerly forward along the little path. Levin followed her with a light, rapid step, continually looking at the sky. He hoped the sun would not be up before he reached the marsh. But the sun did not delay. The moon, which had been bright when he went out, by now shone only like a crescent of quicksilver. The pink flush of dawn, which one could not help seeing before, now had to be sought to be discerned at all. What were before undefined, vague blurs in the distant countryside could now be distinctly seen. They were sheaves of rye. The dew, not visible till the sun was up, wetted Levin’s legs and his blouse above his belt in the high growing, fragrant hemp patch, from which the pollen had already fallen out. In the transparent stillness of morning the smallest sounds were audible. A bee flew by Levin’s ear with the whizzing sound of a bullet. He looked carefully, and saw a second and a third. They were all flying from the beehives behind the hedge, and they disappeared over the hemp patch in the direction of the marsh. The path led straight to the marsh. The marsh could be recognized by the mist which rose from it, thicker in one place and thinner in another, so that the reeds and willow bushes swayed like islands in this mist. At the edge of the marsh and the road, peasant boys and men, who had been herding for the night, were lying, and in the dawn all were asleep under their coats. Not far from them were three hobbled horses. One of them clanked a chain. Laska walked beside her master, pressing a little forward and looking round. Passing the sleeping peasants and reaching the first reeds, Levin examined his pistols and let his dog off. One of the horses, a sleek, dark-brown three-year-old, seeing the dog, started away, switched its tail and snorted. The other horses too were frightened, and splashing through the water with their hobbled legs, and drawing their hoofs out of the thick mud with a squelching sound, they bounded out of the marsh. Laska stopped, looking ironically at the horses and inquiringly at Levin. Levin patted Laska, and whistled as a sign that she might begin. Laska ran joyfully and anxiously through the slush that swayed under her. Running into the marsh among the familiar scents of roots, marsh plants, and slime, and the extraneous smell of horse dung, Laska detected at once a smell that pervaded the whole marsh, the scent of that strong-smelling bird that always excited her more than any other. Here and there among the moss and marsh plants this scent was very strong, but it was impossible to determine in which direction it grew stronger or fainter. To find the direction, she had to go farther away from the wind. Not feeling the motion of her legs, Laska bounded with a stiff gallop, so that at each bound she could stop short, to the right, away from the wind that blew from the east before sunrise, and turned facing the wind. Sniffing in the air with dilated nostrils, she felt at once that not their tracks only but they themselves were here before her, and not one, but many. Laska slackened her speed. They were here, but where precisely she could not yet determine. To find the very spot, she began to make a circle, when suddenly her master’s voice drew her off. “Laska! here?” he asked, pointing her to a different direction. She stopped, asking him if she had better not go on doing as she had begun. But he repeated his command in an angry voice, pointing to a spot covered with water, where there could not be anything. She obeyed him, pretending she was looking, so as to please him, went round it, and went back to her former position, and was at once aware of the scent again. Now when he was not hindering her, she knew what to do, and without looking at what was under her feet, and to her vexation stumbling over a high stump into the water, but righting herself with her strong, supple legs, she began making the circle which was to make all clear to her. The scent of them reached her, stronger and stronger, and more and more defined, and all at once it became perfectly clear to her that one of them was here, behind this tuft of reeds, five paces in front of her; she stopped, and her whole body was still and rigid. On her short legs she could see nothing in front of her, but by the scent she knew it was sitting not more than five paces off. She stood still, feeling more and more conscious of it, and enjoying it in anticipation. Her tail was stretched straight and tense, and only wagging at the extreme end. Her mouth was slightly open, her ears raised. One ear had been turned wrong side out as she ran up, and she breathed heavily but warily, and still more warily looked round, but more with her eyes than her head, to her master. He was coming along with the face she knew so well, though the eyes were always terrible to her. He stumbled over the stump as he came, and moved, as she thought, extraordinarily slowly. She thought he came slowly, but he was running. Noticing Laska’s special attitude as she crouched on the ground, as it were, scratching big prints with her hind paws, and with her mouth slightly open, Levin knew she was pointing at grouse, and with an inward prayer for luck, especially with the first bird, he ran up to her. Coming quite close up to her, he could from his height look beyond her, and he saw with his eyes what she was seeing with her nose. In a space between two little thickets, at a couple of yards’ distance, he could see a grouse. Turning its head, it was listening. Then lightly preening and folding its wings, it disappeared round a corner with a clumsy wag of its tail. “Fetch it, fetch it!” shouted Levin, giving Laska a shove from behind. “But I can’t go,” thought Laska. “Where am I to go? From here I feel them, but if I move forward I shall know nothing of where they are or who they are.” But then he shoved her with his knee, and in an excited whisper said, “Fetch it, Laska.” “Well, if that’s what he wishes, I’ll do it, but I can’t answer for myself now,” she thought, and darted forward as fast as her legs would carry her between the thick bushes. She scented nothing now; she could only see and hear, without understanding anything. Ten paces from her former place a grouse rose with a guttural cry and the peculiar round sound of its wings. And immediately after the shot it splashed heavily with its white breast on the wet mire. Another bird did not linger, but rose behind Levin without the dog. When Levin turned towards it, it was already some way off. But his shot caught it. Flying twenty paces further, the second grouse rose upwards, and whirling round like a ball, dropped heavily on a dry place. “Come, this is going to be some good!” thought Levin, packing the warm and fat grouse into his game bag. “Eh, Laska, will it be good?” When Levin, after loading his gun, moved on, the sun had fully risen, though unseen behind the storm-clouds. The moon had lost all of its luster, and was like a white cloud in the sky. Not a single star could be seen. The sedge, silvery with dew before, now shone like gold. The stagnant pools were all like amber. The blue of the grass had changed to yellow-green. The marsh birds twittered and swarmed about the brook and upon the bushes that glittered with dew and cast long shadows. A hawk woke up and settled on a haycock, turning its head from side to side and looking discontentedly at the marsh. Crows were flying about the field, and a bare-legged boy was driving the horses to an old man, who had got up from under his long coat and was combing his hair. The smoke from the gun was white as milk over the green of the grass. One of the boys ran up to Levin. “Uncle, there were ducks here yesterday!” he shouted to him, and he walked a little way off behind him. And Levin was doubly pleased, in sight of the boy, who expressed his approval, at killing three snipe, one after another, straight off. Chapter 13 The sportsman’s saying, that if the first beast or the first bird is not missed, the day will be lucky, turned out correct. At ten o’clock Levin, weary, hungry, and happy after a tramp of twenty miles, returned to his night’s lodging with nineteen head of fine game and one duck, which he tied to his belt, as it would not go into the game bag. His companions had long been awake, and had had time to get hungry and have breakfast. “Wait a bit, wait a bit, I know there are nineteen,” said Levin, counting a second time over the grouse and snipe, that looked so much less important now, bent and dry and bloodstained, with heads crooked aside, than they did when they were flying. The number was verified, and Stepan Arkadyevitch’s envy pleased Levin. He was pleased too on returning to find the man sent by Kitty with a note was already there. “I am perfectly well and happy. If you were uneasy about me, you can feel easier than ever. I’ve a new bodyguard, Marya Vlasyevna,”—this was the midwife, a new and important personage in Levin’s domestic life. “She has come to have a look at me. She found me perfectly well, and we have kept her till you are back. All are happy and well, and please, don’t be in a hurry to come back, but, if the sport is good, stay another day.” These two pleasures, his lucky shooting and the letter from his wife, were so great that two slightly disagreeable incidents passed lightly over Levin. One was that the chestnut trace horse, who had been unmistakably overworked on the previous day, was off his feed and out of sorts. The coachman said he was “Overdriven yesterday, Konstantin Dmitrievitch. Yes, indeed! driven ten miles with no sense!” The other unpleasant incident, which for the first minute destroyed his good humor, though later he laughed at it a great deal, was to find that of all the provisions Kitty had provided in such abundance that one would have thought there was enough for a week, nothing was left. On his way back, tired and hungry from shooting, Levin had so distinct a vision of meat-pies that as he approached the hut he seemed to smell and taste them, as Laska had smelt the game, and he immediately told Philip to give him some. It appeared that there were no pies left, nor even any chicken. “Well, this fellow’s appetite!” said Stepan Arkadyevitch, laughing and pointing at Vassenka Veslovsky. “I never suffer from loss of appetite, but he’s really marvelous!...” “Well, it can’t be helped,” said Levin, looking gloomily at Veslovsky. “Well, Philip, give me some beef, then.” “The beef’s been eaten, and the bones given to the dogs,” answered Philip. Levin was so hurt that he said, in a tone of vexation, “You might have left me something!” and he felt ready to cry. “Then put away the game,” he said in a shaking voice to Philip, trying not to look at Vassenka, “and cover them with some nettles. And you might at least ask for some milk for me.” But when he had drunk some milk, he felt ashamed immediately at having shown his annoyance to a stranger, and he began to laugh at his hungry mortification. In the evening they went shooting again, and Veslovsky had several successful shots, and in the night they drove home. Their homeward journey was as lively as their drive out had been. Veslovsky sang songs and related with enjoyment his adventures with the peasants, who had regaled him with vodka, and said to him, “Excuse our homely ways,” and his night’s adventures with kiss-in-the-ring and the servant-girl and the peasant, who had asked him was he married, and on learning that he was not, said to him, “Well, mind you don’t run after other men’s wives—you’d better get one of your own.” These words had particularly amused Veslovsky. “Altogether, I’ve enjoyed our outing awfully. And you, Levin?” “I have, very much,” Levin said quite sincerely. It was particularly delightful to him to have got rid of the hostility he had been feeling towards Vassenka Veslovsky at home, and to feel instead the most friendly disposition to him. Chapter 14 Next day at ten o’clock Levin, who had already gone his rounds, knocked at the room where Vassenka had been put for the night. “Entrez!” Veslovsky called to him. “Excuse me, I’ve only just finished my ablutions,” he said, smiling, standing before him in his underclothes only. “Don’t mind me, please.” Levin sat down in the window. “Have you slept well?” “Like the dead. What sort of day is it for shooting?” “What will you take, tea or coffee?” “Neither. I’ll wait till lunch. I’m really ashamed. I suppose the ladies are down? A walk now would be capital. You show me your horses.” After walking about the garden, visiting the stable, and even doing some gymnastic exercises together on the parallel bars, Levin returned to the house with his guest, and went with him into the drawing-room. “We had splendid shooting, and so many delightful experiences!” said Veslovsky, going up to Kitty, who was sitting at the samovar. “What a pity ladies are cut off from these delights!” “Well, I suppose he must say something to the lady of the house,” Levin said to himself. Again he fancied something in the smile, in the all-conquering air with which their guest addressed Kitty.... The princess, sitting on the other side of the table with Marya Vlasyevna and Stepan Arkadyevitch, called Levin to her side, and began to talk to him about moving to Moscow for Kitty’s confinement, and getting ready rooms for them. Just as Levin had disliked all the trivial preparations for his wedding, as derogatory to the grandeur of the event, now he felt still more offensive the preparations for the approaching birth, the date of which they reckoned, it seemed, on their fingers. He tried to turn a deaf ear to these discussions of the best patterns of long clothes for the coming baby; tried to turn away and avoid seeing the mysterious, endless strips of knitting, the triangles of linen, and so on, to which Dolly attached special importance. The birth of a son (he was certain it would be a son) which was promised him, but which he still could not believe in—so marvelous it seemed—presented itself to his mind, on one hand, as a happiness so immense, and therefore so incredible; on the other, as an event so mysterious, that this assumption of a definite knowledge of what would be, and consequent preparation for it, as for something ordinary that did happen to people, jarred on him as confusing and humiliating. But the princess did not understand his feelings, and put down his reluctance to think and talk about it to carelessness and indifference, and so she gave him no peace. She had commissioned Stepan Arkadyevitch to look at a flat, and now she called Levin up. “I know nothing about it, princess. Do as you think fit,” he said. “You must decide when you will move.” “I really don’t know. I know millions of children are born away from Moscow, and doctors ... why....” “But if so....” “Oh, no, as Kitty wishes.” “We can’t talk to Kitty about it! Do you want me to frighten her? Why, this spring Natalia Golitzina died from having an ignorant doctor.” “I will do just what you say,” he said gloomily. The princess began talking to him, but he did not hear her. Though the conversation with the princess had indeed jarred upon him, he was gloomy, not on account of that conversation, but from what he saw at the samovar. “No, it’s impossible,” he thought, glancing now and then at Vassenka bending over Kitty, telling her something with his charming smile, and at her, flushed and disturbed. There was something not nice in Vassenka’s attitude, in his eyes, in his smile. Levin even saw something not nice in Kitty’s attitude and look. And again the light died away in his eyes. Again, as before, all of a sudden, without the slightest transition, he felt cast down from a pinnacle of happiness, peace, and dignity, into an abyss of despair, rage, and humiliation. Again everything and everyone had become hateful to him. “You do just as you think best, princess,” he said again, looking round. “Heavy is the cap of Monomach,” Stepan Arkadyevitch said playfully, hinting, evidently, not simply at the princess’s conversation, but at the cause of Levin’s agitation, which he had noticed. “How late you are today, Dolly!” Everyone got up to greet Darya Alexandrovna. Vassenka only rose for an instant, and with the lack of courtesy to ladies characteristic of the modern young man, he scarcely bowed, and resumed his conversation again, laughing at something. “I’ve been worried about Masha. She did not sleep well, and is dreadfully tiresome today,” said Dolly. The conversation Vassenka had started with Kitty was running on the same lines as on the previous evening, discussing Anna, and whether love is to be put higher than worldly considerations. Kitty disliked the conversation, and she was disturbed both by the subject and the tone in which it was conducted, and also by the knowledge of the effect it would have on her husband. But she was too simple and innocent to know how to cut short this conversation, or even to conceal the superficial pleasure afforded her by the young man’s very obvious admiration. She wanted to stop it, but she did not know what to do. Whatever she did she knew would be observed by her husband, and the worst interpretation put on it. And, in fact, when she asked Dolly what was wrong with Masha, and Vassenka, waiting till this uninteresting conversation was over, began to gaze indifferently at Dolly, the question struck Levin as an unnatural and disgusting piece of hypocrisy. “What do you say, shall we go and look for mushrooms today?” said Dolly. “By all means, please, and I shall come too,” said Kitty, and she blushed. She wanted from politeness to ask Vassenka whether he would come, and she did not ask him. “Where are you going, Kostya?” she asked her husband with a guilty face, as he passed by her with a resolute step. This guilty air confirmed all his suspicions. “The mechanician came when I was away; I haven’t seen him yet,” he said, not looking at her. He went downstairs, but before he had time to leave his study he heard his wife’s familiar footsteps running with reckless speed to him. “What do you want?” he said to her shortly. “We are busy.” “I beg your pardon,” she said to the German mechanician; “I want a few words with my husband.” The German would have left the room, but Levin said to him: “Don’t disturb yourself.” “The train is at three?” queried the German. “I mustn’t be late.” Levin did not answer him, but walked out himself with his wife. “Well, what have you to say to me?” he said to her in French. He did not look her in the face, and did not care to see that she in her condition was trembling all over, and had a piteous, crushed look. “I ... I want to say that we can’t go on like this; that this is misery....” she said. “The servants are here at the sideboard,” he said angrily; “don’t make a scene.” “Well, let’s go in here!” They were standing in the passage. Kitty would have gone into the next room, but there the English governess was giving Tanya a lesson. “Well, come into the garden.” In the garden they came upon a peasant weeding the path. And no longer considering that the peasant could see her tear-stained and his agitated face, that they looked like people fleeing from some disaster, they went on with rapid steps, feeling that they must speak out and clear up misunderstandings, must be alone together, and so get rid of the misery they were both feeling. “We can’t go on like this! It’s misery! I am wretched; you are wretched. What for?” she said, when they had at last reached a solitary garden seat at a turn in the lime tree avenue. “But tell me one thing: was there in his tone anything unseemly, not nice, humiliatingly horrible?” he said, standing before her again in the same position with his clenched fists on his chest, as he had stood before her that night. “Yes,” she said in a shaking voice; “but, Kostya, surely you see I’m not to blame? All the morning I’ve been trying to take a tone ... but such people.... Why did he come? How happy we were!” she said, breathless with the sobs that shook her. Although nothing had been pursuing them, and there was nothing to run away from, and they could not possibly have found anything very delightful on that garden seat, the gardener saw with astonishment that they passed him on their way home with comforted and radiant faces. Chapter 15 After escorting his wife upstairs, Levin went to Dolly’s part of the house. Darya Alexandrovna, for her part, was in great distress too that day. She was walking about the room, talking angrily to a little girl, who stood in the corner roaring. “And you shall stand all day in the corner, and have your dinner all alone, and not see one of your dolls, and I won’t make you a new frock,” she said, not knowing how to punish her. “Oh, she is a disgusting child!” she turned to Levin. “Where does she get such wicked propensities?” “Why, what has she done?” Levin said without much interest, for he had wanted to ask her advice, and so was annoyed that he had come at an unlucky moment. “Grisha and she went into the raspberries, and there ... I can’t tell you really what she did. It’s a thousand pities Miss Elliot’s not with us. This one sees to nothing—she’s a machine.... Figurez-vous que la petite?...” And Darya Alexandrovna described Masha’s crime. “That proves nothing; it’s not a question of evil propensities at all, it’s simply mischief,” Levin assured her. “But you are upset about something? What have you come for?” asked Dolly. “What’s going on there?” And in the tone of her question Levin heard that it would be easy for him to say what he had meant to say. “I’ve not been in there, I’ve been alone in the garden with Kitty. We’ve had a quarrel for the second time since ... Stiva came.” Dolly looked at him with her shrewd, comprehending eyes. “Come, tell me, honor bright, has there been ... not in Kitty, but in that gentleman’s behavior, a tone which might be unpleasant—not unpleasant, but horrible, offensive to a husband?” “You mean, how shall I say.... Stay, stay in the corner!” she said to Masha, who, detecting a faint smile in her mother’s face, had been turning round. “The opinion of the world would be that he is behaving as young men do behave. Il fait la cour à une jeune et jolie femme, and a husband who’s a man of the world should only be flattered by it.” “Yes, yes,” said Levin gloomily; “but you noticed it?” “Not only I, but Stiva noticed it. Just after breakfast he said to me in so many words, Je crois que Veslovsky fait un petit brin de cour à Kitty.” “Well, that’s all right then; now I’m satisfied. I’ll send him away,” said Levin. “What do you mean! Are you crazy?” Dolly cried in horror; “nonsense, Kostya, only think!” she said, laughing. “You can go now to Fanny,” she said to Masha. “No, if you wish it, I’ll speak to Stiva. He’ll take him away. He can say you’re expecting visitors. Altogether he doesn’t fit into the house.” “No, no, I’ll do it myself.” “But you’ll quarrel with him?” “Not a bit. I shall so enjoy it,” Levin said, his eyes flashing with real enjoyment. “Come, forgive her, Dolly, she won’t do it again,” he said of the little sinner, who had not gone to Fanny, but was standing irresolutely before her mother, waiting and looking up from under her brows to catch her mother’s eye. The mother glanced at her. The child broke into sobs, hid her face on her mother’s lap, and Dolly laid her thin, tender hand on her head. “And what is there in common between us and him?” thought Levin, and he went off to look for Veslovsky. As he passed through the passage he gave orders for the carriage to be got ready to drive to the station. “The spring was broken yesterday,” said the footman. “Well, the covered trap, then, and make haste. Where’s the visitor?” “The gentleman’s gone to his room.” Levin came upon Veslovsky at the moment when the latter, having unpacked his things from his trunk, and laid out some new songs, was putting on his gaiters to go out riding. Whether there was something exceptional in Levin’s face, or that Vassenka was himself conscious that ce petit brin de cour he was making was out of place in this family, but he was somewhat (as much as a young man in society can be) disconcerted at Levin’s entrance. “You ride in gaiters?” “Yes, it’s much cleaner,” said Vassenka, putting his fat leg on a chair, fastening the bottom hook, and smiling with simple-hearted good humor. He was undoubtedly a good-natured fellow, and Levin felt sorry for him and ashamed of himself, as his host, when he saw the shy look on Vassenka’s face. On the table lay a piece of stick which they had broken together that morning, trying their strength. Levin took the fragment in his hands and began smashing it up, breaking bits off the stick, not knowing how to begin. “I wanted....” He paused, but suddenly, remembering Kitty and everything that had happened, he said, looking him resolutely in the face: “I have ordered the horses to be put-to for you.” “How so?” Vassenka began in surprise. “To drive where?” “For you to drive to the station,” Levin said gloomily. “Are you going away, or has something happened?” “It happens that I expect visitors,” said Levin, his strong fingers more and more rapidly breaking off the ends of the split stick. “And I’m not expecting visitors, and nothing has happened, but I beg you to go away. You can explain my rudeness as you like.” Vassenka drew himself up. “I beg you to explain....” he said with dignity, understanding at last. “I can’t explain,” Levin said softly and deliberately, trying to control the trembling of his jaw; “and you’d better not ask.” And as the split ends were all broken off, Levin clutched the thick ends in his finger, broke the stick in two, and carefully caught the end as it fell. Probably the sight of those nervous fingers, of the muscles he had proved that morning at gymnastics, of the glittering eyes, the soft voice, and quivering jaws, convinced Vassenka better than any words. He bowed, shrugging his shoulders, and smiling contemptuously. “Can I not see Oblonsky?” The shrug and the smile did not irritate Levin. “What else was there for him to do?” he thought. “I’ll send him to you at once.” “What madness is this?” Stepan Arkadyevitch said when, after hearing from his friend that he was being turned out of the house, he found Levin in the garden, where he was walking about waiting for his guest’s departure. “Mais c’est ridicule! What fly has stung you? Mais c’est du dernier ridicule! What did you think, if a young man....” But the place where Levin had been stung was evidently still sore, for he turned pale again, when Stepan Arkadyevitch would have enlarged on the reason, and he himself cut him short. “Please don’t go into it! I can’t help it. I feel ashamed of how I’m treating you and him. But it won’t be, I imagine, a great grief to him to go, and his presence was distasteful to me and to my wife.” “But it’s insulting to him! Et puis c’est ridicule.” “And to me it’s both insulting and distressing! And I’m not at fault in any way, and there’s no need for me to suffer.” “Well, this I didn’t expect of you! On peut être jaloux, mais à ce point, c’est du dernier ridicule!” Levin turned quickly, and walked away from him into the depths of the avenue, and he went on walking up and down alone. Soon he heard the rumble of the trap, and saw from behind the trees how Vassenka, sitting in the hay (unluckily there was no seat in the trap) in his Scotch cap, was driven along the avenue, jolting up and down over the ruts. “What’s this?” Levin thought, when a footman ran out of the house and stopped the trap. It was the mechanician, whom Levin had totally forgotten. The mechanician, bowing low, said something to Veslovsky, then clambered into the trap, and they drove off together. Stepan Arkadyevitch and the princess were much upset by Levin’s action. And he himself felt not only in the highest degree ridicule, but also utterly guilty and disgraced. But remembering what sufferings he and his wife had been through, when he asked himself how he should act another time, he answered that he should do just the same again. In spite of all this, towards the end of that day, everyone except the princess, who could not pardon Levin’s action, became extraordinarily lively and good-humored, like children after a punishment or grown-up people after a dreary, ceremonious reception, so that by the evening Vassenka’s dismissal was spoken of, in the absence of the princess, as though it were some remote event. And Dolly, who had inherited her father’s gift of humorous storytelling, made Varenka helpless with laughter as she related for the third and fourth time, always with fresh humorous additions, how she had only just put on her new shoes for the benefit of the visitor, and on going into the drawing-room, heard suddenly the rumble of the trap. And who should be in the trap but Vassenka himself, with his Scotch cap, and his songs and his gaiters, and all, sitting in the hay. “If only you’d ordered out the carriage! But no! and then I hear: ‘Stop!’ Oh, I thought they’ve relented. I look out, and behold a fat German being sat down by him and driving away.... And my new shoes all for nothing!...” Chapter 16 Darya Alexandrovna carried out her intention and went to see Anna. She was sorry to annoy her sister and to do anything Levin disliked. She quite understood how right the Levins were in not wishing to have anything to do with Vronsky. But she felt she must go and see Anna, and show her that her feelings could not be changed, in spite of the change in her position. That she might be independent of the Levins in this expedition, Darya Alexandrovna sent to the village to hire horses for the drive; but Levin learning of it went to her to protest. “What makes you suppose that I dislike your going? But, even if I did dislike it, I should still more dislike your not taking my horses,” he said. “You never told me that you were going for certain. Hiring horses in the village is disagreeable to me, and, what’s of more importance, they’ll undertake the job and never get you there. I have horses. And if you don’t want to wound me, you’ll take mine.” Darya Alexandrovna had to consent, and on the day fixed Levin had ready for his sister-in-law a set of four horses and relays, getting them together from the farm and saddle-horses—not at all a smart-looking set, but capable of taking Darya Alexandrovna the whole distance in a single day. At that moment, when horses were wanted for the princess, who was going, and for the midwife, it was a difficult matter for Levin to make up the number, but the duties of hospitality would not let him allow Darya Alexandrovna to hire horses when staying in his house. Moreover, he was well aware that the twenty roubles that would be asked for the journey were a serious matter for her; Darya Alexandrovna’s pecuniary affairs, which were in a very unsatisfactory state, were taken to heart by the Levins as if they were their own. Darya Alexandrovna, by Levin’s advice, started before daybreak. The road was good, the carriage comfortable, the horses trotted along merrily, and on the box, besides the coachman, sat the counting-house clerk, whom Levin was sending instead of a groom for greater security. Darya Alexandrovna dozed and waked up only on reaching the inn where the horses were to be changed. After drinking tea at the same well-to-do peasant’s with whom Levin had stayed on the way to Sviazhsky’s, and chatting with the women about their children, and with the old man about Count Vronsky, whom the latter praised very highly, Darya Alexandrovna, at ten o’clock, went on again. At home, looking after her children, she had no time to think. So now, after this journey of four hours, all the thoughts she had suppressed before rushed swarming into her brain, and she thought over all her life as she never had before, and from the most different points of view. Her thoughts seemed strange even to herself. At first she thought about the children, about whom she was uneasy, although the princess and Kitty (she reckoned more upon her) had promised to look after them. “If only Masha does not begin her naughty tricks, if Grisha isn’t kicked by a horse, and Lily’s stomach isn’t upset again!” she thought. But these questions of the present were succeeded by questions of the immediate future. She began thinking how she had to get a new flat in Moscow for the coming winter, to renew the drawing-room furniture, and to make her elder girl a cloak. Then questions of the more remote future occurred to her: how she was to place her children in the world. “The girls are all right,” she thought; “but the boys?” “It’s very well that I’m teaching Grisha, but of course that’s only because I am free myself now, I’m not with child. Stiva, of course, there’s no counting on. And with the help of good-natured friends I can bring them up; but if there’s another baby coming?...” And the thought struck her how untruly it was said that the curse laid on woman was that in sorrow she should bring forth children. “The birth itself, that’s nothing; but the months of carrying the child—that’s what’s so intolerable,” she thought, picturing to herself her last pregnancy, and the death of the last baby. And she recalled the conversation she had just had with the young woman at the inn. On being asked whether she had any children, the handsome young woman had answered cheerfully: “I had a girl baby, but God set me free; I buried her last Lent.” “Well, did you grieve very much for her?” asked Darya Alexandrovna. “Why grieve? The old man has grandchildren enough as it is. It was only a trouble. No working, nor nothing. Only a tie.” This answer had struck Darya Alexandrovna as revolting in spite of the good-natured and pleasing face of the young woman; but now she could not help recalling these words. In those cynical words there was indeed a grain of truth. “Yes, altogether,” thought Darya Alexandrovna, looking back over her whole existence during those fifteen years of her married life, “pregnancy, sickness, mental incapacity, indifference to everything, and most of all—hideousness. Kitty, young and pretty as she is, even Kitty has lost her looks; and I when I’m with child become hideous, I know it. The birth, the agony, the hideous agonies, that last moment ... then the nursing, the sleepless nights, the fearful pains....” Darya Alexandrovna shuddered at the mere recollection of the pain from sore breasts which she had suffered with almost every child. “Then the children’s illnesses, that everlasting apprehension; then bringing them up; evil propensities” (she thought of little Masha’s crime among the raspberries), “education, Latin—it’s all so incomprehensible and difficult. And on the top of it all, the death of these children.” And there rose again before her imagination the cruel memory, that always tore her mother’s heart, of the death of her last little baby, who had died of croup; his funeral, the callous indifference of all at the little pink coffin, and her own torn heart, and her lonely anguish at the sight of the pale little brow with its projecting temples, and the open, wondering little mouth seen in the coffin at the moment when it was being covered with the little pink lid with a cross braided on it. “And all this, what’s it for? What is to come of it all? That I’m wasting my life, never having a moment’s peace, either with child, or nursing a child, forever irritable, peevish, wretched myself and worrying others, repulsive to my husband, while the children are growing up unhappy, badly educated, and penniless. Even now, if it weren’t for spending the summer at the Levins’, I don’t know how we should be managing to live. Of course Kostya and Kitty have so much tact that we don’t feel it; but it can’t go on. They’ll have children, they won’t be able to keep us; it’s a drag on them as it is. How is papa, who has hardly anything left for himself, to help us? So that I can’t even bring the children up by myself, and may find it hard with the help of other people, at the cost of humiliation. Why, even if we suppose the greatest good luck, that the children don’t die, and I bring them up somehow. At the very best they’ll simply be decent people. That’s all I can hope for. And to gain simply that—what agonies, what toil!... One’s whole life ruined!” Again she recalled what the young peasant woman had said, and again she was revolted at the thought; but she could not help admitting that there was a grain of brutal truth in the words. “Is it far now, Mihail?” Darya Alexandrovna asked the counting-house clerk, to turn her mind from thoughts that were frightening her. “From this village, they say, it’s five miles.” The carriage drove along the village street and onto a bridge. On the bridge was a crowd of peasant women with coils of ties for the sheaves on their shoulders, gaily and noisily chattering. They stood still on the bridge, staring inquisitively at the carriage. All the faces turned to Darya Alexandrovna looked to her healthy and happy, making her envious of their enjoyment of life. “They’re all living, they’re all enjoying life,” Darya Alexandrovna still mused when she had passed the peasant women and was driving uphill again at a trot, seated comfortably on the soft springs of the old carriage, “while I, let out, as it were from prison, from the world of worries that fret me to death, am only looking about me now for an instant. They all live; those peasant women and my sister Natalia and Varenka and Anna, whom I am going to see—all, but not I. “And they attack Anna. What for? am I any better? I have, anyway, a husband I love—not as I should like to love him, still I do love him, while Anna never loved hers. How is she to blame? She wants to live. God has put that in our hearts. Very likely I should have done the same. Even to this day I don’t feel sure I did right in listening to her at that terrible time when she came to me in Moscow. I ought then to have cast off my husband and have begun my life fresh. I might have loved and have been loved in reality. And is it any better as it is? I don’t respect him. He’s necessary to me,” she thought about her husband, “and I put up with him. Is that any better? At that time I could still have been admired, I had beauty left me still,” Darya Alexandrovna pursued her thoughts, and she would have liked to look at herself in the looking-glass. She had a traveling looking-glass in her handbag, and she wanted to take it out; but looking at the backs of the coachman and the swaying counting-house clerk, she felt that she would be ashamed if either of them were to look round, and she did not take out the glass. But without looking in the glass, she thought that even now it was not too late; and she thought of Sergey Ivanovitch, who was always particularly attentive to her, of Stiva’s good-hearted friend, Turovtsin, who had helped her nurse her children through the scarlatina, and was in love with her. And there was someone else, a quite young man, who—her husband had told her it as a joke—thought her more beautiful than either of her sisters. And the most passionate and impossible romances rose before Darya Alexandrovna’s imagination. “Anna did quite right, and certainly I shall never reproach her for it. She is happy, she makes another person happy, and she’s not broken down as I am, but most likely just as she always was, bright, clever, open to every impression,” thought Darya Alexandrovna,—and a sly smile curved her lips, for, as she pondered on Anna’s love affair, Darya Alexandrovna constructed on parallel lines an almost identical love affair for herself, with an imaginary composite figure, the ideal man who was in love with her. She, like Anna, confessed the whole affair to her husband. And the amazement and perplexity of Stepan Arkadyevitch at this avowal made her smile. In such daydreams she reached the turning of the highroad that led to Vozdvizhenskoe. Chapter 17 The coachman pulled up his four horses and looked round to the right, to a field of rye, where some peasants were sitting on a cart. The counting-house clerk was just going to jump down, but on second thoughts he shouted peremptorily to the peasants instead, and beckoned to them to come up. The wind, that seemed to blow as they drove, dropped when the carriage stood still; gadflies settled on the steaming horses that angrily shook them off. The metallic clank of a whetstone against a scythe, that came to them from the cart, ceased. One of the peasants got up and came towards the carriage. “Well, you are slow!” the counting-house clerk shouted angrily to the peasant who was stepping slowly with his bare feet over the ruts of the rough dry road. “Come along, do!” A curly-headed old man with a bit of bast tied round his hair, and his bent back dark with perspiration, came towards the carriage, quickening his steps, and took hold of the mud-guard with his sunburnt hand. “Vozdvizhenskoe, the manor house? the count’s?” he repeated; “go on to the end of this track. Then turn to the left. Straight along the avenue and you’ll come right upon it. But whom do you want? The count himself?” “Well, are they at home, my good man?” Darya Alexandrovna said vaguely, not knowing how to ask about Anna, even of this peasant. “At home for sure,” said the peasant, shifting from one bare foot to the other, and leaving a distinct print of five toes and a heel in the dust. “Sure to be at home,” he repeated, evidently eager to talk. “Only yesterday visitors arrived. There’s a sight of visitors come. What do you want?” He turned round and called to a lad, who was shouting something to him from the cart. “Oh! They all rode by here not long since, to look at a reaping machine. They’ll be home by now. And who will you be belonging to?...” “We’ve come a long way,” said the coachman, climbing onto the box. “So it’s not far?” “I tell you, it’s just here. As soon as you get out....” he said, keeping hold all the while of the carriage. A healthy-looking, broad-shouldered young fellow came up too. “What, is it laborers they want for the harvest?” he asked. “I don’t know, my boy.” “So you keep to the left, and you’ll come right on it,” said the peasant, unmistakably loth to let the travelers go, and eager to converse. The coachman started the horses, but they were only just turning off when the peasant shouted: “Stop! Hi, friend! Stop!” called the two voices. The coachman stopped. “They’re coming! They’re yonder!” shouted the peasant. “See what a turn-out!” he said, pointing to four persons on horseback, and two in a char-à-banc, coming along the road. They were Vronsky with a jockey, Veslovsky and Anna on horseback, and Princess Varvara and Sviazhsky in the char-à-banc. They had gone out to look at the working of a new reaping machine. When the carriage stopped, the party on horseback were coming at a walking pace. Anna was in front beside Veslovsky. Anna, quietly walking her horse, a sturdy English cob with cropped mane and short tail, her beautiful head with her black hair straying loose under her high hat, her full shoulders, her slender waist in her black riding habit, and all the ease and grace of her deportment, impressed Dolly. For the first minute it seemed to her unsuitable for Anna to be on horseback. The conception of riding on horseback for a lady was, in Darya Alexandrovna’s mind, associated with ideas of youthful flirtation and frivolity, which, in her opinion, was unbecoming in Anna’s position. But when she had scrutinized her, seeing her closer, she was at once reconciled to her riding. In spite of her elegance, everything was so simple, quiet, and dignified in the attitude, the dress and the movements of Anna, that nothing could have been more natural. Beside Anna, on a hot-looking gray cavalry horse, was Vassenka Veslovsky in his Scotch cap with floating ribbons, his stout legs stretched out in front, obviously pleased with his own appearance. Darya Alexandrovna could not suppress a good-humored smile as she recognized him. Behind rode Vronsky on a dark bay mare, obviously heated from galloping. He was holding her in, pulling at the reins. After him rode a little man in the dress of a jockey. Sviazhsky and Princess Varvara in a new char-à-banc with a big, raven-black trotting horse, overtook the party on horseback. Anna’s face suddenly beamed with a joyful smile at the instant when, in the little figure huddled in a corner of the old carriage, she recognized Dolly. She uttered a cry, started in the saddle, and set her horse into a gallop. On reaching the carriage she jumped off without assistance, and holding up her riding habit, she ran up to greet Dolly. “I thought it was you and dared not think it. How delightful! You can’t fancy how glad I am!” she said, at one moment pressing her face against Dolly and kissing her, and at the next holding her off and examining her with a smile. “Here’s a delightful surprise, Alexey!” she said, looking round at Vronsky, who had dismounted, and was walking towards them. Vronsky, taking off his tall gray hat, went up to Dolly. “You wouldn’t believe how glad we are to see you,” he said, giving peculiar significance to the words, and showing his strong white teeth in a smile. Vassenka Veslovsky, without getting off his horse, took off his cap and greeted the visitor by gleefully waving the ribbons over his head. “That’s Princess Varvara,” Anna said in reply to a glance of inquiry from Dolly as the char-à-banc drove up. “Ah!” said Darya Alexandrovna, and unconsciously her face betrayed her dissatisfaction. Princess Varvara was her husband’s aunt, and she had long known her, and did not respect her. She knew that Princess Varvara had passed her whole life toadying on her rich relations, but that she should now be sponging on Vronsky, a man who was nothing to her, mortified Dolly on account of her kinship with her husband. Anna noticed Dolly’s expression, and was disconcerted by it. She blushed, dropped her riding habit, and stumbled over it. Darya Alexandrovna went up to the char-à-banc and coldly greeted Princess Varvara. Sviazhsky too she knew. He inquired how his queer friend with the young wife was, and running his eyes over the ill-matched horses and the carriage with its patched mud-guards, proposed to the ladies that they should get into the char-à-banc. “And I’ll get into this vehicle,” he said. “The horse is quiet, and the princess drives capitally.” “No, stay as you were,” said Anna, coming up, “and we’ll go in the carriage,” and taking Dolly’s arm, she drew her away. Darya Alexandrovna’s eyes were fairly dazzled by the elegant carriage of a pattern she had never seen before, the splendid horses, and the elegant and gorgeous people surrounding her. But what struck her most of all was the change that had taken place in Anna, whom she knew so well and loved. Any other woman, a less close observer, not knowing Anna before, or not having thought as Darya Alexandrovna had been thinking on the road, would not have noticed anything special in Anna. But now Dolly was struck by that temporary beauty, which is only found in women during the moments of love, and which she saw now in Anna’s face. Everything in her face, the clearly marked dimples in her cheeks and chin, the line of her lips, the smile which, as it were, fluttered about her face, the brilliance of her eyes, the grace and rapidity of her movements, the fulness of the notes of her voice, even the manner in which, with a sort of angry friendliness, she answered Veslovsky when he asked permission to get on her cob, so as to teach it to gallop with the right leg foremost—it was all peculiarly fascinating, and it seemed as if she were herself aware of it, and rejoicing in it. When both the women were seated in the carriage, a sudden embarrassment came over both of them. Anna was disconcerted by the intent look of inquiry Dolly fixed upon her. Dolly was embarrassed because after Sviazhsky’s phrase about “this vehicle,” she could not help feeling ashamed of the dirty old carriage in which Anna was sitting with her. The coachman Philip and the counting-house clerk were experiencing the same sensation. The counting-house clerk, to conceal his confusion, busied himself settling the ladies, but Philip the coachman became sullen, and was bracing himself not to be overawed in future by this external superiority. He smiled ironically, looking at the raven horse, and was already deciding in his own mind that this smart trotter in the char-à-banc was only good for promenage, and wouldn’t do thirty miles straight off in the heat. The peasants had all got up from the cart and were inquisitively and mirthfully staring at the meeting of the friends, making their comments on it. “They’re pleased, too; haven’t seen each other for a long while,” said the curly-headed old man with the bast round his hair. “I say, Uncle Gerasim, if we could take that raven horse now, to cart the corn, that ’ud be quick work!” “Look-ee! Is that a woman in breeches?” said one of them, pointing to Vassenka Veslovsky sitting in a side saddle. “Nay, a man! See how smartly he’s going it!” “Eh, lads! seems we’re not going to sleep, then?” “What chance of sleep today!” said the old man, with a sidelong look at the sun. “Midday’s past, look-ee! Get your hooks, and come along!” Chapter 18 Anna looked at Dolly’s thin, care-worn face, with its wrinkles filled with dust from the road, and she was on the point of saying what she was thinking, that is, that Dolly had got thinner. But, conscious that she herself had grown handsomer, and that Dolly’s eyes were telling her so, she sighed and began to speak about herself. “You are looking at me,” she said, “and wondering how I can be happy in my position? Well! it’s shameful to confess, but I ... I’m inexcusably happy. Something magical has happened to me, like a dream, when you’re frightened, panic-stricken, and all of a sudden you wake up and all the horrors are no more. I have waked up. I have lived through the misery, the dread, and now for a long while past, especially since we’ve been here, I’ve been so happy!...” she said, with a timid smile of inquiry looking at Dolly. “How glad I am!” said Dolly smiling, involuntarily speaking more coldly than she wanted to. “I’m very glad for you. Why haven’t you written to me?” “Why?... Because I hadn’t the courage.... You forget my position....” “To me? Hadn’t the courage? If you knew how I ... I look at....” Darya Alexandrovna wanted to express her thoughts of the morning, but for some reason it seemed to her now out of place to do so. “But of that we’ll talk later. What’s this, what are all these buildings?” she asked, wanting to change the conversation and pointing to the red and green roofs that came into view behind the green hedges of acacia and lilac. “Quite a little town.” But Anna did not answer. “No, no! How do you look at my position, what do you think of it?” she asked. “I consider....” Darya Alexandrovna was beginning, but at that instant Vassenka Veslovsky, having brought the cob to gallop with the right leg foremost, galloped past them, bumping heavily up and down in his short jacket on the chamois leather of the side saddle. “He’s doing it, Anna Arkadyevna!” he shouted. Anna did not even glance at him; but again it seemed to Darya Alexandrovna out of place to enter upon such a long conversation in the carriage, and so she cut short her thought. “I don’t think anything,” she said, “but I always loved you, and if one loves anyone, one loves the whole person, just as they are and not as one would like them to be....” Anna, taking her eyes off her friend’s face and dropping her eyelids (this was a new habit Dolly had not seen in her before), pondered, trying to penetrate the full significance of the words. And obviously interpreting them as she would have wished, she glanced at Dolly. “If you had any sins,” she said, “they would all be forgiven you for your coming to see me and these words.” And Dolly saw that tears stood in her eyes. She pressed Anna’s hand in silence. “Well, what are these buildings? How many there are of them!” After a moment’s silence she repeated her question. “These are the servants’ houses, barns, and stables,” answered Anna. “And there the park begins. It had all gone to ruin, but Alexey had everything renewed. He is very fond of this place, and, what I never expected, he has become intensely interested in looking after it. But his is such a rich nature! Whatever he takes up, he does splendidly. So far from being bored by it, he works with passionate interest. He—with his temperament as I know it—he has become careful and businesslike, a first-rate manager, he positively reckons every penny in his management of the land. But only in that. When it’s a question of tens of thousands, he doesn’t think of money.” She spoke with that gleefully sly smile with which women often talk of the secret characteristics only known to them—of those they love. “Do you see that big building? that’s the new hospital. I believe it will cost over a hundred thousand; that’s his hobby just now. And do you know how it all came about? The peasants asked him for some meadowland, I think it was, at a cheaper rate, and he refused, and I accused him of being miserly. Of course it was not really because of that, but everything together, he began this hospital to prove, do you see, that he was not miserly about money. C’est une petitesse, if you like, but I love him all the more for it. And now you’ll see the house in a moment. It was his grandfather’s house, and he has had nothing changed outside.” “How beautiful!” said Dolly, looking with involuntary admiration at the handsome house with columns, standing out among the different-colored greens of the old trees in the garden. “Isn’t it fine? And from the house, from the top, the view is wonderful.” They drove into a courtyard strewn with gravel and bright with flowers, in which two laborers were at work putting an edging of stones round the light mould of a flower bed, and drew up in a covered entry. “Ah, they’re here already!” said Anna, looking at the saddle horses, which were just being led away from the steps. “It is a nice horse, isn’t it? It’s my cob; my favorite. Lead him here and bring me some sugar. Where is the count?” she inquired of two smart footmen who darted out. “Ah, there he is!” she said, seeing Vronsky coming to meet her with Veslovsky. “Where are you going to put the princess?” said Vronsky in French, addressing Anna, and without waiting for a reply, he once more greeted Darya Alexandrovna, and this time he kissed her hand. “I think the big balcony room.” “Oh, no, that’s too far off! Better in the corner room, we shall see each other more. Come, let’s go up,” said Anna, as she gave her favorite horse the sugar the footman had brought her. “Et vous oubliez votre devoir,” she said to Veslovsky, who came out too on the steps. “Pardon, j’en ai tout plein les poches,” he answered, smiling, putting his fingers in his waistcoat pocket. “Mais vous venez trop tard,” she said, rubbing her handkerchief on her hand, which the horse had made wet in taking the sugar. Anna turned to Dolly. “You can stay some time? For one day only? That’s impossible!” “I promised to be back, and the children....” said Dolly, feeling embarrassed both because she had to get her bag out of the carriage, and because she knew her face must be covered with dust. “No, Dolly, darling!... Well, we’ll see. Come along, come along!” and Anna led Dolly to her room. That room was not the smart guest chamber Vronsky had suggested, but the one of which Anna had said that Dolly would excuse it. And this room, for which excuse was needed, was more full of luxury than any in which Dolly had ever stayed, a luxury that reminded her of the best hotels abroad. “Well, darling, how happy I am!” Anna said, sitting down in her riding habit for a moment beside Dolly. “Tell me about all of you. Stiva I had only a glimpse of, and he cannot tell one about the children. How is my favorite, Tanya? Quite a big girl, I expect?” “Yes, she’s very tall,” Darya Alexandrovna answered shortly, surprised herself that she should respond so coolly about her children. “We are having a delightful stay at the Levins’,” she added. “Oh, if I had known,” said Anna, “that you do not despise me!... You might have all come to us. Stiva’s an old friend and a great friend of Alexey’s, you know,” she added, and suddenly she blushed. “Yes, but we are all....” Dolly answered in confusion. “But in my delight I’m talking nonsense. The one thing, darling, is that I am so glad to have you!” said Anna, kissing her again. “You haven’t told me yet how and what you think about me, and I keep wanting to know. But I’m glad you will see me as I am. The chief thing I shouldn’t like would be for people to imagine I want to prove anything. I don’t want to prove anything; I merely want to live, to do no one harm but myself. I have the right to do that, haven’t I? But it is a big subject, and we’ll talk over everything properly later. Now I’ll go and dress and send a maid to you.” Chapter 19 Left alone, Darya Alexandrovna, with a good housewife’s eye, scanned her room. All she had seen in entering the house and walking through it, and all she saw now in her room, gave her an impression of wealth and sumptuousness and of that modern European luxury of which she had only read in English novels, but had never seen in Russia and in the country. Everything was new from the new French hangings on the walls to the carpet which covered the whole floor. The bed had a spring mattress, and a special sort of bolster and silk pillowcases on the little pillows. The marble washstand, the dressing table, the little sofa, the tables, the bronze clock on the chimney piece, the window curtains, and the portières were all new and expensive. The smart maid, who came in to offer her services, with her hair done up high, and a gown more fashionable than Dolly’s, was as new and expensive as the whole room. Darya Alexandrovna liked her neatness, her deferential and obliging manners, but she felt ill at ease with her. She felt ashamed of her seeing the patched dressing jacket that had unluckily been packed by mistake for her. She was ashamed of the very patches and darned places of which she had been so proud at home. At home it had been so clear that for six dressing jackets there would be needed twenty-four yards of nainsook at sixteen pence the yard, which was a matter of thirty shillings besides the cutting-out and making, and these thirty shillings had been saved. But before the maid she felt, if not exactly ashamed, at least uncomfortable. Darya Alexandrovna had a great sense of relief when Annushka, whom she had known for years, walked in. The smart maid was sent for to go to her mistress, and Annushka remained with Darya Alexandrovna. Annushka was obviously much pleased at that lady’s arrival, and began to chatter away without a pause. Dolly observed that she was longing to express her opinion in regard to her mistress’s position, especially as to the love and devotion of the count to Anna Arkadyevna, but Dolly carefully interrupted her whenever she began to speak about this. “I grew up with Anna Arkadyevna; my lady’s dearer to me than anything. Well, it’s not for us to judge. And, to be sure, there seems so much love....” “Kindly pour out the water for me to wash now, please,” Darya Alexandrovna cut her short. “Certainly. We’ve two women kept specially for washing small things, but most of the linen’s done by machinery. The count goes into everything himself. Ah, what a husband!...” Dolly was glad when Anna came in, and by her entrance put a stop to Annushka’s gossip. Anna had put on a very simple batiste gown. Dolly scrutinized that simple gown attentively. She knew what it meant, and the price at which such simplicity was obtained. “An old friend,” said Anna of Annushka. Anna was not embarrassed now. She was perfectly composed and at ease. Dolly saw that she had now completely recovered from the impression her arrival had made on her, and had assumed that superficial, careless tone which, as it were, closed the door on that compartment in which her deeper feelings and ideas were kept. “Well, Anna, and how is your little girl?” asked Dolly. “Annie?” (This was what she called her little daughter Anna.) “Very well. She has got on wonderfully. Would you like to see her? Come, I’ll show her to you. We had a terrible bother,” she began telling her, “over nurses. We had an Italian wet-nurse. A good creature, but so stupid! We wanted to get rid of her, but the baby is so used to her that we’ve gone on keeping her still.” “But how have you managed?...” Dolly was beginning a question as to what name the little girl would have; but noticing a sudden frown on Anna’s face, she changed the drift of her question. “How did you manage? have you weaned her yet?” But Anna had understood. “You didn’t mean to ask that? You meant to ask about her surname. Yes? That worries Alexey. She has no name—that is, she’s a Karenina,” said Anna, dropping her eyelids till nothing could be seen but the eyelashes meeting. “But we’ll talk about all that later,” her face suddenly brightening. “Come, I’ll show you her. Elle est très gentille. She crawls now.” In the nursery the luxury which had impressed Dolly in the whole house struck her still more. There were little go-carts ordered from England, and appliances for learning to walk, and a sofa after the fashion of a billiard table, purposely constructed for crawling, and swings and baths, all of special pattern, and modern. They were all English, solid, and of good make, and obviously very expensive. The room was large, and very light and lofty. When they went in, the baby, with nothing on but her little smock, was sitting in a little elbow chair at the table, having her dinner of broth, which she was spilling all over her little chest. The baby was being fed, and the Russian nursery maid was evidently sharing her meal. Neither the wet-nurse nor the head-nurse were there; they were in the next room, from which came the sound of their conversation in the queer French which was their only means of communication. Hearing Anna’s voice, a smart, tall, English nurse with a disagreeable face and a dissolute expression walked in at the door, hurriedly shaking her fair curls, and immediately began to defend herself though Anna had not found fault with her. At every word Anna said, the English nurse said hurriedly several times, “Yes, my lady.” The rosy baby with her black eyebrows and hair, her sturdy red little body with tight goose-flesh skin, delighted Darya Alexandrovna in spite of the cross expression with which she stared at the stranger. She positively envied the baby’s healthy appearance. She was delighted, too, at the baby’s crawling. Not one of her own children had crawled like that. When the baby was put on the carpet and its little dress tucked up behind, it was wonderfully charming. Looking round like some little wild animal at the grown-up big people with her bright black eyes, she smiled, unmistakably pleased at their admiring her, and holding her legs sideways, she pressed vigorously on her arms, and rapidly drew her whole back up after, and then made another step forward with her little arms. But the whole atmosphere of the nursery, and especially the English nurse, Darya Alexandrovna did not like at all. It was only on the supposition that no good nurse would have entered so irregular a household as Anna’s that Darya Alexandrovna could explain to herself how Anna with her insight into people could take such an unprepossessing, disreputable-looking woman as nurse to her child. Besides, from a few words that were dropped, Darya Alexandrovna saw at once that Anna, the two nurses, and the child had no common existence, and that the mother’s visit was something exceptional. Anna wanted to get the baby her plaything, and could not find it. Most amazing of all was the fact that on being asked how many teeth the baby had, Anna answered wrong, and knew nothing about the two last teeth. “I sometimes feel sorry I’m so superfluous here,” said Anna, going out of the nursery and holding up her skirt so as to escape the plaything standing in the doorway. “It was very different with my first child.” “I expected it to be the other way,” said Darya Alexandrovna shyly. “Oh, no! By the way, do you know I saw Seryozha?” said Anna, screwing up her eyes, as though looking at something far away. “But we’ll talk about that later. You wouldn’t believe it, I’m like a hungry beggar woman when a full dinner is set before her, and she does not know what to begin on first. The dinner is you, and the talks I have before me with you, which I could never have with anyone else; and I don’t know which subject to begin upon first. Mais je ne vous ferai grâce de rien. I must have everything out with you.” “Oh, I ought to give you a sketch of the company you will meet with us,” she went on. “I’ll begin with the ladies. Princess Varvara—you know her, and I know your opinion and Stiva’s about her. Stiva says the whole aim of her existence is to prove her superiority over Auntie Katerina Pavlovna: that’s all true; but she’s a good-natured woman, and I am so grateful to her. In Petersburg there was a moment when a chaperon was absolutely essential for me. Then she turned up. But really she is good-natured. She did a great deal to alleviate my position. I see you don’t understand all the difficulty of my position ... there in Petersburg,” she added. “Here I’m perfectly at ease and happy. Well, of that later on, though. Then Sviazhsky—he’s the marshal of the district, and he’s a very good sort of a man, but he wants to get something out of Alexey. You understand, with his property, now that we are settled in the country, Alexey can exercise great influence. Then there’s Tushkevitch—you have seen him, you know—Betsy’s admirer. Now he’s been thrown over and he’s come to see us. As Alexey says, he’s one of those people who are very pleasant if one accepts them for what they try to appear to be, et puis il est comme il faut, as Princess Varvara says. Then Veslovsky ... you know him. A very nice boy,” she said, and a sly smile curved her lips. “What’s this wild story about him and the Levins? Veslovsky told Alexey about it, and we don’t believe it. Il est très gentil et naïf,” she said again with the same smile. “Men need occupation, and Alexey needs a circle, so I value all these people. We have to have the house lively and gay, so that Alexey may not long for any novelty. Then you’ll see the steward—a German, a very good fellow, and he understands his work. Alexey has a very high opinion of him. Then the doctor, a young man, not quite a Nihilist perhaps, but you know, eats with his knife ... but a very good doctor. Then the architect.... Une petite cour!” Chapter 20 “Here’s Dolly for you, princess, you were so anxious to see her,” said Anna, coming out with Darya Alexandrovna onto the stone terrace where Princess Varvara was sitting in the shade at an embroidery frame, working at a cover for Count Alexey Kirillovitch’s easy chair. “She says she doesn’t want anything before dinner, but please order some lunch for her, and I’ll go and look for Alexey and bring them all in.” Princess Varvara gave Dolly a cordial and rather patronizing reception, and began at once explaining to her that she was living with Anna because she had always cared more for her than her sister Katerina Pavlovna, the aunt that had brought Anna up, and that now, when everyone had abandoned Anna, she thought it her duty to help her in this most difficult period of transition. “Her husband will give her a divorce, and then I shall go back to my solitude; but now I can be of use, and I am doing my duty, however difficult it may be for me—not like some other people. And how sweet it is of you, how right of you to have come! They live like the best of married couples; it’s for God to judge them, not for us. And didn’t Biryuzovsky and Madame Avenieva ... and Sam Nikandrov, and Vassiliev and Madame Mamonova, and Liza Neptunova.... Did no one say anything about them? And it has ended by their being received by everyone. And then, c’est un intérieur si joli, si comme il faut. Tout-à-fait à l’anglaise. On se réunit le matin au breakfast, et puis on se sépare. Everyone does as he pleases till dinner time. Dinner at seven o’clock. Stiva did very rightly to send you. He needs their support. You know that through his mother and brother he can do anything. And then they do so much good. He didn’t tell you about his hospital? Ce sera admirable—everything from Paris.” Their conversation was interrupted by Anna, who had found the men of the party in the billiard room, and returned with them to the terrace. There was still a long time before the dinner-hour, it was exquisite weather, and so several different methods of spending the next two hours were proposed. There were very many methods of passing the time at Vozdvizhenskoe, and these were all unlike those in use at Pokrovskoe. “Une partie de lawn-tennis,” Veslovsky proposed, with his handsome smile. “We’ll be partners again, Anna Arkadyevna.” “No, it’s too hot; better stroll about the garden and have a row in the boat, show Darya Alexandrovna the river banks.” Vronsky proposed. “I agree to anything,” said Sviazhsky. “I imagine that what Dolly would like best would be a stroll—wouldn’t you? And then the boat, perhaps,” said Anna. So it was decided. Veslovsky and Tushkevitch went off to the bathing place, promising to get the boat ready and to wait there for them. They walked along the path in two couples, Anna with Sviazhsky, and Dolly with Vronsky. Dolly was a little embarrassed and anxious in the new surroundings in which she found herself. Abstractly, theoretically, she did not merely justify, she positively approved of Anna’s conduct. As is indeed not unfrequent with women of unimpeachable virtue, weary of the monotony of respectable existence, at a distance she not only excused illicit love, she positively envied it. Besides, she loved Anna with all her heart. But seeing Anna in actual life among these strangers, with this fashionable tone that was so new to Darya Alexandrovna, she felt ill at ease. What she disliked particularly was seeing Princess Varvara ready to overlook everything for the sake of the comforts she enjoyed. As a general principle, abstractly, Dolly approved of Anna’s action; but to see the man for whose sake her action had been taken was disagreeable to her. Moreover, she had never liked Vronsky. She thought him very proud, and saw nothing in him of which he could be proud except his wealth. But against her own will, here in his own house, he overawed her more than ever, and she could not be at ease with him. She felt with him the same feeling she had had with the maid about her dressing jacket. Just as with the maid she had felt not exactly ashamed, but embarrassed at her darns, so she felt with him not exactly ashamed, but embarrassed at herself. Dolly was ill at ease, and tried to find a subject of conversation. Even though she supposed that, through his pride, praise of his house and garden would be sure to be disagreeable to him, she did all the same tell him how much she liked his house. “Yes, it’s a very fine building, and in the good old-fashioned style,” he said. “I like so much the court in front of the steps. Was that always so?” “Oh, no!” he said, and his face beamed with pleasure. “If you could only have seen that court last spring!” And he began, at first rather diffidently, but more and more carried away by the subject as he went on, to draw her attention to the various details of the decoration of his house and garden. It was evident that, having devoted a great deal of trouble to improve and beautify his home, Vronsky felt a need to show off the improvements to a new person, and was genuinely delighted at Darya Alexandrovna’s praise. “If you would care to look at the hospital, and are not tired, indeed, it’s not far. Shall we go?” he said, glancing into her face to convince himself that she was not bored. “Are you coming, Anna?” he turned to her. “We will come, won’t we?” she said, addressing Sviazhsky. “Mais il ne faut pas laisser le pauvre Veslovsky et Tushkevitch se morfondre là dans le bateau. We must send and tell them.” “Yes, this is a monument he is setting up here,” said Anna, turning to Dolly with that sly smile of comprehension with which she had previously talked about the hospital. “Oh, it’s a work of real importance!” said Sviazhsky. But to show he was not trying to ingratiate himself with Vronsky, he promptly added some slightly critical remarks. “I wonder, though, count,” he said, “that while you do so much for the health of the peasants, you take so little interest in the schools.” “C’est devenu tellement commun les écoles,” said Vronsky. “You understand it’s not on that account, but it just happens so, my interest has been diverted elsewhere. This way then to the hospital,” he said to Darya Alexandrovna, pointing to a turning out of the avenue. The ladies put up their parasols and turned into the side path. After going down several turnings, and going through a little gate, Darya Alexandrovna saw standing on rising ground before her a large pretentious-looking red building, almost finished. The iron roof, which was not yet painted, shone with dazzling brightness in the sunshine. Beside the finished building another had been begun, surrounded by scaffolding. Workmen in aprons, standing on scaffolds, were laying bricks, pouring mortar out of vats, and smoothing it with trowels. “How quickly work gets done with you!” said Sviazhsky. “When I was here last time the roof was not on.” “By the autumn it will all be ready. Inside almost everything is done,” said Anna. “And what’s this new building?” “That’s the house for the doctor and the dispensary,” answered Vronsky, seeing the architect in a short jacket coming towards him; and excusing himself to the ladies, he went to meet him. Going round a hole where the workmen were slaking lime, he stood still with the architect and began talking rather warmly. “The front is still too low,” he said to Anna, who had asked what was the matter. “I said the foundation ought to be raised,” said Anna. “Yes, of course it would have been much better, Anna Arkadyevna,” said the architect, “but now it’s too late.” “Yes, I take a great interest in it,” Anna answered Sviazhsky, who was expressing his surprise at her knowledge of architecture. “This new building ought to have been in harmony with the hospital. It was an afterthought, and was begun without a plan.” Vronsky, having finished his talk with the architect, joined the ladies, and led them inside the hospital. Although they were still at work on the cornices outside and were painting on the ground floor, upstairs almost all the rooms were finished. Going up the broad cast-iron staircase to the landing, they walked into the first large room. The walls were stuccoed to look like marble, the huge plate-glass windows were already in, only the parquet floor was not yet finished, and the carpenters, who were planing a block of it, left their work, taking off the bands that fastened their hair, to greet the gentry. “This is the reception room,” said Vronsky. “Here there will be a desk, tables, and benches, and nothing more.” “This way; let us go in here. Don’t go near the window,” said Anna, trying the paint to see if it were dry. “Alexey, the paint’s dry already,” she added. From the reception room they went into the corridor. Here Vronsky showed them the mechanism for ventilation on a novel system. Then he showed them marble baths, and beds with extraordinary springs. Then he showed them the wards one after another, the storeroom, the linen room, then the heating stove of a new pattern, then the trolleys, which would make no noise as they carried everything needed along the corridors, and many other things. Sviazhsky, as a connoisseur in the latest mechanical improvements, appreciated everything fully. Dolly simply wondered at all she had not seen before, and, anxious to understand it all, made minute inquiries about everything, which gave Vronsky great satisfaction. “Yes, I imagine that this will be the solitary example of a properly fitted hospital in Russia,” said Sviazhsky. “And won’t you have a lying-in ward?” asked Dolly. “That’s so much needed in the country. I have often....” In spite of his usual courtesy, Vronsky interrupted her. “This is not a lying-in home, but a hospital for the sick, and is intended for all diseases, except infectious complaints,” he said. “Ah! look at this,” and he rolled up to Darya Alexandrovna an invalid chair that had just been ordered for the convalescents. “Look.” He sat down in the chair and began moving it. “The patient can’t walk—still too weak, perhaps, or something wrong with his legs, but he must have air, and he moves, rolls himself along....” Darya Alexandrovna was interested by everything. She liked everything very much, but most of all she liked Vronsky himself with his natural, simple-hearted eagerness. “Yes, he’s a very nice, good man,” she thought several times, not hearing what he said, but looking at him and penetrating into his expression, while she mentally put herself in Anna’s place. She liked him so much just now with his eager interest that she saw how Anna could be in love with him. Chapter 21 “No, I think the princess is tired, and horses don’t interest her,” Vronsky said to Anna, who wanted to go on to the stables, where Sviazhsky wished to see the new stallion. “You go on, while I escort the princess home, and we’ll have a little talk,” he said, “if you would like that?” he added, turning to her. “I know nothing about horses, and I shall be delighted,” answered Darya Alexandrovna, rather astonished. She saw by Vronsky’s face that he wanted something from her. She was not mistaken. As soon as they had passed through the little gate back into the garden, he looked in the direction Anna had taken, and having made sure that she could neither hear nor see them, he began: “You guess that I have something I want to say to you,” he said, looking at her with laughing eyes. “I am not wrong in believing you to be a friend of Anna’s.” He took off his hat, and taking out his handkerchief, wiped his head, which was growing bald. Darya Alexandrovna made no answer, and merely stared at him with dismay. When she was left alone with him, she suddenly felt afraid; his laughing eyes and stern expression scared her. The most diverse suppositions as to what he was about to speak of to her flashed into her brain. “He is going to beg me to come to stay with them with the children, and I shall have to refuse; or to create a set that will receive Anna in Moscow.... Or isn’t it Vassenka Veslovsky and his relations with Anna? Or perhaps about Kitty, that he feels he was to blame?” All her conjectures were unpleasant, but she did not guess what he really wanted to talk about to her. “You have so much influence with Anna, she is so fond of you,” he said; “do help me.” Darya Alexandrovna looked with timid inquiry into his energetic face, which under the lime-trees was continually being lighted up in patches by the sunshine, and then passing into complete shadow again. She waited for him to say more, but he walked in silence beside her, scratching with his cane in the gravel. “You have come to see us, you, the only woman of Anna’s former friends—I don’t count Princess Varvara—but I know that you have done this not because you regard our position as normal, but because, understanding all the difficulty of the position, you still love her and want to be a help to her. Have I understood you rightly?” he asked, looking round at her. “Oh, yes,” answered Darya Alexandrovna, putting down her sunshade, “but....” “No,” he broke in, and unconsciously, oblivious of the awkward position into which he was putting his companion, he stopped abruptly, so that she had to stop short too. “No one feels more deeply and intensely than I do all the difficulty of Anna’s position; and that you may well understand, if you do me the honor of supposing I have any heart. I am to blame for that position, and that is why I feel it.” “I understand,” said Darya Alexandrovna, involuntarily admiring the sincerity and firmness with which he said this. “But just because you feel yourself responsible, you exaggerate it, I am afraid,” she said. “Her position in the world is difficult, I can well understand.” “In the world it is hell!” he brought out quickly, frowning darkly. “You can’t imagine moral sufferings greater than what she went through in Petersburg in that fortnight ... and I beg you to believe it.” “Yes, but here, so long as neither Anna ... nor you miss society....” “Society!” he said contemptuously, “how could I miss society?” “So far—and it may be so always—you are happy and at peace. I see in Anna that she is happy, perfectly happy, she has had time to tell me so much already,” said Darya Alexandrovna, smiling; and involuntarily, as she said this, at the same moment a doubt entered her mind whether Anna really were happy. But Vronsky, it appeared, had no doubts on that score. “Yes, yes,” he said, “I know that she has revived after all her sufferings; she is happy. She is happy in the present. But I?... I am afraid of what is before us ... I beg your pardon, you would like to walk on?” “No, I don’t mind.” “Well, then, let us sit here.” Darya Alexandrovna sat down on a garden seat in a corner of the avenue. He stood up facing her. “I see that she is happy,” he repeated, and the doubt whether she were happy sank more deeply into Darya Alexandrovna’s mind. “But can it last? Whether we have acted rightly or wrongly is another question, but the die is cast,” he said, passing from Russian to French, “and we are bound together for life. We are united by all the ties of love that we hold most sacred. We have a child, we may have other children. But the law and all the conditions of our position are such that thousands of complications arise which she does not see and does not want to see. And that one can well understand. But I can’t help seeing them. My daughter is by law not my daughter, but Karenin’s. I cannot bear this falsity!” he said, with a vigorous gesture of refusal, and he looked with gloomy inquiry towards Darya Alexandrovna. She made no answer, but simply gazed at him. He went on: “One day a son may be born, my son, and he will be legally a Karenin; he will not be the heir of my name nor of my property, and however happy we may be in our home life and however many children we may have, there will be no real tie between us. They will be Karenins. You can understand the bitterness and horror of this position! I have tried to speak of this to Anna. It irritates her. She does not understand, and to her I cannot speak plainly of all this. Now look at another side. I am happy, happy in her love, but I must have occupation. I have found occupation, and am proud of what I am doing and consider it nobler than the pursuits of my former companions at court and in the army. And most certainly I would not change the work I am doing for theirs. I am working here, settled in my own place, and I am happy and contented, and we need nothing more to make us happy. I love my work here. Ce n’est pas un pis-aller, on the contrary....” Darya Alexandrovna noticed that at this point in his explanation he grew confused, and she did not quite understand this digression, but she felt that having once begun to speak of matters near his heart, of which he could not speak to Anna, he was now making a clean breast of everything, and that the question of his pursuits in the country fell into the same category of matters near his heart, as the question of his relations with Anna. “Well, I will go on,” he said, collecting himself. “The great thing is that as I work I want to have a conviction that what I am doing will not die with me, that I shall have heirs to come after me,—and this I have not. Conceive the position of a man who knows that his children, the children of the woman he loves, will not be his, but will belong to someone who hates them and cares nothing about them! It is awful!” He paused, evidently much moved. “Yes, indeed, I see that. But what can Anna do?” queried Darya Alexandrovna. “Yes, that brings me to the object of my conversation,” he said, calming himself with an effort. “Anna can, it depends on her.... Even to petition the Tsar for legitimization, a divorce is essential. And that depends on Anna. Her husband agreed to a divorce—at that time your husband had arranged it completely. And now, I know, he would not refuse it. It is only a matter of writing to him. He said plainly at that time that if she expressed the desire, he would not refuse. Of course,” he said gloomily, “it is one of those Pharisaical cruelties of which only such heartless men are capable. He knows what agony any recollection of him must give her, and knowing her, he must have a letter from her. I can understand that it is agony to her. But the matter is of such importance, that one must passer par-dessus toutes ces finesses de sentiment. Il y va du bonheur et de l’existence d’Anne et de ses enfants. I won’t speak of myself, though it’s hard for me, very hard,” he said, with an expression as though he were threatening someone for its being hard for him. “And so it is, princess, that I am shamelessly clutching at you as an anchor of salvation. Help me to persuade her to write to him and ask for a divorce.” “Yes, of course,” Darya Alexandrovna said dreamily, as she vividly recalled her last interview with Alexey Alexandrovitch. “Yes, of course,” she repeated with decision, thinking of Anna. “Use your influence with her, make her write. I don’t like—I’m almost unable to speak about this to her.” “Very well, I will talk to her. But how is it she does not think of it herself?” said Darya Alexandrovna, and for some reason she suddenly at that point recalled Anna’s strange new habit of half-closing her eyes. And she remembered that Anna drooped her eyelids just when the deeper questions of life were touched upon. “Just as though she half-shut her eyes to her own life, so as not to see everything,” thought Dolly. “Yes, indeed, for my own sake and for hers I will talk to her,” Dolly said in reply to his look of gratitude. They got up and walked to the house. Chapter 22 When Anna found Dolly at home before her, she looked intently in her eyes, as though questioning her about the talk she had had with Vronsky, but she made no inquiry in words. “I believe it’s dinner time,” she said. “We’ve not seen each other at all yet. I am reckoning on the evening. Now I want to go and dress. I expect you do too; we all got splashed at the buildings.” Dolly went to her room and she felt amused. To change her dress was impossible, for she had already put on her best dress. But in order to signify in some way her preparation for dinner, she asked the maid to brush her dress, changed her cuffs and tie, and put some lace on her head. “This is all I can do,” she said with a smile to Anna, who came in to her in a third dress, again of extreme simplicity. “Yes, we are too formal here,” she said, as it were apologizing for her magnificence. “Alexey is delighted at your visit, as he rarely is at anything. He has completely lost his heart to you,” she added. “You’re not tired?” There was no time for talking about anything before dinner. Going into the drawing-room they found Princess Varvara already there, and the gentlemen of the party in black frock-coats. The architect wore a swallow-tail coat. Vronsky presented the doctor and the steward to his guest. The architect he had already introduced to her at the hospital. A stout butler, resplendent with a smoothly shaven round chin and a starched white cravat, announced that dinner was ready, and the ladies got up. Vronsky asked Sviazhsky to take in Anna Arkadyevna, and himself offered his arm to Dolly. Veslovsky was before Tushkevitch in offering his arm to Princess Varvara, so that Tushkevitch with the steward and the doctor walked in alone. The dinner, the dining-room, the service, the waiting at table, the wine, and the food, were not simply in keeping with the general tone of modern luxury throughout all the house, but seemed even more sumptuous and modern. Darya Alexandrovna watched this luxury which was novel to her, and as a good housekeeper used to managing a household—although she never dreamed of adapting anything she saw to her own household, as it was all in a style of luxury far above her own manner of living—she could not help scrutinizing every detail, and wondering how and by whom it was all done. Vassenka Veslovsky, her husband, and even Sviazhsky, and many other people she knew, would never have considered this question, and would have readily believed what every well-bred host tries to make his guests feel, that is, that all that is well-ordered in his house has cost him, the host, no trouble whatever, but comes of itself. Darya Alexandrovna was well aware that even porridge for the children’s breakfast does not come of itself, and that therefore, where so complicated and magnificent a style of luxury was maintained, someone must give earnest attention to its organization. And from the glance with which Alexey Kirillovitch scanned the table, from the way he nodded to the butler, and offered Darya Alexandrovna her choice between cold soup and hot soup, she saw that it was all organized and maintained by the care of the master of the house himself. It was evident that it all rested no more upon Anna than upon Veslovsky. She, Sviazhsky, the princess, and Veslovsky, were equally guests, with light hearts enjoying what had been arranged for them. Anna was the hostess only in conducting the conversation. The conversation was a difficult one for the lady of the house at a small table with persons present, like the steward and the architect, belonging to a completely different world, struggling not to be overawed by an elegance to which they were unaccustomed, and unable to sustain a large share in the general conversation. But this difficult conversation Anna directed with her usual tact and naturalness, and indeed she did so with actual enjoyment, as Darya Alexandrovna observed. The conversation began about the row Tushkevitch and Veslovsky had taken alone together in the boat, and Tushkevitch began describing the last boat races in Petersburg at the Yacht Club. But Anna, seizing the first pause, at once turned to the architect to draw him out of his silence. “Nikolay Ivanitch was struck,” she said, meaning Sviazhsky, “at the progress the new building had made since he was here last; but I am there every day, and every day I wonder at the rate at which it grows.” “It’s first-rate working with his excellency,” said the architect with a smile (he was respectful and composed, though with a sense of his own dignity). “It’s a very different matter to have to do with the district authorities. Where one would have to write out sheaves of papers, here I call upon the count, and in three words we settle the business.” “The American way of doing business,” said Sviazhsky, with a smile. “Yes, there they build in a rational fashion....” The conversation passed to the misuse of political power in the United States, but Anna quickly brought it round to another topic, so as to draw the steward into talk. “Have you ever seen a reaping machine?” she said, addressing Darya Alexandrovna. “We had just ridden over to look at one when we met. It’s the first time I ever saw one.” “How do they work?” asked Dolly. “Exactly like little scissors. A plank and a lot of little scissors. Like this.” Anna took a knife and fork in her beautiful white hands covered with rings, and began showing how the machine worked. It was clear that she saw nothing would be understood from her explanation; but aware that her talk was pleasant and her hands beautiful she went on explaining. “More like little penknives,” Veslovsky said playfully, never taking his eyes off her. Anna gave a just perceptible smile, but made no answer. “Isn’t it true, Karl Fedoritch, that it’s just like little scissors?” she said to the steward. “Oh, ja,” answered the German. “Es ist ein ganz einfaches Ding,” and he began to explain the construction of the machine. “It’s a pity it doesn’t bind too. I saw one at the Vienna exhibition, which binds with a wire,” said Sviazhsky. “They would be more profitable in use.” “Es kommt drauf an.... Der Preis vom Draht muss ausgerechnet werden.” And the German, roused from his taciturnity, turned to Vronsky. “Das lässt sich ausrechnen, Erlaucht.” The German was just feeling in the pocket where were his pencil and the notebook he always wrote in, but recollecting that he was at a dinner, and observing Vronsky’s chilly glance, he checked himself. “Zu compliziert, macht zu viel Klopot,” he concluded. “Wünscht man Dochots, so hat man auch Klopots,” said Vassenka Veslovsky, mimicking the German. “J’adore l’allemand,” he addressed Anna again with the same smile. “Cessez,” she said with playful severity. “We expected to find you in the fields, Vassily Semyonitch,” she said to the doctor, a sickly-looking man; “have you been there?” “I went there, but I had taken flight,” the doctor answered with gloomy jocoseness. “Then you’ve taken a good constitutional?” “Splendid!” “Well, and how was the old woman? I hope it’s not typhus?” “Typhus it is not, but it’s taking a bad turn.” “What a pity!” said Anna, and having thus paid the dues of civility to her domestic circle, she turned to her own friends. “It would be a hard task, though, to construct a machine from your description, Anna Arkadyevna,” Sviazhsky said jestingly. “Oh, no, why so?” said Anna with a smile that betrayed that she knew there was something charming in her disquisitions upon the machine that had been noticed by Sviazhsky. This new trait of girlish coquettishness made an unpleasant impression on Dolly. “But Anna Arkadyevna’s knowledge of architecture is marvelous,” said Tushkevitch. “To be sure, I heard Anna Arkadyevna talking yesterday about plinths and damp-courses,” said Veslovsky. “Have I got it right?” “There’s nothing marvelous about it, when one sees and hears so much of it,” said Anna. “But, I dare say, you don’t even know what houses are made of?” Darya Alexandrovna saw that Anna disliked the tone of raillery that existed between her and Veslovsky, but fell in with it against her will. Vronsky acted in this matter quite differently from Levin. He obviously attached no significance to Veslovsky’s chattering; on the contrary, he encouraged his jests. “Come now, tell us, Veslovsky, how are the stones held together?” “By cement, of course.” “Bravo! And what is cement?” “Oh, some sort of paste ... no, putty,” said Veslovsky, raising a general laugh. The company at dinner, with the exception of the doctor, the architect, and the steward, who remained plunged in gloomy silence, kept up a conversation that never paused, glancing off one subject, fastening on another, and at times stinging one or the other to the quick. Once Darya Alexandrovna felt wounded to the quick, and got so hot that she positively flushed and wondered afterwards whether she had said anything extreme or unpleasant. Sviazhsky began talking of Levin, describing his strange view that machinery is simply pernicious in its effects on Russian agriculture. “I have not the pleasure of knowing this M. Levin,” Vronsky said, smiling, “but most likely he has never seen the machines he condemns; or if he has seen and tried any, it must have been after a queer fashion, some Russian imitation, not a machine from abroad. What sort of views can anyone have on such a subject?” “Turkish views, in general,” Veslovsky said, turning to Anna with a smile. “I can’t defend his opinions,” Darya Alexandrovna said, firing up; “but I can say that he’s a highly cultivated man, and if he were here he would know very well how to answer you, though I am not capable of doing so.” “I like him extremely, and we are great friends,” Sviazhsky said, smiling good-naturedly. “Mais pardon, il est un petit peu toqué; he maintains, for instance, that district councils and arbitration boards are all of no use, and he is unwilling to take part in anything.” “It’s our Russian apathy,” said Vronsky, pouring water from an iced decanter into a delicate glass on a high stem; “we’ve no sense of the duties our privileges impose upon us, and so we refuse to recognize these duties.” “I know no man more strict in the performance of his duties,” said Darya Alexandrovna, irritated by Vronsky’s tone of superiority. “For my part,” pursued Vronsky, who was evidently for some reason or other keenly affected by this conversation, “such as I am, I am, on the contrary, extremely grateful for the honor they have done me, thanks to Nikolay Ivanitch” (he indicated Sviazhsky), “in electing me a justice of the peace. I consider that for me the duty of being present at the session, of judging some peasants’ quarrel about a horse, is as important as anything I can do. And I shall regard it as an honor if they elect me for the district council. It’s only in that way I can pay for the advantages I enjoy as a landowner. Unluckily they don’t understand the weight that the big landowners ought to have in the state.” It was strange to Darya Alexandrovna to hear how serenely confident he was of being right at his own table. She thought how Levin, who believed the opposite, was just as positive in his opinions at his own table. But she loved Levin, and so she was on his side. “So we can reckon upon you, count, for the coming elections?” said Sviazhsky. “But you must come a little beforehand, so as to be on the spot by the eighth. If you would do me the honor to stop with me.” “I rather agree with your beau-frère,” said Anna, “though not quite on the same ground as he,” she added with a smile. “I’m afraid that we have too many of these public duties in these latter days. Just as in old days there were so many government functionaries that one had to call in a functionary for every single thing, so now everyone’s doing some sort of public duty. Alexey has been here now six months, and he’s a member, I do believe, of five or six different public bodies. Du train que cela va, the whole time will be wasted on it. And I’m afraid that with such a multiplicity of these bodies, they’ll end in being a mere form. How many are you a member of, Nikolay Ivanitch?” she turned to Sviazhsky—“over twenty, I fancy.” Anna spoke lightly, but irritation could be discerned in her tone. Darya Alexandrovna, watching Anna and Vronsky attentively, detected it instantly. She noticed, too, that as she spoke Vronsky’s face had immediately taken a serious and obstinate expression. Noticing this, and that Princess Varvara at once made haste to change the conversation by talking of Petersburg acquaintances, and remembering what Vronsky had without apparent connection said in the garden of his work in the country, Dolly surmised that this question of public activity was connected with some deep private disagreement between Anna and Vronsky. The dinner, the wine, the decoration of the table were all very good; but it was all like what Darya Alexandrovna had seen at formal dinners and balls which of late years had become quite unfamiliar to her; it all had the same impersonal and constrained character, and so on an ordinary day and in a little circle of friends it made a disagreeable impression on her. After dinner they sat on the terrace, then they proceeded to play lawn tennis. The players, divided into two parties, stood on opposite sides of a tightly drawn net with gilt poles on the carefully leveled and rolled croquet-ground. Darya Alexandrovna made an attempt to play, but it was a long time before she could understand the game, and by the time she did understand it, she was so tired that she sat down with Princess Varvara and simply looked on at the players. Her partner, Tushkevitch, gave up playing too, but the others kept the game up for a long time. Sviazhsky and Vronsky both played very well and seriously. They kept a sharp lookout on the balls served to them, and without haste or getting in each other’s way, they ran adroitly up to them, waited for the rebound, and neatly and accurately returned them over the net. Veslovsky played worse than the others. He was too eager, but he kept the players lively with his high spirits. His laughter and outcries never paused. Like the other men of the party, with the ladies’ permission, he took off his coat, and his solid, comely figure in his white shirt-sleeves, with his red perspiring face and his impulsive movements, made a picture that imprinted itself vividly on the memory. When Darya Alexandrovna lay in bed that night, as soon as she closed her eyes, she saw Vassenka Veslovsky flying about the croquet ground. During the game Darya Alexandrovna was not enjoying herself. She did not like the light tone of raillery that was kept up all the time between Vassenka Veslovsky and Anna, and the unnaturalness altogether of grown-up people, all alone without children, playing at a child’s game. But to avoid breaking up the party and to get through the time somehow, after a rest she joined the game again, and pretended to be enjoying it. All that day it seemed to her as though she were acting in a theater with actors cleverer than she, and that her bad acting was spoiling the whole performance. She had come with the intention of staying two days, if all went well. But in the evening, during the game, she made up her mind that she would go home next day. The maternal cares and worries, which she had so hated on the way, now, after a day spent without them, struck her in quite another light, and tempted her back to them. When, after evening tea and a row by night in the boat, Darya Alexandrovna went alone to her room, took off her dress, and began arranging her thin hair for the night, she had a great sense of relief. It was positively disagreeable to her to think that Anna was coming to see her immediately. She longed to be alone with her own thoughts. Chapter 23 Dolly was wanting to go to bed when Anna came in to see her, attired for the night. In the course of the day Anna had several times begun to speak of matters near her heart, and every time after a few words she had stopped: “Afterwards, by ourselves, we’ll talk about everything. I’ve got so much I want to tell you,” she said. Now they were by themselves, and Anna did not know what to talk about. She sat in the window looking at Dolly, and going over in her own mind all the stores of intimate talk which had seemed so inexhaustible beforehand, and she found nothing. At that moment it seemed to her that everything had been said already. “Well, what of Kitty?” she said with a heavy sigh, looking penitently at Dolly. “Tell me the truth, Dolly: isn’t she angry with me?” “Angry? Oh, no!” said Darya Alexandrovna, smiling. “But she hates me, despises me?” “Oh, no! But you know that sort of thing isn’t forgiven.” “Yes, yes,” said Anna, turning away and looking out of the open window. “But I was not to blame. And who is to blame? What’s the meaning of being to blame? Could it have been otherwise? What do you think? Could it possibly have happened that you didn’t become the wife of Stiva?” “Really, I don’t know. But this is what I want you to tell me....” “Yes, yes, but we’ve not finished about Kitty. Is she happy? He’s a very nice man, they say.” “He’s much more than very nice. I don’t know a better man.” “Ah, how glad I am! I’m so glad! Much more than very nice,” she repeated. Dolly smiled. “But tell me about yourself. We’ve a great deal to talk about. And I’ve had a talk with....” Dolly did not know what to call him. She felt it awkward to call him either the count or Alexey Kirillovitch. “With Alexey,” said Anna, “I know what you talked about. But I wanted to ask you directly what you think of me, of my life?” “How am I to say like that straight off? I really don’t know.” “No, tell me all the same.... You see my life. But you mustn’t forget that you’re seeing us in the summer, when you have come to us and we are not alone.... But we came here early in the spring, lived quite alone, and shall be alone again, and I desire nothing better. But imagine me living alone without him, alone, and that will be ... I see by everything that it will often be repeated, that he will be half the time away from home,” she said, getting up and sitting down close by Dolly. “Of course,” she interrupted Dolly, who would have answered, “of course I won’t try to keep him by force. I don’t keep him indeed. The races are just coming, his horses are running, he will go. I’m very glad. But think of me, fancy my position.... But what’s the use of talking about it?” She smiled. “Well, what did he talk about with you?” “He spoke of what I want to speak about of myself, and it’s easy for me to be his advocate; of whether there is not a possibility ... whether you could not....” (Darya Alexandrovna hesitated) “correct, improve your position.... You know how I look at it.... But all the same, if possible, you should get married....” “Divorce, you mean?” said Anna. “Do you know, the only woman who came to see me in Petersburg was Betsy Tverskaya? You know her, of course? Au fond, c’est la femme la plus depraveé qui existe. She had an intrigue with Tushkevitch, deceiving her husband in the basest way. And she told me that she did not care to know me so long as my position was irregular. Don’t imagine I would compare ... I know you, darling. But I could not help remembering.... Well, so what did he say to you?” she repeated. “He said that he was unhappy on your account and his own. Perhaps you will say that it’s egoism, but what a legitimate and noble egoism. He wants first of all to legitimize his daughter, and to be your husband, to have a legal right to you.” “What wife, what slave can be so utterly a slave as I, in my position?” she put in gloomily. “The chief thing he desires ... he desires that you should not suffer.” “That’s impossible. Well?” “Well, and the most legitimate desire—he wishes that your children should have a name.” “What children?” Anna said, not looking at Dolly, and half closing her eyes. “Annie and those to come....” “He need not trouble on that score; I shall have no more children.” “How can you tell that you won’t?” “I shall not, because I don’t wish it.” And, in spite of all her emotion, Anna smiled, as she caught the naïve expression of curiosity, wonder, and horror on Dolly’s face. “The doctor told me after my illness....” “Impossible!” said Dolly, opening her eyes wide. For her this was one of those discoveries the consequences and deductions from which are so immense that all that one feels for the first instant is that it is impossible to take it all in, and that one will have to reflect a great, great deal upon it. This discovery, suddenly throwing light on all those families of one or two children, which had hitherto been so incomprehensible to her, aroused so many ideas, reflections, and contradictory emotions, that she had nothing to say, and simply gazed with wide-open eyes of wonder at Anna. This was the very thing she had been dreaming of, but now learning that it was possible, she was horrified. She felt that it was too simple a solution of too complicated a problem. “N’est-ce pas immoral?” was all she said, after a brief pause. “Why so? Think, I have a choice between two alternatives: either to be with child, that is an invalid, or to be the friend and companion of my husband—practically my husband,” Anna said in a tone intentionally superficial and frivolous. “Yes, yes,” said Darya Alexandrovna, hearing the very arguments she had used to herself, and not finding the same force in them as before. “For you, for other people,” said Anna, as though divining her thoughts, “there may be reason to hesitate; but for me.... You must consider, I am not his wife; he loves me as long as he loves me. And how am I to keep his love? Not like this!” She moved her white hands in a curve before her waist with extraordinary rapidity, as happens during moments of excitement; ideas and memories rushed into Darya Alexandrovna’s head. “I,” she thought, “did not keep my attraction for Stiva; he left me for others, and the first woman for whom he betrayed me did not keep him by being always pretty and lively. He deserted her and took another. And can Anna attract and keep Count Vronsky in that way? If that is what he looks for, he will find dresses and manners still more attractive and charming. And however white and beautiful her bare arms are, however beautiful her full figure and her eager face under her black curls, he will find something better still, just as my disgusting, pitiful, and charming husband does.” Dolly made no answer, she merely sighed. Anna noticed this sigh, indicating dissent, and she went on. In her armory she had other arguments so strong that no answer could be made to them. “Do you say that it’s not right? But you must consider,” she went on; “you forget my position. How can I desire children? I’m not speaking of the suffering, I’m not afraid of that. Think only, what are my children to be? Ill-fated children, who will have to bear a stranger’s name. For the very fact of their birth they will be forced to be ashamed of their mother, their father, their birth.” “But that is just why a divorce is necessary.” But Anna did not hear her. She longed to give utterance to all the arguments with which she had so many times convinced herself. “What is reason given me for, if I am not to use it to avoid bringing unhappy beings into the world!” She looked at Dolly, but without waiting for a reply she went on: “I should always feel I had wronged these unhappy children,” she said. “If they are not, at any rate they are not unhappy; while if they are unhappy, I alone should be to blame for it.” These were the very arguments Darya Alexandrovna had used in her own reflections; but she heard them without understanding them. “How can one wrong creatures that don’t exist?” she thought. And all at once the idea struck her: could it possibly, under any circumstances, have been better for her favorite Grisha if he had never existed? And this seemed to her so wild, so strange, that she shook her head to drive away this tangle of whirling, mad ideas. “No, I don’t know; it’s not right,” was all she said, with an expression of disgust on her face. “Yes, but you mustn’t forget that you and I.... And besides that,” added Anna, in spite of the wealth of her arguments and the poverty of Dolly’s objections, seeming still to admit that it was not right, “don’t forget the chief point, that I am not now in the same position as you. For you the question is: do you desire not to have any more children; while for me it is: do I desire to have them? And that’s a great difference. You must see that I can’t desire it in my position.” Darya Alexandrovna made no reply. She suddenly felt that she had got far away from Anna; that there lay between them a barrier of questions on which they could never agree, and about which it was better not to speak. Chapter 24 “Then there is all the more reason for you to legalize your position, if possible,” said Dolly. “Yes, if possible,” said Anna, speaking all at once in an utterly different tone, subdued and mournful. “Surely you don’t mean a divorce is impossible? I was told your husband had consented to it.” “Dolly, I don’t want to talk about that.” “Oh, we won’t then,” Darya Alexandrovna hastened to say, noticing the expression of suffering on Anna’s face. “All I see is that you take too gloomy a view of things.” “I? Not at all! I’m always bright and happy. You see, je fais des passions. Veslovsky....” “Yes, to tell the truth, I don’t like Veslovsky’s tone,” said Darya Alexandrovna, anxious to change the subject. “Oh, that’s nonsense! It amuses Alexey, and that’s all; but he’s a boy, and quite under my control. You know, I turn him as I please. It’s just as it might be with your Grisha.... Dolly!”—she suddenly changed the subject—“you say I take too gloomy a view of things. You can’t understand. It’s too awful! I try not to take any view of it at all.” “But I think you ought to. You ought to do all you can.” “But what can I do? Nothing. You tell me to marry Alexey, and say I don’t think about it. I don’t think about it!” she repeated, and a flush rose into her face. She got up, straightening her chest, and sighed heavily. With her light step she began pacing up and down the room, stopping now and then. “I don’t think of it? Not a day, not an hour passes that I don’t think of it, and blame myself for thinking of it ... because thinking of that may drive me mad. Drive me mad!” she repeated. “When I think of it, I can’t sleep without morphine. But never mind. Let us talk quietly. They tell me, divorce. In the first place, he won’t give me a divorce. He’s under the influence of Countess Lidia Ivanovna now.” Darya Alexandrovna, sitting erect on a chair, turned her head, following Anna with a face of sympathetic suffering. “You ought to make the attempt,” she said softly. “Suppose I make the attempt. What does it mean?” she said, evidently giving utterance to a thought, a thousand times thought over and learned by heart. “It means that I, hating him, but still recognizing that I have wronged him—and I consider him magnanimous—that I humiliate myself to write to him.... Well, suppose I make the effort; I do it. Either I receive a humiliating refusal or consent.... Well, I have received his consent, say....” Anna was at that moment at the furthest end of the room, and she stopped there, doing something to the curtain at the window. “I receive his consent, but my ... my son? They won’t give him up to me. He will grow up despising me, with his father, whom I’ve abandoned. Do you see, I love ... equally, I think, but both more than myself—two creatures, Seryozha and Alexey.” She came out into the middle of the room and stood facing Dolly, with her arms pressed tightly across her chest. In her white dressing gown her figure seemed more than usually grand and broad. She bent her head, and with shining, wet eyes looked from under her brows at Dolly, a thin little pitiful figure in her patched dressing jacket and nightcap, shaking all over with emotion. “It is only those two creatures that I love, and one excludes the other. I can’t have them together, and that’s the only thing I want. And since I can’t have that, I don’t care about the rest. I don’t care about anything, anything. And it will end one way or another, and so I can’t, I don’t like to talk of it. So don’t blame me, don’t judge me for anything. You can’t with your pure heart understand all that I’m suffering.” She went up, sat down beside Dolly, and with a guilty look, peeped into her face and took her hand. “What are you thinking? What are you thinking about me? Don’t despise me. I don’t deserve contempt. I’m simply unhappy. If anyone is unhappy, I am,” she articulated, and turning away, she burst into tears. Left alone, Darya Alexandrovna said her prayers and went to bed. She had felt for Anna with all her heart while she was speaking to her, but now she could not force herself to think of her. The memories of home and of her children rose up in her imagination with a peculiar charm quite new to her, with a sort of new brilliance. That world of her own seemed to her now so sweet and precious that she would not on any account spend an extra day outside it, and she made up her mind that she would certainly go back next day. Anna meantime went back to her boudoir, took a wine-glass and dropped into it several drops of a medicine, of which the principal ingredient was morphine. After drinking it off and sitting still a little while, she went into her bedroom in a soothed and more cheerful frame of mind. When she went into the bedroom, Vronsky looked intently at her. He was looking for traces of the conversation which he knew that, staying so long in Dolly’s room, she must have had with her. But in her expression of restrained excitement, and of a sort of reserve, he could find nothing but the beauty that always bewitched him afresh though he was used to it, the consciousness of it, and the desire that it should affect him. He did not want to ask her what they had been talking of, but he hoped that she would tell him something of her own accord. But she only said: “I am so glad you like Dolly. You do, don’t you?” “Oh, I’ve known her a long while, you know. She’s very good-hearted, I suppose, mais excessivement terre-à-terre. Still, I’m very glad to see her.” He took Anna’s hand and looked inquiringly into her eyes. Misinterpreting the look, she smiled to him. Next morning, in spite of the protests of her hosts, Darya Alexandrovna prepared for her homeward journey. Levin’s coachman, in his by no means new coat and shabby hat, with his ill-matched horses and his coach with the patched mud-guards, drove with gloomy determination into the covered gravel approach. Darya Alexandrovna disliked taking leave of Princess Varvara and the gentlemen of the party. After a day spent together, both she and her hosts were distinctly aware that they did not get on together, and that it was better for them not to meet. Only Anna was sad. She knew that now, from Dolly’s departure, no one again would stir up within her soul the feelings that had been roused by their conversation. It hurt her to stir up these feelings, but yet she knew that that was the best part of her soul, and that that part of her soul would quickly be smothered in the life she was leading. As she drove out into the open country, Darya Alexandrovna had a delightful sense of relief, and she felt tempted to ask the two men how they had liked being at Vronsky’s, when suddenly the coachman, Philip, expressed himself unasked: “Rolling in wealth they may be, but three pots of oats was all they gave us. Everything cleared up till there wasn’t a grain left by cockcrow. What are three pots? A mere mouthful! And oats now down to forty-five kopecks. At our place, no fear, all comers may have as much as they can eat.” “The master’s a screw,” put in the counting-house clerk. “Well, did you like their horses?” asked Dolly. “The horses!—there’s no two opinions about them. And the food was good. But it seemed to me sort of dreary there, Darya Alexandrovna. I don’t know what you thought,” he said, turning his handsome, good-natured face to her. “I thought so too. Well, shall we get home by evening?” “Eh, we must!” On reaching home and finding everyone entirely satisfactory and particularly charming, Darya Alexandrovna began with great liveliness telling them how she had arrived, how warmly they had received her, of the luxury and good taste in which the Vronskys lived, and of their recreations, and she would not allow a word to be said against them. “One has to know Anna and Vronsky—I have got to know him better now—to see how nice they are, and how touching,” she said, speaking now with perfect sincerity, and forgetting the vague feeling of dissatisfaction and awkwardness she had experienced there. Chapter 25 Vronsky and Anna spent the whole summer and part of the winter in the country, living in just the same condition, and still taking no steps to obtain a divorce. It was an understood thing between them that they should not go away anywhere; but both felt, the longer they lived alone, especially in the autumn, without guests in the house, that they could not stand this existence, and that they would have to alter it. Their life was apparently such that nothing better could be desired. They had the fullest abundance of everything; they had a child, and both had occupation. Anna devoted just as much care to her appearance when they had no visitors, and she did a great deal of reading, both of novels and of what serious literature was in fashion. She ordered all the books that were praised in the foreign papers and reviews she received, and read them with that concentrated attention which is only given to what is read in seclusion. Moreover, every subject that was of interest to Vronsky, she studied in books and special journals, so that he often went straight to her with questions relating to agriculture or architecture, sometimes even with questions relating to horse-breeding or sport. He was amazed at her knowledge, her memory, and at first was disposed to doubt it, to ask for confirmation of her facts; and she would find what he asked for in some book, and show it to him. The building of the hospital, too, interested her. She did not merely assist, but planned and suggested a great deal herself. But her chief thought was still of herself—how far she was dear to Vronsky, how far she could make up to him for all he had given up. Vronsky appreciated this desire not only to please, but to serve him, which had become the sole aim of her existence, but at the same time he wearied of the loving snares in which she tried to hold him fast. As time went on, and he saw himself more and more often held fast in these snares, he had an ever growing desire, not so much to escape from them, as to try whether they hindered his freedom. Had it not been for this growing desire to be free, not to have scenes every time he wanted to go to the town to a meeting or a race, Vronsky would have been perfectly satisfied with his life. The rôle he had taken up, the rôle of a wealthy landowner, one of that class which ought to be the very heart of the Russian aristocracy, was entirely to his taste; and now, after spending six months in that character, he derived even greater satisfaction from it. And his management of his estate, which occupied and absorbed him more and more, was most successful. In spite of the immense sums cost him by the hospital, by machinery, by cows ordered from Switzerland, and many other things, he was convinced that he was not wasting, but increasing his substance. In all matters affecting income, the sales of timber, wheat, and wool, the letting of lands, Vronsky was hard as a rock, and knew well how to keep up prices. In all operations on a large scale on this and his other estates, he kept to the simplest methods involving no risk, and in trifling details he was careful and exacting to an extreme degree. In spite of all the cunning and ingenuity of the German steward, who would try to tempt him into purchases by making his original estimate always far larger than really required, and then representing to Vronsky that he might get the thing cheaper, and so make a profit, Vronsky did not give in. He listened to his steward, cross-examined him, and only agreed to his suggestions when the implement to be ordered or constructed was the very newest, not yet known in Russia, and likely to excite wonder. Apart from such exceptions, he resolved upon an increased outlay only where there was a surplus, and in making such an outlay he went into the minutest details, and insisted on getting the very best for his money; so that by the method on which he managed his affairs, it was clear that he was not wasting, but increasing his substance. In October there were the provincial elections in the Kashinsky province, where were the estates of Vronsky, Sviazhsky, Koznishev, Oblonsky, and a small part of Levin’s land. These elections were attracting public attention from several circumstances connected with them, and also from the people taking part in them. There had been a great deal of talk about them, and great preparations were being made for them. Persons who never attended the elections were coming from Moscow, from Petersburg, and from abroad to attend these. Vronsky had long before promised Sviazhsky to go to them. Before the elections Sviazhsky, who often visited Vozdvizhenskoe, drove over to fetch Vronsky. On the day before there had been almost a quarrel between Vronsky and Anna over this proposed expedition. It was the very dullest autumn weather, which is so dreary in the country, and so, preparing himself for a struggle, Vronsky, with a hard and cold expression, informed Anna of his departure as he had never spoken to her before. But, to his surprise, Anna accepted the information with great composure, and merely asked when he would be back. He looked intently at her, at a loss to explain this composure. She smiled at his look. He knew that way she had of withdrawing into herself, and knew that it only happened when she had determined upon something without letting him know her plans. He was afraid of this; but he was so anxious to avoid a scene that he kept up appearances, and half sincerely believed in what he longed to believe in—her reasonableness. “I hope you won’t be dull?” “I hope not,” said Anna. “I got a box of books yesterday from Gautier’s. No, I shan’t be dull.” “She’s trying to take that tone, and so much the better,” he thought, “or else it would be the same thing over and over again.” And he set off for the elections without appealing to her for a candid explanation. It was the first time since the beginning of their intimacy that he had parted from her without a full explanation. From one point of view this troubled him, but on the other side he felt that it was better so. “At first there will be, as this time, something undefined kept back, and then she will get used to it. In any case I can give up anything for her, but not my masculine independence,” he thought. Chapter 26 In September Levin moved to Moscow for Kitty’s confinement. He had spent a whole month in Moscow with nothing to do, when Sergey Ivanovitch, who had property in the Kashinsky province, and took great interest in the question of the approaching elections, made ready to set off to the elections. He invited his brother, who had a vote in the Seleznevsky district, to come with him. Levin had, moreover, to transact in Kashin some extremely important business relating to the wardship of land and to the receiving of certain redemption money for his sister, who was abroad. Levin still hesitated, but Kitty, who saw that he was bored in Moscow, and urged him to go, on her own authority ordered him the proper nobleman’s uniform, costing seven pounds. And that seven pounds paid for the uniform was the chief cause that finally decided Levin to go. He went to Kashin.... Levin had been six days in Kashin, visiting the assembly each day, and busily engaged about his sister’s business, which still dragged on. The district marshals of nobility were all occupied with the elections, and it was impossible to get the simplest thing done that depended upon the court of wardship. The other matter, the payment of the sums due, was met too by difficulties. After long negotiations over the legal details, the money was at last ready to be paid; but the notary, a most obliging person, could not hand over the order, because it must have the signature of the president, and the president, though he had not given over his duties to a deputy, was at the elections. All these worrying negotiations, this endless going from place to place, and talking with pleasant and excellent people, who quite saw the unpleasantness of the petitioner’s position, but were powerless to assist him—all these efforts that yielded no result, led to a feeling of misery in Levin akin to the mortifying helplessness one experiences in dreams when one tries to use physical force. He felt this frequently as he talked to his most good-natured solicitor. This solicitor did, it seemed, everything possible, and strained every nerve to get him out of his difficulties. “I tell you what you might try,” he said more than once; “go to so-and-so and so-and-so,” and the solicitor drew up a regular plan for getting round the fatal point that hindered everything. But he would add immediately, “It’ll mean some delay, anyway, but you might try it.” And Levin did try, and did go. Everyone was kind and civil, but the point evaded seemed to crop up again in the end, and again to bar the way. What was particularly trying, was that Levin could not make out with whom he was struggling, to whose interest it was that his business should not be done. That no one seemed to know; the solicitor certainly did not know. If Levin could have understood why, just as he saw why one can only approach the booking office of a railway station in single file, it would not have been so vexatious and tiresome to him. But with the hindrances that confronted him in his business, no one could explain why they existed. But Levin had changed a good deal since his marriage; he was patient, and if he could not see why it was all arranged like this, he told himself that he could not judge without knowing all about it, and that most likely it must be so, and he tried not to fret. In attending the elections, too, and taking part in them, he tried now not to judge, not to fall foul of them, but to comprehend as fully as he could the question which was so earnestly and ardently absorbing honest and excellent men whom he respected. Since his marriage there had been revealed to Levin so many new and serious aspects of life that had previously, through his frivolous attitude to them, seemed of no importance, that in the question of the elections too he assumed and tried to find some serious significance. Sergey Ivanovitch explained to him the meaning and object of the proposed revolution at the elections. The marshal of the province in whose hands the law had placed the control of so many important public functions—the guardianship of wards (the very department which was giving Levin so much trouble just now), the disposal of large sums subscribed by the nobility of the province, the high schools, female, male, and military, and popular instruction on the new model, and finally, the district council—the marshal of the province, Snetkov, was a nobleman of the old school,—dissipating an immense fortune, a good-hearted man, honest after his own fashion, but utterly without any comprehension of the needs of modern days. He always took, in every question, the side of the nobility; he was positively antagonistic to the spread of popular education, and he succeeded in giving a purely party character to the district council which ought by rights to be of such an immense importance. What was needed was to put in his place a fresh, capable, perfectly modern man, of contemporary ideas, and to frame their policy so as from the rights conferred upon the nobles, not as the nobility, but as an element of the district council, to extract all the powers of self-government that could possibly be derived from them. In the wealthy Kashinsky province, which always took the lead of other provinces in everything, there was now such a preponderance of forces that this policy, once carried through properly there, might serve as a model for other provinces for all Russia. And hence the whole question was of the greatest importance. It was proposed to elect as marshal in place of Snetkov either Sviazhsky, or, better still, Nevyedovsky, a former university professor, a man of remarkable intelligence and a great friend of Sergey Ivanovitch. The meeting was opened by the governor, who made a speech to the nobles, urging them to elect the public functionaries, not from regard for persons, but for the service and welfare of their fatherland, and hoping that the honorable nobility of the Kashinsky province would, as at all former elections, hold their duty as sacred, and vindicate the exalted confidence of the monarch. When he had finished with his speech, the governor walked out of the hall, and the noblemen noisily and eagerly—some even enthusiastically—followed him and thronged round him while he put on his fur coat and conversed amicably with the marshal of the province. Levin, anxious to see into everything and not to miss anything, stood there too in the crowd, and heard the governor say: “Please tell Marya Ivanovna my wife is very sorry she couldn’t come to the Home.” And thereupon the nobles in high good-humor sorted out their fur coats and all drove off to the cathedral. In the cathedral Levin, lifting his hand like the rest and repeating the words of the archdeacon, swore with most terrible oaths to do all the governor had hoped they would do. Church services always affected Levin, and as he uttered the words “I kiss the cross,” and glanced round at the crowd of young and old men repeating the same, he felt touched. On the second and third days there was business relating to the finances of the nobility and the female high school, of no importance whatever, as Sergey Ivanovitch explained, and Levin, busy seeing after his own affairs, did not attend the meetings. On the fourth day the auditing of the marshal’s accounts took place at the high table of the marshal of the province. And then there occurred the first skirmish between the new party and the old. The committee who had been deputed to verify the accounts reported to the meeting that all was in order. The marshal of the province got up, thanked the nobility for their confidence, and shed tears. The nobles gave him a loud welcome, and shook hands with him. But at that instant a nobleman of Sergey Ivanovitch’s party said that he had heard that the committee had not verified the accounts, considering such a verification an insult to the marshal of the province. One of the members of the committee incautiously admitted this. Then a small gentleman, very young-looking but very malignant, began to say that it would probably be agreeable to the marshal of the province to give an account of his expenditures of the public moneys, and that the misplaced delicacy of the members of the committee was depriving him of this moral satisfaction. Then the members of the committee tried to withdraw their admission, and Sergey Ivanovitch began to prove that they must logically admit either that they had verified the accounts or that they had not, and he developed this dilemma in detail. Sergey Ivanovitch was answered by the spokesman of the opposite party. Then Sviazhsky spoke, and then the malignant gentleman again. The discussion lasted a long time and ended in nothing. Levin was surprised that they should dispute upon this subject so long, especially as, when he asked Sergey Ivanovitch whether he supposed that money had been misappropriated, Sergey Ivanovitch answered: “Oh, no! He’s an honest man. But those old-fashioned methods of paternal family arrangements in the management of provincial affairs must be broken down.” On the fifth day came the elections of the district marshals. It was rather a stormy day in several districts. In the Seleznevsky district Sviazhsky was elected unanimously without a ballot, and he gave a dinner that evening. Chapter 27 The sixth day was fixed for the election of the marshal of the province. The rooms, large and small, were full of noblemen in all sorts of uniforms. Many had come only for that day. Men who had not seen each other for years, some from the Crimea, some from Petersburg, some from abroad, met in the rooms of the Hall of Nobility. There was much discussion around the governor’s table under the portrait of the Tsar. The nobles, both in the larger and the smaller rooms, grouped themselves in camps, and from their hostile and suspicious glances, from the silence that fell upon them when outsiders approached a group, and from the way that some, whispering together, retreated to the farther corridor, it was evident that each side had secrets from the other. In appearance the noblemen were sharply divided into two classes: the old and the new. The old were for the most part either in old uniforms of the nobility, buttoned up closely, with spurs and hats, or in their own special naval, cavalry, infantry, or official uniforms. The uniforms of the older men were embroidered in the old-fashioned way with epaulets on their shoulders; they were unmistakably tight and short in the waist, as though their wearers had grown out of them. The younger men wore the uniform of the nobility with long waists and broad shoulders, unbuttoned over white waistcoats, or uniforms with black collars and with the embroidered badges of justices of the peace. To the younger men belonged the court uniforms that here and there brightened up the crowd. But the division into young and old did not correspond with the division of parties. Some of the young men, as Levin observed, belonged to the old party; and some of the very oldest noblemen, on the contrary, were whispering with Sviazhsky, and were evidently ardent partisans of the new party. Levin stood in the smaller room, where they were smoking and taking light refreshments, close to his own friends, and listening to what they were saying, he conscientiously exerted all his intelligence trying to understand what was said. Sergey Ivanovitch was the center round which the others grouped themselves. He was listening at that moment to Sviazhsky and Hliustov, the marshal of another district, who belonged to their party. Hliustov would not agree to go with his district to ask Snetkov to stand, while Sviazhsky was persuading him to do so, and Sergey Ivanovitch was approving of the plan. Levin could not make out why the opposition was to ask the marshal to stand whom they wanted to supersede. Stepan Arkadyevitch, who had just been drinking and taking some lunch, came up to them in his uniform of a gentleman of the bedchamber, wiping his lips with a perfumed handkerchief of bordered batiste. “We are placing our forces,” he said, pulling out his whiskers, “Sergey Ivanovitch!” And listening to the conversation, he supported Sviazhsky’s contention. “One district’s enough, and Sviazhsky’s obviously of the opposition,” he said, words evidently intelligible to all except Levin. “Why, Kostya, you here too! I suppose you’re converted, eh?” he added, turning to Levin and drawing his arm through his. Levin would have been glad indeed to be converted, but could not make out what the point was, and retreating a few steps from the speakers, he explained to Stepan Arkadyevitch his inability to understand why the marshal of the province should be asked to stand. “O sancta simplicitas!” said Stepan Arkadyevitch, and briefly and clearly he explained it to Levin. If, as at previous elections, all the districts asked the marshal of the province to stand, then he would be elected without a ballot. That must not be. Now eight districts had agreed to call upon him: if two refused to do so, Snetkov might decline to stand at all; and then the old party might choose another of their party, which would throw them completely out in their reckoning. But if only one district, Sviazhsky’s, did not call upon him to stand, Snetkov would let himself be balloted for. They were even, some of them, going to vote for him, and purposely to let him get a good many votes, so that the enemy might be thrown off the scent, and when a candidate of the other side was put up, they too might give him some votes. Levin understood to some extent, but not fully, and would have put a few more questions, when suddenly everyone began talking and making a noise and they moved towards the big room. “What is it? eh? whom?” “No guarantee? whose? what?” “They won’t pass him?” “No guarantee?” “They won’t let Flerov in?” “Eh, because of the charge against him?” “Why, at this rate, they won’t admit anyone. It’s a swindle!” “The law!” Levin heard exclamations on all sides, and he moved into the big room together with the others, all hurrying somewhere and afraid of missing something. Squeezed by the crowding noblemen, he drew near the high table where the marshal of the province, Sviazhsky, and the other leaders were hotly disputing about something. Chapter 28 Levin was standing rather far off. A nobleman breathing heavily and hoarsely at his side, and another whose thick boots were creaking, prevented him from hearing distinctly. He could only hear the soft voice of the marshal faintly, then the shrill voice of the malignant gentleman, and then the voice of Sviazhsky. They were disputing, as far as he could make out, as to the interpretation to be put on the act and the exact meaning of the words: “liable to be called up for trial.” The crowd parted to make way for Sergey Ivanovitch approaching the table. Sergey Ivanovitch, waiting till the malignant gentleman had finished speaking, said that he thought the best solution would be to refer to the act itself, and asked the secretary to find the act. The act said that in case of difference of opinion, there must be a ballot. Sergey Ivanovitch read the act and began to explain its meaning, but at that point a tall, stout, round-shouldered landowner, with dyed whiskers, in a tight uniform that cut the back of his neck, interrupted him. He went up to the table, and striking it with his finger ring, he shouted loudly: “A ballot! Put it to the vote! No need for more talking!” Then several voices began to talk all at once, and the tall nobleman with the ring, getting more and more exasperated, shouted more and more loudly. But it was impossible to make out what he said. He was shouting for the very course Sergey Ivanovitch had proposed; but it was evident that he hated him and all his party, and this feeling of hatred spread through the whole party and roused in opposition to it the same vindictiveness, though in a more seemly form, on the other side. Shouts were raised, and for a moment all was confusion, so that the marshal of the province had to call for order. “A ballot! A ballot! Every nobleman sees it! We shed our blood for our country!... The confidence of the monarch.... No checking the accounts of the marshal; he’s not a cashier.... But that’s not the point.... Votes, please! Beastly!...” shouted furious and violent voices on all sides. Looks and faces were even more violent and furious than their words. They expressed the most implacable hatred. Levin did not in the least understand what was the matter, and he marveled at the passion with which it was disputed whether or not the decision about Flerov should be put to the vote. He forgot, as Sergey Ivanovitch explained to him afterwards, this syllogism: that it was necessary for the public good to get rid of the marshal of the province; that to get rid of the marshal it was necessary to have a majority of votes; that to get a majority of votes it was necessary to secure Flerov’s right to vote; that to secure the recognition of Flerov’s right to vote they must decide on the interpretation to be put on the act. “And one vote may decide the whole question, and one must be serious and consecutive, if one wants to be of use in public life,” concluded Sergey Ivanovitch. But Levin forgot all that, and it was painful to him to see all these excellent persons, for whom he had a respect, in such an unpleasant and vicious state of excitement. To escape from this painful feeling he went away into the other room where there was nobody except the waiters at the refreshment bar. Seeing the waiters busy over washing up the crockery and setting in order their plates and wine-glasses, seeing their calm and cheerful faces, Levin felt an unexpected sense of relief as though he had come out of a stuffy room into the fresh air. He began walking up and down, looking with pleasure at the waiters. He particularly liked the way one gray-whiskered waiter, who showed his scorn for the other younger ones and was jeered at by them, was teaching them how to fold up napkins properly. Levin was just about to enter into conversation with the old waiter, when the secretary of the court of wardship, a little old man whose specialty it was to know all the noblemen of the province by name and patronymic, drew him away. “Please come, Konstantin Dmitrievitch,” he said, “your brother’s looking for you. They are voting on the legal point.” Levin walked into the room, received a white ball, and followed his brother, Sergey Ivanovitch, to the table where Sviazhsky was standing with a significant and ironical face, holding his beard in his fist and sniffing at it. Sergey Ivanovitch put his hand into the box, put the ball somewhere, and making room for Levin, stopped. Levin advanced, but utterly forgetting what he was to do, and much embarrassed, he turned to Sergey Ivanovitch with the question, “Where am I to put it?” He asked this softly, at a moment when there was talking going on near, so that he had hoped his question would not be overheard. But the persons speaking paused, and his improper question was overheard. Sergey Ivanovitch frowned. “That is a matter for each man’s own decision,” he said severely. Several people smiled. Levin crimsoned, hurriedly thrust his hand under the cloth, and put the ball to the right as it was in his right hand. Having put it in, he recollected that he ought to have thrust his left hand too, and so he thrust it in though too late, and, still more overcome with confusion, he beat a hasty retreat into the background. “A hundred and twenty-six for admission! Ninety-eight against!” sang out the voice of the secretary, who could not pronounce the letter r. Then there was a laugh; a button and two nuts were found in the box. The nobleman was allowed the right to vote, and the new party had conquered. But the old party did not consider themselves conquered. Levin heard that they were asking Snetkov to stand, and he saw that a crowd of noblemen was surrounding the marshal, who was saying something. Levin went nearer. In reply Snetkov spoke of the trust the noblemen of the province had placed in him, the affection they had shown him, which he did not deserve, as his only merit had been his attachment to the nobility, to whom he had devoted twelve years of service. Several times he repeated the words: “I have served to the best of my powers with truth and good faith, I value your goodness and thank you,” and suddenly he stopped short from the tears that choked him, and went out of the room. Whether these tears came from a sense of the injustice being done him, from his love for the nobility, or from the strain of the position he was placed in, feeling himself surrounded by enemies, his emotion infected the assembly, the majority were touched, and Levin felt a tenderness for Snetkov. In the doorway the marshal of the province jostled against Levin. “Beg pardon, excuse me, please,” he said as to a stranger, but recognizing Levin, he smiled timidly. It seemed to Levin that he would have liked to say something, but could not speak for emotion. His face and his whole figure in his uniform with the crosses, and white trousers striped with braid, as he moved hurriedly along, reminded Levin of some hunted beast who sees that he is in evil case. This expression in the marshal’s face was particularly touching to Levin, because, only the day before, he had been at his house about his trustee business and had seen him in all his grandeur, a kind-hearted, fatherly man. The big house with the old family furniture; the rather dirty, far from stylish, but respectful footmen, unmistakably old house serfs who had stuck to their master; the stout, good-natured wife in a cap with lace and a Turkish shawl, petting her pretty grandchild, her daughter’s daughter; the young son, a sixth form high school boy, coming home from school, and greeting his father, kissing his big hand; the genuine, cordial words and gestures of the old man—all this had the day before roused an instinctive feeling of respect and sympathy in Levin. This old man was a touching and pathetic figure to Levin now, and he longed to say something pleasant to him. “So you’re sure to be our marshal again,” he said. “It’s not likely,” said the marshal, looking round with a scared expression. “I’m worn out, I’m old. If there are men younger and more deserving than I, let them serve.” And the marshal disappeared through a side door. The most solemn moment was at hand. They were to proceed immediately to the election. The leaders of both parties were reckoning white and black on their fingers. The discussion upon Flerov had given the new party not only Flerov’s vote, but had also gained time for them, so that they could send to fetch three noblemen who had been rendered unable to take part in the elections by the wiles of the other party. Two noble gentlemen, who had a weakness for strong drink, had been made drunk by the partisans of Snetkov, and a third had been robbed of his uniform. On learning this, the new party had made haste, during the dispute about Flerov, to send some of their men in a sledge to clothe the stripped gentleman, and to bring along one of the intoxicated to the meeting. “I’ve brought one, drenched him with water,” said the landowner, who had gone on this errand, to Sviazhsky. “He’s all right? he’ll do.” “Not too drunk, he won’t fall down?” said Sviazhsky, shaking his head. “No, he’s first-rate. If only they don’t give him any more here.... I’ve told the waiter not to give him anything on any account.” Chapter 29 The narrow room, in which they were smoking and taking refreshments, was full of noblemen. The excitement grew more intense, and every face betrayed some uneasiness. The excitement was specially keen for the leaders of each party, who knew every detail, and had reckoned up every vote. They were the generals organizing the approaching battle. The rest, like the rank and file before an engagement, though they were getting ready for the fight, sought for other distractions in the interval. Some were lunching, standing at the bar, or sitting at the table; others were walking up and down the long room, smoking cigarettes, and talking with friends whom they had not seen for a long while. Levin did not care to eat, and he was not smoking; he did not want to join his own friends, that is Sergey Ivanovitch, Stepan Arkadyevitch, Sviazhsky and the rest, because Vronsky in his equerry’s uniform was standing with them in eager conversation. Levin had seen him already at the meeting on the previous day, and he had studiously avoided him, not caring to greet him. He went to the window and sat down, scanning the groups, and listening to what was being said around him. He felt depressed, especially because everyone else was, as he saw, eager, anxious, and interested, and he alone, with an old, toothless little man with mumbling lips wearing a naval uniform, sitting beside him, had no interest in it and nothing to do. “He’s such a blackguard! I have told him so, but it makes no difference. Only think of it! He couldn’t collect it in three years!” he heard vigorously uttered by a round-shouldered, short, country gentleman, who had pomaded hair hanging on his embroidered collar, and new boots obviously put on for the occasion, with heels that tapped energetically as he spoke. Casting a displeased glance at Levin, this gentleman sharply turned his back. “Yes, it’s a dirty business, there’s no denying,” a small gentleman assented in a high voice. Next, a whole crowd of country gentlemen, surrounding a stout general, hurriedly came near Levin. These persons were unmistakably seeking a place where they could talk without being overheard. “How dare he say I had his breeches stolen! Pawned them for drink, I expect. Damn the fellow, prince indeed! He’d better not say it, the beast!” “But excuse me! They take their stand on the act,” was being said in another group; “the wife must be registered as noble.” “Oh, damn your acts! I speak from my heart. We’re all gentlemen, aren’t we? Above suspicion.” “Shall we go on, your excellency, fine champagne?” Another group was following a nobleman, who was shouting something in a loud voice; it was one of the three intoxicated gentlemen. “I always advised Marya Semyonovna to let for a fair rent, for she can never save a profit,” he heard a pleasant voice say. The speaker was a country gentleman with gray whiskers, wearing the regimental uniform of an old general staff-officer. It was the very landowner Levin had met at Sviazhsky’s. He knew him at once. The landowner too stared at Levin, and they exchanged greetings. “Very glad to see you! To be sure! I remember you very well. Last year at our district marshal, Nikolay Ivanovitch’s.” “Well, and how is your land doing?” asked Levin. “Oh, still just the same, always at a loss,” the landowner answered with a resigned smile, but with an expression of serenity and conviction that so it must be. “And how do you come to be in our province?” he asked. “Come to take part in our coup d’état?” he said, confidently pronouncing the French words with a bad accent. “All Russia’s here—gentlemen of the bedchamber, and everything short of the ministry.” He pointed to the imposing figure of Stepan Arkadyevitch in white trousers and his court uniform, walking by with a general. “I ought to own that I don’t very well understand the drift of the provincial elections,” said Levin. The landowner looked at him. “Why, what is there to understand? There’s no meaning in it at all. It’s a decaying institution that goes on running only by the force of inertia. Just look, the very uniforms tell you that it’s an assembly of justices of the peace, permanent members of the court, and so on, but not of noblemen.” “Then why do you come?” asked Levin. “From habit, nothing else. Then, too, one must keep up connections. It’s a moral obligation of a sort. And then, to tell the truth, there’s one’s own interests. My son-in-law wants to stand as a permanent member; they’re not rich people, and he must be brought forward. These gentlemen, now, what do they come for?” he said, pointing to the malignant gentleman, who was talking at the high table. “That’s the new generation of nobility.” “New it may be, but nobility it isn’t. They’re proprietors of a sort, but we’re the landowners. As noblemen, they’re cutting their own throats.” “But you say it’s an institution that’s served its time.” “That it may be, but still it ought to be treated a little more respectfully. Snetkov, now.... We may be of use, or we may not, but we’re the growth of a thousand years. If we’re laying out a garden, planning one before the house, you know, and there you’ve a tree that’s stood for centuries in the very spot.... Old and gnarled it may be, and yet you don’t cut down the old fellow to make room for the flowerbeds, but lay out your beds so as to take advantage of the tree. You won’t grow him again in a year,” he said cautiously, and he immediately changed the conversation. “Well, and how is your land doing?” “Oh, not very well. I make five per cent.” “Yes, but you don’t reckon your own work. Aren’t you worth something too? I’ll tell you my own case. Before I took to seeing after the land, I had a salary of three hundred pounds from the service. Now I do more work than I did in the service, and like you I get five per cent. on the land, and thank God for that. But one’s work is thrown in for nothing.” “Then why do you do it, if it’s a clear loss?” “Oh, well, one does it! What would you have? It’s habit, and one knows it’s how it should be. And what’s more,” the landowner went on, leaning his elbows on the window and chatting on, “my son, I must tell you, has no taste for it. There’s no doubt he’ll be a scientific man. So there’ll be no one to keep it up. And yet one does it. Here this year I’ve planted an orchard.” “Yes, yes,” said Levin, “that’s perfectly true. I always feel there’s no real balance of gain in my work on the land, and yet one does it.... It’s a sort of duty one feels to the land.” “But I tell you what,” the landowner pursued; “a neighbor of mine, a merchant, was at my place. We walked about the fields and the garden. ‘No,’ said he, ‘Stepan Vassilievitch, everything’s well looked after, but your garden’s neglected.’ But, as a fact, it’s well kept up. ‘To my thinking, I’d cut down that lime-tree. Here you’ve thousands of limes, and each would make two good bundles of bark. And nowadays that bark’s worth something. I’d cut down the lot.’” “And with what he made he’d increase his stock, or buy some land for a trifle, and let it out in lots to the peasants,” Levin added, smiling. He had evidently more than once come across those commercial calculations. “And he’d make his fortune. But you and I must thank God if we keep what we’ve got and leave it to our children.” “You’re married, I’ve heard?” said the landowner. “Yes,” Levin answered, with proud satisfaction. “Yes, it’s rather strange,” he went on. “So we live without making anything, as though we were ancient vestals set to keep in a fire.” The landowner chuckled under his white mustaches. “There are some among us, too, like our friend Nikolay Ivanovitch, or Count Vronsky, that’s settled here lately, who try to carry on their husbandry as though it were a factory; but so far it leads to nothing but making away with capital on it.” “But why is it we don’t do like the merchants? Why don’t we cut down our parks for timber?” said Levin, returning to a thought that had struck him. “Why, as you said, to keep the fire in. Besides that’s not work for a nobleman. And our work as noblemen isn’t done here at the elections, but yonder, each in our corner. There’s a class instinct, too, of what one ought and oughtn’t to do. There’s the peasants, too, I wonder at them sometimes; any good peasant tries to take all the land he can. However bad the land is, he’ll work it. Without a return too. At a simple loss.” “Just as we do,” said Levin. “Very, very glad to have met you,” he added, seeing Sviazhsky approaching him. “And here we’ve met for the first time since we met at your place,” said the landowner to Sviazhsky, “and we’ve had a good talk too.” “Well, have you been attacking the new order of things?” said Sviazhsky with a smile. “That we’re bound to do.” “You’ve relieved your feelings?” Chapter 30 Sviazhsky took Levin’s arm, and went with him to his own friends. This time there was no avoiding Vronsky. He was standing with Stepan Arkadyevitch and Sergey Ivanovitch, and looking straight at Levin as he drew near. “Delighted! I believe I’ve had the pleasure of meeting you ... at Princess Shtcherbatskaya’s,” he said, giving Levin his hand. “Yes, I quite remember our meeting,” said Levin, and blushing crimson, he turned away immediately, and began talking to his brother. With a slight smile Vronsky went on talking to Sviazhsky, obviously without the slightest inclination to enter into conversation with Levin. But Levin, as he talked to his brother, was continually looking round at Vronsky, trying to think of something to say to him to gloss over his rudeness. “What are we waiting for now?” asked Levin, looking at Sviazhsky and Vronsky. “For Snetkov. He has to refuse or to consent to stand,” answered Sviazhsky. “Well, and what has he done, consented or not?” “That’s the point, that he’s done neither,” said Vronsky. “And if he refuses, who will stand then?” asked Levin, looking at Vronsky. “Whoever chooses to,” said Sviazhsky. “Shall you?” asked Levin. “Certainly not I,” said Sviazhsky, looking confused, and turning an alarmed glance at the malignant gentleman, who was standing beside Sergey Ivanovitch. “Who then? Nevyedovsky?” said Levin, feeling he was putting his foot into it. But this was worse still. Nevyedovsky and Sviazhsky were the two candidates. “I certainly shall not, under any circumstances,” answered the malignant gentleman. This was Nevyedovsky himself. Sviazhsky introduced him to Levin. “Well, you find it exciting too?” said Stepan Arkadyevitch, winking at Vronsky. “It’s something like a race. One might bet on it.” “Yes, it is keenly exciting,” said Vronsky. “And once taking the thing up, one’s eager to see it through. It’s a fight!” he said, scowling and setting his powerful jaws. “What a capable fellow Sviazhsky is! Sees it all so clearly.” “Oh, yes!” Vronsky assented indifferently. A silence followed, during which Vronsky—since he had to look at something—looked at Levin, at his feet, at his uniform, then at his face, and noticing his gloomy eyes fixed upon him, he said, in order to say something: “How is it that you, living constantly in the country, are not a justice of the peace? You are not in the uniform of one.” “It’s because I consider that the justice of the peace is a silly institution,” Levin answered gloomily. He had been all the time looking for an opportunity to enter into conversation with Vronsky, so as to smooth over his rudeness at their first meeting. “I don’t think so, quite the contrary,” Vronsky said, with quiet surprise. “It’s a plaything,” Levin cut him short. “We don’t want justices of the peace. I’ve never had a single thing to do with them during eight years. And what I have had was decided wrongly by them. The justice of the peace is over thirty miles from me. For some matter of two roubles I should have to send a lawyer, who costs me fifteen.” And he related how a peasant had stolen some flour from the miller, and when the miller told him of it, had lodged a complaint for slander. All this was utterly uncalled for and stupid, and Levin felt it himself as he said it. “Oh, this is such an original fellow!” said Stepan Arkadyevitch with his most soothing, almond-oil smile. “But come along; I think they’re voting....” And they separated. “I can’t understand,” said Sergey Ivanovitch, who had observed his brother’s clumsiness, “I can’t understand how anyone can be so absolutely devoid of political tact. That’s where we Russians are so deficient. The marshal of the province is our opponent, and with him you’re ami cochon, and you beg him to stand. Count Vronsky, now ... I’m not making a friend of him; he’s asked me to dinner, and I’m not going; but he’s one of our side—why make an enemy of him? Then you ask Nevyedovsky if he’s going to stand. That’s not a thing to do.” “Oh, I don’t understand it at all! And it’s all such nonsense,” Levin answered gloomily. “You say it’s all such nonsense, but as soon as you have anything to do with it, you make a muddle.” Levin did not answer, and they walked together into the big room. The marshal of the province, though he was vaguely conscious in the air of some trap being prepared for him, and though he had not been called upon by all to stand, had still made up his mind to stand. All was silence in the room. The secretary announced in a loud voice that the captain of the guards, Mihail Stepanovitch Snetkov, would now be balloted for as marshal of the province. The district marshals walked carrying plates, on which were balls, from their tables to the high table, and the election began. “Put it in the right side,” whispered Stepan Arkadyevitch, as with his brother Levin followed the marshal of his district to the table. But Levin had forgotten by now the calculations that had been explained to him, and was afraid Stepan Arkadyevitch might be mistaken in saying “the right side.” Surely Snetkov was the enemy. As he went up, he held the ball in his right hand, but thinking he was wrong, just at the box he changed to the left hand, and undoubtedly put the ball to the left. An adept in the business, standing at the box and seeing by the mere action of the elbow where each put his ball, scowled with annoyance. It was no good for him to use his insight. Everything was still, and the counting of the balls was heard. Then a single voice rose and proclaimed the numbers for and against. The marshal had been voted for by a considerable majority. All was noise and eager movement towards the doors. Snetkov came in, and the nobles thronged round him, congratulating him. “Well, now is it over?” Levin asked Sergey Ivanovitch. “It’s only just beginning,” Sviazhsky said, replying for Sergey Ivanovitch with a smile. “Some other candidate may receive more votes than the marshal.” Levin had quite forgotten about that. Now he could only remember that there was some sort of trickery in it, but he was too bored to think what it was exactly. He felt depressed, and longed to get out of the crowd. As no one was paying any attention to him, and no one apparently needed him, he quietly slipped away into the little room where the refreshments were, and again had a great sense of comfort when he saw the waiters. The little old waiter pressed him to have something, and Levin agreed. After eating a cutlet with beans and talking to the waiters of their former masters, Levin, not wishing to go back to the hall, where it was all so distasteful to him, proceeded to walk through the galleries. The galleries were full of fashionably dressed ladies, leaning over the balustrade and trying not to lose a single word of what was being said below. With the ladies were sitting and standing smart lawyers, high school teachers in spectacles, and officers. Everywhere they were talking of the election, and of how worried the marshal was, and how splendid the discussions had been. In one group Levin heard his brother’s praises. One lady was telling a lawyer: “How glad I am I heard Koznishev! It’s worth losing one’s dinner. He’s exquisite! So clear and distinct all of it! There’s not one of you in the law courts that speaks like that. The only one is Meidel, and he’s not so eloquent by a long way.” Finding a free place, Levin leaned over the balustrade and began looking and listening. All the noblemen were sitting railed off behind barriers according to their districts. In the middle of the room stood a man in a uniform, who shouted in a loud, high voice: “As a candidate for the marshalship of the nobility of the province we call upon staff-captain Yevgeney Ivanovitch Apuhtin!” A dead silence followed, and then a weak old voice was heard: “Declined!” “We call upon the privy councilor Pyotr Petrovitch Bol,” the voice began again. “Declined!” a high boyish voice replied. Again it began, and again “Declined.” And so it went on for about an hour. Levin, with his elbows on the balustrade, looked and listened. At first he wondered and wanted to know what it meant; then feeling sure that he could not make it out he began to be bored. Then recalling all the excitement and vindictiveness he had seen on all the faces, he felt sad; he made up his mind to go, and went downstairs. As he passed through the entry to the galleries he met a dejected high school boy walking up and down with tired-looking eyes. On the stairs he met a couple—a lady running quickly on her high heels and the jaunty deputy prosecutor. “I told you you weren’t late,” the deputy prosecutor was saying at the moment when Levin moved aside to let the lady pass. Levin was on the stairs to the way out, and was just feeling in his waistcoat pocket for the number of his overcoat, when the secretary overtook him. “This way, please, Konstantin Dmitrievitch; they are voting.” The candidate who was being voted on was Nevyedovsky, who had so stoutly denied all idea of standing. Levin went up to the door of the room; it was locked. The secretary knocked, the door opened, and Levin was met by two red-faced gentlemen, who darted out. “I can’t stand any more of it,” said one red-faced gentleman. After them the face of the marshal of the province was poked out. His face was dreadful-looking from exhaustion and dismay. “I told you not to let anyone out!” he cried to the doorkeeper. “I let someone in, your excellency!” “Mercy on us!” and with a heavy sigh the marshal of the province walked with downcast head to the high table in the middle of the room, his legs staggering in his white trousers. Nevyedovsky had scored a higher majority, as they had planned, and he was the new marshal of the province. Many people were amused, many were pleased and happy, many were in ecstasies, many were disgusted and unhappy. The former marshal of the province was in a state of despair, which he could not conceal. When Nevyedovsky went out of the room, the crowd thronged round him and followed him enthusiastically, just as they had followed the governor who had opened the meetings, and just as they had followed Snetkov when he was elected. Chapter 31 The newly elected marshal and many of the successful party dined that day with Vronsky. Vronsky had come to the elections partly because he was bored in the country and wanted to show Anna his right to independence, and also to repay Sviazhsky by his support at the election for all the trouble he had taken for Vronsky at the district council election, but chiefly in order strictly to perform all those duties of a nobleman and landowner which he had taken upon himself. But he had not in the least expected that the election would so interest him, so keenly excite him, and that he would be so good at this kind of thing. He was quite a new man in the circle of the nobility of the province, but his success was unmistakable, and he was not wrong in supposing that he had already obtained a certain influence. This influence was due to his wealth and reputation, the capital house in the town lent him by his old friend Shirkov, who had a post in the department of finances and was director of a flourishing bank in Kashin; the excellent cook Vronsky had brought from the country, and his friendship with the governor, who was a schoolfellow of Vronsky’s—a schoolfellow he had patronized and protected indeed. But what contributed more than all to his success was his direct, equable manner with everyone, which very quickly made the majority of the noblemen reverse the current opinion of his supposed haughtiness. He was himself conscious that, except that whimsical gentleman married to Kitty Shtcherbatskaya, who had à propos de bottes poured out a stream of irrelevant absurdities with such spiteful fury, every nobleman with whom he had made acquaintance had become his adherent. He saw clearly, and other people recognized it, too, that he had done a great deal to secure the success of Nevyedovsky. And now at his own table, celebrating Nevyedovsky’s election, he was experiencing an agreeable sense of triumph over the success of his candidate. The election itself had so fascinated him that, if he could succeed in getting married during the next three years, he began to think of standing himself—much as after winning a race ridden by a jockey, he had longed to ride a race himself. Today he was celebrating the success of his jockey. Vronsky sat at the head of the table, on his right hand sat the young governor, a general of high rank. To all the rest he was the chief man in the province, who had solemnly opened the elections with his speech, and aroused a feeling of respect and even of awe in many people, as Vronsky saw; to Vronsky he was little Katka Maslov—that had been his nickname in the Pages’ Corps—whom he felt to be shy and tried to mettre à son aise. On the left hand sat Nevyedovsky with his youthful, stubborn, and malignant face. With him Vronsky was simple and deferential. Sviazhsky took his failure very light-heartedly. It was indeed no failure in his eyes, as he said himself, turning, glass in hand, to Nevyedovsky; they could not have found a better representative of the new movement, which the nobility ought to follow. And so every honest person, as he said, was on the side of today’s success and was rejoicing over it. Stepan Arkadyevitch was glad, too, that he was having a good time, and that everyone was pleased. The episode of the elections served as a good occasion for a capital dinner. Sviazhsky comically imitated the tearful discourse of the marshal, and observed, addressing Nevyedovsky, that his excellency would have to select another more complicated method of auditing the accounts than tears. Another nobleman jocosely described how footmen in stockings had been ordered for the marshal’s ball, and how now they would have to be sent back unless the new marshal would give a ball with footmen in stockings. Continually during dinner they said of Nevyedovsky: “our marshal,” and “your excellency.” This was said with the same pleasure with which a bride is called “Madame” and her husband’s name. Nevyedovsky affected to be not merely indifferent but scornful of this appellation, but it was obvious that he was highly delighted, and had to keep a curb on himself not to betray the triumph which was unsuitable to their new liberal tone. After dinner several telegrams were sent to people interested in the result of the election. And Stepan Arkadyevitch, who was in high good humor, sent Darya Alexandrovna a telegram: “Nevyedovsky elected by twenty votes. Congratulations. Tell people.” He dictated it aloud, saying: “We must let them share our rejoicing.” Darya Alexandrovna, getting the message, simply sighed over the rouble wasted on it, and understood that it was an after-dinner affair. She knew Stiva had a weakness after dining for faire jouer le télégraphe. Everything, together with the excellent dinner and the wine, not from Russian merchants, but imported direct from abroad, was extremely dignified, simple, and enjoyable. The party—some twenty—had been selected by Sviazhsky from among the more active new liberals, all of the same way of thinking, who were at the same time clever and well bred. They drank, also half in jest, to the health of the new marshal of the province, of the governor, of the bank director, and of “our amiable host.” Vronsky was satisfied. He had never expected to find so pleasant a tone in the provinces. Towards the end of dinner it was still more lively. The governor asked Vronsky to come to a concert for the benefit of the Servians which his wife, who was anxious to make his acquaintance, had been getting up. “There’ll be a ball, and you’ll see the belle of the province. Worth seeing, really.” “Not in my line,” Vronsky answered. He liked that English phrase. But he smiled, and promised to come. Before they rose from the table, when all of them were smoking, Vronsky’s valet went up to him with a letter on a tray. “From Vozdvizhenskoe by special messenger,” he said with a significant expression. “Astonishing! how like he is to the deputy prosecutor Sventitsky,” said one of the guests in French of the valet, while Vronsky, frowning, read the letter. The letter was from Anna. Before he read the letter, he knew its contents. Expecting the elections to be over in five days, he had promised to be back on Friday. Today was Saturday, and he knew that the letter contained reproaches for not being back at the time fixed. The letter he had sent the previous evening had probably not reached her yet. The letter was what he had expected, but the form of it was unexpected, and particularly disagreeable to him. “Annie is very ill, the doctor says it may be inflammation. I am losing my head all alone. Princess Varvara is no help, but a hindrance. I expected you the day before yesterday, and yesterday, and now I am sending to find out where you are and what you are doing. I wanted to come myself, but thought better of it, knowing you would dislike it. Send some answer, that I may know what to do.” The child ill, yet she had thought of coming herself. Their daughter ill, and this hostile tone. The innocent festivities over the election, and this gloomy, burdensome love to which he had to return struck Vronsky by their contrast. But he had to go, and by the first train that night he set off home. Chapter 32 Before Vronsky’s departure for the elections, Anna had reflected that the scenes constantly repeated between them each time he left home, might only make him cold to her instead of attaching him to her, and resolved to do all she could to control herself so as to bear the parting with composure. But the cold, severe glance with which he had looked at her when he came to tell her he was going had wounded her, and before he had started her peace of mind was destroyed. In solitude afterwards, thinking over that glance which had expressed his right to freedom, she came, as she always did, to the same point—the sense of her own humiliation. “He has the right to go away when and where he chooses. Not simply to go away, but to leave me. He has every right, and I have none. But knowing that, he ought not to do it. What has he done, though?... He looked at me with a cold, severe expression. Of course that is something indefinable, impalpable, but it has never been so before, and that glance means a great deal,” she thought. “That glance shows the beginning of indifference.” And though she felt sure that a coldness was beginning, there was nothing she could do, she could not in any way alter her relations to him. Just as before, only by love and by charm could she keep him. And so, just as before, only by occupation in the day, by morphine at night, could she stifle the fearful thought of what would be if he ceased to love her. It is true there was still one means; not to keep him—for that she wanted nothing more than his love—but to be nearer to him, to be in such a position that he would not leave her. That means was divorce and marriage. And she began to long for that, and made up her mind to agree to it the first time he or Stiva approached her on the subject. Absorbed in such thoughts, she passed five days without him, the five days that he was to be at the elections. Walks, conversation with Princess Varvara, visits to the hospital, and, most of all, reading—reading of one book after another—filled up her time. But on the sixth day, when the coachman came back without him, she felt that now she was utterly incapable of stifling the thought of him and of what he was doing there, just at that time her little girl was taken ill. Anna began to look after her, but even that did not distract her mind, especially as the illness was not serious. However hard she tried, she could not love this little child, and to feign love was beyond her powers. Towards the evening of that day, still alone, Anna was in such a panic about him that she decided to start for the town, but on second thoughts wrote him the contradictory letter that Vronsky received, and without reading it through, sent it off by a special messenger. The next morning she received his letter and regretted her own. She dreaded a repetition of the severe look he had flung at her at parting, especially when he knew that the baby was not dangerously ill. But still she was glad she had written to him. At this moment Anna was positively admitting to herself that she was a burden to him, that he would relinquish his freedom regretfully to return to her, and in spite of that she was glad he was coming. Let him weary of her, but he would be here with her, so that she would see him, would know of every action he took. She was sitting in the drawing-room near a lamp, with a new volume of Taine, and as she read, listening to the sound of the wind outside, and every minute expecting the carriage to arrive. Several times she had fancied she heard the sound of wheels, but she had been mistaken. At last she heard not the sound of wheels, but the coachman’s shout and the dull rumble in the covered entry. Even Princess Varvara, playing patience, confirmed this, and Anna, flushing hotly, got up; but instead of going down, as she had done twice before, she stood still. She suddenly felt ashamed of her duplicity, but even more she dreaded how he might meet her. All feeling of wounded pride had passed now; she was only afraid of the expression of his displeasure. She remembered that her child had been perfectly well again for the last two days. She felt positively vexed with her for getting better from the very moment her letter was sent off. Then she thought of him, that he was here, all of him, with his hands, his eyes. She heard his voice. And forgetting everything, she ran joyfully to meet him. “Well, how is Annie?” he said timidly from below, looking up to Anna as she ran down to him. He was sitting on a chair, and a footman was pulling off his warm over-boot. “Oh, she is better.” “And you?” he said, shaking himself. She took his hand in both of hers, and drew it to her waist, never taking her eyes off him. “Well, I’m glad,” he said, coldly scanning her, her hair, her dress, which he knew she had put on for him. All was charming, but how many times it had charmed him! And the stern, stony expression that she so dreaded settled upon his face. “Well, I’m glad. And are you well?” he said, wiping his damp beard with his handkerchief and kissing her hand. “Never mind,” she thought, “only let him be here, and so long as he’s here he cannot, he dare not, cease to love me.” The evening was spent happily and gaily in the presence of Princess Varvara, who complained to him that Anna had been taking morphine in his absence. “What am I to do? I couldn’t sleep.... My thoughts prevented me. When he’s here I never take it—hardly ever.” He told her about the election, and Anna knew how by adroit questions to bring him to what gave him most pleasure—his own success. She told him of everything that interested him at home; and all that she told him was of the most cheerful description. But late in the evening, when they were alone, Anna, seeing that she had regained complete possession of him, wanted to erase the painful impression of the glance he had given her for her letter. She said: “Tell me frankly, you were vexed at getting my letter, and you didn’t believe me?” As soon as she had said it, she felt that however warm his feelings were to her, he had not forgiven her for that. “Yes,” he said, “the letter was so strange. First, Annie ill, and then you thought of coming yourself.” “It was all the truth.” “Oh, I don’t doubt it.” “Yes, you do doubt it. You are vexed, I see.” “Not for one moment. I’m only vexed, that’s true, that you seem somehow unwilling to admit that there are duties....” “The duty of going to a concert....” “But we won’t talk about it,” he said. “Why not talk about it?” she said. “I only meant to say that matters of real importance may turn up. Now, for instance, I shall have to go to Moscow to arrange about the house.... Oh, Anna, why are you so irritable? Don’t you know that I can’t live without you?” “If so,” said Anna, her voice suddenly changing, “it means that you are sick of this life.... Yes, you will come for a day and go away, as men do....” “Anna, that’s cruel. I am ready to give up my whole life.” But she did not hear him. “If you go to Moscow, I will go too. I will not stay here. Either we must separate or else live together.” “Why, you know, that’s my one desire. But for that....” “We must get a divorce. I will write to him. I see I cannot go on like this.... But I will come with you to Moscow.” “You talk as if you were threatening me. But I desire nothing so much as never to be parted from you,” said Vronsky, smiling. But as he said these words there gleamed in his eyes not merely a cold look, but the vindictive look of a man persecuted and made cruel. She saw the look and correctly divined its meaning. “If so, it’s a calamity!” that glance told her. It was a moment’s impression, but she never forgot it. Anna wrote to her husband asking him about a divorce, and towards the end of November, taking leave of Princess Varvara, who wanted to go to Petersburg, she went with Vronsky to Moscow. Expecting every day an answer from Alexey Alexandrovitch, and after that the divorce, they now established themselves together like married people. PART SEVEN Chapter 1 The Levins had been three months in Moscow. The date had long passed on which, according to the most trustworthy calculations of people learned in such matters, Kitty should have been confined. But she was still about, and there was nothing to show that her time was any nearer than two months ago. The doctor, the monthly nurse, and Dolly and her mother, and most of all Levin, who could not think of the approaching event without terror, began to be impatient and uneasy. Kitty was the only person who felt perfectly calm and happy. She was distinctly conscious now of the birth of a new feeling of love for the future child, for her to some extent actually existing already, and she brooded blissfully over this feeling. He was not by now altogether a part of herself, but sometimes lived his own life independently of her. Often this separate being gave her pain, but at the same time she wanted to laugh with a strange new joy. All the people she loved were with her, and all were so good to her, so attentively caring for her, so entirely pleasant was everything presented to her, that if she had not known and felt that it must all soon be over, she could not have wished for a better and pleasanter life. The only thing that spoiled the charm of this manner of life was that her husband was not here as she loved him to be, and as he was in the country. She liked his serene, friendly, and hospitable manner in the country. In the town he seemed continually uneasy and on his guard, as though he were afraid someone would be rude to him, and still more to her. At home in the country, knowing himself distinctly to be in his right place, he was never in haste to be off elsewhere. He was never unoccupied. Here in town he was in a continual hurry, as though afraid of missing something, and yet he had nothing to do. And she felt sorry for him. To others, she knew, he did not appear an object of pity. On the contrary, when Kitty looked at him in society, as one sometimes looks at those one loves, trying to see him as if he were a stranger, so as to catch the impression he must make on others, she saw with a panic even of jealous fear that he was far indeed from being a pitiable figure, that he was very attractive with his fine breeding, his rather old-fashioned, reserved courtesy with women, his powerful figure, and striking, as she thought, and expressive face. But she saw him not from without, but from within; she saw that here he was not himself; that was the only way she could define his condition to herself. Sometimes she inwardly reproached him for his inability to live in the town; sometimes she recognized that it was really hard for him to order his life here so that he could be satisfied with it. What had he to do, indeed? He did not care for cards; he did not go to a club. Spending the time with jovial gentlemen of Oblonsky’s type—she knew now what that meant ... it meant drinking and going somewhere after drinking. She could not think without horror of where men went on such occasions. Was he to go into society? But she knew he could only find satisfaction in that if he took pleasure in the society of young women, and that she could not wish for. Should he stay at home with her, her mother and her sisters? But much as she liked and enjoyed their conversations forever on the same subjects—“Aline-Nadine,” as the old prince called the sisters’ talks—she knew it must bore him. What was there left for him to do? To go on writing at his book he had indeed attempted, and at first he used to go to the library and make extracts and look up references for his book. But, as he told her, the more he did nothing, the less time he had to do anything. And besides, he complained that he had talked too much about his book here, and that consequently all his ideas about it were muddled and had lost their interest for him. One advantage in this town life was that quarrels hardly ever happened between them here in town. Whether it was that their conditions were different, or that they had both become more careful and sensible in that respect, they had no quarrels in Moscow from jealousy, which they had so dreaded when they moved from the country. One event, an event of great importance to both from that point of view, did indeed happen—that was Kitty’s meeting with Vronsky. The old Princess Marya Borissovna, Kitty’s godmother, who had always been very fond of her, had insisted on seeing her. Kitty, though she did not go into society at all on account of her condition, went with her father to see the venerable old lady, and there met Vronsky. The only thing Kitty could reproach herself for at this meeting was that at the instant when she recognized in his civilian dress the features once so familiar to her, her breath failed her, the blood rushed to her heart, and a vivid blush—she felt it—overspread her face. But this lasted only a few seconds. Before her father, who purposely began talking in a loud voice to Vronsky, had finished, she was perfectly ready to look at Vronsky, to speak to him, if necessary, exactly as she spoke to Princess Marya Borissovna, and more than that, to do so in such a way that everything to the faintest intonation and smile would have been approved by her husband, whose unseen presence she seemed to feel about her at that instant. She said a few words to him, even smiled serenely at his joke about the elections, which he called “our parliament.” (She had to smile to show she saw the joke.) But she turned away immediately to Princess Marya Borissovna, and did not once glance at him till he got up to go; then she looked at him, but evidently only because it would be uncivil not to look at a man when he is saying good-bye. She was grateful to her father for saying nothing to her about their meeting Vronsky, but she saw by his special warmth to her after the visit during their usual walk that he was pleased with her. She was pleased with herself. She had not expected she would have had the power, while keeping somewhere in the bottom of her heart all the memories of her old feeling for Vronsky, not only to seem but to be perfectly indifferent and composed with him. Levin flushed a great deal more than she when she told him she had met Vronsky at Princess Marya Borissovna’s. It was very hard for her to tell him this, but still harder to go on speaking of the details of the meeting, as he did not question her, but simply gazed at her with a frown. “I am very sorry you weren’t there,” she said. “Not that you weren’t in the room ... I couldn’t have been so natural in your presence ... I am blushing now much more, much, much more,” she said, blushing till the tears came into her eyes. “But that you couldn’t see through a crack.” The truthful eyes told Levin that she was satisfied with herself, and in spite of her blushing he was quickly reassured and began questioning her, which was all she wanted. When he had heard everything, even to the detail that for the first second she could not help flushing, but that afterwards she was just as direct and as much at her ease as with any chance acquaintance, Levin was quite happy again and said he was glad of it, and would not now behave as stupidly as he had done at the election, but would try the first time he met Vronsky to be as friendly as possible. “It’s so wretched to feel that there’s a man almost an enemy whom it’s painful to meet,” said Levin. “I’m very, very glad.” Chapter 2 “Go, please, go then and call on the Bols,” Kitty said to her husband, when he came in to see her at eleven o’clock before going out. “I know you are dining at the club; papa put down your name. But what are you going to do in the morning?” “I am only going to Katavasov,” answered Levin. “Why so early?” “He promised to introduce me to Metrov. I wanted to talk to him about my work. He’s a distinguished scientific man from Petersburg,” said Levin. “Yes; wasn’t it his article you were praising so? Well, and after that?” said Kitty. “I shall go to the court, perhaps, about my sister’s business.” “And the concert?” she queried. “I shan’t go there all alone.” “No? do go; there are going to be some new things.... That interested you so. I should certainly go.” “Well, anyway, I shall come home before dinner,” he said, looking at his watch. “Put on your frock coat, so that you can go straight to call on Countess Bola.” “But is it absolutely necessary?” “Oh, absolutely! He has been to see us. Come, what is it? You go in, sit down, talk for five minutes of the weather, get up and go away.” “Oh, you wouldn’t believe it! I’ve got so out of the way of all this that it makes me feel positively ashamed. It’s such a horrible thing to do! A complete outsider walks in, sits down, stays on with nothing to do, wastes their time and worries himself, and walks away!” Kitty laughed. “Why, I suppose you used to pay calls before you were married, didn’t you?” “Yes, I did, but I always felt ashamed, and now I’m so out of the way of it that, by Jove! I’d sooner go two days running without my dinner than pay this call! One’s so ashamed! I feel all the while that they’re annoyed, that they’re saying, ‘What has he come for?’” “No, they won’t. I’ll answer for that,” said Kitty, looking into his face with a laugh. She took his hand. “Well, good-bye.... Do go, please.” He was just going out after kissing his wife’s hand, when she stopped him. “Kostya, do you know I’ve only fifty roubles left?” “Oh, all right, I’ll go to the bank and get some. How much?” he said, with the expression of dissatisfaction she knew so well. “No, wait a minute.” She held his hand. “Let’s talk about it, it worries me. I seem to spend nothing unnecessary, but money seems to fly away simply. We don’t manage well, somehow.” “Oh, it’s all right,” he said with a little cough, looking at her from under his brows. That cough she knew well. It was a sign of intense dissatisfaction, not with her, but with himself. He certainly was displeased not at so much money being spent, but at being reminded of what he, knowing something was unsatisfactory, wanted to forget. “I have told Sokolov to sell the wheat, and to borrow an advance on the mill. We shall have money enough in any case.” “Yes, but I’m afraid that altogether....” “Oh, it’s all right, all right,” he repeated. “Well, good-bye, darling.” “No, I’m really sorry sometimes that I listened to mamma. How nice it would have been in the country! As it is, I’m worrying you all, and we’re wasting our money.” “Not at all, not at all. Not once since I’ve been married have I said that things could have been better than they are....” “Truly?” she said, looking into his eyes. He had said it without thinking, simply to console her. But when he glanced at her and saw those sweet truthful eyes fastened questioningly on him, he repeated it with his whole heart. “I was positively forgetting her,” he thought. And he remembered what was before them, so soon to come. “Will it be soon? How do you feel?” he whispered, taking her two hands. “I have so often thought so, that now I don’t think about it or know anything about it.” “And you’re not frightened?” She smiled contemptuously. “Not the least little bit,” she said. “Well, if anything happens, I shall be at Katavasov’s.” “No, nothing will happen, and don’t think about it. I’m going for a walk on the boulevard with papa. We’re going to see Dolly. I shall expect you before dinner. Oh, yes! Do you know that Dolly’s position is becoming utterly impossible? She’s in debt all round; she hasn’t a penny. We were talking yesterday with mamma and Arseny” (this was her sister’s husband Lvov), “and we determined to send you with him to talk to Stiva. It’s really unbearable. One can’t speak to papa about it.... But if you and he....” “Why, what can we do?” said Levin. “You’ll be at Arseny’s, anyway; talk to him, he will tell what we decided.” “Oh, I agree to everything Arseny thinks beforehand. I’ll go and see him. By the way, if I do go to the concert, I’ll go with Natalia. Well, good-bye.” On the steps Levin was stopped by his old servant Kouzma, who had been with him before his marriage, and now looked after their household in town. “Beauty” (that was the left shaft-horse brought up from the country) “has been badly shod and is quite lame,” he said. “What does your honor wish to be done?” During the first part of their stay in Moscow, Levin had used his own horses brought up from the country. He had tried to arrange this part of their expenses in the best and cheapest way possible; but it appeared that their own horses came dearer than hired horses, and they still hired too. “Send for the veterinary, there may be a bruise.” “And for Katerina Alexandrovna?” asked Kouzma. Levin was not by now struck as he had been at first by the fact that to get from one end of Moscow to the other he had to have two powerful horses put into a heavy carriage, to take the carriage three miles through the snowy slush and to keep it standing there four hours, paying five roubles every time. Now it seemed quite natural. “Hire a pair for our carriage from the jobmaster,” said he. “Yes, sir.” And so, simply and easily, thanks to the facilities of town life, Levin settled a question which, in the country, would have called for so much personal trouble and exertion, and going out onto the steps, he called a sledge, sat down, and drove to Nikitsky. On the way he thought no more of money, but mused on the introduction that awaited him to the Petersburg savant, a writer on sociology, and what he would say to him about his book. Only during the first days of his stay in Moscow Levin had been struck by the expenditure, strange to one living in the country, unproductive but inevitable, that was expected of him on every side. But by now he had grown used to it. That had happened to him in this matter which is said to happen to drunkards—the first glass sticks in the throat, the second flies down like a hawk, but after the third they’re like tiny little birds. When Levin had changed his first hundred-rouble note to pay for liveries for his footmen and hall-porter he could not help reflecting that these liveries were of no use to anyone—but they were indubitably necessary, to judge by the amazement of the princess and Kitty when he suggested that they might do without liveries,—that these liveries would cost the wages of two laborers for the summer, that is, would pay for about three hundred working days from Easter to Ash Wednesday, and each a day of hard work from early morning to late evening—and that hundred-rouble note did stick in his throat. But the next note, changed to pay for providing a dinner for their relations, that cost twenty-eight roubles, though it did excite in Levin the reflection that twenty-eight roubles meant nine measures of oats, which men would with groans and sweat have reaped and bound and thrashed and winnowed and sifted and sown,—this next one he parted with more easily. And now the notes he changed no longer aroused such reflections, and they flew off like little birds. Whether the labor devoted to obtaining the money corresponded to the pleasure given by what was bought with it, was a consideration he had long ago dismissed. His business calculation that there was a certain price below which he could not sell certain grain was forgotten too. The rye, for the price of which he had so long held out, had been sold for fifty kopecks a measure cheaper than it had been fetching a month ago. Even the consideration that with such an expenditure he could not go on living for a year without debt, that even had no force. Only one thing was essential: to have money in the bank, without inquiring where it came from, so as to know that one had the wherewithal to buy meat for tomorrow. And this condition had hitherto been fulfilled; he had always had the money in the bank. But now the money in the bank had gone, and he could not quite tell where to get the next installment. And this it was which, at the moment when Kitty had mentioned money, had disturbed him; but he had no time to think about it. He drove off, thinking of Katavasov and the meeting with Metrov that was before him. Chapter 3 Levin had on this visit to town seen a great deal of his old friend at the university, Professor Katavasov, whom he had not seen since his marriage. He liked in Katavasov the clearness and simplicity of his conception of life. Levin thought that the clearness of Katavasov’s conception of life was due to the poverty of his nature; Katavasov thought that the disconnectedness of Levin’s ideas was due to his lack of intellectual discipline; but Levin enjoyed Katavasov’s clearness, and Katavasov enjoyed the abundance of Levin’s untrained ideas, and they liked to meet and to discuss. Levin had read Katavasov some parts of his book, and he had liked them. On the previous day Katavasov had met Levin at a public lecture and told him that the celebrated Metrov, whose article Levin had so much liked, was in Moscow, that he had been much interested by what Katavasov had told him about Levin’s work, and that he was coming to see him tomorrow at eleven, and would be very glad to make Levin’s acquaintance. “You’re positively a reformed character, I’m glad to see,” said Katavasov, meeting Levin in the little drawing-room. “I heard the bell and thought: Impossible that it can be he at the exact time!... Well, what do you say to the Montenegrins now? They’re a race of warriors.” “Why, what’s happened?” asked Levin. Katavasov in a few words told him the last piece of news from the war, and going into his study, introduced Levin to a short, thick-set man of pleasant appearance. This was Metrov. The conversation touched for a brief space on politics and on how recent events were looked at in the higher spheres in Petersburg. Metrov repeated a saying that had reached him through a most trustworthy source, reported as having been uttered on this subject by the Tsar and one of the ministers. Katavasov had heard also on excellent authority that the Tsar had said something quite different. Levin tried to imagine circumstances in which both sayings might have been uttered, and the conversation on that topic dropped. “Yes, here he’s written almost a book on the natural conditions of the laborer in relation to the land,” said Katavasov; “I’m not a specialist, but I, as a natural science man, was pleased at his not taking mankind as something outside biological laws; but, on the contrary, seeing his dependence on his surroundings, and in that dependence seeking the laws of his development.” “That’s very interesting,” said Metrov. “What I began precisely was to write a book on agriculture; but studying the chief instrument of agriculture, the laborer,” said Levin, reddening, “I could not help coming to quite unexpected results.” And Levin began carefully, as it were, feeling his ground, to expound his views. He knew Metrov had written an article against the generally accepted theory of political economy, but to what extent he could reckon on his sympathy with his own new views he did not know and could not guess from the clever and serene face of the learned man. “But in what do you see the special characteristics of the Russian laborer?” said Metrov; “in his biological characteristics, so to speak, or in the condition in which he is placed?” Levin saw that there was an idea underlying this question with which he did not agree. But he went on explaining his own idea that the Russian laborer has a quite special view of the land, different from that of other people; and to support this proposition he made haste to add that in his opinion this attitude of the Russian peasant was due to the consciousness of his vocation to people vast unoccupied expanses in the East. “One may easily be led into error in basing any conclusion on the general vocation of a people,” said Metrov, interrupting Levin. “The condition of the laborer will always depend on his relation to the land and to capital.” And without letting Levin finish explaining his idea, Metrov began expounding to him the special point of his own theory. In what the point of his theory lay, Levin did not understand, because he did not take the trouble to understand. He saw that Metrov, like other people, in spite of his own article, in which he had attacked the current theory of political economy, looked at the position of the Russian peasant simply from the point of view of capital, wages, and rent. He would indeed have been obliged to admit that in the eastern—much the larger—part of Russia rent was as yet nil, that for nine-tenths of the eighty millions of the Russian peasants wages took the form simply of food provided for themselves, and that capital does not so far exist except in the form of the most primitive tools. Yet it was only from that point of view that he considered every laborer, though in many points he differed from the economists and had his own theory of the wage-fund, which he expounded to Levin. Levin listened reluctantly, and at first made objections. He would have liked to interrupt Metrov, to explain his own thought, which in his opinion would have rendered further exposition of Metrov’s theories superfluous. But later on, feeling convinced that they looked at the matter so differently, that they could never understand one another, he did not even oppose his statements, but simply listened. Although what Metrov was saying was by now utterly devoid of interest for him, he yet experienced a certain satisfaction in listening to him. It flattered his vanity that such a learned man should explain his ideas to him so eagerly, with such intensity and confidence in Levin’s understanding of the subject, sometimes with a mere hint referring him to a whole aspect of the subject. He put this down to his own credit, unaware that Metrov, who had already discussed his theory over and over again with all his intimate friends, talked of it with special eagerness to every new person, and in general was eager to talk to anyone of any subject that interested him, even if still obscure to himself. “We are late though,” said Katavasov, looking at his watch directly Metrov had finished his discourse. “Yes, there’s a meeting of the Society of Amateurs today in commemoration of the jubilee of Svintitch,” said Katavasov in answer to Levin’s inquiry. “Pyotr Ivanovitch and I were going. I’ve promised to deliver an address on his labors in zoology. Come along with us, it’s very interesting.” “Yes, and indeed it’s time to start,” said Metrov. “Come with us, and from there, if you care to, come to my place. I should very much like to hear your work.” “Oh, no! It’s no good yet, it’s unfinished. But I shall be very glad to go to the meeting.” “I say, friends, have you heard? He has handed in the separate report,” Katavasov called from the other room, where he was putting on his frock coat. And a conversation sprang up upon the university question, which was a very important event that winter in Moscow. Three old professors in the council had not accepted the opinion of the younger professors. The young ones had registered a separate resolution. This, in the judgment of some people, was monstrous, in the judgment of others it was the simplest and most just thing to do, and the professors were split up into two parties. One party, to which Katavasov belonged, saw in the opposite party a scoundrelly betrayal and treachery, while the opposite party saw in them childishness and lack of respect for the authorities. Levin, though he did not belong to the university, had several times already during his stay in Moscow heard and talked about this matter, and had his own opinion on the subject. He took part in the conversation that was continued in the street, as they all three walked to the buildings of the old university. The meeting had already begun. Round the cloth-covered table, at which Katavasov and Metrov seated themselves, there were some half-dozen persons, and one of these was bending close over a manuscript, reading something aloud. Levin sat down in one of the empty chairs that were standing round the table, and in a whisper asked a student sitting near what was being read. The student, eyeing Levin with displeasure, said: “Biography.” Though Levin was not interested in the biography, he could not help listening, and learned some new and interesting facts about the life of the distinguished man of science. When the reader had finished, the chairman thanked him and read some verses of the poet Ment sent him on the jubilee, and said a few words by way of thanks to the poet. Then Katavasov in his loud, ringing voice read his address on the scientific labors of the man whose jubilee was being kept. When Katavasov had finished, Levin looked at his watch, saw it was past one, and thought that there would not be time before the concert to read Metrov his book, and indeed, he did not now care to do so. During the reading he had thought over their conversation. He saw distinctly now that though Metrov’s ideas might perhaps have value, his own ideas had a value too, and their ideas could only be made clear and lead to something if each worked separately in his chosen path, and that nothing would be gained by putting their ideas together. And having made up his mind to refuse Metrov’s invitation, Levin went up to him at the end of the meeting. Metrov introduced Levin to the chairman, with whom he was talking of the political news. Metrov told the chairman what he had already told Levin, and Levin made the same remarks on his news that he had already made that morning, but for the sake of variety he expressed also a new opinion which had only just struck him. After that the conversation turned again on the university question. As Levin had already heard it all, he made haste to tell Metrov that he was sorry he could not take advantage of his invitation, took leave, and drove to Lvov’s. Chapter 4 Lvov, the husband of Natalia, Kitty’s sister, had spent all his life in foreign capitals, where he had been educated, and had been in the diplomatic service. During the previous year he had left the diplomatic service, not owing to any “unpleasantness” (he never had any “unpleasantness” with anyone), and was transferred to the department of the court of the palace in Moscow, in order to give his two boys the best education possible. In spite of the striking contrast in their habits and views and the fact that Lvov was older than Levin, they had seen a great deal of one another that winter, and had taken a great liking to each other. Lvov was at home, and Levin went in to him unannounced. Lvov, in a house coat with a belt and in chamois leather shoes, was sitting in an armchair, and with a pince-nez with blue glasses he was reading a book that stood on a reading desk, while in his beautiful hand he held a half-burned cigarette daintily away from him. His handsome, delicate, and still youthful-looking face, to which his curly, glistening silvery hair gave a still more aristocratic air, lighted up with a smile when he saw Levin. “Capital! I was meaning to send to you. How’s Kitty? Sit here, it’s more comfortable.” He got up and pushed up a rocking chair. “Have you read the last circular in the Journal de St. Pétersbourg? I think it’s excellent,” he said, with a slight French accent. Levin told him what he had heard from Katavasov was being said in Petersburg, and after talking a little about politics, he told him of his interview with Metrov, and the learned society’s meeting. To Lvov it was very interesting. “That’s what I envy you, that you are able to mix in these interesting scientific circles,” he said. And as he talked, he passed as usual into French, which was easier to him. “It’s true I haven’t the time for it. My official work and the children leave me no time; and then I’m not ashamed to own that my education has been too defective.” “That I don’t believe,” said Levin with a smile, feeling, as he always did, touched at Lvov’s low opinion of himself, which was not in the least put on from a desire to seem or to be modest, but was absolutely sincere. “Oh, yes, indeed! I feel now how badly educated I am. To educate my children I positively have to look up a great deal, and in fact simply to study myself. For it’s not enough to have teachers, there must be someone to look after them, just as on your land you want laborers and an overseer. See what I’m reading”—he pointed to Buslaev’s Grammar on the desk—“it’s expected of Misha, and it’s so difficult.... Come, explain to me.... Here he says....” Levin tried to explain to him that it couldn’t be understood, but that it had to be taught; but Lvov would not agree with him. “Oh, you’re laughing at it!” “On the contrary, you can’t imagine how, when I look at you, I’m always learning the task that lies before me, that is the education of one’s children.” “Well, there’s nothing for you to learn,” said Lvov. “All I know,” said Levin, “is that I have never seen better brought-up children than yours, and I wouldn’t wish for children better than yours.” Lvov visibly tried to restrain the expression of his delight, but he was positively radiant with smiles. “If only they’re better than I! That’s all I desire. You don’t know yet all the work,” he said, “with boys who’ve been left like mine to run wild abroad.” “You’ll catch all that up. They’re such clever children. The great thing is the education of character. That’s what I learn when I look at your children.” “You talk of the education of character. You can’t imagine how difficult that is! You have hardly succeeded in combating one tendency when others crop up, and the struggle begins again. If one had not a support in religion—you remember we talked about that—no father could bring children up relying on his own strength alone without that help.” This subject, which always interested Levin, was cut short by the entrance of the beauty Natalia Alexandrovna, dressed to go out. “I didn’t know you were here,” she said, unmistakably feeling no regret, but a positive pleasure, in interrupting this conversation on a topic she had heard so much of that she was by now weary of it. “Well, how is Kitty? I am dining with you today. I tell you what, Arseny,” she turned to her husband, “you take the carriage.” And the husband and wife began to discuss their arrangements for the day. As the husband had to drive to meet someone on official business, while the wife had to go to the concert and some public meeting of a committee on the Eastern Question, there was a great deal to consider and settle. Levin had to take part in their plans as one of themselves. It was settled that Levin should go with Natalia to the concert and the meeting, and that from there they should send the carriage to the office for Arseny, and he should call for her and take her to Kitty’s; or that, if he had not finished his work, he should send the carriage back and Levin would go with her. “He’s spoiling me,” Lvov said to his wife; “he assures me that our children are splendid, when I know how much that’s bad there is in them.” “Arseny goes to extremes, I always say,” said his wife. “If you look for perfection, you will never be satisfied. And it’s true, as papa says,—that when we were brought up there was one extreme—we were kept in the basement, while our parents lived in the best rooms; now it’s just the other way—the parents are in the wash house, while the children are in the best rooms. Parents now are not expected to live at all, but to exist altogether for their children.” “Well, what if they like it better?” Lvov said, with his beautiful smile, touching her hand. “Anyone who didn’t know you would think you were a stepmother, not a true mother.” “No, extremes are not good in anything,” Natalia said serenely, putting his paper-knife straight in its proper place on the table. “Well, come here, you perfect children,” Lvov said to the two handsome boys who came in, and after bowing to Levin, went up to their father, obviously wishing to ask him about something. Levin would have liked to talk to them, to hear what they would say to their father, but Natalia began talking to him, and then Lvov’s colleague in the service, Mahotin, walked in, wearing his court uniform, to go with him to meet someone, and a conversation was kept up without a break upon Herzegovina, Princess Korzinskaya, the town council, and the sudden death of Madame Apraksina. Levin even forgot the commission intrusted to him. He recollected it as he was going into the hall. “Oh, Kitty told me to talk to you about Oblonsky,” he said, as Lvov was standing on the stairs, seeing his wife and Levin off. “Yes, yes, maman wants us, les beaux-frères, to attack him,” he said, blushing. “But why should I?” “Well, then, I will attack him,” said Madame Lvova, with a smile, standing in her white sheepskin cape, waiting till they had finished speaking. “Come, let us go.” Chapter 5 At the concert in the afternoon two very interesting things were performed. One was a fantasia, King Lear; the other was a quartette dedicated to the memory of Bach. Both were new and in the new style, and Levin was eager to form an opinion of them. After escorting his sister-in-law to her stall, he stood against a column and tried to listen as attentively and conscientiously as possible. He tried not to let his attention be distracted, and not to spoil his impression by looking at the conductor in a white tie, waving his arms, which always disturbed his enjoyment of music so much, or the ladies in bonnets, with strings carefully tied over their ears, and all these people either thinking of nothing at all or thinking of all sorts of things except the music. He tried to avoid meeting musical connoisseurs or talkative acquaintances, and stood looking at the floor straight before him, listening. But the more he listened to the fantasia of King Lear the further he felt from forming any definite opinion of it. There was, as it were, a continual beginning, a preparation of the musical expression of some feeling, but it fell to pieces again directly, breaking into new musical motives, or simply nothing but the whims of the composer, exceedingly complex but disconnected sounds. And these fragmentary musical expressions, though sometimes beautiful, were disagreeable, because they were utterly unexpected and not led up to by anything. Gaiety and grief and despair and tenderness and triumph followed one another without any connection, like the emotions of a madman. And those emotions, like a madman’s, sprang up quite unexpectedly. During the whole of the performance Levin felt like a deaf man watching people dancing, and was in a state of complete bewilderment when the fantasia was over, and felt a great weariness from the fruitless strain on his attention. Loud applause resounded on all sides. Everyone got up, moved about, and began talking. Anxious to throw some light on his own perplexity from the impressions of others, Levin began to walk about, looking for connoisseurs, and was glad to see a well-known musical amateur in conversation with Pestsov, whom he knew. “Marvelous!” Pestsov was saying in his mellow bass. “How are you, Konstantin Dmitrievitch? Particularly sculpturesque and plastic, so to say, and richly colored is that passage where you feel Cordelia’s approach, where woman, das ewig Weibliche, enters into conflict with fate. Isn’t it?” “You mean ... what has Cordelia to do with it?” Levin asked timidly, forgetting that the fantasia was supposed to represent King Lear. “Cordelia comes in ... see here!” said Pestsov, tapping his finger on the satiny surface of the program he held in his hand and passing it to Levin. Only then Levin recollected the title of the fantasia, and made haste to read in the Russian translation the lines from Shakespeare that were printed on the back of the program. “You can’t follow it without that,” said Pestsov, addressing Levin, as the person he had been speaking to had gone away, and he had no one to talk to. In the entr’acte Levin and Pestsov fell into an argument upon the merits and defects of music of the Wagner school. Levin maintained that the mistake of Wagner and all his followers lay in their trying to take music into the sphere of another art, just as poetry goes wrong when it tries to paint a face as the art of painting ought to do, and as an instance of this mistake he cited the sculptor who carved in marble certain poetic phantasms flitting round the figure of the poet on the pedestal. “These phantoms were so far from being phantoms that they were positively clinging on the ladder,” said Levin. The comparison pleased him, but he could not remember whether he had not used the same phrase before, and to Pestsov, too, and as he said it he felt confused. Pestsov maintained that art is one, and that it can attain its highest manifestations only by conjunction with all kinds of art. The second piece that was performed Levin could not hear. Pestsov, who was standing beside him, was talking to him almost all the time, condemning the music for its excessive affected assumption of simplicity, and comparing it with the simplicity of the Pre-Raphaelites in painting. As he went out Levin met many more acquaintances, with whom he talked of politics, of music, and of common acquaintances. Among others he met Count Bol, whom he had utterly forgotten to call upon. “Well, go at once then,” Madame Lvova said, when he told her; “perhaps they’ll not be at home, and then you can come to the meeting to fetch me. You’ll find me still there.” Chapter 6 “Perhaps they’re not at home?” said Levin, as he went into the hall of Countess Bola’s house. “At home; please walk in,” said the porter, resolutely removing his overcoat. “How annoying!” thought Levin with a sigh, taking off one glove and stroking his hat. “What did I come for? What have I to say to them?” As he passed through the first drawing-room Levin met in the doorway Countess Bola, giving some order to a servant with a care-worn and severe face. On seeing Levin she smiled, and asked him to come into the little drawing-room, where he heard voices. In this room there were sitting in armchairs the two daughters of the countess, and a Moscow colonel, whom Levin knew. Levin went up, greeted them, and sat down beside the sofa with his hat on his knees. “How is your wife? Have you been at the concert? We couldn’t go. Mamma had to be at the funeral service.” “Yes, I heard.... What a sudden death!” said Levin. The countess came in, sat down on the sofa, and she too asked after his wife and inquired about the concert. Levin answered, and repeated an inquiry about Madame Apraksina’s sudden death. “But she was always in weak health.” “Were you at the opera yesterday?” “Yes, I was.” “Lucca was very good.” “Yes, very good,” he said, and as it was utterly of no consequence to him what they thought of him, he began repeating what they had heard a hundred times about the characteristics of the singer’s talent. Countess Bola pretended to be listening. Then, when he had said enough and paused, the colonel, who had been silent till then, began to talk. The colonel too talked of the opera, and about culture. At last, after speaking of the proposed folle journée at Turin’s, the colonel laughed, got up noisily, and went away. Levin too rose, but he saw by the face of the countess that it was not yet time for him to go. He must stay two minutes longer. He sat down. But as he was thinking all the while how stupid it was, he could not find a subject for conversation, and sat silent. “You are not going to the public meeting? They say it will be very interesting,” began the countess. “No, I promised my belle-sœur to fetch her from it,” said Levin. A silence followed. The mother once more exchanged glances with a daughter. “Well, now I think the time has come,” thought Levin, and he got up. The ladies shook hands with him, and begged him to say mille choses to his wife for them. The porter asked him, as he gave him his coat, “Where is your honor staying?” and immediately wrote down his address in a big handsomely bound book. “Of course I don’t care, but still I feel ashamed and awfully stupid,” thought Levin, consoling himself with the reflection that everyone does it. He drove to the public meeting, where he was to find his sister-in-law, so as to drive home with her. At the public meeting of the committee there were a great many people, and almost all the highest society. Levin was in time for the report which, as everyone said, was very interesting. When the reading of the report was over, people moved about, and Levin met Sviazhsky, who invited him very pressingly to come that evening to a meeting of the Society of Agriculture, where a celebrated lecture was to be delivered, and Stepan Arkadyevitch, who had only just come from the races, and many other acquaintances; and Levin heard and uttered various criticisms on the meeting, on the new fantasia, and on a public trial. But, probably from the mental fatigue he was beginning to feel, he made a blunder in speaking of the trial, and this blunder he recalled several times with vexation. Speaking of the sentence upon a foreigner who had been condemned in Russia, and of how unfair it would be to punish him by exile abroad, Levin repeated what he had heard the day before in conversation from an acquaintance. “I think sending him abroad is much the same as punishing a carp by putting it into the water,” said Levin. Then he recollected that this idea, which he had heard from an acquaintance and uttered as his own, came from a fable of Krilov’s, and that the acquaintance had picked it up from a newspaper article. After driving home with his sister-in-law, and finding Kitty in good spirits and quite well, Levin drove to the club. Chapter 7 Levin reached the club just at the right time. Members and visitors were driving up as he arrived. Levin had not been at the club for a very long while—not since he lived in Moscow, when he was leaving the university and going into society. He remembered the club, the external details of its arrangement, but he had completely forgotten the impression it had made on him in old days. But as soon as, driving into the wide semicircular court and getting out of the sledge, he mounted the steps, and the hall-porter, adorned with a crossway scarf, noiselessly opened the door to him with a bow; as soon as he saw in the porter’s room the cloaks and galoshes of members who thought it less trouble to take them off downstairs; as soon as he heard the mysterious ringing bell that preceded him as he ascended the easy, carpeted staircase, and saw the statue on the landing, and the third porter at the top doors, a familiar figure grown older, in the club livery, opening the door without haste or delay, and scanning the visitors as they passed in—Levin felt the old impression of the club come back in a rush, an impression of repose, comfort, and propriety. “Your hat, please,” the porter said to Levin, who forgot the club rule to leave his hat in the porter’s room. “Long time since you’ve been. The prince put your name down yesterday. Prince Stepan Arkadyevitch is not here yet.” The porter did not only know Levin, but also all his ties and relationships, and so immediately mentioned his intimate friends. Passing through the outer hall, divided up by screens, and the room partitioned on the right, where a man sits at the fruit buffet, Levin overtook an old man walking slowly in, and entered the dining-room full of noise and people. He walked along the tables, almost all full, and looked at the visitors. He saw people of all sorts, old and young; some he knew a little, some intimate friends. There was not a single cross or worried-looking face. All seemed to have left their cares and anxieties in the porter’s room with their hats, and were all deliberately getting ready to enjoy the material blessings of life. Sviazhsky was here and Shtcherbatsky, Nevyedovsky and the old prince, and Vronsky and Sergey Ivanovitch. “Ah! why are you late?” the prince said smiling, and giving him his hand over his own shoulder. “How’s Kitty?” he added, smoothing out the napkin he had tucked in at his waistcoat buttons. “All right; they are dining at home, all the three of them.” “Ah, ‘Aline-Nadine,’ to be sure! There’s no room with us. Go to that table, and make haste and take a seat,” said the prince, and turning away he carefully took a plate of eel soup. “Levin, this way!” a good-natured voice shouted a little farther on. It was Turovtsin. He was sitting with a young officer, and beside them were two chairs turned upside down. Levin gladly went up to them. He had always liked the good-hearted rake, Turovtsin—he was associated in his mind with memories of his courtship—and at that moment, after the strain of intellectual conversation, the sight of Turovtsin’s good-natured face was particularly welcome. “For you and Oblonsky. He’ll be here directly.” The young man, holding himself very erect, with eyes forever twinkling with enjoyment, was an officer from Petersburg, Gagin. Turovtsin introduced them. “Oblonsky’s always late.” “Ah, here he is!” “Have you only just come?” said Oblonsky, coming quickly towards them. “Good day. Had some vodka? Well, come along then.” Levin got up and went with him to the big table spread with spirits and appetizers of the most various kinds. One would have thought that out of two dozen delicacies one might find something to one’s taste, but Stepan Arkadyevitch asked for something special, and one of the liveried waiters standing by immediately brought what was required. They drank a wine-glassful and returned to their table. At once, while they were still at the soup, Gagin was served with champagne, and told the waiter to fill four glasses. Levin did not refuse the wine, and asked for a second bottle. He was very hungry, and ate and drank with great enjoyment, and with still greater enjoyment took part in the lively and simple conversation of his companions. Gagin, dropping his voice, told the last good story from Petersburg, and the story, though improper and stupid, was so ludicrous that Levin broke into roars of laughter so loud that those near looked round. “That’s in the same style as, ‘that’s a thing I can’t endure!’ You know the story?” said Stepan Arkadyevitch. “Ah, that’s exquisite! Another bottle,” he said to the waiter, and he began to relate his good story. “Pyotr Illyitch Vinovsky invites you to drink with him,” a little old waiter interrupted Stepan Arkadyevitch, bringing two delicate glasses of sparkling champagne, and addressing Stepan Arkadyevitch and Levin. Stepan Arkadyevitch took the glass, and looking towards a bald man with red mustaches at the other end of the table, he nodded to him, smiling. “Who’s that?” asked Levin. “You met him once at my place, don’t you remember? A good-natured fellow.” Levin did the same as Stepan Arkadyevitch and took the glass. Stepan Arkadyevitch’s anecdote too was very amusing. Levin told his story, and that too was successful. Then they talked of horses, of the races, of what they had been doing that day, and of how smartly Vronsky’s Atlas had won the first prize. Levin did not notice how the time passed at dinner. “Ah! and here they are!” Stepan Arkadyevitch said towards the end of dinner, leaning over the back of his chair and holding out his hand to Vronsky, who came up with a tall officer of the Guards. Vronsky’s face too beamed with the look of good-humored enjoyment that was general in the club. He propped his elbow playfully on Stepan Arkadyevitch’s shoulder, whispering something to him, and he held out his hand to Levin with the same good-humored smile. “Very glad to meet you,” he said. “I looked out for you at the election, but I was told you had gone away.” “Yes, I left the same day. We’ve just been talking of your horse. I congratulate you,” said Levin. “It was very rapidly run.” “Yes; you’ve race horses too, haven’t you?” “No, my father had; but I remember and know something about it.” “Where have you dined?” asked Stepan Arkadyevitch. “We were at the second table, behind the columns.” “We’ve been celebrating his success,” said the tall colonel. “It’s his second Imperial prize. I wish I might have the luck at cards he has with horses. Well, why waste the precious time? I’m going to the ‘infernal regions,’” added the colonel, and he walked away. “That’s Yashvin,” Vronsky said in answer to Turovtsin, and he sat down in the vacated seat beside them. He drank the glass offered him, and ordered a bottle of wine. Under the influence of the club atmosphere or the wine he had drunk, Levin chatted away to Vronsky of the best breeds of cattle, and was very glad not to feel the slightest hostility to this man. He even told him, among other things, that he had heard from his wife that she had met him at Princess Marya Borissovna’s. “Ah, Princess Marya Borissovna, she’s exquisite!” said Stepan Arkadyevitch, and he told an anecdote about her which set them all laughing. Vronsky particularly laughed with such simplehearted amusement that Levin felt quite reconciled to him. “Well, have we finished?” said Stepan Arkadyevitch, getting up with a smile. “Let us go.” Chapter 8 Getting up from the table, Levin walked with Gagin through the lofty room to the billiard room, feeling his arms swing as he walked with a peculiar lightness and ease. As he crossed the big room, he came upon his father-in-law. “Well, how do you like our Temple of Indolence?” said the prince, taking his arm. “Come along, come along!” “Yes, I wanted to walk about and look at everything. It’s interesting.” “Yes, it’s interesting for you. But its interest for me is quite different. You look at those little old men now,” he said, pointing to a club member with bent back and projecting lip, shuffling towards them in his soft boots, “and imagine that they were shlupiks like that from their birth up.” “How shlupiks?” “I see you don’t know that name. That’s our club designation. You know the game of rolling eggs: when one’s rolled a long while it becomes a shlupik. So it is with us; one goes on coming and coming to the club, and ends by becoming a shlupik. Ah, you laugh! but we look out, for fear of dropping into it ourselves. You know Prince Tchetchensky?” inquired the prince; and Levin saw by his face that he was just going to relate something funny. “No, I don’t know him.” “You don’t say so! Well, Prince Tchetchensky is a well-known figure. No matter, though. He’s always playing billiards here. Only three years ago he was not a shlupik and kept up his spirits and even used to call other people shlupiks. But one day he turns up, and our porter ... you know Vassily? Why, that fat one; he’s famous for his bon mots. And so Prince Tchetchensky asks him, ‘Come, Vassily, who’s here? Any shlupiks here yet?’ And he says, ‘You’re the third.’ Yes, my dear boy, that he did!” Talking and greeting the friends they met, Levin and the prince walked through all the rooms: the great room where tables had already been set, and the usual partners were playing for small stakes; the divan room, where they were playing chess, and Sergey Ivanovitch was sitting talking to somebody; the billiard room, where, about a sofa in a recess, there was a lively party drinking champagne—Gagin was one of them. They peeped into the “infernal regions,” where a good many men were crowding round one table, at which Yashvin was sitting. Trying not to make a noise, they walked into the dark reading room, where under the shaded lamps there sat a young man with a wrathful countenance, turning over one journal after another, and a bald general buried in a book. They went, too, into what the prince called the intellectual room, where three gentlemen were engaged in a heated discussion of the latest political news. “Prince, please come, we’re ready,” said one of his card party, who had come to look for him, and the prince went off. Levin sat down and listened, but recalling all the conversation of the morning he felt all of a sudden fearfully bored. He got up hurriedly, and went to look for Oblonsky and Turovtsin, with whom it had been so pleasant. Turovtsin was one of the circle drinking in the billiard room, and Stepan Arkadyevitch was talking with Vronsky near the door at the farther corner of the room. “It’s not that she’s dull; but this undefined, this unsettled position,” Levin caught, and he was hurrying away, but Stepan Arkadyevitch called to him. “Levin,” said Stepan Arkadyevitch, and Levin noticed that his eyes were not full of tears exactly, but moist, which always happened when he had been drinking, or when he was touched. Just now it was due to both causes. “Levin, don’t go,” he said, and he warmly squeezed his arm above the elbow, obviously not at all wishing to let him go. “This is a true friend of mine—almost my greatest friend,” he said to Vronsky. “You have become even closer and dearer to me. And I want you, and I know you ought, to be friends, and great friends, because you’re both splendid fellows.” “Well, there’s nothing for us now but to kiss and be friends,” Vronsky said, with good-natured playfulness, holding out his hand. Levin quickly took the offered hand, and pressed it warmly. “I’m very, very glad,” said Levin. “Waiter, a bottle of champagne,” said Stepan Arkadyevitch. “And I’m very glad,” said Vronsky. But in spite of Stepan Arkadyevitch’s desire, and their own desire, they had nothing to talk about, and both felt it. “Do you know, he has never met Anna?” Stepan Arkadyevitch said to Vronsky. “And I want above everything to take him to see her. Let us go, Levin!” “Really?” said Vronsky. “She will be very glad to see you. I should be going home at once,” he added, “but I’m worried about Yashvin, and I want to stay on till he finishes.” “Why, is he losing?” “He keeps losing, and I’m the only friend that can restrain him.” “Well, what do you say to pyramids? Levin, will you play? Capital!” said Stepan Arkadyevitch. “Get the table ready,” he said to the marker. “It has been ready a long while,” answered the marker, who had already set the balls in a triangle, and was knocking the red one about for his own diversion. “Well, let us begin.” After the game Vronsky and Levin sat down at Gagin’s table, and at Stepan Arkadyevitch’s suggestion Levin took a hand in the game. Vronsky sat down at the table, surrounded by friends, who were incessantly coming up to him. Every now and then he went to the “infernal” to keep an eye on Yashvin. Levin was enjoying a delightful sense of repose after the mental fatigue of the morning. He was glad that all hostility was at an end with Vronsky, and the sense of peace, decorum, and comfort never left him. When the game was over, Stepan Arkadyevitch took Levin’s arm. “Well, let us go to Anna’s, then. At once? Eh? She is at home. I promised her long ago to bring you. Where were you meaning to spend the evening?” “Oh, nowhere specially. I promised Sviazhsky to go to the Society of Agriculture. By all means, let us go,” said Levin. “Very good; come along. Find out if my carriage is here,” Stepan Arkadyevitch said to the waiter. Levin went up to the table, paid the forty roubles he had lost; paid his bill, the amount of which was in some mysterious way ascertained by the little old waiter who stood at the counter, and swinging his arms he walked through all the rooms to the way out. Chapter 9 “Oblonsky’s carriage!” the porter shouted in an angry bass. The carriage drove up and both got in. It was only for the first few moments, while the carriage was driving out of the clubhouse gates, that Levin was still under the influence of the club atmosphere of repose, comfort, and unimpeachable good form. But as soon as the carriage drove out into the street, and he felt it jolting over the uneven road, heard the angry shout of a sledge driver coming towards them, saw in the uncertain light the red blind of a tavern and the shops, this impression was dissipated, and he began to think over his actions, and to wonder whether he was doing right in going to see Anna. What would Kitty say? But Stepan Arkadyevitch gave him no time for reflection, and, as though divining his doubts, he scattered them. “How glad I am,” he said, “that you should know her! You know Dolly has long wished for it. And Lvov’s been to see her, and often goes. Though she is my sister,” Stepan Arkadyevitch pursued, “I don’t hesitate to say that she’s a remarkable woman. But you will see. Her position is very painful, especially now.” “Why especially now?” “We are carrying on negotiations with her husband about a divorce. And he’s agreed; but there are difficulties in regard to the son, and the business, which ought to have been arranged long ago, has been dragging on for three months past. As soon as the divorce is over, she will marry Vronsky. How stupid these old ceremonies are, that no one believes in, and which only prevent people being comfortable!” Stepan Arkadyevitch put in. “Well, then their position will be as regular as mine, as yours.” “What is the difficulty?” said Levin. “Oh, it’s a long and tedious story! The whole business is in such an anomalous position with us. But the point is she has been for three months in Moscow, where everyone knows her, waiting for the divorce; she goes out nowhere, sees no woman except Dolly, because, do you understand, she doesn’t care to have people come as a favor. That fool Princess Varvara, even she has left her, considering this a breach of propriety. Well, you see, in such a position any other woman would not have found resources in herself. But you’ll see how she has arranged her life—how calm, how dignified she is. To the left, in the crescent opposite the church!” shouted Stepan Arkadyevitch, leaning out of the window. “Phew! how hot it is!” he said, in spite of twelve degrees of frost, flinging his open overcoat still wider open. “But she has a daughter: no doubt she’s busy looking after her?” said Levin. “I believe you picture every woman simply as a female, une couveuse,” said Stepan Arkadyevitch. “If she’s occupied, it must be with her children. No, she brings her up capitally, I believe, but one doesn’t hear about her. She’s busy, in the first place, with what she writes. I see you’re smiling ironically, but you’re wrong. She’s writing a children’s book, and doesn’t talk about it to anyone, but she read it to me and I gave the manuscript to Vorkuev ... you know the publisher ... and he’s an author himself too, I fancy. He understands those things, and he says it’s a remarkable piece of work. But are you fancying she’s an authoress?—not a bit of it. She’s a woman with a heart, before everything, but you’ll see. Now she has a little English girl with her, and a whole family she’s looking after.” “Oh, something in a philanthropic way?” “Why, you will look at everything in the worst light. It’s not from philanthropy, it’s from the heart. They—that is, Vronsky—had a trainer, an Englishman, first-rate in his own line, but a drunkard. He’s completely given up to drink—delirium tremens—and the family were cast on the world. She saw them, helped them, got more and more interested in them, and now the whole family is on her hands. But not by way of patronage, you know, helping with money; she’s herself preparing the boys in Russian for the high school, and she’s taken the little girl to live with her. But you’ll see her for yourself.” The carriage drove into the courtyard, and Stepan Arkadyevitch rang loudly at the entrance where sledges were standing. And without asking the servant who opened the door whether the lady were at home, Stepan Arkadyevitch walked into the hall. Levin followed him, more and more doubtful whether he was doing right or wrong. Looking at himself in the glass, Levin noticed that he was red in the face, but he felt certain he was not drunk, and he followed Stepan Arkadyevitch up the carpeted stairs. At the top Stepan Arkadyevitch inquired of the footman, who bowed to him as to an intimate friend, who was with Anna Arkadyevna, and received the answer that it was M. Vorkuev. “Where are they?” “In the study.” Passing through the dining-room, a room not very large, with dark, paneled walls, Stepan Arkadyevitch and Levin walked over the soft carpet to the half-dark study, lighted up by a single lamp with a big dark shade. Another lamp with a reflector was hanging on the wall, lighting up a big full-length portrait of a woman, which Levin could not help looking at. It was the portrait of Anna, painted in Italy by Mihailov. While Stepan Arkadyevitch went behind the treillage, and the man’s voice which had been speaking paused, Levin gazed at the portrait, which stood out from the frame in the brilliant light thrown on it, and he could not tear himself away from it. He positively forgot where he was, and not even hearing what was said, he could not take his eyes off the marvelous portrait. It was not a picture, but a living, charming woman, with black curling hair, with bare arms and shoulders, with a pensive smile on the lips, covered with soft down; triumphantly and softly she looked at him with eyes that baffled him. She was not living only because she was more beautiful than a living woman can be. “I am delighted!” He heard suddenly near him a voice, unmistakably addressing him, the voice of the very woman he had been admiring in the portrait. Anna had come from behind the treillage to meet him, and Levin saw in the dim light of the study the very woman of the portrait, in a dark blue shot gown, not in the same position nor with the same expression, but with the same perfection of beauty which the artist had caught in the portrait. She was less dazzling in reality, but, on the other hand, there was something fresh and seductive in the living woman which was not in the portrait. Chapter 10 She had risen to meet him, not concealing her pleasure at seeing him; and in the quiet ease with which she held out her little vigorous hand, introduced him to Vorkuev and indicated a red-haired, pretty little girl who was sitting at work, calling her her pupil, Levin recognized and liked the manners of a woman of the great world, always self-possessed and natural. “I am delighted, delighted,” she repeated, and on her lips these simple words took for Levin’s ears a special significance. “I have known you and liked you for a long while, both from your friendship with Stiva and for your wife’s sake.... I knew her for a very short time, but she left on me the impression of an exquisite flower, simply a flower. And to think she will soon be a mother!” She spoke easily and without haste, looking now and then from Levin to her brother, and Levin felt that the impression he was making was good, and he felt immediately at home, simple and happy with her, as though he had known her from childhood. “Ivan Petrovitch and I settled in Alexey’s study,” she said in answer to Stepan Arkadyevitch’s question whether he might smoke, “just so as to be able to smoke”—and glancing at Levin, instead of asking whether he would smoke, she pulled closer a tortoise-shell cigar-case and took a cigarette. “How are you feeling today?” her brother asked her. “Oh, nothing. Nerves, as usual.” “Yes, isn’t it extraordinarily fine?” said Stepan Arkadyevitch, noticing that Levin was scrutinizing the picture. “I have never seen a better portrait.” “And extraordinarily like, isn’t it?” said Vorkuev. Levin looked from the portrait to the original. A peculiar brilliance lighted up Anna’s face when she felt his eyes on her. Levin flushed, and to cover his confusion would have asked whether she had seen Darya Alexandrovna lately; but at that moment Anna spoke. “We were just talking, Ivan Petrovitch and I, of Vashtchenkov’s last pictures. Have you seen them?” “Yes, I have seen them,” answered Levin. “But, I beg your pardon, I interrupted you ... you were saying?...” Levin asked if she had seen Dolly lately. “She was here yesterday. She was very indignant with the high school people on Grisha’s account. The Latin teacher, it seems, had been unfair to him.” “Yes, I have seen his pictures. I didn’t care for them very much,” Levin went back to the subject she had started. Levin talked now not at all with that purely businesslike attitude to the subject with which he had been talking all the morning. Every word in his conversation with her had a special significance. And talking to her was pleasant; still pleasanter it was to listen to her. Anna talked not merely naturally and cleverly, but cleverly and carelessly, attaching no value to her own ideas and giving great weight to the ideas of the person she was talking to. The conversation turned on the new movement in art, on the new illustrations of the Bible by a French artist. Vorkuev attacked the artist for a realism carried to the point of coarseness. Levin said that the French had carried conventionality further than anyone, and that consequently they see a great merit in the return to realism. In the fact of not lying they see poetry. Never had anything clever said by Levin given him so much pleasure as this remark. Anna’s face lighted up at once, as at once she appreciated the thought. She laughed. “I laugh,” she said, “as one laughs when one sees a very true portrait. What you said so perfectly hits off French art now, painting and literature too, indeed—Zola, Daudet. But perhaps it is always so, that men form their conceptions from fictitious, conventional types, and then—all the combinaisons made—they are tired of the fictitious figures and begin to invent more natural, true figures.” “That’s perfectly true,” said Vorknev. “So you’ve been at the club?” she said to her brother. “Yes, yes, this is a woman!” Levin thought, forgetting himself and staring persistently at her lovely, mobile face, which at that moment was all at once completely transformed. Levin did not hear what she was talking of as she leaned over to her brother, but he was struck by the change of her expression. Her face—so handsome a moment before in its repose—suddenly wore a look of strange curiosity, anger, and pride. But this lasted only an instant. She dropped her eyelids, as though recollecting something. “Oh, well, but that’s of no interest to anyone,” she said, and she turned to the English girl. “Please order the tea in the drawing-room,” she said in English. The girl got up and went out. “Well, how did she get through her examination?” asked Stepan Arkadyevitch. “Splendidly! She’s a very gifted child and a sweet character.” “It will end in your loving her more than your own.” “There a man speaks. In love there’s no more nor less. I love my daughter with one love, and her with another.” “I was just telling Anna Arkadyevna,” said Vorkuev, “that if she were to put a hundredth part of the energy she devotes to this English girl to the public question of the education of Russian children, she would be doing a great and useful work.” “Yes, but I can’t help it; I couldn’t do it. Count Alexey Kirillovitch urged me very much” (as she uttered the words Count Alexey Kirillovitch she glanced with appealing timidity at Levin, and he unconsciously responded with a respectful and reassuring look); “he urged me to take up the school in the village. I visited it several times. The children were very nice, but I could not feel drawn to the work. You speak of energy. Energy rests upon love; and come as it will, there’s no forcing it. I took to this child—I could not myself say why.” And she glanced again at Levin. And her smile and her glance—all told him that it was to him only she was addressing her words, valuing his good opinion, and at the same time sure beforehand that they understood each other. “I quite understand that,” Levin answered. “It’s impossible to give one’s heart to a school or such institutions in general, and I believe that’s just why philanthropic institutions always give such poor results.” She was silent for a while, then she smiled. “Yes, yes,” she agreed; “I never could. Je n’ai pas le cœur assez large to love a whole asylum of horrid little girls. Cela ne m’a jamais réussi. There are so many women who have made themselves une position sociale in that way. And now more than ever,” she said with a mournful, confiding expression, ostensibly addressing her brother, but unmistakably intending her words only for Levin, “now when I have such need of some occupation, I cannot.” And suddenly frowning (Levin saw that she was frowning at herself for talking about herself) she changed the subject. “I know about you,” she said to Levin; “that you’re not a public-spirited citizen, and I have defended you to the best of my ability.” “How have you defended me?” “Oh, according to the attacks made on you. But won’t you have some tea?” She rose and took up a book bound in morocco. “Give it to me, Anna Arkadyevna,” said Vorkuev, indicating the book. “It’s well worth taking up.” “Oh, no, it’s all so sketchy.” “I told him about it,” Stepan Arkadyevitch said to his sister, nodding at Levin. “You shouldn’t have. My writing is something after the fashion of those little baskets and carving which Liza Mertsalova used to sell me from the prisons. She had the direction of the prison department in that society,” she turned to Levin; “and they were miracles of patience, the work of those poor wretches.” And Levin saw a new trait in this woman, who attracted him so extraordinarily. Besides wit, grace, and beauty, she had truth. She had no wish to hide from him all the bitterness of her position. As she said that she sighed, and her face suddenly taking a hard expression, looked as it were turned to stone. With that expression on her face she was more beautiful than ever; but the expression was new; it was utterly unlike that expression, radiant with happiness and creating happiness, which had been caught by the painter in her portrait. Levin looked more than once at the portrait and at her figure, as taking her brother’s arm she walked with him to the high doors and he felt for her a tenderness and pity at which he wondered himself. She asked Levin and Vorkuev to go into the drawing-room, while she stayed behind to say a few words to her brother. “About her divorce, about Vronsky, and what he’s doing at the club, about me?” wondered Levin. And he was so keenly interested by the question of what she was saying to Stepan Arkadyevitch, that he scarcely heard what Vorkuev was telling him of the qualities of the story for children Anna Arkadyevna had written. At tea the same pleasant sort of talk, full of interesting matter, continued. There was not a single instant when a subject for conversation was to seek; on the contrary, it was felt that one had hardly time to say what one had to say, and eagerly held back to hear what the others were saying. And all that was said, not only by her, but by Vorkuev and Stepan Arkadyevitch—all, so it seemed to Levin, gained peculiar significance from her appreciation and her criticism. While he followed this interesting conversation, Levin was all the time admiring her—her beauty, her intelligence, her culture, and at the same time her directness and genuine depth of feeling. He listened and talked, and all the while he was thinking of her inner life, trying to divine her feelings. And though he had judged her so severely hitherto, now by some strange chain of reasoning he was justifying her and was also sorry for her, and afraid that Vronsky did not fully understand her. At eleven o’clock, when Stepan Arkadyevitch got up to go (Vorkuev had left earlier), it seemed to Levin that he had only just come. Regretfully Levin too rose. “Good-bye,” she said, holding his hand and glancing into his face with a winning look. “I am very glad que la glace est rompue.” She dropped his hand, and half closed her eyes. “Tell your wife that I love her as before, and that if she cannot pardon me my position, then my wish for her is that she may never pardon it. To pardon it, one must go through what I have gone through, and may God spare her that.” “Certainly, yes, I will tell her....” Levin said, blushing. Chapter 11 “What a marvelous, sweet and unhappy woman!” he was thinking, as he stepped out into the frosty air with Stepan Arkadyevitch. “Well, didn’t I tell you?” said Stepan Arkadyevitch, seeing that Levin had been completely won over. “Yes,” said Levin dreamily, “an extraordinary woman! It’s not her cleverness, but she has such wonderful depth of feeling. I’m awfully sorry for her!” “Now, please God, everything will soon be settled. Well, well, don’t be hard on people in future,” said Stepan Arkadyevitch, opening the carriage door. “Good-bye; we don’t go the same way.” Still thinking of Anna, of everything, even the simplest phrase in their conversation with her, and recalling the minutest changes in her expression, entering more and more into her position, and feeling sympathy for her, Levin reached home. At home Kouzma told Levin that Katerina Alexandrovna was quite well, and that her sisters had not long been gone, and he handed him two letters. Levin read them at once in the hall, that he might not overlook them later. One was from Sokolov, his bailiff. Sokolov wrote that the corn could not be sold, that it was fetching only five and a half roubles, and that more than that could not be got for it. The other letter was from his sister. She scolded him for her business being still unsettled. “Well, we must sell it at five and a half if we can’t get more,” Levin decided the first question, which had always before seemed such a weighty one, with extraordinary facility on the spot. “It’s extraordinary how all one’s time is taken up here,” he thought, considering the second letter. He felt himself to blame for not having got done what his sister had asked him to do for her. “Today, again, I’ve not been to the court, but today I’ve certainly not had time.” And resolving that he would not fail to do it next day, he went up to his wife. As he went in, Levin rapidly ran through mentally the day he had spent. All the events of the day were conversations, conversations he had heard and taken part in. All the conversations were upon subjects which, if he had been alone at home, he would never have taken up, but here they were very interesting. And all these conversations were right enough, only in two places there was something not quite right. One was what he had said about the carp, the other was something not “quite the thing” in the tender sympathy he was feeling for Anna. Levin found his wife low-spirited and dull. The dinner of the three sisters had gone off very well, but then they had waited and waited for him, all of them had felt dull, the sisters had departed, and she had been left alone. “Well, and what have you been doing?” she asked him, looking straight into his eyes, which shone with rather a suspicious brightness. But that she might not prevent his telling her everything, she concealed her close scrutiny of him, and with an approving smile listened to his account of how he had spent the evening. “Well, I’m very glad I met Vronsky. I felt quite at ease and natural with him. You understand, I shall try not to see him, but I’m glad that this awkwardness is all over,” he said, and remembering that by way of trying not to see him, he had immediately gone to call on Anna, he blushed. “We talk about the peasants drinking; I don’t know which drinks most, the peasantry or our own class; the peasants do on holidays, but....” But Kitty took not the slightest interest in discussing the drinking habits of the peasants. She saw that he blushed, and she wanted to know why. “Well, and then where did you go?” “Stiva urged me awfully to go and see Anna Arkadyevna.” And as he said this, Levin blushed even more, and his doubts as to whether he had done right in going to see Anna were settled once for all. He knew now that he ought not to have done so. Kitty’s eyes opened in a curious way and gleamed at Anna’s name, but controlling herself with an effort, she concealed her emotion and deceived him. “Oh!” was all she said. “I’m sure you won’t be angry at my going. Stiva begged me to, and Dolly wished it,” Levin went on. “Oh, no!” she said, but he saw in her eyes a constraint that boded him no good. “She is a very sweet, very, very unhappy, good woman,” he said, telling her about Anna, her occupations, and what she had told him to say to her. “Yes, of course, she is very much to be pitied,” said Kitty, when he had finished. “Whom was your letter from?” He told her, and believing in her calm tone, he went to change his coat. Coming back, he found Kitty in the same easy chair. When he went up to her, she glanced at him and broke into sobs. “What? what is it?” he asked, knowing beforehand what. “You’re in love with that hateful woman; she has bewitched you! I saw it in your eyes. Yes, yes! What can it all lead to? You were drinking at the club, drinking and gambling, and then you went ... to her of all people! No, we must go away.... I shall go away tomorrow.” It was a long while before Levin could soothe his wife. At last he succeeded in calming her, only by confessing that a feeling of pity, in conjunction with the wine he had drunk, had been too much for him, that he had succumbed to Anna’s artful influence, and that he would avoid her. One thing he did with more sincerity confess to was that living so long in Moscow, a life of nothing but conversation, eating and drinking, he was degenerating. They talked till three o’clock in the morning. Only at three o’clock were they sufficiently reconciled to be able to go to sleep. Chapter 12 After taking leave of her guests, Anna did not sit down, but began walking up and down the room. She had unconsciously the whole evening done her utmost to arouse in Levin a feeling of love—as of late she had fallen into doing with all young men—and she knew she had attained her aim, as far as was possible in one evening, with a married and conscientious man. She liked him indeed extremely, and, in spite of the striking difference, from the masculine point of view, between Vronsky and Levin, as a woman she saw something they had in common, which had made Kitty able to love both. Yet as soon as he was out of the room, she ceased to think of him. One thought, and one only, pursued her in different forms, and refused to be shaken off. “If I have so much effect on others, on this man, who loves his home and his wife, why is it he is so cold to me?... not cold exactly, he loves me, I know that! But something new is drawing us apart now. Why wasn’t he here all the evening? He told Stiva to say he could not leave Yashvin, and must watch over his play. Is Yashvin a child? But supposing it’s true. He never tells a lie. But there’s something else in it if it’s true. He is glad of an opportunity of showing me that he has other duties; I know that, I submit to that. But why prove that to me? He wants to show me that his love for me is not to interfere with his freedom. But I need no proofs, I need love. He ought to understand all the bitterness of this life for me here in Moscow. Is this life? I am not living, but waiting for an event, which is continually put off and put off. No answer again! And Stiva says he cannot go to Alexey Alexandrovitch. And I can’t write again. I can do nothing, can begin nothing, can alter nothing; I hold myself in, I wait, inventing amusements for myself—the English family, writing, reading—but it’s all nothing but a sham, it’s all the same as morphine. He ought to feel for me,” she said, feeling tears of self-pity coming into her eyes. She heard Vronsky’s abrupt ring and hurriedly dried her tears—not only dried her tears, but sat down by a lamp and opened a book, affecting composure. She wanted to show him that she was displeased that he had not come home as he had promised—displeased only, and not on any account to let him see her distress, and least of all, her self-pity. She might pity herself, but he must not pity her. She did not want strife, she blamed him for wanting to quarrel, but unconsciously put herself into an attitude of antagonism. “Well, you’ve not been dull?” he said, eagerly and good-humoredly, going up to her. “What a terrible passion it is—gambling!” “No, I’ve not been dull; I’ve learned long ago not to be dull. Stiva has been here and Levin.” “Yes, they meant to come and see you. Well, how did you like Levin?” he said, sitting down beside her. “Very much. They have not long been gone. What was Yashvin doing?” “He was winning—seventeen thousand. I got him away. He had really started home, but he went back again, and now he’s losing.” “Then what did you stay for?” she asked, suddenly lifting her eyes to him. The expression of her face was cold and ungracious. “You told Stiva you were staying on to get Yashvin away. And you have left him there.” The same expression of cold readiness for the conflict appeared on his face too. “In the first place, I did not ask him to give you any message; and secondly, I never tell lies. But what’s the chief point, I wanted to stay, and I stayed,” he said, frowning. “Anna, what is it for, why will you?” he said after a moment’s silence, bending over towards her, and he opened his hand, hoping she would lay hers in it. She was glad of this appeal for tenderness. But some strange force of evil would not let her give herself up to her feelings, as though the rules of warfare would not permit her to surrender. “Of course you wanted to stay, and you stayed. You do everything you want to. But what do you tell me that for? With what object?” she said, getting more and more excited. “Does anyone contest your rights? But you want to be right, and you’re welcome to be right.” His hand closed, he turned away, and his face wore a still more obstinate expression. “For you it’s a matter of obstinacy,” she said, watching him intently and suddenly finding the right word for that expression that irritated her, “simply obstinacy. For you it’s a question of whether you keep the upper hand of me, while for me....” Again she felt sorry for herself, and she almost burst into tears. “If you knew what it is for me! When I feel as I do now that you are hostile, yes, hostile to me, if you knew what this means for me! If you knew how I feel on the brink of calamity at this instant, how afraid I am of myself!” And she turned away, hiding her sobs. “But what are you talking about?” he said, horrified at her expression of despair, and again bending over her, he took her hand and kissed it. “What is it for? Do I seek amusements outside our home? Don’t I avoid the society of women?” “Well, yes! If that were all!” she said. “Come, tell me what I ought to do to give you peace of mind? I am ready to do anything to make you happy,” he said, touched by her expression of despair; “what wouldn’t I do to save you from distress of any sort, as now, Anna!” he said. “It’s nothing, nothing!” she said. “I don’t know myself whether it’s the solitary life, my nerves.... Come, don’t let us talk of it. What about the race? You haven’t told me!” she inquired, trying to conceal her triumph at the victory, which had anyway been on her side. He asked for supper, and began telling her about the races; but in his tone, in his eyes, which became more and more cold, she saw that he did not forgive her for her victory, that the feeling of obstinacy with which she had been struggling had asserted itself again in him. He was colder to her than before, as though he were regretting his surrender. And she, remembering the words that had given her the victory, “how I feel on the brink of calamity, how afraid I am of myself,” saw that this weapon was a dangerous one, and that it could not be used a second time. And she felt that beside the love that bound them together there had grown up between them some evil spirit of strife, which she could not exorcise from his, and still less from her own heart. Chapter 13 There are no conditions to which a man cannot become used, especially if he sees that all around him are living in the same way. Levin could not have believed three months before that he could have gone quietly to sleep in the condition in which he was that day, that leading an aimless, irrational life, living too beyond his means, after drinking to excess (he could not call what happened at the club anything else), forming inappropriately friendly relations with a man with whom his wife had once been in love, and a still more inappropriate call upon a woman who could only be called a lost woman, after being fascinated by that woman and causing his wife distress—he could still go quietly to sleep. But under the influence of fatigue, a sleepless night, and the wine he had drunk, his sleep was sound and untroubled. At five o’clock the creak of a door opening waked him. He jumped up and looked round. Kitty was not in bed beside him. But there was a light moving behind the screen, and he heard her steps. “What is it?... what is it?” he said, half-asleep. “Kitty! What is it?” “Nothing,” she said, coming from behind the screen with a candle in her hand. “I felt unwell,” she said, smiling a particularly sweet and meaning smile. “What? has it begun?” he said in terror. “We ought to send....” and hurriedly he reached after his clothes. “No, no,” she said, smiling and holding his hand. “It’s sure to be nothing. I was rather unwell, only a little. It’s all over now.” And getting into bed, she blew out the candle, lay down and was still. Though he thought her stillness suspicious, as though she were holding her breath, and still more suspicious the expression of peculiar tenderness and excitement with which, as she came from behind the screen, she said “nothing,” he was so sleepy that he fell asleep at once. Only later he remembered the stillness of her breathing, and understood all that must have been passing in her sweet, precious heart while she lay beside him, not stirring, in anticipation of the greatest event in a woman’s life. At seven o’clock he was waked by the touch of her hand on his shoulder, and a gentle whisper. She seemed struggling between regret at waking him, and the desire to talk to him. “Kostya, don’t be frightened. It’s all right. But I fancy.... We ought to send for Lizaveta Petrovna.” The candle was lighted again. She was sitting up in bed, holding some knitting, which she had been busy upon during the last few days. “Please, don’t be frightened, it’s all right. I’m not a bit afraid,” she said, seeing his scared face, and she pressed his hand to her bosom and then to her lips. He hurriedly jumped up, hardly awake, and kept his eyes fixed on her, as he put on his dressing gown; then he stopped, still looking at her. He had to go, but he could not tear himself from her eyes. He thought he loved her face, knew her expression, her eyes, but never had he seen it like this. How hateful and horrible he seemed to himself, thinking of the distress he had caused her yesterday. Her flushed face, fringed with soft curling hair under her night cap, was radiant with joy and courage. Though there was so little that was complex or artificial in Kitty’s character in general, Levin was struck by what was revealed now, when suddenly all disguises were thrown off and the very kernel of her soul shone in her eyes. And in this simplicity and nakedness of her soul, she, the very woman he loved in her, was more manifest than ever. She looked at him, smiling; but all at once her brows twitched, she threw up her head, and going quickly up to him, clutched his hand and pressed close up to him, breathing her hot breath upon him. She was in pain and was, as it were, complaining to him of her suffering. And for the first minute, from habit, it seemed to him that he was to blame. But in her eyes there was a tenderness that told him that she was far from reproaching him, that she loved him for her sufferings. “If not I, who is to blame for it?” he thought unconsciously, seeking someone responsible for this suffering for him to punish; but there was no one responsible. She was suffering, complaining, and triumphing in her sufferings, and rejoicing in them, and loving them. He saw that something sublime was being accomplished in her soul, but what? He could not make it out. It was beyond his understanding. “I have sent to mamma. You go quickly to fetch Lizaveta Petrovna ... Kostya!... Nothing, it’s over.” She moved away from him and rang the bell. “Well, go now; Pasha’s coming. I am all right.” And Levin saw with astonishment that she had taken up the knitting she had brought in in the night and begun working at it again. As Levin was going out of one door, he heard the maid-servant come in at the other. He stood at the door and heard Kitty giving exact directions to the maid, and beginning to help her move the bedstead. He dressed, and while they were putting in his horses, as a hired sledge was not to be seen yet, he ran again up to the bedroom, not on tiptoe, it seemed to him, but on wings. Two maid-servants were carefully moving something in the bedroom. Kitty was walking about knitting rapidly and giving directions. “I’m going for the doctor. They have sent for Lizaveta Petrovna, but I’ll go on there too. Isn’t there anything wanted? Yes, shall I go to Dolly’s?” She looked at him, obviously not hearing what he was saying. “Yes, yes. Do go,” she said quickly, frowning and waving her hand to him. He had just gone into the drawing-room, when suddenly a plaintive moan sounded from the bedroom, smothered instantly. He stood still, and for a long while he could not understand. “Yes, that is she,” he said to himself, and clutching at his head he ran downstairs. “Lord have mercy on us! pardon us! aid us!” he repeated the words that for some reason came suddenly to his lips. And he, an unbeliever, repeated these words not with his lips only. At that instant he knew that all his doubts, even the impossibility of believing with his reason, of which he was aware in himself, did not in the least hinder his turning to God. All of that now floated out of his soul like dust. To whom was he to turn if not to Him in whose hands he felt himself, his soul, and his love? The horse was not yet ready, but feeling a peculiar concentration of his physical forces and his intellect on what he had to do, he started off on foot without waiting for the horse, and told Kouzma to overtake him. At the corner he met a night cabman driving hurriedly. In the little sledge, wrapped in a velvet cloak, sat Lizaveta Petrovna with a kerchief round her head. “Thank God! thank God!” he said, overjoyed to recognize her little fair face which wore a peculiarly serious, even stern expression. Telling the driver not to stop, he ran along beside her. “For two hours, then? Not more?” she inquired. “You should let Pyotr Dmitrievitch know, but don’t hurry him. And get some opium at the chemist’s.” “So you think that it may go on well? Lord have mercy on us and help us!” Levin said, seeing his own horse driving out of the gate. Jumping into the sledge beside Kouzma, he told him to drive to the doctor’s. Chapter 14 The doctor was not yet up, and the footman said that “he had been up late, and had given orders not to be waked, but would get up soon.” The footman was cleaning the lamp-chimneys, and seemed very busy about them. This concentration of the footman upon his lamps, and his indifference to what was passing in Levin, at first astounded him, but immediately on considering the question he realized that no one knew or was bound to know his feelings, and that it was all the more necessary to act calmly, sensibly, and resolutely to get through this wall of indifference and attain his aim. “Don’t be in a hurry or let anything slip,” Levin said to himself, feeling a greater and greater flow of physical energy and attention to all that lay before him to do. Having ascertained that the doctor was not getting up, Levin considered various plans, and decided on the following one: that Kouzma should go for another doctor, while he himself should go to the chemist’s for opium, and if when he came back the doctor had not yet begun to get up, he would either by tipping the footman, or by force, wake the doctor at all hazards. At the chemist’s the lank shopman sealed up a packet of powders for a coachman who stood waiting, and refused him opium with the same callousness with which the doctor’s footman had cleaned his lamp chimneys. Trying not to get flurried or out of temper, Levin mentioned the names of the doctor and midwife, and explaining what the opium was needed for, tried to persuade him. The assistant inquired in German whether he should give it, and receiving an affirmative reply from behind the partition, he took out a bottle and a funnel, deliberately poured the opium from a bigger bottle into a little one, stuck on a label, sealed it up, in spite of Levin’s request that he would not do so, and was about to wrap it up too. This was more than Levin could stand; he took the bottle firmly out of his hands, and ran to the big glass doors. The doctor was not even now getting up, and the footman, busy now in putting down the rugs, refused to wake him. Levin deliberately took out a ten rouble note, and, careful to speak slowly, though losing no time over the business, he handed him the note, and explained that Pyotr Dmitrievitch (what a great and important personage he seemed to Levin now, this Pyotr Dmitrievitch, who had been of so little consequence in his eyes before!) had promised to come at any time; that he would certainly not be angry! and that he must therefore wake him at once. The footman agreed, and went upstairs, taking Levin into the waiting room. Levin could hear through the door the doctor coughing, moving about, washing, and saying something. Three minutes passed; it seemed to Levin that more than an hour had gone by. He could not wait any longer. “Pyotr Dmitrievitch, Pyotr Dmitrievitch!” he said in an imploring voice at the open door. “For God’s sake, forgive me! See me as you are. It’s been going on more than two hours already.” “In a minute; in a minute!” answered a voice, and to his amazement Levin heard that the doctor was smiling as he spoke. “For one instant.” “In a minute.” Two minutes more passed while the doctor was putting on his boots, and two minutes more while the doctor put on his coat and combed his hair. “Pyotr Dmitrievitch!” Levin was beginning again in a plaintive voice, just as the doctor came in dressed and ready. “These people have no conscience,” thought Levin. “Combing his hair, while we’re dying!” “Good morning!” the doctor said to him, shaking hands, and, as it were, teasing him with his composure. “There’s no hurry. Well now?” Trying to be as accurate as possible, Levin began to tell him every unnecessary detail of his wife’s condition, interrupting his account repeatedly with entreaties that the doctor would come with him at once. “Oh, you needn’t be in any hurry. You don’t understand, you know. I’m certain I’m not wanted, still I’ve promised, and if you like, I’ll come. But there’s no hurry. Please sit down; won’t you have some coffee?” Levin stared at him with eyes that asked whether he was laughing at him; but the doctor had no notion of making fun of him. “I know, I know,” the doctor said, smiling; “I’m a married man myself; and at these moments we husbands are very much to be pitied. I’ve a patient whose husband always takes refuge in the stables on such occasions.” “But what do you think, Pyotr Dmitrievitch? Do you suppose it may go all right?” “Everything points to a favorable issue.” “So you’ll come immediately?” said Levin, looking wrathfully at the servant who was bringing in the coffee. “In an hour’s time.” “Oh, for mercy’s sake!” “Well, let me drink my coffee, anyway.” The doctor started upon his coffee. Both were silent. “The Turks are really getting beaten, though. Did you read yesterday’s telegrams?” said the doctor, munching some roll. “No, I can’t stand it!” said Levin, jumping up. “So you’ll be with us in a quarter of an hour.” “In half an hour.” “On your honor?” When Levin got home, he drove up at the same time as the princess, and they went up to the bedroom door together. The princess had tears in her eyes, and her hands were shaking. Seeing Levin, she embraced him, and burst into tears. “Well, my dear Lizaveta Petrovna?” she queried, clasping the hand of the midwife, who came out to meet them with a beaming and anxious face. “She’s going on well,” she said; “persuade her to lie down. She will be easier so.” From the moment when he had waked up and understood what was going on, Levin had prepared his mind to bear resolutely what was before him, and without considering or anticipating anything, to avoid upsetting his wife, and on the contrary to soothe her and keep up her courage. Without allowing himself even to think of what was to come, of how it would end, judging from his inquiries as to the usual duration of these ordeals, Levin had in his imagination braced himself to bear up and to keep a tight rein on his feelings for five hours, and it had seemed to him he could do this. But when he came back from the doctor’s and saw her sufferings again, he fell to repeating more and more frequently: “Lord, have mercy on us, and succor us!” He sighed, and flung his head up, and began to feel afraid he could not bear it, that he would burst into tears or run away. Such agony it was to him. And only one hour had passed. But after that hour there passed another hour, two hours, three, the full five hours he had fixed as the furthest limit of his sufferings, and the position was still unchanged; and he was still bearing it because there was nothing to be done but bear it; every instant feeling that he had reached the utmost limits of his endurance, and that his heart would break with sympathy and pain. But still the minutes passed by and the hours, and still hours more, and his misery and horror grew and were more and more intense. All the ordinary conditions of life, without which one can form no conception of anything, had ceased to exist for Levin. He lost all sense of time. Minutes—those minutes when she sent for him and he held her moist hand, that would squeeze his hand with extraordinary violence and then push it away—seemed to him hours, and hours seemed to him minutes. He was surprised when Lizaveta Petrovna asked him to light a candle behind a screen, and he found that it was five o’clock in the afternoon. If he had been told it was only ten o’clock in the morning, he would not have been more surprised. Where he was all this time, he knew as little as the time of anything. He saw her swollen face, sometimes bewildered and in agony, sometimes smiling and trying to reassure him. He saw the old princess too, flushed and overwrought, with her gray curls in disorder, forcing herself to gulp down her tears, biting her lips; he saw Dolly too and the doctor, smoking fat cigarettes, and Lizaveta Petrovna with a firm, resolute, reassuring face, and the old prince walking up and down the hall with a frowning face. But why they came in and went out, where they were, he did not know. The princess was with the doctor in the bedroom, then in the study, where a table set for dinner suddenly appeared; then she was not there, but Dolly was. Then Levin remembered he had been sent somewhere. Once he had been sent to move a table and sofa. He had done this eagerly, thinking it had to be done for her sake, and only later on he found it was his own bed he had been getting ready. Then he had been sent to the study to ask the doctor something. The doctor had answered and then had said something about the irregularities in the municipal council. Then he had been sent to the bedroom to help the old princess to move the holy picture in its silver and gold setting, and with the princess’s old waiting maid he had clambered on a shelf to reach it and had broken the little lamp, and the old servant had tried to reassure him about the lamp and about his wife, and he carried the holy picture and set it at Kitty’s head, carefully tucking it in behind the pillow. But where, when, and why all this had happened, he could not tell. He did not understand why the old princess took his hand, and looking compassionately at him, begged him not to worry himself, and Dolly persuaded him to eat something and led him out of the room, and even the doctor looked seriously and with commiseration at him and offered him a drop of something. All he knew and felt was that what was happening was what had happened nearly a year before in the hotel of the country town at the deathbed of his brother Nikolay. But that had been grief—this was joy. Yet that grief and this joy were alike outside all the ordinary conditions of life; they were loop-holes, as it were, in that ordinary life through which there came glimpses of something sublime. And in the contemplation of this sublime something the soul was exalted to inconceivable heights of which it had before had no conception, while reason lagged behind, unable to keep up with it. “Lord, have mercy on us, and succor us!” he repeated to himself incessantly, feeling, in spite of his long and, as it seemed, complete alienation from religion, that he turned to God just as trustfully and simply as he had in his childhood and first youth. All this time he had two distinct spiritual conditions. One was away from her, with the doctor, who kept smoking one fat cigarette after another and extinguishing them on the edge of a full ashtray, with Dolly, and with the old prince, where there was talk about dinner, about politics, about Marya Petrovna’s illness, and where Levin suddenly forgot for a minute what was happening, and felt as though he had waked up from sleep; the other was in her presence, at her pillow, where his heart seemed breaking and still did not break from sympathetic suffering, and he prayed to God without ceasing. And every time he was brought back from a moment of oblivion by a scream reaching him from the bedroom, he fell into the same strange terror that had come upon him the first minute. Every time he heard a shriek, he jumped up, ran to justify himself, remembered on the way that he was not to blame, and he longed to defend her, to help her. But as he looked at her, he saw again that help was impossible, and he was filled with terror and prayed: “Lord, have mercy on us, and help us!” And as time went on, both these conditions became more intense; the calmer he became away from her, completely forgetting her, the more agonizing became both her sufferings and his feeling of helplessness before them. He jumped up, would have liked to run away, but ran to her. Sometimes, when again and again she called upon him, he blamed her; but seeing her patient, smiling face, and hearing the words, “I am worrying you,” he threw the blame on God; but thinking of God, at once he fell to beseeching God to forgive him and have mercy. Chapter 15 He did not know whether it was late or early. The candles had all burned out. Dolly had just been in the study and had suggested to the doctor that he should lie down. Levin sat listening to the doctor’s stories of a quack mesmerizer and looking at the ashes of his cigarette. There had been a period of repose, and he had sunk into oblivion. He had completely forgotten what was going on now. He heard the doctor’s chat and understood it. Suddenly there came an unearthly shriek. The shriek was so awful that Levin did not even jump up, but holding his breath, gazed in terrified inquiry at the doctor. The doctor put his head on one side, listened, and smiled approvingly. Everything was so extraordinary that nothing could strike Levin as strange. “I suppose it must be so,” he thought, and still sat where he was. Whose scream was this? He jumped up, ran on tiptoe to the bedroom, edged round Lizaveta Petrovna and the princess, and took up his position at Kitty’s pillow. The scream had subsided, but there was some change now. What it was he did not see and did not comprehend, and he had no wish to see or comprehend. But he saw it by the face of Lizaveta Petrovna. Lizaveta Petrovna’s face was stern and pale, and still as resolute, though her jaws were twitching, and her eyes were fixed intently on Kitty. Kitty’s swollen and agonized face, a tress of hair clinging to her moist brow, was turned to him and sought his eyes. Her lifted hands asked for his hands. Clutching his chill hands in her moist ones, she began squeezing them to her face. “Don’t go, don’t go! I’m not afraid, I’m not afraid!” she said rapidly. “Mamma, take my earrings. They bother me. You’re not afraid? Quick, quick, Lizaveta Petrovna....” She spoke quickly, very quickly, and tried to smile. But suddenly her face was drawn, she pushed him away. “Oh, this is awful! I’m dying, I’m dying! Go away!” she shrieked, and again he heard that unearthly scream. Levin clutched at his head and ran out of the room. “It’s nothing, it’s nothing, it’s all right,” Dolly called after him. But they might say what they liked, he knew now that all was over. He stood in the next room, his head leaning against the door post, and heard shrieks, howls such as he had never heard before, and he knew that what had been Kitty was uttering these shrieks. He had long ago ceased to wish for the child. By now he loathed this child. He did not even wish for her life now, all he longed for was the end of this awful anguish. “Doctor! What is it? What is it? By God!” he said, snatching at the doctor’s hand as he came up. “It’s the end,” said the doctor. And the doctor’s face was so grave as he said it that Levin took the end as meaning her death. Beside himself, he ran into the bedroom. The first thing he saw was the face of Lizaveta Petrovna. It was even more frowning and stern. Kitty’s face he did not know. In the place where it had been was something that was fearful in its strained distortion and in the sounds that came from it. He fell down with his head on the wooden framework of the bed, feeling that his heart was bursting. The awful scream never paused, it became still more awful, and as though it had reached the utmost limit of terror, suddenly it ceased. Levin could not believe his ears, but there could be no doubt; the scream had ceased and he heard a subdued stir and bustle, and hurried breathing, and her voice, gasping, alive, tender, and blissful, uttered softly, “It’s over!” He lifted his head. With her hands hanging exhausted on the quilt, looking extraordinarily lovely and serene, she looked at him in silence and tried to smile, and could not. And suddenly, from the mysterious and awful far-away world in which he had been living for the last twenty-two hours, Levin felt himself all in an instant borne back to the old every-day world, glorified though now, by such a radiance of happiness that he could not bear it. The strained chords snapped, sobs and tears of joy which he had never foreseen rose up with such violence that his whole body shook, that for long they prevented him from speaking. Falling on his knees before the bed, he held his wife’s hand before his lips and kissed it, and the hand, with a weak movement of the fingers, responded to his kiss. And meanwhile, there at the foot of the bed, in the deft hands of Lizaveta Petrovna, like a flickering light in a lamp, lay the life of a human creature, which had never existed before, and which would now with the same right, with the same importance to itself, live and create in its own image. “Alive! alive! And a boy too! Set your mind at rest!” Levin heard Lizaveta Petrovna saying, as she slapped the baby’s back with a shaking hand. “Mamma, is it true?” said Kitty’s voice. The princess’s sobs were all the answers she could make. And in the midst of the silence there came in unmistakable reply to the mother’s question, a voice quite unlike the subdued voices speaking in the room. It was the bold, clamorous, self-assertive squall of the new human being, who had so incomprehensibly appeared. If Levin had been told before that Kitty was dead, and that he had died with her, and that their children were angels, and that God was standing before him, he would have been surprised at nothing. But now, coming back to the world of reality, he had to make great mental efforts to take in that she was alive and well, and that the creature squalling so desperately was his son. Kitty was alive, her agony was over. And he was unutterably happy. That he understood; he was completely happy in it. But the baby? Whence, why, who was he?... He could not get used to the idea. It seemed to him something extraneous, superfluous, to which he could not accustom himself. Chapter 16 At ten o’clock the old prince, Sergey Ivanovitch, and Stepan Arkadyevitch were sitting at Levin’s. Having inquired after Kitty, they had dropped into conversation upon other subjects. Levin heard them, and unconsciously, as they talked, going over the past, over what had been up to that morning, he thought of himself as he had been yesterday till that point. It was as though a hundred years had passed since then. He felt himself exalted to unattainable heights, from which he studiously lowered himself so as not to wound the people he was talking to. He talked, and was all the time thinking of his wife, of her condition now, of his son, in whose existence he tried to school himself into believing. The whole world of woman, which had taken for him since his marriage a new value he had never suspected before, was now so exalted that he could not take it in in his imagination. He heard them talk of yesterday’s dinner at the club, and thought: “What is happening with her now? Is she asleep? How is she? What is she thinking of? Is he crying, my son Dmitri?” And in the middle of the conversation, in the middle of a sentence, he jumped up and went out of the room. “Send me word if I can see her,” said the prince. “Very well, in a minute,” answered Levin, and without stopping, he went to her room. She was not asleep, she was talking gently with her mother, making plans about the christening. Carefully set to rights, with hair well-brushed, in a smart little cap with some blue in it, her arms out on the quilt, she was lying on her back. Meeting his eyes, her eyes drew him to her. Her face, bright before, brightened still more as he drew near her. There was the same change in it from earthly to unearthly that is seen in the face of the dead. But then it means farewell, here it meant welcome. Again a rush of emotion, such as he had felt at the moment of the child’s birth, flooded his heart. She took his hand and asked him if he had slept. He could not answer, and turned away, struggling with his weakness. “I have had a nap, Kostya!” she said to him; “and I am so comfortable now.” She looked at him, but suddenly her expression changed. “Give him to me,” she said, hearing the baby’s cry. “Give him to me, Lizaveta Petrovna, and he shall look at him.” “To be sure, his papa shall look at him,” said Lizaveta Petrovna, getting up and bringing something red, and queer, and wriggling. “Wait a minute, we’ll make him tidy first,” and Lizaveta Petrovna laid the red wobbling thing on the bed, began untrussing and trussing up the baby, lifting it up and turning it over with one finger and powdering it with something. Levin, looking at the tiny, pitiful creature, made strenuous efforts to discover in his heart some traces of fatherly feeling for it. He felt nothing towards it but disgust. But when it was undressed and he caught a glimpse of wee, wee, little hands, little feet, saffron-colored, with little toes, too, and positively with a little big toe different from the rest, and when he saw Lizaveta Petrovna closing the wide-open little hands, as though they were soft springs, and putting them into linen garments, such pity for the little creature came upon him, and such terror that she would hurt it, that he held her hand back. Lizaveta Petrovna laughed. “Don’t be frightened, don’t be frightened!” When the baby had been put to rights and transformed into a firm doll, Lizaveta Petrovna dandled it as though proud of her handiwork, and stood a little away so that Levin might see his son in all his glory. Kitty looked sideways in the same direction, never taking her eyes off the baby. “Give him to me! give him to me!” she said, and even made as though she would sit up. “What are you thinking of, Katerina Alexandrovna, you mustn’t move like that! Wait a minute. I’ll give him to you. Here we’re showing papa what a fine fellow we are!” And Lizaveta Petrovna, with one hand supporting the wobbling head, lifted up on the other arm the strange, limp, red creature, whose head was lost in its swaddling clothes. But it had a nose, too, and slanting eyes and smacking lips. “A splendid baby!” said Lizaveta Petrovna. Levin sighed with mortification. This splendid baby excited in him no feeling but disgust and compassion. It was not at all the feeling he had looked forward to. He turned away while Lizaveta Petrovna put the baby to the unaccustomed breast. Suddenly laughter made him look round. The baby had taken the breast. “Come, that’s enough, that’s enough!” said Lizaveta Petrovna, but Kitty would not let the baby go. He fell asleep in her arms. “Look, now,” said Kitty, turning the baby so that he could see it. The aged-looking little face suddenly puckered up still more and the baby sneezed. Smiling, hardly able to restrain his tears, Levin kissed his wife and went out of the dark room. What he felt towards this little creature was utterly unlike what he had expected. There was nothing cheerful and joyous in the feeling; on the contrary, it was a new torture of apprehension. It was the consciousness of a new sphere of liability to pain. And this sense was so painful at first, the apprehension lest this helpless creature should suffer was so intense, that it prevented him from noticing the strange thrill of senseless joy and even pride that he had felt when the baby sneezed. Chapter 17 Stepan Arkadyevitch’s affairs were in a very bad way. The money for two-thirds of the forest had all been spent already, and he had borrowed from the merchant in advance at ten per cent discount, almost all the remaining third. The merchant would not give more, especially as Darya Alexandrovna, for the first time that winter insisting on her right to her own property, had refused to sign the receipt for the payment of the last third of the forest. All his salary went on household expenses and in payment of petty debts that could not be put off. There was positively no money. This was unpleasant and awkward, and in Stepan Arkadyevitch’s opinion things could not go on like this. The explanation of the position was, in his view, to be found in the fact that his salary was too small. The post he filled had been unmistakably very good five years ago, but it was so no longer. Petrov, the bank director, had twelve thousand; Sventitsky, a company director, had seventeen thousand; Mitin, who had founded a bank, received fifty thousand. “Clearly I’ve been napping, and they’ve overlooked me,” Stepan Arkadyevitch thought about himself. And he began keeping his eyes and ears open, and towards the end of the winter he had discovered a very good berth and had formed a plan of attack upon it, at first from Moscow through aunts, uncles, and friends, and then, when the matter was well advanced, in the spring, he went himself to Petersburg. It was one of those snug, lucrative berths of which there are so many more nowadays than there used to be, with incomes ranging from one thousand to fifty thousand roubles. It was the post of secretary of the committee of the amalgamated agency of the southern railways, and of certain banking companies. This position, like all such appointments, called for such immense energy and such varied qualifications, that it was difficult for them to be found united in any one man. And since a man combining all the qualifications was not to be found, it was at least better that the post be filled by an honest than by a dishonest man. And Stepan Arkadyevitch was not merely an honest man—unemphatically—in the common acceptation of the words, he was an honest man—emphatically—in that special sense which the word has in Moscow, when they talk of an “honest” politician, an “honest” writer, an “honest” newspaper, an “honest” institution, an “honest” tendency, meaning not simply that the man or the institution is not dishonest, but that they are capable on occasion of taking a line of their own in opposition to the authorities. Stepan Arkadyevitch moved in those circles in Moscow in which that expression had come into use, was regarded there as an honest man, and so had more right to this appointment than others. The appointment yielded an income of from seven to ten thousand a year, and Oblonsky could fill it without giving up his government position. It was in the hands of two ministers, one lady, and two Jews, and all these people, though the way had been paved already with them, Stepan Arkadyevitch had to see in Petersburg. Besides this business, Stepan Arkadyevitch had promised his sister Anna to obtain from Karenin a definite answer on the question of divorce. And begging fifty roubles from Dolly, he set off for Petersburg. Stepan Arkadyevitch sat in Karenin’s study listening to his report on the causes of the unsatisfactory position of Russian finance, and only waiting for the moment when he would finish to speak about his own business or about Anna. “Yes, that’s very true,” he said, when Alexey Alexandrovitch took off the pince-nez, without which he could not read now, and looked inquiringly at his former brother-in-law, “that’s very true in particular cases, but still the principle of our day is freedom.” “Yes, but I lay down another principle, embracing the principle of freedom,” said Alexey Alexandrovitch, with emphasis on the word “embracing,” and he put on his pince-nez again, so as to read the passage in which this statement was made. And turning over the beautifully written, wide-margined manuscript, Alexey Alexandrovitch read aloud over again the conclusive passage. “I don’t advocate protection for the sake of private interests, but for the public weal, and for the lower and upper classes equally,” he said, looking over his pince-nez at Oblonsky. “But they cannot grasp that, they are taken up now with personal interests, and carried away by phrases.” Stepan Arkadyevitch knew that when Karenin began to talk of what they were doing and thinking, the persons who would not accept his report and were the cause of everything wrong in Russia, that it was coming near the end. And so now he eagerly abandoned the principle of free-trade, and fully agreed. Alexey Alexandrovitch paused, thoughtfully turning over the pages of his manuscript. “Oh, by the way,” said Stepan Arkadyevitch, “I wanted to ask you, some time when you see Pomorsky, to drop him a hint that I should be very glad to get that new appointment of secretary of the committee of the amalgamated agency of the southern railways and banking companies.” Stepan Arkadyevitch was familiar by now with the title of the post he coveted, and he brought it out rapidly without mistake. Alexey Alexandrovitch questioned him as to the duties of this new committee, and pondered. He was considering whether the new committee would not be acting in some way contrary to the views he had been advocating. But as the influence of the new committee was of a very complex nature, and his views were of very wide application, he could not decide this straight off, and taking off his pince-nez, he said: “Of course, I can mention it to him; but what is your reason precisely for wishing to obtain the appointment?” “It’s a good salary, rising to nine thousand, and my means....” “Nine thousand!” repeated Alexey Alexandrovitch, and he frowned. The high figure of the salary made him reflect that on that side Stepan Arkadyevitch’s proposed position ran counter to the main tendency of his own projects of reform, which always leaned towards economy. “I consider, and I have embodied my views in a note on the subject, that in our day these immense salaries are evidence of the unsound economic assiette of our finances.” “But what’s to be done?” said Stepan Arkadyevitch. “Suppose a bank director gets ten thousand—well, he’s worth it; or an engineer gets twenty thousand—after all, it’s a growing thing, you know!” “I assume that a salary is the price paid for a commodity, and it ought to conform with the law of supply and demand. If the salary is fixed without any regard for that law, as, for instance, when I see two engineers leaving college together, both equally well trained and efficient, and one getting forty thousand while the other is satisfied with two; or when I see lawyers and hussars, having no special qualifications, appointed directors of banking companies with immense salaries, I conclude that the salary is not fixed in accordance with the law of supply and demand, but simply through personal interest. And this is an abuse of great gravity in itself, and one that reacts injuriously on the government service. I consider....” Stepan Arkadyevitch made haste to interrupt his brother-in-law. “Yes; but you must agree that it’s a new institution of undoubted utility that’s being started. After all, you know, it’s a growing thing! What they lay particular stress on is the thing being carried on honestly,” said Stepan Arkadyevitch with emphasis. But the Moscow significance of the word “honest” was lost on Alexey Alexandrovitch. “Honesty is only a negative qualification,” he said. “Well, you’ll do me a great service, anyway,” said Stepan Arkadyevitch, “by putting in a word to Pomorsky—just in the way of conversation....” “But I fancy it’s more in Volgarinov’s hands,” said Alexey Alexandrovitch. “Volgarinov has fully assented, as far as he’s concerned,” said Stepan Arkadyevitch, turning red. Stepan Arkadyevitch reddened at the mention of that name, because he had been that morning at the Jew Volgarinov’s, and the visit had left an unpleasant recollection. Stepan Arkadyevitch believed most positively that the committee in which he was trying to get an appointment was a new, genuine, and honest public body, but that morning when Volgarinov had—intentionally, beyond a doubt—kept him two hours waiting with other petitioners in his waiting room, he had suddenly felt uneasy. Whether he was uncomfortable that he, a descendant of Rurik, Prince Oblonsky, had been kept for two hours waiting to see a Jew, or that for the first time in his life he was not following the example of his ancestors in serving the government, but was turning off into a new career, anyway he was very uncomfortable. During those two hours in Volgarinov’s waiting room Stepan Arkadyevitch, stepping jauntily about the room, pulling his whiskers, entering into conversation with the other petitioners, and inventing an epigram on his position, assiduously concealed from others, and even from himself, the feeling he was experiencing. But all the time he was uncomfortable and angry, he could not have said why—whether because he could not get his epigram just right, or from some other reason. When at last Volgarinov had received him with exaggerated politeness and unmistakable triumph at his humiliation, and had all but refused the favor asked of him, Stepan Arkadyevitch had made haste to forget it all as soon as possible. And now, at the mere recollection, he blushed. Chapter 18 “Now there is something I want to talk about, and you know what it is. About Anna,” Stepan Arkadyevitch said, pausing for a brief space, and shaking off the unpleasant impression. As soon as Oblonsky uttered Anna’s name, the face of Alexey Alexandrovitch was completely transformed; all the life was gone out of it, and it looked weary and dead. “What is it exactly that you want from me?” he said, moving in his chair and snapping his pince-nez. “A definite settlement, Alexey Alexandrovitch, some settlement of the position. I’m appealing to you” (“not as an injured husband,” Stepan Arkadyevitch was going to say, but afraid of wrecking his negotiation by this, he changed the words) “not as a statesman” (which did not sound à propos), “but simply as a man, and a good-hearted man and a Christian. You must have pity on her,” he said. “That is, in what way precisely?” Karenin said softly. “Yes, pity on her. If you had seen her as I have!—I have been spending all the winter with her—you would have pity on her. Her position is awful, simply awful!” “I had imagined,” answered Alexey Alexandrovitch in a higher, almost shrill voice, “that Anna Arkadyevna had everything she had desired for herself.” “Oh, Alexey Alexandrovitch, for heaven’s sake, don’t let us indulge in recriminations! What is past is past, and you know what she wants and is waiting for—divorce.” “But I believe Anna Arkadyevna refuses a divorce, if I make it a condition to leave me my son. I replied in that sense, and supposed that the matter was ended. I consider it at an end,” shrieked Alexey Alexandrovitch. “But, for heaven’s sake, don’t get hot!” said Stepan Arkadyevitch, touching his brother-in-law’s knee. “The matter is not ended. If you will allow me to recapitulate, it was like this: when you parted, you were as magnanimous as could possibly be; you were ready to give her everything—freedom, divorce even. She appreciated that. No, don’t think that. She did appreciate it—to such a degree that at the first moment, feeling how she had wronged you, she did not consider and could not consider everything. She gave up everything. But experience, time, have shown that her position is unbearable, impossible.” “The life of Anna Arkadyevna can have no interest for me,” Alexey Alexandrovitch put in, lifting his eyebrows. “Allow me to disbelieve that,” Stepan Arkadyevitch replied gently. “Her position is intolerable for her, and of no benefit to anyone whatever. She has deserved it, you will say. She knows that and asks you for nothing; she says plainly that she dare not ask you. But I, all of us, her relatives, all who love her, beg you, entreat you. Why should she suffer? Who is any the better for it?” “Excuse me, you seem to put me in the position of the guilty party,” observed Alexey Alexandrovitch. “Oh, no, oh, no, not at all! please understand me,” said Stepan Arkadyevitch, touching his hand again, as though feeling sure this physical contact would soften his brother-in-law. “All I say is this: her position is intolerable, and it might be alleviated by you, and you will lose nothing by it. I will arrange it all for you, so that you’ll not notice it. You did promise it, you know.” “The promise was given before. And I had supposed that the question of my son had settled the matter. Besides, I had hoped that Anna Arkadyevna had enough generosity....” Alexey Alexandrovitch articulated with difficulty, his lips twitching and his face white. “She leaves it all to your generosity. She begs, she implores one thing of you—to extricate her from the impossible position in which she is placed. She does not ask for her son now. Alexey Alexandrovitch, you are a good man. Put yourself in her position for a minute. The question of divorce for her in her position is a question of life and death. If you had not promised it once, she would have reconciled herself to her position, she would have gone on living in the country. But you promised it, and she wrote to you, and moved to Moscow. And here she’s been for six months in Moscow, where every chance meeting cuts her to the heart, every day expecting an answer. Why, it’s like keeping a condemned criminal for six months with the rope round his neck, promising him perhaps death, perhaps mercy. Have pity on her, and I will undertake to arrange everything. Vos scrupules....” “I am not talking about that, about that....” Alexey Alexandrovitch interrupted with disgust. “But, perhaps, I promised what I had no right to promise.” “So you go back from your promise?” “I have never refused to do all that is possible, but I want time to consider how much of what I promised is possible.” “No, Alexey Alexandrovitch!” cried Oblonsky, jumping up, “I won’t believe that! She’s unhappy as only an unhappy woman can be, and you cannot refuse in such....” “As much of what I promised as is possible. Vous professez d’être libre penseur. But I as a believer cannot, in a matter of such gravity, act in opposition to the Christian law.” “But in Christian societies and among us, as far as I’m aware, divorce is allowed,” said Stepan Arkadyevitch. “Divorce is sanctioned even by our church. And we see....” “It is allowed, but not in the sense....” “Alexey Alexandrovitch, you are not like yourself,” said Oblonsky, after a brief pause. “Wasn’t it you (and didn’t we all appreciate it in you?) who forgave everything, and moved simply by Christian feeling was ready to make any sacrifice? You said yourself: if a man take thy coat, give him thy cloak also, and now....” “I beg,” said Alexey Alexandrovitch shrilly, getting suddenly onto his feet, his face white and his jaws twitching, “I beg you to drop this ... to drop ... this subject!” “Oh, no! Oh, forgive me, forgive me if I have wounded you,” said Stepan Arkadyevitch, holding out his hand with a smile of embarrassment; “but like a messenger I have simply performed the commission given me.” Alexey Alexandrovitch gave him his hand, pondered a little, and said: “I must think it over and seek for guidance. The day after tomorrow I will give you a final answer,” he said, after considering a moment. Chapter 19 Stepan Arkadyevitch was about to go away when Korney came in to announce: “Sergey Alexyevitch!” “Who’s Sergey Alexyevitch?” Stepan Arkadyevitch was beginning, but he remembered immediately. “Ah, Seryozha!” he said aloud. “Sergey Alexyevitch! I thought it was the director of a department. Anna asked me to see him too,” he thought. And he recalled the timid, piteous expression with which Anna had said to him at parting: “Anyway, you will see him. Find out exactly where he is, who is looking after him. And Stiva ... if it were possible! Could it be possible?” Stepan Arkadyevitch knew what was meant by that “if it were possible,”—if it were possible to arrange the divorce so as to let her have her son.... Stepan Arkadyevitch saw now that it was no good to dream of that, but still he was glad to see his nephew. Alexey Alexandrovitch reminded his brother-in-law that they never spoke to the boy of his mother, and he begged him not to mention a single word about her. “He was very ill after that interview with his mother, which we had not foreseen,” said Alexey Alexandrovitch. “Indeed, we feared for his life. But with rational treatment, and sea-bathing in the summer, he regained his strength, and now, by the doctor’s advice, I have let him go to school. And certainly the companionship of school has had a good effect on him, and he is perfectly well, and making good progress.” “What a fine fellow he’s grown! He’s not Seryozha now, but quite full-fledged Sergey Alexyevitch!” said Stepan Arkadyevitch, smiling, as he looked at the handsome, broad-shouldered lad in blue coat and long trousers, who walked in alertly and confidently. The boy looked healthy and good-humored. He bowed to his uncle as to a stranger, but recognizing him, he blushed and turned hurriedly away from him, as though offended and irritated at something. The boy went up to his father and handed him a note of the marks he had gained in school. “Well, that’s very fair,” said his father, “you can go.” “He’s thinner and taller, and has grown out of being a child into a boy; I like that,” said Stepan Arkadyevitch. “Do you remember me?” The boy looked back quickly at his uncle. “Yes, mon oncle,” he answered, glancing at his father, and again he looked downcast. His uncle called him to him, and took his hand. “Well, and how are you getting on?” he said, wanting to talk to him, and not knowing what to say. The boy, blushing and making no answer, cautiously drew his hand away. As soon as Stepan Arkadyevitch let go his hand, he glanced doubtfully at his father, and like a bird set free, he darted out of the room. A year had passed since the last time Seryozha had seen his mother. Since then he had heard nothing more of her. And in the course of that year he had gone to school, and made friends among his schoolfellows. The dreams and memories of his mother, which had made him ill after seeing her, did not occupy his thoughts now. When they came back to him, he studiously drove them away, regarding them as shameful and girlish, below the dignity of a boy and a schoolboy. He knew that his father and mother were separated by some quarrel, he knew that he had to remain with his father, and he tried to get used to that idea. He disliked seeing his uncle, so like his mother, for it called up those memories of which he was ashamed. He disliked it all the more as from some words he had caught as he waited at the study door, and still more from the faces of his father and uncle, he guessed that they must have been talking of his mother. And to avoid condemning the father with whom he lived and on whom he was dependent, and, above all, to avoid giving way to sentimentality, which he considered so degrading, Seryozha tried not to look at his uncle who had come to disturb his peace of mind, and not to think of what he recalled to him. But when Stepan Arkadyevitch, going out after him, saw him on the stairs, and calling to him, asked him how he spent his playtime at school, Seryozha talked more freely to him away from his father’s presence. “We have a railway now,” he said in answer to his uncle’s question. “It’s like this, do you see: two sit on a bench—they’re the passengers; and one stands up straight on the bench. And all are harnessed to it by their arms or by their belts, and they run through all the rooms—the doors are left open beforehand. Well, and it’s pretty hard work being the conductor!” “That’s the one that stands?” Stepan Arkadyevitch inquired, smiling. “Yes, you want pluck for it, and cleverness too, especially when they stop all of a sudden, or someone falls down.” “Yes, that must be a serious matter,” said Stepan Arkadyevitch, watching with mournful interest the eager eyes, like his mother’s; not childish now—no longer fully innocent. And though he had promised Alexey Alexandrovitch not to speak of Anna, he could not restrain himself. “Do you remember your mother?” he asked suddenly. “No, I don’t,” Seryozha said quickly. He blushed crimson, and his face clouded over. And his uncle could get nothing more out of him. His tutor found his pupil on the staircase half an hour later, and for a long while he could not make out whether he was ill-tempered or crying. “What is it? I expect you hurt yourself when you fell down?” said the tutor. “I told you it was a dangerous game. And we shall have to speak to the director.” “If I had hurt myself, nobody should have found it out, that’s certain.” “Well, what is it, then?” “Leave me alone! If I remember, or if I don’t remember?... what business is it of his? Why should I remember? Leave me in peace!” he said, addressing not his tutor, but the whole world. Chapter 20 Stepan Arkadyevitch, as usual, did not waste his time in Petersburg. In Petersburg, besides business, his sister’s divorce, and his coveted appointment, he wanted, as he always did, to freshen himself up, as he said, after the mustiness of Moscow. In spite of its cafés chantants and its omnibuses, Moscow was yet a stagnant bog. Stepan Arkadyevitch always felt it. After living for some time in Moscow, especially in close relations with his family, he was conscious of a depression of spirits. After being a long time in Moscow without a change, he reached a point when he positively began to be worrying himself over his wife’s ill-humor and reproaches, over his children’s health and education, and the petty details of his official work; even the fact of being in debt worried him. But he had only to go and stay a little while in Petersburg, in the circle there in which he moved, where people lived—really lived—instead of vegetating as in Moscow, and all such ideas vanished and melted away at once, like wax before the fire. His wife?... Only that day he had been talking to Prince Tchetchensky. Prince Tchetchensky had a wife and family, grown-up pages in the corps, ... and he had another illegitimate family of children also. Though the first family was very nice too, Prince Tchetchensky felt happier in his second family; and he used to take his eldest son with him to his second family, and told Stepan Arkadyevitch that he thought it good for his son, enlarging his ideas. What would have been said to that in Moscow? His children? In Petersburg children did not prevent their parents from enjoying life. The children were brought up in schools, and there was no trace of the wild idea that prevailed in Moscow, in Lvov’s household, for instance, that all the luxuries of life were for the children, while the parents have nothing but work and anxiety. Here people understood that a man is in duty bound to live for himself, as every man of culture should live. His official duties? Official work here was not the stiff, hopeless drudgery that it was in Moscow. Here there was some interest in official life. A chance meeting, a service rendered, a happy phrase, a knack of facetious mimicry, and a man’s career might be made in a trice. So it had been with Bryantsev, whom Stepan Arkadyevitch had met the previous day, and who was one of the highest functionaries in government now. There was some interest in official work like that. The Petersburg attitude on pecuniary matters had an especially soothing effect on Stepan Arkadyevitch. Bartnyansky, who must spend at least fifty thousand to judge by the style he lived in, had made an interesting comment the day before on that subject. As they were talking before dinner, Stepan Arkadyevitch said to Bartnyansky: “You’re friendly, I fancy, with Mordvinsky; you might do me a favor: say a word to him, please, for me. There’s an appointment I should like to get—secretary of the agency....” “Oh, I shan’t remember all that, if you tell it to me.... But what possesses you to have to do with railways and Jews?... Take it as you will, it’s a low business.” Stepan Arkadyevitch did not say to Bartnyansky that it was a “growing thing”—Bartnyansky would not have understood that. “I want the money, I’ve nothing to live on.” “You’re living, aren’t you?” “Yes, but in debt.” “Are you, though? Heavily?” said Bartnyansky sympathetically. “Very heavily: twenty thousand.” Bartnyansky broke into good-humored laughter. “Oh, lucky fellow!” said he. “My debts mount up to a million and a half, and I’ve nothing, and still I can live, as you see!” And Stepan Arkadyevitch saw the correctness of this view not in words only but in actual fact. Zhivahov owed three hundred thousand, and hadn’t a farthing to bless himself with, and he lived, and in style too! Count Krivtsov was considered a hopeless case by everyone, and yet he kept two mistresses. Petrovsky had run through five millions, and still lived in just the same style, and was even a manager in the financial department with a salary of twenty thousand. But besides this, Petersburg had physically an agreeable effect on Stepan Arkadyevitch. It made him younger. In Moscow he sometimes found a gray hair in his head, dropped asleep after dinner, stretched, walked slowly upstairs, breathing heavily, was bored by the society of young women, and did not dance at balls. In Petersburg he always felt ten years younger. His experience in Petersburg was exactly what had been described to him on the previous day by Prince Pyotr Oblonsky, a man of sixty, who had just come back from abroad: “We don’t know the way to live here,” said Pyotr Oblonsky. “I spent the summer in Baden, and you wouldn’t believe it, I felt quite a young man. At a glimpse of a pretty woman, my thoughts.... One dines and drinks a glass of wine, and feels strong and ready for anything. I came home to Russia—had to see my wife, and, what’s more, go to my country place; and there, you’d hardly believe it, in a fortnight I’d got into a dressing gown and given up dressing for dinner. Needn’t say I had no thoughts left for pretty women. I became quite an old gentleman. There was nothing left for me but to think of my eternal salvation. I went off to Paris—I was as right as could be at once.” Stepan Arkadyevitch felt exactly the difference that Pyotr Oblonsky described. In Moscow he degenerated so much that if he had had to be there for long together, he might in good earnest have come to considering his salvation; in Petersburg he felt himself a man of the world again. Between Princess Betsy Tverskaya and Stepan Arkadyevitch there had long existed rather curious relations. Stepan Arkadyevitch always flirted with her in jest, and used to say to her, also in jest, the most unseemly things, knowing that nothing delighted her so much. The day after his conversation with Karenin, Stepan Arkadyevitch went to see her, and felt so youthful that in this jesting flirtation and nonsense he recklessly went so far that he did not know how to extricate himself, as unluckily he was so far from being attracted by her that he thought her positively disagreeable. What made it hard to change the conversation was the fact that he was very attractive to her. So that he was considerably relieved at the arrival of Princess Myakaya, which cut short their tête-à-tête. “Ah, so you’re here!” said she when she saw him. “Well, and what news of your poor sister? You needn’t look at me like that,” she added. “Ever since they’ve all turned against her, all those who’re a thousand times worse than she, I’ve thought she did a very fine thing. I can’t forgive Vronsky for not letting me know when she was in Petersburg. I’d have gone to see her and gone about with her everywhere. Please give her my love. Come, tell me about her.” “Yes, her position is very difficult; she....” began Stepan Arkadyevitch, in the simplicity of his heart accepting as sterling coin Princess Myakaya’s words “tell me about her.” Princess Myakaya interrupted him immediately, as she always did, and began talking herself. “She’s done what they all do, except me—only they hide it. But she wouldn’t be deceitful, and she did a fine thing. And she did better still in throwing up that crazy brother-in-law of yours. You must excuse me. Everybody used to say he was so clever, so very clever; I was the only one that said he was a fool. Now that he’s so thick with Lidia Ivanovna and Landau, they all say he’s crazy, and I should prefer not to agree with everybody, but this time I can’t help it.” “Oh, do please explain,” said Stepan Arkadyevitch; “what does it mean? Yesterday I was seeing him on my sister’s behalf, and I asked him to give me a final answer. He gave me no answer, and said he would think it over. But this morning, instead of an answer, I received an invitation from Countess Lidia Ivanovna for this evening.” “Ah, so that’s it, that’s it!” said Princess Myakaya gleefully, “they’re going to ask Landau what he’s to say.” “Ask Landau? What for? Who or what’s Landau?” “What! you don’t know Jules Landau, le fameux Jules Landau, le clairvoyant? He’s crazy too, but on him your sister’s fate depends. See what comes of living in the provinces—you know nothing about anything. Landau, do you see, was a commis in a shop in Paris, and he went to a doctor’s; and in the doctor’s waiting room he fell asleep, and in his sleep he began giving advice to all the patients. And wonderful advice it was! Then the wife of Yury Meledinsky—you know, the invalid?—heard of this Landau, and had him to see her husband. And he cured her husband, though I can’t say that I see he did him much good, for he’s just as feeble a creature as ever he was, but they believed in him, and took him along with them and brought him to Russia. Here there’s been a general rush to him, and he’s begun doctoring everyone. He cured Countess Bezzubova, and she took such a fancy to him that she adopted him.” “Adopted him?” “Yes, as her son. He’s not Landau any more now, but Count Bezzubov. That’s neither here nor there, though; but Lidia—I’m very fond of her, but she has a screw loose somewhere—has lost her heart to this Landau now, and nothing is settled now in her house or Alexey Alexandrovitch’s without him, and so your sister’s fate is now in the hands of Landau, alias Count Bezzubov.” Chapter 21 After a capital dinner and a great deal of cognac drunk at Bartnyansky’s, Stepan Arkadyevitch, only a little later than the appointed time, went in to Countess Lidia Ivanovna’s. “Who else is with the countess?—a Frenchman?” Stepan Arkadyevitch asked the hall-porter, as he glanced at the familiar overcoat of Alexey Alexandrovitch and a queer, rather artless-looking overcoat with clasps. “Alexey Alexandrovitch Karenin and Count Bezzubov,” the porter answered severely. “Princess Myakaya guessed right,” thought Stepan Arkadyevitch, as he went upstairs. “Curious! It would be quite as well, though, to get on friendly terms with her. She has immense influence. If she would say a word to Pomorsky, the thing would be a certainty.” It was still quite light out-of-doors, but in Countess Lidia Ivanovna’s little drawing-room the blinds were drawn and the lamps lighted. At a round table under a lamp sat the countess and Alexey Alexandrovitch, talking softly. A short, thinnish man, very pale and handsome, with feminine hips and knock-kneed legs, with fine brilliant eyes and long hair lying on the collar of his coat, was standing at the end of the room gazing at the portraits on the wall. After greeting the lady of the house and Alexey Alexandrovitch, Stepan Arkadyevitch could not resist glancing once more at the unknown man. “Monsieur Landau!” the countess addressed him with a softness and caution that impressed Oblonsky. And she introduced them. Landau looked round hurriedly, came up, and smiling, laid his moist, lifeless hand in Stepan Arkadyevitch’s outstretched hand and immediately walked away and fell to gazing at the portraits again. The countess and Alexey Alexandrovitch looked at each other significantly. “I am very glad to see you, particularly today,” said Countess Lidia Ivanovna, pointing Stepan Arkadyevitch to a seat beside Karenin. “I introduced you to him as Landau,” she said in a soft voice, glancing at the Frenchman and again immediately after at Alexey Alexandrovitch, “but he is really Count Bezzubov, as you’re probably aware. Only he does not like the title.” “Yes, I heard so,” answered Stepan Arkadyevitch; “they say he completely cured Countess Bezzubova.” “She was here today, poor thing!” the countess said, turning to Alexey Alexandrovitch. “This separation is awful for her. It’s such a blow to her!” “And he positively is going?” queried Alexey Alexandrovitch. “Yes, he’s going to Paris. He heard a voice yesterday,” said Countess Lidia Ivanovna, looking at Stepan Arkadyevitch. “Ah, a voice!” repeated Oblonsky, feeling that he must be as circumspect as he possibly could in this society, where something peculiar was going on, or was to go on, to which he had not the key. A moment’s silence followed, after which Countess Lidia Ivanovna, as though approaching the main topic of conversation, said with a fine smile to Oblonsky: “I’ve known you for a long while, and am very glad to make a closer acquaintance with you. Les amis de nos amis sont nos amis. But to be a true friend, one must enter into the spiritual state of one’s friend, and I fear that you are not doing so in the case of Alexey Alexandrovitch. You understand what I mean?” she said, lifting her fine pensive eyes. “In part, countess, I understand the position of Alexey Alexandrovitch....” said Oblonsky. Having no clear idea what they were talking about, he wanted to confine himself to generalities. “The change is not in his external position,” Countess Lidia Ivanovna said sternly, following with eyes of love the figure of Alexey Alexandrovitch as he got up and crossed over to Landau; “his heart is changed, a new heart has been vouchsafed him, and I fear you don’t fully apprehend the change that has taken place in him.” “Oh, well, in general outlines I can conceive the change. We have always been friendly, and now....” said Stepan Arkadyevitch, responding with a sympathetic glance to the expression of the countess, and mentally balancing the question with which of the two ministers she was most intimate, so as to know about which to ask her to speak for him. “The change that has taken place in him cannot lessen his love for his neighbors; on the contrary, that change can only intensify love in his heart. But I am afraid you do not understand me. Won’t you have some tea?” she said, with her eyes indicating the footman, who was handing round tea on a tray. “Not quite, countess. Of course, his misfortune....” “Yes, a misfortune which has proved the highest happiness, when his heart was made new, was filled full of it,” she said, gazing with eyes full of love at Stepan Arkadyevitch. “I do believe I might ask her to speak to both of them,” thought Stepan Arkadyevitch. “Oh, of course, countess,” he said; “but I imagine such changes are a matter so private that no one, even the most intimate friend, would care to speak of them.” “On the contrary! We ought to speak freely and help one another.” “Yes, undoubtedly so, but there is such a difference of convictions, and besides....” said Oblonsky with a soft smile. “There can be no difference where it is a question of holy truth.” “Oh, no, of course; but....” and Stepan Arkadyevitch paused in confusion. He understood at last that they were talking of religion. “I fancy he will fall asleep immediately,” said Alexey Alexandrovitch in a whisper full of meaning, going up to Lidia Ivanovna. Stepan Arkadyevitch looked round. Landau was sitting at the window, leaning on his elbow and the back of his chair, his head drooping. Noticing that all eyes were turned on him he raised his head and smiled a smile of childlike artlessness. “Don’t take any notice,” said Lidia Ivanovna, and she lightly moved a chair up for Alexey Alexandrovitch. “I have observed....” she was beginning, when a footman came into the room with a letter. Lidia Ivanovna rapidly ran her eyes over the note, and excusing herself, wrote an answer with extraordinary rapidity, handed it to the man, and came back to the table. “I have observed,” she went on, “that Moscow people, especially the men, are more indifferent to religion than anyone.” “Oh, no, countess, I thought Moscow people had the reputation of being the firmest in the faith,” answered Stepan Arkadyevitch. “But as far as I can make out, you are unfortunately one of the indifferent ones,” said Alexey Alexandrovitch, turning to him with a weary smile. “How anyone can be indifferent!” said Lidia Ivanovna. “I am not so much indifferent on that subject as I am waiting in suspense,” said Stepan Arkadyevitch, with his most deprecating smile. “I hardly think that the time for such questions has come yet for me.” Alexey Alexandrovitch and Lidia Ivanovna looked at each other. “We can never tell whether the time has come for us or not,” said Alexey Alexandrovitch severely. “We ought not to think whether we are ready or not ready. God’s grace is not guided by human considerations: sometimes it comes not to those that strive for it, and comes to those that are unprepared, like Saul.” “No, I believe it won’t be just yet,” said Lidia Ivanovna, who had been meanwhile watching the movements of the Frenchman. Landau got up and came to them. “Do you allow me to listen?” he asked. “Oh, yes; I did not want to disturb you,” said Lidia Ivanovna, gazing tenderly at him; “sit here with us.” “One has only not to close one’s eyes to shut out the light,” Alexey Alexandrovitch went on. “Ah, if you knew the happiness we know, feeling His presence ever in our hearts!” said Countess Lidia Ivanovna with a rapturous smile. “But a man may feel himself unworthy sometimes to rise to that height,” said Stepan Arkadyevitch, conscious of hypocrisy in admitting this religious height, but at the same time unable to bring himself to acknowledge his free-thinking views before a person who, by a single word to Pomorsky, might procure him the coveted appointment. “That is, you mean that sin keeps him back?” said Lidia Ivanovna. “But that is a false idea. There is no sin for believers, their sin has been atoned for. Pardon,” she added, looking at the footman, who came in again with another letter. She read it and gave a verbal answer: “Tomorrow at the Grand Duchess’s, say.” “For the believer sin is not,” she went on. “Yes, but faith without works is dead,” said Stepan Arkadyevitch, recalling the phrase from the catechism, and only by his smile clinging to his independence. “There you have it—from the epistle of St. James,” said Alexey Alexandrovitch, addressing Lidia Ivanovna, with a certain reproachfulness in his tone. It was unmistakably a subject they had discussed more than once before. “What harm has been done by the false interpretation of that passage! Nothing holds men back from belief like that misinterpretation. ‘I have not works, so I cannot believe,’ though all the while that is not said. But the very opposite is said.” “Striving for God, saving the soul by fasting,” said Countess Lidia Ivanovna, with disgusted contempt, “those are the crude ideas of our monks.... Yet that is nowhere said. It is far simpler and easier,” she added, looking at Oblonsky with the same encouraging smile with which at court she encouraged youthful maids of honor, disconcerted by the new surroundings of the court. “We are saved by Christ who suffered for us. We are saved by faith,” Alexey Alexandrovitch chimed in, with a glance of approval at her words. “Vous comprenez l’anglais?” asked Lidia Ivanovna, and receiving a reply in the affirmative, she got up and began looking through a shelf of books. “I want to read him ‘Safe and Happy,’ or ‘Under the Wing,’” she said, looking inquiringly at Karenin. And finding the book, and sitting down again in her place, she opened it. “It’s very short. In it is described the way by which faith can be reached, and the happiness, above all earthly bliss, with which it fills the soul. The believer cannot be unhappy because he is not alone. But you will see.” She was just settling herself to read when the footman came in again. “Madame Borozdina? Tell her, tomorrow at two o’clock. Yes,” she said, putting her finger in the place in the book, and gazing before her with her fine pensive eyes, “that is how true faith acts. You know Marie Sanina? You know about her trouble? She lost her only child. She was in despair. And what happened? She found this comforter, and she thanks God now for the death of her child. Such is the happiness faith brings!” “Oh, yes, that is most....” said Stepan Arkadyevitch, glad they were going to read, and let him have a chance to collect his faculties. “No, I see I’d better not ask her about anything today,” he thought. “If only I can get out of this without putting my foot in it!” “It will be dull for you,” said Countess Lidia Ivanovna, addressing Landau; “you don’t know English, but it’s short.” “Oh, I shall understand,” said Landau, with the same smile, and he closed his eyes. Alexey Alexandrovitch and Lidia Ivanovna exchanged meaningful glances, and the reading began. Chapter 22 Stepan Arkadyevitch felt completely nonplussed by the strange talk which he was hearing for the first time. The complexity of Petersburg, as a rule, had a stimulating effect on him, rousing him out of his Moscow stagnation. But he liked these complications, and understood them only in the circles he knew and was at home in. In these unfamiliar surroundings he was puzzled and disconcerted, and could not get his bearings. As he listened to Countess Lidia Ivanovna, aware of the beautiful, artless—or perhaps artful, he could not decide which—eyes of Landau fixed upon him, Stepan Arkadyevitch began to be conscious of a peculiar heaviness in his head. The most incongruous ideas were in confusion in his head. “Marie Sanina is glad her child’s dead.... How good a smoke would be now!... To be saved, one need only believe, and the monks don’t know how the thing’s to be done, but Countess Lidia Ivanovna does know.... And why is my head so heavy? Is it the cognac, or all this being so queer? Anyway, I fancy I’ve done nothing unsuitable so far. But anyway, it won’t do to ask her now. They say they make one say one’s prayers. I only hope they won’t make me! That’ll be too imbecile. And what stuff it is she’s reading! but she has a good accent. Landau—Bezzubov—what’s he Bezzubov for?” All at once Stepan Arkadyevitch became aware that his lower jaw was uncontrollably forming a yawn. He pulled his whiskers to cover the yawn, and shook himself together. But soon after he became aware that he was dropping asleep and on the very point of snoring. He recovered himself at the very moment when the voice of Countess Lidia Ivanovna was saying “he’s asleep.” Stepan Arkadyevitch started with dismay, feeling guilty and caught. But he was reassured at once by seeing that the words “he’s asleep” referred not to him, but to Landau. The Frenchman was asleep as well as Stepan Arkadyevitch. But Stepan Arkadyevitch’s being asleep would have offended them, as he thought (though even this, he thought, might not be so, as everything seemed so queer), while Landau’s being asleep delighted them extremely, especially Countess Lidia Ivanovna. “Mon ami,” said Lidia Ivanovna, carefully holding the folds of her silk gown so as not to rustle, and in her excitement calling Karenin not Alexey Alexandrovitch, but “mon ami,” “donnez-lui la main. Vous voyez? Sh!” she hissed at the footman as he came in again. “Not at home.” The Frenchman was asleep, or pretending to be asleep, with his head on the back of his chair, and his moist hand, as it lay on his knee, made faint movements, as though trying to catch something. Alexey Alexandrovitch got up, tried to move carefully, but stumbled against the table, went up and laid his hand in the Frenchman’s hand. Stepan Arkadyevitch got up too, and opening his eyes wide, trying to wake himself up if he were asleep, he looked first at one and then at the other. It was all real. Stepan Arkadyevitch felt that his head was getting worse and worse. “Que la personne qui est arrivée la dernière, celle qui demande, qu’elle sorte! Qu’elle sorte!” articulated the Frenchman, without opening his eyes. “Vous m’excuserez, mais vous voyez.... Revenez vers dix heures, encore mieux demain.” “Qu’elle sorte!” repeated the Frenchman impatiently. “C’est moi, n’est-ce pas?” And receiving an answer in the affirmative, Stepan Arkadyevitch, forgetting the favor he had meant to ask of Lidia Ivanovna, and forgetting his sister’s affairs, caring for nothing, but filled with the sole desire to get away as soon as possible, went out on tiptoe and ran out into the street as though from a plague-stricken house. For a long while he chatted and joked with his cab-driver, trying to recover his spirits. At the French theater where he arrived for the last act, and afterwards at the Tatar restaurant after his champagne, Stepan Arkadyevitch felt a little refreshed in the atmosphere he was used to. But still he felt quite unlike himself all that evening. On getting home to Pyotr Oblonsky’s, where he was staying, Stepan Arkadyevitch found a note from Betsy. She wrote to him that she was very anxious to finish their interrupted conversation, and begged him to come next day. He had scarcely read this note, and frowned at its contents, when he heard below the ponderous tramp of the servants, carrying something heavy. Stepan Arkadyevitch went out to look. It was the rejuvenated Pyotr Oblonsky. He was so drunk that he could not walk upstairs; but he told them to set him on his legs when he saw Stepan Arkadyevitch, and clinging to him, walked with him into his room and there began telling him how he had spent the evening, and fell asleep doing so. Stepan Arkadyevitch was in very low spirits, which happened rarely with him, and for a long while he could not go to sleep. Everything he could recall to his mind, everything was disgusting; but most disgusting of all, as if it were something shameful, was the memory of the evening he had spent at Countess Lidia Ivanovna’s. Next day he received from Alexey Alexandrovitch a final answer, refusing to grant Anna’s divorce, and he understood that this decision was based on what the Frenchman had said in his real or pretended trance. Chapter 23 In order to carry through any undertaking in family life, there must necessarily be either complete division between the husband and wife, or loving agreement. When the relations of a couple are vacillating and neither one thing nor the other, no sort of enterprise can be undertaken. Many families remain for years in the same place, though both husband and wife are sick of it, simply because there is neither complete division nor agreement between them. Both Vronsky and Anna felt life in Moscow insupportable in the heat and dust, when the spring sunshine was followed by the glare of summer, and all the trees in the boulevards had long since been in full leaf, and the leaves were covered with dust. But they did not go back to Vozdvizhenskoe, as they had arranged to do long before; they went on staying in Moscow, though they both loathed it, because of late there had been no agreement between them. The irritability that kept them apart had no external cause, and all efforts to come to an understanding intensified it, instead of removing it. It was an inner irritation, grounded in her mind on the conviction that his love had grown less; in his, on regret that he had put himself for her sake in a difficult position, which she, instead of lightening, made still more difficult. Neither of them gave full utterance to their sense of grievance, but they considered each other in the wrong, and tried on every pretext to prove this to one another. In her eyes the whole of him, with all his habits, ideas, desires, with all his spiritual and physical temperament, was one thing—love for women, and that love, she felt, ought to be entirely concentrated on her alone. That love was less; consequently, as she reasoned, he must have transferred part of his love to other women or to another woman—and she was jealous. She was jealous not of any particular woman but of the decrease of his love. Not having got an object for her jealousy, she was on the lookout for it. At the slightest hint she transferred her jealousy from one object to another. At one time she was jealous of those low women with whom he might so easily renew his old bachelor ties; then she was jealous of the society women he might meet; then she was jealous of the imaginary girl whom he might want to marry, for whose sake he would break with her. And this last form of jealousy tortured her most of all, especially as he had unwarily told her, in a moment of frankness, that his mother knew him so little that she had had the audacity to try and persuade him to marry the young Princess Sorokina. And being jealous of him, Anna was indignant against him and found grounds for indignation in everything. For everything that was difficult in her position she blamed him. The agonizing condition of suspense she had passed in Moscow, the tardiness and indecision of Alexey Alexandrovitch, her solitude—she put it all down to him. If he had loved her he would have seen all the bitterness of her position, and would have rescued her from it. For her being in Moscow and not in the country, he was to blame too. He could not live buried in the country as she would have liked to do. He must have society, and he had put her in this awful position, the bitterness of which he would not see. And again, it was his fault that she was forever separated from her son. Even the rare moments of tenderness that came from time to time did not soothe her; in his tenderness now she saw a shade of complacency, of self-confidence, which had not been of old, and which exasperated her. It was dusk. Anna was alone, and waiting for him to come back from a bachelor dinner. She walked up and down in his study (the room where the noise from the street was least heard), and thought over every detail of their yesterday’s quarrel. Going back from the well-remembered, offensive words of the quarrel to what had been the ground of it, she arrived at last at its origin. For a long while she could hardly believe that their dissension had arisen from a conversation so inoffensive, of so little moment to either. But so it actually had been. It all arose from his laughing at the girls’ high schools, declaring they were useless, while she defended them. He had spoken slightingly of women’s education in general, and had said that Hannah, Anna’s English protégée, had not the slightest need to know anything of physics. This irritated Anna. She saw in this a contemptuous reference to her occupations. And she bethought her of a phrase to pay him back for the pain he had given her. “I don’t expect you to understand me, my feelings, as anyone who loved me might, but simple delicacy I did expect,” she said. And he had actually flushed with vexation, and had said something unpleasant. She could not recall her answer, but at that point, with an unmistakable desire to wound her too, he had said: “I feel no interest in your infatuation over this girl, that’s true, because I see it’s unnatural.” The cruelty with which he shattered the world she had built up for herself so laboriously to enable her to endure her hard life, the injustice with which he had accused her of affectation, of artificiality, aroused her. “I am very sorry that nothing but what’s coarse and material is comprehensible and natural to you,” she said and walked out of the room. When he had come in to her yesterday evening, they had not referred to the quarrel, but both felt that the quarrel had been smoothed over, but was not at an end. Today he had not been at home all day, and she felt so lonely and wretched in being on bad terms with him that she wanted to forget it all, to forgive him, and be reconciled with him; she wanted to throw the blame on herself and to justify him. “I am myself to blame. I’m irritable, I’m insanely jealous. I will make it up with him, and we’ll go away to the country; there I shall be more at peace.” “Unnatural!” She suddenly recalled the word that had stung her most of all, not so much the word itself as the intent to wound her with which it was said. “I know what he meant; he meant—unnatural, not loving my own daughter, to love another person’s child. What does he know of love for children, of my love for Seryozha, whom I’ve sacrificed for him? But that wish to wound me! No, he loves another woman, it must be so.” And perceiving that, while trying to regain her peace of mind, she had gone round the same circle that she had been round so often before, and had come back to her former state of exasperation, she was horrified at herself. “Can it be impossible? Can it be beyond me to control myself?” she said to herself, and began again from the beginning. “He’s truthful, he’s honest, he loves me. I love him, and in a few days the divorce will come. What more do I want? I want peace of mind and trust, and I will take the blame on myself. Yes, now when he comes in, I will tell him I was wrong, though I was not wrong, and we will go away tomorrow.” And to escape thinking any more, and being overcome by irritability, she rang, and ordered the boxes to be brought up for packing their things for the country. At ten o’clock Vronsky came in. Chapter 24 “Well, was it nice?” she asked, coming out to meet him with a penitent and meek expression. “Just as usual,” he answered, seeing at a glance that she was in one of her good moods. He was used by now to these transitions, and he was particularly glad to see it today, as he was in a specially good humor himself. “What do I see? Come, that’s good!” he said, pointing to the boxes in the passage. “Yes, we must go. I went out for a drive, and it was so fine I longed to be in the country. There’s nothing to keep you, is there?” “It’s the one thing I desire. I’ll be back directly, and we’ll talk it over; I only want to change my coat. Order some tea.” And he went into his room. There was something mortifying in the way he had said “Come, that’s good,” as one says to a child when it leaves off being naughty, and still more mortifying was the contrast between her penitent and his self-confident tone; and for one instant she felt the lust of strife rising up in her again, but making an effort she conquered it, and met Vronsky as good-humoredly as before. When he came in she told him, partly repeating phrases she had prepared beforehand, how she had spent the day, and her plans for going away. “You know it came to me almost like an inspiration,” she said. “Why wait here for the divorce? Won’t it be just the same in the country? I can’t wait any longer! I don’t want to go on hoping, I don’t want to hear anything about the divorce. I have made up my mind it shall not have any more influence on my life. Do you agree?” “Oh, yes!” he said, glancing uneasily at her excited face. “What did you do? Who was there?” she said, after a pause. Vronsky mentioned the names of the guests. “The dinner was first rate, and the boat race, and it was all pleasant enough, but in Moscow they can never do anything without something ridicule. A lady of a sort appeared on the scene, teacher of swimming to the Queen of Sweden, and gave us an exhibition of her skill.” “How? did she swim?” asked Anna, frowning. “In an absurd red costume de natation; she was old and hideous too. So when shall we go?” “What an absurd fancy! Why, did she swim in some special way, then?” said Anna, not answering. “There was absolutely nothing in it. That’s just what I say, it was awfully stupid. Well, then, when do you think of going?” Anna shook her head as though trying to drive away some unpleasant idea. “When? Why, the sooner the better! By tomorrow we shan’t be ready. The day after tomorrow.” “Yes ... oh, no, wait a minute! The day after tomorrow’s Sunday, I have to be at maman’s,” said Vronsky, embarrassed, because as soon as he uttered his mother’s name he was aware of her intent, suspicious eyes. His embarrassment confirmed her suspicion. She flushed hotly and drew away from him. It was now not the Queen of Sweden’s swimming-mistress who filled Anna’s imagination, but the young Princess Sorokina. She was staying in a village near Moscow with Countess Vronskaya. “Can’t you go tomorrow?” she said. “Well, no! The deeds and the money for the business I’m going there for I can’t get by tomorrow,” he answered. “If so, we won’t go at all.” “But why so?” “I shall not go later. Monday or never!” “What for?” said Vronsky, as though in amazement. “Why, there’s no meaning in it!” “There’s no meaning in it to you, because you care nothing for me. You don’t care to understand my life. The one thing that I cared for here was Hannah. You say it’s affectation. Why, you said yesterday that I don’t love my daughter, that I love this English girl, that it’s unnatural. I should like to know what life there is for me that could be natural!” For an instant she had a clear vision of what she was doing, and was horrified at how she had fallen away from her resolution. But even though she knew it was her own ruin, she could not restrain herself, could not keep herself from proving to him that he was wrong, could not give way to him. “I never said that; I said I did not sympathize with this sudden passion.” “How is it, though you boast of your straightforwardness, you don’t tell the truth?” “I never boast, and I never tell lies,” he said slowly, restraining his rising anger. “It’s a great pity if you can’t respect....” “Respect was invented to cover the empty place where love should be. And if you don’t love me any more, it would be better and more honest to say so.” “No, this is becoming unbearable!” cried Vronsky, getting up from his chair; and stopping short, facing her, he said, speaking deliberately: “What do you try my patience for?” looking as though he might have said much more, but was restraining himself. “It has limits.” “What do you mean by that?” she cried, looking with terror at the undisguised hatred in his whole face, and especially in his cruel, menacing eyes. “I mean to say....” he was beginning, but he checked himself. “I must ask what it is you want of me?” “What can I want? All I can want is that you should not desert me, as you think of doing,” she said, understanding all he had not uttered. “But that I don’t want; that’s secondary. I want love, and there is none. So then all is over.” She turned towards the door. “Stop! sto-op!” said Vronsky, with no change in the gloomy lines of his brows, though he held her by the hand. “What is it all about? I said that we must put off going for three days, and on that you told me I was lying, that I was not an honorable man.” “Yes, and I repeat that the man who reproaches me with having sacrificed everything for me,” she said, recalling the words of a still earlier quarrel, “that he’s worse than a dishonorable man—he’s a heartless man.” “Oh, there are limits to endurance!” he cried, and hastily let go her hand. “He hates me, that’s clear,” she thought, and in silence, without looking round, she walked with faltering steps out of the room. “He loves another woman, that’s even clearer,” she said to herself as she went into her own room. “I want love, and there is none. So, then, all is over.” She repeated the words she had said, “and it must be ended.” “But how?” she asked herself, and she sat down in a low chair before the looking-glass. Thoughts of where she would go now, whether to the aunt who had brought her up, to Dolly, or simply alone abroad, and of what he was doing now alone in his study; whether this was the final quarrel, or whether reconciliation were still possible; and of what all her old friends at Petersburg would say of her now; and of how Alexey Alexandrovitch would look at it, and many other ideas of what would happen now after this rupture, came into her head; but she did not give herself up to them with all her heart. At the bottom of her heart was some obscure idea that alone interested her, but she could not get clear sight of it. Thinking once more of Alexey Alexandrovitch, she recalled the time of her illness after her confinement, and the feeling which never left her at that time. “Why didn’t I die?” and the words and the feeling of that time came back to her. And all at once she knew what was in her soul. Yes, it was that idea which alone solved all. “Yes, to die!... And the shame and disgrace of Alexey Alexandrovitch and of Seryozha, and my awful shame, it will all be saved by death. To die! and he will feel remorse; will be sorry; will love me; he will suffer on my account.” With the trace of a smile of commiseration for herself she sat down in the armchair, taking off and putting on the rings on her left hand, vividly picturing from different sides his feelings after her death. Approaching footsteps—his steps—distracted her attention. As though absorbed in the arrangement of her rings, she did not even turn to him. He went up to her, and taking her by the hand, said softly: “Anna, we’ll go the day after tomorrow, if you like. I agree to everything.” She did not speak. “What is it?” he urged. “You know,” she said, and at the same instant, unable to restrain herself any longer, she burst into sobs. “Cast me off!” she articulated between her sobs. “I’ll go away tomorrow ... I’ll do more. What am I? An immoral woman! A stone round your neck. I don’t want to make you wretched, I don’t want to! I’ll set you free. You don’t love me; you love someone else!” Vronsky besought her to be calm, and declared that there was no trace of foundation for her jealousy; that he had never ceased, and never would cease, to love her; that he loved her more than ever. “Anna, why distress yourself and me so?” he said to her, kissing her hands. There was tenderness now in his face, and she fancied she caught the sound of tears in his voice, and she felt them wet on her hand. And instantly Anna’s despairing jealousy changed to a despairing passion of tenderness. She put her arms round him, and covered with kisses his head, his neck, his hands. Chapter 25 Feeling that the reconciliation was complete, Anna set eagerly to work in the morning preparing for their departure. Though it was not settled whether they should go on Monday or Tuesday, as they had each given way to the other, Anna packed busily, feeling absolutely indifferent whether they went a day earlier or later. She was standing in her room over an open box, taking things out of it, when he came in to see her earlier than usual, dressed to go out. “I’m going off at once to see maman; she can send me the money by Yegorov. And I shall be ready to go tomorrow,” he said. Though she was in such a good mood, the thought of his visit to his mother’s gave her a pang. “No, I shan’t be ready by then myself,” she said; and at once reflected, “so then it was possible to arrange to do as I wished.” “No, do as you meant to do. Go into the dining-room, I’m coming directly. It’s only to turn out those things that aren’t wanted,” she said, putting something more on the heap of frippery that lay in Annushka’s arms. Vronsky was eating his beefsteak when she came into the dining-room. “You wouldn’t believe how distasteful these rooms have become to me,” she said, sitting down beside him to her coffee. “There’s nothing more awful than these chambres garnies. There’s no individuality in them, no soul. These clocks, and curtains, and, worst of all, the wallpapers—they’re a nightmare. I think of Vozdvizhenskoe as the promised land. You’re not sending the horses off yet?” “No, they will come after us. Where are you going to?” “I wanted to go to Wilson’s to take some dresses to her. So it’s really to be tomorrow?” she said in a cheerful voice; but suddenly her face changed. Vronsky’s valet came in to ask him to sign a receipt for a telegram from Petersburg. There was nothing out of the way in Vronsky’s getting a telegram, but he said, as though anxious to conceal something from her, that the receipt was in his study, and he turned hurriedly to her. “By tomorrow, without fail, I will finish it all.” “From whom is the telegram?” she asked, not hearing him. “From Stiva,” he answered reluctantly. “Why didn’t you show it to me? What secret can there be between Stiva and me?” Vronsky called the valet back, and told him to bring the telegram. “I didn’t want to show it to you, because Stiva has such a passion for telegraphing: why telegraph when nothing is settled?” “About the divorce?” “Yes; but he says he has not been able to come at anything yet. He has promised a decisive answer in a day or two. But here it is; read it.” With trembling hands Anna took the telegram, and read what Vronsky had told her. At the end was added: “Little hope; but I will do everything possible and impossible.” “I said yesterday that it’s absolutely nothing to me when I get, or whether I never get, a divorce,” she said, flushing crimson. “There was not the slightest necessity to hide it from me.” “So he may hide and does hide his correspondence with women from me,” she thought. “Yashvin meant to come this morning with Voytov,” said Vronsky; “I believe he’s won from Pyevtsov all and more than he can pay, about sixty thousand.” “No,” she said, irritated by his so obviously showing by this change of subject that he was irritated, “why did you suppose that this news would affect me so, that you must even try to hide it? I said I don’t want to consider it, and I should have liked you to care as little about it as I do.” “I care about it because I like definiteness,” he said. “Definiteness is not in the form but the love,” she said, more and more irritated, not by his words, but by the tone of cool composure in which he spoke. “What do you want it for?” “My God! love again,” he thought, frowning. “Oh, you know what for; for your sake and your children’s in the future.” “There won’t be children in the future.” “That’s a great pity,” he said. “You want it for the children’s sake, but you don’t think of me?” she said, quite forgetting or not having heard that he had said, “For your sake and the children’s.” The question of the possibility of having children had long been a subject of dispute and irritation to her. His desire to have children she interpreted as a proof he did not prize her beauty. “Oh, I said: for your sake. Above all for your sake,” he repeated, frowning as though in pain, “because I am certain that the greater part of your irritability comes from the indefiniteness of the position.” “Yes, now he has laid aside all pretense, and all his cold hatred for me is apparent,” she thought, not hearing his words, but watching with terror the cold, cruel judge who looked mocking her out of his eyes. “The cause is not that,” she said, “and, indeed, I don’t see how the cause of my irritability, as you call it, can be that I am completely in your power. What indefiniteness is there in the position? on the contrary....” “I am very sorry that you don’t care to understand,” he interrupted, obstinately anxious to give utterance to his thought. “The indefiniteness consists in your imagining that I am free.” “On that score you can set your mind quite at rest,” she said, and turning away from him, she began drinking her coffee. She lifted her cup, with her little finger held apart, and put it to her lips. After drinking a few sips she glanced at him, and by his expression, she saw clearly that he was repelled by her hand, and her gesture, and the sound made by her lips. “I don’t care in the least what your mother thinks, and what match she wants to make for you,” she said, putting the cup down with a shaking hand. “But we are not talking about that.” “Yes, that’s just what we are talking about. And let me tell you that a heartless woman, whether she’s old or not old, your mother or anyone else, is of no consequence to me, and I would not consent to know her.” “Anna, I beg you not to speak disrespectfully of my mother.” “A woman whose heart does not tell her where her son’s happiness and honor lie has no heart.” “I repeat my request that you will not speak disrespectfully of my mother, whom I respect,” he said, raising his voice and looking sternly at her. She did not answer. Looking intently at him, at his face, his hands, she recalled all the details of their reconciliation the previous day, and his passionate caresses. “There, just such caresses he has lavished, and will lavish, and longs to lavish on other women!” she thought. “You don’t love your mother. That’s all talk, and talk, and talk!” she said, looking at him with hatred in her eyes. “Even if so, you must....” “Must decide, and I have decided,” she said, and she would have gone away, but at that moment Yashvin walked into the room. Anna greeted him and remained. Why, when there was a tempest in her soul, and she felt she was standing at a turning point in her life, which might have fearful consequences—why, at that minute, she had to keep up appearances before an outsider, who sooner or later must know it all—she did not know. But at once quelling the storm within her, she sat down and began talking to their guest. “Well, how are you getting on? Has your debt been paid you?” she asked Yashvin. “Oh, pretty fair; I fancy I shan’t get it all, but I shall get a good half. And when are you off?” said Yashvin, looking at Vronsky, and unmistakably guessing at a quarrel. “The day after tomorrow, I think,” said Vronsky. “You’ve been meaning to go so long, though.” “But now it’s quite decided,” said Anna, looking Vronsky straight in the face with a look which told him not to dream of the possibility of reconciliation. “Don’t you feel sorry for that unlucky Pyevtsov?” she went on, talking to Yashvin. “I’ve never asked myself the question, Anna Arkadyevna, whether I’m sorry for him or not. You see, all my fortune’s here”—he touched his breast pocket—“and just now I’m a wealthy man. But today I’m going to the club, and I may come out a beggar. You see, whoever sits down to play with me—he wants to leave me without a shirt to my back, and so do I him. And so we fight it out, and that’s the pleasure of it.” “Well, but suppose you were married,” said Anna, “how would it be for your wife?” Yashvin laughed. “That’s why I’m not married, and never mean to be.” “And Helsingfors?” said Vronsky, entering into the conversation and glancing at Anna’s smiling face. Meeting his eyes, Anna’s face instantly took a coldly severe expression as though she were saying to him: “It’s not forgotten. It’s all the same.” “Were you really in love?” she said to Yashvin. “Oh heavens! ever so many times! But you see, some men can play but only so that they can always lay down their cards when the hour of a rendezvous comes, while I can take up love, but only so as not to be late for my cards in the evening. That’s how I manage things.” “No, I didn’t mean that, but the real thing.” She would have said Helsingfors, but would not repeat the word used by Vronsky. Voytov, who was buying the horse, came in. Anna got up and went out of the room. Before leaving the house, Vronsky went into her room. She would have pretended to be looking for something on the table, but ashamed of making a pretense, she looked straight in his face with cold eyes. “What do you want?” she asked in French. “To get the guarantee for Gambetta, I’ve sold him,” he said, in a tone which said more clearly than words, “I’ve no time for discussing things, and it would lead to nothing.” “I’m not to blame in any way,” he thought. “If she will punish herself, tant pis pour elle. But as he was going he fancied that she said something, and his heart suddenly ached with pity for her. “Eh, Anna?” he queried. “I said nothing,” she answered just as coldly and calmly. “Oh, nothing, tant pis then,” he thought, feeling cold again, and he turned and went out. As he was going out he caught a glimpse in the looking-glass of her face, white, with quivering lips. He even wanted to stop and to say some comforting word to her, but his legs carried him out of the room before he could think what to say. The whole of that day he spent away from home, and when he came in late in the evening the maid told him that Anna Arkadyevna had a headache and begged him not to go in to her. Chapter 26 Never before had a day been passed in quarrel. Today was the first time. And this was not a quarrel. It was the open acknowledgment of complete coldness. Was it possible to glance at her as he had glanced when he came into the room for the guarantee?—to look at her, see her heart was breaking with despair, and go out without a word with that face of callous composure? He was not merely cold to her, he hated her because he loved another woman—that was clear. And remembering all the cruel words he had said, Anna supplied, too, the words that he had unmistakably wished to say and could have said to her, and she grew more and more exasperated. “I won’t prevent you,” he might say. “You can go where you like. You were unwilling to be divorced from your husband, no doubt so that you might go back to him. Go back to him. If you want money, I’ll give it to you. How many roubles do you want?” All the most cruel words that a brutal man could say, he said to her in her imagination, and she could not forgive him for them, as though he had actually said them. “But didn’t he only yesterday swear he loved me, he, a truthful and sincere man? Haven’t I despaired for nothing many times already?” she said to herself afterwards. All that day, except for the visit to Wilson’s, which occupied two hours, Anna spent in doubts whether everything were over or whether there were still hope of reconciliation, whether she should go away at once or see him once more. She was expecting him the whole day, and in the evening, as she went to her own room, leaving a message for him that her head ached, she said to herself, “If he comes in spite of what the maid says, it means that he loves me still. If not, it means that all is over, and then I will decide what I’m to do!...” In the evening she heard the rumbling of his carriage stop at the entrance, his ring, his steps and his conversation with the servant; he believed what was told him, did not care to find out more, and went to his own room. So then everything was over. And death rose clearly and vividly before her mind as the sole means of bringing back love for her in his heart, of punishing him and of gaining the victory in that strife which the evil spirit in possession of her heart was waging with him. Now nothing mattered: going or not going to Vozdvizhenskoe, getting or not getting a divorce from her husband—all that did not matter. The one thing that mattered was punishing him. When she poured herself out her usual dose of opium, and thought that she had only to drink off the whole bottle to die, it seemed to her so simple and easy, that she began musing with enjoyment on how he would suffer, and repent and love her memory when it would be too late. She lay in bed with open eyes, by the light of a single burned-down candle, gazing at the carved cornice of the ceiling and at the shadow of the screen that covered part of it, while she vividly pictured to herself how he would feel when she would be no more, when she would be only a memory to him. “How could I say such cruel things to her?” he would say. “How could I go out of the room without saying anything to her? But now she is no more. She has gone away from us forever. She is....” Suddenly the shadow of the screen wavered, pounced on the whole cornice, the whole ceiling; other shadows from the other side swooped to meet it, for an instant the shadows flitted back, but then with fresh swiftness they darted forward, wavered, commingled, and all was darkness. “Death!” she thought. And such horror came upon her that for a long while she could not realize where she was, and for a long while her trembling hands could not find the matches and light another candle, instead of the one that had burned down and gone out. “No, anything—only to live! Why, I love him! Why, he loves me! This has been before and will pass,” she said, feeling that tears of joy at the return to life were trickling down her cheeks. And to escape from her panic she went hurriedly to his room. He was asleep there, and sleeping soundly. She went up to him, and holding the light above his face, she gazed a long while at him. Now when he was asleep, she loved him so that at the sight of him she could not keep back tears of tenderness. But she knew that if he waked up he would look at her with cold eyes, convinced that he was right, and that before telling him of her love, she would have to prove to him that he had been wrong in his treatment of her. Without waking him, she went back, and after a second dose of opium she fell towards morning into a heavy, incomplete sleep, during which she never quite lost consciousness. In the morning she was waked by a horrible nightmare, which had recurred several times in her dreams, even before her connection with Vronsky. A little old man with unkempt beard was doing something bent down over some iron, muttering meaningless French words, and she, as she always did in this nightmare (it was what made the horror of it), felt that this peasant was taking no notice of her, but was doing something horrible with the iron—over her. And she waked up in a cold sweat. When she got up, the previous day came back to her as though veiled in mist. “There was a quarrel. Just what has happened several times. I said I had a headache, and he did not come in to see me. Tomorrow we’re going away; I must see him and get ready for the journey,” she said to herself. And learning that he was in his study, she went down to him. As she passed through the drawing-room she heard a carriage stop at the entrance, and looking out of the window she saw the carriage, from which a young girl in a lilac hat was leaning out giving some direction to the footman ringing the bell. After a parley in the hall, someone came upstairs, and Vronsky’s steps could be heard passing the drawing-room. He went rapidly downstairs. Anna went again to the window. She saw him come out onto the steps without his hat and go up to the carriage. The young girl in the lilac hat handed him a parcel. Vronsky, smiling, said something to her. The carriage drove away, he ran rapidly upstairs again. The mists that had shrouded everything in her soul parted suddenly. The feelings of yesterday pierced the sick heart with a fresh pang. She could not understand now how she could have lowered herself by spending a whole day with him in his house. She went into his room to announce her determination. “That was Madame Sorokina and her daughter. They came and brought me the money and the deeds from maman. I couldn’t get them yesterday. How is your head, better?” he said quietly, not wishing to see and to understand the gloomy and solemn expression of her face. She looked silently, intently at him, standing in the middle of the room. He glanced at her, frowned for a moment, and went on reading a letter. She turned, and went deliberately out of the room. He still might have turned her back, but she had reached the door, he was still silent, and the only sound audible was the rustling of the note paper as he turned it. “Oh, by the way,” he said at the very moment she was in the doorway, “we’re going tomorrow for certain, aren’t we?” “You, but not I,” she said, turning round to him. “Anna, we can’t go on like this....” “You, but not I,” she repeated. “This is getting unbearable!” “You ... you will be sorry for this,” she said, and went out. Frightened by the desperate expression with which these words were uttered, he jumped up and would have run after her, but on second thoughts he sat down and scowled, setting his teeth. This vulgar—as he thought it—threat of something vague exasperated him. “I’ve tried everything,” he thought; “the only thing left is not to pay attention,” and he began to get ready to drive into town, and again to his mother’s to get her signature to the deeds. She heard the sound of his steps about the study and the dining-room. At the drawing-room he stood still. But he did not turn in to see her, he merely gave an order that the horse should be given to Voytov if he came while he was away. Then she heard the carriage brought round, the door opened, and he came out again. But he went back into the porch again, and someone was running upstairs. It was the valet running up for his gloves that had been forgotten. She went to the window and saw him take the gloves without looking, and touching the coachman on the back he said something to him. Then without looking up at the window he settled himself in his usual attitude in the carriage, with his legs crossed, and drawing on his gloves he vanished round the corner. Chapter 27 “He has gone! It is over!” Anna said to herself, standing at the window; and in answer to this statement the impression of the darkness when the candle had flickered out, and of her fearful dream mingling into one, filled her heart with cold terror. “No, that cannot be!” she cried, and crossing the room she rang the bell. She was so afraid now of being alone, that without waiting for the servant to come in, she went out to meet him. “Inquire where the count has gone,” she said. The servant answered that the count had gone to the stable. “His honor left word that if you cared to drive out, the carriage would be back immediately.” “Very good. Wait a minute. I’ll write a note at once. Send Mihail with the note to the stables. Make haste.” She sat down and wrote: “I was wrong. Come back home; I must explain. For God’s sake come! I’m afraid.” She sealed it up and gave it to the servant. She was afraid of being left alone now; she followed the servant out of the room, and went to the nursery. “Why, this isn’t it, this isn’t he! Where are his blue eyes, his sweet, shy smile?” was her first thought when she saw her chubby, rosy little girl with her black, curly hair instead of Seryozha, whom in the tangle of her ideas she had expected to see in the nursery. The little girl sitting at the table was obstinately and violently battering on it with a cork, and staring aimlessly at her mother with her pitch-black eyes. Answering the English nurse that she was quite well, and that she was going to the country tomorrow, Anna sat down by the little girl and began spinning the cork to show her. But the child’s loud, ringing laugh, and the motion of her eyebrows, recalled Vronsky so vividly that she got up hurriedly, restraining her sobs, and went away. “Can it be all over? No, it cannot be!” she thought. “He will come back. But how can he explain that smile, that excitement after he had been talking to her? But even if he doesn’t explain, I will believe. If I don’t believe, there’s only one thing left for me, and I can’t.” She looked at her watch. Twenty minutes had passed. “By now he has received the note and is coming back. Not long, ten minutes more.... But what if he doesn’t come? No, that cannot be. He mustn’t see me with tear-stained eyes. I’ll go and wash. Yes, yes; did I do my hair or not?” she asked herself. And she could not remember. She felt her head with her hand. “Yes, my hair has been done, but when I did it I can’t in the least remember.” She could not believe the evidence of her hand, and went up to the pier-glass to see whether she really had done her hair. She certainly had, but she could not think when she had done it. “Who’s that?” she thought, looking in the looking-glass at the swollen face with strangely glittering eyes, that looked in a scared way at her. “Why, it’s I!” she suddenly understood, and looking round, she seemed all at once to feel his kisses on her, and twitched her shoulders, shuddering. Then she lifted her hand to her lips and kissed it. “What is it? Why, I’m going out of my mind!” and she went into her bedroom, where Annushka was tidying the room. “Annushka,” she said, coming to a standstill before her, and she stared at the maid, not knowing what to say to her. “You meant to go and see Darya Alexandrovna,” said the girl, as though she understood. “Darya Alexandrovna? Yes, I’ll go.” “Fifteen minutes there, fifteen minutes back. He’s coming, he’ll be here soon.” She took out her watch and looked at it. “But how could he go away, leaving me in such a state? How can he live, without making it up with me?” She went to the window and began looking into the street. Judging by the time, he might be back now. But her calculations might be wrong, and she began once more to recall when he had started and to count the minutes. At the moment when she had moved away to the big clock to compare it with her watch, someone drove up. Glancing out of the window, she saw his carriage. But no one came upstairs, and voices could be heard below. It was the messenger who had come back in the carriage. She went down to him. “We didn’t catch the count. The count had driven off on the lower city road.” “What do you say? What!...” she said to the rosy, good-humored Mihail, as he handed her back her note. “Why, then, he has never received it!” she thought. “Go with this note to Countess Vronskaya’s place, you know? and bring an answer back immediately,” she said to the messenger. “And I, what am I going to do?” she thought. “Yes, I’m going to Dolly’s, that’s true or else I shall go out of my mind. Yes, and I can telegraph, too.” And she wrote a telegram. “I absolutely must talk to you; come at once.” After sending off the telegram, she went to dress. When she was dressed and in her hat, she glanced again into the eyes of the plump, comfortable-looking Annushka. There was unmistakable sympathy in those good-natured little gray eyes. “Annushka, dear, what am I to do?” said Anna, sobbing and sinking helplessly into a chair. “Why fret yourself so, Anna Arkadyevna? Why, there’s nothing out of the way. You drive out a little, and it’ll cheer you up,” said the maid. “Yes, I’m going,” said Anna, rousing herself and getting up. “And if there’s a telegram while I’m away, send it on to Darya Alexandrovna’s ... but no, I shall be back myself.” “Yes, I mustn’t think, I must do something, drive somewhere, and most of all, get out of this house,” she said, feeling with terror the strange turmoil going on in her own heart, and she made haste to go out and get into the carriage. “Where to?” asked Pyotr before getting onto the box. “To Znamenka, the Oblonskys’.” Chapter 28 It was bright and sunny. A fine rain had been falling all the morning, and now it had not long cleared up. The iron roofs, the flags of the roads, the flints of the pavements, the wheels and leather, the brass and the tinplate of the carriages—all glistened brightly in the May sunshine. It was three o’clock, and the very liveliest time in the streets. As she sat in a corner of the comfortable carriage, that hardly swayed on its supple springs, while the grays trotted swiftly, in the midst of the unceasing rattle of wheels and the changing impressions in the pure air, Anna ran over the events of the last days, and she saw her position quite differently from how it had seemed at home. Now the thought of death seemed no longer so terrible and so clear to her, and death itself no longer seemed so inevitable. Now she blamed herself for the humiliation to which she had lowered herself. “I entreat him to forgive me. I have given in to him. I have owned myself in fault. What for? Can’t I live without him?” And leaving unanswered the question how she was going to live without him, she fell to reading the signs on the shops. “Office and warehouse. Dental surgeon. Yes, I’ll tell Dolly all about it. She doesn’t like Vronsky. I shall be sick and ashamed, but I’ll tell her. She loves me, and I’ll follow her advice. I won’t give in to him; I won’t let him train me as he pleases. Filippov, bun shop. They say they send their dough to Petersburg. The Moscow water is so good for it. Ah, the springs at Mitishtchen, and the pancakes!” And she remembered how, long, long ago, when she was a girl of seventeen, she had gone with her aunt to Troitsa. “Riding, too. Was that really me, with red hands? How much that seemed to me then splendid and out of reach has become worthless, while what I had then has gone out of my reach forever! Could I ever have believed then that I could come to such humiliation? How conceited and self-satisfied he will be when he gets my note! But I will show him.... How horrid that paint smells! Why is it they’re always painting and building? Modes et robes, she read. A man bowed to her. It was Annushka’s husband. “Our parasites”; she remembered how Vronsky had said that. “Our? Why our? What’s so awful is that one can’t tear up the past by its roots. One can’t tear it out, but one can hide one’s memory of it. And I’ll hide it.” And then she thought of her past with Alexey Alexandrovitch, of how she had blotted the memory of it out of her life. “Dolly will think I’m leaving my second husband, and so I certainly must be in the wrong. As if I cared to be right! I can’t help it!” she said, and she wanted to cry. But at once she fell to wondering what those two girls could be smiling about. “Love, most likely. They don’t know how dreary it is, how low.... The boulevard and the children. Three boys running, playing at horses. Seryozha! And I’m losing everything and not getting him back. Yes, I’m losing everything, if he doesn’t return. Perhaps he was late for the train and has come back by now. Longing for humiliation again!” she said to herself. “No, I’ll go to Dolly, and say straight out to her, I’m unhappy, I deserve this, I’m to blame, but still I’m unhappy, help me. These horses, this carriage—how loathsome I am to myself in this carriage—all his; but I won’t see them again.” Thinking over the words in which she would tell Dolly, and mentally working her heart up to great bitterness, Anna went upstairs. “Is there anyone with her?” she asked in the hall. “Katerina Alexandrovna Levin,” answered the footman. “Kitty! Kitty, whom Vronsky was in love with!” thought Anna, “the girl he thinks of with love. He’s sorry he didn’t marry her. But me he thinks of with hatred, and is sorry he had anything to do with me.” The sisters were having a consultation about nursing when Anna called. Dolly went down alone to see the visitor who had interrupted their conversation. “Well, so you’ve not gone away yet? I meant to have come to you,” she said; “I had a letter from Stiva today.” “We had a telegram too,” answered Anna, looking round for Kitty. “He writes that he can’t make out quite what Alexey Alexandrovitch wants, but he won’t go away without a decisive answer.” “I thought you had someone with you. Can I see the letter?” “Yes; Kitty,” said Dolly, embarrassed. “She stayed in the nursery. She has been very ill.” “So I heard. May I see the letter?” “I’ll get it directly. But he doesn’t refuse; on the contrary, Stiva has hopes,” said Dolly, stopping in the doorway. “I haven’t, and indeed I don’t wish it,” said Anna. “What’s this? Does Kitty consider it degrading to meet me?” thought Anna when she was alone. “Perhaps she’s right, too. But it’s not for her, the girl who was in love with Vronsky, it’s not for her to show me that, even if it is true. I know that in my position I can’t be received by any decent woman. I knew that from the first moment I sacrificed everything to him. And this is my reward! Oh, how I hate him! And what did I come here for? I’m worse here, more miserable.” She heard from the next room the sisters’ voices in consultation. “And what am I going to say to Dolly now? Amuse Kitty by the sight of my wretchedness, submit to her patronizing? No; and besides, Dolly wouldn’t understand. And it would be no good my telling her. It would only be interesting to see Kitty, to show her how I despise everyone and everything, how nothing matters to me now.” Dolly came in with the letter. Anna read it and handed it back in silence. “I knew all that,” she said, “and it doesn’t interest me in the least.” “Oh, why so? On the contrary, I have hopes,” said Dolly, looking inquisitively at Anna. She had never seen her in such a strangely irritable condition. “When are you going away?” she asked. Anna, half-closing her eyes, looked straight before her and did not answer. “Why does Kitty shrink from me?” she said, looking at the door and flushing red. “Oh, what nonsense! She’s nursing, and things aren’t going right with her, and I’ve been advising her.... She’s delighted. She’ll be here in a minute,” said Dolly awkwardly, not clever at lying. “Yes, here she is.” Hearing that Anna had called, Kitty had wanted not to appear, but Dolly persuaded her. Rallying her forces, Kitty went in, walked up to her, blushing, and shook hands. “I am so glad to see you,” she said with a trembling voice. Kitty had been thrown into confusion by the inward conflict between her antagonism to this bad woman and her desire to be nice to her. But as soon as she saw Anna’s lovely and attractive face, all feeling of antagonism disappeared. “I should not have been surprised if you had not cared to meet me. I’m used to everything. You have been ill? Yes, you are changed,” said Anna. Kitty felt that Anna was looking at her with hostile eyes. She ascribed this hostility to the awkward position in which Anna, who had once patronized her, must feel with her now, and she felt sorry for her. They talked of Kitty’s illness, of the baby, of Stiva, but it was obvious that nothing interested Anna. “I came to say good-bye to you,” she said, getting up. “Oh, when are you going?” But again not answering, Anna turned to Kitty. “Yes, I am very glad to have seen you,” she said with a smile. “I have heard so much of you from everyone, even from your husband. He came to see me, and I liked him exceedingly,” she said, unmistakably with malicious intent. “Where is he?” “He has gone back to the country,” said Kitty, blushing. “Remember me to him, be sure you do.” “I’ll be sure to!” Kitty said naïvely, looking compassionately into her eyes. “So good-bye, Dolly.” And kissing Dolly and shaking hands with Kitty, Anna went out hurriedly. “She’s just the same and just as charming! She’s very lovely!” said Kitty, when she was alone with her sister. “But there’s something piteous about her. Awfully piteous!” “Yes, there’s something unusual about her today,” said Dolly. “When I went with her into the hall, I fancied she was almost crying.” Chapter 29 Anna got into the carriage again in an even worse frame of mind than when she set out from home. To her previous tortures was added now that sense of mortification and of being an outcast which she had felt so distinctly on meeting Kitty. “Where to? Home?” asked Pyotr. “Yes, home,” she said, not even thinking now where she was going. “How they looked at me as something dreadful, incomprehensible, and curious! What can he be telling the other with such warmth?” she thought, staring at two men who walked by. “Can one ever tell anyone what one is feeling? I meant to tell Dolly, and it’s a good thing I didn’t tell her. How pleased she would have been at my misery! She would have concealed it, but her chief feeling would have been delight at my being punished for the happiness she envied me for. Kitty, she would have been even more pleased. How I can see through her! She knows I was more than usually sweet to her husband. And she’s jealous and hates me. And she despises me. In her eyes I’m an immoral woman. If I were an immoral woman I could have made her husband fall in love with me ... if I’d cared to. And, indeed, I did care to. There’s someone who’s pleased with himself,” she thought, as she saw a fat, rubicund gentleman coming towards her. He took her for an acquaintance, and lifted his glossy hat above his bald, glossy head, and then perceived his mistake. “He thought he knew me. Well, he knows me as well as anyone in the world knows me. I don’t know myself. I know my appetites, as the French say. They want that dirty ice cream, that they do know for certain,” she thought, looking at two boys stopping an ice cream seller, who took a barrel off his head and began wiping his perspiring face with a towel. “We all want what is sweet and nice. If not sweetmeats, then a dirty ice. And Kitty’s the same—if not Vronsky, then Levin. And she envies me, and hates me. And we all hate each other. I Kitty, Kitty me. Yes, that’s the truth. ‘Tiutkin, coiffeur.’ Je me fais coiffer par Tiutkin.... I’ll tell him that when he comes,” she thought and smiled. But the same instant she remembered that she had no one now to tell anything amusing to. “And there’s nothing amusing, nothing mirthful, really. It’s all hateful. They’re singing for vespers, and how carefully that merchant crosses himself! as if he were afraid of missing something. Why these churches and this singing and this humbug? Simply to conceal that we all hate each other like these cab drivers who are abusing each other so angrily. Yashvin says, ‘He wants to strip me of my shirt, and I him of his.’ Yes, that’s the truth!” She was plunged in these thoughts, which so engrossed her that she left off thinking of her own position, when the carriage drew up at the steps of her house. It was only when she saw the porter running out to meet her that she remembered she had sent the note and the telegram. “Is there an answer?” she inquired. “I’ll see this minute,” answered the porter, and glancing into his room, he took out and gave her the thin square envelope of a telegram. “I can’t come before ten o’clock.—Vronsky,” she read. “And hasn’t the messenger come back?” “No,” answered the porter. “Then, since it’s so, I know what I must do,” she said, and feeling a vague fury and craving for revenge rising up within her, she ran upstairs. “I’ll go to him myself. Before going away forever, I’ll tell him all. Never have I hated anyone as I hate that man!” she thought. Seeing his hat on the rack, she shuddered with aversion. She did not consider that his telegram was an answer to her telegram and that he had not yet received her note. She pictured him to herself as talking calmly to his mother and Princess Sorokina and rejoicing at her sufferings. “Yes, I must go quickly,” she said, not knowing yet where she was going. She longed to get away as quickly as possible from the feelings she had gone through in that awful house. The servants, the walls, the things in that house—all aroused repulsion and hatred in her and lay like a weight upon her. “Yes, I must go to the railway station, and if he’s not there, then go there and catch him.” Anna looked at the railway timetable in the newspapers. An evening train went at two minutes past eight. “Yes, I shall be in time.” She gave orders for the other horses to be put in the carriage, and packed in a traveling-bag the things needed for a few days. She knew she would never come back here again. Among the plans that came into her head she vaguely determined that after what would happen at the station or at the countess’s house, she would go as far as the first town on the Nizhni road and stop there. Dinner was on the table; she went up, but the smell of the bread and cheese was enough to make her feel that all food was disgusting. She ordered the carriage and went out. The house threw a shadow now right across the street, but it was a bright evening and still warm in the sunshine. Annushka, who came down with her things, and Pyotr, who put the things in the carriage, and the coachman, evidently out of humor, were all hateful to her, and irritated her by their words and actions. “I don’t want you, Pyotr.” “But how about the ticket?” “Well, as you like, it doesn’t matter,” she said crossly. Pyotr jumped on the box, and putting his arms akimbo, told the coachman to drive to the booking-office. Chapter 30 “Here it is again! Again I understand it all!” Anna said to herself, as soon as the carriage had started and swaying lightly, rumbled over the tiny cobbles of the paved road, and again one impression followed rapidly upon another. “Yes; what was the last thing I thought of so clearly?” she tried to recall it. “‘Tiutkin, coiffeur?’—no, not that. Yes, of what Yashvin says, the struggle for existence and hatred is the one thing that holds men together. No, it’s a useless journey you’re making,” she said, mentally addressing a party in a coach and four, evidently going for an excursion into the country. “And the dog you’re taking with you will be no help to you. You can’t get away from yourselves.” Turning her eyes in the direction Pyotr had turned to look, she saw a factory-hand almost dead-drunk, with hanging head, being led away by a policeman. “Come, he’s found a quicker way,” she thought. “Count Vronsky and I did not find that happiness either, though we expected so much from it.” And now for the first time Anna turned that glaring light in which she was seeing everything on to her relations with him, which she had hitherto avoided thinking about. “What was it he sought in me? Not love so much as the satisfaction of vanity.” She remembered his words, the expression of his face, that recalled an abject setter-dog, in the early days of their connection. And everything now confirmed this. “Yes, there was the triumph of success in him. Of course there was love too, but the chief element was the pride of success. He boasted of me. Now that’s over. There’s nothing to be proud of. Not to be proud of, but to be ashamed of. He has taken from me all he could, and now I am no use to him. He is weary of me and is trying not to be dishonorable in his behavior to me. He let that out yesterday—he wants divorce and marriage so as to burn his ships. He loves me, but how? The zest is gone, as the English say. That fellow wants everyone to admire him and is very much pleased with himself,” she thought, looking at a red-faced clerk, riding on a riding-school horse. “Yes, there’s not the same flavor about me for him now. If I go away from him, at the bottom of his heart he will be glad.” This was not mere supposition, she saw it distinctly in the piercing light, which revealed to her now the meaning of life and human relations. “My love keeps growing more passionate and egoistic, while his is waning and waning, and that’s why we’re drifting apart.” She went on musing. “And there’s no help for it. He is everything for me, and I want him more and more to give himself up to me entirely. And he wants more and more to get away from me. We walked to meet each other up to the time of our love, and then we have been irresistibly drifting in different directions. And there’s no altering that. He tells me I’m insanely jealous, and I have told myself that I am insanely jealous; but it’s not true. I’m not jealous, but I’m unsatisfied. But....” she opened her lips, and shifted her place in the carriage in the excitement, aroused by the thought that suddenly struck her. “If I could be anything but a mistress, passionately caring for nothing but his caresses; but I can’t and I don’t care to be anything else. And by that desire I rouse aversion in him, and he rouses fury in me, and it cannot be different. Don’t I know that he wouldn’t deceive me, that he has no schemes about Princess Sorokina, that he’s not in love with Kitty, that he won’t desert me! I know all that, but it makes it no better for me. If without loving me, from duty he’ll be good and kind to me, without what I want, that’s a thousand times worse than unkindness! That’s—hell! And that’s just how it is. For a long while now he hasn’t loved me. And where love ends, hate begins. I don’t know these streets at all. Hills it seems, and still houses, and houses.... And in the houses always people and people.... How many of them, no end, and all hating each other! Come, let me try and think what I want, to make me happy. Well? Suppose I am divorced, and Alexey Alexandrovitch lets me have Seryozha, and I marry Vronsky.” Thinking of Alexey Alexandrovitch, she at once pictured him with extraordinary vividness as though he were alive before her, with his mild, lifeless, dull eyes, the blue veins in his white hands, his intonations and the cracking of his fingers, and remembering the feeling which had existed between them, and which was also called love, she shuddered with loathing. “Well, I’m divorced, and become Vronsky’s wife. Well, will Kitty cease looking at me as she looked at me today? No. And will Seryozha leave off asking and wondering about my two husbands? And is there any new feeling I can awaken between Vronsky and me? Is there possible, if not happiness, some sort of ease from misery? No, no!” she answered now without the slightest hesitation. “Impossible! We are drawn apart by life, and I make his unhappiness, and he mine, and there’s no altering him or me. Every attempt has been made, the screw has come unscrewed. Oh, a beggar woman with a baby. She thinks I’m sorry for her. Aren’t we all flung into the world only to hate each other, and so to torture ourselves and each other? Schoolboys coming—laughing Seryozha?” she thought. “I thought, too, that I loved him, and used to be touched by my own tenderness. But I have lived without him, I gave him up for another love, and did not regret the exchange till that love was satisfied.” And with loathing she thought of what she meant by that love. And the clearness with which she saw life now, her own and all men’s, was a pleasure to her. “It’s so with me and Pyotr, and the coachman, Fyodor, and that merchant, and all the people living along the Volga, where those placards invite one to go, and everywhere and always,” she thought when she had driven under the low-pitched roof of the Nizhigorod station, and the porters ran to meet her. “A ticket to Obiralovka?” said Pyotr. She had utterly forgotten where and why she was going, and only by a great effort she understood the question. “Yes,” she said, handing him her purse, and taking a little red bag in her hand, she got out of the carriage. Making her way through the crowd to the first-class waiting-room, she gradually recollected all the details of her position, and the plans between which she was hesitating. And again at the old sore places, hope and then despair poisoned the wounds of her tortured, fearfully throbbing heart. As she sat on the star-shaped sofa waiting for the train, she gazed with aversion at the people coming and going (they were all hateful to her), and thought how she would arrive at the station, would write him a note, and what she would write to him, and how he was at this moment complaining to his mother of his position, not understanding her sufferings, and how she would go into the room, and what she would say to him. Then she thought that life might still be happy, and how miserably she loved and hated him, and how fearfully her heart was beating. Chapter 31 A bell rang, some young men, ugly and impudent, and at the same time careful of the impression they were making, hurried by. Pyotr, too, crossed the room in his livery and top-boots, with his dull, animal face, and came up to her to take her to the train. Some noisy men were quiet as she passed them on the platform, and one whispered something about her to another—something vile, no doubt. She stepped up on the high step, and sat down in a carriage by herself on a dirty seat that had been white. Her bag lay beside her, shaken up and down by the springiness of the seat. With a foolish smile Pyotr raised his hat, with its colored band, at the window, in token of farewell; an impudent conductor slammed the door and the latch. A grotesque-looking lady wearing a bustle (Anna mentally undressed the woman, and was appalled at her hideousness), and a little girl laughing affectedly ran down the platform. “Katerina Andreevna, she’s got them all, ma tante! cried the girl. “Even the child’s hideous and affected,” thought Anna. To avoid seeing anyone, she got up quickly and seated herself at the opposite window of the empty carriage. A misshapen-looking peasant covered with dirt, in a cap from which his tangled hair stuck out all round, passed by that window, stooping down to the carriage wheels. “There’s something familiar about that hideous peasant,” thought Anna. And remembering her dream, she moved away to the opposite door, shaking with terror. The conductor opened the door and let in a man and his wife. “Do you wish to get out?” Anna made no answer. The conductor and her two fellow-passengers did not notice under her veil her panic-stricken face. She went back to her corner and sat down. The couple seated themselves on the opposite side, and intently but surreptitiously scrutinized her clothes. Both husband and wife seemed repulsive to Anna. The husband asked, would she allow him to smoke, obviously not with a view to smoking but to getting into conversation with her. Receiving her assent, he said to his wife in French something about caring less to smoke than to talk. They made inane and affected remarks to one another, entirely for her benefit. Anna saw clearly that they were sick of each other, and hated each other. And no one could have helped hating such miserable monstrosities. A second bell sounded, and was followed by moving of luggage, noise, shouting and laughter. It was so clear to Anna that there was nothing for anyone to be glad of, that this laughter irritated her agonizingly, and she would have liked to stop up her ears not to hear it. At last the third bell rang, there was a whistle and a hiss of steam, and a clank of chains, and the man in her carriage crossed himself. “It would be interesting to ask him what meaning he attaches to that,” thought Anna, looking angrily at him. She looked past the lady out of the window at the people who seemed whirling by as they ran beside the train or stood on the platform. The train, jerking at regular intervals at the junctions of the rails, rolled by the platform, past a stone wall, a signal-box, past other trains; the wheels, moving more smoothly and evenly, resounded with a slight clang on the rails. The window was lighted up by the bright evening sun, and a slight breeze fluttered the curtain. Anna forgot her fellow passengers, and to the light swaying of the train she fell to thinking again, as she breathed the fresh air. “Yes, what did I stop at? That I couldn’t conceive a position in which life would not be a misery, that we are all created to be miserable, and that we all know it, and all invent means of deceiving each other. And when one sees the truth, what is one to do?” “That’s what reason is given man for, to escape from what worries him,” said the lady in French, lisping affectedly, and obviously pleased with her phrase. The words seemed an answer to Anna’s thoughts. “To escape from what worries him,” repeated Anna. And glancing at the red-cheeked husband and the thin wife, she saw that the sickly wife considered herself misunderstood, and the husband deceived her and encouraged her in that idea of herself. Anna seemed to see all their history and all the crannies of their souls, as it were turning a light upon them. But there was nothing interesting in them, and she pursued her thought. “Yes, I’m very much worried, and that’s what reason was given me for, to escape; so then one must escape: why not put out the light when there’s nothing more to look at, when it’s sickening to look at it all? But how? Why did the conductor run along the footboard, why are they shrieking, those young men in that train? why are they talking, why are they laughing? It’s all falsehood, all lying, all humbug, all cruelty!...” When the train came into the station, Anna got out into the crowd of passengers, and moving apart from them as if they were lepers, she stood on the platform, trying to think what she had come here for, and what she meant to do. Everything that had seemed to her possible before was now so difficult to consider, especially in this noisy crowd of hideous people who would not leave her alone. One moment porters ran up to her proffering their services, then young men, clacking their heels on the planks of the platform and talking loudly, stared at her; people meeting her dodged past on the wrong side. Remembering that she had meant to go on further if there were no answer, she stopped a porter and asked if her coachman were not here with a note from Count Vronsky. “Count Vronsky? They sent up here from the Vronskys just this minute, to meet Princess Sorokina and her daughter. And what is the coachman like?” Just as she was talking to the porter, the coachman Mihail, red and cheerful in his smart blue coat and chain, evidently proud of having so successfully performed his commission, came up to her and gave her a letter. She broke it open, and her heart ached before she had read it. “I am very sorry your note did not reach me. I will be home at ten,” Vronsky had written carelessly.... “Yes, that’s what I expected!” she said to herself with an evil smile. “Very good, you can go home then,” she said softly, addressing Mihail. She spoke softly because the rapidity of her heart’s beating hindered her breathing. “No, I won’t let you make me miserable,” she thought menacingly, addressing not him, not herself, but the power that made her suffer, and she walked along the platform. Two maid-servants walking along the platform turned their heads, staring at her and making some remarks about her dress. “Real,” they said of the lace she was wearing. The young men would not leave her in peace. Again they passed by, peering into her face, and with a laugh shouting something in an unnatural voice. The station-master coming up asked her whether she was going by train. A boy selling kvas never took his eyes off her. “My God! where am I to go?” she thought, going farther and farther along the platform. At the end she stopped. Some ladies and children, who had come to meet a gentleman in spectacles, paused in their loud laughter and talking, and stared at her as she reached them. She quickened her pace and walked away from them to the edge of the platform. A luggage train was coming in. The platform began to sway, and she fancied she was in the train again. And all at once she thought of the man crushed by the train the day she had first met Vronsky, and she knew what she had to do. With a rapid, light step she went down the steps that led from the tank to the rails and stopped quite near the approaching train. She looked at the lower part of the carriages, at the screws and chains and the tall cast-iron wheel of the first carriage slowly moving up, and trying to measure the middle between the front and back wheels, and the very minute when that middle point would be opposite her. “There,” she said to herself, looking into the shadow of the carriage, at the sand and coal dust which covered the sleepers—“there, in the very middle, and I will punish him and escape from everyone and from myself.” She tried to fling herself below the wheels of the first carriage as it reached her; but the red bag which she tried to drop out of her hand delayed her, and she was too late; she missed the moment. She had to wait for the next carriage. A feeling such as she had known when about to take the first plunge in bathing came upon her, and she crossed herself. That familiar gesture brought back into her soul a whole series of girlish and childish memories, and suddenly the darkness that had covered everything for her was torn apart, and life rose up before her for an instant with all its bright past joys. But she did not take her eyes from the wheels of the second carriage. And exactly at the moment when the space between the wheels came opposite her, she dropped the red bag, and drawing her head back into her shoulders, fell on her hands under the carriage, and lightly, as though she would rise again at once, dropped on to her knees. And at the same instant she was terror-stricken at what she was doing. “Where am I? What am I doing? What for?” She tried to get up, to drop backwards; but something huge and merciless struck her on the head and rolled her on her back. “Lord, forgive me all!” she said, feeling it impossible to struggle. A peasant muttering something was working at the iron above her. And the light by which she had read the book filled with troubles, falsehoods, sorrow, and evil, flared up more brightly than ever before, lighted up for her all that had been in darkness, flickered, began to grow dim, and was quenched forever. PART EIGHT Chapter 1 Almost two months had passed. The hot summer was half over, but Sergey Ivanovitch was only just preparing to leave Moscow. Sergey Ivanovitch’s life had not been uneventful during this time. A year ago he had finished his book, the fruit of six years’ labor, “Sketch of a Survey of the Principles and Forms of Government in Europe and Russia.” Several sections of this book and its introduction had appeared in periodical publications, and other parts had been read by Sergey Ivanovitch to persons of his circle, so that the leading ideas of the work could not be completely novel to the public. But still Sergey Ivanovitch had expected that on its appearance his book would be sure to make a serious impression on society, and if it did not cause a revolution in social science it would, at any rate, make a great stir in the scientific world. After the most conscientious revision the book had last year been published, and had been distributed among the booksellers. Though he asked no one about it, reluctantly and with feigned indifference answered his friends’ inquiries as to how the book was going, and did not even inquire of the booksellers how the book was selling, Sergey Ivanovitch was all on the alert, with strained attention, watching for the first impression his book would make in the world and in literature. But a week passed, a second, a third, and in society no impression whatever could be detected. His friends who were specialists and savants, occasionally—unmistakably from politeness—alluded to it. The rest of his acquaintances, not interested in a book on a learned subject, did not talk of it at all. And society generally—just now especially absorbed in other things—was absolutely indifferent. In the press, too, for a whole month there was not a word about his book. Sergey Ivanovitch had calculated to a nicety the time necessary for writing a review, but a month passed, and a second, and still there was silence. Only in the Northern Beetle, in a comic article on the singer Drabanti, who had lost his voice, there was a contemptuous allusion to Koznishev’s book, suggesting that the book had been long ago seen through by everyone, and was a subject of general ridicule. At last in the third month a critical article appeared in a serious review. Sergey Ivanovitch knew the author of the article. He had met him once at Golubtsov’s. The author of the article was a young man, an invalid, very bold as a writer, but extremely deficient in breeding and shy in personal relations. In spite of his absolute contempt for the author, it was with complete respect that Sergey Ivanovitch set about reading the article. The article was awful. The critic had undoubtedly put an interpretation upon the book which could not possibly be put on it. But he had selected quotations so adroitly that for people who had not read the book (and obviously scarcely anyone had read it) it seemed absolutely clear that the whole book was nothing but a medley of high-flown phrases, not even—as suggested by marks of interrogation—used appropriately, and that the author of the book was a person absolutely without knowledge of the subject. And all this was so wittily done that Sergey Ivanovitch would not have disowned such wit himself. But that was just what was so awful. In spite of the scrupulous conscientiousness with which Sergey Ivanovitch verified the correctness of the critic’s arguments, he did not for a minute stop to ponder over the faults and mistakes which were ridiculed; but unconsciously he began immediately trying to recall every detail of his meeting and conversation with the author of the article. “Didn’t I offend him in some way?” Sergey Ivanovitch wondered. And remembering that when they met he had corrected the young man about something he had said that betrayed ignorance, Sergey Ivanovitch found the clue to explain the article. This article was followed by a deadly silence about the book both in the press and in conversation, and Sergey Ivanovitch saw that his six years’ task, toiled at with such love and labor, had gone, leaving no trace. Sergey Ivanovitch’s position was still more difficult from the fact that, since he had finished his book, he had had no more literary work to do, such as had hitherto occupied the greater part of his time. Sergey Ivanovitch was clever, cultivated, healthy, and energetic, and he did not know what use to make of his energy. Conversations in drawing-rooms, in meetings, assemblies, and committees—everywhere where talk was possible—took up part of his time. But being used for years to town life, he did not waste all his energies in talk, as his less experienced younger brother did, when he was in Moscow. He had a great deal of leisure and intellectual energy still to dispose of. Fortunately for him, at this period so difficult for him from the failure of his book, the various public questions of the dissenting sects, of the American alliance, of the Samara famine, of exhibitions, and of spiritualism, were definitely replaced in public interest by the Slavonic question, which had hitherto rather languidly interested society, and Sergey Ivanovitch, who had been one of the first to raise this subject, threw himself into it heart and soul. In the circle to which Sergey Ivanovitch belonged, nothing was talked of or written about just now but the Servian War. Everything that the idle crowd usually does to kill time was done now for the benefit of the Slavonic States. Balls, concerts, dinners, matchboxes, ladies’ dresses, beer, restaurants—everything testified to sympathy with the Slavonic peoples. From much of what was spoken and written on the subject, Sergey Ivanovitch differed on various points. He saw that the Slavonic question had become one of those fashionable distractions which succeed one another in providing society with an object and an occupation. He saw, too, that a great many people were taking up the subject from motives of self-interest and self-advertisement. He recognized that the newspapers published a great deal that was superfluous and exaggerated, with the sole aim of attracting attention and outbidding one another. He saw that in this general movement those who thrust themselves most forward and shouted the loudest were men who had failed and were smarting under a sense of injury—generals without armies, ministers not in the ministry, journalists not on any paper, party leaders without followers. He saw that there was a great deal in it that was frivolous and absurd. But he saw and recognized an unmistakable growing enthusiasm, uniting all classes, with which it was impossible not to sympathize. The massacre of men who were fellow Christians, and of the same Slavonic race, excited sympathy for the sufferers and indignation against the oppressors. And the heroism of the Servians and Montenegrins struggling for a great cause begot in the whole people a longing to help their brothers not in word but in deed. But in this there was another aspect that rejoiced Sergey Ivanovitch. That was the manifestation of public opinion. The public had definitely expressed its desire. The soul of the people had, as Sergey Ivanovitch said, found expression. And the more he worked in this cause, the more incontestable it seemed to him that it was a cause destined to assume vast dimensions, to create an epoch. He threw himself heart and soul into the service of this great cause, and forgot to think about his book. His whole time now was engrossed by it, so that he could scarcely manage to answer all the letters and appeals addressed to him. He worked the whole spring and part of the summer, and it was only in July that he prepared to go away to his brother’s in the country. He was going both to rest for a fortnight, and in the very heart of the people, in the farthest wilds of the country, to enjoy the sight of that uplifting of the spirit of the people, of which, like all residents in the capital and big towns, he was fully persuaded. Katavasov had long been meaning to carry out his promise to stay with Levin, and so he was going with him. Chapter 2 Sergey Ivanovitch and Katavasov had only just reached the station of the Kursk line, which was particularly busy and full of people that day, when, looking round for the groom who was following with their things, they saw a party of volunteers driving up in four cabs. Ladies met them with bouquets of flowers, and followed by the rushing crowd they went into the station. One of the ladies, who had met the volunteers, came out of the hall and addressed Sergey Ivanovitch. “You too come to see them off?” she asked in French. “No, I’m going away myself, princess. To my brother’s for a holiday. Do you always see them off?” said Sergey Ivanovitch with a hardly perceptible smile. “Oh, that would be impossible!” answered the princess. “Is it true that eight hundred have been sent from us already? Malvinsky wouldn’t believe me.” “More than eight hundred. If you reckon those who have been sent not directly from Moscow, over a thousand,” answered Sergey Ivanovitch. “There! That’s just what I said!” exclaimed the lady. “And it’s true too, I suppose, that more than a million has been subscribed?” “Yes, princess.” “What do you say to today’s telegram? Beaten the Turks again.” “Yes, so I saw,” answered Sergey Ivanovitch. They were speaking of the last telegram stating that the Turks had been for three days in succession beaten at all points and put to flight, and that tomorrow a decisive engagement was expected. “Ah, by the way, a splendid young fellow has asked leave to go, and they’ve made some difficulty, I don’t know why. I meant to ask you; I know him; please write a note about his case. He’s being sent by Countess Lidia Ivanovna.” Sergey Ivanovitch asked for all the details the princess knew about the young man, and going into the first-class waiting-room, wrote a note to the person on whom the granting of leave of absence depended, and handed it to the princess. “You know Count Vronsky, the notorious one ... is going by this train?” said the princess with a smile full of triumph and meaning, when he found her again and gave her the letter. “I had heard he was going, but I did not know when. By this train?” “I’ve seen him. He’s here: there’s only his mother seeing him off. It’s the best thing, anyway, that he could do.” “Oh, yes, of course.” While they were talking the crowd streamed by them into the dining-room. They went forward too, and heard a gentleman with a glass in his hand delivering a loud discourse to the volunteers. “In the service of religion, humanity, and our brothers,” the gentleman said, his voice growing louder and louder; “to this great cause mother Moscow dedicates you with her blessing. Jivio! he concluded, loudly and tearfully. Everyone shouted Jivio! and a fresh crowd dashed into the hall, almost carrying the princess off her legs. “Ah, princess! that was something like!” said Stepan Arkadyevitch, suddenly appearing in the middle of the crowd and beaming upon them with a delighted smile. “Capitally, warmly said, wasn’t it? Bravo! And Sergey Ivanovitch! Why, you ought to have said something—just a few words, you know, to encourage them; you do that so well,” he added with a soft, respectful, and discreet smile, moving Sergey Ivanovitch forward a little by the arm. “No, I’m just off.” “Where to?” “To the country, to my brother’s,” answered Sergey Ivanovitch. “Then you’ll see my wife. I’ve written to her, but you’ll see her first. Please tell her that they’ve seen me and that it’s ‘all right,’ as the English say. She’ll understand. Oh, and be so good as to tell her I’m appointed secretary of the committee.... But she’ll understand! You know, les petites misères de la vie humaine,” he said, as it were apologizing to the princess. “And Princess Myakaya—not Liza, but Bibish—is sending a thousand guns and twelve nurses. Did I tell you?” “Yes, I heard so,” answered Koznishev indifferently. “It’s a pity you’re going away,” said Stepan Arkadyevitch. “Tomorrow we’re giving a dinner to two who’re setting off—Dimer-Bartnyansky from Petersburg and our Veslovsky, Grisha. They’re both going. Veslovsky’s only lately married. There’s a fine fellow for you! Eh, princess?” he turned to the lady. The princess looked at Koznishev without replying. But the fact that Sergey Ivanovitch and the princess seemed anxious to get rid of him did not in the least disconcert Stepan Arkadyevitch. Smiling, he stared at the feather in the princess’s hat, and then about him as though he were going to pick something up. Seeing a lady approaching with a collecting box, he beckoned her up and put in a five-rouble note. “I can never see these collecting boxes unmoved while I’ve money in my pocket,” he said. “And how about today’s telegram? Fine chaps those Montenegrins!” “You don’t say so!” he cried, when the princess told him that Vronsky was going by this train. For an instant Stepan Arkadyevitch’s face looked sad, but a minute later, when, stroking his mustaches and swinging as he walked, he went into the hall where Vronsky was, he had completely forgotten his own despairing sobs over his sister’s corpse, and he saw in Vronsky only a hero and an old friend. “With all his faults one can’t refuse to do him justice,” said the princess to Sergey Ivanovitch as soon as Stepan Arkadyevitch had left them. “What a typically Russian, Slav nature! Only, I’m afraid it won’t be pleasant for Vronsky to see him. Say what you will, I’m touched by that man’s fate. Do talk to him a little on the way,” said the princess. “Yes, perhaps, if it happens so.” “I never liked him. But this atones for a great deal. He’s not merely going himself, he’s taking a squadron at his own expense.” “Yes, so I heard.” A bell sounded. Everyone crowded to the doors. “Here he is!” said the princess, indicating Vronsky, who with his mother on his arm walked by, wearing a long overcoat and wide-brimmed black hat. Oblonsky was walking beside him, talking eagerly of something. Vronsky was frowning and looking straight before him, as though he did not hear what Stepan Arkadyevitch was saying. Probably on Oblonsky’s pointing them out, he looked round in the direction where the princess and Sergey Ivanovitch were standing, and without speaking lifted his hat. His face, aged and worn by suffering, looked stony. Going onto the platform, Vronsky left his mother and disappeared into a compartment. On the platform there rang out “God save the Tsar,” then shouts of “hurrah!” and “jivio!” One of the volunteers, a tall, very young man with a hollow chest, was particularly conspicuous, bowing and waving his felt hat and a nosegay over his head. Then two officers emerged, bowing too, and a stout man with a big beard, wearing a greasy forage cap. Chapter 3 Saying good-bye to the princess, Sergey Ivanovitch was joined by Katavasov; together they got into a carriage full to overflowing, and the train started. At Tsaritsino station the train was met by a chorus of young men singing “Hail to Thee!” Again the volunteers bowed and poked their heads out, but Sergey Ivanovitch paid no attention to them. He had had so much to do with the volunteers that the type was familiar to him and did not interest him. Katavasov, whose scientific work had prevented his having a chance of observing them hitherto, was very much interested in them and questioned Sergey Ivanovitch. Sergey Ivanovitch advised him to go into the second-class and talk to them himself. At the next station Katavasov acted on this suggestion. At the first stop he moved into the second-class and made the acquaintance of the volunteers. They were sitting in a corner of the carriage, talking loudly and obviously aware that the attention of the passengers and Katavasov as he got in was concentrated upon them. More loudly than all talked the tall, hollow-chested young man. He was unmistakably tipsy, and was relating some story that had occurred at his school. Facing him sat a middle-aged officer in the Austrian military jacket of the Guards uniform. He was listening with a smile to the hollow-chested youth, and occasionally pulling him up. The third, in an artillery uniform, was sitting on a box beside them. A fourth was asleep. Entering into conversation with the youth, Katavasov learned that he was a wealthy Moscow merchant who had run through a large fortune before he was two-and-twenty. Katavasov did not like him, because he was unmanly and effeminate and sickly. He was obviously convinced, especially now after drinking, that he was performing a heroic action, and he bragged of it in the most unpleasant way. The second, the retired officer, made an unpleasant impression too upon Katavasov. He was, it seemed, a man who had tried everything. He had been on a railway, had been a land-steward, and had started factories, and he talked, quite without necessity, of all he had done, and used learned expressions quite inappropriately. The third, the artilleryman, on the contrary, struck Katavasov very favorably. He was a quiet, modest fellow, unmistakably impressed by the knowledge of the officer and the heroic self-sacrifice of the merchant and saying nothing about himself. When Katavasov asked him what had impelled him to go to Servia, he answered modestly: “Oh, well, everyone’s going. The Servians want help, too. I’m sorry for them.” “Yes, you artillerymen especially are scarce there,” said Katavasov. “Oh, I wasn’t long in the artillery, maybe they’ll put me into the infantry or the cavalry.” “Into the infantry when they need artillery more than anything?” said Katavasov, fancying from the artilleryman’s apparent age that he must have reached a fairly high grade. “I wasn’t long in the artillery; I’m a cadet retired,” he said, and he began to explain how he had failed in his examination. All of this together made a disagreeable impression on Katavasov, and when the volunteers got out at a station for a drink, Katavasov would have liked to compare his unfavorable impression in conversation with someone. There was an old man in the carriage, wearing a military overcoat, who had been listening all the while to Katavasov’s conversation with the volunteers. When they were left alone, Katavasov addressed him. “What different positions they come from, all those fellows who are going off there,” Katavasov said vaguely, not wishing to express his own opinion, and at the same time anxious to find out the old man’s views. The old man was an officer who had served on two campaigns. He knew what makes a soldier, and judging by the appearance and the talk of those persons, by the swagger with which they had recourse to the bottle on the journey, he considered them poor soldiers. Moreover, he lived in a district town, and he was longing to tell how one soldier had volunteered from his town, a drunkard and a thief whom no one would employ as a laborer. But knowing by experience that in the present condition of the public temper it was dangerous to express an opinion opposed to the general one, and especially to criticize the volunteers unfavorably, he too watched Katavasov without committing himself. “Well, men are wanted there,” he said, laughing with his eyes. And they fell to talking of the last war news, and each concealed from the other his perplexity as to the engagement expected next day, since the Turks had been beaten, according to the latest news, at all points. And so they parted, neither giving expression to his opinion. Katavasov went back to his own carriage, and with reluctant hypocrisy reported to Sergey Ivanovitch his observations of the volunteers, from which it would appear that they were capital fellows. At a big station at a town the volunteers were again greeted with shouts and singing, again men and women with collecting boxes appeared, and provincial ladies brought bouquets to the volunteers and followed them into the refreshment room; but all this was on a much smaller and feebler scale than in Moscow. Chapter 4 While the train was stopping at the provincial town, Sergey Ivanovitch did not go to the refreshment room, but walked up and down the platform. The first time he passed Vronsky’s compartment he noticed that the curtain was drawn over the window; but as he passed it the second time he saw the old countess at the window. She beckoned to Koznishev. “I’m going, you see, taking him as far as Kursk,” she said. “Yes, so I heard,” said Sergey Ivanovitch, standing at her window and peeping in. “What a noble act on his part!” he added, noticing that Vronsky was not in the compartment. “Yes, after his misfortune, what was there for him to do?” “What a terrible thing it was!” said Sergey Ivanovitch. “Ah, what I have been through! But do get in.... Ah, what I have been through!” she repeated, when Sergey Ivanovitch had got in and sat down beside her. “You can’t conceive it! For six weeks he did not speak to anyone, and would not touch food except when I implored him. And not for one minute could we leave him alone. We took away everything he could have used against himself. We lived on the ground floor, but there was no reckoning on anything. You know, of course, that he had shot himself once already on her account,” she said, and the old lady’s eyelashes twitched at the recollection. “Yes, hers was the fitting end for such a woman. Even the death she chose was low and vulgar.” “It’s not for us to judge, countess,” said Sergey Ivanovitch; “but I can understand that it has been very hard for you.” “Ah, don’t speak of it! I was staying on my estate, and he was with me. A note was brought him. He wrote an answer and sent it off. We hadn’t an idea that she was close by at the station. In the evening I had only just gone to my room, when my Mary told me a lady had thrown herself under the train. Something seemed to strike me at once. I knew it was she. The first thing I said was, he was not to be told. But they’d told him already. His coachman was there and saw it all. When I ran into his room, he was beside himself—it was fearful to see him. He didn’t say a word, but galloped off there. I don’t know to this day what happened there, but he was brought back at death’s door. I shouldn’t have known him. Prostration complète, the doctor said. And that was followed almost by madness. Oh, why talk of it!” said the countess with a wave of her hand. “It was an awful time! No, say what you will, she was a bad woman. Why, what is the meaning of such desperate passions? It was all to show herself something out of the way. Well, and that she did do. She brought herself to ruin and two good men—her husband and my unhappy son.” “And what did her husband do?” asked Sergey Ivanovitch. “He has taken her daughter. Alexey was ready to agree to anything at first. Now it worries him terribly that he should have given his own child away to another man. But he can’t take back his word. Karenin came to the funeral. But we tried to prevent his meeting Alexey. For him, for her husband, it was easier, anyway. She had set him free. But my poor son was utterly given up to her. He had thrown up everything, his career, me, and even then she had no mercy on him, but of set purpose she made his ruin complete. No, say what you will, her very death was the death of a vile woman, of no religious feeling. God forgive me, but I can’t help hating the memory of her, when I look at my son’s misery!” “But how is he now?” “It was a blessing from Providence for us—this Servian war. I’m old, and I don’t understand the rights and wrongs of it, but it’s come as a providential blessing to him. Of course for me, as his mother, it’s terrible; and what’s worse, they say, ce n’est pas très bien vu à Pétersbourg. But it can’t be helped! It was the one thing that could rouse him. Yashvin—a friend of his—he had lost all he had at cards and he was going to Servia. He came to see him and persuaded him to go. Now it’s an interest for him. Do please talk to him a little. I want to distract his mind. He’s so low-spirited. And as bad luck would have it, he has toothache too. But he’ll be delighted to see you. Please do talk to him; he’s walking up and down on that side.” Sergey Ivanovitch said he would be very glad to, and crossed over to the other side of the station. Chapter 5 In the slanting evening shadows cast by the baggage piled up on the platform, Vronsky in his long overcoat and slouch hat, with his hands in his pockets, strode up and down, like a wild beast in a cage, turning sharply after twenty paces. Sergey Ivanovitch fancied, as he approached him, that Vronsky saw him but was pretending not to see. This did not affect Sergey Ivanovitch in the slightest. He was above all personal considerations with Vronsky. At that moment Sergey Ivanovitch looked upon Vronsky as a man taking an important part in a great cause, and Koznishev thought it his duty to encourage him and express his approval. He went up to him. Vronsky stood still, looked intently at him, recognized him, and going a few steps forward to meet him, shook hands with him very warmly. “Possibly you didn’t wish to see me,” said Sergey Ivanovitch, “but couldn’t I be of use to you?” “There’s no one I should less dislike seeing than you,” said Vronsky. “Excuse me; and there’s nothing in life for me to like.” “I quite understand, and I merely meant to offer you my services,” said Sergey Ivanovitch, scanning Vronsky’s face, full of unmistakable suffering. “Wouldn’t it be of use to you to have a letter to Ristitch—to Milan?” “Oh, no!” Vronsky said, seeming to understand him with difficulty. “If you don’t mind, let’s walk on. It’s so stuffy among the carriages. A letter? No, thank you; to meet death one needs no letters of introduction. Nor for the Turks....” he said, with a smile that was merely of the lips. His eyes still kept their look of angry suffering. “Yes; but you might find it easier to get into relations, which are after all essential, with anyone prepared to see you. But that’s as you like. I was very glad to hear of your intention. There have been so many attacks made on the volunteers, and a man like you raises them in public estimation.” “My use as a man,” said Vronsky, “is that life’s worth nothing to me. And that I’ve enough bodily energy to cut my way into their ranks, and to trample on them or fall—I know that. I’m glad there’s something to give my life for, for it’s not simply useless but loathsome to me. Anyone’s welcome to it.” And his jaw twitched impatiently from the incessant gnawing toothache, that prevented him from even speaking with a natural expression. “You will become another man, I predict,” said Sergey Ivanovitch, feeling touched. “To deliver one’s brother-men from bondage is an aim worth death and life. God grant you success outwardly—and inwardly peace,” he added, and he held out his hand. Vronsky warmly pressed his outstretched hand. “Yes, as a weapon I may be of some use. But as a man, I’m a wreck,” he jerked out. He could hardly speak for the throbbing ache in his strong teeth, that were like rows of ivory in his mouth. He was silent, and his eyes rested on the wheels of the tender, slowly and smoothly rolling along the rails. And all at once a different pain, not an ache, but an inner trouble, that set his whole being in anguish, made him for an instant forget his toothache. As he glanced at the tender and the rails, under the influence of the conversation with a friend he had not met since his misfortune, he suddenly recalled her—that is, what was left of her when he had run like one distraught into the cloak room of the railway station—on the table, shamelessly sprawling out among strangers, the bloodstained body so lately full of life; the head unhurt dropping back with its weight of hair, and the curling tresses about the temples, and the exquisite face, with red, half-opened mouth, the strange, fixed expression, piteous on the lips and awful in the still open eyes, that seemed to utter that fearful phrase—that he would be sorry for it—that she had said when they were quarreling. And he tried to think of her as she was when he met her the first time, at a railway station too, mysterious, exquisite, loving, seeking and giving happiness, and not cruelly revengeful as he remembered her on that last moment. He tried to recall his best moments with her, but those moments were poisoned forever. He could only think of her as triumphant, successful in her menace of a wholly useless remorse never to be effaced. He lost all consciousness of toothache, and his face worked with sobs. Passing twice up and down beside the baggage in silence and regaining his self-possession, he addressed Sergey Ivanovitch calmly: “You have had no telegrams since yesterday’s? Yes, driven back for a third time, but a decisive engagement expected for tomorrow.” And after talking a little more of King Milan’s proclamation, and the immense effect it might have, they parted, going to their carriages on hearing the second bell. Chapter 6 Sergey Ivanovitch had not telegraphed to his brother to send to meet him, as he did not know when he should be able to leave Moscow. Levin was not at home when Katavasov and Sergey Ivanovitch in a fly hired at the station drove up to the steps of the Pokrovskoe house, as black as Moors from the dust of the road. Kitty, sitting on the balcony with her father and sister, recognized her brother-in-law, and ran down to meet him. “What a shame not to have let us know,” she said, giving her hand to Sergey Ivanovitch, and putting her forehead up for him to kiss. “We drove here capitally, and have not put you out,” answered Sergey Ivanovitch. “I’m so dirty. I’m afraid to touch you. I’ve been so busy, I didn’t know when I should be able to tear myself away. And so you’re still as ever enjoying your peaceful, quiet happiness,” he said, smiling, “out of the reach of the current in your peaceful backwater. Here’s our friend Fyodor Vassilievitch who has succeeded in getting here at last.” “But I’m not a negro, I shall look like a human being when I wash,” said Katavasov in his jesting fashion, and he shook hands and smiled, his teeth flashing white in his black face. “Kostya will be delighted. He has gone to his settlement. It’s time he should be home.” “Busy as ever with his farming. It really is a peaceful backwater,” said Katavasov; “while we in town think of nothing but the Servian war. Well, how does our friend look at it? He’s sure not to think like other people.” “Oh, I don’t know, like everybody else,” Kitty answered, a little embarrassed, looking round at Sergey Ivanovitch. “I’ll send to fetch him. Papa’s staying with us. He’s only just come home from abroad.” And making arrangements to send for Levin and for the guests to wash, one in his room and the other in what had been Dolly’s, and giving orders for their luncheon, Kitty ran out onto the balcony, enjoying the freedom, and rapidity of movement, of which she had been deprived during the months of her pregnancy. “It’s Sergey Ivanovitch and Katavasov, a professor,” she said. “Oh, that’s a bore in this heat,” said the prince. “No, papa, he’s very nice, and Kostya’s very fond of him,” Kitty said, with a deprecating smile, noticing the irony on her father’s face. “Oh, I didn’t say anything.” “You go to them, darling,” said Kitty to her sister, “and entertain them. They saw Stiva at the station; he was quite well. And I must run to Mitya. As ill-luck would have it, I haven’t fed him since tea. He’s awake now, and sure to be screaming.” And feeling a rush of milk, she hurried to the nursery. This was not a mere guess; her connection with the child was still so close, that she could gauge by the flow of her milk his need of food, and knew for certain he was hungry. She knew he was crying before she reached the nursery. And he was indeed crying. She heard him and hastened. But the faster she went, the louder he screamed. It was a fine healthy scream, hungry and impatient. “Has he been screaming long, nurse, very long?” said Kitty hurriedly, seating herself on a chair, and preparing to give the baby the breast. “But give me him quickly. Oh, nurse, how tiresome you are! There, tie the cap afterwards, do!” The baby’s greedy scream was passing into sobs. “But you can’t manage so, ma’am,” said Agafea Mihalovna, who was almost always to be found in the nursery. “He must be put straight. A-oo! a-oo!” she chanted over him, paying no attention to the mother. The nurse brought the baby to his mother. Agafea Mihalovna followed him with a face dissolving with tenderness. “He knows me, he knows me. In God’s faith, Katerina Alexandrovna, ma’am, he knew me!” Agafea Mihalovna cried above the baby’s screams. But Kitty did not hear her words. Her impatience kept growing, like the baby’s. Their impatience hindered things for a while. The baby could not get hold of the breast right, and was furious. At last, after despairing, breathless screaming, and vain sucking, things went right, and mother and child felt simultaneously soothed, and both subsided into calm. “But poor darling, he’s all in perspiration!” said Kitty in a whisper, touching the baby. “What makes you think he knows you?” she added, with a sidelong glance at the baby’s eyes, that peered roguishly, as she fancied, from under his cap, at his rhythmically puffing cheeks, and the little red-palmed hand he was waving. “Impossible! If he knew anyone, he would have known me,” said Kitty, in response to Agafea Mihalovna’s statement, and she smiled. She smiled because, though she said he could not know her, in her heart she was sure that he knew not merely Agafea Mihalovna, but that he knew and understood everything, and knew and understood a great deal too that no one else knew, and that she, his mother, had learned and come to understand only through him. To Agafea Mihalovna, to the nurse, to his grandfather, to his father even, Mitya was a living being, requiring only material care, but for his mother he had long been a mortal being, with whom there had been a whole series of spiritual relations already. “When he wakes up, please God, you shall see for yourself. Then when I do like this, he simply beams on me, the darling! Simply beams like a sunny day!” said Agafea Mihalovna. “Well, well; then we shall see,” whispered Kitty. “But now go away, he’s going to sleep.” Chapter 7 Agafea Mihalovna went out on tiptoe; the nurse let down the blind, chased a fly out from under the muslin canopy of the crib, and a bumblebee struggling on the window-frame, and sat down waving a faded branch of birch over the mother and the baby. “How hot it is! if God would send a drop of rain,” she said. “Yes, yes, sh—sh—sh——” was all Kitty answered, rocking a little, and tenderly squeezing the plump little arm, with rolls of fat at the wrist, which Mitya still waved feebly as he opened and shut his eyes. That hand worried Kitty; she longed to kiss the little hand, but was afraid to for fear of waking the baby. At last the little hand ceased waving, and the eyes closed. Only from time to time, as he went on sucking, the baby raised his long, curly eyelashes and peeped at his mother with wet eyes, that looked black in the twilight. The nurse had left off fanning, and was dozing. From above came the peals of the old prince’s voice, and the chuckle of Katavasov. “They have got into talk without me,” thought Kitty, “but still it’s vexing that Kostya’s out. He’s sure to have gone to the bee-house again. Though it’s a pity he’s there so often, still I’m glad. It distracts his mind. He’s become altogether happier and better now than in the spring. He used to be so gloomy and worried that I felt frightened for him. And how absurd he is!” she whispered, smiling. She knew what worried her husband. It was his unbelief. Although, if she had been asked whether she supposed that in the future life, if he did not believe, he would be damned, she would have had to admit that he would be damned, his unbelief did not cause her unhappiness. And she, confessing that for an unbeliever there can be no salvation, and loving her husband’s soul more than anything in the world, thought with a smile of his unbelief, and told herself that he was absurd. “What does he keep reading philosophy of some sort for all this year?” she wondered. “If it’s all written in those books, he can understand them. If it’s all wrong, why does he read them? He says himself that he would like to believe. Then why is it he doesn’t believe? Surely from his thinking so much? And he thinks so much from being solitary. He’s always alone, alone. He can’t talk about it all to us. I fancy he’ll be glad of these visitors, especially Katavasov. He likes discussions with them,” she thought, and passed instantly to the consideration of where it would be more convenient to put Katavasov, to sleep alone or to share Sergey Ivanovitch’s room. And then an idea suddenly struck her, which made her shudder and even disturb Mitya, who glanced severely at her. “I do believe the laundress hasn’t sent the washing yet, and all the best sheets are in use. If I don’t see to it, Agafea Mihalovna will give Sergey Ivanovitch the wrong sheets,” and at the very idea of this the blood rushed to Kitty’s face. “Yes, I will arrange it,” she decided, and going back to her former thoughts, she remembered that some spiritual question of importance had been interrupted, and she began to recall what. “Yes, Kostya, an unbeliever,” she thought again with a smile. “Well, an unbeliever then! Better let him always be one than like Madame Stahl, or what I tried to be in those days abroad. No, he won’t ever sham anything.” And a recent instance of his goodness rose vividly to her mind. A fortnight ago a penitent letter had come from Stepan Arkadyevitch to Dolly. He besought her to save his honor, to sell her estate to pay his debts. Dolly was in despair, she detested her husband, despised him, pitied him, resolved on a separation, resolved to refuse, but ended by agreeing to sell part of her property. After that, with an irrepressible smile of tenderness, Kitty recalled her husband’s shamefaced embarrassment, his repeated awkward efforts to approach the subject, and how at last, having thought of the one means of helping Dolly without wounding her pride, he had suggested to Kitty—what had not occurred to her before—that she should give up her share of the property. “He an unbeliever indeed! With his heart, his dread of offending anyone, even a child! Everything for others, nothing for himself. Sergey Ivanovitch simply considers it as Kostya’s duty to be his steward. And it’s the same with his sister. Now Dolly and her children are under his guardianship; all these peasants who come to him every day, as though he were bound to be at their service.” “Yes, only be like your father, only like him,” she said, handing Mitya over to the nurse, and putting her lips to his cheek. Chapter 8 Ever since, by his beloved brother’s deathbed, Levin had first glanced into the questions of life and death in the light of these new convictions, as he called them, which had during the period from his twentieth to his thirty-fourth year imperceptibly replaced his childish and youthful beliefs—he had been stricken with horror, not so much of death, as of life, without any knowledge of whence, and why, and how, and what it was. The physical organization, its decay, the indestructibility of matter, the law of the conservation of energy, evolution, were the words which usurped the place of his old belief. These words and the ideas associated with them were very well for intellectual purposes. But for life they yielded nothing, and Levin felt suddenly like a man who has changed his warm fur cloak for a muslin garment, and going for the first time into the frost is immediately convinced, not by reason, but by his whole nature that he is as good as naked, and that he must infallibly perish miserably. From that moment, though he did not distinctly face it, and still went on living as before, Levin had never lost this sense of terror at his lack of knowledge. He vaguely felt, too, that what he called his new convictions were not merely lack of knowledge, but that they were part of a whole order of ideas, in which no knowledge of what he needed was possible. At first, marriage, with the new joys and duties bound up with it, had completely crowded out these thoughts. But of late, while he was staying in Moscow after his wife’s confinement, with nothing to do, the question that clamored for solution had more and more often, more and more insistently, haunted Levin’s mind. The question was summed up for him thus: “If I do not accept the answers Christianity gives to the problems of my life, what answers do I accept?” And in the whole arsenal of his convictions, so far from finding any satisfactory answers, he was utterly unable to find anything at all like an answer. He was in the position of a man seeking food in toy shops and tool shops. Instinctively, unconsciously, with every book, with every conversation, with every man he met, he was on the lookout for light on these questions and their solution. What puzzled and distracted him above everything was that the majority of men of his age and circle had, like him, exchanged their old beliefs for the same new convictions, and yet saw nothing to lament in this, and were perfectly satisfied and serene. So that, apart from the principal question, Levin was tortured by other questions too. Were these people sincere? he asked himself, or were they playing a part? or was it that they understood the answers science gave to these problems in some different, clearer sense than he did? And he assiduously studied both these men’s opinions and the books which treated of these scientific explanations. One fact he had found out since these questions had engrossed his mind, was that he had been quite wrong in supposing from the recollections of the circle of his young days at college, that religion had outlived its day, and that it was now practically non-existent. All the people nearest to him who were good in their lives were believers. The old prince, and Lvov, whom he liked so much, and Sergey Ivanovitch, and all the women believed, and his wife believed as simply as he had believed in his earliest childhood, and ninety-nine hundredths of the Russian people, all the working people for whose life he felt the deepest respect, believed. Another fact of which he became convinced, after reading many scientific books, was that the men who shared his views had no other construction to put on them, and that they gave no explanation of the questions which he felt he could not live without answering, but simply ignored their existence and attempted to explain other questions of no possible interest to him, such as the evolution of organisms, the materialistic theory of consciousness, and so forth. Moreover, during his wife’s confinement, something had happened that seemed extraordinary to him. He, an unbeliever, had fallen into praying, and at the moment he prayed, he believed. But that moment had passed, and he could not make his state of mind at that moment fit into the rest of his life. He could not admit that at that moment he knew the truth, and that now he was wrong; for as soon as he began thinking calmly about it, it all fell to pieces. He could not admit that he was mistaken then, for his spiritual condition then was precious to him, and to admit that it was a proof of weakness would have been to desecrate those moments. He was miserably divided against himself, and strained all his spiritual forces to the utmost to escape from this condition. Chapter 9 These doubts fretted and harassed him, growing weaker or stronger from time to time, but never leaving him. He read and thought, and the more he read and the more he thought, the further he felt from the aim he was pursuing. Of late in Moscow and in the country, since he had become convinced that he would find no solution in the materialists, he had read and re-read thoroughly Plato, Spinoza, Kant, Schelling, Hegel, and Schopenhauer, the philosophers who gave a non-materialistic explanation of life. Their ideas seemed to him fruitful when he was reading or was himself seeking arguments to refute other theories, especially those of the materialists; but as soon as he began to read or sought for himself a solution of problems, the same thing always happened. As long as he followed the fixed definition of obscure words such as spirit, will, freedom, essence, purposely letting himself go into the snare of words the philosophers set for him, he seemed to comprehend something. But he had only to forget the artificial train of reasoning, and to turn from life itself to what had satisfied him while thinking in accordance with the fixed definitions, and all this artificial edifice fell to pieces at once like a house of cards, and it became clear that the edifice had been built up out of those transposed words, apart from anything in life more important than reason. At one time, reading Schopenhauer, he put in place of his will the word love, and for a couple of days this new philosophy charmed him, till he removed a little away from it. But then, when he turned from life itself to glance at it again, it fell away too, and proved to be the same muslin garment with no warmth in it. His brother Sergey Ivanovitch advised him to read the theological works of Homiakov. Levin read the second volume of Homiakov’s works, and in spite of the elegant, epigrammatic, argumentative style which at first repelled him, he was impressed by the doctrine of the church he found in them. He was struck at first by the idea that the apprehension of divine truths had not been vouchsafed to man, but to a corporation of men bound together by love—to the church. What delighted him was the thought how much easier it was to believe in a still existing living church, embracing all the beliefs of men, and having God at its head, and therefore holy and infallible, and from it to accept the faith in God, in the creation, the fall, the redemption, than to begin with God, a mysterious, far-away God, the creation, etc. But afterwards, on reading a Catholic writer’s history of the church, and then a Greek orthodox writer’s history of the church, and seeing that the two churches, in their very conception infallible, each deny the authority of the other, Homiakov’s doctrine of the church lost all its charm for him, and this edifice crumbled into dust like the philosophers’ edifices. All that spring he was not himself, and went through fearful moments of horror. “Without knowing what I am and why I am here, life’s impossible; and that I can’t know, and so I can’t live,” Levin said to himself. “In infinite time, in infinite matter, in infinite space, is formed a bubble-organism, and that bubble lasts a while and bursts, and that bubble is Me.” It was an agonizing error, but it was the sole logical result of ages of human thought in that direction. This was the ultimate belief on which all the systems elaborated by human thought in almost all their ramifications rested. It was the prevalent conviction, and of all other explanations Levin had unconsciously, not knowing when or how, chosen it, as anyway the clearest, and made it his own. But it was not merely a falsehood, it was the cruel jeer of some wicked power, some evil, hateful power, to whom one could not submit. He must escape from this power. And the means of escape every man had in his own hands. He had but to cut short this dependence on evil. And there was one means—death. And Levin, a happy father and husband, in perfect health, was several times so near suicide that he hid the cord that he might not be tempted to hang himself, and was afraid to go out with his gun for fear of shooting himself. But Levin did not shoot himself, and did not hang himself; he went on living. Chapter 10 When Levin thought what he was and what he was living for, he could find no answer to the questions and was reduced to despair, but he left off questioning himself about it. It seemed as though he knew both what he was and for what he was living, for he acted and lived resolutely and without hesitation. Indeed, in these latter days he was far more decided and unhesitating in life than he had ever been. When he went back to the country at the beginning of June, he went back also to his usual pursuits. The management of the estate, his relations with the peasants and the neighbors, the care of his household, the management of his sister’s and brother’s property, of which he had the direction, his relations with his wife and kindred, the care of his child, and the new bee-keeping hobby he had taken up that spring, filled all his time. These things occupied him now, not because he justified them to himself by any sort of general principles, as he had done in former days; on the contrary, disappointed by the failure of his former efforts for the general welfare, and too much occupied with his own thought and the mass of business with which he was burdened from all sides, he had completely given up thinking of the general good, and he busied himself with all this work simply because it seemed to him that he must do what he was doing—that he could not do otherwise. In former days—almost from childhood, and increasingly up to full manhood—when he had tried to do anything that would be good for all, for humanity, for Russia, for the whole village, he had noticed that the idea of it had been pleasant, but the work itself had always been incoherent, that then he had never had a full conviction of its absolute necessity, and that the work that had begun by seeming so great, had grown less and less, till it vanished into nothing. But now, since his marriage, when he had begun to confine himself more and more to living for himself, though he experienced no delight at all at the thought of the work he was doing, he felt a complete conviction of its necessity, saw that it succeeded far better than in old days, and that it kept on growing more and more. Now, involuntarily it seemed, he cut more and more deeply into the soil like a plough, so that he could not be drawn out without turning aside the furrow. To live the same family life as his father and forefathers—that is, in the same condition of culture—and to bring up his children in the same, was incontestably necessary. It was as necessary as dining when one was hungry. And to do this, just as it was necessary to cook dinner, it was necessary to keep the mechanism of agriculture at Pokrovskoe going so as to yield an income. Just as incontestably as it was necessary to repay a debt was it necessary to keep the property in such a condition that his son, when he received it as a heritage, would say “thank you” to his father as Levin had said “thank you” to his grandfather for all he built and planted. And to do this it was necessary to look after the land himself, not to let it, and to breed cattle, manure the fields, and plant timber. It was impossible not to look after the affairs of Sergey Ivanovitch, of his sister, of the peasants who came to him for advice and were accustomed to do so—as impossible as to fling down a child one is carrying in one’s arms. It was necessary to look after the comfort of his sister-in-law and her children, and of his wife and baby, and it was impossible not to spend with them at least a short time each day. And all this, together with shooting and his new bee-keeping, filled up the whole of Levin’s life, which had no meaning at all for him, when he began to think. But besides knowing thoroughly what he had to do, Levin knew in just the same way how he had to do it all, and what was more important than the rest. He knew he must hire laborers as cheaply as possible; but to hire men under bond, paying them in advance at less than the current rate of wages, was what he must not do, even though it was very profitable. Selling straw to the peasants in times of scarcity of provender was what he might do, even though he felt sorry for them; but the tavern and the pothouse must be put down, though they were a source of income. Felling timber must be punished as severely as possible, but he could not exact forfeits for cattle being driven onto his fields; and though it annoyed the keeper and made the peasants not afraid to graze their cattle on his land, he could not keep their cattle as a punishment. To Pyotr, who was paying a money-lender ten per cent. a month, he must lend a sum of money to set him free. But he could not let off peasants who did not pay their rent, nor let them fall into arrears. It was impossible to overlook the bailiff’s not having mown the meadows and letting the hay spoil; and it was equally impossible to mow those acres where a young copse had been planted. It was impossible to excuse a laborer who had gone home in the busy season because his father was dying, however sorry he might feel for him, and he must subtract from his pay those costly months of idleness. But it was impossible not to allow monthly rations to the old servants who were of no use for anything. Levin knew that when he got home he must first of all go to his wife, who was unwell, and that the peasants who had been waiting for three hours to see him could wait a little longer. He knew too that, regardless of all the pleasure he felt in taking a swarm, he must forego that pleasure, and leave the old man to see to the bees alone, while he talked to the peasants who had come after him to the bee-house. Whether he were acting rightly or wrongly he did not know, and far from trying to prove that he was, nowadays he avoided all thought or talk about it. Reasoning had brought him to doubt, and prevented him from seeing what he ought to do and what he ought not. When he did not think, but simply lived, he was continually aware of the presence of an infallible judge in his soul, determining which of two possible courses of action was the better and which was the worse, and as soon as he did not act rightly, he was at once aware of it. So he lived, not knowing and not seeing any chance of knowing what he was and what he was living for, and harassed at this lack of knowledge to such a point that he was afraid of suicide, and yet firmly laying down his own individual definite path in life. Chapter 11 The day on which Sergey Ivanovitch came to Pokrovskoe was one of Levin’s most painful days. It was the very busiest working time, when all the peasantry show an extraordinary intensity of self-sacrifice in labor, such as is never shown in any other conditions of life, and would be highly esteemed if the men who showed these qualities themselves thought highly of them, and if it were not repeated every year, and if the results of this intense labor were not so simple. To reap and bind the rye and oats and to carry it, to mow the meadows, turn over the fallows, thrash the seed and sow the winter corn—all this seems so simple and ordinary; but to succeed in getting through it all everyone in the village, from the old man to the young child, must toil incessantly for three or four weeks, three times as hard as usual, living on rye-beer, onions, and black bread, thrashing and carrying the sheaves at night, and not giving more than two or three hours in the twenty-four to sleep. And every year this is done all over Russia. Having lived the greater part of his life in the country and in the closest relations with the peasants, Levin always felt in this busy time that he was infected by this general quickening of energy in the people. In the early morning he rode over to the first sowing of the rye, and to the oats, which were being carried to the stacks, and returning home at the time his wife and sister-in-law were getting up, he drank coffee with them and walked to the farm, where a new thrashing machine was to be set working to get ready the seed-corn. He was standing in the cool granary, still fragrant with the leaves of the hazel branches interlaced on the freshly peeled aspen beams of the new thatch roof. He gazed through the open door in which the dry bitter dust of the thrashing whirled and played, at the grass of the thrashing floor in the sunlight and the fresh straw that had been brought in from the barn, then at the speckly-headed, white-breasted swallows that flew chirping in under the roof and, fluttering their wings, settled in the crevices of the doorway, then at the peasants bustling in the dark, dusty barn, and he thought strange thoughts. “Why is it all being done?” he thought. “Why am I standing here, making them work? What are they all so busy for, trying to show their zeal before me? What is that old Matrona, my old friend, toiling for? (I doctored her, when the beam fell on her in the fire)” he thought, looking at a thin old woman who was raking up the grain, moving painfully with her bare, sun-blackened feet over the uneven, rough floor. “Then she recovered, but today or tomorrow or in ten years she won’t; they’ll bury her, and nothing will be left either of her or of that smart girl in the red jacket, who with that skillful, soft action shakes the ears out of their husks. They’ll bury her and this piebald horse, and very soon too,” he thought, gazing at the heavily moving, panting horse that kept walking up the wheel that turned under him. “And they will bury her and Fyodor the thrasher with his curly beard full of chaff and his shirt torn on his white shoulders—they will bury him. He’s untying the sheaves, and giving orders, and shouting to the women, and quickly setting straight the strap on the moving wheel. And what’s more, it’s not them alone—me they’ll bury too, and nothing will be left. What for?” He thought this, and at the same time looked at his watch to reckon how much they thrashed in an hour. He wanted to know this so as to judge by it the task to set for the day. “It’ll soon be one, and they’re only beginning the third sheaf,” thought Levin. He went up to the man that was feeding the machine, and shouting over the roar of the machine he told him to put it in more slowly. “You put in too much at a time, Fyodor. Do you see—it gets choked, that’s why it isn’t getting on. Do it evenly.” Fyodor, black with the dust that clung to his moist face, shouted something in response, but still went on doing it as Levin did not want him to. Levin, going up to the machine, moved Fyodor aside, and began feeding the corn in himself. Working on till the peasants’ dinner hour, which was not long in coming, he went out of the barn with Fyodor and fell into talk with him, stopping beside a neat yellow sheaf of rye laid on the thrashing floor for seed. Fyodor came from a village at some distance from the one in which Levin had once allotted land to his cooperative association. Now it had been let to a former house porter. Levin talked to Fyodor about this land and asked whether Platon, a well-to-do peasant of good character belonging to the same village, would not take the land for the coming year. “It’s a high rent; it wouldn’t pay Platon, Konstantin Dmitrievitch,” answered the peasant, picking the ears off his sweat-drenched shirt. “But how does Kirillov make it pay?” “Mituh!” (so the peasant called the house porter, in a tone of contempt), “you may be sure he’ll make it pay, Konstantin Dmitrievitch! He’ll get his share, however he has to squeeze to get it! He’s no mercy on a Christian. But Uncle Fokanitch” (so he called the old peasant Platon), “do you suppose he’d flay the skin off a man? Where there’s debt, he’ll let anyone off. And he’ll not wring the last penny out. He’s a man too.” “But why will he let anyone off?” “Oh, well, of course, folks are different. One man lives for his own wants and nothing else, like Mituh, he only thinks of filling his belly, but Fokanitch is a righteous man. He lives for his soul. He does not forget God.” “How thinks of God? How does he live for his soul?” Levin almost shouted. “Why, to be sure, in truth, in God’s way. Folks are different. Take you now, you wouldn’t wrong a man....” “Yes, yes, good-bye!” said Levin, breathless with excitement, and turning round he took his stick and walked quickly away towards home. At the peasant’s words that Fokanitch lived for his soul, in truth, in God’s way, undefined but significant ideas seemed to burst out as though they had been locked up, and all striving towards one goal, they thronged whirling through his head, blinding him with their light. Chapter 12 Levin strode along the highroad, absorbed not so much in his thoughts (he could not yet disentangle them) as in his spiritual condition, unlike anything he had experienced before. The words uttered by the peasant had acted on his soul like an electric shock, suddenly transforming and combining into a single whole the whole swarm of disjointed, impotent, separate thoughts that incessantly occupied his mind. These thoughts had unconsciously been in his mind even when he was talking about the land. He was aware of something new in his soul, and joyfully tested this new thing, not yet knowing what it was. “Not living for his own wants, but for God? For what God? And could one say anything more senseless than what he said? He said that one must not live for one’s own wants, that is, that one must not live for what we understand, what we are attracted by, what we desire, but must live for something incomprehensible, for God, whom no one can understand nor even define. What of it? Didn’t I understand those senseless words of Fyodor’s? And understanding them, did I doubt of their truth? Did I think them stupid, obscure, inexact? No, I understood him, and exactly as he understands the words. I understood them more fully and clearly than I understand anything in life, and never in my life have I doubted nor can I doubt about it. And not only I, but everyone, the whole world understands nothing fully but this, and about this only they have no doubt and are always agreed. “And I looked out for miracles, complained that I did not see a miracle which would convince me. A material miracle would have persuaded me. And here is a miracle, the sole miracle possible, continually existing, surrounding me on all sides, and I never noticed it! “Fyodor says that Kirillov lives for his belly. That’s comprehensible and rational. All of us as rational beings can’t do anything else but live for our belly. And all of a sudden the same Fyodor says that one mustn’t live for one’s belly, but must live for truth, for God, and at a hint I understand him! And I and millions of men, men who lived ages ago and men living now—peasants, the poor in spirit and the learned, who have thought and written about it, in their obscure words saying the same thing—we are all agreed about this one thing: what we must live for and what is good. I and all men have only one firm, incontestable, clear knowledge, and that knowledge cannot be explained by the reason—it is outside it, and has no causes and can have no effects. “If goodness has causes, it is not goodness; if it has effects, a reward, it is not goodness either. So goodness is outside the chain of cause and effect. “And yet I know it, and we all know it. “What could be a greater miracle than that? “Can I have found the solution of it all? can my sufferings be over?” thought Levin, striding along the dusty road, not noticing the heat nor his weariness, and experiencing a sense of relief from prolonged suffering. This feeling was so delicious that it seemed to him incredible. He was breathless with emotion and incapable of going farther; he turned off the road into the forest and lay down in the shade of an aspen on the uncut grass. He took his hat off his hot head and lay propped on his elbow in the lush, feathery, woodland grass. “Yes, I must make it clear to myself and understand,” he thought, looking intently at the untrampled grass before him, and following the movements of a green beetle, advancing along a blade of couch-grass and lifting up in its progress a leaf of goat-weed. “What have I discovered?” he asked himself, bending aside the leaf of goat-weed out of the beetle’s way and twisting another blade of grass above for the beetle to cross over onto it. “What is it makes me glad? What have I discovered? “I have discovered nothing. I have only found out what I knew. I understand the force that in the past gave me life, and now too gives me life. I have been set free from falsity, I have found the Master. “Of old I used to say that in my body, that in the body of this grass and of this beetle (there, she didn’t care for the grass, she’s opened her wings and flown away), there was going on a transformation of matter in accordance with physical, chemical, and physiological laws. And in all of us, as well as in the aspens and the clouds and the misty patches, there was a process of evolution. Evolution from what? into what?—Eternal evolution and struggle.... As though there could be any sort of tendency and struggle in the eternal! And I was astonished that in spite of the utmost effort of thought along that road I could not discover the meaning of life, the meaning of my impulses and yearnings. Now I say that I know the meaning of my life: ‘To live for God, for my soul.’ And this meaning, in spite of its clearness, is mysterious and marvelous. Such, indeed, is the meaning of everything existing. Yes, pride,” he said to himself, turning over on his stomach and beginning to tie a noose of blades of grass, trying not to break them. “And not merely pride of intellect, but dulness of intellect. And most of all, the deceitfulness; yes, the deceitfulness of intellect. The cheating knavishness of intellect, that’s it,” he said to himself. And he briefly went through, mentally, the whole course of his ideas during the last two years, the beginning of which was the clear confronting of death at the sight of his dear brother hopelessly ill. Then, for the first time, grasping that for every man, and himself too, there was nothing in store but suffering, death, and forgetfulness, he had made up his mind that life was impossible like that, and that he must either interpret life so that it would not present itself to him as the evil jest of some devil, or shoot himself. But he had not done either, but had gone on living, thinking, and feeling, and had even at that very time married, and had had many joys and had been happy, when he was not thinking of the meaning of his life. What did this mean? It meant that he had been living rightly, but thinking wrongly. He had lived (without being aware of it) on those spiritual truths that he had sucked in with his mother’s milk, but he had thought, not merely without recognition of these truths, but studiously ignoring them. Now it was clear to him that he could only live by virtue of the beliefs in which he had been brought up. “What should I have been, and how should I have spent my life, if I had not had these beliefs, if I had not known that I must live for God and not for my own desires? I should have robbed and lied and killed. Nothing of what makes the chief happiness of my life would have existed for me.” And with the utmost stretch of imagination he could not conceive the brutal creature he would have been himself, if he had not known what he was living for. “I looked for an answer to my question. And thought could not give an answer to my question—it is incommensurable with my question. The answer has been given me by life itself, in my knowledge of what is right and what is wrong. And that knowledge I did not arrive at in any way, it was given to me as to all men, given, because I could not have got it from anywhere. “Where could I have got it? By reason could I have arrived at knowing that I must love my neighbor and not oppress him? I was told that in my childhood, and I believed it gladly, for they told me what was already in my soul. But who discovered it? Not reason. Reason discovered the struggle for existence, and the law that requires us to oppress all who hinder the satisfaction of our desires. That is the deduction of reason. But loving one’s neighbor reason could never discover, because it’s irrational.” Chapter 13 And Levin remembered a scene he had lately witnessed between Dolly and her children. The children, left to themselves, had begun cooking raspberries over the candles and squirting milk into each other’s mouths with a syringe. Their mother, catching them at these pranks, began reminding them in Levin’s presence of the trouble their mischief gave to the grown-up people, and that this trouble was all for their sake, and that if they smashed the cups they would have nothing to drink their tea out of, and that if they wasted the milk, they would have nothing to eat, and die of hunger. And Levin had been struck by the passive, weary incredulity with which the children heard what their mother said to them. They were simply annoyed that their amusing play had been interrupted, and did not believe a word of what their mother was saying. They could not believe it indeed, for they could not take in the immensity of all they habitually enjoyed, and so could not conceive that what they were destroying was the very thing they lived by. “That all comes of itself,” they thought, “and there’s nothing interesting or important about it because it has always been so, and always will be so. And it’s all always the same. We’ve no need to think about that, it’s all ready. But we want to invent something of our own, and new. So we thought of putting raspberries in a cup, and cooking them over a candle, and squirting milk straight into each other’s mouths. That’s fun, and something new, and not a bit worse than drinking out of cups.” “Isn’t it just the same that we do, that I did, searching by the aid of reason for the significance of the forces of nature and the meaning of the life of man?” he thought. “And don’t all the theories of philosophy do the same, trying by the path of thought, which is strange and not natural to man, to bring him to a knowledge of what he has known long ago, and knows so certainly that he could not live at all without it? Isn’t it distinctly to be seen in the development of each philosopher’s theory, that he knows what is the chief significance of life beforehand, just as positively as the peasant Fyodor, and not a bit more clearly than he, and is simply trying by a dubious intellectual path to come back to what everyone knows? “Now then, leave the children to themselves to get things alone and make their crockery, get the milk from the cows, and so on. Would they be naughty then? Why, they’d die of hunger! Well, then, leave us with our passions and thoughts, without any idea of the one God, of the Creator, or without any idea of what is right, without any idea of moral evil. “Just try and build up anything without those ideas! “We only try to destroy them, because we’re spiritually provided for. Exactly like the children! “Whence have I that joyful knowledge, shared with the peasant, that alone gives peace to my soul? Whence did I get it? “Brought up with an idea of God, a Christian, my whole life filled with the spiritual blessings Christianity has given me, full of them, and living on those blessings, like the children I did not understand them, and destroy, that is try to destroy, what I live by. And as soon as an important moment of life comes, like the children when they are cold and hungry, I turn to Him, and even less than the children when their mother scolds them for their childish mischief, do I feel that my childish efforts at wanton madness are reckoned against me. “Yes, what I know, I know not by reason, but it has been given to me, revealed to me, and I know it with my heart, by faith in the chief thing taught by the church. “The church! the church!” Levin repeated to himself. He turned over on the other side, and leaning on his elbow, fell to gazing into the distance at a herd of cattle crossing over to the river. “But can I believe in all the church teaches?” he thought, trying himself, and thinking of everything that could destroy his present peace of mind. Intentionally he recalled all those doctrines of the church which had always seemed most strange and had always been a stumbling block to him. “The Creation? But how did I explain existence? By existence? By nothing? The devil and sin. But how do I explain evil?... The atonement?... “But I know nothing, nothing, and I can know nothing but what has been told to me and all men.” And it seemed to him that there was not a single article of faith of the church which could destroy the chief thing—faith in God, in goodness, as the one goal of man’s destiny. Under every article of faith of the church could be put the faith in the service of truth instead of one’s desires. And each doctrine did not simply leave that faith unshaken, each doctrine seemed essential to complete that great miracle, continually manifest upon earth, that made it possible for each man and millions of different sorts of men, wise men and imbeciles, old men and children—all men, peasants, Lvov, Kitty, beggars and kings to understand perfectly the same one thing, and to build up thereby that life of the soul which alone is worth living, and which alone is precious to us. Lying on his back, he gazed up now into the high, cloudless sky. “Do I not know that that is infinite space, and that it is not a round arch? But, however I screw up my eyes and strain my sight, I cannot see it not round and not bounded, and in spite of my knowing about infinite space, I am incontestably right when I see a solid blue dome, and more right than when I strain my eyes to see beyond it.” Levin ceased thinking, and only, as it were, listened to mysterious voices that seemed talking joyfully and earnestly within him. “Can this be faith?” he thought, afraid to believe in his happiness. “My God, I thank Thee!” he said, gulping down his sobs, and with both hands brushing away the tears that filled his eyes. Chapter 14 Levin looked before him and saw a herd of cattle, then he caught sight of his trap with Raven in the shafts, and the coachman, who, driving up to the herd, said something to the herdsman. Then he heard the rattle of the wheels and the snort of the sleek horse close by him. But he was so buried in his thoughts that he did not even wonder why the coachman had come for him. He only thought of that when the coachman had driven quite up to him and shouted to him. “The mistress sent me. Your brother has come, and some gentleman with him.” Levin got into the trap and took the reins. As though just roused out of sleep, for a long while Levin could not collect his faculties. He stared at the sleek horse flecked with lather between his haunches and on his neck, where the harness rubbed, stared at Ivan the coachman sitting beside him, and remembered that he was expecting his brother, thought that his wife was most likely uneasy at his long absence, and tried to guess who was the visitor who had come with his brother. And his brother and his wife and the unknown guest seemed to him now quite different from before. He fancied that now his relations with all men would be different. “With my brother there will be none of that aloofness there always used to be between us, there will be no disputes; with Kitty there shall never be quarrels; with the visitor, whoever he may be, I will be friendly and nice; with the servants, with Ivan, it will all be different.” Pulling the stiff rein and holding in the good horse that snorted with impatience and seemed begging to be let go, Levin looked round at Ivan sitting beside him, not knowing what to do with his unoccupied hand, continually pressing down his shirt as it puffed out, and he tried to find something to start a conversation about with him. He would have said that Ivan had pulled the saddle-girth up too high, but that was like blame, and he longed for friendly, warm talk. Nothing else occurred to him. “Your honor must keep to the right and mind that stump,” said the coachman, pulling the rein Levin held. “Please don’t touch and don’t teach me!” said Levin, angered by this interference. Now, as always, interference made him angry, and he felt sorrowfully at once how mistaken had been his supposition that his spiritual condition could immediately change him in contact with reality. He was not a quarter of a mile from home when he saw Grisha and Tanya running to meet him. “Uncle Kostya! mamma’s coming, and grandfather, and Sergey Ivanovitch, and someone else,” they said, clambering up into the trap. “Who is he?” “An awfully terrible person! And he does like this with his arms,” said Tanya, getting up in the trap and mimicking Katavasov. “Old or young?” asked Levin, laughing, reminded of someone, he did not know whom, by Tanya’s performance. “Oh, I hope it’s not a tiresome person!” thought Levin. As soon as he turned, at a bend in the road, and saw the party coming, Levin recognized Katavasov in a straw hat, walking along swinging his arms just as Tanya had shown him. Katavasov was very fond of discussing metaphysics, having derived his notions from natural science writers who had never studied metaphysics, and in Moscow Levin had had many arguments with him of late. And one of these arguments, in which Katavasov had obviously considered that he came off victorious, was the first thing Levin thought of as he recognized him. “No, whatever I do, I won’t argue and give utterance to my ideas lightly,” he thought. Getting out of the trap and greeting his brother and Katavasov, Levin asked about his wife. “She has taken Mitya to Kolok” (a copse near the house). “She meant to have him out there because it’s so hot indoors,” said Dolly. Levin had always advised his wife not to take the baby to the wood, thinking it unsafe, and he was not pleased to hear this. “She rushes about from place to place with him,” said the prince, smiling. “I advised her to try putting him in the ice cellar.” “She meant to come to the bee-house. She thought you would be there. We are going there,” said Dolly. “Well, and what are you doing?” said Sergey Ivanovitch, falling back from the rest and walking beside him. “Oh, nothing special. Busy as usual with the land,” answered Levin. “Well, and what about you? Come for long? We have been expecting you for such a long time.” “Only for a fortnight. I’ve a great deal to do in Moscow.” At these words the brothers’ eyes met, and Levin, in spite of the desire he always had, stronger than ever just now, to be on affectionate and still more open terms with his brother, felt an awkwardness in looking at him. He dropped his eyes and did not know what to say. Casting over the subjects of conversation that would be pleasant to Sergey Ivanovitch, and would keep him off the subject of the Servian war and the Slavonic question, at which he had hinted by the allusion to what he had to do in Moscow, Levin began to talk of Sergey Ivanovitch’s book. “Well, have there been reviews of your book?” he asked. Sergey Ivanovitch smiled at the intentional character of the question. “No one is interested in that now, and I less than anyone,” he said. “Just look, Darya Alexandrovna, we shall have a shower,” he added, pointing with a sunshade at the white rain clouds that showed above the aspen tree-tops. And these words were enough to re-establish again between the brothers that tone—hardly hostile, but chilly—which Levin had been so longing to avoid. Levin went up to Katavasov. “It was jolly of you to make up your mind to come,” he said to him. “I’ve been meaning to a long while. Now we shall have some discussion, we’ll see to that. Have you been reading Spencer?” “No, I’ve not finished reading him,” said Levin. “But I don’t need him now.” “How’s that? that’s interesting. Why so?” “I mean that I’m fully convinced that the solution of the problems that interest me I shall never find in him and his like. Now....” But Katavasov’s serene and good-humored expression suddenly struck him, and he felt such tenderness for his own happy mood, which he was unmistakably disturbing by this conversation, that he remembered his resolution and stopped short. “But we’ll talk later on,” he added. “If we’re going to the bee-house, it’s this way, along this little path,” he said, addressing them all. Going along the narrow path to a little uncut meadow covered on one side with thick clumps of brilliant heart’s-ease among which stood up here and there tall, dark green tufts of hellebore, Levin settled his guests in the dense, cool shade of the young aspens on a bench and some stumps purposely put there for visitors to the bee-house who might be afraid of the bees, and he went off himself to the hut to get bread, cucumbers, and fresh honey, to regale them with. Trying to make his movements as deliberate as possible, and listening to the bees that buzzed more and more frequently past him, he walked along the little path to the hut. In the very entry one bee hummed angrily, caught in his beard, but he carefully extricated it. Going into the shady outer room, he took down from the wall his veil, that hung on a peg, and putting it on, and thrusting his hands into his pockets, he went into the fenced-in bee-garden, where there stood in the midst of a closely mown space in regular rows, fastened with bast on posts, all the hives he knew so well, the old stocks, each with its own history, and along the fences the younger swarms hived that year. In front of the openings of the hives, it made his eyes giddy to watch the bees and drones whirling round and round about the same spot, while among them the working bees flew in and out with spoils or in search of them, always in the same direction into the wood to the flowering lime trees and back to the hives. His ears were filled with the incessant hum in various notes, now the busy hum of the working bee flying quickly off, then the blaring of the lazy drone, and the excited buzz of the bees on guard protecting their property from the enemy and preparing to sting. On the farther side of the fence the old bee-keeper was shaving a hoop for a tub, and he did not see Levin. Levin stood still in the midst of the beehives and did not call him. He was glad of a chance to be alone to recover from the influence of ordinary actual life, which had already depressed his happy mood. He thought that he had already had time to lose his temper with Ivan, to show coolness to his brother, and to talk flippantly with Katavasov. “Can it have been only a momentary mood, and will it pass and leave no trace?” he thought. But the same instant, going back to his mood, he felt with delight that something new and important had happened to him. Real life had only for a time overcast the spiritual peace he had found, but it was still untouched within him. Just as the bees, whirling round him, now menacing him and distracting his attention, prevented him from enjoying complete physical peace, forced him to restrain his movements to avoid them, so had the petty cares that had swarmed about him from the moment he got into the trap restricted his spiritual freedom; but that lasted only so long as he was among them. Just as his bodily strength was still unaffected, in spite of the bees, so too was the spiritual strength that he had just become aware of. Chapter 15 “Do you know, Kostya, with whom Sergey Ivanovitch traveled on his way here?” said Dolly, doling out cucumbers and honey to the children; “with Vronsky! He’s going to Servia.” “And not alone; he’s taking a squadron out with him at his own expense,” said Katavasov. “That’s the right thing for him,” said Levin. “Are volunteers still going out then?” he added, glancing at Sergey Ivanovitch. Sergey Ivanovitch did not answer. He was carefully with a blunt knife getting a live bee covered with sticky honey out of a cup full of white honeycomb. “I should think so! You should have seen what was going on at the station yesterday!” said Katavasov, biting with a juicy sound into a cucumber. “Well, what is one to make of it? For mercy’s sake, do explain to me, Sergey Ivanovitch, where are all those volunteers going, whom are they fighting with?” asked the old prince, unmistakably taking up a conversation that had sprung up in Levin’s absence. “With the Turks,” Sergey Ivanovitch answered, smiling serenely, as he extricated the bee, dark with honey and helplessly kicking, and put it with the knife on a stout aspen leaf. “But who has declared war on the Turks?—Ivan Ivanovitch Ragozov and Countess Lidia Ivanovna, assisted by Madame Stahl?” “No one has declared war, but people sympathize with their neighbors’ sufferings and are eager to help them,” said Sergey Ivanovitch. “But the prince is not speaking of help,” said Levin, coming to the assistance of his father-in-law, “but of war. The prince says that private persons cannot take part in war without the permission of the government.” “Kostya, mind, that’s a bee! Really, they’ll sting us!” said Dolly, waving away a wasp. “But that’s not a bee, it’s a wasp,” said Levin. “Well now, well, what’s your own theory?” Katavasov said to Levin with a smile, distinctly challenging him to a discussion. “Why have not private persons the right to do so?” “Oh, my theory’s this: war is on one side such a beastly, cruel, and awful thing, that no one man, not to speak of a Christian, can individually take upon himself the responsibility of beginning wars; that can only be done by a government, which is called upon to do this, and is driven inevitably into war. On the other hand, both political science and common sense teach us that in matters of state, and especially in the matter of war, private citizens must forego their personal individual will.” Sergey Ivanovitch and Katavasov had their replies ready, and both began speaking at the same time. “But the point is, my dear fellow, that there may be cases when the government does not carry out the will of the citizens and then the public asserts its will,” said Katavasov. But evidently Sergey Ivanovitch did not approve of this answer. His brows contracted at Katavasov’s words and he said something else. “You don’t put the matter in its true light. There is no question here of a declaration of war, but simply the expression of a human Christian feeling. Our brothers, one with us in religion and in race, are being massacred. Even supposing they were not our brothers nor fellow-Christians, but simply children, women, old people, feeling is aroused and Russians go eagerly to help in stopping these atrocities. Fancy, if you were going along the street and saw drunken men beating a woman or a child—I imagine you would not stop to inquire whether war had been declared on the men, but would throw yourself on them, and protect the victim.” “But I should not kill them,” said Levin. “Yes, you would kill them.” “I don’t know. If I saw that, I might give way to my impulse of the moment, but I can’t say beforehand. And such a momentary impulse there is not, and there cannot be, in the case of the oppression of the Slavonic peoples.” “Possibly for you there is not; but for others there is,” said Sergey Ivanovitch, frowning with displeasure. “There are traditions still extant among the people of Slavs of the true faith suffering under the yoke of the ‘unclean sons of Hagar.’ The people have heard of the sufferings of their brethren and have spoken.” “Perhaps so,” said Levin evasively; “but I don’t see it. I’m one of the people myself, and I don’t feel it.” “Here am I too,” said the old prince. “I’ve been staying abroad and reading the papers, and I must own, up to the time of the Bulgarian atrocities, I couldn’t make out why it was all the Russians were all of a sudden so fond of their Slavonic brethren, while I didn’t feel the slightest affection for them. I was very much upset, thought I was a monster, or that it was the influence of Carlsbad on me. But since I have been here, my mind’s been set at rest. I see that there are people besides me who’re only interested in Russia, and not in their Slavonic brethren. Here’s Konstantin too.” “Personal opinions mean nothing in such a case,” said Sergey Ivanovitch; “it’s not a matter of personal opinions when all Russia—the whole people—has expressed its will.” “But excuse me, I don’t see that. The people don’t know anything about it, if you come to that,” said the old prince. “Oh, papa!... how can you say that? And last Sunday in church?” said Dolly, listening to the conversation. “Please give me a cloth,” she said to the old man, who was looking at the children with a smile. “Why, it’s not possible that all....” “But what was it in church on Sunday? The priest had been told to read that. He read it. They didn’t understand a word of it. Then they were told that there was to be a collection for a pious object in church; well, they pulled out their halfpence and gave them, but what for they couldn’t say.” “The people cannot help knowing; the sense of their own destinies is always in the people, and at such moments as the present that sense finds utterance,” said Sergey Ivanovitch with conviction, glancing at the old bee-keeper. The handsome old man, with black grizzled beard and thick silvery hair, stood motionless, holding a cup of honey, looking down from the height of his tall figure with friendly serenity at the gentlefolk, obviously understanding nothing of their conversation and not caring to understand it. “That’s so, no doubt,” he said, with a significant shake of his head at Sergey Ivanovitch’s words. “Here, then, ask him. He knows nothing about it and thinks nothing,” said Levin. “Have you heard about the war, Mihalitch?” he said, turning to him. “What they read in the church? What do you think about it? Ought we to fight for the Christians?” “What should we think? Alexander Nikolaevitch our Emperor has thought for us; he thinks for us indeed in all things. It’s clearer for him to see. Shall I bring a bit more bread? Give the little lad some more?” he said addressing Darya Alexandrovna and pointing to Grisha, who had finished his crust. “I don’t need to ask,” said Sergey Ivanovitch, “we have seen and are seeing hundreds and hundreds of people who give up everything to serve a just cause, come from every part of Russia, and directly and clearly express their thought and aim. They bring their halfpence or go themselves and say directly what for. What does it mean?” “It means, to my thinking,” said Levin, who was beginning to get warm, “that among eighty millions of people there can always be found not hundreds, as now, but tens of thousands of people who have lost caste, ne’er-do-wells, who are always ready to go anywhere—to Pogatchev’s bands, to Khiva, to Serbia....” “I tell you that it’s not a case of hundreds or of ne’er-do-wells, but the best representatives of the people!” said Sergey Ivanovitch, with as much irritation as if he were defending the last penny of his fortune. “And what of the subscriptions? In this case it is a whole people directly expressing their will.” “That word ‘people’ is so vague,” said Levin. “Parish clerks, teachers, and one in a thousand of the peasants, maybe, know what it’s all about. The rest of the eighty millions, like Mihalitch, far from expressing their will, haven’t the faintest idea what there is for them to express their will about. What right have we to say that this is the people’s will?” Chapter 16 Sergey Ivanovitch, being practiced in argument, did not reply, but at once turned the conversation to another aspect of the subject. “Oh, if you want to learn the spirit of the people by arithmetical computation, of course it’s very difficult to arrive at it. And voting has not been introduced among us and cannot be introduced, for it does not express the will of the people; but there are other ways of reaching that. It is felt in the air, it is felt by the heart. I won’t speak of those deep currents which are astir in the still ocean of the people, and which are evident to every unprejudiced man; let us look at society in the narrow sense. All the most diverse sections of the educated public, hostile before, are merged in one. Every division is at an end, all the public organs say the same thing over and over again, all feel the mighty torrent that has overtaken them and is carrying them in one direction.” “Yes, all the newspapers do say the same thing,” said the prince. “That’s true. But so it is the same thing that all the frogs croak before a storm. One can hear nothing for them.” “Frogs or no frogs, I’m not the editor of a paper and I don’t want to defend them; but I am speaking of the unanimity in the intellectual world,” said Sergey Ivanovitch, addressing his brother. Levin would have answered, but the old prince interrupted him. “Well, about that unanimity, that’s another thing, one may say,” said the prince. “There’s my son-in-law, Stepan Arkadyevitch, you know him. He’s got a place now on the committee of a commission and something or other, I don’t remember. Only there’s nothing to do in it—why, Dolly, it’s no secret!—and a salary of eight thousand. You try asking him whether his post is of use, he’ll prove to you that it’s most necessary. And he’s a truthful man too, but there’s no refusing to believe in the utility of eight thousand roubles.” “Yes, he asked me to give a message to Darya Alexandrovna about the post,” said Sergey Ivanovitch reluctantly, feeling the prince’s remark to be ill-timed. “So it is with the unanimity of the press. That’s been explained to me: as soon as there’s war their incomes are doubled. How can they help believing in the destinies of the people and the Slavonic races ... and all that?” “I don’t care for many of the papers, but that’s unjust,” said Sergey Ivanovitch. “I would only make one condition,” pursued the old prince. “Alphonse Karr said a capital thing before the war with Prussia: ‘You consider war to be inevitable? Very good. Let everyone who advocates war be enrolled in a special regiment of advance-guards, for the front of every storm, of every attack, to lead them all!’” “A nice lot the editors would make!” said Katavasov, with a loud roar, as he pictured the editors he knew in this picked legion. “But they’d run,” said Dolly, “they’d only be in the way.” “Oh, if they ran away, then we’d have grape-shot or Cossacks with whips behind them,” said the prince. “But that’s a joke, and a poor one too, if you’ll excuse my saying so, prince,” said Sergey Ivanovitch. “I don’t see that it was a joke, that....” Levin was beginning, but Sergey Ivanovitch interrupted him. “Every member of society is called upon to do his own special work,” said he. “And men of thought are doing their work when they express public opinion. And the single-hearted and full expression of public opinion is the service of the press and a phenomenon to rejoice us at the same time. Twenty years ago we should have been silent, but now we have heard the voice of the Russian people, which is ready to rise as one man and ready to sacrifice itself for its oppressed brethren; that is a great step and a proof of strength.” “But it’s not only making a sacrifice, but killing Turks,” said Levin timidly. “The people make sacrifices and are ready to make sacrifices for their soul, but not for murder,” he added, instinctively connecting the conversation with the ideas that had been absorbing his mind. “For their soul? That’s a most puzzling expression for a natural science man, do you understand? What sort of thing is the soul?” said Katavasov, smiling. “Oh, you know!” “No, by God, I haven’t the faintest idea!” said Katavasov with a loud roar of laughter. “‘I bring not peace, but a sword,’ says Christ,” Sergey Ivanovitch rejoined for his part, quoting as simply as though it were the easiest thing to understand the very passage that had always puzzled Levin most. “That’s so, no doubt,” the old man repeated again. He was standing near them and responded to a chance glance turned in his direction. “Ah, my dear fellow, you’re defeated, utterly defeated!” cried Katavasov good-humoredly. Levin reddened with vexation, not at being defeated, but at having failed to control himself and being drawn into argument. “No, I can’t argue with them,” he thought; “they wear impenetrable armor, while I’m naked.” He saw that it was impossible to convince his brother and Katavasov, and he saw even less possibility of himself agreeing with them. What they advocated was the very pride of intellect that had almost been his ruin. He could not admit that some dozens of men, among them his brother, had the right, on the ground of what they were told by some hundreds of glib volunteers swarming to the capital, to say that they and the newspapers were expressing the will and feeling of the people, and a feeling which was expressed in vengeance and murder. He could not admit this, because he neither saw the expression of such feelings in the people among whom he was living, nor found them in himself (and he could not but consider himself one of the persons making up the Russian people), and most of all because he, like the people, did not know and could not know what is for the general good, though he knew beyond a doubt that this general good could be attained only by the strict observance of that law of right and wrong which has been revealed to every man, and therefore he could not wish for war or advocate war for any general objects whatever. He said as Mihalitch did and the people, who had expressed their feeling in the traditional invitations of the Varyagi: “Be princes and rule over us. Gladly we promise complete submission. All the labor, all humiliations, all sacrifices we take upon ourselves; but we will not judge and decide.” And now, according to Sergey Ivanovitch’s account, the people had foregone this privilege they had bought at such a costly price. He wanted to say too that if public opinion were an infallible guide, then why were not revolutions and the commune as lawful as the movement in favor of the Slavonic peoples? But these were merely thoughts that could settle nothing. One thing could be seen beyond doubt—that was that at the actual moment the discussion was irritating Sergey Ivanovitch, and so it was wrong to continue it. And Levin ceased speaking and then called the attention of his guests to the fact that the storm clouds were gathering, and that they had better be going home before it rained. Chapter 17 The old prince and Sergey Ivanovitch got into the trap and drove off; the rest of the party hastened homewards on foot. But the storm-clouds, turning white and then black, moved down so quickly that they had to quicken their pace to get home before the rain. The foremost clouds, lowering and black as soot-laden smoke, rushed with extraordinary swiftness over the sky. They were still two hundred paces from home and a gust of wind had already blown up, and every second the downpour might be looked for. The children ran ahead with frightened and gleeful shrieks. Darya Alexandrovna, struggling painfully with her skirts that clung round her legs, was not walking, but running, her eyes fixed on the children. The men of the party, holding their hats on, strode with long steps beside her. They were just at the steps when a big drop fell splashing on the edge of the iron guttering. The children and their elders after them ran into the shelter of the house, talking merrily. “Katerina Alexandrovna?” Levin asked of Agafea Mihalovna, who met them with kerchiefs and rugs in the hall. “We thought she was with you,” she said. “And Mitya?” “In the copse, he must be, and the nurse with him.” Levin snatched up the rugs and ran towards the copse. In that brief interval of time the storm clouds had moved on, covering the sun so completely that it was dark as an eclipse. Stubbornly, as though insisting on its rights, the wind stopped Levin, and tearing the leaves and flowers off the lime trees and stripping the white birch branches into strange unseemly nakedness, it twisted everything on one side—acacias, flowers, burdocks, long grass, and tall tree-tops. The peasant girls working in the garden ran shrieking into shelter in the servants’ quarters. The streaming rain had already flung its white veil over all the distant forest and half the fields close by, and was rapidly swooping down upon the copse. The wet of the rain spurting up in tiny drops could be smelt in the air. Holding his head bent down before him, and struggling with the wind that strove to tear the wraps away from him, Levin was moving up to the copse and had just caught sight of something white behind the oak tree, when there was a sudden flash, the whole earth seemed on fire, and the vault of heaven seemed crashing overhead. Opening his blinded eyes, Levin gazed through the thick veil of rain that separated him now from the copse, and to his horror the first thing he saw was the green crest of the familiar oak-tree in the middle of the copse uncannily changing its position. “Can it have been struck?” Levin hardly had time to think when, moving more and more rapidly, the oak tree vanished behind the other trees, and he heard the crash of the great tree falling upon the others. The flash of lightning, the crash of thunder, and the instantaneous chill that ran through him were all merged for Levin in one sense of terror. “My God! my God! not on them!” he said. And though he thought at once how senseless was his prayer that they should not have been killed by the oak which had fallen now, he repeated it, knowing that he could do nothing better than utter this senseless prayer. Running up to the place where they usually went, he did not find them there. They were at the other end of the copse under an old lime-tree; they were calling him. Two figures in dark dresses (they had been light summer dresses when they started out) were standing bending over something. It was Kitty with the nurse. The rain was already ceasing, and it was beginning to get light when Levin reached them. The nurse was not wet on the lower part of her dress, but Kitty was drenched through, and her soaked clothes clung to her. Though the rain was over, they still stood in the same position in which they had been standing when the storm broke. Both stood bending over a perambulator with a green umbrella. “Alive? Unhurt? Thank God!” he said, splashing with his soaked boots through the standing water and running up to them. Kitty’s rosy wet face was turned towards him, and she smiled timidly under her shapeless sopped hat. “Aren’t you ashamed of yourself? I can’t think how you can be so reckless!” he said angrily to his wife. “It wasn’t my fault, really. We were just meaning to go, when he made such a to-do that we had to change him. We were just....” Kitty began defending herself. Mitya was unharmed, dry, and still fast asleep. “Well, thank God! I don’t know what I’m saying!” They gathered up the baby’s wet belongings; the nurse picked up the baby and carried it. Levin walked beside his wife, and, penitent for having been angry, he squeezed her hand when the nurse was not looking. Chapter 18 During the whole of that day, in the extremely different conversations in which he took part, only as it were with the top layer of his mind, in spite of the disappointment of not finding the change he expected in himself, Levin had been all the while joyfully conscious of the fulness of his heart. After the rain it was too wet to go for a walk; besides, the storm clouds still hung about the horizon, and gathered here and there, black and thundery, on the rim of the sky. The whole party spent the rest of the day in the house. No more discussions sprang up; on the contrary, after dinner everyone was in the most amiable frame of mind. At first Katavasov amused the ladies by his original jokes, which always pleased people on their first acquaintance with him. Then Sergey Ivanovitch induced him to tell them about the very interesting observations he had made on the habits and characteristics of common houseflies, and their life. Sergey Ivanovitch, too, was in good spirits, and at tea his brother drew him on to explain his views of the future of the Eastern question, and he spoke so simply and so well, that everyone listened eagerly. Kitty was the only one who did not hear it all—she was summoned to give Mitya his bath. A few minutes after Kitty had left the room she sent for Levin to come to the nursery. Leaving his tea, and regretfully interrupting the interesting conversation, and at the same time uneasily wondering why he had been sent for, as this only happened on important occasions, Levin went to the nursery. Although he had been much interested by Sergey Ivanovitch’s views of the new epoch in history that would be created by the emancipation of forty millions of men of Slavonic race acting with Russia, a conception quite new to him, and although he was disturbed by uneasy wonder at being sent for by Kitty, as soon as he came out of the drawing-room and was alone, his mind reverted at once to the thoughts of the morning. And all the theories of the significance of the Slav element in the history of the world seemed to him so trivial compared with what was passing in his own soul, that he instantly forgot it all and dropped back into the same frame of mind that he had been in that morning. He did not, as he had done at other times, recall the whole train of thought—that he did not need. He fell back at once into the feeling which had guided him, which was connected with those thoughts, and he found that feeling in his soul even stronger and more definite than before. He did not, as he had had to do with previous attempts to find comforting arguments, need to revive a whole chain of thought to find the feeling. Now, on the contrary, the feeling of joy and peace was keener than ever, and thought could not keep pace with feeling. He walked across the terrace and looked at two stars that had come out in the darkening sky, and suddenly he remembered. “Yes, looking at the sky, I thought that the dome that I see is not a deception, and then I thought something, I shirked facing something,” he mused. “But whatever it was, there can be no disproving it! I have but to think, and all will come clear!” Just as he was going into the nursery he remembered what it was he had shirked facing. It was that if the chief proof of the Divinity was His revelation of what is right, how is it this revelation is confined to the Christian church alone? What relation to this revelation have the beliefs of the Buddhists, Mohammedans, who preached and did good too? It seemed to him that he had an answer to this question; but he had not time to formulate it to himself before he went into the nursery. Kitty was standing with her sleeves tucked up over the baby in the bath. Hearing her husband’s footstep, she turned towards him, summoning him to her with her smile. With one hand she was supporting the fat baby that lay floating and sprawling on its back, while with the other she squeezed the sponge over him. “Come, look, look!” she said, when her husband came up to her. “Agafea Mihalovna’s right. He knows us!” Mitya had on that day given unmistakable, incontestable signs of recognizing all his friends. As soon as Levin approached the bath, the experiment was tried, and it was completely successful. The cook, sent for with this object, bent over the baby. He frowned and shook his head disapprovingly. Kitty bent down to him, he gave her a beaming smile, propped his little hands on the sponge and chirruped, making such a queer little contented sound with his lips, that Kitty and the nurse were not alone in their admiration. Levin, too, was surprised and delighted. The baby was taken out of the bath, drenched with water, wrapped in towels, dried, and after a piercing scream, handed to his mother. “Well, I am glad you are beginning to love him,” said Kitty to her husband, when she had settled herself comfortably in her usual place, with the baby at her breast. “I am so glad! It had begun to distress me. You said you had no feeling for him.” “No; did I say that? I only said I was disappointed.” “What! disappointed in him?” “Not disappointed in him, but in my own feeling; I had expected more. I had expected a rush of new delightful emotion to come as a surprise. And then instead of that—disgust, pity....” She listened attentively, looking at him over the baby, while she put back on her slender fingers the rings she had taken off while giving Mitya his bath. “And most of all, at there being far more apprehension and pity than pleasure. Today, after that fright during the storm, I understand how I love him.” Kitty’s smile was radiant. “Were you very much frightened?” she said. “So was I too, but I feel it more now that it’s over. I’m going to look at the oak. How nice Katavasov is! And what a happy day we’ve had altogether. And you’re so nice with Sergey Ivanovitch, when you care to be.... Well, go back to them. It’s always so hot and steamy here after the bath.” Chapter 19 Going out of the nursery and being again alone, Levin went back at once to the thought, in which there was something not clear. Instead of going into the drawing-room, where he heard voices, he stopped on the terrace, and leaning his elbows on the parapet, he gazed up at the sky. It was quite dark now, and in the south, where he was looking, there were no clouds. The storm had drifted on to the opposite side of the sky, and there were flashes of lightning and distant thunder from that quarter. Levin listened to the monotonous drip from the lime trees in the garden, and looked at the triangle of stars he knew so well, and the Milky Way with its branches that ran through its midst. At each flash of lightning the Milky Way, and even the bright stars, vanished, but as soon as the lightning died away, they reappeared in their places as though some hand had flung them back with careful aim. “Well, what is it perplexes me?” Levin said to himself, feeling beforehand that the solution of his difficulties was ready in his soul, though he did not know it yet. “Yes, the one unmistakable, incontestable manifestation of the Divinity is the law of right and wrong, which has come into the world by revelation, and which I feel in myself, and in the recognition of which—I don’t make myself, but whether I will or not—I am made one with other men in one body of believers, which is called the church. Well, but the Jews, the Mohammedans, the Confucians, the Buddhists—what of them?” he put to himself the question he had feared to face. “Can these hundreds of millions of men be deprived of that highest blessing without which life has no meaning?” He pondered a moment, but immediately corrected himself. “But what am I questioning?” he said to himself. “I am questioning the relation to Divinity of all the different religions of all mankind. I am questioning the universal manifestation of God to all the world with all those misty blurs. What am I about? To me individually, to my heart has been revealed a knowledge beyond all doubt, and unattainable by reason, and here I am obstinately trying to express that knowledge in reason and words. “Don’t I know that the stars don’t move?” he asked himself, gazing at the bright planet which had shifted its position up to the topmost twig of the birch-tree. “But looking at the movements of the stars, I can’t picture to myself the rotation of the earth, and I’m right in saying that the stars move. “And could the astronomers have understood and calculated anything, if they had taken into account all the complicated and varied motions of the earth? All the marvelous conclusions they have reached about the distances, weights, movements, and deflections of the heavenly bodies are only founded on the apparent motions of the heavenly bodies about a stationary earth, on that very motion I see before me now, which has been so for millions of men during long ages, and was and will be always alike, and can always be trusted. And just as the conclusions of the astronomers would have been vain and uncertain if not founded on observations of the seen heavens, in relation to a single meridian and a single horizon, so would my conclusions be vain and uncertain if not founded on that conception of right, which has been and will be always alike for all men, which has been revealed to me as a Christian, and which can always be trusted in my soul. The question of other religions and their relations to Divinity I have no right to decide, and no possibility of deciding.” “Oh, you haven’t gone in then?” he heard Kitty’s voice all at once, as she came by the same way to the drawing-room. “What is it? you’re not worried about anything?” she said, looking intently at his face in the starlight. But she could not have seen his face if a flash of lightning had not hidden the stars and revealed it. In that flash she saw his face distinctly, and seeing him calm and happy, she smiled at him. “She understands,” he thought; “she knows what I’m thinking about. Shall I tell her or not? Yes, I’ll tell her.” But at the moment he was about to speak, she began speaking. “Kostya! do something for me,” she said; “go into the corner room and see if they’ve made it all right for Sergey Ivanovitch. I can’t very well. See if they’ve put the new wash stand in it.” “Very well, I’ll go directly,” said Levin, standing up and kissing her. “No, I’d better not speak of it,” he thought, when she had gone in before him. “It is a secret for me alone, of vital importance for me, and not to be put into words. “This new feeling has not changed me, has not made me happy and enlightened all of a sudden, as I had dreamed, just like the feeling for my child. There was no surprise in this either. Faith—or not faith—I don’t know what it is—but this feeling has come just as imperceptibly through suffering, and has taken firm root in my soul. “I shall go on in the same way, losing my temper with Ivan the coachman, falling into angry discussions, expressing my opinions tactlessly; there will be still the same wall between the holy of holies of my soul and other people, even my wife; I shall still go on scolding her for my own terror, and being remorseful for it; I shall still be as unable to understand with my reason why I pray, and I shall still go on praying; but my life now, my whole life apart from anything that can happen to me, every minute of it is no more meaningless, as it was before, but it has the positive meaning of goodness, which I have the power to put into it.” CHAPTER I 1801.—I have just returned from a visit to my landlord—the solitary neighbour that I shall be troubled with. This is certainly a beautiful country! In all England, I do not believe that I could have fixed on a situation so completely removed from the stir of society. A perfect misanthropist’s heaven: and Mr. Heathcliff and I are such a suitable pair to divide the desolation between us. A capital fellow! He little imagined how my heart warmed towards him when I beheld his black eyes withdraw so suspiciously under their brows, as I rode up, and when his fingers sheltered themselves, with a jealous resolution, still further in his waistcoat, as I announced my name. ‘Mr. Heathcliff?’ I said. A nod was the answer. ‘Mr. Lockwood, your new tenant, sir. I do myself the honour of calling as soon as possible after my arrival, to express the hope that I have not inconvenienced you by my perseverance in soliciting the occupation of Thrushcross Grange: I heard yesterday you had had some thoughts—’ ‘Thrushcross Grange is my own, sir,’ he interrupted, wincing. ‘I should not allow any one to inconvenience me, if I could hinder it—walk in!’ The ‘walk in’ was uttered with closed teeth, and expressed the sentiment, ‘Go to the Deuce:’ even the gate over which he leant manifested no sympathising movement to the words; and I think that circumstance determined me to accept the invitation: I felt interested in a man who seemed more exaggeratedly reserved than myself. When he saw my horse’s breast fairly pushing the barrier, he did put out his hand to unchain it, and then sullenly preceded me up the causeway, calling, as we entered the court,—‘Joseph, take Mr. Lockwood’s horse; and bring up some wine.’ ‘Here we have the whole establishment of domestics, I suppose,’ was the reflection suggested by this compound order. ‘No wonder the grass grows up between the flags, and cattle are the only hedge-cutters.’ Joseph was an elderly, nay, an old man: very old, perhaps, though hale and sinewy. ‘The Lord help us!’ he soliloquised in an undertone of peevish displeasure, while relieving me of my horse: looking, meantime, in my face so sourly that I charitably conjectured he must have need of divine aid to digest his dinner, and his pious ejaculation had no reference to my unexpected advent. Wuthering Heights is the name of Mr. Heathcliff’s dwelling. ‘Wuthering’ being a significant provincial adjective, descriptive of the atmospheric tumult to which its station is exposed in stormy weather. Pure, bracing ventilation they must have up there at all times, indeed: one may guess the power of the north wind blowing over the edge, by the excessive slant of a few stunted firs at the end of the house; and by a range of gaunt thorns all stretching their limbs one way, as if craving alms of the sun. Happily, the architect had foresight to build it strong: the narrow windows are deeply set in the wall, and the corners defended with large jutting stones. Before passing the threshold, I paused to admire a quantity of grotesque carving lavished over the front, and especially about the principal door; above which, among a wilderness of crumbling griffins and shameless little boys, I detected the date ‘1500,’ and the name ‘Hareton Earnshaw.’ I would have made a few comments, and requested a short history of the place from the surly owner; but his attitude at the door appeared to demand my speedy entrance, or complete departure, and I had no desire to aggravate his impatience previous to inspecting the penetralium. One stop brought us into the family sitting-room, without any introductory lobby or passage: they call it here ‘the house’ pre-eminently. It includes kitchen and parlour, generally; but I believe at Wuthering Heights the kitchen is forced to retreat altogether into another quarter: at least I distinguished a chatter of tongues, and a clatter of culinary utensils, deep within; and I observed no signs of roasting, boiling, or baking, about the huge fireplace; nor any glitter of copper saucepans and tin cullenders on the walls. One end, indeed, reflected splendidly both light and heat from ranks of immense pewter dishes, interspersed with silver jugs and tankards, towering row after row, on a vast oak dresser, to the very roof. The latter had never been under-drawn: its entire anatomy lay bare to an inquiring eye, except where a frame of wood laden with oatcakes and clusters of legs of beef, mutton, and ham, concealed it. Above the chimney were sundry villainous old guns, and a couple of horse-pistols: and, by way of ornament, three gaudily-painted canisters disposed along its ledge. The floor was of smooth, white stone; the chairs, high-backed, primitive structures, painted green: one or two heavy black ones lurking in the shade. In an arch under the dresser reposed a huge, liver-coloured bitch pointer, surrounded by a swarm of squealing puppies; and other dogs haunted other recesses. The apartment and furniture would have been nothing extraordinary as belonging to a homely, northern farmer, with a stubborn countenance, and stalwart limbs set out to advantage in knee-breeches and gaiters. Such an individual seated in his arm-chair, his mug of ale frothing on the round table before him, is to be seen in any circuit of five or six miles among these hills, if you go at the right time after dinner. But Mr. Heathcliff forms a singular contrast to his abode and style of living. He is a dark-skinned gipsy in aspect, in dress and manners a gentleman: that is, as much a gentleman as many a country squire: rather slovenly, perhaps, yet not looking amiss with his negligence, because he has an erect and handsome figure; and rather morose. Possibly, some people might suspect him of a degree of under-bred pride; I have a sympathetic chord within that tells me it is nothing of the sort: I know, by instinct, his reserve springs from an aversion to showy displays of feeling—to manifestations of mutual kindliness. He’ll love and hate equally under cover, and esteem it a species of impertinence to be loved or hated again. No, I’m running on too fast: I bestow my own attributes over-liberally on him. Mr. Heathcliff may have entirely dissimilar reasons for keeping his hand out of the way when he meets a would-be acquaintance, to those which actuate me. Let me hope my constitution is almost peculiar: my dear mother used to say I should never have a comfortable home; and only last summer I proved myself perfectly unworthy of one. While enjoying a month of fine weather at the sea-coast, I was thrown into the company of a most fascinating creature: a real goddess in my eyes, as long as she took no notice of me. I ‘never told my love’ vocally; still, if looks have language, the merest idiot might have guessed I was over head and ears: she understood me at last, and looked a return—the sweetest of all imaginable looks. And what did I do? I confess it with shame—shrunk icily into myself, like a snail; at every glance retired colder and farther; till finally the poor innocent was led to doubt her own senses, and, overwhelmed with confusion at her supposed mistake, persuaded her mamma to decamp. By this curious turn of disposition I have gained the reputation of deliberate heartlessness; how undeserved, I alone can appreciate. I took a seat at the end of the hearthstone opposite that towards which my landlord advanced, and filled up an interval of silence by attempting to caress the canine mother, who had left her nursery, and was sneaking wolfishly to the back of my legs, her lip curled up, and her white teeth watering for a snatch. My caress provoked a long, guttural gnarl. ‘You’d better let the dog alone,’ growled Mr. Heathcliff in unison, checking fiercer demonstrations with a punch of his foot. ‘She’s not accustomed to be spoiled—not kept for a pet.’ Then, striding to a side door, he shouted again, ‘Joseph!’ Joseph mumbled indistinctly in the depths of the cellar, but gave no intimation of ascending; so his master dived down to him, leaving me vis-à-vis the ruffianly bitch and a pair of grim shaggy sheep-dogs, who shared with her a jealous guardianship over all my movements. Not anxious to come in contact with their fangs, I sat still; but, imagining they would scarcely understand tacit insults, I unfortunately indulged in winking and making faces at the trio, and some turn of my physiognomy so irritated madam, that she suddenly broke into a fury and leapt on my knees. I flung her back, and hastened to interpose the table between us. This proceeding aroused the whole hive: half-a-dozen four-footed fiends, of various sizes and ages, issued from hidden dens to the common centre. I felt my heels and coat-laps peculiar subjects of assault; and parrying off the larger combatants as effectually as I could with the poker, I was constrained to demand, aloud, assistance from some of the household in re-establishing peace. Mr. Heathcliff and his man climbed the cellar steps with vexatious phlegm: I don’t think they moved one second faster than usual, though the hearth was an absolute tempest of worrying and yelping. Happily, an inhabitant of the kitchen made more despatch: a lusty dame, with tucked-up gown, bare arms, and fire-flushed cheeks, rushed into the midst of us flourishing a frying-pan: and used that weapon, and her tongue, to such purpose, that the storm subsided magically, and she only remained, heaving like a sea after a high wind, when her master entered on the scene. ‘What the devil is the matter?’ he asked, eyeing me in a manner that I could ill endure, after this inhospitable treatment. ‘What the devil, indeed!’ I muttered. ‘The herd of possessed swine could have had no worse spirits in them than those animals of yours, sir. You might as well leave a stranger with a brood of tigers!’ ‘They won’t meddle with persons who touch nothing,’ he remarked, putting the bottle before me, and restoring the displaced table. ‘The dogs do right to be vigilant. Take a glass of wine?’ ‘No, thank you.’ ‘Not bitten, are you?’ ‘If I had been, I would have set my signet on the biter.’ Heathcliff’s countenance relaxed into a grin. ‘Come, come,’ he said, ‘you are flurried, Mr. Lockwood. Here, take a little wine. Guests are so exceedingly rare in this house that I and my dogs, I am willing to own, hardly know how to receive them. Your health, sir?’ I bowed and returned the pledge; beginning to perceive that it would be foolish to sit sulking for the misbehaviour of a pack of curs; besides, I felt loth to yield the fellow further amusement at my expense; since his humour took that turn. He—probably swayed by prudential consideration of the folly of offending a good tenant—relaxed a little in the laconic style of chipping off his pronouns and auxiliary verbs, and introduced what he supposed would be a subject of interest to me,—a discourse on the advantages and disadvantages of my present place of retirement. I found him very intelligent on the topics we touched; and before I went home, I was encouraged so far as to volunteer another visit to-morrow. He evidently wished no repetition of my intrusion. I shall go, notwithstanding. It is astonishing how sociable I feel myself compared with him. CHAPTER II Yesterday afternoon set in misty and cold. I had half a mind to spend it by my study fire, instead of wading through heath and mud to Wuthering Heights. On coming up from dinner, however, (N.B.—I dine between twelve and one o’clock; the housekeeper, a matronly lady, taken as a fixture along with the house, could not, or would not, comprehend my request that I might be served at five)—on mounting the stairs with this lazy intention, and stepping into the room, I saw a servant-girl on her knees surrounded by brushes and coal-scuttles, and raising an infernal dust as she extinguished the flames with heaps of cinders. This spectacle drove me back immediately; I took my hat, and, after a four-miles’ walk, arrived at Heathcliff’s garden-gate just in time to escape the first feathery flakes of a snow-shower. On that bleak hill-top the earth was hard with a black frost, and the air made me shiver through every limb. Being unable to remove the chain, I jumped over, and, running up the flagged causeway bordered with straggling gooseberry-bushes, knocked vainly for admittance, till my knuckles tingled and the dogs howled. ‘Wretched inmates!’ I ejaculated, mentally, ‘you deserve perpetual isolation from your species for your churlish inhospitality. At least, I would not keep my doors barred in the day-time. I don’t care—I will get in!’ So resolved, I grasped the latch and shook it vehemently. Vinegar-faced Joseph projected his head from a round window of the barn. ‘What are ye for?’ he shouted. ‘T’ maister’s down i’ t’ fowld. Go round by th’ end o’ t’ laith, if ye went to spake to him.’ ‘Is there nobody inside to open the door?’ I hallooed, responsively. ‘There’s nobbut t’ missis; and shoo’ll not oppen ’t an ye mak’ yer flaysome dins till neeght.’ ‘Why? Cannot you tell her whom I am, eh, Joseph?’ ‘Nor-ne me! I’ll hae no hend wi’t,’ muttered the head, vanishing. The snow began to drive thickly. I seized the handle to essay another trial; when a young man without coat, and shouldering a pitchfork, appeared in the yard behind. He hailed me to follow him, and, after marching through a wash-house, and a paved area containing a coal-shed, pump, and pigeon-cot, we at length arrived in the huge, warm, cheerful apartment where I was formerly received. It glowed delightfully in the radiance of an immense fire, compounded of coal, peat, and wood; and near the table, laid for a plentiful evening meal, I was pleased to observe the ‘missis,’ an individual whose existence I had never previously suspected. I bowed and waited, thinking she would bid me take a seat. She looked at me, leaning back in her chair, and remained motionless and mute. ‘Rough weather!’ I remarked. ‘I’m afraid, Mrs. Heathcliff, the door must bear the consequence of your servants’ leisure attendance: I had hard work to make them hear me.’ She never opened her mouth. I stared—she stared also: at any rate, she kept her eyes on me in a cool, regardless manner, exceedingly embarrassing and disagreeable. ‘Sit down,’ said the young man, gruffly. ‘He’ll be in soon.’ I obeyed; and hemmed, and called the villain Juno, who deigned, at this second interview, to move the extreme tip of her tail, in token of owning my acquaintance. ‘A beautiful animal!’ I commenced again. ‘Do you intend parting with the little ones, madam?’ ‘They are not mine,’ said the amiable hostess, more repellingly than Heathcliff himself could have replied. ‘Ah, your favourites are among these?’ I continued, turning to an obscure cushion full of something like cats. ‘A strange choice of favourites!’ she observed scornfully. Unluckily, it was a heap of dead rabbits. I hemmed once more, and drew closer to the hearth, repeating my comment on the wildness of the evening. ‘You should not have come out,’ she said, rising and reaching from the chimney-piece two of the painted canisters. Her position before was sheltered from the light; now, I had a distinct view of her whole figure and countenance. She was slender, and apparently scarcely past girlhood: an admirable form, and the most exquisite little face that I have ever had the pleasure of beholding; small features, very fair; flaxen ringlets, or rather golden, hanging loose on her delicate neck; and eyes, had they been agreeable in expression, that would have been irresistible: fortunately for my susceptible heart, the only sentiment they evinced hovered between scorn and a kind of desperation, singularly unnatural to be detected there. The canisters were almost out of her reach; I made a motion to aid her; she turned upon me as a miser might turn if any one attempted to assist him in counting his gold. ‘I don’t want your help,’ she snapped; ‘I can get them for myself.’ ‘I beg your pardon!’ I hastened to reply. ‘Were you asked to tea?’ she demanded, tying an apron over her neat black frock, and standing with a spoonful of the leaf poised over the pot. ‘I shall be glad to have a cup,’ I answered. ‘Were you asked?’ she repeated. ‘No,’ I said, half smiling. ‘You are the proper person to ask me.’ She flung the tea back, spoon and all, and resumed her chair in a pet; her forehead corrugated, and her red under-lip pushed out, like a child’s ready to cry. Meanwhile, the young man had slung on to his person a decidedly shabby upper garment, and, erecting himself before the blaze, looked down on me from the corner of his eyes, for all the world as if there were some mortal feud unavenged between us. I began to doubt whether he were a servant or not: his dress and speech were both rude, entirely devoid of the superiority observable in Mr. and Mrs. Heathcliff; his thick brown curls were rough and uncultivated, his whiskers encroached bearishly over his cheeks, and his hands were embrowned like those of a common labourer: still his bearing was free, almost haughty, and he showed none of a domestic’s assiduity in attending on the lady of the house. In the absence of clear proofs of his condition, I deemed it best to abstain from noticing his curious conduct; and, five minutes afterwards, the entrance of Heathcliff relieved me, in some measure, from my uncomfortable state. ‘You see, sir, I am come, according to promise!’ I exclaimed, assuming the cheerful; ‘and I fear I shall be weather-bound for half an hour, if you can afford me shelter during that space.’ ‘Half an hour?’ he said, shaking the white flakes from his clothes; ‘I wonder you should select the thick of a snow-storm to ramble about in. Do you know that you run a risk of being lost in the marshes? People familiar with these moors often miss their road on such evenings; and I can tell you there is no chance of a change at present.’ ‘Perhaps I can get a guide among your lads, and he might stay at the Grange till morning—could you spare me one?’ ‘No, I could not.’ ‘Oh, indeed! Well, then, I must trust to my own sagacity.’ ‘Umph!’ ‘Are you going to mak’ the tea?’ demanded he of the shabby coat, shifting his ferocious gaze from me to the young lady. ‘Is he to have any?’ she asked, appealing to Heathcliff. ‘Get it ready, will you?’ was the answer, uttered so savagely that I started. The tone in which the words were said revealed a genuine bad nature. I no longer felt inclined to call Heathcliff a capital fellow. When the preparations were finished, he invited me with—‘Now, sir, bring forward your chair.’ And we all, including the rustic youth, drew round the table: an austere silence prevailing while we discussed our meal. I thought, if I had caused the cloud, it was my duty to make an effort to dispel it. They could not every day sit so grim and taciturn; and it was impossible, however ill-tempered they might be, that the universal scowl they wore was their every-day countenance. ‘It is strange,’ I began, in the interval of swallowing one cup of tea and receiving another—‘it is strange how custom can mould our tastes and ideas: many could not imagine the existence of happiness in a life of such complete exile from the world as you spend, Mr. Heathcliff; yet, I’ll venture to say, that, surrounded by your family, and with your amiable lady as the presiding genius over your home and heart—’ ‘My amiable lady!’ he interrupted, with an almost diabolical sneer on his face. ‘Where is she—my amiable lady?’ ‘Mrs. Heathcliff, your wife, I mean.’ ‘Well, yes—oh, you would intimate that her spirit has taken the post of ministering angel, and guards the fortunes of Wuthering Heights, even when her body is gone. Is that it?’ Perceiving myself in a blunder, I attempted to correct it. I might have seen there was too great a disparity between the ages of the parties to make it likely that they were man and wife. One was about forty: a period of mental vigour at which men seldom cherish the delusion of being married for love by girls: that dream is reserved for the solace of our declining years. The other did not look seventeen. Then it flashed upon me—‘The clown at my elbow, who is drinking his tea out of a basin and eating his bread with unwashed hands, may be her husband: Heathcliff junior, of course. Here is the consequence of being buried alive: she has thrown herself away upon that boor from sheer ignorance that better individuals existed! A sad pity—I must beware how I cause her to regret her choice.’ The last reflection may seem conceited; it was not. My neighbour struck me as bordering on repulsive; I knew, through experience, that I was tolerably attractive. ‘Mrs. Heathcliff is my daughter-in-law,’ said Heathcliff, corroborating my surmise. He turned, as he spoke, a peculiar look in her direction: a look of hatred; unless he has a most perverse set of facial muscles that will not, like those of other people, interpret the language of his soul. ‘Ah, certainly—I see now: you are the favoured possessor of the beneficent fairy,’ I remarked, turning to my neighbour. This was worse than before: the youth grew crimson, and clenched his fist, with every appearance of a meditated assault. But he seemed to recollect himself presently, and smothered the storm in a brutal curse, muttered on my behalf: which, however, I took care not to notice. ‘Unhappy in your conjectures, sir,’ observed my host; ‘we neither of us have the privilege of owning your good fairy; her mate is dead. I said she was my daughter-in-law: therefore, she must have married my son.’ ‘And this young man is—’ ‘Not my son, assuredly.’ Heathcliff smiled again, as if it were rather too bold a jest to attribute the paternity of that bear to him. ‘My name is Hareton Earnshaw,’ growled the other; ‘and I’d counsel you to respect it!’ ‘I’ve shown no disrespect,’ was my reply, laughing internally at the dignity with which he announced himself. He fixed his eye on me longer than I cared to return the stare, for fear I might be tempted either to box his ears or render my hilarity audible. I began to feel unmistakably out of place in that pleasant family circle. The dismal spiritual atmosphere overcame, and more than neutralised, the glowing physical comforts round me; and I resolved to be cautious how I ventured under those rafters a third time. The business of eating being concluded, and no one uttering a word of sociable conversation, I approached a window to examine the weather. A sorrowful sight I saw: dark night coming down prematurely, and sky and hills mingled in one bitter whirl of wind and suffocating snow. ‘I don’t think it possible for me to get home now without a guide,’ I could not help exclaiming. ‘The roads will be buried already; and, if they were bare, I could scarcely distinguish a foot in advance.’ ‘Hareton, drive those dozen sheep into the barn porch. They’ll be covered if left in the fold all night: and put a plank before them,’ said Heathcliff. ‘How must I do?’ I continued, with rising irritation. There was no reply to my question; and on looking round I saw only Joseph bringing in a pail of porridge for the dogs, and Mrs. Heathcliff leaning over the fire, diverting herself with burning a bundle of matches which had fallen from the chimney-piece as she restored the tea-canister to its place. The former, when he had deposited his burden, took a critical survey of the room, and in cracked tones grated out—‘Aw wonder how yah can faishion to stand thear i’ idleness un war, when all on ’ems goan out! Bud yah’re a nowt, and it’s no use talking—yah’ll niver mend o’yer ill ways, but goa raight to t’ divil, like yer mother afore ye!’ I imagined, for a moment, that this piece of eloquence was addressed to me; and, sufficiently enraged, stepped towards the aged rascal with an intention of kicking him out of the door. Mrs. Heathcliff, however, checked me by her answer. ‘You scandalous old hypocrite!’ she replied. ‘Are you not afraid of being carried away bodily, whenever you mention the devil’s name? I warn you to refrain from provoking me, or I’ll ask your abduction as a special favour! Stop! look here, Joseph,’ she continued, taking a long, dark book from a shelf; ‘I’ll show you how far I’ve progressed in the Black Art: I shall soon be competent to make a clear house of it. The red cow didn’t die by chance; and your rheumatism can hardly be reckoned among providential visitations!’ ‘Oh, wicked, wicked!’ gasped the elder; ‘may the Lord deliver us from evil!’ ‘No, reprobate! you are a castaway—be off, or I’ll hurt you seriously! I’ll have you all modelled in wax and clay! and the first who passes the limits I fix shall—I’ll not say what he shall be done to—but, you’ll see! Go, I’m looking at you!’ The little witch put a mock malignity into her beautiful eyes, and Joseph, trembling with sincere horror, hurried out, praying, and ejaculating ‘wicked’ as he went. I thought her conduct must be prompted by a species of dreary fun; and, now that we were alone, I endeavoured to interest her in my distress. ‘Mrs. Heathcliff,’ I said earnestly, ‘you must excuse me for troubling you. I presume, because, with that face, I’m sure you cannot help being good-hearted. Do point out some landmarks by which I may know my way home: I have no more idea how to get there than you would have how to get to London!’ ‘Take the road you came,’ she answered, ensconcing herself in a chair, with a candle, and the long book open before her. ‘It is brief advice, but as sound as I can give.’ ‘Then, if you hear of me being discovered dead in a bog or a pit full of snow, your conscience won’t whisper that it is partly your fault?’ ‘How so? I cannot escort you. They wouldn’t let me go to the end of the garden wall.’ ‘You! I should be sorry to ask you to cross the threshold, for my convenience, on such a night,’ I cried. ‘I want you to tell me my way, not to show it: or else to persuade Mr. Heathcliff to give me a guide.’ ‘Who? There is himself, Earnshaw, Zillah, Joseph and I. Which would you have?’ ‘Are there no boys at the farm?’ ‘No; those are all.’ ‘Then, it follows that I am compelled to stay.’ ‘That you may settle with your host. I have nothing to do with it.’ ‘I hope it will be a lesson to you to make no more rash journeys on these hills,’ cried Heathcliff’s stern voice from the kitchen entrance. ‘As to staying here, I don’t keep accommodations for visitors: you must share a bed with Hareton or Joseph, if you do.’ ‘I can sleep on a chair in this room,’ I replied. ‘No, no! A stranger is a stranger, be he rich or poor: it will not suit me to permit any one the range of the place while I am off guard!’ said the unmannerly wretch. With this insult my patience was at an end. I uttered an expression of disgust, and pushed past him into the yard, running against Earnshaw in my haste. It was so dark that I could not see the means of exit; and, as I wandered round, I heard another specimen of their civil behaviour amongst each other. At first the young man appeared about to befriend me. ‘I’ll go with him as far as the park,’ he said. ‘You’ll go with him to hell!’ exclaimed his master, or whatever relation he bore. ‘And who is to look after the horses, eh?’ ‘A man’s life is of more consequence than one evening’s neglect of the horses: somebody must go,’ murmured Mrs. Heathcliff, more kindly than I expected. ‘Not at your command!’ retorted Hareton. ‘If you set store on him, you’d better be quiet.’ ‘Then I hope his ghost will haunt you; and I hope Mr. Heathcliff will never get another tenant till the Grange is a ruin,’ she answered, sharply. ‘Hearken, hearken, shoo’s cursing on ’em!’ muttered Joseph, towards whom I had been steering. He sat within earshot, milking the cows by the light of a lantern, which I seized unceremoniously, and, calling out that I would send it back on the morrow, rushed to the nearest postern. ‘Maister, maister, he’s staling t’ lanthern!’ shouted the ancient, pursuing my retreat. ‘Hey, Gnasher! Hey, dog! Hey Wolf, holld him, holld him!’ On opening the little door, two hairy monsters flew at my throat, bearing me down, and extinguishing the light; while a mingled guffaw from Heathcliff and Hareton put the copestone on my rage and humiliation. Fortunately, the beasts seemed more bent on stretching their paws, and yawning, and flourishing their tails, than devouring me alive; but they would suffer no resurrection, and I was forced to lie till their malignant masters pleased to deliver me: then, hatless and trembling with wrath, I ordered the miscreants to let me out—on their peril to keep me one minute longer—with several incoherent threats of retaliation that, in their indefinite depth of virulency, smacked of King Lear. The vehemence of my agitation brought on a copious bleeding at the nose, and still Heathcliff laughed, and still I scolded. I don’t know what would have concluded the scene, had there not been one person at hand rather more rational than myself, and more benevolent than my entertainer. This was Zillah, the stout housewife; who at length issued forth to inquire into the nature of the uproar. She thought that some of them had been laying violent hands on me; and, not daring to attack her master, she turned her vocal artillery against the younger scoundrel. ‘Well, Mr. Earnshaw,’ she cried, ‘I wonder what you’ll have agait next? Are we going to murder folk on our very door-stones? I see this house will never do for me—look at t’ poor lad, he’s fair choking! Wisht, wisht; you mun’n’t go on so. Come in, and I’ll cure that: there now, hold ye still.’ With these words she suddenly splashed a pint of icy water down my neck, and pulled me into the kitchen. Mr. Heathcliff followed, his accidental merriment expiring quickly in his habitual moroseness. I was sick exceedingly, and dizzy, and faint; and thus compelled perforce to accept lodgings under his roof. He told Zillah to give me a glass of brandy, and then passed on to the inner room; while she condoled with me on my sorry predicament, and having obeyed his orders, whereby I was somewhat revived, ushered me to bed. CHAPTER III While leading the way upstairs, she recommended that I should hide the candle, and not make a noise; for her master had an odd notion about the chamber she would put me in, and never let anybody lodge there willingly. I asked the reason. She did not know, she answered: she had only lived there a year or two; and they had so many queer goings on, she could not begin to be curious. Too stupefied to be curious myself, I fastened my door and glanced round for the bed. The whole furniture consisted of a chair, a clothes-press, and a large oak case, with squares cut out near the top resembling coach windows. Having approached this structure, I looked inside, and perceived it to be a singular sort of old-fashioned couch, very conveniently designed to obviate the necessity for every member of the family having a room to himself. In fact, it formed a little closet, and the ledge of a window, which it enclosed, served as a table. I slid back the panelled sides, got in with my light, pulled them together again, and felt secure against the vigilance of Heathcliff, and every one else. The ledge, where I placed my candle, had a few mildewed books piled up in one corner; and it was covered with writing scratched on the paint. This writing, however, was nothing but a name repeated in all kinds of characters, large and small—Catherine Earnshaw, here and there varied to Catherine Heathcliff, and then again to Catherine Linton. In vapid listlessness I leant my head against the window, and continued spelling over Catherine Earnshaw—Heathcliff—Linton, till my eyes closed; but they had not rested five minutes when a glare of white letters started from the dark, as vivid as spectres—the air swarmed with Catherines; and rousing myself to dispel the obtrusive name, I discovered my candle-wick reclining on one of the antique volumes, and perfuming the place with an odour of roasted calf-skin. I snuffed it off, and, very ill at ease under the influence of cold and lingering nausea, sat up and spread open the injured tome on my knee. It was a Testament, in lean type, and smelling dreadfully musty: a fly-leaf bore the inscription—‘Catherine Earnshaw, her book,’ and a date some quarter of a century back. I shut it, and took up another and another, till I had examined all. Catherine’s library was select, and its state of dilapidation proved it to have been well used, though not altogether for a legitimate purpose: scarcely one chapter had escaped, a pen-and-ink commentary—at least the appearance of one—covering every morsel of blank that the printer had left. Some were detached sentences; other parts took the form of a regular diary, scrawled in an unformed, childish hand. At the top of an extra page (quite a treasure, probably, when first lighted on) I was greatly amused to behold an excellent caricature of my friend Joseph,—rudely, yet powerfully sketched. An immediate interest kindled within me for the unknown Catherine, and I began forthwith to decipher her faded hieroglyphics. ‘An awful Sunday,’ commenced the paragraph beneath. ‘I wish my father were back again. Hindley is a detestable substitute—his conduct to Heathcliff is atrocious—H. and I are going to rebel—we took our initiatory step this evening. ‘All day had been flooding with rain; we could not go to church, so Joseph must needs get up a congregation in the garret; and, while Hindley and his wife basked downstairs before a comfortable fire—doing anything but reading their Bibles, I’ll answer for it—Heathcliff, myself, and the unhappy ploughboy were commanded to take our prayer-books, and mount: we were ranged in a row, on a sack of corn, groaning and shivering, and hoping that Joseph would shiver too, so that he might give us a short homily for his own sake. A vain idea! The service lasted precisely three hours; and yet my brother had the face to exclaim, when he saw us descending, “What, done already?” On Sunday evenings we used to be permitted to play, if we did not make much noise; now a mere titter is sufficient to send us into corners. ‘“You forget you have a master here,” says the tyrant. “I’ll demolish the first who puts me out of temper! I insist on perfect sobriety and silence. Oh, boy! was that you? Frances darling, pull his hair as you go by: I heard him snap his fingers.” Frances pulled his hair heartily, and then went and seated herself on her husband’s knee, and there they were, like two babies, kissing and talking nonsense by the hour—foolish palaver that we should be ashamed of. We made ourselves as snug as our means allowed in the arch of the dresser. I had just fastened our pinafores together, and hung them up for a curtain, when in comes Joseph, on an errand from the stables. He tears down my handiwork, boxes my ears, and croaks: ‘“T’ maister nobbut just buried, and Sabbath not o’ered, und t’ sound o’ t’ gospel still i’ yer lugs, and ye darr be laiking! Shame on ye! sit ye down, ill childer! there’s good books eneugh if ye’ll read ’em: sit ye down, and think o’ yer sowls!” ‘Saying this, he compelled us so to square our positions that we might receive from the far-off fire a dull ray to show us the text of the lumber he thrust upon us. I could not bear the employment. I took my dingy volume by the scroop, and hurled it into the dog-kennel, vowing I hated a good book. Heathcliff kicked his to the same place. Then there was a hubbub! ‘“Maister Hindley!” shouted our chaplain. “Maister, coom hither! Miss Cathy’s riven th’ back off ‘Th’ Helmet o’ Salvation,’ un’ Heathcliff’s pawsed his fit into t’ first part o’ ‘T’ Brooad Way to Destruction!’ It’s fair flaysome that ye let ’em go on this gait. Ech! th’ owd man wad ha’ laced ’em properly—but he’s goan!” ‘Hindley hurried up from his paradise on the hearth, and seizing one of us by the collar, and the other by the arm, hurled both into the back-kitchen; where, Joseph asseverated, “owd Nick” would fetch us as sure as we were living: and, so comforted, we each sought a separate nook to await his advent. I reached this book, and a pot of ink from a shelf, and pushed the house-door ajar to give me light, and I have got the time on with writing for twenty minutes; but my companion is impatient, and proposes that we should appropriate the dairywoman’s cloak, and have a scamper on the moors, under its shelter. A pleasant suggestion—and then, if the surly old man come in, he may believe his prophecy verified—we cannot be damper, or colder, in the rain than we are here.’ * * * * * * I suppose Catherine fulfilled her project, for the next sentence took up another subject: she waxed lachrymose. ‘How little did I dream that Hindley would ever make me cry so!’ she wrote. ‘My head aches, till I cannot keep it on the pillow; and still I can’t give over. Poor Heathcliff! Hindley calls him a vagabond, and won’t let him sit with us, nor eat with us any more; and, he says, he and I must not play together, and threatens to turn him out of the house if we break his orders. He has been blaming our father (how dared he?) for treating H. too liberally; and swears he will reduce him to his right place—’ * * * * * * I began to nod drowsily over the dim page: my eye wandered from manuscript to print. I saw a red ornamented title—‘Seventy Times Seven, and the First of the Seventy-First. A Pious Discourse delivered by the Reverend Jabez Branderham, in the Chapel of Gimmerden Sough.’ And while I was, half-consciously, worrying my brain to guess what Jabez Branderham would make of his subject, I sank back in bed, and fell asleep. Alas, for the effects of bad tea and bad temper! What else could it be that made me pass such a terrible night? I don’t remember another that I can at all compare with it since I was capable of suffering. I began to dream, almost before I ceased to be sensible of my locality. I thought it was morning; and I had set out on my way home, with Joseph for a guide. The snow lay yards deep in our road; and, as we floundered on, my companion wearied me with constant reproaches that I had not brought a pilgrim’s staff: telling me that I could never get into the house without one, and boastfully flourishing a heavy-headed cudgel, which I understood to be so denominated. For a moment I considered it absurd that I should need such a weapon to gain admittance into my own residence. Then a new idea flashed across me. I was not going there: we were journeying to hear the famous Jabez Branderham preach, from the text—‘Seventy Times Seven;’ and either Joseph, the preacher, or I had committed the ‘First of the Seventy-First,’ and were to be publicly exposed and excommunicated. We came to the chapel. I have passed it really in my walks, twice or thrice; it lies in a hollow, between two hills: an elevated hollow, near a swamp, whose peaty moisture is said to answer all the purposes of embalming on the few corpses deposited there. The roof has been kept whole hitherto; but as the clergyman’s stipend is only twenty pounds per annum, and a house with two rooms, threatening speedily to determine into one, no clergyman will undertake the duties of pastor: especially as it is currently reported that his flock would rather let him starve than increase the living by one penny from their own pockets. However, in my dream, Jabez had a full and attentive congregation; and he preached—good God! what a sermon; divided into four hundred and ninety parts, each fully equal to an ordinary address from the pulpit, and each discussing a separate sin! Where he searched for them, I cannot tell. He had his private manner of interpreting the phrase, and it seemed necessary the brother should sin different sins on every occasion. They were of the most curious character: odd transgressions that I never imagined previously. Oh, how weary I grow. How I writhed, and yawned, and nodded, and revived! How I pinched and pricked myself, and rubbed my eyes, and stood up, and sat down again, and nudged Joseph to inform me if he would ever have done. I was condemned to hear all out: finally, he reached the ‘First of the Seventy-First.’ At that crisis, a sudden inspiration descended on me; I was moved to rise and denounce Jabez Branderham as the sinner of the sin that no Christian need pardon. ‘Sir,’ I exclaimed, ‘sitting here within these four walls, at one stretch, I have endured and forgiven the four hundred and ninety heads of your discourse. Seventy times seven times have I plucked up my hat and been about to depart—Seventy times seven times have you preposterously forced me to resume my seat. The four hundred and ninety-first is too much. Fellow-martyrs, have at him! Drag him down, and crush him to atoms, that the place which knows him may know him no more!’ ‘Thou art the Man!’ cried Jabez, after a solemn pause, leaning over his cushion. ‘Seventy times seven times didst thou gapingly contort thy visage—seventy times seven did I take counsel with my soul—Lo, this is human weakness: this also may be absolved! The First of the Seventy-First is come. Brethren, execute upon him the judgment written. Such honour have all His saints!’ With that concluding word, the whole assembly, exalting their pilgrim’s staves, rushed round me in a body; and I, having no weapon to raise in self-defence, commenced grappling with Joseph, my nearest and most ferocious assailant, for his. In the confluence of the multitude, several clubs crossed; blows, aimed at me, fell on other sconces. Presently the whole chapel resounded with rappings and counter rappings: every man’s hand was against his neighbour; and Branderham, unwilling to remain idle, poured forth his zeal in a shower of loud taps on the boards of the pulpit, which responded so smartly that, at last, to my unspeakable relief, they woke me. And what was it that had suggested the tremendous tumult? What had played Jabez’s part in the row? Merely the branch of a fir-tree that touched my lattice as the blast wailed by, and rattled its dry cones against the panes! I listened doubtingly an instant; detected the disturber, then turned and dozed, and dreamt again: if possible, still more disagreeably than before. This time, I remembered I was lying in the oak closet, and I heard distinctly the gusty wind, and the driving of the snow; I heard, also, the fir bough repeat its teasing sound, and ascribed it to the right cause: but it annoyed me so much, that I resolved to silence it, if possible; and, I thought, I rose and endeavoured to unhasp the casement. The hook was soldered into the staple: a circumstance observed by me when awake, but forgotten. ‘I must stop it, nevertheless!’ I muttered, knocking my knuckles through the glass, and stretching an arm out to seize the importunate branch; instead of which, my fingers closed on the fingers of a little, ice-cold hand! The intense horror of nightmare came over me: I tried to draw back my arm, but the hand clung to it, and a most melancholy voice sobbed, ‘Let me in—let me in!’ ‘Who are you?’ I asked, struggling, meanwhile, to disengage myself. ‘Catherine Linton,’ it replied, shiveringly (why did I think of Linton? I had read Earnshaw twenty times for Linton)—‘I’m come home: I’d lost my way on the moor!’ As it spoke, I discerned, obscurely, a child’s face looking through the window. Terror made me cruel; and, finding it useless to attempt shaking the creature off, I pulled its wrist on to the broken pane, and rubbed it to and fro till the blood ran down and soaked the bedclothes: still it wailed, ‘Let me in!’ and maintained its tenacious grip, almost maddening me with fear. ‘How can I!’ I said at length. ‘Let me go, if you want me to let you in!’ The fingers relaxed, I snatched mine through the hole, hurriedly piled the books up in a pyramid against it, and stopped my ears to exclude the lamentable prayer. I seemed to keep them closed above a quarter of an hour; yet, the instant I listened again, there was the doleful cry moaning on! ‘Begone!’ I shouted. ‘I’ll never let you in, not if you beg for twenty years.’ ‘It is twenty years,’ mourned the voice: ‘twenty years. I’ve been a waif for twenty years!’ Thereat began a feeble scratching outside, and the pile of books moved as if thrust forward. I tried to jump up; but could not stir a limb; and so yelled aloud, in a frenzy of fright. To my confusion, I discovered the yell was not ideal: hasty footsteps approached my chamber door; somebody pushed it open, with a vigorous hand, and a light glimmered through the squares at the top of the bed. I sat shuddering yet, and wiping the perspiration from my forehead: the intruder appeared to hesitate, and muttered to himself. At last, he said, in a half-whisper, plainly not expecting an answer, ‘Is any one here?’ I considered it best to confess my presence; for I knew Heathcliff’s accents, and feared he might search further, if I kept quiet. With this intention, I turned and opened the panels. I shall not soon forget the effect my action produced. Heathcliff stood near the entrance, in his shirt and trousers; with a candle dripping over his fingers, and his face as white as the wall behind him. The first creak of the oak startled him like an electric shock: the light leaped from his hold to a distance of some feet, and his agitation was so extreme, that he could hardly pick it up. ‘It is only your guest, sir,’ I called out, desirous to spare him the humiliation of exposing his cowardice further. ‘I had the misfortune to scream in my sleep, owing to a frightful nightmare. I’m sorry I disturbed you.’ ‘Oh, God confound you, Mr. Lockwood! I wish you were at the—’ commenced my host, setting the candle on a chair, because he found it impossible to hold it steady. ‘And who showed you up into this room?’ he continued, crushing his nails into his palms, and grinding his teeth to subdue the maxillary convulsions. ‘Who was it? I’ve a good mind to turn them out of the house this moment?’ ‘It was your servant Zillah,’ I replied, flinging myself on to the floor, and rapidly resuming my garments. ‘I should not care if you did, Mr. Heathcliff; she richly deserves it. I suppose that she wanted to get another proof that the place was haunted, at my expense. Well, it is—swarming with ghosts and goblins! You have reason in shutting it up, I assure you. No one will thank you for a doze in such a den!’ ‘What do you mean?’ asked Heathcliff, ‘and what are you doing? Lie down and finish out the night, since you are here; but, for heaven’s sake! don’t repeat that horrid noise: nothing could excuse it, unless you were having your throat cut!’ ‘If the little fiend had got in at the window, she probably would have strangled me!’ I returned. ‘I’m not going to endure the persecutions of your hospitable ancestors again. Was not the Reverend Jabez Branderham akin to you on the mother’s side? And that minx, Catherine Linton, or Earnshaw, or however she was called—she must have been a changeling—wicked little soul! She told me she had been walking the earth these twenty years: a just punishment for her mortal transgressions, I’ve no doubt!’ Scarcely were these words uttered when I recollected the association of Heathcliff’s with Catherine’s name in the book, which had completely slipped from my memory, till thus awakened. I blushed at my inconsideration: but, without showing further consciousness of the offence, I hastened to add—‘The truth is, sir, I passed the first part of the night in—’ Here I stopped afresh—I was about to say ‘perusing those old volumes,’ then it would have revealed my knowledge of their written, as well as their printed, contents; so, correcting myself, I went on—‘in spelling over the name scratched on that window-ledge. A monotonous occupation, calculated to set me asleep, like counting, or—’ ‘What can you mean by talking in this way to me!’ thundered Heathcliff with savage vehemence. ‘How—how dare you, under my roof?—God! he’s mad to speak so!’ And he struck his forehead with rage. I did not know whether to resent this language or pursue my explanation; but he seemed so powerfully affected that I took pity and proceeded with my dreams; affirming I had never heard the appellation of ‘Catherine Linton’ before, but reading it often over produced an impression which personified itself when I had no longer my imagination under control. Heathcliff gradually fell back into the shelter of the bed, as I spoke; finally sitting down almost concealed behind it. I guessed, however, by his irregular and intercepted breathing, that he struggled to vanquish an excess of violent emotion. Not liking to show him that I had heard the conflict, I continued my toilette rather noisily, looked at my watch, and soliloquised on the length of the night: ‘Not three o’clock yet! I could have taken oath it had been six. Time stagnates here: we must surely have retired to rest at eight!’ ‘Always at nine in winter, and rise at four,’ said my host, suppressing a groan: and, as I fancied, by the motion of his arm’s shadow, dashing a tear from his eyes. ‘Mr. Lockwood,’ he added, ‘you may go into my room: you’ll only be in the way, coming down-stairs so early: and your childish outcry has sent sleep to the devil for me.’ ‘And for me, too,’ I replied. ‘I’ll walk in the yard till daylight, and then I’ll be off; and you need not dread a repetition of my intrusion. I’m now quite cured of seeking pleasure in society, be it country or town. A sensible man ought to find sufficient company in himself.’ ‘Delightful company!’ muttered Heathcliff. ‘Take the candle, and go where you please. I shall join you directly. Keep out of the yard, though, the dogs are unchained; and the house—Juno mounts sentinel there, and—nay, you can only ramble about the steps and passages. But, away with you! I’ll come in two minutes!’ I obeyed, so far as to quit the chamber; when, ignorant where the narrow lobbies led, I stood still, and was witness, involuntarily, to a piece of superstition on the part of my landlord which belied, oddly, his apparent sense. He got on to the bed, and wrenched open the lattice, bursting, as he pulled at it, into an uncontrollable passion of tears. ‘Come in! come in!’ he sobbed. ‘Cathy, do come. Oh, do—once more! Oh! my heart’s darling! hear me this time, Catherine, at last!’ The spectre showed a spectre’s ordinary caprice: it gave no sign of being; but the snow and wind whirled wildly through, even reaching my station, and blowing out the light. There was such anguish in the gush of grief that accompanied this raving, that my compassion made me overlook its folly, and I drew off, half angry to have listened at all, and vexed at having related my ridiculous nightmare, since it produced that agony; though why was beyond my comprehension. I descended cautiously to the lower regions, and landed in the back-kitchen, where a gleam of fire, raked compactly together, enabled me to rekindle my candle. Nothing was stirring except a brindled, grey cat, which crept from the ashes, and saluted me with a querulous mew. Two benches, shaped in sections of a circle, nearly enclosed the hearth; on one of these I stretched myself, and Grimalkin mounted the other. We were both of us nodding ere any one invaded our retreat, and then it was Joseph, shuffling down a wooden ladder that vanished in the roof, through a trap: the ascent to his garret, I suppose. He cast a sinister look at the little flame which I had enticed to play between the ribs, swept the cat from its elevation, and bestowing himself in the vacancy, commenced the operation of stuffing a three-inch pipe with tobacco. My presence in his sanctum was evidently esteemed a piece of impudence too shameful for remark: he silently applied the tube to his lips, folded his arms, and puffed away. I let him enjoy the luxury unannoyed; and after sucking out his last wreath, and heaving a profound sigh, he got up, and departed as solemnly as he came. A more elastic footstep entered next; and now I opened my mouth for a ‘good-morning,’ but closed it again, the salutation unachieved; for Hareton Earnshaw was performing his orison sotto voce, in a series of curses directed against every object he touched, while he rummaged a corner for a spade or shovel to dig through the drifts. He glanced over the back of the bench, dilating his nostrils, and thought as little of exchanging civilities with me as with my companion the cat. I guessed, by his preparations, that egress was allowed, and, leaving my hard couch, made a movement to follow him. He noticed this, and thrust at an inner door with the end of his spade, intimating by an inarticulate sound that there was the place where I must go, if I changed my locality. It opened into the house, where the females were already astir; Zillah urging flakes of flame up the chimney with a colossal bellows; and Mrs. Heathcliff, kneeling on the hearth, reading a book by the aid of the blaze. She held her hand interposed between the furnace-heat and her eyes, and seemed absorbed in her occupation; desisting from it only to chide the servant for covering her with sparks, or to push away a dog, now and then, that snoozled its nose overforwardly into her face. I was surprised to see Heathcliff there also. He stood by the fire, his back towards me, just finishing a stormy scene with poor Zillah; who ever and anon interrupted her labour to pluck up the corner of her apron, and heave an indignant groan. ‘And you, you worthless—’ he broke out as I entered, turning to his daughter-in-law, and employing an epithet as harmless as duck, or sheep, but generally represented by a dash—. ‘There you are, at your idle tricks again! The rest of them do earn their bread—you live on my charity! Put your trash away, and find something to do. You shall pay me for the plague of having you eternally in my sight—do you hear, damnable jade?’ ‘I’ll put my trash away, because you can make me if I refuse,’ answered the young lady, closing her book, and throwing it on a chair. ‘But I’ll not do anything, though you should swear your tongue out, except what I please!’ Heathcliff lifted his hand, and the speaker sprang to a safer distance, obviously acquainted with its weight. Having no desire to be entertained by a cat-and-dog combat, I stepped forward briskly, as if eager to partake the warmth of the hearth, and innocent of any knowledge of the interrupted dispute. Each had enough decorum to suspend further hostilities: Heathcliff placed his fists, out of temptation, in his pockets; Mrs. Heathcliff curled her lip, and walked to a seat far off, where she kept her word by playing the part of a statue during the remainder of my stay. That was not long. I declined joining their breakfast, and, at the first gleam of dawn, took an opportunity of escaping into the free air, now clear, and still, and cold as impalpable ice. My landlord halloed for me to stop ere I reached the bottom of the garden, and offered to accompany me across the moor. It was well he did, for the whole hill-back was one billowy, white ocean; the swells and falls not indicating corresponding rises and depressions in the ground: many pits, at least, were filled to a level; and entire ranges of mounds, the refuse of the quarries, blotted from the chart which my yesterday’s walk left pictured in my mind. I had remarked on one side of the road, at intervals of six or seven yards, a line of upright stones, continued through the whole length of the barren: these were erected and daubed with lime on purpose to serve as guides in the dark, and also when a fall, like the present, confounded the deep swamps on either hand with the firmer path: but, excepting a dirty dot pointing up here and there, all traces of their existence had vanished: and my companion found it necessary to warn me frequently to steer to the right or left, when I imagined I was following, correctly, the windings of the road. We exchanged little conversation, and he halted at the entrance of Thrushcross Park, saying, I could make no error there. Our adieux were limited to a hasty bow, and then I pushed forward, trusting to my own resources; for the porter’s lodge is untenanted as yet. The distance from the gate to the grange is two miles; I believe I managed to make it four, what with losing myself among the trees, and sinking up to the neck in snow: a predicament which only those who have experienced it can appreciate. At any rate, whatever were my wanderings, the clock chimed twelve as I entered the house; and that gave exactly an hour for every mile of the usual way from Wuthering Heights. My human fixture and her satellites rushed to welcome me; exclaiming, tumultuously, they had completely given me up: everybody conjectured that I perished last night; and they were wondering how they must set about the search for my remains. I bid them be quiet, now that they saw me returned, and, benumbed to my very heart, I dragged up-stairs; whence, after putting on dry clothes, and pacing to and fro thirty or forty minutes, to restore the animal heat, I adjourned to my study, feeble as a kitten: almost too much so to enjoy the cheerful fire and smoking coffee which the servant had prepared for my refreshment. CHAPTER IV What vain weathercocks we are! I, who had determined to hold myself independent of all social intercourse, and thanked my stars that, at length, I had lighted on a spot where it was next to impracticable—I, weak wretch, after maintaining till dusk a struggle with low spirits and solitude, was finally compelled to strike my colours; and under pretence of gaining information concerning the necessities of my establishment, I desired Mrs. Dean, when she brought in supper, to sit down while I ate it; hoping sincerely she would prove a regular gossip, and either rouse me to animation or lull me to sleep by her talk. ‘You have lived here a considerable time,’ I commenced; ‘did you not say sixteen years?’ ‘Eighteen, sir: I came when the mistress was married, to wait on her; after she died, the master retained me for his housekeeper.’ ‘Indeed.’ There ensued a pause. She was not a gossip, I feared; unless about her own affairs, and those could hardly interest me. However, having studied for an interval, with a fist on either knee, and a cloud of meditation over her ruddy countenance, she ejaculated—‘Ah, times are greatly changed since then!’ ‘Yes,’ I remarked, ‘you’ve seen a good many alterations, I suppose?’ ‘I have: and troubles too,’ she said. ‘Oh, I’ll turn the talk on my landlord’s family!’ I thought to myself. ‘A good subject to start! And that pretty girl-widow, I should like to know her history: whether she be a native of the country, or, as is more probable, an exotic that the surly indigenae will not recognise for kin.’ With this intention I asked Mrs. Dean why Heathcliff let Thrushcross Grange, and preferred living in a situation and residence so much inferior. ‘Is he not rich enough to keep the estate in good order?’ I inquired. ‘Rich, sir!’ she returned. ‘He has nobody knows what money, and every year it increases. Yes, yes, he’s rich enough to live in a finer house than this: but he’s very near—close-handed; and, if he had meant to flit to Thrushcross Grange, as soon as he heard of a good tenant he could not have borne to miss the chance of getting a few hundreds more. It is strange people should be so greedy, when they are alone in the world!’ ‘He had a son, it seems?’ ‘Yes, he had one—he is dead.’ ‘And that young lady, Mrs. Heathcliff, is his widow?’ ‘Yes.’ ‘Where did she come from originally?’ ‘Why, sir, she is my late master’s daughter: Catherine Linton was her maiden name. I nursed her, poor thing! I did wish Mr. Heathcliff would remove here, and then we might have been together again.’ ‘What! Catherine Linton?’ I exclaimed, astonished. But a minute’s reflection convinced me it was not my ghostly Catherine. ‘Then,’ I continued, ‘my predecessor’s name was Linton?’ ‘It was.’ ‘And who is that Earnshaw: Hareton Earnshaw, who lives with Mr. Heathcliff? Are they relations?’ ‘No; he is the late Mrs. Linton’s nephew.’ ‘The young lady’s cousin, then?’ ‘Yes; and her husband was her cousin also: one on the mother’s, the other on the father’s side: Heathcliff married Mr. Linton’s sister.’ ‘I see the house at Wuthering Heights has “Earnshaw” carved over the front door. Are they an old family?’ ‘Very old, sir; and Hareton is the last of them, as our Miss Cathy is of us—I mean, of the Lintons. Have you been to Wuthering Heights? I beg pardon for asking; but I should like to hear how she is!’ ‘Mrs. Heathcliff? she looked very well, and very handsome; yet, I think, not very happy.’ ‘Oh dear, I don’t wonder! And how did you like the master?’ ‘A rough fellow, rather, Mrs. Dean. Is not that his character? ‘Rough as a saw-edge, and hard as whinstone! The less you meddle with him the better.’ ‘He must have had some ups and downs in life to make him such a churl. Do you know anything of his history?’ ‘It’s a cuckoo’s, sir—I know all about it: except where he was born, and who were his parents, and how he got his money at first. And Hareton has been cast out like an unfledged dunnock! The unfortunate lad is the only one in all this parish that does not guess how he has been cheated.’ ‘Well, Mrs. Dean, it will be a charitable deed to tell me something of my neighbours: I feel I shall not rest if I go to bed; so be good enough to sit and chat an hour.’ ‘Oh, certainly, sir! I’ll just fetch a little sewing, and then I’ll sit as long as you please. But you’ve caught cold: I saw you shivering, and you must have some gruel to drive it out.’ The worthy woman bustled off, and I crouched nearer the fire; my head felt hot, and the rest of me chill: moreover, I was excited, almost to a pitch of foolishness, through my nerves and brain. This caused me to feel, not uncomfortable, but rather fearful (as I am still) of serious effects from the incidents of to-day and yesterday. She returned presently, bringing a smoking basin and a basket of work; and, having placed the former on the hob, drew in her seat, evidently pleased to find me so companionable. Before I came to live here, she commenced—waiting no farther invitation to her story—I was almost always at Wuthering Heights; because my mother had nursed Mr. Hindley Earnshaw, that was Hareton’s father, and I got used to playing with the children: I ran errands too, and helped to make hay, and hung about the farm ready for anything that anybody would set me to. One fine summer morning—it was the beginning of harvest, I remember—Mr. Earnshaw, the old master, came down-stairs, dressed for a journey; and, after he had told Joseph what was to be done during the day, he turned to Hindley, and Cathy, and me—for I sat eating my porridge with them—and he said, speaking to his son, ‘Now, my bonny man, I’m going to Liverpool to-day, what shall I bring you? You may choose what you like: only let it be little, for I shall walk there and back: sixty miles each way, that is a long spell!’ Hindley named a fiddle, and then he asked Miss Cathy; she was hardly six years old, but she could ride any horse in the stable, and she chose a whip. He did not forget me; for he had a kind heart, though he was rather severe sometimes. He promised to bring me a pocketful of apples and pears, and then he kissed his children, said good-bye, and set off. It seemed a long while to us all—the three days of his absence—and often did little Cathy ask when he would be home. Mrs. Earnshaw expected him by supper-time on the third evening, and she put the meal off hour after hour; there were no signs of his coming, however, and at last the children got tired of running down to the gate to look. Then it grew dark; she would have had them to bed, but they begged sadly to be allowed to stay up; and, just about eleven o’clock, the door-latch was raised quietly, and in stepped the master. He threw himself into a chair, laughing and groaning, and bid them all stand off, for he was nearly killed—he would not have such another walk for the three kingdoms. ‘And at the end of it to be flighted to death!’ he said, opening his great-coat, which he held bundled up in his arms. ‘See here, wife! I was never so beaten with anything in my life: but you must e’en take it as a gift of God; though it’s as dark almost as if it came from the devil.’ We crowded round, and over Miss Cathy’s head I had a peep at a dirty, ragged, black-haired child; big enough both to walk and talk: indeed, its face looked older than Catherine’s; yet when it was set on its feet, it only stared round, and repeated over and over again some gibberish that nobody could understand. I was frightened, and Mrs. Earnshaw was ready to fling it out of doors: she did fly up, asking how he could fashion to bring that gipsy brat into the house, when they had their own bairns to feed and fend for? What he meant to do with it, and whether he were mad? The master tried to explain the matter; but he was really half dead with fatigue, and all that I could make out, amongst her scolding, was a tale of his seeing it starving, and houseless, and as good as dumb, in the streets of Liverpool, where he picked it up and inquired for its owner. Not a soul knew to whom it belonged, he said; and his money and time being both limited, he thought it better to take it home with him at once, than run into vain expenses there: because he was determined he would not leave it as he found it. Well, the conclusion was, that my mistress grumbled herself calm; and Mr. Earnshaw told me to wash it, and give it clean things, and let it sleep with the children. Hindley and Cathy contented themselves with looking and listening till peace was restored: then, both began searching their father’s pockets for the presents he had promised them. The former was a boy of fourteen, but when he drew out what had been a fiddle, crushed to morsels in the great-coat, he blubbered aloud; and Cathy, when she learned the master had lost her whip in attending on the stranger, showed her humour by grinning and spitting at the stupid little thing; earning for her pains a sound blow from her father, to teach her cleaner manners. They entirely refused to have it in bed with them, or even in their room; and I had no more sense, so I put it on the landing of the stairs, hoping it might be gone on the morrow. By chance, or else attracted by hearing his voice, it crept to Mr. Earnshaw’s door, and there he found it on quitting his chamber. Inquiries were made as to how it got there; I was obliged to confess, and in recompense for my cowardice and inhumanity was sent out of the house. This was Heathcliff’s first introduction to the family. On coming back a few days afterwards (for I did not consider my banishment perpetual), I found they had christened him ‘Heathcliff’: it was the name of a son who died in childhood, and it has served him ever since, both for Christian and surname. Miss Cathy and he were now very thick; but Hindley hated him: and to say the truth I did the same; and we plagued and went on with him shamefully: for I wasn’t reasonable enough to feel my injustice, and the mistress never put in a word on his behalf when she saw him wronged. He seemed a sullen, patient child; hardened, perhaps, to ill-treatment: he would stand Hindley’s blows without winking or shedding a tear, and my pinches moved him only to draw in a breath and open his eyes, as if he had hurt himself by accident, and nobody was to blame. This endurance made old Earnshaw furious, when he discovered his son persecuting the poor fatherless child, as he called him. He took to Heathcliff strangely, believing all he said (for that matter, he said precious little, and generally the truth), and petting him up far above Cathy, who was too mischievous and wayward for a favourite. So, from the very beginning, he bred bad feeling in the house; and at Mrs. Earnshaw’s death, which happened in less than two years after, the young master had learned to regard his father as an oppressor rather than a friend, and Heathcliff as a usurper of his parent’s affections and his privileges; and he grew bitter with brooding over these injuries. I sympathised a while; but when the children fell ill of the measles, and I had to tend them, and take on me the cares of a woman at once, I changed my idea. Heathcliff was dangerously sick; and while he lay at the worst he would have me constantly by his pillow: I suppose he felt I did a good deal for him, and he hadn’t wit to guess that I was compelled to do it. However, I will say this, he was the quietest child that ever nurse watched over. The difference between him and the others forced me to be less partial. Cathy and her brother harassed me terribly: he was as uncomplaining as a lamb; though hardness, not gentleness, made him give little trouble. He got through, and the doctor affirmed it was in a great measure owing to me, and praised me for my care. I was vain of his commendations, and softened towards the being by whose means I earned them, and thus Hindley lost his last ally: still I couldn’t dote on Heathcliff, and I wondered often what my master saw to admire so much in the sullen boy; who never, to my recollection, repaid his indulgence by any sign of gratitude. He was not insolent to his benefactor, he was simply insensible; though knowing perfectly the hold he had on his heart, and conscious he had only to speak and all the house would be obliged to bend to his wishes. As an instance, I remember Mr. Earnshaw once bought a couple of colts at the parish fair, and gave the lads each one. Heathcliff took the handsomest, but it soon fell lame, and when he discovered it, he said to Hindley— ‘You must exchange horses with me: I don’t like mine; and if you won’t I shall tell your father of the three thrashings you’ve given me this week, and show him my arm, which is black to the shoulder.’ Hindley put out his tongue, and cuffed him over the ears. ‘You’d better do it at once,’ he persisted, escaping to the porch (they were in the stable): ‘you will have to: and if I speak of these blows, you’ll get them again with interest.’ ‘Off, dog!’ cried Hindley, threatening him with an iron weight used for weighing potatoes and hay. ‘Throw it,’ he replied, standing still, ‘and then I’ll tell how you boasted that you would turn me out of doors as soon as he died, and see whether he will not turn you out directly.’ Hindley threw it, hitting him on the breast, and down he fell, but staggered up immediately, breathless and white; and, had not I prevented it, he would have gone just so to the master, and got full revenge by letting his condition plead for him, intimating who had caused it. ‘Take my colt, Gipsy, then!’ said young Earnshaw. ‘And I pray that he may break your neck: take him, and be damned, you beggarly interloper! and wheedle my father out of all he has: only afterwards show him what you are, imp of Satan.—And take that, I hope he’ll kick out your brains!’ Heathcliff had gone to loose the beast, and shift it to his own stall; he was passing behind it, when Hindley finished his speech by knocking him under its feet, and without stopping to examine whether his hopes were fulfilled, ran away as fast as he could. I was surprised to witness how coolly the child gathered himself up, and went on with his intention; exchanging saddles and all, and then sitting down on a bundle of hay to overcome the qualm which the violent blow occasioned, before he entered the house. I persuaded him easily to let me lay the blame of his bruises on the horse: he minded little what tale was told since he had what he wanted. He complained so seldom, indeed, of such stirs as these, that I really thought him not vindictive: I was deceived completely, as you will hear. CHAPTER V In the course of time Mr. Earnshaw began to fail. He had been active and healthy, yet his strength left him suddenly; and when he was confined to the chimney-corner he grew grievously irritable. A nothing vexed him; and suspected slights of his authority nearly threw him into fits. This was especially to be remarked if any one attempted to impose upon, or domineer over, his favourite: he was painfully jealous lest a word should be spoken amiss to him; seeming to have got into his head the notion that, because he liked Heathcliff, all hated, and longed to do him an ill-turn. It was a disadvantage to the lad; for the kinder among us did not wish to fret the master, so we humoured his partiality; and that humouring was rich nourishment to the child’s pride and black tempers. Still it became in a manner necessary; twice, or thrice, Hindley’s manifestation of scorn, while his father was near, roused the old man to a fury: he seized his stick to strike him, and shook with rage that he could not do it. At last, our curate (we had a curate then who made the living answer by teaching the little Lintons and Earnshaws, and farming his bit of land himself) advised that the young man should be sent to college; and Mr. Earnshaw agreed, though with a heavy spirit, for he said—‘Hindley was nought, and would never thrive as where he wandered.’ I hoped heartily we should have peace now. It hurt me to think the master should be made uncomfortable by his own good deed. I fancied the discontent of age and disease arose from his family disagreements; as he would have it that it did: really, you know, sir, it was in his sinking frame. We might have got on tolerably, notwithstanding, but for two people—Miss Cathy, and Joseph, the servant: you saw him, I daresay, up yonder. He was, and is yet most likely, the wearisomest self-righteous Pharisee that ever ransacked a Bible to rake the promises to himself and fling the curses to his neighbours. By his knack of sermonising and pious discoursing, he contrived to make a great impression on Mr. Earnshaw; and the more feeble the master became, the more influence he gained. He was relentless in worrying him about his soul’s concerns, and about ruling his children rigidly. He encouraged him to regard Hindley as a reprobate; and, night after night, he regularly grumbled out a long string of tales against Heathcliff and Catherine: always minding to flatter Earnshaw’s weakness by heaping the heaviest blame on the latter. Certainly she had ways with her such as I never saw a child take up before; and she put all of us past our patience fifty times and oftener in a day: from the hour she came down-stairs till the hour she went to bed, we had not a minute’s security that she wouldn’t be in mischief. Her spirits were always at high-water mark, her tongue always going—singing, laughing, and plaguing everybody who would not do the same. A wild, wicked slip she was—but she had the bonniest eye, the sweetest smile, and lightest foot in the parish: and, after all, I believe she meant no harm; for when once she made you cry in good earnest, it seldom happened that she would not keep you company, and oblige you to be quiet that you might comfort her. She was much too fond of Heathcliff. The greatest punishment we could invent for her was to keep her separate from him: yet she got chided more than any of us on his account. In play, she liked exceedingly to act the little mistress; using her hands freely, and commanding her companions: she did so to me, but I would not bear slapping and ordering; and so I let her know. Now, Mr. Earnshaw did not understand jokes from his children: he had always been strict and grave with them; and Catherine, on her part, had no idea why her father should be crosser and less patient in his ailing condition than he was in his prime. His peevish reproofs wakened in her a naughty delight to provoke him: she was never so happy as when we were all scolding her at once, and she defying us with her bold, saucy look, and her ready words; turning Joseph’s religious curses into ridicule, baiting me, and doing just what her father hated most—showing how her pretended insolence, which he thought real, had more power over Heathcliff than his kindness: how the boy would do her bidding in anything, and his only when it suited his own inclination. After behaving as badly as possible all day, she sometimes came fondling to make it up at night. ‘Nay, Cathy,’ the old man would say, ‘I cannot love thee, thou’rt worse than thy brother. Go, say thy prayers, child, and ask God’s pardon. I doubt thy mother and I must rue that we ever reared thee!’ That made her cry, at first; and then being repulsed continually hardened her, and she laughed if I told her to say she was sorry for her faults, and beg to be forgiven. But the hour came, at last, that ended Mr. Earnshaw’s troubles on earth. He died quietly in his chair one October evening, seated by the fire-side. A high wind blustered round the house, and roared in the chimney: it sounded wild and stormy, yet it was not cold, and we were all together—I, a little removed from the hearth, busy at my knitting, and Joseph reading his Bible near the table (for the servants generally sat in the house then, after their work was done). Miss Cathy had been sick, and that made her still; she leant against her father’s knee, and Heathcliff was lying on the floor with his head in her lap. I remember the master, before he fell into a doze, stroking her bonny hair—it pleased him rarely to see her gentle—and saying, ‘Why canst thou not always be a good lass, Cathy?’ And she turned her face up to his, and laughed, and answered, ‘Why cannot you always be a good man, father?’ But as soon as she saw him vexed again, she kissed his hand, and said she would sing him to sleep. She began singing very low, till his fingers dropped from hers, and his head sank on his breast. Then I told her to hush, and not stir, for fear she should wake him. We all kept as mute as mice a full half-hour, and should have done so longer, only Joseph, having finished his chapter, got up and said that he must rouse the master for prayers and bed. He stepped forward, and called him by name, and touched his shoulder; but he would not move: so he took the candle and looked at him. I thought there was something wrong as he set down the light; and seizing the children each by an arm, whispered them to ‘frame up-stairs, and make little din—they might pray alone that evening—he had summut to do.’ ‘I shall bid father good-night first,’ said Catherine, putting her arms round his neck, before we could hinder her. The poor thing discovered her loss directly—she screamed out—‘Oh, he’s dead, Heathcliff! he’s dead!’ And they both set up a heart-breaking cry. I joined my wail to theirs, loud and bitter; but Joseph asked what we could be thinking of to roar in that way over a saint in heaven. He told me to put on my cloak and run to Gimmerton for the doctor and the parson. I could not guess the use that either would be of, then. However, I went, through wind and rain, and brought one, the doctor, back with me; the other said he would come in the morning. Leaving Joseph to explain matters, I ran to the children’s room: their door was ajar, I saw they had never lain down, though it was past midnight; but they were calmer, and did not need me to console them. The little souls were comforting each other with better thoughts than I could have hit on: no parson in the world ever pictured heaven so beautifully as they did, in their innocent talk; and, while I sobbed and listened, I could not help wishing we were all there safe together. CHAPTER VI Mr. Hindley came home to the funeral; and—a thing that amazed us, and set the neighbours gossiping right and left—he brought a wife with him. What she was, and where she was born, he never informed us: probably, she had neither money nor name to recommend her, or he would scarcely have kept the union from his father. She was not one that would have disturbed the house much on her own account. Every object she saw, the moment she crossed the threshold, appeared to delight her; and every circumstance that took place about her: except the preparing for the burial, and the presence of the mourners. I thought she was half silly, from her behaviour while that went on: she ran into her chamber, and made me come with her, though I should have been dressing the children: and there she sat shivering and clasping her hands, and asking repeatedly—‘Are they gone yet?’ Then she began describing with hysterical emotion the effect it produced on her to see black; and started, and trembled, and, at last, fell a-weeping—and when I asked what was the matter, answered, she didn’t know; but she felt so afraid of dying! I imagined her as little likely to die as myself. She was rather thin, but young, and fresh-complexioned, and her eyes sparkled as bright as diamonds. I did remark, to be sure, that mounting the stairs made her breathe very quick; that the least sudden noise set her all in a quiver, and that she coughed troublesomely sometimes: but I knew nothing of what these symptoms portended, and had no impulse to sympathise with her. We don’t in general take to foreigners here, Mr. Lockwood, unless they take to us first. Young Earnshaw was altered considerably in the three years of his absence. He had grown sparer, and lost his colour, and spoke and dressed quite differently; and, on the very day of his return, he told Joseph and me we must thenceforth quarter ourselves in the back-kitchen, and leave the house for him. Indeed, he would have carpeted and papered a small spare room for a parlour; but his wife expressed such pleasure at the white floor and huge glowing fireplace, at the pewter dishes and delf-case, and dog-kennel, and the wide space there was to move about in where they usually sat, that he thought it unnecessary to her comfort, and so dropped the intention. She expressed pleasure, too, at finding a sister among her new acquaintance; and she prattled to Catherine, and kissed her, and ran about with her, and gave her quantities of presents, at the beginning. Her affection tired very soon, however, and when she grew peevish, Hindley became tyrannical. A few words from her, evincing a dislike to Heathcliff, were enough to rouse in him all his old hatred of the boy. He drove him from their company to the servants, deprived him of the instructions of the curate, and insisted that he should labour out of doors instead; compelling him to do so as hard as any other lad on the farm. Heathcliff bore his degradation pretty well at first, because Cathy taught him what she learnt, and worked or played with him in the fields. They both promised fair to grow up as rude as savages; the young master being entirely negligent how they behaved, and what they did, so they kept clear of him. He would not even have seen after their going to church on Sundays, only Joseph and the curate reprimanded his carelessness when they absented themselves; and that reminded him to order Heathcliff a flogging, and Catherine a fast from dinner or supper. But it was one of their chief amusements to run away to the moors in the morning and remain there all day, and the after punishment grew a mere thing to laugh at. The curate might set as many chapters as he pleased for Catherine to get by heart, and Joseph might thrash Heathcliff till his arm ached; they forgot everything the minute they were together again: at least the minute they had contrived some naughty plan of revenge; and many a time I’ve cried to myself to watch them growing more reckless daily, and I not daring to speak a syllable, for fear of losing the small power I still retained over the unfriended creatures. One Sunday evening, it chanced that they were banished from the sitting-room, for making a noise, or a light offence of the kind; and when I went to call them to supper, I could discover them nowhere. We searched the house, above and below, and the yard and stables; they were invisible: and, at last, Hindley in a passion told us to bolt the doors, and swore nobody should let them in that night. The household went to bed; and I, too, anxious to lie down, opened my lattice and put my head out to hearken, though it rained: determined to admit them in spite of the prohibition, should they return. In a while, I distinguished steps coming up the road, and the light of a lantern glimmered through the gate. I threw a shawl over my head and ran to prevent them from waking Mr. Earnshaw by knocking. There was Heathcliff, by himself: it gave me a start to see him alone. ‘Where is Miss Catherine?’ I cried hurriedly. ‘No accident, I hope?’ ‘At Thrushcross Grange,’ he answered; ‘and I would have been there too, but they had not the manners to ask me to stay.’ ‘Well, you will catch it!’ I said: ‘you’ll never be content till you’re sent about your business. What in the world led you wandering to Thrushcross Grange?’ ‘Let me get off my wet clothes, and I’ll tell you all about it, Nelly,’ he replied. I bid him beware of rousing the master, and while he undressed and I waited to put out the candle, he continued—‘Cathy and I escaped from the wash-house to have a ramble at liberty, and getting a glimpse of the Grange lights, we thought we would just go and see whether the Lintons passed their Sunday evenings standing shivering in corners, while their father and mother sat eating and drinking, and singing and laughing, and burning their eyes out before the fire. Do you think they do? Or reading sermons, and being catechised by their manservant, and set to learn a column of Scripture names, if they don’t answer properly?’ ‘Probably not,’ I responded. ‘They are good children, no doubt, and don’t deserve the treatment you receive, for your bad conduct.’ ‘Don’t cant, Nelly,’ he said: ‘nonsense! We ran from the top of the Heights to the park, without stopping—Catherine completely beaten in the race, because she was barefoot. You’ll have to seek for her shoes in the bog to-morrow. We crept through a broken hedge, groped our way up the path, and planted ourselves on a flower-plot under the drawing-room window. The light came from thence; they had not put up the shutters, and the curtains were only half closed. Both of us were able to look in by standing on the basement, and clinging to the ledge, and we saw—ah! it was beautiful—a splendid place carpeted with crimson, and crimson-covered chairs and tables, and a pure white ceiling bordered by gold, a shower of glass-drops hanging in silver chains from the centre, and shimmering with little soft tapers. Old Mr. and Mrs. Linton were not there; Edgar and his sisters had it entirely to themselves. Shouldn’t they have been happy? We should have thought ourselves in heaven! And now, guess what your good children were doing? Isabella—I believe she is eleven, a year younger than Cathy—lay screaming at the farther end of the room, shrieking as if witches were running red-hot needles into her. Edgar stood on the hearth weeping silently, and in the middle of the table sat a little dog, shaking its paw and yelping; which, from their mutual accusations, we understood they had nearly pulled in two between them. The idiots! That was their pleasure! to quarrel who should hold a heap of warm hair, and each begin to cry because both, after struggling to get it, refused to take it. We laughed outright at the petted things; we did despise them! When would you catch me wishing to have what Catherine wanted? or find us by ourselves, seeking entertainment in yelling, and sobbing, and rolling on the ground, divided by the whole room? I’d not exchange, for a thousand lives, my condition here, for Edgar Linton’s at Thrushcross Grange—not if I might have the privilege of flinging Joseph off the highest gable, and painting the house-front with Hindley’s blood!’ ‘Hush, hush!’ I interrupted. ‘Still you have not told me, Heathcliff, how Catherine is left behind?’ ‘I told you we laughed,’ he answered. ‘The Lintons heard us, and with one accord they shot like arrows to the door; there was silence, and then a cry, “Oh, mamma, mamma! Oh, papa! Oh, mamma, come here. Oh, papa, oh!” They really did howl out something in that way. We made frightful noises to terrify them still more, and then we dropped off the ledge, because somebody was drawing the bars, and we felt we had better flee. I had Cathy by the hand, and was urging her on, when all at once she fell down. “Run, Heathcliff, run!” she whispered. “They have let the bull-dog loose, and he holds me!” The devil had seized her ankle, Nelly: I heard his abominable snorting. She did not yell out—no! she would have scorned to do it, if she had been spitted on the horns of a mad cow. I did, though: I vociferated curses enough to annihilate any fiend in Christendom; and I got a stone and thrust it between his jaws, and tried with all my might to cram it down his throat. A beast of a servant came up with a lantern, at last, shouting—“Keep fast, Skulker, keep fast!” He changed his note, however, when he saw Skulker’s game. The dog was throttled off; his huge, purple tongue hanging half a foot out of his mouth, and his pendent lips streaming with bloody slaver. The man took Cathy up; she was sick: not from fear, I’m certain, but from pain. He carried her in; I followed, grumbling execrations and vengeance. “What prey, Robert?” hallooed Linton from the entrance. “Skulker has caught a little girl, sir,” he replied; “and there’s a lad here,” he added, making a clutch at me, “who looks an out-and-outer! Very like the robbers were for putting them through the window to open the doors to the gang after all were asleep, that they might murder us at their ease. Hold your tongue, you foul-mouthed thief, you! you shall go to the gallows for this. Mr. Linton, sir, don’t lay by your gun.” “No, no, Robert,” said the old fool. “The rascals knew that yesterday was my rent-day: they thought to have me cleverly. Come in; I’ll furnish them a reception. There, John, fasten the chain. Give Skulker some water, Jenny. To beard a magistrate in his stronghold, and on the Sabbath, too! Where will their insolence stop? Oh, my dear Mary, look here! Don’t be afraid, it is but a boy—yet the villain scowls so plainly in his face; would it not be a kindness to the country to hang him at once, before he shows his nature in acts as well as features?” He pulled me under the chandelier, and Mrs. Linton placed her spectacles on her nose and raised her hands in horror. The cowardly children crept nearer also, Isabella lisping—“Frightful thing! Put him in the cellar, papa. He’s exactly like the son of the fortune-teller that stole my tame pheasant. Isn’t he, Edgar?” ‘While they examined me, Cathy came round; she heard the last speech, and laughed. Edgar Linton, after an inquisitive stare, collected sufficient wit to recognise her. They see us at church, you know, though we seldom meet them elsewhere. “That’s Miss Earnshaw?” he whispered to his mother, “and look how Skulker has bitten her—how her foot bleeds!” ‘“Miss Earnshaw? Nonsense!” cried the dame; “Miss Earnshaw scouring the country with a gipsy! And yet, my dear, the child is in mourning—surely it is—and she may be lamed for life!” ‘“What culpable carelessness in her brother!” exclaimed Mr. Linton, turning from me to Catherine. “I’ve understood from Shielders”’ (that was the curate, sir) ‘“that he lets her grow up in absolute heathenism. But who is this? Where did she pick up this companion? Oho! I declare he is that strange acquisition my late neighbour made, in his journey to Liverpool—a little Lascar, or an American or Spanish castaway.” ‘“A wicked boy, at all events,” remarked the old lady, “and quite unfit for a decent house! Did you notice his language, Linton? I’m shocked that my children should have heard it.” ‘I recommenced cursing—don’t be angry, Nelly—and so Robert was ordered to take me off. I refused to go without Cathy; he dragged me into the garden, pushed the lantern into my hand, assured me that Mr. Earnshaw should be informed of my behaviour, and, bidding me march directly, secured the door again. The curtains were still looped up at one corner, and I resumed my station as spy; because, if Catherine had wished to return, I intended shattering their great glass panes to a million of fragments, unless they let her out. She sat on the sofa quietly. Mrs. Linton took off the grey cloak of the dairy-maid which we had borrowed for our excursion, shaking her head and expostulating with her, I suppose: she was a young lady, and they made a distinction between her treatment and mine. Then the woman-servant brought a basin of warm water, and washed her feet; and Mr. Linton mixed a tumbler of negus, and Isabella emptied a plateful of cakes into her lap, and Edgar stood gaping at a distance. Afterwards, they dried and combed her beautiful hair, and gave her a pair of enormous slippers, and wheeled her to the fire; and I left her, as merry as she could be, dividing her food between the little dog and Skulker, whose nose she pinched as he ate; and kindling a spark of spirit in the vacant blue eyes of the Lintons—a dim reflection from her own enchanting face. I saw they were full of stupid admiration; she is so immeasurably superior to them—to everybody on earth, is she not, Nelly?’ ‘There will more come of this business than you reckon on,’ I answered, covering him up and extinguishing the light. ‘You are incurable, Heathcliff; and Mr. Hindley will have to proceed to extremities, see if he won’t.’ My words came truer than I desired. The luckless adventure made Earnshaw furious. And then Mr. Linton, to mend matters, paid us a visit himself on the morrow, and read the young master such a lecture on the road he guided his family, that he was stirred to look about him, in earnest. Heathcliff received no flogging, but he was told that the first word he spoke to Miss Catherine should ensure a dismissal; and Mrs. Earnshaw undertook to keep her sister-in-law in due restraint when she returned home; employing art, not force: with force she would have found it impossible. CHAPTER VII Cathy stayed at Thrushcross Grange five weeks: till Christmas. By that time her ankle was thoroughly cured, and her manners much improved. The mistress visited her often in the interval, and commenced her plan of reform by trying to raise her self-respect with fine clothes and flattery, which she took readily; so that, instead of a wild, hatless little savage jumping into the house, and rushing to squeeze us all breathless, there ‘lighted from a handsome black pony a very dignified person, with brown ringlets falling from the cover of a feathered beaver, and a long cloth habit, which she was obliged to hold up with both hands that she might sail in. Hindley lifted her from her horse, exclaiming delightedly, ‘Why, Cathy, you are quite a beauty! I should scarcely have known you: you look like a lady now. Isabella Linton is not to be compared with her, is she, Frances?’ ‘Isabella has not her natural advantages,’ replied his wife: ‘but she must mind and not grow wild again here. Ellen, help Miss Catherine off with her things—Stay, dear, you will disarrange your curls—let me untie your hat.’ I removed the habit, and there shone forth beneath a grand plaid silk frock, white trousers, and burnished shoes; and, while her eyes sparkled joyfully when the dogs came bounding up to welcome her, she dared hardly touch them lest they should fawn upon her splendid garments. She kissed me gently: I was all flour making the Christmas cake, and it would not have done to give me a hug; and then she looked round for Heathcliff. Mr. and Mrs. Earnshaw watched anxiously their meeting; thinking it would enable them to judge, in some measure, what grounds they had for hoping to succeed in separating the two friends. Heathcliff was hard to discover, at first. If he were careless, and uncared for, before Catherine’s absence, he had been ten times more so since. Nobody but I even did him the kindness to call him a dirty boy, and bid him wash himself, once a week; and children of his age seldom have a natural pleasure in soap and water. Therefore, not to mention his clothes, which had seen three months’ service in mire and dust, and his thick uncombed hair, the surface of his face and hands was dismally beclouded. He might well skulk behind the settle, on beholding such a bright, graceful damsel enter the house, instead of a rough-headed counterpart of himself, as he expected. ‘Is Heathcliff not here?’ she demanded, pulling off her gloves, and displaying fingers wonderfully whitened with doing nothing and staying indoors. ‘Heathcliff, you may come forward,’ cried Mr. Hindley, enjoying his discomfiture, and gratified to see what a forbidding young blackguard he would be compelled to present himself. ‘You may come and wish Miss Catherine welcome, like the other servants.’ Cathy, catching a glimpse of her friend in his concealment, flew to embrace him; she bestowed seven or eight kisses on his cheek within the second, and then stopped, and drawing back, burst into a laugh, exclaiming, ‘Why, how very black and cross you look! and how—how funny and grim! But that’s because I’m used to Edgar and Isabella Linton. Well, Heathcliff, have you forgotten me?’ She had some reason to put the question, for shame and pride threw double gloom over his countenance, and kept him immovable. ‘Shake hands, Heathcliff,’ said Mr. Earnshaw, condescendingly; ‘once in a way that is permitted.’ ‘I shall not,’ replied the boy, finding his tongue at last; ‘I shall not stand to be laughed at. I shall not bear it!’ And he would have broken from the circle, but Miss Cathy seized him again. ‘I did not mean to laugh at you,’ she said; ‘I could not hinder myself: Heathcliff, shake hands at least! What are you sulky for? It was only that you looked odd. If you wash your face and brush your hair, it will be all right: but you are so dirty!’ She gazed concernedly at the dusky fingers she held in her own, and also at her dress; which she feared had gained no embellishment from its contact with his. ‘You needn’t have touched me!’ he answered, following her eye and snatching away his hand. ‘I shall be as dirty as I please: and I like to be dirty, and I will be dirty.’ With that he dashed headforemost out of the room, amid the merriment of the master and mistress, and to the serious disturbance of Catherine; who could not comprehend how her remarks should have produced such an exhibition of bad temper. After playing lady’s-maid to the new-comer, and putting my cakes in the oven, and making the house and kitchen cheerful with great fires, befitting Christmas-eve, I prepared to sit down and amuse myself by singing carols, all alone; regardless of Joseph’s affirmations that he considered the merry tunes I chose as next door to songs. He had retired to private prayer in his chamber, and Mr. and Mrs. Earnshaw were engaging Missy’s attention by sundry gay trifles bought for her to present to the little Lintons, as an acknowledgment of their kindness. They had invited them to spend the morrow at Wuthering Heights, and the invitation had been accepted, on one condition: Mrs. Linton begged that her darlings might be kept carefully apart from that ‘naughty swearing boy.’ Under these circumstances I remained solitary. I smelt the rich scent of the heating spices; and admired the shining kitchen utensils, the polished clock, decked in holly, the silver mugs ranged on a tray ready to be filled with mulled ale for supper; and above all, the speckless purity of my particular care—the scoured and well-swept floor. I gave due inward applause to every object, and then I remembered how old Earnshaw used to come in when all was tidied, and call me a cant lass, and slip a shilling into my hand as a Christmas-box; and from that I went on to think of his fondness for Heathcliff, and his dread lest he should suffer neglect after death had removed him: and that naturally led me to consider the poor lad’s situation now, and from singing I changed my mind to crying. It struck me soon, however, there would be more sense in endeavouring to repair some of his wrongs than shedding tears over them: I got up and walked into the court to seek him. He was not far; I found him smoothing the glossy coat of the new pony in the stable, and feeding the other beasts, according to custom. ‘Make haste, Heathcliff!’ I said, ‘the kitchen is so comfortable; and Joseph is up-stairs: make haste, and let me dress you smart before Miss Cathy comes out, and then you can sit together, with the whole hearth to yourselves, and have a long chatter till bedtime.’ He proceeded with his task, and never turned his head towards me. ‘Come—are you coming?’ I continued. ‘There’s a little cake for each of you, nearly enough; and you’ll need half-an-hour’s donning.’ I waited five minutes, but getting no answer left him. Catherine supped with her brother and sister-in-law: Joseph and I joined at an unsociable meal, seasoned with reproofs on one side and sauciness on the other. His cake and cheese remained on the table all night for the fairies. He managed to continue work till nine o’clock, and then marched dumb and dour to his chamber. Cathy sat up late, having a world of things to order for the reception of her new friends: she came into the kitchen once to speak to her old one; but he was gone, and she only stayed to ask what was the matter with him, and then went back. In the morning he rose early; and, as it was a holiday, carried his ill-humour on to the moors; not re-appearing till the family were departed for church. Fasting and reflection seemed to have brought him to a better spirit. He hung about me for a while, and having screwed up his courage, exclaimed abruptly—‘Nelly, make me decent, I’m going to be good.’ ‘High time, Heathcliff,’ I said; ‘you have grieved Catherine: she’s sorry she ever came home, I daresay! It looks as if you envied her, because she is more thought of than you.’ The notion of envying Catherine was incomprehensible to him, but the notion of grieving her he understood clearly enough. ‘Did she say she was grieved?’ he inquired, looking very serious. ‘She cried when I told her you were off again this morning.’ ‘Well, I cried last night,’ he returned, ‘and I had more reason to cry than she.’ ‘Yes: you had the reason of going to bed with a proud heart and an empty stomach,’ said I. ‘Proud people breed sad sorrows for themselves. But, if you be ashamed of your touchiness, you must ask pardon, mind, when she comes in. You must go up and offer to kiss her, and say—you know best what to say; only do it heartily, and not as if you thought her converted into a stranger by her grand dress. And now, though I have dinner to get ready, I’ll steal time to arrange you so that Edgar Linton shall look quite a doll beside you: and that he does. You are younger, and yet, I’ll be bound, you are taller and twice as broad across the shoulders; you could knock him down in a twinkling; don’t you feel that you could?’ Heathcliff’s face brightened a moment; then it was overcast afresh, and he sighed. ‘But, Nelly, if I knocked him down twenty times, that wouldn’t make him less handsome or me more so. I wish I had light hair and a fair skin, and was dressed and behaved as well, and had a chance of being as rich as he will be!’ ‘And cried for mamma at every turn,’ I added, ‘and trembled if a country lad heaved his fist against you, and sat at home all day for a shower of rain. Oh, Heathcliff, you are showing a poor spirit! Come to the glass, and I’ll let you see what you should wish. Do you mark those two lines between your eyes; and those thick brows, that, instead of rising arched, sink in the middle; and that couple of black fiends, so deeply buried, who never open their windows boldly, but lurk glinting under them, like devil’s spies? Wish and learn to smooth away the surly wrinkles, to raise your lids frankly, and change the fiends to confident, innocent angels, suspecting and doubting nothing, and always seeing friends where they are not sure of foes. Don’t get the expression of a vicious cur that appears to know the kicks it gets are its dessert, and yet hates all the world, as well as the kicker, for what it suffers.’ ‘In other words, I must wish for Edgar Linton’s great blue eyes and even forehead,’ he replied. ‘I do—and that won’t help me to them.’ ‘A good heart will help you to a bonny face, my lad,’ I continued, ‘if you were a regular black; and a bad one will turn the bonniest into something worse than ugly. And now that we’ve done washing, and combing, and sulking—tell me whether you don’t think yourself rather handsome? I’ll tell you, I do. You’re fit for a prince in disguise. Who knows but your father was Emperor of China, and your mother an Indian queen, each of them able to buy up, with one week’s income, Wuthering Heights and Thrushcross Grange together? And you were kidnapped by wicked sailors and brought to England. Were I in your place, I would frame high notions of my birth; and the thoughts of what I was should give me courage and dignity to support the oppressions of a little farmer!’ So I chattered on; and Heathcliff gradually lost his frown and began to look quite pleasant, when all at once our conversation was interrupted by a rumbling sound moving up the road and entering the court. He ran to the window and I to the door, just in time to behold the two Lintons descend from the family carriage, smothered in cloaks and furs, and the Earnshaws dismount from their horses: they often rode to church in winter. Catherine took a hand of each of the children, and brought them into the house and set them before the fire, which quickly put colour into their white faces. I urged my companion to hasten now and show his amiable humour, and he willingly obeyed; but ill luck would have it that, as he opened the door leading from the kitchen on one side, Hindley opened it on the other. They met, and the master, irritated at seeing him clean and cheerful, or, perhaps, eager to keep his promise to Mrs. Linton, shoved him back with a sudden thrust, and angrily bade Joseph ‘keep the fellow out of the room—send him into the garret till dinner is over. He’ll be cramming his fingers in the tarts and stealing the fruit, if left alone with them a minute.’ ‘Nay, sir,’ I could not avoid answering, ‘he’ll touch nothing, not he: and I suppose he must have his share of the dainties as well as we.’ ‘He shall have his share of my hand, if I catch him downstairs till dark,’ cried Hindley. ‘Begone, you vagabond! What! you are attempting the coxcomb, are you? Wait till I get hold of those elegant locks—see if I won’t pull them a bit longer!’ ‘They are long enough already,’ observed Master Linton, peeping from the doorway; ‘I wonder they don’t make his head ache. It’s like a colt’s mane over his eyes!’ He ventured this remark without any intention to insult; but Heathcliff’s violent nature was not prepared to endure the appearance of impertinence from one whom he seemed to hate, even then, as a rival. He seized a tureen of hot apple sauce (the first thing that came under his grip) and dashed it full against the speaker’s face and neck; who instantly commenced a lament that brought Isabella and Catherine hurrying to the place. Mr. Earnshaw snatched up the culprit directly and conveyed him to his chamber; where, doubtless, he administered a rough remedy to cool the fit of passion, for he appeared red and breathless. I got the dishcloth, and rather spitefully scrubbed Edgar’s nose and mouth, affirming it served him right for meddling. His sister began weeping to go home, and Cathy stood by confounded, blushing for all. ‘You should not have spoken to him!’ she expostulated with Master Linton. ‘He was in a bad temper, and now you’ve spoilt your visit; and he’ll be flogged: I hate him to be flogged! I can’t eat my dinner. Why did you speak to him, Edgar?’ ‘I didn’t,’ sobbed the youth, escaping from my hands, and finishing the remainder of the purification with his cambric pocket-handkerchief. ‘I promised mamma that I wouldn’t say one word to him, and I didn’t.’ ‘Well, don’t cry,’ replied Catherine, contemptuously; ‘you’re not killed. Don’t make more mischief; my brother is coming: be quiet! Hush, Isabella! Has anybody hurt you?’ ‘There, there, children—to your seats!’ cried Hindley, bustling in. ‘That brute of a lad has warmed me nicely. Next time, Master Edgar, take the law into your own fists—it will give you an appetite!’ The little party recovered its equanimity at sight of the fragrant feast. They were hungry after their ride, and easily consoled, since no real harm had befallen them. Mr. Earnshaw carved bountiful platefuls, and the mistress made them merry with lively talk. I waited behind her chair, and was pained to behold Catherine, with dry eyes and an indifferent air, commence cutting up the wing of a goose before her. ‘An unfeeling child,’ I thought to myself; ‘how lightly she dismisses her old playmate’s troubles. I could not have imagined her to be so selfish.’ She lifted a mouthful to her lips: then she set it down again: her cheeks flushed, and the tears gushed over them. She slipped her fork to the floor, and hastily dived under the cloth to conceal her emotion. I did not call her unfeeling long; for I perceived she was in purgatory throughout the day, and wearying to find an opportunity of getting by herself, or paying a visit to Heathcliff, who had been locked up by the master: as I discovered, on endeavouring to introduce to him a private mess of victuals. In the evening we had a dance. Cathy begged that he might be liberated then, as Isabella Linton had no partner: her entreaties were vain, and I was appointed to supply the deficiency. We got rid of all gloom in the excitement of the exercise, and our pleasure was increased by the arrival of the Gimmerton band, mustering fifteen strong: a trumpet, a trombone, clarionets, bassoons, French horns, and a bass viol, besides singers. They go the rounds of all the respectable houses, and receive contributions every Christmas, and we esteemed it a first-rate treat to hear them. After the usual carols had been sung, we set them to songs and glees. Mrs. Earnshaw loved the music, and so they gave us plenty. Catherine loved it too: but she said it sounded sweetest at the top of the steps, and she went up in the dark: I followed. They shut the house door below, never noting our absence, it was so full of people. She made no stay at the stairs’-head, but mounted farther, to the garret where Heathcliff was confined, and called him. He stubbornly declined answering for a while: she persevered, and finally persuaded him to hold communion with her through the boards. I let the poor things converse unmolested, till I supposed the songs were going to cease, and the singers to get some refreshment: then I clambered up the ladder to warn her. Instead of finding her outside, I heard her voice within. The little monkey had crept by the skylight of one garret, along the roof, into the skylight of the other, and it was with the utmost difficulty I could coax her out again. When she did come, Heathcliff came with her, and she insisted that I should take him into the kitchen, as my fellow-servant had gone to a neighbour’s, to be removed from the sound of our ‘devil’s psalmody,’ as it pleased him to call it. I told them I intended by no means to encourage their tricks: but as the prisoner had never broken his fast since yesterday’s dinner, I would wink at his cheating Mr. Hindley that once. He went down: I set him a stool by the fire, and offered him a quantity of good things: but he was sick and could eat little, and my attempts to entertain him were thrown away. He leant his two elbows on his knees, and his chin on his hands and remained rapt in dumb meditation. On my inquiring the subject of his thoughts, he answered gravely—‘I’m trying to settle how I shall pay Hindley back. I don’t care how long I wait, if I can only do it at last. I hope he will not die before I do!’ ‘For shame, Heathcliff!’ said I. ‘It is for God to punish wicked people; we should learn to forgive.’ ‘No, God won’t have the satisfaction that I shall,’ he returned. ‘I only wish I knew the best way! Let me alone, and I’ll plan it out: while I’m thinking of that I don’t feel pain.’ ‘But, Mr. Lockwood, I forget these tales cannot divert you. I’m annoyed how I should dream of chattering on at such a rate; and your gruel cold, and you nodding for bed! I could have told Heathcliff’s history, all that you need hear, in half a dozen words.’ * * * * * Thus interrupting herself, the housekeeper rose, and proceeded to lay aside her sewing; but I felt incapable of moving from the hearth, and I was very far from nodding. ‘Sit still, Mrs. Dean,’ I cried; ‘do sit still another half-hour. You’ve done just right to tell the story leisurely. That is the method I like; and you must finish it in the same style. I am interested in every character you have mentioned, more or less.’ ‘The clock is on the stroke of eleven, sir.’ ‘No matter—I’m not accustomed to go to bed in the long hours. One or two is early enough for a person who lies till ten.’ ‘You shouldn’t lie till ten. There’s the very prime of the morning gone long before that time. A person who has not done one-half his day’s work by ten o’clock, runs a chance of leaving the other half undone.’ ‘Nevertheless, Mrs. Dean, resume your chair; because to-morrow I intend lengthening the night till afternoon. I prognosticate for myself an obstinate cold, at least.’ ‘I hope not, sir. Well, you must allow me to leap over some three years; during that space Mrs. Earnshaw—’ ‘No, no, I’ll allow nothing of the sort! Are you acquainted with the mood of mind in which, if you were seated alone, and the cat licking its kitten on the rug before you, you would watch the operation so intently that puss’s neglect of one ear would put you seriously out of temper?’ ‘A terribly lazy mood, I should say.’ ‘On the contrary, a tiresomely active one. It is mine, at present; and, therefore, continue minutely. I perceive that people in these regions acquire over people in towns the value that a spider in a dungeon does over a spider in a cottage, to their various occupants; and yet the deepened attraction is not entirely owing to the situation of the looker-on. They do live more in earnest, more in themselves, and less in surface, change, and frivolous external things. I could fancy a love for life here almost possible; and I was a fixed unbeliever in any love of a year’s standing. One state resembles setting a hungry man down to a single dish, on which he may concentrate his entire appetite and do it justice; the other, introducing him to a table laid out by French cooks: he can perhaps extract as much enjoyment from the whole; but each part is a mere atom in his regard and remembrance.’ ‘Oh! here we are the same as anywhere else, when you get to know us,’ observed Mrs. Dean, somewhat puzzled at my speech. ‘Excuse me,’ I responded; ‘you, my good friend, are a striking evidence against that assertion. Excepting a few provincialisms of slight consequence, you have no marks of the manners which I am habituated to consider as peculiar to your class. I am sure you have thought a great deal more than the generality of servants think. You have been compelled to cultivate your reflective faculties for want of occasions for frittering your life away in silly trifles.’ Mrs. Dean laughed. ‘I certainly esteem myself a steady, reasonable kind of body,’ she said; ‘not exactly from living among the hills and seeing one set of faces, and one series of actions, from year’s end to year’s end; but I have undergone sharp discipline, which has taught me wisdom; and then, I have read more than you would fancy, Mr. Lockwood. You could not open a book in this library that I have not looked into, and got something out of also: unless it be that range of Greek and Latin, and that of French; and those I know one from another: it is as much as you can expect of a poor man’s daughter. However, if I am to follow my story in true gossip’s fashion, I had better go on; and instead of leaping three years, I will be content to pass to the next summer—the summer of 1778, that is nearly twenty-three years ago.’ CHAPTER VIII On the morning of a fine June day my first bonny little nursling, and the last of the ancient Earnshaw stock, was born. We were busy with the hay in a far-away field, when the girl that usually brought our breakfasts came running an hour too soon across the meadow and up the lane, calling me as she ran. ‘Oh, such a grand bairn!’ she panted out. ‘The finest lad that ever breathed! But the doctor says missis must go: he says she’s been in a consumption these many months. I heard him tell Mr. Hindley: and now she has nothing to keep her, and she’ll be dead before winter. You must come home directly. You’re to nurse it, Nelly: to feed it with sugar and milk, and take care of it day and night. I wish I were you, because it will be all yours when there is no missis!’ ‘But is she very ill?’ I asked, flinging down my rake and tying my bonnet. ‘I guess she is; yet she looks bravely,’ replied the girl, ‘and she talks as if she thought of living to see it grow a man. She’s out of her head for joy, it’s such a beauty! If I were her I’m certain I should not die: I should get better at the bare sight of it, in spite of Kenneth. I was fairly mad at him. Dame Archer brought the cherub down to master, in the house, and his face just began to light up, when the old croaker steps forward, and says he—“Earnshaw, it’s a blessing your wife has been spared to leave you this son. When she came, I felt convinced we shouldn’t keep her long; and now, I must tell you, the winter will probably finish her. Don’t take on, and fret about it too much: it can’t be helped. And besides, you should have known better than to choose such a rush of a lass!”’ ‘And what did the master answer?’ I inquired. ‘I think he swore: but I didn’t mind him, I was straining to see the bairn,’ and she began again to describe it rapturously. I, as zealous as herself, hurried eagerly home to admire, on my part; though I was very sad for Hindley’s sake. He had room in his heart only for two idols—his wife and himself: he doted on both, and adored one, and I couldn’t conceive how he would bear the loss. When we got to Wuthering Heights, there he stood at the front door; and, as I passed in, I asked, ‘how was the baby?’ ‘Nearly ready to run about, Nell!’ he replied, putting on a cheerful smile. ‘And the mistress?’ I ventured to inquire; ‘the doctor says she’s—’ ‘Damn the doctor!’ he interrupted, reddening. ‘Frances is quite right: she’ll be perfectly well by this time next week. Are you going up-stairs? will you tell her that I’ll come, if she’ll promise not to talk. I left her because she would not hold her tongue; and she must—tell her Mr. Kenneth says she must be quiet.’ I delivered this message to Mrs. Earnshaw; she seemed in flighty spirits, and replied merrily, ‘I hardly spoke a word, Ellen, and there he has gone out twice, crying. Well, say I promise I won’t speak: but that does not bind me not to laugh at him!’ Poor soul! Till within a week of her death that gay heart never failed her; and her husband persisted doggedly, nay, furiously, in affirming her health improved every day. When Kenneth warned him that his medicines were useless at that stage of the malady, and he needn’t put him to further expense by attending her, he retorted, ‘I know you need not—she’s well—she does not want any more attendance from you! She never was in a consumption. It was a fever; and it is gone: her pulse is as slow as mine now, and her cheek as cool.’ He told his wife the same story, and she seemed to believe him; but one night, while leaning on his shoulder, in the act of saying she thought she should be able to get up to-morrow, a fit of coughing took her—a very slight one—he raised her in his arms; she put her two hands about his neck, her face changed, and she was dead. As the girl had anticipated, the child Hareton fell wholly into my hands. Mr. Earnshaw, provided he saw him healthy and never heard him cry, was contented, as far as regarded him. For himself, he grew desperate: his sorrow was of that kind that will not lament. He neither wept nor prayed; he cursed and defied: execrated God and man, and gave himself up to reckless dissipation. The servants could not bear his tyrannical and evil conduct long: Joseph and I were the only two that would stay. I had not the heart to leave my charge; and besides, you know, I had been his foster-sister, and excused his behaviour more readily than a stranger would. Joseph remained to hector over tenants and labourers; and because it was his vocation to be where he had plenty of wickedness to reprove. The master’s bad ways and bad companions formed a pretty example for Catherine and Heathcliff. His treatment of the latter was enough to make a fiend of a saint. And, truly, it appeared as if the lad were possessed of something diabolical at that period. He delighted to witness Hindley degrading himself past redemption; and became daily more notable for savage sullenness and ferocity. I could not half tell what an infernal house we had. The curate dropped calling, and nobody decent came near us, at last; unless Edgar Linton’s visits to Miss Cathy might be an exception. At fifteen she was the queen of the country-side; she had no peer; and she did turn out a haughty, headstrong creature! I own I did not like her, after infancy was past; and I vexed her frequently by trying to bring down her arrogance: she never took an aversion to me, though. She had a wondrous constancy to old attachments: even Heathcliff kept his hold on her affections unalterably; and young Linton, with all his superiority, found it difficult to make an equally deep impression. He was my late master: that is his portrait over the fireplace. It used to hang on one side, and his wife’s on the other; but hers has been removed, or else you might see something of what she was. Can you make that out? Mrs. Dean raised the candle, and I discerned a soft-featured face, exceedingly resembling the young lady at the Heights, but more pensive and amiable in expression. It formed a sweet picture. The long light hair curled slightly on the temples; the eyes were large and serious; the figure almost too graceful. I did not marvel how Catherine Earnshaw could forget her first friend for such an individual. I marvelled much how he, with a mind to correspond with his person, could fancy my idea of Catherine Earnshaw. ‘A very agreeable portrait,’ I observed to the house-keeper. ‘Is it like?’ ‘Yes,’ she answered; ‘but he looked better when he was animated; that is his everyday countenance: he wanted spirit in general.’ Catherine had kept up her acquaintance with the Lintons since her five-weeks’ residence among them; and as she had no temptation to show her rough side in their company, and had the sense to be ashamed of being rude where she experienced such invariable courtesy, she imposed unwittingly on the old lady and gentleman by her ingenious cordiality; gained the admiration of Isabella, and the heart and soul of her brother: acquisitions that flattered her from the first—for she was full of ambition—and led her to adopt a double character without exactly intending to deceive any one. In the place where she heard Heathcliff termed a ‘vulgar young ruffian,’ and ‘worse than a brute,’ she took care not to act like him; but at home she had small inclination to practise politeness that would only be laughed at, and restrain an unruly nature when it would bring her neither credit nor praise. Mr. Edgar seldom mustered courage to visit Wuthering Heights openly. He had a terror of Earnshaw’s reputation, and shrunk from encountering him; and yet he was always received with our best attempts at civility: the master himself avoided offending him, knowing why he came; and if he could not be gracious, kept out of the way. I rather think his appearance there was distasteful to Catherine; she was not artful, never played the coquette, and had evidently an objection to her two friends meeting at all; for when Heathcliff expressed contempt of Linton in his presence, she could not half coincide, as she did in his absence; and when Linton evinced disgust and antipathy to Heathcliff, she dared not treat his sentiments with indifference, as if depreciation of her playmate were of scarcely any consequence to her. I’ve had many a laugh at her perplexities and untold troubles, which she vainly strove to hide from my mockery. That sounds ill-natured: but she was so proud it became really impossible to pity her distresses, till she should be chastened into more humility. She did bring herself, finally, to confess, and to confide in me: there was not a soul else that she might fashion into an adviser. Mr. Hindley had gone from home one afternoon, and Heathcliff presumed to give himself a holiday on the strength of it. He had reached the age of sixteen then, I think, and without having bad features, or being deficient in intellect, he contrived to convey an impression of inward and outward repulsiveness that his present aspect retains no traces of. In the first place, he had by that time lost the benefit of his early education: continual hard work, begun soon and concluded late, had extinguished any curiosity he once possessed in pursuit of knowledge, and any love for books or learning. His childhood’s sense of superiority, instilled into him by the favours of old Mr. Earnshaw, was faded away. He struggled long to keep up an equality with Catherine in her studies, and yielded with poignant though silent regret: but he yielded completely; and there was no prevailing on him to take a step in the way of moving upward, when he found he must, necessarily, sink beneath his former level. Then personal appearance sympathised with mental deterioration: he acquired a slouching gait and ignoble look; his naturally reserved disposition was exaggerated into an almost idiotic excess of unsociable moroseness; and he took a grim pleasure, apparently, in exciting the aversion rather than the esteem of his few acquaintances. Catherine and he were constant companions still at his seasons of respite from labour; but he had ceased to express his fondness for her in words, and recoiled with angry suspicion from her girlish caresses, as if conscious there could be no gratification in lavishing such marks of affection on him. On the before-named occasion he came into the house to announce his intention of doing nothing, while I was assisting Miss Cathy to arrange her dress: she had not reckoned on his taking it into his head to be idle; and imagining she would have the whole place to herself, she managed, by some means, to inform Mr. Edgar of her brother’s absence, and was then preparing to receive him. ‘Cathy, are you busy this afternoon?’ asked Heathcliff. ‘Are you going anywhere?’ ‘No, it is raining,’ she answered. ‘Why have you that silk frock on, then?’ he said. ‘Nobody coming here, I hope?’ ‘Not that I know of,’ stammered Miss: ‘but you should be in the field now, Heathcliff. It is an hour past dinnertime: I thought you were gone.’ ‘Hindley does not often free us from his accursed presence,’ observed the boy. ‘I’ll not work any more to-day: I’ll stay with you.’ ‘Oh, but Joseph will tell,’ she suggested; ‘you’d better go!’ ‘Joseph is loading lime on the further side of Penistone Crags; it will take him till dark, and he’ll never know.’ So, saying, he lounged to the fire, and sat down. Catherine reflected an instant, with knitted brows—she found it needful to smooth the way for an intrusion. ‘Isabella and Edgar Linton talked of calling this afternoon,’ she said, at the conclusion of a minute’s silence. ‘As it rains, I hardly expect them; but they may come, and if they do, you run the risk of being scolded for no good.’ ‘Order Ellen to say you are engaged, Cathy,’ he persisted; ‘don’t turn me out for those pitiful, silly friends of yours! I’m on the point, sometimes, of complaining that they—but I’ll not—’ ‘That they what?’ cried Catherine, gazing at him with a troubled countenance. ‘Oh, Nelly!’ she added petulantly, jerking her head away from my hands, ‘you’ve combed my hair quite out of curl! That’s enough; let me alone. What are you on the point of complaining about, Heathcliff?’ ‘Nothing—only look at the almanack on that wall;’ he pointed to a framed sheet hanging near the window, and continued, ‘The crosses are for the evenings you have spent with the Lintons, the dots for those spent with me. Do you see? I’ve marked every day.’ ‘Yes—very foolish: as if I took notice!’ replied Catherine, in a peevish tone. ‘And where is the sense of that?’ ‘To show that I do take notice,’ said Heathcliff. ‘And should I always be sitting with you?’ she demanded, growing more irritated. ‘What good do I get? What do you talk about? You might be dumb, or a baby, for anything you say to amuse me, or for anything you do, either!’ ‘You never told me before that I talked too little, or that you disliked my company, Cathy!’ exclaimed Heathcliff, in much agitation. ‘It’s no company at all, when people know nothing and say nothing,’ she muttered. Her companion rose up, but he hadn’t time to express his feelings further, for a horse’s feet were heard on the flags, and having knocked gently, young Linton entered, his face brilliant with delight at the unexpected summon she had received. Doubtless Catherine marked the difference between her friends, as one came in and the other went out. The contrast resembled what you see in exchanging a bleak, hilly, coal country for a beautiful fertile valley; and his voice and greeting were as opposite as his aspect. He had a sweet, low manner of speaking, and pronounced his words as you do: that’s less gruff than we talk here, and softer. ‘I’m not come too soon, am I?’ he said, casting a look at me: I had begun to wipe the plate, and tidy some drawers at the far end in the dresser. ‘No,’ answered Catherine. ‘What are you doing there, Nelly?’ ‘My work, Miss,’ I replied. (Mr. Hindley had given me directions to make a third party in any private visits Linton chose to pay.) She stepped behind me and whispered crossly, ‘Take yourself and your dusters off; when company are in the house, servants don’t commence scouring and cleaning in the room where they are!’ ‘It’s a good opportunity, now that master is away,’ I answered aloud: ‘he hates me to be fidgeting over these things in his presence. I’m sure Mr. Edgar will excuse me.’ ‘I hate you to be fidgeting in my presence,’ exclaimed the young lady imperiously, not allowing her guest time to speak: she had failed to recover her equanimity since the little dispute with Heathcliff. ‘I’m sorry for it, Miss Catherine,’ was my response; and I proceeded assiduously with my occupation. She, supposing Edgar could not see her, snatched the cloth from my hand, and pinched me, with a prolonged wrench, very spitefully on the arm. I’ve said I did not love her, and rather relished mortifying her vanity now and then: besides, she hurt me extremely; so I started up from my knees, and screamed out, ‘Oh, Miss, that’s a nasty trick! You have no right to nip me, and I’m not going to bear it.’ ‘I didn’t touch you, you lying creature!’ cried she, her fingers tingling to repeat the act, and her ears red with rage. She never had power to conceal her passion, it always set her whole complexion in a blaze. ‘What’s that, then?’ I retorted, showing a decided purple witness to refute her. She stamped her foot, wavered a moment, and then, irresistibly impelled by the naughty spirit within her, slapped me on the cheek: a stinging blow that filled both eyes with water. ‘Catherine, love! Catherine!’ interposed Linton, greatly shocked at the double fault of falsehood and violence which his idol had committed. ‘Leave the room, Ellen!’ she repeated, trembling all over. Little Hareton, who followed me everywhere, and was sitting near me on the floor, at seeing my tears commenced crying himself, and sobbed out complaints against ‘wicked aunt Cathy,’ which drew her fury on to his unlucky head: she seized his shoulders, and shook him till the poor child waxed livid, and Edgar thoughtlessly laid hold of her hands to deliver him. In an instant one was wrung free, and the astonished young man felt it applied over his own ear in a way that could not be mistaken for jest. He drew back in consternation. I lifted Hareton in my arms, and walked off to the kitchen with him, leaving the door of communication open, for I was curious to watch how they would settle their disagreement. The insulted visitor moved to the spot where he had laid his hat, pale and with a quivering lip. ‘That’s right!’ I said to myself. ‘Take warning and begone! It’s a kindness to let you have a glimpse of her genuine disposition.’ ‘Where are you going?’ demanded Catherine, advancing to the door. He swerved aside, and attempted to pass. ‘You must not go!’ she exclaimed, energetically. ‘I must and shall!’ he replied in a subdued voice. ‘No,’ she persisted, grasping the handle; ‘not yet, Edgar Linton: sit down; you shall not leave me in that temper. I should be miserable all night, and I won’t be miserable for you!’ ‘Can I stay after you have struck me?’ asked Linton. Catherine was mute. ‘You’ve made me afraid and ashamed of you,’ he continued; ‘I’ll not come here again!’ Her eyes began to glisten and her lids to twinkle. ‘And you told a deliberate untruth!’ he said. ‘I didn’t!’ she cried, recovering her speech; ‘I did nothing deliberately. Well, go, if you please—get away! And now I’ll cry—I’ll cry myself sick!’ She dropped down on her knees by a chair, and set to weeping in serious earnest. Edgar persevered in his resolution as far as the court; there he lingered. I resolved to encourage him. ‘Miss is dreadfully wayward, sir,’ I called out. ‘As bad as any marred child: you’d better be riding home, or else she will be sick, only to grieve us.’ The soft thing looked askance through the window: he possessed the power to depart as much as a cat possesses the power to leave a mouse half killed, or a bird half eaten. Ah, I thought, there will be no saving him: he’s doomed, and flies to his fate! And so it was: he turned abruptly, hastened into the house again, shut the door behind him; and when I went in a while after to inform them that Earnshaw had come home rabid drunk, ready to pull the whole place about our ears (his ordinary frame of mind in that condition), I saw the quarrel had merely effected a closer intimacy—had broken the outworks of youthful timidity, and enabled them to forsake the disguise of friendship, and confess themselves lovers. Intelligence of Mr. Hindley’s arrival drove Linton speedily to his horse, and Catherine to her chamber. I went to hide little Hareton, and to take the shot out of the master’s fowling-piece, which he was fond of playing with in his insane excitement, to the hazard of the lives of any who provoked, or even attracted his notice too much; and I had hit upon the plan of removing it, that he might do less mischief if he did go the length of firing the gun. CHAPTER IX He entered, vociferating oaths dreadful to hear; and caught me in the act of stowing his son away in the kitchen cupboard. Hareton was impressed with a wholesome terror of encountering either his wild beast’s fondness or his madman’s rage; for in one he ran a chance of being squeezed and kissed to death, and in the other of being flung into the fire, or dashed against the wall; and the poor thing remained perfectly quiet wherever I chose to put him. ‘There, I’ve found it out at last!’ cried Hindley, pulling me back by the skin of my neck, like a dog. ‘By heaven and hell, you’ve sworn between you to murder that child! I know how it is, now, that he is always out of my way. But, with the help of Satan, I shall make you swallow the carving-knife, Nelly! You needn’t laugh; for I’ve just crammed Kenneth, head-downmost, in the Black-horse marsh; and two is the same as one—and I want to kill some of you: I shall have no rest till I do!’ ‘But I don’t like the carving-knife, Mr. Hindley,’ I answered; ‘it has been cutting red herrings. I’d rather be shot, if you please.’ ‘You’d rather be damned!’ he said; ‘and so you shall. No law in England can hinder a man from keeping his house decent, and mine’s abominable! Open your mouth.’ He held the knife in his hand, and pushed its point between my teeth: but, for my part, I was never much afraid of his vagaries. I spat out, and affirmed it tasted detestably—I would not take it on any account. ‘Oh!’ said he, releasing me, ‘I see that hideous little villain is not Hareton: I beg your pardon, Nell. If it be, he deserves flaying alive for not running to welcome me, and for screaming as if I were a goblin. Unnatural cub, come hither! I’ll teach thee to impose on a good-hearted, deluded father. Now, don’t you think the lad would be handsomer cropped? It makes a dog fiercer, and I love something fierce—get me a scissors—something fierce and trim! Besides, it’s infernal affectation—devilish conceit it is, to cherish our ears—we’re asses enough without them. Hush, child, hush! Well then, it is my darling! wisht, dry thy eyes—there’s a joy; kiss me. What! it won’t? Kiss me, Hareton! Damn thee, kiss me! By God, as if I would rear such a monster! As sure as I’m living, I’ll break the brat’s neck.’ Poor Hareton was squalling and kicking in his father’s arms with all his might, and redoubled his yells when he carried him up-stairs and lifted him over the banister. I cried out that he would frighten the child into fits, and ran to rescue him. As I reached them, Hindley leant forward on the rails to listen to a noise below; almost forgetting what he had in his hands. ‘Who is that?’ he asked, hearing some one approaching the stairs’-foot. I leant forward also, for the purpose of signing to Heathcliff, whose step I recognised, not to come further; and, at the instant when my eye quitted Hareton, he gave a sudden spring, delivered himself from the careless grasp that held him, and fell. There was scarcely time to experience a thrill of horror before we saw that the little wretch was safe. Heathcliff arrived underneath just at the critical moment; by a natural impulse he arrested his descent, and setting him on his feet, looked up to discover the author of the accident. A miser who has parted with a lucky lottery ticket for five shillings, and finds next day he has lost in the bargain five thousand pounds, could not show a blanker countenance than he did on beholding the figure of Mr. Earnshaw above. It expressed, plainer than words could do, the intensest anguish at having made himself the instrument of thwarting his own revenge. Had it been dark, I daresay he would have tried to remedy the mistake by smashing Hareton’s skull on the steps; but, we witnessed his salvation; and I was presently below with my precious charge pressed to my heart. Hindley descended more leisurely, sobered and abashed. ‘It is your fault, Ellen,’ he said; ‘you should have kept him out of sight: you should have taken him from me! Is he injured anywhere?’ ‘Injured!’ I cried angrily; ‘if he is not killed, he’ll be an idiot! Oh! I wonder his mother does not rise from her grave to see how you use him. You’re worse than a heathen—treating your own flesh and blood in that manner!’ He attempted to touch the child, who, on finding himself with me, sobbed off his terror directly. At the first finger his father laid on him, however, he shrieked again louder than before, and struggled as if he would go into convulsions. ‘You shall not meddle with him!’ I continued. ‘He hates you—they all hate you—that’s the truth! A happy family you have; and a pretty state you’re come to!’ ‘I shall come to a prettier, yet, Nelly,’ laughed the misguided man, recovering his hardness. ‘At present, convey yourself and him away. And hark you, Heathcliff! clear you too quite from my reach and hearing. I wouldn’t murder you to-night; unless, perhaps, I set the house on fire: but that’s as my fancy goes.’ While saying this he took a pint bottle of brandy from the dresser, and poured some into a tumbler. ‘Nay, don’t!’ I entreated. ‘Mr. Hindley, do take warning. Have mercy on this unfortunate boy, if you care nothing for yourself!’ ‘Any one will do better for him than I shall,’ he answered. ‘Have mercy on your own soul!’ I said, endeavouring to snatch the glass from his hand. ‘Not I! On the contrary, I shall have great pleasure in sending it to perdition to punish its Maker,’ exclaimed the blasphemer. ‘Here’s to its hearty damnation!’ He drank the spirits and impatiently bade us go; terminating his command with a sequel of horrid imprecations too bad to repeat or remember. ‘It’s a pity he cannot kill himself with drink,’ observed Heathcliff, muttering an echo of curses back when the door was shut. ‘He’s doing his very utmost; but his constitution defies him. Mr. Kenneth says he would wager his mare that he’ll outlive any man on this side Gimmerton, and go to the grave a hoary sinner; unless some happy chance out of the common course befall him.’ I went into the kitchen, and sat down to lull my little lamb to sleep. Heathcliff, as I thought, walked through to the barn. It turned out afterwards that he only got as far as the other side the settle, when he flung himself on a bench by the wall, removed from the fire and remained silent. I was rocking Hareton on my knee, and humming a song that began,— It was far in the night, and the bairnies grat, The mither beneath the mools heard that, when Miss Cathy, who had listened to the hubbub from her room, put her head in, and whispered,—‘Are you alone, Nelly?’ ‘Yes, Miss,’ I replied. She entered and approached the hearth. I, supposing she was going to say something, looked up. The expression of her face seemed disturbed and anxious. Her lips were half asunder, as if she meant to speak, and she drew a breath; but it escaped in a sigh instead of a sentence. I resumed my song; not having forgotten her recent behaviour. ‘Where’s Heathcliff?’ she said, interrupting me. ‘About his work in the stable,’ was my answer. He did not contradict me; perhaps he had fallen into a doze. There followed another long pause, during which I perceived a drop or two trickle from Catherine’s cheek to the flags. Is she sorry for her shameful conduct?—I asked myself. That will be a novelty: but she may come to the point—as she will—I sha’n’t help her! No, she felt small trouble regarding any subject, save her own concerns. ‘Oh, dear!’ she cried at last. ‘I’m very unhappy!’ ‘A pity,’ observed I. ‘You’re hard to please; so many friends and so few cares, and can’t make yourself content!’ ‘Nelly, will you keep a secret for me?’ she pursued, kneeling down by me, and lifting her winsome eyes to my face with that sort of look which turns off bad temper, even when one has all the right in the world to indulge it. ‘Is it worth keeping?’ I inquired, less sulkily. ‘Yes, and it worries me, and I must let it out! I want to know what I should do. To-day, Edgar Linton has asked me to marry him, and I’ve given him an answer. Now, before I tell you whether it was a consent or denial, you tell me which it ought to have been.’ ‘Really, Miss Catherine, how can I know?’ I replied. ‘To be sure, considering the exhibition you performed in his presence this afternoon, I might say it would be wise to refuse him: since he asked you after that, he must either be hopelessly stupid or a venturesome fool.’ ‘If you talk so, I won’t tell you any more,’ she returned, peevishly rising to her feet. ‘I accepted him, Nelly. Be quick, and say whether I was wrong!’ ‘You accepted him! Then what good is it discussing the matter? You have pledged your word, and cannot retract.’ ‘But say whether I should have done so—do!’ she exclaimed in an irritated tone; chafing her hands together, and frowning. ‘There are many things to be considered before that question can be answered properly,’ I said, sententiously. ‘First and foremost, do you love Mr. Edgar?’ ‘Who can help it? Of course I do,’ she answered. Then I put her through the following catechism: for a girl of twenty-two it was not injudicious. ‘Why do you love him, Miss Cathy?’ ‘Nonsense, I do—that’s sufficient.’ ‘By no means; you must say why?’ ‘Well, because he is handsome, and pleasant to be with.’ ‘Bad!’ was my commentary. ‘And because he is young and cheerful.’ ‘Bad, still.’ ‘And because he loves me.’ ‘Indifferent, coming there.’ ‘And he will be rich, and I shall like to be the greatest woman of the neighbourhood, and I shall be proud of having such a husband.’ ‘Worst of all. And now, say how you love him?’ ‘As everybody loves—You’re silly, Nelly.’ ‘Not at all—Answer.’ ‘I love the ground under his feet, and the air over his head, and everything he touches, and every word he says. I love all his looks, and all his actions, and him entirely and altogether. There now!’ ‘And why?’ ‘Nay; you are making a jest of it: it is exceedingly ill-natured! It’s no jest to me!’ said the young lady, scowling, and turning her face to the fire. ‘I’m very far from jesting, Miss Catherine,’ I replied. ‘You love Mr. Edgar because he is handsome, and young, and cheerful, and rich, and loves you. The last, however, goes for nothing: you would love him without that, probably; and with it you wouldn’t, unless he possessed the four former attractions.’ ‘No, to be sure not: I should only pity him—hate him, perhaps, if he were ugly, and a clown.’ ‘But there are several other handsome, rich young men in the world: handsomer, possibly, and richer than he is. What should hinder you from loving them?’ ‘If there be any, they are out of my way: I’ve seen none like Edgar.’ ‘You may see some; and he won’t always be handsome, and young, and may not always be rich.’ ‘He is now; and I have only to do with the present. I wish you would speak rationally.’ ‘Well, that settles it: if you have only to do with the present, marry Mr. Linton.’ ‘I don’t want your permission for that—I shall marry him: and yet you have not told me whether I’m right.’ ‘Perfectly right; if people be right to marry only for the present. And now, let us hear what you are unhappy about. Your brother will be pleased; the old lady and gentleman will not object, I think; you will escape from a disorderly, comfortless home into a wealthy, respectable one; and you love Edgar, and Edgar loves you. All seems smooth and easy: where is the obstacle?’ ‘Here! and here!’ replied Catherine, striking one hand on her forehead, and the other on her breast: ‘in whichever place the soul lives. In my soul and in my heart, I’m convinced I’m wrong!’ ‘That’s very strange! I cannot make it out.’ ‘It’s my secret. But if you will not mock at me, I’ll explain it: I can’t do it distinctly; but I’ll give you a feeling of how I feel.’ She seated herself by me again: her countenance grew sadder and graver, and her clasped hands trembled. ‘Nelly, do you never dream queer dreams?’ she said, suddenly, after some minutes’ reflection. ‘Yes, now and then,’ I answered. ‘And so do I. I’ve dreamt in my life dreams that have stayed with me ever after, and changed my ideas: they’ve gone through and through me, like wine through water, and altered the colour of my mind. And this is one: I’m going to tell it—but take care not to smile at any part of it.’ ‘Oh! don’t, Miss Catherine!’ I cried. ‘We’re dismal enough without conjuring up ghosts and visions to perplex us. Come, come, be merry and like yourself! Look at little Hareton! he’s dreaming nothing dreary. How sweetly he smiles in his sleep!’ ‘Yes; and how sweetly his father curses in his solitude! You remember him, I daresay, when he was just such another as that chubby thing: nearly as young and innocent. However, Nelly, I shall oblige you to listen: it’s not long; and I’ve no power to be merry to-night.’ ‘I won’t hear it, I won’t hear it!’ I repeated, hastily. I was superstitious about dreams then, and am still; and Catherine had an unusual gloom in her aspect, that made me dread something from which I might shape a prophecy, and foresee a fearful catastrophe. She was vexed, but she did not proceed. Apparently taking up another subject, she recommenced in a short time. ‘If I were in heaven, Nelly, I should be extremely miserable.’ ‘Because you are not fit to go there,’ I answered. ‘All sinners would be miserable in heaven.’ ‘But it is not for that. I dreamt once that I was there.’ ‘I tell you I won’t hearken to your dreams, Miss Catherine! I’ll go to bed,’ I interrupted again. She laughed, and held me down; for I made a motion to leave my chair. ‘This is nothing,’ cried she: ‘I was only going to say that heaven did not seem to be my home; and I broke my heart with weeping to come back to earth; and the angels were so angry that they flung me out into the middle of the heath on the top of Wuthering Heights; where I woke sobbing for joy. That will do to explain my secret, as well as the other. I’ve no more business to marry Edgar Linton than I have to be in heaven; and if the wicked man in there had not brought Heathcliff so low, I shouldn’t have thought of it. It would degrade me to marry Heathcliff now; so he shall never know how I love him: and that, not because he’s handsome, Nelly, but because he’s more myself than I am. Whatever our souls are made of, his and mine are the same; and Linton’s is as different as a moonbeam from lightning, or frost from fire.’ Ere this speech ended I became sensible of Heathcliff’s presence. Having noticed a slight movement, I turned my head, and saw him rise from the bench, and steal out noiselessly. He had listened till he heard Catherine say it would degrade her to marry him, and then he stayed to hear no further. My companion, sitting on the ground, was prevented by the back of the settle from remarking his presence or departure; but I started, and bade her hush! ‘Why?’ she asked, gazing nervously round. ‘Joseph is here,’ I answered, catching opportunely the roll of his cartwheels up the road; ‘and Heathcliff will come in with him. I’m not sure whether he were not at the door this moment.’ ‘Oh, he couldn’t overhear me at the door!’ said she. ‘Give me Hareton, while you get the supper, and when it is ready ask me to sup with you. I want to cheat my uncomfortable conscience, and be convinced that Heathcliff has no notion of these things. He has not, has he? He does not know what being in love is!’ ‘I see no reason that he should not know, as well as you,’ I returned; ‘and if you are his choice, he’ll be the most unfortunate creature that ever was born! As soon as you become Mrs. Linton, he loses friend, and love, and all! Have you considered how you’ll bear the separation, and how he’ll bear to be quite deserted in the world? Because, Miss Catherine—’ ‘He quite deserted! we separated!’ she exclaimed, with an accent of indignation. ‘Who is to separate us, pray? They’ll meet the fate of Milo! Not as long as I live, Ellen: for no mortal creature. Every Linton on the face of the earth might melt into nothing before I could consent to forsake Heathcliff. Oh, that’s not what I intend—that’s not what I mean! I shouldn’t be Mrs. Linton were such a price demanded! He’ll be as much to me as he has been all his lifetime. Edgar must shake off his antipathy, and tolerate him, at least. He will, when he learns my true feelings towards him. Nelly, I see now you think me a selfish wretch; but did it never strike you that if Heathcliff and I married, we should be beggars? whereas, if I marry Linton I can aid Heathcliff to rise, and place him out of my brother’s power.’ ‘With your husband’s money, Miss Catherine?’ I asked. ‘You’ll find him not so pliable as you calculate upon: and, though I’m hardly a judge, I think that’s the worst motive you’ve given yet for being the wife of young Linton.’ ‘It is not,’ retorted she; ‘it is the best! The others were the satisfaction of my whims: and for Edgar’s sake, too, to satisfy him. This is for the sake of one who comprehends in his person my feelings to Edgar and myself. I cannot express it; but surely you and everybody have a notion that there is or should be an existence of yours beyond you. What were the use of my creation, if I were entirely contained here? My great miseries in this world have been Heathcliff’s miseries, and I watched and felt each from the beginning: my great thought in living is himself. If all else perished, and he remained, I should still continue to be; and if all else remained, and he were annihilated, the universe would turn to a mighty stranger: I should not seem a part of it.—My love for Linton is like the foliage in the woods: time will change it, I’m well aware, as winter changes the trees. My love for Heathcliff resembles the eternal rocks beneath: a source of little visible delight, but necessary. Nelly, I am Heathcliff! He’s always, always in my mind: not as a pleasure, any more than I am always a pleasure to myself, but as my own being. So don’t talk of our separation again: it is impracticable; and—’ She paused, and hid her face in the folds of my gown; but I jerked it forcibly away. I was out of patience with her folly! ‘If I can make any sense of your nonsense, Miss,’ I said, ‘it only goes to convince me that you are ignorant of the duties you undertake in marrying; or else that you are a wicked, unprincipled girl. But trouble me with no more secrets: I’ll not promise to keep them.’ ‘You’ll keep that?’ she asked, eagerly. ‘No, I’ll not promise,’ I repeated. She was about to insist, when the entrance of Joseph finished our conversation; and Catherine removed her seat to a corner, and nursed Hareton, while I made the supper. After it was cooked, my fellow-servant and I began to quarrel who should carry some to Mr. Hindley; and we didn’t settle it till all was nearly cold. Then we came to the agreement that we would let him ask, if he wanted any; for we feared particularly to go into his presence when he had been some time alone. ‘And how isn’t that nowt comed in fro’ th’ field, be this time? What is he about? girt idle seeght!’ demanded the old man, looking round for Heathcliff. ‘I’ll call him,’ I replied. ‘He’s in the barn, I’ve no doubt.’ I went and called, but got no answer. On returning, I whispered to Catherine that he had heard a good part of what she said, I was sure; and told how I saw him quit the kitchen just as she complained of her brother’s conduct regarding him. She jumped up in a fine fright, flung Hareton on to the settle, and ran to seek for her friend herself; not taking leisure to consider why she was so flurried, or how her talk would have affected him. She was absent such a while that Joseph proposed we should wait no longer. He cunningly conjectured they were staying away in order to avoid hearing his protracted blessing. They were ‘ill eneugh for ony fahl manners,’ he affirmed. And on their behalf he added that night a special prayer to the usual quarter-of-an-hour’s supplication before meat, and would have tacked another to the end of the grace, had not his young mistress broken in upon him with a hurried command that he must run down the road, and, wherever Heathcliff had rambled, find and make him re-enter directly! ‘I want to speak to him, and I must, before I go upstairs,’ she said. ‘And the gate is open: he is somewhere out of hearing; for he would not reply, though I shouted at the top of the fold as loud as I could.’ Joseph objected at first; she was too much in earnest, however, to suffer contradiction; and at last he placed his hat on his head, and walked grumbling forth. Meantime, Catherine paced up and down the floor, exclaiming—‘I wonder where he is—I wonder where he can be! What did I say, Nelly? I’ve forgotten. Was he vexed at my bad humour this afternoon? Dear! tell me what I’ve said to grieve him? I do wish he’d come. I do wish he would!’ ‘What a noise for nothing!’ I cried, though rather uneasy myself. ‘What a trifle scares you! It’s surely no great cause of alarm that Heathcliff should take a moonlight saunter on the moors, or even lie too sulky to speak to us in the hay-loft. I’ll engage he’s lurking there. See if I don’t ferret him out!’ I departed to renew my search; its result was disappointment, and Joseph’s quest ended in the same. ‘Yon lad gets war und war!’ observed he on re-entering. ‘He’s left th’ gate at t’ full swing, and Miss’s pony has trodden dahn two rigs o’ corn, and plottered through, raight o’er into t’ meadow! Hahsomdiver, t’ maister ‘ull play t’ devil to-morn, and he’ll do weel. He’s patience itsseln wi’ sich careless, offald craters—patience itsseln he is! Bud he’ll not be soa allus—yah’s see, all on ye! Yah mun’n’t drive him out of his heead for nowt!’ ‘Have you found Heathcliff, you ass?’ interrupted Catherine. ‘Have you been looking for him, as I ordered?’ ‘I sud more likker look for th’ horse,’ he replied. ‘It ’ud be to more sense. Bud I can look for norther horse nur man of a neeght loike this—as black as t’ chimbley! und Heathcliff’s noan t’ chap to coom at my whistle—happen he’ll be less hard o’ hearing wi’ ye!’ It was a very dark evening for summer: the clouds appeared inclined to thunder, and I said we had better all sit down; the approaching rain would be certain to bring him home without further trouble. However, Catherine would not be persuaded into tranquillity. She kept wandering to and fro, from the gate to the door, in a state of agitation which permitted no repose; and at length took up a permanent situation on one side of the wall, near the road: where, heedless of my expostulations and the growling thunder, and the great drops that began to plash around her, she remained, calling at intervals, and then listening, and then crying outright. She beat Hareton, or any child, at a good passionate fit of crying. About midnight, while we still sat up, the storm came rattling over the Heights in full fury. There was a violent wind, as well as thunder, and either one or the other split a tree off at the corner of the building: a huge bough fell across the roof, and knocked down a portion of the east chimney-stack, sending a clatter of stones and soot into the kitchen-fire. We thought a bolt had fallen in the middle of us; and Joseph swung on to his knees, beseeching the Lord to remember the patriarchs Noah and Lot, and, as in former times, spare the righteous, though he smote the ungodly. I felt some sentiment that it must be a judgment on us also. The Jonah, in my mind, was Mr. Earnshaw; and I shook the handle of his den that I might ascertain if he were yet living. He replied audibly enough, in a fashion which made my companion vociferate, more clamorously than before, that a wide distinction might be drawn between saints like himself and sinners like his master. But the uproar passed away in twenty minutes, leaving us all unharmed; excepting Cathy, who got thoroughly drenched for her obstinacy in refusing to take shelter, and standing bonnetless and shawlless to catch as much water as she could with her hair and clothes. She came in and lay down on the settle, all soaked as she was, turning her face to the back, and putting her hands before it. ‘Well, Miss!’ I exclaimed, touching her shoulder; ‘you are not bent on getting your death, are you? Do you know what o’clock it is? Half-past twelve. Come, come to bed! there’s no use waiting any longer on that foolish boy: he’ll be gone to Gimmerton, and he’ll stay there now. He guesses we shouldn’t wait for him till this late hour: at least, he guesses that only Mr. Hindley would be up; and he’d rather avoid having the door opened by the master.’ ‘Nay, nay, he’s noan at Gimmerton,’ said Joseph. ‘I’s niver wonder but he’s at t’ bothom of a bog-hoile. This visitation worn’t for nowt, and I wod hev’ ye to look out, Miss—yah muh be t’ next. Thank Hivin for all! All warks togither for gooid to them as is chozzen, and piked out fro’ th’ rubbidge! Yah knaw whet t’ Scripture ses.’ And he began quoting several texts, referring us to chapters and verses where we might find them. I, having vainly begged the wilful girl to rise and remove her wet things, left him preaching and her shivering, and betook myself to bed with little Hareton, who slept as fast as if everyone had been sleeping round him. I heard Joseph read on a while afterwards; then I distinguished his slow step on the ladder, and then I dropped asleep. Coming down somewhat later than usual, I saw, by the sunbeams piercing the chinks of the shutters, Miss Catherine still seated near the fireplace. The house-door was ajar, too; light entered from its unclosed windows; Hindley had come out, and stood on the kitchen hearth, haggard and drowsy. ‘What ails you, Cathy?’ he was saying when I entered: ‘you look as dismal as a drowned whelp. Why are you so damp and pale, child?’ ‘I’ve been wet,’ she answered reluctantly, ‘and I’m cold, that’s all.’ ‘Oh, she is naughty!’ I cried, perceiving the master to be tolerably sober. ‘She got steeped in the shower of yesterday evening, and there she has sat the night through, and I couldn’t prevail on her to stir.’ Mr. Earnshaw stared at us in surprise. ‘The night through,’ he repeated. ‘What kept her up? not fear of the thunder, surely? That was over hours since.’ Neither of us wished to mention Heathcliff’s absence, as long as we could conceal it; so I replied, I didn’t know how she took it into her head to sit up; and she said nothing. The morning was fresh and cool; I threw back the lattice, and presently the room filled with sweet scents from the garden; but Catherine called peevishly to me, ‘Ellen, shut the window. I’m starving!’ And her teeth chattered as she shrank closer to the almost extinguished embers. ‘She’s ill,’ said Hindley, taking her wrist; ‘I suppose that’s the reason she would not go to bed. Damn it! I don’t want to be troubled with more sickness here. What took you into the rain?’ ‘Running after t’ lads, as usuald!’ croaked Joseph, catching an opportunity from our hesitation to thrust in his evil tongue. ‘If I war yah, maister, I’d just slam t’ boards i’ their faces all on ’em, gentle and simple! Never a day ut yah’re off, but yon cat o’ Linton comes sneaking hither; and Miss Nelly, shoo’s a fine lass! shoo sits watching for ye i’ t’ kitchen; and as yah’re in at one door, he’s out at t’other; and, then, wer grand lady goes a-courting of her side! It’s bonny behaviour, lurking amang t’ fields, after twelve o’ t’ night, wi’ that fahl, flaysome divil of a gipsy, Heathcliff! They think I’m blind; but I’m noan: nowt ut t’ soart!—I seed young Linton boath coming and going, and I seed yah’ (directing his discourse to me), ‘yah gooid fur nowt, slattenly witch! nip up and bolt into th’ house, t’ minute yah heard t’ maister’s horse-fit clatter up t’ road.’ ‘Silence, eavesdropper!’ cried Catherine; ‘none of your insolence before me! Edgar Linton came yesterday by chance, Hindley; and it was I who told him to be off: because I knew you would not like to have met him as you were.’ ‘You lie, Cathy, no doubt,’ answered her brother, ‘and you are a confounded simpleton! But never mind Linton at present: tell me, were you not with Heathcliff last night? Speak the truth, now. You need not be afraid of harming him: though I hate him as much as ever, he did me a good turn a short time since that will make my conscience tender of breaking his neck. To prevent it, I shall send him about his business this very morning; and after he’s gone, I’d advise you all to look sharp: I shall only have the more humour for you.’ ‘I never saw Heathcliff last night,’ answered Catherine, beginning to sob bitterly: ‘and if you do turn him out of doors, I’ll go with him. But, perhaps, you’ll never have an opportunity: perhaps, he’s gone.’ Here she burst into uncontrollable grief, and the remainder of her words were inarticulate. Hindley lavished on her a torrent of scornful abuse, and bade her get to her room immediately, or she shouldn’t cry for nothing! I obliged her to obey; and I shall never forget what a scene she acted when we reached her chamber: it terrified me. I thought she was going mad, and I begged Joseph to run for the doctor. It proved the commencement of delirium: Mr. Kenneth, as soon as he saw her, pronounced her dangerously ill; she had a fever. He bled her, and he told me to let her live on whey and water-gruel, and take care she did not throw herself downstairs or out of the window; and then he left: for he had enough to do in the parish, where two or three miles was the ordinary distance between cottage and cottage. Though I cannot say I made a gentle nurse, and Joseph and the master were no better, and though our patient was as wearisome and headstrong as a patient could be, she weathered it through. Old Mrs. Linton paid us several visits, to be sure, and set things to rights, and scolded and ordered us all; and when Catherine was convalescent, she insisted on conveying her to Thrushcross Grange: for which deliverance we were very grateful. But the poor dame had reason to repent of her kindness: she and her husband both took the fever, and died within a few days of each other. Our young lady returned to us saucier and more passionate, and haughtier than ever. Heathcliff had never been heard of since the evening of the thunder-storm; and, one day, I had the misfortune, when she had provoked me exceedingly, to lay the blame of his disappearance on her: where indeed it belonged, as she well knew. From that period, for several months, she ceased to hold any communication with me, save in the relation of a mere servant. Joseph fell under a ban also: he would speak his mind, and lecture her all the same as if she were a little girl; and she esteemed herself a woman, and our mistress, and thought that her recent illness gave her a claim to be treated with consideration. Then the doctor had said that she would not bear crossing much; she ought to have her own way; and it was nothing less than murder in her eyes for any one to presume to stand up and contradict her. From Mr. Earnshaw and his companions she kept aloof; and tutored by Kenneth, and serious threats of a fit that often attended her rages, her brother allowed her whatever she pleased to demand, and generally avoided aggravating her fiery temper. He was rather too indulgent in humouring her caprices; not from affection, but from pride: he wished earnestly to see her bring honour to the family by an alliance with the Lintons, and as long as she let him alone she might trample on us like slaves, for aught he cared! Edgar Linton, as multitudes have been before and will be after him, was infatuated: and believed himself the happiest man alive on the day he led her to Gimmerton Chapel, three years subsequent to his father’s death. Much against my inclination, I was persuaded to leave Wuthering Heights and accompany her here. Little Hareton was nearly five years old, and I had just begun to teach him his letters. We made a sad parting; but Catherine’s tears were more powerful than ours. When I refused to go, and when she found her entreaties did not move me, she went lamenting to her husband and brother. The former offered me munificent wages; the latter ordered me to pack up: he wanted no women in the house, he said, now that there was no mistress; and as to Hareton, the curate should take him in hand, by-and-by. And so I had but one choice left: to do as I was ordered. I told the master he got rid of all decent people only to run to ruin a little faster; I kissed Hareton, said good-by; and since then he has been a stranger: and it’s very queer to think it, but I’ve no doubt he has completely forgotten all about Ellen Dean, and that he was ever more than all the world to her and she to him! * * * * * At this point of the housekeeper’s story she chanced to glance towards the time-piece over the chimney; and was in amazement on seeing the minute-hand measure half-past one. She would not hear of staying a second longer: in truth, I felt rather disposed to defer the sequel of her narrative myself. And now that she is vanished to her rest, and I have meditated for another hour or two, I shall summon courage to go also, in spite of aching laziness of head and limbs. CHAPTER X A charming introduction to a hermit’s life! Four weeks’ torture, tossing, and sickness! Oh, these bleak winds and bitter northern skies, and impassable roads, and dilatory country surgeons! And oh, this dearth of the human physiognomy! and, worse than all, the terrible intimation of Kenneth that I need not expect to be out of doors till spring! Mr. Heathcliff has just honoured me with a call. About seven days ago he sent me a brace of grouse—the last of the season. Scoundrel! He is not altogether guiltless in this illness of mine; and that I had a great mind to tell him. But, alas! how could I offend a man who was charitable enough to sit at my bedside a good hour, and talk on some other subject than pills and draughts, blisters and leeches? This is quite an easy interval. I am too weak to read; yet I feel as if I could enjoy something interesting. Why not have up Mrs. Dean to finish her tale? I can recollect its chief incidents, as far as she had gone. Yes: I remember her hero had run off, and never been heard of for three years; and the heroine was married. I’ll ring: she’ll be delighted to find me capable of talking cheerfully. Mrs. Dean came. ‘It wants twenty minutes, sir, to taking the medicine,’ she commenced. ‘Away, away with it!’ I replied; ‘I desire to have—’ ‘The doctor says you must drop the powders.’ ‘With all my heart! Don’t interrupt me. Come and take your seat here. Keep your fingers from that bitter phalanx of vials. Draw your knitting out of your pocket—that will do—now continue the history of Mr. Heathcliff, from where you left off, to the present day. Did he finish his education on the Continent, and come back a gentleman? or did he get a sizar’s place at college, or escape to America, and earn honours by drawing blood from his foster-country? or make a fortune more promptly on the English highways?’ ‘He may have done a little in all these vocations, Mr. Lockwood; but I couldn’t give my word for any. I stated before that I didn’t know how he gained his money; neither am I aware of the means he took to raise his mind from the savage ignorance into which it was sunk: but, with your leave, I’ll proceed in my own fashion, if you think it will amuse and not weary you. Are you feeling better this morning?’ ‘Much.’ ‘That’s good news.’ * * * * * I got Miss Catherine and myself to Thrushcross Grange; and, to my agreeable disappointment, she behaved infinitely better than I dared to expect. She seemed almost over-fond of Mr. Linton; and even to his sister she showed plenty of affection. They were both very attentive to her comfort, certainly. It was not the thorn bending to the honeysuckles, but the honeysuckles embracing the thorn. There were no mutual concessions: one stood erect, and the others yielded: and who can be ill-natured and bad-tempered when they encounter neither opposition nor indifference? I observed that Mr. Edgar had a deep-rooted fear of ruffling her humour. He concealed it from her; but if ever he heard me answer sharply, or saw any other servant grow cloudy at some imperious order of hers, he would show his trouble by a frown of displeasure that never darkened on his own account. He many a time spoke sternly to me about my pertness; and averred that the stab of a knife could not inflict a worse pang than he suffered at seeing his lady vexed. Not to grieve a kind master, I learned to be less touchy; and, for the space of half a year, the gunpowder lay as harmless as sand, because no fire came near to explode it. Catherine had seasons of gloom and silence now and then: they were respected with sympathising silence by her husband, who ascribed them to an alteration in her constitution, produced by her perilous illness; as she was never subject to depression of spirits before. The return of sunshine was welcomed by answering sunshine from him. I believe I may assert that they were really in possession of deep and growing happiness. It ended. Well, we must be for ourselves in the long run; the mild and generous are only more justly selfish than the domineering; and it ended when circumstances caused each to feel that the one’s interest was not the chief consideration in the other’s thoughts. On a mellow evening in September, I was coming from the garden with a heavy basket of apples which I had been gathering. It had got dusk, and the moon looked over the high wall of the court, causing undefined shadows to lurk in the corners of the numerous projecting portions of the building. I set my burden on the house-steps by the kitchen-door, and lingered to rest, and drew in a few more breaths of the soft, sweet air; my eyes were on the moon, and my back to the entrance, when I heard a voice behind me say,—‘Nelly, is that you?’ It was a deep voice, and foreign in tone; yet there was something in the manner of pronouncing my name which made it sound familiar. I turned about to discover who spoke, fearfully; for the doors were shut, and I had seen nobody on approaching the steps. Something stirred in the porch; and, moving nearer, I distinguished a tall man dressed in dark clothes, with dark face and hair. He leant against the side, and held his fingers on the latch as if intending to open for himself. ‘Who can it be?’ I thought. ‘Mr. Earnshaw? Oh, no! The voice has no resemblance to his.’ ‘I have waited here an hour,’ he resumed, while I continued staring; ‘and the whole of that time all round has been as still as death. I dared not enter. You do not know me? Look, I’m not a stranger!’ A ray fell on his features; the cheeks were sallow, and half covered with black whiskers; the brows lowering, the eyes deep-set and singular. I remembered the eyes. ‘What!’ I cried, uncertain whether to regard him as a worldly visitor, and I raised my hands in amazement. ‘What! you come back? Is it really you? Is it?’ ‘Yes, Heathcliff,’ he replied, glancing from me up to the windows, which reflected a score of glittering moons, but showed no lights from within. ‘Are they at home? where is she? Nelly, you are not glad! you needn’t be so disturbed. Is she here? Speak! I want to have one word with her—your mistress. Go, and say some person from Gimmerton desires to see her.’ ‘How will she take it?’ I exclaimed. ‘What will she do? The surprise bewilders me—it will put her out of her head! And you are Heathcliff! But altered! Nay, there’s no comprehending it. Have you been for a soldier?’ ‘Go and carry my message,’ he interrupted, impatiently. ‘I’m in hell till you do!’ He lifted the latch, and I entered; but when I got to the parlour where Mr. and Mrs. Linton were, I could not persuade myself to proceed. At length I resolved on making an excuse to ask if they would have the candles lighted, and I opened the door. They sat together in a window whose lattice lay back against the wall, and displayed, beyond the garden trees, and the wild green park, the valley of Gimmerton, with a long line of mist winding nearly to its top (for very soon after you pass the chapel, as you may have noticed, the sough that runs from the marshes joins a beck which follows the bend of the glen). Wuthering Heights rose above this silvery vapour; but our old house was invisible; it rather dips down on the other side. Both the room and its occupants, and the scene they gazed on, looked wondrously peaceful. I shrank reluctantly from performing my errand; and was actually going away leaving it unsaid, after having put my question about the candles, when a sense of my folly compelled me to return, and mutter, ‘A person from Gimmerton wishes to see you ma’am.’ ‘What does he want?’ asked Mrs. Linton. ‘I did not question him,’ I answered. ‘Well, close the curtains, Nelly,’ she said; ‘and bring up tea. I’ll be back again directly.’ She quitted the apartment; Mr. Edgar inquired, carelessly, who it was. ‘Some one mistress does not expect,’ I replied. ‘That Heathcliff—you recollect him, sir—who used to live at Mr. Earnshaw’s.’ ‘What! the gipsy—the ploughboy?’ he cried. ‘Why did you not say so to Catherine?’ ‘Hush! you must not call him by those names, master,’ I said. ‘She’d be sadly grieved to hear you. She was nearly heartbroken when he ran off. I guess his return will make a jubilee to her.’ Mr. Linton walked to a window on the other side of the room that overlooked the court. He unfastened it, and leant out. I suppose they were below, for he exclaimed quickly: ‘Don’t stand there, love! Bring the person in, if it be anyone particular.’ Ere long, I heard the click of the latch, and Catherine flew up-stairs, breathless and wild; too excited to show gladness: indeed, by her face, you would rather have surmised an awful calamity. ‘Oh, Edgar, Edgar!’ she panted, flinging her arms round his neck. ‘Oh, Edgar darling! Heathcliff’s come back—he is!’ And she tightened her embrace to a squeeze. ‘Well, well,’ cried her husband, crossly, ‘don’t strangle me for that! He never struck me as such a marvellous treasure. There is no need to be frantic!’ ‘I know you didn’t like him,’ she answered, repressing a little the intensity of her delight. ‘Yet, for my sake, you must be friends now. Shall I tell him to come up?’ ‘Here,’ he said, ‘into the parlour?’ ‘Where else?’ she asked. He looked vexed, and suggested the kitchen as a more suitable place for him. Mrs. Linton eyed him with a droll expression—half angry, half laughing at his fastidiousness. ‘No,’ she added, after a while; ‘I cannot sit in the kitchen. Set two tables here, Ellen: one for your master and Miss Isabella, being gentry; the other for Heathcliff and myself, being of the lower orders. Will that please you, dear? Or must I have a fire lighted elsewhere? If so, give directions. I’ll run down and secure my guest. I’m afraid the joy is too great to be real!’ She was about to dart off again; but Edgar arrested her. ‘You bid him step up,’ he said, addressing me; ‘and, Catherine, try to be glad, without being absurd. The whole household need not witness the sight of your welcoming a runaway servant as a brother.’ I descended, and found Heathcliff waiting under the porch, evidently anticipating an invitation to enter. He followed my guidance without waste of words, and I ushered him into the presence of the master and mistress, whose flushed cheeks betrayed signs of warm talking. But the lady’s glowed with another feeling when her friend appeared at the door: she sprang forward, took both his hands, and led him to Linton; and then she seized Linton’s reluctant fingers and crushed them into his. Now, fully revealed by the fire and candlelight, I was amazed, more than ever, to behold the transformation of Heathcliff. He had grown a tall, athletic, well-formed man; beside whom my master seemed quite slender and youth-like. His upright carriage suggested the idea of his having been in the army. His countenance was much older in expression and decision of feature than Mr. Linton’s; it looked intelligent, and retained no marks of former degradation. A half-civilised ferocity lurked yet in the depressed brows and eyes full of black fire, but it was subdued; and his manner was even dignified: quite divested of roughness, though stern for grace. My master’s surprise equalled or exceeded mine: he remained for a minute at a loss how to address the ploughboy, as he had called him. Heathcliff dropped his slight hand, and stood looking at him coolly till he chose to speak. ‘Sit down, sir,’ he said, at length. ‘Mrs. Linton, recalling old times, would have me give you a cordial reception; and, of course, I am gratified when anything occurs to please her.’ ‘And I also,’ answered Heathcliff, ‘especially if it be anything in which I have a part. I shall stay an hour or two willingly.’ He took a seat opposite Catherine, who kept her gaze fixed on him as if she feared he would vanish were she to remove it. He did not raise his to her often: a quick glance now and then sufficed; but it flashed back, each time more confidently, the undisguised delight he drank from hers. They were too much absorbed in their mutual joy to suffer embarrassment. Not so Mr. Edgar: he grew pale with pure annoyance: a feeling that reached its climax when his lady rose, and stepping across the rug, seized Heathcliff’s hands again, and laughed like one beside herself. ‘I shall think it a dream to-morrow!’ she cried. ‘I shall not be able to believe that I have seen, and touched, and spoken to you once more. And yet, cruel Heathcliff! you don’t deserve this welcome. To be absent and silent for three years, and never to think of me!’ ‘A little more than you have thought of me,’ he murmured. ‘I heard of your marriage, Cathy, not long since; and, while waiting in the yard below, I meditated this plan—just to have one glimpse of your face, a stare of surprise, perhaps, and pretended pleasure; afterwards settle my score with Hindley; and then prevent the law by doing execution on myself. Your welcome has put these ideas out of my mind; but beware of meeting me with another aspect next time! Nay, you’ll not drive me off again. You were really sorry for me, were you? Well, there was cause. I’ve fought through a bitter life since I last heard your voice; and you must forgive me, for I struggled only for you!’ ‘Catherine, unless we are to have cold tea, please to come to the table,’ interrupted Linton, striving to preserve his ordinary tone, and a due measure of politeness. ‘Mr. Heathcliff will have a long walk, wherever he may lodge to-night; and I’m thirsty.’ She took her post before the urn; and Miss Isabella came, summoned by the bell; then, having handed their chairs forward, I left the room. The meal hardly endured ten minutes. Catherine’s cup was never filled: she could neither eat nor drink. Edgar had made a slop in his saucer, and scarcely swallowed a mouthful. Their guest did not protract his stay that evening above an hour longer. I asked, as he departed, if he went to Gimmerton? ‘No, to Wuthering Heights,’ he answered: ‘Mr. Earnshaw invited me, when I called this morning.’ Mr. Earnshaw invited him! and he called on Mr. Earnshaw! I pondered this sentence painfully, after he was gone. Is he turning out a bit of a hypocrite, and coming into the country to work mischief under a cloak? I mused: I had a presentiment in the bottom of my heart that he had better have remained away. About the middle of the night, I was wakened from my first nap by Mrs. Linton gliding into my chamber, taking a seat on my bedside, and pulling me by the hair to rouse me. ‘I cannot rest, Ellen,’ she said, by way of apology. ‘And I want some living creature to keep me company in my happiness! Edgar is sulky, because I’m glad of a thing that does not interest him: he refuses to open his mouth, except to utter pettish, silly speeches; and he affirmed I was cruel and selfish for wishing to talk when he was so sick and sleepy. He always contrives to be sick at the least cross! I gave a few sentences of commendation to Heathcliff, and he, either for a headache or a pang of envy, began to cry: so I got up and left him.’ ‘What use is it praising Heathcliff to him?’ I answered. ‘As lads they had an aversion to each other, and Heathcliff would hate just as much to hear him praised: it’s human nature. Let Mr. Linton alone about him, unless you would like an open quarrel between them.’ ‘But does it not show great weakness?’ pursued she. ‘I’m not envious: I never feel hurt at the brightness of Isabella’s yellow hair and the whiteness of her skin, at her dainty elegance, and the fondness all the family exhibit for her. Even you, Nelly, if we have a dispute sometimes, you back Isabella at once; and I yield like a foolish mother: I call her a darling, and flatter her into a good temper. It pleases her brother to see us cordial, and that pleases me. But they are very much alike: they are spoiled children, and fancy the world was made for their accommodation; and though I humour both, I think a smart chastisement might improve them all the same.’ ‘You’re mistaken, Mrs. Linton,’ said I. ‘They humour you: I know what there would be to do if they did not. You can well afford to indulge their passing whims as long as their business is to anticipate all your desires. You may, however, fall out, at last, over something of equal consequence to both sides; and then those you term weak are very capable of being as obstinate as you.’ ‘And then we shall fight to the death, sha’n’t we, Nelly?’ she returned, laughing. ‘No! I tell you, I have such faith in Linton’s love, that I believe I might kill him, and he wouldn’t wish to retaliate.’ I advised her to value him the more for his affection. ‘I do,’ she answered, ‘but he needn’t resort to whining for trifles. It is childish and, instead of melting into tears because I said that Heathcliff was now worthy of anyone’s regard, and it would honour the first gentleman in the country to be his friend, he ought to have said it for me, and been delighted from sympathy. He must get accustomed to him, and he may as well like him: considering how Heathcliff has reason to object to him, I’m sure he behaved excellently!’ ‘What do you think of his going to Wuthering Heights?’ I inquired. ‘He is reformed in every respect, apparently: quite a Christian: offering the right hand of fellowship to his enemies all around!’ ‘He explained it,’ she replied. ‘I wonder as much as you. He said he called to gather information concerning me from you, supposing you resided there still; and Joseph told Hindley, who came out and fell to questioning him of what he had been doing, and how he had been living; and finally, desired him to walk in. There were some persons sitting at cards; Heathcliff joined them; my brother lost some money to him, and, finding him plentifully supplied, he requested that he would come again in the evening: to which he consented. Hindley is too reckless to select his acquaintance prudently: he doesn’t trouble himself to reflect on the causes he might have for mistrusting one whom he has basely injured. But Heathcliff affirms his principal reason for resuming a connection with his ancient persecutor is a wish to install himself in quarters at walking distance from the Grange, and an attachment to the house where we lived together; and likewise a hope that I shall have more opportunities of seeing him there than I could have if he settled in Gimmerton. He means to offer liberal payment for permission to lodge at the Heights; and doubtless my brother’s covetousness will prompt him to accept the terms: he was always greedy; though what he grasps with one hand he flings away with the other.’ ‘It’s a nice place for a young man to fix his dwelling in!’ said I. ‘Have you no fear of the consequences, Mrs. Linton?’ ‘None for my friend,’ she replied: ‘his strong head will keep him from danger; a little for Hindley: but he can’t be made morally worse than he is; and I stand between him and bodily harm. The event of this evening has reconciled me to God and humanity! I had risen in angry rebellion against Providence. Oh, I’ve endured very, very bitter misery, Nelly! If that creature knew how bitter, he’d be ashamed to cloud its removal with idle petulance. It was kindness for him which induced me to bear it alone: had I expressed the agony I frequently felt, he would have been taught to long for its alleviation as ardently as I. However, it’s over, and I’ll take no revenge on his folly; I can afford to suffer anything hereafter! Should the meanest thing alive slap me on the cheek, I’d not only turn the other, but I’d ask pardon for provoking it; and, as a proof, I’ll go make my peace with Edgar instantly. Good-night! I’m an angel!’ In this self-complacent conviction she departed; and the success of her fulfilled resolution was obvious on the morrow: Mr. Linton had not only abjured his peevishness (though his spirits seemed still subdued by Catherine’s exuberance of vivacity), but he ventured no objection to her taking Isabella with her to Wuthering Heights in the afternoon; and she rewarded him with such a summer of sweetness and affection in return as made the house a paradise for several days; both master and servants profiting from the perpetual sunshine. Heathcliff—Mr. Heathcliff I should say in future—used the liberty of visiting at Thrushcross Grange cautiously, at first: he seemed estimating how far its owner would bear his intrusion. Catherine, also, deemed it judicious to moderate her expressions of pleasure in receiving him; and he gradually established his right to be expected. He retained a great deal of the reserve for which his boyhood was remarkable; and that served to repress all startling demonstrations of feeling. My master’s uneasiness experienced a lull, and further circumstances diverted it into another channel for a space. His new source of trouble sprang from the not anticipated misfortune of Isabella Linton evincing a sudden and irresistible attraction towards the tolerated guest. She was at that time a charming young lady of eighteen; infantile in manners, though possessed of keen wit, keen feelings, and a keen temper, too, if irritated. Her brother, who loved her tenderly, was appalled at this fantastic preference. Leaving aside the degradation of an alliance with a nameless man, and the possible fact that his property, in default of heirs male, might pass into such a one’s power, he had sense to comprehend Heathcliff’s disposition: to know that, though his exterior was altered, his mind was unchangeable and unchanged. And he dreaded that mind: it revolted him: he shrank forebodingly from the idea of committing Isabella to its keeping. He would have recoiled still more had he been aware that her attachment rose unsolicited, and was bestowed where it awakened no reciprocation of sentiment; for the minute he discovered its existence he laid the blame on Heathcliff’s deliberate designing. We had all remarked, during some time, that Miss Linton fretted and pined over something. She grew cross and wearisome; snapping at and teasing Catherine continually, at the imminent risk of exhausting her limited patience. We excused her, to a certain extent, on the plea of ill-health: she was dwindling and fading before our eyes. But one day, when she had been peculiarly wayward, rejecting her breakfast, complaining that the servants did not do what she told them; that the mistress would allow her to be nothing in the house, and Edgar neglected her; that she had caught a cold with the doors being left open, and we let the parlour fire go out on purpose to vex her, with a hundred yet more frivolous accusations, Mrs. Linton peremptorily insisted that she should get to bed; and, having scolded her heartily, threatened to send for the doctor. Mention of Kenneth caused her to exclaim, instantly, that her health was perfect, and it was only Catherine’s harshness which made her unhappy. ‘How can you say I am harsh, you naughty fondling?’ cried the mistress, amazed at the unreasonable assertion. ‘You are surely losing your reason. When have I been harsh, tell me?’ ‘Yesterday,’ sobbed Isabella, ‘and now!’ ‘Yesterday!’ said her sister-in-law. ‘On what occasion?’ ‘In our walk along the moor: you told me to ramble where I pleased, while you sauntered on with Mr. Heathcliff!’ ‘And that’s your notion of harshness?’ said Catherine, laughing. ‘It was no hint that your company was superfluous? We didn’t care whether you kept with us or not; I merely thought Heathcliff’s talk would have nothing entertaining for your ears.’ ‘Oh, no,’ wept the young lady; ‘you wished me away, because you knew I liked to be there!’ ‘Is she sane?’ asked Mrs. Linton, appealing to me. ‘I’ll repeat our conversation, word for word, Isabella; and you point out any charm it could have had for you.’ ‘I don’t mind the conversation,’ she answered: ‘I wanted to be with—’ ‘Well?’ said Catherine, perceiving her hesitate to complete the sentence. ‘With him: and I won’t be always sent off!’ she continued, kindling up. ‘You are a dog in the manger, Cathy, and desire no one to be loved but yourself!’ ‘You are an impertinent little monkey!’ exclaimed Mrs. Linton, in surprise. ‘But I’ll not believe this idiotcy! It is impossible that you can covet the admiration of Heathcliff—that you consider him an agreeable person! I hope I have misunderstood you, Isabella?’ ‘No, you have not,’ said the infatuated girl. ‘I love him more than ever you loved Edgar, and he might love me, if you would let him!’ ‘I wouldn’t be you for a kingdom, then!’ Catherine declared, emphatically: and she seemed to speak sincerely. ‘Nelly, help me to convince her of her madness. Tell her what Heathcliff is: an unreclaimed creature, without refinement, without cultivation; an arid wilderness of furze and whinstone. I’d as soon put that little canary into the park on a winter’s day, as recommend you to bestow your heart on him! It is deplorable ignorance of his character, child, and nothing else, which makes that dream enter your head. Pray, don’t imagine that he conceals depths of benevolence and affection beneath a stern exterior! He’s not a rough diamond—a pearl-containing oyster of a rustic: he’s a fierce, pitiless, wolfish man. I never say to him, “Let this or that enemy alone, because it would be ungenerous or cruel to harm them;” I say, “Let them alone, because I should hate them to be wronged:” and he’d crush you like a sparrow’s egg, Isabella, if he found you a troublesome charge. I know he couldn’t love a Linton; and yet he’d be quite capable of marrying your fortune and expectations: avarice is growing with him a besetting sin. There’s my picture: and I’m his friend—so much so, that had he thought seriously to catch you, I should, perhaps, have held my tongue, and let you fall into his trap.’ Miss Linton regarded her sister-in-law with indignation. ‘For shame! for shame!’ she repeated, angrily. ‘You are worse than twenty foes, you poisonous friend!’ ‘Ah! you won’t believe me, then?’ said Catherine. ‘You think I speak from wicked selfishness?’ ‘I’m certain you do,’ retorted Isabella; ‘and I shudder at you!’ ‘Good!’ cried the other. ‘Try for yourself, if that be your spirit: I have done, and yield the argument to your saucy insolence.’— ‘And I must suffer for her egotism!’ she sobbed, as Mrs. Linton left the room. ‘All, all is against me: she has blighted my single consolation. But she uttered falsehoods, didn’t she? Mr. Heathcliff is not a fiend: he has an honourable soul, and a true one, or how could he remember her?’ ‘Banish him from your thoughts, Miss,’ I said. ‘He’s a bird of bad omen: no mate for you. Mrs. Linton spoke strongly, and yet I can’t contradict her. She is better acquainted with his heart than I, or any one besides; and she never would represent him as worse than he is. Honest people don’t hide their deeds. How has he been living? how has he got rich? why is he staying at Wuthering Heights, the house of a man whom he abhors? They say Mr. Earnshaw is worse and worse since he came. They sit up all night together continually, and Hindley has been borrowing money on his land, and does nothing but play and drink: I heard only a week ago—it was Joseph who told me—I met him at Gimmerton: “Nelly,” he said, “we’s hae a crowner’s ‘quest enow, at ahr folks’. One on ’em ’s a’most getten his finger cut off wi’ hauding t’ other fro’ stickin’ hisseln loike a cawlf. That’s maister, yeah knaw, ’at ’s soa up o’ going tuh t’ grand ’sizes. He’s noan feared o’ t’ bench o’ judges, norther Paul, nur Peter, nur John, nur Matthew, nor noan on ’em, not he! He fair likes—he langs to set his brazened face agean ’em! And yon bonny lad Heathcliff, yah mind, he’s a rare ’un. He can girn a laugh as well ’s onybody at a raight divil’s jest. Does he niver say nowt of his fine living amang us, when he goes to t’ Grange? This is t’ way on ’t:—up at sun-down: dice, brandy, cloised shutters, und can’le-light till next day at noon: then, t’fooil gangs banning und raving to his cham’er, makking dacent fowks dig thur fingers i’ thur lugs fur varry shame; un’ the knave, why he can caint his brass, un’ ate, un’ sleep, un’ off to his neighbour’s to gossip wi’ t’ wife. I’ course, he tells Dame Catherine how her fathur’s goold runs into his pocket, and her fathur’s son gallops down t’ broad road, while he flees afore to oppen t’ pikes!” Now, Miss Linton, Joseph is an old rascal, but no liar; and, if his account of Heathcliff’s conduct be true, you would never think of desiring such a husband, would you?’ ‘You are leagued with the rest, Ellen!’ she replied. ‘I’ll not listen to your slanders. What malevolence you must have to wish to convince me that there is no happiness in the world!’ Whether she would have got over this fancy if left to herself, or persevered in nursing it perpetually, I cannot say: she had little time to reflect. The day after, there was a justice-meeting at the next town; my master was obliged to attend; and Mr. Heathcliff, aware of his absence, called rather earlier than usual. Catherine and Isabella were sitting in the library, on hostile terms, but silent: the latter alarmed at her recent indiscretion, and the disclosure she had made of her secret feelings in a transient fit of passion; the former, on mature consideration, really offended with her companion; and, if she laughed again at her pertness, inclined to make it no laughing matter to her. She did laugh as she saw Heathcliff pass the window. I was sweeping the hearth, and I noticed a mischievous smile on her lips. Isabella, absorbed in her meditations, or a book, remained till the door opened; and it was too late to attempt an escape, which she would gladly have done had it been practicable. ‘Come in, that’s right!’ exclaimed the mistress, gaily, pulling a chair to the fire. ‘Here are two people sadly in need of a third to thaw the ice between them; and you are the very one we should both of us choose. Heathcliff, I’m proud to show you, at last, somebody that dotes on you more than myself. I expect you to feel flattered. Nay, it’s not Nelly; don’t look at her! My poor little sister-in-law is breaking her heart by mere contemplation of your physical and moral beauty. It lies in your own power to be Edgar’s brother! No, no, Isabella, you sha’n’t run off,’ she continued, arresting, with feigned playfulness, the confounded girl, who had risen indignantly. ‘We were quarrelling like cats about you, Heathcliff; and I was fairly beaten in protestations of devotion and admiration: and, moreover, I was informed that if I would but have the manners to stand aside, my rival, as she will have herself to be, would shoot a shaft into your soul that would fix you for ever, and send my image into eternal oblivion!’ ‘Catherine!’ said Isabella, calling up her dignity, and disdaining to struggle from the tight grasp that held her, ‘I’d thank you to adhere to the truth and not slander me, even in joke! Mr. Heathcliff, be kind enough to bid this friend of yours release me: she forgets that you and I are not intimate acquaintances; and what amuses her is painful to me beyond expression.’ As the guest answered nothing, but took his seat, and looked thoroughly indifferent what sentiments she cherished concerning him, she turned and whispered an earnest appeal for liberty to her tormentor. ‘By no means!’ cried Mrs. Linton in answer. ‘I won’t be named a dog in the manger again. You shall stay: now then! Heathcliff, why don’t you evince satisfaction at my pleasant news? Isabella swears that the love Edgar has for me is nothing to that she entertains for you. I’m sure she made some speech of the kind; did she not, Ellen? And she has fasted ever since the day before yesterday’s walk, from sorrow and rage that I despatched her out of your society under the idea of its being unacceptable.’ ‘I think you belie her,’ said Heathcliff, twisting his chair to face them. ‘She wishes to be out of my society now, at any rate!’ And he stared hard at the object of discourse, as one might do at a strange repulsive animal: a centipede from the Indies, for instance, which curiosity leads one to examine in spite of the aversion it raises. The poor thing couldn’t bear that; she grew white and red in rapid succession, and, while tears beaded her lashes, bent the strength of her small fingers to loosen the firm clutch of Catherine; and perceiving that as fast as she raised one finger off her arm another closed down, and she could not remove the whole together, she began to make use of her nails; and their sharpness presently ornamented the detainer’s with crescents of red. ‘There’s a tigress!’ exclaimed Mrs. Linton, setting her free, and shaking her hand with pain. ‘Begone, for God’s sake, and hide your vixen face! How foolish to reveal those talons to him. Can’t you fancy the conclusions he’ll draw? Look, Heathcliff! they are instruments that will do execution—you must beware of your eyes.’ ‘I’d wrench them off her fingers, if they ever menaced me,’ he answered, brutally, when the door had closed after her. ‘But what did you mean by teasing the creature in that manner, Cathy? You were not speaking the truth, were you?’ ‘I assure you I was,’ she returned. ‘She has been dying for your sake several weeks, and raving about you this morning, and pouring forth a deluge of abuse, because I represented your failings in a plain light, for the purpose of mitigating her adoration. But don’t notice it further: I wished to punish her sauciness, that’s all. I like her too well, my dear Heathcliff, to let you absolutely seize and devour her up.’ ‘And I like her too ill to attempt it,’ said he, ‘except in a very ghoulish fashion. You’d hear of odd things if I lived alone with that mawkish, waxen face: the most ordinary would be painting on its white the colours of the rainbow, and turning the blue eyes black, every day or two: they detestably resemble Linton’s.’ ‘Delectably!’ observed Catherine. ‘They are dove’s eyes—angel’s!’ ‘She’s her brother’s heir, is she not?’ he asked, after a brief silence. ‘I should be sorry to think so,’ returned his companion. ‘Half a dozen nephews shall erase her title, please heaven! Abstract your mind from the subject at present: you are too prone to covet your neighbour’s goods; remember this neighbour’s goods are mine.’ ‘If they were mine, they would be none the less that,’ said Heathcliff; ‘but though Isabella Linton may be silly, she is scarcely mad; and, in short, we’ll dismiss the matter, as you advise.’ From their tongues they did dismiss it; and Catherine, probably, from her thoughts. The other, I felt certain, recalled it often in the course of the evening. I saw him smile to himself—grin rather—and lapse into ominous musing whenever Mrs. Linton had occasion to be absent from the apartment. I determined to watch his movements. My heart invariably cleaved to the master’s, in preference to Catherine’s side: with reason I imagined, for he was kind, and trustful, and honourable; and she—she could not be called opposite, yet she seemed to allow herself such wide latitude, that I had little faith in her principles, and still less sympathy for her feelings. I wanted something to happen which might have the effect of freeing both Wuthering Heights and the Grange of Mr. Heathcliff quietly; leaving us as we had been prior to his advent. His visits were a continual nightmare to me; and, I suspected, to my master also. His abode at the Heights was an oppression past explaining. I felt that God had forsaken the stray sheep there to its own wicked wanderings, and an evil beast prowled between it and the fold, waiting his time to spring and destroy. CHAPTER XI Sometimes, while meditating on these things in solitude, I’ve got up in a sudden terror, and put on my bonnet to go see how all was at the farm. I’ve persuaded my conscience that it was a duty to warn him how people talked regarding his ways; and then I’ve recollected his confirmed bad habits, and, hopeless of benefiting him, have flinched from re-entering the dismal house, doubting if I could bear to be taken at my word. One time I passed the old gate, going out of my way, on a journey to Gimmerton. It was about the period that my narrative has reached: a bright frosty afternoon; the ground bare, and the road hard and dry. I came to a stone where the highway branches off on to the moor at your left hand; a rough sand-pillar, with the letters W. H. cut on its north side, on the east, G., and on the south-west, T. G. It serves as a guide-post to the Grange, the Heights, and village. The sun shone yellow on its grey head, reminding me of summer; and I cannot say why, but all at once a gush of child’s sensations flowed into my heart. Hindley and I held it a favourite spot twenty years before. I gazed long at the weather-worn block; and, stooping down, perceived a hole near the bottom still full of snail-shells and pebbles, which we were fond of storing there with more perishable things; and, as fresh as reality, it appeared that I beheld my early playmate seated on the withered turf: his dark, square head bent forward, and his little hand scooping out the earth with a piece of slate. ‘Poor Hindley!’ I exclaimed, involuntarily. I started: my bodily eye was cheated into a momentary belief that the child lifted its face and stared straight into mine! It vanished in a twinkling; but immediately I felt an irresistible yearning to be at the Heights. Superstition urged me to comply with this impulse: supposing he should be dead! I thought—or should die soon!—supposing it were a sign of death! The nearer I got to the house the more agitated I grew; and on catching sight of it I trembled in every limb. The apparition had outstripped me: it stood looking through the gate. That was my first idea on observing an elf-locked, brown-eyed boy setting his ruddy countenance against the bars. Further reflection suggested this must be Hareton, my Hareton, not altered greatly since I left him, ten months since. ‘God bless thee, darling!’ I cried, forgetting instantaneously my foolish fears. ‘Hareton, it’s Nelly! Nelly, thy nurse.’ He retreated out of arm’s length, and picked up a large flint. ‘I am come to see thy father, Hareton,’ I added, guessing from the action that Nelly, if she lived in his memory at all, was not recognised as one with me. He raised his missile to hurl it; I commenced a soothing speech, but could not stay his hand: the stone struck my bonnet; and then ensued, from the stammering lips of the little fellow, a string of curses, which, whether he comprehended them or not, were delivered with practised emphasis, and distorted his baby features into a shocking expression of malignity. You may be certain this grieved more than angered me. Fit to cry, I took an orange from my pocket, and offered it to propitiate him. He hesitated, and then snatched it from my hold; as if he fancied I only intended to tempt and disappoint him. I showed another, keeping it out of his reach. ‘Who has taught you those fine words, my bairn?’ I inquired. ‘The curate?’ ‘Damn the curate, and thee! Gie me that,’ he replied. ‘Tell us where you got your lessons, and you shall have it,’ said I. ‘Who’s your master?’ ‘Devil daddy,’ was his answer. ‘And what do you learn from daddy?’ I continued. He jumped at the fruit; I raised it higher. ‘What does he teach you?’ I asked. ‘Naught,’ said he, ‘but to keep out of his gait. Daddy cannot bide me, because I swear at him.’ ‘Ah! and the devil teaches you to swear at daddy?’ I observed. ‘Ay—nay,’ he drawled. ‘Who, then?’ ‘Heathcliff.’ ‘I asked if he liked Mr. Heathcliff.’ ‘Ay!’ he answered again. Desiring to have his reasons for liking him, I could only gather the sentences—‘I known’t: he pays dad back what he gies to me—he curses daddy for cursing me. He says I mun do as I will.’ ‘And the curate does not teach you to read and write, then?’ I pursued. ‘No, I was told the curate should have his—teeth dashed down his—throat, if he stepped over the threshold—Heathcliff had promised that!’ I put the orange in his hand, and bade him tell his father that a woman called Nelly Dean was waiting to speak with him, by the garden gate. He went up the walk, and entered the house; but, instead of Hindley, Heathcliff appeared on the door-stones; and I turned directly and ran down the road as hard as ever I could race, making no halt till I gained the guide-post, and feeling as scared as if I had raised a goblin. This is not much connected with Miss Isabella’s affair: except that it urged me to resolve further on mounting vigilant guard, and doing my utmost to check the spread of such bad influence at the Grange: even though I should wake a domestic storm, by thwarting Mrs. Linton’s pleasure. The next time Heathcliff came my young lady chanced to be feeding some pigeons in the court. She had never spoken a word to her sister-in-law for three days; but she had likewise dropped her fretful complaining, and we found it a great comfort. Heathcliff had not the habit of bestowing a single unnecessary civility on Miss Linton, I knew. Now, as soon as he beheld her, his first precaution was to take a sweeping survey of the house-front. I was standing by the kitchen-window, but I drew out of sight. He then stepped across the pavement to her, and said something: she seemed embarrassed, and desirous of getting away; to prevent it, he laid his hand on her arm. She averted her face: he apparently put some question which she had no mind to answer. There was another rapid glance at the house, and supposing himself unseen, the scoundrel had the impudence to embrace her. ‘Judas! Traitor!’ I ejaculated. ‘You are a hypocrite, too, are you? A deliberate deceiver.’ ‘Who is, Nelly?’ said Catherine’s voice at my elbow: I had been over-intent on watching the pair outside to mark her entrance. ‘Your worthless friend!’ I answered, warmly: ‘the sneaking rascal yonder. Ah, he has caught a glimpse of us—he is coming in! I wonder will he have the heart to find a plausible excuse for making love to Miss, when he told you he hated her?’ Mrs. Linton saw Isabella tear herself free, and run into the garden; and a minute after, Heathcliff opened the door. I couldn’t withhold giving some loose to my indignation; but Catherine angrily insisted on silence, and threatened to order me out of the kitchen, if I dared to be so presumptuous as to put in my insolent tongue. ‘To hear you, people might think you were the mistress!’ she cried. ‘You want setting down in your right place! Heathcliff, what are you about, raising this stir? I said you must let Isabella alone!—I beg you will, unless you are tired of being received here, and wish Linton to draw the bolts against you!’ ‘God forbid that he should try!’ answered the black villain. I detested him just then. ‘God keep him meek and patient! Every day I grow madder after sending him to heaven!’ ‘Hush!’ said Catherine, shutting the inner door! ‘Don’t vex me. Why have you disregarded my request? Did she come across you on purpose?’ ‘What is it to you?’ he growled. ‘I have a right to kiss her, if she chooses; and you have no right to object. I am not your husband: you needn’t be jealous of me!’ ‘I’m not jealous of you,’ replied the mistress; ‘I’m jealous for you. Clear your face: you sha’n’t scowl at me! If you like Isabella, you shall marry her. But do you like her? Tell the truth, Heathcliff! There, you won’t answer. I’m certain you don’t.’ ‘And would Mr. Linton approve of his sister marrying that man?’ I inquired. ‘Mr. Linton should approve,’ returned my lady, decisively. ‘He might spare himself the trouble,’ said Heathcliff: ‘I could do as well without his approbation. And as to you, Catherine, I have a mind to speak a few words now, while we are at it. I want you to be aware that I know you have treated me infernally—infernally! Do you hear? And if you flatter yourself that I don’t perceive it, you are a fool; and if you think I can be consoled by sweet words, you are an idiot: and if you fancy I’ll suffer unrevenged, I’ll convince you of the contrary, in a very little while! Meantime, thank you for telling me your sister-in-law’s secret: I swear I’ll make the most of it. And stand you aside!’ ‘What new phase of his character is this?’ exclaimed Mrs. Linton, in amazement. ‘I’ve treated you infernally—and you’ll take your revenge! How will you take it, ungrateful brute? How have I treated you infernally?’ ‘I seek no revenge on you,’ replied Heathcliff, less vehemently. ‘That’s not the plan. The tyrant grinds down his slaves and they don’t turn against him; they crush those beneath them. You are welcome to torture me to death for your amusement, only allow me to amuse myself a little in the same style, and refrain from insult as much as you are able. Having levelled my palace, don’t erect a hovel and complacently admire your own charity in giving me that for a home. If I imagined you really wished me to marry Isabel, I’d cut my throat!’ ‘Oh, the evil is that I am not jealous, is it?’ cried Catherine. ‘Well, I won’t repeat my offer of a wife: it is as bad as offering Satan a lost soul. Your bliss lies, like his, in inflicting misery. You prove it. Edgar is restored from the ill-temper he gave way to at your coming; I begin to be secure and tranquil; and you, restless to know us at peace, appear resolved on exciting a quarrel. Quarrel with Edgar, if you please, Heathcliff, and deceive his sister: you’ll hit on exactly the most efficient method of revenging yourself on me.’ The conversation ceased. Mrs. Linton sat down by the fire, flushed and gloomy. The spirit which served her was growing intractable: she could neither lay nor control it. He stood on the hearth with folded arms, brooding on his evil thoughts; and in this position I left them to seek the master, who was wondering what kept Catherine below so long. ‘Ellen,’ said he, when I entered, ‘have you seen your mistress?’ ‘Yes; she’s in the kitchen, sir,’ I answered. ‘She’s sadly put out by Mr. Heathcliff’s behaviour: and, indeed, I do think it’s time to arrange his visits on another footing. There’s harm in being too soft, and now it’s come to this—.’ And I related the scene in the court, and, as near as I dared, the whole subsequent dispute. I fancied it could not be very prejudicial to Mrs. Linton; unless she made it so afterwards, by assuming the defensive for her guest. Edgar Linton had difficulty in hearing me to the close. His first words revealed that he did not clear his wife of blame. ‘This is insufferable!’ he exclaimed. ‘It is disgraceful that she should own him for a friend, and force his company on me! Call me two men out of the hall, Ellen. Catherine shall linger no longer to argue with the low ruffian—I have humoured her enough.’ He descended, and bidding the servants wait in the passage, went, followed by me, to the kitchen. Its occupants had recommenced their angry discussion: Mrs. Linton, at least, was scolding with renewed vigour; Heathcliff had moved to the window, and hung his head, somewhat cowed by her violent rating apparently. He saw the master first, and made a hasty motion that she should be silent; which she obeyed, abruptly, on discovering the reason of his intimation. ‘How is this?’ said Linton, addressing her; ‘what notion of propriety must you have to remain here, after the language which has been held to you by that blackguard? I suppose, because it is his ordinary talk you think nothing of it: you are habituated to his baseness, and, perhaps, imagine I can get used to it too!’ ‘Have you been listening at the door, Edgar?’ asked the mistress, in a tone particularly calculated to provoke her husband, implying both carelessness and contempt of his irritation. Heathcliff, who had raised his eyes at the former speech, gave a sneering laugh at the latter; on purpose, it seemed, to draw Mr. Linton’s attention to him. He succeeded; but Edgar did not mean to entertain him with any high flights of passion. ‘I’ve been so far forbearing with you, sir,’ he said quietly; ‘not that I was ignorant of your miserable, degraded character, but I felt you were only partly responsible for that; and Catherine wishing to keep up your acquaintance, I acquiesced—foolishly. Your presence is a moral poison that would contaminate the most virtuous: for that cause, and to prevent worse consequences, I shall deny you hereafter admission into this house, and give notice now that I require your instant departure. Three minutes’ delay will render it involuntary and ignominious.' Heathcliff measured the height and breadth of the speaker with an eye full of derision. ‘Cathy, this lamb of yours threatens like a bull!’ he said. ‘It is in danger of splitting its skull against my knuckles. By God! Mr. Linton, I’m mortally sorry that you are not worth knocking down!’ My master glanced towards the passage, and signed me to fetch the men: he had no intention of hazarding a personal encounter. I obeyed the hint; but Mrs. Linton, suspecting something, followed; and when I attempted to call them, she pulled me back, slammed the door to, and locked it. ‘Fair means!’ she said, in answer to her husband’s look of angry surprise. ‘If you have not courage to attack him, make an apology, or allow yourself to be beaten. It will correct you of feigning more valour than you possess. No, I’ll swallow the key before you shall get it! I’m delightfully rewarded for my kindness to each! After constant indulgence of one’s weak nature, and the other’s bad one, I earn for thanks two samples of blind ingratitude, stupid to absurdity! Edgar, I was defending you and yours; and I wish Heathcliff may flog you sick, for daring to think an evil thought of me!’ It did not need the medium of a flogging to produce that effect on the master. He tried to wrest the key from Catherine’s grasp, and for safety she flung it into the hottest part of the fire; whereupon Mr. Edgar was taken with a nervous trembling, and his countenance grew deadly pale. For his life he could not avert that excess of emotion: mingled anguish and humiliation overcame him completely. He leant on the back of a chair, and covered his face. ‘Oh, heavens! In old days this would win you knighthood!’ exclaimed Mrs. Linton. ‘We are vanquished! we are vanquished! Heathcliff would as soon lift a finger at you as the king would march his army against a colony of mice. Cheer up! you sha’n’t be hurt! Your type is not a lamb, it’s a sucking leveret.’ ‘I wish you joy of the milk-blooded coward, Cathy!’ said her friend. ‘I compliment you on your taste. And that is the slavering, shivering thing you preferred to me! I would not strike him with my fist, but I’d kick him with my foot, and experience considerable satisfaction. Is he weeping, or is he going to faint for fear?’ The fellow approached and gave the chair on which Linton rested a push. He’d better have kept his distance: my master quickly sprang erect, and struck him full on the throat a blow that would have levelled a slighter man. It took his breath for a minute; and while he choked, Mr. Linton walked out by the back door into the yard, and from thence to the front entrance. ‘There! you’ve done with coming here,’ cried Catherine. ‘Get away, now; he’ll return with a brace of pistols and half-a-dozen assistants. If he did overhear us, of course he’d never forgive you. You’ve played me an ill turn, Heathcliff! But go—make haste! I’d rather see Edgar at bay than you.’ ‘Do you suppose I’m going with that blow burning in my gullet?’ he thundered. ‘By hell, no! I’ll crush his ribs in like a rotten hazel-nut before I cross the threshold! If I don’t floor him now, I shall murder him some time; so, as you value his existence, let me get at him!’ ‘He is not coming,’ I interposed, framing a bit of a lie. ‘There’s the coachman and the two gardeners; you’ll surely not wait to be thrust into the road by them! Each has a bludgeon; and master will, very likely, be watching from the parlour-windows to see that they fulfil his orders.’ The gardeners and coachman were there: but Linton was with them. They had already entered the court. Heathcliff, on the second thoughts, resolved to avoid a struggle against three underlings: he seized the poker, smashed the lock from the inner door, and made his escape as they tramped in. Mrs. Linton, who was very much excited, bade me accompany her up-stairs. She did not know my share in contributing to the disturbance, and I was anxious to keep her in ignorance. ‘I’m nearly distracted, Nelly!’ she exclaimed, throwing herself on the sofa. ‘A thousand smiths’ hammers are beating in my head! Tell Isabella to shun me; this uproar is owing to her; and should she or any one else aggravate my anger at present, I shall get wild. And, Nelly, say to Edgar, if you see him again to-night, that I’m in danger of being seriously ill. I wish it may prove true. He has startled and distressed me shockingly! I want to frighten him. Besides, he might come and begin a string of abuse or complainings; I’m certain I should recriminate, and God knows where we should end! Will you do so, my good Nelly? You are aware that I am no way blamable in this matter. What possessed him to turn listener? Heathcliff’s talk was outrageous, after you left us; but I could soon have diverted him from Isabella, and the rest meant nothing. Now all is dashed wrong; by the fool’s craving to hear evil of self, that haunts some people like a demon! Had Edgar never gathered our conversation, he would never have been the worse for it. Really, when he opened on me in that unreasonable tone of displeasure after I had scolded Heathcliff till I was hoarse for him, I did not care hardly what they did to each other; especially as I felt that, however the scene closed, we should all be driven asunder for nobody knows how long! Well, if I cannot keep Heathcliff for my friend—if Edgar will be mean and jealous, I’ll try to break their hearts by breaking my own. That will be a prompt way of finishing all, when I am pushed to extremity! But it’s a deed to be reserved for a forlorn hope; I’d not take Linton by surprise with it. To this point he has been discreet in dreading to provoke me; you must represent the peril of quitting that policy, and remind him of my passionate temper, verging, when kindled, on frenzy. I wish you could dismiss that apathy out of that countenance, and look rather more anxious about me.’ The stolidity with which I received these instructions was, no doubt, rather exasperating: for they were delivered in perfect sincerity; but I believed a person who could plan the turning of her fits of passion to account, beforehand, might, by exerting her will, manage to control herself tolerably, even while under their influence; and I did not wish to ‘frighten’ her husband, as she said, and multiply his annoyances for the purpose of serving her selfishness. Therefore I said nothing when I met the master coming towards the parlour; but I took the liberty of turning back to listen whether they would resume their quarrel together. He began to speak first. ‘Remain where you are, Catherine,’ he said; without any anger in his voice, but with much sorrowful despondency. ‘I shall not stay. I am neither come to wrangle nor be reconciled; but I wish just to learn whether, after this evening’s events, you intend to continue your intimacy with—’ ‘Oh, for mercy’s sake,’ interrupted the mistress, stamping her foot, ‘for mercy’s sake, let us hear no more of it now! Your cold blood cannot be worked into a fever: your veins are full of ice-water; but mine are boiling, and the sight of such chillness makes them dance.’ ‘To get rid of me, answer my question,’ persevered Mr. Linton. ‘You must answer it; and that violence does not alarm me. I have found that you can be as stoical as anyone, when you please. Will you give up Heathcliff hereafter, or will you give up me? It is impossible for you to be my friend and his at the same time; and I absolutely require to know which you choose.’ ‘I require to be let alone!’ exclaimed Catherine, furiously. ‘I demand it! Don’t you see I can scarcely stand? Edgar, you—you leave me!’ She rang the bell till it broke with a twang; I entered leisurely. It was enough to try the temper of a saint, such senseless, wicked rages! There she lay dashing her head against the arm of the sofa, and grinding her teeth, so that you might fancy she would crash them to splinters! Mr. Linton stood looking at her in sudden compunction and fear. He told me to fetch some water. She had no breath for speaking. I brought a glass full; and as she would not drink, I sprinkled it on her face. In a few seconds she stretched herself out stiff, and turned up her eyes, while her cheeks, at once blanched and livid, assumed the aspect of death. Linton looked terrified. ‘There is nothing in the world the matter,’ I whispered. I did not want him to yield, though I could not help being afraid in my heart. ‘She has blood on her lips!’ he said, shuddering. ‘Never mind!’ I answered, tartly. And I told him how she had resolved, previous to his coming, on exhibiting a fit of frenzy. I incautiously gave the account aloud, and she heard me; for she started up—her hair flying over her shoulders, her eyes flashing, the muscles of her neck and arms standing out preternaturally. I made up my mind for broken bones, at least; but she only glared about her for an instant, and then rushed from the room. The master directed me to follow; I did, to her chamber-door: she hindered me from going further by securing it against me. As she never offered to descend to breakfast next morning, I went to ask whether she would have some carried up. ‘No!’ she replied, peremptorily. The same question was repeated at dinner and tea; and again on the morrow after, and received the same answer. Mr. Linton, on his part, spent his time in the library, and did not inquire concerning his wife’s occupations. Isabella and he had had an hour’s interview, during which he tried to elicit from her some sentiment of proper horror for Heathcliff’s advances: but he could make nothing of her evasive replies, and was obliged to close the examination unsatisfactorily; adding, however, a solemn warning, that if she were so insane as to encourage that worthless suitor, it would dissolve all bonds of relationship between herself and him. CHAPTER XII While Miss Linton moped about the park and garden, always silent, and almost always in tears; and her brother shut himself up among books that he never opened—wearying, I guessed, with a continual vague expectation that Catherine, repenting her conduct, would come of her own accord to ask pardon, and seek a reconciliation—and she fasted pertinaciously, under the idea, probably, that at every meal Edgar was ready to choke for her absence, and pride alone held him from running to cast himself at her feet; I went about my household duties, convinced that the Grange had but one sensible soul in its walls, and that lodged in my body. I wasted no condolences on Miss, nor any expostulations on my mistress; nor did I pay much attention to the sighs of my master, who yearned to hear his lady’s name, since he might not hear her voice. I determined they should come about as they pleased for me; and though it was a tiresomely slow process, I began to rejoice at length in a faint dawn of its progress: as I thought at first. Mrs. Linton, on the third day, unbarred her door, and having finished the water in her pitcher and decanter, desired a renewed supply, and a basin of gruel, for she believed she was dying. That I set down as a speech meant for Edgar’s ears; I believed no such thing, so I kept it to myself and brought her some tea and dry toast. She ate and drank eagerly, and sank back on her pillow again, clenching her hands and groaning. ‘Oh, I will die,’ she exclaimed, ‘since no one cares anything about me. I wish I had not taken that.’ Then a good while after I heard her murmur, ‘No, I’ll not die—he’d be glad—he does not love me at all—he would never miss me!’ ‘Did you want anything, ma’am?’ I inquired, still preserving my external composure, in spite of her ghastly countenance and strange, exaggerated manner. ‘What is that apathetic being doing?’ she demanded, pushing the thick entangled locks from her wasted face. ‘Has he fallen into a lethargy, or is he dead?’ ‘Neither,’ replied I; ‘if you mean Mr. Linton. He’s tolerably well, I think, though his studies occupy him rather more than they ought: he is continually among his books, since he has no other society.’ I should not have spoken so if I had known her true condition, but I could not get rid of the notion that she acted a part of her disorder. ‘Among his books!’ she cried, confounded. ‘And I dying! I on the brink of the grave! My God! does he know how I’m altered?’ continued she, staring at her reflection in a mirror hanging against the opposite wall. ‘Is that Catherine Linton? He imagines me in a pet—in play, perhaps. Cannot you inform him that it is frightful earnest? Nelly, if it be not too late, as soon as I learn how he feels, I’ll choose between these two: either to starve at once—that would be no punishment unless he had a heart—or to recover, and leave the country. Are you speaking the truth about him now? Take care. Is he actually so utterly indifferent for my life?’ ‘Why, ma’am,’ I answered, ‘the master has no idea of your being deranged; and of course he does not fear that you will let yourself die of hunger.’ ‘You think not? Cannot you tell him I will?’ she returned. ‘Persuade him! speak of your own mind: say you are certain I will!’ ‘No, you forget, Mrs. Linton,’ I suggested, ‘that you have eaten some food with a relish this evening, and to-morrow you will perceive its good effects.’ ‘If I were only sure it would kill him,’ she interrupted, ‘I’d kill myself directly! These three awful nights I’ve never closed my lids—and oh, I’ve been tormented! I’ve been haunted, Nelly! But I begin to fancy you don’t like me. How strange! I thought, though everybody hated and despised each other, they could not avoid loving me. And they have all turned to enemies in a few hours: they have, I’m positive; the people here. How dreary to meet death, surrounded by their cold faces! Isabella, terrified and repelled, afraid to enter the room, it would be so dreadful to watch Catherine go. And Edgar standing solemnly by to see it over; then offering prayers of thanks to God for restoring peace to his house, and going back to his books! What in the name of all that feels has he to do with books, when I am dying?’ She could not bear the notion which I had put into her head of Mr. Linton’s philosophical resignation. Tossing about, she increased her feverish bewilderment to madness, and tore the pillow with her teeth; then raising herself up all burning, desired that I would open the window. We were in the middle of winter, the wind blew strong from the north-east, and I objected. Both the expressions flitting over her face, and the changes of her moods, began to alarm me terribly; and brought to my recollection her former illness, and the doctor’s injunction that she should not be crossed. A minute previously she was violent; now, supported on one arm, and not noticing my refusal to obey her, she seemed to find childish diversion in pulling the feathers from the rents she had just made, and ranging them on the sheet according to their different species: her mind had strayed to other associations. ‘That’s a turkey’s,’ she murmured to herself; ‘and this is a wild duck’s; and this is a pigeon’s. Ah, they put pigeons’ feathers in the pillows—no wonder I couldn’t die! Let me take care to throw it on the floor when I lie down. And here is a moor-cock’s; and this—I should know it among a thousand—it’s a lapwing’s. Bonny bird; wheeling over our heads in the middle of the moor. It wanted to get to its nest, for the clouds had touched the swells, and it felt rain coming. This feather was picked up from the heath, the bird was not shot: we saw its nest in the winter, full of little skeletons. Heathcliff set a trap over it, and the old ones dared not come. I made him promise he’d never shoot a lapwing after that, and he didn’t. Yes, here are more! Did he shoot my lapwings, Nelly? Are they red, any of them? Let me look.’ ‘Give over with that baby-work!’ I interrupted, dragging the pillow away, and turning the holes towards the mattress, for she was removing its contents by handfuls. ‘Lie down and shut your eyes: you’re wandering. There’s a mess! The down is flying about like snow.’ I went here and there collecting it. ‘I see in you, Nelly,’ she continued dreamily, ‘an aged woman: you have grey hair and bent shoulders. This bed is the fairy cave under Penistone crags, and you are gathering elf-bolts to hurt our heifers; pretending, while I am near, that they are only locks of wool. That’s what you’ll come to fifty years hence: I know you are not so now. I’m not wandering: you’re mistaken, or else I should believe you really were that withered hag, and I should think I was under Penistone Crags; and I’m conscious it’s night, and there are two candles on the table making the black press shine like jet.’ ‘The black press? where is that?’ I asked. ‘You are talking in your sleep!’ ‘It’s against the wall, as it always is,’ she replied. ‘It does appear odd—I see a face in it!’ ‘There’s no press in the room, and never was,’ said I, resuming my seat, and looping up the curtain that I might watch her. ‘Don’t you see that face?’ she inquired, gazing earnestly at the mirror. And say what I could, I was incapable of making her comprehend it to be her own; so I rose and covered it with a shawl. ‘It’s behind there still!’ she pursued, anxiously. ‘And it stirred. Who is it? I hope it will not come out when you are gone! Oh! Nelly, the room is haunted! I’m afraid of being alone!’ I took her hand in mine, and bid her be composed; for a succession of shudders convulsed her frame, and she would keep straining her gaze towards the glass. ‘There’s nobody here!’ I insisted. ‘It was yourself, Mrs. Linton: you knew it a while since.’ ‘Myself!’ she gasped, ‘and the clock is striking twelve! It’s true, then! that’s dreadful!’ Her fingers clutched the clothes, and gathered them over her eyes. I attempted to steal to the door with an intention of calling her husband; but I was summoned back by a piercing shriek—the shawl had dropped from the frame. ‘Why, what is the matter?’ cried I. ‘Who is coward now? Wake up! That is the glass—the mirror, Mrs. Linton; and you see yourself in it, and there am I too by your side.’ Trembling and bewildered, she held me fast, but the horror gradually passed from her countenance; its paleness gave place to a glow of shame. ‘Oh, dear! I thought I was at home,’ she sighed. ‘I thought I was lying in my chamber at Wuthering Heights. Because I’m weak, my brain got confused, and I screamed unconsciously. Don’t say anything; but stay with me. I dread sleeping: my dreams appal me.’ ‘A sound sleep would do you good, ma’am,’ I answered: ‘and I hope this suffering will prevent your trying starving again.’ ‘Oh, if I were but in my own bed in the old house!’ she went on bitterly, wringing her hands. ‘And that wind sounding in the firs by the lattice. Do let me feel it—it comes straight down the moor—do let me have one breath!’ To pacify her I held the casement ajar a few seconds. A cold blast rushed through; I closed it, and returned to my post. She lay still now, her face bathed in tears. Exhaustion of body had entirely subdued her spirit: our fiery Catherine was no better than a wailing child. ‘How long is it since I shut myself in here?’ she asked, suddenly reviving. ‘It was Monday evening,’ I replied, ‘and this is Thursday night, or rather Friday morning, at present.’ ‘What! of the same week?’ she exclaimed. ‘Only that brief time?’ ‘Long enough to live on nothing but cold water and ill-temper,’ observed I. ‘Well, it seems a weary number of hours,’ she muttered doubtfully: ‘it must be more. I remember being in the parlour after they had quarrelled, and Edgar being cruelly provoking, and me running into this room desperate. As soon as ever I had barred the door, utter blackness overwhelmed me, and I fell on the floor. I couldn’t explain to Edgar how certain I felt of having a fit, or going raging mad, if he persisted in teasing me! I had no command of tongue, or brain, and he did not guess my agony, perhaps: it barely left me sense to try to escape from him and his voice. Before I recovered sufficiently to see and hear, it began to be dawn, and, Nelly, I’ll tell you what I thought, and what has kept recurring and recurring till I feared for my reason. I thought as I lay there, with my head against that table leg, and my eyes dimly discerning the grey square of the window, that I was enclosed in the oak-panelled bed at home; and my heart ached with some great grief which, just waking, I could not recollect. I pondered, and worried myself to discover what it could be, and, most strangely, the whole last seven years of my life grew a blank! I did not recall that they had been at all. I was a child; my father was just buried, and my misery arose from the separation that Hindley had ordered between me and Heathcliff. I was laid alone, for the first time; and, rousing from a dismal doze after a night of weeping, I lifted my hand to push the panels aside: it struck the table-top! I swept it along the carpet, and then memory burst in: my late anguish was swallowed in a paroxysm of despair. I cannot say why I felt so wildly wretched: it must have been temporary derangement; for there is scarcely cause. But, supposing at twelve years old I had been wrenched from the Heights, and every early association, and my all in all, as Heathcliff was at that time, and been converted at a stroke into Mrs. Linton, the lady of Thrushcross Grange, and the wife of a stranger: an exile, and outcast, thenceforth, from what had been my world. You may fancy a glimpse of the abyss where I grovelled! Shake your head as you will, Nelly, you have helped to unsettle me! You should have spoken to Edgar, indeed you should, and compelled him to leave me quiet! Oh, I’m burning! I wish I were out of doors! I wish I were a girl again, half savage and hardy, and free; and laughing at injuries, not maddening under them! Why am I so changed? why does my blood rush into a hell of tumult at a few words? I’m sure I should be myself were I once among the heather on those hills. Open the window again wide: fasten it open! Quick, why don’t you move?’ ‘Because I won’t give you your death of cold,’ I answered. ‘You won’t give me a chance of life, you mean,’ she said, sullenly. ‘However, I’m not helpless yet; I’ll open it myself.’ And sliding from the bed before I could hinder her, she crossed the room, walking very uncertainly, threw it back, and bent out, careless of the frosty air that cut about her shoulders as keen as a knife. I entreated, and finally attempted to force her to retire. But I soon found her delirious strength much surpassed mine (she was delirious, I became convinced by her subsequent actions and ravings). There was no moon, and everything beneath lay in misty darkness: not a light gleamed from any house, far or near all had been extinguished long ago: and those at Wuthering Heights were never visible—still she asserted she caught their shining. ‘Look!’ she cried eagerly, ‘that’s my room with the candle in it, and the trees swaying before it; and the other candle is in Joseph’s garret. Joseph sits up late, doesn’t he? He’s waiting till I come home that he may lock the gate. Well, he’ll wait a while yet. It’s a rough journey, and a sad heart to travel it; and we must pass by Gimmerton Kirk to go that journey! We’ve braved its ghosts often together, and dared each other to stand among the graves and ask them to come. But, Heathcliff, if I dare you now, will you venture? If you do, I’ll keep you. I’ll not lie there by myself: they may bury me twelve feet deep, and throw the church down over me, but I won’t rest till you are with me. I never will!’ She paused, and resumed with a strange smile. ‘He’s considering—he’d rather I’d come to him! Find a way, then! not through that kirkyard. You are slow! Be content, you always followed me!’ Perceiving it vain to argue against her insanity, I was planning how I could reach something to wrap about her, without quitting my hold of herself (for I could not trust her alone by the gaping lattice), when, to my consternation, I heard the rattle of the door-handle, and Mr. Linton entered. He had only then come from the library; and, in passing through the lobby, had noticed our talking and been attracted by curiosity, or fear, to examine what it signified, at that late hour. ‘Oh, sir!’ I cried, checking the exclamation risen to his lips at the sight which met him, and the bleak atmosphere of the chamber. ‘My poor mistress is ill, and she quite masters me: I cannot manage her at all; pray, come and persuade her to go to bed. Forget your anger, for she’s hard to guide any way but her own.’ ‘Catherine ill?’ he said, hastening to us. ‘Shut the window, Ellen! Catherine! why—’ He was silent. The haggardness of Mrs. Linton’s appearance smote him speechless, and he could only glance from her to me in horrified astonishment. ‘She’s been fretting here,’ I continued, ‘and eating scarcely anything, and never complaining: she would admit none of us till this evening, and so we couldn’t inform you of her state, as we were not aware of it ourselves; but it is nothing.’ I felt I uttered my explanations awkwardly; the master frowned. ‘It is nothing, is it, Ellen Dean?’ he said sternly. ‘You shall account more clearly for keeping me ignorant of this!’ And he took his wife in his arms, and looked at her with anguish. At first she gave him no glance of recognition: he was invisible to her abstracted gaze. The delirium was not fixed, however; having weaned her eyes from contemplating the outer darkness, by degrees she centred her attention on him, and discovered who it was that held her. ‘Ah! you are come, are you, Edgar Linton?’ she said, with angry animation. ‘You are one of those things that are ever found when least wanted, and when you are wanted, never! I suppose we shall have plenty of lamentations now—I see we shall—but they can’t keep me from my narrow home out yonder: my resting-place, where I’m bound before spring is over! There it is: not among the Lintons, mind, under the chapel-roof, but in the open air, with a head-stone; and you may please yourself whether you go to them or come to me!’ ‘Catherine, what have you done?’ commenced the master. ‘Am I nothing to you any more? Do you love that wretch Heath—’ ‘Hush!’ cried Mrs. Linton. ‘Hush, this moment! You mention that name and I end the matter instantly by a spring from the window! What you touch at present you may have; but my soul will be on that hill-top before you lay hands on me again. I don’t want you, Edgar: I’m past wanting you. Return to your books. I’m glad you possess a consolation, for all you had in me is gone.’ ‘Her mind wanders, sir,’ I interposed. ‘She has been talking nonsense the whole evening; but let her have quiet, and proper attendance, and she’ll rally. Hereafter, we must be cautious how we vex her.’ ‘I desire no further advice from you,’ answered Mr. Linton. ‘You knew your mistress’s nature, and you encouraged me to harass her. And not to give me one hint of how she has been these three days! It was heartless! Months of sickness could not cause such a change!’ I began to defend myself, thinking it too bad to be blamed for another’s wicked waywardness. ‘I knew Mrs. Linton’s nature to be headstrong and domineering,’ cried I: ‘but I didn’t know that you wished to foster her fierce temper! I didn’t know that, to humour her, I should wink at Mr. Heathcliff. I performed the duty of a faithful servant in telling you, and I have got a faithful servant’s wages! Well, it will teach me to be careful next time. Next time you may gather intelligence for yourself!’ ‘The next time you bring a tale to me you shall quit my service, Ellen Dean,’ he replied. ‘You’d rather hear nothing about it, I suppose, then, Mr. Linton?’ said I. ‘Heathcliff has your permission to come a-courting to Miss, and to drop in at every opportunity your absence offers, on purpose to poison the mistress against you?’ Confused as Catherine was, her wits were alert at applying our conversation. ‘Ah! Nelly has played traitor,’ she exclaimed, passionately. ‘Nelly is my hidden enemy. You witch! So you do seek elf-bolts to hurt us! Let me go, and I’ll make her rue! I’ll make her howl a recantation!’ A maniac’s fury kindled under her brows; she struggled desperately to disengage herself from Linton’s arms. I felt no inclination to tarry the event; and, resolving to seek medical aid on my own responsibility, I quitted the chamber. In passing the garden to reach the road, at a place where a bridle hook is driven into the wall, I saw something white moved irregularly, evidently by another agent than the wind. Notwithstanding my hurry, I stayed to examine it, lest ever after I should have the conviction impressed on my imagination that it was a creature of the other world. My surprise and perplexity were great on discovering, by touch more than vision, Miss Isabella’s springer, Fanny, suspended by a handkerchief, and nearly at its last gasp. I quickly released the animal, and lifted it into the garden. I had seen it follow its mistress up-stairs when she went to bed; and wondered much how it could have got out there, and what mischievous person had treated it so. While untying the knot round the hook, it seemed to me that I repeatedly caught the beat of horses’ feet galloping at some distance; but there were such a number of things to occupy my reflections that I hardly gave the circumstance a thought: though it was a strange sound, in that place, at two o’clock in the morning. Mr. Kenneth was fortunately just issuing from his house to see a patient in the village as I came up the street; and my account of Catherine Linton’s malady induced him to accompany me back immediately. He was a plain rough man; and he made no scruple to speak his doubts of her surviving this second attack; unless she were more submissive to his directions than she had shown herself before. ‘Nelly Dean,’ said he, ‘I can’t help fancying there’s an extra cause for this. What has there been to do at the Grange? We’ve odd reports up here. A stout, hearty lass like Catherine does not fall ill for a trifle; and that sort of people should not either. It’s hard work bringing them through fevers, and such things. How did it begin?’ ‘The master will inform you,’ I answered; ‘but you are acquainted with the Earnshaws’ violent dispositions, and Mrs. Linton caps them all. I may say this; it commenced in a quarrel. She was struck during a tempest of passion with a kind of fit. That’s her account, at least: for she flew off in the height of it, and locked herself up. Afterwards, she refused to eat, and now she alternately raves and remains in a half dream; knowing those about her, but having her mind filled with all sorts of strange ideas and illusions.’ ‘Mr. Linton will be sorry?’ observed Kenneth, interrogatively. ‘Sorry? he’ll break his heart should anything happen!’ I replied. ‘Don’t alarm him more than necessary.’ ‘Well, I told him to beware,’ said my companion; ‘and he must bide the consequences of neglecting my warning! Hasn’t he been intimate with Mr. Heathcliff lately?’ ‘Heathcliff frequently visits at the Grange,’ answered I, ‘though more on the strength of the mistress having known him when a boy, than because the master likes his company. At present he’s discharged from the trouble of calling; owing to some presumptuous aspirations after Miss Linton which he manifested. I hardly think he’ll be taken in again.’ ‘And does Miss Linton turn a cold shoulder on him?’ was the doctor’s next question. ‘I’m not in her confidence,’ returned I, reluctant to continue the subject. ‘No, she’s a sly one,’ he remarked, shaking his head. ‘She keeps her own counsel! But she’s a real little fool. I have it from good authority that last night (and a pretty night it was!) she and Heathcliff were walking in the plantation at the back of your house above two hours; and he pressed her not to go in again, but just mount his horse and away with him! My informant said she could only put him off by pledging her word of honour to be prepared on their first meeting after that: when it was to be he didn’t hear; but you urge Mr. Linton to look sharp!’ This news filled me with fresh fears; I outstripped Kenneth, and ran most of the way back. The little dog was yelping in the garden yet. I spared a minute to open the gate for it, but instead of going to the house door, it coursed up and down snuffing the grass, and would have escaped to the road, had I not seized it and conveyed it in with me. On ascending to Isabella’s room, my suspicions were confirmed: it was empty. Had I been a few hours sooner Mrs. Linton’s illness might have arrested her rash step. But what could be done now? There was a bare possibility of overtaking them if pursued instantly. I could not pursue them, however; and I dared not rouse the family, and fill the place with confusion; still less unfold the business to my master, absorbed as he was in his present calamity, and having no heart to spare for a second grief! I saw nothing for it but to hold my tongue, and suffer matters to take their course; and Kenneth being arrived, I went with a badly composed countenance to announce him. Catherine lay in a troubled sleep: her husband had succeeded in soothing the excess of frenzy; he now hung over her pillow, watching every shade and every change of her painfully expressive features. The doctor, on examining the case for himself, spoke hopefully to him of its having a favourable termination, if we could only preserve around her perfect and constant tranquillity. To me, he signified the threatening danger was not so much death, as permanent alienation of intellect. I did not close my eyes that night, nor did Mr. Linton: indeed, we never went to bed; and the servants were all up long before the usual hour, moving through the house with stealthy tread, and exchanging whispers as they encountered each other in their vocations. Every one was active but Miss Isabella; and they began to remark how sound she slept: her brother, too, asked if she had risen, and seemed impatient for her presence, and hurt that she showed so little anxiety for her sister-in-law. I trembled lest he should send me to call her; but I was spared the pain of being the first proclaimant of her flight. One of the maids, a thoughtless girl, who had been on an early errand to Gimmerton, came panting up-stairs, open-mouthed, and dashed into the chamber, crying: ‘Oh, dear, dear! What mun we have next? Master, master, our young lady—’ ‘Hold your noise!’ cried, I hastily, enraged at her clamorous manner. ‘Speak lower, Mary—What is the matter?’ said Mr. Linton. ‘What ails your young lady?’ ‘She’s gone, she’s gone! Yon’ Heathcliff’s run off wi’ her!’ gasped the girl. ‘That is not true!’ exclaimed Linton, rising in agitation. ‘It cannot be: how has the idea entered your head? Ellen Dean, go and seek her. It is incredible: it cannot be.’ As he spoke he took the servant to the door, and then repeated his demand to know her reasons for such an assertion. ‘Why, I met on the road a lad that fetches milk here,’ she stammered, ‘and he asked whether we weren’t in trouble at the Grange. I thought he meant for missis’s sickness, so I answered, yes. Then says he, “There’s somebody gone after ’em, I guess?” I stared. He saw I knew nought about it, and he told how a gentleman and lady had stopped to have a horse’s shoe fastened at a blacksmith’s shop, two miles out of Gimmerton, not very long after midnight! and how the blacksmith’s lass had got up to spy who they were: she knew them both directly. And she noticed the man—Heathcliff it was, she felt certain: nob’dy could mistake him, besides—put a sovereign in her father’s hand for payment. The lady had a cloak about her face; but having desired a sup of water, while she drank it fell back, and she saw her very plain. Heathcliff held both bridles as they rode on, and they set their faces from the village, and went as fast as the rough roads would let them. The lass said nothing to her father, but she told it all over Gimmerton this morning.’ I ran and peeped, for form’s sake, into Isabella’s room; confirming, when I returned, the servant’s statement. Mr. Linton had resumed his seat by the bed; on my re-entrance, he raised his eyes, read the meaning of my blank aspect, and dropped them without giving an order, or uttering a word. ‘Are we to try any measures for overtaking and bringing her back,’ I inquired. ‘How should we do?’ ‘She went of her own accord,’ answered the master; ‘she had a right to go if she pleased. Trouble me no more about her. Hereafter she is only my sister in name: not because I disown her, but because she has disowned me.’ And that was all he said on the subject: he did not make single inquiry further, or mention her in any way, except directing me to send what property she had in the house to her fresh home, wherever it was, when I knew it. CHAPTER XIII For two months the fugitives remained absent; in those two months, Mrs. Linton encountered and conquered the worst shock of what was denominated a brain fever. No mother could have nursed an only child more devotedly than Edgar tended her. Day and night he was watching, and patiently enduring all the annoyances that irritable nerves and a shaken reason could inflict; and, though Kenneth remarked that what he saved from the grave would only recompense his care by forming the source of constant future anxiety—in fact, that his health and strength were being sacrificed to preserve a mere ruin of humanity—he knew no limits in gratitude and joy when Catherine’s life was declared out of danger; and hour after hour he would sit beside her, tracing the gradual return to bodily health, and flattering his too sanguine hopes with the illusion that her mind would settle back to its right balance also, and she would soon be entirely her former self. The first time she left her chamber was at the commencement of the following March. Mr. Linton had put on her pillow, in the morning, a handful of golden crocuses; her eye, long stranger to any gleam of pleasure, caught them in waking, and shone delighted as she gathered them eagerly together. ‘These are the earliest flowers at the Heights,’ she exclaimed. ‘They remind me of soft thaw winds, and warm sunshine, and nearly melted snow. Edgar, is there not a south wind, and is not the snow almost gone?’ ‘The snow is quite gone down here, darling,’ replied her husband; ‘and I only see two white spots on the whole range of moors: the sky is blue, and the larks are singing, and the becks and brooks are all brim full. Catherine, last spring at this time, I was longing to have you under this roof; now, I wish you were a mile or two up those hills: the air blows so sweetly, I feel that it would cure you.’ ‘I shall never be there but once more,’ said the invalid; ‘and then you’ll leave me, and I shall remain for ever. Next spring you’ll long again to have me under this roof, and you’ll look back and think you were happy to-day.’ Linton lavished on her the kindest caresses, and tried to cheer her by the fondest words; but, vaguely regarding the flowers, she let the tears collect on her lashes and stream down her cheeks unheeding. We knew she was really better, and, therefore, decided that long confinement to a single place produced much of this despondency, and it might be partially removed by a change of scene. The master told me to light a fire in the many-weeks’ deserted parlour, and to set an easy-chair in the sunshine by the window; and then he brought her down, and she sat a long while enjoying the genial heat, and, as we expected, revived by the objects round her: which, though familiar, were free from the dreary associations investing her hated sick chamber. By evening she seemed greatly exhausted; yet no arguments could persuade her to return to that apartment, and I had to arrange the parlour sofa for her bed, till another room could be prepared. To obviate the fatigue of mounting and descending the stairs, we fitted up this, where you lie at present—on the same floor with the parlour; and she was soon strong enough to move from one to the other, leaning on Edgar’s arm. Ah, I thought myself, she might recover, so waited on as she was. And there was double cause to desire it, for on her existence depended that of another: we cherished the hope that in a little while Mr. Linton’s heart would be gladdened, and his lands secured from a stranger’s grip, by the birth of an heir. I should mention that Isabella sent to her brother, some six weeks from her departure, a short note, announcing her marriage with Heathcliff. It appeared dry and cold; but at the bottom was dotted in with pencil an obscure apology, and an entreaty for kind remembrance and reconciliation, if her proceeding had offended him: asserting that she could not help it then, and being done, she had now no power to repeal it. Linton did not reply to this, I believe; and, in a fortnight more, I got a long letter, which I considered odd, coming from the pen of a bride just out of the honeymoon. I’ll read it: for I keep it yet. Any relic of the dead is precious, if they were valued living. * * * * * Dear Ellen, it begins,—I came last night to Wuthering Heights, and heard, for the first time, that Catherine has been, and is yet, very ill. I must not write to her, I suppose, and my brother is either too angry or too distressed to answer what I sent him. Still, I must write to somebody, and the only choice left me is you. Inform Edgar that I’d give the world to see his face again—that my heart returned to Thrushcross Grange in twenty-four hours after I left it, and is there at this moment, full of warm feelings for him, and Catherine! I can’t follow it though—(these words are underlined)—they need not expect me, and they may draw what conclusions they please; taking care, however, to lay nothing at the door of my weak will or deficient affection. The remainder of the letter is for yourself alone. I want to ask you two questions: the first is,—How did you contrive to preserve the common sympathies of human nature when you resided here? I cannot recognise any sentiment which those around share with me. The second question I have great interest in; it is this—Is Mr. Heathcliff a man? If so, is he mad? And if not, is he a devil? I sha’n’t tell my reasons for making this inquiry; but I beseech you to explain, if you can, what I have married: that is, when you call to see me; and you must call, Ellen, very soon. Don’t write, but come, and bring me something from Edgar. Now, you shall hear how I have been received in my new home, as I am led to imagine the Heights will be. It is to amuse myself that I dwell on such subjects as the lack of external comforts: they never occupy my thoughts, except at the moment when I miss them. I should laugh and dance for joy, if I found their absence was the total of my miseries, and the rest was an unnatural dream! The sun set behind the Grange as we turned on to the moors; by that, I judged it to be six o’clock; and my companion halted half an hour, to inspect the park, and the gardens, and, probably, the place itself, as well as he could; so it was dark when we dismounted in the paved yard of the farm-house, and your old fellow-servant, Joseph, issued out to receive us by the light of a dip candle. He did it with a courtesy that redounded to his credit. His first act was to elevate his torch to a level with my face, squint malignantly, project his under-lip, and turn away. Then he took the two horses, and led them into the stables; reappearing for the purpose of locking the outer gate, as if we lived in an ancient castle. Heathcliff stayed to speak to him, and I entered the kitchen—a dingy, untidy hole; I daresay you would not know it, it is so changed since it was in your charge. By the fire stood a ruffianly child, strong in limb and dirty in garb, with a look of Catherine in his eyes and about his mouth. ‘This is Edgar’s legal nephew,’ I reflected—‘mine in a manner; I must shake hands, and—yes—I must kiss him. It is right to establish a good understanding at the beginning.’ I approached, and, attempting to take his chubby fist, said—‘How do you do, my dear?’ He replied in a jargon I did not comprehend. ‘Shall you and I be friends, Hareton?’ was my next essay at conversation. An oath, and a threat to set Throttler on me if I did not ‘frame off’ rewarded my perseverance. ‘Hey, Throttler, lad!’ whispered the little wretch, rousing a half-bred bull-dog from its lair in a corner. ‘Now, wilt thou be ganging?’ he asked authoritatively. Love for my life urged a compliance; I stepped over the threshold to wait till the others should enter. Mr. Heathcliff was nowhere visible; and Joseph, whom I followed to the stables, and requested to accompany me in, after staring and muttering to himself, screwed up his nose and replied—‘Mim! mim! mim! Did iver Christian body hear aught like it? Mincing un’ munching! How can I tell whet ye say?’ ‘I say, I wish you to come with me into the house!’ I cried, thinking him deaf, yet highly disgusted at his rudeness. ‘None o’ me! I getten summut else to do,’ he answered, and continued his work; moving his lantern jaws meanwhile, and surveying my dress and countenance (the former a great deal too fine, but the latter, I’m sure, as sad as he could desire) with sovereign contempt. I walked round the yard, and through a wicket, to another door, at which I took the liberty of knocking, in hopes some more civil servant might show himself. After a short suspense, it was opened by a tall, gaunt man, without neckerchief, and otherwise extremely slovenly; his features were lost in masses of shaggy hair that hung on his shoulders; and his eyes, too, were like a ghostly Catherine’s with all their beauty annihilated. ‘What’s your business here?’ he demanded, grimly. ‘Who are you?’ ‘My name was Isabella Linton,’ I replied. ‘You’ve seen me before, sir. I’m lately married to Mr. Heathcliff, and he has brought me here—I suppose, by your permission.’ ‘Is he come back, then?’ asked the hermit, glaring like a hungry wolf. ‘Yes—we came just now,’ I said; ‘but he left me by the kitchen door; and when I would have gone in, your little boy played sentinel over the place, and frightened me off by the help of a bull-dog.’ ‘It’s well the hellish villain has kept his word!’ growled my future host, searching the darkness beyond me in expectation of discovering Heathcliff; and then he indulged in a soliloquy of execrations, and threats of what he would have done had the ‘fiend’ deceived him. I repented having tried this second entrance, and was almost inclined to slip away before he finished cursing, but ere I could execute that intention, he ordered me in, and shut and re-fastened the door. There was a great fire, and that was all the light in the huge apartment, whose floor had grown a uniform grey; and the once brilliant pewter-dishes, which used to attract my gaze when I was a girl, partook of a similar obscurity, created by tarnish and dust. I inquired whether I might call the maid, and be conducted to a bedroom! Mr. Earnshaw vouchsafed no answer. He walked up and down, with his hands in his pockets, apparently quite forgetting my presence; and his abstraction was evidently so deep, and his whole aspect so misanthropical, that I shrank from disturbing him again. You’ll not be surprised, Ellen, at my feeling particularly cheerless, seated in worse than solitude on that inhospitable hearth, and remembering that four miles distant lay my delightful home, containing the only people I loved on earth; and there might as well be the Atlantic to part us, instead of those four miles: I could not overpass them! I questioned with myself—where must I turn for comfort? and—mind you don’t tell Edgar, or Catherine—above every sorrow beside, this rose pre-eminent: despair at finding nobody who could or would be my ally against Heathcliff! I had sought shelter at Wuthering Heights, almost gladly, because I was secured by that arrangement from living alone with him; but he knew the people we were coming amongst, and he did not fear their intermeddling. I sat and thought a doleful time: the clock struck eight, and nine, and still my companion paced to and fro, his head bent on his breast, and perfectly silent, unless a groan or a bitter ejaculation forced itself out at intervals. I listened to detect a woman’s voice in the house, and filled the interim with wild regrets and dismal anticipations, which, at last, spoke audibly in irrepressible sighing and weeping. I was not aware how openly I grieved, till Earnshaw halted opposite, in his measured walk, and gave me a stare of newly-awakened surprise. Taking advantage of his recovered attention, I exclaimed—‘I’m tired with my journey, and I want to go to bed! Where is the maid-servant? Direct me to her, as she won’t come to me!’ ‘We have none,’ he answered; ‘you must wait on yourself!’ ‘Where must I sleep, then?’ I sobbed; I was beyond regarding self-respect, weighed down by fatigue and wretchedness. ‘Joseph will show you Heathcliff’s chamber,’ said he; ‘open that door—he’s in there.’ I was going to obey, but he suddenly arrested me, and added in the strangest tone—‘Be so good as to turn your lock, and draw your bolt—don’t omit it!’ ‘Well!’ I said. ‘But why, Mr. Earnshaw?’ I did not relish the notion of deliberately fastening myself in with Heathcliff. ‘Look here!’ he replied, pulling from his waistcoat a curiously-constructed pistol, having a double-edged spring knife attached to the barrel. ‘That’s a great tempter to a desperate man, is it not? I cannot resist going up with this every night, and trying his door. If once I find it open he’s done for; I do it invariably, even though the minute before I have been recalling a hundred reasons that should make me refrain: it is some devil that urges me to thwart my own schemes by killing him. You fight against that devil for love as long as you may; when the time comes, not all the angels in heaven shall save him!’ I surveyed the weapon inquisitively. A hideous notion struck me: how powerful I should be possessing such an instrument! I took it from his hand, and touched the blade. He looked astonished at the expression my face assumed during a brief second: it was not horror, it was covetousness. He snatched the pistol back, jealously; shut the knife, and returned it to its concealment. ‘I don’t care if you tell him,’ said he. ‘Put him on his guard, and watch for him. You know the terms we are on, I see: his danger does not shock you.’ ‘What has Heathcliff done to you?’ I asked. ‘In what has he wronged you, to warrant this appalling hatred? Wouldn’t it be wiser to bid him quit the house?’ ‘No!’ thundered Earnshaw; ‘should he offer to leave me, he’s a dead man: persuade him to attempt it, and you are a murderess! Am I to lose all, without a chance of retrieval? Is Hareton to be a beggar? Oh, damnation! I will have it back; and I’ll have his gold too; and then his blood; and hell shall have his soul! It will be ten times blacker with that guest than ever it was before!’ You’ve acquainted me, Ellen, with your old master’s habits. He is clearly on the verge of madness: he was so last night at least. I shuddered to be near him, and thought on the servant’s ill-bred moroseness as comparatively agreeable. He now recommenced his moody walk, and I raised the latch, and escaped into the kitchen. Joseph was bending over the fire, peering into a large pan that swung above it; and a wooden bowl of oatmeal stood on the settle close by. The contents of the pan began to boil, and he turned to plunge his hand into the bowl; I conjectured that this preparation was probably for our supper, and, being hungry, I resolved it should be eatable; so, crying out sharply, ‘I’ll make the porridge!’ I removed the vessel out of his reach, and proceeded to take off my hat and riding-habit. ‘Mr. Earnshaw,’ I continued, ‘directs me to wait on myself: I will. I’m not going to act the lady among you, for fear I should starve.’ ‘Gooid Lord!’ he muttered, sitting down, and stroking his ribbed stockings from the knee to the ankle. ‘If there’s to be fresh ortherings—just when I getten used to two maisters, if I mun hev’ a mistress set o’er my heead, it’s like time to be flitting. I niver did think to see t’ day that I mud lave th’ owld place—but I doubt it’s nigh at hand!’ This lamentation drew no notice from me: I went briskly to work, sighing to remember a period when it would have been all merry fun; but compelled speedily to drive off the remembrance. It racked me to recall past happiness and the greater peril there was of conjuring up its apparition, the quicker the thible ran round, and the faster the handfuls of meal fell into the water. Joseph beheld my style of cookery with growing indignation. ‘Thear!’ he ejaculated. ‘Hareton, thou willn’t sup thy porridge to-neeght; they’ll be naught but lumps as big as my neive. Thear, agean! I’d fling in bowl un’ all, if I wer ye! There, pale t’ guilp off, un’ then ye’ll hae done wi’ ‘t. Bang, bang. It’s a mercy t’ bothom isn’t deaved out!’ It was rather a rough mess, I own, when poured into the basins; four had been provided, and a gallon pitcher of new milk was brought from the dairy, which Hareton seized and commenced drinking and spilling from the expansive lip. I expostulated, and desired that he should have his in a mug; affirming that I could not taste the liquid treated so dirtily. The old cynic chose to be vastly offended at this nicety; assuring me, repeatedly, that ‘the barn was every bit as good’ as I, ‘and every bit as wollsome,’ and wondering how I could fashion to be so conceited. Meanwhile, the infant ruffian continued sucking; and glowered up at me defyingly, as he slavered into the jug. ‘I shall have my supper in another room,’ I said. ‘Have you no place you call a parlour?’ ‘Parlour!’ he echoed, sneeringly, ‘parlour! Nay, we’ve noa parlours. If yah dunnut loike wer company, there’s maister’s; un’ if yah dunnut loike maister, there’s us.’ ‘Then I shall go up-stairs,’ I answered; ‘show me a chamber.’ I put my basin on a tray, and went myself to fetch some more milk. With great grumblings, the fellow rose, and preceded me in my ascent: we mounted to the garrets; he opened a door, now and then, to look into the apartments we passed. ‘Here’s a rahm,’ he said, at last, flinging back a cranky board on hinges. ‘It’s weel eneugh to ate a few porridge in. There’s a pack o’ corn i’ t’ corner, thear, meeterly clane; if ye’re feared o’ muckying yer grand silk cloes, spread yer hankerchir o’ t’ top on’t.’ The ‘rahm’ was a kind of lumber-hole smelling strong of malt and grain; various sacks of which articles were piled around, leaving a wide, bare space in the middle. ‘Why, man,’ I exclaimed, facing him angrily, ‘this is not a place to sleep in. I wish to see my bed-room.’ ‘Bed-rume!’ he repeated, in a tone of mockery. ‘Yah’s see all t’ bed-rumes thear is—yon’s mine.’ He pointed into the second garret, only differing from the first in being more naked about the walls, and having a large, low, curtainless bed, with an indigo-coloured quilt, at one end. ‘What do I want with yours?’ I retorted. ‘I suppose Mr. Heathcliff does not lodge at the top of the house, does he?’ ‘Oh! it’s Maister Hathecliff’s ye’re wanting?’ cried he, as if making a new discovery. ‘Couldn’t ye ha’ said soa, at onst? un’ then, I mud ha’ telled ye, baht all this wark, that that’s just one ye cannut see—he allas keeps it locked, un’ nob’dy iver mells on’t but hisseln.’ ‘You’ve a nice house, Joseph,’ I could not refrain from observing, ‘and pleasant inmates; and I think the concentrated essence of all the madness in the world took up its abode in my brain the day I linked my fate with theirs! However, that is not to the present purpose—there are other rooms. For heaven’s sake be quick, and let me settle somewhere!’ He made no reply to this adjuration; only plodding doggedly down the wooden steps, and halting, before an apartment which, from that halt and the superior quality of its furniture, I conjectured to be the best one. There was a carpet—a good one, but the pattern was obliterated by dust; a fireplace hung with cut-paper, dropping to pieces; a handsome oak-bedstead with ample crimson curtains of rather expensive material and modern make; but they had evidently experienced rough usage: the vallances hung in festoons, wrenched from their rings, and the iron rod supporting them was bent in an arc on one side, causing the drapery to trail upon the floor. The chairs were also damaged, many of them severely; and deep indentations deformed the panels of the walls. I was endeavouring to gather resolution for entering and taking possession, when my fool of a guide announced,—‘This here is t’ maister’s.’ My supper by this time was cold, my appetite gone, and my patience exhausted. I insisted on being provided instantly with a place of refuge, and means of repose. ‘Whear the divil?’ began the religious elder. ‘The Lord bless us! The Lord forgie us! Whear the hell wold ye gang? ye marred, wearisome nowt! Ye’ve seen all but Hareton’s bit of a cham’er. There’s not another hoile to lig down in i’ th’ hahse!’ I was so vexed, I flung my tray and its contents on the ground; and then seated myself at the stairs’-head, hid my face in my hands, and cried. ‘Ech! ech!’ exclaimed Joseph. ‘Weel done, Miss Cathy! weel done, Miss Cathy! Howsiver, t’ maister sall just tum’le o’er them brooken pots; un’ then we’s hear summut; we’s hear how it’s to be. Gooid-for-naught madling! ye desarve pining fro’ this to Chrustmas, flinging t’ precious gifts o’God under fooit i’ yer flaysome rages! But I’m mista’en if ye shew yer sperrit lang. Will Hathecliff bide sich bonny ways, think ye? I nobbut wish he may catch ye i’ that plisky. I nobbut wish he may.’ And so he went on scolding to his den beneath, taking the candle with him; and I remained in the dark. The period of reflection succeeding this silly action compelled me to admit the necessity of smothering my pride and choking my wrath, and bestirring myself to remove its effects. An unexpected aid presently appeared in the shape of Throttler, whom I now recognised as a son of our old Skulker: it had spent its whelphood at the Grange, and was given by my father to Mr. Hindley. I fancy it knew me: it pushed its nose against mine by way of salute, and then hastened to devour the porridge; while I groped from step to step, collecting the shattered earthenware, and drying the spatters of milk from the banister with my pocket-handkerchief. Our labours were scarcely over when I heard Earnshaw’s tread in the passage; my assistant tucked in his tail, and pressed to the wall; I stole into the nearest doorway. The dog’s endeavour to avoid him was unsuccessful; as I guessed by a scutter down-stairs, and a prolonged, piteous yelping. I had better luck: he passed on, entered his chamber, and shut the door. Directly after Joseph came up with Hareton, to put him to bed. I had found shelter in Hareton’s room, and the old man, on seeing me, said,—‘They’s rahm for boath ye un’ yer pride, now, I sud think i’ the hahse. It’s empty; ye may hev’ it all to yerseln, un’ Him as allus maks a third, i’ sich ill company!’ Gladly did I take advantage of this intimation; and the minute I flung myself into a chair, by the fire, I nodded, and slept. My slumber was deep and sweet, though over far too soon. Mr. Heathcliff awoke me; he had just come in, and demanded, in his loving manner, what I was doing there? I told him the cause of my staying up so late—that he had the key of our room in his pocket. The adjective our gave mortal offence. He swore it was not, nor ever should be, mine; and he’d—but I’ll not repeat his language, nor describe his habitual conduct: he is ingenious and unresting in seeking to gain my abhorrence! I sometimes wonder at him with an intensity that deadens my fear: yet, I assure you, a tiger or a venomous serpent could not rouse terror in me equal to that which he wakens. He told me of Catherine’s illness, and accused my brother of causing it promising that I should be Edgar’s proxy in suffering, till he could get hold of him. I do hate him—I am wretched—I have been a fool! Beware of uttering one breath of this to any one at the Grange. I shall expect you every day—don’t disappoint me!—Isabella. CHAPTER XIV As soon as I had perused this epistle I went to the master, and informed him that his sister had arrived at the Heights, and sent me a letter expressing her sorrow for Mrs. Linton’s situation, and her ardent desire to see him; with a wish that he would transmit to her, as early as possible, some token of forgiveness by me. ‘Forgiveness!’ said Linton. ‘I have nothing to forgive her, Ellen. You may call at Wuthering Heights this afternoon, if you like, and say that I am not angry, but I’m sorry to have lost her; especially as I can never think she’ll be happy. It is out of the question my going to see her, however: we are eternally divided; and should she really wish to oblige me, let her persuade the villain she has married to leave the country.’ ‘And you won’t write her a little note, sir?’ I asked, imploringly. ‘No,’ he answered. ‘It is needless. My communication with Heathcliff’s family shall be as sparing as his with mine. It shall not exist!’ Mr. Edgar’s coldness depressed me exceedingly; and all the way from the Grange I puzzled my brains how to put more heart into what he said, when I repeated it; and how to soften his refusal of even a few lines to console Isabella. I daresay she had been on the watch for me since morning: I saw her looking through the lattice as I came up the garden causeway, and I nodded to her; but she drew back, as if afraid of being observed. I entered without knocking. There never was such a dreary, dismal scene as the formerly cheerful house presented! I must confess, that if I had been in the young lady’s place, I would, at least, have swept the hearth, and wiped the tables with a duster. But she already partook of the pervading spirit of neglect which encompassed her. Her pretty face was wan and listless; her hair uncurled: some locks hanging lankly down, and some carelessly twisted round her head. Probably she had not touched her dress since yester evening. Hindley was not there. Mr. Heathcliff sat at a table, turning over some papers in his pocket-book; but he rose when I appeared, asked me how I did, quite friendly, and offered me a chair. He was the only thing there that seemed decent; and I thought he never looked better. So much had circumstances altered their positions, that he would certainly have struck a stranger as a born and bred gentleman; and his wife as a thorough little slattern! She came forward eagerly to greet me, and held out one hand to take the expected letter. I shook my head. She wouldn’t understand the hint, but followed me to a sideboard, where I went to lay my bonnet, and importuned me in a whisper to give her directly what I had brought. Heathcliff guessed the meaning of her manoeuvres, and said—‘If you have got anything for Isabella (as no doubt you have, Nelly), give it to her. You needn’t make a secret of it: we have no secrets between us.’ ‘Oh, I have nothing,’ I replied, thinking it best to speak the truth at once. ‘My master bid me tell his sister that she must not expect either a letter or a visit from him at present. He sends his love, ma’am, and his wishes for your happiness, and his pardon for the grief you have occasioned; but he thinks that after this time his household and the household here should drop intercommunication, as nothing could come of keeping it up.’ Mrs. Heathcliff’s lip quivered slightly, and she returned to her seat in the window. Her husband took his stand on the hearthstone, near me, and began to put questions concerning Catherine. I told him as much as I thought proper of her illness, and he extorted from me, by cross-examination, most of the facts connected with its origin. I blamed her, as she deserved, for bringing it all on herself; and ended by hoping that he would follow Mr. Linton’s example and avoid future interference with his family, for good or evil. ‘Mrs. Linton is now just recovering,’ I said; ‘she’ll never be like she was, but her life is spared; and if you really have a regard for her, you’ll shun crossing her way again: nay, you’ll move out of this country entirely; and that you may not regret it, I’ll inform you Catherine Linton is as different now from your old friend Catherine Earnshaw, as that young lady is different from me. Her appearance is changed greatly, her character much more so; and the person who is compelled, of necessity, to be her companion, will only sustain his affection hereafter by the remembrance of what she once was, by common humanity, and a sense of duty!’ ‘That is quite possible,’ remarked Heathcliff, forcing himself to seem calm: ‘quite possible that your master should have nothing but common humanity and a sense of duty to fall back upon. But do you imagine that I shall leave Catherine to his duty and humanity? and can you compare my feelings respecting Catherine to his? Before you leave this house, I must exact a promise from you that you’ll get me an interview with her: consent, or refuse, I will see her! What do you say?’ ‘I say, Mr. Heathcliff,’ I replied, ‘you must not: you never shall, through my means. Another encounter between you and the master would kill her altogether.’ ‘With your aid that may be avoided,’ he continued; ‘and should there be danger of such an event—should he be the cause of adding a single trouble more to her existence—why, I think I shall be justified in going to extremes! I wish you had sincerity enough to tell me whether Catherine would suffer greatly from his loss: the fear that she would restrains me. And there you see the distinction between our feelings: had he been in my place, and I in his, though I hated him with a hatred that turned my life to gall, I never would have raised a hand against him. You may look incredulous, if you please! I never would have banished him from her society as long as she desired his. The moment her regard ceased, I would have torn his heart out, and drunk his blood! But, till then—if you don’t believe me, you don’t know me—till then, I would have died by inches before I touched a single hair of his head!’ ‘And yet,’ I interrupted, ‘you have no scruples in completely ruining all hopes of her perfect restoration, by thrusting yourself into her remembrance now, when she has nearly forgotten you, and involving her in a new tumult of discord and distress.’ ‘You suppose she has nearly forgotten me?’ he said. ‘Oh, Nelly! you know she has not! You know as well as I do, that for every thought she spends on Linton she spends a thousand on me! At a most miserable period of my life, I had a notion of the kind: it haunted me on my return to the neighbourhood last summer; but only her own assurance could make me admit the horrible idea again. And then, Linton would be nothing, nor Hindley, nor all the dreams that ever I dreamt. Two words would comprehend my future—death and hell: existence, after losing her, would be hell. Yet I was a fool to fancy for a moment that she valued Edgar Linton’s attachment more than mine. If he loved with all the powers of his puny being, he couldn’t love as much in eighty years as I could in a day. And Catherine has a heart as deep as I have: the sea could be as readily contained in that horse-trough as her whole affection be monopolised by him. Tush! He is scarcely a degree dearer to her than her dog, or her horse. It is not in him to be loved like me: how can she love in him what he has not?’ ‘Catherine and Edgar are as fond of each other as any two people can be,’ cried Isabella, with sudden vivacity. ‘No one has a right to talk in that manner, and I won’t hear my brother depreciated in silence!’ ‘Your brother is wondrous fond of you too, isn’t he?’ observed Heathcliff, scornfully. ‘He turns you adrift on the world with surprising alacrity.’ ‘He is not aware of what I suffer,’ she replied. ‘I didn’t tell him that.’ ‘You have been telling him something, then: you have written, have you?’ ‘To say that I was married, I did write—you saw the note.’ ‘And nothing since?’ ‘No.’ ‘My young lady is looking sadly the worse for her change of condition,’ I remarked. ‘Somebody’s love comes short in her case, obviously; whose, I may guess; but, perhaps, I shouldn’t say.’ ‘I should guess it was her own,’ said Heathcliff. ‘She degenerates into a mere slut! She is tired of trying to please me uncommonly early. You’d hardly credit it, but the very morrow of our wedding she was weeping to go home. However, she’ll suit this house so much the better for not being over nice, and I’ll take care she does not disgrace me by rambling abroad.’ ‘Well, sir,’ returned I, ‘I hope you’ll consider that Mrs. Heathcliff is accustomed to be looked after and waited on; and that she has been brought up like an only daughter, whom every one was ready to serve. You must let her have a maid to keep things tidy about her, and you must treat her kindly. Whatever be your notion of Mr. Edgar, you cannot doubt that she has a capacity for strong attachments, or she wouldn’t have abandoned the elegancies, and comforts, and friends of her former home, to fix contentedly, in such a wilderness as this, with you.’ ‘She abandoned them under a delusion,’ he answered; ‘picturing in me a hero of romance, and expecting unlimited indulgences from my chivalrous devotion. I can hardly regard her in the light of a rational creature, so obstinately has she persisted in forming a fabulous notion of my character and acting on the false impressions she cherished. But, at last, I think she begins to know me: I don’t perceive the silly smiles and grimaces that provoked me at first; and the senseless incapability of discerning that I was in earnest when I gave her my opinion of her infatuation and herself. It was a marvellous effort of perspicacity to discover that I did not love her. I believed, at one time, no lessons could teach her that! And yet it is poorly learnt; for this morning she announced, as a piece of appalling intelligence, that I had actually succeeded in making her hate me! A positive labour of Hercules, I assure you! If it be achieved, I have cause to return thanks. Can I trust your assertion, Isabella? Are you sure you hate me? If I let you alone for half a day, won’t you come sighing and wheedling to me again? I daresay she would rather I had seemed all tenderness before you: it wounds her vanity to have the truth exposed. But I don’t care who knows that the passion was wholly on one side: and I never told her a lie about it. She cannot accuse me of showing one bit of deceitful softness. The first thing she saw me do, on coming out of the Grange, was to hang up her little dog; and when she pleaded for it, the first words I uttered were a wish that I had the hanging of every being belonging to her, except one: possibly she took that exception for herself. But no brutality disgusted her: I suppose she has an innate admiration of it, if only her precious person were secure from injury! Now, was it not the depth of absurdity—of genuine idiotcy, for that pitiful, slavish, mean-minded brach to dream that I could love her? Tell your master, Nelly, that I never, in all my life, met with such an abject thing as she is. She even disgraces the name of Linton; and I’ve sometimes relented, from pure lack of invention, in my experiments on what she could endure, and still creep shamefully cringing back! But tell him, also, to set his fraternal and magisterial heart at ease: that I keep strictly within the limits of the law. I have avoided, up to this period, giving her the slightest right to claim a separation; and, what’s more, she’d thank nobody for dividing us. If she desired to go, she might: the nuisance of her presence outweighs the gratification to be derived from tormenting her!’ ‘Mr. Heathcliff,’ said I, ‘this is the talk of a madman; your wife, most likely, is convinced you are mad; and, for that reason, she has borne with you hitherto: but now that you say she may go, she’ll doubtless avail herself of the permission. You are not so bewitched, ma’am, are you, as to remain with him of your own accord?’ ‘Take care, Ellen!’ answered Isabella, her eyes sparkling irefully; there was no misdoubting by their expression the full success of her partner’s endeavours to make himself detested. ‘Don’t put faith in a single word he speaks. He’s a lying fiend! a monster, and not a human being! I’ve been told I might leave him before; and I’ve made the attempt, but I dare not repeat it! Only, Ellen, promise you’ll not mention a syllable of his infamous conversation to my brother or Catherine. Whatever he may pretend, he wishes to provoke Edgar to desperation: he says he has married me on purpose to obtain power over him; and he sha’n’t obtain it—I’ll die first! I just hope, I pray, that he may forget his diabolical prudence and kill me! The single pleasure I can imagine is to die, or to see him dead!’ ‘There—that will do for the present!’ said Heathcliff. ‘If you are called upon in a court of law, you’ll remember her language, Nelly! And take a good look at that countenance: she’s near the point which would suit me. No; you’re not fit to be your own guardian, Isabella, now; and I, being your legal protector, must retain you in my custody, however distasteful the obligation may be. Go up-stairs; I have something to say to Ellen Dean in private. That’s not the way: up-stairs, I tell you! Why, this is the road upstairs, child!’ He seized, and thrust her from the room; and returned muttering—‘I have no pity! I have no pity! The more the worms writhe, the more I yearn to crush out their entrails! It is a moral teething; and I grind with greater energy in proportion to the increase of pain.’ ‘Do you understand what the word pity means?’ I said, hastening to resume my bonnet. ‘Did you ever feel a touch of it in your life?’ ‘Put that down!’ he interrupted, perceiving my intention to depart. ‘You are not going yet. Come here now, Nelly: I must either persuade or compel you to aid me in fulfilling my determination to see Catherine, and that without delay. I swear that I meditate no harm: I don’t desire to cause any disturbance, or to exasperate or insult Mr. Linton; I only wish to hear from herself how she is, and why she has been ill; and to ask if anything that I could do would be of use to her. Last night I was in the Grange garden six hours, and I’ll return there to-night; and every night I’ll haunt the place, and every day, till I find an opportunity of entering. If Edgar Linton meets me, I shall not hesitate to knock him down, and give him enough to insure his quiescence while I stay. If his servants oppose me, I shall threaten them off with these pistols. But wouldn’t it be better to prevent my coming in contact with them, or their master? And you could do it so easily. I’d warn you when I came, and then you might let me in unobserved, as soon as she was alone, and watch till I departed, your conscience quite calm: you would be hindering mischief.’ I protested against playing that treacherous part in my employer’s house: and, besides, I urged the cruelty and selfishness of his destroying Mrs. Linton’s tranquillity for his satisfaction. ‘The commonest occurrence startles her painfully,’ I said. ‘She’s all nerves, and she couldn’t bear the surprise, I’m positive. Don’t persist, sir! or else I shall be obliged to inform my master of your designs; and he’ll take measures to secure his house and its inmates from any such unwarrantable intrusions!’ ‘In that case I’ll take measures to secure you, woman!’ exclaimed Heathcliff; ‘you shall not leave Wuthering Heights till to-morrow morning. It is a foolish story to assert that Catherine could not bear to see me; and as to surprising her, I don’t desire it: you must prepare her—ask her if I may come. You say she never mentions my name, and that I am never mentioned to her. To whom should she mention me if I am a forbidden topic in the house? She thinks you are all spies for her husband. Oh, I’ve no doubt she’s in hell among you! I guess by her silence, as much as anything, what she feels. You say she is often restless, and anxious-looking: is that a proof of tranquillity? You talk of her mind being unsettled. How the devil could it be otherwise in her frightful isolation? And that insipid, paltry creature attending her from duty and humanity! From pity and charity! He might as well plant an oak in a flower-pot, and expect it to thrive, as imagine he can restore her to vigour in the soil of his shallow cares? Let us settle it at once: will you stay here, and am I to fight my way to Catherine over Linton and his footman? Or will you be my friend, as you have been hitherto, and do what I request? Decide! because there is no reason for my lingering another minute, if you persist in your stubborn ill-nature!’ Well, Mr. Lockwood, I argued and complained, and flatly refused him fifty times; but in the long run he forced me to an agreement. I engaged to carry a letter from him to my mistress; and should she consent, I promised to let him have intelligence of Linton’s next absence from home, when he might come, and get in as he was able: I wouldn’t be there, and my fellow-servants should be equally out of the way. Was it right or wrong? I fear it was wrong, though expedient. I thought I prevented another explosion by my compliance; and I thought, too, it might create a favourable crisis in Catherine’s mental illness: and then I remembered Mr. Edgar’s stern rebuke of my carrying tales; and I tried to smooth away all disquietude on the subject, by affirming, with frequent iteration, that that betrayal of trust, if it merited so harsh an appellation, should be the last. Notwithstanding, my journey homeward was sadder than my journey thither; and many misgivings I had, ere I could prevail on myself to put the missive into Mrs. Linton’s hand. But here is Kenneth; I’ll go down, and tell him how much better you are. My history is dree, as we say, and will serve to while away another morning. Dree, and dreary! I reflected as the good woman descended to receive the doctor: and not exactly of the kind which I should have chosen to amuse me. But never mind! I’ll extract wholesome medicines from Mrs. Dean’s bitter herbs; and firstly, let me beware of the fascination that lurks in Catherine Heathcliff’s brilliant eyes. I should be in a curious taking if I surrendered my heart to that young person, and the daughter turned out a second edition of the mother. CHAPTER XV Another week over—and I am so many days nearer health, and spring! I have now heard all my neighbour’s history, at different sittings, as the housekeeper could spare time from more important occupations. I’ll continue it in her own words, only a little condensed. She is, on the whole, a very fair narrator, and I don’t think I could improve her style. In the evening, she said, the evening of my visit to the Heights, I knew, as well as if I saw him, that Mr. Heathcliff was about the place; and I shunned going out, because I still carried his letter in my pocket, and didn’t want to be threatened or teased any more. I had made up my mind not to give it till my master went somewhere, as I could not guess how its receipt would affect Catherine. The consequence was, that it did not reach her before the lapse of three days. The fourth was Sunday, and I brought it into her room after the family were gone to church. There was a manservant left to keep the house with me, and we generally made a practice of locking the doors during the hours of service; but on that occasion the weather was so warm and pleasant that I set them wide open, and, to fulfil my engagement, as I knew who would be coming, I told my companion that the mistress wished very much for some oranges, and he must run over to the village and get a few, to be paid for on the morrow. He departed, and I went up-stairs. Mrs. Linton sat in a loose white dress, with a light shawl over her shoulders, in the recess of the open window, as usual. Her thick, long hair had been partly removed at the beginning of her illness, and now she wore it simply combed in its natural tresses over her temples and neck. Her appearance was altered, as I had told Heathcliff; but when she was calm, there seemed unearthly beauty in the change. The flash of her eyes had been succeeded by a dreamy and melancholy softness; they no longer gave the impression of looking at the objects around her: they appeared always to gaze beyond, and far beyond—you would have said out of this world. Then, the paleness of her face—its haggard aspect having vanished as she recovered flesh—and the peculiar expression arising from her mental state, though painfully suggestive of their causes, added to the touching interest which she awakened; and—invariably to me, I know, and to any person who saw her, I should think—refuted more tangible proofs of convalescence, and stamped her as one doomed to decay. A book lay spread on the sill before her, and the scarcely perceptible wind fluttered its leaves at intervals. I believe Linton had laid it there: for she never endeavoured to divert herself with reading, or occupation of any kind, and he would spend many an hour in trying to entice her attention to some subject which had formerly been her amusement. She was conscious of his aim, and in her better moods endured his efforts placidly, only showing their uselessness by now and then suppressing a wearied sigh, and checking him at last with the saddest of smiles and kisses. At other times, she would turn petulantly away, and hide her face in her hands, or even push him off angrily; and then he took care to let her alone, for he was certain of doing no good. Gimmerton chapel bells were still ringing; and the full, mellow flow of the beck in the valley came soothingly on the ear. It was a sweet substitute for the yet absent murmur of the summer foliage, which drowned that music about the Grange when the trees were in leaf. At Wuthering Heights it always sounded on quiet days following a great thaw or a season of steady rain. And of Wuthering Heights Catherine was thinking as she listened: that is, if she thought or listened at all; but she had the vague, distant look I mentioned before, which expressed no recognition of material things either by ear or eye. ‘There’s a letter for you, Mrs. Linton,’ I said, gently inserting it in one hand that rested on her knee. ‘You must read it immediately, because it wants an answer. Shall I break the seal?’ ‘Yes,’ she answered, without altering the direction of her eyes. I opened it—it was very short. ‘Now,’ I continued, ‘read it.’ She drew away her hand, and let it fall. I replaced it in her lap, and stood waiting till it should please her to glance down; but that movement was so long delayed that at last I resumed—‘Must I read it, ma’am? It is from Mr. Heathcliff.’ There was a start and a troubled gleam of recollection, and a struggle to arrange her ideas. She lifted the letter, and seemed to peruse it; and when she came to the signature she sighed: yet still I found she had not gathered its import, for, upon my desiring to hear her reply, she merely pointed to the name, and gazed at me with mournful and questioning eagerness. ‘Well, he wishes to see you,’ said I, guessing her need of an interpreter. ‘He’s in the garden by this time, and impatient to know what answer I shall bring.’ As I spoke, I observed a large dog lying on the sunny grass beneath raise its ears as if about to bark, and then smoothing them back, announce, by a wag of the tail, that some one approached whom it did not consider a stranger. Mrs. Linton bent forward, and listened breathlessly. The minute after a step traversed the hall; the open house was too tempting for Heathcliff to resist walking in: most likely he supposed that I was inclined to shirk my promise, and so resolved to trust to his own audacity. With straining eagerness Catherine gazed towards the entrance of her chamber. He did not hit the right room directly: she motioned me to admit him, but he found it out ere I could reach the door, and in a stride or two was at her side, and had her grasped in his arms. He neither spoke nor loosed his hold for some five minutes, during which period he bestowed more kisses than ever he gave in his life before, I daresay: but then my mistress had kissed him first, and I plainly saw that he could hardly bear, for downright agony, to look into her face! The same conviction had stricken him as me, from the instant he beheld her, that there was no prospect of ultimate recovery there—she was fated, sure to die. ‘Oh, Cathy! Oh, my life! how can I bear it?’ was the first sentence he uttered, in a tone that did not seek to disguise his despair. And now he stared at her so earnestly that I thought the very intensity of his gaze would bring tears into his eyes; but they burned with anguish: they did not melt. ‘What now?’ said Catherine, leaning back, and returning his look with a suddenly clouded brow: her humour was a mere vane for constantly varying caprices. ‘You and Edgar have broken my heart, Heathcliff! And you both come to bewail the deed to me, as if you were the people to be pitied! I shall not pity you, not I. You have killed me—and thriven on it, I think. How strong you are! How many years do you mean to live after I am gone?’ Heathcliff had knelt on one knee to embrace her; he attempted to rise, but she seized his hair, and kept him down. ‘I wish I could hold you,’ she continued, bitterly, ‘till we were both dead! I shouldn’t care what you suffered. I care nothing for your sufferings. Why shouldn’t you suffer? I do! Will you forget me? Will you be happy when I am in the earth? Will you say twenty years hence, “That’s the grave of Catherine Earnshaw? I loved her long ago, and was wretched to lose her; but it is past. I’ve loved many others since: my children are dearer to me than she was; and, at death, I shall not rejoice that I am going to her: I shall be sorry that I must leave them!” Will you say so, Heathcliff?’ ‘Don’t torture me till I’m as mad as yourself,’ cried he, wrenching his head free, and grinding his teeth. The two, to a cool spectator, made a strange and fearful picture. Well might Catherine deem that heaven would be a land of exile to her, unless with her mortal body she cast away her moral character also. Her present countenance had a wild vindictiveness in its white cheek, and a bloodless lip and scintillating eye; and she retained in her closed fingers a portion of the locks she had been grasping. As to her companion, while raising himself with one hand, he had taken her arm with the other; and so inadequate was his stock of gentleness to the requirements of her condition, that on his letting go I saw four distinct impressions left blue in the colourless skin. ‘Are you possessed with a devil,’ he pursued, savagely, ‘to talk in that manner to me when you are dying? Do you reflect that all those words will be branded in my memory, and eating deeper eternally after you have left me? You know you lie to say I have killed you: and, Catherine, you know that I could as soon forget you as my existence! Is it not sufficient for your infernal selfishness, that while you are at peace I shall writhe in the torments of hell?’ ‘I shall not be at peace,’ moaned Catherine, recalled to a sense of physical weakness by the violent, unequal throbbing of her heart, which beat visibly and audibly under this excess of agitation. She said nothing further till the paroxysm was over; then she continued, more kindly— ‘I’m not wishing you greater torment than I have, Heathcliff. I only wish us never to be parted: and should a word of mine distress you hereafter, think I feel the same distress underground, and for my own sake, forgive me! Come here and kneel down again! You never harmed me in your life. Nay, if you nurse anger, that will be worse to remember than my harsh words! Won’t you come here again? Do!’ Heathcliff went to the back of her chair, and leant over, but not so far as to let her see his face, which was livid with emotion. She bent round to look at him; he would not permit it: turning abruptly, he walked to the fireplace, where he stood, silent, with his back towards us. Mrs. Linton’s glance followed him suspiciously: every movement woke a new sentiment in her. After a pause and a prolonged gaze, she resumed; addressing me in accents of indignant disappointment:— ‘Oh, you see, Nelly, he would not relent a moment to keep me out of the grave. That is how I’m loved! Well, never mind. That is not my Heathcliff. I shall love mine yet; and take him with me: he’s in my soul. And,’ added she musingly, ‘the thing that irks me most is this shattered prison, after all. I’m tired of being enclosed here. I’m wearying to escape into that glorious world, and to be always there: not seeing it dimly through tears, and yearning for it through the walls of an aching heart: but really with it, and in it. Nelly, you think you are better and more fortunate than I; in full health and strength: you are sorry for me—very soon that will be altered. I shall be sorry for you. I shall be incomparably beyond and above you all. I wonder he won’t be near me!’ She went on to herself. ‘I thought he wished it. Heathcliff, dear! you should not be sullen now. Do come to me, Heathcliff.’ In her eagerness she rose and supported herself on the arm of the chair. At that earnest appeal he turned to her, looking absolutely desperate. His eyes, wide and wet, at last flashed fiercely on her; his breast heaved convulsively. An instant they held asunder, and then how they met I hardly saw, but Catherine made a spring, and he caught her, and they were locked in an embrace from which I thought my mistress would never be released alive: in fact, to my eyes, she seemed directly insensible. He flung himself into the nearest seat, and on my approaching hurriedly to ascertain if she had fainted, he gnashed at me, and foamed like a mad dog, and gathered her to him with greedy jealousy. I did not feel as if I were in the company of a creature of my own species: it appeared that he would not understand, though I spoke to him; so I stood off, and held my tongue, in great perplexity. A movement of Catherine’s relieved me a little presently: she put up her hand to clasp his neck, and bring her cheek to his as he held her; while he, in return, covering her with frantic caresses, said wildly— ‘You teach me now how cruel you’ve been—cruel and false. Why did you despise me? Why did you betray your own heart, Cathy? I have not one word of comfort. You deserve this. You have killed yourself. Yes, you may kiss me, and cry; and wring out my kisses and tears: they’ll blight you—they’ll damn you. You loved me—then what right had you to leave me? What right—answer me—for the poor fancy you felt for Linton? Because misery and degradation, and death, and nothing that God or Satan could inflict would have parted us, you, of your own will, did it. I have not broken your heart—you have broken it; and in breaking it, you have broken mine. So much the worse for me that I am strong. Do I want to live? What kind of living will it be when you—oh, God! would you like to live with your soul in the grave?’ ‘Let me alone. Let me alone,’ sobbed Catherine. ‘If I’ve done wrong, I’m dying for it. It is enough! You left me too: but I won’t upbraid you! I forgive you. Forgive me!’ ‘It is hard to forgive, and to look at those eyes, and feel those wasted hands,’ he answered. ‘Kiss me again; and don’t let me see your eyes! I forgive what you have done to me. I love my murderer—but yours! How can I?’ They were silent—their faces hid against each other, and washed by each other’s tears. At least, I suppose the weeping was on both sides; as it seemed Heathcliff could weep on a great occasion like this. I grew very uncomfortable, meanwhile; for the afternoon wore fast away, the man whom I had sent off returned from his errand, and I could distinguish, by the shine of the western sun up the valley, a concourse thickening outside Gimmerton chapel porch. ‘Service is over,’ I announced. ‘My master will be here in half an hour.’ Heathcliff groaned a curse, and strained Catherine closer: she never moved. Ere long I perceived a group of the servants passing up the road towards the kitchen wing. Mr. Linton was not far behind; he opened the gate himself and sauntered slowly up, probably enjoying the lovely afternoon that breathed as soft as summer. ‘Now he is here,’ I exclaimed. ‘For heaven’s sake, hurry down! You’ll not meet any one on the front stairs. Do be quick; and stay among the trees till he is fairly in.’ ‘I must go, Cathy,’ said Heathcliff, seeking to extricate himself from his companion’s arms. ‘But if I live, I’ll see you again before you are asleep. I won’t stray five yards from your window.’ ‘You must not go!’ she answered, holding him as firmly as her strength allowed. ‘You shall not, I tell you.’ ‘For one hour,’ he pleaded earnestly. ‘Not for one minute,’ she replied. ‘I must—Linton will be up immediately,’ persisted the alarmed intruder. He would have risen, and unfixed her fingers by the act—she clung fast, gasping: there was mad resolution in her face. ‘No!’ she shrieked. ‘Oh, don’t, don’t go. It is the last time! Edgar will not hurt us. Heathcliff, I shall die! I shall die!’ ‘Damn the fool! There he is,’ cried Heathcliff, sinking back into his seat. ‘Hush, my darling! Hush, hush, Catherine! I’ll stay. If he shot me so, I’d expire with a blessing on my lips.’ And there they were fast again. I heard my master mounting the stairs—the cold sweat ran from my forehead: I was horrified. ‘Are you going to listen to her ravings?’ I said, passionately. ‘She does not know what she says. Will you ruin her, because she has not wit to help herself? Get up! You could be free instantly. That is the most diabolical deed that ever you did. We are all done for—master, mistress, and servant.’ I wrung my hands, and cried out; and Mr. Linton hastened his step at the noise. In the midst of my agitation, I was sincerely glad to observe that Catherine’s arms had fallen relaxed, and her head hung down. ‘She’s fainted, or dead,’ I thought: ‘so much the better. Far better that she should be dead, than lingering a burden and a misery-maker to all about her.’ Edgar sprang to his unbidden guest, blanched with astonishment and rage. What he meant to do I cannot tell; however, the other stopped all demonstrations, at once, by placing the lifeless-looking form in his arms. ‘Look there!’ he said. ‘Unless you be a fiend, help her first—then you shall speak to me!’ He walked into the parlour, and sat down. Mr. Linton summoned me, and with great difficulty, and after resorting to many means, we managed to restore her to sensation; but she was all bewildered; she sighed, and moaned, and knew nobody. Edgar, in his anxiety for her, forgot her hated friend. I did not. I went, at the earliest opportunity, and besought him to depart; affirming that Catherine was better, and he should hear from me in the morning how she passed the night. ‘I shall not refuse to go out of doors,’ he answered; ‘but I shall stay in the garden: and, Nelly, mind you keep your word to-morrow. I shall be under those larch-trees. Mind! or I pay another visit, whether Linton be in or not.’ He sent a rapid glance through the half-open door of the chamber, and, ascertaining that what I stated was apparently true, delivered the house of his luckless presence. CHAPTER XVI About twelve o’clock that night was born the Catherine you saw at Wuthering Heights: a puny, seven-months’ child; and two hours after the mother died, having never recovered sufficient consciousness to miss Heathcliff, or know Edgar. The latter’s distraction at his bereavement is a subject too painful to be dwelt on; its after-effects showed how deep the sorrow sunk. A great addition, in my eyes, was his being left without an heir. I bemoaned that, as I gazed on the feeble orphan; and I mentally abused old Linton for (what was only natural partiality) the securing his estate to his own daughter, instead of his son’s. An unwelcomed infant it was, poor thing! It might have wailed out of life, and nobody cared a morsel, during those first hours of existence. We redeemed the neglect afterwards; but its beginning was as friendless as its end is likely to be. Next morning—bright and cheerful out of doors—stole softened in through the blinds of the silent room, and suffused the couch and its occupant with a mellow, tender glow. Edgar Linton had his head laid on the pillow, and his eyes shut. His young and fair features were almost as deathlike as those of the form beside him, and almost as fixed: but his was the hush of exhausted anguish, and hers of perfect peace. Her brow smooth, her lids closed, her lips wearing the expression of a smile; no angel in heaven could be more beautiful than she appeared. And I partook of the infinite calm in which she lay: my mind was never in a holier frame than while I gazed on that untroubled image of Divine rest. I instinctively echoed the words she had uttered a few hours before: ‘Incomparably beyond and above us all! Whether still on earth or now in heaven, her spirit is at home with God!’ I don’t know if it be a peculiarity in me, but I am seldom otherwise than happy while watching in the chamber of death, should no frenzied or despairing mourner share the duty with me. I see a repose that neither earth nor hell can break, and I feel an assurance of the endless and shadowless hereafter—the Eternity they have entered—where life is boundless in its duration, and love in its sympathy, and joy in its fulness. I noticed on that occasion how much selfishness there is even in a love like Mr. Linton’s, when he so regretted Catherine’s blessed release! To be sure, one might have doubted, after the wayward and impatient existence she had led, whether she merited a haven of peace at last. One might doubt in seasons of cold reflection; but not then, in the presence of her corpse. It asserted its own tranquillity, which seemed a pledge of equal quiet to its former inhabitant. Do you believe such people are happy in the other world, sir? I’d give a great deal to know. I declined answering Mrs. Dean’s question, which struck me as something heterodox. She proceeded: Retracing the course of Catherine Linton, I fear we have no right to think she is; but we’ll leave her with her Maker. The master looked asleep, and I ventured soon after sunrise to quit the room and steal out to the pure refreshing air. The servants thought me gone to shake off the drowsiness of my protracted watch; in reality, my chief motive was seeing Mr. Heathcliff. If he had remained among the larches all night, he would have heard nothing of the stir at the Grange; unless, perhaps, he might catch the gallop of the messenger going to Gimmerton. If he had come nearer, he would probably be aware, from the lights flitting to and fro, and the opening and shutting of the outer doors, that all was not right within. I wished, yet feared, to find him. I felt the terrible news must be told, and I longed to get it over; but how to do it I did not know. He was there—at least, a few yards further in the park; leant against an old ash-tree, his hat off, and his hair soaked with the dew that had gathered on the budded branches, and fell pattering round him. He had been standing a long time in that position, for I saw a pair of ousels passing and repassing scarcely three feet from him, busy in building their nest, and regarding his proximity no more than that of a piece of timber. They flew off at my approach, and he raised his eyes and spoke:—‘She’s dead!’ he said; ‘I’ve not waited for you to learn that. Put your handkerchief away—don’t snivel before me. Damn you all! she wants none of your tears!’ I was weeping as much for him as her: we do sometimes pity creatures that have none of the feeling either for themselves or others. When I first looked into his face, I perceived that he had got intelligence of the catastrophe; and a foolish notion struck me that his heart was quelled and he prayed, because his lips moved and his gaze was bent on the ground. ‘Yes, she’s dead!’ I answered, checking my sobs and drying my cheeks. ‘Gone to heaven, I hope; where we may, every one, join her, if we take due warning and leave our evil ways to follow good!’ ‘Did she take due warning, then?’ asked Heathcliff, attempting a sneer. ‘Did she die like a saint? Come, give me a true history of the event. How did—?’ He endeavoured to pronounce the name, but could not manage it; and compressing his mouth he held a silent combat with his inward agony, defying, meanwhile, my sympathy with an unflinching, ferocious stare. ‘How did she die?’ he resumed, at last—fain, notwithstanding his hardihood, to have a support behind him; for, after the struggle, he trembled, in spite of himself, to his very finger-ends. ‘Poor wretch!’ I thought; ‘you have a heart and nerves the same as your brother men! Why should you be anxious to conceal them? Your pride cannot blind God! You tempt him to wring them, till he forces a cry of humiliation.’ ‘Quietly as a lamb!’ I answered, aloud. ‘She drew a sigh, and stretched herself, like a child reviving, and sinking again to sleep; and five minutes after I felt one little pulse at her heart, and nothing more!’ ‘And—did she ever mention me?’ he asked, hesitating, as if he dreaded the answer to his question would introduce details that he could not bear to hear. ‘Her senses never returned: she recognised nobody from the time you left her,’ I said. ‘She lies with a sweet smile on her face; and her latest ideas wandered back to pleasant early days. Her life closed in a gentle dream—may she wake as kindly in the other world!’ ‘May she wake in torment!’ he cried, with frightful vehemence, stamping his foot, and groaning in a sudden paroxysm of ungovernable passion. ‘Why, she’s a liar to the end! Where is she? Not there—not in heaven—not perished—where? Oh! you said you cared nothing for my sufferings! And I pray one prayer—I repeat it till my tongue stiffens—Catherine Earnshaw, may you not rest as long as I am living; you said I killed you—haunt me, then! The murdered do haunt their murderers, I believe. I know that ghosts have wandered on earth. Be with me always—take any form—drive me mad! only do not leave me in this abyss, where I cannot find you! Oh, God! it is unutterable! I cannot live without my life! I cannot live without my soul!’ He dashed his head against the knotted trunk; and, lifting up his eyes, howled, not like a man, but like a savage beast being goaded to death with knives and spears. I observed several splashes of blood about the bark of the tree, and his hand and forehead were both stained; probably the scene I witnessed was a repetition of others acted during the night. It hardly moved my compassion—it appalled me: still, I felt reluctant to quit him so. But the moment he recollected himself enough to notice me watching, he thundered a command for me to go, and I obeyed. He was beyond my skill to quiet or console! Mrs. Linton’s funeral was appointed to take place on the Friday following her decease; and till then her coffin remained uncovered, and strewn with flowers and scented leaves, in the great drawing-room. Linton spent his days and nights there, a sleepless guardian; and—a circumstance concealed from all but me—Heathcliff spent his nights, at least, outside, equally a stranger to repose. I held no communication with him: still, I was conscious of his design to enter, if he could; and on the Tuesday, a little after dark, when my master, from sheer fatigue, had been compelled to retire a couple of hours, I went and opened one of the windows; moved by his perseverance to give him a chance of bestowing on the faded image of his idol one final adieu. He did not omit to avail himself of the opportunity, cautiously and briefly; too cautiously to betray his presence by the slightest noise. Indeed, I shouldn’t have discovered that he had been there, except for the disarrangement of the drapery about the corpse’s face, and for observing on the floor a curl of light hair, fastened with a silver thread; which, on examination, I ascertained to have been taken from a locket hung round Catherine’s neck. Heathcliff had opened the trinket and cast out its contents, replacing them by a black lock of his own. I twisted the two, and enclosed them together. Mr. Earnshaw was, of course, invited to attend the remains of his sister to the grave; he sent no excuse, but he never came; so that, besides her husband, the mourners were wholly composed of tenants and servants. Isabella was not asked. The place of Catherine’s interment, to the surprise of the villagers, was neither in the chapel under the carved monument of the Lintons, nor yet by the tombs of her own relations, outside. It was dug on a green slope in a corner of the kirk-yard, where the wall is so low that heath and bilberry-plants have climbed over it from the moor; and peat-mould almost buries it. Her husband lies in the same spot now; and they have each a simple headstone above, and a plain grey block at their feet, to mark the graves. CHAPTER XVII That Friday made the last of our fine days for a month. In the evening the weather broke: the wind shifted from south to north-east, and brought rain first, and then sleet and snow. On the morrow one could hardly imagine that there had been three weeks of summer: the primroses and crocuses were hidden under wintry drifts; the larks were silent, the young leaves of the early trees smitten and blackened. And dreary, and chill, and dismal, that morrow did creep over! My master kept his room; I took possession of the lonely parlour, converting it into a nursery: and there I was, sitting with the moaning doll of a child laid on my knee; rocking it to and fro, and watching, meanwhile, the still driving flakes build up the uncurtained window, when the door opened, and some person entered, out of breath and laughing! My anger was greater than my astonishment for a minute. I supposed it one of the maids, and I cried—‘Have done! How dare you show your giddiness here; What would Mr. Linton say if he heard you?’ ‘Excuse me!’ answered a familiar voice; ‘but I know Edgar is in bed, and I cannot stop myself.’ With that the speaker came forward to the fire, panting and holding her hand to her side. ‘I have run the whole way from Wuthering Heights!’ she continued, after a pause; ‘except where I’ve flown. I couldn’t count the number of falls I’ve had. Oh, I’m aching all over! Don’t be alarmed! There shall be an explanation as soon as I can give it; only just have the goodness to step out and order the carriage to take me on to Gimmerton, and tell a servant to seek up a few clothes in my wardrobe.’ The intruder was Mrs. Heathcliff. She certainly seemed in no laughing predicament: her hair streamed on her shoulders, dripping with snow and water; she was dressed in the girlish dress she commonly wore, befitting her age more than her position: a low frock with short sleeves, and nothing on either head or neck. The frock was of light silk, and clung to her with wet, and her feet were protected merely by thin slippers; add to this a deep cut under one ear, which only the cold prevented from bleeding profusely, a white face scratched and bruised, and a frame hardly able to support itself through fatigue; and you may fancy my first fright was not much allayed when I had had leisure to examine her. ‘My dear young lady,’ I exclaimed, ‘I’ll stir nowhere, and hear nothing, till you have removed every article of your clothes, and put on dry things; and certainly you shall not go to Gimmerton to-night, so it is needless to order the carriage.’ ‘Certainly I shall,’ she said; ‘walking or riding: yet I’ve no objection to dress myself decently. And—ah, see how it flows down my neck now! The fire does make it smart.’ She insisted on my fulfilling her directions, before she would let me touch her; and not till after the coachman had been instructed to get ready, and a maid set to pack up some necessary attire, did I obtain her consent for binding the wound and helping to change her garments. ‘Now, Ellen,’ she said, when my task was finished and she was seated in an easy-chair on the hearth, with a cup of tea before her, ‘you sit down opposite me, and put poor Catherine’s baby away: I don’t like to see it! You mustn’t think I care little for Catherine, because I behaved so foolishly on entering: I’ve cried, too, bitterly—yes, more than any one else has reason to cry. We parted unreconciled, you remember, and I sha’n’t forgive myself. But, for all that, I was not going to sympathise with him—the brute beast! Oh, give me the poker! This is the last thing of his I have about me:’ she slipped the gold ring from her third finger, and threw it on the floor. ‘I’ll smash it!’ she continued, striking it with childish spite, ‘and then I’ll burn it!’ and she took and dropped the misused article among the coals. ‘There! he shall buy another, if he gets me back again. He’d be capable of coming to seek me, to tease Edgar. I dare not stay, lest that notion should possess his wicked head! And besides, Edgar has not been kind, has he? And I won’t come suing for his assistance; nor will I bring him into more trouble. Necessity compelled me to seek shelter here; though, if I had not learned he was out of the way, I’d have halted at the kitchen, washed my face, warmed myself, got you to bring what I wanted, and departed again to anywhere out of the reach of my accursed—of that incarnate goblin! Ah, he was in such a fury! If he had caught me! It’s a pity Earnshaw is not his match in strength: I wouldn’t have run till I’d seen him all but demolished, had Hindley been able to do it!’ ‘Well, don’t talk so fast, Miss!’ I interrupted; ‘you’ll disorder the handkerchief I have tied round your face, and make the cut bleed again. Drink your tea, and take breath, and give over laughing: laughter is sadly out of place under this roof, and in your condition!’ ‘An undeniable truth,’ she replied. ‘Listen to that child! It maintains a constant wail—send it out of my hearing for an hour; I sha’n’t stay any longer.’ I rang the bell, and committed it to a servant’s care; and then I inquired what had urged her to escape from Wuthering Heights in such an unlikely plight, and where she meant to go, as she refused remaining with us. ‘I ought, and I wished to remain,’ answered she, ‘to cheer Edgar and take care of the baby, for two things, and because the Grange is my right home. But I tell you he wouldn’t let me! Do you think he could bear to see me grow fat and merry—could bear to think that we were tranquil, and not resolve on poisoning our comfort? Now, I have the satisfaction of being sure that he detests me, to the point of its annoying him seriously to have me within ear-shot or eyesight: I notice, when I enter his presence, the muscles of his countenance are involuntarily distorted into an expression of hatred; partly arising from his knowledge of the good causes I have to feel that sentiment for him, and partly from original aversion. It is strong enough to make me feel pretty certain that he would not chase me over England, supposing I contrived a clear escape; and therefore I must get quite away. I’ve recovered from my first desire to be killed by him: I’d rather he’d kill himself! He has extinguished my love effectually, and so I’m at my ease. I can recollect yet how I loved him; and can dimly imagine that I could still be loving him, if—no, no! Even if he had doted on me, the devilish nature would have revealed its existence somehow. Catherine had an awfully perverted taste to esteem him so dearly, knowing him so well. Monster! would that he could be blotted out of creation, and out of my memory!’ ‘Hush, hush! He’s a human being,’ I said. ‘Be more charitable: there are worse men than he is yet!’ ‘He’s not a human being,’ she retorted; ‘and he has no claim on my charity. I gave him my heart, and he took and pinched it to death, and flung it back to me. People feel with their hearts, Ellen: and since he has destroyed mine, I have not power to feel for him: and I would not, though he groaned from this to his dying day, and wept tears of blood for Catherine! No, indeed, indeed, I wouldn’t!’ And here Isabella began to cry; but, immediately dashing the water from her lashes, she recommenced. ‘You asked, what has driven me to flight at last? I was compelled to attempt it, because I had succeeded in rousing his rage a pitch above his malignity. Pulling out the nerves with red hot pincers requires more coolness than knocking on the head. He was worked up to forget the fiendish prudence he boasted of, and proceeded to murderous violence. I experienced pleasure in being able to exasperate him: the sense of pleasure woke my instinct of self-preservation, so I fairly broke free; and if ever I come into his hands again he is welcome to a signal revenge. ‘Yesterday, you know, Mr. Earnshaw should have been at the funeral. He kept himself sober for the purpose—tolerably sober: not going to bed mad at six o’clock and getting up drunk at twelve. Consequently, he rose, in suicidal low spirits, as fit for the church as for a dance; and instead, he sat down by the fire and swallowed gin or brandy by tumblerfuls. ‘Heathcliff—I shudder to name him! has been a stranger in the house from last Sunday till to-day. Whether the angels have fed him, or his kin beneath, I cannot tell; but he has not eaten a meal with us for nearly a week. He has just come home at dawn, and gone up-stairs to his chamber; locking himself in—as if anybody dreamt of coveting his company! There he has continued, praying like a Methodist: only the deity he implored is senseless dust and ashes; and God, when addressed, was curiously confounded with his own black father! After concluding these precious orisons—and they lasted generally till he grew hoarse and his voice was strangled in his throat—he would be off again; always straight down to the Grange! I wonder Edgar did not send for a constable, and give him into custody! For me, grieved as I was about Catherine, it was impossible to avoid regarding this season of deliverance from degrading oppression as a holiday. ‘I recovered spirits sufficient to bear Joseph’s eternal lectures without weeping, and to move up and down the house less with the foot of a frightened thief than formerly. You wouldn’t think that I should cry at anything Joseph could say; but he and Hareton are detestable companions. I’d rather sit with Hindley, and hear his awful talk, than with “t’ little maister” and his staunch supporter, that odious old man! When Heathcliff is in, I’m often obliged to seek the kitchen and their society, or starve among the damp uninhabited chambers; when he is not, as was the case this week, I establish a table and chair at one corner of the house fire, and never mind how Mr. Earnshaw may occupy himself; and he does not interfere with my arrangements. He is quieter now than he used to be, if no one provokes him: more sullen and depressed, and less furious. Joseph affirms he’s sure he’s an altered man: that the Lord has touched his heart, and he is saved “so as by fire.” I’m puzzled to detect signs of the favourable change: but it is not my business. ‘Yester-evening I sat in my nook reading some old books till late on towards twelve. It seemed so dismal to go up-stairs, with the wild snow blowing outside, and my thoughts continually reverting to the kirk-yard and the new-made grave! I dared hardly lift my eyes from the page before me, that melancholy scene so instantly usurped its place. Hindley sat opposite, his head leant on his hand; perhaps meditating on the same subject. He had ceased drinking at a point below irrationality, and had neither stirred nor spoken during two or three hours. There was no sound through the house but the moaning wind, which shook the windows every now and then, the faint crackling of the coals, and the click of my snuffers as I removed at intervals the long wick of the candle. Hareton and Joseph were probably fast asleep in bed. It was very, very sad: and while I read I sighed, for it seemed as if all joy had vanished from the world, never to be restored. ‘The doleful silence was broken at length by the sound of the kitchen latch: Heathcliff had returned from his watch earlier than usual; owing, I suppose, to the sudden storm. That entrance was fastened, and we heard him coming round to get in by the other. I rose with an irrepressible expression of what I felt on my lips, which induced my companion, who had been staring towards the door, to turn and look at me. ‘“I’ll keep him out five minutes,” he exclaimed. “You won’t object?” ‘“No, you may keep him out the whole night for me,” I answered. “Do! put the key in the lock, and draw the bolts.” ‘Earnshaw accomplished this ere his guest reached the front; he then came and brought his chair to the other side of my table, leaning over it, and searching in my eyes for a sympathy with the burning hate that gleamed from his: as he both looked and felt like an assassin, he couldn’t exactly find that; but he discovered enough to encourage him to speak. ‘“You, and I,” he said, “have each a great debt to settle with the man out yonder! If we were neither of us cowards, we might combine to discharge it. Are you as soft as your brother? Are you willing to endure to the last, and not once attempt a repayment?” ‘“I’m weary of enduring now,” I replied; “and I’d be glad of a retaliation that wouldn’t recoil on myself; but treachery and violence are spears pointed at both ends; they wound those who resort to them worse than their enemies.” ‘“Treachery and violence are a just return for treachery and violence!” cried Hindley. “Mrs. Heathcliff, I’ll ask you to do nothing; but sit still and be dumb. Tell me now, can you? I’m sure you would have as much pleasure as I in witnessing the conclusion of the fiend’s existence; he’ll be your death unless you overreach him; and he’ll be my ruin. Damn the hellish villain! He knocks at the door as if he were master here already! Promise to hold your tongue, and before that clock strikes—it wants three minutes of one—you’re a free woman!” ‘He took the implements which I described to you in my letter from his breast, and would have turned down the candle. I snatched it away, however, and seized his arm. ‘“I’ll not hold my tongue!” I said; “you mustn’t touch him. Let the door remain shut, and be quiet!” ‘“No! I’ve formed my resolution, and by God I’ll execute it!” cried the desperate being. “I’ll do you a kindness in spite of yourself, and Hareton justice! And you needn’t trouble your head to screen me; Catherine is gone. Nobody alive would regret me, or be ashamed, though I cut my throat this minute—and it’s time to make an end!” ‘I might as well have struggled with a bear, or reasoned with a lunatic. The only resource left me was to run to a lattice and warn his intended victim of the fate which awaited him. ‘“You’d better seek shelter somewhere else to-night!” I exclaimed, in rather a triumphant tone. “Mr. Earnshaw has a mind to shoot you, if you persist in endeavouring to enter.” ‘“You’d better open the door, you—” he answered, addressing me by some elegant term that I don’t care to repeat. ‘“I shall not meddle in the matter,” I retorted again. “Come in and get shot, if you please. I’ve done my duty.” ‘With that I shut the window and returned to my place by the fire; having too small a stock of hypocrisy at my command to pretend any anxiety for the danger that menaced him. Earnshaw swore passionately at me: affirming that I loved the villain yet; and calling me all sorts of names for the base spirit I evinced. And I, in my secret heart (and conscience never reproached me), thought what a blessing it would be for him should Heathcliff put him out of misery; and what a blessing for me should he send Heathcliff to his right abode! As I sat nursing these reflections, the casement behind me was banged on to the floor by a blow from the latter individual, and his black countenance looked blightingly through. The stanchions stood too close to suffer his shoulders to follow, and I smiled, exulting in my fancied security. His hair and clothes were whitened with snow, and his sharp cannibal teeth, revealed by cold and wrath, gleamed through the dark. ‘“Isabella, let me in, or I’ll make you repent!” he “girned,” as Joseph calls it. ‘“I cannot commit murder,” I replied. “Mr. Hindley stands sentinel with a knife and loaded pistol.” ‘“Let me in by the kitchen door,” he said. ‘“Hindley will be there before me,” I answered: “and that’s a poor love of yours that cannot bear a shower of snow! We were left at peace in our beds as long as the summer moon shone, but the moment a blast of winter returns, you must run for shelter! Heathcliff, if I were you, I’d go stretch myself over her grave and die like a faithful dog. The world is surely not worth living in now, is it? You had distinctly impressed on me the idea that Catherine was the whole joy of your life: I can’t imagine how you think of surviving her loss.” ‘“He’s there, is he?” exclaimed my companion, rushing to the gap. “If I can get my arm out I can hit him!” ‘I’m afraid, Ellen, you’ll set me down as really wicked; but you don’t know all, so don’t judge. I wouldn’t have aided or abetted an attempt on even his life for anything. Wish that he were dead, I must; and therefore I was fearfully disappointed, and unnerved by terror for the consequences of my taunting speech, when he flung himself on Earnshaw’s weapon and wrenched it from his grasp. ‘The charge exploded, and the knife, in springing back, closed into its owner’s wrist. Heathcliff pulled it away by main force, slitting up the flesh as it passed on, and thrust it dripping into his pocket. He then took a stone, struck down the division between two windows, and sprang in. His adversary had fallen senseless with excessive pain and the flow of blood, that gushed from an artery or a large vein. The ruffian kicked and trampled on him, and dashed his head repeatedly against the flags, holding me with one hand, meantime, to prevent me summoning Joseph. He exerted preterhuman self-denial in abstaining from finishing him completely; but getting out of breath, he finally desisted, and dragged the apparently inanimate body on to the settle. There he tore off the sleeve of Earnshaw’s coat, and bound up the wound with brutal roughness; spitting and cursing during the operation as energetically as he had kicked before. Being at liberty, I lost no time in seeking the old servant; who, having gathered by degrees the purport of my hasty tale, hurried below, gasping, as he descended the steps two at once. ‘“What is ther to do, now? what is ther to do, now?” ‘“There’s this to do,” thundered Heathcliff, “that your master’s mad; and should he last another month, I’ll have him to an asylum. And how the devil did you come to fasten me out, you toothless hound? Don’t stand muttering and mumbling there. Come, I’m not going to nurse him. Wash that stuff away; and mind the sparks of your candle—it is more than half brandy!” ‘“And so ye’ve been murthering on him?” exclaimed Joseph, lifting his hands and eyes in horror. “If iver I seed a seeght loike this! May the Lord—” ‘Heathcliff gave him a push on to his knees in the middle of the blood, and flung a towel to him; but instead of proceeding to dry it up, he joined his hands and began a prayer, which excited my laughter from its odd phraseology. I was in the condition of mind to be shocked at nothing: in fact, I was as reckless as some malefactors show themselves at the foot of the gallows. ‘“Oh, I forgot you,” said the tyrant. “You shall do that. Down with you. And you conspire with him against me, do you, viper? There, that is work fit for you!” ‘He shook me till my teeth rattled, and pitched me beside Joseph, who steadily concluded his supplications, and then rose, vowing he would set off for the Grange directly. Mr. Linton was a magistrate, and though he had fifty wives dead, he should inquire into this. He was so obstinate in his resolution, that Heathcliff deemed it expedient to compel from my lips a recapitulation of what had taken place; standing over me, heaving with malevolence, as I reluctantly delivered the account in answer to his questions. It required a great deal of labour to satisfy the old man that Heathcliff was not the aggressor; especially with my hardly-wrung replies. However, Mr. Earnshaw soon convinced him that he was alive still; Joseph hastened to administer a dose of spirits, and by their succour his master presently regained motion and consciousness. Heathcliff, aware that his opponent was ignorant of the treatment received while insensible, called him deliriously intoxicated; and said he should not notice his atrocious conduct further, but advised him to get to bed. To my joy, he left us, after giving this judicious counsel, and Hindley stretched himself on the hearthstone. I departed to my own room, marvelling that I had escaped so easily. ‘This morning, when I came down, about half an hour before noon, Mr. Earnshaw was sitting by the fire, deadly sick; his evil genius, almost as gaunt and ghastly, leant against the chimney. Neither appeared inclined to dine, and, having waited till all was cold on the table, I commenced alone. Nothing hindered me from eating heartily, and I experienced a certain sense of satisfaction and superiority, as, at intervals, I cast a look towards my silent companions, and felt the comfort of a quiet conscience within me. After I had done, I ventured on the unusual liberty of drawing near the fire, going round Earnshaw’s seat, and kneeling in the corner beside him. ‘Heathcliff did not glance my way, and I gazed up, and contemplated his features almost as confidently as if they had been turned to stone. His forehead, that I once thought so manly, and that I now think so diabolical, was shaded with a heavy cloud; his basilisk eyes were nearly quenched by sleeplessness, and weeping, perhaps, for the lashes were wet then: his lips devoid of their ferocious sneer, and sealed in an expression of unspeakable sadness. Had it been another, I would have covered my face in the presence of such grief. In his case, I was gratified; and, ignoble as it seems to insult a fallen enemy, I couldn’t miss this chance of sticking in a dart: his weakness was the only time when I could taste the delight of paying wrong for wrong.’ ‘Fie, fie, Miss!’ I interrupted. ‘One might suppose you had never opened a Bible in your life. If God afflict your enemies, surely that ought to suffice you. It is both mean and presumptuous to add your torture to his!’ ‘In general I’ll allow that it would be, Ellen,’ she continued; ‘but what misery laid on Heathcliff could content me, unless I have a hand in it? I’d rather he suffered less, if I might cause his sufferings and he might know that I was the cause. Oh, I owe him so much. On only one condition can I hope to forgive him. It is, if I may take an eye for an eye, a tooth for a tooth; for every wrench of agony return a wrench: reduce him to my level. As he was the first to injure, make him the first to implore pardon; and then—why then, Ellen, I might show you some generosity. But it is utterly impossible I can ever be revenged, and therefore I cannot forgive him. Hindley wanted some water, and I handed him a glass, and asked him how he was. ‘“Not as ill as I wish,” he replied. “But leaving out my arm, every inch of me is as sore as if I had been fighting with a legion of imps!” ‘“Yes, no wonder,” was my next remark. “Catherine used to boast that she stood between you and bodily harm: she meant that certain persons would not hurt you for fear of offending her. It’s well people don’t really rise from their grave, or, last night, she might have witnessed a repulsive scene! Are not you bruised, and cut over your chest and shoulders?” ‘“I can’t say,” he answered, “but what do you mean? Did he dare to strike me when I was down?” ‘“He trampled on and kicked you, and dashed you on the ground,” I whispered. “And his mouth watered to tear you with his teeth; because he’s only half man: not so much, and the rest fiend.” ‘Mr. Earnshaw looked up, like me, to the countenance of our mutual foe; who, absorbed in his anguish, seemed insensible to anything around him: the longer he stood, the plainer his reflections revealed their blackness through his features. ‘“Oh, if God would but give me strength to strangle him in my last agony, I’d go to hell with joy,” groaned the impatient man, writhing to rise, and sinking back in despair, convinced of his inadequacy for the struggle. ‘“Nay, it’s enough that he has murdered one of you,” I observed aloud. “At the Grange, every one knows your sister would have been living now had it not been for Mr. Heathcliff. After all, it is preferable to be hated than loved by him. When I recollect how happy we were—how happy Catherine was before he came—I’m fit to curse the day.” ‘Most likely, Heathcliff noticed more the truth of what was said, than the spirit of the person who said it. His attention was roused, I saw, for his eyes rained down tears among the ashes, and he drew his breath in suffocating sighs. I stared full at him, and laughed scornfully. The clouded windows of hell flashed a moment towards me; the fiend which usually looked out, however, was so dimmed and drowned that I did not fear to hazard another sound of derision. ‘“Get up, and begone out of my sight,” said the mourner. ‘I guessed he uttered those words, at least, though his voice was hardly intelligible. ‘“I beg your pardon,” I replied. “But I loved Catherine too; and her brother requires attendance, which, for her sake, I shall supply. Now, that she’s dead, I see her in Hindley: Hindley has exactly her eyes, if you had not tried to gouge them out, and made them black and red; and her—” ‘“Get up, wretched idiot, before I stamp you to death!” he cried, making a movement that caused me to make one also. ‘“But then,” I continued, holding myself ready to flee, “if poor Catherine had trusted you, and assumed the ridiculous, contemptible, degrading title of Mrs. Heathcliff, she would soon have presented a similar picture! She wouldn’t have borne your abominable behaviour quietly: her detestation and disgust must have found voice.” ‘The back of the settle and Earnshaw’s person interposed between me and him; so instead of endeavouring to reach me, he snatched a dinner-knife from the table and flung it at my head. It struck beneath my ear, and stopped the sentence I was uttering; but, pulling it out, I sprang to the door and delivered another; which I hope went a little deeper than his missile. The last glimpse I caught of him was a furious rush on his part, checked by the embrace of his host; and both fell locked together on the hearth. In my flight through the kitchen I bid Joseph speed to his master; I knocked over Hareton, who was hanging a litter of puppies from a chair-back in the doorway; and, blessed as a soul escaped from purgatory, I bounded, leaped, and flew down the steep road; then, quitting its windings, shot direct across the moor, rolling over banks, and wading through marshes: precipitating myself, in fact, towards the beacon-light of the Grange. And far rather would I be condemned to a perpetual dwelling in the infernal regions than, even for one night, abide beneath the roof of Wuthering Heights again.’ Isabella ceased speaking, and took a drink of tea; then she rose, and bidding me put on her bonnet, and a great shawl I had brought, and turning a deaf ear to my entreaties for her to remain another hour, she stepped on to a chair, kissed Edgar’s and Catherine’s portraits, bestowed a similar salute on me, and descended to the carriage, accompanied by Fanny, who yelped wild with joy at recovering her mistress. She was driven away, never to revisit this neighbourhood: but a regular correspondence was established between her and my master when things were more settled. I believe her new abode was in the south, near London; there she had a son born a few months subsequent to her escape. He was christened Linton, and, from the first, she reported him to be an ailing, peevish creature. Mr. Heathcliff, meeting me one day in the village, inquired where she lived. I refused to tell. He remarked that it was not of any moment, only she must beware of coming to her brother: she should not be with him, if he had to keep her himself. Though I would give no information, he discovered, through some of the other servants, both her place of residence and the existence of the child. Still, he didn’t molest her: for which forbearance she might thank his aversion, I suppose. He often asked about the infant, when he saw me; and on hearing its name, smiled grimly, and observed: ‘They wish me to hate it too, do they?’ ‘I don’t think they wish you to know anything about it,’ I answered. ‘But I’ll have it,’ he said, ‘when I want it. They may reckon on that!’ Fortunately its mother died before the time arrived; some thirteen years after the decease of Catherine, when Linton was twelve, or a little more. On the day succeeding Isabella’s unexpected visit I had no opportunity of speaking to my master: he shunned conversation, and was fit for discussing nothing. When I could get him to listen, I saw it pleased him that his sister had left her husband; whom he abhorred with an intensity which the mildness of his nature would scarcely seem to allow. So deep and sensitive was his aversion, that he refrained from going anywhere where he was likely to see or hear of Heathcliff. Grief, and that together, transformed him into a complete hermit: he threw up his office of magistrate, ceased even to attend church, avoided the village on all occasions, and spent a life of entire seclusion within the limits of his park and grounds; only varied by solitary rambles on the moors, and visits to the grave of his wife, mostly at evening, or early morning before other wanderers were abroad. But he was too good to be thoroughly unhappy long. He didn’t pray for Catherine’s soul to haunt him. Time brought resignation, and a melancholy sweeter than common joy. He recalled her memory with ardent, tender love, and hopeful aspiring to the better world; where he doubted not she was gone. And he had earthly consolation and affections also. For a few days, I said, he seemed regardless of the puny successor to the departed: that coldness melted as fast as snow in April, and ere the tiny thing could stammer a word or totter a step it wielded a despot’s sceptre in his heart. It was named Catherine; but he never called it the name in full, as he had never called the first Catherine short: probably because Heathcliff had a habit of doing so. The little one was always Cathy: it formed to him a distinction from the mother, and yet a connection with her; and his attachment sprang from its relation to her, far more than from its being his own. I used to draw a comparison between him and Hindley Earnshaw, and perplex myself to explain satisfactorily why their conduct was so opposite in similar circumstances. They had both been fond husbands, and were both attached to their children; and I could not see how they shouldn’t both have taken the same road, for good or evil. But, I thought in my mind, Hindley, with apparently the stronger head, has shown himself sadly the worse and the weaker man. When his ship struck, the captain abandoned his post; and the crew, instead of trying to save her, rushed into riot and confusion, leaving no hope for their luckless vessel. Linton, on the contrary, displayed the true courage of a loyal and faithful soul: he trusted God; and God comforted him. One hoped, and the other despaired: they chose their own lots, and were righteously doomed to endure them. But you’ll not want to hear my moralising, Mr. Lockwood; you’ll judge, as well as I can, all these things: at least, you’ll think you will, and that’s the same. The end of Earnshaw was what might have been expected; it followed fast on his sister’s: there were scarcely six months between them. We, at the Grange, never got a very succinct account of his state preceding it; all that I did learn was on occasion of going to aid in the preparations for the funeral. Mr. Kenneth came to announce the event to my master. ‘Well, Nelly,’ said he, riding into the yard one morning, too early not to alarm me with an instant presentiment of bad news, ‘it’s yours and my turn to go into mourning at present. Who’s given us the slip now, do you think?’ ‘Who?’ I asked in a flurry. ‘Why, guess!’ he returned, dismounting, and slinging his bridle on a hook by the door. ‘And nip up the corner of your apron: I’m certain you’ll need it.’ ‘Not Mr. Heathcliff, surely?’ I exclaimed. ‘What! would you have tears for him?’ said the doctor. ‘No, Heathcliff’s a tough young fellow: he looks blooming to-day. I’ve just seen him. He’s rapidly regaining flesh since he lost his better half.’ ‘Who is it, then, Mr. Kenneth?’ I repeated impatiently. ‘Hindley Earnshaw! Your old friend Hindley,’ he replied, ‘and my wicked gossip: though he’s been too wild for me this long while. There! I said we should draw water. But cheer up! He died true to his character: drunk as a lord. Poor lad! I’m sorry, too. One can’t help missing an old companion: though he had the worst tricks with him that ever man imagined, and has done me many a rascally turn. He’s barely twenty-seven, it seems; that’s your own age: who would have thought you were born in one year?’ I confess this blow was greater to me than the shock of Mrs. Linton’s death: ancient associations lingered round my heart; I sat down in the porch and wept as for a blood relation, desiring Mr. Kenneth to get another servant to introduce him to the master. I could not hinder myself from pondering on the question—‘Had he had fair play?’ Whatever I did, that idea would bother me: it was so tiresomely pertinacious that I resolved on requesting leave to go to Wuthering Heights, and assist in the last duties to the dead. Mr. Linton was extremely reluctant to consent, but I pleaded eloquently for the friendless condition in which he lay; and I said my old master and foster-brother had a claim on my services as strong as his own. Besides, I reminded him that the child Hareton was his wife’s nephew, and, in the absence of nearer kin, he ought to act as its guardian; and he ought to and must inquire how the property was left, and look over the concerns of his brother-in-law. He was unfit for attending to such matters then, but he bid me speak to his lawyer; and at length permitted me to go. His lawyer had been Earnshaw’s also: I called at the village, and asked him to accompany me. He shook his head, and advised that Heathcliff should be let alone; affirming, if the truth were known, Hareton would be found little else than a beggar. ‘His father died in debt,’ he said; ‘the whole property is mortgaged, and the sole chance for the natural heir is to allow him an opportunity of creating some interest in the creditor’s heart, that he may be inclined to deal leniently towards him.’ When I reached the Heights, I explained that I had come to see everything carried on decently; and Joseph, who appeared in sufficient distress, expressed satisfaction at my presence. Mr. Heathcliff said he did not perceive that I was wanted; but I might stay and order the arrangements for the funeral, if I chose. ‘Correctly,’ he remarked, ‘that fool’s body should be buried at the cross-roads, without ceremony of any kind. I happened to leave him ten minutes yesterday afternoon, and in that interval he fastened the two doors of the house against me, and he has spent the night in drinking himself to death deliberately! We broke in this morning, for we heard him sporting like a horse; and there he was, laid over the settle: flaying and scalping would not have wakened him. I sent for Kenneth, and he came; but not till the beast had changed into carrion: he was both dead and cold, and stark; and so you’ll allow it was useless making more stir about him!’ The old servant confirmed this statement, but muttered: ‘I’d rayther he’d goan hisseln for t’ doctor! I sud ha’ taen tent o’ t’ maister better nor him—and he warn’t deead when I left, naught o’ t’ soart!’ I insisted on the funeral being respectable. Mr. Heathcliff said I might have my own way there too: only, he desired me to remember that the money for the whole affair came out of his pocket. He maintained a hard, careless deportment, indicative of neither joy nor sorrow: if anything, it expressed a flinty gratification at a piece of difficult work successfully executed. I observed once, indeed, something like exultation in his aspect: it was just when the people were bearing the coffin from the house. He had the hypocrisy to represent a mourner: and previous to following with Hareton, he lifted the unfortunate child on to the table and muttered, with peculiar gusto, ‘Now, my bonny lad, you are mine! And we’ll see if one tree won’t grow as crooked as another, with the same wind to twist it!’ The unsuspecting thing was pleased at this speech: he played with Heathcliff’s whiskers, and stroked his cheek; but I divined its meaning, and observed tartly, ‘That boy must go back with me to Thrushcross Grange, sir. There is nothing in the world less yours than he is!’ ‘Does Linton say so?’ he demanded. ‘Of course—he has ordered me to take him,’ I replied. ‘Well,’ said the scoundrel, ‘we’ll not argue the subject now: but I have a fancy to try my hand at rearing a young one; so intimate to your master that I must supply the place of this with my own, if he attempt to remove it. I don’t engage to let Hareton go undisputed; but I’ll be pretty sure to make the other come! Remember to tell him.’ This hint was enough to bind our hands. I repeated its substance on my return; and Edgar Linton, little interested at the commencement, spoke no more of interfering. I’m not aware that he could have done it to any purpose, had he been ever so willing. The guest was now the master of Wuthering Heights: he held firm possession, and proved to the attorney—who, in his turn, proved it to Mr. Linton—that Earnshaw had mortgaged every yard of land he owned for cash to supply his mania for gaming; and he, Heathcliff, was the mortgagee. In that manner Hareton, who should now be the first gentleman in the neighbourhood, was reduced to a state of complete dependence on his father’s inveterate enemy; and lives in his own house as a servant, deprived of the advantage of wages: quite unable to right himself, because of his friendlessness, and his ignorance that he has been wronged. CHAPTER XVIII The twelve years, continued Mrs. Dean, following that dismal period were the happiest of my life: my greatest troubles in their passage rose from our little lady’s trifling illnesses, which she had to experience in common with all children, rich and poor. For the rest, after the first six months, she grew like a larch, and could walk and talk too, in her own way, before the heath blossomed a second time over Mrs. Linton’s dust. She was the most winning thing that ever brought sunshine into a desolate house: a real beauty in face, with the Earnshaws’ handsome dark eyes, but the Lintons’ fair skin and small features, and yellow curling hair. Her spirit was high, though not rough, and qualified by a heart sensitive and lively to excess in its affections. That capacity for intense attachments reminded me of her mother: still she did not resemble her: for she could be soft and mild as a dove, and she had a gentle voice and pensive expression: her anger was never furious; her love never fierce: it was deep and tender. However, it must be acknowledged, she had faults to foil her gifts. A propensity to be saucy was one; and a perverse will, that indulged children invariably acquire, whether they be good tempered or cross. If a servant chanced to vex her, it was always—‘I shall tell papa!’ And if he reproved her, even by a look, you would have thought it a heart-breaking business: I don’t believe he ever did speak a harsh word to her. He took her education entirely on himself, and made it an amusement. Fortunately, curiosity and a quick intellect made her an apt scholar: she learned rapidly and eagerly, and did honour to his teaching. Till she reached the age of thirteen she had not once been beyond the range of the park by herself. Mr. Linton would take her with him a mile or so outside, on rare occasions; but he trusted her to no one else. Gimmerton was an unsubstantial name in her ears; the chapel, the only building she had approached or entered, except her own home. Wuthering Heights and Mr. Heathcliff did not exist for her: she was a perfect recluse; and, apparently, perfectly contented. Sometimes, indeed, while surveying the country from her nursery window, she would observe— ‘Ellen, how long will it be before I can walk to the top of those hills? I wonder what lies on the other side—is it the sea?’ ‘No, Miss Cathy,’ I would answer; ‘it is hills again, just like these.’ ‘And what are those golden rocks like when you stand under them?’ she once asked. The abrupt descent of Penistone Crags particularly attracted her notice; especially when the setting sun shone on it and the topmost heights, and the whole extent of landscape besides lay in shadow. I explained that they were bare masses of stone, with hardly enough earth in their clefts to nourish a stunted tree. ‘And why are they bright so long after it is evening here?’ she pursued. ‘Because they are a great deal higher up than we are,’ replied I; ‘you could not climb them, they are too high and steep. In winter the frost is always there before it comes to us; and deep into summer I have found snow under that black hollow on the north-east side!’ ‘Oh, you have been on them!’ she cried gleefully. ‘Then I can go, too, when I am a woman. Has papa been, Ellen?’ ‘Papa would tell you, Miss,’ I answered, hastily, ‘that they are not worth the trouble of visiting. The moors, where you ramble with him, are much nicer; and Thrushcross Park is the finest place in the world.’ ‘But I know the park, and I don’t know those,’ she murmured to herself. ‘And I should delight to look round me from the brow of that tallest point: my little pony Minny shall take me some time.’ One of the maids mentioning the Fairy Cave, quite turned her head with a desire to fulfil this project: she teased Mr. Linton about it; and he promised she should have the journey when she got older. But Miss Catherine measured her age by months, and, ‘Now, am I old enough to go to Penistone Crags?’ was the constant question in her mouth. The road thither wound close by Wuthering Heights. Edgar had not the heart to pass it; so she received as constantly the answer, ‘Not yet, love: not yet.’ I said Mrs. Heathcliff lived above a dozen years after quitting her husband. Her family were of a delicate constitution: she and Edgar both lacked the ruddy health that you will generally meet in these parts. What her last illness was, I am not certain: I conjecture, they died of the same thing, a kind of fever, slow at its commencement, but incurable, and rapidly consuming life towards the close. She wrote to inform her brother of the probable conclusion of a four-months’ indisposition under which she had suffered, and entreated him to come to her, if possible; for she had much to settle, and she wished to bid him adieu, and deliver Linton safely into his hands. Her hope was that Linton might be left with him, as he had been with her: his father, she would fain convince herself, had no desire to assume the burden of his maintenance or education. My master hesitated not a moment in complying with her request: reluctant as he was to leave home at ordinary calls, he flew to answer this; commanding Catherine to my peculiar vigilance, in his absence, with reiterated orders that she must not wander out of the park, even under my escort he did not calculate on her going unaccompanied. He was away three weeks. The first day or two my charge sat in a corner of the library, too sad for either reading or playing: in that quiet state she caused me little trouble; but it was succeeded by an interval of impatient, fretful weariness; and being too busy, and too old then, to run up and down amusing her, I hit on a method by which she might entertain herself. I used to send her on her travels round the grounds—now on foot, and now on a pony; indulging her with a patient audience of all her real and imaginary adventures when she returned. The summer shone in full prime; and she took such a taste for this solitary rambling that she often contrived to remain out from breakfast till tea; and then the evenings were spent in recounting her fanciful tales. I did not fear her breaking bounds; because the gates were generally locked, and I thought she would scarcely venture forth alone, if they had stood wide open. Unluckily, my confidence proved misplaced. Catherine came to me, one morning, at eight o’clock, and said she was that day an Arabian merchant, going to cross the Desert with his caravan; and I must give her plenty of provision for herself and beasts: a horse, and three camels, personated by a large hound and a couple of pointers. I got together good store of dainties, and slung them in a basket on one side of the saddle; and she sprang up as gay as a fairy, sheltered by her wide-brimmed hat and gauze veil from the July sun, and trotted off with a merry laugh, mocking my cautious counsel to avoid galloping, and come back early. The naughty thing never made her appearance at tea. One traveller, the hound, being an old dog and fond of its ease, returned; but neither Cathy, nor the pony, nor the two pointers were visible in any direction: I despatched emissaries down this path, and that path, and at last went wandering in search of her myself. There was a labourer working at a fence round a plantation, on the borders of the grounds. I inquired of him if he had seen our young lady. ‘I saw her at morn,’ he replied: ‘she would have me to cut her a hazel switch, and then she leapt her Galloway over the hedge yonder, where it is lowest, and galloped out of sight.’ You may guess how I felt at hearing this news. It struck me directly she must have started for Penistone Crags. ‘What will become of her?’ I ejaculated, pushing through a gap which the man was repairing, and making straight to the high-road. I walked as if for a wager, mile after mile, till a turn brought me in view of the Heights; but no Catherine could I detect, far or near. The Crags lie about a mile and a half beyond Mr. Heathcliff’s place, and that is four from the Grange, so I began to fear night would fall ere I could reach them. ‘And what if she should have slipped in clambering among them,’ I reflected, ‘and been killed, or broken some of her bones?’ My suspense was truly painful; and, at first, it gave me delightful relief to observe, in hurrying by the farmhouse, Charlie, the fiercest of the pointers, lying under a window, with swelled head and bleeding ear. I opened the wicket and ran to the door, knocking vehemently for admittance. A woman whom I knew, and who formerly lived at Gimmerton, answered: she had been servant there since the death of Mr. Earnshaw. ‘Ah,’ said she, ‘you are come a-seeking your little mistress! Don’t be frightened. She’s here safe: but I’m glad it isn’t the master.’ ‘He is not at home then, is he?’ I panted, quite breathless with quick walking and alarm. ‘No, no,’ she replied: ‘both he and Joseph are off, and I think they won’t return this hour or more. Step in and rest you a bit.’ I entered, and beheld my stray lamb seated on the hearth, rocking herself in a little chair that had been her mother’s when a child. Her hat was hung against the wall, and she seemed perfectly at home, laughing and chattering, in the best spirits imaginable, to Hareton—now a great, strong lad of eighteen—who stared at her with considerable curiosity and astonishment: comprehending precious little of the fluent succession of remarks and questions which her tongue never ceased pouring forth. ‘Very well, Miss!’ I exclaimed, concealing my joy under an angry countenance. ‘This is your last ride, till papa comes back. I’ll not trust you over the threshold again, you naughty, naughty girl!’ ‘Aha, Ellen!’ she cried, gaily, jumping up and running to my side. ‘I shall have a pretty story to tell to-night; and so you’ve found me out. Have you ever been here in your life before?’ ‘Put that hat on, and home at once,’ said I. ‘I’m dreadfully grieved at you, Miss Cathy: you’ve done extremely wrong! It’s no use pouting and crying: that won’t repay the trouble I’ve had, scouring the country after you. To think how Mr. Linton charged me to keep you in; and you stealing off so! It shows you are a cunning little fox, and nobody will put faith in you any more.’ ‘What have I done?’ sobbed she, instantly checked. ‘Papa charged me nothing: he’ll not scold me, Ellen—he’s never cross, like you!’ ‘Come, come!’ I repeated. ‘I’ll tie the riband. Now, let us have no petulance. Oh, for shame! You thirteen years old, and such a baby!’ This exclamation was caused by her pushing the hat from her head, and retreating to the chimney out of my reach. ‘Nay,’ said the servant, ‘don’t be hard on the bonny lass, Mrs. Dean. We made her stop: she’d fain have ridden forwards, afeard you should be uneasy. Hareton offered to go with her, and I thought he should: it’s a wild road over the hills.’ Hareton, during the discussion, stood with his hands in his pockets, too awkward to speak; though he looked as if he did not relish my intrusion. ‘How long am I to wait?’ I continued, disregarding the woman’s interference. ‘It will be dark in ten minutes. Where is the pony, Miss Cathy? And where is Phoenix? I shall leave you, unless you be quick; so please yourself.’ ‘The pony is in the yard,’ she replied, ‘and Phoenix is shut in there. He’s bitten—and so is Charlie. I was going to tell you all about it; but you are in a bad temper, and don’t deserve to hear.’ I picked up her hat, and approached to reinstate it; but perceiving that the people of the house took her part, she commenced capering round the room; and on my giving chase, ran like a mouse over and under and behind the furniture, rendering it ridiculous for me to pursue. Hareton and the woman laughed, and she joined them, and waxed more impertinent still; till I cried, in great irritation,—‘Well, Miss Cathy, if you were aware whose house this is you’d be glad enough to get out.’ ‘It’s your father’s, isn’t it?’ said she, turning to Hareton. ‘Nay,’ he replied, looking down, and blushing bashfully. He could not stand a steady gaze from her eyes, though they were just his own. ‘Whose then—your master’s?’ she asked. He coloured deeper, with a different feeling, muttered an oath, and turned away. ‘Who is his master?’ continued the tiresome girl, appealing to me. ‘He talked about “our house,” and “our folk.” I thought he had been the owner’s son. And he never said Miss: he should have done, shouldn’t he, if he’s a servant?’ Hareton grew black as a thunder-cloud at this childish speech. I silently shook my questioner, and at last succeeded in equipping her for departure. ‘Now, get my horse,’ she said, addressing her unknown kinsman as she would one of the stable-boys at the Grange. ‘And you may come with me. I want to see where the goblin-hunter rises in the marsh, and to hear about the fairishes, as you call them: but make haste! What’s the matter? Get my horse, I say.’ ‘I’ll see thee damned before I be thy servant!’ growled the lad. ‘You’ll see me what!’ asked Catherine in surprise. ‘Damned—thou saucy witch!’ he replied. ‘There, Miss Cathy! you see you have got into pretty company,’ I interposed. ‘Nice words to be used to a young lady! Pray don’t begin to dispute with him. Come, let us seek for Minny ourselves, and begone.’ ‘But, Ellen,’ cried she, staring fixed in astonishment, ‘how dare he speak so to me? Mustn’t he be made to do as I ask him? You wicked creature, I shall tell papa what you said.—Now, then!’ Hareton did not appear to feel this threat; so the tears sprang into her eyes with indignation. ‘You bring the pony,’ she exclaimed, turning to the woman, ‘and let my dog free this moment!’ ‘Softly, Miss,’ answered she addressed; ‘you’ll lose nothing by being civil. Though Mr. Hareton, there, be not the master’s son, he’s your cousin: and I was never hired to serve you.’ ‘He my cousin!’ cried Cathy, with a scornful laugh. ‘Yes, indeed,’ responded her reprover. ‘Oh, Ellen! don’t let them say such things,’ she pursued in great trouble. ‘Papa is gone to fetch my cousin from London: my cousin is a gentleman’s son. That my—’ she stopped, and wept outright; upset at the bare notion of relationship with such a clown. ‘Hush, hush!’ I whispered; ‘people can have many cousins and of all sorts, Miss Cathy, without being any the worse for it; only they needn’t keep their company, if they be disagreeable and bad.’ ‘He’s not—he’s not my cousin, Ellen!’ she went on, gathering fresh grief from reflection, and flinging herself into my arms for refuge from the idea. I was much vexed at her and the servant for their mutual revelations; having no doubt of Linton’s approaching arrival, communicated by the former, being reported to Mr. Heathcliff; and feeling as confident that Catherine’s first thought on her father’s return would be to seek an explanation of the latter’s assertion concerning her rude-bred kindred. Hareton, recovering from his disgust at being taken for a servant, seemed moved by her distress; and, having fetched the pony round to the door, he took, to propitiate her, a fine crooked-legged terrier whelp from the kennel, and putting it into her hand, bid her whist! for he meant nought. Pausing in her lamentations, she surveyed him with a glance of awe and horror, then burst forth anew. I could scarcely refrain from smiling at this antipathy to the poor fellow; who was a well-made, athletic youth, good-looking in features, and stout and healthy, but attired in garments befitting his daily occupations of working on the farm and lounging among the moors after rabbits and game. Still, I thought I could detect in his physiognomy a mind owning better qualities than his father ever possessed. Good things lost amid a wilderness of weeds, to be sure, whose rankness far over-topped their neglected growth; yet, notwithstanding, evidence of a wealthy soil, that might yield luxuriant crops under other and favourable circumstances. Mr. Heathcliff, I believe, had not treated him physically ill; thanks to his fearless nature, which offered no temptation to that course of oppression: he had none of the timid susceptibility that would have given zest to ill-treatment, in Heathcliff’s judgment. He appeared to have bent his malevolence on making him a brute: he was never taught to read or write; never rebuked for any bad habit which did not annoy his keeper; never led a single step towards virtue, or guarded by a single precept against vice. And from what I heard, Joseph contributed much to his deterioration, by a narrow-minded partiality which prompted him to flatter and pet him, as a boy, because he was the head of the old family. And as he had been in the habit of accusing Catherine Earnshaw and Heathcliff, when children, of putting the master past his patience, and compelling him to seek solace in drink by what he termed their ‘offald ways,’ so at present he laid the whole burden of Hareton’s faults on the shoulders of the usurper of his property. If the lad swore, he wouldn’t correct him: nor however culpably he behaved. It gave Joseph satisfaction, apparently, to watch him go the worst lengths: he allowed that the lad was ruined: that his soul was abandoned to perdition; but then he reflected that Heathcliff must answer for it. Hareton’s blood would be required at his hands; and there lay immense consolation in that thought. Joseph had instilled into him a pride of name, and of his lineage; he would, had he dared, have fostered hate between him and the present owner of the Heights: but his dread of that owner amounted to superstition; and he confined his feelings regarding him to muttered innuendoes and private comminations. I don’t pretend to be intimately acquainted with the mode of living customary in those days at Wuthering Heights: I only speak from hearsay; for I saw little. The villagers affirmed Mr. Heathcliff was near, and a cruel hard landlord to his tenants; but the house, inside, had regained its ancient aspect of comfort under female management, and the scenes of riot common in Hindley’s time were not now enacted within its walls. The master was too gloomy to seek companionship with any people, good or bad; and he is yet. This, however, is not making progress with my story. Miss Cathy rejected the peace-offering of the terrier, and demanded her own dogs, Charlie and Phoenix. They came limping and hanging their heads; and we set out for home, sadly out of sorts, every one of us. I could not wring from my little lady how she had spent the day; except that, as I supposed, the goal of her pilgrimage was Penistone Crags; and she arrived without adventure to the gate of the farm-house, when Hareton happened to issue forth, attended by some canine followers, who attacked her train. They had a smart battle, before their owners could separate them: that formed an introduction. Catherine told Hareton who she was, and where she was going; and asked him to show her the way: finally, beguiling him to accompany her. He opened the mysteries of the Fairy Cave, and twenty other queer places. But, being in disgrace, I was not favoured with a description of the interesting objects she saw. I could gather, however, that her guide had been a favourite till she hurt his feelings by addressing him as a servant; and Heathcliff’s housekeeper hurt hers by calling him her cousin. Then the language he had held to her rankled in her heart; she who was always ‘love,’ and ‘darling,’ and ‘queen,’ and ‘angel,’ with everybody at the Grange, to be insulted so shockingly by a stranger! She did not comprehend it; and hard work I had to obtain a promise that she would not lay the grievance before her father. I explained how he objected to the whole household at the Heights, and how sorry he would be to find she had been there; but I insisted most on the fact, that if she revealed my negligence of his orders, he would perhaps be so angry that I should have to leave; and Cathy couldn’t bear that prospect: she pledged her word, and kept it for my sake. After all, she was a sweet little girl. CHAPTER XIX A letter, edged with black, announced the day of my master’s return. Isabella was dead; and he wrote to bid me get mourning for his daughter, and arrange a room, and other accommodations, for his youthful nephew. Catherine ran wild with joy at the idea of welcoming her father back; and indulged most sanguine anticipations of the innumerable excellencies of her ‘real’ cousin. The evening of their expected arrival came. Since early morning she had been busy ordering her own small affairs; and now attired in her new black frock—poor thing! her aunt’s death impressed her with no definite sorrow—she obliged me, by constant worrying, to walk with her down through the grounds to meet them. ‘Linton is just six months younger than I am,’ she chattered, as we strolled leisurely over the swells and hollows of mossy turf, under shadow of the trees. ‘How delightful it will be to have him for a playfellow! Aunt Isabella sent papa a beautiful lock of his hair; it was lighter than mine—more flaxen, and quite as fine. I have it carefully preserved in a little glass box; and I’ve often thought what a pleasure it would be to see its owner. Oh! I am happy—and papa, dear, dear papa! Come, Ellen, let us run! come, run.’ She ran, and returned and ran again, many times before my sober footsteps reached the gate, and then she seated herself on the grassy bank beside the path, and tried to wait patiently; but that was impossible: she couldn’t be still a minute. ‘How long they are!’ she exclaimed. ‘Ah, I see, some dust on the road—they are coming! No! When will they be here? May we not go a little way—half a mile, Ellen, only just half a mile? Do say Yes: to that clump of birches at the turn!’ I refused staunchly. At length her suspense was ended: the travelling carriage rolled in sight. Miss Cathy shrieked and stretched out her arms as soon as she caught her father’s face looking from the window. He descended, nearly as eager as herself; and a considerable interval elapsed ere they had a thought to spare for any but themselves. While they exchanged caresses I took a peep in to see after Linton. He was asleep in a corner, wrapped in a warm, fur-lined cloak, as if it had been winter. A pale, delicate, effeminate boy, who might have been taken for my master’s younger brother, so strong was the resemblance: but there was a sickly peevishness in his aspect that Edgar Linton never had. The latter saw me looking; and having shaken hands, advised me to close the door, and leave him undisturbed; for the journey had fatigued him. Cathy would fain have taken one glance, but her father told her to come, and they walked together up the park, while I hastened before to prepare the servants. ‘Now, darling,’ said Mr. Linton, addressing his daughter, as they halted at the bottom of the front steps: ‘your cousin is not so strong or so merry as you are, and he has lost his mother, remember, a very short time since; therefore, don’t expect him to play and run about with you directly. And don’t harass him much by talking: let him be quiet this evening, at least, will you?’ ‘Yes, yes, papa,’ answered Catherine: ‘but I do want to see him; and he hasn’t once looked out.’ The carriage stopped; and the sleeper being roused, was lifted to the ground by his uncle. ‘This is your cousin Cathy, Linton,’ he said, putting their little hands together. ‘She’s fond of you already; and mind you don’t grieve her by crying to-night. Try to be cheerful now; the travelling is at an end, and you have nothing to do but rest and amuse yourself as you please.’ ‘Let me go to bed, then,’ answered the boy, shrinking from Catherine’s salute; and he put his fingers to remove incipient tears. ‘Come, come, there’s a good child,’ I whispered, leading him in. ‘You’ll make her weep too—see how sorry she is for you!’ I do not know whether it was sorrow for him, but his cousin put on as sad a countenance as himself, and returned to her father. All three entered, and mounted to the library, where tea was laid ready. I proceeded to remove Linton’s cap and mantle, and placed him on a chair by the table; but he was no sooner seated than he began to cry afresh. My master inquired what was the matter. ‘I can’t sit on a chair,’ sobbed the boy. ‘Go to the sofa, then, and Ellen shall bring you some tea,’ answered his uncle patiently. He had been greatly tried, during the journey, I felt convinced, by his fretful ailing charge. Linton slowly trailed himself off, and lay down. Cathy carried a footstool and her cup to his side. At first she sat silent; but that could not last: she had resolved to make a pet of her little cousin, as she would have him to be; and she commenced stroking his curls, and kissing his cheek, and offering him tea in her saucer, like a baby. This pleased him, for he was not much better: he dried his eyes, and lightened into a faint smile. ‘Oh, he’ll do very well,’ said the master to me, after watching them a minute. ‘Very well, if we can keep him, Ellen. The company of a child of his own age will instil new spirit into him soon, and by wishing for strength he’ll gain it.’ ‘Ay, if we can keep him!’ I mused to myself; and sore misgivings came over me that there was slight hope of that. And then, I thought, how ever will that weakling live at Wuthering Heights? Between his father and Hareton, what playmates and instructors they’ll be. Our doubts were presently decided—even earlier than I expected. I had just taken the children up-stairs, after tea was finished, and seen Linton asleep—he would not suffer me to leave him till that was the case—I had come down, and was standing by the table in the hall, lighting a bedroom candle for Mr. Edgar, when a maid stepped out of the kitchen and informed me that Mr. Heathcliff’s servant Joseph was at the door, and wished to speak with the master. ‘I shall ask him what he wants first,’ I said, in considerable trepidation. ‘A very unlikely hour to be troubling people, and the instant they have returned from a long journey. I don’t think the master can see him.’ Joseph had advanced through the kitchen as I uttered these words, and now presented himself in the hall. He was donned in his Sunday garments, with his most sanctimonious and sourest face, and, holding his hat in one hand, and his stick in the other, he proceeded to clean his shoes on the mat. ‘Good-evening, Joseph,’ I said, coldly. ‘What business brings you here to-night?’ ‘It’s Maister Linton I mun spake to,’ he answered, waving me disdainfully aside. ‘Mr. Linton is going to bed; unless you have something particular to say, I’m sure he won’t hear it now,’ I continued. ‘You had better sit down in there, and entrust your message to me.’ ‘Which is his rahm?’ pursued the fellow, surveying the range of closed doors. I perceived he was bent on refusing my mediation, so very reluctantly I went up to the library, and announced the unseasonable visitor, advising that he should be dismissed till next day. Mr. Linton had no time to empower me to do so, for Joseph mounted close at my heels, and, pushing into the apartment, planted himself at the far side of the table, with his two fists clapped on the head of his stick, and began in an elevated tone, as if anticipating opposition— ‘Hathecliff has sent me for his lad, and I munn’t goa back ‘bout him.’ Edgar Linton was silent a minute; an expression of exceeding sorrow overcast his features: he would have pitied the child on his own account; but, recalling Isabella’s hopes and fears, and anxious wishes for her son, and her commendations of him to his care, he grieved bitterly at the prospect of yielding him up, and searched in his heart how it might be avoided. No plan offered itself: the very exhibition of any desire to keep him would have rendered the claimant more peremptory: there was nothing left but to resign him. However, he was not going to rouse him from his sleep. ‘Tell Mr. Heathcliff,’ he answered calmly, ‘that his son shall come to Wuthering Heights to-morrow. He is in bed, and too tired to go the distance now. You may also tell him that the mother of Linton desired him to remain under my guardianship; and, at present, his health is very precarious.’ ‘Noa!’ said Joseph, giving a thud with his prop on the floor, and assuming an authoritative air. ‘Noa! that means naught. Hathecliff maks noa ‘count o’ t’ mother, nor ye norther; but he’ll heu’ his lad; und I mun tak’ him—soa now ye knaw!’ ‘You shall not to-night!’ answered Linton decisively. ‘Walk down stairs at once, and repeat to your master what I have said. Ellen, show him down. Go—’ And, aiding the indignant elder with a lift by the arm, he rid the room of him and closed the door. ‘Varrah weell!’ shouted Joseph, as he slowly drew off. ‘To-morn, he’s come hisseln, and thrust him out, if ye darr!’ CHAPTER XX To obviate the danger of this threat being fulfilled, Mr. Linton commissioned me to take the boy home early, on Catherine’s pony; and, said he—‘As we shall now have no influence over his destiny, good or bad, you must say nothing of where he is gone to my daughter: she cannot associate with him hereafter, and it is better for her to remain in ignorance of his proximity; lest she should be restless, and anxious to visit the Heights. Merely tell her his father sent for him suddenly, and he has been obliged to leave us.’ Linton was very reluctant to be roused from his bed at five o’clock, and astonished to be informed that he must prepare for further travelling; but I softened off the matter by stating that he was going to spend some time with his father, Mr. Heathcliff, who wished to see him so much, he did not like to defer the pleasure till he should recover from his late journey. ‘My father!’ he cried, in strange perplexity. ‘Mamma never told me I had a father. Where does he live? I’d rather stay with uncle.’ ‘He lives a little distance from the Grange,’ I replied; ‘just beyond those hills: not so far, but you may walk over here when you get hearty. And you should be glad to go home, and to see him. You must try to love him, as you did your mother, and then he will love you.’ ‘But why have I not heard of him before?’ asked Linton. ‘Why didn’t mamma and he live together, as other people do?’ ‘He had business to keep him in the north,’ I answered, ‘and your mother’s health required her to reside in the south.’ ‘And why didn’t mamma speak to me about him?’ persevered the child. ‘She often talked of uncle, and I learnt to love him long ago. How am I to love papa? I don’t know him.’ ‘Oh, all children love their parents,’ I said. ‘Your mother, perhaps, thought you would want to be with him if she mentioned him often to you. Let us make haste. An early ride on such a beautiful morning is much preferable to an hour’s more sleep.’ ‘Is she to go with us,’ he demanded, ‘the little girl I saw yesterday?’ ‘Not now,’ replied I. ‘Is uncle?’ he continued. ‘No, I shall be your companion there,’ I said. Linton sank back on his pillow and fell into a brown study. ‘I won’t go without uncle,’ he cried at length: ‘I can’t tell where you mean to take me.’ I attempted to persuade him of the naughtiness of showing reluctance to meet his father; still he obstinately resisted any progress towards dressing, and I had to call for my master’s assistance in coaxing him out of bed. The poor thing was finally got off, with several delusive assurances that his absence should be short: that Mr. Edgar and Cathy would visit him, and other promises, equally ill-founded, which I invented and reiterated at intervals throughout the way. The pure heather-scented air, the bright sunshine, and the gentle canter of Minny, relieved his despondency after a while. He began to put questions concerning his new home, and its inhabitants, with greater interest and liveliness. ‘Is Wuthering Heights as pleasant a place as Thrushcross Grange?’ he inquired, turning to take a last glance into the valley, whence a light mist mounted and formed a fleecy cloud on the skirts of the blue. ‘It is not so buried in trees,’ I replied, ‘and it is not quite so large, but you can see the country beautifully all round; and the air is healthier for you—fresher and drier. You will, perhaps, think the building old and dark at first; though it is a respectable house: the next best in the neighbourhood. And you will have such nice rambles on the moors. Hareton Earnshaw—that is, Miss Cathy’s other cousin, and so yours in a manner—will show you all the sweetest spots; and you can bring a book in fine weather, and make a green hollow your study; and, now and then, your uncle may join you in a walk: he does, frequently, walk out on the hills.’ ‘And what is my father like?’ he asked. ‘Is he as young and handsome as uncle?’ ‘He’s as young,’ said I; ‘but he has black hair and eyes, and looks sterner; and he is taller and bigger altogether. He’ll not seem to you so gentle and kind at first, perhaps, because it is not his way: still, mind you, be frank and cordial with him; and naturally he’ll be fonder of you than any uncle, for you are his own.’ ‘Black hair and eyes!’ mused Linton. ‘I can’t fancy him. Then I am not like him, am I?’ ‘Not much,’ I answered: not a morsel, I thought, surveying with regret the white complexion and slim frame of my companion, and his large languid eyes—his mother’s eyes, save that, unless a morbid touchiness kindled them a moment, they had not a vestige of her sparkling spirit. ‘How strange that he should never come to see mamma and me!’ he murmured. ‘Has he ever seen me? If he has, I must have been a baby. I remember not a single thing about him!’ ‘Why, Master Linton,’ said I, ‘three hundred miles is a great distance; and ten years seem very different in length to a grown-up person compared with what they do to you. It is probable Mr. Heathcliff proposed going from summer to summer, but never found a convenient opportunity; and now it is too late. Don’t trouble him with questions on the subject: it will disturb him, for no good.’ The boy was fully occupied with his own cogitations for the remainder of the ride, till we halted before the farmhouse garden-gate. I watched to catch his impressions in his countenance. He surveyed the carved front and low-browed lattices, the straggling gooseberry-bushes and crooked firs, with solemn intentness, and then shook his head: his private feelings entirely disapproved of the exterior of his new abode. But he had sense to postpone complaining: there might be compensation within. Before he dismounted, I went and opened the door. It was half-past six; the family had just finished breakfast: the servant was clearing and wiping down the table. Joseph stood by his master’s chair telling some tale concerning a lame horse; and Hareton was preparing for the hayfield. ‘Hallo, Nelly!’ said Mr. Heathcliff, when he saw me. ‘I feared I should have to come down and fetch my property myself. You’ve brought it, have you? Let us see what we can make of it.’ He got up and strode to the door: Hareton and Joseph followed in gaping curiosity. Poor Linton ran a frightened eye over the faces of the three. ‘Sure-ly,’ said Joseph after a grave inspection, ‘he’s swopped wi’ ye, Maister, an’ yon’s his lass!’ Heathcliff, having stared his son into an ague of confusion, uttered a scornful laugh. ‘God! what a beauty! what a lovely, charming thing!’ he exclaimed. ‘Hav’n’t they reared it on snails and sour milk, Nelly? Oh, damn my soul! but that’s worse than I expected—and the devil knows I was not sanguine!’ I bid the trembling and bewildered child get down, and enter. He did not thoroughly comprehend the meaning of his father’s speech, or whether it were intended for him: indeed, he was not yet certain that the grim, sneering stranger was his father. But he clung to me with growing trepidation; and on Mr. Heathcliff’s taking a seat and bidding him ‘come hither’ he hid his face on my shoulder and wept. ‘Tut, tut!’ said Heathcliff, stretching out a hand and dragging him roughly between his knees, and then holding up his head by the chin. ‘None of that nonsense! We’re not going to hurt thee, Linton—isn’t that thy name? Thou art thy mother’s child, entirely! Where is my share in thee, puling chicken?’ He took off the boy’s cap and pushed back his thick flaxen curls, felt his slender arms and his small fingers; during which examination Linton ceased crying, and lifted his great blue eyes to inspect the inspector. ‘Do you know me?’ asked Heathcliff, having satisfied himself that the limbs were all equally frail and feeble. ‘No,’ said Linton, with a gaze of vacant fear. ‘You’ve heard of me, I daresay?’ ‘No,’ he replied again. ‘No! What a shame of your mother, never to waken your filial regard for me! You are my son, then, I’ll tell you; and your mother was a wicked slut to leave you in ignorance of the sort of father you possessed. Now, don’t wince, and colour up! Though it is something to see you have not white blood. Be a good lad; and I’ll do for you. Nelly, if you be tired you may sit down; if not, get home again. I guess you’ll report what you hear and see to the cipher at the Grange; and this thing won’t be settled while you linger about it.’ ‘Well,’ replied I, ‘I hope you’ll be kind to the boy, Mr. Heathcliff, or you’ll not keep him long; and he’s all you have akin in the wide world, that you will ever know—remember.’ ‘I’ll be very kind to him, you needn’t fear,’ he said, laughing. ‘Only nobody else must be kind to him: I’m jealous of monopolising his affection. And, to begin my kindness, Joseph, bring the lad some breakfast. Hareton, you infernal calf, begone to your work. Yes, Nell,’ he added, when they had departed, ‘my son is prospective owner of your place, and I should not wish him to die till I was certain of being his successor. Besides, he’s mine, and I want the triumph of seeing my descendant fairly lord of their estates; my child hiring their children to till their fathers’ lands for wages. That is the sole consideration which can make me endure the whelp: I despise him for himself, and hate him for the memories he revives! But that consideration is sufficient: he’s as safe with me, and shall be tended as carefully as your master tends his own. I have a room up-stairs, furnished for him in handsome style; I’ve engaged a tutor, also, to come three times a week, from twenty miles’ distance, to teach him what he pleases to learn. I’ve ordered Hareton to obey him: and in fact I’ve arranged everything with a view to preserve the superior and the gentleman in him, above his associates. I do regret, however, that he so little deserves the trouble: if I wished any blessing in the world, it was to find him a worthy object of pride; and I’m bitterly disappointed with the whey-faced, whining wretch!’ While he was speaking, Joseph returned bearing a basin of milk-porridge, and placed it before Linton: who stirred round the homely mess with a look of aversion, and affirmed he could not eat it. I saw the old man-servant shared largely in his master’s scorn of the child; though he was compelled to retain the sentiment in his heart, because Heathcliff plainly meant his underlings to hold him in honour. ‘Cannot ate it?’ repeated he, peering in Linton’s face, and subduing his voice to a whisper, for fear of being overheard. ‘But Maister Hareton nivir ate naught else, when he wer a little ’un; and what wer gooid enough for him’s gooid enough for ye, I’s rayther think!’ ‘I sha’n’t eat it!’ answered Linton, snappishly. ‘Take it away.’ Joseph snatched up the food indignantly, and brought it to us. ‘Is there aught ails th’ victuals?’ he asked, thrusting the tray under Heathcliff’s nose. ‘What should ail them?’ he said. ‘Wah!’ answered Joseph, ‘yon dainty chap says he cannut ate ’em. But I guess it’s raight! His mother wer just soa—we wer a’most too mucky to sow t’ corn for makking her breead.’ ‘Don’t mention his mother to me,’ said the master, angrily. ‘Get him something that he can eat, that’s all. What is his usual food, Nelly?’ I suggested boiled milk or tea; and the housekeeper received instructions to prepare some. Come, I reflected, his father’s selfishness may contribute to his comfort. He perceives his delicate constitution, and the necessity of treating him tolerably. I’ll console Mr. Edgar by acquainting him with the turn Heathcliff’s humour has taken. Having no excuse for lingering longer, I slipped out, while Linton was engaged in timidly rebuffing the advances of a friendly sheep-dog. But he was too much on the alert to be cheated: as I closed the door, I heard a cry, and a frantic repetition of the words— ‘Don’t leave me! I’ll not stay here! I’ll not stay here!’ Then the latch was raised and fell: they did not suffer him to come forth. I mounted Minny, and urged her to a trot; and so my brief guardianship ended. CHAPTER XXI We had sad work with little Cathy that day: she rose in high glee, eager to join her cousin, and such passionate tears and lamentations followed the news of his departure that Edgar himself was obliged to soothe her, by affirming he should come back soon: he added, however, ‘if I can get him’; and there were no hopes of that. This promise poorly pacified her; but time was more potent; and though still at intervals she inquired of her father when Linton would return, before she did see him again his features had waxed so dim in her memory that she did not recognise him. When I chanced to encounter the housekeeper of Wuthering Heights, in paying business visits to Gimmerton, I used to ask how the young master got on; for he lived almost as secluded as Catherine herself, and was never to be seen. I could gather from her that he continued in weak health, and was a tiresome inmate. She said Mr. Heathcliff seemed to dislike him ever longer and worse, though he took some trouble to conceal it: he had an antipathy to the sound of his voice, and could not do at all with his sitting in the same room with him many minutes together. There seldom passed much talk between them: Linton learnt his lessons and spent his evenings in a small apartment they called the parlour: or else lay in bed all day: for he was constantly getting coughs, and colds, and aches, and pains of some sort. ‘And I never know such a fainthearted creature,’ added the woman; ‘nor one so careful of hisseln. He will go on, if I leave the window open a bit late in the evening. Oh! it’s killing, a breath of night air! And he must have a fire in the middle of summer; and Joseph’s bacca-pipe is poison; and he must always have sweets and dainties, and always milk, milk for ever—heeding naught how the rest of us are pinched in winter; and there he’ll sit, wrapped in his furred cloak in his chair by the fire, with some toast and water or other slop on the hob to sip at; and if Hareton, for pity, comes to amuse him—Hareton is not bad-natured, though he’s rough—they’re sure to part, one swearing and the other crying. I believe the master would relish Earnshaw’s thrashing him to a mummy, if he were not his son; and I’m certain he would be fit to turn him out of doors, if he knew half the nursing he gives hisseln. But then he won’t go into danger of temptation: he never enters the parlour, and should Linton show those ways in the house where he is, he sends him up-stairs directly.’ I divined, from this account, that utter lack of sympathy had rendered young Heathcliff selfish and disagreeable, if he were not so originally; and my interest in him, consequently, decayed: though still I was moved with a sense of grief at his lot, and a wish that he had been left with us. Mr. Edgar encouraged me to gain information: he thought a great deal about him, I fancy, and would have run some risk to see him; and he told me once to ask the housekeeper whether he ever came into the village? She said he had only been twice, on horseback, accompanying his father; and both times he pretended to be quite knocked up for three or four days afterwards. That housekeeper left, if I recollect rightly, two years after he came; and another, whom I did not know, was her successor; she lives there still. Time wore on at the Grange in its former pleasant way till Miss Cathy reached sixteen. On the anniversary of her birth we never manifested any signs of rejoicing, because it was also the anniversary of my late mistress’s death. Her father invariably spent that day alone in the library; and walked, at dusk, as far as Gimmerton kirkyard, where he would frequently prolong his stay beyond midnight. Therefore Catherine was thrown on her own resources for amusement. This twentieth of March was a beautiful spring day, and when her father had retired, my young lady came down dressed for going out, and said she asked to have a ramble on the edge of the moor with me: Mr. Linton had given her leave, if we went only a short distance and were back within the hour. ‘So make haste, Ellen!’ she cried. ‘I know where I wish to go; where a colony of moor-game are settled: I want to see whether they have made their nests yet.’ ‘That must be a good distance up,’ I answered; ‘they don’t breed on the edge of the moor.’ ‘No, it’s not,’ she said. ‘I’ve gone very near with papa.’ I put on my bonnet and sallied out, thinking nothing more of the matter. She bounded before me, and returned to my side, and was off again like a young greyhound; and, at first, I found plenty of entertainment in listening to the larks singing far and near, and enjoying the sweet, warm sunshine; and watching her, my pet and my delight, with her golden ringlets flying loose behind, and her bright cheek, as soft and pure in its bloom as a wild rose, and her eyes radiant with cloudless pleasure. She was a happy creature, and an angel, in those days. It’s a pity she could not be content. ‘Well,’ said I, ‘where are your moor-game, Miss Cathy? We should be at them: the Grange park-fence is a great way off now.’ ‘Oh, a little further—only a little further, Ellen,’ was her answer, continually. ‘Climb to that hillock, pass that bank, and by the time you reach the other side I shall have raised the birds.’ But there were so many hillocks and banks to climb and pass, that, at length, I began to be weary, and told her we must halt, and retrace our steps. I shouted to her, as she had outstripped me a long way; she either did not hear or did not regard, for she still sprang on, and I was compelled to follow. Finally, she dived into a hollow; and before I came in sight of her again, she was two miles nearer Wuthering Heights than her own home; and I beheld a couple of persons arrest her, one of whom I felt convinced was Mr. Heathcliff himself. Cathy had been caught in the fact of plundering, or, at least, hunting out the nests of the grouse. The Heights were Heathcliff’s land, and he was reproving the poacher. ‘I’ve neither taken any nor found any,’ she said, as I toiled to them, expanding her hands in corroboration of the statement. ‘I didn’t mean to take them; but papa told me there were quantities up here, and I wished to see the eggs.’ Heathcliff glanced at me with an ill-meaning smile, expressing his acquaintance with the party, and, consequently, his malevolence towards it, and demanded who ‘papa’ was? ‘Mr. Linton of Thrushcross Grange,’ she replied. ‘I thought you did not know me, or you wouldn’t have spoken in that way.’ ‘You suppose papa is highly esteemed and respected, then?’ he said, sarcastically. ‘And what are you?’ inquired Catherine, gazing curiously on the speaker. ‘That man I’ve seen before. Is he your son?’ She pointed to Hareton, the other individual, who had gained nothing but increased bulk and strength by the addition of two years to his age: he seemed as awkward and rough as ever. ‘Miss Cathy,’ I interrupted, ‘it will be three hours instead of one that we are out, presently. We really must go back.’ ‘No, that man is not my son,’ answered Heathcliff, pushing me aside. ‘But I have one, and you have seen him before too; and, though your nurse is in a hurry, I think both you and she would be the better for a little rest. Will you just turn this nab of heath, and walk into my house? You’ll get home earlier for the ease; and you shall receive a kind welcome.’ I whispered Catherine that she mustn’t, on any account, accede to the proposal: it was entirely out of the question. ‘Why?’ she asked, aloud. ‘I’m tired of running, and the ground is dewy: I can’t sit here. Let us go, Ellen. Besides, he says I have seen his son. He’s mistaken, I think; but I guess where he lives: at the farmhouse I visited in coming from Penistone Crags. Don’t you?’ ‘I do. Come, Nelly, hold your tongue—it will be a treat for her to look in on us. Hareton, get forwards with the lass. You shall walk with me, Nelly.’ ‘No, she’s not going to any such place,’ I cried, struggling to release my arm, which he had seized: but she was almost at the door-stones already, scampering round the brow at full speed. Her appointed companion did not pretend to escort her: he shied off by the road-side, and vanished. ‘Mr. Heathcliff, it’s very wrong,’ I continued: ‘you know you mean no good. And there she’ll see Linton, and all will be told as soon as ever we return; and I shall have the blame.’ ‘I want her to see Linton,’ he answered; ‘he’s looking better these few days; it’s not often he’s fit to be seen. And we’ll soon persuade her to keep the visit secret: where is the harm of it?’ ‘The harm of it is, that her father would hate me if he found I suffered her to enter your house; and I am convinced you have a bad design in encouraging her to do so,’ I replied. ‘My design is as honest as possible. I’ll inform you of its whole scope,’ he said. ‘That the two cousins may fall in love, and get married. I’m acting generously to your master: his young chit has no expectations, and should she second my wishes she’ll be provided for at once as joint successor with Linton.’ ‘If Linton died,’ I answered, ‘and his life is quite uncertain, Catherine would be the heir.’ ‘No, she would not,’ he said. ‘There is no clause in the will to secure it so: his property would go to me; but, to prevent disputes, I desire their union, and am resolved to bring it about.’ ‘And I’m resolved she shall never approach your house with me again,’ I returned, as we reached the gate, where Miss Cathy waited our coming. Heathcliff bade me be quiet; and, preceding us up the path, hastened to open the door. My young lady gave him several looks, as if she could not exactly make up her mind what to think of him; but now he smiled when he met her eye, and softened his voice in addressing her; and I was foolish enough to imagine the memory of her mother might disarm him from desiring her injury. Linton stood on the hearth. He had been out walking in the fields, for his cap was on, and he was calling to Joseph to bring him dry shoes. He had grown tall of his age, still wanting some months of sixteen. His features were pretty yet, and his eye and complexion brighter than I remembered them, though with merely temporary lustre borrowed from the salubrious air and genial sun. ‘Now, who is that?’ asked Mr. Heathcliff, turning to Cathy. ‘Can you tell?’ ‘Your son?’ she said, having doubtfully surveyed, first one and then the other. ‘Yes, yes,’ answered he: ‘but is this the only time you have beheld him? Think! Ah! you have a short memory. Linton, don’t you recall your cousin, that you used to tease us so with wishing to see?’ ‘What, Linton!’ cried Cathy, kindling into joyful surprise at the name. ‘Is that little Linton? He’s taller than I am! Are you Linton?’ The youth stepped forward, and acknowledged himself: she kissed him fervently, and they gazed with wonder at the change time had wrought in the appearance of each. Catherine had reached her full height; her figure was both plump and slender, elastic as steel, and her whole aspect sparkling with health and spirits. Linton’s looks and movements were very languid, and his form extremely slight; but there was a grace in his manner that mitigated these defects, and rendered him not unpleasing. After exchanging numerous marks of fondness with him, his cousin went to Mr. Heathcliff, who lingered by the door, dividing his attention between the objects inside and those that lay without: pretending, that is, to observe the latter, and really noting the former alone. ‘And you are my uncle, then!’ she cried, reaching up to salute him. ‘I thought I liked you, though you were cross at first. Why don’t you visit at the Grange with Linton? To live all these years such close neighbours, and never see us, is odd: what have you done so for?’ ‘I visited it once or twice too often before you were born,’ he answered. ‘There—damn it! If you have any kisses to spare, give them to Linton: they are thrown away on me.’ ‘Naughty Ellen!’ exclaimed Catherine, flying to attack me next with her lavish caresses. ‘Wicked Ellen! to try to hinder me from entering. But I’ll take this walk every morning in future: may I, uncle? and sometimes bring papa. Won’t you be glad to see us?’ ‘Of course,’ replied the uncle, with a hardly suppressed grimace, resulting from his deep aversion to both the proposed visitors. ‘But stay,’ he continued, turning towards the young lady. ‘Now I think of it, I’d better tell you. Mr. Linton has a prejudice against me: we quarrelled at one time of our lives, with unchristian ferocity; and, if you mention coming here to him, he’ll put a veto on your visits altogether. Therefore, you must not mention it, unless you be careless of seeing your cousin hereafter: you may come, if you will, but you must not mention it.’ ‘Why did you quarrel?’ asked Catherine, considerably crestfallen. ‘He thought me too poor to wed his sister,’ answered Heathcliff, ‘and was grieved that I got her: his pride was hurt, and he’ll never forgive it.’ ‘That’s wrong!’ said the young lady: ‘some time I’ll tell him so. But Linton and I have no share in your quarrel. I’ll not come here, then; he shall come to the Grange.’ ‘It will be too far for me,’ murmured her cousin: ‘to walk four miles would kill me. No, come here, Miss Catherine, now and then: not every morning, but once or twice a week.’ The father launched towards his son a glance of bitter contempt. ‘I am afraid, Nelly, I shall lose my labour,’ he muttered to me. ‘Miss Catherine, as the ninny calls her, will discover his value, and send him to the devil. Now, if it had been Hareton!—Do you know that, twenty times a day, I covet Hareton, with all his degradation? I’d have loved the lad had he been some one else. But I think he’s safe from her love. I’ll pit him against that paltry creature, unless it bestir itself briskly. We calculate it will scarcely last till it is eighteen. Oh, confound the vapid thing! He’s absorbed in drying his feet, and never looks at her.—Linton!’ ‘Yes, father,’ answered the boy. ‘Have you nothing to show your cousin anywhere about, not even a rabbit or a weasel’s nest? Take her into the garden, before you change your shoes; and into the stable to see your horse.’ ‘Wouldn’t you rather sit here?’ asked Linton, addressing Cathy in a tone which expressed reluctance to move again. ‘I don’t know,’ she replied, casting a longing look to the door, and evidently eager to be active. He kept his seat, and shrank closer to the fire. Heathcliff rose, and went into the kitchen, and from thence to the yard, calling out for Hareton. Hareton responded, and presently the two re-entered. The young man had been washing himself, as was visible by the glow on his cheeks and his wetted hair. ‘Oh, I’ll ask you, uncle,’ cried Miss Cathy, recollecting the housekeeper’s assertion. ‘That is not my cousin, is he?’ ‘Yes,’ he, replied, ‘your mother’s nephew. Don’t you like him!’ Catherine looked queer. ‘Is he not a handsome lad?’ he continued. The uncivil little thing stood on tiptoe, and whispered a sentence in Heathcliff’s ear. He laughed; Hareton darkened: I perceived he was very sensitive to suspected slights, and had obviously a dim notion of his inferiority. But his master or guardian chased the frown by exclaiming— ‘You’ll be the favourite among us, Hareton! She says you are a—What was it? Well, something very flattering. Here! you go with her round the farm. And behave like a gentleman, mind! Don’t use any bad words; and don’t stare when the young lady is not looking at you, and be ready to hide your face when she is; and, when you speak, say your words slowly, and keep your hands out of your pockets. Be off, and entertain her as nicely as you can.’ He watched the couple walking past the window. Earnshaw had his countenance completely averted from his companion. He seemed studying the familiar landscape with a stranger’s and an artist’s interest. Catherine took a sly look at him, expressing small admiration. She then turned her attention to seeking out objects of amusement for herself, and tripped merrily on, lilting a tune to supply the lack of conversation. ‘I’ve tied his tongue,’ observed Heathcliff. ‘He’ll not venture a single syllable all the time! Nelly, you recollect me at his age—nay, some years younger. Did I ever look so stupid: so “gaumless,” as Joseph calls it?’ ‘Worse,’ I replied, ‘because more sullen with it.’ ‘I’ve a pleasure in him,’ he continued, reflecting aloud. ‘He has satisfied my expectations. If he were a born fool I should not enjoy it half so much. But he’s no fool; and I can sympathise with all his feelings, having felt them myself. I know what he suffers now, for instance, exactly: it is merely a beginning of what he shall suffer, though. And he’ll never be able to emerge from his bathos of coarseness and ignorance. I’ve got him faster than his scoundrel of a father secured me, and lower; for he takes a pride in his brutishness. I’ve taught him to scorn everything extra-animal as silly and weak. Don’t you think Hindley would be proud of his son, if he could see him? almost as proud as I am of mine. But there’s this difference; one is gold put to the use of paving-stones, and the other is tin polished to ape a service of silver. Mine has nothing valuable about it; yet I shall have the merit of making it go as far as such poor stuff can go. His had first-rate qualities, and they are lost: rendered worse than unavailing. I have nothing to regret; he would have more than any but I are aware of. And the best of it is, Hareton is damnably fond of me! You’ll own that I’ve outmatched Hindley there. If the dead villain could rise from his grave to abuse me for his offspring’s wrongs, I should have the fun of seeing the said offspring fight him back again, indignant that he should dare to rail at the one friend he has in the world!’ Heathcliff chuckled a fiendish laugh at the idea. I made no reply, because I saw that he expected none. Meantime, our young companion, who sat too removed from us to hear what was said, began to evince symptoms of uneasiness, probably repenting that he had denied himself the treat of Catherine’s society for fear of a little fatigue. His father remarked the restless glances wandering to the window, and the hand irresolutely extended towards his cap. ‘Get up, you idle boy!’ he exclaimed, with assumed heartiness. ‘Away after them! they are just at the corner, by the stand of hives.’ Linton gathered his energies, and left the hearth. The lattice was open, and, as he stepped out, I heard Cathy inquiring of her unsociable attendant what was that inscription over the door? Hareton stared up, and scratched his head like a true clown. ‘It’s some damnable writing,’ he answered. ‘I cannot read it.’ ‘Can’t read it?’ cried Catherine; ‘I can read it: it’s English. But I want to know why it is there.’ Linton giggled: the first appearance of mirth he had exhibited. ‘He does not know his letters,’ he said to his cousin. ‘Could you believe in the existence of such a colossal dunce?’ ‘Is he all as he should be?’ asked Miss Cathy, seriously; ‘or is he simple: not right? I’ve questioned him twice now, and each time he looked so stupid I think he does not understand me. I can hardly understand him, I’m sure!’ Linton repeated his laugh, and glanced at Hareton tauntingly; who certainly did not seem quite clear of comprehension at that moment. ‘There’s nothing the matter but laziness; is there, Earnshaw?’ he said. ‘My cousin fancies you are an idiot. There you experience the consequence of scorning “book-larning,” as you would say. Have you noticed, Catherine, his frightful Yorkshire pronunciation?’ ‘Why, where the devil is the use on’t?’ growled Hareton, more ready in answering his daily companion. He was about to enlarge further, but the two youngsters broke into a noisy fit of merriment: my giddy miss being delighted to discover that she might turn his strange talk to matter of amusement. ‘Where is the use of the devil in that sentence?’ tittered Linton. ‘Papa told you not to say any bad words, and you can’t open your mouth without one. Do try to behave like a gentleman, now do!’ ‘If thou weren’t more a lass than a lad, I’d fell thee this minute, I would; pitiful lath of a crater!’ retorted the angry boor, retreating, while his face burnt with mingled rage and mortification! for he was conscious of being insulted, and embarrassed how to resent it. Mr. Heathcliff having overheard the conversation, as well as I, smiled when he saw him go; but immediately afterwards cast a look of singular aversion on the flippant pair, who remained chattering in the door-way: the boy finding animation enough while discussing Hareton’s faults and deficiencies, and relating anecdotes of his goings on; and the girl relishing his pert and spiteful sayings, without considering the ill-nature they evinced. I began to dislike, more than to compassionate Linton, and to excuse his father in some measure for holding him cheap. We stayed till afternoon: I could not tear Miss Cathy away sooner; but happily my master had not quitted his apartment, and remained ignorant of our prolonged absence. As we walked home, I would fain have enlightened my charge on the characters of the people we had quitted: but she got it into her head that I was prejudiced against them. ‘Aha!’ she cried, ‘you take papa’s side, Ellen: you are partial I know; or else you wouldn’t have cheated me so many years into the notion that Linton lived a long way from here. I’m really extremely angry; only I’m so pleased I can’t show it! But you must hold your tongue about my uncle; he’s my uncle, remember; and I’ll scold papa for quarrelling with him.’ And so she ran on, till I relinquished the endeavour to convince her of her mistake. She did not mention the visit that night, because she did not see Mr. Linton. Next day it all came out, sadly to my chagrin; and still I was not altogether sorry: I thought the burden of directing and warning would be more efficiently borne by him than me. But he was too timid in giving satisfactory reasons for his wish that she should shun connection with the household of the Heights, and Catherine liked good reasons for every restraint that harassed her petted will. ‘Papa!’ she exclaimed, after the morning’s salutations, ‘guess whom I saw yesterday, in my walk on the moors. Ah, papa, you started! you’ve not done right, have you, now? I saw—but listen, and you shall hear how I found you out; and Ellen, who is in league with you, and yet pretended to pity me so, when I kept hoping, and was always disappointed about Linton’s coming back!’ She gave a faithful account of her excursion and its consequences; and my master, though he cast more than one reproachful look at me, said nothing till she had concluded. Then he drew her to him, and asked if she knew why he had concealed Linton’s near neighbourhood from her? Could she think it was to deny her a pleasure that she might harmlessly enjoy? ‘It was because you disliked Mr. Heathcliff,’ she answered. ‘Then you believe I care more for my own feelings than yours, Cathy?’ he said. ‘No, it was not because I disliked Mr. Heathcliff, but because Mr. Heathcliff dislikes me; and is a most diabolical man, delighting to wrong and ruin those he hates, if they give him the slightest opportunity. I knew that you could not keep up an acquaintance with your cousin without being brought into contact with him; and I knew he would detest you on my account; so for your own good, and nothing else, I took precautions that you should not see Linton again. I meant to explain this some time as you grew older, and I’m sorry I delayed it.’ ‘But Mr. Heathcliff was quite cordial, papa,’ observed Catherine, not at all convinced; ‘and he didn’t object to our seeing each other: he said I might come to his house when I pleased; only I must not tell you, because you had quarrelled with him, and would not forgive him for marrying aunt Isabella. And you won’t. You are the one to be blamed: he is willing to let us be friends, at least; Linton and I; and you are not.’ My master, perceiving that she would not take his word for her uncle-in-law’s evil disposition, gave a hasty sketch of his conduct to Isabella, and the manner in which Wuthering Heights became his property. He could not bear to discourse long upon the topic; for though he spoke little of it, he still felt the same horror and detestation of his ancient enemy that had occupied his heart ever since Mrs. Linton’s death. ‘She might have been living yet, if it had not been for him!’ was his constant bitter reflection; and, in his eyes, Heathcliff seemed a murderer. Miss Cathy—conversant with no bad deeds except her own slight acts of disobedience, injustice, and passion, arising from hot temper and thoughtlessness, and repented of on the day they were committed—was amazed at the blackness of spirit that could brood on and cover revenge for years, and deliberately prosecute its plans without a visitation of remorse. She appeared so deeply impressed and shocked at this new view of human nature—excluded from all her studies and all her ideas till now—that Mr. Edgar deemed it unnecessary to pursue the subject. He merely added: ‘You will know hereafter, darling, why I wish you to avoid his house and family; now return to your old employments and amusements, and think no more about them.’ Catherine kissed her father, and sat down quietly to her lessons for a couple of hours, according to custom; then she accompanied him into the grounds, and the whole day passed as usual: but in the evening, when she had retired to her room, and I went to help her to undress, I found her crying, on her knees by the bedside. ‘Oh, fie, silly child!’ I exclaimed. ‘If you had any real griefs you’d be ashamed to waste a tear on this little contrariety. You never had one shadow of substantial sorrow, Miss Catherine. Suppose, for a minute, that master and I were dead, and you were by yourself in the world: how would you feel, then? Compare the present occasion with such an affliction as that, and be thankful for the friends you have, instead of coveting more.’ ‘I’m not crying for myself, Ellen,’ she answered, ‘it’s for him. He expected to see me again to-morrow, and there he’ll be so disappointed: and he’ll wait for me, and I sha’n’t come!’ ‘Nonsense!’ said I, ‘do you imagine he has thought as much of you as you have of him? Hasn’t he Hareton for a companion? Not one in a hundred would weep at losing a relation they had just seen twice, for two afternoons. Linton will conjecture how it is, and trouble himself no further about you.’ ‘But may I not write a note to tell him why I cannot come?’ she asked, rising to her feet. ‘And just send those books I promised to lend him? His books are not as nice as mine, and he wanted to have them extremely, when I told him how interesting they were. May I not, Ellen?’ ‘No, indeed! no, indeed!’ replied I with decision. ‘Then he would write to you, and there’d never be an end of it. No, Miss Catherine, the acquaintance must be dropped entirely: so papa expects, and I shall see that it is done.’ ‘But how can one little note—?’ she recommenced, putting on an imploring countenance. ‘Silence!’ I interrupted. ‘We’ll not begin with your little notes. Get into bed.’ She threw at me a very naughty look, so naughty that I would not kiss her good-night at first: I covered her up, and shut her door, in great displeasure; but, repenting half-way, I returned softly, and lo! there was Miss standing at the table with a bit of blank paper before her and a pencil in her hand, which she guiltily slipped out of sight on my entrance. ‘You’ll get nobody to take that, Catherine,’ I said, ‘if you write it; and at present I shall put out your candle.’ I set the extinguisher on the flame, receiving as I did so a slap on my hand and a petulant ‘cross thing!’ I then quitted her again, and she drew the bolt in one of her worst, most peevish humours. The letter was finished and forwarded to its destination by a milk-fetcher who came from the village; but that I didn’t learn till some time afterwards. Weeks passed on, and Cathy recovered her temper; though she grew wondrous fond of stealing off to corners by herself and often, if I came near her suddenly while reading, she would start and bend over the book, evidently desirous to hide it; and I detected edges of loose paper sticking out beyond the leaves. She also got a trick of coming down early in the morning and lingering about the kitchen, as if she were expecting the arrival of something; and she had a small drawer in a cabinet in the library, which she would trifle over for hours, and whose key she took special care to remove when she left it. One day, as she inspected this drawer, I observed that the playthings and trinkets which recently formed its contents were transmuted into bits of folded paper. My curiosity and suspicions were roused; I determined to take a peep at her mysterious treasures; so, at night, as soon as she and my master were safe upstairs, I searched, and readily found among my house keys one that would fit the lock. Having opened, I emptied the whole contents into my apron, and took them with me to examine at leisure in my own chamber. Though I could not but suspect, I was still surprised to discover that they were a mass of correspondence—daily almost, it must have been—from Linton Heathcliff: answers to documents forwarded by her. The earlier dated were embarrassed and short; gradually, however, they expanded into copious love-letters, foolish, as the age of the writer rendered natural, yet with touches here and there which I thought were borrowed from a more experienced source. Some of them struck me as singularly odd compounds of ardour and flatness; commencing in strong feeling, and concluding in the affected, wordy style that a schoolboy might use to a fancied, incorporeal sweetheart. Whether they satisfied Cathy I don’t know; but they appeared very worthless trash to me. After turning over as many as I thought proper, I tied them in a handkerchief and set them aside, relocking the vacant drawer. Following her habit, my young lady descended early, and visited the kitchen: I watched her go to the door, on the arrival of a certain little boy; and, while the dairymaid filled his can, she tucked something into his jacket pocket, and plucked something out. I went round by the garden, and laid wait for the messenger; who fought valorously to defend his trust, and we spilt the milk between us; but I succeeded in abstracting the epistle; and, threatening serious consequences if he did not look sharp home, I remained under the wall and perused Miss Cathy’s affectionate composition. It was more simple and more eloquent than her cousin’s: very pretty and very silly. I shook my head, and went meditating into the house. The day being wet, she could not divert herself with rambling about the park; so, at the conclusion of her morning studies, she resorted to the solace of the drawer. Her father sat reading at the table; and I, on purpose, had sought a bit of work in some unripped fringes of the window-curtain, keeping my eye steadily fixed on her proceedings. Never did any bird flying back to a plundered nest, which it had left brimful of chirping young ones, express more complete despair, in its anguished cries and flutterings, than she by her single ‘Oh!’ and the change that transfigured her late happy countenance. Mr. Linton looked up. ‘What is the matter, love? Have you hurt yourself?’ he said. His tone and look assured her he had not been the discoverer of the hoard. ‘No, papa!’ she gasped. ‘Ellen! Ellen! come up-stairs—I’m sick!’ I obeyed her summons, and accompanied her out. ‘Oh, Ellen! you have got them,’ she commenced immediately, dropping on her knees, when we were enclosed alone. ‘Oh, give them to me, and I’ll never, never do so again! Don’t tell papa. You have not told papa, Ellen? say you have not? I’ve been exceedingly naughty, but I won’t do it any more!’ With a grave severity in my manner I bade her stand up. ‘So,’ I exclaimed, ‘Miss Catherine, you are tolerably far on, it seems: you may well be ashamed of them! A fine bundle of trash you study in your leisure hours, to be sure: why, it’s good enough to be printed! And what do you suppose the master will think when I display it before him? I hav’n’t shown it yet, but you needn’t imagine I shall keep your ridiculous secrets. For shame! and you must have led the way in writing such absurdities: he would not have thought of beginning, I’m certain.’ ‘I didn’t! I didn’t!’ sobbed Cathy, fit to break her heart. ‘I didn’t once think of loving him till—’ ‘Loving!’ cried I, as scornfully as I could utter the word. ‘Loving! Did anybody ever hear the like! I might just as well talk of loving the miller who comes once a year to buy our corn. Pretty loving, indeed! and both times together you have seen Linton hardly four hours in your life! Now here is the babyish trash. I’m going with it to the library; and we’ll see what your father says to such loving.’ She sprang at her precious epistles, but I held them above my head; and then she poured out further frantic entreaties that I would burn them—do anything rather than show them. And being really fully as much inclined to laugh as scold—for I esteemed it all girlish vanity—I at length relented in a measure, and asked,—‘If I consent to burn them, will you promise faithfully neither to send nor receive a letter again, nor a book (for I perceive you have sent him books), nor locks of hair, nor rings, nor playthings?’ ‘We don’t send playthings,’ cried Catherine, her pride overcoming her shame. ‘Nor anything at all, then, my lady?’ I said. ‘Unless you will, here I go.’ ‘I promise, Ellen!’ she cried, catching my dress. ‘Oh, put them in the fire, do, do!’ But when I proceeded to open a place with the poker the sacrifice was too painful to be borne. She earnestly supplicated that I would spare her one or two. ‘One or two, Ellen, to keep for Linton’s sake!’ I unknotted the handkerchief, and commenced dropping them in from an angle, and the flame curled up the chimney. ‘I will have one, you cruel wretch!’ she screamed, darting her hand into the fire, and drawing forth some half-consumed fragments, at the expense of her fingers. ‘Very well—and I will have some to exhibit to papa!’ I answered, shaking back the rest into the bundle, and turning anew to the door. She emptied her blackened pieces into the flames, and motioned me to finish the immolation. It was done; I stirred up the ashes, and interred them under a shovelful of coals; and she mutely, and with a sense of intense injury, retired to her private apartment. I descended to tell my master that the young lady’s qualm of sickness was almost gone, but I judged it best for her to lie down a while. She wouldn’t dine; but she reappeared at tea, pale, and red about the eyes, and marvellously subdued in outward aspect. Next morning I answered the letter by a slip of paper, inscribed, ‘Master Heathcliff is requested to send no more notes to Miss Linton, as she will not receive them.’ And, henceforth, the little boy came with vacant pockets. CHAPTER XXII Summer drew to an end, and early autumn: it was past Michaelmas, but the harvest was late that year, and a few of our fields were still uncleared. Mr. Linton and his daughter would frequently walk out among the reapers; at the carrying of the last sheaves they stayed till dusk, and the evening happening to be chill and damp, my master caught a bad cold, that settled obstinately on his lungs, and confined him indoors throughout the whole of the winter, nearly without intermission. Poor Cathy, frightened from her little romance, had been considerably sadder and duller since its abandonment; and her father insisted on her reading less, and taking more exercise. She had his companionship no longer; I esteemed it a duty to supply its lack, as much as possible, with mine: an inefficient substitute; for I could only spare two or three hours, from my numerous diurnal occupations, to follow her footsteps, and then my society was obviously less desirable than his. On an afternoon in October, or the beginning of November—a fresh watery afternoon, when the turf and paths were rustling with moist, withered leaves, and the cold blue sky was half hidden by clouds—dark grey streamers, rapidly mounting from the west, and boding abundant rain—I requested my young lady to forego her ramble, because I was certain of showers. She refused; and I unwillingly donned a cloak, and took my umbrella to accompany her on a stroll to the bottom of the park: a formal walk which she generally affected if low-spirited—and that she invariably was when Mr. Edgar had been worse than ordinary, a thing never known from his confession, but guessed both by her and me from his increased silence and the melancholy of his countenance. She went sadly on: there was no running or bounding now, though the chill wind might well have tempted her to race. And often, from the side of my eye, I could detect her raising a hand, and brushing something off her cheek. I gazed round for a means of diverting her thoughts. On one side of the road rose a high, rough bank, where hazels and stunted oaks, with their roots half exposed, held uncertain tenure: the soil was too loose for the latter; and strong winds had blown some nearly horizontal. In summer Miss Catherine delighted to climb along these trunks, and sit in the branches, swinging twenty feet above the ground; and I, pleased with her agility and her light, childish heart, still considered it proper to scold every time I caught her at such an elevation, but so that she knew there was no necessity for descending. From dinner to tea she would lie in her breeze-rocked cradle, doing nothing except singing old songs—my nursery lore—to herself, or watching the birds, joint tenants, feed and entice their young ones to fly: or nestling with closed lids, half thinking, half dreaming, happier than words can express. ‘Look, Miss!’ I exclaimed, pointing to a nook under the roots of one twisted tree. ‘Winter is not here yet. There’s a little flower up yonder, the last bud from the multitude of bluebells that clouded those turf steps in July with a lilac mist. Will you clamber up, and pluck it to show to papa?’ Cathy stared a long time at the lonely blossom trembling in its earthy shelter, and replied, at length—‘No, I’ll not touch it: but it looks melancholy, does it not, Ellen?’ ‘Yes,’ I observed, ‘about as starved and suckless as you: your cheeks are bloodless; let us take hold of hands and run. You’re so low, I daresay I shall keep up with you.’ ‘No,’ she repeated, and continued sauntering on, pausing at intervals to muse over a bit of moss, or a tuft of blanched grass, or a fungus spreading its bright orange among the heaps of brown foliage; and, ever and anon, her hand was lifted to her averted face. ‘Catherine, why are you crying, love?’ I asked, approaching and putting my arm over her shoulder. ‘You mustn’t cry because papa has a cold; be thankful it is nothing worse.’ She now put no further restraint on her tears; her breath was stifled by sobs. ‘Oh, it will be something worse,’ she said. ‘And what shall I do when papa and you leave me, and I am by myself? I can’t forget your words, Ellen; they are always in my ear. How life will be changed, how dreary the world will be, when papa and you are dead.’ ‘None can tell whether you won’t die before us,’ I replied. ‘It’s wrong to anticipate evil. We’ll hope there are years and years to come before any of us go: master is young, and I am strong, and hardly forty-five. My mother lived till eighty, a canty dame to the last. And suppose Mr. Linton were spared till he saw sixty, that would be more years than you have counted, Miss. And would it not be foolish to mourn a calamity above twenty years beforehand?’ ‘But Aunt Isabella was younger than papa,’ she remarked, gazing up with timid hope to seek further consolation. ‘Aunt Isabella had not you and me to nurse her,’ I replied. ‘She wasn’t as happy as Master: she hadn’t as much to live for. All you need do, is to wait well on your father, and cheer him by letting him see you cheerful; and avoid giving him anxiety on any subject: mind that, Cathy! I’ll not disguise but you might kill him if you were wild and reckless, and cherished a foolish, fanciful affection for the son of a person who would be glad to have him in his grave; and allowed him to discover that you fretted over the separation he has judged it expedient to make.’ ‘I fret about nothing on earth except papa’s illness,’ answered my companion. ‘I care for nothing in comparison with papa. And I’ll never—never—oh, never, while I have my senses, do an act or say a word to vex him. I love him better than myself, Ellen; and I know it by this: I pray every night that I may live after him; because I would rather be miserable than that he should be: that proves I love him better than myself.’ ‘Good words,’ I replied. ‘But deeds must prove it also; and after he is well, remember you don’t forget resolutions formed in the hour of fear.’ As we talked, we neared a door that opened on the road; and my young lady, lightening into sunshine again, climbed up and seated herself on the top of the wall, reaching over to gather some hips that bloomed scarlet on the summit branches of the wild-rose trees shadowing the highway side: the lower fruit had disappeared, but only birds could touch the upper, except from Cathy’s present station. In stretching to pull them, her hat fell off; and as the door was locked, she proposed scrambling down to recover it. I bid her be cautious lest she got a fall, and she nimbly disappeared. But the return was no such easy matter: the stones were smooth and neatly cemented, and the rose-bushes and black-berry stragglers could yield no assistance in re-ascending. I, like a fool, didn’t recollect that, till I heard her laughing and exclaiming—‘Ellen! you’ll have to fetch the key, or else I must run round to the porter’s lodge. I can’t scale the ramparts on this side!’ ‘Stay where you are,’ I answered; ‘I have my bundle of keys in my pocket: perhaps I may manage to open it; if not, I’ll go.’ Catherine amused herself with dancing to and fro before the door, while I tried all the large keys in succession. I had applied the last, and found that none would do; so, repeating my desire that she would remain there, I was about to hurry home as fast as I could, when an approaching sound arrested me. It was the trot of a horse; Cathy’s dance stopped also. ‘Who is that?’ I whispered. ‘Ellen, I wish you could open the door,’ whispered back my companion, anxiously. ‘Ho, Miss Linton!’ cried a deep voice (the rider’s), ‘I’m glad to meet you. Don’t be in haste to enter, for I have an explanation to ask and obtain.’ ‘I sha’n’t speak to you, Mr. Heathcliff,’ answered Catherine. ‘Papa says you are a wicked man, and you hate both him and me; and Ellen says the same.’ ‘That is nothing to the purpose,’ said Heathcliff. (He it was.) ‘I don’t hate my son, I suppose; and it is concerning him that I demand your attention. Yes; you have cause to blush. Two or three months since, were you not in the habit of writing to Linton? making love in play, eh? You deserved, both of you, flogging for that! You especially, the elder; and less sensitive, as it turns out. I’ve got your letters, and if you give me any pertness I’ll send them to your father. I presume you grew weary of the amusement and dropped it, didn’t you? Well, you dropped Linton with it into a Slough of Despond. He was in earnest: in love, really. As true as I live, he’s dying for you; breaking his heart at your fickleness: not figuratively, but actually. Though Hareton has made him a standing jest for six weeks, and I have used more serious measures, and attempted to frighten him out of his idiotcy, he gets worse daily; and he’ll be under the sod before summer, unless you restore him!’ ‘How can you lie so glaringly to the poor child?’ I called from the inside. ‘Pray ride on! How can you deliberately get up such paltry falsehoods? Miss Cathy, I’ll knock the lock off with a stone: you won’t believe that vile nonsense. You can feel in yourself it is impossible that a person should die for love of a stranger.’ ‘I was not aware there were eavesdroppers,’ muttered the detected villain. ‘Worthy Mrs. Dean, I like you, but I don’t like your double-dealing,’ he added aloud. ‘How could you lie so glaringly as to affirm I hated the “poor child”? and invent bugbear stories to terrify her from my door-stones? Catherine Linton (the very name warms me), my bonny lass, I shall be from home all this week; go and see if have not spoken truth: do, there’s a darling! Just imagine your father in my place, and Linton in yours; then think how you would value your careless lover if he refused to stir a step to comfort you, when your father himself entreated him; and don’t, from pure stupidity, fall into the same error. I swear, on my salvation, he’s going to his grave, and none but you can save him!’ The lock gave way and I issued out. ‘I swear Linton is dying,’ repeated Heathcliff, looking hard at me. ‘And grief and disappointment are hastening his death. Nelly, if you won’t let her go, you can walk over yourself. But I shall not return till this time next week; and I think your master himself would scarcely object to her visiting her cousin.’ ‘Come in,’ said I, taking Cathy by the arm and half forcing her to re-enter; for she lingered, viewing with troubled eyes the features of the speaker, too stern to express his inward deceit. He pushed his horse close, and, bending down, observed—‘Miss Catherine, I’ll own to you that I have little patience with Linton; and Hareton and Joseph have less. I’ll own that he’s with a harsh set. He pines for kindness, as well as love; and a kind word from you would be his best medicine. Don’t mind Mrs. Dean’s cruel cautions; but be generous, and contrive to see him. He dreams of you day and night, and cannot be persuaded that you don’t hate him, since you neither write nor call.’ I closed the door, and rolled a stone to assist the loosened lock in holding it; and spreading my umbrella, I drew my charge underneath: for the rain began to drive through the moaning branches of the trees, and warned us to avoid delay. Our hurry prevented any comment on the encounter with Heathcliff, as we stretched towards home; but I divined instinctively that Catherine’s heart was clouded now in double darkness. Her features were so sad, they did not seem hers: she evidently regarded what she had heard as every syllable true. The master had retired to rest before we came in. Cathy stole to his room to inquire how he was; he had fallen asleep. She returned, and asked me to sit with her in the library. We took our tea together; and afterwards she lay down on the rug, and told me not to talk, for she was weary. I got a book, and pretended to read. As soon as she supposed me absorbed in my occupation, she recommenced her silent weeping: it appeared, at present, her favourite diversion. I suffered her to enjoy it a while; then I expostulated: deriding and ridiculing all Mr. Heathcliff’s assertions about his son, as if I were certain she would coincide. Alas! I hadn’t skill to counteract the effect his account had produced: it was just what he intended. ‘You may be right, Ellen,’ she answered; ‘but I shall never feel at ease till I know. And I must tell Linton it is not my fault that I don’t write, and convince him that I shall not change.’ What use were anger and protestations against her silly credulity? We parted that night—hostile; but next day beheld me on the road to Wuthering Heights, by the side of my wilful young mistress’s pony. I couldn’t bear to witness her sorrow: to see her pale, dejected countenance, and heavy eyes: and I yielded, in the faint hope that Linton himself might prove, by his reception of us, how little of the tale was founded on fact. CHAPTER XXIII The rainy night had ushered in a misty morning—half frost, half drizzle—and temporary brooks crossed our path—gurgling from the uplands. My feet were thoroughly wetted; I was cross and low; exactly the humour suited for making the most of these disagreeable things. We entered the farm-house by the kitchen way, to ascertain whether Mr. Heathcliff were really absent: because I put slight faith in his own affirmation. Joseph seemed sitting in a sort of elysium alone, beside a roaring fire; a quart of ale on the table near him, bristling with large pieces of toasted oat-cake; and his black, short pipe in his mouth. Catherine ran to the hearth to warm herself. I asked if the master was in? My question remained so long unanswered, that I thought the old man had grown deaf, and repeated it louder. ‘Na—ay!’ he snarled, or rather screamed through his nose. ‘Na—ay! yah muh goa back whear yah coom frough.’ ‘Joseph!’ cried a peevish voice, simultaneously with me, from the inner room. ‘How often am I to call you? There are only a few red ashes now. Joseph! come this moment.’ Vigorous puffs, and a resolute stare into the grate, declared he had no ear for this appeal. The housekeeper and Hareton were invisible; one gone on an errand, and the other at his work, probably. We knew Linton’s tones, and entered. ‘Oh, I hope you’ll die in a garret, starved to death!’ said the boy, mistaking our approach for that of his negligent attendant. He stopped on observing his error: his cousin flew to him. ‘Is that you, Miss Linton?’ he said, raising his head from the arm of the great chair, in which he reclined. ‘No—don’t kiss me: it takes my breath. Dear me! Papa said you would call,’ continued he, after recovering a little from Catherine’s embrace; while she stood by looking very contrite. ‘Will you shut the door, if you please? you left it open; and those—those detestable creatures won’t bring coals to the fire. It’s so cold!’ I stirred up the cinders, and fetched a scuttleful myself. The invalid complained of being covered with ashes; but he had a tiresome cough, and looked feverish and ill, so I did not rebuke his temper. ‘Well, Linton,’ murmured Catherine, when his corrugated brow relaxed, ‘are you glad to see me? Can I do you any good?’ ‘Why didn’t you come before?’ he asked. ‘You should have come, instead of writing. It tired me dreadfully writing those long letters. I’d far rather have talked to you. Now, I can neither bear to talk, nor anything else. I wonder where Zillah is! Will you’ (looking at me) ‘step into the kitchen and see?’ I had received no thanks for my other service; and being unwilling to run to and fro at his behest, I replied—‘Nobody is out there but Joseph.’ ‘I want to drink,’ he exclaimed fretfully, turning away. ‘Zillah is constantly gadding off to Gimmerton since papa went: it’s miserable! And I’m obliged to come down here—they resolved never to hear me up-stairs.’ ‘Is your father attentive to you, Master Heathcliff?’ I asked, perceiving Catherine to be checked in her friendly advances. ‘Attentive? He makes them a little more attentive at least,’ he cried. ‘The wretches! Do you know, Miss Linton, that brute Hareton laughs at me! I hate him! indeed, I hate them all: they are odious beings.’ Cathy began searching for some water; she lighted on a pitcher in the dresser, filled a tumbler, and brought it. He bid her add a spoonful of wine from a bottle on the table; and having swallowed a small portion, appeared more tranquil, and said she was very kind. ‘And are you glad to see me?’ asked she, reiterating her former question and pleased to detect the faint dawn of a smile. ‘Yes, I am. It’s something new to hear a voice like yours!’ he replied. ‘But I have been vexed, because you wouldn’t come. And papa swore it was owing to me: he called me a pitiful, shuffling, worthless thing; and said you despised me; and if he had been in my place, he would be more the master of the Grange than your father by this time. But you don’t despise me, do you, Miss—?’ ‘I wish you would say Catherine, or Cathy,’ interrupted my young lady. ‘Despise you? No! Next to papa and Ellen, I love you better than anybody living. I don’t love Mr. Heathcliff, though; and I dare not come when he returns: will he stay away many days?’ ‘Not many,’ answered Linton; ‘but he goes on to the moors frequently, since the shooting season commenced; and you might spend an hour or two with me in his absence. Do say you will. I think I should not be peevish with you: you’d not provoke me, and you’d always be ready to help me, wouldn’t you?’ ‘Yes,’ said Catherine, stroking his long soft hair: ‘if I could only get papa’s consent, I’d spend half my time with you. Pretty Linton! I wish you were my brother.’ ‘And then you would like me as well as your father?’ observed he, more cheerfully. ‘But papa says you would love me better than him and all the world, if you were my wife; so I’d rather you were that.’ ‘No, I should never love anybody better than papa,’ she returned gravely. ‘And people hate their wives, sometimes; but not their sisters and brothers: and if you were the latter, you would live with us, and papa would be as fond of you as he is of me.’ Linton denied that people ever hated their wives; but Cathy affirmed they did, and, in her wisdom, instanced his own father’s aversion to her aunt. I endeavoured to stop her thoughtless tongue. I couldn’t succeed till everything she knew was out. Master Heathcliff, much irritated, asserted her relation was false. ‘Papa told me; and papa does not tell falsehoods,’ she answered pertly. ‘My papa scorns yours!’ cried Linton. ‘He calls him a sneaking fool.’ ‘Yours is a wicked man,’ retorted Catherine; ‘and you are very naughty to dare to repeat what he says. He must be wicked to have made Aunt Isabella leave him as she did.’ ‘She didn’t leave him,’ said the boy; ‘you sha’n’t contradict me.’ ‘She did,’ cried my young lady. ‘Well, I’ll tell you something!’ said Linton. ‘Your mother hated your father: now then.’ ‘Oh!’ exclaimed Catherine, too enraged to continue. ‘And she loved mine,’ added he. ‘You little liar! I hate you now!’ she panted, and her face grew red with passion. ‘She did! she did!’ sang Linton, sinking into the recess of his chair, and leaning back his head to enjoy the agitation of the other disputant, who stood behind. ‘Hush, Master Heathcliff!’ I said; ‘that’s your father’s tale, too, I suppose.’ ‘It isn’t: you hold your tongue!’ he answered. ‘She did, she did, Catherine! she did, she did!’ Cathy, beside herself, gave the chair a violent push, and caused him to fall against one arm. He was immediately seized by a suffocating cough that soon ended his triumph. It lasted so long that it frightened even me. As to his cousin, she wept with all her might, aghast at the mischief she had done: though she said nothing. I held him till the fit exhausted itself. Then he thrust me away, and leant his head down silently. Catherine quelled her lamentations also, took a seat opposite, and looked solemnly into the fire. ‘How do you feel now, Master Heathcliff?’ I inquired, after waiting ten minutes. ‘I wish she felt as I do,’ he replied: ‘spiteful, cruel thing! Hareton never touches me: he never struck me in his life. And I was better to-day: and there—’ his voice died in a whimper. ‘I didn’t strike you!’ muttered Cathy, chewing her lip to prevent another burst of emotion. He sighed and moaned like one under great suffering, and kept it up for a quarter of an hour; on purpose to distress his cousin apparently, for whenever he caught a stifled sob from her he put renewed pain and pathos into the inflexions of his voice. ‘I’m sorry I hurt you, Linton,’ she said at length, racked beyond endurance. ‘But I couldn’t have been hurt by that little push, and I had no idea that you could, either: you’re not much, are you, Linton? Don’t let me go home thinking I’ve done you harm. Answer! speak to me.’ ‘I can’t speak to you,’ he murmured; ‘you’ve hurt me so that I shall lie awake all night choking with this cough. If you had it you’d know what it was; but you’ll be comfortably asleep while I’m in agony, and nobody near me. I wonder how you would like to pass those fearful nights!’ And he began to wail aloud, for very pity of himself. ‘Since you are in the habit of passing dreadful nights,’ I said, ‘it won’t be Miss who spoils your ease: you’d be the same had she never come. However, she shall not disturb you again; and perhaps you’ll get quieter when we leave you.’ ‘Must I go?’ asked Catherine dolefully, bending over him. ‘Do you want me to go, Linton?’ ‘You can’t alter what you’ve done,’ he replied pettishly, shrinking from her, ‘unless you alter it for the worse by teasing me into a fever.’ ‘Well, then, I must go?’ she repeated. ‘Let me alone, at least,’ said he; ‘I can’t bear your talking.’ She lingered, and resisted my persuasions to departure a tiresome while; but as he neither looked up nor spoke, she finally made a movement to the door, and I followed. We were recalled by a scream. Linton had slid from his seat on to the hearthstone, and lay writhing in the mere perverseness of an indulged plague of a child, determined to be as grievous and harassing as it can. I thoroughly gauged his disposition from his behaviour, and saw at once it would be folly to attempt humouring him. Not so my companion: she ran back in terror, knelt down, and cried, and soothed, and entreated, till he grew quiet from lack of breath: by no means from compunction at distressing her. ‘I shall lift him on to the settle,’ I said, ‘and he may roll about as he pleases: we can’t stop to watch him. I hope you are satisfied, Miss Cathy, that you are not the person to benefit him; and that his condition of health is not occasioned by attachment to you. Now, then, there he is! Come away: as soon as he knows there is nobody by to care for his nonsense, he’ll be glad to lie still.’ She placed a cushion under his head, and offered him some water; he rejected the latter, and tossed uneasily on the former, as if it were a stone or a block of wood. She tried to put it more comfortably. ‘I can’t do with that,’ he said; ‘it’s not high enough.’ Catherine brought another to lay above it. ‘That’s too high,’ murmured the provoking thing. ‘How must I arrange it, then?’ she asked despairingly. He twined himself up to her, as she half knelt by the settle, and converted her shoulder into a support. ‘No, that won’t do,’ I said. ‘You’ll be content with the cushion, Master Heathcliff. Miss has wasted too much time on you already: we cannot remain five minutes longer.’ ‘Yes, yes, we can!’ replied Cathy. ‘He’s good and patient now. He’s beginning to think I shall have far greater misery than he will to-night, if I believe he is the worse for my visit: and then I dare not come again. Tell the truth about it, Linton; for I musn’t come, if I have hurt you.’ ‘You must come, to cure me,’ he answered. ‘You ought to come, because you have hurt me: you know you have extremely! I was not as ill when you entered as I am at present—was I?’ ‘But you’ve made yourself ill by crying and being in a passion.—I didn’t do it all,’ said his cousin. ‘However, we’ll be friends now. And you want me: you would wish to see me sometimes, really?’ ‘I told you I did,’ he replied impatiently. ‘Sit on the settle and let me lean on your knee. That’s as mamma used to do, whole afternoons together. Sit quite still and don’t talk: but you may sing a song, if you can sing; or you may say a nice long interesting ballad—one of those you promised to teach me; or a story. I’d rather have a ballad, though: begin.’ Catherine repeated the longest she could remember. The employment pleased both mightily. Linton would have another, and after that another, notwithstanding my strenuous objections; and so they went on until the clock struck twelve, and we heard Hareton in the court, returning for his dinner. ‘And to-morrow, Catherine, will you be here to-morrow?’ asked young Heathcliff, holding her frock as she rose reluctantly. ‘No,’ I answered, ‘nor next day neither.’ She, however, gave a different response evidently, for his forehead cleared as she stooped and whispered in his ear. ‘You won’t go to-morrow, recollect, Miss!’ I commenced, when we were out of the house. ‘You are not dreaming of it, are you?’ She smiled. ‘Oh, I’ll take good care,’ I continued: ‘I’ll have that lock mended, and you can escape by no way else.’ ‘I can get over the wall,’ she said laughing. ‘The Grange is not a prison, Ellen, and you are not my gaoler. And besides, I’m almost seventeen: I’m a woman. And I’m certain Linton would recover quickly if he had me to look after him. I’m older than he is, you know, and wiser: less childish, am I not? And he’ll soon do as I direct him, with some slight coaxing. He’s a pretty little darling when he’s good. I’d make such a pet of him, if he were mine. We should never quarrel, should we after we were used to each other? Don’t you like him, Ellen?’ ‘Like him!’ I exclaimed. ‘The worst-tempered bit of a sickly slip that ever struggled into its teens. Happily, as Mr. Heathcliff conjectured, he’ll not win twenty. I doubt whether he’ll see spring, indeed. And small loss to his family whenever he drops off. And lucky it is for us that his father took him: the kinder he was treated, the more tedious and selfish he’d be. I’m glad you have no chance of having him for a husband, Miss Catherine.’ My companion waxed serious at hearing this speech. To speak of his death so regardlessly wounded her feelings. ‘He’s younger than I,’ she answered, after a protracted pause of meditation, ‘and he ought to live the longest: he will—he must live as long as I do. He’s as strong now as when he first came into the north; I’m positive of that. It’s only a cold that ails him, the same as papa has. You say papa will get better, and why shouldn’t he?’ ‘Well, well,’ I cried, ‘after all, we needn’t trouble ourselves; for listen, Miss,—and mind, I’ll keep my word,—if you attempt going to Wuthering Heights again, with or without me, I shall inform Mr. Linton, and, unless he allow it, the intimacy with your cousin must not be revived.’ ‘It has been revived,’ muttered Cathy, sulkily. ‘Must not be continued, then,’ I said. ‘We’ll see,’ was her reply, and she set off at a gallop, leaving me to toil in the rear. We both reached home before our dinner-time; my master supposed we had been wandering through the park, and therefore he demanded no explanation of our absence. As soon as I entered I hastened to change my soaked shoes and stockings; but sitting such awhile at the Heights had done the mischief. On the succeeding morning I was laid up, and during three weeks I remained incapacitated for attending to my duties: a calamity never experienced prior to that period, and never, I am thankful to say, since. My little mistress behaved like an angel in coming to wait on me, and cheer my solitude; the confinement brought me exceedingly low. It is wearisome, to a stirring active body: but few have slighter reasons for complaint than I had. The moment Catherine left Mr. Linton’s room she appeared at my bedside. Her day was divided between us; no amusement usurped a minute: she neglected her meals, her studies, and her play; and she was the fondest nurse that ever watched. She must have had a warm heart, when she loved her father so, to give so much to me. I said her days were divided between us; but the master retired early, and I generally needed nothing after six o’clock, thus the evening was her own. Poor thing! I never considered what she did with herself after tea. And though frequently, when she looked in to bid me good-night, I remarked a fresh colour in her cheeks and a pinkness over her slender fingers, instead of fancying the line borrowed from a cold ride across the moors, I laid it to the charge of a hot fire in the library. CHAPTER XXIV At the close of three weeks I was able to quit my chamber and move about the house. And on the first occasion of my sitting up in the evening I asked Catherine to read to me, because my eyes were weak. We were in the library, the master having gone to bed: she consented, rather unwillingly, I fancied; and imagining my sort of books did not suit her, I bid her please herself in the choice of what she perused. She selected one of her own favourites, and got forward steadily about an hour; then came frequent questions. ‘Ellen, are not you tired? Hadn’t you better lie down now? You’ll be sick, keeping up so long, Ellen.’ ‘No, no, dear, I’m not tired,’ I returned, continually. Perceiving me immovable, she essayed another method of showing her disrelish for her occupation. It changed to yawning, and stretching, and— ‘Ellen, I’m tired.’ ‘Give over then and talk,’ I answered. That was worse: she fretted and sighed, and looked at her watch till eight, and finally went to her room, completely overdone with sleep; judging by her peevish, heavy look, and the constant rubbing she inflicted on her eyes. The following night she seemed more impatient still; and on the third from recovering my company she complained of a headache, and left me. I thought her conduct odd; and having remained alone a long while, I resolved on going and inquiring whether she were better, and asking her to come and lie on the sofa, instead of up-stairs in the dark. No Catherine could I discover up-stairs, and none below. The servants affirmed they had not seen her. I listened at Mr. Edgar’s door; all was silence. I returned to her apartment, extinguished my candle, and seated myself in the window. The moon shone bright; a sprinkling of snow covered the ground, and I reflected that she might, possibly, have taken it into her head to walk about the garden, for refreshment. I did detect a figure creeping along the inner fence of the park; but it was not my young mistress: on its emerging into the light, I recognised one of the grooms. He stood a considerable period, viewing the carriage-road through the grounds; then started off at a brisk pace, as if he had detected something, and reappeared presently, leading Miss’s pony; and there she was, just dismounted, and walking by its side. The man took his charge stealthily across the grass towards the stable. Cathy entered by the casement-window of the drawing-room, and glided noiselessly up to where I awaited her. She put the door gently too, slipped off her snowy shoes, untied her hat, and was proceeding, unconscious of my espionage, to lay aside her mantle, when I suddenly rose and revealed myself. The surprise petrified her an instant: she uttered an inarticulate exclamation, and stood fixed. ‘My dear Miss Catherine,’ I began, too vividly impressed by her recent kindness to break into a scold, ‘where have you been riding out at this hour? And why should you try to deceive me by telling a tale? Where have you been? Speak!’ ‘To the bottom of the park,’ she stammered. ‘I didn’t tell a tale.’ ‘And nowhere else?’ I demanded. ‘No,’ was the muttered reply. ‘Oh, Catherine!’ I cried, sorrowfully. ‘You know you have been doing wrong, or you wouldn’t be driven to uttering an untruth to me. That does grieve me. I’d rather be three months ill, than hear you frame a deliberate lie.’ She sprang forward, and bursting into tears, threw her arms round my neck. ‘Well, Ellen, I’m so afraid of you being angry,’ she said. ‘Promise not to be angry, and you shall know the very truth: I hate to hide it.’ We sat down in the window-seat; I assured her I would not scold, whatever her secret might be, and I guessed it, of course; so she commenced— ‘I’ve been to Wuthering Heights, Ellen, and I’ve never missed going a day since you fell ill; except thrice before, and twice after you left your room. I gave Michael books and pictures to prepare Minny every evening, and to put her back in the stable: you mustn’t scold him either, mind. I was at the Heights by half-past six, and generally stayed till half-past eight, and then galloped home. It was not to amuse myself that I went: I was often wretched all the time. Now and then I was happy: once in a week perhaps. At first, I expected there would be sad work persuading you to let me keep my word to Linton: for I had engaged to call again next day, when we quitted him; but, as you stayed up-stairs on the morrow, I escaped that trouble. While Michael was refastening the lock of the park door in the afternoon, I got possession of the key, and told him how my cousin wished me to visit him, because he was sick, and couldn’t come to the Grange; and how papa would object to my going: and then I negotiated with him about the pony. He is fond of reading, and he thinks of leaving soon to get married; so he offered, if I would lend him books out of the library, to do what I wished: but I preferred giving him my own, and that satisfied him better. ‘On my second visit Linton seemed in lively spirits; and Zillah (that is their housekeeper) made us a clean room and a good fire, and told us that, as Joseph was out at a prayer-meeting and Hareton Earnshaw was off with his dogs—robbing our woods of pheasants, as I heard afterwards—we might do what we liked. She brought me some warm wine and gingerbread, and appeared exceedingly good-natured, and Linton sat in the arm-chair, and I in the little rocking chair on the hearth-stone, and we laughed and talked so merrily, and found so much to say: we planned where we would go, and what we would do in summer. I needn’t repeat that, because you would call it silly. ‘One time, however, we were near quarrelling. He said the pleasantest manner of spending a hot July day was lying from morning till evening on a bank of heath in the middle of the moors, with the bees humming dreamily about among the bloom, and the larks singing high up overhead, and the blue sky and bright sun shining steadily and cloudlessly. That was his most perfect idea of heaven’s happiness: mine was rocking in a rustling green tree, with a west wind blowing, and bright white clouds flitting rapidly above; and not only larks, but throstles, and blackbirds, and linnets, and cuckoos pouring out music on every side, and the moors seen at a distance, broken into cool dusky dells; but close by great swells of long grass undulating in waves to the breeze; and woods and sounding water, and the whole world awake and wild with joy. He wanted all to lie in an ecstasy of peace; I wanted all to sparkle and dance in a glorious jubilee. I said his heaven would be only half alive; and he said mine would be drunk: I said I should fall asleep in his; and he said he could not breathe in mine, and began to grow very snappish. At last, we agreed to try both, as soon as the right weather came; and then we kissed each other and were friends. ‘After sitting still an hour, I looked at the great room with its smooth uncarpeted floor, and thought how nice it would be to play in, if we removed the table; and I asked Linton to call Zillah in to help us, and we’d have a game at blindman’s-buff; she should try to catch us: you used to, you know, Ellen. He wouldn’t: there was no pleasure in it, he said; but he consented to play at ball with me. We found two in a cupboard, among a heap of old toys, tops, and hoops, and battledores and shuttlecocks. One was marked C., and the other H.; I wished to have the C., because that stood for Catherine, and the H. might be for Heathcliff, his name; but the bran came out of H., and Linton didn’t like it. I beat him constantly: and he got cross again, and coughed, and returned to his chair. That night, though, he easily recovered his good humour: he was charmed with two or three pretty songs—your songs, Ellen; and when I was obliged to go, he begged and entreated me to come the following evening; and I promised. Minny and I went flying home as light as air; and I dreamt of Wuthering Heights and my sweet, darling cousin, till morning. ‘On the morrow I was sad; partly because you were poorly, and partly that I wished my father knew, and approved of my excursions: but it was beautiful moonlight after tea; and, as I rode on, the gloom cleared. I shall have another happy evening, I thought to myself; and what delights me more, my pretty Linton will. I trotted up their garden, and was turning round to the back, when that fellow Earnshaw met me, took my bridle, and bid me go in by the front entrance. He patted Minny’s neck, and said she was a bonny beast, and appeared as if he wanted me to speak to him. I only told him to leave my horse alone, or else it would kick him. He answered in his vulgar accent, “It wouldn’t do mitch hurt if it did;” and surveyed its legs with a smile. I was half inclined to make it try; however, he moved off to open the door, and, as he raised the latch, he looked up to the inscription above, and said, with a stupid mixture of awkwardness and elation: “Miss Catherine! I can read yon, now.” ‘“Wonderful,” I exclaimed. “Pray let us hear you—you are grown clever!” ‘He spelt, and drawled over by syllables, the name—“Hareton Earnshaw.” ‘“And the figures?” I cried, encouragingly, perceiving that he came to a dead halt. ‘“I cannot tell them yet,” he answered. ‘“Oh, you dunce!” I said, laughing heartily at his failure. ‘The fool stared, with a grin hovering about his lips, and a scowl gathering over his eyes, as if uncertain whether he might not join in my mirth: whether it were not pleasant familiarity, or what it really was, contempt. I settled his doubts, by suddenly retrieving my gravity and desiring him to walk away, for I came to see Linton, not him. He reddened—I saw that by the moonlight—dropped his hand from the latch, and skulked off, a picture of mortified vanity. He imagined himself to be as accomplished as Linton, I suppose, because he could spell his own name; and was marvellously discomfited that I didn’t think the same.’ ‘Stop, Miss Catherine, dear!’—I interrupted. ‘I shall not scold, but I don’t like your conduct there. If you had remembered that Hareton was your cousin as much as Master Heathcliff, you would have felt how improper it was to behave in that way. At least, it was praiseworthy ambition for him to desire to be as accomplished as Linton; and probably he did not learn merely to show off: you had made him ashamed of his ignorance before, I have no doubt; and he wished to remedy it and please you. To sneer at his imperfect attempt was very bad breeding. Had you been brought up in his circumstances, would you be less rude? He was as quick and as intelligent a child as ever you were; and I’m hurt that he should be despised now, because that base Heathcliff has treated him so unjustly.’ ‘Well, Ellen, you won’t cry about it, will you?’ she exclaimed, surprised at my earnestness. ‘But wait, and you shall hear if he conned his A B C to please me; and if it were worth while being civil to the brute. I entered; Linton was lying on the settle, and half got up to welcome me. ‘“I’m ill to-night, Catherine, love,” he said; “and you must have all the talk, and let me listen. Come, and sit by me. I was sure you wouldn’t break your word, and I’ll make you promise again, before you go.” ‘I knew now that I mustn’t tease him, as he was ill; and I spoke softly and put no questions, and avoided irritating him in any way. I had brought some of my nicest books for him: he asked me to read a little of one, and I was about to comply, when Earnshaw burst the door open: having gathered venom with reflection. He advanced direct to us, seized Linton by the arm, and swung him off the seat. ‘“Get to thy own room!” he said, in a voice almost inarticulate with passion; and his face looked swelled and furious. “Take her there if she comes to see thee: thou shalln’t keep me out of this. Begone wi’ ye both!” ‘He swore at us, and left Linton no time to answer, nearly throwing him into the kitchen; and he clenched his fist as I followed, seemingly longing to knock me down. I was afraid for a moment, and I let one volume fall; he kicked it after me, and shut us out. I heard a malignant, crackly laugh by the fire, and turning, beheld that odious Joseph standing rubbing his bony hands, and quivering. ‘“I wer sure he’d sarve ye out! He’s a grand lad! He’s getten t’ raight sperrit in him! He knaws—ay, he knaws, as weel as I do, who sud be t’ maister yonder—Ech, ech, ech! He made ye skift properly! Ech, ech, ech!” ‘“Where must we go?” I asked of my cousin, disregarding the old wretch’s mockery. ‘Linton was white and trembling. He was not pretty then, Ellen: oh, no! he looked frightful; for his thin face and large eyes were wrought into an expression of frantic, powerless fury. He grasped the handle of the door, and shook it: it was fastened inside. ‘“If you don’t let me in, I’ll kill you!—If you don’t let me in, I’ll kill you!” he rather shrieked than said. “Devil! devil!—I’ll kill you—I’ll kill you!” Joseph uttered his croaking laugh again. ‘“Thear, that’s t’ father!” he cried. “That’s father! We’ve allas summut o’ either side in us. Niver heed, Hareton, lad—dunnut be ‘feard—he cannot get at thee!” ‘I took hold of Linton’s hands, and tried to pull him away; but he shrieked so shockingly that I dared not proceed. At last his cries were choked by a dreadful fit of coughing; blood gushed from his mouth, and he fell on the ground. I ran into the yard, sick with terror; and called for Zillah, as loud as I could. She soon heard me: she was milking the cows in a shed behind the barn, and hurrying from her work, she inquired what there was to do? I hadn’t breath to explain; dragging her in, I looked about for Linton. Earnshaw had come out to examine the mischief he had caused, and he was then conveying the poor thing up-stairs. Zillah and I ascended after him; but he stopped me at the top of the steps, and said I shouldn’t go in: I must go home. I exclaimed that he had killed Linton, and I would enter. Joseph locked the door, and declared I should do “no sich stuff,” and asked me whether I were “bahn to be as mad as him.” I stood crying till the housekeeper reappeared. She affirmed he would be better in a bit, but he couldn’t do with that shrieking and din; and she took me, and nearly carried me into the house. ‘Ellen, I was ready to tear my hair off my head! I sobbed and wept so that my eyes were almost blind; and the ruffian you have such sympathy with stood opposite: presuming every now and then to bid me “wisht,” and denying that it was his fault; and, finally, frightened by my assertions that I would tell papa, and that he should be put in prison and hanged, he commenced blubbering himself, and hurried out to hide his cowardly agitation. Still, I was not rid of him: when at length they compelled me to depart, and I had got some hundred yards off the premises, he suddenly issued from the shadow of the road-side, and checked Minny and took hold of me. ‘“Miss Catherine, I’m ill grieved,” he began, “but it’s rayther too bad—” ‘I gave him a cut with my whip, thinking perhaps he would murder me. He let go, thundering one of his horrid curses, and I galloped home more than half out of my senses. ‘I didn’t bid you good-night that evening, and I didn’t go to Wuthering Heights the next: I wished to go exceedingly; but I was strangely excited, and dreaded to hear that Linton was dead, sometimes; and sometimes shuddered at the thought of encountering Hareton. On the third day I took courage: at least, I couldn’t bear longer suspense, and stole off once more. I went at five o’clock, and walked; fancying I might manage to creep into the house, and up to Linton’s room, unobserved. However, the dogs gave notice of my approach. Zillah received me, and saying “the lad was mending nicely,” showed me into a small, tidy, carpeted apartment, where, to my inexpressible joy, I beheld Linton laid on a little sofa, reading one of my books. But he would neither speak to me nor look at me, through a whole hour, Ellen: he has such an unhappy temper. And what quite confounded me, when he did open his mouth, it was to utter the falsehood that I had occasioned the uproar, and Hareton was not to blame! Unable to reply, except passionately, I got up and walked from the room. He sent after me a faint “Catherine!” He did not reckon on being answered so: but I wouldn’t turn back; and the morrow was the second day on which I stayed at home, nearly determined to visit him no more. But it was so miserable going to bed and getting up, and never hearing anything about him, that my resolution melted into air before it was properly formed. It had appeared wrong to take the journey once; now it seemed wrong to refrain. Michael came to ask if he must saddle Minny; I said “Yes,” and considered myself doing a duty as she bore me over the hills. I was forced to pass the front windows to get to the court: it was no use trying to conceal my presence. ‘“Young master is in the house,” said Zillah, as she saw me making for the parlour. I went in; Earnshaw was there also, but he quitted the room directly. Linton sat in the great arm-chair half asleep; walking up to the fire, I began in a serious tone, partly meaning it to be true— ‘“As you don’t like me, Linton, and as you think I come on purpose to hurt you, and pretend that I do so every time, this is our last meeting: let us say good-bye; and tell Mr. Heathcliff that you have no wish to see me, and that he mustn’t invent any more falsehoods on the subject.” ‘“Sit down and take your hat off, Catherine,” he answered. “You are so much happier than I am, you ought to be better. Papa talks enough of my defects, and shows enough scorn of me, to make it natural I should doubt myself. I doubt whether I am not altogether as worthless as he calls me, frequently; and then I feel so cross and bitter, I hate everybody! I am worthless, and bad in temper, and bad in spirit, almost always; and, if you choose, you may say good-bye: you’ll get rid of an annoyance. Only, Catherine, do me this justice: believe that if I might be as sweet, and as kind, and as good as you are, I would be; as willingly, and more so, than as happy and as healthy. And believe that your kindness has made me love you deeper than if I deserved your love: and though I couldn’t, and cannot help showing my nature to you, I regret it and repent it; and shall regret and repent it till I die!” ‘I felt he spoke the truth; and I felt I must forgive him: and, though we should quarrel the next moment, I must forgive him again. We were reconciled; but we cried, both of us, the whole time I stayed: not entirely for sorrow; yet I was sorry Linton had that distorted nature. He’ll never let his friends be at ease, and he’ll never be at ease himself! I have always gone to his little parlour, since that night; because his father returned the day after. ‘About three times, I think, we have been merry and hopeful, as we were the first evening; the rest of my visits were dreary and troubled: now with his selfishness and spite, and now with his sufferings: but I’ve learned to endure the former with nearly as little resentment as the latter. Mr. Heathcliff purposely avoids me: I have hardly seen him at all. Last Sunday, indeed, coming earlier than usual, I heard him abusing poor Linton cruelly for his conduct of the night before. I can’t tell how he knew of it, unless he listened. Linton had certainly behaved provokingly: however, it was the business of nobody but me, and I interrupted Mr. Heathcliff’s lecture by entering and telling him so. He burst into a laugh, and went away, saying he was glad I took that view of the matter. Since then, I’ve told Linton he must whisper his bitter things. Now, Ellen, you have heard all. I can’t be prevented from going to Wuthering Heights, except by inflicting misery on two people; whereas, if you’ll only not tell papa, my going need disturb the tranquillity of none. You’ll not tell, will you? It will be very heartless, if you do.’ ‘I’ll make up my mind on that point by to-morrow, Miss Catherine,’ I replied. ‘It requires some study; and so I’ll leave you to your rest, and go think it over.’ I thought it over aloud, in my master’s presence; walking straight from her room to his, and relating the whole story: with the exception of her conversations with her cousin, and any mention of Hareton. Mr. Linton was alarmed and distressed, more than he would acknowledge to me. In the morning, Catherine learnt my betrayal of her confidence, and she learnt also that her secret visits were to end. In vain she wept and writhed against the interdict, and implored her father to have pity on Linton: all she got to comfort her was a promise that he would write and give him leave to come to the Grange when he pleased; but explaining that he must no longer expect to see Catherine at Wuthering Heights. Perhaps, had he been aware of his nephew’s disposition and state of health, he would have seen fit to withhold even that slight consolation. CHAPTER XXV ‘These things happened last winter, sir,’ said Mrs. Dean; ‘hardly more than a year ago. Last winter, I did not think, at another twelve months’ end, I should be amusing a stranger to the family with relating them! Yet, who knows how long you’ll be a stranger? You’re too young to rest always contented, living by yourself; and I some way fancy no one could see Catherine Linton and not love her. You smile; but why do you look so lively and interested when I talk about her? and why have you asked me to hang her picture over your fireplace? and why—?’ ‘Stop, my good friend!’ I cried. ‘It may be very possible that I should love her; but would she love me? I doubt it too much to venture my tranquillity by running into temptation: and then my home is not here. I’m of the busy world, and to its arms I must return. Go on. Was Catherine obedient to her father’s commands?’ ‘She was,’ continued the housekeeper. ‘Her affection for him was still the chief sentiment in her heart; and he spoke without anger: he spoke in the deep tenderness of one about to leave his treasure amid perils and foes, where his remembered words would be the only aid that he could bequeath to guide her. He said to me, a few days afterwards, “I wish my nephew would write, Ellen, or call. Tell me, sincerely, what you think of him: is he changed for the better, or is there a prospect of improvement, as he grows a man?” ‘“He’s very delicate, sir,” I replied; “and scarcely likely to reach manhood: but this I can say, he does not resemble his father; and if Miss Catherine had the misfortune to marry him, he would not be beyond her control: unless she were extremely and foolishly indulgent. However, master, you’ll have plenty of time to get acquainted with him and see whether he would suit her: it wants four years and more to his being of age.”’ Edgar sighed; and, walking to the window, looked out towards Gimmerton Kirk. It was a misty afternoon, but the February sun shone dimly, and we could just distinguish the two fir-trees in the yard, and the sparely-scattered gravestones. ‘I’ve prayed often,’ he half soliloquised, ‘for the approach of what is coming; and now I begin to shrink, and fear it. I thought the memory of the hour I came down that glen a bridegroom would be less sweet than the anticipation that I was soon, in a few months, or, possibly, weeks, to be carried up, and laid in its lonely hollow! Ellen, I’ve been very happy with my little Cathy: through winter nights and summer days she was a living hope at my side. But I’ve been as happy musing by myself among those stones, under that old church: lying, through the long June evenings, on the green mound of her mother’s grave, and wishing—yearning for the time when I might lie beneath it. What can I do for Cathy? How must I quit her? I’d not care one moment for Linton being Heathcliff’s son; nor for his taking her from me, if he could console her for my loss. I’d not care that Heathcliff gained his ends, and triumphed in robbing me of my last blessing! But should Linton be unworthy—only a feeble tool to his father—I cannot abandon her to him! And, hard though it be to crush her buoyant spirit, I must persevere in making her sad while I live, and leaving her solitary when I die. Darling! I’d rather resign her to God, and lay her in the earth before me.’ ‘Resign her to God as it is, sir,’ I answered, ‘and if we should lose you—which may He forbid—under His providence, I’ll stand her friend and counsellor to the last. Miss Catherine is a good girl: I don’t fear that she will go wilfully wrong; and people who do their duty are always finally rewarded.’ Spring advanced; yet my master gathered no real strength, though he resumed his walks in the grounds with his daughter. To her inexperienced notions, this itself was a sign of convalescence; and then his cheek was often flushed, and his eyes were bright; she felt sure of his recovering. On her seventeenth birthday, he did not visit the churchyard: it was raining, and I observed—‘You’ll surely not go out to-night, sir?’ He answered,—‘No, I’ll defer it this year a little longer.’ He wrote again to Linton, expressing his great desire to see him; and, had the invalid been presentable, I’ve no doubt his father would have permitted him to come. As it was, being instructed, he returned an answer, intimating that Mr. Heathcliff objected to his calling at the Grange; but his uncle’s kind remembrance delighted him, and he hoped to meet him sometimes in his rambles, and personally to petition that his cousin and he might not remain long so utterly divided. That part of his letter was simple, and probably his own. Heathcliff knew he could plead eloquently for Catherine’s company, then. ‘I do not ask,’ he said, ‘that she may visit here; but am I never to see her, because my father forbids me to go to her home, and you forbid her to come to mine? Do, now and then, ride with her towards the Heights; and let us exchange a few words, in your presence! We have done nothing to deserve this separation; and you are not angry with me: you have no reason to dislike me, you allow, yourself. Dear uncle! send me a kind note to-morrow, and leave to join you anywhere you please, except at Thrushcross Grange. I believe an interview would convince you that my father’s character is not mine: he affirms I am more your nephew than his son; and though I have faults which render me unworthy of Catherine, she has excused them, and for her sake, you should also. You inquire after my health—it is better; but while I remain cut off from all hope, and doomed to solitude, or the society of those who never did and never will like me, how can I be cheerful and well?’ Edgar, though he felt for the boy, could not consent to grant his request; because he could not accompany Catherine. He said, in summer, perhaps, they might meet: meantime, he wished him to continue writing at intervals, and engaged to give him what advice and comfort he was able by letter; being well aware of his hard position in his family. Linton complied; and had he been unrestrained, would probably have spoiled all by filling his epistles with complaints and lamentations: but his father kept a sharp watch over him; and, of course, insisted on every line that my master sent being shown; so, instead of penning his peculiar personal sufferings and distresses, the themes constantly uppermost in his thoughts, he harped on the cruel obligation of being held asunder from his friend and love; and gently intimated that Mr. Linton must allow an interview soon, or he should fear he was purposely deceiving him with empty promises. Cathy was a powerful ally at home; and between them they at length persuaded my master to acquiesce in their having a ride or a walk together about once a week, under my guardianship, and on the moors nearest the Grange: for June found him still declining. Though he had set aside yearly a portion of his income for my young lady’s fortune, he had a natural desire that she might retain—or at least return in a short time to—the house of her ancestors; and he considered her only prospect of doing that was by a union with his heir; he had no idea that the latter was failing almost as fast as himself; nor had any one, I believe: no doctor visited the Heights, and no one saw Master Heathcliff to make report of his condition among us. I, for my part, began to fancy my forebodings were false, and that he must be actually rallying, when he mentioned riding and walking on the moors, and seemed so earnest in pursuing his object. I could not picture a father treating a dying child as tyrannically and wickedly as I afterwards learned Heathcliff had treated him, to compel this apparent eagerness: his efforts redoubling the more imminently his avaricious and unfeeling plans were threatened with defeat by death. CHAPTER XXVI Summer was already past its prime, when Edgar reluctantly yielded his assent to their entreaties, and Catherine and I set out on our first ride to join her cousin. It was a close, sultry day: devoid of sunshine, but with a sky too dappled and hazy to threaten rain: and our place of meeting had been fixed at the guide-stone, by the cross-roads. On arriving there, however, a little herd-boy, despatched as a messenger, told us that,—‘Maister Linton wer just o’ this side th’ Heights: and he’d be mitch obleeged to us to gang on a bit further.’ ‘Then Master Linton has forgot the first injunction of his uncle,’ I observed: ‘he bid us keep on the Grange land, and here we are off at once.’ ‘Well, we’ll turn our horses’ heads round when we reach him,’ answered my companion; ‘our excursion shall lie towards home.’ But when we reached him, and that was scarcely a quarter of a mile from his own door, we found he had no horse; and we were forced to dismount, and leave ours to graze. He lay on the heath, awaiting our approach, and did not rise till we came within a few yards. Then he walked so feebly, and looked so pale, that I immediately exclaimed,—‘Why, Master Heathcliff, you are not fit for enjoying a ramble this morning. How ill you do look!’ Catherine surveyed him with grief and astonishment: she changed the ejaculation of joy on her lips to one of alarm; and the congratulation on their long-postponed meeting to an anxious inquiry, whether he were worse than usual? ‘No—better—better!’ he panted, trembling, and retaining her hand as if he needed its support, while his large blue eyes wandered timidly over her; the hollowness round them transforming to haggard wildness the languid expression they once possessed. ‘But you have been worse,’ persisted his cousin; ‘worse than when I saw you last; you are thinner, and—’ ‘I’m tired,’ he interrupted, hurriedly. ‘It is too hot for walking, let us rest here. And, in the morning, I often feel sick—papa says I grow so fast.’ Badly satisfied, Cathy sat down, and he reclined beside her. ‘This is something like your paradise,’ said she, making an effort at cheerfulness. ‘You recollect the two days we agreed to spend in the place and way each thought pleasantest? This is nearly yours, only there are clouds; but then they are so soft and mellow: it is nicer than sunshine. Next week, if you can, we’ll ride down to the Grange Park, and try mine.’ Linton did not appear to remember what she talked of and he had evidently great difficulty in sustaining any kind of conversation. His lack of interest in the subjects she started, and his equal incapacity to contribute to her entertainment, were so obvious that she could not conceal her disappointment. An indefinite alteration had come over his whole person and manner. The pettishness that might be caressed into fondness, had yielded to a listless apathy; there was less of the peevish temper of a child which frets and teases on purpose to be soothed, and more of the self-absorbed moroseness of a confirmed invalid, repelling consolation, and ready to regard the good-humoured mirth of others as an insult. Catherine perceived, as well as I did, that he held it rather a punishment, than a gratification, to endure our company; and she made no scruple of proposing, presently, to depart. That proposal, unexpectedly, roused Linton from his lethargy, and threw him into a strange state of agitation. He glanced fearfully towards the Heights, begging she would remain another half-hour, at least. ‘But I think,’ said Cathy, ‘you’d be more comfortable at home than sitting here; and I cannot amuse you to-day, I see, by my tales, and songs, and chatter: you have grown wiser than I, in these six months; you have little taste for my diversions now: or else, if I could amuse you, I’d willingly stay.’ ‘Stay to rest yourself,’ he replied. ‘And, Catherine, don’t think or say that I’m very unwell: it is the heavy weather and heat that make me dull; and I walked about, before you came, a great deal for me. Tell uncle I’m in tolerable health, will you?’ ‘I’ll tell him that you say so, Linton. I couldn’t affirm that you are,’ observed my young lady, wondering at his pertinacious assertion of what was evidently an untruth. ‘And be here again next Thursday,’ continued he, shunning her puzzled gaze. ‘And give him my thanks for permitting you to come—my best thanks, Catherine. And—and, if you did meet my father, and he asked you about me, don’t lead him to suppose that I’ve been extremely silent and stupid: don’t look sad and downcast, as you are doing—he’ll be angry.’ ‘I care nothing for his anger,’ exclaimed Cathy, imagining she would be its object. ‘But I do,’ said her cousin, shuddering. ‘Don’t provoke him against me, Catherine, for he is very hard.’ ‘Is he severe to you, Master Heathcliff?’ I inquired. ‘Has he grown weary of indulgence, and passed from passive to active hatred?’ Linton looked at me, but did not answer; and, after keeping her seat by his side another ten minutes, during which his head fell drowsily on his breast, and he uttered nothing except suppressed moans of exhaustion or pain, Cathy began to seek solace in looking for bilberries, and sharing the produce of her researches with me: she did not offer them to him, for she saw further notice would only weary and annoy. ‘Is it half-an-hour now, Ellen?’ she whispered in my ear, at last. ‘I can’t tell why we should stay. He’s asleep, and papa will be wanting us back.’ ‘Well, we must not leave him asleep,’ I answered; ‘wait till he wakes, and be patient. You were mighty eager to set off, but your longing to see poor Linton has soon evaporated!’ ‘Why did he wish to see me?’ returned Catherine. ‘In his crossest humours, formerly, I liked him better than I do in his present curious mood. It’s just as if it were a task he was compelled to perform—this interview—for fear his father should scold him. But I’m hardly going to come to give Mr. Heathcliff pleasure; whatever reason he may have for ordering Linton to undergo this penance. And, though I’m glad he’s better in health, I’m sorry he’s so much less pleasant, and so much less affectionate to me.’ ‘You think he is better in health, then?’ I said. ‘Yes,’ she answered; ‘because he always made such a great deal of his sufferings, you know. He is not tolerably well, as he told me to tell papa; but he’s better, very likely.’ ‘There you differ with me, Miss Cathy,’ I remarked; ‘I should conjecture him to be far worse.’ Linton here started from his slumber in bewildered terror, and asked if any one had called his name. ‘No,’ said Catherine; ‘unless in dreams. I cannot conceive how you manage to doze out of doors, in the morning.’ ‘I thought I heard my father,’ he gasped, glancing up to the frowning nab above us. ‘You are sure nobody spoke?’ ‘Quite sure,’ replied his cousin. ‘Only Ellen and I were disputing concerning your health. Are you truly stronger, Linton, than when we separated in winter? If you be, I’m certain one thing is not stronger—your regard for me: speak,—are you?’ The tears gushed from Linton’s eyes as he answered, ‘Yes, yes, I am!’ And, still under the spell of the imaginary voice, his gaze wandered up and down to detect its owner. Cathy rose. ‘For to-day we must part,’ she said. ‘And I won’t conceal that I have been sadly disappointed with our meeting; though I’ll mention it to nobody but you: not that I stand in awe of Mr. Heathcliff.’ ‘Hush,’ murmured Linton; ‘for God’s sake, hush! He’s coming.’ And he clung to Catherine’s arm, striving to detain her; but at that announcement she hastily disengaged herself, and whistled to Minny, who obeyed her like a dog. ‘I’ll be here next Thursday,’ she cried, springing to the saddle. ‘Good-bye. Quick, Ellen!’ And so we left him, scarcely conscious of our departure, so absorbed was he in anticipating his father’s approach. Before we reached home, Catherine’s displeasure softened into a perplexed sensation of pity and regret, largely blended with vague, uneasy doubts about Linton’s actual circumstances, physical and social: in which I partook, though I counselled her not to say much; for a second journey would make us better judges. My master requested an account of our ongoings. His nephew’s offering of thanks was duly delivered, Miss Cathy gently touching on the rest: I also threw little light on his inquiries, for I hardly knew what to hide and what to reveal. CHAPTER XXVII Seven days glided away, every one marking its course by the henceforth rapid alteration of Edgar Linton’s state. The havoc that months had previously wrought was now emulated by the inroads of hours. Catherine we would fain have deluded yet; but her own quick spirit refused to delude her: it divined in secret, and brooded on the dreadful probability, gradually ripening into certainty. She had not the heart to mention her ride, when Thursday came round; I mentioned it for her, and obtained permission to order her out of doors: for the library, where her father stopped a short time daily—the brief period he could bear to sit up—and his chamber, had become her whole world. She grudged each moment that did not find her bending over his pillow, or seated by his side. Her countenance grew wan with watching and sorrow, and my master gladly dismissed her to what he flattered himself would be a happy change of scene and society; drawing comfort from the hope that she would not now be left entirely alone after his death. He had a fixed idea, I guessed by several observations he let fall, that, as his nephew resembled him in person, he would resemble him in mind; for Linton’s letters bore few or no indications of his defective character. And I, through pardonable weakness, refrained from correcting the error; asking myself what good there would be in disturbing his last moments with information that he had neither power nor opportunity to turn to account. We deferred our excursion till the afternoon; a golden afternoon of August: every breath from the hills so full of life, that it seemed whoever respired it, though dying, might revive. Catherine’s face was just like the landscape—shadows and sunshine flitting over it in rapid succession; but the shadows rested longer, and the sunshine was more transient; and her poor little heart reproached itself for even that passing forgetfulness of its cares. We discerned Linton watching at the same spot he had selected before. My young mistress alighted, and told me that, as she was resolved to stay a very little while, I had better hold the pony and remain on horseback; but I dissented: I wouldn’t risk losing sight of the charge committed to me a minute; so we climbed the slope of heath together. Master Heathcliff received us with greater animation on this occasion: not the animation of high spirits though, nor yet of joy; it looked more like fear. ‘It is late!’ he said, speaking short and with difficulty. ‘Is not your father very ill? I thought you wouldn’t come.’ ‘Why won’t you be candid?’ cried Catherine, swallowing her greeting. ‘Why cannot you say at once you don’t want me? It is strange, Linton, that for the second time you have brought me here on purpose, apparently to distress us both, and for no reason besides!’ Linton shivered, and glanced at her, half supplicating, half ashamed; but his cousin’s patience was not sufficient to endure this enigmatical behaviour. ‘My father is very ill,’ she said; ‘and why am I called from his bedside? Why didn’t you send to absolve me from my promise, when you wished I wouldn’t keep it? Come! I desire an explanation: playing and trifling are completely banished out of my mind; and I can’t dance attendance on your affectations now!’ ‘My affectations!’ he murmured; ‘what are they? For heaven’s sake, Catherine, don’t look so angry! Despise me as much as you please; I am a worthless, cowardly wretch: I can’t be scorned enough; but I’m too mean for your anger. Hate my father, and spare me for contempt.’ ‘Nonsense!’ cried Catherine in a passion. ‘Foolish, silly boy! And there! he trembles: as if I were really going to touch him! You needn’t bespeak contempt, Linton: anybody will have it spontaneously at your service. Get off! I shall return home: it is folly dragging you from the hearth-stone, and pretending—what do we pretend? Let go my frock! If I pitied you for crying and looking so very frightened, you should spurn such pity. Ellen, tell him how disgraceful this conduct is. Rise, and don’t degrade yourself into an abject reptile—don’t!’ With streaming face and an expression of agony, Linton had thrown his nerveless frame along the ground: he seemed convulsed with exquisite terror. ‘Oh!’ he sobbed, ‘I cannot bear it! Catherine, Catherine, I’m a traitor, too, and I dare not tell you! But leave me, and I shall be killed! Dear Catherine, my life is in your hands: and you have said you loved me, and if you did, it wouldn’t harm you. You’ll not go, then? kind, sweet, good Catherine! And perhaps you will consent—and he’ll let me die with you!’ My young lady, on witnessing his intense anguish, stooped to raise him. The old feeling of indulgent tenderness overcame her vexation, and she grew thoroughly moved and alarmed. ‘Consent to what?’ she asked. ‘To stay! tell me the meaning of this strange talk, and I will. You contradict your own words, and distract me! Be calm and frank, and confess at once all that weighs on your heart. You wouldn’t injure me, Linton, would you? You wouldn’t let any enemy hurt me, if you could prevent it? I’ll believe you are a coward, for yourself, but not a cowardly betrayer of your best friend.’ ‘But my father threatened me,’ gasped the boy, clasping his attenuated fingers, ‘and I dread him—I dread him! I dare not tell!’ ‘Oh, well!’ said Catherine, with scornful compassion, ‘keep your secret: I’m no coward. Save yourself: I’m not afraid!’ Her magnanimity provoked his tears: he wept wildly, kissing her supporting hands, and yet could not summon courage to speak out. I was cogitating what the mystery might be, and determined Catherine should never suffer to benefit him or any one else, by my good will; when, hearing a rustle among the ling, I looked up and saw Mr. Heathcliff almost close upon us, descending the Heights. He didn’t cast a glance towards my companions, though they were sufficiently near for Linton’s sobs to be audible; but hailing me in the almost hearty tone he assumed to none besides, and the sincerity of which I couldn’t avoid doubting, he said— ‘It is something to see you so near to my house, Nelly. How are you at the Grange? Let us hear. The rumour goes,’ he added, in a lower tone, ‘that Edgar Linton is on his death-bed: perhaps they exaggerate his illness?’ ‘No; my master is dying,’ I replied: ‘it is true enough. A sad thing it will be for us all, but a blessing for him!’ ‘How long will he last, do you think?’ he asked. ‘I don’t know,’ I said. ‘Because,’ he continued, looking at the two young people, who were fixed under his eye—Linton appeared as if he could not venture to stir or raise his head, and Catherine could not move, on his account—‘because that lad yonder seems determined to beat me; and I’d thank his uncle to be quick, and go before him! Hallo! has the whelp been playing that game long? I did give him some lessons about snivelling. Is he pretty lively with Miss Linton generally?’ ‘Lively? no—he has shown the greatest distress,’ I answered. ‘To see him, I should say, that instead of rambling with his sweetheart on the hills, he ought to be in bed, under the hands of a doctor.’ ‘He shall be, in a day or two,’ muttered Heathcliff. ‘But first—get up, Linton! Get up!’ he shouted. ‘Don’t grovel on the ground there up, this moment!’ Linton had sunk prostrate again in another paroxysm of helpless fear, caused by his father’s glance towards him, I suppose: there was nothing else to produce such humiliation. He made several efforts to obey, but his little strength was annihilated for the time, and he fell back again with a moan. Mr. Heathcliff advanced, and lifted him to lean against a ridge of turf. ‘Now,’ said he, with curbed ferocity, ‘I’m getting angry and if you don’t command that paltry spirit of yours—damn you! get up directly!’ ‘I will, father,’ he panted. ‘Only, let me alone, or I shall faint. I’ve done as you wished, I’m sure. Catherine will tell you that I—that I—have been cheerful. Ah! keep by me, Catherine; give me your hand.’ ‘Take mine,’ said his father; ‘stand on your feet. There now—she’ll lend you her arm: that’s right, look at her. You would imagine I was the devil himself, Miss Linton, to excite such horror. Be so kind as to walk home with him, will you? He shudders if I touch him.’ ‘Linton dear!’ whispered Catherine, ‘I can’t go to Wuthering Heights: papa has forbidden me. He’ll not harm you: why are you so afraid?’ ‘I can never re-enter that house,’ he answered. ‘I’m not to re-enter it without you!’ ‘Stop!’ cried his father. ‘We’ll respect Catherine’s filial scruples. Nelly, take him in, and I’ll follow your advice concerning the doctor, without delay.’ ‘You’ll do well,’ replied I. ‘But I must remain with my mistress: to mind your son is not my business.’ ‘You are very stiff,’ said Heathcliff, ‘I know that: but you’ll force me to pinch the baby and make it scream before it moves your charity. Come, then, my hero. Are you willing to return, escorted by me?’ He approached once more, and made as if he would seize the fragile being; but, shrinking back, Linton clung to his cousin, and implored her to accompany him, with a frantic importunity that admitted no denial. However I disapproved, I couldn’t hinder her: indeed, how could she have refused him herself? What was filling him with dread we had no means of discerning; but there he was, powerless under its grip, and any addition seemed capable of shocking him into idiotcy. We reached the threshold; Catherine walked in, and I stood waiting till she had conducted the invalid to a chair, expecting her out immediately; when Mr. Heathcliff, pushing me forward, exclaimed—‘My house is not stricken with the plague, Nelly; and I have a mind to be hospitable to-day: sit down, and allow me to shut the door.’ He shut and locked it also. I started. ‘You shall have tea before you go home,’ he added. ‘I am by myself. Hareton is gone with some cattle to the Lees, and Zillah and Joseph are off on a journey of pleasure; and, though I’m used to being alone, I’d rather have some interesting company, if I can get it. Miss Linton, take your seat by him. I give you what I have: the present is hardly worth accepting; but I have nothing else to offer. It is Linton, I mean. How she does stare! It’s odd what a savage feeling I have to anything that seems afraid of me! Had I been born where laws are less strict and tastes less dainty, I should treat myself to a slow vivisection of those two, as an evening’s amusement.’ He drew in his breath, struck the table, and swore to himself, ‘By hell! I hate them.’ ‘I am not afraid of you!’ exclaimed Catherine, who could not hear the latter part of his speech. She stepped close up; her black eyes flashing with passion and resolution. ‘Give me that key: I will have it!’ she said. ‘I wouldn’t eat or drink here, if I were starving.’ Heathcliff had the key in his hand that remained on the table. He looked up, seized with a sort of surprise at her boldness; or, possibly, reminded, by her voice and glance, of the person from whom she inherited it. She snatched at the instrument, and half succeeded in getting it out of his loosened fingers: but her action recalled him to the present; he recovered it speedily. ‘Now, Catherine Linton,’ he said, ‘stand off, or I shall knock you down; and, that will make Mrs. Dean mad.’ Regardless of this warning, she captured his closed hand and its contents again. ‘We will go!’ she repeated, exerting her utmost efforts to cause the iron muscles to relax; and finding that her nails made no impression, she applied her teeth pretty sharply. Heathcliff glanced at me a glance that kept me from interfering a moment. Catherine was too intent on his fingers to notice his face. He opened them suddenly, and resigned the object of dispute; but, ere she had well secured it, he seized her with the liberated hand, and, pulling her on his knee, administered with the other a shower of terrific slaps on both sides of the head, each sufficient to have fulfilled his threat, had she been able to fall. At this diabolical violence I rushed on him furiously. ‘You villain!’ I began to cry, ‘you villain!’ A touch on the chest silenced me: I am stout, and soon put out of breath; and, what with that and the rage, I staggered dizzily back and felt ready to suffocate, or to burst a blood-vessel. The scene was over in two minutes; Catherine, released, put her two hands to her temples, and looked just as if she were not sure whether her ears were off or on. She trembled like a reed, poor thing, and leant against the table perfectly bewildered. ‘I know how to chastise children, you see,’ said the scoundrel, grimly, as he stooped to repossess himself of the key, which had dropped to the floor. ‘Go to Linton now, as I told you; and cry at your ease! I shall be your father, to-morrow—all the father you’ll have in a few days—and you shall have plenty of that. You can bear plenty; you’re no weakling: you shall have a daily taste, if I catch such a devil of a temper in your eyes again!’ Cathy ran to me instead of Linton, and knelt down and put her burning cheek on my lap, weeping aloud. Her cousin had shrunk into a corner of the settle, as quiet as a mouse, congratulating himself, I dare say, that the correction had alighted on another than him. Mr. Heathcliff, perceiving us all confounded, rose, and expeditiously made the tea himself. The cups and saucers were laid ready. He poured it out, and handed me a cup. ‘Wash away your spleen,’ he said. ‘And help your own naughty pet and mine. It is not poisoned, though I prepared it. I’m going out to seek your horses.’ Our first thought, on his departure, was to force an exit somewhere. We tried the kitchen door, but that was fastened outside: we looked at the windows—they were too narrow for even Cathy’s little figure. ‘Master Linton,’ I cried, seeing we were regularly imprisoned, ‘you know what your diabolical father is after, and you shall tell us, or I’ll box your ears, as he has done your cousin’s.’ ‘Yes, Linton, you must tell,’ said Catherine. ‘It was for your sake I came; and it will be wickedly ungrateful if you refuse.’ ‘Give me some tea, I’m thirsty, and then I’ll tell you,’ he answered. ‘Mrs. Dean, go away. I don’t like you standing over me. Now, Catherine, you are letting your tears fall into my cup. I won’t drink that. Give me another.’ Catherine pushed another to him, and wiped her face. I felt disgusted at the little wretch’s composure, since he was no longer in terror for himself. The anguish he had exhibited on the moor subsided as soon as ever he entered Wuthering Heights; so I guessed he had been menaced with an awful visitation of wrath if he failed in decoying us there; and, that accomplished, he had no further immediate fears. ‘Papa wants us to be married,’ he continued, after sipping some of the liquid. ‘And he knows your papa wouldn’t let us marry now; and he’s afraid of my dying if we wait; so we are to be married in the morning, and you are to stay here all night; and, if you do as he wishes, you shall return home next day, and take me with you.’ ‘Take you with her, pitiful changeling!’ I exclaimed. ‘You marry? Why, the man is mad! or he thinks us fools, every one. And do you imagine that beautiful young lady, that healthy, hearty girl, will tie herself to a little perishing monkey like you? Are you cherishing the notion that anybody, let alone Miss Catherine Linton, would have you for a husband? You want whipping for bringing us in here at all, with your dastardly puling tricks: and—don’t look so silly, now! I’ve a very good mind to shake you severely, for your contemptible treachery, and your imbecile conceit.’ I did give him a slight shaking; but it brought on the cough, and he took to his ordinary resource of moaning and weeping, and Catherine rebuked me. ‘Stay all night? No,’ she said, looking slowly round. ‘Ellen, I’ll burn that door down but I’ll get out.’ And she would have commenced the execution of her threat directly, but Linton was up in alarm for his dear self again. He clasped her in his two feeble arms sobbing:—‘Won’t you have me, and save me? not let me come to the Grange? Oh, darling Catherine! you mustn’t go and leave, after all. You must obey my father—you must!’ ‘I must obey my own,’ she replied, ‘and relieve him from this cruel suspense. The whole night! What would he think? He’ll be distressed already. I’ll either break or burn a way out of the house. Be quiet! You’re in no danger; but if you hinder me—Linton, I love papa better than you!’ The mortal terror he felt of Mr. Heathcliff’s anger restored to the boy his coward’s eloquence. Catherine was near distraught: still, she persisted that she must go home, and tried entreaty in her turn, persuading him to subdue his selfish agony. While they were thus occupied, our jailor re-entered. ‘Your beasts have trotted off,’ he said, ‘and—now Linton! snivelling again? What has she been doing to you? Come, come—have done, and get to bed. In a month or two, my lad, you’ll be able to pay her back her present tyrannies with a vigorous hand. You’re pining for pure love, are you not? nothing else in the world: and she shall have you! There, to bed! Zillah won’t be here to-night; you must undress yourself. Hush! hold your noise! Once in your own room, I’ll not come near you: you needn’t fear. By chance, you’ve managed tolerably. I’ll look to the rest.’ He spoke these words, holding the door open for his son to pass, and the latter achieved his exit exactly as a spaniel might which suspected the person who attended on it of designing a spiteful squeeze. The lock was re-secured. Heathcliff approached the fire, where my mistress and I stood silent. Catherine looked up, and instinctively raised her hand to her cheek: his neighbourhood revived a painful sensation. Anybody else would have been incapable of regarding the childish act with sternness, but he scowled on her and muttered—‘Oh! you are not afraid of me? Your courage is well disguised: you seem damnably afraid!’ ‘I am afraid now,’ she replied, ‘because, if I stay, papa will be miserable: and how can I endure making him miserable—when he—when he—Mr. Heathcliff, let me go home! I promise to marry Linton: papa would like me to: and I love him. Why should you wish to force me to do what I’ll willingly do of myself?’ ‘Let him dare to force you,’ I cried. ‘There’s law in the land, thank God! there is; though we be in an out-of-the-way place. I’d inform if he were my own son: and it’s felony without benefit of clergy!’ ‘Silence!’ said the ruffian. ‘To the devil with your clamour! I don’t want you to speak. Miss Linton, I shall enjoy myself remarkably in thinking your father will be miserable: I shall not sleep for satisfaction. You could have hit on no surer way of fixing your residence under my roof for the next twenty-four hours than informing me that such an event would follow. As to your promise to marry Linton, I’ll take care you shall keep it; for you shall not quit this place till it is fulfilled.’ ‘Send Ellen, then, to let papa know I’m safe!’ exclaimed Catherine, weeping bitterly. ‘Or marry me now. Poor papa! Ellen, he’ll think we’re lost. What shall we do?’ ‘Not he! He’ll think you are tired of waiting on him, and run off for a little amusement,’ answered Heathcliff. ‘You cannot deny that you entered my house of your own accord, in contempt of his injunctions to the contrary. And it is quite natural that you should desire amusement at your age; and that you would weary of nursing a sick man, and that man only your father. Catherine, his happiest days were over when your days began. He cursed you, I dare say, for coming into the world (I did, at least); and it would just do if he cursed you as he went out of it. I’d join him. I don’t love you! How should I? Weep away. As far as I can see, it will be your chief diversion hereafter; unless Linton make amends for other losses: and your provident parent appears to fancy he may. His letters of advice and consolation entertained me vastly. In his last he recommended my jewel to be careful of his; and kind to her when he got her. Careful and kind—that’s paternal. But Linton requires his whole stock of care and kindness for himself. Linton can play the little tyrant well. He’ll undertake to torture any number of cats, if their teeth be drawn and their claws pared. You’ll be able to tell his uncle fine tales of his kindness, when you get home again, I assure you.’ ‘You’re right there!’ I said; ‘explain your son’s character. Show his resemblance to yourself: and then, I hope, Miss Cathy will think twice before she takes the cockatrice!’ ‘I don’t much mind speaking of his amiable qualities now,’ he answered; ‘because she must either accept him or remain a prisoner, and you along with her, till your master dies. I can detain you both, quite concealed, here. If you doubt, encourage her to retract her word, and you’ll have an opportunity of judging!’ ‘I’ll not retract my word,’ said Catherine. ‘I’ll marry him within this hour, if I may go to Thrushcross Grange afterwards. Mr. Heathcliff, you’re a cruel man, but you’re not a fiend; and you won’t, from mere malice, destroy irrevocably all my happiness. If papa thought I had left him on purpose, and if he died before I returned, could I bear to live? I’ve given over crying: but I’m going to kneel here, at your knee; and I’ll not get up, and I’ll not take my eyes from your face till you look back at me! No, don’t turn away! do look! you’ll see nothing to provoke you. I don’t hate you. I’m not angry that you struck me. Have you never loved anybody in all your life, uncle? never? Ah! you must look once. I’m so wretched, you can’t help being sorry and pitying me.’ ‘Keep your eft’s fingers off; and move, or I’ll kick you!’ cried Heathcliff, brutally repulsing her. ‘I’d rather be hugged by a snake. How the devil can you dream of fawning on me? I detest you!’ He shrugged his shoulders: shook himself, indeed, as if his flesh crept with aversion; and thrust back his chair; while I got up, and opened my mouth, to commence a downright torrent of abuse. But I was rendered dumb in the middle of the first sentence, by a threat that I should be shown into a room by myself the very next syllable I uttered. It was growing dark—we heard a sound of voices at the garden-gate. Our host hurried out instantly: he had his wits about him; we had not. There was a talk of two or three minutes, and he returned alone. ‘I thought it had been your cousin Hareton,’ I observed to Catherine. ‘I wish he would arrive! Who knows but he might take our part?’ ‘It was three servants sent to seek you from the Grange,’ said Heathcliff, overhearing me. ‘You should have opened a lattice and called out: but I could swear that chit is glad you didn’t. She’s glad to be obliged to stay, I’m certain.’ At learning the chance we had missed, we both gave vent to our grief without control; and he allowed us to wail on till nine o’clock. Then he bid us go upstairs, through the kitchen, to Zillah’s chamber; and I whispered my companion to obey: perhaps we might contrive to get through the window there, or into a garret, and out by its skylight. The window, however, was narrow, like those below, and the garret trap was safe from our attempts; for we were fastened in as before. We neither of us lay down: Catherine took her station by the lattice, and watched anxiously for morning; a deep sigh being the only answer I could obtain to my frequent entreaties that she would try to rest. I seated myself in a chair, and rocked to and fro, passing harsh judgment on my many derelictions of duty; from which, it struck me then, all the misfortunes of my employers sprang. It was not the case, in reality, I am aware; but it was, in my imagination, that dismal night; and I thought Heathcliff himself less guilty than I. At seven o’clock he came, and inquired if Miss Linton had risen. She ran to the door immediately, and answered, ‘Yes.’ ‘Here, then,’ he said, opening it, and pulling her out. I rose to follow, but he turned the lock again. I demanded my release. ‘Be patient,’ he replied; ‘I’ll send up your breakfast in a while.’ I thumped on the panels, and rattled the latch angrily and Catherine asked why I was still shut up? He answered, I must try to endure it another hour, and they went away. I endured it two or three hours; at length, I heard a footstep: not Heathcliff’s. ‘I’ve brought you something to eat,’ said a voice; ‘oppen t’ door!’ Complying eagerly, I beheld Hareton, laden with food enough to last me all day. ‘Tak’ it,’ he added, thrusting the tray into my hand. ‘Stay one minute,’ I began. ‘Nay,’ cried he, and retired, regardless of any prayers I could pour forth to detain him. And there I remained enclosed the whole day, and the whole of the next night; and another, and another. Five nights and four days I remained, altogether, seeing nobody but Hareton once every morning; and he was a model of a jailor: surly, and dumb, and deaf to every attempt at moving his sense of justice or compassion. CHAPTER XXVIII On the fifth morning, or rather afternoon, a different step approached—lighter and shorter; and, this time, the person entered the room. It was Zillah; donned in her scarlet shawl, with a black silk bonnet on her head, and a willow-basket swung to her arm. ‘Eh, dear! Mrs. Dean!’ she exclaimed. ‘Well! there is a talk about you at Gimmerton. I never thought but you were sunk in the Blackhorse marsh, and missy with you, till master told me you’d been found, and he’d lodged you here! What! and you must have got on an island, sure? And how long were you in the hole? Did master save you, Mrs. Dean? But you’re not so thin—you’ve not been so poorly, have you?’ ‘Your master is a true scoundrel!’ I replied. ‘But he shall answer for it. He needn’t have raised that tale: it shall all be laid bare!’ ‘What do you mean?’ asked Zillah. ‘It’s not his tale: they tell that in the village—about your being lost in the marsh; and I calls to Earnshaw, when I come in—“Eh, they’s queer things, Mr. Hareton, happened since I went off. It’s a sad pity of that likely young lass, and cant Nelly Dean.” He stared. I thought he had not heard aught, so I told him the rumour. The master listened, and he just smiled to himself, and said, “If they have been in the marsh, they are out now, Zillah. Nelly Dean is lodged, at this minute, in your room. You can tell her to flit, when you go up; here is the key. The bog-water got into her head, and she would have run home quite flighty; but I fixed her till she came round to her senses. You can bid her go to the Grange at once, if she be able, and carry a message from me, that her young lady will follow in time to attend the squire’s funeral.”’ ‘Mr. Edgar is not dead?’ I gasped. ‘Oh! Zillah, Zillah!’ ‘No, no; sit you down, my good mistress,’ she replied; ‘you’re right sickly yet. He’s not dead; Doctor Kenneth thinks he may last another day. I met him on the road and asked.’ Instead of sitting down, I snatched my outdoor things, and hastened below, for the way was free. On entering the house, I looked about for some one to give information of Catherine. The place was filled with sunshine, and the door stood wide open; but nobody seemed at hand. As I hesitated whether to go off at once, or return and seek my mistress, a slight cough drew my attention to the hearth. Linton lay on the settle, sole tenant, sucking a stick of sugar-candy, and pursuing my movements with apathetic eyes. ‘Where is Miss Catherine?’ I demanded sternly, supposing I could frighten him into giving intelligence, by catching him thus, alone. He sucked on like an innocent. ‘Is she gone?’ I said. ‘No,’ he replied; ‘she’s upstairs: she’s not to go; we won’t let her.’ ‘You won’t let her, little idiot!’ I exclaimed. ‘Direct me to her room immediately, or I’ll make you sing out sharply.’ ‘Papa would make you sing out, if you attempted to get there,’ he answered. ‘He says I’m not to be soft with Catherine: she’s my wife, and it’s shameful that she should wish to leave me. He says she hates me and wants me to die, that she may have my money; but she shan’t have it: and she shan’t go home! She never shall!—she may cry, and be sick as much as she pleases!’ He resumed his former occupation, closing his lids, as if he meant to drop asleep. ‘Master Heathcliff,’ I resumed, ‘have you forgotten all Catherine’s kindness to you last winter, when you affirmed you loved her, and when she brought you books and sung you songs, and came many a time through wind and snow to see you? She wept to miss one evening, because you would be disappointed; and you felt then that she was a hundred times too good to you: and now you believe the lies your father tells, though you know he detests you both. And you join him against her. That’s fine gratitude, is it not?’ The corner of Linton’s mouth fell, and he took the sugar-candy from his lips. ‘Did she come to Wuthering Heights because she hated you?’ I continued. ‘Think for yourself! As to your money, she does not even know that you will have any. And you say she’s sick; and yet you leave her alone, up there in a strange house! You who have felt what it is to be so neglected! You could pity your own sufferings; and she pitied them, too; but you won’t pity hers! I shed tears, Master Heathcliff, you see—an elderly woman, and a servant merely—and you, after pretending such affection, and having reason to worship her almost, store every tear you have for yourself, and lie there quite at ease. Ah! you’re a heartless, selfish boy!’ ‘I can’t stay with her,’ he answered crossly. ‘I’ll not stay by myself. She cries so I can’t bear it. And she won’t give over, though I say I’ll call my father. I did call him once, and he threatened to strangle her if she was not quiet; but she began again the instant he left the room, moaning and grieving all night long, though I screamed for vexation that I couldn’t sleep.’ ‘Is Mr. Heathcliff out?’ I inquired, perceiving that the wretched creature had no power to sympathize with his cousin’s mental tortures. ‘He’s in the court,’ he replied, ‘talking to Doctor Kenneth; who says uncle is dying, truly, at last. I’m glad, for I shall be master of the Grange after him. Catherine always spoke of it as her house. It isn’t hers! It’s mine: papa says everything she has is mine. All her nice books are mine; she offered to give me them, and her pretty birds, and her pony Minny, if I would get the key of our room, and let her out; but I told her she had nothing to give, they were all, all mine. And then she cried, and took a little picture from her neck, and said I should have that; two pictures in a gold case, on one side her mother, and on the other uncle, when they were young. That was yesterday—I said they were mine, too; and tried to get them from her. The spiteful thing wouldn’t let me: she pushed me off, and hurt me. I shrieked out—that frightens her—she heard papa coming, and she broke the hinges and divided the case, and gave me her mother’s portrait; the other she attempted to hide: but papa asked what was the matter, and I explained it. He took the one I had away, and ordered her to resign hers to me; she refused, and he—he struck her down, and wrenched it off the chain, and crushed it with his foot.’ ‘And were you pleased to see her struck?’ I asked: having my designs in encouraging his talk. ‘I winked,’ he answered: ‘I wink to see my father strike a dog or a horse, he does it so hard. Yet I was glad at first—she deserved punishing for pushing me: but when papa was gone, she made me come to the window and showed me her cheek cut on the inside, against her teeth, and her mouth filling with blood; and then she gathered up the bits of the picture, and went and sat down with her face to the wall, and she has never spoken to me since: and I sometimes think she can’t speak for pain. I don’t like to think so; but she’s a naughty thing for crying continually; and she looks so pale and wild, I’m afraid of her.’ ‘And you can get the key if you choose?’ I said. ‘Yes, when I am up-stairs,’ he answered; ‘but I can’t walk up-stairs now.’ ‘In what apartment is it?’ I asked. ‘Oh,’ he cried, ‘I shan’t tell you where it is. It is our secret. Nobody, neither Hareton nor Zillah, is to know. There! you’ve tired me—go away, go away!’ And he turned his face on to his arm, and shut his eyes again. I considered it best to depart without seeing Mr. Heathcliff, and bring a rescue for my young lady from the Grange. On reaching it, the astonishment of my fellow-servants to see me, and their joy also, was intense; and when they heard that their little mistress was safe, two or three were about to hurry up and shout the news at Mr. Edgar’s door: but I bespoke the announcement of it myself. How changed I found him, even in those few days! He lay an image of sadness and resignation awaiting his death. Very young he looked: though his actual age was thirty-nine, one would have called him ten years younger, at least. He thought of Catherine; for he murmured her name. I touched his hand, and spoke. ‘Catherine is coming, dear master!’ I whispered; ‘she is alive and well; and will be here, I hope, to-night.’ I trembled at the first effects of this intelligence: he half rose up, looked eagerly round the apartment, and then sank back in a swoon. As soon as he recovered, I related our compulsory visit, and detention at the Heights. I said Heathcliff forced me to go in: which was not quite true. I uttered as little as possible against Linton; nor did I describe all his father’s brutal conduct—my intentions being to add no bitterness, if I could help it, to his already over-flowing cup. He divined that one of his enemy’s purposes was to secure the personal property, as well as the estate, to his son: or rather himself; yet why he did not wait till his decease was a puzzle to my master, because ignorant how nearly he and his nephew would quit the world together. However, he felt that his will had better be altered: instead of leaving Catherine’s fortune at her own disposal, he determined to put it in the hands of trustees for her use during life, and for her children, if she had any, after her. By that means, it could not fall to Mr. Heathcliff should Linton die. Having received his orders, I despatched a man to fetch the attorney, and four more, provided with serviceable weapons, to demand my young lady of her jailor. Both parties were delayed very late. The single servant returned first. He said Mr. Green, the lawyer, was out when he arrived at his house, and he had to wait two hours for his re-entrance; and then Mr. Green told him he had a little business in the village that must be done; but he would be at Thrushcross Grange before morning. The four men came back unaccompanied also. They brought word that Catherine was ill: too ill to quit her room; and Heathcliff would not suffer them to see her. I scolded the stupid fellows well for listening to that tale, which I would not carry to my master; resolving to take a whole bevy up to the Heights, at day-light, and storm it literally, unless the prisoner were quietly surrendered to us. Her father shall see her, I vowed, and vowed again, if that devil be killed on his own doorstones in trying to prevent it! Happily, I was spared the journey and the trouble. I had gone down-stairs at three o’clock to fetch a jug of water; and was passing through the hall with it in my hand, when a sharp knock at the front door made me jump. ‘Oh! it is Green,’ I said, recollecting myself—‘only Green,’ and I went on, intending to send somebody else to open it; but the knock was repeated: not loud, and still importunately. I put the jug on the banister and hastened to admit him myself. The harvest moon shone clear outside. It was not the attorney. My own sweet little mistress sprang on my neck sobbing, ‘Ellen, Ellen! Is papa alive?’ ‘Yes,’ I cried: ‘yes, my angel, he is, God be thanked, you are safe with us again!’ She wanted to run, breathless as she was, up-stairs to Mr. Linton’s room; but I compelled her to sit down on a chair, and made her drink, and washed her pale face, chafing it into a faint colour with my apron. Then I said I must go first, and tell of her arrival; imploring her to say, she should be happy with young Heathcliff. She stared, but soon comprehending why I counselled her to utter the falsehood, she assured me she would not complain. I couldn’t abide to be present at their meeting. I stood outside the chamber-door a quarter of an hour, and hardly ventured near the bed, then. All was composed, however: Catherine’s despair was as silent as her father’s joy. She supported him calmly, in appearance; and he fixed on her features his raised eyes that seemed dilating with ecstasy. He died blissfully, Mr. Lockwood: he died so. Kissing her cheek, he murmured,—‘I am going to her; and you, darling child, shall come to us!’ and never stirred or spoke again; but continued that rapt, radiant gaze, till his pulse imperceptibly stopped and his soul departed. None could have noticed the exact minute of his death, it was so entirely without a struggle. Whether Catherine had spent her tears, or whether the grief were too weighty to let them flow, she sat there dry-eyed till the sun rose: she sat till noon, and would still have remained brooding over that deathbed, but I insisted on her coming away and taking some repose. It was well I succeeded in removing her, for at dinner-time appeared the lawyer, having called at Wuthering Heights to get his instructions how to behave. He had sold himself to Mr. Heathcliff: that was the cause of his delay in obeying my master’s summons. Fortunately, no thought of worldly affairs crossed the latter’s mind, to disturb him, after his daughter’s arrival. Mr. Green took upon himself to order everything and everybody about the place. He gave all the servants but me, notice to quit. He would have carried his delegated authority to the point of insisting that Edgar Linton should not be buried beside his wife, but in the chapel, with his family. There was the will, however, to hinder that, and my loud protestations against any infringement of its directions. The funeral was hurried over; Catherine, Mrs. Linton Heathcliff now, was suffered to stay at the Grange till her father’s corpse had quitted it. She told me that her anguish had at last spurred Linton to incur the risk of liberating her. She heard the men I sent disputing at the door, and she gathered the sense of Heathcliff’s answer. It drove her desperate. Linton who had been conveyed up to the little parlour soon after I left, was terrified into fetching the key before his father re-ascended. He had the cunning to unlock and re-lock the door, without shutting it; and when he should have gone to bed, he begged to sleep with Hareton, and his petition was granted for once. Catherine stole out before break of day. She dared not try the doors lest the dogs should raise an alarm; she visited the empty chambers and examined their windows; and, luckily, lighting on her mother’s, she got easily out of its lattice, and on to the ground, by means of the fir-tree close by. Her accomplice suffered for his share in the escape, notwithstanding his timid contrivances. CHAPTER XXIX The evening after the funeral, my young lady and I were seated in the library; now musing mournfully—one of us despairingly—on our loss, now venturing conjectures as to the gloomy future. We had just agreed the best destiny which could await Catherine would be a permission to continue resident at the Grange; at least during Linton’s life: he being allowed to join her there, and I to remain as housekeeper. That seemed rather too favourable an arrangement to be hoped for; and yet I did hope, and began to cheer up under the prospect of retaining my home and my employment, and, above all, my beloved young mistress; when a servant—one of the discarded ones, not yet departed—rushed hastily in, and said ‘that devil Heathcliff’ was coming through the court: should he fasten the door in his face? If we had been mad enough to order that proceeding, we had not time. He made no ceremony of knocking or announcing his name: he was master, and availed himself of the master’s privilege to walk straight in, without saying a word. The sound of our informant’s voice directed him to the library; he entered and motioning him out, shut the door. It was the same room into which he had been ushered, as a guest, eighteen years before: the same moon shone through the window; and the same autumn landscape lay outside. We had not yet lighted a candle, but all the apartment was visible, even to the portraits on the wall: the splendid head of Mrs. Linton, and the graceful one of her husband. Heathcliff advanced to the hearth. Time had little altered his person either. There was the same man: his dark face rather sallower and more composed, his frame a stone or two heavier, perhaps, and no other difference. Catherine had risen with an impulse to dash out, when she saw him. ‘Stop!’ he said, arresting her by the arm. ‘No more runnings away! Where would you go? I’m come to fetch you home; and I hope you’ll be a dutiful daughter and not encourage my son to further disobedience. I was embarrassed how to punish him when I discovered his part in the business: he’s such a cobweb, a pinch would annihilate him; but you’ll see by his look that he has received his due! I brought him down one evening, the day before yesterday, and just set him in a chair, and never touched him afterwards. I sent Hareton out, and we had the room to ourselves. In two hours, I called Joseph to carry him up again; and since then my presence is as potent on his nerves as a ghost; and I fancy he sees me often, though I am not near. Hareton says he wakes and shrieks in the night by the hour together, and calls you to protect him from me; and, whether you like your precious mate, or not, you must come: he’s your concern now; I yield all my interest in him to you.’ ‘Why not let Catherine continue here,’ I pleaded, ‘and send Master Linton to her? As you hate them both, you’d not miss them: they can only be a daily plague to your unnatural heart.’ ‘I’m seeking a tenant for the Grange,’ he answered; ‘and I want my children about me, to be sure. Besides, that lass owes me her services for her bread. I’m not going to nurture her in luxury and idleness after Linton is gone. Make haste and get ready, now; and don’t oblige me to compel you.’ ‘I shall,’ said Catherine. ‘Linton is all I have to love in the world, and though you have done what you could to make him hateful to me, and me to him, you cannot make us hate each other. And I defy you to hurt him when I am by, and I defy you to frighten me!’ ‘You are a boastful champion,’ replied Heathcliff; ‘but I don’t like you well enough to hurt him: you shall get the full benefit of the torment, as long as it lasts. It is not I who will make him hateful to you—it is his own sweet spirit. He’s as bitter as gall at your desertion and its consequences: don’t expect thanks for this noble devotion. I heard him draw a pleasant picture to Zillah of what he would do if he were as strong as I: the inclination is there, and his very weakness will sharpen his wits to find a substitute for strength.’ ‘I know he has a bad nature,’ said Catherine: ‘he’s your son. But I’m glad I’ve a better, to forgive it; and I know he loves me, and for that reason I love him. Mr. Heathcliff you have nobody to love you; and, however miserable you make us, we shall still have the revenge of thinking that your cruelty arises from your greater misery. You are miserable, are you not? Lonely, like the devil, and envious like him? Nobody loves you—nobody will cry for you when you die! I wouldn’t be you!’ Catherine spoke with a kind of dreary triumph: she seemed to have made up her mind to enter into the spirit of her future family, and draw pleasure from the griefs of her enemies. ‘You shall be sorry to be yourself presently,’ said her father-in-law, ‘if you stand there another minute. Begone, witch, and get your things!’ She scornfully withdrew. In her absence I began to beg for Zillah’s place at the Heights, offering to resign mine to her; but he would suffer it on no account. He bid me be silent; and then, for the first time, allowed himself a glance round the room and a look at the pictures. Having studied Mrs. Linton’s, he said—‘I shall have that home. Not because I need it, but—’ He turned abruptly to the fire, and continued, with what, for lack of a better word, I must call a smile—‘I’ll tell you what I did yesterday! I got the sexton, who was digging Linton’s grave, to remove the earth off her coffin lid, and I opened it. I thought, once, I would have stayed there: when I saw her face again—it is hers yet!—he had hard work to stir me; but he said it would change if the air blew on it, and so I struck one side of the coffin loose, and covered it up: not Linton’s side, damn him! I wish he’d been soldered in lead. And I bribed the sexton to pull it away when I’m laid there, and slide mine out too; I’ll have it made so: and then by the time Linton gets to us he’ll not know which is which!’ ‘You were very wicked, Mr. Heathcliff!’ I exclaimed; ‘were you not ashamed to disturb the dead?’ ‘I disturbed nobody, Nelly,’ he replied; ‘and I gave some ease to myself. I shall be a great deal more comfortable now; and you’ll have a better chance of keeping me underground, when I get there. Disturbed her? No! she has disturbed me, night and day, through eighteen years—incessantly—remorselessly—till yesternight; and yesternight I was tranquil. I dreamt I was sleeping the last sleep by that sleeper, with my heart stopped and my cheek frozen against hers.’ ‘And if she had been dissolved into earth, or worse, what would you have dreamt of then?’ I said. ‘Of dissolving with her, and being more happy still!’ he answered. ‘Do you suppose I dread any change of that sort? I expected such a transformation on raising the lid—but I’m better pleased that it should not commence till I share it. Besides, unless I had received a distinct impression of her passionless features, that strange feeling would hardly have been removed. It began oddly. You know I was wild after she died; and eternally, from dawn to dawn, praying her to return to me her spirit! I have a strong faith in ghosts: I have a conviction that they can, and do, exist among us! The day she was buried, there came a fall of snow. In the evening I went to the churchyard. It blew bleak as winter—all round was solitary. I didn’t fear that her fool of a husband would wander up the glen so late; and no one else had business to bring them there. Being alone, and conscious two yards of loose earth was the sole barrier between us, I said to myself—“I’ll have her in my arms again! If she be cold, I’ll think it is this north wind that chills me; and if she be motionless, it is sleep.” I got a spade from the tool-house, and began to delve with all my might—it scraped the coffin; I fell to work with my hands; the wood commenced cracking about the screws; I was on the point of attaining my object, when it seemed that I heard a sigh from some one above, close at the edge of the grave, and bending down. “If I can only get this off,” I muttered, “I wish they may shovel in the earth over us both!” and I wrenched at it more desperately still. There was another sigh, close at my ear. I appeared to feel the warm breath of it displacing the sleet-laden wind. I knew no living thing in flesh and blood was by; but, as certainly as you perceive the approach to some substantial body in the dark, though it cannot be discerned, so certainly I felt that Cathy was there: not under me, but on the earth. A sudden sense of relief flowed from my heart through every limb. I relinquished my labour of agony, and turned consoled at once: unspeakably consoled. Her presence was with me: it remained while I re-filled the grave, and led me home. You may laugh, if you will; but I was sure I should see her there. I was sure she was with me, and I could not help talking to her. Having reached the Heights, I rushed eagerly to the door. It was fastened; and, I remember, that accursed Earnshaw and my wife opposed my entrance. I remember stopping to kick the breath out of him, and then hurrying up-stairs, to my room and hers. I looked round impatiently—I felt her by me—I could almost see her, and yet I could not! I ought to have sweat blood then, from the anguish of my yearning—from the fervour of my supplications to have but one glimpse! I had not one. She showed herself, as she often was in life, a devil to me! And, since then, sometimes more and sometimes less, I’ve been the sport of that intolerable torture! Infernal! keeping my nerves at such a stretch that, if they had not resembled catgut, they would long ago have relaxed to the feebleness of Linton’s. When I sat in the house with Hareton, it seemed that on going out I should meet her; when I walked on the moors I should meet her coming in. When I went from home I hastened to return; she must be somewhere at the Heights, I was certain! And when I slept in her chamber—I was beaten out of that. I couldn’t lie there; for the moment I closed my eyes, she was either outside the window, or sliding back the panels, or entering the room, or even resting her darling head on the same pillow as she did when a child; and I must open my lids to see. And so I opened and closed them a hundred times a night—to be always disappointed! It racked me! I’ve often groaned aloud, till that old rascal Joseph no doubt believed that my conscience was playing the fiend inside of me. Now, since I’ve seen her, I’m pacified—a little. It was a strange way of killing: not by inches, but by fractions of hairbreadths, to beguile me with the spectre of a hope through eighteen years!’ Mr. Heathcliff paused and wiped his forehead; his hair clung to it, wet with perspiration; his eyes were fixed on the red embers of the fire, the brows not contracted, but raised next the temples; diminishing the grim aspect of his countenance, but imparting a peculiar look of trouble, and a painful appearance of mental tension towards one absorbing subject. He only half addressed me, and I maintained silence. I didn’t like to hear him talk! After a short period he resumed his meditation on the picture, took it down and leant it against the sofa to contemplate it at better advantage; and while so occupied Catherine entered, announcing that she was ready, when her pony should be saddled. ‘Send that over to-morrow,’ said Heathcliff to me; then turning to her, he added: ‘You may do without your pony: it is a fine evening, and you’ll need no ponies at Wuthering Heights; for what journeys you take, your own feet will serve you. Come along.’ ‘Good-bye, Ellen!’ whispered my dear little mistress. As she kissed me, her lips felt like ice. ‘Come and see me, Ellen; don’t forget.’ ‘Take care you do no such thing, Mrs. Dean!’ said her new father. ‘When I wish to speak to you I’ll come here. I want none of your prying at my house!’ He signed her to precede him; and casting back a look that cut my heart, she obeyed. I watched them, from the window, walk down the garden. Heathcliff fixed Catherine’s arm under his: though she disputed the act at first evidently; and with rapid strides he hurried her into the alley, whose trees concealed them. CHAPTER XXX I have paid a visit to the Heights, but I have not seen her since she left: Joseph held the door in his hand when I called to ask after her, and wouldn’t let me pass. He said Mrs. Linton was ‘thrang,’ and the master was not in. Zillah has told me something of the way they go on, otherwise I should hardly know who was dead and who living. She thinks Catherine haughty, and does not like her, I can guess by her talk. My young lady asked some aid of her when she first came; but Mr. Heathcliff told her to follow her own business, and let his daughter-in-law look after herself; and Zillah willingly acquiesced, being a narrow-minded, selfish woman. Catherine evinced a child’s annoyance at this neglect; repaid it with contempt, and thus enlisted my informant among her enemies, as securely as if she had done her some great wrong. I had a long talk with Zillah about six weeks ago, a little before you came, one day when we foregathered on the moor; and this is what she told me. ‘The first thing Mrs. Linton did,’ she said, ‘on her arrival at the Heights, was to run up-stairs, without even wishing good-evening to me and Joseph; she shut herself into Linton’s room, and remained till morning. Then, while the master and Earnshaw were at breakfast, she entered the house, and asked all in a quiver if the doctor might be sent for? her cousin was very ill. ‘“We know that!” answered Heathcliff; “but his life is not worth a farthing, and I won’t spend a farthing on him.” ‘“But I cannot tell how to do,” she said; “and if nobody will help me, he’ll die!” ‘“Walk out of the room,” cried the master, “and let me never hear a word more about him! None here care what becomes of him; if you do, act the nurse; if you do not, lock him up and leave him.” ‘Then she began to bother me, and I said I’d had enough plague with the tiresome thing; we each had our tasks, and hers was to wait on Linton: Mr. Heathcliff bid me leave that labour to her. ‘How they managed together, I can’t tell. I fancy he fretted a great deal, and moaned hisseln night and day; and she had precious little rest: one could guess by her white face and heavy eyes. She sometimes came into the kitchen all wildered like, and looked as if she would fain beg assistance; but I was not going to disobey the master: I never dare disobey him, Mrs. Dean; and, though I thought it wrong that Kenneth should not be sent for, it was no concern of mine either to advise or complain, and I always refused to meddle. Once or twice, after we had gone to bed, I’ve happened to open my door again and seen her sitting crying on the stairs’-top; and then I’ve shut myself in quick, for fear of being moved to interfere. I did pity her then, I’m sure: still I didn’t wish to lose my place, you know. ‘At last, one night she came boldly into my chamber, and frightened me out of my wits, by saying, “Tell Mr. Heathcliff that his son is dying—I’m sure he is, this time. Get up, instantly, and tell him.” ‘Having uttered this speech, she vanished again. I lay a quarter of an hour listening and trembling. Nothing stirred—the house was quiet. ‘She’s mistaken, I said to myself. He’s got over it. I needn’t disturb them; and I began to doze. But my sleep was marred a second time by a sharp ringing of the bell—the only bell we have, put up on purpose for Linton; and the master called to me to see what was the matter, and inform them that he wouldn’t have that noise repeated. ‘I delivered Catherine’s message. He cursed to himself, and in a few minutes came out with a lighted candle, and proceeded to their room. I followed. Mrs. Heathcliff was seated by the bedside, with her hands folded on her knees. Her father-in-law went up, held the light to Linton’s face, looked at him, and touched him; afterwards he turned to her. ‘“Now—Catherine,” he said, “how do you feel?” ‘She was dumb. ‘“How do you feel, Catherine?” he repeated. ‘“He’s safe, and I’m free,” she answered: “I should feel well—but,” she continued, with a bitterness she couldn’t conceal, “you have left me so long to struggle against death alone, that I feel and see only death! I feel like death!” ‘And she looked like it, too! I gave her a little wine. Hareton and Joseph, who had been wakened by the ringing and the sound of feet, and heard our talk from outside, now entered. Joseph was fain, I believe, of the lad’s removal; Hareton seemed a thought bothered: though he was more taken up with staring at Catherine than thinking of Linton. But the master bid him get off to bed again: we didn’t want his help. He afterwards made Joseph remove the body to his chamber, and told me to return to mine, and Mrs. Heathcliff remained by herself. ‘In the morning, he sent me to tell her she must come down to breakfast: she had undressed, and appeared going to sleep, and said she was ill; at which I hardly wondered. I informed Mr. Heathcliff, and he replied,—“Well, let her be till after the funeral; and go up now and then to get her what is needful; and, as soon as she seems better, tell me.”’ Cathy stayed upstairs a fortnight, according to Zillah; who visited her twice a day, and would have been rather more friendly, but her attempts at increasing kindness were proudly and promptly repelled. Heathcliff went up once, to show her Linton’s will. He had bequeathed the whole of his, and what had been her, moveable property, to his father: the poor creature was threatened, or coaxed, into that act during her week’s absence, when his uncle died. The lands, being a minor, he could not meddle with. However, Mr. Heathcliff has claimed and kept them in his wife’s right and his also: I suppose legally; at any rate, Catherine, destitute of cash and friends, cannot disturb his possession. ‘Nobody,’ said Zillah, ‘ever approached her door, except that once, but I; and nobody asked anything about her. The first occasion of her coming down into the house was on a Sunday afternoon. She had cried out, when I carried up her dinner, that she couldn’t bear any longer being in the cold; and I told her the master was going to Thrushcross Grange, and Earnshaw and I needn’t hinder her from descending; so, as soon as she heard Heathcliff’s horse trot off, she made her appearance, donned in black, and her yellow curls combed back behind her ears as plain as a Quaker: she couldn’t comb them out. ‘Joseph and I generally go to chapel on Sundays:’ the kirk, you know, has no minister now, explained Mrs. Dean; and they call the Methodists’ or Baptists’ place (I can’t say which it is) at Gimmerton, a chapel. ‘Joseph had gone,’ she continued, ‘but I thought proper to bide at home. Young folks are always the better for an elder’s over-looking; and Hareton, with all his bashfulness, isn’t a model of nice behaviour. I let him know that his cousin would very likely sit with us, and she had been always used to see the Sabbath respected; so he had as good leave his guns and bits of indoor work alone, while she stayed. He coloured up at the news, and cast his eyes over his hands and clothes. The train-oil and gunpowder were shoved out of sight in a minute. I saw he meant to give her his company; and I guessed, by his way, he wanted to be presentable; so, laughing, as I durst not laugh when the master is by, I offered to help him, if he would, and joked at his confusion. He grew sullen, and began to swear. ‘Now, Mrs. Dean,’ Zillah went on, seeing me not pleased by her manner, ‘you happen think your young lady too fine for Mr. Hareton; and happen you’re right: but I own I should love well to bring her pride a peg lower. And what will all her learning and her daintiness do for her, now? She’s as poor as you or I: poorer, I’ll be bound: you’re saying, and I’m doing my little all that road.’ Hareton allowed Zillah to give him her aid; and she flattered him into a good humour; so, when Catherine came, half forgetting her former insults, he tried to make himself agreeable, by the housekeeper’s account. ‘Missis walked in,’ she said, ‘as chill as an icicle, and as high as a princess. I got up and offered her my seat in the arm-chair. No, she turned up her nose at my civility. Earnshaw rose, too, and bid her come to the settle, and sit close by the fire: he was sure she was starved. ‘“I’ve been starved a month and more,” she answered, resting on the word as scornful as she could. ‘And she got a chair for herself, and placed it at a distance from both of us. Having sat till she was warm, she began to look round, and discovered a number of books on the dresser; she was instantly upon her feet again, stretching to reach them: but they were too high up. Her cousin, after watching her endeavours a while, at last summoned courage to help her; she held her frock, and he filled it with the first that came to hand. ‘That was a great advance for the lad. She didn’t thank him; still, he felt gratified that she had accepted his assistance, and ventured to stand behind as she examined them, and even to stoop and point out what struck his fancy in certain old pictures which they contained; nor was he daunted by the saucy style in which she jerked the page from his finger: he contented himself with going a bit farther back and looking at her instead of the book. She continued reading, or seeking for something to read. His attention became, by degrees, quite centred in the study of her thick silky curls: her face he couldn’t see, and she couldn’t see him. And, perhaps, not quite awake to what he did, but attracted like a child to a candle, at last he proceeded from staring to touching; he put out his hand and stroked one curl, as gently as if it were a bird. He might have stuck a knife into her neck, she started round in such a taking. ‘“Get away this moment! How dare you touch me? Why are you stopping there?” she cried, in a tone of disgust. “I can’t endure you! I’ll go upstairs again, if you come near me.” ‘Mr. Hareton recoiled, looking as foolish as he could do: he sat down in the settle very quiet, and she continued turning over her volumes another half hour; finally, Earnshaw crossed over, and whispered to me. ‘“Will you ask her to read to us, Zillah? I’m stalled of doing naught; and I do like—I could like to hear her! Dunnot say I wanted it, but ask of yourseln.” ‘“Mr. Hareton wishes you would read to us, ma’am,” I said, immediately. “He’d take it very kind—he’d be much obliged.” ‘She frowned; and looking up, answered— ‘“Mr. Hareton, and the whole set of you, will be good enough to understand that I reject any pretence at kindness you have the hypocrisy to offer! I despise you, and will have nothing to say to any of you! When I would have given my life for one kind word, even to see one of your faces, you all kept off. But I won’t complain to you! I’m driven down here by the cold; not either to amuse you or enjoy your society.” ‘“What could I ha’ done?” began Earnshaw. “How was I to blame?” ‘“Oh! you are an exception,” answered Mrs. Heathcliff. “I never missed such a concern as you.” ‘“But I offered more than once, and asked,” he said, kindling up at her pertness, “I asked Mr. Heathcliff to let me wake for you—” ‘“Be silent! I’ll go out of doors, or anywhere, rather than have your disagreeable voice in my ear!” said my lady. ‘Hareton muttered she might go to hell, for him! and unslinging his gun, restrained himself from his Sunday occupations no longer. He talked now, freely enough; and she presently saw fit to retreat to her solitude: but the frost had set in, and, in spite of her pride, she was forced to condescend to our company, more and more. However, I took care there should be no further scorning at my good nature: ever since, I’ve been as stiff as herself; and she has no lover or liker among us: and she does not deserve one; for, let them say the least word to her, and she’ll curl back without respect of any one. She’ll snap at the master himself, and as good as dares him to thrash her; and the more hurt she gets, the more venomous she grows.’ At first, on hearing this account from Zillah, I determined to leave my situation, take a cottage, and get Catherine to come and live with me: but Mr. Heathcliff would as soon permit that as he would set up Hareton in an independent house; and I can see no remedy, at present, unless she could marry again; and that scheme it does not come within my province to arrange. * * * * * Thus ended Mrs. Dean’s story. Notwithstanding the doctor’s prophecy, I am rapidly recovering strength; and though it be only the second week in January, I propose getting out on horseback in a day or two, and riding over to Wuthering Heights, to inform my landlord that I shall spend the next six months in London; and, if he likes, he may look out for another tenant to take the place after October. I would not pass another winter here for much. CHAPTER XXXI Yesterday was bright, calm, and frosty. I went to the Heights as I proposed: my housekeeper entreated me to bear a little note from her to her young lady, and I did not refuse, for the worthy woman was not conscious of anything odd in her request. The front door stood open, but the jealous gate was fastened, as at my last visit; I knocked and invoked Earnshaw from among the garden-beds; he unchained it, and I entered. The fellow is as handsome a rustic as need be seen. I took particular notice of him this time; but then he does his best apparently to make the least of his advantages. I asked if Mr. Heathcliff were at home? He answered, No; but he would be in at dinner-time. It was eleven o’clock, and I announced my intention of going in and waiting for him; at which he immediately flung down his tools and accompanied me, in the office of watchdog, not as a substitute for the host. We entered together; Catherine was there, making herself useful in preparing some vegetables for the approaching meal; she looked more sulky and less spirited than when I had seen her first. She hardly raised her eyes to notice me, and continued her employment with the same disregard to common forms of politeness as before; never returning my bow and good-morning by the slightest acknowledgment. ‘She does not seem so amiable,’ I thought, ‘as Mrs. Dean would persuade me to believe. She’s a beauty, it is true; but not an angel.’ Earnshaw surlily bid her remove her things to the kitchen. ‘Remove them yourself,’ she said, pushing them from her as soon as she had done; and retiring to a stool by the window, where she began to carve figures of birds and beasts out of the turnip-parings in her lap. I approached her, pretending to desire a view of the garden; and, as I fancied, adroitly dropped Mrs. Dean’s note on to her knee, unnoticed by Hareton—but she asked aloud, ‘What is that?’ And chucked it off. ‘A letter from your old acquaintance, the housekeeper at the Grange,’ I answered; annoyed at her exposing my kind deed, and fearful lest it should be imagined a missive of my own. She would gladly have gathered it up at this information, but Hareton beat her; he seized and put it in his waistcoat, saying Mr. Heathcliff should look at it first. Thereat, Catherine silently turned her face from us, and, very stealthily, drew out her pocket-handkerchief and applied it to her eyes; and her cousin, after struggling awhile to keep down his softer feelings, pulled out the letter and flung it on the floor beside her, as ungraciously as he could. Catherine caught and perused it eagerly; then she put a few questions to me concerning the inmates, rational and irrational, of her former home; and gazing towards the hills, murmured in soliloquy: ‘I should like to be riding Minny down there! I should like to be climbing up there! Oh! I’m tired—I’m stalled, Hareton!’ And she leant her pretty head back against the sill, with half a yawn and half a sigh, and lapsed into an aspect of abstracted sadness: neither caring nor knowing whether we remarked her. ‘Mrs. Heathcliff,’ I said, after sitting some time mute, ‘you are not aware that I am an acquaintance of yours? so intimate that I think it strange you won’t come and speak to me. My housekeeper never wearies of talking about and praising you; and she’ll be greatly disappointed if I return with no news of or from you, except that you received her letter and said nothing!’ She appeared to wonder at this speech, and asked,— ‘Does Ellen like you?’ ‘Yes, very well,’ I replied, hesitatingly. ‘You must tell her,’ she continued, ‘that I would answer her letter, but I have no materials for writing: not even a book from which I might tear a leaf.’ ‘No books!’ I exclaimed. ‘How do you contrive to live here without them? if I may take the liberty to inquire. Though provided with a large library, I’m frequently very dull at the Grange; take my books away, and I should be desperate!’ ‘I was always reading, when I had them,’ said Catherine; ‘and Mr. Heathcliff never reads; so he took it into his head to destroy my books. I have not had a glimpse of one for weeks. Only once, I searched through Joseph’s store of theology, to his great irritation; and once, Hareton, I came upon a secret stock in your room—some Latin and Greek, and some tales and poetry: all old friends. I brought the last here—and you gathered them, as a magpie gathers silver spoons, for the mere love of stealing! They are of no use to you; or else you concealed them in the bad spirit that, as you cannot enjoy them, nobody else shall. Perhaps your envy counselled Mr. Heathcliff to rob me of my treasures? But I’ve most of them written on my brain and printed in my heart, and you cannot deprive me of those!’ Earnshaw blushed crimson when his cousin made this revelation of his private literary accumulations, and stammered an indignant denial of her accusations. ‘Mr. Hareton is desirous of increasing his amount of knowledge,’ I said, coming to his rescue. ‘He is not envious, but emulous of your attainments. He’ll be a clever scholar in a few years.’ ‘And he wants me to sink into a dunce, meantime,’ answered Catherine. ‘Yes, I hear him trying to spell and read to himself, and pretty blunders he makes! I wish you would repeat Chevy Chase as you did yesterday: it was extremely funny. I heard you; and I heard you turning over the dictionary to seek out the hard words, and then cursing because you couldn’t read their explanations!’ The young man evidently thought it too bad that he should be laughed at for his ignorance, and then laughed at for trying to remove it. I had a similar notion; and, remembering Mrs. Dean’s anecdote of his first attempt at enlightening the darkness in which he had been reared, I observed,—‘But, Mrs. Heathcliff, we have each had a commencement, and each stumbled and tottered on the threshold; had our teachers scorned instead of aiding us, we should stumble and totter yet.’ ‘Oh!’ she replied, ‘I don’t wish to limit his acquirements: still, he has no right to appropriate what is mine, and make it ridiculous to me with his vile mistakes and mispronunciations! Those books, both prose and verse, are consecrated to me by other associations; and I hate to have them debased and profaned in his mouth! Besides, of all, he has selected my favourite pieces that I love the most to repeat, as if out of deliberate malice.’ Hareton’s chest heaved in silence a minute: he laboured under a severe sense of mortification and wrath, which it was no easy task to suppress. I rose, and, from a gentlemanly idea of relieving his embarrassment, took up my station in the doorway, surveying the external prospect as I stood. He followed my example, and left the room; but presently reappeared, bearing half a dozen volumes in his hands, which he threw into Catherine’s lap, exclaiming,—‘Take them! I never want to hear, or read, or think of them again!’ ‘I won’t have them now,’ she answered. ‘I shall connect them with you, and hate them.’ She opened one that had obviously been often turned over, and read a portion in the drawling tone of a beginner; then laughed, and threw it from her. ‘And listen,’ she continued, provokingly, commencing a verse of an old ballad in the same fashion. But his self-love would endure no further torment: I heard, and not altogether disapprovingly, a manual check given to her saucy tongue. The little wretch had done her utmost to hurt her cousin’s sensitive though uncultivated feelings, and a physical argument was the only mode he had of balancing the account, and repaying its effects on the inflictor. He afterwards gathered the books and hurled them on the fire. I read in his countenance what anguish it was to offer that sacrifice to spleen. I fancied that as they consumed, he recalled the pleasure they had already imparted, and the triumph and ever-increasing pleasure he had anticipated from them; and I fancied I guessed the incitement to his secret studies also. He had been content with daily labour and rough animal enjoyments, till Catherine crossed his path. Shame at her scorn, and hope of her approval, were his first prompters to higher pursuits; and instead of guarding him from one and winning him to the other, his endeavours to raise himself had produced just the contrary result. ‘Yes that’s all the good that such a brute as you can get from them!’ cried Catherine, sucking her damaged lip, and watching the conflagration with indignant eyes. ‘You’d better hold your tongue, now,’ he answered fiercely. And his agitation precluded further speech; he advanced hastily to the entrance, where I made way for him to pass. But ere he had crossed the door-stones, Mr. Heathcliff, coming up the causeway, encountered him, and laying hold of his shoulder asked,—‘What’s to do now, my lad?’ ‘Naught, naught,’ he said, and broke away to enjoy his grief and anger in solitude. Heathcliff gazed after him, and sighed. ‘It will be odd if I thwart myself,’ he muttered, unconscious that I was behind him. ‘But when I look for his father in his face, I find her every day more! How the devil is he so like? I can hardly bear to see him.’ He bent his eyes to the ground, and walked moodily in. There was a restless, anxious expression in his countenance. I had never remarked there before; and he looked sparer in person. His daughter-in-law, on perceiving him through the window, immediately escaped to the kitchen, so that I remained alone. ‘I’m glad to see you out of doors again, Mr. Lockwood,’ he said, in reply to my greeting; ‘from selfish motives partly: I don’t think I could readily supply your loss in this desolation. I’ve wondered more than once what brought you here.’ ‘An idle whim, I fear, sir,’ was my answer; ‘or else an idle whim is going to spirit me away. I shall set out for London next week; and I must give you warning that I feel no disposition to retain Thrushcross Grange beyond the twelve months I agreed to rent it. I believe I shall not live there any more.’ ‘Oh, indeed; you’re tired of being banished from the world, are you?’ he said. ‘But if you be coming to plead off paying for a place you won’t occupy, your journey is useless: I never relent in exacting my due from any one.’ ‘I’m coming to plead off nothing about it,’ I exclaimed, considerably irritated. ‘Should you wish it, I’ll settle with you now,’ and I drew my note-book from my pocket. ‘No, no,’ he replied, coolly; ‘you’ll leave sufficient behind to cover your debts, if you fail to return: I’m not in such a hurry. Sit down and take your dinner with us; a guest that is safe from repeating his visit can generally be made welcome. Catherine! bring the things in: where are you?’ Catherine reappeared, bearing a tray of knives and forks. ‘You may get your dinner with Joseph,’ muttered Heathcliff, aside, ‘and remain in the kitchen till he is gone.’ She obeyed his directions very punctually: perhaps she had no temptation to transgress. Living among clowns and misanthropists, she probably cannot appreciate a better class of people when she meets them. With Mr. Heathcliff, grim and saturnine, on the one hand, and Hareton, absolutely dumb, on the other, I made a somewhat cheerless meal, and bade adieu early. I would have departed by the back way, to get a last glimpse of Catherine and annoy old Joseph; but Hareton received orders to lead up my horse, and my host himself escorted me to the door, so I could not fulfil my wish. ‘How dreary life gets over in that house!’ I reflected, while riding down the road. ‘What a realisation of something more romantic than a fairy tale it would have been for Mrs. Linton Heathcliff, had she and I struck up an attachment, as her good nurse desired, and migrated together into the stirring atmosphere of the town!’ CHAPTER XXXII 1802.—This September I was invited to devastate the moors of a friend in the north, and on my journey to his abode, I unexpectedly came within fifteen miles of Gimmerton. The ostler at a roadside public-house was holding a pail of water to refresh my horses, when a cart of very green oats, newly reaped, passed by, and he remarked,—‘Yon’s frough Gimmerton, nah! They’re allas three wick’ after other folk wi’ ther harvest.’ ‘Gimmerton?’ I repeated—my residence in that locality had already grown dim and dreamy. ‘Ah! I know. How far is it from this?’ ‘Happen fourteen mile o’er th’ hills; and a rough road,’ he answered. A sudden impulse seized me to visit Thrushcross Grange. It was scarcely noon, and I conceived that I might as well pass the night under my own roof as in an inn. Besides, I could spare a day easily to arrange matters with my landlord, and thus save myself the trouble of invading the neighbourhood again. Having rested awhile, I directed my servant to inquire the way to the village; and, with great fatigue to our beasts, we managed the distance in some three hours. I left him there, and proceeded down the valley alone. The grey church looked greyer, and the lonely churchyard lonelier. I distinguished a moor-sheep cropping the short turf on the graves. It was sweet, warm weather—too warm for travelling; but the heat did not hinder me from enjoying the delightful scenery above and below: had I seen it nearer August, I’m sure it would have tempted me to waste a month among its solitudes. In winter nothing more dreary, in summer nothing more divine, than those glens shut in by hills, and those bluff, bold swells of heath. I reached the Grange before sunset, and knocked for admittance; but the family had retreated into the back premises, I judged, by one thin, blue wreath, curling from the kitchen chimney, and they did not hear. I rode into the court. Under the porch, a girl of nine or ten sat knitting, and an old woman reclined on the housesteps, smoking a meditative pipe. ‘Is Mrs. Dean within?’ I demanded of the dame. ‘Mistress Dean? Nay!’ she answered, ‘she doesn’t bide here: shoo’s up at th’ Heights.’ ‘Are you the housekeeper, then?’ I continued. ‘Eea, aw keep th’ hause,’ she replied. ‘Well, I’m Mr. Lockwood, the master. Are there any rooms to lodge me in, I wonder? I wish to stay all night.’ ‘T’ maister!’ she cried in astonishment. ‘Whet, whoiver knew yah wur coming? Yah sud ha’ send word. They’s nowt norther dry nor mensful abaht t’ place: nowt there isn’t!’ She threw down her pipe and bustled in, the girl followed, and I entered too; soon perceiving that her report was true, and, moreover, that I had almost upset her wits by my unwelcome apparition, I bade her be composed. I would go out for a walk; and, meantime she must try to prepare a corner of a sitting-room for me to sup in, and a bedroom to sleep in. No sweeping and dusting, only good fire and dry sheets were necessary. She seemed willing to do her best; though she thrust the hearth-brush into the grates in mistake for the poker, and malappropriated several other articles of her craft: but I retired, confiding in her energy for a resting-place against my return. Wuthering Heights was the goal of my proposed excursion. An afterthought brought me back, when I had quitted the court. ‘All well at the Heights?’ I inquired of the woman. ‘Eea, f’r owt ee knaw!’ she answered, skurrying away with a pan of hot cinders. I would have asked why Mrs. Dean had deserted the Grange, but it was impossible to delay her at such a crisis, so I turned away and made my exit, rambling leisurely along, with the glow of a sinking sun behind, and the mild glory of a rising moon in front—one fading, and the other brightening—as I quitted the park, and climbed the stony by-road branching off to Mr. Heathcliff’s dwelling. Before I arrived in sight of it, all that remained of day was a beamless amber light along the west: but I could see every pebble on the path, and every blade of grass, by that splendid moon. I had neither to climb the gate nor to knock—it yielded to my hand. That is an improvement, I thought. And I noticed another, by the aid of my nostrils; a fragrance of stocks and wallflowers wafted on the air from amongst the homely fruit-trees. Both doors and lattices were open; and yet, as is usually the case in a coal-district, a fine red fire illumined the chimney: the comfort which the eye derives from it renders the extra heat endurable. But the house of Wuthering Heights is so large that the inmates have plenty of space for withdrawing out of its influence; and accordingly what inmates there were had stationed themselves not far from one of the windows. I could both see them and hear them talk before I entered, and looked and listened in consequence; being moved thereto by a mingled sense of curiosity and envy, that grew as I lingered. ‘Con-trary!’ said a voice as sweet as a silver bell. ‘That for the third time, you dunce! I’m not going to tell you again. Recollect, or I’ll pull your hair!’ ‘Contrary, then,’ answered another, in deep but softened tones. ‘And now, kiss me, for minding so well.’ ‘No, read it over first correctly, without a single mistake.’ The male speaker began to read: he was a young man, respectably dressed and seated at a table, having a book before him. His handsome features glowed with pleasure, and his eyes kept impatiently wandering from the page to a small white hand over his shoulder, which recalled him by a smart slap on the cheek, whenever its owner detected such signs of inattention. Its owner stood behind; her light, shining ringlets blending, at intervals, with his brown looks, as she bent to superintend his studies; and her face—it was lucky he could not see her face, or he would never have been so steady. I could; and I bit my lip in spite, at having thrown away the chance I might have had of doing something besides staring at its smiting beauty. The task was done, not free from further blunders; but the pupil claimed a reward, and received at least five kisses; which, however, he generously returned. Then they came to the door, and from their conversation I judged they were about to issue out and have a walk on the moors. I supposed I should be condemned in Hareton Earnshaw’s heart, if not by his mouth, to the lowest pit in the infernal regions if I showed my unfortunate person in his neighbourhood then; and feeling very mean and malignant, I skulked round to seek refuge in the kitchen. There was unobstructed admittance on that side also; and at the door sat my old friend Nelly Dean, sewing and singing a song; which was often interrupted from within by harsh words of scorn and intolerance, uttered in far from musical accents. ‘I’d rayther, by th’ haulf, hev’ ’em swearing i’ my lugs fro’h morn to neeght, nor hearken ye hahsiver!’ said the tenant of the kitchen, in answer to an unheard speech of Nelly’s. ‘It’s a blazing shame, that I cannot oppen t’ blessed Book, but yah set up them glories to sattan, and all t’ flaysome wickednesses that iver were born into th’ warld! Oh! ye’re a raight nowt; and shoo’s another; and that poor lad ’ll be lost atween ye. Poor lad!’ he added, with a groan; ‘he’s witched: I’m sartin on’t. Oh, Lord, judge ’em, for there’s norther law nor justice among wer rullers!’ ‘No! or we should be sitting in flaming fagots, I suppose,’ retorted the singer. ‘But wisht, old man, and read your Bible like a Christian, and never mind me. This is “Fairy Annie’s Wedding”—a bonny tune—it goes to a dance.’ Mrs. Dean was about to recommence, when I advanced; and recognising me directly, she jumped to her feet, crying—‘Why, bless you, Mr. Lockwood! How could you think of returning in this way? All’s shut up at Thrushcross Grange. You should have given us notice!’ ‘I’ve arranged to be accommodated there, for as long as I shall stay,’ I answered. ‘I depart again to-morrow. And how are you transplanted here, Mrs. Dean? tell me that.’ ‘Zillah left, and Mr. Heathcliff wished me to come, soon after you went to London, and stay till you returned. But, step in, pray! Have you walked from Gimmerton this evening?’ ‘From the Grange,’ I replied; ‘and while they make me lodging room there, I want to finish my business with your master; because I don’t think of having another opportunity in a hurry.’ ‘What business, sir?’ said Nelly, conducting me into the house. ‘He’s gone out at present, and won’t return soon.’ ‘About the rent,’ I answered. ‘Oh! then it is with Mrs. Heathcliff you must settle,’ she observed; ‘or rather with me. She has not learnt to manage her affairs yet, and I act for her: there’s nobody else.’ I looked surprised. ‘Ah! you have not heard of Heathcliff’s death, I see,’ she continued. ‘Heathcliff dead!’ I exclaimed, astonished. ‘How long ago?’ ‘Three months since: but sit down, and let me take your hat, and I’ll tell you all about it. Stop, you have had nothing to eat, have you?’ ‘I want nothing: I have ordered supper at home. You sit down too. I never dreamt of his dying! Let me hear how it came to pass. You say you don’t expect them back for some time—the young people?’ ‘No—I have to scold them every evening for their late rambles: but they don’t care for me. At least, have a drink of our old ale; it will do you good: you seem weary.’ She hastened to fetch it before I could refuse, and I heard Joseph asking whether ‘it warn’t a crying scandal that she should have followers at her time of life? And then, to get them jocks out o’ t’ maister’s cellar! He fair shaamed to ‘bide still and see it.’ She did not stay to retaliate, but re-entered in a minute, bearing a reaming silver pint, whose contents I lauded with becoming earnestness. And afterwards she furnished me with the sequel of Heathcliff’s history. He had a ‘queer’ end, as she expressed it. I was summoned to Wuthering Heights, within a fortnight of your leaving us, she said; and I obeyed joyfully, for Catherine’s sake. My first interview with her grieved and shocked me: she had altered so much since our separation. Mr. Heathcliff did not explain his reasons for taking a new mind about my coming here; he only told me he wanted me, and he was tired of seeing Catherine: I must make the little parlour my sitting-room, and keep her with me. It was enough if he were obliged to see her once or twice a day. She seemed pleased at this arrangement; and, by degrees, I smuggled over a great number of books, and other articles, that had formed her amusement at the Grange; and flattered myself we should get on in tolerable comfort. The delusion did not last long. Catherine, contented at first, in a brief space grew irritable and restless. For one thing, she was forbidden to move out of the garden, and it fretted her sadly to be confined to its narrow bounds as spring drew on; for another, in following the house, I was forced to quit her frequently, and she complained of loneliness: she preferred quarrelling with Joseph in the kitchen to sitting at peace in her solitude. I did not mind their skirmishes: but Hareton was often obliged to seek the kitchen also, when the master wanted to have the house to himself! and though in the beginning she either left it at his approach, or quietly joined in my occupations, and shunned remarking or addressing him—and though he was always as sullen and silent as possible—after a while, she changed her behaviour, and became incapable of letting him alone: talking at him; commenting on his stupidity and idleness; expressing her wonder how he could endure the life he lived—how he could sit a whole evening staring into the fire, and dozing. ‘He’s just like a dog, is he not, Ellen?’ she once observed, ‘or a cart-horse? He does his work, eats his food, and sleeps eternally! What a blank, dreary mind he must have! Do you ever dream, Hareton? And, if you do, what is it about? But you can’t speak to me!’ Then she looked at him; but he would neither open his mouth nor look again. ‘He’s, perhaps, dreaming now,’ she continued. ‘He twitched his shoulder as Juno twitches hers. Ask him, Ellen.’ ‘Mr. Hareton will ask the master to send you up-stairs, if you don’t behave!’ I said. He had not only twitched his shoulder but clenched his fist, as if tempted to use it. ‘I know why Hareton never speaks, when I am in the kitchen,’ she exclaimed, on another occasion. ‘He is afraid I shall laugh at him. Ellen, what do you think? He began to teach himself to read once; and, because I laughed, he burned his books, and dropped it: was he not a fool?’ ‘Were not you naughty?’ I said; ‘answer me that.’ ‘Perhaps I was,’ she went on; ‘but I did not expect him to be so silly. Hareton, if I gave you a book, would you take it now? I’ll try!’ She placed one she had been perusing on his hand; he flung it off, and muttered, if she did not give over, he would break her neck. ‘Well, I shall put it here,’ she said, ‘in the table-drawer; and I’m going to bed.’ Then she whispered me to watch whether he touched it, and departed. But he would not come near it; and so I informed her in the morning, to her great disappointment. I saw she was sorry for his persevering sulkiness and indolence: her conscience reproved her for frightening him off improving himself: she had done it effectually. But her ingenuity was at work to remedy the injury: while I ironed, or pursued other such stationary employments as I could not well do in the parlour, she would bring some pleasant volume and read it aloud to me. When Hareton was there, she generally paused in an interesting part, and left the book lying about: that she did repeatedly; but he was as obstinate as a mule, and, instead of snatching at her bait, in wet weather he took to smoking with Joseph; and they sat like automatons, one on each side of the fire, the elder happily too deaf to understand her wicked nonsense, as he would have called it, the younger doing his best to seem to disregard it. On fine evenings the latter followed his shooting expeditions, and Catherine yawned and sighed, and teased me to talk to her, and ran off into the court or garden the moment I began; and, as a last resource, cried, and said she was tired of living: her life was useless. Mr. Heathcliff, who grew more and more disinclined to society, had almost banished Earnshaw from his apartment. Owing to an accident at the commencement of March, he became for some days a fixture in the kitchen. His gun burst while out on the hills by himself; a splinter cut his arm, and he lost a good deal of blood before he could reach home. The consequence was that, perforce, he was condemned to the fireside and tranquillity, till he made it up again. It suited Catherine to have him there: at any rate, it made her hate her room up-stairs more than ever: and she would compel me to find out business below, that she might accompany me. On Easter Monday, Joseph went to Gimmerton fair with some cattle; and, in the afternoon, I was busy getting up linen in the kitchen. Earnshaw sat, morose as usual, at the chimney corner, and my little mistress was beguiling an idle hour with drawing pictures on the window-panes, varying her amusement by smothered bursts of songs, and whispered ejaculations, and quick glances of annoyance and impatience in the direction of her cousin, who steadfastly smoked, and looked into the grate. At a notice that I could do with her no longer intercepting my light, she removed to the hearthstone. I bestowed little attention on her proceedings, but, presently, I heard her begin—‘I’ve found out, Hareton, that I want—that I’m glad—that I should like you to be my cousin now, if you had not grown so cross to me, and so rough.’ Hareton returned no answer. ‘Hareton, Hareton, Hareton! do you hear?’ she continued. ‘Get off wi’ ye!’ he growled, with uncompromising gruffness. ‘Let me take that pipe,’ she said, cautiously advancing her hand and abstracting it from his mouth. Before he could attempt to recover it, it was broken, and behind the fire. He swore at her and seized another. ‘Stop,’ she cried, ‘you must listen to me first; and I can’t speak while those clouds are floating in my face.’ ‘Will you go to the devil!’ he exclaimed, ferociously, ‘and let me be!’ ‘No,’ she persisted, ‘I won’t: I can’t tell what to do to make you talk to me; and you are determined not to understand. When I call you stupid, I don’t mean anything: I don’t mean that I despise you. Come, you shall take notice of me, Hareton: you are my cousin, and you shall own me.’ ‘I shall have naught to do wi’ you and your mucky pride, and your damned mocking tricks!’ he answered. ‘I’ll go to hell, body and soul, before I look sideways after you again. Side out o’ t’ gate, now, this minute!’ Catherine frowned, and retreated to the window-seat chewing her lip, and endeavouring, by humming an eccentric tune, to conceal a growing tendency to sob. ‘You should be friends with your cousin, Mr. Hareton,’ I interrupted, ‘since she repents of her sauciness. It would do you a great deal of good: it would make you another man to have her for a companion.’ ‘A companion!’ he cried; ‘when she hates me, and does not think me fit to wipe her shoon! Nay, if it made me a king, I’d not be scorned for seeking her good-will any more.’ ‘It is not I who hate you, it is you who hate me!’ wept Cathy, no longer disguising her trouble. ‘You hate me as much as Mr. Heathcliff does, and more.’ ‘You’re a damned liar,’ began Earnshaw: ‘why have I made him angry, by taking your part, then, a hundred times? and that when you sneered at and despised me, and—Go on plaguing me, and I’ll step in yonder, and say you worried me out of the kitchen!’ ‘I didn’t know you took my part,’ she answered, drying her eyes; ‘and I was miserable and bitter at everybody; but now I thank you, and beg you to forgive me: what can I do besides?’ She returned to the hearth, and frankly extended her hand. He blackened and scowled like a thunder-cloud, and kept his fists resolutely clenched, and his gaze fixed on the ground. Catherine, by instinct, must have divined it was obdurate perversity, and not dislike, that prompted this dogged conduct; for, after remaining an instant undecided, she stooped and impressed on his cheek a gentle kiss. The little rogue thought I had not seen her, and, drawing back, she took her former station by the window, quite demurely. I shook my head reprovingly, and then she blushed and whispered—‘Well! what should I have done, Ellen? He wouldn’t shake hands, and he wouldn’t look: I must show him some way that I like him—that I want to be friends.’ Whether the kiss convinced Hareton, I cannot tell: he was very careful, for some minutes, that his face should not be seen, and when he did raise it, he was sadly puzzled where to turn his eyes. Catherine employed herself in wrapping a handsome book neatly in white paper, and having tied it with a bit of ribbon, and addressed it to ‘Mr. Hareton Earnshaw,’ she desired me to be her ambassadress, and convey the present to its destined recipient. ‘And tell him, if he’ll take it, I’ll come and teach him to read it right,’ she said; ‘and, if he refuse it, I’ll go upstairs, and never tease him again.’ I carried it, and repeated the message; anxiously watched by my employer. Hareton would not open his fingers, so I laid it on his knee. He did not strike it off, either. I returned to my work. Catherine leaned her head and arms on the table, till she heard the slight rustle of the covering being removed; then she stole away, and quietly seated herself beside her cousin. He trembled, and his face glowed: all his rudeness and all his surly harshness had deserted him: he could not summon courage, at first, to utter a syllable in reply to her questioning look, and her murmured petition. ‘Say you forgive me, Hareton, do. You can make me so happy by speaking that little word.’ He muttered something inaudible. ‘And you’ll be my friend?’ added Catherine, interrogatively. ‘Nay, you’ll be ashamed of me every day of your life,’ he answered; ‘and the more ashamed, the more you know me; and I cannot bide it.’ ‘So you won’t be my friend?’ she said, smiling as sweet as honey, and creeping close up. I overheard no further distinguishable talk, but, on looking round again, I perceived two such radiant countenances bent over the page of the accepted book, that I did not doubt the treaty had been ratified on both sides; and the enemies were, thenceforth, sworn allies. The work they studied was full of costly pictures; and those and their position had charm enough to keep them unmoved till Joseph came home. He, poor man, was perfectly aghast at the spectacle of Catherine seated on the same bench with Hareton Earnshaw, leaning her hand on his shoulder; and confounded at his favourite’s endurance of her proximity: it affected him too deeply to allow an observation on the subject that night. His emotion was only revealed by the immense sighs he drew, as he solemnly spread his large Bible on the table, and overlaid it with dirty bank-notes from his pocket-book, the produce of the day’s transactions. At length he summoned Hareton from his seat. ‘Tak’ these in to t’ maister, lad,’ he said, ‘and bide there. I’s gang up to my own rahm. This hoile’s neither mensful nor seemly for us: we mun side out and seearch another.’ ‘Come, Catherine,’ I said, ‘we must “side out” too: I’ve done my ironing. Are you ready to go?’ ‘It is not eight o’clock!’ she answered, rising unwillingly. ‘Hareton, I’ll leave this book upon the chimney-piece, and I’ll bring some more to-morrow.’ ‘Ony books that yah leave, I shall tak’ into th’ hahse,’ said Joseph, ‘and it’ll be mitch if yah find ’em agean; soa, yah may plase yerseln!’ Cathy threatened that his library should pay for hers; and, smiling as she passed Hareton, went singing up-stairs: lighter of heart, I venture to say, than ever she had been under that roof before; except, perhaps, during her earliest visits to Linton. The intimacy thus commenced grew rapidly; though it encountered temporary interruptions. Earnshaw was not to be civilized with a wish, and my young lady was no philosopher, and no paragon of patience; but both their minds tending to the same point—one loving and desiring to esteem, and the other loving and desiring to be esteemed—they contrived in the end to reach it. You see, Mr. Lockwood, it was easy enough to win Mrs. Heathcliff’s heart. But now, I’m glad you did not try. The crown of all my wishes will be the union of those two. I shall envy no one on their wedding day: there won’t be a happier woman than myself in England! CHAPTER XXXIII On the morrow of that Monday, Earnshaw being still unable to follow his ordinary employments, and therefore remaining about the house, I speedily found it would be impracticable to retain my charge beside me, as heretofore. She got downstairs before me, and out into the garden, where she had seen her cousin performing some easy work; and when I went to bid them come to breakfast, I saw she had persuaded him to clear a large space of ground from currant and gooseberry bushes, and they were busy planning together an importation of plants from the Grange. I was terrified at the devastation which had been accomplished in a brief half-hour; the black-currant trees were the apple of Joseph’s eye, and she had just fixed her choice of a flower-bed in the midst of them. ‘There! That will be all shown to the master,’ I exclaimed, ‘the minute it is discovered. And what excuse have you to offer for taking such liberties with the garden? We shall have a fine explosion on the head of it: see if we don’t! Mr. Hareton, I wonder you should have no more wit than to go and make that mess at her bidding!’ ‘I’d forgotten they were Joseph’s,’ answered Earnshaw, rather puzzled; ‘but I’ll tell him I did it.’ We always ate our meals with Mr. Heathcliff. I held the mistress’s post in making tea and carving; so I was indispensable at table. Catherine usually sat by me, but to-day she stole nearer to Hareton; and I presently saw she would have no more discretion in her friendship than she had in her hostility. ‘Now, mind you don’t talk with and notice your cousin too much,’ were my whispered instructions as we entered the room. ‘It will certainly annoy Mr. Heathcliff, and he’ll be mad at you both.’ ‘I’m not going to,’ she answered. The minute after, she had sidled to him, and was sticking primroses in his plate of porridge. He dared not speak to her there: he dared hardly look; and yet she went on teasing, till he was twice on the point of being provoked to laugh. I frowned, and then she glanced towards the master: whose mind was occupied on other subjects than his company, as his countenance evinced; and she grew serious for an instant, scrutinizing him with deep gravity. Afterwards she turned, and recommenced her nonsense; at last, Hareton uttered a smothered laugh. Mr. Heathcliff started; his eye rapidly surveyed our faces, Catherine met it with her accustomed look of nervousness and yet defiance, which he abhorred. ‘It is well you are out of my reach,’ he exclaimed. ‘What fiend possesses you to stare back at me, continually, with those infernal eyes? Down with them! and don’t remind me of your existence again. I thought I had cured you of laughing.’ ‘It was me,’ muttered Hareton. ‘What do you say?’ demanded the master. Hareton looked at his plate, and did not repeat the confession. Mr. Heathcliff looked at him a bit, and then silently resumed his breakfast and his interrupted musing. We had nearly finished, and the two young people prudently shifted wider asunder, so I anticipated no further disturbance during that sitting: when Joseph appeared at the door, revealing by his quivering lip and furious eyes that the outrage committed on his precious shrubs was detected. He must have seen Cathy and her cousin about the spot before he examined it, for while his jaws worked like those of a cow chewing its cud, and rendered his speech difficult to understand, he began:— ‘I mun hev’ my wage, and I mun goa! I hed aimed to dee wheare I’d sarved fur sixty year; and I thowt I’d lug my books up into t’ garret, and all my bits o’ stuff, and they sud hev’ t’ kitchen to theirseln; for t’ sake o’ quietness. It wur hard to gie up my awn hearthstun, but I thowt I could do that! But nah, shoo’s taan my garden fro’ me, and by th’ heart, maister, I cannot stand it! Yah may bend to th’ yoak an ye will—I noan used to ’t, and an old man doesn’t sooin get used to new barthens. I’d rayther arn my bite an’ my sup wi’ a hammer in th’ road!’ ‘Now, now, idiot!’ interrupted Heathcliff, ‘cut it short! What’s your grievance? I’ll interfere in no quarrels between you and Nelly. She may thrust you into the coal-hole for anything I care.’ ‘It’s noan Nelly!’ answered Joseph. ‘I sudn’t shift for Nelly—nasty ill nowt as shoo is. Thank God! shoo cannot stale t’ sowl o’ nob’dy! Shoo wer niver soa handsome, but what a body mud look at her ‘bout winking. It’s yon flaysome, graceless quean, that’s witched our lad, wi’ her bold een and her forrard ways—till—Nay! it fair brusts my heart! He’s forgotten all I’ve done for him, and made on him, and goan and riven up a whole row o’ t’ grandest currant-trees i’ t’ garden!’ and here he lamented outright; unmanned by a sense of his bitter injuries, and Earnshaw’s ingratitude and dangerous condition. ‘Is the fool drunk?’ asked Mr. Heathcliff. ‘Hareton, is it you he’s finding fault with?’ ‘I’ve pulled up two or three bushes,’ replied the young man; ‘but I’m going to set ’em again.’ ‘And why have you pulled them up?’ said the master. Catherine wisely put in her tongue. ‘We wanted to plant some flowers there,’ she cried. ‘I’m the only person to blame, for I wished him to do it.’ ‘And who the devil gave you leave to touch a stick about the place?’ demanded her father-in-law, much surprised. ‘And who ordered you to obey her?’ he added, turning to Hareton. The latter was speechless; his cousin replied—‘You shouldn’t grudge a few yards of earth for me to ornament, when you have taken all my land!’ ‘Your land, insolent slut! You never had any,’ said Heathcliff. ‘And my money,’ she continued; returning his angry glare, and meantime biting a piece of crust, the remnant of her breakfast. ‘Silence!’ he exclaimed. ‘Get done, and begone!’ ‘And Hareton’s land, and his money,’ pursued the reckless thing. ‘Hareton and I are friends now; and I shall tell him all about you!’ The master seemed confounded a moment: he grew pale, and rose up, eyeing her all the while, with an expression of mortal hate. ‘If you strike me, Hareton will strike you,’ she said; ‘so you may as well sit down.’ ‘If Hareton does not turn you out of the room, I’ll strike him to hell,’ thundered Heathcliff. ‘Damnable witch! dare you pretend to rouse him against me? Off with her! Do you hear? Fling her into the kitchen! I’ll kill her, Ellen Dean, if you let her come into my sight again!’ Hareton tried, under his breath, to persuade her to go. ‘Drag her away!’ he cried, savagely. ‘Are you staying to talk?’ And he approached to execute his own command. ‘He’ll not obey you, wicked man, any more,’ said Catherine; ‘and he’ll soon detest you as much as I do.’ ‘Wisht! wisht!’ muttered the young man, reproachfully; ‘I will not hear you speak so to him. Have done.’ ‘But you won’t let him strike me?’ she cried. ‘Come, then,’ he whispered earnestly. It was too late: Heathcliff had caught hold of her. ‘Now, you go!’ he said to Earnshaw. ‘Accursed witch! this time she has provoked me when I could not bear it; and I’ll make her repent it for ever!’ He had his hand in her hair; Hareton attempted to release her locks, entreating him not to hurt her that once. Heathcliff’s black eyes flashed; he seemed ready to tear Catherine in pieces, and I was just worked up to risk coming to the rescue, when of a sudden his fingers relaxed; he shifted his grasp from her head to her arm, and gazed intently in her face. Then he drew his hand over his eyes, stood a moment to collect himself apparently, and turning anew to Catherine, said, with assumed calmness—‘You must learn to avoid putting me in a passion, or I shall really murder you some time! Go with Mrs. Dean, and keep with her; and confine your insolence to her ears. As to Hareton Earnshaw, if I see him listen to you, I’ll send him seeking his bread where he can get it! Your love will make him an outcast and a beggar. Nelly, take her; and leave me, all of you! Leave me!’ I led my young lady out: she was too glad of her escape to resist; the other followed, and Mr. Heathcliff had the room to himself till dinner. I had counselled Catherine to dine up-stairs; but, as soon as he perceived her vacant seat, he sent me to call her. He spoke to none of us, ate very little, and went out directly afterwards, intimating that he should not return before evening. The two new friends established themselves in the house during his absence; where I heard Hareton sternly check his cousin, on her offering a revelation of her father-in-law’s conduct to his father. He said he wouldn’t suffer a word to be uttered in his disparagement: if he were the devil, it didn’t signify; he would stand by him; and he’d rather she would abuse himself, as she used to, than begin on Mr. Heathcliff. Catherine was waxing cross at this; but he found means to make her hold her tongue, by asking how she would like him to speak ill of her father? Then she comprehended that Earnshaw took the master’s reputation home to himself; and was attached by ties stronger than reason could break—chains, forged by habit, which it would be cruel to attempt to loosen. She showed a good heart, thenceforth, in avoiding both complaints and expressions of antipathy concerning Heathcliff; and confessed to me her sorrow that she had endeavoured to raise a bad spirit between him and Hareton: indeed, I don’t believe she has ever breathed a syllable, in the latter’s hearing, against her oppressor since. When this slight disagreement was over, they were friends again, and as busy as possible in their several occupations of pupil and teacher. I came in to sit with them, after I had done my work; and I felt so soothed and comforted to watch them, that I did not notice how time got on. You know, they both appeared in a measure my children: I had long been proud of one; and now, I was sure, the other would be a source of equal satisfaction. His honest, warm, and intelligent nature shook off rapidly the clouds of ignorance and degradation in which it had been bred; and Catherine’s sincere commendations acted as a spur to his industry. His brightening mind brightened his features, and added spirit and nobility to their aspect: I could hardly fancy it the same individual I had beheld on the day I discovered my little lady at Wuthering Heights, after her expedition to the Crags. While I admired and they laboured, dusk drew on, and with it returned the master. He came upon us quite unexpectedly, entering by the front way, and had a full view of the whole three, ere we could raise our heads to glance at him. Well, I reflected, there was never a pleasanter, or more harmless sight; and it will be a burning shame to scold them. The red fire-light glowed on their two bonny heads, and revealed their faces animated with the eager interest of children; for, though he was twenty-three and she eighteen, each had so much of novelty to feel and learn, that neither experienced nor evinced the sentiments of sober disenchanted maturity. They lifted their eyes together, to encounter Mr. Heathcliff: perhaps you have never remarked that their eyes are precisely similar, and they are those of Catherine Earnshaw. The present Catherine has no other likeness to her, except a breadth of forehead, and a certain arch of the nostril that makes her appear rather haughty, whether she will or not. With Hareton the resemblance is carried farther: it is singular at all times, then it was particularly striking; because his senses were alert, and his mental faculties wakened to unwonted activity. I suppose this resemblance disarmed Mr. Heathcliff: he walked to the hearth in evident agitation; but it quickly subsided as he looked at the young man: or, I should say, altered its character; for it was there yet. He took the book from his hand, and glanced at the open page, then returned it without any observation; merely signing Catherine away: her companion lingered very little behind her, and I was about to depart also, but he bid me sit still. ‘It is a poor conclusion, is it not?’ he observed, having brooded awhile on the scene he had just witnessed: ‘an absurd termination to my violent exertions? I get levers and mattocks to demolish the two houses, and train myself to be capable of working like Hercules, and when everything is ready and in my power, I find the will to lift a slate off either roof has vanished! My old enemies have not beaten me; now would be the precise time to revenge myself on their representatives: I could do it; and none could hinder me. But where is the use? I don’t care for striking: I can’t take the trouble to raise my hand! That sounds as if I had been labouring the whole time only to exhibit a fine trait of magnanimity. It is far from being the case: I have lost the faculty of enjoying their destruction, and I am too idle to destroy for nothing. ‘Nelly, there is a strange change approaching; I’m in its shadow at present. I take so little interest in my daily life that I hardly remember to eat and drink. Those two who have left the room are the only objects which retain a distinct material appearance to me; and that appearance causes me pain, amounting to agony. About her I won’t speak; and I don’t desire to think; but I earnestly wish she were invisible: her presence invokes only maddening sensations. He moves me differently: and yet if I could do it without seeming insane, I’d never see him again! You’ll perhaps think me rather inclined to become so,’ he added, making an effort to smile, ‘if I try to describe the thousand forms of past associations and ideas he awakens or embodies. But you’ll not talk of what I tell you; and my mind is so eternally secluded in itself, it is tempting at last to turn it out to another. ‘Five minutes ago Hareton seemed a personification of my youth, not a human being; I felt to him in such a variety of ways, that it would have been impossible to have accosted him rationally. In the first place, his startling likeness to Catherine connected him fearfully with her. That, however, which you may suppose the most potent to arrest my imagination, is actually the least: for what is not connected with her to me? and what does not recall her? I cannot look down to this floor, but her features are shaped in the flags! In every cloud, in every tree—filling the air at night, and caught by glimpses in every object by day—I am surrounded with her image! The most ordinary faces of men and women—my own features—mock me with a resemblance. The entire world is a dreadful collection of memoranda that she did exist, and that I have lost her! Well, Hareton’s aspect was the ghost of my immortal love; of my wild endeavours to hold my right; my degradation, my pride, my happiness, and my anguish— ‘But it is frenzy to repeat these thoughts to you: only it will let you know why, with a reluctance to be always alone, his society is no benefit; rather an aggravation of the constant torment I suffer: and it partly contributes to render me regardless how he and his cousin go on together. I can give them no attention any more.’ ‘But what do you mean by a change, Mr. Heathcliff?’ I said, alarmed at his manner: though he was neither in danger of losing his senses, nor dying, according to my judgment: he was quite strong and healthy; and, as to his reason, from childhood he had a delight in dwelling on dark things, and entertaining odd fancies. He might have had a monomania on the subject of his departed idol; but on every other point his wits were as sound as mine. ‘I shall not know that till it comes,’ he said; ‘I’m only half conscious of it now.’ ‘You have no feeling of illness, have you?’ I asked. ‘No, Nelly, I have not,’ he answered. ‘Then you are not afraid of death?’ I pursued. ‘Afraid? No!’ he replied. ‘I have neither a fear, nor a presentiment, nor a hope of death. Why should I? With my hard constitution and temperate mode of living, and unperilous occupations, I ought to, and probably shall, remain above ground till there is scarcely a black hair on my head. And yet I cannot continue in this condition! I have to remind myself to breathe—almost to remind my heart to beat! And it is like bending back a stiff spring: it is by compulsion that I do the slightest act not prompted by one thought; and by compulsion that I notice anything alive or dead, which is not associated with one universal idea. I have a single wish, and my whole being and faculties are yearning to attain it. They have yearned towards it so long, and so unwaveringly, that I’m convinced it will be reached—and soon—because it has devoured my existence: I am swallowed up in the anticipation of its fulfilment. My confessions have not relieved me; but they may account for some otherwise unaccountable phases of humour which I show. O God! It is a long fight; I wish it were over!’ He began to pace the room, muttering terrible things to himself, till I was inclined to believe, as he said Joseph did, that conscience had turned his heart to an earthly hell. I wondered greatly how it would end. Though he seldom before had revealed this state of mind, even by looks, it was his habitual mood, I had no doubt: he asserted it himself; but not a soul, from his general bearing, would have conjectured the fact. You did not when you saw him, Mr. Lockwood: and at the period of which I speak, he was just the same as then; only fonder of continued solitude, and perhaps still more laconic in company. CHAPTER XXXIV For some days after that evening Mr. Heathcliff shunned meeting us at meals; yet he would not consent formally to exclude Hareton and Cathy. He had an aversion to yielding so completely to his feelings, choosing rather to absent himself; and eating once in twenty-four hours seemed sufficient sustenance for him. One night, after the family were in bed, I heard him go downstairs, and out at the front door. I did not hear him re-enter, and in the morning I found he was still away. We were in April then: the weather was sweet and warm, the grass as green as showers and sun could make it, and the two dwarf apple-trees near the southern wall in full bloom. After breakfast, Catherine insisted on my bringing a chair and sitting with my work under the fir-trees at the end of the house; and she beguiled Hareton, who had perfectly recovered from his accident, to dig and arrange her little garden, which was shifted to that corner by the influence of Joseph’s complaints. I was comfortably revelling in the spring fragrance around, and the beautiful soft blue overhead, when my young lady, who had run down near the gate to procure some primrose roots for a border, returned only half laden, and informed us that Mr. Heathcliff was coming in. ‘And he spoke to me,’ she added, with a perplexed countenance. ‘What did he say?’ asked Hareton. ‘He told me to begone as fast as I could,’ she answered. ‘But he looked so different from his usual look that I stopped a moment to stare at him.’ ‘How?’ he inquired. ‘Why, almost bright and cheerful. No, almost nothing—very much excited, and wild, and glad!’ she replied. ‘Night-walking amuses him, then,’ I remarked, affecting a careless manner: in reality as surprised as she was, and anxious to ascertain the truth of her statement; for to see the master looking glad would not be an every-day spectacle. I framed an excuse to go in. Heathcliff stood at the open door; he was pale, and he trembled: yet, certainly, he had a strange joyful glitter in his eyes, that altered the aspect of his whole face. ‘Will you have some breakfast?’ I said. ‘You must be hungry, rambling about all night!’ I wanted to discover where he had been, but I did not like to ask directly. ‘No, I’m not hungry,’ he answered, averting his head, and speaking rather contemptuously, as if he guessed I was trying to divine the occasion of his good humour. I felt perplexed: I didn’t know whether it were not a proper opportunity to offer a bit of admonition. ‘I don’t think it right to wander out of doors,’ I observed, ‘instead of being in bed: it is not wise, at any rate this moist season. I daresay you’ll catch a bad cold or a fever: you have something the matter with you now!’ ‘Nothing but what I can bear,’ he replied; ‘and with the greatest pleasure, provided you’ll leave me alone: get in, and don’t annoy me.’ I obeyed: and, in passing, I noticed he breathed as fast as a cat. ‘Yes!’ I reflected to myself, ‘we shall have a fit of illness. I cannot conceive what he has been doing.’ That noon he sat down to dinner with us, and received a heaped-up plate from my hands, as if he intended to make amends for previous fasting. ‘I’ve neither cold nor fever, Nelly,’ he remarked, in allusion to my morning’s speech; ‘and I’m ready to do justice to the food you give me.’ He took his knife and fork, and was going to commence eating, when the inclination appeared to become suddenly extinct. He laid them on the table, looked eagerly towards the window, then rose and went out. We saw him walking to and fro in the garden while we concluded our meal, and Earnshaw said he’d go and ask why he would not dine: he thought we had grieved him some way. ‘Well, is he coming?’ cried Catherine, when her cousin returned. ‘Nay,’ he answered; ‘but he’s not angry: he seemed rarely pleased indeed; only I made him impatient by speaking to him twice; and then he bid me be off to you: he wondered how I could want the company of anybody else.’ I set his plate to keep warm on the fender; and after an hour or two he re-entered, when the room was clear, in no degree calmer: the same unnatural—it was unnatural—appearance of joy under his black brows; the same bloodless hue, and his teeth visible, now and then, in a kind of smile; his frame shivering, not as one shivers with chill or weakness, but as a tight-stretched cord vibrates—a strong thrilling, rather than trembling. I will ask what is the matter, I thought; or who should? And I exclaimed—‘Have you heard any good news, Mr. Heathcliff? You look uncommonly animated.’ ‘Where should good news come from to me?’ he said. ‘I’m animated with hunger; and, seemingly, I must not eat.’ ‘Your dinner is here,’ I returned; ‘why won’t you get it?’ ‘I don’t want it now,’ he muttered, hastily: ‘I’ll wait till supper. And, Nelly, once for all, let me beg you to warn Hareton and the other away from me. I wish to be troubled by nobody: I wish to have this place to myself.’ ‘Is there some new reason for this banishment?’ I inquired. ‘Tell me why you are so queer, Mr. Heathcliff? Where were you last night? I’m not putting the question through idle curiosity, but—’ ‘You are putting the question through very idle curiosity,’ he interrupted, with a laugh. ‘Yet I’ll answer it. Last night I was on the threshold of hell. To-day, I am within sight of my heaven. I have my eyes on it: hardly three feet to sever me! And now you’d better go! You’ll neither see nor hear anything to frighten you, if you refrain from prying.’ Having swept the hearth and wiped the table, I departed; more perplexed than ever. He did not quit the house again that afternoon, and no one intruded on his solitude; till, at eight o’clock, I deemed it proper, though unsummoned, to carry a candle and his supper to him. He was leaning against the ledge of an open lattice, but not looking out: his face was turned to the interior gloom. The fire had smouldered to ashes; the room was filled with the damp, mild air of the cloudy evening; and so still, that not only the murmur of the beck down Gimmerton was distinguishable, but its ripples and its gurgling over the pebbles, or through the large stones which it could not cover. I uttered an ejaculation of discontent at seeing the dismal grate, and commenced shutting the casements, one after another, till I came to his. ‘Must I close this?’ I asked, in order to rouse him; for he would not stir. The light flashed on his features as I spoke. Oh, Mr. Lockwood, I cannot express what a terrible start I got by the momentary view! Those deep black eyes! That smile, and ghastly paleness! It appeared to me, not Mr. Heathcliff, but a goblin; and, in my terror, I let the candle bend towards the wall, and it left me in darkness. ‘Yes, close it,’ he replied, in his familiar voice. ‘There, that is pure awkwardness! Why did you hold the candle horizontally? Be quick, and bring another.’ I hurried out in a foolish state of dread, and said to Joseph—‘The master wishes you to take him a light and rekindle the fire.’ For I dared not go in myself again just then. Joseph rattled some fire into the shovel, and went: but he brought it back immediately, with the supper-tray in his other hand, explaining that Mr. Heathcliff was going to bed, and he wanted nothing to eat till morning. We heard him mount the stairs directly; he did not proceed to his ordinary chamber, but turned into that with the panelled bed: its window, as I mentioned before, is wide enough for anybody to get through; and it struck me that he plotted another midnight excursion, of which he had rather we had no suspicion. ‘Is he a ghoul or a vampire?’ I mused. I had read of such hideous incarnate demons. And then I set myself to reflect how I had tended him in infancy, and watched him grow to youth, and followed him almost through his whole course; and what absurd nonsense it was to yield to that sense of horror. ‘But where did he come from, the little dark thing, harboured by a good man to his bane?’ muttered Superstition, as I dozed into unconsciousness. And I began, half dreaming, to weary myself with imagining some fit parentage for him; and, repeating my waking meditations, I tracked his existence over again, with grim variations; at last, picturing his death and funeral: of which, all I can remember is, being exceedingly vexed at having the task of dictating an inscription for his monument, and consulting the sexton about it; and, as he had no surname, and we could not tell his age, we were obliged to content ourselves with the single word, ‘Heathcliff.’ That came true: we were. If you enter the kirkyard, you’ll read, on his headstone, only that, and the date of his death. Dawn restored me to common sense. I rose, and went into the garden, as soon as I could see, to ascertain if there were any footmarks under his window. There were none. ‘He has stayed at home,’ I thought, ‘and he’ll be all right to-day.’ I prepared breakfast for the household, as was my usual custom, but told Hareton and Catherine to get theirs ere the master came down, for he lay late. They preferred taking it out of doors, under the trees, and I set a little table to accommodate them. On my re-entrance, I found Mr. Heathcliff below. He and Joseph were conversing about some farming business; he gave clear, minute directions concerning the matter discussed, but he spoke rapidly, and turned his head continually aside, and had the same excited expression, even more exaggerated. When Joseph quitted the room he took his seat in the place he generally chose, and I put a basin of coffee before him. He drew it nearer, and then rested his arms on the table, and looked at the opposite wall, as I supposed, surveying one particular portion, up and down, with glittering, restless eyes, and with such eager interest that he stopped breathing during half a minute together. ‘Come now,’ I exclaimed, pushing some bread against his hand, ‘eat and drink that, while it is hot: it has been waiting near an hour.’ He didn’t notice me, and yet he smiled. I’d rather have seen him gnash his teeth than smile so. ‘Mr. Heathcliff! master!’ I cried, ‘don’t, for God’s sake, stare as if you saw an unearthly vision.’ ‘Don’t, for God’s sake, shout so loud,’ he replied. ‘Turn round, and tell me, are we by ourselves?’ ‘Of course,’ was my answer; ‘of course we are.’ Still, I involuntarily obeyed him, as if I was not quite sure. With a sweep of his hand he cleared a vacant space in front among the breakfast things, and leant forward to gaze more at his ease. Now, I perceived he was not looking at the wall; for when I regarded him alone, it seemed exactly that he gazed at something within two yards’ distance. And whatever it was, it communicated, apparently, both pleasure and pain in exquisite extremes: at least the anguished, yet raptured, expression of his countenance suggested that idea. The fancied object was not fixed, either: his eyes pursued it with unwearied diligence, and, even in speaking to me, were never weaned away. I vainly reminded him of his protracted abstinence from food: if he stirred to touch anything in compliance with my entreaties, if he stretched his hand out to get a piece of bread, his fingers clenched before they reached it, and remained on the table, forgetful of their aim. I sat, a model of patience, trying to attract his absorbed attention from its engrossing speculation; till he grew irritable, and got up, asking why I would not allow him to have his own time in taking his meals? and saying that on the next occasion I needn’t wait: I might set the things down and go. Having uttered these words he left the house, slowly sauntered down the garden path, and disappeared through the gate. The hours crept anxiously by: another evening came. I did not retire to rest till late, and when I did, I could not sleep. He returned after midnight, and, instead of going to bed, shut himself into the room beneath. I listened, and tossed about, and, finally, dressed and descended. It was too irksome to lie there, harassing my brain with a hundred idle misgivings. I distinguished Mr. Heathcliff’s step, restlessly measuring the floor, and he frequently broke the silence by a deep inspiration, resembling a groan. He muttered detached words also; the only one I could catch was the name of Catherine, coupled with some wild term of endearment or suffering; and spoken as one would speak to a person present; low and earnest, and wrung from the depth of his soul. I had not courage to walk straight into the apartment; but I desired to divert him from his reverie, and therefore fell foul of the kitchen fire, stirred it, and began to scrape the cinders. It drew him forth sooner than I expected. He opened the door immediately, and said—‘Nelly, come here—is it morning? Come in with your light.’ ‘It is striking four,’ I answered. ‘You want a candle to take up-stairs: you might have lit one at this fire.’ ‘No, I don’t wish to go up-stairs,’ he said. ‘Come in, and kindle me a fire, and do anything there is to do about the room.’ ‘I must blow the coals red first, before I can carry any,’ I replied, getting a chair and the bellows. He roamed to and fro, meantime, in a state approaching distraction; his heavy sighs succeeding each other so thick as to leave no space for common breathing between. ‘When day breaks I’ll send for Green,’ he said; ‘I wish to make some legal inquiries of him while I can bestow a thought on those matters, and while I can act calmly. I have not written my will yet; and how to leave my property I cannot determine. I wish I could annihilate it from the face of the earth.’ ‘I would not talk so, Mr. Heathcliff,’ I interposed. ‘Let your will be a while: you’ll be spared to repent of your many injustices yet! I never expected that your nerves would be disordered: they are, at present, marvellously so, however; and almost entirely through your own fault. The way you’ve passed these three last days might knock up a Titan. Do take some food, and some repose. You need only look at yourself in a glass to see how you require both. Your cheeks are hollow, and your eyes blood-shot, like a person starving with hunger and going blind with loss of sleep.’ ‘It is not my fault that I cannot eat or rest,’ he replied. ‘I assure you it is through no settled designs. I’ll do both, as soon as I possibly can. But you might as well bid a man struggling in the water rest within arms’ length of the shore! I must reach it first, and then I’ll rest. Well, never mind Mr. Green: as to repenting of my injustices, I’ve done no injustice, and I repent of nothing. I’m too happy; and yet I’m not happy enough. My soul’s bliss kills my body, but does not satisfy itself.’ ‘Happy, master?’ I cried. ‘Strange happiness! If you would hear me without being angry, I might offer some advice that would make you happier.’ ‘What is that?’ he asked. ‘Give it.’ ‘You are aware, Mr. Heathcliff,’ I said, ‘that from the time you were thirteen years old you have lived a selfish, unchristian life; and probably hardly had a Bible in your hands during all that period. You must have forgotten the contents of the book, and you may not have space to search it now. Could it be hurtful to send for some one—some minister of any denomination, it does not matter which—to explain it, and show you how very far you have erred from its precepts; and how unfit you will be for its heaven, unless a change takes place before you die?’ ‘I’m rather obliged than angry, Nelly,’ he said, ‘for you remind me of the manner in which I desire to be buried. It is to be carried to the churchyard in the evening. You and Hareton may, if you please, accompany me: and mind, particularly, to notice that the sexton obeys my directions concerning the two coffins! No minister need come; nor need anything be said over me.—I tell you I have nearly attained my heaven; and that of others is altogether unvalued and uncoveted by me.’ ‘And supposing you persevered in your obstinate fast, and died by that means, and they refused to bury you in the precincts of the kirk?’ I said, shocked at his godless indifference. ‘How would you like it?’ ‘They won’t do that,’ he replied: ‘if they did, you must have me removed secretly; and if you neglect it you shall prove, practically, that the dead are not annihilated!’ As soon as he heard the other members of the family stirring he retired to his den, and I breathed freer. But in the afternoon, while Joseph and Hareton were at their work, he came into the kitchen again, and, with a wild look, bid me come and sit in the house: he wanted somebody with him. I declined; telling him plainly that his strange talk and manner frightened me, and I had neither the nerve nor the will to be his companion alone. ‘I believe you think me a fiend,’ he said, with his dismal laugh: ‘something too horrible to live under a decent roof.’ Then turning to Catherine, who was there, and who drew behind me at his approach, he added, half sneeringly,—‘Will you come, chuck? I’ll not hurt you. No! to you I’ve made myself worse than the devil. Well, there is one who won’t shrink from my company! By God! she’s relentless. Oh, damn it! It’s unutterably too much for flesh and blood to bear—even mine.’ He solicited the society of no one more. At dusk he went into his chamber. Through the whole night, and far into the morning, we heard him groaning and murmuring to himself. Hareton was anxious to enter; but I bid him fetch Mr. Kenneth, and he should go in and see him. When he came, and I requested admittance and tried to open the door, I found it locked; and Heathcliff bid us be damned. He was better, and would be left alone; so the doctor went away. The following evening was very wet: indeed, it poured down till day-dawn; and, as I took my morning walk round the house, I observed the master’s window swinging open, and the rain driving straight in. He cannot be in bed, I thought: those showers would drench him through. He must either be up or out. But I’ll make no more ado, I’ll go boldly and look.’ Having succeeded in obtaining entrance with another key, I ran to unclose the panels, for the chamber was vacant; quickly pushing them aside, I peeped in. Mr. Heathcliff was there—laid on his back. His eyes met mine so keen and fierce, I started; and then he seemed to smile. I could not think him dead: but his face and throat were washed with rain; the bed-clothes dripped, and he was perfectly still. The lattice, flapping to and fro, had grazed one hand that rested on the sill; no blood trickled from the broken skin, and when I put my fingers to it, I could doubt no more: he was dead and stark! I hasped the window; I combed his black long hair from his forehead; I tried to close his eyes: to extinguish, if possible, that frightful, life-like gaze of exultation before any one else beheld it. They would not shut: they seemed to sneer at my attempts; and his parted lips and sharp white teeth sneered too! Taken with another fit of cowardice, I cried out for Joseph. Joseph shuffled up and made a noise, but resolutely refused to meddle with him. ‘Th’ divil’s harried off his soul,’ he cried, ‘and he may hev’ his carcass into t’ bargin, for aught I care! Ech! what a wicked ’un he looks, girning at death!’ and the old sinner grinned in mockery. I thought he intended to cut a caper round the bed; but suddenly composing himself, he fell on his knees, and raised his hands, and returned thanks that the lawful master and the ancient stock were restored to their rights. I felt stunned by the awful event; and my memory unavoidably recurred to former times with a sort of oppressive sadness. But poor Hareton, the most wronged, was the only one who really suffered much. He sat by the corpse all night, weeping in bitter earnest. He pressed its hand, and kissed the sarcastic, savage face that every one else shrank from contemplating; and bemoaned him with that strong grief which springs naturally from a generous heart, though it be tough as tempered steel. Mr. Kenneth was perplexed to pronounce of what disorder the master died. I concealed the fact of his having swallowed nothing for four days, fearing it might lead to trouble, and then, I am persuaded, he did not abstain on purpose: it was the consequence of his strange illness, not the cause. We buried him, to the scandal of the whole neighbourhood, as he wished. Earnshaw and I, the sexton, and six men to carry the coffin, comprehended the whole attendance. The six men departed when they had let it down into the grave: we stayed to see it covered. Hareton, with a streaming face, dug green sods, and laid them over the brown mould himself: at present it is as smooth and verdant as its companion mounds—and I hope its tenant sleeps as soundly. But the country folks, if you ask them, would swear on the Bible that he walks: there are those who speak to having met him near the church, and on the moor, and even within this house. Idle tales, you’ll say, and so say I. Yet that old man by the kitchen fire affirms he has seen two on ’em looking out of his chamber window on every rainy night since his death:—and an odd thing happened to me about a month ago. I was going to the Grange one evening—a dark evening, threatening thunder—and, just at the turn of the Heights, I encountered a little boy with a sheep and two lambs before him; he was crying terribly; and I supposed the lambs were skittish, and would not be guided. ‘What is the matter, my little man?’ I asked. ‘There’s Heathcliff and a woman yonder, under t’ nab,’ he blubbered, ‘un’ I darnut pass ’em.’ I saw nothing; but neither the sheep nor he would go on so I bid him take the road lower down. He probably raised the phantoms from thinking, as he traversed the moors alone, on the nonsense he had heard his parents and companions repeat. Yet, still, I don’t like being out in the dark now; and I don’t like being left by myself in this grim house: I cannot help it; I shall be glad when they leave it, and shift to the Grange. ‘They are going to the Grange, then?’ I said. ‘Yes,’ answered Mrs. Dean, ‘as soon as they are married, and that will be on New Year’s Day.’ ‘And who will live here then?’ ‘Why, Joseph will take care of the house, and, perhaps, a lad to keep him company. They will live in the kitchen, and the rest will be shut up.’ ‘For the use of such ghosts as choose to inhabit it?’ I observed. ‘No, Mr. Lockwood,’ said Nelly, shaking her head. ‘I believe the dead are at peace: but it is not right to speak of them with levity.’ At that moment the garden gate swung to; the ramblers were returning. ‘They are afraid of nothing,’ I grumbled, watching their approach through the window. ‘Together, they would brave Satan and all his legions.’ As they stepped on to the door-stones, and halted to take a last look at the moon—or, more correctly, at each other by her light—I felt irresistibly impelled to escape them again; and, pressing a remembrance into the hand of Mrs. Dean, and disregarding her expostulations at my rudeness, I vanished through the kitchen as they opened the house-door; and so should have confirmed Joseph in his opinion of his fellow-servant’s gay indiscretions, had he not fortunately recognised me for a respectable character by the sweet ring of a sovereign at his feet. My walk home was lengthened by a diversion in the direction of the kirk. When beneath its walls, I perceived decay had made progress, even in seven months: many a window showed black gaps deprived of glass; and slates jutted off here and there, beyond the right line of the roof, to be gradually worked off in coming autumn storms. I sought, and soon discovered, the three headstones on the slope next the moor: the middle one grey, and half buried in the heath; Edgar Linton’s only harmonized by the turf and moss creeping up its foot; Heathcliff’s still bare. I lingered round them, under that benign sky: watched the moths fluttering among the heath and harebells, listened to the soft wind breathing through the grass, and wondered how any one could ever imagine unquiet slumbers for the sleepers in that quiet earth. Chapter One We were in class when the head-master came in, followed by a “new fellow,” not wearing the school uniform, and a school servant carrying a large desk. Those who had been asleep woke up, and every one rose as if just surprised at his work. The head-master made a sign to us to sit down. Then, turning to the class-master, he said to him in a low voice— “Monsieur Roger, here is a pupil whom I recommend to your care; he’ll be in the second. If his work and conduct are satisfactory, he will go into one of the upper classes, as becomes his age.” The “new fellow,” standing in the corner behind the door so that he could hardly be seen, was a country lad of about fifteen, and taller than any of us. His hair was cut square on his forehead like a village chorister’s; he looked reliable, but very ill at ease. Although he was not broad-shouldered, his short school jacket of green cloth with black buttons must have been tight about the arm-holes, and showed at the opening of the cuffs red wrists accustomed to being bare. His legs, in blue stockings, looked out from beneath yellow trousers, drawn tight by braces, He wore stout, ill-cleaned, hob-nailed boots. We began repeating the lesson. He listened with all his ears, as attentive as if at a sermon, not daring even to cross his legs or lean on his elbow; and when at two o’clock the bell rang, the master was obliged to tell him to fall into line with the rest of us. When we came back to work, we were in the habit of throwing our caps on the ground so as to have our hands more free; we used from the door to toss them under the form, so that they hit against the wall and made a lot of dust: it was “the thing.” But, whether he had not noticed the trick, or did not dare to attempt it, the “new fellow,” was still holding his cap on his knees even after prayers were over. It was one of those head-gears of composite order, in which we can find traces of the bearskin, shako, billycock hat, sealskin cap, and cotton night-cap; one of those poor things, in fine, whose dumb ugliness has depths of expression, like an imbecile’s face. Oval, stiffened with whalebone, it began with three round knobs; then came in succession lozenges of velvet and rabbit-skin separated by a red band; after that a sort of bag that ended in a cardboard polygon covered with complicated braiding, from which hung, at the end of a long thin cord, small twisted gold threads in the manner of a tassel. The cap was new; its peak shone. “Rise,” said the master. He stood up; his cap fell. The whole class began to laugh. He stooped to pick it up. A neighbor knocked it down again with his elbow; he picked it up once more. “Get rid of your helmet,” said the master, who was a bit of a wag. There was a burst of laughter from the boys, which so thoroughly put the poor lad out of countenance that he did not know whether to keep his cap in his hand, leave it on the ground, or put it on his head. He sat down again and placed it on his knee. “Rise,” repeated the master, “and tell me your name.” The new boy articulated in a stammering voice an unintelligible name. “Again!” The same sputtering of syllables was heard, drowned by the tittering of the class. “Louder!” cried the master; “louder!” The “new fellow” then took a supreme resolution, opened an inordinately large mouth, and shouted at the top of his voice as if calling someone in the word “Charbovari.” A hubbub broke out, rose in crescendo with bursts of shrill voices (they yelled, barked, stamped, repeated “Charbovari! Charbovari”), then died away into single notes, growing quieter only with great difficulty, and now and again suddenly recommencing along the line of a form whence rose here and there, like a damp cracker going off, a stifled laugh. However, amid a rain of impositions, order was gradually re-established in the class; and the master having succeeded in catching the name of “Charles Bovary,” having had it dictated to him, spelt out, and re-read, at once ordered the poor devil to go and sit down on the punishment form at the foot of the master’s desk. He got up, but before going hesitated. “What are you looking for?” asked the master. “My c-a-p,” timidly said the “new fellow,” casting troubled looks round him. “Five hundred lines for all the class!” shouted in a furious voice stopped, like the Quos ego*, a fresh outburst. “Silence!” continued the master indignantly, wiping his brow with his handkerchief, which he had just taken from his cap. “As to you, ‘new boy,’ you will conjugate ‘ridiculus sum’ ** twenty times.” Then, in a gentler tone, “Come, you’ll find your cap again; it hasn’t been stolen.” *A quotation from the Aeneid signifying a threat. **I am ridiculous. Quiet was restored. Heads bent over desks, and the “new fellow” remained for two hours in an exemplary attitude, although from time to time some paper pellet flipped from the tip of a pen came bang in his face. But he wiped his face with one hand and continued motionless, his eyes lowered. In the evening, at preparation, he pulled out his pens from his desk, arranged his small belongings, and carefully ruled his paper. We saw him working conscientiously, looking up every word in the dictionary, and taking the greatest pains. Thanks, no doubt, to the willingness he showed, he had not to go down to the class below. But though he knew his rules passably, he had little finish in composition. It was the cure of his village who had taught him his first Latin; his parents, from motives of economy, having sent him to school as late as possible. His father, Monsieur Charles Denis Bartolome Bovary, retired assistant-surgeon-major, compromised about 1812 in certain conscription scandals, and forced at this time to leave the service, had taken advantage of his fine figure to get hold of a dowry of sixty thousand francs that offered in the person of a hosier’s daughter who had fallen in love with his good looks. A fine man, a great talker, making his spurs ring as he walked, wearing whiskers that ran into his moustache, his fingers always garnished with rings and dressed in loud colours, he had the dash of a military man with the easy go of a commercial traveller. Once married, he lived for three or four years on his wife’s fortune, dining well, rising late, smoking long porcelain pipes, not coming in at night till after the theatre, and haunting cafes. The father-in-law died, leaving little; he was indignant at this, “went in for the business,” lost some money in it, then retired to the country, where he thought he would make money. But, as he knew no more about farming than calico, as he rode his horses instead of sending them to plough, drank his cider in bottle instead of selling it in cask, ate the finest poultry in his farmyard, and greased his hunting-boots with the fat of his pigs, he was not long in finding out that he would do better to give up all speculation. For two hundred francs a year he managed to live on the border of the provinces of Caux and Picardy, in a kind of place half farm, half private house; and here, soured, eaten up with regrets, cursing his luck, jealous of everyone, he shut himself up at the age of forty-five, sick of men, he said, and determined to live at peace. His wife had adored him once on a time; she had bored him with a thousand servilities that had only estranged him the more. Lively once, expansive and affectionate, in growing older she had become (after the fashion of wine that, exposed to air, turns to vinegar) ill-tempered, grumbling, irritable. She had suffered so much without complaint at first, until she had seem him going after all the village drabs, and until a score of bad houses sent him back to her at night, weary, stinking drunk. Then her pride revolted. After that she was silent, burying her anger in a dumb stoicism that she maintained till her death. She was constantly going about looking after business matters. She called on the lawyers, the president, remembered when bills fell due, got them renewed, and at home ironed, sewed, washed, looked after the workmen, paid the accounts, while he, troubling himself about nothing, eternally besotted in sleepy sulkiness, whence he only roused himself to say disagreeable things to her, sat smoking by the fire and spitting into the cinders. When she had a child, it had to be sent out to nurse. When he came home, the lad was spoilt as if he were a prince. His mother stuffed him with jam; his father let him run about barefoot, and, playing the philosopher, even said he might as well go about quite naked like the young of animals. As opposed to the maternal ideas, he had a certain virile idea of childhood on which he sought to mould his son, wishing him to be brought up hardily, like a Spartan, to give him a strong constitution. He sent him to bed without any fire, taught him to drink off large draughts of rum and to jeer at religious processions. But, peaceable by nature, the lad answered only poorly to his notions. His mother always kept him near her; she cut out cardboard for him, told him tales, entertained him with endless monologues full of melancholy gaiety and charming nonsense. In her life’s isolation she centered on the child’s head all her shattered, broken little vanities. She dreamed of high station; she already saw him, tall, handsome, clever, settled as an engineer or in the law. She taught him to read, and even, on an old piano, she had taught him two or three little songs. But to all this Monsieur Bovary, caring little for letters, said, “It was not worth while. Would they ever have the means to send him to a public school, to buy him a practice, or start him in business? Besides, with cheek a man always gets on in the world.” Madame Bovary bit her lips, and the child knocked about the village. He went after the labourers, drove away with clods of earth the ravens that were flying about. He ate blackberries along the hedges, minded the geese with a long switch, went haymaking during harvest, ran about in the woods, played hop-scotch under the church porch on rainy days, and at great fetes begged the beadle to let him toll the bells, that he might hang all his weight on the long rope and feel himself borne upward by it in its swing. Meanwhile he grew like an oak; he was strong on hand, fresh of colour. When he was twelve years old his mother had her own way; he began lessons. The cure took him in hand; but the lessons were so short and irregular that they could not be of much use. They were given at spare moments in the sacristy, standing up, hurriedly, between a baptism and a burial; or else the cure, if he had not to go out, sent for his pupil after the Angelus*. They went up to his room and settled down; the flies and moths fluttered round the candle. It was close, the child fell asleep, and the good man, beginning to doze with his hands on his stomach, was soon snoring with his mouth wide open. On other occasions, when Monsieur le Cure, on his way back after administering the viaticum to some sick person in the neighbourhood, caught sight of Charles playing about the fields, he called him, lectured him for a quarter of an hour and took advantage of the occasion to make him conjugate his verb at the foot of a tree. The rain interrupted them or an acquaintance passed. All the same he was always pleased with him, and even said the “young man” had a very good memory. *A devotion said at morning, noon, and evening, at the sound of a bell. Here, the evening prayer. Charles could not go on like this. Madame Bovary took strong steps. Ashamed, or rather tired out, Monsieur Bovary gave in without a struggle, and they waited one year longer, so that the lad should take his first communion. Six months more passed, and the year after Charles was finally sent to school at Rouen, where his father took him towards the end of October, at the time of the St. Romain fair. It would now be impossible for any of us to remember anything about him. He was a youth of even temperament, who played in playtime, worked in school-hours, was attentive in class, slept well in the dormitory, and ate well in the refectory. He had in loco parentis* a wholesale ironmonger in the Rue Ganterie, who took him out once a month on Sundays after his shop was shut, sent him for a walk on the quay to look at the boats, and then brought him back to college at seven o’clock before supper. Every Thursday evening he wrote a long letter to his mother with red ink and three wafers; then he went over his history note-books, or read an old volume of “Anarchasis” that was knocking about the study. When he went for walks he talked to the servant, who, like himself, came from the country. *In place of a parent. By dint of hard work he kept always about the middle of the class; once even he got a certificate in natural history. But at the end of his third year his parents withdrew him from the school to make him study medicine, convinced that he could even take his degree by himself. His mother chose a room for him on the fourth floor of a dyer’s she knew, overlooking the Eau-de-Robec. She made arrangements for his board, got him furniture, table and two chairs, sent home for an old cherry-tree bedstead, and bought besides a small cast-iron stove with the supply of wood that was to warm the poor child. Then at the end of a week she departed, after a thousand injunctions to be good now that he was going to be left to himself. The syllabus that he read on the notice-board stunned him; lectures on anatomy, lectures on pathology, lectures on physiology, lectures on pharmacy, lectures on botany and clinical medicine, and therapeutics, without counting hygiene and materia medica—all names of whose etymologies he was ignorant, and that were to him as so many doors to sanctuaries filled with magnificent darkness. He understood nothing of it all; it was all very well to listen—he did not follow. Still he worked; he had bound note-books, he attended all the courses, never missed a single lecture. He did his little daily task like a mill-horse, who goes round and round with his eyes bandaged, not knowing what work he is doing. To spare him expense his mother sent him every week by the carrier a piece of veal baked in the oven, with which he lunched when he came back from the hospital, while he sat kicking his feet against the wall. After this he had to run off to lectures, to the operation-room, to the hospital, and return to his home at the other end of the town. In the evening, after the poor dinner of his landlord, he went back to his room and set to work again in his wet clothes, which smoked as he sat in front of the hot stove. On the fine summer evenings, at the time when the close streets are empty, when the servants are playing shuttle-cock at the doors, he opened his window and leaned out. The river, that makes of this quarter of Rouen a wretched little Venice, flowed beneath him, between the bridges and the railings, yellow, violet, or blue. Working men, kneeling on the banks, washed their bare arms in the water. On poles projecting from the attics, skeins of cotton were drying in the air. Opposite, beyond the roots spread the pure heaven with the red sun setting. How pleasant it must be at home! How fresh under the beech-tree! And he expanded his nostrils to breathe in the sweet odours of the country which did not reach him. He grew thin, his figure became taller, his face took a saddened look that made it nearly interesting. Naturally, through indifference, he abandoned all the resolutions he had made. Once he missed a lecture; the next day all the lectures; and, enjoying his idleness, little by little, he gave up work altogether. He got into the habit of going to the public-house, and had a passion for dominoes. To shut himself up every evening in the dirty public room, to push about on marble tables the small sheep bones with black dots, seemed to him a fine proof of his freedom, which raised him in his own esteem. It was beginning to see life, the sweetness of stolen pleasures; and when he entered, he put his hand on the door-handle with a joy almost sensual. Then many things hidden within him came out; he learnt couplets by heart and sang them to his boon companions, became enthusiastic about Beranger, learnt how to make punch, and, finally, how to make love. Thanks to these preparatory labours, he failed completely in his examination for an ordinary degree. He was expected home the same night to celebrate his success. He started on foot, stopped at the beginning of the village, sent for his mother, and told her all. She excused him, threw the blame of his failure on the injustice of the examiners, encouraged him a little, and took upon herself to set matters straight. It was only five years later that Monsieur Bovary knew the truth; it was old then, and he accepted it. Moreover, he could not believe that a man born of him could be a fool. So Charles set to work again and crammed for his examination, ceaselessly learning all the old questions by heart. He passed pretty well. What a happy day for his mother! They gave a grand dinner. Where should he go to practice? To Tostes, where there was only one old doctor. For a long time Madame Bovary had been on the look-out for his death, and the old fellow had barely been packed off when Charles was installed, opposite his place, as his successor. But it was not everything to have brought up a son, to have had him taught medicine, and discovered Tostes, where he could practice it; he must have a wife. She found him one—the widow of a bailiff at Dieppe—who was forty-five and had an income of twelve hundred francs. Though she was ugly, as dry as a bone, her face with as many pimples as the spring has buds, Madame Dubuc had no lack of suitors. To attain her ends Madame Bovary had to oust them all, and she even succeeded in very cleverly baffling the intrigues of a port-butcher backed up by the priests. Charles had seen in marriage the advent of an easier life, thinking he would be more free to do as he liked with himself and his money. But his wife was master; he had to say this and not say that in company, to fast every Friday, dress as she liked, harass at her bidding those patients who did not pay. She opened his letter, watched his comings and goings, and listened at the partition-wall when women came to consult him in his surgery. She must have her chocolate every morning, attentions without end. She constantly complained of her nerves, her chest, her liver. The noise of footsteps made her ill; when people left her, solitude became odious to her; if they came back, it was doubtless to see her die. When Charles returned in the evening, she stretched forth two long thin arms from beneath the sheets, put them round his neck, and having made him sit down on the edge of the bed, began to talk to him of her troubles: he was neglecting her, he loved another. She had been warned she would be unhappy; and she ended by asking him for a dose of medicine and a little more love. Chapter Two One night towards eleven o’clock they were awakened by the noise of a horse pulling up outside their door. The servant opened the garret-window and parleyed for some time with a man in the street below. He came for the doctor, had a letter for him. Natasie came downstairs shivering and undid the bars and bolts one after the other. The man left his horse, and, following the servant, suddenly came in behind her. He pulled out from his wool cap with grey top-knots a letter wrapped up in a rag and presented it gingerly to Charles, who rested on his elbow on the pillow to read it. Natasie, standing near the bed, held the light. Madame in modesty had turned to the wall and showed only her back. This letter, sealed with a small seal in blue wax, begged Monsieur Bovary to come immediately to the farm of the Bertaux to set a broken leg. Now from Tostes to the Bertaux was a good eighteen miles across country by way of Longueville and Saint-Victor. It was a dark night; Madame Bovary junior was afraid of accidents for her husband. So it was decided the stable-boy should go on first; Charles would start three hours later when the moon rose. A boy was to be sent to meet him, and show him the way to the farm, and open the gates for him. Towards four o’clock in the morning, Charles, well wrapped up in his cloak, set out for the Bertaux. Still sleepy from the warmth of his bed, he let himself be lulled by the quiet trot of his horse. When it stopped of its own accord in front of those holes surrounded with thorns that are dug on the margin of furrows, Charles awoke with a start, suddenly remembered the broken leg, and tried to call to mind all the fractures he knew. The rain had stopped, day was breaking, and on the branches of the leafless trees birds roosted motionless, their little feathers bristling in the cold morning wind. The flat country stretched as far as eye could see, and the tufts of trees round the farms at long intervals seemed like dark violet stains on the cast grey surface, that on the horizon faded into the gloom of the sky. Charles from time to time opened his eyes, his mind grew weary, and, sleep coming upon him, he soon fell into a doze wherein, his recent sensations blending with memories, he became conscious of a double self, at once student and married man, lying in his bed as but now, and crossing the operation theatre as of old. The warm smell of poultices mingled in his brain with the fresh odour of dew; he heard the iron rings rattling along the curtain-rods of the bed and saw his wife sleeping. As he passed Vassonville he came upon a boy sitting on the grass at the edge of a ditch. “Are you the doctor?” asked the child. And on Charles’s answer he took his wooden shoes in his hands and ran on in front of him. The general practitioner, riding along, gathered from his guide’s talk that Monsieur Rouault must be one of the well-to-do farmers. He had broken his leg the evening before on his way home from a Twelfth-night feast at a neighbour’s. His wife had been dead for two years. There was with him only his daughter, who helped him to keep house. The ruts were becoming deeper; they were approaching the Bertaux. The little lad, slipping through a hole in the hedge, disappeared; then he came back to the end of a courtyard to open the gate. The horse slipped on the wet grass; Charles had to stoop to pass under the branches. The watchdogs in their kennels barked, dragging at their chains. As he entered the Bertaux, the horse took fright and stumbled. It was a substantial-looking farm. In the stables, over the top of the open doors, one could see great cart-horses quietly feeding from new racks. Right along the outbuildings extended a large dunghill, from which manure liquid oozed, while amidst fowls and turkeys, five or six peacocks, a luxury in Chauchois farmyards, were foraging on the top of it. The sheepfold was long, the barn high, with walls smooth as your hand. Under the cart-shed were two large carts and four ploughs, with their whips, shafts and harnesses complete, whose fleeces of blue wool were getting soiled by the fine dust that fell from the granaries. The courtyard sloped upwards, planted with trees set out symmetrically, and the chattering noise of a flock of geese was heard near the pond. A young woman in a blue merino dress with three flounces came to the threshold of the door to receive Monsieur Bovary, whom she led to the kitchen, where a large fire was blazing. The servant’s breakfast was boiling beside it in small pots of all sizes. Some damp clothes were drying inside the chimney-corner. The shovel, tongs, and the nozzle of the bellows, all of colossal size, shone like polished steel, while along the walls hung many pots and pans in which the clear flame of the hearth, mingling with the first rays of the sun coming in through the window, was mirrored fitfully. Charles went up the first floor to see the patient. He found him in his bed, sweating under his bed-clothes, having thrown his cotton nightcap right away from him. He was a fat little man of fifty, with white skin and blue eyes, the forepart of his head bald, and he wore earrings. By his side on a chair stood a large decanter of brandy, whence he poured himself a little from time to time to keep up his spirits; but as soon as he caught sight of the doctor his elation subsided, and instead of swearing, as he had been doing for the last twelve hours, began to groan freely. The fracture was a simple one, without any kind of complication. Charles could not have hoped for an easier case. Then calling to mind the devices of his masters at the bedsides of patients, he comforted the sufferer with all sorts of kindly remarks, those caresses of the surgeon that are like the oil they put on bistouries. In order to make some splints a bundle of laths was brought up from the cart-house. Charles selected one, cut it into two pieces and planed it with a fragment of windowpane, while the servant tore up sheets to make bandages, and Mademoiselle Emma tried to sew some pads. As she was a long time before she found her work-case, her father grew impatient; she did not answer, but as she sewed she pricked her fingers, which she then put to her mouth to suck them. Charles was surprised at the whiteness of her nails. They were shiny, delicate at the tips, more polished than the ivory of Dieppe, and almond-shaped. Yet her hand was not beautiful, perhaps not white enough, and a little hard at the knuckles; besides, it was too long, with no soft inflections in the outlines. Her real beauty was in her eyes. Although brown, they seemed black because of the lashes, and her look came at you frankly, with a candid boldness. The bandaging over, the doctor was invited by Monsieur Rouault himself to “pick a bit” before he left. Charles went down into the room on the ground floor. Knives and forks and silver goblets were laid for two on a little table at the foot of a huge bed that had a canopy of printed cotton with figures representing Turks. There was an odour of iris-root and damp sheets that escaped from a large oak chest opposite the window. On the floor in corners were sacks of flour stuck upright in rows. These were the overflow from the neighbouring granary, to which three stone steps led. By way of decoration for the apartment, hanging to a nail in the middle of the wall, whose green paint scaled off from the effects of the saltpetre, was a crayon head of Minerva in gold frame, underneath which was written in Gothic letters “To dear Papa.” First they spoke of the patient, then of the weather, of the great cold, of the wolves that infested the fields at night. Mademoiselle Rouault did not at all like the country, especially now that she had to look after the farm almost alone. As the room was chilly, she shivered as she ate. This showed something of her full lips, that she had a habit of biting when silent. Her neck stood out from a white turned-down collar. Her hair, whose two black folds seemed each of a single piece, so smooth were they, was parted in the middle by a delicate line that curved slightly with the curve of the head; and, just showing the tip of the ear, it was joined behind in a thick chignon, with a wavy movement at the temples that the country doctor saw now for the first time in his life. The upper part of her cheek was rose-coloured. She had, like a man, thrust in between two buttons of her bodice a tortoise-shell eyeglass. When Charles, after bidding farewell to old Rouault, returned to the room before leaving, he found her standing, her forehead against the window, looking into the garden, where the bean props had been knocked down by the wind. She turned round. “Are you looking for anything?” she asked. “My whip, if you please,” he answered. He began rummaging on the bed, behind the doors, under the chairs. It had fallen to the floor, between the sacks and the wall. Mademoiselle Emma saw it, and bent over the flour sacks. Charles out of politeness made a dash also, and as he stretched out his arm, at the same moment felt his breast brush against the back of the young girl bending beneath him. She drew herself up, scarlet, and looked at him over her shoulder as she handed him his whip. Instead of returning to the Bertaux in three days as he had promised, he went back the very next day, then regularly twice a week, without counting the visits he paid now and then as if by accident. Everything, moreover, went well; the patient progressed favourably; and when, at the end of forty-six days, old Rouault was seen trying to walk alone in his “den,” Monsieur Bovary began to be looked upon as a man of great capacity. Old Rouault said that he could not have been cured better by the first doctor of Yvetot, or even of Rouen. As to Charles, he did not stop to ask himself why it was a pleasure to him to go to the Bertaux. Had he done so, he would, no doubt, have attributed his zeal to the importance of the case, or perhaps to the money he hoped to make by it. Was it for this, however, that his visits to the farm formed a delightful exception to the meagre occupations of his life? On these days he rose early, set off at a gallop, urging on his horse, then got down to wipe his boots in the grass and put on black gloves before entering. He liked going into the courtyard, and noticing the gate turn against his shoulder, the cock crow on the wall, the lads run to meet him. He liked the granary and the stables; he liked old Rouault, who pressed his hand and called him his saviour; he liked the small wooden shoes of Mademoiselle Emma on the scoured flags of the kitchen—her high heels made her a little taller; and when she walked in front of him, the wooden soles springing up quickly struck with a sharp sound against the leather of her boots. She always accompanied him to the first step of the stairs. When his horse had not yet been brought round she stayed there. They had said “Good-bye”; there was no more talking. The open air wrapped her round, playing with the soft down on the back of her neck, or blew to and fro on her hips the apron-strings, that fluttered like streamers. Once, during a thaw the bark of the trees in the yard was oozing, the snow on the roofs of the outbuildings was melting; she stood on the threshold, and went to fetch her sunshade and opened it. The sunshade of silk of the colour of pigeons’ breasts, through which the sun shone, lighted up with shifting hues the white skin of her face. She smiled under the tender warmth, and drops of water could be heard falling one by one on the stretched silk. During the first period of Charles’s visits to the Bertaux, Madame Bovary junior never failed to inquire after the invalid, and she had even chosen in the book that she kept on a system of double entry a clean blank page for Monsieur Rouault. But when she heard he had a daughter, she began to make inquiries, and she learnt the Mademoiselle Rouault, brought up at the Ursuline Convent, had received what is called “a good education”; and so knew dancing, geography, drawing, how to embroider and play the piano. That was the last straw. “So it is for this,” she said to herself, “that his face beams when he goes to see her, and that he puts on his new waistcoat at the risk of spoiling it with the rain. Ah! that woman! That woman!” And she detested her instinctively. At first she solaced herself by allusions that Charles did not understand, then by casual observations that he let pass for fear of a storm, finally by open apostrophes to which he knew not what to answer. “Why did he go back to the Bertaux now that Monsieur Rouault was cured and that these folks hadn’t paid yet? Ah! it was because a young lady was there, some one who know how to talk, to embroider, to be witty. That was what he cared about; he wanted town misses.” And she went on— “The daughter of old Rouault a town miss! Get out! Their grandfather was a shepherd, and they have a cousin who was almost had up at the assizes for a nasty blow in a quarrel. It is not worth while making such a fuss, or showing herself at church on Sundays in a silk gown like a countess. Besides, the poor old chap, if it hadn’t been for the colza last year, would have had much ado to pay up his arrears.” For very weariness Charles left off going to the Bertaux. Heloise made him swear, his hand on the prayer-book, that he would go there no more after much sobbing and many kisses, in a great outburst of love. He obeyed then, but the strength of his desire protested against the servility of his conduct; and he thought, with a kind of naive hypocrisy, that his interdict to see her gave him a sort of right to love her. And then the widow was thin; she had long teeth; wore in all weathers a little black shawl, the edge of which hung down between her shoulder-blades; her bony figure was sheathed in her clothes as if they were a scabbard; they were too short, and displayed her ankles with the laces of her large boots crossed over grey stockings. Charles’s mother came to see them from time to time, but after a few days the daughter-in-law seemed to put her own edge on her, and then, like two knives, they scarified him with their reflections and observations. It was wrong of him to eat so much. Why did he always offer a glass of something to everyone who came? What obstinacy not to wear flannels! In the spring it came about that a notary at Ingouville, the holder of the widow Dubuc’s property, one fine day went off, taking with him all the money in his office. Heloise, it is true, still possessed, besides a share in a boat valued at six thousand francs, her house in the Rue St. Francois; and yet, with all this fortune that had been so trumpeted abroad, nothing, excepting perhaps a little furniture and a few clothes, had appeared in the household. The matter had to be gone into. The house at Dieppe was found to be eaten up with mortgages to its foundations; what she had placed with the notary God only knew, and her share in the boat did not exceed one thousand crowns. She had lied, the good lady! In his exasperation, Monsieur Bovary the elder, smashing a chair on the flags, accused his wife of having caused misfortune to the son by harnessing him to such a harridan, whose harness wasn’t worth her hide. They came to Tostes. Explanations followed. There were scenes. Heloise in tears, throwing her arms about her husband, implored him to defend her from his parents. Charles tried to speak up for her. They grew angry and left the house. But “the blow had struck home.” A week after, as she was hanging up some washing in her yard, she was seized with a spitting of blood, and the next day, while Charles had his back turned to her drawing the window-curtain, she said, “O God!” gave a sigh and fainted. She was dead! What a surprise! When all was over at the cemetery Charles went home. He found no one downstairs; he went up to the first floor to their room; saw her dress still hanging at the foot of the alcove; then, leaning against the writing-table, he stayed until the evening, buried in a sorrowful reverie. She had loved him after all! Chapter Three One morning old Rouault brought Charles the money for setting his leg—seventy-five francs in forty-sou pieces, and a turkey. He had heard of his loss, and consoled him as well as he could. “I know what it is,” said he, clapping him on the shoulder; “I’ve been through it. When I lost my dear departed, I went into the fields to be quite alone. I fell at the foot of a tree; I cried; I called on God; I talked nonsense to Him. I wanted to be like the moles that I saw on the branches, their insides swarming with worms, dead, and an end of it. And when I thought that there were others at that very moment with their nice little wives holding them in their embrace, I struck great blows on the earth with my stick. I was pretty well mad with not eating; the very idea of going to a cafe disgusted me—you wouldn’t believe it. Well, quite softly, one day following another, a spring on a winter, and an autumn after a summer, this wore away, piece by piece, crumb by crumb; it passed away, it is gone, I should say it has sunk; for something always remains at the bottom as one would say—a weight here, at one’s heart. But since it is the lot of all of us, one must not give way altogether, and, because others have died, want to die too. You must pull yourself together, Monsieur Bovary. It will pass away. Come to see us; my daughter thinks of you now and again, d’ye know, and she says you are forgetting her. Spring will soon be here. We’ll have some rabbit-shooting in the warrens to amuse you a bit.” Charles followed his advice. He went back to the Bertaux. He found all as he had left it, that is to say, as it was five months ago. The pear trees were already in blossom, and Farmer Rouault, on his legs again, came and went, making the farm more full of life. Thinking it his duty to heap the greatest attention upon the doctor because of his sad position, he begged him not to take his hat off, spoke to him in an undertone as if he had been ill, and even pretended to be angry because nothing rather lighter had been prepared for him than for the others, such as a little clotted cream or stewed pears. He told stories. Charles found himself laughing, but the remembrance of his wife suddenly coming back to him depressed him. Coffee was brought in; he thought no more about her. He thought less of her as he grew accustomed to living alone. The new delight of independence soon made his loneliness bearable. He could now change his meal-times, go in or out without explanation, and when he was very tired stretch himself at full length on his bed. So he nursed and coddled himself and accepted the consolations that were offered him. On the other hand, the death of his wife had not served him ill in his business, since for a month people had been saying, “The poor young man! what a loss!” His name had been talked about, his practice had increased; and moreover, he could go to the Bertaux just as he liked. He had an aimless hope, and was vaguely happy; he thought himself better looking as he brushed his whiskers before the looking-glass. One day he got there about three o’clock. Everybody was in the fields. He went into the kitchen, but did not at once catch sight of Emma; the outside shutters were closed. Through the chinks of the wood the sun sent across the flooring long fine rays that were broken at the corners of the furniture and trembled along the ceiling. Some flies on the table were crawling up the glasses that had been used, and buzzing as they drowned themselves in the dregs of the cider. The daylight that came in by the chimney made velvet of the soot at the back of the fireplace, and touched with blue the cold cinders. Between the window and the hearth Emma was sewing; she wore no fichu; he could see small drops of perspiration on her bare shoulders. After the fashion of country folks she asked him to have something to drink. He said no; she insisted, and at last laughingly offered to have a glass of liqueur with him. So she went to fetch a bottle of curacao from the cupboard, reached down two small glasses, filled one to the brim, poured scarcely anything into the other, and, after having clinked glasses, carried hers to her mouth. As it was almost empty she bent back to drink, her head thrown back, her lips pouting, her neck on the strain. She laughed at getting none of it, while with the tip of her tongue passing between her small teeth she licked drop by drop the bottom of her glass. She sat down again and took up her work, a white cotton stocking she was darning. She worked with her head bent down; she did not speak, nor did Charles. The air coming in under the door blew a little dust over the flags; he watched it drift along, and heard nothing but the throbbing in his head and the faint clucking of a hen that had laid an egg in the yard. Emma from time to time cooled her cheeks with the palms of her hands, and cooled these again on the knobs of the huge fire-dogs. She complained of suffering since the beginning of the season from giddiness; she asked if sea-baths would do her any good; she began talking of her convent, Charles of his school; words came to them. They went up into her bedroom. She showed him her old music-books, the little prizes she had won, and the oak-leaf crowns, left at the bottom of a cupboard. She spoke to him, too, of her mother, of the country, and even showed him the bed in the garden where, on the first Friday of every month, she gathered flowers to put on her mother’s tomb. But the gardener they had never knew anything about it; servants are so stupid! She would have dearly liked, if only for the winter, to live in town, although the length of the fine days made the country perhaps even more wearisome in the summer. And, according to what she was saying, her voice was clear, sharp, or, on a sudden all languor, drawn out in modulations that ended almost in murmurs as she spoke to herself, now joyous, opening big naive eyes, then with her eyelids half closed, her look full of boredom, her thoughts wandering. Going home at night, Charles went over her words one by one, trying to recall them, to fill out their sense, that he might piece out the life she had lived before he knew her. But he never saw her in his thoughts other than he had seen her the first time, or as he had just left her. Then he asked himself what would become of her—if she would be married, and to whom! Alas! Old Rouault was rich, and she!—so beautiful! But Emma’s face always rose before his eyes, and a monotone, like the humming of a top, sounded in his ears, “If you should marry after all! If you should marry!” At night he could not sleep; his throat was parched; he was athirst. He got up to drink from the water-bottle and opened the window. The night was covered with stars, a warm wind blowing in the distance; the dogs were barking. He turned his head towards the Bertaux. Thinking that, after all, he should lose nothing, Charles promised himself to ask her in marriage as soon as occasion offered, but each time such occasion did offer the fear of not finding the right words sealed his lips. Old Rouault would not have been sorry to be rid of his daughter, who was of no use to him in the house. In his heart he excused her, thinking her too clever for farming, a calling under the ban of Heaven, since one never saw a millionaire in it. Far from having made a fortune by it, the good man was losing every year; for if he was good in bargaining, in which he enjoyed the dodges of the trade, on the other hand, agriculture properly so called, and the internal management of the farm, suited him less than most people. He did not willingly take his hands out of his pockets, and did not spare expense in all that concerned himself, liking to eat well, to have good fires, and to sleep well. He liked old cider, underdone legs of mutton, glorias* well beaten up. He took his meals in the kitchen alone, opposite the fire, on a little table brought to him all ready laid as on the stage. *A mixture of coffee and spirits. When, therefore, he perceived that Charles’s cheeks grew red if near his daughter, which meant that he would propose for her one of these days, he chewed the cud of the matter beforehand. He certainly thought him a little meagre, and not quite the son-in-law he would have liked, but he was said to be well brought-up, economical, very learned, and no doubt would not make too many difficulties about the dowry. Now, as old Rouault would soon be forced to sell twenty-two acres of “his property,” as he owed a good deal to the mason, to the harness-maker, and as the shaft of the cider-press wanted renewing, “If he asks for her,” he said to himself, “I’ll give her to him.” At Michaelmas Charles went to spend three days at the Bertaux. The last had passed like the others in procrastinating from hour to hour. Old Rouault was seeing him off; they were walking along the road full of ruts; they were about to part. This was the time. Charles gave himself as far as to the corner of the hedge, and at last, when past it— “Monsieur Rouault,” he murmured, “I should like to say something to you.” They stopped. Charles was silent. “Well, tell me your story. Don’t I know all about it?” said old Rouault, laughing softly. “Monsieur Rouault—Monsieur Rouault,” stammered Charles. “I ask nothing better”, the farmer went on. “Although, no doubt, the little one is of my mind, still we must ask her opinion. So you get off—I’ll go back home. If it is ‘yes’, you needn’t return because of all the people about, and besides it would upset her too much. But so that you mayn’t be eating your heart, I’ll open wide the outer shutter of the window against the wall; you can see it from the back by leaning over the hedge.” And he went off. Charles fastened his horse to a tree; he ran into the road and waited. Half an hour passed, then he counted nineteen minutes by his watch. Suddenly a noise was heard against the wall; the shutter had been thrown back; the hook was still swinging. The next day by nine o’clock he was at the farm. Emma blushed as he entered, and she gave a little forced laugh to keep herself in countenance. Old Rouault embraced his future son-in-law. The discussion of money matters was put off; moreover, there was plenty of time before them, as the marriage could not decently take place till Charles was out of mourning, that is to say, about the spring of the next year. The winter passed waiting for this. Mademoiselle Rouault was busy with her trousseau. Part of it was ordered at Rouen, and she made herself chemises and nightcaps after fashion-plates that she borrowed. When Charles visited the farmer, the preparations for the wedding were talked over; they wondered in what room they should have dinner; they dreamed of the number of dishes that would be wanted, and what should be entrees. Emma would, on the contrary, have preferred to have a midnight wedding with torches, but old Rouault could not understand such an idea. So there was a wedding at which forty-three persons were present, at which they remained sixteen hours at table, began again the next day, and to some extent on the days following. Chapter Four The guests arrived early in carriages, in one-horse chaises, two-wheeled cars, old open gigs, waggonettes with leather hoods, and the young people from the nearer villages in carts, in which they stood up in rows, holding on to the sides so as not to fall, going at a trot and well shaken up. Some came from a distance of thirty miles, from Goderville, from Normanville, and from Cany. All the relatives of both families had been invited, quarrels between friends arranged, acquaintances long since lost sight of written to. From time to time one heard the crack of a whip behind the hedge; then the gates opened, a chaise entered. Galloping up to the foot of the steps, it stopped short and emptied its load. They got down from all sides, rubbing knees and stretching arms. The ladies, wearing bonnets, had on dresses in the town fashion, gold watch chains, pelerines with the ends tucked into belts, or little coloured fichus fastened down behind with a pin, and that left the back of the neck bare. The lads, dressed like their papas, seemed uncomfortable in their new clothes (many that day hand-sewed their first pair of boots), and by their sides, speaking never a work, wearing the white dress of their first communion lengthened for the occasion were some big girls of fourteen or sixteen, cousins or elder sisters no doubt, rubicund, bewildered, their hair greasy with rose pomade, and very much afraid of dirtying their gloves. As there were not enough stable-boys to unharness all the carriages, the gentlemen turned up their sleeves and set about it themselves. According to their different social positions they wore tail-coats, overcoats, shooting jackets, cutaway-coats; fine tail-coats, redolent of family respectability, that only came out of the wardrobe on state occasions; overcoats with long tails flapping in the wind and round capes and pockets like sacks; shooting jackets of coarse cloth, generally worn with a cap with a brass-bound peak; very short cutaway-coats with two small buttons in the back, close together like a pair of eyes, and the tails of which seemed cut out of one piece by a carpenter’s hatchet. Some, too (but these, you may be sure, would sit at the bottom of the table), wore their best blouses—that is to say, with collars turned down to the shoulders, the back gathered into small plaits and the waist fastened very low down with a worked belt. And the shirts stood out from the chests like cuirasses! Everyone had just had his hair cut; ears stood out from the heads; they had been close-shaved; a few, even, who had had to get up before daybreak, and not been able to see to shave, had diagonal gashes under their noses or cuts the size of a three-franc piece along the jaws, which the fresh air en route had enflamed, so that the great white beaming faces were mottled here and there with red dabs. The mairie was a mile and a half from the farm, and they went thither on foot, returning in the same way after the ceremony in the church. The procession, first united like one long coloured scarf that undulated across the fields, along the narrow path winding amid the green corn, soon lengthened out, and broke up into different groups that loitered to talk. The fiddler walked in front with his violin, gay with ribbons at its pegs. Then came the married pair, the relations, the friends, all following pell-mell; the children stayed behind amusing themselves plucking the bell-flowers from oat-ears, or playing amongst themselves unseen. Emma’s dress, too long, trailed a little on the ground; from time to time she stopped to pull it up, and then delicately, with her gloved hands, she picked off the coarse grass and the thistledowns, while Charles, empty handed, waited till she had finished. Old Rouault, with a new silk hat and the cuffs of his black coat covering his hands up to the nails, gave his arm to Madame Bovary senior. As to Monsieur Bovary senior, who, heartily despising all these folk, had come simply in a frock-coat of military cut with one row of buttons—he was passing compliments of the bar to a fair young peasant. She bowed, blushed, and did not know what to say. The other wedding guests talked of their business or played tricks behind each other’s backs, egging one another on in advance to be jolly. Those who listened could always catch the squeaking of the fiddler, who went on playing across the fields. When he saw that the rest were far behind he stopped to take breath, slowly rosined his bow, so that the strings should sound more shrilly, then set off again, by turns lowering and raising his neck, the better to mark time for himself. The noise of the instrument drove away the little birds from afar. The table was laid under the cart-shed. On it were four sirloins, six chicken fricassees, stewed veal, three legs of mutton, and in the middle a fine roast suckling pig, flanked by four chitterlings with sorrel. At the corners were decanters of brandy. Sweet bottled-cider frothed round the corks, and all the glasses had been filled to the brim with wine beforehand. Large dishes of yellow cream, that trembled with the least shake of the table, had designed on their smooth surface the initials of the newly wedded pair in nonpareil arabesques. A confectioner of Yvetot had been intrusted with the tarts and sweets. As he had only just set up on the place, he had taken a lot of trouble, and at dessert he himself brought in a set dish that evoked loud cries of wonderment. To begin with, at its base there was a square of blue cardboard, representing a temple with porticoes, colonnades, and stucco statuettes all round, and in the niches constellations of gilt paper stars; then on the second stage was a dungeon of Savoy cake, surrounded by many fortifications in candied angelica, almonds, raisins, and quarters of oranges; and finally, on the upper platform a green field with rocks set in lakes of jam, nutshell boats, and a small Cupid balancing himself in a chocolate swing whose two uprights ended in real roses for balls at the top. Until night they ate. When any of them were too tired of sitting, they went out for a stroll in the yard, or for a game with corks in the granary, and then returned to table. Some towards the finish went to sleep and snored. But with the coffee everyone woke up. Then they began songs, showed off tricks, raised heavy weights, performed feats with their fingers, then tried lifting carts on their shoulders, made broad jokes, kissed the women. At night when they left, the horses, stuffed up to the nostrils with oats, could hardly be got into the shafts; they kicked, reared, the harness broke, their masters laughed or swore; and all night in the light of the moon along country roads there were runaway carts at full gallop plunging into the ditches, jumping over yard after yard of stones, clambering up the hills, with women leaning out from the tilt to catch hold of the reins. Those who stayed at the Bertaux spent the night drinking in the kitchen. The children had fallen asleep under the seats. The bride had begged her father to be spared the usual marriage pleasantries. However, a fishmonger, one of their cousins (who had even brought a pair of soles for his wedding present), began to squirt water from his mouth through the keyhole, when old Rouault came up just in time to stop him, and explain to him that the distinguished position of his son-in-law would not allow of such liberties. The cousin all the same did not give in to these reasons readily. In his heart he accused old Rouault of being proud, and he joined four or five other guests in a corner, who having, through mere chance, been several times running served with the worst helps of meat, also were of opinion they had been badly used, and were whispering about their host, and with covered hints hoping he would ruin himself. Madame Bovary, senior, had not opened her mouth all day. She had been consulted neither as to the dress of her daughter-in-law nor as to the arrangement of the feast; she went to bed early. Her husband, instead of following her, sent to Saint-Victor for some cigars, and smoked till daybreak, drinking kirsch-punch, a mixture unknown to the company. This added greatly to the consideration in which he was held. Charles, who was not of a facetious turn, did not shine at the wedding. He answered feebly to the puns, doubles entendres*, compliments, and chaff that it was felt a duty to let off at him as soon as the soup appeared. *Double meanings. The next day, on the other hand, he seemed another man. It was he who might rather have been taken for the virgin of the evening before, whilst the bride gave no sign that revealed anything. The shrewdest did not know what to make of it, and they looked at her when she passed near them with an unbounded concentration of mind. But Charles concealed nothing. He called her “my wife”, tutoyed* her, asked for her of everyone, looked for her everywhere, and often he dragged her into the yards, where he could be seen from far between the trees, putting his arm around her waist, and walking half-bending over her, ruffling the chemisette of her bodice with his head. *Used the familiar form of address. Two days after the wedding the married pair left. Charles, on account of his patients, could not be away longer. Old Rouault had them driven back in his cart, and himself accompanied them as far as Vassonville. Here he embraced his daughter for the last time, got down, and went his way. When he had gone about a hundred paces he stopped, and as he saw the cart disappearing, its wheels turning in the dust, he gave a deep sigh. Then he remembered his wedding, the old times, the first pregnancy of his wife; he, too, had been very happy the day when he had taken her from her father to his home, and had carried her off on a pillion, trotting through the snow, for it was near Christmas-time, and the country was all white. She held him by one arm, her basket hanging from the other; the wind blew the long lace of her Cauchois headdress so that it sometimes flapped across his mouth, and when he turned his head he saw near him, on his shoulder, her little rosy face, smiling silently under the gold bands of her cap. To warm her hands she put them from time to time in his breast. How long ago it all was! Their son would have been thirty by now. Then he looked back and saw nothing on the road. He felt dreary as an empty house; and tender memories mingling with the sad thoughts in his brain, addled by the fumes of the feast, he felt inclined for a moment to take a turn towards the church. As he was afraid, however, that this sight would make him yet more sad, he went right away home. Monsieur and Madame Charles arrived at Tostes about six o’clock. The neighbors came to the windows to see their doctor’s new wife. The old servant presented herself, curtsied to her, apologised for not having dinner ready, and suggested that madame, in the meantime, should look over her house. Chapter Five The brick front was just in a line with the street, or rather the road. Behind the door hung a cloak with a small collar, a bridle, and a black leather cap, and on the floor, in a corner, were a pair of leggings, still covered with dry mud. On the right was the one apartment, that was both dining and sitting room. A canary yellow paper, relieved at the top by a garland of pale flowers, was puckered everywhere over the badly stretched canvas; white calico curtains with a red border hung crossways at the length of the window; and on the narrow mantelpiece a clock with a head of Hippocrates shone resplendent between two plate candlesticks under oval shades. On the other side of the passage was Charles’s consulting room, a little room about six paces wide, with a table, three chairs, and an office chair. Volumes of the “Dictionary of Medical Science,” uncut, but the binding rather the worse for the successive sales through which they had gone, occupied almost along the six shelves of a deal bookcase. The smell of melted butter penetrated through the walls when he saw patients, just as in the kitchen one could hear the people coughing in the consulting room and recounting their histories. Then, opening on the yard, where the stable was, came a large dilapidated room with a stove, now used as a wood-house, cellar, and pantry, full of old rubbish, of empty casks, agricultural implements past service, and a mass of dusty things whose use it was impossible to guess. The garden, longer than wide, ran between two mud walls with espaliered apricots, to a hawthorn hedge that separated it from the field. In the middle was a slate sundial on a brick pedestal; four flower beds with eglantines surrounded symmetrically the more useful kitchen garden bed. Right at the bottom, under the spruce bushes, was a cure in plaster reading his breviary. Emma went upstairs. The first room was not furnished, but in the second, which was their bedroom, was a mahogany bedstead in an alcove with red drapery. A shell box adorned the chest of drawers, and on the secretary near the window a bouquet of orange blossoms tied with white satin ribbons stood in a bottle. It was a bride’s bouquet; it was the other one’s. She looked at it. Charles noticed it; he took it and carried it up to the attic, while Emma seated in an arm-chair (they were putting her things down around her) thought of her bridal flowers packed up in a bandbox, and wondered, dreaming, what would be done with them if she were to die. During the first days she occupied herself in thinking about changes in the house. She took the shades off the candlesticks, had new wallpaper put up, the staircase repainted, and seats made in the garden round the sundial; she even inquired how she could get a basin with a jet fountain and fishes. Finally her husband, knowing that she liked to drive out, picked up a second-hand dogcart, which, with new lamps and splashboard in striped leather, looked almost like a tilbury. He was happy then, and without a care in the world. A meal together, a walk in the evening on the highroad, a gesture of her hands over her hair, the sight of her straw hat hanging from the window-fastener, and many another thing in which Charles had never dreamed of pleasure, now made up the endless round of his happiness. In bed, in the morning, by her side, on the pillow, he watched the sunlight sinking into the down on her fair cheek, half hidden by the lappets of her night-cap. Seen thus closely, her eyes looked to him enlarged, especially when, on waking up, she opened and shut them rapidly many times. Black in the shade, dark blue in broad daylight, they had, as it were, depths of different colours, that, darker in the centre, grew paler towards the surface of the eye. His own eyes lost themselves in these depths; he saw himself in miniature down to the shoulders, with his handkerchief round his head and the top of his shirt open. He rose. She came to the window to see him off, and stayed leaning on the sill between two pots of geranium, clad in her dressing gown hanging loosely about her. Charles, in the street buckled his spurs, his foot on the mounting stone, while she talked to him from above, picking with her mouth some scrap of flower or leaf that she blew out at him. Then this, eddying, floating, described semicircles in the air like a bird, and was caught before it reached the ground in the ill-groomed mane of the old white mare standing motionless at the door. Charles from horseback threw her a kiss; she answered with a nod; she shut the window, and he set off. And then along the highroad, spreading out its long ribbon of dust, along the deep lanes that the trees bent over as in arbours, along paths where the corn reached to the knees, with the sun on his back and the morning air in his nostrils, his heart full of the joys of the past night, his mind at rest, his flesh at ease, he went on, re-chewing his happiness, like those who after dinner taste again the truffles which they are digesting. Until now what good had he had of his life? His time at school, when he remained shut up within the high walls, alone, in the midst of companions richer than he or cleverer at their work, who laughed at his accent, who jeered at his clothes, and whose mothers came to the school with cakes in their muffs? Later on, when he studied medicine, and never had his purse full enough to treat some little work-girl who would have become his mistress? Afterwards, he had lived fourteen months with the widow, whose feet in bed were cold as icicles. But now he had for life this beautiful woman whom he adored. For him the universe did not extend beyond the circumference of her petticoat, and he reproached himself with not loving her. He wanted to see her again; he turned back quickly, ran up the stairs with a beating heart. Emma, in her room, was dressing; he came up on tiptoe, kissed her back; she gave a cry. He could not keep from constantly touching her comb, her ring, her fichu; sometimes he gave her great sounding kisses with all his mouth on her cheeks, or else little kisses in a row all along her bare arm from the tip of her fingers up to her shoulder, and she put him away half-smiling, half-vexed, as you do a child who hangs about you. Before marriage she thought herself in love; but the happiness that should have followed this love not having come, she must, she thought, have been mistaken. And Emma tried to find out what one meant exactly in life by the words felicity, passion, rapture, that had seemed to her so beautiful in books. Chapter Six She had read “Paul and Virginia,” and she had dreamed of the little bamboo-house, the nigger Domingo, the dog Fidele, but above all of the sweet friendship of some dear little brother, who seeks red fruit for you on trees taller than steeples, or who runs barefoot over the sand, bringing you a bird’s nest. When she was thirteen, her father himself took her to town to place her in the convent. They stopped at an inn in the St. Gervais quarter, where, at their supper, they used painted plates that set forth the story of Mademoiselle de la Valliere. The explanatory legends, chipped here and there by the scratching of knives, all glorified religion, the tendernesses of the heart, and the pomps of court. Far from being bored at first at the convent, she took pleasure in the society of the good sisters, who, to amuse her, took her to the chapel, which one entered from the refectory by a long corridor. She played very little during recreation hours, knew her catechism well, and it was she who always answered Monsieur le Vicaire’s difficult questions. Living thus, without ever leaving the warm atmosphere of the classrooms, and amid these pale-faced women wearing rosaries with brass crosses, she was softly lulled by the mystic languor exhaled in the perfumes of the altar, the freshness of the holy water, and the lights of the tapers. Instead of attending to mass, she looked at the pious vignettes with their azure borders in her book, and she loved the sick lamb, the sacred heart pierced with sharp arrows, or the poor Jesus sinking beneath the cross he carries. She tried, by way of mortification, to eat nothing a whole day. She puzzled her head to find some vow to fulfil. When she went to confession, she invented little sins in order that she might stay there longer, kneeling in the shadow, her hands joined, her face against the grating beneath the whispering of the priest. The comparisons of betrothed, husband, celestial lover, and eternal marriage, that recur in sermons, stirred within her soul depths of unexpected sweetness. In the evening, before prayers, there was some religious reading in the study. On week-nights it was some abstract of sacred history or the Lectures of the Abbe Frayssinous, and on Sundays passages from the “Genie du Christianisme,” as a recreation. How she listened at first to the sonorous lamentations of its romantic melancholies reechoing through the world and eternity! If her childhood had been spent in the shop-parlour of some business quarter, she might perhaps have opened her heart to those lyrical invasions of Nature, which usually come to us only through translation in books. But she knew the country too well; she knew the lowing of cattle, the milking, the ploughs. Accustomed to calm aspects of life, she turned, on the contrary, to those of excitement. She loved the sea only for the sake of its storms, and the green fields only when broken up by ruins. She wanted to get some personal profit out of things, and she rejected as useless all that did not contribute to the immediate desires of her heart, being of a temperament more sentimental than artistic, looking for emotions, not landscapes. At the convent there was an old maid who came for a week each month to mend the linen. Patronized by the clergy, because she belonged to an ancient family of noblemen ruined by the Revolution, she dined in the refectory at the table of the good sisters, and after the meal had a bit of chat with them before going back to her work. The girls often slipped out from the study to go and see her. She knew by heart the love songs of the last century, and sang them in a low voice as she stitched away. She told stories, gave them news, went errands in the town, and on the sly lent the big girls some novel, that she always carried in the pockets of her apron, and of which the good lady herself swallowed long chapters in the intervals of her work. They were all love, lovers, sweethearts, persecuted ladies fainting in lonely pavilions, postilions killed at every stage, horses ridden to death on every page, sombre forests, heartaches, vows, sobs, tears and kisses, little skiffs by moonlight, nightingales in shady groves, “gentlemen” brave as lions, gentle as lambs, virtuous as no one ever was, always well dressed, and weeping like fountains. For six months, then, Emma, at fifteen years of age, made her hands dirty with books from old lending libraries. Through Walter Scott, later on, she fell in love with historical events, dreamed of old chests, guard-rooms and minstrels. She would have liked to live in some old manor-house, like those long-waisted chatelaines who, in the shade of pointed arches, spent their days leaning on the stone, chin in hand, watching a cavalier with white plume galloping on his black horse from the distant fields. At this time she had a cult for Mary Stuart and enthusiastic veneration for illustrious or unhappy women. Joan of Arc, Heloise, Agnes Sorel, the beautiful Ferroniere, and Clemence Isaure stood out to her like comets in the dark immensity of heaven, where also were seen, lost in shadow, and all unconnected, St. Louis with his oak, the dying Bayard, some cruelties of Louis XI, a little of St. Bartholomew’s Day, the plume of the Bearnais, and always the remembrance of the plates painted in honour of Louis XIV. In the music class, in the ballads she sang, there was nothing but little angels with golden wings, madonnas, lagunes, gondoliers;-mild compositions that allowed her to catch a glimpse athwart the obscurity of style and the weakness of the music of the attractive phantasmagoria of sentimental realities. Some of her companions brought “keepsakes” given them as new year’s gifts to the convent. These had to be hidden; it was quite an undertaking; they were read in the dormitory. Delicately handling the beautiful satin bindings, Emma looked with dazzled eyes at the names of the unknown authors, who had signed their verses for the most part as counts or viscounts. She trembled as she blew back the tissue paper over the engraving and saw it folded in two and fall gently against the page. Here behind the balustrade of a balcony was a young man in a short cloak, holding in his arms a young girl in a white dress wearing an alms-bag at her belt; or there were nameless portraits of English ladies with fair curls, who looked at you from under their round straw hats with their large clear eyes. Some there were lounging in their carriages, gliding through parks, a greyhound bounding along in front of the equipage driven at a trot by two midget postilions in white breeches. Others, dreaming on sofas with an open letter, gazed at the moon through a slightly open window half draped by a black curtain. The naive ones, a tear on their cheeks, were kissing doves through the bars of a Gothic cage, or, smiling, their heads on one side, were plucking the leaves of a marguerite with their taper fingers, that curved at the tips like peaked shoes. And you, too, were there, Sultans with long pipes reclining beneath arbours in the arms of Bayaderes; Djiaours, Turkish sabres, Greek caps; and you especially, pale landscapes of dithyrambic lands, that often show us at once palm trees and firs, tigers on the right, a lion to the left, Tartar minarets on the horizon; the whole framed by a very neat virgin forest, and with a great perpendicular sunbeam trembling in the water, where, standing out in relief like white excoriations on a steel-grey ground, swans are swimming about. And the shade of the argand lamp fastened to the wall above Emma’s head lighted up all these pictures of the world, that passed before her one by one in the silence of the dormitory, and to the distant noise of some belated carriage rolling over the Boulevards. When her mother died she cried much the first few days. She had a funeral picture made with the hair of the deceased, and, in a letter sent to the Bertaux full of sad reflections on life, she asked to be buried later on in the same grave. The goodman thought she must be ill, and came to see her. Emma was secretly pleased that she had reached at a first attempt the rare ideal of pale lives, never attained by mediocre hearts. She let herself glide along with Lamartine meanderings, listened to harps on lakes, to all the songs of dying swans, to the falling of the leaves, the pure virgins ascending to heaven, and the voice of the Eternal discoursing down the valleys. She wearied of it, would not confess it, continued from habit, and at last was surprised to feel herself soothed, and with no more sadness at heart than wrinkles on her brow. The good nuns, who had been so sure of her vocation, perceived with great astonishment that Mademoiselle Rouault seemed to be slipping from them. They had indeed been so lavish to her of prayers, retreats, novenas, and sermons, they had so often preached the respect due to saints and martyrs, and given so much good advice as to the modesty of the body and the salvation of her soul, that she did as tightly reined horses; she pulled up short and the bit slipped from her teeth. This nature, positive in the midst of its enthusiasms, that had loved the church for the sake of the flowers, and music for the words of the songs, and literature for its passional stimulus, rebelled against the mysteries of faith as it grew irritated by discipline, a thing antipathetic to her constitution. When her father took her from school, no one was sorry to see her go. The Lady Superior even thought that she had latterly been somewhat irreverent to the community. Emma, at home once more, first took pleasure in looking after the servants, then grew disgusted with the country and missed her convent. When Charles came to the Bertaux for the first time, she thought herself quite disillusioned, with nothing more to learn, and nothing more to feel. But the uneasiness of her new position, or perhaps the disturbance caused by the presence of this man, had sufficed to make her believe that she at last felt that wondrous passion which, till then, like a great bird with rose-coloured wings, hung in the splendour of the skies of poesy; and now she could not think that the calm in which she lived was the happiness she had dreamed. Chapter Seven She thought, sometimes, that, after all, this was the happiest time of her life—the honeymoon, as people called it. To taste the full sweetness of it, it would have been necessary doubtless to fly to those lands with sonorous names where the days after marriage are full of laziness most suave. In post chaises behind blue silken curtains to ride slowly up steep road, listening to the song of the postilion re-echoed by the mountains, along with the bells of goats and the muffled sound of a waterfall; at sunset on the shores of gulfs to breathe in the perfume of lemon trees; then in the evening on the villa-terraces above, hand in hand to look at the stars, making plans for the future. It seemed to her that certain places on earth must bring happiness, as a plant peculiar to the soil, and that cannot thrive elsewhere. Why could not she lean over balconies in Swiss chalets, or enshrine her melancholy in a Scotch cottage, with a husband dressed in a black velvet coat with long tails, and thin shoes, a pointed hat and frills? Perhaps she would have liked to confide all these things to someone. But how tell an undefinable uneasiness, variable as the clouds, unstable as the winds? Words failed her—the opportunity, the courage. If Charles had but wished it, if he had guessed it, if his look had but once met her thought, it seemed to her that a sudden plenty would have gone out from her heart, as the fruit falls from a tree when shaken by a hand. But as the intimacy of their life became deeper, the greater became the gulf that separated her from him. Charles’s conversation was commonplace as a street pavement, and everyone’s ideas trooped through it in their everyday garb, without exciting emotion, laughter, or thought. He had never had the curiosity, he said, while he lived at Rouen, to go to the theatre to see the actors from Paris. He could neither swim, nor fence, nor shoot, and one day he could not explain some term of horsemanship to her that she had come across in a novel. A man, on the contrary, should he not know everything, excel in manifold activities, initiate you into the energies of passion, the refinements of life, all mysteries? But this one taught nothing, knew nothing, wished nothing. He thought her happy; and she resented this easy calm, this serene heaviness, the very happiness she gave him. Sometimes she would draw; and it was great amusement to Charles to stand there bolt upright and watch her bend over her cardboard, with eyes half-closed the better to see her work, or rolling, between her fingers, little bread-pellets. As to the piano, the more quickly her fingers glided over it the more he wondered. She struck the notes with aplomb, and ran from top to bottom of the keyboard without a break. Thus shaken up, the old instrument, whose strings buzzed, could be heard at the other end of the village when the window was open, and often the bailiff’s clerk, passing along the highroad bare-headed and in list slippers, stopped to listen, his sheet of paper in his hand. Emma, on the other hand, knew how to look after her house. She sent the patients’ accounts in well-phrased letters that had no suggestion of a bill. When they had a neighbour to dinner on Sundays, she managed to have some tasty dish—piled up pyramids of greengages on vine leaves, served up preserves turned out into plates—and even spoke of buying finger-glasses for dessert. From all this much consideration was extended to Bovary. Charles finished by rising in his own esteem for possessing such a wife. He showed with pride in the sitting room two small pencil sketches by her that he had had framed in very large frames, and hung up against the wallpaper by long green cords. People returning from mass saw him at his door in his wool-work slippers. He came home late—at ten o’clock, at midnight sometimes. Then he asked for something to eat, and as the servant had gone to bed, Emma waited on him. He took off his coat to dine more at his ease. He told her, one after the other, the people he had met, the villages where he had been, the prescriptions he had written, and, well pleased with himself, he finished the remainder of the boiled beef and onions, picked pieces off the cheese, munched an apple, emptied his water-bottle, and then went to bed, and lay on his back and snored. As he had been for a time accustomed to wear nightcaps, his handkerchief would not keep down over his ears, so that his hair in the morning was all tumbled pell-mell about his face and whitened with the feathers of the pillow, whose strings came untied during the night. He always wore thick boots that had two long creases over the instep running obliquely towards the ankle, while the rest of the upper continued in a straight line as if stretched on a wooden foot. He said that “was quite good enough for the country.” His mother approved of his economy, for she came to see him as formerly when there had been some violent row at her place; and yet Madame Bovary senior seemed prejudiced against her daughter-in-law. She thought “her ways too fine for their position”; the wood, the sugar, and the candles disappeared as “at a grand establishment,” and the amount of firing in the kitchen would have been enough for twenty-five courses. She put her linen in order for her in the presses, and taught her to keep an eye on the butcher when he brought the meat. Emma put up with these lessons. Madame Bovary was lavish of them; and the words “daughter” and “mother” were exchanged all day long, accompanied by little quiverings of the lips, each one uttering gentle words in a voice trembling with anger. In Madame Dubuc’s time the old woman felt that she was still the favorite; but now the love of Charles for Emma seemed to her a desertion from her tenderness, an encroachment upon what was hers, and she watched her son’s happiness in sad silence, as a ruined man looks through the windows at people dining in his old house. She recalled to him as remembrances her troubles and her sacrifices, and, comparing these with Emma’s negligence, came to the conclusion that it was not reasonable to adore her so exclusively. Charles knew not what to answer: he respected his mother, and he loved his wife infinitely; he considered the judgment of the one infallible, and yet he thought the conduct of the other irreproachable. When Madam Bovary had gone, he tried timidly and in the same terms to hazard one or two of the more anodyne observations he had heard from his mamma. Emma proved to him with a word that he was mistaken, and sent him off to his patients. And yet, in accord with theories she believed right, she wanted to make herself in love with him. By moonlight in the garden she recited all the passionate rhymes she knew by heart, and, sighing, sang to him many melancholy adagios; but she found herself as calm after as before, and Charles seemed no more amorous and no more moved. When she had thus for a while struck the flint on her heart without getting a spark, incapable, moreover, of understanding what she did not experience as of believing anything that did not present itself in conventional forms, she persuaded herself without difficulty that Charles’s passion was nothing very exorbitant. His outbursts became regular; he embraced her at certain fixed times. It was one habit among other habits, and, like a dessert, looked forward to after the monotony of dinner. A gamekeeper, cured by the doctor of inflammation of the lungs, had given madame a little Italian greyhound; she took her out walking, for she went out sometimes in order to be alone for a moment, and not to see before her eyes the eternal garden and the dusty road. She went as far as the beeches of Banneville, near the deserted pavilion which forms an angle of the wall on the side of the country. Amidst the vegetation of the ditch there are long reeds with leaves that cut you. She began by looking round her to see if nothing had changed since last she had been there. She found again in the same places the foxgloves and wallflowers, the beds of nettles growing round the big stones, and the patches of lichen along the three windows, whose shutters, always closed, were rotting away on their rusty iron bars. Her thoughts, aimless at first, wandered at random, like her greyhound, who ran round and round in the fields, yelping after the yellow butterflies, chasing the shrew-mice, or nibbling the poppies on the edge of a cornfield. Then gradually her ideas took definite shape, and, sitting on the grass that she dug up with little prods of her sunshade, Emma repeated to herself, “Good heavens! Why did I marry?” She asked herself if by some other chance combination it would have not been possible to meet another man; and she tried to imagine what would have been these unrealised events, this different life, this unknown husband. All, surely, could not be like this one. He might have been handsome, witty, distinguished, attractive, such as, no doubt, her old companions of the convent had married. What were they doing now? In town, with the noise of the streets, the buzz of the theatres and the lights of the ballroom, they were living lives where the heart expands, the senses bourgeon out. But she—her life was cold as a garret whose dormer window looks on the north, and ennui, the silent spider, was weaving its web in the darkness in every corner of her heart. She recalled the prize days, when she mounted the platform to receive her little crowns, with her hair in long plaits. In her white frock and open prunella shoes she had a pretty way, and when she went back to her seat, the gentlemen bent over her to congratulate her; the courtyard was full of carriages; farewells were called to her through their windows; the music master with his violin case bowed in passing by. How far all of this! How far away! She called Djali, took her between her knees, and smoothed the long delicate head, saying, “Come, kiss mistress; you have no troubles.” Then noting the melancholy face of the graceful animal, who yawned slowly, she softened, and comparing her to herself, spoke to her aloud as to somebody in trouble whom one is consoling. Occasionally there came gusts of winds, breezes from the sea rolling in one sweep over the whole plateau of the Caux country, which brought even to these fields a salt freshness. The rushes, close to the ground, whistled; the branches trembled in a swift rustling, while their summits, ceaselessly swaying, kept up a deep murmur. Emma drew her shawl round her shoulders and rose. In the avenue a green light dimmed by the leaves lit up the short moss that crackled softly beneath her feet. The sun was setting; the sky showed red between the branches, and the trunks of the trees, uniform, and planted in a straight line, seemed a brown colonnade standing out against a background of gold. A fear took hold of her; she called Djali, and hurriedly returned to Tostes by the high road, threw herself into an armchair, and for the rest of the evening did not speak. But towards the end of September something extraordinary fell upon her life; she was invited by the Marquis d’Andervilliers to Vaubyessard. Secretary of State under the Restoration, the Marquis, anxious to re-enter political life, set about preparing for his candidature to the Chamber of Deputies long beforehand. In the winter he distributed a great deal of wood, and in the Conseil General always enthusiastically demanded new roads for his arrondissement. During the dog-days he had suffered from an abscess, which Charles had cured as if by miracle by giving a timely little touch with the lancet. The steward sent to Tostes to pay for the operation reported in the evening that he had seen some superb cherries in the doctor’s little garden. Now cherry trees did not thrive at Vaubyessard; the Marquis asked Bovary for some slips; made it his business to thank his personally; saw Emma; thought she had a pretty figure, and that she did not bow like a peasant; so that he did not think he was going beyond the bounds of condescension, nor, on the other hand, making a mistake, in inviting the young couple. On Wednesday at three o’clock, Monsieur and Madame Bovary, seated in their dog-cart, set out for Vaubyessard, with a great trunk strapped on behind and a bonnet-box in front of the apron. Besides these Charles held a bandbox between his knees. They arrived at nightfall, just as the lamps in the park were being lit to show the way for the carriages. Chapter Eight The chateau, a modern building in Italian style, with two projecting wings and three flights of steps, lay at the foot of an immense green-sward, on which some cows were grazing among groups of large trees set out at regular intervals, while large beds of arbutus, rhododendron, syringas, and guelder roses bulged out their irregular clusters of green along the curve of the gravel path. A river flowed under a bridge; through the mist one could distinguish buildings with thatched roofs scattered over the field bordered by two gently sloping, well timbered hillocks, and in the background amid the trees rose in two parallel lines the coach houses and stables, all that was left of the ruined old chateau. Charles’s dog-cart pulled up before the middle flight of steps; servants appeared; the Marquis came forward, and, offering his arm to the doctor’s wife, conducted her to the vestibule. It was paved with marble slabs, was very lofty, and the sound of footsteps and that of voices re-echoed through it as in a church. Opposite rose a straight staircase, and on the left a gallery overlooking the garden led to the billiard room, through whose door one could hear the click of the ivory balls. As she crossed it to go to the drawing room, Emma saw standing round the table men with grave faces, their chins resting on high cravats. They all wore orders, and smiled silently as they made their strokes. On the dark wainscoting of the walls large gold frames bore at the bottom names written in black letters. She read: “Jean-Antoine d’Andervilliers d’Yvervonbille, Count de la Vaubyessard and Baron de la Fresnay, killed at the battle of Coutras on the 20th of October, 1587.” And on another: “Jean-Antoine-Henry-Guy d’Andervilliers de la Vaubyessard, Admiral of France and Chevalier of the Order of St. Michael, wounded at the battle of the Hougue-Saint-Vaast on the 29th of May, 1692; died at Vaubyessard on the 23rd of January 1693.” One could hardly make out those that followed, for the light of the lamps lowered over the green cloth threw a dim shadow round the room. Burnishing the horizontal pictures, it broke up against these in delicate lines where there were cracks in the varnish, and from all these great black squares framed in with gold stood out here and there some lighter portion of the painting—a pale brow, two eyes that looked at you, perukes flowing over and powdering red-coated shoulders, or the buckle of a garter above a well-rounded calf. The Marquis opened the drawing room door; one of the ladies (the Marchioness herself) came to meet Emma. She made her sit down by her on an ottoman, and began talking to her as amicably as if she had known her a long time. She was a woman of about forty, with fine shoulders, a hook nose, a drawling voice, and on this evening she wore over her brown hair a simple guipure fichu that fell in a point at the back. A fair young woman sat in a high-backed chair in a corner; and gentlemen with flowers in their buttonholes were talking to ladies round the fire. At seven dinner was served. The men, who were in the majority, sat down at the first table in the vestibule; the ladies at the second in the dining room with the Marquis and Marchioness. Emma, on entering, felt herself wrapped round by the warm air, a blending of the perfume of flowers and of the fine linen, of the fumes of the viands, and the odour of the truffles. The silver dish covers reflected the lighted wax candles in the candelabra, the cut crystal covered with light steam reflected from one to the other pale rays; bouquets were placed in a row the whole length of the table; and in the large-bordered plates each napkin, arranged after the fashion of a bishop’s mitre, held between its two gaping folds a small oval shaped roll. The red claws of lobsters hung over the dishes; rich fruit in open baskets was piled up on moss; there were quails in their plumage; smoke was rising; and in silk stockings, knee-breeches, white cravat, and frilled shirt, the steward, grave as a judge, offering ready carved dishes between the shoulders of the guests, with a touch of the spoon gave you the piece chosen. On the large stove of porcelain inlaid with copper baguettes the statue of a woman, draped to the chin, gazed motionless on the room full of life. Madame Bovary noticed that many ladies had not put their gloves in their glasses. But at the upper end of the table, alone amongst all these women, bent over his full plate, and his napkin tied round his neck like a child, an old man sat eating, letting drops of gravy drip from his mouth. His eyes were bloodshot, and he wore a little queue tied with black ribbon. He was the Marquis’s father-in-law, the old Duke de Laverdiere, once on a time favourite of the Count d’Artois, in the days of the Vaudreuil hunting-parties at the Marquis de Conflans’, and had been, it was said, the lover of Queen Marie Antoinette, between Monsieur de Coigny and Monsieur de Lauzun. He had lived a life of noisy debauch, full of duels, bets, elopements; he had squandered his fortune and frightened all his family. A servant behind his chair named aloud to him in his ear the dishes that he pointed to stammering, and constantly Emma’s eyes turned involuntarily to this old man with hanging lips, as to something extraordinary. He had lived at court and slept in the bed of queens! Iced champagne was poured out. Emma shivered all over as she felt it cold in her mouth. She had never seen pomegranates nor tasted pineapples. The powdered sugar even seemed to her whiter and finer than elsewhere. The ladies afterwards went to their rooms to prepare for the ball. Emma made her toilet with the fastidious care of an actress on her debut. She did her hair according to the directions of the hairdresser, and put on the barege dress spread out upon the bed. Charles’s trousers were tight across the belly. “My trouser-straps will be rather awkward for dancing,” he said. “Dancing?” repeated Emma. “Yes!” “Why, you must be mad! They would make fun of you; keep your place. Besides, it is more becoming for a doctor,” she added. Charles was silent. He walked up and down waiting for Emma to finish dressing. He saw her from behind in the glass between two lights. Her black eyes seemed blacker than ever. Her hair, undulating towards the ears, shone with a blue lustre; a rose in her chignon trembled on its mobile stalk, with artificial dewdrops on the tip of the leaves. She wore a gown of pale saffron trimmed with three bouquets of pompon roses mixed with green. Charles came and kissed her on her shoulder. “Let me alone!” she said; “you are tumbling me.” One could hear the flourish of the violin and the notes of a horn. She went downstairs restraining herself from running. Dancing had begun. Guests were arriving. There was some crushing. She sat down on a form near the door. The quadrille over, the floor was occupied by groups of men standing up and talking and servants in livery bearing large trays. Along the line of seated women painted fans were fluttering, bouquets half hid smiling faces, and gold stoppered scent-bottles were turned in partly-closed hands, whose white gloves outlined the nails and tightened on the flesh at the wrists. Lace trimmings, diamond brooches, medallion bracelets trembled on bodices, gleamed on breasts, clinked on bare arms. The hair, well-smoothed over the temples and knotted at the nape, bore crowns, or bunches, or sprays of mytosotis, jasmine, pomegranate blossoms, ears of corn, and corn-flowers. Calmly seated in their places, mothers with forbidding countenances were wearing red turbans. Emma’s heart beat rather faster when, her partner holding her by the tips of the fingers, she took her place in a line with the dancers, and waited for the first note to start. But her emotion soon vanished, and, swaying to the rhythm of the orchestra, she glided forward with slight movements of the neck. A smile rose to her lips at certain delicate phrases of the violin, that sometimes played alone while the other instruments were silent; one could hear the clear clink of the louis d’or that were being thrown down upon the card tables in the next room; then all struck again, the cornet-a-piston uttered its sonorous note, feet marked time, skirts swelled and rustled, hands touched and parted; the same eyes falling before you met yours again. A few men (some fifteen or so), of twenty-five to forty, scattered here and there among the dancers or talking at the doorways, distinguished themselves from the crowd by a certain air of breeding, whatever their differences in age, dress, or face. Their clothes, better made, seemed of finer cloth, and their hair, brought forward in curls towards the temples, glossy with more delicate pomades. They had the complexion of wealth—that clear complexion that is heightened by the pallor of porcelain, the shimmer of satin, the veneer of old furniture, and that an ordered regimen of exquisite nurture maintains at its best. Their necks moved easily in their low cravats, their long whiskers fell over their turned-down collars, they wiped their lips upon handkerchiefs with embroidered initials that gave forth a subtle perfume. Those who were beginning to grow old had an air of youth, while there was something mature in the faces of the young. In their unconcerned looks was the calm of passions daily satiated, and through all their gentleness of manner pierced that peculiar brutality, the result of a command of half-easy things, in which force is exercised and vanity amused—the management of thoroughbred horses and the society of loose women. A few steps from Emma a gentleman in a blue coat was talking of Italy with a pale young woman wearing a parure of pearls. They were praising the breadth of the columns of St. Peter’s, Tivoly, Vesuvius, Castellamare, and Cassines, the roses of Genoa, the Coliseum by moonlight. With her other ear Emma was listening to a conversation full of words she did not understand. A circle gathered round a very young man who the week before had beaten “Miss Arabella” and “Romolus,” and won two thousand louis jumping a ditch in England. One complained that his racehorses were growing fat; another of the printers’ errors that had disfigured the name of his horse. The atmosphere of the ball was heavy; the lamps were growing dim. Guests were flocking to the billiard room. A servant got upon a chair and broke the window-panes. At the crash of the glass Madame Bovary turned her head and saw in the garden the faces of peasants pressed against the window looking in at them. Then the memory of the Bertaux came back to her. She saw the farm again, the muddy pond, her father in a blouse under the apple trees, and she saw herself again as formerly, skimming with her finger the cream off the milk-pans in the dairy. But in the refulgence of the present hour her past life, so distinct until then, faded away completely, and she almost doubted having lived it. She was there; beyond the ball was only shadow overspreading all the rest. She was just eating a maraschino ice that she held with her left hand in a silver-gilt cup, her eyes half-closed, and the spoon between her teeth. A lady near her dropped her fan. A gentlemen was passing. “Would you be so good,” said the lady, “as to pick up my fan that has fallen behind the sofa?” The gentleman bowed, and as he moved to stretch out his arm, Emma saw the hand of a young woman throw something white, folded in a triangle, into his hat. The gentleman, picking up the fan, offered it to the lady respectfully; she thanked him with an inclination of the head, and began smelling her bouquet. After supper, where were plenty of Spanish and Rhine wines, soups a la bisque and au lait d’amandes*, puddings a la Trafalgar, and all sorts of cold meats with jellies that trembled in the dishes, the carriages one after the other began to drive off. Raising the corners of the muslin curtain, one could see the light of their lanterns glimmering through the darkness. The seats began to empty, some card-players were still left; the musicians were cooling the tips of their fingers on their tongues. Charles was half asleep, his back propped against a door. *With almond milk At three o’clock the cotillion began. Emma did not know how to waltz. Everyone was waltzing, Mademoiselle d’Andervilliers herself and the Marquis; only the guests staying at the castle were still there, about a dozen persons. One of the waltzers, however, who was familiarly called Viscount, and whose low cut waistcoat seemed moulded to his chest, came a second time to ask Madame Bovary to dance, assuring her that he would guide her, and that she would get through it very well. They began slowly, then went more rapidly. They turned; all around them was turning—the lamps, the furniture, the wainscoting, the floor, like a disc on a pivot. On passing near the doors the bottom of Emma’s dress caught against his trousers. Their legs commingled; he looked down at her; she raised her eyes to his. A torpor seized her; she stopped. They started again, and with a more rapid movement; the Viscount, dragging her along disappeared with her to the end of the gallery, where panting, she almost fell, and for a moment rested her head upon his breast. And then, still turning, but more slowly, he guided her back to her seat. She leaned back against the wall and covered her eyes with her hands. When she opened them again, in the middle of the drawing room three waltzers were kneeling before a lady sitting on a stool. She chose the Viscount, and the violin struck up once more. Everyone looked at them. They passed and re-passed, she with rigid body, her chin bent down, and he always in the same pose, his figure curved, his elbow rounded, his chin thrown forward. That woman knew how to waltz! They kept up a long time, and tired out all the others. Then they talked a few moments longer, and after the goodnights, or rather good mornings, the guests of the chateau retired to bed. Charles dragged himself up by the balusters. His “knees were going up into his body.” He had spent five consecutive hours standing bolt upright at the card tables, watching them play whist, without understanding anything about it, and it was with a deep sigh of relief that he pulled off his boots. Emma threw a shawl over her shoulders, opened the window, and leant out. The night was dark; some drops of rain were falling. She breathed in the damp wind that refreshed her eyelids. The music of the ball was still murmuring in her ears. And she tried to keep herself awake in order to prolong the illusion of this luxurious life that she would soon have to give up. Day began to break. She looked long at the windows of the chateau, trying to guess which were the rooms of all those she had noticed the evening before. She would fain have known their lives, have penetrated, blended with them. But she was shivering with cold. She undressed, and cowered down between the sheets against Charles, who was asleep. There were a great many people to luncheon. The repast lasted ten minutes; no liqueurs were served, which astonished the doctor. Next, Mademoiselle d’Andervilliers collected some pieces of roll in a small basket to take them to the swans on the ornamental waters, and they went to walk in the hot-houses, where strange plants, bristling with hairs, rose in pyramids under hanging vases, whence, as from over-filled nests of serpents, fell long green cords interlacing. The orangery, which was at the other end, led by a covered way to the outhouses of the chateau. The Marquis, to amuse the young woman, took her to see the stables. Above the basket-shaped racks porcelain slabs bore the names of the horses in black letters. Each animal in its stall whisked its tail when anyone went near and said “Tchk! tchk!” The boards of the harness room shone like the flooring of a drawing room. The carriage harness was piled up in the middle against two twisted columns, and the bits, the whips, the spurs, the curbs, were ranged in a line all along the wall. Charles, meanwhile, went to ask a groom to put his horse to. The dog-cart was brought to the foot of the steps, and, all the parcels being crammed in, the Bovarys paid their respects to the Marquis and Marchioness and set out again for Tostes. Emma watched the turning wheels in silence. Charles, on the extreme edge of the seat, held the reins with his two arms wide apart, and the little horse ambled along in the shafts that were too big for him. The loose reins hanging over his crupper were wet with foam, and the box fastened on behind the chaise gave great regular bumps against it. They were on the heights of Thibourville when suddenly some horsemen with cigars between their lips passed laughing. Emma thought she recognized the Viscount, turned back, and caught on the horizon only the movement of the heads rising or falling with the unequal cadence of the trot or gallop. A mile farther on they had to stop to mend with some string the traces that had broken. But Charles, giving a last look to the harness, saw something on the ground between his horse’s legs, and he picked up a cigar-case with a green silk border and beblazoned in the centre like the door of a carriage. “There are even two cigars in it,” said he; “they’ll do for this evening after dinner.” “Why, do you smoke?” she asked. “Sometimes, when I get a chance.” He put his find in his pocket and whipped up the nag. When they reached home the dinner was not ready. Madame lost her temper. Nastasie answered rudely. “Leave the room!” said Emma. “You are forgetting yourself. I give you warning.” For dinner there was onion soup and a piece of veal with sorrel. Charles, seated opposite Emma, rubbed his hands gleefully. “How good it is to be at home again!” Nastasie could be heard crying. He was rather fond of the poor girl. She had formerly, during the wearisome time of his widowhood, kept him company many an evening. She had been his first patient, his oldest acquaintance in the place. “Have you given her warning for good?” he asked at last. “Yes. Who is to prevent me?” she replied. Then they warmed themselves in the kitchen while their room was being made ready. Charles began to smoke. He smoked with lips protruding, spitting every moment, recoiling at every puff. “You’ll make yourself ill,” she said scornfully. He put down his cigar and ran to swallow a glass of cold water at the pump. Emma seizing hold of the cigar case threw it quickly to the back of the cupboard. The next day was a long one. She walked about her little garden, up and down the same walks, stopping before the beds, before the espalier, before the plaster curate, looking with amazement at all these things of once-on-a-time that she knew so well. How far off the ball seemed already! What was it that thus set so far asunder the morning of the day before yesterday and the evening of to-day? Her journey to Vaubyessard had made a hole in her life, like one of those great crevices that a storm will sometimes make in one night in mountains. Still she was resigned. She devoutly put away in her drawers her beautiful dress, down to the satin shoes whose soles were yellowed with the slippery wax of the dancing floor. Her heart was like these. In its friction against wealth something had come over it that could not be effaced. The memory of this ball, then, became an occupation for Emma. Whenever the Wednesday came round she said to herself as she awoke, “Ah! I was there a week—a fortnight—three weeks ago.” And little by little the faces grew confused in her remembrance. She forgot the tune of the quadrilles; she no longer saw the liveries and appointments so distinctly; some details escaped her, but the regret remained with her. Chapter Nine Often when Charles was out she took from the cupboard, between the folds of the linen where she had left it, the green silk cigar case. She looked at it, opened it, and even smelt the odour of the lining—a mixture of verbena and tobacco. Whose was it? The Viscount’s? Perhaps it was a present from his mistress. It had been embroidered on some rosewood frame, a pretty little thing, hidden from all eyes, that had occupied many hours, and over which had fallen the soft curls of the pensive worker. A breath of love had passed over the stitches on the canvas; each prick of the needle had fixed there a hope or a memory, and all those interwoven threads of silk were but the continuity of the same silent passion. And then one morning the Viscount had taken it away with him. Of what had they spoken when it lay upon the wide-mantelled chimneys between flower-vases and Pompadour clocks? She was at Tostes; he was at Paris now, far away! What was this Paris like? What a vague name! She repeated it in a low voice, for the mere pleasure of it; it rang in her ears like a great cathedral bell; it shone before her eyes, even on the labels of her pomade-pots. At night, when the carriers passed under her windows in their carts singing the “Marjolaine,” she awoke, and listened to the noise of the iron-bound wheels, which, as they gained the country road, was soon deadened by the soil. “They will be there to-morrow!” she said to herself. And she followed them in thought up and down the hills, traversing villages, gliding along the highroads by the light of the stars. At the end of some indefinite distance there was always a confused spot, into which her dream died. She bought a plan of Paris, and with the tip of her finger on the map she walked about the capital. She went up the boulevards, stopping at every turning, between the lines of the streets, in front of the white squares that represented the houses. At last she would close the lids of her weary eyes, and see in the darkness the gas jets flaring in the wind and the steps of carriages lowered with much noise before the peristyles of theatres. She took in “La Corbeille,” a lady’s journal, and the “Sylphe des Salons.” She devoured, without skipping a word, all the accounts of first nights, races, and soirees, took interest in the debut of a singer, in the opening of a new shop. She knew the latest fashions, the addresses of the best tailors, the days of the Bois and the Opera. In Eugene Sue she studied descriptions of furniture; she read Balzac and George Sand, seeking in them imaginary satisfaction for her own desires. Even at table she had her book by her, and turned over the pages while Charles ate and talked to her. The memory of the Viscount always returned as she read. Between him and the imaginary personages she made comparisons. But the circle of which he was the centre gradually widened round him, and the aureole that he bore, fading from his form, broadened out beyond, lighting up her other dreams. Paris, more vague than the ocean, glimmered before Emma’s eyes in an atmosphere of vermilion. The many lives that stirred amid this tumult were, however, divided into parts, classed as distinct pictures. Emma perceived only two or three that hid from her all the rest, and in themselves represented all humanity. The world of ambassadors moved over polished floors in drawing rooms lined with mirrors, round oval tables covered with velvet and gold-fringed cloths. There were dresses with trains, deep mysteries, anguish hidden beneath smiles. Then came the society of the duchesses; all were pale; all got up at four o’clock; the women, poor angels, wore English point on their petticoats; and the men, unappreciated geniuses under a frivolous outward seeming, rode horses to death at pleasure parties, spent the summer season at Baden, and towards the forties married heiresses. In the private rooms of restaurants, where one sups after midnight by the light of wax candles, laughed the motley crowd of men of letters and actresses. They were prodigal as kings, full of ideal, ambitious, fantastic frenzy. This was an existence outside that of all others, between heaven and earth, in the midst of storms, having something of the sublime. For the rest of the world it was lost, with no particular place and as if non-existent. The nearer things were, moreover, the more her thoughts turned away from them. All her immediate surroundings, the wearisome country, the middle-class imbeciles, the mediocrity of existence, seemed to her exceptional, a peculiar chance that had caught hold of her, while beyond stretched, as far as eye could see, an immense land of joys and passions. She confused in her desire the sensualities of luxury with the delights of the heart, elegance of manners with delicacy of sentiment. Did not love, like Indian plants, need a special soil, a particular temperature? Signs by moonlight, long embraces, tears flowing over yielded hands, all the fevers of the flesh and the languors of tenderness could not be separated from the balconies of great castles full of indolence, from boudoirs with silken curtains and thick carpets, well-filled flower-stands, a bed on a raised dias, nor from the flashing of precious stones and the shoulder-knots of liveries. The lad from the posting house who came to groom the mare every morning passed through the passage with his heavy wooden shoes; there were holes in his blouse; his feet were bare in list slippers. And this was the groom in knee-britches with whom she had to be content! His work done, he did not come back again all day, for Charles on his return put up his horse himself, unsaddled him and put on the halter, while the servant-girl brought a bundle of straw and threw it as best she could into the manger. To replace Nastasie (who left Tostes shedding torrents of tears) Emma took into her service a young girl of fourteen, an orphan with a sweet face. She forbade her wearing cotton caps, taught her to address her in the third person, to bring a glass of water on a plate, to knock before coming into a room, to iron, starch, and to dress her—wanted to make a lady’s-maid of her. The new servant obeyed without a murmur, so as not to be sent away; and as madame usually left the key in the sideboard, Felicite every evening took a small supply of sugar that she ate alone in her bed after she had said her prayers. Sometimes in the afternoon she went to chat with the postilions. Madame was in her room upstairs. She wore an open dressing gown that showed between the shawl facings of her bodice a pleated chamisette with three gold buttons. Her belt was a corded girdle with great tassels, and her small garnet coloured slippers had a large knot of ribbon that fell over her instep. She had bought herself a blotting book, writing case, pen-holder, and envelopes, although she had no one to write to; she dusted her what-not, looked at herself in the glass, picked up a book, and then, dreaming between the lines, let it drop on her knees. She longed to travel or to go back to her convent. She wished at the same time to die and to live in Paris. Charles in snow and rain trotted across country. He ate omelettes on farmhouse tables, poked his arm into damp beds, received the tepid spurt of blood-lettings in his face, listened to death-rattles, examined basins, turned over a good deal of dirty linen; but every evening he found a blazing fire, his dinner ready, easy-chairs, and a well-dressed woman, charming with an odour of freshness, though no one could say whence the perfume came, or if it were not her skin that made odorous her chemise. She charmed him by numerous attentions; now it was some new way of arranging paper sconces for the candles, a flounce that she altered on her gown, or an extraordinary name for some very simple dish that the servant had spoilt, but that Charles swallowed with pleasure to the last mouthful. At Rouen she saw some ladies who wore a bunch of charms on the watch-chains; she bought some charms. She wanted for her mantelpiece two large blue glass vases, and some time after an ivory necessaire with a silver-gilt thimble. The less Charles understood these refinements the more they seduced him. They added something to the pleasure of the senses and to the comfort of his fireside. It was like a golden dust sanding all along the narrow path of his life. He was well, looked well; his reputation was firmly established. The country-folk loved him because he was not proud. He petted the children, never went to the public house, and, moreover, his morals inspired confidence. He was specially successful with catarrhs and chest complaints. Being much afraid of killing his patients, Charles, in fact only prescribed sedatives, from time to time and emetic, a footbath, or leeches. It was not that he was afraid of surgery; he bled people copiously like horses, and for the taking out of teeth he had the “devil’s own wrist.” Finally, to keep up with the times, he took in “La Ruche Medicale,” a new journal whose prospectus had been sent him. He read it a little after dinner, but in about five minutes the warmth of the room added to the effect of his dinner sent him to sleep; and he sat there, his chin on his two hands and his hair spreading like a mane to the foot of the lamp. Emma looked at him and shrugged her shoulders. Why, at least, was not her husband one of those men of taciturn passions who work at their books all night, and at last, when about sixty, the age of rheumatism sets in, wear a string of orders on their ill-fitting black coat? She could have wished this name of Bovary, which was hers, had been illustrious, to see it displayed at the booksellers’, repeated in the newspapers, known to all France. But Charles had no ambition. An Yvetot doctor whom he had lately met in consultation had somewhat humiliated him at the very bedside of the patient, before the assembled relatives. When, in the evening, Charles told her this anecdote, Emma inveighed loudly against his colleague. Charles was much touched. He kissed her forehead with a tear in his eyes. But she was angered with shame; she felt a wild desire to strike him; she went to open the window in the passage and breathed in the fresh air to calm herself. “What a man! What a man!” she said in a low voice, biting her lips. Besides, she was becoming more irritated with him. As he grew older his manner grew heavier; at dessert he cut the corks of the empty bottles; after eating he cleaned his teeth with his tongue; in taking soup he made a gurgling noise with every spoonful; and, as he was getting fatter, the puffed-out cheeks seemed to push the eyes, always small, up to the temples. Sometimes Emma tucked the red borders of his under-vest unto his waistcoat, rearranged his cravat, and threw away the dirty gloves he was going to put on; and this was not, as he fancied, for himself; it was for herself, by a diffusion of egotism, of nervous irritation. Sometimes, too, she told him of what she had read, such as a passage in a novel, of a new play, or an anecdote of the “upper ten” that she had seen in a feuilleton; for, after all, Charles was something, an ever-open ear, and ever-ready approbation. She confided many a thing to her greyhound. She would have done so to the logs in the fireplace or to the pendulum of the clock. At the bottom of her heart, however, she was waiting for something to happen. Like shipwrecked sailors, she turned despairing eyes upon the solitude of her life, seeking afar off some white sail in the mists of the horizon. She did not know what this chance would be, what wind would bring it her, towards what shore it would drive her, if it would be a shallop or a three-decker, laden with anguish or full of bliss to the portholes. But each morning, as she awoke, she hoped it would come that day; she listened to every sound, sprang up with a start, wondered that it did not come; then at sunset, always more saddened, she longed for the morrow. Spring came round. With the first warm weather, when the pear trees began to blossom, she suffered from dyspnoea. From the beginning of July she counted how many weeks there were to October, thinking that perhaps the Marquis d’Andervilliers would give another ball at Vaubyessard. But all September passed without letters or visits. After the ennui of this disappointment her heart once more remained empty, and then the same series of days recommenced. So now they would thus follow one another, always the same, immovable, and bringing nothing. Other lives, however flat, had at least the chance of some event. One adventure sometimes brought with it infinite consequences and the scene changed. But nothing happened to her; God had willed it so! The future was a dark corridor, with its door at the end shut fast. She gave up music. What was the good of playing? Who would hear her? Since she could never, in a velvet gown with short sleeves, striking with her light fingers the ivory keys of an Erard at a concert, feel the murmur of ecstasy envelop her like a breeze, it was not worth while boring herself with practicing. Her drawing cardboard and her embroidery she left in the cupboard. What was the good? What was the good? Sewing irritated her. “I have read everything,” she said to herself. And she sat there making the tongs red-hot, or looked at the rain falling. How sad she was on Sundays when vespers sounded! She listened with dull attention to each stroke of the cracked bell. A cat slowly walking over some roof put up his back in the pale rays of the sun. The wind on the highroad blew up clouds of dust. Afar off a dog sometimes howled; and the bell, keeping time, continued its monotonous ringing that died away over the fields. But the people came out from church. The women in waxed clogs, the peasants in new blouses, the little bare-headed children skipping along in front of them, all were going home. And till nightfall, five or six men, always the same, stayed playing at corks in front of the large door of the inn. The winter was severe. The windows every morning were covered with rime, and the light shining through them, dim as through ground-glass, sometimes did not change the whole day long. At four o’clock the lamp had to be lighted. On fine days she went down into the garden. The dew had left on the cabbages a silver lace with long transparent threads spreading from one to the other. No birds were to be heard; everything seemed asleep, the espalier covered with straw, and the vine, like a great sick serpent under the coping of the wall, along which, on drawing near, one saw the many-footed woodlice crawling. Under the spruce by the hedgerow, the curie in the three-cornered hat reading his breviary had lost his right foot, and the very plaster, scaling off with the frost, had left white scabs on his face. Then she went up again, shut her door, put on coals, and fainting with the heat of the hearth, felt her boredom weigh more heavily than ever. She would have liked to go down and talk to the servant, but a sense of shame restrained her. Every day at the same time the schoolmaster in a black skullcap opened the shutters of his house, and the rural policeman, wearing his sabre over his blouse, passed by. Night and morning the post-horses, three by three, crossed the street to water at the pond. From time to time the bell of a public house door rang, and when it was windy one could hear the little brass basins that served as signs for the hairdresser’s shop creaking on their two rods. This shop had as decoration an old engraving of a fashion-plate stuck against a windowpane and the wax bust of a woman with yellow hair. He, too, the hairdresser, lamented his wasted calling, his hopeless future, and dreaming of some shop in a big town—at Rouen, for example, overlooking the harbour, near the theatre—he walked up and down all day from the mairie to the church, sombre and waiting for customers. When Madame Bovary looked up, she always saw him there, like a sentinel on duty, with his skullcap over his ears and his vest of lasting. Sometimes in the afternoon outside the window of her room, the head of a man appeared, a swarthy head with black whiskers, smiling slowly, with a broad, gentle smile that showed his white teeth. A waltz immediately began and on the organ, in a little drawing room, dancers the size of a finger, women in pink turbans, Tyrolians in jackets, monkeys in frock coats, gentlemen in knee-breeches, turned and turned between the sofas, the consoles, multiplied in the bits of looking glass held together at their corners by a piece of gold paper. The man turned his handle, looking to the right and left, and up at the windows. Now and again, while he shot out a long squirt of brown saliva against the milestone, with his knee raised his instrument, whose hard straps tired his shoulder; and now, doleful and drawling, or gay and hurried, the music escaped from the box, droning through a curtain of pink taffeta under a brass claw in arabesque. They were airs played in other places at the theatres, sung in drawing rooms, danced to at night under lighted lustres, echoes of the world that reached even to Emma. Endless sarabands ran through her head, and, like an Indian dancing girl on the flowers of a carpet, her thoughts leapt with the notes, swung from dream to dream, from sadness to sadness. When the man had caught some coppers in his cap, he drew down an old cover of blue cloth, hitched his organ on to his back, and went off with a heavy tread. She watched him going. But it was above all the meal-times that were unbearable to her, in this small room on the ground floor, with its smoking stove, its creaking door, the walls that sweated, the damp flags; all the bitterness in life seemed served up on her plate, and with smoke of the boiled beef there rose from her secret soul whiffs of sickliness. Charles was a slow eater; she played with a few nuts, or, leaning on her elbow, amused herself with drawing lines along the oilcloth table cover with the point of her knife. She now let everything in her household take care of itself, and Madame Bovary senior, when she came to spend part of Lent at Tostes, was much surprised at the change. She who was formerly so careful, so dainty, now passed whole days without dressing, wore grey cotton stockings, and burnt tallow candles. She kept saying they must be economical since they were not rich, adding that she was very contented, very happy, that Tostes pleased her very much, with other speeches that closed the mouth of her mother-in-law. Besides, Emma no longer seemed inclined to follow her advice; once even, Madame Bovary having thought fit to maintain that mistresses ought to keep an eye on the religion of their servants, she had answered with so angry a look and so cold a smile that the good woman did not interfere again. Emma was growing difficult, capricious. She ordered dishes for herself, then she did not touch them; one day drank only pure milk, the next cups of tea by the dozen. Often she persisted in not going out, then, stifling, threw open the windows and put on light dresses. After she had well scolded her servant she gave her presents or sent her out to see neighbours, just as she sometimes threw beggars all the silver in her purse, although she was by no means tender-hearted or easily accessible to the feelings of others, like most country-bred people, who always retain in their souls something of the horny hardness of the paternal hands. Towards the end of February old Rouault, in memory of his cure, himself brought his son-in-law a superb turkey, and stayed three days at Tostes. Charles being with his patients, Emma kept him company. He smoked in the room, spat on the firedogs, talked farming, calves, cows, poultry, and municipal council, so that when he left she closed the door on him with a feeling of satisfaction that surprised even herself. Moreover she no longer concealed her contempt for anything or anybody, and at times she set herself to express singular opinions, finding fault with that which others approved, and approving things perverse and immoral, all of which made her husband open his eyes widely. Would this misery last for ever? Would she never issue from it? Yet she was as good as all the women who were living happily. She had seen duchesses at Vaubyessard with clumsier waists and commoner ways, and she execrated the injustice of God. She leant her head against the walls to weep; she envied lives of stir; longed for masked balls, for violent pleasures, with all the wildness that she did not know, but that these must surely yield. She grew pale and suffered from palpitations of the heart. Charles prescribed valerian and camphor baths. Everything that was tried only seemed to irritate her the more. On certain days she chatted with feverish rapidity, and this over-excitement was suddenly followed by a state of torpor, in which she remained without speaking, without moving. What then revived her was pouring a bottle of eau-de-cologne over her arms. As she was constantly complaining about Tostes, Charles fancied that her illness was no doubt due to some local cause, and fixing on this idea, began to think seriously of setting up elsewhere. From that moment she drank vinegar, contracted a sharp little cough, and completely lost her appetite. It cost Charles much to give up Tostes after living there four years and “when he was beginning to get on there.” Yet if it must be! He took her to Rouen to see his old master. It was a nervous complaint: change of air was needed. After looking about him on this side and on that, Charles learnt that in the Neufchatel arrondissement there was a considerable market town called Yonville-l’Abbaye, whose doctor, a Polish refugee, had decamped a week before. Then he wrote to the chemist of the place to ask the number of the population, the distance from the nearest doctor, what his predecessor had made a year, and so forth; and the answer being satisfactory, he made up his mind to move towards the spring, if Emma’s health did not improve. One day when, in view of her departure, she was tidying a drawer, something pricked her finger. It was a wire of her wedding bouquet. The orange blossoms were yellow with dust and the silver bordered satin ribbons frayed at the edges. She threw it into the fire. It flared up more quickly than dry straw. Then it was, like a red bush in the cinders, slowly devoured. She watched it burn. The little pasteboard berries burst, the wire twisted, the gold lace melted; and the shriveled paper corollas, fluttering like black butterflies at the back of the stove, at lest flew up the chimney. When they left Tostes at the month of March, Madame Bovary was pregnant. Part II Chapter One Yonville-l’Abbaye (so called from an old Capuchin abbey of which not even the ruins remain) is a market-town twenty-four miles from Rouen, between the Abbeville and Beauvais roads, at the foot of a valley watered by the Rieule, a little river that runs into the Andelle after turning three water-mills near its mouth, where there are a few trout that the lads amuse themselves by fishing for on Sundays. We leave the highroad at La Boissiere and keep straight on to the top of the Leux hill, whence the valley is seen. The river that runs through it makes of it, as it were, two regions with distinct physiognomies—all on the left is pasture land, all of the right arable. The meadow stretches under a bulge of low hills to join at the back with the pasture land of the Bray country, while on the eastern side, the plain, gently rising, broadens out, showing as far as eye can follow its blond cornfields. The water, flowing by the grass, divides with a white line the colour of the roads and of the plains, and the country is like a great unfolded mantle with a green velvet cape bordered with a fringe of silver. Before us, on the verge of the horizon, lie the oaks of the forest of Argueil, with the steeps of the Saint-Jean hills scarred from top to bottom with red irregular lines; they are rain tracks, and these brick-tones standing out in narrow streaks against the grey colour of the mountain are due to the quantity of iron springs that flow beyond in the neighboring country. Here we are on the confines of Normandy, Picardy, and the Ile-de-France, a bastard land whose language is without accent and its landscape is without character. It is there that they make the worst Neufchatel cheeses of all the arrondissement; and, on the other hand, farming is costly because so much manure is needed to enrich this friable soil full of sand and flints. Up to 1835 there was no practicable road for getting to Yonville, but about this time a cross-road was made which joins that of Abbeville to that of Amiens, and is occasionally used by the Rouen wagoners on their way to Flanders. Yonville-l’Abbaye has remained stationary in spite of its “new outlet.” Instead of improving the soil, they persist in keeping up the pasture lands, however depreciated they may be in value, and the lazy borough, growing away from the plain, has naturally spread riverwards. It is seem from afar sprawling along the banks like a cowherd taking a siesta by the water-side. At the foot of the hill beyond the bridge begins a roadway, planted with young aspens, that leads in a straight line to the first houses in the place. These, fenced in by hedges, are in the middle of courtyards full of straggling buildings, wine-presses, cart-sheds and distilleries scattered under thick trees, with ladders, poles, or scythes hung on to the branches. The thatched roofs, like fur caps drawn over eyes, reach down over about a third of the low windows, whose coarse convex glasses have knots in the middle like the bottoms of bottles. Against the plaster wall diagonally crossed by black joists, a meagre pear-tree sometimes leans and the ground-floors have at their door a small swing-gate to keep out the chicks that come pilfering crumbs of bread steeped in cider on the threshold. But the courtyards grow narrower, the houses closer together, and the fences disappear; a bundle of ferns swings under a window from the end of a broomstick; there is a blacksmith’s forge and then a wheelwright’s, with two or three new carts outside that partly block the way. Then across an open space appears a white house beyond a grass mound ornamented by a Cupid, his finger on his lips; two brass vases are at each end of a flight of steps; scutcheons* blaze upon the door. It is the notary’s house, and the finest in the place. *The panonceaux that have to be hung over the doors of notaries. The Church is on the other side of the street, twenty paces farther down, at the entrance of the square. The little cemetery that surrounds it, closed in by a wall breast high, is so full of graves that the old stones, level with the ground, form a continuous pavement, on which the grass of itself has marked out regular green squares. The church was rebuilt during the last years of the reign of Charles X. The wooden roof is beginning to rot from the top, and here and there has black hollows in its blue colour. Over the door, where the organ should be, is a loft for the men, with a spiral staircase that reverberates under their wooden shoes. The daylight coming through the plain glass windows falls obliquely upon the pews ranged along the walls, which are adorned here and there with a straw mat bearing beneath it the words in large letters, “Mr. So-and-so’s pew.” Farther on, at a spot where the building narrows, the confessional forms a pendant to a statuette of the Virgin, clothed in a satin robe, coifed with a tulle veil sprinkled with silver stars, and with red cheeks, like an idol of the Sandwich Islands; and, finally, a copy of the “Holy Family, presented by the Minister of the Interior,” overlooking the high altar, between four candlesticks, closes in the perspective. The choir stalls, of deal wood, have been left unpainted. The market, that is to say, a tiled roof supported by some twenty posts, occupies of itself about half the public square of Yonville. The town hall, constructed “from the designs of a Paris architect,” is a sort of Greek temple that forms the corner next to the chemist’s shop. On the ground-floor are three Ionic columns and on the first floor a semicircular gallery, while the dome that crowns it is occupied by a Gallic cock, resting one foot upon the “Charte” and holding in the other the scales of Justice. But that which most attracts the eye is opposite the Lion d’Or inn, the chemist’s shop of Monsieur Homais. In the evening especially its argand lamp is lit up and the red and green jars that embellish his shop-front throw far across the street their two streams of colour; then across them as if in Bengal lights is seen the shadow of the chemist leaning over his desk. His house from top to bottom is placarded with inscriptions written in large hand, round hand, printed hand: “Vichy, Seltzer, Barege waters, blood purifiers, Raspail patent medicine, Arabian racahout, Darcet lozenges, Regnault paste, trusses, baths, hygienic chocolate,” etc. And the signboard, which takes up all the breadth of the shop, bears in gold letters, “Homais, Chemist.” Then at the back of the shop, behind the great scales fixed to the counter, the word “Laboratory” appears on a scroll above a glass door, which about half-way up once more repeats “Homais” in gold letters on a black ground. Beyond this there is nothing to see at Yonville. The street (the only one) a gunshot in length and flanked by a few shops on either side stops short at the turn of the highroad. If it is left on the right hand and the foot of the Saint-Jean hills followed the cemetery is soon reached. At the time of the cholera, in order to enlarge this, a piece of wall was pulled down, and three acres of land by its side purchased; but all the new portion is almost tenantless; the tombs, as heretofore, continue to crowd together towards the gate. The keeper, who is at once gravedigger and church beadle (thus making a double profit out of the parish corpses), has taken advantage of the unused plot of ground to plant potatoes there. From year to year, however, his small field grows smaller, and when there is an epidemic, he does not know whether to rejoice at the deaths or regret the burials. “You live on the dead, Lestiboudois!” the curie at last said to him one day. This grim remark made him reflect; it checked him for some time; but to this day he carries on the cultivation of his little tubers, and even maintains stoutly that they grow naturally. Since the events about to be narrated, nothing in fact has changed at Yonville. The tin tricolour flag still swings at the top of the church-steeple; the two chintz streamers still flutter in the wind from the linen-draper’s; the chemist’s fetuses, like lumps of white amadou, rot more and more in their turbid alcohol, and above the big door of the inn the old golden lion, faded by rain, still shows passers-by its poodle mane. On the evening when the Bovarys were to arrive at Yonville, Widow Lefrancois, the landlady of this inn, was so very busy that she sweated great drops as she moved her saucepans. To-morrow was market-day. The meat had to be cut beforehand, the fowls drawn, the soup and coffee made. Moreover, she had the boarders’ meal to see to, and that of the doctor, his wife, and their servant; the billiard-room was echoing with bursts of laughter; three millers in a small parlour were calling for brandy; the wood was blazing, the brazen pan was hissing, and on the long kitchen table, amid the quarters of raw mutton, rose piles of plates that rattled with the shaking of the block on which spinach was being chopped. From the poultry-yard was heard the screaming of the fowls whom the servant was chasing in order to wring their necks. A man slightly marked with small-pox, in green leather slippers, and wearing a velvet cap with a gold tassel, was warming his back at the chimney. His face expressed nothing but self-satisfaction, and he appeared to take life as calmly as the goldfinch suspended over his head in its wicker cage: this was the chemist. “Artemise!” shouted the landlady, “chop some wood, fill the water bottles, bring some brandy, look sharp! If only I knew what dessert to offer the guests you are expecting! Good heavens! Those furniture-movers are beginning their racket in the billiard-room again; and their van has been left before the front door! The ‘Hirondelle’ might run into it when it draws up. Call Polyte and tell him to put it up. Only think, Monsieur Homais, that since morning they have had about fifteen games, and drunk eight jars of cider! Why, they’ll tear my cloth for me,” she went on, looking at them from a distance, her strainer in her hand. “That wouldn’t be much of a loss,” replied Monsieur Homais. “You would buy another.” “Another billiard-table!” exclaimed the widow. “Since that one is coming to pieces, Madame Lefrancois. I tell you again you are doing yourself harm, much harm! And besides, players now want narrow pockets and heavy cues. Hazards aren’t played now; everything is changed! One must keep pace with the times! Just look at Tellier!” The hostess reddened with vexation. The chemist went on— “You may say what you like; his table is better than yours; and if one were to think, for example, of getting up a patriotic pool for Poland or the sufferers from the Lyons floods—” “It isn’t beggars like him that’ll frighten us,” interrupted the landlady, shrugging her fat shoulders. “Come, come, Monsieur Homais; as long as the ‘Lion d’Or’ exists people will come to it. We’ve feathered our nest; while one of these days you’ll find the ‘Cafe Francais’ closed with a big placard on the shutters. Change my billiard-table!” she went on, speaking to herself, “the table that comes in so handy for folding the washing, and on which, in the hunting season, I have slept six visitors! But that dawdler, Hivert, doesn’t come!” “Are you waiting for him for your gentlemen’s dinner?” “Wait for him! And what about Monsieur Binet? As the clock strikes six you’ll see him come in, for he hasn’t his equal under the sun for punctuality. He must always have his seat in the small parlour. He’d rather die than dine anywhere else. And so squeamish as he is, and so particular about the cider! Not like Monsieur Leon; he sometimes comes at seven, or even half-past, and he doesn’t so much as look at what he eats. Such a nice young man! Never speaks a rough word!” “Well, you see, there’s a great difference between an educated man and an old carabineer who is now a tax-collector.” Six o’clock struck. Binet came in. He wore a blue frock-coat falling in a straight line round his thin body, and his leather cap, with its lappets knotted over the top of his head with string, showed under the turned-up peak a bald forehead, flattened by the constant wearing of a helmet. He wore a black cloth waistcoat, a hair collar, grey trousers, and, all the year round, well-blacked boots, that had two parallel swellings due to the sticking out of his big-toes. Not a hair stood out from the regular line of fair whiskers, which, encircling his jaws, framed, after the fashion of a garden border, his long, wan face, whose eyes were small and the nose hooked. Clever at all games of cards, a good hunter, and writing a fine hand, he had at home a lathe, and amused himself by turning napkin rings, with which he filled up his house, with the jealousy of an artist and the egotism of a bourgeois. He went to the small parlour, but the three millers had to be got out first, and during the whole time necessary for laying the cloth, Binet remained silent in his place near the stove. Then he shut the door and took off his cap in his usual way. “It isn’t with saying civil things that he’ll wear out his tongue,” said the chemist, as soon as he was along with the landlady. “He never talks more,” she replied. “Last week two travelers in the cloth line were here—such clever chaps who told such jokes in the evening, that I fairly cried with laughing; and he stood there like a dab fish and never said a word.” “Yes,” observed the chemist; “no imagination, no sallies, nothing that makes the society-man.” “Yet they say he has parts,” objected the landlady. “Parts!” replied Monsieur Homais; “he, parts! In his own line it is possible,” he added in a calmer tone. And he went on— “Ah! That a merchant, who has large connections, a jurisconsult, a doctor, a chemist, should be thus absent-minded, that they should become whimsical or even peevish, I can understand; such cases are cited in history. But at least it is because they are thinking of something. Myself, for example, how often has it happened to me to look on the bureau for my pen to write a label, and to find, after all, that I had put it behind my ear!” Madame Lefrancois just then went to the door to see if the “Hirondelle” were not coming. She started. A man dressed in black suddenly came into the kitchen. By the last gleam of the twilight one could see that his face was rubicund and his form athletic. “What can I do for you, Monsieur le Curie?” asked the landlady, as she reached down from the chimney one of the copper candlesticks placed with their candles in a row. “Will you take something? A thimbleful of Cassis*? A glass of wine?” *Black currant liqueur. The priest declined very politely. He had come for his umbrella, that he had forgotten the other day at the Ernemont convent, and after asking Madame Lefrancois to have it sent to him at the presbytery in the evening, he left for the church, from which the Angelus was ringing. When the chemist no longer heard the noise of his boots along the square, he thought the priest’s behaviour just now very unbecoming. This refusal to take any refreshment seemed to him the most odious hypocrisy; all priests tippled on the sly, and were trying to bring back the days of the tithe. The landlady took up the defence of her curie. “Besides, he could double up four men like you over his knee. Last year he helped our people to bring in the straw; he carried as many as six trusses at once, he is so strong.” “Bravo!” said the chemist. “Now just send your daughters to confess to fellows which such a temperament! I, if I were the Government, I’d have the priests bled once a month. Yes, Madame Lefrancois, every month—a good phlebotomy, in the interests of the police and morals.” “Be quiet, Monsieur Homais. You are an infidel; you’ve no religion.” The chemist answered: “I have a religion, my religion, and I even have more than all these others with their mummeries and their juggling. I adore God, on the contrary. I believe in the Supreme Being, in a Creator, whatever he may be. I care little who has placed us here below to fulfil our duties as citizens and fathers of families; but I don’t need to go to church to kiss silver plates, and fatten, out of my pocket, a lot of good-for-nothings who live better than we do. For one can know Him as well in a wood, in a field, or even contemplating the eternal vault like the ancients. My God! Mine is the God of Socrates, of Franklin, of Voltaire, and of Beranger! I am for the profession of faith of the ‘Savoyard Vicar,’ and the immortal principles of ‘89! And I can’t admit of an old boy of a God who takes walks in his garden with a cane in his hand, who lodges his friends in the belly of whales, dies uttering a cry, and rises again at the end of three days; things absurd in themselves, and completely opposed, moreover, to all physical laws, which prove to us, by the way, that priests have always wallowed in turpid ignorance, in which they would fain engulf the people with them.” He ceased, looking round for an audience, for in his bubbling over the chemist had for a moment fancied himself in the midst of the town council. But the landlady no longer heeded him; she was listening to a distant rolling. One could distinguish the noise of a carriage mingled with the clattering of loose horseshoes that beat against the ground, and at last the “Hirondelle” stopped at the door. It was a yellow box on two large wheels, that, reaching to the tilt, prevented travelers from seeing the road and dirtied their shoulders. The small panes of the narrow windows rattled in their sashes when the coach was closed, and retained here and there patches of mud amid the old layers of dust, that not even storms of rain had altogether washed away. It was drawn by three horses, the first a leader, and when it came down-hill its bottom jolted against the ground. Some of the inhabitants of Yonville came out into the square; they all spoke at once, asking for news, for explanations, for hampers. Hivert did not know whom to answer. It was he who did the errands of the place in town. He went to the shops and brought back rolls of leather for the shoemaker, old iron for the farrier, a barrel of herrings for his mistress, caps from the milliner’s, locks from the hair-dresser’s and all along the road on his return journey he distributed his parcels, which he threw, standing upright on his seat and shouting at the top of his voice, over the enclosures of the yards. An accident had delayed him. Madame Bovary’s greyhound had run across the field. They had whistled for him a quarter of an hour; Hivert had even gone back a mile and a half expecting every moment to catch sight of her; but it had been necessary to go on. Emma had wept, grown angry; she had accused Charles of this misfortune. Monsieur Lheureux, a draper, who happened to be in the coach with her, had tried to console her by a number of examples of lost dogs recognizing their masters at the end of long years. One, he said had been told of, who had come back to Paris from Constantinople. Another had gone one hundred and fifty miles in a straight line, and swum four rivers; and his own father had possessed a poodle, which, after twelve years of absence, had all of a sudden jumped on his back in the street as he was going to dine in town. Chapter Two Emma got out first, then Felicite, Monsieur Lheureux, and a nurse, and they had to wake up Charles in his corner, where he had slept soundly since night set in. Homais introduced himself; he offered his homages to madame and his respects to monsieur; said he was charmed to have been able to render them some slight service, and added with a cordial air that he had ventured to invite himself, his wife being away. When Madame Bovary was in the kitchen she went up to the chimney. With the tips of her fingers she caught her dress at the knee, and having thus pulled it up to her ankle, held out her foot in its black boot to the fire above the revolving leg of mutton. The flame lit up the whole of her, penetrating with a crude light the woof of her gowns, the fine pores of her fair skin, and even her eyelids, which she blinked now and again. A great red glow passed over her with the blowing of the wind through the half-open door. On the other side of the chimney a young man with fair hair watched her silently. As he was a good deal bored at Yonville, where he was a clerk at the notary’s, Monsieur Guillaumin, Monsieur Leon Dupuis (it was he who was the second habitue of the “Lion d’Or”) frequently put back his dinner-hour in hope that some traveler might come to the inn, with whom he could chat in the evening. On the days when his work was done early, he had, for want of something else to do, to come punctually, and endure from soup to cheese a tete-a-tete with Binet. It was therefore with delight that he accepted the landlady’s suggestion that he should dine in company with the newcomers, and they passed into the large parlour where Madame Lefrancois, for the purpose of showing off, had had the table laid for four. Homais asked to be allowed to keep on his skull-cap, for fear of coryza; then, turning to his neighbour— “Madame is no doubt a little fatigued; one gets jolted so abominably in our ‘Hirondelle.’” “That is true,” replied Emma; “but moving about always amuses me. I like change of place.” “It is so tedious,” sighed the clerk, “to be always riveted to the same places.” “If you were like me,” said Charles, “constantly obliged to be in the saddle”— “But,” Leon went on, addressing himself to Madame Bovary, “nothing, it seems to me, is more pleasant—when one can,” he added. “Moreover,” said the druggist, “the practice of medicine is not very hard work in our part of the world, for the state of our roads allows us the use of gigs, and generally, as the farmers are prosperous, they pay pretty well. We have, medically speaking, besides the ordinary cases of enteritis, bronchitis, bilious affections, etc., now and then a few intermittent fevers at harvest-time; but on the whole, little of a serious nature, nothing special to note, unless it be a great deal of scrofula, due, no doubt, to the deplorable hygienic conditions of our peasant dwellings. Ah! you will find many prejudices to combat, Monsieur Bovary, much obstinacy of routine, with which all the efforts of your science will daily come into collision; for people still have recourse to novenas, to relics, to the priest, rather than come straight to the doctor or the chemist. The climate, however, is not, truth to tell, bad, and we even have a few nonagenarians in our parish. The thermometer (I have made some observations) falls in winter to 4 degrees Centigrade at the outside, which gives us 24 degrees Reaumur as the maximum, or otherwise 54 degrees Fahrenheit (English scale), not more. And, as a matter of fact, we are sheltered from the north winds by the forest of Argueil on the one side, from the west winds by the St. Jean range on the other; and this heat, moreover, which, on account of the aqueous vapours given off by the river and the considerable number of cattle in the fields, which, as you know, exhale much ammonia, that is to say, nitrogen, hydrogen and oxygen (no, nitrogen and hydrogen alone), and which sucking up into itself the humus from the ground, mixing together all those different emanations, unites them into a stack, so to say, and combining with the electricity diffused through the atmosphere, when there is any, might in the long run, as in tropical countries, engender insalubrious miasmata—this heat, I say, finds itself perfectly tempered on the side whence it comes, or rather whence it should come—that is to say, the southern side—by the south-eastern winds, which, having cooled themselves passing over the Seine, reach us sometimes all at once like breezes from Russia.” “At any rate, you have some walks in the neighbourhood?” continued Madame Bovary, speaking to the young man. “Oh, very few,” he answered. “There is a place they call La Pature, on the top of the hill, on the edge of the forest. Sometimes, on Sundays, I go and stay there with a book, watching the sunset.” “I think there is nothing so admirable as sunsets,” she resumed; “but especially by the side of the sea.” “Oh, I adore the sea!” said Monsieur Leon. “And then, does it not seem to you,” continued Madame Bovary, “that the mind travels more freely on this limitless expanse, the contemplation of which elevates the soul, gives ideas of the infinite, the ideal?” “It is the same with mountainous landscapes,” continued Leon. “A cousin of mine who travelled in Switzerland last year told me that one could not picture to oneself the poetry of the lakes, the charm of the waterfalls, the gigantic effect of the glaciers. One sees pines of incredible size across torrents, cottages suspended over precipices, and, a thousand feet below one, whole valleys when the clouds open. Such spectacles must stir to enthusiasm, incline to prayer, to ecstasy; and I no longer marvel at that celebrated musician who, the better to inspire his imagination, was in the habit of playing the piano before some imposing site.” “You play?” she asked. “No, but I am very fond of music,” he replied. “Ah! don’t you listen to him, Madame Bovary,” interrupted Homais, bending over his plate. “That’s sheer modesty. Why, my dear fellow, the other day in your room you were singing ‘L’Ange Gardien’ ravishingly. I heard you from the laboratory. You gave it like an actor.” Leon, in fact, lodged at the chemist’s where he had a small room on the second floor, overlooking the Place. He blushed at the compliment of his landlord, who had already turned to the doctor, and was enumerating to him, one after the other, all the principal inhabitants of Yonville. He was telling anecdotes, giving information; the fortune of the notary was not known exactly, and “there was the Tuvache household,” who made a good deal of show. Emma continued, “And what music do you prefer?” “Oh, German music; that which makes you dream.” “Have you been to the opera?” “Not yet; but I shall go next year, when I am living at Paris to finish reading for the bar.” “As I had the honour of putting it to your husband,” said the chemist, “with regard to this poor Yanoda who has run away, you will find yourself, thanks to his extravagance, in the possession of one of the most comfortable houses of Yonville. Its greatest convenience for a doctor is a door giving on the Walk, where one can go in and out unseen. Moreover, it contains everything that is agreeable in a household—a laundry, kitchen with offices, sitting-room, fruit-room, and so on. He was a gay dog, who didn’t care what he spent. At the end of the garden, by the side of the water, he had an arbour built just for the purpose of drinking beer in summer; and if madame is fond of gardening she will be able—” “My wife doesn’t care about it,” said Charles; “although she has been advised to take exercise, she prefers always sitting in her room reading.” “Like me,” replied Leon. “And indeed, what is better than to sit by one’s fireside in the evening with a book, while the wind beats against the window and the lamp is burning?” “What, indeed?” she said, fixing her large black eyes wide open upon him. “One thinks of nothing,” he continued; “the hours slip by. Motionless we traverse countries we fancy we see, and your thought, blending with the fiction, playing with the details, follows the outline of the adventures. It mingles with the characters, and it seems as if it were yourself palpitating beneath their costumes.” “That is true! That is true?” she said. “Has it ever happened to you,” Leon went on, “to come across some vague idea of one’s own in a book, some dim image that comes back to you from afar, and as the completest expression of your own slightest sentiment?” “I have experienced it,” she replied. “That is why,” he said, “I especially love the poets. I think verse more tender than prose, and that it moves far more easily to tears.” “Still in the long run it is tiring,” continued Emma. “Now I, on the contrary, adore stories that rush breathlessly along, that frighten one. I detest commonplace heroes and moderate sentiments, such as there are in nature.” “In fact,” observed the clerk, “these works, not touching the heart, miss, it seems to me, the true end of art. It is so sweet, amid all the disenchantments of life, to be able to dwell in thought upon noble characters, pure affections, and pictures of happiness. For myself, living here far from the world, this is my one distraction; but Yonville affords so few resources.” “Like Tostes, no doubt,” replied Emma; “and so I always subscribed to a lending library.” “If madame will do me the honour of making use of it”, said the chemist, who had just caught the last words, “I have at her disposal a library composed of the best authors, Voltaire, Rousseau, Delille, Walter Scott, the ‘Echo des Feuilletons’; and in addition I receive various periodicals, among them the ‘Fanal de Rouen’ daily, having the advantage to be its correspondent for the districts of Buchy, Forges, Neufchatel, Yonville, and vicinity.” For two hours and a half they had been at table; for the servant Artemis, carelessly dragging her old list slippers over the flags, brought one plate after the other, forgot everything, and constantly left the door of the billiard-room half open, so that it beat against the wall with its hooks. Unconsciously, Leon, while talking, had placed his foot on one of the bars of the chair on which Madame Bovary was sitting. She wore a small blue silk necktie, that kept up like a ruff a gauffered cambric collar, and with the movements of her head the lower part of her face gently sunk into the linen or came out from it. Thus side by side, while Charles and the chemist chatted, they entered into one of those vague conversations where the hazard of all that is said brings you back to the fixed centre of a common sympathy. The Paris theatres, titles of novels, new quadrilles, and the world they did not know; Tostes, where she had lived, and Yonville, where they were; they examined all, talked of everything till to the end of dinner. When coffee was served Felicite went away to get ready the room in the new house, and the guests soon raised the siege. Madame Lefrancois was asleep near the cinders, while the stable-boy, lantern in hand, was waiting to show Monsieur and Madame Bovary the way home. Bits of straw stuck in his red hair, and he limped with his left leg. When he had taken in his other hand the cure’s umbrella, they started. The town was asleep; the pillars of the market threw great shadows; the earth was all grey as on a summer’s night. But as the doctor’s house was only some fifty paces from the inn, they had to say good-night almost immediately, and the company dispersed. As soon as she entered the passage, Emma felt the cold of the plaster fall about her shoulders like damp linen. The walls were new and the wooden stairs creaked. In their bedroom, on the first floor, a whitish light passed through the curtainless windows. She could catch glimpses of tree tops, and beyond, the fields, half-drowned in the fog that lay reeking in the moonlight along the course of the river. In the middle of the room, pell-mell, were scattered drawers, bottles, curtain-rods, gilt poles, with mattresses on the chairs and basins on the ground—the two men who had brought the furniture had left everything about carelessly. This was the fourth time that she had slept in a strange place. The first was the day of her going to the convent; the second, of her arrival at Tostes; the third, at Vaubyessard; and this was the fourth. And each one had marked, as it were, the inauguration of a new phase in her life. She did not believe that things could present themselves in the same way in different places, and since the portion of her life lived had been bad, no doubt that which remained to be lived would be better. Chapter Three The next day, as she was getting up, she saw the clerk on the Place. She had on a dressing-gown. He looked up and bowed. She nodded quickly and reclosed the window. Leon waited all day for six o’clock in the evening to come, but on going to the inn, he found no one but Monsieur Binet, already at table. The dinner of the evening before had been a considerable event for him; he had never till then talked for two hours consecutively to a “lady.” How then had he been able to explain, and in such language, the number of things that he could not have said so well before? He was usually shy, and maintained that reserve which partakes at once of modesty and dissimulation. At Yonville he was considered “well-bred.” He listened to the arguments of the older people, and did not seem hot about politics—a remarkable thing for a young man. Then he had some accomplishments; he painted in water-colours, could read the key of G, and readily talked literature after dinner when he did not play cards. Monsieur Homais respected him for his education; Madame Homais liked him for his good-nature, for he often took the little Homais into the garden—little brats who were always dirty, very much spoilt, and somewhat lymphatic, like their mother. Besides the servant to look after them, they had Justin, the chemist’s apprentice, a second cousin of Monsieur Homais, who had been taken into the house from charity, and who was useful at the same time as a servant. The druggist proved the best of neighbours. He gave Madame Bovary information as to the trades-people, sent expressly for his own cider merchant, tasted the drink himself, and saw that the casks were properly placed in the cellar; he explained how to set about getting in a supply of butter cheap, and made an arrangement with Lestiboudois, the sacristan, who, besides his sacerdotal and funeral functions, looked after the principal gardens at Yonville by the hour or the year, according to the taste of the customers. The need of looking after others was not the only thing that urged the chemist to such obsequious cordiality; there was a plan underneath it all. He had infringed the law of the 19th Ventose, year xi., article I, which forbade all persons not having a diploma to practise medicine; so that, after certain anonymous denunciations, Homais had been summoned to Rouen to see the procurer of the king in his own private room; the magistrate receiving him standing up, ermine on shoulder and cap on head. It was in the morning, before the court opened. In the corridors one heard the heavy boots of the gendarmes walking past, and like a far-off noise great locks that were shut. The druggist’s ears tingled as if he were about to have an apoplectic stroke; he saw the depths of dungeons, his family in tears, his shop sold, all the jars dispersed; and he was obliged to enter a cafe and take a glass of rum and seltzer to recover his spirits. Little by little the memory of this reprimand grew fainter, and he continued, as heretofore, to give anodyne consultations in his back-parlour. But the mayor resented it, his colleagues were jealous, everything was to be feared; gaining over Monsieur Bovary by his attentions was to earn his gratitude, and prevent his speaking out later on, should he notice anything. So every morning Homais brought him “the paper,” and often in the afternoon left his shop for a few moments to have a chat with the Doctor. Charles was dull: patients did not come. He remained seated for hours without speaking, went into his consulting room to sleep, or watched his wife sewing. Then for diversion he employed himself at home as a workman; he even tried to do up the attic with some paint which had been left behind by the painters. But money matters worried him. He had spent so much for repairs at Tostes, for madame’s toilette, and for the moving, that the whole dowry, over three thousand crowns, had slipped away in two years. Then how many things had been spoilt or lost during their carriage from Tostes to Yonville, without counting the plaster cure, who falling out of the coach at an over-severe jolt, had been dashed into a thousand fragments on the pavements of Quincampoix! A pleasanter trouble came to distract him, namely, the pregnancy of his wife. As the time of her confinement approached he cherished her the more. It was another bond of the flesh establishing itself, and, as it were, a continued sentiment of a more complex union. When from afar he saw her languid walk, and her figure without stays turning softly on her hips; when opposite one another he looked at her at his ease, while she took tired poses in her armchair, then his happiness knew no bounds; he got up, embraced her, passed his hands over her face, called her little mamma, wanted to make her dance, and half-laughing, half-crying, uttered all kinds of caressing pleasantries that came into his head. The idea of having begotten a child delighted him. Now he wanted nothing. He knew human life from end to end, and he sat down to it with serenity. Emma at first felt a great astonishment; then was anxious to be delivered that she might know what it was to be a mother. But not being able to spend as much as she would have liked, to have a swing-bassinette with rose silk curtains, and embroidered caps, in a fit of bitterness she gave up looking after the trousseau, and ordered the whole of it from a village needlewoman, without choosing or discussing anything. Thus she did not amuse herself with those preparations that stimulate the tenderness of mothers, and so her affection was from the very outset, perhaps, to some extent attenuated. As Charles, however, spoke of the boy at every meal, she soon began to think of him more consecutively. She hoped for a son; he would be strong and dark; she would call him George; and this idea of having a male child was like an expected revenge for all her impotence in the past. A man, at least, is free; he may travel over passions and over countries, overcome obstacles, taste of the most far-away pleasures. But a woman is always hampered. At once inert and flexible, she has against her the weakness of the flesh and legal dependence. Her will, like the veil of her bonnet, held by a string, flutters in every wind; there is always some desire that draws her, some conventionality that restrains. She was confined on a Sunday at about six o’clock, as the sun was rising. “It is a girl!” said Charles. She turned her head away and fainted. Madame Homais, as well as Madame Lefrancois of the Lion d’Or, almost immediately came running in to embrace her. The chemist, as man of discretion, only offered a few provincial felicitations through the half-opened door. He wished to see the child and thought it well made. Whilst she was getting well she occupied herself much in seeking a name for her daughter. First she went over all those that have Italian endings, such as Clara, Louisa, Amanda, Atala; she liked Galsuinde pretty well, and Yseult or Leocadie still better. Charles wanted the child to be called after her mother; Emma opposed this. They ran over the calendar from end to end, and then consulted outsiders. “Monsieur Leon,” said the chemist, “with whom I was talking about it the other day, wonders you do not chose Madeleine. It is very much in fashion just now.” But Madame Bovary, senior, cried out loudly against this name of a sinner. As to Monsieur Homais, he had a preference for all those that recalled some great man, an illustrious fact, or a generous idea, and it was on this system that he had baptized his four children. Thus Napoleon represented glory and Franklin liberty; Irma was perhaps a concession to romanticism, but Athalie was a homage to the greatest masterpiece of the French stage. For his philosophical convictions did not interfere with his artistic tastes; in him the thinker did not stifle the man of sentiment; he could make distinctions, make allowances for imagination and fanaticism. In this tragedy, for example, he found fault with the ideas, but admired the style; he detested the conception, but applauded all the details, and loathed the characters while he grew enthusiastic over their dialogue. When he read the fine passages he was transported, but when he thought that mummers would get something out of them for their show, he was disconsolate; and in this confusion of sentiments in which he was involved he would have liked at once to crown Racine with both his hands and discuss with him for a good quarter of an hour. At last Emma remembered that at the chateau of Vaubyessard she had heard the Marchioness call a young lady Berthe; from that moment this name was chosen; and as old Rouault could not come, Monsieur Homais was requested to stand godfather. His gifts were all products from his establishment, to wit: six boxes of jujubes, a whole jar of racahout, three cakes of marshmallow paste, and six sticks of sugar-candy into the bargain that he had come across in a cupboard. On the evening of the ceremony there was a grand dinner; the cure was present; there was much excitement. Monsieur Homais towards liqueur-time began singing “Le Dieu des bonnes gens.” Monsieur Leon sang a barcarolle, and Madame Bovary, senior, who was godmother, a romance of the time of the Empire; finally, M. Bovary, senior, insisted on having the child brought down, and began baptizing it with a glass of champagne that he poured over its head. This mockery of the first of the sacraments made the Abbe Bournisien angry; old Bovary replied by a quotation from “La Guerre des Dieux”; the cure wanted to leave; the ladies implored, Homais interfered; and they succeeded in making the priest sit down again, and he quietly went on with the half-finished coffee in his saucer. Monsieur Bovary, senior, stayed at Yonville a month, dazzling the natives by a superb policeman’s cap with silver tassels that he wore in the morning when he smoked his pipe in the square. Being also in the habit of drinking a good deal of brandy, he often sent the servant to the Lion d’Or to buy him a bottle, which was put down to his son’s account, and to perfume his handkerchiefs he used up his daughter-in-law’s whole supply of eau-de-cologne. The latter did not at all dislike his company. He had knocked about the world, he talked about Berlin, Vienna, and Strasbourg, of his soldier times, of the mistresses he had had, the grand luncheons of which he had partaken; then he was amiable, and sometimes even, either on the stairs, or in the garden, would seize hold of her waist, crying, “Charles, look out for yourself.” Then Madame Bovary, senior, became alarmed for her son’s happiness, and fearing that her husband might in the long-run have an immoral influence upon the ideas of the young woman, took care to hurry their departure. Perhaps she had more serious reasons for uneasiness. Monsieur Bovary was not the man to respect anything. One day Emma was suddenly seized with the desire to see her little girl, who had been put to nurse with the carpenter’s wife, and, without looking at the calendar to see whether the six weeks of the Virgin were yet passed, she set out for the Rollets’ house, situated at the extreme end of the village, between the highroad and the fields. It was mid-day, the shutters of the houses were closed and the slate roofs that glittered beneath the fierce light of the blue sky seemed to strike sparks from the crest of the gables. A heavy wind was blowing; Emma felt weak as she walked; the stones of the pavement hurt her; she was doubtful whether she would not go home again, or go in somewhere to rest. At this moment Monsieur Leon came out from a neighbouring door with a bundle of papers under his arm. He came to greet her, and stood in the shade in front of the Lheureux’s shop under the projecting grey awning. Madame Bovary said she was going to see her baby, but that she was beginning to grow tired. “If—” said Leon, not daring to go on. “Have you any business to attend to?” she asked. And on the clerk’s answer, she begged him to accompany her. That same evening this was known in Yonville, and Madame Tuvache, the mayor’s wife, declared in the presence of her servant that “Madame Bovary was compromising herself.” To get to the nurse’s it was necessary to turn to the left on leaving the street, as if making for the cemetery, and to follow between little houses and yards a small path bordered with privet hedges. They were in bloom, and so were the speedwells, eglantines, thistles, and the sweetbriar that sprang up from the thickets. Through openings in the hedges one could see into the huts, some pigs on a dung-heap, or tethered cows rubbing their horns against the trunk of trees. The two, side by side walked slowly, she leaning upon him, and he restraining his pace, which he regulated by hers; in front of them a swarm of midges fluttered, buzzing in the warm air. They recognized the house by an old walnut-tree which shaded it. Low and covered with brown tiles, there hung outside it, beneath the dormer-window of the garret, a string of onions. Faggots upright against a thorn fence surrounded a bed of lettuce, a few square feet of lavender, and sweet peas strung on sticks. Dirty water was running here and there on the grass, and all round were several indefinite rags, knitted stockings, a red calico jacket, and a large sheet of coarse linen spread over the hedge. At the noise of the gate the nurse appeared with a baby she was suckling on one arm. With her other hand she was pulling along a poor puny little fellow, his face covered with scrofula, the son of a Rouen hosier, whom his parents, too taken up with their business, left in the country. “Go in,” she said; “your little one is there asleep.” The room on the ground-floor, the only one in the dwelling, had at its farther end, against the wall, a large bed without curtains, while a kneading-trough took up the side by the window, one pane of which was mended with a piece of blue paper. In the corner behind the door, shining hob-nailed shoes stood in a row under the slab of the washstand, near a bottle of oil with a feather stuck in its mouth; a Matthieu Laensberg lay on the dusty mantelpiece amid gunflints, candle-ends, and bits of amadou. Finally, the last luxury in the apartment was a “Fame” blowing her trumpets, a picture cut out, no doubt, from some perfumer’s prospectus and nailed to the wall with six wooden shoe-pegs. Emma’s child was asleep in a wicker-cradle. She took it up in the wrapping that enveloped it and began singing softly as she rocked herself to and fro. Leon walked up and down the room; it seemed strange to him to see this beautiful woman in her nankeen dress in the midst of all this poverty. Madam Bovary reddened; he turned away, thinking perhaps there had been an impertinent look in his eyes. Then she put back the little girl, who had just been sick over her collar. The nurse at once came to dry her, protesting that it wouldn’t show. “She gives me other doses,” she said: “I am always a-washing of her. If you would have the goodness to order Camus, the grocer, to let me have a little soap, it would really be more convenient for you, as I needn’t trouble you then.” “Very well! very well!” said Emma. “Good morning, Madame Rollet,” and she went out, wiping her shoes at the door. The good woman accompanied her to the end of the garden, talking all the time of the trouble she had getting up of nights. “I’m that worn out sometimes as I drop asleep on my chair. I’m sure you might at least give me just a pound of ground coffee; that’d last me a month, and I’d take it of a morning with some milk.” After having submitted to her thanks, Madam Bovary left. She had gone a little way down the path when, at the sound of wooden shoes, she turned round. It was the nurse. “What is it?” Then the peasant woman, taking her aside behind an elm tree, began talking to her of her husband, who with his trade and six francs a year that the captain— “Oh, be quick!” said Emma. “Well,” the nurse went on, heaving sighs between each word, “I’m afraid he’ll be put out seeing me have coffee alone, you know men—” “But you are to have some,” Emma repeated; “I will give you some. You bother me!” “Oh, dear! my poor, dear lady! you see in consequence of his wounds he has terrible cramps in the chest. He even says that cider weakens him.” “Do make haste, Mere Rollet!” “Well,” the latter continued, making a curtsey, “if it weren’t asking too much,” and she curtsied once more, “if you would”—and her eyes begged—“a jar of brandy,” she said at last, “and I’d rub your little one’s feet with it; they’re as tender as one’s tongue.” Once rid of the nurse, Emma again took Monsieur Leon’s arm. She walked fast for some time, then more slowly, and looking straight in front of her, her eyes rested on the shoulder of the young man, whose frock-coat had a black-velvety collar. His brown hair fell over it, straight and carefully arranged. She noticed his nails which were longer than one wore them at Yonville. It was one of the clerk’s chief occupations to trim them, and for this purpose he kept a special knife in his writing desk. They returned to Yonville by the water-side. In the warm season the bank, wider than at other times, showed to their foot the garden walls whence a few steps led to the river. It flowed noiselessly, swift, and cold to the eye; long, thin grasses huddled together in it as the current drove them, and spread themselves upon the limpid water like streaming hair; sometimes at the tip of the reeds or on the leaf of a water-lily an insect with fine legs crawled or rested. The sun pierced with a ray the small blue bubbles of the waves that, breaking, followed each other; branchless old willows mirrored their grey backs in the water; beyond, all around, the meadows seemed empty. It was the dinner-hour at the farms, and the young woman and her companion heard nothing as they walked but the fall of their steps on the earth of the path, the words they spoke, and the sound of Emma’s dress rustling round her. The walls of the gardens with pieces of bottle on their coping were hot as the glass windows of a conservatory. Wallflowers had sprung up between the bricks, and with the tip of her open sunshade Madame Bovary, as she passed, made some of their faded flowers crumble into a yellow dust, or a spray of overhanging honeysuckle and clematis caught in its fringe and dangled for a moment over the silk. They were talking of a troupe of Spanish dancers who were expected shortly at the Rouen theatre. “Are you going?” she asked. “If I can,” he answered. Had they nothing else to say to one another? Yet their eyes were full of more serious speech, and while they forced themselves to find trivial phrases, they felt the same languor stealing over them both. It was the whisper of the soul, deep, continuous, dominating that of their voices. Surprised with wonder at this strange sweetness, they did not think of speaking of the sensation or of seeking its cause. Coming joys, like tropical shores, throw over the immensity before them their inborn softness, an odorous wind, and we are lulled by this intoxication without a thought of the horizon that we do not even know. In one place the ground had been trodden down by the cattle; they had to step on large green stones put here and there in the mud. She often stopped a moment to look where to place her foot, and tottering on a stone that shook, her arms outspread, her form bent forward with a look of indecision, she would laugh, afraid of falling into the puddles of water. When they arrived in front of her garden, Madame Bovary opened the little gate, ran up the steps and disappeared. Leon returned to his office. His chief was away; he just glanced at the briefs, then cut himself a pen, and at last took up his hat and went out. He went to La Pature at the top of the Argueil hills at the beginning of the forest; he threw himself upon the ground under the pines and watched the sky through his fingers. “How bored I am!” he said to himself, “how bored I am!” He thought he was to be pitied for living in this village, with Homais for a friend and Monsieru Guillaumin for master. The latter, entirely absorbed by his business, wearing gold-rimmed spectacles and red whiskers over a white cravat, understood nothing of mental refinements, although he affected a stiff English manner, which in the beginning had impressed the clerk. As to the chemist’s spouse, she was the best wife in Normandy, gentle as a sheep, loving her children, her father, her mother, her cousins, weeping for other’s woes, letting everything go in her household, and detesting corsets; but so slow of movement, such a bore to listen to, so common in appearance, and of such restricted conversation, that although she was thirty, he only twenty, although they slept in rooms next each other and he spoke to her daily, he never thought that she might be a woman for another, or that she possessed anything else of her sex than the gown. And what else was there? Binet, a few shopkeepers, two or three publicans, the cure, and finally, Monsieur Tuvache, the mayor, with his two sons, rich, crabbed, obtuse persons, who farmed their own lands and had feasts among themselves, bigoted to boot, and quite unbearable companions. But from the general background of all these human faces Emma’s stood out isolated and yet farthest off; for between her and him he seemed to see a vague abyss. In the beginning he had called on her several times along with the druggist. Charles had not appeared particularly anxious to see him again, and Leon did not know what to do between his fear of being indiscreet and the desire for an intimacy that seemed almost impossible. Chapter Four When the first cold days set in Emma left her bedroom for the sitting-room, a long apartment with a low ceiling, in which there was on the mantelpiece a large bunch of coral spread out against the looking-glass. Seated in her arm chair near the window, she could see the villagers pass along the pavement. Twice a day Leon went from his office to the Lion d’Or. Emma could hear him coming from afar; she leant forward listening, and the young man glided past the curtain, always dressed in the same way, and without turning his head. But in the twilight, when, her chin resting on her left hand, she let the embroidery she had begun fall on her knees, she often shuddered at the apparition of this shadow suddenly gliding past. She would get up and order the table to be laid. Monsieur Homais called at dinner-time. Skull-cap in hand, he came in on tiptoe, in order to disturb no one, always repeating the same phrase, “Good evening, everybody.” Then, when he had taken his seat at the table between the pair, he asked the doctor about his patients, and the latter consulted his as to the probability of their payment. Next they talked of “what was in the paper.” Homais by this hour knew it almost by heart, and he repeated it from end to end, with the reflections of the penny-a-liners, and all the stories of individual catastrophes that had occurred in France or abroad. But the subject becoming exhausted, he was not slow in throwing out some remarks on the dishes before him. Sometimes even, half-rising, he delicately pointed out to madame the tenderest morsel, or turning to the servant, gave her some advice on the manipulation of stews and the hygiene of seasoning. He talked aroma, osmazome, juices, and gelatine in a bewildering manner. Moreover, Homais, with his head fuller of recipes than his shop of jars, excelled in making all kinds of preserves, vinegars, and sweet liqueurs; he knew also all the latest inventions in economic stoves, together with the art of preserving cheese and of curing sick wines. At eight o’clock Justin came to fetch him to shut up the shop. Then Monsieur Homais gave him a sly look, especially if Felicite was there, for he half noticed that his apprentice was fond of the doctor’s house. “The young dog,” he said, “is beginning to have ideas, and the devil take me if I don’t believe he’s in love with your servant!” But a more serious fault with which he reproached Justin was his constantly listening to conversation. On Sunday, for example, one could not get him out of the drawing-room, whither Madame Homais had called him to fetch the children, who were falling asleep in the arm-chairs, and dragging down with their backs calico chair-covers that were too large. Not many people came to these soirees at the chemist’s, his scandal-mongering and political opinions having successfully alienated various respectable persons from him. The clerk never failed to be there. As soon as he heard the bell he ran to meet Madame Bovary, took her shawl, and put away under the shop-counter the thick list shoes that she wore over her boots when there was snow. First they played some hands at trente-et-un; next Monsieur Homais played ecarte with Emma; Leon behind her gave her advice. Standing up with his hands on the back of her chair he saw the teeth of her comb that bit into her chignon. With every movement that she made to throw her cards the right side of her dress was drawn up. From her turned-up hair a dark colour fell over her back, and growing gradually paler, lost itself little by little in the shade. Then her dress fell on both sides of her chair, puffing out full of folds, and reached the ground. When Leon occasionally felt the sole of his boot resting on it, he drew back as if he had trodden upon some one. When the game of cards was over, the druggist and the Doctor played dominoes, and Emma, changing her place, leant her elbow on the table, turning over the leaves of “L’Illustration”. She had brought her ladies’ journal with her. Leon sat down near her; they looked at the engravings together, and waited for one another at the bottom of the pages. She often begged him to read her the verses; Leon declaimed them in a languid voice, to which he carefully gave a dying fall in the love passages. But the noise of the dominoes annoyed him. Monsieur Homais was strong at the game; he could beat Charles and give him a double-six. Then the three hundred finished, they both stretched themselves out in front of the fire, and were soon asleep. The fire was dying out in the cinders; the teapot was empty, Leon was still reading. Emma listened to him, mechanically turning around the lampshade, on the gauze of which were painted clowns in carriages, and tight-rope dances with their balancing-poles. Leon stopped, pointing with a gesture to his sleeping audience; then they talked in low tones, and their conversation seemed the more sweet to them because it was unheard. Thus a kind of bond was established between them, a constant commerce of books and of romances. Monsieur Bovary, little given to jealousy, did not trouble himself about it. On his birthday he received a beautiful phrenological head, all marked with figures to the thorax and painted blue. This was an attention of the clerk’s. He showed him many others, even to doing errands for him at Rouen; and the book of a novelist having made the mania for cactuses fashionable, Leon bought some for Madame Bovary, bringing them back on his knees in the “Hirondelle,” pricking his fingers on their hard hairs. She had a board with a balustrade fixed against her window to hold the pots. The clerk, too, had his small hanging garden; they saw each other tending their flowers at their windows. Of the windows of the village there was one yet more often occupied; for on Sundays from morning to night, and every morning when the weather was bright, one could see at the dormer-window of the garret the profile of Monsieur Binet bending over his lathe, whose monotonous humming could be heard at the Lion d’Or. One evening on coming home Leon found in his room a rug in velvet and wool with leaves on a pale ground. He called Madame Homais, Monsieur Homais, Justin, the children, the cook; he spoke of it to his chief; every one wanted to see this rug. Why did the doctor’s wife give the clerk presents? It looked queer. They decided that she must be his lover. He made this seem likely, so ceaselessly did he talk of her charms and of her wit; so much so, that Binet once roughly answered him— “What does it matter to me since I’m not in her set?” He tortured himself to find out how he could make his declaration to her, and always halting between the fear of displeasing her and the shame of being such a coward, he wept with discouragement and desire. Then he took energetic resolutions, wrote letters that he tore up, put it off to times that he again deferred. Often he set out with the determination to dare all; but this resolution soon deserted him in Emma’s presence, and when Charles, dropping in, invited him to jump into his chaise to go with him to see some patient in the neighbourhood, he at once accepted, bowed to madame, and went out. Her husband, was he not something belonging to her? As to Emma, she did not ask herself whether she loved. Love, she thought, must come suddenly, with great outbursts and lightnings—a hurricane of the skies, which falls upon life, revolutionises it, roots up the will like a leaf, and sweeps the whole heart into the abyss. She did not know that on the terrace of houses it makes lakes when the pipes are choked, and she would thus have remained in her security when she suddenly discovered a rent in the wall of it. Chapter Five It was a Sunday in February, an afternoon when the snow was falling. They had all, Monsieur and Madame Bovary, Homais, and Monsieur Leon, gone to see a yarn-mill that was being built in the valley a mile and a half from Yonville. The druggist had taken Napoleon and Athalie to give them some exercise, and Justin accompanied them, carrying the umbrellas on his shoulder. Nothing, however, could be less curious than this curiosity. A great piece of waste ground, on which pell-mell, amid a mass of sand and stones, were a few break-wheels, already rusty, surrounded by a quadrangular building pierced by a number of little windows. The building was unfinished; the sky could be seen through the joists of the roofing. Attached to the stop-plank of the gable a bunch of straw mixed with corn-ears fluttered its tricoloured ribbons in the wind. Homais was talking. He explained to the company the future importance of this establishment, computed the strength of the floorings, the thickness of the walls, and regretted extremely not having a yard-stick such as Monsieur Binet possessed for his own special use. Emma, who had taken his arm, bent lightly against his shoulder, and she looked at the sun’s disc shedding afar through the mist his pale splendour. She turned. Charles was there. His cap was drawn down over his eyebrows, and his two thick lips were trembling, which added a look of stupidity to his face; his very back, his calm back, was irritating to behold, and she saw written upon his coat all the platitude of the bearer. While she was considering him thus, tasting in her irritation a sort of depraved pleasure, Leon made a step forward. The cold that made him pale seemed to add a more gentle languor to his face; between his cravat and his neck the somewhat loose collar of his shirt showed the skin; the lobe of his ear looked out from beneath a lock of hair, and his large blue eyes, raised to the clouds, seemed to Emma more limpid and more beautiful than those mountain-lakes where the heavens are mirrored. “Wretched boy!” suddenly cried the chemist. And he ran to his son, who had just precipitated himself into a heap of lime in order to whiten his boots. At the reproaches with which he was being overwhelmed Napoleon began to roar, while Justin dried his shoes with a wisp of straw. But a knife was wanted; Charles offered his. “Ah!” she said to herself, “he carried a knife in his pocket like a peasant.” The hoar-frost was falling, and they turned back to Yonville. In the evening Madame Bovary did not go to her neighbour’s, and when Charles had left and she felt herself alone, the comparison re-began with the clearness of a sensation almost actual, and with that lengthening of perspective which memory gives to things. Looking from her bed at the clean fire that was burning, she still saw, as she had down there, Leon standing up with one hand behind his cane, and with the other holding Athalie, who was quietly sucking a piece of ice. She thought him charming; she could not tear herself away from him; she recalled his other attitudes on other days, the words he had spoken, the sound of his voice, his whole person; and she repeated, pouting out her lips as if for a kiss— “Yes, charming! charming! Is he not in love?” she asked herself; “but with whom? With me?” All the proofs arose before her at once; her heart leapt. The flame of the fire threw a joyous light upon the ceiling; she turned on her back, stretching out her arms. Then began the eternal lamentation: “Oh, if Heaven had not willed it! And why not? What prevented it?” When Charles came home at midnight, she seemed to have just awakened, and as he made a noise undressing, she complained of a headache, then asked carelessly what had happened that evening. “Monsieur Leon,” he said, “went to his room early.” She could not help smiling, and she fell asleep, her soul filled with a new delight. The next day, at dusk, she received a visit from Monsieur Lherueux, the draper. He was a man of ability, was this shopkeeper. Born a Gascon but bred a Norman, he grafted upon his southern volubility the cunning of the Cauchois. His fat, flabby, beardless face seemed dyed by a decoction of liquorice, and his white hair made even more vivid the keen brilliance of his small black eyes. No one knew what he had been formerly; a pedlar said some, a banker at Routot according to others. What was certain was that he made complex calculations in his head that would have frightened Binet himself. Polite to obsequiousness, he always held himself with his back bent in the position of one who bows or who invites. After leaving at the door his hat surrounded with crape, he put down a green bandbox on the table, and began by complaining to madame, with many civilities, that he should have remained till that day without gaining her confidence. A poor shop like his was not made to attract a “fashionable lady”; he emphasized the words; yet she had only to command, and he would undertake to provide her with anything she might wish, either in haberdashery or linen, millinery or fancy goods, for he went to town regularly four times a month. He was connected with the best houses. You could speak of him at the “Trois Freres,” at the “Barbe d’Or,” or at the “Grand Sauvage”; all these gentlemen knew him as well as the insides of their pockets. To-day, then he had come to show madame, in passing, various articles he happened to have, thanks to the most rare opportunity. And he pulled out half-a-dozen embroidered collars from the box. Madame Bovary examined them. “I do not require anything,” she said. Then Monsieur Lheureux delicately exhibited three Algerian scarves, several packets of English needles, a pair of straw slippers, and finally, four eggcups in cocoanut wood, carved in open work by convicts. Then, with both hands on the table, his neck stretched out, his figure bent forward, open-mouthed, he watched Emma’s look, who was walking up and down undecided amid these goods. From time to time, as if to remove some dust, he filliped with his nail the silk of the scarves spread out at full length, and they rustled with a little noise, making in the green twilight the gold spangles of their tissue scintillate like little stars. “How much are they?” “A mere nothing,” he replied, “a mere nothing. But there’s no hurry; whenever it’s convenient. We are not Jews.” She reflected for a few moments, and ended by again declining Monsieur Lheureux’s offer. He replied quite unconcernedly— “Very well. We shall understand one another by and by. I have always got on with ladies—if I didn’t with my own!” Emma smiled. “I wanted to tell you,” he went on good-naturedly, after his joke, “that it isn’t the money I should trouble about. Why, I could give you some, if need be.” She made a gesture of surprise. “Ah!” said he quickly and in a low voice, “I shouldn’t have to go far to find you some, rely on that.” And he began asking after Pere Tellier, the proprietor of the “Cafe Francais,” whom Monsieur Bovary was then attending. “What’s the matter with Pere Tellier? He coughs so that he shakes his whole house, and I’m afraid he’ll soon want a deal covering rather than a flannel vest. He was such a rake as a young man! Those sort of people, madame, have not the least regularity; he’s burnt up with brandy. Still it’s sad, all the same, to see an acquaintance go off.” And while he fastened up his box he discoursed about the doctor’s patients. “It’s the weather, no doubt,” he said, looking frowningly at the floor, “that causes these illnesses. I, too, don’t feel the thing. One of these days I shall even have to consult the doctor for a pain I have in my back. Well, good-bye, Madame Bovary. At your service; your very humble servant.” And he closed the door gently. Emma had her dinner served in her bedroom on a tray by the fireside; she was a long time over it; everything was well with her. “How good I was!” she said to herself, thinking of the scarves. She heard some steps on the stairs. It was Leon. She got up and took from the chest of drawers the first pile of dusters to be hemmed. When he came in she seemed very busy. The conversation languished; Madame Bovary gave it up every few minutes, whilst he himself seemed quite embarrassed. Seated on a low chair near the fire, he turned round in his fingers the ivory thimble-case. She stitched on, or from time to time turned down the hem of the cloth with her nail. She did not speak; he was silent, captivated by her silence, as he would have been by her speech. “Poor fellow!” she thought. “How have I displeased her?” he asked himself. At last, however, Leon said that he should have, one of these days, to go to Rouen on some office business. “Your music subscription is out; am I to renew it?” “No,” she replied. “Why?” “Because—” And pursing her lips she slowly drew a long stitch of grey thread. This work irritated Leon. It seemed to roughen the ends of her fingers. A gallant phrase came into his head, but he did not risk it. “Then you are giving it up?” he went on. “What?” she asked hurriedly. “Music? Ah! yes! Have I not my house to look after, my husband to attend to, a thousand things, in fact, many duties that must be considered first?” She looked at the clock. Charles was late. Then, she affected anxiety. Two or three times she even repeated, “He is so good!” The clerk was fond of Monsieur Bovary. But this tenderness on his behalf astonished him unpleasantly; nevertheless he took up on his praises, which he said everyone was singing, especially the chemist. “Ah! he is a good fellow,” continued Emma. “Certainly,” replied the clerk. And he began talking of Madame Homais, whose very untidy appearance generally made them laugh. “What does it matter?” interrupted Emma. “A good housewife does not trouble about her appearance.” Then she relapsed into silence. It was the same on the following days; her talks, her manners, everything changed. She took interest in the housework, went to church regularly, and looked after her servant with more severity. She took Berthe from nurse. When visitors called, Felicite brought her in, and Madame Bovary undressed her to show off her limbs. She declared she adored children; this was her consolation, her joy, her passion, and she accompanied her caresses with lyrical outburst which would have reminded anyone but the Yonville people of Sachette in “Notre Dame de Paris.” When Charles came home he found his slippers put to warm near the fire. His waistcoat now never wanted lining, nor his shirt buttons, and it was quite a pleasure to see in the cupboard the night-caps arranged in piles of the same height. She no longer grumbled as formerly at taking a turn in the garden; what he proposed was always done, although she did not understand the wishes to which she submitted without a murmur; and when Leon saw him by his fireside after dinner, his two hands on his stomach, his two feet on the fender, his two cheeks red with feeding, his eyes moist with happiness, the child crawling along the carpet, and this woman with the slender waist who came behind his arm-chair to kiss his forehead: “What madness!” he said to himself. “And how to reach her!” And thus she seemed so virtuous and inaccessible to him that he lost all hope, even the faintest. But by this renunciation he placed her on an extraordinary pinnacle. To him she stood outside those fleshly attributes from which he had nothing to obtain, and in his heart she rose ever, and became farther removed from him after the magnificent manner of an apotheosis that is taking wing. It was one of those pure feelings that do not interfere with life, that are cultivated because they are rare, and whose loss would afflict more than their passion rejoices. Emma grew thinner, her cheeks paler, her face longer. With her black hair, her large eyes, her aquiline nose, her birdlike walk, and always silent now, did she not seem to be passing through life scarcely touching it, and to bear on her brow the vague impress of some divine destiny? She was so sad and so calm, at once so gentle and so reserved, that near her one felt oneself seized by an icy charm, as we shudder in churches at the perfume of the flowers mingling with the cold of the marble. The others even did not escape from this seduction. The chemist said— “She is a woman of great parts, who wouldn’t be misplaced in a sub-prefecture.” The housewives admired her economy, the patients her politeness, the poor her charity. But she was eaten up with desires, with rage, with hate. That dress with the narrow folds hid a distracted fear, of whose torment those chaste lips said nothing. She was in love with Leon, and sought solitude that she might with the more ease delight in his image. The sight of his form troubled the voluptuousness of this mediation. Emma thrilled at the sound of his step; then in his presence the emotion subsided, and afterwards there remained to her only an immense astonishment that ended in sorrow. Leon did not know that when he left her in despair she rose after he had gone to see him in the street. She concerned herself about his comings and goings; she watched his face; she invented quite a history to find an excuse for going to his room. The chemist’s wife seemed happy to her to sleep under the same roof, and her thoughts constantly centered upon this house, like the “Lion d’Or” pigeons, who came there to dip their red feet and white wings in its gutters. But the more Emma recognised her love, the more she crushed it down, that it might not be evident, that she might make it less. She would have liked Leon to guess it, and she imagined chances, catastrophes that should facilitate this. What restrained her was, no doubt, idleness and fear, and a sense of shame also. She thought she had repulsed him too much, that the time was past, that all was lost. Then, pride, and joy of being able to say to herself, “I am virtuous,” and to look at herself in the glass taking resigned poses, consoled her a little for the sacrifice she believed she was making. Then the lusts of the flesh, the longing for money, and the melancholy of passion all blended themselves into one suffering, and instead of turning her thoughts from it, she clave to it the more, urging herself to pain, and seeking everywhere occasion for it. She was irritated by an ill-served dish or by a half-open door; bewailed the velvets she had not, the happiness she had missed, her too exalted dreams, her narrow home. What exasperated her was that Charles did not seem to notice her anguish. His conviction that he was making her happy seemed to her an imbecile insult, and his sureness on this point ingratitude. For whose sake, then was she virtuous? Was it not for him, the obstacle to all felicity, the cause of all misery, and, as it were, the sharp clasp of that complex strap that bucked her in on all sides. On him alone, then, she concentrated all the various hatreds that resulted from her boredom, and every effort to diminish only augmented it; for this useless trouble was added to the other reasons for despair, and contributed still more to the separation between them. Her own gentleness to herself made her rebel against him. Domestic mediocrity drove her to lewd fancies, marriage tenderness to adulterous desires. She would have liked Charles to beat her, that she might have a better right to hate him, to revenge herself upon him. She was surprised sometimes at the atrocious conjectures that came into her thoughts, and she had to go on smiling, to hear repeated to her at all hours that she was happy, to pretend to be happy, to let it be believed. Yet she had loathing of this hypocrisy. She was seized with the temptation to flee somewhere with Leon to try a new life; but at once a vague chasm full of darkness opened within her soul. “Besides, he no longer loves me,” she thought. “What is to become of me? What help is to be hoped for, what consolation, what solace?” She was left broken, breathless, inert, sobbing in a low voice, with flowing tears. “Why don’t you tell master?” the servant asked her when she came in during these crises. “It is the nerves,” said Emma. “Do not speak to him of it; it would worry him.” “Ah! yes,” Felicite went on, “you are just like La Guerine, Pere Guerin’s daughter, the fisherman at Pollet, that I used to know at Dieppe before I came to you. She was so sad, so sad, to see her standing upright on the threshold of her house, she seemed to you like a winding-sheet spread out before the door. Her illness, it appears, was a kind of fog that she had in her head, and the doctors could not do anything, nor the priest either. When she was taken too bad she went off quite alone to the sea-shore, so that the customs officer, going his rounds, often found her lying flat on her face, crying on the shingle. Then, after her marriage, it went off, they say.” “But with me,” replied Emma, “it was after marriage that it began.” Chapter Six One evening when the window was open, and she, sitting by it, had been watching Lestiboudois, the beadle, trimming the box, she suddenly heard the Angelus ringing. It was the beginning of April, when the primroses are in bloom, and a warm wind blows over the flower-beds newly turned, and the gardens, like women, seem to be getting ready for the summer fetes. Through the bars of the arbour and away beyond the river seen in the fields, meandering through the grass in wandering curves. The evening vapours rose between the leafless poplars, touching their outlines with a violet tint, paler and more transparent than a subtle gauze caught athwart their branches. In the distance cattle moved about; neither their steps nor their lowing could be heard; and the bell, still ringing through the air, kept up its peaceful lamentation. With this repeated tinkling the thoughts of the young woman lost themselves in old memories of her youth and school-days. She remembered the great candlesticks that rose above the vases full of flowers on the altar, and the tabernacle with its small columns. She would have liked to be once more lost in the long line of white veils, marked off here and there by the stuff black hoods of the good sisters bending over their prie-Dieu. At mass on Sundays, when she looked up, she saw the gentle face of the Virgin amid the blue smoke of the rising incense. Then she was moved; she felt herself weak and quite deserted, like the down of a bird whirled by the tempest, and it was unconsciously that she went towards the church, included to no matter what devotions, so that her soul was absorbed and all existence lost in it. On the Place she met Lestivoudois on his way back, for, in order not to shorten his day’s labour, he preferred interrupting his work, then beginning it again, so that he rang the Angelus to suit his own convenience. Besides, the ringing over a little earlier warned the lads of catechism hour. Already a few who had arrived were playing marbles on the stones of the cemetery. Others, astride the wall, swung their legs, kicking with their clogs the large nettles growing between the little enclosure and the newest graves. This was the only green spot. All the rest was but stones, always covered with a fine powder, despite the vestry-broom. The children in list shoes ran about there as if it were an enclosure made for them. The shouts of their voices could be heard through the humming of the bell. This grew less and less with the swinging of the great rope that, hanging from the top of the belfry, dragged its end on the ground. Swallows flitted to and fro uttering little cries, cut the air with the edge of their wings, and swiftly returned to their yellow nests under the tiles of the coping. At the end of the church a lamp was burning, the wick of a night-light in a glass hung up. Its light from a distance looked like a white stain trembling in the oil. A long ray of the sun fell across the nave and seemed to darken the lower sides and the corners. “Where is the cure?” asked Madame Bovary of one of the lads, who was amusing himself by shaking a swivel in a hole too large for it. “He is just coming,” he answered. And in fact the door of the presbytery grated; Abbe Bournisien appeared; the children, pell-mell, fled into the church. “These young scamps!” murmured the priest, “always the same!” Then, picking up a catechism all in rags that he had struck with is foot, “They respect nothing!” But as soon as he caught sight of Madame Bovary, “Excuse me,” he said; “I did not recognise you.” He thrust the catechism into his pocket, and stopped short, balancing the heavy vestry key between his two fingers. The light of the setting sun that fell full upon his face paled the lasting of his cassock, shiny at the elbows, unravelled at the hem. Grease and tobacco stains followed along his broad chest the lines of the buttons, and grew more numerous the farther they were from his neckcloth, in which the massive folds of his red chin rested; this was dotted with yellow spots, that disappeared beneath the coarse hair of his greyish beard. He had just dined and was breathing noisily. “How are you?” he added. “Not well,” replied Emma; “I am ill.” “Well, and so am I,” answered the priest. “These first warm days weaken one most remarkably, don’t they? But, after all, we are born to suffer, as St. Paul says. But what does Monsieur Bovary think of it?” “He!” she said with a gesture of contempt. “What!” replied the good fellow, quite astonished, “doesn’t he prescribe something for you?” “Ah!” said Emma, “it is no earthly remedy I need.” But the cure from time to time looked into the church, where the kneeling boys were shouldering one another, and tumbling over like packs of cards. “I should like to know—” she went on. “You look out, Riboudet,” cried the priest in an angry voice; “I’ll warm your ears, you imp!” Then turning to Emma, “He’s Boudet the carpenter’s son; his parents are well off, and let him do just as he pleases. Yet he could learn quickly if he would, for he is very sharp. And so sometimes for a joke I call him Riboudet (like the road one takes to go to Maromme) and I even say ‘Mon Riboudet.’ Ha! Ha! ‘Mont Riboudet.’ The other day I repeated that just to Monsignor, and he laughed at it; he condescended to laugh at it. And how is Monsieur Bovary?” She seemed not to hear him. And he went on— “Always very busy, no doubt; for he and I are certainly the busiest people in the parish. But he is doctor of the body,” he added with a thick laugh, “and I of the soul.” She fixed her pleading eyes upon the priest. “Yes,” she said, “you solace all sorrows.” “Ah! don’t talk to me of it, Madame Bovary. This morning I had to go to Bas-Diauville for a cow that was ill; they thought it was under a spell. All their cows, I don’t know how it is—But pardon me! Longuemarre and Boudet! Bless me! Will you leave off?” And with a bound he ran into the church. The boys were just then clustering round the large desk, climbing over the precentor’s footstool, opening the missal; and others on tiptoe were just about to venture into the confessional. But the priest suddenly distributed a shower of cuffs among them. Seizing them by the collars of their coats, he lifted them from the ground, and deposited them on their knees on the stones of the choir, firmly, as if he meant planting them there. “Yes,” said he, when he returned to Emma, unfolding his large cotton handkerchief, one corner of which he put between his teeth, “farmers are much to be pitied.” “Others, too,” she replied. “Assuredly. Town-labourers, for example.” “It is not they—” “Pardon! I’ve there known poor mothers of families, virtuous women, I assure you, real saints, who wanted even bread.” “But those,” replied Emma, and the corners of her mouth twitched as she spoke, “those, Monsieur le Cure, who have bread and have no—” “Fire in the winter,” said the priest. “Oh, what does that matter?” “What! What does it matter? It seems to me that when one has firing and food—for, after all—” “My God! my God!” she sighed. “It is indigestion, no doubt? You must get home, Madame Bovary; drink a little tea, that will strengthen you, or else a glass of fresh water with a little moist sugar.” “Why?” And she looked like one awaking from a dream. “Well, you see, you were putting your hand to your forehead. I thought you felt faint.” Then, bethinking himself, “But you were asking me something? What was it? I really don’t remember.” “I? Nothing! nothing!” repeated Emma. And the glance she cast round her slowly fell upon the old man in the cassock. They looked at one another face to face without speaking. “Then, Madame Bovary,” he said at last, “excuse me, but duty first, you know; I must look after my good-for-nothings. The first communion will soon be upon us, and I fear we shall be behind after all. So after Ascension Day I keep them recta* an extra hour every Wednesday. Poor children! One cannot lead them too soon into the path of the Lord, as, moreover, he has himself recommended us to do by the mouth of his Divine Son. Good health to you, madame; my respects to your husband.” *On the straight and narrow path. And he went into the church making a genuflexion as soon as he reached the door. Emma saw him disappear between the double row of forms, walking with a heavy tread, his head a little bent over his shoulder, and with his two hands half-open behind him. Then she turned on her heel all of one piece, like a statue on a pivot, and went homewards. But the loud voice of the priest, the clear voices of the boys still reached her ears, and went on behind her. “Are you a Christian?” “Yes, I am a Christian.” “What is a Christian?” “He who, being baptized-baptized-baptized—” She went up the steps of the staircase holding on to the banisters, and when she was in her room threw herself into an arm-chair. The whitish light of the window-panes fell with soft undulations. The furniture in its place seemed to have become more immobile, and to lose itself in the shadow as in an ocean of darkness. The fire was out, the clock went on ticking, and Emma vaguely marvelled at this calm of all things while within herself was such tumult. But little Berthe was there, between the window and the work-table, tottering on her knitted shoes, and trying to come to her mother to catch hold of the ends of her apron-strings. “Leave me alone,” said the latter, putting her from her with her hand. The little girl soon came up closer against her knees, and leaning on them with her arms, she looked up with her large blue eyes, while a small thread of pure saliva dribbled from her lips on to the silk apron. “Leave me alone,” repeated the young woman quite irritably. Her face frightened the child, who began to scream. “Will you leave me alone?” she said, pushing her with her elbow. Berthe fell at the foot of the drawers against the brass handle, cutting her cheek, which began to bleed, against it. Madame Bovary sprang to lift her up, broke the bell-rope, called for the servant with all her might, and she was just going to curse herself when Charles appeared. It was the dinner-hour; he had come home. “Look, dear!” said Emma, in a calm voice, “the little one fell down while she was playing, and has hurt herself.” Charles reassured her; the case was not a serious one, and he went for some sticking plaster. Madame Bovary did not go downstairs to the dining-room; she wished to remain alone to look after the child. Then watching her sleep, the little anxiety she felt gradually wore off, and she seemed very stupid to herself, and very good to have been so worried just now at so little. Berthe, in fact, no longer sobbed. Her breathing now imperceptibly raised the cotton covering. Big tears lay in the corner of the half-closed eyelids, through whose lashes one could see two pale sunken pupils; the plaster stuck on her cheek drew the skin obliquely. “It is very strange,” thought Emma, “how ugly this child is!” When at eleven o’clock Charles came back from the chemist’s shop, whither he had gone after dinner to return the remainder of the sticking-plaster, he found his wife standing by the cradle. “I assure you it’s nothing.” he said, kissing her on the forehead. “Don’t worry, my poor darling; you will make yourself ill.” He had stayed a long time at the chemist’s. Although he had not seemed much moved, Homais, nevertheless, had exerted himself to buoy him up, to “keep up his spirits.” Then they had talked of the various dangers that threaten childhood, of the carelessness of servants. Madame Homais knew something of it, having still upon her chest the marks left by a basin full of soup that a cook had formerly dropped on her pinafore, and her good parents took no end of trouble for her. The knives were not sharpened, nor the floors waxed; there were iron gratings to the windows and strong bars across the fireplace; the little Homais, in spite of their spirit, could not stir without someone watching them; at the slightest cold their father stuffed them with pectorals; and until they were turned four they all, without pity, had to wear wadded head-protectors. This, it is true, was a fancy of Madame Homais’; her husband was inwardly afflicted at it. Fearing the possible consequences of such compression to the intellectual organs. He even went so far as to say to her, “Do you want to make Caribs or Botocudos of them?” Charles, however, had several times tried to interrupt the conversation. “I should like to speak to you,” he had whispered in the clerk’s ear, who went upstairs in front of him. “Can he suspect anything?” Leon asked himself. His heart beat, and he racked his brain with surmises. At last, Charles, having shut the door, asked him to see himself what would be the price at Rouen of a fine daguerreotypes. It was a sentimental surprise he intended for his wife, a delicate attention—his portrait in a frock-coat. But he wanted first to know “how much it would be.” The inquiries would not put Monsieur Leon out, since he went to town almost every week. Why? Monsieur Homais suspected some “young man’s affair” at the bottom of it, an intrigue. But he was mistaken. Leon was after no love-making. He was sadder than ever, as Madame Lefrancois saw from the amount of food he left on his plate. To find out more about it she questioned the tax-collector. Binet answered roughly that he “wasn’t paid by the police.” All the same, his companion seemed very strange to him, for Leon often threw himself back in his chair, and stretching out his arms, complained vaguely of life. “It’s because you don’t take enough recreation,” said the collector. “What recreation?” “If I were you I’d have a lathe.” “But I don’t know how to turn,” answered the clerk. “Ah! that’s true,” said the other, rubbing his chin with an air of mingled contempt and satisfaction. Leon was weary of loving without any result; moreover he was beginning to feel that depression caused by the repetition of the same kind of life, when no interest inspires and no hope sustains it. He was so bored with Yonville and its inhabitants, that the sight of certain persons, of certain houses, irritated him beyond endurance; and the chemist, good fellow though he was, was becoming absolutely unbearable to him. Yet the prospect of a new condition of life frightened as much as it seduced him. This apprehension soon changed into impatience, and then Paris from afar sounded its fanfare of masked balls with the laugh of grisettes. As he was to finish reading there, why not set out at once? What prevented him? And he began making home-preparations; he arranged his occupations beforehand. He furnished in his head an apartment. He would lead an artist’s life there! He would take lessons on the guitar! He would have a dressing-gown, a Basque cap, blue velvet slippers! He even already was admiring two crossed foils over his chimney-piece, with a death’s head on the guitar above them. The difficulty was the consent of his mother; nothing, however, seemed more reasonable. Even his employer advised him to go to some other chambers where he could advance more rapidly. Taking a middle course, then, Leon looked for some place as second clerk at Rouen; found none, and at last wrote his mother a long letter full of details, in which he set forth the reasons for going to live at Paris immediately. She consented. He did not hurry. Every day for a month Hivert carried boxes, valises, parcels for him from Yonville to Rouen and from Rouen to Yonville; and when Leon had packed up his wardrobe, had his three arm-chairs restuffed, bought a stock of neckties, in a word, had made more preparations than for a voyage around the world, he put it off from week to week, until he received a second letter from his mother urging him to leave, since he wanted to pass his examination before the vacation. When the moment for the farewells had come, Madame Homais wept, Justin sobbed; Homais, as a man of nerve, concealed his emotion; he wished to carry his friend’s overcoat himself as far as the gate of the notary, who was taking Leon to Rouen in his carriage. The latter had just time to bid farewell to Monsieur Bovary. When he reached the head of the stairs, he stopped, he was so out of breath. As he came in, Madame Bovary arose hurriedly. “It is I again!” said Leon. “I was sure of it!” She bit her lips, and a rush of blood flowing under her skin made her red from the roots of her hair to the top of her collar. She remained standing, leaning with her shoulder against the wainscot. “The doctor is not here?” he went on. “He is out.” She repeated, “He is out.” Then there was silence. They looked at one another and their thoughts, confounded in the same agony, clung close together like two throbbing breasts. “I should like to kiss Berthe,” said Leon. Emma went down a few steps and called Felicite. He threw one long look around him that took in the walls, the decorations, the fireplace, as if to penetrate everything, carry away everything. But she returned, and the servant brought Berthe, who was swinging a windmill roof downwards at the end of a string. Leon kissed her several times on the neck. “Good-bye, poor child! good-bye, dear little one! good-bye!” And he gave her back to her mother. “Take her away,” she said. They remained alone—Madame Bovary, her back turned, her face pressed against a window-pane; Leon held his cap in his hand, knocking it softly against his thigh. “It is going to rain,” said Emma. “I have a cloak,” he answered. “Ah!” She turned around, her chin lowered, her forehead bent forward. The light fell on it as on a piece of marble, to the curve of the eyebrows, without one’s being able to guess what Emma was seeing on the horizon or what she was thinking within herself. “Well, good-bye,” he sighed. She raised her head with a quick movement. “Yes, good-bye—go!” They advanced towards each other; he held out his hand; she hesitated. “In the English fashion, then,” she said, giving her own hand wholly to him, and forcing a laugh. Leon felt it between his fingers, and the very essence of all his being seemed to pass down into that moist palm. Then he opened his hand; their eyes met again, and he disappeared. When he reached the market-place, he stopped and hid behind a pillar to look for the last time at this white house with the four green blinds. He thought he saw a shadow behind the window in the room; but the curtain, sliding along the pole as though no one were touching it, slowly opened its long oblique folds that spread out with a single movement, and thus hung straight and motionless as a plaster wall. Leon set off running. From afar he saw his employer’s gig in the road, and by it a man in a coarse apron holding the horse. Homais and Monsieur Guillaumin were talking. They were waiting for him. “Embrace me,” said the druggist with tears in his eyes. “Here is your coat, my good friend. Mind the cold; take care of yourself; look after yourself.” “Come, Leon, jump in,” said the notary. Homais bent over the splash-board, and in a voice broken by sobs uttered these three sad words— “A pleasant journey!” “Good-night,” said Monsieur Guillaumin. “Give him his head.” They set out, and Homais went back. Madame Bovary had opened her window overlooking the garden and watched the clouds. They gathered around the sunset on the side of Rouen and then swiftly rolled back their black columns, behind which the great rays of the sun looked out like the golden arrows of a suspended trophy, while the rest of the empty heavens was white as porcelain. But a gust of wind bowed the poplars, and suddenly the rain fell; it pattered against the green leaves. Then the sun reappeared, the hens clucked, sparrows shook their wings in the damp thickets, and the pools of water on the gravel as they flowed away carried off the pink flowers of an acacia. “Ah! how far off he must be already!” she thought. Monsieur Homais, as usual, came at half-past six during dinner. “Well,” said he, “so we’ve sent off our young friend!” “So it seems,” replied the doctor. Then turning on his chair; “Any news at home?” “Nothing much. Only my wife was a little moved this afternoon. You know women—a nothing upsets them, especially my wife. And we should be wrong to object to that, since their nervous organization is much more malleable than ours.” “Poor Leon!” said Charles. “How will he live at Paris? Will he get used to it?” Madame Bovary sighed. “Get along!” said the chemist, smacking his lips. “The outings at restaurants, the masked balls, the champagne—all that’ll be jolly enough, I assure you.” “I don’t think he’ll go wrong,” objected Bovary. “Nor do I,” said Monsieur Homais quickly; “although he’ll have to do like the rest for fear of passing for a Jesuit. And you don’t know what a life those dogs lead in the Latin quarter with actresses. Besides, students are thought a great deal of in Paris. Provided they have a few accomplishments, they are received in the best society; there are even ladies of the Faubourg Saint-Germain who fall in love with them, which subsequently furnishes them opportunities for making very good matches.” “But,” said the doctor, “I fear for him that down there—” “You are right,” interrupted the chemist; “that is the reverse of the medal. And one is constantly obliged to keep one’s hand in one’s pocket there. Thus, we will suppose you are in a public garden. An individual presents himself, well dressed, even wearing an order, and whom one would take for a diplomatist. He approaches you, he insinuates himself; offers you a pinch of snuff, or picks up your hat. Then you become more intimate; he takes you to a cafe, invites you to his country-house, introduces you, between two drinks, to all sorts of people; and three-fourths of the time it’s only to plunder your watch or lead you into some pernicious step. “That is true,” said Charles; “but I was thinking especially of illnesses—of typhoid fever, for example, that attacks students from the provinces.” Emma shuddered. “Because of the change of regimen,” continued the chemist, “and of the perturbation that results therefrom in the whole system. And then the water at Paris, don’t you know! The dishes at restaurants, all the spiced food, end by heating the blood, and are not worth, whatever people may say of them, a good soup. For my own part, I have always preferred plain living; it is more healthy. So when I was studying pharmacy at Rouen, I boarded in a boarding house; I dined with the professors.” And thus he went on, expounding his opinions generally and his personal likings, until Justin came to fetch him for a mulled egg that was wanted. “Not a moment’s peace!” he cried; “always at it! I can’t go out for a minute! Like a plough-horse, I have always to be moiling and toiling. What drudgery!” Then, when he was at the door, “By the way, do you know the news?” “What news?” “That it is very likely,” Homais went on, raising his eyebrows and assuming one of his most serious expression, “that the agricultural meeting of the Seine-Inferieure will be held this year at Yonville-l’Abbaye. The rumour, at all events, is going the round. This morning the paper alluded to it. It would be of the utmost importance for our district. But we’ll talk it over later on. I can see, thank you; Justin has the lantern.” Chapter Seven The next day was a dreary one for Emma. Everything seemed to her enveloped in a black atmosphere floating confusedly over the exterior of things, and sorrow was engulfed within her soul with soft shrieks such as the winter wind makes in ruined castles. It was that reverie which we give to things that will not return, the lassitude that seizes you after everything was done; that pain, in fine, that the interruption of every wonted movement, the sudden cessation of any prolonged vibration, brings on. As on the return from Vaubyessard, when the quadrilles were running in her head, she was full of a gloomy melancholy, of a numb despair. Leon reappeared, taller, handsomer, more charming, more vague. Though separated from her, he had not left her; he was there, and the walls of the house seemed to hold his shadow. She could not detach her eyes from the carpet where he had walked, from those empty chairs where he had sat. The river still flowed on, and slowly drove its ripples along the slippery banks. They had often walked there to the murmur of the waves over the moss-covered pebbles. How bright the sun had been! What happy afternoons they had seen alone in the shade at the end of the garden! He read aloud, bareheaded, sitting on a footstool of dry sticks; the fresh wind of the meadow set trembling the leaves of the book and the nasturtiums of the arbour. Ah! he was gone, the only charm of her life, the only possible hope of joy. Why had she not seized this happiness when it came to her? Why not have kept hold of it with both hands, with both knees, when it was about to flee from her? And she cursed herself for not having loved Leon. She thirsted for his lips. The wish took possession of her to run after and rejoin him, throw herself into his arms and say to him, “It is I; I am yours.” But Emma recoiled beforehand at the difficulties of the enterprise, and her desires, increased by regret, became only the more acute. Henceforth the memory of Leon was the centre of her boredom; it burnt there more brightly than the fire travellers have left on the snow of a Russian steppe. She sprang towards him, she pressed against him, she stirred carefully the dying embers, sought all around her anything that could revive it; and the most distant reminiscences, like the most immediate occasions, what she experienced as well as what she imagined, her voluptuous desires that were unsatisfied, her projects of happiness that crackled in the wind like dead boughs, her sterile virtue, her lost hopes, the domestic tete-a-tete—she gathered it all up, took everything, and made it all serve as fuel for her melancholy. The flames, however, subsided, either because the supply had exhausted itself, or because it had been piled up too much. Love, little by little, was quelled by absence; regret stifled beneath habit; and this incendiary light that had empurpled her pale sky was overspread and faded by degrees. In the supineness of her conscience she even took her repugnance towards her husband for aspirations towards her lover, the burning of hate for the warmth of tenderness; but as the tempest still raged, and as passion burnt itself down to the very cinders, and no help came, no sun rose, there was night on all sides, and she was lost in the terrible cold that pierced her. Then the evil days of Tostes began again. She thought herself now far more unhappy; for she had the experience of grief, with the certainty that it would not end. A woman who had laid on herself such sacrifices could well allow herself certain whims. She bought a Gothic prie-dieu, and in a month spent fourteen francs on lemons for polishing her nails; she wrote to Rouen for a blue cashmere gown; she chose one of Lheureux’s finest scarves, and wore it knotted around her waist over her dressing-gown; and, with closed blinds and a book in her hand, she lay stretched out on a couch in this garb. She often changed her coiffure; she did her hair a la Chinoise, in flowing curls, in plaited coils; she parted in on one side and rolled it under like a man’s. She wanted to learn Italian; she bought dictionaries, a grammar, and a supply of white paper. She tried serious reading, history, and philosophy. Sometimes in the night Charles woke up with a start, thinking he was being called to a patient. “I’m coming,” he stammered; and it was the noise of a match Emma had struck to relight the lamp. But her reading fared like her piece of embroidery, all of which, only just begun, filled her cupboard; she took it up, left it, passed on to other books. She had attacks in which she could easily have been driven to commit any folly. She maintained one day, in opposition to her husband, that she could drink off a large glass of brandy, and, as Charles was stupid enough to dare her to, she swallowed the brandy to the last drop. In spite of her vapourish airs (as the housewives of Yonville called them), Emma, all the same, never seemed gay, and usually she had at the corners of her mouth that immobile contraction that puckers the faces of old maids, and those of men whose ambition has failed. She was pale all over, white as a sheet; the skin of her nose was drawn at the nostrils, her eyes looked at you vaguely. After discovering three grey hairs on her temples, she talked much of her old age. She often fainted. One day she even spat blood, and, as Charles fussed around her showing his anxiety— “Bah!” she answered, “what does it matter?” Charles fled to his study and wept there, both his elbows on the table, sitting in an arm-chair at his bureau under the phrenological head. Then he wrote to his mother begging her to come, and they had many long consultations together on the subject of Emma. What should they decide? What was to be done since she rejected all medical treatment? “Do you know what your wife wants?” replied Madame Bovary senior. “She wants to be forced to occupy herself with some manual work. If she were obliged, like so many others, to earn her living, she wouldn’t have these vapours, that come to her from a lot of ideas she stuffs into her head, and from the idleness in which she lives.” “Yet she is always busy,” said Charles. “Ah! always busy at what? Reading novels, bad books, works against religion, and in which they mock at priests in speeches taken from Voltaire. But all that leads you far astray, my poor child. Anyone who has no religion always ends by turning out badly.” So it was decided to stop Emma reading novels. The enterprise did not seem easy. The good lady undertook it. She was, when she passed through Rouen, to go herself to the lending-library and represent that Emma had discontinued her subscription. Would they not have a right to apply to the police if the librarian persisted all the same in his poisonous trade? The farewells of mother and daughter-in-law were cold. During the three weeks that they had been together they had not exchanged half-a-dozen words apart from the inquiries and phrases when they met at table and in the evening before going to bed. Madame Bovary left on a Wednesday, the market-day at Yonville. The Place since morning had been blocked by a row of carts, which, on end and their shafts in the air, spread all along the line of houses from the church to the inn. On the other side there were canvas booths, where cotton checks, blankets, and woollen stockings were sold, together with harness for horses, and packets of blue ribbon, whose ends fluttered in the wind. The coarse hardware was spread out on the ground between pyramids of eggs and hampers of cheeses, from which sticky straw stuck out. Near the corn-machines clucking hens passed their necks through the bars of flat cages. The people, crowding in the same place and unwilling to move thence, sometimes threatened to smash the shop front of the chemist. On Wednesdays his shop was never empty, and the people pushed in less to buy drugs than for consultations. So great was Homais’ reputation in the neighbouring villages. His robust aplomb had fascinated the rustics. They considered him a greater doctor than all the doctors. Emma was leaning out at the window; she was often there. The window in the provinces replaces the theatre and the promenade, she was amusing herself with watching the crowd of boors when she saw a gentleman in a green velvet coat. He had on yellow gloves, although he wore heavy gaiters; he was coming towards the doctor’s house, followed by a peasant walking with a bent head and quite a thoughtful air. “Can I see the doctor?” he asked Justin, who was talking on the doorsteps with Felicite, and, taking him for a servant of the house—“Tell him that Monsieur Rodolphe Boulanger of La Huchette is here.” It was not from territorial vanity that the new arrival added “of La Huchette” to his name, but to make himself the better known. La Huchette, in fact, was an estate near Yonville, where he had just bought the chateau and two farms that he cultivated himself, without, however, troubling very much about them. He lived as a bachelor, and was supposed to have “at least fifteen thousand francs a year.” Charles came into the room. Monsieur Boulanger introduced his man, who wanted to be bled because he felt “a tingling all over.” “That’ll purge me,” he urged as an objection to all reasoning. So Bovary ordered a bandage and a basin, and asked Justin to hold it. Then addressing the peasant, who was already pale— “Don’t be afraid, my lad.” “No, no, sir,” said the other; “get on.” And with an air of bravado he held out his great arm. At the prick of the lancet the blood spurted out, splashing against the looking-glass. “Hold the basin nearer,” exclaimed Charles. “Lor!” said the peasant, “one would swear it was a little fountain flowing. How red my blood is! That’s a good sign, isn’t it?” “Sometimes,” answered the doctor, “one feels nothing at first, and then syncope sets in, and more especially with people of strong constitution like this man.” At these words the rustic let go the lancet-case he was twisting between his fingers. A shudder of his shoulders made the chair-back creak. His hat fell off. “I thought as much,” said Bovary, pressing his finger on the vein. The basin was beginning to tremble in Justin’s hands; his knees shook, he turned pale. “Emma! Emma!” called Charles. With one bound she came down the staircase. “Some vinegar,” he cried. “O dear! two at once!” And in his emotion he could hardly put on the compress. “It is nothing,” said Monsieur Boulanger quietly, taking Justin in his arms. He seated him on the table with his back resting against the wall. Madame Bovary began taking off his cravat. The strings of his shirt had got into a knot, and she was for some minutes moving her light fingers about the young fellow’s neck. Then she poured some vinegar on her cambric handkerchief; she moistened his temples with little dabs, and then blew upon them softly. The ploughman revived, but Justin’s syncope still lasted, and his eyeballs disappeared in the pale sclerotics like blue flowers in milk. “We must hide this from him,” said Charles. Madame Bovary took the basin to put it under the table. With the movement she made in bending down, her dress (it was a summer dress with four flounces, yellow, long in the waist and wide in the skirt) spread out around her on the flags of the room; and as Emma stooping, staggered a little as she stretched out her arms. The stuff here and there gave with the inflections of her bust. Then she went to fetch a bottle of water, and she was melting some pieces of sugar when the chemist arrived. The servant had been to fetch him in the tumult. Seeing his pupil’s eyes staring he drew a long breath; then going around him he looked at him from head to foot. “Fool!” he said, “really a little fool! A fool in four letters! A phlebotomy’s a big affair, isn’t it! And a fellow who isn’t afraid of anything; a kind of squirrel, just as he is who climbs to vertiginous heights to shake down nuts. Oh, yes! you just talk to me, boast about yourself! Here’s a fine fitness for practising pharmacy later on; for under serious circumstances you may be called before the tribunals in order to enlighten the minds of the magistrates, and you would have to keep your head then, to reason, show yourself a man, or else pass for an imbecile.” Justin did not answer. The chemist went on— “Who asked you to come? You are always pestering the doctor and madame. On Wednesday, moreover, your presence is indispensable to me. There are now twenty people in the shop. I left everything because of the interest I take in you. Come, get along! Sharp! Wait for me, and keep an eye on the jars.” When Justin, who was rearranging his dress, had gone, they talked for a little while about fainting-fits. Madame Bovary had never fainted. “That is extraordinary for a lady,” said Monsieur Boulanger; “but some people are very susceptible. Thus in a duel, I have seen a second lose consciousness at the mere sound of the loading of pistols.” “For my part,” said the chemist, “the sight of other people’s blood doesn’t affect me at all, but the mere thought of my own flowing would make me faint if I reflected upon it too much.” Monsieur Boulanger, however, dismissed his servant, advising him to calm himself, since his fancy was over. “It procured me the advantage of making your acquaintance,” he added, and he looked at Emma as he said this. Then he put three francs on the corner of the table, bowed negligently, and went out. He was soon on the other side of the river (this was his way back to La Huchette), and Emma saw him in the meadow, walking under the poplars, slackening his pace now and then as one who reflects. “She is very pretty,” he said to himself; “she is very pretty, this doctor’s wife. Fine teeth, black eyes, a dainty foot, a figure like a Parisienne’s. Where the devil does she come from? Wherever did that fat fellow pick her up?” Monsieur Rodolphe Boulanger was thirty-four; he was of brutal temperament and intelligent perspicacity, having, moreover, had much to do with women, and knowing them well. This one had seemed pretty to him; so he was thinking about her and her husband. “I think he is very stupid. She is tired of him, no doubt. He has dirty nails, and hasn’t shaved for three days. While he is trotting after his patients, she sits there botching socks. And she gets bored! She would like to live in town and dance polkas every evening. Poor little woman! She is gaping after love like a carp after water on a kitchen-table. With three words of gallantry she’d adore one, I’m sure of it. She’d be tender, charming. Yes; but how to get rid of her afterwards?” Then the difficulties of love-making seen in the distance made him by contrast think of his mistress. She was an actress at Rouen, whom he kept; and when he had pondered over this image, with which, even in remembrance, he was satiated— “Ah! Madame Bovary,” he thought, “is much prettier, especially fresher. Virginie is decidedly beginning to grow fat. She is so finiky about her pleasures; and, besides, she has a mania for prawns.” The fields were empty, and around him Rodolphe only heard the regular beating of the grass striking against his boots, with a cry of the grasshopper hidden at a distance among the oats. He again saw Emma in her room, dressed as he had seen her, and he undressed her. “Oh, I will have her,” he cried, striking a blow with his stick at a clod in front of him. And he at once began to consider the political part of the enterprise. He asked himself— “Where shall we meet? By what means? We shall always be having the brat on our hands, and the servant, the neighbours, and husband, all sorts of worries. Pshaw! one would lose too much time over it.” Then he resumed, “She really has eyes that pierce one’s heart like a gimlet. And that pale complexion! I adore pale women!” When he reached the top of the Arguiel hills he had made up his mind. “It’s only finding the opportunities. Well, I will call in now and then. I’ll send them venison, poultry; I’ll have myself bled, if need be. We shall become friends; I’ll invite them to my place. By Jove!” added he, “there’s the agricultural show coming on. She’ll be there. I shall see her. We’ll begin boldly, for that’s the surest way.” Chapter Eight At last it came, the famous agricultural show. On the morning of the solemnity all the inhabitants at their doors were chatting over the preparations. The pediment of the town hall had been hung with garlands of ivy; a tent had been erected in a meadow for the banquet; and in the middle of the Place, in front of the church, a kind of bombarde was to announce the arrival of the prefect and the names of the successful farmers who had obtained prizes. The National Guard of Buchy (there was none at Yonville) had come to join the corps of firemen, of whom Binet was captain. On that day he wore a collar even higher than usual; and, tightly buttoned in his tunic, his figure was so stiff and motionless that the whole vital portion of his person seemed to have descended into his legs, which rose in a cadence of set steps with a single movement. As there was some rivalry between the tax-collector and the colonel, both, to show off their talents, drilled their men separately. One saw the red epaulettes and the black breastplates pass and re-pass alternately; there was no end to it, and it constantly began again. There had never been such a display of pomp. Several citizens had scoured their houses the evening before; tri-coloured flags hung from half-open windows; all the public-houses were full; and in the lovely weather the starched caps, the golden crosses, and the coloured neckerchiefs seemed whiter than snow, shone in the sun, and relieved with the motley colours the sombre monotony of the frock-coats and blue smocks. The neighbouring farmers’ wives, when they got off their horses, pulled out the long pins that fastened around them their dresses, turned up for fear of mud; and the husbands, for their part, in order to save their hats, kept their handkerchiefs around them, holding one corner between their teeth. The crowd came into the main street from both ends of the village. People poured in from the lanes, the alleys, the houses; and from time to time one heard knockers banging against doors closing behind women with their gloves, who were going out to see the fete. What was most admired were two long lamp-stands covered with lanterns, that flanked a platform on which the authorities were to sit. Besides this there were against the four columns of the town hall four kinds of poles, each bearing a small standard of greenish cloth, embellished with inscriptions in gold letters. On one was written, “To Commerce”; on the other, “To Agriculture”; on the third, “To Industry”; and on the fourth, “To the Fine Arts.” But the jubilation that brightened all faces seemed to darken that of Madame Lefrancois, the innkeeper. Standing on her kitchen-steps she muttered to herself, “What rubbish! what rubbish! With their canvas booth! Do they think the prefect will be glad to dine down there under a tent like a gipsy? They call all this fussing doing good to the place! Then it wasn’t worth while sending to Neufchatel for the keeper of a cookshop! And for whom? For cowherds! tatterdemalions!” The druggist was passing. He had on a frock-coat, nankeen trousers, beaver shoes, and, for a wonder, a hat with a low crown. “Your servant! Excuse me, I am in a hurry.” And as the fat widow asked where he was going— “It seems odd to you, doesn’t it, I who am always more cooped up in my laboratory than the man’s rat in his cheese.” “What cheese?” asked the landlady. “Oh, nothing! nothing!” Homais continued. “I merely wished to convey to you, Madame Lefrancois, that I usually live at home like a recluse. To-day, however, considering the circumstances, it is necessary—” “Oh, you’re going down there!” she said contemptuously. “Yes, I am going,” replied the druggist, astonished. “Am I not a member of the consulting commission?” Mere Lefrancois looked at him for a few moments, and ended by saying with a smile— “That’s another pair of shoes! But what does agriculture matter to you? Do you understand anything about it?” “Certainly I understand it, since I am a druggist—that is to say, a chemist. And the object of chemistry, Madame Lefrancois, being the knowledge of the reciprocal and molecular action of all natural bodies, it follows that agriculture is comprised within its domain. And, in fact, the composition of the manure, the fermentation of liquids, the analyses of gases, and the influence of miasmata, what, I ask you, is all this, if it isn’t chemistry, pure and simple?” The landlady did not answer. Homais went on— “Do you think that to be an agriculturist it is necessary to have tilled the earth or fattened fowls oneself? It is necessary rather to know the composition of the substances in question—the geological strata, the atmospheric actions, the quality of the soil, the minerals, the waters, the density of the different bodies, their capillarity, and what not. And one must be master of all the principles of hygiene in order to direct, criticize the construction of buildings, the feeding of animals, the diet of domestics. And, moreover, Madame Lefrancois, one must know botany, be able to distinguish between plants, you understand, which are the wholesome and those that are deleterious, which are unproductive and which nutritive, if it is well to pull them up here and re-sow them there, to propagate some, destroy others; in brief, one must keep pace with science by means of pamphlets and public papers, be always on the alert to find out improvements.” The landlady never took her eyes off the “Cafe Francois” and the chemist went on— “Would to God our agriculturists were chemists, or that at least they would pay more attention to the counsels of science. Thus lately I myself wrote a considerable tract, a memoir of over seventy-two pages, entitled, ‘Cider, its Manufacture and its Effects, together with some New Reflections on the Subject,’ that I sent to the Agricultural Society of Rouen, and which even procured me the honour of being received among its members—Section, Agriculture; Class, Pomological. Well, if my work had been given to the public—” But the druggist stopped, Madame Lefrancois seemed so preoccupied. “Just look at them!” she said. “It’s past comprehension! Such a cookshop as that!” And with a shrug of the shoulders that stretched out over her breast the stitches of her knitted bodice, she pointed with both hands at her rival’s inn, whence songs were heard issuing. “Well, it won’t last long,” she added. “It’ll be over before a week.” Homais drew back with stupefaction. She came down three steps and whispered in his ear— “What! you didn’t know it? There is to be an execution in next week. It’s Lheureux who is selling him out; he has killed him with bills.” “What a terrible catastrophe!” cried the druggist, who always found expressions in harmony with all imaginable circumstances. Then the landlady began telling him the story that she had heard from Theodore, Monsieur Guillaumin’s servant, and although she detested Tellier, she blamed Lheureux. He was “a wheedler, a sneak.” “There!” she said. “Look at him! he is in the market; he is bowing to Madame Bovary, who’s got on a green bonnet. Why, she’s taking Monsieur Boulanger’s arm.” “Madame Bovary!” exclaimed Homais. “I must go at once and pay her my respects. Perhaps she’ll be very glad to have a seat in the enclosure under the peristyle.” And, without heeding Madame Lefrancois, who was calling him back to tell him more about it, the druggist walked off rapidly with a smile on his lips, with straight knees, bowing copiously to right and left, and taking up much room with the large tails of his frock-coat that fluttered behind him in the wind. Rodolphe, having caught sight of him from afar, hurried on, but Madame Bovary lost her breath; so he walked more slowly, and, smiling at her, said in a rough tone— “It’s only to get away from that fat fellow, you know, the druggist.” She pressed his elbow. “What’s the meaning of that?” he asked himself. And he looked at her out of the corner of his eyes. Her profile was so calm that one could guess nothing from it. It stood out in the light from the oval of her bonnet, with pale ribbons on it like the leaves of weeds. Her eyes with their long curved lashes looked straight before her, and though wide open, they seemed slightly puckered by the cheek-bones, because of the blood pulsing gently under the delicate skin. A pink line ran along the partition between her nostrils. Her head was bent upon her shoulder, and the pearl tips of her white teeth were seen between her lips. “Is she making fun of me?” thought Rodolphe. Emma’s gesture, however, had only been meant for a warning; for Monsieur Lheureux was accompanying them, and spoke now and again as if to enter into the conversation. “What a superb day! Everybody is out! The wind is east!” And neither Madame Bovary nor Rodolphe answered him, whilst at the slightest movement made by them he drew near, saying, “I beg your pardon!” and raised his hat. When they reached the farrier’s house, instead of following the road up to the fence, Rodolphe suddenly turned down a path, drawing with him Madame Bovary. He called out— “Good evening, Monsieur Lheureux! See you again presently.” “How you got rid of him!” she said, laughing. “Why,” he went on, “allow oneself to be intruded upon by others? And as to-day I have the happiness of being with you—” Emma blushed. He did not finish his sentence. Then he talked of the fine weather and of the pleasure of walking on the grass. A few daisies had sprung up again. “Here are some pretty Easter daisies,” he said, “and enough of them to furnish oracles to all the amorous maids in the place.” He added, “Shall I pick some? What do you think?” “Are you in love?” she asked, coughing a little. “H’m, h’m! who knows?” answered Rodolphe. The meadow began to fill, and the housewives hustled you with their great umbrellas, their baskets, and their babies. One had often to get out of the way of a long file of country folk, servant-maids with blue stockings, flat shoes, silver rings, and who smelt of milk, when one passed close to them. They walked along holding one another by the hand, and thus they spread over the whole field from the row of open trees to the banquet tent. But this was the examination time, and the farmers one after the other entered a kind of enclosure formed by a long cord supported on sticks. The beasts were there, their noses towards the cord, and making a confused line with their unequal rumps. Drowsy pigs were burrowing in the earth with their snouts, calves were bleating, lambs baaing; the cows, on knees folded in, were stretching their bellies on the grass, slowly chewing the cud, and blinking their heavy eyelids at the gnats that buzzed round them. Plough-men with bare arms were holding by the halter prancing stallions that neighed with dilated nostrils looking towards the mares. These stood quietly, stretching out their heads and flowing manes, while their foals rested in their shadow, or now and then came and sucked them. And above the long undulation of these crowded animals one saw some white mane rising in the wind like a wave, or some sharp horns sticking out, and the heads of men running about. Apart, outside the enclosure, a hundred paces off, was a large black bull, muzzled, with an iron ring in its nostrils, and who moved no more than if he had been in bronze. A child in rags was holding him by a rope. Between the two lines the committee-men were walking with heavy steps, examining each animal, then consulting one another in a low voice. One who seemed of more importance now and then took notes in a book as he walked along. This was the president of the jury, Monsieur Derozerays de la Panville. As soon as he recognised Rodolphe he came forward quickly, and smiling amiably, said— “What! Monsieur Boulanger, you are deserting us?” Rodolphe protested that he was just coming. But when the president had disappeared— “Ma foi!*” said he, “I shall not go. Your company is better than his.” *Upon my word! And while poking fun at the show, Rodolphe, to move about more easily, showed the gendarme his blue card, and even stopped now and then in front of some fine beast, which Madame Bovary did not at all admire. He noticed this, and began jeering at the Yonville ladies and their dresses; then he apologised for the negligence of his own. He had that incongruity of common and elegant in which the habitually vulgar think they see the revelation of an eccentric existence, of the perturbations of sentiment, the tyrannies of art, and always a certain contempt for social conventions, that seduces or exasperates them. Thus his cambric shirt with plaited cuffs was blown out by the wind in the opening of his waistcoat of grey ticking, and his broad-striped trousers disclosed at the ankle nankeen boots with patent leather gaiters. These were so polished that they reflected the grass. He trampled on horses’s dung with them, one hand in the pocket of his jacket and his straw hat on one side. “Besides,” added he, “when one lives in the country—” “It’s waste of time,” said Emma. “That is true,” replied Rodolphe. “To think that not one of these people is capable of understanding even the cut of a coat!” Then they talked about provincial mediocrity, of the lives it crushed, the illusions lost there. “And I too,” said Rodolphe, “am drifting into depression.” “You!” she said in astonishment; “I thought you very light-hearted.” “Ah! yes. I seem so, because in the midst of the world I know how to wear the mask of a scoffer upon my face; and yet, how many a time at the sight of a cemetery by moonlight have I not asked myself whether it were not better to join those sleeping there!” “Oh! and your friends?” she said. “You do not think of them.” “My friends! What friends? Have I any? Who cares for me?” And he accompanied the last words with a kind of whistling of the lips. But they were obliged to separate from each other because of a great pile of chairs that a man was carrying behind them. He was so overladen with them that one could only see the tips of his wooden shoes and the ends of his two outstretched arms. It was Lestiboudois, the gravedigger, who was carrying the church chairs about amongst the people. Alive to all that concerned his interests, he had hit upon this means of turning the show to account; and his idea was succeeding, for he no longer knew which way to turn. In fact, the villagers, who were hot, quarreled for these seats, whose straw smelt of incense, and they leant against the thick backs, stained with the wax of candles, with a certain veneration. Madame Bovary again took Rodolphe’s arm; he went on as if speaking to himself— “Yes, I have missed so many things. Always alone! Ah! if I had some aim in life, if I had met some love, if I had found someone! Oh, how I would have spent all the energy of which I am capable, surmounted everything, overcome everything!” “Yet it seems to me,” said Emma, “that you are not to be pitied.” “Ah! you think so?” said Rodolphe. “For, after all,” she went on, “you are free—” she hesitated, “rich—” “Do not mock me,” he replied. And she protested that she was not mocking him, when the report of a cannon resounded. Immediately all began hustling one another pell-mell towards the village. It was a false alarm. The prefect seemed not to be coming, and the members of the jury felt much embarrassed, not knowing if they ought to begin the meeting or still wait. At last at the end of the Place a large hired landau appeared, drawn by two thin horses, which a coachman in a white hat was whipping lustily. Binet had only just time to shout, “Present arms!” and the colonel to imitate him. All ran towards the enclosure; everyone pushed forward. A few even forgot their collars; but the equipage of the prefect seemed to anticipate the crowd, and the two yoked jades, trapesing in their harness, came up at a little trot in front of the peristyle of the town hall at the very moment when the National Guard and firemen deployed, beating drums and marking time. “Present!” shouted Binet. “Halt!” shouted the colonel. “Left about, march.” And after presenting arms, during which the clang of the band, letting loose, rang out like a brass kettle rolling downstairs, all the guns were lowered. Then was seen stepping down from the carriage a gentleman in a short coat with silver braiding, with bald brow, and wearing a tuft of hair at the back of his head, of a sallow complexion and the most benign appearance. His eyes, very large and covered by heavy lids, were half-closed to look at the crowd, while at the same time he raised his sharp nose, and forced a smile upon his sunken mouth. He recognised the mayor by his scarf, and explained to him that the prefect was not able to come. He himself was a councillor at the prefecture; then he added a few apologies. Monsieur Tuvache answered them with compliments; the other confessed himself nervous; and they remained thus, face to face, their foreheads almost touching, with the members of the jury all round, the municipal council, the notable personages, the National Guard and the crowd. The councillor pressing his little cocked hat to his breast repeated his bows, while Tuvache, bent like a bow, also smiled, stammered, tried to say something, protested his devotion to the monarchy and the honour that was being done to Yonville. Hippolyte, the groom from the inn, took the head of the horses from the coachman, and, limping along with his club-foot, led them to the door of the “Lion d’Or”, where a number of peasants collected to look at the carriage. The drum beat, the howitzer thundered, and the gentlemen one by one mounted the platform, where they sat down in red utrecht velvet arm-chairs that had been lent by Madame Tuvache. All these people looked alike. Their fair flabby faces, somewhat tanned by the sun, were the colour of sweet cider, and their puffy whiskers emerged from stiff collars, kept up by white cravats with broad bows. All the waist-coats were of velvet, double-breasted; all the watches had, at the end of a long ribbon, an oval cornelian seal; everyone rested his two hands on his thighs, carefully stretching the stride of their trousers, whose unsponged glossy cloth shone more brilliantly than the leather of their heavy boots. The ladies of the company stood at the back under the vestibule between the pillars while the common herd was opposite, standing up or sitting on chairs. As a matter of fact, Lestiboudois had brought thither all those that he had moved from the field, and he even kept running back every minute to fetch others from the church. He caused such confusion with this piece of business that one had great difficulty in getting to the small steps of the platform. “I think,” said Monsieur Lheureux to the chemist, who was passing to his place, “that they ought to have put up two Venetian masts with something rather severe and rich for ornaments; it would have been a very pretty effect.” “To be sure,” replied Homais; “but what can you expect? The mayor took everything on his own shoulders. He hasn’t much taste. Poor Tuvache! and he is even completely destitute of what is called the genius of art.” Rodolphe, meanwhile, with Madame Bovary, had gone up to the first floor of the town hall, to the “council-room,” and, as it was empty, he declared that they could enjoy the sight there more comfortably. He fetched three stools from the round table under the bust of the monarch, and having carried them to one of the windows, they sat down by each other. There was commotion on the platform, long whisperings, much parleying. At last the councillor got up. They knew now that his name was Lieuvain, and in the crowd the name was passed from one to the other. After he had collated a few pages, and bent over them to see better, he began— “Gentlemen! May I be permitted first of all (before addressing you on the object of our meeting to-day, and this sentiment will, I am sure, be shared by you all), may I be permitted, I say, to pay a tribute to the higher administration, to the government to the monarch, gentle men, our sovereign, to that beloved king, to whom no branch of public or private prosperity is a matter of indifference, and who directs with a hand at once so firm and wise the chariot of the state amid the incessant perils of a stormy sea, knowing, moreover, how to make peace respected as well as war, industry, commerce, agriculture, and the fine arts?” “I ought,” said Rodolphe, “to get back a little further.” “Why?” said Emma. But at this moment the voice of the councillor rose to an extraordinary pitch. He declaimed— “This is no longer the time, gentlemen, when civil discord ensanguined our public places, when the landlord, the business-man, the working-man himself, falling asleep at night, lying down to peaceful sleep, trembled lest he should be awakened suddenly by the noise of incendiary tocsins, when the most subversive doctrines audaciously sapped foundations.” “Well, someone down there might see me,” Rodolphe resumed, “then I should have to invent excuses for a fortnight; and with my bad reputation—” “Oh, you are slandering yourself,” said Emma. “No! It is dreadful, I assure you.” “But, gentlemen,” continued the councillor, “if, banishing from my memory the remembrance of these sad pictures, I carry my eyes back to the actual situation of our dear country, what do I see there? Everywhere commerce and the arts are flourishing; everywhere new means of communication, like so many new arteries in the body of the state, establish within it new relations. Our great industrial centres have recovered all their activity; religion, more consolidated, smiles in all hearts; our ports are full, confidence is born again, and France breathes once more!” “Besides,” added Rodolphe, “perhaps from the world’s point of view they are right.” “How so?” she asked. “What!” said he. “Do you not know that there are souls constantly tormented? They need by turns to dream and to act, the purest passions and the most turbulent joys, and thus they fling themselves into all sorts of fantasies, of follies.” Then she looked at him as one looks at a traveller who has voyaged over strange lands, and went on— “We have not even this distraction, we poor women!” “A sad distraction, for happiness isn’t found in it.” “But is it ever found?” she asked. “Yes; one day it comes,” he answered. “And this is what you have understood,” said the councillor. “You, farmers, agricultural labourers! you pacific pioneers of a work that belongs wholly to civilization! you, men of progress and morality, you have understood, I say, that political storms are even more redoubtable than atmospheric disturbances!” “It comes one day,” repeated Rodolphe, “one day suddenly, and when one is despairing of it. Then the horizon expands; it is as if a voice cried, ‘It is here!’ You feel the need of confiding the whole of your life, of giving everything, sacrificing everything to this being. There is no need for explanations; they understand one another. They have seen each other in dreams!” (And he looked at her.) “In fine, here it is, this treasure so sought after, here before you. It glitters, it flashes; yet one still doubts, one does not believe it; one remains dazzled, as if one went out from darkness into light.” And as he ended Rodolphe suited the action to the word. He passed his hand over his face, like a man seized with giddiness. Then he let it fall on Emma’s. She took hers away. “And who would be surprised at it, gentlemen? He only who is so blind, so plunged (I do not fear to say it), so plunged in the prejudices of another age as still to misunderstand the spirit of agricultural populations. Where, indeed, is to be found more patriotism than in the country, greater devotion to the public welfare, more intelligence, in a word? And, gentlemen, I do not mean that superficial intelligence, vain ornament of idle minds, but rather that profound and balanced intelligence that applies itself above all else to useful objects, thus contributing to the good of all, to the common amelioration and to the support of the state, born of respect for law and the practice of duty—” “Ah! again!” said Rodolphe. “Always ‘duty.’ I am sick of the word. They are a lot of old blockheads in flannel vests and of old women with foot-warmers and rosaries who constantly drone into our ears ‘Duty, duty!’ Ah! by Jove! one’s duty is to feel what is great, cherish the beautiful, and not accept all the conventions of society with the ignominy that it imposes upon us.” “Yet—yet—” objected Madame Bovary. “No, no! Why cry out against the passions? Are they not the one beautiful thing on the earth, the source of heroism, of enthusiasm, of poetry, music, the arts, of everything, in a word?” “But one must,” said Emma, “to some extent bow to the opinion of the world and accept its moral code.” “Ah! but there are two,” he replied. “The small, the conventional, that of men, that which constantly changes, that brays out so loudly, that makes such a commotion here below, of the earth earthly, like the mass of imbeciles you see down there. But the other, the eternal, that is about us and above, like the landscape that surrounds us, and the blue heavens that give us light.” Monsieur Lieuvain had just wiped his mouth with a pocket-handkerchief. He continued— “And what should I do here gentlemen, pointing out to you the uses of agriculture? Who supplies our wants? Who provides our means of subsistence? Is it not the agriculturist? The agriculturist, gentlemen, who, sowing with laborious hand the fertile furrows of the country, brings forth the corn, which, being ground, is made into a powder by means of ingenious machinery, comes out thence under the name of flour, and from there, transported to our cities, is soon delivered at the baker’s, who makes it into food for poor and rich alike. Again, is it not the agriculturist who fattens, for our clothes, his abundant flocks in the pastures? For how should we clothe ourselves, how nourish ourselves, without the agriculturist? And, gentlemen, is it even necessary to go so far for examples? Who has not frequently reflected on all the momentous things that we get out of that modest animal, the ornament of poultry-yards, that provides us at once with a soft pillow for our bed, with succulent flesh for our tables, and eggs? But I should never end if I were to enumerate one after the other all the different products which the earth, well cultivated, like a generous mother, lavishes upon her children. Here it is the vine, elsewhere the apple tree for cider, there colza, farther on cheeses and flax. Gentlemen, let us not forget flax, which has made such great strides of late years, and to which I will more particularly call your attention.” He had no need to call it, for all the mouths of the multitude were wide open, as if to drink in his words. Tuvache by his side listened to him with staring eyes. Monsieur Derozerays from time to time softly closed his eyelids, and farther on the chemist, with his son Napoleon between his knees, put his hand behind his ear in order not to lose a syllable. The chins of the other members of the jury went slowly up and down in their waistcoats in sign of approval. The firemen at the foot of the platform rested on their bayonets; and Binet, motionless, stood with out-turned elbows, the point of his sabre in the air. Perhaps he could hear, but certainly he could see nothing, because of the visor of his helmet, that fell down on his nose. His lieutenant, the youngest son of Monsieur Tuvache, had a bigger one, for his was enormous, and shook on his head, and from it an end of his cotton scarf peeped out. He smiled beneath it with a perfectly infantine sweetness, and his pale little face, whence drops were running, wore an expression of enjoyment and sleepiness. The square as far as the houses was crowded with people. One saw folk leaning on their elbows at all the windows, others standing at doors, and Justin, in front of the chemist’s shop, seemed quite transfixed by the sight of what he was looking at. In spite of the silence Monsieur Lieuvain’s voice was lost in the air. It reached you in fragments of phrases, and interrupted here and there by the creaking of chairs in the crowd; then you suddenly heard the long bellowing of an ox, or else the bleating of the lambs, who answered one another at street corners. In fact, the cowherds and shepherds had driven their beasts thus far, and these lowed from time to time, while with their tongues they tore down some scrap of foliage that hung above their mouths. Rodolphe had drawn nearer to Emma, and said to her in a low voice, speaking rapidly— “Does not this conspiracy of the world revolt you? Is there a single sentiment it does not condemn? The noblest instincts, the purest sympathies are persecuted, slandered; and if at length two poor souls do meet, all is so organised that they cannot blend together. Yet they will make the attempt; they will flutter their wings; they will call upon each other. Oh! no matter. Sooner or later, in six months, ten years, they will come together, will love; for fate has decreed it, and they are born one for the other.” His arms were folded across his knees, and thus lifting his face towards Emma, close by her, he looked fixedly at her. She noticed in his eyes small golden lines radiating from black pupils; she even smelt the perfume of the pomade that made his hair glossy. Then a faintness came over her; she recalled the Viscount who had waltzed with her at Vaubyessard, and his beard exhaled like this air an odour of vanilla and citron, and mechanically she half-closed her eyes the better to breathe it in. But in making this movement, as she leant back in her chair, she saw in the distance, right on the line of the horizon, the old diligence, the “Hirondelle,” that was slowly descending the hill of Leux, dragging after it a long trail of dust. It was in this yellow carriage that Leon had so often come back to her, and by this route down there that he had gone for ever. She fancied she saw him opposite at his windows; then all grew confused; clouds gathered; it seemed to her that she was again turning in the waltz under the light of the lustres on the arm of the Viscount, and that Leon was not far away, that he was coming; and yet all the time she was conscious of the scent of Rodolphe’s head by her side. This sweetness of sensation pierced through her old desires, and these, like grains of sand under a gust of wind, eddied to and fro in the subtle breath of the perfume which suffused her soul. She opened wide her nostrils several times to drink in the freshness of the ivy round the capitals. She took off her gloves, she wiped her hands, then fanned her face with her handkerchief, while athwart the throbbing of her temples she heard the murmur of the crowd and the voice of the councillor intoning his phrases. He said—“Continue, persevere; listen neither to the suggestions of routine, nor to the over-hasty councils of a rash empiricism. “Apply yourselves, above all, to the amelioration of the soil, to good manures, to the development of the equine, bovine, ovine, and porcine races. Let these shows be to you pacific arenas, where the victor in leaving it will hold forth a hand to the vanquished, and will fraternise with him in the hope of better success. And you, aged servants, humble domestics, whose hard labour no Government up to this day has taken into consideration, come hither to receive the reward of your silent virtues, and be assured that the state henceforward has its eye upon you; that it encourages you, protects you; that it will accede to your just demands, and alleviate as much as in it lies the burden of your painful sacrifices.” Monsieur Lieuvain then sat down; Monsieur Derozerays got up, beginning another speech. His was not perhaps so florid as that of the councillor, but it recommended itself by a more direct style, that is to say, by more special knowledge and more elevated considerations. Thus the praise of the Government took up less space in it; religion and agriculture more. He showed in it the relations of these two, and how they had always contributed to civilisation. Rodolphe with Madame Bovary was talking dreams, presentiments, magnetism. Going back to the cradle of society, the orator painted those fierce times when men lived on acorns in the heart of woods. Then they had left off the skins of beasts, had put on cloth, tilled the soil, planted the vine. Was this a good, and in this discovery was there not more of injury than of gain? Monsieur Derozerays set himself this problem. From magnetism little by little Rodolphe had come to affinities, and while the president was citing Cincinnatus and his plough, Diocletian, planting his cabbages, and the Emperors of China inaugurating the year by the sowing of seed, the young man was explaining to the young woman that these irresistible attractions find their cause in some previous state of existence. “Thus we,” he said, “why did we come to know one another? What chance willed it? It was because across the infinite, like two streams that flow but to unite; our special bents of mind had driven us towards each other.” And he seized her hand; she did not withdraw it. “For good farming generally!” cried the president. “Just now, for example, when I went to your house.” “To Monsieur Bizat of Quincampoix.” “Did I know I should accompany you?” “Seventy francs.” “A hundred times I wished to go; and I followed you—I remained.” “Manures!” “And I shall remain to-night, to-morrow, all other days, all my life!” “To Monsieur Caron of Argueil, a gold medal!” “For I have never in the society of any other person found so complete a charm.” “To Monsieur Bain of Givry-Saint-Martin.” “And I shall carry away with me the remembrance of you.” “For a merino ram!” “But you will forget me; I shall pass away like a shadow.” “To Monsieur Belot of Notre-Dame.” “Oh, no! I shall be something in your thought, in your life, shall I not?” “Porcine race; prizes—equal, to Messrs. Leherisse and Cullembourg, sixty francs!” Rodolphe was pressing her hand, and he felt it all warm and quivering like a captive dove that wants to fly away; but, whether she was trying to take it away or whether she was answering his pressure; she made a movement with her fingers. He exclaimed— “Oh, I thank you! You do not repulse me! You are good! You understand that I am yours! Let me look at you; let me contemplate you!” A gust of wind that blew in at the window ruffled the cloth on the table, and in the square below all the great caps of the peasant women were uplifted by it like the wings of white butterflies fluttering. “Use of oil-cakes,” continued the president. He was hurrying on: “Flemish manure-flax-growing-drainage-long leases-domestic service.” Rodolphe was no longer speaking. They looked at one another. A supreme desire made their dry lips tremble, and wearily, without an effort, their fingers intertwined. “Catherine Nicaise Elizabeth Leroux, of Sassetot-la-Guerriere, for fifty-four years of service at the same farm, a silver medal—value, twenty-five francs!” “Where is Catherine Leroux?” repeated the councillor. She did not present herself, and one could hear voices whispering— “Go up!” “Don’t be afraid!” “Oh, how stupid she is!” “Well, is she there?” cried Tuvache. “Yes; here she is.” “Then let her come up!” Then there came forward on the platform a little old woman with timid bearing, who seemed to shrink within her poor clothes. On her feet she wore heavy wooden clogs, and from her hips hung a large blue apron. Her pale face framed in a borderless cap was more wrinkled than a withered russet apple. And from the sleeves of her red jacket looked out two large hands with knotty joints, the dust of barns, the potash of washing the grease of wools had so encrusted, roughened, hardened these that they seemed dirty, although they had been rinsed in clear water; and by dint of long service they remained half open, as if to bear humble witness for themselves of so much suffering endured. Something of monastic rigidity dignified her face. Nothing of sadness or of emotion weakened that pale look. In her constant living with animals she had caught their dumbness and their calm. It was the first time that she found herself in the midst of so large a company, and inwardly scared by the flags, the drums, the gentlemen in frock-coats, and the order of the councillor, she stood motionless, not knowing whether to advance or run away, nor why the crowd was pushing her and the jury were smiling at her. Thus stood before these radiant bourgeois this half-century of servitude. “Approach, venerable Catherine Nicaise Elizabeth Leroux!” said the councillor, who had taken the list of prize-winners from the president; and, looking at the piece of paper and the old woman by turns, he repeated in a fatherly tone—“Approach! approach!” “Are you deaf?” said Tuvache, fidgeting in his armchair; and he began shouting in her ear, “Fifty-four years of service. A silver medal! Twenty-five francs! For you!” Then, when she had her medal, she looked at it, and a smile of beatitude spread over her face; and as she walked away they could hear her muttering “I’ll give it to our cure up home, to say some masses for me!” “What fanaticism!” exclaimed the chemist, leaning across to the notary. The meeting was over, the crowd dispersed, and now that the speeches had been read, each one fell back into his place again, and everything into the old grooves; the masters bullied the servants, and these struck the animals, indolent victors, going back to the stalls, a green-crown on their horns. The National Guards, however, had gone up to the first floor of the town hall with buns spitted on their bayonets, and the drummer of the battalion carried a basket with bottles. Madame Bovary took Rodolphe’s arm; he saw her home; they separated at her door; then he walked about alone in the meadow while he waited for the time of the banquet. The feast was long, noisy, ill served; the guests were so crowded that they could hardly move their elbows; and the narrow planks used for forms almost broke down under their weight. They ate hugely. Each one stuffed himself on his own account. Sweat stood on every brow, and a whitish steam, like the vapour of a stream on an autumn morning, floated above the table between the hanging lamps. Rodolphe, leaning against the calico of the tent was thinking so earnestly of Emma that he heard nothing. Behind him on the grass the servants were piling up the dirty plates, his neighbours were talking; he did not answer them; they filled his glass, and there was silence in his thoughts in spite of the growing noise. He was dreaming of what she had said, of the line of her lips; her face, as in a magic mirror, shone on the plates of the shakos, the folds of her gown fell along the walls, and days of love unrolled to all infinity before him in the vistas of the future. He saw her again in the evening during the fireworks, but she was with her husband, Madame Homais, and the druggist, who was worrying about the danger of stray rockets, and every moment he left the company to go and give some advice to Binet. The pyrotechnic pieces sent to Monsieur Tuvache had, through an excess of caution, been shut up in his cellar, and so the damp powder would not light, and the principal set piece, that was to represent a dragon biting his tail, failed completely. Now and then a meagre Roman-candle went off; then the gaping crowd sent up a shout that mingled with the cry of the women, whose waists were being squeezed in the darkness. Emma silently nestled against Charles’s shoulder; then, raising her chin, she watched the luminous rays of the rockets against the dark sky. Rodolphe gazed at her in the light of the burning lanterns. They went out one by one. The stars shone out. A few crops of rain began to fall. She knotted her fichu round her bare head. At this moment the councillor’s carriage came out from the inn. His coachman, who was drunk, suddenly dozed off, and one could see from the distance, above the hood, between the two lanterns, the mass of his body, that swayed from right to left with the giving of the traces. “Truly,” said the druggist, “one ought to proceed most rigorously against drunkenness! I should like to see written up weekly at the door of the town hall on a board ad hoc* the names of all those who during the week got intoxicated on alcohol. Besides, with regard to statistics, one would thus have, as it were, public records that one could refer to in case of need. But excuse me!” *Specifically for that. And he once more ran off to the captain. The latter was going back to see his lathe again. “Perhaps you would not do ill,” Homais said to him, “to send one of your men, or to go yourself—” “Leave me alone!” answered the tax-collector. “It’s all right!” “Do not be uneasy,” said the druggist, when he returned to his friends. “Monsieur Binet has assured me that all precautions have been taken. No sparks have fallen; the pumps are full. Let us go to rest.” “Ma foi! I want it,” said Madame Homais, yawning at large. “But never mind; we’ve had a beautiful day for our fete.” Rodolphe repeated in a low voice, and with a tender look, “Oh, yes! very beautiful!” And having bowed to one another, they separated. Two days later, in the “Final de Rouen,” there was a long article on the show. Homais had composed it with verve the very next morning. “Why these festoons, these flowers, these garlands? Whither hurries this crowd like the waves of a furious sea under the torrents of a tropical sun pouring its heat upon our heads?” Then he spoke of the condition of the peasants. Certainly the Government was doing much, but not enough. “Courage!” he cried to it; “a thousand reforms are indispensable; let us accomplish them!” Then touching on the entry of the councillor, he did not forget “the martial air of our militia;” nor “our most merry village maidens;” nor the “bald-headed old men like patriarchs who were there, and of whom some, the remnants of our phalanxes, still felt their hearts beat at the manly sound of the drums.” He cited himself among the first of the members of the jury, and he even called attention in a note to the fact that Monsieur Homais, chemist, had sent a memoir on cider to the agricultural society. When he came to the distribution of the prizes, he painted the joy of the prize-winners in dithyrambic strophes. “The father embraced the son, the brother the brother, the husband his consort. More than one showed his humble medal with pride; and no doubt when he got home to his good housewife, he hung it up weeping on the modest walls of his cot. “About six o’clock a banquet prepared in the meadow of Monsieur Leigeard brought together the principal personages of the fete. The greatest cordiality reigned here. Divers toasts were proposed: Monsieur Lieuvain, the King; Monsieur Tuvache, the Prefect; Monsieur Derozerays, Agriculture; Monsieur Homais, Industry and the Fine Arts, those twin sisters; Monsieur Leplichey, Progress. In the evening some brilliant fireworks on a sudden illumined the air. One would have called it a veritable kaleidoscope, a real operatic scene; and for a moment our little locality might have thought itself transported into the midst of a dream of the ‘Thousand and One Nights.’ Let us state that no untoward event disturbed this family meeting.” And he added “Only the absence of the clergy was remarked. No doubt the priests understand progress in another fashion. Just as you please, messieurs the followers of Loyola!” Chapter Nine Six weeks passed. Rodolphe did not come again. At last one evening he appeared. The day after the show he had said to himself—“We mustn’t go back too soon; that would be a mistake.” And at the end of a week he had gone off hunting. After the hunting he had thought it was too late, and then he reasoned thus— “If from the first day she loved me, she must from impatience to see me again love me more. Let’s go on with it!” And he knew that his calculation had been right when, on entering the room, he saw Emma turn pale. She was alone. The day was drawing in. The small muslin curtain along the windows deepened the twilight, and the gilding of the barometer, on which the rays of the sun fell, shone in the looking-glass between the meshes of the coral. Rodolphe remained standing, and Emma hardly answered his first conventional phrases. “I,” he said, “have been busy. I have been ill.” “Seriously?” she cried. “Well,” said Rodolphe, sitting down at her side on a footstool, “no; it was because I did not want to come back.” “Why?” “Can you not guess?” He looked at her again, but so hard that she lowered her head, blushing. He went on— “Emma!” “Sir,” she said, drawing back a little. “Ah! you see,” replied he in a melancholy voice, “that I was right not to come back; for this name, this name that fills my whole soul, and that escaped me, you forbid me to use! Madame Bovary! why all the world calls you thus! Besides, it is not your name; it is the name of another!” He repeated, “of another!” And he hid his face in his hands. “Yes, I think of you constantly. The memory of you drives me to despair. Ah! forgive me! I will leave you! Farewell! I will go far away, so far that you will never hear of me again; and yet—to-day—I know not what force impelled me towards you. For one does not struggle against Heaven; one cannot resist the smile of angels; one is carried away by that which is beautiful, charming, adorable.” It was the first time that Emma had heard such words spoken to herself, and her pride, like one who reposes bathed in warmth, expanded softly and fully at this glowing language. “But if I did not come,” he continued, “if I could not see you, at least I have gazed long on all that surrounds you. At night-every night-I arose; I came hither; I watched your house, its glimmering in the moon, the trees in the garden swaying before your window, and the little lamp, a gleam shining through the window-panes in the darkness. Ah! you never knew that there, so near you, so far from you, was a poor wretch!” She turned towards him with a sob. “Oh, you are good!” she said. “No, I love you, that is all! You do not doubt that! Tell me—one word—only one word!” And Rodolphe imperceptibly glided from the footstool to the ground; but a sound of wooden shoes was heard in the kitchen, and he noticed the door of the room was not closed. “How kind it would be of you,” he went on, rising, “if you would humour a whim of mine.” It was to go over her house; he wanted to know it; and Madame Bovary seeing no objection to this, they both rose, when Charles came in. “Good morning, doctor,” Rodolphe said to him. The doctor, flattered at this unexpected title, launched out into obsequious phrases. Of this the other took advantage to pull himself together a little. “Madame was speaking to me,” he then said, “about her health.” Charles interrupted him; he had indeed a thousand anxieties; his wife’s palpitations of the heart were beginning again. Then Rodolphe asked if riding would not be good. “Certainly! excellent! just the thing! There’s an idea! You ought to follow it up.” And as she objected that she had no horse, Monsieur Rodolphe offered one. She refused his offer; he did not insist. Then to explain his visit he said that his ploughman, the man of the blood-letting, still suffered from giddiness. “I’ll call around,” said Bovary. “No, no! I’ll send him to you; we’ll come; that will be more convenient for you.” “Ah! very good! I thank you.” And as soon as they were alone, “Why don’t you accept Monsieur Boulanger’s kind offer?” She assumed a sulky air, invented a thousand excuses, and finally declared that perhaps it would look odd. “Well, what the deuce do I care for that?” said Charles, making a pirouette. “Health before everything! You are wrong.” “And how do you think I can ride when I haven’t got a habit?” “You must order one,” he answered. The riding-habit decided her. When the habit was ready, Charles wrote to Monsieur Boulanger that his wife was at his command, and that they counted on his good-nature. The next day at noon Rodolphe appeared at Charles’s door with two saddle-horses. One had pink rosettes at his ears and a deerskin side-saddle. Rodolphe had put on high soft boots, saying to himself that no doubt she had never seen anything like them. In fact, Emma was charmed with his appearance as he stood on the landing in his great velvet coat and white corduroy breeches. She was ready; she was waiting for him. Justin escaped from the chemist’s to see her start, and the chemist also came out. He was giving Monsieur Boulanger a little good advice. “An accident happens so easily. Be careful! Your horses perhaps are mettlesome.” She heard a noise above her; it was Felicite drumming on the windowpanes to amuse little Berthe. The child blew her a kiss; her mother answered with a wave of her whip. “A pleasant ride!” cried Monsieur Homais. “Prudence! above all, prudence!” And he flourished his newspaper as he saw them disappear. As soon as he felt the ground, Emma’s horse set off at a gallop. Rodolphe galloped by her side. Now and then they exchanged a word. Her figure slightly bent, her hand well up, and her right arm stretched out, she gave herself up to the cadence of the movement that rocked her in her saddle. At the bottom of the hill Rodolphe gave his horse its head; they started together at a bound, then at the top suddenly the horses stopped, and her large blue veil fell about her. It was early in October. There was fog over the land. Hazy clouds hovered on the horizon between the outlines of the hills; others, rent asunder, floated up and disappeared. Sometimes through a rift in the clouds, beneath a ray of sunshine, gleamed from afar the roots of Yonville, with the gardens at the water’s edge, the yards, the walls and the church steeple. Emma half closed her eyes to pick out her house, and never had this poor village where she lived appeared so small. From the height on which they were the whole valley seemed an immense pale lake sending off its vapour into the air. Clumps of trees here and there stood out like black rocks, and the tall lines of the poplars that rose above the mist were like a beach stirred by the wind. By the side, on the turf between the pines, a brown light shimmered in the warm atmosphere. The earth, ruddy like the powder of tobacco, deadened the noise of their steps, and with the edge of their shoes the horses as they walked kicked the fallen fir cones in front of them. Rodolphe and Emma thus went along the skirt of the wood. She turned away from time to time to avoid his look, and then she saw only the pine trunks in lines, whose monotonous succession made her a little giddy. The horses were panting; the leather of the saddles creaked. Just as they were entering the forest the sun shone out. “God protects us!” said Rodolphe. “Do you think so?” she said. “Forward! forward!” he continued. He “tchk’d” with his tongue. The two beasts set off at a trot. Long ferns by the roadside caught in Emma’s stirrup. Rodolphe leant forward and removed them as they rode along. At other times, to turn aside the branches, he passed close to her, and Emma felt his knee brushing against her leg. The sky was now blue, the leaves no longer stirred. There were spaces full of heather in flower, and plots of violets alternated with the confused patches of the trees that were grey, fawn, or golden coloured, according to the nature of their leaves. Often in the thicket was heard the fluttering of wings, or else the hoarse, soft cry of the ravens flying off amidst the oaks. They dismounted. Rodolphe fastened up the horses. She walked on in front on the moss between the paths. But her long habit got in her way, although she held it up by the skirt; and Rodolphe, walking behind her, saw between the black cloth and the black shoe the fineness of her white stocking, that seemed to him as if it were a part of her nakedness. She stopped. “I am tired,” she said. “Come, try again,” he went on. “Courage!” Then some hundred paces farther on she again stopped, and through her veil, that fell sideways from her man’s hat over her hips, her face appeared in a bluish transparency as if she were floating under azure waves. “But where are we going?” He did not answer. She was breathing irregularly. Rodolphe looked round him biting his moustache. They came to a larger space where the coppice had been cut. They sat down on the trunk of a fallen tree, and Rodolphe began speaking to her of his love. He did not begin by frightening her with compliments. He was calm, serious, melancholy. Emma listened to him with bowed head, and stirred the bits of wood on the ground with the tip of her foot. But at the words, “Are not our destinies now one?” “Oh, no!” she replied. “You know that well. It is impossible!” She rose to go. He seized her by the wrist. She stopped. Then, having gazed at him for a few moments with an amorous and humid look, she said hurriedly— “Ah! do not speak of it again! Where are the horses? Let us go back.” He made a gesture of anger and annoyance. She repeated: “Where are the horses? Where are the horses?” Then smiling a strange smile, his pupil fixed, his teeth set, he advanced with outstretched arms. She recoiled trembling. She stammered: “Oh, you frighten me! You hurt me! Let me go!” “If it must be,” he went on, his face changing; and he again became respectful, caressing, timid. She gave him her arm. They went back. He said— “What was the matter with you? Why? I do not understand. You were mistaken, no doubt. In my soul you are as a Madonna on a pedestal, in a place lofty, secure, immaculate. But I need you to live! I must have your eyes, your voice, your thought! Be my friend, my sister, my angel!” And he put out his arm round her waist. She feebly tried to disengage herself. He supported her thus as they walked along. But they heard the two horses browsing on the leaves. “Oh! one moment!” said Rodolphe. “Do not let us go! Stay!” He drew her farther on to a small pool where duckweeds made a greenness on the water. Faded water lilies lay motionless between the reeds. At the noise of their steps in the grass, frogs jumped away to hide themselves. “I am wrong! I am wrong!” she said. “I am mad to listen to you!” “Why? Emma! Emma!” “Oh, Rodolphe!” said the young woman slowly, leaning on his shoulder. The cloth of her habit caught against the velvet of his coat. She threw back her white neck, swelling with a sigh, and faltering, in tears, with a long shudder and hiding her face, she gave herself up to him— The shades of night were falling; the horizontal sun passing between the branches dazzled the eyes. Here and there around her, in the leaves or on the ground, trembled luminous patches, as it hummingbirds flying about had scattered their feathers. Silence was everywhere; something sweet seemed to come forth from the trees; she felt her heart, whose beating had begun again, and the blood coursing through her flesh like a stream of milk. Then far away, beyond the wood, on the other hills, she heard a vague prolonged cry, a voice which lingered, and in silence she heard it mingling like music with the last pulsations of her throbbing nerves. Rodolphe, a cigar between his lips, was mending with his penknife one of the two broken bridles. They returned to Yonville by the same road. On the mud they saw again the traces of their horses side by side, the same thickets, the same stones to the grass; nothing around them seemed changed; and yet for her something had happened more stupendous than if the mountains had moved in their places. Rodolphe now and again bent forward and took her hand to kiss it. She was charming on horseback—upright, with her slender waist, her knee bent on the mane of her horse, her face somewhat flushed by the fresh air in the red of the evening. On entering Yonville she made her horse prance in the road. People looked at her from the windows. At dinner her husband thought she looked well, but she pretended not to hear him when he inquired about her ride, and she remained sitting there with her elbow at the side of her plate between the two lighted candles. “Emma!” he said. “What?” “Well, I spent the afternoon at Monsieur Alexandre’s. He has an old cob, still very fine, only a little broken-kneed, and that could be bought; I am sure, for a hundred crowns.” He added, “And thinking it might please you, I have bespoken it—bought it. Have I done right? Do tell me?” She nodded her head in assent; then a quarter of an hour later— “Are you going out to-night?” she asked. “Yes. Why?” “Oh, nothing, nothing, my dear!” And as soon as she had got rid of Charles she went and shut herself up in her room. At first she felt stunned; she saw the trees, the paths, the ditches, Rodolphe, and she again felt the pressure of his arm, while the leaves rustled and the reeds whistled. But when she saw herself in the glass she wondered at her face. Never had her eyes been so large, so black, of so profound a depth. Something subtle about her being transfigured her. She repeated, “I have a lover! a lover!” delighting at the idea as if a second puberty had come to her. So at last she was to know those joys of love, that fever of happiness of which she had despaired! She was entering upon marvels where all would be passion, ecstasy, delirium. An azure infinity encompassed her, the heights of sentiment sparkled under her thought, and ordinary existence appeared only afar off, down below in the shade, through the interspaces of these heights. Then she recalled the heroines of the books that she had read, and the lyric legion of these adulterous women began to sing in her memory with the voice of sisters that charmed her. She became herself, as it were, an actual part of these imaginings, and realised the love-dream of her youth as she saw herself in this type of amorous women whom she had so envied. Besides, Emma felt a satisfaction of revenge. Had she not suffered enough? But now she triumphed, and the love so long pent up burst forth in full joyous bubblings. She tasted it without remorse, without anxiety, without trouble. The day following passed with a new sweetness. They made vows to one another She told him of her sorrows. Rodolphe interrupted her with kisses; and she looking at him through half-closed eyes, asked him to call her again by her name—to say that he loved her They were in the forest, as yesterday, in the shed of some woodenshoe maker. The walls were of straw, and the roof so low they had to stoop. They were seated side by side on a bed of dry leaves. From that day forth they wrote to one another regularly every evening. Emma placed her letter at the end of the garden, by the river, in a fissure of the wall. Rodolphe came to fetch it, and put another there, that she always found fault with as too short. One morning, when Charles had gone out before day break, she was seized with the fancy to see Rodolphe at once. She would go quickly to La Huchette, stay there an hour, and be back again at Yonville while everyone was still asleep. This idea made her pant with desire, and she soon found herself in the middle of the field, walking with rapid steps, without looking behind her. Day was just breaking. Emma from afar recognised her lover’s house. Its two dove-tailed weathercocks stood out black against the pale dawn. Beyond the farmyard there was a detached building that she thought must be the chateau She entered—it was if the doors at her approach had opened wide of their own accord. A large straight staircase led up to the corridor. Emma raised the latch of a door, and suddenly at the end of the room she saw a man sleeping. It was Rodolphe. She uttered a cry. “You here? You here?” he repeated. “How did you manage to come? Ah! your dress is damp.” “I love you,” she answered, throwing her arms about his neck. This first piece of daring successful, now every time Charles went out early Emma dressed quickly and slipped on tiptoe down the steps that led to the waterside. But when the plank for the cows was taken up, she had to go by the walls alongside of the river; the bank was slippery; in order not to fall she caught hold of the tufts of faded wallflowers. Then she went across ploughed fields, in which she sank, stumbling; and clogging her thin shoes. Her scarf, knotted round her head, fluttered to the wind in the meadows. She was afraid of the oxen; she began to run; she arrived out of breath, with rosy cheeks, and breathing out from her whole person a fresh perfume of sap, of verdure, of the open air. At this hour Rodolphe still slept. It was like a spring morning coming into his room. The yellow curtains along the windows let a heavy, whitish light enter softly. Emma felt about, opening and closing her eyes, while the drops of dew hanging from her hair formed, as it were, a topaz aureole around her face. Rodolphe, laughing, drew her to him, and pressed her to his breast. Then she examined the apartment, opened the drawers of the tables, combed her hair with his comb, and looked at herself in his shaving-glass. Often she even put between her teeth the big pipe that lay on the table by the bed, amongst lemons and pieces of sugar near a bottle of water. It took them a good quarter of an hour to say goodbye. Then Emma cried. She would have wished never to leave Rodolphe. Something stronger than herself forced her to him; so much so, that one day, seeing her come unexpectedly, he frowned as one put out. “What is the matter with you?” she said. “Are you ill? Tell me!” At last he declared with a serious air that her visits were becoming imprudent—that she was compromising herself. Chapter Ten Gradually Rodolphe’s fears took possession of her. At first, love had intoxicated her; and she had thought of nothing beyond. But now that he was indispensable to her life, she feared to lose anything of this, or even that it should be disturbed. When she came back from his house she looked all about her, anxiously watching every form that passed in the horizon, and every village window from which she could be seen. She listened for steps, cries, the noise of the ploughs, and she stopped short, white, and trembling more than the aspen leaves swaying overhead. One morning as she was thus returning, she suddenly thought she saw the long barrel of a carbine that seemed to be aimed at her. It stuck out sideways from the end of a small tub half-buried in the grass on the edge of a ditch. Emma, half-fainting with terror, nevertheless walked on, and a man stepped out of the tub like a Jack-in-the-box. He had gaiters buckled up to the knees, his cap pulled down over his eyes, trembling lips, and a red nose. It was Captain Binet lying in ambush for wild ducks. “You ought to have called out long ago!” he exclaimed; “When one sees a gun, one should always give warning.” The tax-collector was thus trying to hide the fright he had had, for a prefectorial order having prohibited duckhunting except in boats, Monsieur Binet, despite his respect for the laws, was infringing them, and so he every moment expected to see the rural guard turn up. But this anxiety whetted his pleasure, and, all alone in his tub, he congratulated himself on his luck and on his cuteness. At sight of Emma he seemed relieved from a great weight, and at once entered upon a conversation. “It isn’t warm; it’s nipping.” Emma answered nothing. He went on— “And you’re out so early?” “Yes,” she said stammering; “I am just coming from the nurse where my child is.” “Ah! very good! very good! For myself, I am here, just as you see me, since break of day; but the weather is so muggy, that unless one had the bird at the mouth of the gun—” “Good evening, Monsieur Binet,” she interrupted him, turning on her heel. “Your servant, madame,” he replied drily; and he went back into his tub. Emma regretted having left the tax-collector so abruptly. No doubt he would form unfavourable conjectures. The story about the nurse was the worst possible excuse, everyone at Yonville knowing that the little Bovary had been at home with her parents for a year. Besides, no one was living in this direction; this path led only to La Huchette. Binet, then, would guess whence she came, and he would not keep silence; he would talk, that was certain. She remained until evening racking her brain with every conceivable lying project, and had constantly before her eyes that imbecile with the game-bag. Charles after dinner, seeing her gloomy, proposed, by way of distraction, to take her to the chemist’s, and the first person she caught sight of in the shop was the taxcollector again. He was standing in front of the counter, lit up by the gleams of the red bottle, and was saying— “Please give me half an ounce of vitriol.” “Justin,” cried the druggist, “bring us the sulphuric acid.” Then to Emma, who was going up to Madame Homais’ room, “No, stay here; it isn’t worth while going up; she is just coming down. Warm yourself at the stove in the meantime. Excuse me. Good-day, doctor,” (for the chemist much enjoyed pronouncing the word “doctor,” as if addressing another by it reflected on himself some of the grandeur that he found in it). “Now, take care not to upset the mortars! You’d better fetch some chairs from the little room; you know very well that the arm-chairs are not to be taken out of the drawing-room.” And to put his arm-chair back in its place he was darting away from the counter, when Binet asked him for half an ounce of sugar acid. “Sugar acid!” said the chemist contemptuously, “don’t know it; I’m ignorant of it! But perhaps you want oxalic acid. It is oxalic acid, isn’t it?” Binet explained that he wanted a corrosive to make himself some copperwater with which to remove rust from his hunting things. Emma shuddered. The chemist began saying— “Indeed the weather is not propitious on account of the damp.” “Nevertheless,” replied the tax-collector, with a sly look, “there are people who like it.” She was stifling. “And give me—” “Will he never go?” thought she. “Half an ounce of resin and turpentine, four ounces of yellow wax, and three half ounces of animal charcoal, if you please, to clean the varnished leather of my togs.” The druggist was beginning to cut the wax when Madame Homais appeared, Irma in her arms, Napoleon by her side, and Athalie following. She sat down on the velvet seat by the window, and the lad squatted down on a footstool, while his eldest sister hovered round the jujube box near her papa. The latter was filling funnels and corking phials, sticking on labels, making up parcels. Around him all were silent; only from time to time, were heard the weights jingling in the balance, and a few low words from the chemist giving directions to his pupil. “And how’s the little woman?” suddenly asked Madame Homais. “Silence!” exclaimed her husband, who was writing down some figures in his waste-book. “Why didn’t you bring her?” she went on in a low voice. “Hush! hush!” said Emma, pointing with her finger to the druggist. But Binet, quite absorbed in looking over his bill, had probably heard nothing. At last he went out. Then Emma, relieved, uttered a deep sigh. “How hard you are breathing!” said Madame Homais. “Well, you see, it’s rather warm,” she replied. So the next day they talked over how to arrange their rendezvous. Emma wanted to bribe her servant with a present, but it would be better to find some safe house at Yonville. Rodolphe promised to look for one. All through the winter, three or four times a week, in the dead of night he came to the garden. Emma had on purpose taken away the key of the gate, which Charles thought lost. To call her, Rodolphe threw a sprinkle of sand at the shutters. She jumped up with a start; but sometimes he had to wait, for Charles had a mania for chatting by the fireside, and he would not stop. She was wild with impatience; if her eyes could have done it, she would have hurled him out at the window. At last she would begin to undress, then take up a book, and go on reading very quietly as if the book amused her. But Charles, who was in bed, called to her to come too. “Come, now, Emma,” he said, “it is time.” “Yes, I am coming,” she answered. Then, as the candles dazzled him; he turned to the wall and fell asleep. She escaped, smiling, palpitating, undressed. Rodolphe had a large cloak; he wrapped her in it, and putting his arm round her waist, he drew her without a word to the end of the garden. It was in the arbour, on the same seat of old sticks where formerly Leon had looked at her so amorously on the summer evenings. She never thought of him now. The stars shone through the leafless jasmine branches. Behind them they heard the river flowing, and now and again on the bank the rustling of the dry reeds. Masses of shadow here and there loomed out in the darkness, and sometimes, vibrating with one movement, they rose up and swayed like immense black waves pressing forward to engulf them. The cold of the nights made them clasp closer; the sighs of their lips seemed to them deeper; their eyes that they could hardly see, larger; and in the midst of the silence low words were spoken that fell on their souls sonorous, crystalline, and that reverberated in multiplied vibrations. When the night was rainy, they took refuge in the consulting-room between the cart-shed and the stable. She lighted one of the kitchen candles that she had hidden behind the books. Rodolphe settled down there as if at home. The sight of the library, of the bureau, of the whole apartment, in fine, excited his merriment, and he could not refrain from making jokes about Charles, which rather embarrassed Emma. She would have liked to see him more serious, and even on occasions more dramatic; as, for example, when she thought she heard a noise of approaching steps in the alley. “Someone is coming!” she said. He blew out the light. “Have you your pistols?” “Why?” “Why, to defend yourself,” replied Emma. “From your husband? Oh, poor devil!” And Rodolphe finished his sentence with a gesture that said, “I could crush him with a flip of my finger.” She was wonder-stricken at his bravery, although she felt in it a sort of indecency and a naive coarseness that scandalised her. Rodolphe reflected a good deal on the affair of the pistols. If she had spoken seriously, it was very ridiculous, he thought, even odious; for he had no reason to hate the good Charles, not being what is called devoured by jealousy; and on this subject Emma had taken a great vow that he did not think in the best of taste. Besides, she was growing very sentimental. She had insisted on exchanging miniatures; they had cut off handfuls of hair, and now she was asking for a ring—a real wedding-ring, in sign of an eternal union. She often spoke to him of the evening chimes, of the voices of nature. Then she talked to him of her mother—hers! and of his mother—his! Rodolphe had lost his twenty years ago. Emma none the less consoled him with caressing words as one would have done a lost child, and she sometimes even said to him, gazing at the moon— “I am sure that above there together they approve of our love.” But she was so pretty. He had possessed so few women of such ingenuousness. This love without debauchery was a new experience for him, and, drawing him out of his lazy habits, caressed at once his pride and his sensuality. Emma’s enthusiasm, which his bourgeois good sense disdained, seemed to him in his heart of hearts charming, since it was lavished on him. Then, sure of being loved, he no longer kept up appearances, and insensibly his ways changed. He had no longer, as formerly, words so gentle that they made her cry, nor passionate caresses that made her mad, so that their great love, which engrossed her life, seemed to lessen beneath her like the water of a stream absorbed into its channel, and she could see the bed of it. She would not believe it; she redoubled in tenderness, and Rodolphe concealed his indifference less and less. She did not know if she regretted having yielded to him, or whether she did not wish, on the contrary, to enjoy him the more. The humiliation of feeling herself weak was turning to rancour, tempered by their voluptuous pleasures. It was not affection; it was like a continual seduction. He subjugated her; she almost feared him. Appearances, nevertheless, were calmer than ever, Rodolphe having succeeded in carrying out the adultery after his own fancy; and at the end of six months, when the spring-time came, they were to one another like a married couple, tranquilly keeping up a domestic flame. It was the time of year when old Rouault sent his turkey in remembrance of the setting of his leg. The present always arrived with a letter. Emma cut the string that tied it to the basket, and read the following lines:— “My Dear Children—I hope this will find you well, and that this one will be as good as the others. For it seems to me a little more tender, if I may venture to say so, and heavier. But next time, for a change, I’ll give you a turkeycock, unless you have a preference for some dabs; and send me back the hamper, if you please, with the two old ones. I have had an accident with my cart-sheds, whose covering flew off one windy night among the trees. The harvest has not been overgood either. Finally, I don’t know when I shall come to see you. It is so difficult now to leave the house since I am alone, my poor Emma.” Here there was a break in the lines, as if the old fellow had dropped his pen to dream a little while. “For myself, I am very well, except for a cold I caught the other day at the fair at Yvetot, where I had gone to hire a shepherd, having turned away mine because he was too dainty. How we are to be pitied with such a lot of thieves! Besides, he was also rude. I heard from a pedlar, who, travelling through your part of the country this winter, had a tooth drawn, that Bovary was as usual working hard. That doesn’t surprise me; and he showed me his tooth; we had some coffee together. I asked him if he had seen you, and he said not, but that he had seen two horses in the stables, from which I conclude that business is looking up. So much the better, my dear children, and may God send you every imaginable happiness! It grieves me not yet to have seen my dear little grand-daughter, Berthe Bovary. I have planted an Orleans plum-tree for her in the garden under your room, and I won’t have it touched unless it is to have jam made for her by and bye, that I will keep in the cupboard for her when she comes. “Good-bye, my dear children. I kiss you, my girl, you too, my son-in-law, and the little one on both cheeks. I am, with best compliments, your loving father. “Theodore Rouault.” She held the coarse paper in her fingers for some minutes. The spelling mistakes were interwoven one with the other, and Emma followed the kindly thought that cackled right through it like a hen half hidden in the hedge of thorns. The writing had been dried with ashes from the hearth, for a little grey powder slipped from the letter on to her dress, and she almost thought she saw her father bending over the hearth to take up the tongs. How long since she had been with him, sitting on the footstool in the chimney-corner, where she used to burn the end of a bit of wood in the great flame of the sea-sedges! She remembered the summer evenings all full of sunshine. The colts neighed when anyone passed by, and galloped, galloped. Under her window there was a beehive, and sometimes the bees wheeling round in the light struck against her window like rebounding balls of gold. What happiness there had been at that time, what freedom, what hope! What an abundance of illusions! Nothing was left of them now. She had got rid of them all in her soul’s life, in all her successive conditions of life, maidenhood, her marriage, and her love—thus constantly losing them all her life through, like a traveller who leaves something of his wealth at every inn along his road. But what then, made her so unhappy? What was the extraordinary catastrophe that had transformed her? And she raised her head, looking round as if to seek the cause of that which made her suffer. An April ray was dancing on the china of the whatnot; the fire burned; beneath her slippers she felt the softness of the carpet; the day was bright, the air warm, and she heard her child shouting with laughter. In fact, the little girl was just then rolling on the lawn in the midst of the grass that was being turned. She was lying flat on her stomach at the top of a rick. The servant was holding her by her skirt. Lestiboudois was raking by her side, and every time he came near she lent forward, beating the air with both her arms. “Bring her to me,” said her mother, rushing to embrace her. “How I love you, my poor child! How I love you!” Then noticing that the tips of her ears were rather dirty, she rang at once for warm water, and washed her, changed her linen, her stockings, her shoes, asked a thousand questions about her health, as if on the return from a long journey, and finally, kissing her again and crying a little, she gave her back to the servant, who stood quite thunderstricken at this excess of tenderness. That evening Rodolphe found her more serious than usual. “That will pass over,” he concluded; “it’s a whim:” And he missed three rendezvous running. When he did come, she showed herself cold and almost contemptuous. “Ah! you’re losing your time, my lady!” And he pretended not to notice her melancholy sighs, nor the handkerchief she took out. Then Emma repented. She even asked herself why she detested Charles; if it had not been better to have been able to love him? But he gave her no opportunities for such a revival of sentiment, so that she was much embarrassed by her desire for sacrifice, when the druggist came just in time to provide her with an opportunity. Chapter Eleven He had recently read a eulogy on a new method for curing club-foot, and as he was a partisan of progress, he conceived the patriotic idea that Yonville, in order to keep to the fore, ought to have some operations for strephopody or club-foot. “For,” said he to Emma, “what risk is there? See—” (and he enumerated on his fingers the advantages of the attempt), “success, almost certain relief and beautifying of the patient, celebrity acquired by the operator. Why, for example, should not your husband relieve poor Hippolyte of the ‘Lion d’Or’? Note that he would not fail to tell about his cure to all the travellers, and then” (Homais lowered his voice and looked round him) “who is to prevent me from sending a short paragraph on the subject to the paper? Eh! goodness me! an article gets about; it is talked of; it ends by making a snowball! And who knows? who knows?” In fact, Bovary might succeed. Nothing proved to Emma that he was not clever; and what a satisfaction for her to have urged him to a step by which his reputation and fortune would be increased! She only wished to lean on something more solid than love. Charles, urged by the druggist and by her, allowed himself to be persuaded. He sent to Rouen for Dr. Duval’s volume, and every evening, holding his head between both hands, plunged into the reading of it. While he was studying equinus, varus, and valgus, that is to say, katastrephopody, endostrephopody, and exostrephopody (or better, the various turnings of the foot downwards, inwards, and outwards, with the hypostrephopody and anastrephopody), otherwise torsion downwards and upwards, Monsier Homais, with all sorts of arguments, was exhorting the lad at the inn to submit to the operation. “You will scarcely feel, probably, a slight pain; it is a simple prick, like a little blood-letting, less than the extraction of certain corns.” Hippolyte, reflecting, rolled his stupid eyes. “However,” continued the chemist, “it doesn’t concern me. It’s for your sake, for pure humanity! I should like to see you, my friend, rid of your hideous caudication, together with that waddling of the lumbar regions which, whatever you say, must considerably interfere with you in the exercise of your calling.” Then Homais represented to him how much jollier and brisker he would feel afterwards, and even gave him to understand that he would be more likely to please the women; and the stable-boy began to smile heavily. Then he attacked him through his vanity: “Aren’t you a man? Hang it! what would you have done if you had had to go into the army, to go and fight beneath the standard? Ah! Hippolyte!” And Homais retired, declaring that he could not understand this obstinacy, this blindness in refusing the benefactions of science. The poor fellow gave way, for it was like a conspiracy. Binet, who never interfered with other people’s business, Madame Lefrancois, Artemise, the neighbours, even the mayor, Monsieur Tuvache—everyone persuaded him, lectured him, shamed him; but what finally decided him was that it would cost him nothing. Bovary even undertook to provide the machine for the operation. This generosity was an idea of Emma’s, and Charles consented to it, thinking in his heart of hearts that his wife was an angel. So by the advice of the chemist, and after three fresh starts, he had a kind of box made by the carpenter, with the aid of the locksmith, that weighed about eight pounds, and in which iron, wood, sheer-iron, leather, screws, and nuts had not been spared. But to know which of Hippolyte’s tendons to cut, it was necessary first of all to find out what kind of club-foot he had. He had a foot forming almost a straight line with the leg, which, however, did not prevent it from being turned in, so that it was an equinus together with something of a varus, or else a slight varus with a strong tendency to equinus. But with this equinus, wide in foot like a horse’s hoof, with rugose skin, dry tendons, and large toes, on which the black nails looked as if made of iron, the clubfoot ran about like a deer from morn till night. He was constantly to be seen on the Place, jumping round the carts, thrusting his limping foot forwards. He seemed even stronger on that leg than the other. By dint of hard service it had acquired, as it were, moral qualities of patience and energy; and when he was given some heavy work, he stood on it in preference to its fellow. Now, as it was an equinus, it was necessary to cut the tendon of Achilles, and, if need were, the anterior tibial muscle could be seen to afterwards for getting rid of the varus; for the doctor did not dare to risk both operations at once; he was even trembling already for fear of injuring some important region that he did not know. Neither Ambrose Pare, applying for the first time since Celsus, after an interval of fifteen centuries, a ligature to an artery, nor Dupuytren, about to open an abscess in the brain, nor Gensoul when he first took away the superior maxilla, had hearts that trembled, hands that shook, minds so strained as Monsieur Bovary when he approached Hippolyte, his tenotome between his fingers. And as at hospitals, near by on a table lay a heap of lint, with waxed thread, many bandages—a pyramid of bandages—every bandage to be found at the druggist’s. It was Monsieur Homais who since morning had been organising all these preparations, as much to dazzle the multitude as to keep up his illusions. Charles pierced the skin; a dry crackling was heard. The tendon was cut, the operation over. Hippolyte could not get over his surprise, but bent over Bovary’s hands to cover them with kisses. “Come, be calm,” said the druggist; “later on you will show your gratitude to your benefactor.” And he went down to tell the result to five or six inquirers who were waiting in the yard, and who fancied that Hippolyte would reappear walking properly. Then Charles, having buckled his patient into the machine, went home, where Emma, all anxiety, awaited him at the door. She threw herself on his neck; they sat down to table; he ate much, and at dessert he even wanted to take a cup of coffee, a luxury he only permitted himself on Sundays when there was company. The evening was charming, full of prattle, of dreams together. They talked about their future fortune, of the improvements to be made in their house; he saw people’s estimation of him growing, his comforts increasing, his wife always loving him; and she was happy to refresh herself with a new sentiment, healthier, better, to feel at last some tenderness for this poor fellow who adored her. The thought of Rodolphe for one moment passed through her mind, but her eyes turned again to Charles; she even noticed with surprise that he had not bad teeth. They were in bed when Monsieur Homais, in spite of the servant, suddenly entered the room, holding in his hand a sheet of paper just written. It was the paragraph he intended for the “Fanal de Rouen.” He brought it for them to read. “Read it yourself,” said Bovary. He read— “‘Despite the prejudices that still invest a part of the face of Europe like a net, the light nevertheless begins to penetrate our country places. Thus on Tuesday our little town of Yonville found itself the scene of a surgical operation which is at the same time an act of loftiest philanthropy. Monsieur Bovary, one of our most distinguished practitioners—‘” “Oh, that is too much! too much!” said Charles, choking with emotion. “No, no! not at all! What next!” “‘—Performed an operation on a club-footed man.’ I have not used the scientific term, because you know in a newspaper everyone would not perhaps understand. The masses must—‘” “No doubt,” said Bovary; “go on!” “I proceed,” said the chemist. “‘Monsieur Bovary, one of our most distinguished practitioners, performed an operation on a club-footed man called Hippolyte Tautain, stableman for the last twenty-five years at the hotel of the “Lion d’Or,” kept by Widow Lefrancois, at the Place d’Armes. The novelty of the attempt, and the interest incident to the subject, had attracted such a concourse of persons that there was a veritable obstruction on the threshold of the establishment. The operation, moreover, was performed as if by magic, and barely a few drops of blood appeared on the skin, as though to say that the rebellious tendon had at last given way beneath the efforts of art. The patient, strangely enough—we affirm it as an eye-witness—complained of no pain. His condition up to the present time leaves nothing to be desired. Everything tends to show that his convelescence will be brief; and who knows even if at our next village festivity we shall not see our good Hippolyte figuring in the bacchic dance in the midst of a chorus of joyous boon-companions, and thus proving to all eyes by his verve and his capers his complete cure? Honour, then, to the generous savants! Honour to those indefatigable spirits who consecrate their vigils to the amelioration or to the alleviation of their kind! Honour, thrice honour! Is it not time to cry that the blind shall see, the deaf hear, the lame walk? But that which fanaticism formerly promised to its elect, science now accomplishes for all men. We shall keep our readers informed as to the successive phases of this remarkable cure.’” This did not prevent Mere Lefrancois, from coming five days after, scared, and crying out— “Help! he is dying! I am going crazy!” Charles rushed to the “Lion d’Or,” and the chemist, who caught sight of him passing along the Place hatless, abandoned his shop. He appeared himself breathless, red, anxious, and asking everyone who was going up the stairs— “Why, what’s the matter with our interesting strephopode?” The strephopode was writhing in hideous convulsions, so that the machine in which his leg was enclosed was knocked against the wall enough to break it. With many precautions, in order not to disturb the position of the limb, the box was removed, and an awful sight presented itself. The outlines of the foot disappeared in such a swelling that the entire skin seemed about to burst, and it was covered with ecchymosis, caused by the famous machine. Hippolyte had already complained of suffering from it. No attention had been paid to him; they had to acknowledge that he had not been altogether wrong, and he was freed for a few hours. But, hardly had the oedema gone down to some extent, than the two savants thought fit to put back the limb in the apparatus, strapping it tighter to hasten matters. At last, three days after, Hippolyte being unable to endure it any longer, they once more removed the machine, and were much surprised at the result they saw. The livid tumefaction spread over the leg, with blisters here and there, whence there oozed a black liquid. Matters were taking a serious turn. Hippolyte began to worry himself, and Mere Lefrancois, had him installed in the little room near the kitchen, so that he might at least have some distraction. But the tax-collector, who dined there every day, complained bitterly of such companionship. Then Hippolyte was removed to the billiard-room. He lay there moaning under his heavy coverings, pale with long beard, sunken eyes, and from time to time turning his perspiring head on the dirty pillow, where the flies alighted. Madame Bovary went to see him. She brought him linen for his poultices; she comforted, and encouraged him. Besides, he did not want for company, especially on market-days, when the peasants were knocking about the billiard-balls round him, fenced with the cues, smoked, drank, sang, and brawled. “How are you?” they said, clapping him on the shoulder. “Ah! you’re not up to much, it seems, but it’s your own fault. You should do this! do that!” And then they told him stories of people who had all been cured by other remedies than his. Then by way of consolation they added— “You give way too much! Get up! You coddle yourself like a king! All the same, old chap, you don’t smell nice!” Gangrene, in fact, was spreading more and more. Bovary himself turned sick at it. He came every hour, every moment. Hippolyte looked at him with eyes full of terror, sobbing— “When shall I get well? Oh, save me! How unfortunate I am! How unfortunate I am!” And the doctor left, always recommending him to diet himself. “Don’t listen to him, my lad,” said Mere Lefrancois, “Haven’t they tortured you enough already? You’ll grow still weaker. Here! swallow this.” And she gave him some good beef-tea, a slice of mutton, a piece of bacon, and sometimes small glasses of brandy, that he had not the strength to put to his lips. Abbe Bournisien, hearing that he was growing worse, asked to see him. He began by pitying his sufferings, declaring at the same time that he ought to rejoice at them since it was the will of the Lord, and take advantage of the occasion to reconcile himself to Heaven. “For,” said the ecclesiastic in a paternal tone, “you rather neglected your duties; you were rarely seen at divine worship. How many years is it since you approached the holy table? I understand that your work, that the whirl of the world may have kept you from care for your salvation. But now is the time to reflect. Yet don’t despair. I have known great sinners, who, about to appear before God (you are not yet at this point I know), had implored His mercy, and who certainly died in the best frame of mind. Let us hope that, like them, you will set us a good example. Thus, as a precaution, what is to prevent you from saying morning and evening a ‘Hail Mary, full of grace,’ and ‘Our Father which art in heaven’? Yes, do that, for my sake, to oblige me. That won’t cost you anything. Will you promise me?” The poor devil promised. The cure came back day after day. He chatted with the landlady; and even told anecdotes interspersed with jokes and puns that Hippolyte did not understand. Then, as soon as he could, he fell back upon matters of religion, putting on an appropriate expression of face. His zeal seemed successful, for the club-foot soon manifested a desire to go on a pilgrimage to Bon-Secours if he were cured; to which Monsieur Bournisien replied that he saw no objection; two precautions were better than one; it was no risk anyhow. The druggist was indignant at what he called the manoeuvres of the priest; they were prejudicial, he said, to Hippolyte’s convalescence, and he kept repeating to Madame Lefrancois, “Leave him alone! leave him alone! You perturb his morals with your mysticism.” But the good woman would no longer listen to him; he was the cause of it all. From a spirit of contradiction she hung up near the bedside of the patient a basin filled with holy-water and a branch of box. Religion, however, seemed no more able to succour him than surgery, and the invincible gangrene still spread from the extremities towards the stomach. It was all very well to vary the potions and change the poultices; the muscles each day rotted more and more; and at last Charles replied by an affirmative nod of the head when Mere Lefrancois, asked him if she could not, as a forlorn hope, send for Monsieur Canivet of Neufchatel, who was a celebrity. A doctor of medicine, fifty years of age, enjoying a good position and self-possessed, Charles’s colleague did not refrain from laughing disdainfully when he had uncovered the leg, mortified to the knee. Then having flatly declared that it must be amputated, he went off to the chemist’s to rail at the asses who could have reduced a poor man to such a state. Shaking Monsieur Homais by the button of his coat, he shouted out in the shop— “These are the inventions of Paris! These are the ideas of those gentry of the capital! It is like strabismus, chloroform, lithotrity, a heap of monstrosities that the Government ought to prohibit. But they want to do the clever, and they cram you with remedies without, troubling about the consequences. We are not so clever, not we! We are not savants, coxcombs, fops! We are practitioners; we cure people, and we should not dream of operating on anyone who is in perfect health. Straighten club-feet! As if one could straighten club-feet! It is as if one wished, for example, to make a hunchback straight!” Homais suffered as he listened to this discourse, and he concealed his discomfort beneath a courtier’s smile; for he needed to humour Monsier Canivet, whose prescriptions sometimes came as far as Yonville. So he did not take up the defence of Bovary; he did not even make a single remark, and, renouncing his principles, he sacrificed his dignity to the more serious interests of his business. This amputation of the thigh by Doctor Canivet was a great event in the village. On that day all the inhabitants got up earlier, and the Grande Rue, although full of people, had something lugubrious about it, as if an execution had been expected. At the grocer’s they discussed Hippolyte’s illness; the shops did no business, and Madame Tuvache, the mayor’s wife, did not stir from her window, such was her impatience to see the operator arrive. He came in his gig, which he drove himself. But the springs of the right side having at length given way beneath the weight of his corpulence, it happened that the carriage as it rolled along leaned over a little, and on the other cushion near him could be seen a large box covered in red sheep-leather, whose three brass clasps shone grandly. After he had entered like a whirlwind the porch of the “Lion d’Or,” the doctor, shouting very loud, ordered them to unharness his horse. Then he went into the stable to see that she was eating her oats all right; for on arriving at a patient’s he first of all looked after his mare and his gig. People even said about this— “Ah! Monsieur Canivet’s a character!” And he was the more esteemed for this imperturbable coolness. The universe to the last man might have died, and he would not have missed the smallest of his habits. Homais presented himself. “I count on you,” said the doctor. “Are we ready? Come along!” But the druggist, turning red, confessed that he was too sensitive to assist at such an operation. “When one is a simple spectator,” he said, “the imagination, you know, is impressed. And then I have such a nervous system!” “Pshaw!” interrupted Canivet; “on the contrary, you seem to me inclined to apoplexy. Besides, that doesn’t astonish me, for you chemist fellows are always poking about your kitchens, which must end by spoiling your constitutions. Now just look at me. I get up every day at four o’clock; I shave with cold water (and am never cold). I don’t wear flannels, and I never catch cold; my carcass is good enough! I live now in one way, now in another, like a philosopher, taking pot-luck; that is why I am not squeamish like you, and it is as indifferent to me to carve a Christian as the first fowl that turns up. Then, perhaps, you will say, habit! habit!” Then, without any consideration for Hippolyte, who was sweating with agony between his sheets, these gentlemen entered into a conversation, in which the druggist compared the coolness of a surgeon to that of a general; and this comparison was pleasing to Canivet, who launched out on the exigencies of his art. He looked upon, it as a sacred office, although the ordinary practitioners dishonoured it. At last, coming back to the patient, he examined the bandages brought by Homais, the same that had appeared for the club-foot, and asked for someone to hold the limb for him. Lestiboudois was sent for, and Monsieur Canivet having turned up his sleeves, passed into the billiard-room, while the druggist stayed with Artemise and the landlady, both whiter than their aprons, and with ears strained towards the door. Bovary during this time did not dare to stir from his house. He kept downstairs in the sitting-room by the side of the fireless chimney, his chin on his breast, his hands clasped, his eyes staring. “What a mishap!” he thought, “what a mishap!” Perhaps, after all, he had made some slip. He thought it over, but could hit upon nothing. But the most famous surgeons also made mistakes; and that is what no one would ever believe! People, on the contrary, would laugh, jeer! It would spread as far as Forges, as Neufchatel, as Rouen, everywhere! Who could say if his colleagues would not write against him. Polemics would ensue; he would have to answer in the papers. Hippolyte might even prosecute him. He saw himself dishonoured, ruined, lost; and his imagination, assailed by a world of hypotheses, tossed amongst them like an empty cask borne by the sea and floating upon the waves. Emma, opposite, watched him; she did not share his humiliation; she felt another—that of having supposed such a man was worth anything. As if twenty times already she had not sufficiently perceived his mediocrity. Charles was walking up and down the room; his boots creaked on the floor. “Sit down,” she said; “you fidget me.” He sat down again. How was it that she—she, who was so intelligent—could have allowed herself to be deceived again? and through what deplorable madness had she thus ruined her life by continual sacrifices? She recalled all her instincts of luxury, all the privations of her soul, the sordidness of marriage, of the household, her dream sinking into the mire like wounded swallows; all that she had longed for, all that she had denied herself, all that she might have had! And for what? for what? In the midst of the silence that hung over the village a heart-rending cry rose on the air. Bovary turned white to fainting. She knit her brows with a nervous gesture, then went on. And it was for him, for this creature, for this man, who understood nothing, who felt nothing! For he was there quite quiet, not even suspecting that the ridicule of his name would henceforth sully hers as well as his. She had made efforts to love him, and she had repented with tears for having yielded to another! “But it was perhaps a valgus!” suddenly exclaimed Bovary, who was meditating. At the unexpected shock of this phrase falling on her thought like a leaden bullet on a silver plate, Emma, shuddering, raised her head in order to find out what he meant to say; and they looked at the other in silence, almost amazed to see each other, so far sundered were they by their inner thoughts. Charles gazed at her with the dull look of a drunken man, while he listened motionless to the last cries of the sufferer, that followed each other in long-drawn modulations, broken by sharp spasms like the far-off howling of some beast being slaughtered. Emma bit her wan lips, and rolling between her fingers a piece of coral that she had broken, fixed on Charles the burning glance of her eyes like two arrows of fire about to dart forth. Everything in him irritated her now; his face, his dress, what he did not say, his whole person, his existence, in fine. She repented of her past virtue as of a crime, and what still remained of it rumbled away beneath the furious blows of her pride. She revelled in all the evil ironies of triumphant adultery. The memory of her lover came back to her with dazzling attractions; she threw her whole soul into it, borne away towards this image with a fresh enthusiasm; and Charles seemed to her as much removed from her life, as absent forever, as impossible and annihilated, as if he had been about to die and were passing under her eyes. There was a sound of steps on the pavement. Charles looked up, and through the lowered blinds he saw at the corner of the market in the broad sunshine Dr. Canivet, who was wiping his brow with his handkerchief. Homais, behind him, was carrying a large red box in his hand, and both were going towards the chemist’s. Then with a feeling of sudden tenderness and discouragement Charles turned to his wife saying to her— “Oh, kiss me, my own!” “Leave me!” she said, red with anger. “What is the matter?” he asked, stupefied. “Be calm; compose yourself. You know well enough that I love you. Come!” “Enough!” she cried with a terrible look. And escaping from the room, Emma closed the door so violently that the barometer fell from the wall and smashed on the floor. Charles sank back into his arm-chair overwhelmed, trying to discover what could be wrong with her, fancying some nervous illness, weeping, and vaguely feeling something fatal and incomprehensible whirling round him. When Rodolphe came to the garden that evening, he found his mistress waiting for him at the foot of the steps on the lowest stair. They threw their arms round one another, and all their rancour melted like snow beneath the warmth of that kiss. Chapter Twelve They began to love one another again. Often, even in the middle of the day, Emma suddenly wrote to him, then from the window made a sign to Justin, who, taking his apron off, quickly ran to La Huchette. Rodolphe would come; she had sent for him to tell him that she was bored, that her husband was odious, her life frightful. “But what can I do?” he cried one day impatiently. “Ah! if you would—” She was sitting on the floor between his knees, her hair loose, her look lost. “Why, what?” said Rodolphe. She sighed. “We would go and live elsewhere—somewhere!” “You are really mad!” he said laughing. “How could that be possible?” She returned to the subject; he pretended not to understand, and turned the conversation. What he did not understand was all this worry about so simple an affair as love. She had a motive, a reason, and, as it were, a pendant to her affection. Her tenderness, in fact, grew each day with her repulsion to her husband. The more she gave up herself to the one, the more she loathed the other. Never had Charles seemed to her so disagreeable, to have such stodgy fingers, such vulgar ways, to be so dull as when they found themselves together after her meeting with Rodolphe. Then, while playing the spouse and virtue, she was burning at the thought of that head whose black hair fell in a curl over the sunburnt brow, of that form at once so strong and elegant, of that man, in a word, who had such experience in his reasoning, such passion in his desires. It was for him that she filed her nails with the care of a chaser, and that there was never enough cold-cream for her skin, nor of patchouli for her handkerchiefs. She loaded herself with bracelets, rings, and necklaces. When he was coming she filled the two large blue glass vases with roses, and prepared her room and her person like a courtesan expecting a prince. The servant had to be constantly washing linen, and all day Felicite did not stir from the kitchen, where little Justin, who often kept her company, watched her at work. With his elbows on the long board on which she was ironing, he greedily watched all these women’s clothes spread about him, the dimity petticoats, the fichus, the collars, and the drawers with running strings, wide at the hips and growing narrower below. “What is that for?” asked the young fellow, passing his hand over the crinoline or the hooks and eyes. “Why, haven’t you ever seen anything?” Felicite answered laughing. “As if your mistress, Madame Homais, didn’t wear the same.” “Oh, I daresay! Madame Homais!” And he added with a meditative air, “As if she were a lady like madame!” But Felicite grew impatient of seeing him hanging round her. She was six years older than he, and Theodore, Monsieur Guillaumin’s servant, was beginning to pay court to her. “Let me alone,” she said, moving her pot of starch. “You’d better be off and pound almonds; you are always dangling about women. Before you meddle with such things, bad boy, wait till you’ve got a beard to your chin.” “Oh, don’t be cross! I’ll go and clean her boots.” And he at once took down from the shelf Emma’s boots, all coated with mud, the mud of the rendezvous, that crumbled into powder beneath his fingers, and that he watched as it gently rose in a ray of sunlight. “How afraid you are of spoiling them!” said the servant, who wasn’t so particular when she cleaned them herself, because as soon as the stuff of the boots was no longer fresh madame handed them over to her. Emma had a number in her cupboard that she squandered one after the other, without Charles allowing himself the slightest observation. So also he disbursed three hundred francs for a wooden leg that she thought proper to make a present of to Hippolyte. Its top was covered with cork, and it had spring joints, a complicated mechanism, covered over by black trousers ending in a patent-leather boot. But Hippolyte, not daring to use such a handsome leg every day, begged Madame Bovary to get him another more convenient one. The doctor, of course, had again to defray the expense of this purchase. So little by little the stable-man took up his work again. One saw him running about the village as before, and when Charles heard from afar the sharp noise of the wooden leg, he at once went in another direction. It was Monsieur Lheureux, the shopkeeper, who had undertaken the order; this provided him with an excuse for visiting Emma. He chatted with her about the new goods from Paris, about a thousand feminine trifles, made himself very obliging, and never asked for his money. Emma yielded to this lazy mode of satisfying all her caprices. Thus she wanted to have a very handsome ridding-whip that was at an umbrella-maker’s at Rouen to give to Rodolphe. The week after Monsieur Lheureux placed it on her table. But the next day he called on her with a bill for two hundred and seventy francs, not counting the centimes. Emma was much embarrassed; all the drawers of the writing-table were empty; they owed over a fortnight’s wages to Lestiboudois, two quarters to the servant, for any quantity of other things, and Bovary was impatiently expecting Monsieur Derozeray’s account, which he was in the habit of paying every year about Midsummer. She succeeded at first in putting off Lheureux. At last he lost patience; he was being sued; his capital was out, and unless he got some in he should be forced to take back all the goods she had received. “Oh, very well, take them!” said Emma. “I was only joking,” he replied; “the only thing I regret is the whip. My word! I’ll ask monsieur to return it to me.” “No, no!” she said. “Ah! I’ve got you!” thought Lheureux. And, certain of his discovery, he went out repeating to himself in an undertone, and with his usual low whistle— “Good! we shall see! we shall see!” She was thinking how to get out of this when the servant coming in put on the mantelpiece a small roll of blue paper “from Monsieur Derozeray’s.” Emma pounced upon and opened it. It contained fifteen napoleons; it was the account. She heard Charles on the stairs; threw the gold to the back of her drawer, and took out the key. Three days after Lheureux reappeared. “I have an arrangement to suggest to you,” he said. “If, instead of the sum agreed on, you would take—” “Here it is,” she said placing fourteen napoleons in his hand. The tradesman was dumfounded. Then, to conceal his disappointment, he was profuse in apologies and proffers of service, all of which Emma declined; then she remained a few moments fingering in the pocket of her apron the two five-franc pieces that he had given her in change. She promised herself she would economise in order to pay back later on. “Pshaw!” she thought, “he won’t think about it again.” Besides the riding-whip with its silver-gilt handle, Rodolphe had received a seal with the motto Amor nel cor* furthermore, a scarf for a muffler, and, finally, a cigar-case exactly like the Viscount’s, that Charles had formerly picked up in the road, and that Emma had kept. These presents, however, humiliated him; he refused several; she insisted, and he ended by obeying, thinking her tyrannical and overexacting. *A loving heart. Then she had strange ideas. “When midnight strikes,” she said, “you must think of me.” And if he confessed that he had not thought of her, there were floods of reproaches that always ended with the eternal question— “Do you love me?” “Why, of course I love you,” he answered. “A great deal?” “Certainly!” “You haven’t loved any others?” “Did you think you’d got a virgin?” he exclaimed laughing. Emma cried, and he tried to console her, adorning his protestations with puns. “Oh,” she went on, “I love you! I love you so that I could not live without you, do you see? There are times when I long to see you again, when I am torn by all the anger of love. I ask myself, Where is he? Perhaps he is talking to other women. They smile upon him; he approaches. Oh no; no one else pleases you. There are some more beautiful, but I love you best. I know how to love best. I am your servant, your concubine! You are my king, my idol! You are good, you are beautiful, you are clever, you are strong!” He had so often heard these things said that they did not strike him as original. Emma was like all his mistresses; and the charm of novelty, gradually falling away like a garment, laid bare the eternal monotony of passion, that has always the same forms and the same language. He did not distinguish, this man of so much experience, the difference of sentiment beneath the sameness of expression. Because lips libertine and venal had murmured such words to him, he believed but little in the candour of hers; exaggerated speeches hiding mediocre affections must be discounted; as if the fullness of the soul did not sometimes overflow in the emptiest metaphors, since no one can ever give the exact measure of his needs, nor of his conceptions, nor of his sorrows; and since human speech is like a cracked tin kettle, on which we hammer out tunes to make bears dance when we long to move the stars. But with that superior critical judgment that belongs to him who, in no matter what circumstance, holds back, Rodolphe saw other delights to be got out of this love. He thought all modesty in the way. He treated her quite sans facon.* He made of her something supple and corrupt. Hers was an idiotic sort of attachment, full of admiration for him, of voluptuousness for her, a beatitude that benumbed her; her soul sank into this drunkenness, shrivelled up, drowned in it, like Clarence in his butt of Malmsey. *Off-handedly. By the mere effect of her love Madame Bovary’s manners changed. Her looks grew bolder, her speech more free; she even committed the impropriety of walking out with Monsieur Rodolphe, a cigarette in her mouth, “as if to defy the people.” At last, those who still doubted doubted no longer when one day they saw her getting out of the “Hirondelle,” her waist squeezed into a waistcoat like a man; and Madame Bovary senior, who, after a fearful scene with her husband, had taken refuge at her son’s, was not the least scandalised of the women-folk. Many other things displeased her. First, Charles had not attended to her advice about the forbidding of novels; then the “ways of the house” annoyed her; she allowed herself to make some remarks, and there were quarrels, especially one on account of Felicite. Madame Bovary senior, the evening before, passing along the passage, had surprised her in company of a man—a man with a brown collar, about forty years old, who, at the sound of her step, had quickly escaped through the kitchen. Then Emma began to laugh, but the good lady grew angry, declaring that unless morals were to be laughed at one ought to look after those of one’s servants. “Where were you brought up?” asked the daughter-in-law, with so impertinent a look that Madame Bovary asked her if she were not perhaps defending her own case. “Leave the room!” said the young woman, springing up with a bound. “Emma! Mamma!” cried Charles, trying to reconcile them. But both had fled in their exasperation. Emma was stamping her feet as she repeated— “Oh! what manners! What a peasant!” He ran to his mother; she was beside herself. She stammered “She is an insolent, giddy-headed thing, or perhaps worse!” And she was for leaving at once if the other did not apologise. So Charles went back again to his wife and implored her to give way; he knelt to her; she ended by saying— “Very well! I’ll go to her.” And in fact she held out her hand to her mother-in-law with the dignity of a marchioness as she said— “Excuse me, madame.” Then, having gone up again to her room, she threw herself flat on her bed and cried there like a child, her face buried in the pillow. She and Rodolphe had agreed that in the event of anything extraordinary occurring, she should fasten a small piece of white paper to the blind, so that if by chance he happened to be in Yonville, he could hurry to the lane behind the house. Emma made the signal; she had been waiting three-quarters of an hour when she suddenly caught sight of Rodolphe at the corner of the market. She felt tempted to open the window and call him, but he had already disappeared. She fell back in despair. Soon, however, it seemed to her that someone was walking on the pavement. It was he, no doubt. She went downstairs, crossed the yard. He was there outside. She threw herself into his arms. “Do take care!” he said. “Ah! if you knew!” she replied. And she began telling him everything, hurriedly, disjointedly, exaggerating the facts, inventing many, and so prodigal of parentheses that he understood nothing of it. “Come, my poor angel, courage! Be comforted! be patient!” “But I have been patient; I have suffered for four years. A love like ours ought to show itself in the face of heaven. They torture me! I can bear it no longer! Save me!” She clung to Rodolphe. Her eyes, full of tears, flashed like flames beneath a wave; her breast heaved; he had never loved her so much, so that he lost his head and said “What is, it? What do you wish?” “Take me away,” she cried, “carry me off! Oh, I pray you!” And she threw herself upon his mouth, as if to seize there the unexpected consent if breathed forth in a kiss. “But—” Rodolphe resumed. “What?” “Your little girl!” She reflected a few moments, then replied— “We will take her! It can’t be helped!” “What a woman!” he said to himself, watching her as she went. For she had run into the garden. Someone was calling her. On the following days Madame Bovary senior was much surprised at the change in her daughter-in-law. Emma, in fact, was showing herself more docile, and even carried her deference so far as to ask for a recipe for pickling gherkins. Was it the better to deceive them both? Or did she wish by a sort of voluptuous stoicism to feel the more profoundly the bitterness of the things she was about to leave? But she paid no heed to them; on the contrary, she lived as lost in the anticipated delight of her coming happiness. It was an eternal subject for conversation with Rodolphe. She leant on his shoulder murmuring— “Ah! when we are in the mail-coach! Do you think about it? Can it be? It seems to me that the moment I feel the carriage start, it will be as if we were rising in a balloon, as if we were setting out for the clouds. Do you know that I count the hours? And you?” Never had Madame Bovary been so beautiful as at this period; she had that indefinable beauty that results from joy, from enthusiasm, from success, and that is only the harmony of temperament with circumstances. Her desires, her sorrows, the experience of pleasure, and her ever-young illusions, that had, as soil and rain and winds and the sun make flowers grow, gradually developed her, and she at length blossomed forth in all the plenitude of her nature. Her eyelids seemed chiselled expressly for her long amorous looks in which the pupil disappeared, while a strong inspiration expanded her delicate nostrils and raised the fleshy corner of her lips, shaded in the light by a little black down. One would have thought that an artist apt in conception had arranged the curls of hair upon her neck; they fell in a thick mass, negligently, and with the changing chances of their adultery, that unbound them every day. Her voice now took more mellow infections, her figure also; something subtle and penetrating escaped even from the folds of her gown and from the line of her foot. Charles, as when they were first married, thought her delicious and quite irresistible. When he came home in the middle of the night, he did not dare to wake her. The porcelain night-light threw a round trembling gleam upon the ceiling, and the drawn curtains of the little cot formed as it were a white hut standing out in the shade, and by the bedside Charles looked at them. He seemed to hear the light breathing of his child. She would grow big now; every season would bring rapid progress. He already saw her coming from school as the day drew in, laughing, with ink-stains on her jacket, and carrying her basket on her arm. Then she would have to be sent to the boarding-school; that would cost much; how was it to be done? Then he reflected. He thought of hiring a small farm in the neighbourhood, that he would superintend every morning on his way to his patients. He would save up what he brought in; he would put it in the savings-bank. Then he would buy shares somewhere, no matter where; besides, his practice would increase; he counted upon that, for he wanted Berthe to be well-educated, to be accomplished, to learn to play the piano. Ah! how pretty she would be later on when she was fifteen, when, resembling her mother, she would, like her, wear large straw hats in the summer-time; from a distance they would be taken for two sisters. He pictured her to himself working in the evening by their side beneath the light of the lamp; she would embroider him slippers; she would look after the house; she would fill all the home with her charm and her gaiety. At last, they would think of her marriage; they would find her some good young fellow with a steady business; he would make her happy; this would last for ever. Emma was not asleep; she pretended to be; and while he dozed off by her side she awakened to other dreams. To the gallop of four horses she was carried away for a week towards a new land, whence they would return no more. They went on and on, their arms entwined, without a word. Often from the top of a mountain there suddenly glimpsed some splendid city with domes, and bridges, and ships, forests of citron trees, and cathedrals of white marble, on whose pointed steeples were storks’ nests. They went at a walking-pace because of the great flag-stones, and on the ground there were bouquets of flowers, offered you by women dressed in red bodices. They heard the chiming of bells, the neighing of mules, together with the murmur of guitars and the noise of fountains, whose rising spray refreshed heaps of fruit arranged like a pyramid at the foot of pale statues that smiled beneath playing waters. And then, one night they came to a fishing village, where brown nets were drying in the wind along the cliffs and in front of the huts. It was there that they would stay; they would live in a low, flat-roofed house, shaded by a palm-tree, in the heart of a gulf, by the sea. They would row in gondolas, swing in hammocks, and their existence would be easy and large as their silk gowns, warm and star-spangled as the nights they would contemplate. However, in the immensity of this future that she conjured up, nothing special stood forth; the days, all magnificent, resembled each other like waves; and it swayed in the horizon, infinite, harmonised, azure, and bathed in sunshine. But the child began to cough in her cot or Bovary snored more loudly, and Emma did not fall asleep till morning, when the dawn whitened the windows, and when little Justin was already in the square taking down the shutters of the chemist’s shop. She had sent for Monsieur Lheureux, and had said to him— “I want a cloak—a large lined cloak with a deep collar.” “You are going on a journey?” he asked. “No; but—never mind. I may count on you, may I not, and quickly?” He bowed. “Besides, I shall want,” she went on, “a trunk—not too heavy—handy.” “Yes, yes, I understand. About three feet by a foot and a half, as they are being made just now.” “And a travelling bag.” “Decidedly,” thought Lheureux, “there’s a row on here.” “And,” said Madame Bovary, taking her watch from her belt, “take this; you can pay yourself out of it.” But the tradesman cried out that she was wrong; they knew one another; did he doubt her? What childishness! She insisted, however, on his taking at least the chain, and Lheureux had already put it in his pocket and was going, when she called him back. “You will leave everything at your place. As to the cloak”—she seemed to be reflecting—“do not bring it either; you can give me the maker’s address, and tell him to have it ready for me.” It was the next month that they were to run away. She was to leave Yonville as if she was going on some business to Rouen. Rodolphe would have booked the seats, procured the passports, and even have written to Paris in order to have the whole mail-coach reserved for them as far as Marseilles, where they would buy a carriage, and go on thence without stopping to Genoa. She would take care to send her luggage to Lheureux whence it would be taken direct to the “Hirondelle,” so that no one would have any suspicion. And in all this there never was any allusion to the child. Rodolphe avoided speaking of her; perhaps he no longer thought about it. He wished to have two more weeks before him to arrange some affairs; then at the end of a week he wanted two more; then he said he was ill; next he went on a journey. The month of August passed, and, after all these delays, they decided that it was to be irrevocably fixed for the 4th September—a Monday. At length the Saturday before arrived. Rodolphe came in the evening earlier than usual. “Everything is ready?” she asked him. “Yes.” Then they walked round a garden-bed, and went to sit down near the terrace on the kerb-stone of the wall. “You are sad,” said Emma. “No; why?” And yet he looked at her strangely in a tender fashion. “It is because you are going away?” she went on; “because you are leaving what is dear to you—your life? Ah! I understand. I have nothing in the world! you are all to me; so shall I be to you. I will be your people, your country; I will tend, I will love you!” “How sweet you are!” he said, seizing her in his arms. “Really!” she said with a voluptuous laugh. “Do you love me? Swear it then!” “Do I love you—love you? I adore you, my love.” The moon, full and purple-coloured, was rising right out of the earth at the end of the meadow. She rose quickly between the branches of the poplars, that hid her here and there like a black curtain pierced with holes. Then she appeared dazzling with whiteness in the empty heavens that she lit up, and now sailing more slowly along, let fall upon the river a great stain that broke up into an infinity of stars; and the silver sheen seemed to writhe through the very depths like a heedless serpent covered with luminous scales; it also resembled some monster candelabra all along which sparkled drops of diamonds running together. The soft night was about them; masses of shadow filled the branches. Emma, her eyes half closed, breathed in with deep sighs the fresh wind that was blowing. They did not speak, lost as they were in the rush of their reverie. The tenderness of the old days came back to their hearts, full and silent as the flowing river, with the softness of the perfume of the syringas, and threw across their memories shadows more immense and more sombre than those of the still willows that lengthened out over the grass. Often some night-animal, hedgehog or weasel, setting out on the hunt, disturbed the lovers, or sometimes they heard a ripe peach falling all alone from the espalier. “Ah! what a lovely night!” said Rodolphe. “We shall have others,” replied Emma; and, as if speaking to herself: “Yet, it will be good to travel. And yet, why should my heart be so heavy? Is it dread of the unknown? The effect of habits left? Or rather—? No; it is the excess of happiness. How weak I am, am I not? Forgive me!” “There is still time!” he cried. “Reflect! perhaps you may repent!” “Never!” she cried impetuously. And coming closer to him: “What ill could come to me? There is no desert, no precipice, no ocean I would not traverse with you. The longer we live together the more it will be like an embrace, every day closer, more heart to heart. There will be nothing to trouble us, no cares, no obstacle. We shall be alone, all to ourselves eternally. Oh, speak! Answer me!” At regular intervals he answered, “Yes—Yes—” She had passed her hands through his hair, and she repeated in a childlike voice, despite the big tears which were falling, “Rodolphe! Rodolphe! Ah! Rodolphe! dear little Rodolphe!” Midnight struck. “Midnight!” said she. “Come, it is to-morrow. One day more!” He rose to go; and as if the movement he made had been the signal for their flight, Emma said, suddenly assuming a gay air— “You have the passports?” “Yes.” “You are forgetting nothing?” “No.” “Are you sure?” “Certainly.” “It is at the Hotel de Provence, is it not, that you will wait for me at midday?” He nodded. “Till to-morrow then!” said Emma in a last caress; and she watched him go. He did not turn round. She ran after him, and, leaning over the water’s edge between the bulrushes— “To-morrow!” she cried. He was already on the other side of the river and walking fast across the meadow. After a few moments Rodolphe stopped; and when he saw her with her white gown gradually fade away in the shade like a ghost, he was seized with such a beating of the heart that he leant against a tree lest he should fall. “What an imbecile I am!” he said with a fearful oath. “No matter! She was a pretty mistress!” And immediately Emma’s beauty, with all the pleasures of their love, came back to him. For a moment he softened; then he rebelled against her. “For, after all,” he exclaimed, gesticulating, “I can’t exile myself—have a child on my hands.” He was saying these things to give himself firmness. “And besides, the worry, the expense! Ah! no, no, no, no! a thousand times no! That would be too stupid.” Chapter Thirteen No sooner was Rodolphe at home than he sat down quickly at his bureau under the stag’s head that hung as a trophy on the wall. But when he had the pen between his fingers, he could think of nothing, so that, resting on his elbows, he began to reflect. Emma seemed to him to have receded into a far-off past, as if the resolution he had taken had suddenly placed a distance between them. To get back something of her, he fetched from the cupboard at the bedside an old Rheims biscuit-box, in which he usually kept his letters from women, and from it came an odour of dry dust and withered roses. First he saw a handkerchief with pale little spots. It was a handkerchief of hers. Once when they were walking her nose had bled; he had forgotten it. Near it, chipped at all the corners, was a miniature given him by Emma: her toilette seemed to him pretentious, and her languishing look in the worst possible taste. Then, from looking at this image and recalling the memory of its original, Emma’s features little by little grew confused in his remembrance, as if the living and the painted face, rubbing one against the other, had effaced each other. Finally, he read some of her letters; they were full of explanations relating to their journey, short, technical, and urgent, like business notes. He wanted to see the long ones again, those of old times. In order to find them at the bottom of the box, Rodolphe disturbed all the others, and mechanically began rummaging amidst this mass of papers and things, finding pell-mell bouquets, garters, a black mask, pins, and hair—hair! dark and fair, some even, catching in the hinges of the box, broke when it was opened. Thus dallying with his souvenirs, he examined the writing and the style of the letters, as varied as their orthography. They were tender or jovial, facetious, melancholy; there were some that asked for love, others that asked for money. A word recalled faces to him, certain gestures, the sound of a voice; sometimes, however, he remembered nothing at all. In fact, these women, rushing at once into his thoughts, cramped each other and lessened, as reduced to a uniform level of love that equalised them all. So taking handfuls of the mixed-up letters, he amused himself for some moments with letting them fall in cascades from his right into his left hand. At last, bored and weary, Rodolphe took back the box to the cupboard, saying to himself, “What a lot of rubbish!” Which summed up his opinion; for pleasures, like schoolboys in a school courtyard, had so trampled upon his heart that no green thing grew there, and that which passed through it, more heedless than children, did not even, like them, leave a name carved upon the wall. “Come,” said he, “let’s begin.” He wrote— “Courage, Emma! courage! I would not bring misery into your life.” “After all, that’s true,” thought Rodolphe. “I am acting in her interest; I am honest.” “Have you carefully weighed your resolution? Do you know to what an abyss I was dragging you, poor angel? No, you do not, do you? You were coming confident and fearless, believing in happiness in the future. Ah! unhappy that we are—insensate!” Rodolphe stopped here to think of some good excuse. “If I told her all my fortune is lost? No! Besides, that would stop nothing. It would all have to be begun over again later on. As if one could make women like that listen to reason!” He reflected, then went on— “I shall not forget you, oh believe it; and I shall ever have a profound devotion for you; but some day, sooner or later, this ardour (such is the fate of human things) would have grown less, no doubt. Lassitude would have come to us, and who knows if I should not even have had the atrocious pain of witnessing your remorse, of sharing it myself, since I should have been its cause? The mere idea of the grief that would come to you tortures me, Emma. Forget me! Why did I ever know you? Why were you so beautiful? Is it my fault? O my God! No, no! Accuse only fate.” “That’s a word that always tells,” he said to himself. “Ah, if you had been one of those frivolous women that one sees, certainly I might, through egotism, have tried an experiment, in that case without danger for you. But that delicious exaltation, at once your charm and your torment, has prevented you from understanding, adorable woman that you are, the falseness of our future position. Nor had I reflected upon this at first, and I rested in the shade of that ideal happiness as beneath that of the manchineel tree, without foreseeing the consequences.” “Perhaps she’ll think I’m giving it up from avarice. Ah, well! so much the worse; it must be stopped!” “The world is cruel, Emma. Wherever we might have gone, it would have persecuted us. You would have had to put up with indiscreet questions, calumny, contempt, insult perhaps. Insult to you! Oh! And I, who would place you on a throne! I who bear with me your memory as a talisman! For I am going to punish myself by exile for all the ill I have done you. I am going away. Whither I know not. I am mad. Adieu! Be good always. Preserve the memory of the unfortunate who has lost you. Teach my name to your child; let her repeat it in her prayers.” The wicks of the candles flickered. Rodolphe got up to, shut the window, and when he had sat down again— “I think it’s all right. Ah! and this for fear she should come and hunt me up.” “I shall be far away when you read these sad lines, for I have wished to flee as quickly as possible to shun the temptation of seeing you again. No weakness! I shall return, and perhaps later on we shall talk together very coldly of our old love. Adieu!” And there was a last “adieu” divided into two words! “A Dieu!” which he thought in very excellent taste. “Now how am I to sign?” he said to himself. “‘Yours devotedly?’ No! ‘Your friend?’ Yes, that’s it.” “Your friend.” He re-read his letter. He considered it very good. “Poor little woman!” he thought with emotion. “She’ll think me harder than a rock. There ought to have been some tears on this; but I can’t cry; it isn’t my fault.” Then, having emptied some water into a glass, Rodolphe dipped his finger into it, and let a big drop fall on the paper, that made a pale stain on the ink. Then looking for a seal, he came upon the one “Amor nel cor.” “That doesn’t at all fit in with the circumstances. Pshaw! never mind!” After which he smoked three pipes and went to bed. The next day when he was up (at about two o’clock—he had slept late), Rodolphe had a basket of apricots picked. He put his letter at the bottom under some vine leaves, and at once ordered Girard, his ploughman, to take it with care to Madame Bovary. He made use of this means for corresponding with her, sending according to the season fruits or game. “If she asks after me,” he said, “you will tell her that I have gone on a journey. You must give the basket to her herself, into her own hands. Get along and take care!” Girard put on his new blouse, knotted his handkerchief round the apricots, and walking with great heavy steps in his thick iron-bound galoshes, made his way to Yonville. Madame Bovary, when he got to her house, was arranging a bundle of linen on the kitchen-table with Felicite. “Here,” said the ploughboy, “is something for you—from the master.” She was seized with apprehension, and as she sought in her pocket for some coppers, she looked at the peasant with haggard eyes, while he himself looked at her with amazement, not understanding how such a present could so move anyone. At last he went out. Felicite remained. She could bear it no longer; she ran into the sitting room as if to take the apricots there, overturned the basket, tore away the leaves, found the letter, opened it, and, as if some fearful fire were behind her, Emma flew to her room terrified. Charles was there; she saw him; he spoke to her; she heard nothing, and she went on quickly up the stairs, breathless, distraught, dumb, and ever holding this horrible piece of paper, that crackled between her fingers like a plate of sheet-iron. On the second floor she stopped before the attic door, which was closed. Then she tried to calm herself; she recalled the letter; she must finish it; she did not dare to. And where? How? She would be seen! “Ah, no! here,” she thought, “I shall be all right.” Emma pushed open the door and went in. The slates threw straight down a heavy heat that gripped her temples, stifled her; she dragged herself to the closed garret-window. She drew back the bolt, and the dazzling light burst in with a leap. Opposite, beyond the roofs, stretched the open country till it was lost to sight. Down below, underneath her, the village square was empty; the stones of the pavement glittered, the weathercocks on the houses were motionless. At the corner of the street, from a lower storey, rose a kind of humming with strident modulations. It was Binet turning. She leant against the embrasure of the window, and reread the letter with angry sneers. But the more she fixed her attention upon it, the more confused were her ideas. She saw him again, heard him, encircled him with her arms, and throbs of her heart, that beat against her breast like blows of a sledge-hammer, grew faster and faster, with uneven intervals. She looked about her with the wish that the earth might crumble into pieces. Why not end it all? What restrained her? She was free. She advanced, looking at the paving-stones, saying to herself, “Come! come!” The luminous ray that came straight up from below drew the weight of her body towards the abyss. It seemed to her that the ground of the oscillating square went up the walls and that the floor dipped on end like a tossing boat. She was right at the edge, almost hanging, surrounded by vast space. The blue of the heavens suffused her, the air was whirling in her hollow head; she had but to yield, to let herself be taken; and the humming of the lathe never ceased, like an angry voice calling her. “Emma! Emma!” cried Charles. She stopped. “Wherever are you? Come!” The thought that she had just escaped from death almost made her faint with terror. She closed her eyes; then she shivered at the touch of a hand on her sleeve; it was Felicite. “Master is waiting for you, madame; the soup is on the table.” And she had to go down to sit at table. She tried to eat. The food choked her. Then she unfolded her napkin as if to examine the darns, and she really thought of applying herself to this work, counting the threads in the linen. Suddenly the remembrance of the letter returned to her. How had she lost it? Where could she find it? But she felt such weariness of spirit that she could not even invent a pretext for leaving the table. Then she became a coward; she was afraid of Charles; he knew all, that was certain! Indeed he pronounced these words in a strange manner: “We are not likely to see Monsieur Rodolphe soon again, it seems.” “Who told you?” she said, shuddering. “Who told me!” he replied, rather astonished at her abrupt tone. “Why, Girard, whom I met just now at the door of the Cafe Francais. He has gone on a journey, or is to go.” She gave a sob. “What surprises you in that? He absents himself like that from time to time for a change, and, ma foi, I think he’s right, when one has a fortune and is a bachelor. Besides, he has jolly times, has our friend. He’s a bit of a rake. Monsieur Langlois told me—” He stopped for propriety’s sake because the servant came in. She put back into the basket the apricots scattered on the sideboard. Charles, without noticing his wife’s colour, had them brought to him, took one, and bit into it. “Ah! perfect!” said he; “just taste!” And he handed her the basket, which she put away from her gently. “Do just smell! What an odour!” he remarked, passing it under her nose several times. “I am choking,” she cried, leaping up. But by an effort of will the spasm passed; then— “It is nothing,” she said, “it is nothing! It is nervousness. Sit down and go on eating.” For she dreaded lest he should begin questioning her, attending to her, that she should not be left alone. Charles, to obey her, sat down again, and he spat the stones of the apricots into his hands, afterwards putting them on his plate. Suddenly a blue tilbury passed across the square at a rapid trot. Emma uttered a cry and fell back rigid to the ground. In fact, Rodolphe, after many reflections, had decided to set out for Rouen. Now, as from La Huchette to Buchy there is no other way than by Yonville, he had to go through the village, and Emma had recognised him by the rays of the lanterns, which like lightning flashed through the twilight. The chemist, at the tumult which broke out in the house ran thither. The table with all the plates was upset; sauce, meat, knives, the salt, and cruet-stand were strewn over the room; Charles was calling for help; Berthe, scared, was crying; and Felicite, whose hands trembled, was unlacing her mistress, whose whole body shivered convulsively. “I’ll run to my laboratory for some aromatic vinegar,” said the druggist. Then as she opened her eyes on smelling the bottle— “I was sure of it,” he remarked; “that would wake any dead person for you!” “Speak to us,” said Charles; “collect yourself; it is your Charles, who loves you. Do you know me? See! here is your little girl! Oh, kiss her!” The child stretched out her arms to her mother to cling to her neck. But turning away her head, Emma said in a broken voice “No, no! no one!” She fainted again. They carried her to her bed. She lay there stretched at full length, her lips apart, her eyelids closed, her hands open, motionless, and white as a waxen image. Two streams of tears flowed from her eyes and fell slowly upon the pillow. Charles, standing up, was at the back of the alcove, and the chemist, near him, maintained that meditative silence that is becoming on the serious occasions of life. “Do not be uneasy,” he said, touching his elbow; “I think the paroxysm is past.” “Yes, she is resting a little now,” answered Charles, watching her sleep. “Poor girl! poor girl! She had gone off now!” Then Homais asked how the accident had come about. Charles answered that she had been taken ill suddenly while she was eating some apricots. “Extraordinary!” continued the chemist. “But it might be that the apricots had brought on the syncope. Some natures are so sensitive to certain smells; and it would even be a very fine question to study both in its pathological and physiological relation. The priests know the importance of it, they who have introduced aromatics into all their ceremonies. It is to stupefy the senses and to bring on ecstasies—a thing, moreover, very easy in persons of the weaker sex, who are more delicate than the other. Some are cited who faint at the smell of burnt hartshorn, of new bread—” “Take care; you’ll wake her!” said Bovary in a low voice. “And not only,” the druggist went on, “are human beings subject to such anomalies, but animals also. Thus you are not ignorant of the singularly aphrodisiac effect produced by the Nepeta cataria, vulgarly called catmint, on the feline race; and, on the other hand, to quote an example whose authenticity I can answer for. Bridaux (one of my old comrades, at present established in the Rue Malpalu) possesses a dog that falls into convulsions as soon as you hold out a snuff-box to him. He often even makes the experiment before his friends at his summer-house at Guillaume Wood. Would anyone believe that a simple sternutation could produce such ravages on a quadrupedal organism? It is extremely curious, is it not?” “Yes,” said Charles, who was not listening to him. “This shows us,” went on the other, smiling with benign self-sufficiency, “the innumerable irregularities of the nervous system. With regard to madame, she has always seemed to me, I confess, very susceptible. And so I should by no means recommend to you, my dear friend, any of those so-called remedies that, under the pretence of attacking the symptoms, attack the constitution. No; no useless physicking! Diet, that is all; sedatives, emollients, dulcification. Then, don’t you think that perhaps her imagination should be worked upon?” “In what way? How?” said Bovary. “Ah! that is it. Such is indeed the question. ‘That is the question,’ as I lately read in a newspaper.” But Emma, awaking, cried out— “The letter! the letter!” They thought she was delirious; and she was by midnight. Brain-fever had set in. For forty-three days Charles did not leave her. He gave up all his patients; he no longer went to bed; he was constantly feeling her pulse, putting on sinapisms and cold-water compresses. He sent Justin as far as Neufchatel for ice; the ice melted on the way; he sent him back again. He called Monsieur Canivet into consultation; he sent for Dr. Lariviere, his old master, from Rouen; he was in despair. What alarmed him most was Emma’s prostration, for she did not speak, did not listen, did not even seem to suffer, as if her body and soul were both resting together after all their troubles. About the middle of October she could sit up in bed supported by pillows. Charles wept when he saw her eat her first bread-and-jelly. Her strength returned to her; she got up for a few hours of an afternoon, and one day, when she felt better, he tried to take her, leaning on his arm, for a walk round the garden. The sand of the paths was disappearing beneath the dead leaves; she walked slowly, dragging along her slippers, and leaning against Charles’s shoulder. She smiled all the time. They went thus to the bottom of the garden near the terrace. She drew herself up slowly, shading her eyes with her hand to look. She looked far off, as far as she could, but on the horizon were only great bonfires of grass smoking on the hills. “You will tire yourself, my darling!” said Bovary. And, pushing her gently to make her go into the arbour, “Sit down on this seat; you’ll be comfortable.” “Oh! no; not there!” she said in a faltering voice. She was seized with giddiness, and from that evening her illness recommenced, with a more uncertain character, it is true, and more complex symptoms. Now she suffered in her heart, then in the chest, the head, the limbs; she had vomitings, in which Charles thought he saw the first signs of cancer. And besides this, the poor fellow was worried about money matters. Chapter Fourteen To begin with, he did not know how he could pay Monsieur Homais for all the physic supplied by him, and though, as a medical man, he was not obliged to pay for it, he nevertheless blushed a little at such an obligation. Then the expenses of the household, now that the servant was mistress, became terrible. Bills rained in upon the house; the tradesmen grumbled; Monsieur Lheureux especially harassed him. In fact, at the height of Emma’s illness, the latter, taking advantage of the circumstances to make his bill larger, had hurriedly brought the cloak, the travelling-bag, two trunks instead of one, and a number of other things. It was very well for Charles to say he did not want them. The tradesman answered arrogantly that these articles had been ordered, and that he would not take them back; besides, it would vex madame in her convalescence; the doctor had better think it over; in short, he was resolved to sue him rather than give up his rights and take back his goods. Charles subsequently ordered them to be sent back to the shop. Felicite forgot; he had other things to attend to; then thought no more about them. Monsieur Lheureux returned to the charge, and, by turns threatening and whining, so managed that Bovary ended by signing a bill at six months. But hardly had he signed this bill than a bold idea occurred to him: it was to borrow a thousand francs from Lheureux. So, with an embarrassed air, he asked if it were possible to get them, adding that it would be for a year, at any interest he wished. Lheureux ran off to his shop, brought back the money, and dictated another bill, by which Bovary undertook to pay to his order on the 1st of September next the sum of one thousand and seventy francs, which, with the hundred and eighty already agreed to, made just twelve hundred and fifty, thus lending at six per cent in addition to one-fourth for commission: and the things bringing him in a good third at the least, this ought in twelve months to give him a profit of a hundred and thirty francs. He hoped that the business would not stop there; that the bills would not be paid; that they would be renewed; and that his poor little money, having thriven at the doctor’s as at a hospital, would come back to him one day considerably more plump, and fat enough to burst his bag. Everything, moreover, succeeded with him. He was adjudicator for a supply of cider to the hospital at Neufchatel; Monsieur Guillaumin promised him some shares in the turf-pits of Gaumesnil, and he dreamt of establishing a new diligence service between Arcueil and Rouen, which no doubt would not be long in ruining the ramshackle van of the “Lion d’Or,” and that, travelling faster, at a cheaper rate, and carrying more luggage, would thus put into his hands the whole commerce of Yonville. Charles several times asked himself by what means he should next year be able to pay back so much money. He reflected, imagined expedients, such as applying to his father or selling something. But his father would be deaf, and he—he had nothing to sell. Then he foresaw such worries that he quickly dismissed so disagreeable a subject of meditation from his mind. He reproached himself with forgetting Emma, as if, all his thoughts belonging to this woman, it was robbing her of something not to be constantly thinking of her. The winter was severe, Madame Bovary’s convalescence slow. When it was fine they wheeled her arm-chair to the window that overlooked the square, for she now had an antipathy to the garden, and the blinds on that side were always down. She wished the horse to be sold; what she formerly liked now displeased her. All her ideas seemed to be limited to the care of herself. She stayed in bed taking little meals, rang for the servant to inquire about her gruel or to chat with her. The snow on the market-roof threw a white, still light into the room; then the rain began to fall; and Emma waited daily with a mind full of eagerness for the inevitable return of some trifling events which nevertheless had no relation to her. The most important was the arrival of the “Hirondelle” in the evening. Then the landlady shouted out, and other voices answered, while Hippolyte’s lantern, as he fetched the boxes from the boot, was like a star in the darkness. At mid-day Charles came in; then he went out again; next she took some beef-tea, and towards five o’clock, as the day drew in, the children coming back from school, dragging their wooden shoes along the pavement, knocked the clapper of the shutters with their rulers one after the other. It was at this hour that Monsieur Bournisien came to see her. He inquired after her health, gave her news, exhorted her to religion, in a coaxing little prattle that was not without its charm. The mere thought of his cassock comforted her. One day, when at the height of her illness, she had thought herself dying, and had asked for the communion; and, while they were making the preparations in her room for the sacrament, while they were turning the night table covered with syrups into an altar, and while Felicite was strewing dahlia flowers on the floor, Emma felt some power passing over her that freed her from her pains, from all perception, from all feeling. Her body, relieved, no longer thought; another life was beginning; it seemed to her that her being, mounting toward God, would be annihilated in that love like a burning incense that melts into vapour. The bed-clothes were sprinkled with holy water, the priest drew from the holy pyx the white wafer; and it was fainting with a celestial joy that she put out her lips to accept the body of the Saviour presented to her. The curtains of the alcove floated gently round her like clouds, and the rays of the two tapers burning on the night-table seemed to shine like dazzling halos. Then she let her head fall back, fancying she heard in space the music of seraphic harps, and perceived in an azure sky, on a golden throne in the midst of saints holding green palms, God the Father, resplendent with majesty, who with a sign sent to earth angels with wings of fire to carry her away in their arms. This splendid vision dwelt in her memory as the most beautiful thing that it was possible to dream, so that now she strove to recall her sensation. That still lasted, however, but in a less exclusive fashion and with a deeper sweetness. Her soul, tortured by pride, at length found rest in Christian humility, and, tasting the joy of weakness, she saw within herself the destruction of her will, that must have left a wide entrance for the inroads of heavenly grace. There existed, then, in the place of happiness, still greater joys—another love beyond all loves, without pause and without end, one that would grow eternally! She saw amid the illusions of her hope a state of purity floating above the earth mingling with heaven, to which she aspired. She wanted to become a saint. She bought chaplets and wore amulets; she wished to have in her room, by the side of her bed, a reliquary set in emeralds that she might kiss it every evening. The cure marvelled at this humour, although Emma’s religion, he thought, might, from its fervour, end by touching on heresy, extravagance. But not being much versed in these matters, as soon as they went beyond a certain limit he wrote to Monsieur Boulard, bookseller to Monsignor, to send him “something good for a lady who was very clever.” The bookseller, with as much indifference as if he had been sending off hardware to niggers, packed up, pellmell, everything that was then the fashion in the pious book trade. There were little manuals in questions and answers, pamphlets of aggressive tone after the manner of Monsieur de Maistre, and certain novels in rose-coloured bindings and with a honied style, manufactured by troubadour seminarists or penitent blue-stockings. There were the “Think of it; the Man of the World at Mary’s Feet, by Monsieur de ***, decorated with many Orders”; “The Errors of Voltaire, for the Use of the Young,” etc. Madame Bovary’s mind was not yet sufficiently clear to apply herself seriously to anything; moreover, she began this reading in too much hurry. She grew provoked at the doctrines of religion; the arrogance of the polemic writings displeased her by their inveteracy in attacking people she did not know; and the secular stories, relieved with religion, seemed to her written in such ignorance of the world, that they insensibly estranged her from the truths for whose proof she was looking. Nevertheless, she persevered; and when the volume slipped from her hands, she fancied herself seized with the finest Catholic melancholy that an ethereal soul could conceive. As for the memory of Rodolphe, she had thrust it back to the bottom of her heart, and it remained there more solemn and more motionless than a king’s mummy in a catacomb. An exhalation escaped from this embalmed love, that, penetrating through everything, perfumed with tenderness the immaculate atmosphere in which she longed to live. When she knelt on her Gothic prie-Dieu, she addressed to the Lord the same suave words that she had murmured formerly to her lover in the outpourings of adultery. It was to make faith come; but no delights descended from the heavens, and she arose with tired limbs and with a vague feeling of a gigantic dupery. This searching after faith, she thought, was only one merit the more, and in the pride of her devoutness Emma compared herself to those grand ladies of long ago whose glory she had dreamed of over a portrait of La Valliere, and who, trailing with so much majesty the lace-trimmed trains of their long gowns, retired into solitudes to shed at the feet of Christ all the tears of hearts that life had wounded. Then she gave herself up to excessive charity. She sewed clothes for the poor, she sent wood to women in childbed; and Charles one day, on coming home, found three good-for-nothings in the kitchen seated at the table eating soup. She had her little girl, whom during her illness her husband had sent back to the nurse, brought home. She wanted to teach her to read; even when Berthe cried, she was not vexed. She had made up her mind to resignation, to universal indulgence. Her language about everything was full of ideal expressions. She said to her child, “Is your stomach-ache better, my angel?” Madame Bovary senior found nothing to censure except perhaps this mania of knitting jackets for orphans instead of mending her own house-linen; but, harassed with domestic quarrels, the good woman took pleasure in this quiet house, and she even stayed there till after Easter, to escape the sarcasms of old Bovary, who never failed on Good Friday to order chitterlings. Besides the companionship of her mother-in-law, who strengthened her a little by the rectitude of her judgment and her grave ways, Emma almost every day had other visitors. These were Madame Langlois, Madame Caron, Madame Dubreuil, Madame Tuvache, and regularly from two to five o’clock the excellent Madame Homais, who, for her part, had never believed any of the tittle-tattle about her neighbour. The little Homais also came to see her; Justin accompanied them. He went up with them to her bedroom, and remained standing near the door, motionless and mute. Often even Madame Bovary; taking no heed of him, began her toilette. She began by taking out her comb, shaking her head with a quick movement, and when he for the first time saw all this mass of hair that fell to her knees unrolling in black ringlets, it was to him, poor child! like a sudden entrance into something new and strange, whose splendour terrified him. Emma, no doubt, did not notice his silent attentions or his timidity. She had no suspicion that the love vanished from her life was there, palpitating by her side, beneath that coarse holland shirt, in that youthful heart open to the emanations of her beauty. Besides, she now enveloped all things with such indifference, she had words so affectionate with looks so haughty, such contradictory ways, that one could no longer distinguish egotism from charity, or corruption from virtue. One evening, for example, she was angry with the servant, who had asked to go out, and stammered as she tried to find some pretext. Then suddenly— “So you love him?” she said. And without waiting for any answer from Felicite, who was blushing, she added, “There! run along; enjoy yourself!” In the beginning of spring she had the garden turned up from end to end, despite Bovary’s remonstrances. However, he was glad to see her at last manifest a wish of any kind. As she grew stronger she displayed more wilfulness. First, she found occasion to expel Mere Rollet, the nurse, who during her convalescence had contracted the habit of coming too often to the kitchen with her two nurslings and her boarder, better off for teeth than a cannibal. Then she got rid of the Homais family, successively dismissed all the other visitors, and even frequented church less assiduously, to the great approval of the druggist, who said to her in a friendly way— “You were going in a bit for the cassock!” As formerly, Monsieur Bournisien dropped in every day when he came out after catechism class. He preferred staying out of doors to taking the air “in the grove,” as he called the arbour. This was the time when Charles came home. They were hot; some sweet cider was brought out, and they drank together to madame’s complete restoration. Binet was there; that is to say, a little lower down against the terrace wall, fishing for crayfish. Bovary invited him to have a drink, and he thoroughly understood the uncorking of the stone bottles. “You must,” he said, throwing a satisfied glance all round him, even to the very extremity of the landscape, “hold the bottle perpendicularly on the table, and after the strings are cut, press up the cork with little thrusts, gently, gently, as indeed they do seltzer-water at restaurants.” But during his demonstration the cider often spurted right into their faces, and then the ecclesiastic, with a thick laugh, never missed this joke— “Its goodness strikes the eye!” He was, in fact, a good fellow and one day he was not even scandalised at the chemist, who advised Charles to give madame some distraction by taking her to the theatre at Rouen to hear the illustrious tenor, Lagardy. Homais, surprised at this silence, wanted to know his opinion, and the priest declared that he considered music less dangerous for morals than literature. But the chemist took up the defence of letters. The theatre, he contended, served for railing at prejudices, and, beneath a mask of pleasure, taught virtue. “‘Castigat ridendo mores,’ * Monsieur Bournisien! Thus consider the greater part of Voltaire’s tragedies; they are cleverly strewn with philosophical reflections, that made them a vast school of morals and diplomacy for the people.” *It corrects customs through laughter. “I,” said Binet, “once saw a piece called the ‘Gamin de Paris,’ in which there was the character of an old general that is really hit off to a T. He sets down a young swell who had seduced a working girl, who at the ending—” “Certainly,” continued Homais, “there is bad literature as there is bad pharmacy, but to condemn in a lump the most important of the fine arts seems to me a stupidity, a Gothic idea, worthy of the abominable times that imprisoned Galileo.” “I know very well,” objected the cure, “that there are good works, good authors. However, if it were only those persons of different sexes united in a bewitching apartment, decorated rouge, those lights, those effeminate voices, all this must, in the long-run, engender a certain mental libertinage, give rise to immodest thoughts and impure temptations. Such, at any rate, is the opinion of all the Fathers. Finally,” he added, suddenly assuming a mystic tone of voice while he rolled a pinch of snuff between his fingers, “if the Church has condemned the theatre, she must be right; we must submit to her decrees.” “Why,” asked the druggist, “should she excommunicate actors? For formerly they openly took part in religious ceremonies. Yes, in the middle of the chancel they acted; they performed a kind of farce called ‘Mysteries,’ which often offended against the laws of decency.” The ecclesiastic contented himself with uttering a groan, and the chemist went on— “It’s like it is in the Bible; there there are, you know, more than one piquant detail, matters really libidinous!” And on a gesture of irritation from Monsieur Bournisien— “Ah! you’ll admit that it is not a book to place in the hands of a young girl, and I should be sorry if Athalie—” “But it is the Protestants, and not we,” cried the other impatiently, “who recommend the Bible.” “No matter,” said Homais. “I am surprised that in our days, in this century of enlightenment, anyone should still persist in proscribing an intellectual relaxation that is inoffensive, moralising, and sometimes even hygienic; is it not, doctor?” “No doubt,” replied the doctor carelessly, either because, sharing the same ideas, he wished to offend no one, or else because he had not any ideas. The conversation seemed at an end when the chemist thought fit to shoot a Parthian arrow. “I’ve known priests who put on ordinary clothes to go and see dancers kicking about.” “Come, come!” said the cure. “Ah! I’ve known some!” And separating the words of his sentence, Homais repeated, “I—have—known—some!” “Well, they were wrong,” said Bournisien, resigned to anything. “By Jove! they go in for more than that,” exclaimed the druggist. “Sir!” replied the ecclesiastic, with such angry eyes that the druggist was intimidated by them. “I only mean to say,” he replied in less brutal a tone, “that toleration is the surest way to draw people to religion.” “That is true! that is true!” agreed the good fellow, sitting down again on his chair. But he stayed only a few moments. Then, as soon as he had gone, Monsieur Homais said to the doctor— “That’s what I call a cock-fight. I beat him, did you see, in a way!—Now take my advice. Take madame to the theatre, if it were only for once in your life, to enrage one of these ravens, hang it! If anyone could take my place, I would accompany you myself. Be quick about it. Lagardy is only going to give one performance; he’s engaged to go to England at a high salary. From what I hear, he’s a regular dog; he’s rolling in money; he’s taking three mistresses and a cook along with him. All these great artists burn the candle at both ends; they require a dissolute life, that suits the imagination to some extent. But they die at the hospital, because they haven’t the sense when young to lay by. Well, a pleasant dinner! Goodbye till to-morrow.” The idea of the theatre quickly germinated in Bovary’s head, for he at once communicated it to his wife, who at first refused, alleging the fatigue, the worry, the expense; but, for a wonder, Charles did not give in, so sure was he that this recreation would be good for her. He saw nothing to prevent it: his mother had sent them three hundred francs which he had no longer expected; the current debts were not very large, and the falling in of Lheureux’s bills was still so far off that there was no need to think about them. Besides, imagining that she was refusing from delicacy, he insisted the more; so that by dint of worrying her she at last made up her mind, and the next day at eight o’clock they set out in the “Hirondelle.” The druggist, whom nothing whatever kept at Yonville, but who thought himself bound not to budge from it, sighed as he saw them go. “Well, a pleasant journey!” he said to them; “happy mortals that you are!” Then addressing himself to Emma, who was wearing a blue silk gown with four flounces— “You are as lovely as a Venus. You’ll cut a figure at Rouen.” The diligence stopped at the “Croix-Rouge” in the Place Beauvoisine. It was the inn that is in every provincial faubourg, with large stables and small bedrooms, where one sees in the middle of the court chickens pilfering the oats under the muddy gigs of the commercial travellers—a good old house, with worm-eaten balconies that creak in the wind on winter nights, always full of people, noise, and feeding, whose black tables are sticky with coffee and brandy, the thick windows made yellow by the flies, the damp napkins stained with cheap wine, and that always smells of the village, like ploughboys dressed in Sundayclothes, has a cafe on the street, and towards the countryside a kitchen-garden. Charles at once set out. He muddled up the stage-boxes with the gallery, the pit with the boxes; asked for explanations, did not understand them; was sent from the box-office to the acting-manager; came back to the inn, returned to the theatre, and thus several times traversed the whole length of the town from the theatre to the boulevard. Madame Bovary bought a bonnet, gloves, and a bouquet. The doctor was much afraid of missing the beginning, and, without having had time to swallow a plate of soup, they presented themselves at the doors of the theatre, which were still closed. Chapter Fifteen The crowd was waiting against the wall, symmetrically enclosed between the balustrades. At the corner of the neighbouring streets huge bills repeated in quaint letters “Lucie de Lammermoor-Lagardy-Opera-etc.” The weather was fine, the people were hot, perspiration trickled amid the curls, and handkerchiefs taken from pockets were mopping red foreheads; and now and then a warm wind that blew from the river gently stirred the border of the tick awnings hanging from the doors of the public-houses. A little lower down, however, one was refreshed by a current of icy air that smelt of tallow, leather, and oil. This was an exhalation from the Rue des Charrettes, full of large black warehouses where they made casks. For fear of seeming ridiculous, Emma before going in wished to have a little stroll in the harbour, and Bovary prudently kept his tickets in his hand, in the pocket of his trousers, which he pressed against his stomach. Her heart began to beat as soon as she reached the vestibule. She involuntarily smiled with vanity on seeing the crowd rushing to the right by the other corridor while she went up the staircase to the reserved seats. She was as pleased as a child to push with her finger the large tapestried door. She breathed in with all her might the dusty smell of the lobbies, and when she was seated in her box she bent forward with the air of a duchess. The theatre was beginning to fill; opera-glasses were taken from their cases, and the subscribers, catching sight of one another, were bowing. They came to seek relaxation in the fine arts after the anxieties of business; but “business” was not forgotten; they still talked cottons, spirits of wine, or indigo. The heads of old men were to be seen, inexpressive and peaceful, with their hair and complexions looking like silver medals tarnished by steam of lead. The young beaux were strutting about in the pit, showing in the opening of their waistcoats their pink or applegreen cravats, and Madame Bovary from above admired them leaning on their canes with golden knobs in the open palm of their yellow gloves. Now the lights of the orchestra were lit, the lustre, let down from the ceiling, throwing by the glimmering of its facets a sudden gaiety over the theatre; then the musicians came in one after the other; and first there was the protracted hubbub of the basses grumbling, violins squeaking, cornets trumpeting, flutes and flageolets fifing. But three knocks were heard on the stage, a rolling of drums began, the brass instruments played some chords, and the curtain rising, discovered a country-scene. It was the cross-roads of a wood, with a fountain shaded by an oak to the left. Peasants and lords with plaids on their shoulders were singing a hunting-song together; then a captain suddenly came on, who evoked the spirit of evil by lifting both his arms to heaven. Another appeared; they went away, and the hunters started afresh. She felt herself transported to the reading of her youth, into the midst of Walter Scott. She seemed to hear through the mist the sound of the Scotch bagpipes re-echoing over the heather. Then her remembrance of the novel helping her to understand the libretto, she followed the story phrase by phrase, while vague thoughts that came back to her dispersed at once again with the bursts of music. She gave herself up to the lullaby of the melodies, and felt all her being vibrate as if the violin bows were drawn over her nerves. She had not eyes enough to look at the costumes, the scenery, the actors, the painted trees that shook when anyone walked, and the velvet caps, cloaks, swords—all those imaginary things that floated amid the harmony as in the atmosphere of another world. But a young woman stepped forward, throwing a purse to a squire in green. She was left alone, and the flute was heard like the murmur of a fountain or the warbling of birds. Lucie attacked her cavatina in G major bravely. She plained of love; she longed for wings. Emma, too, fleeing from life, would have liked to fly away in an embrace. Suddenly Edgar-Lagardy appeared. He had that splendid pallor that gives something of the majesty of marble to the ardent races of the South. His vigorous form was tightly clad in a brown-coloured doublet; a small chiselled poniard hung against his left thigh, and he cast round laughing looks showing his white teeth. They said that a Polish princess having heard him sing one night on the beach at Biarritz, where he mended boats, had fallen in love with him. She had ruined herself for him. He had deserted her for other women, and this sentimental celebrity did not fail to enhance his artistic reputation. The diplomatic mummer took care always to slip into his advertisements some poetic phrase on the fascination of his person and the susceptibility of his soul. A fine organ, imperturbable coolness, more temperament than intelligence, more power of emphasis than of real singing, made up the charm of this admirable charlatan nature, in which there was something of the hairdresser and the toreador. From the first scene he evoked enthusiasm. He pressed Lucy in his arms, he left her, he came back, he seemed desperate; he had outbursts of rage, then elegiac gurglings of infinite sweetness, and the notes escaped from his bare neck full of sobs and kisses. Emma leant forward to see him, clutching the velvet of the box with her nails. She was filling her heart with these melodious lamentations that were drawn out to the accompaniment of the double-basses, like the cries of the drowning in the tumult of a tempest. She recognised all the intoxication and the anguish that had almost killed her. The voice of a prima donna seemed to her to be but echoes of her conscience, and this illusion that charmed her as some very thing of her own life. But no one on earth had loved her with such love. He had not wept like Edgar that last moonlit night when they said, “To-morrow! to-morrow!” The theatre rang with cheers; they recommenced the entire movement; the lovers spoke of the flowers on their tomb, of vows, exile, fate, hopes; and when they uttered the final adieu, Emma gave a sharp cry that mingled with the vibrations of the last chords. “But why,” asked Bovary, “does that gentleman persecute her?” “No, no!” she answered; “he is her lover!” “Yet he vows vengeance on her family, while the other one who came on before said, ‘I love Lucie and she loves me!’ Besides, he went off with her father arm in arm. For he certainly is her father, isn’t he—the ugly little man with a cock’s feather in his hat?” Despite Emma’s explanations, as soon as the recitative duet began in which Gilbert lays bare his abominable machinations to his master Ashton, Charles, seeing the false troth-ring that is to deceive Lucie, thought it was a love-gift sent by Edgar. He confessed, moreover, that he did not understand the story because of the music, which interfered very much with the words. “What does it matter?” said Emma. “Do be quiet!” “Yes, but you know,” he went on, leaning against her shoulder, “I like to understand things.” “Be quiet! be quiet!” she cried impatiently. Lucie advanced, half supported by her women, a wreath of orange blossoms in her hair, and paler than the white satin of her gown. Emma dreamed of her marriage day; she saw herself at home again amid the corn in the little path as they walked to the church. Oh, why had not she, like this woman, resisted, implored? She, on the contrary, had been joyous, without seeing the abyss into which she was throwing herself. Ah! if in the freshness of her beauty, before the soiling of marriage and the disillusions of adultery, she could have anchored her life upon some great, strong heart, then virtue, tenderness, voluptuousness, and duty blending, she would never have fallen from so high a happiness. But that happiness, no doubt, was a lie invented for the despair of all desire. She now knew the smallness of the passions that art exaggerated. So, striving to divert her thoughts, Emma determined now to see in this reproduction of her sorrows only a plastic fantasy, well enough to please the eye, and she even smiled internally with disdainful pity when at the back of the stage under the velvet hangings a man appeared in a black cloak. His large Spanish hat fell at a gesture he made, and immediately the instruments and the singers began the sextet. Edgar, flashing with fury, dominated all the others with his clearer voice; Ashton hurled homicidal provocations at him in deep notes; Lucie uttered her shrill plaint, Arthur at one side, his modulated tones in the middle register, and the bass of the minister pealed forth like an organ, while the voices of the women repeating his words took them up in chorus delightfully. They were all in a row gesticulating, and anger, vengeance, jealousy, terror, and stupefaction breathed forth at once from their half-opened mouths. The outraged lover brandished his naked sword; his guipure ruffle rose with jerks to the movements of his chest, and he walked from right to left with long strides, clanking against the boards the silver-gilt spurs of his soft boots, widening out at the ankles. He, she thought must have an inexhaustible love to lavish it upon the crowd with such effusion. All her small fault-findings faded before the poetry of the part that absorbed her; and, drawn towards this man by the illusion of the character, she tried to imagine to herself his life—that life resonant, extraordinary, splendid, and that might have been hers if fate had willed it. They would have known one another, loved one another. With him, through all the kingdoms of Europe she would have travelled from capital to capital, sharing his fatigues and his pride, picking up the flowers thrown to him, herself embroidering his costumes. Then each evening, at the back of a box, behind the golden trellis-work she would have drunk in eagerly the expansions of this soul that would have sung for her alone; from the stage, even as he acted, he would have looked at her. But the mad idea seized her that he was looking at her; it was certain. She longed to run to his arms, to take refuge in his strength, as in the incarnation of love itself, and to say to him, to cry out, “Take me away! carry me with you! let us go! Thine, thine! all my ardour and all my dreams!” The curtain fell. The smell of the gas mingled with that of the breaths, the waving of the fans, made the air more suffocating. Emma wanted to go out; the crowd filled the corridors, and she fell back in her arm-chair with palpitations that choked her. Charles, fearing that she would faint, ran to the refreshment-room to get a glass of barley-water. He had great difficulty in getting back to his seat, for his elbows were jerked at every step because of the glass he held in his hands, and he even spilt three-fourths on the shoulders of a Rouen lady in short sleeves, who feeling the cold liquid running down to her loins, uttered cries like a peacock, as if she were being assassinated. Her husband, who was a millowner, railed at the clumsy fellow, and while she was with her handkerchief wiping up the stains from her handsome cherry-coloured taffeta gown, he angrily muttered about indemnity, costs, reimbursement. At last Charles reached his wife, saying to her, quite out of breath— “Ma foi! I thought I should have had to stay there. There is such a crowd—SUCH a crowd!” He added— “Just guess whom I met up there! Monsieur Leon!” “Leon?” “Himself! He’s coming along to pay his respects.” And as he finished these words the ex-clerk of Yonville entered the box. He held out his hand with the ease of a gentleman; and Madame Bovary extended hers, without doubt obeying the attraction of a stronger will. She had not felt it since that spring evening when the rain fell upon the green leaves, and they had said good-bye standing at the window. But soon recalling herself to the necessities of the situation, with an effort she shook off the torpor of her memories, and began stammering a few hurried words. “Ah, good-day! What! you here?” “Silence!” cried a voice from the pit, for the third act was beginning. “So you are at Rouen?” “Yes.” “And since when?” “Turn them out! turn them out!” People were looking at them. They were silent. But from that moment she listened no more; and the chorus of the guests, the scene between Ashton and his servant, the grand duet in D major, all were for her as far off as if the instruments had grown less sonorous and the characters more remote. She remembered the games at cards at the druggist’s, and the walk to the nurse’s, the reading in the arbour, the tete-a-tete by the fireside—all that poor love, so calm and so protracted, so discreet, so tender, and that she had nevertheless forgotten. And why had he come back? What combination of circumstances had brought him back into her life? He was standing behind her, leaning with his shoulder against the wall of the box; now and again she felt herself shuddering beneath the hot breath from his nostrils falling upon her hair. “Does this amuse you?” said he, bending over her so closely that the end of his moustache brushed her cheek. She replied carelessly— “Oh, dear me, no, not much.” Then he proposed that they should leave the theatre and go and take an ice somewhere. “Oh, not yet; let us stay,” said Bovary. “Her hair’s undone; this is going to be tragic.” But the mad scene did not at all interest Emma, and the acting of the singer seemed to her exaggerated. “She screams too loud,” said she, turning to Charles, who was listening. “Yes—a little,” he replied, undecided between the frankness of his pleasure and his respect for his wife’s opinion. Then with a sigh Leon said— “The heat is—” “Unbearable! Yes!” “Do you feel unwell?” asked Bovary. “Yes, I am stifling; let us go.” Monsieur Leon put her long lace shawl carefully about her shoulders, and all three went off to sit down in the harbour, in the open air, outside the windows of a cafe. First they spoke of her illness, although Emma interrupted Charles from time to time, for fear, she said, of boring Monsieur Leon; and the latter told them that he had come to spend two years at Rouen in a large office, in order to get practice in his profession, which was different in Normandy and Paris. Then he inquired after Berthe, the Homais, Mere Lefrancois, and as they had, in the husband’s presence, nothing more to say to one another, the conversation soon came to an end. People coming out of the theatre passed along the pavement, humming or shouting at the top of their voices, “O bel ange, ma Lucie!*” Then Leon, playing the dilettante, began to talk music. He had seen Tambourini, Rubini, Persiani, Grisi, and, compared with them, Lagardy, despite his grand outbursts, was nowhere. *Oh beautiful angel, my Lucie. “Yet,” interrupted Charles, who was slowly sipping his rum-sherbet, “they say that he is quite admirable in the last act. I regret leaving before the end, because it was beginning to amuse me.” “Why,” said the clerk, “he will soon give another performance.” But Charles replied that they were going back next day. “Unless,” he added, turning to his wife, “you would like to stay alone, kitten?” And changing his tactics at this unexpected opportunity that presented itself to his hopes, the young man sang the praises of Lagardy in the last number. It was really superb, sublime. Then Charles insisted— “You would get back on Sunday. Come, make up your mind. You are wrong if you feel that this is doing you the least good.” The tables round them, however, were emptying; a waiter came and stood discreetly near them. Charles, who understood, took out his purse; the clerk held back his arm, and did not forget to leave two more pieces of silver that he made chink on the marble. “I am really sorry,” said Bovary, “about the money which you are—” The other made a careless gesture full of cordiality, and taking his hat said— “It is settled, isn’t it? To-morrow at six o’clock?” Charles explained once more that he could not absent himself longer, but that nothing prevented Emma— “But,” she stammered, with a strange smile, “I am not sure—” “Well, you must think it over. We’ll see. Night brings counsel.” Then to Leon, who was walking along with them, “Now that you are in our part of the world, I hope you’ll come and ask us for some dinner now and then.” The clerk declared he would not fail to do so, being obliged, moreover, to go to Yonville on some business for his office. And they parted before the Saint-Herbland Passage just as the clock in the cathedral struck half-past eleven. Part III Chapter One Monsieur Leon, while studying law, had gone pretty often to the dancing-rooms, where he was even a great success amongst the grisettes, who thought he had a distinguished air. He was the best-mannered of the students; he wore his hair neither too long nor too short, didn’t spend all his quarter’s money on the first day of the month, and kept on good terms with his professors. As for excesses, he had always abstained from them, as much from cowardice as from refinement. Often when he stayed in his room to read, or else when sitting of an evening under the lime-trees of the Luxembourg, he let his Code fall to the ground, and the memory of Emma came back to him. But gradually this feeling grew weaker, and other desires gathered over it, although it still persisted through them all. For Leon did not lose all hope; there was for him, as it were, a vague promise floating in the future, like a golden fruit suspended from some fantastic tree. Then, seeing her again after three years of absence his passion reawakened. He must, he thought, at last make up his mind to possess her. Moreover, his timidity had worn off by contact with his gay companions, and he returned to the provinces despising everyone who had not with varnished shoes trodden the asphalt of the boulevards. By the side of a Parisienne in her laces, in the drawing-room of some illustrious physician, a person driving his carriage and wearing many orders, the poor clerk would no doubt have trembled like a child; but here, at Rouen, on the harbour, with the wife of this small doctor he felt at his ease, sure beforehand he would shine. Self-possession depends on its environment. We don’t speak on the first floor as on the fourth; and the wealthy woman seems to have, about her, to guard her virtue, all her banknotes, like a cuirass in the lining of her corset. On leaving the Bovarys the night before, Leon had followed them through the streets at a distance; then having seen them stop at the “Croix-Rouge,” he turned on his heel, and spent the night meditating a plan. So the next day about five o’clock he walked into the kitchen of the inn, with a choking sensation in his throat, pale cheeks, and that resolution of cowards that stops at nothing. “The gentleman isn’t in,” answered a servant. This seemed to him a good omen. He went upstairs. She was not disturbed at his approach; on the contrary, she apologised for having neglected to tell him where they were staying. “Oh, I divined it!” said Leon. He pretended he had been guided towards her by chance, by, instinct. She began to smile; and at once, to repair his folly, Leon told her that he had spent his morning in looking for her in all the hotels in the town one after the other. “So you have made up your mind to stay?” he added. “Yes,” she said, “and I am wrong. One ought not to accustom oneself to impossible pleasures when there are a thousand demands upon one.” “Oh, I can imagine!” “Ah! no; for you, you are a man!” But men too had had their trials, and the conversation went off into certain philosophical reflections. Emma expatiated much on the misery of earthly affections, and the eternal isolation in which the heart remains entombed. To show off, or from a naive imitation of this melancholy which called forth his, the young man declared that he had been awfully bored during the whole course of his studies. The law irritated him, other vocations attracted him, and his mother never ceased worrying him in every one of her letters. As they talked they explained more and more fully the motives of their sadness, working themselves up in their progressive confidence. But they sometimes stopped short of the complete exposition of their thought, and then sought to invent a phrase that might express it all the same. She did not confess her passion for another; he did not say that he had forgotten her. Perhaps he no longer remembered his suppers with girls after masked balls; and no doubt she did not recollect the rendezvous of old when she ran across the fields in the morning to her lover’s house. The noises of the town hardly reached them, and the room seemed small, as if on purpose to hem in their solitude more closely. Emma, in a dimity dressing-gown, leant her head against the back of the old arm-chair; the yellow wall-paper formed, as it were, a golden background behind her, and her bare head was mirrored in the glass with the white parting in the middle, and the tip of her ears peeping out from the folds of her hair. “But pardon me!” she said. “It is wrong of me. I weary you with my eternal complaints.” “No, never, never!” “If you knew,” she went on, raising to the ceiling her beautiful eyes, in which a tear was trembling, “all that I had dreamed!” “And I! Oh, I too have suffered! Often I went out; I went away. I dragged myself along the quays, seeking distraction amid the din of the crowd without being able to banish the heaviness that weighed upon me. In an engraver’s shop on the boulevard there is an Italian print of one of the Muses. She is draped in a tunic, and she is looking at the moon, with forget-me-nots in her flowing hair. Something drove me there continually; I stayed there hours together.” Then in a trembling voice, “She resembled you a little.” Madame Bovary turned away her head that he might not see the irrepressible smile she felt rising to her lips. “Often,” he went on, “I wrote you letters that I tore up.” She did not answer. He continued— “I sometimes fancied that some chance would bring you. I thought I recognised you at street-corners, and I ran after all the carriages through whose windows I saw a shawl fluttering, a veil like yours.” She seemed resolved to let him go on speaking without interruption. Crossing her arms and bending down her face, she looked at the rosettes on her slippers, and at intervals made little movements inside the satin of them with her toes. At last she sighed. “But the most wretched thing, is it not—is to drag out, as I do, a useless existence. If our pains were only of some use to someone, we should find consolation in the thought of the sacrifice.” He started off in praise of virtue, duty, and silent immolation, having himself an incredible longing for self-sacrifice that he could not satisfy. “I should much like,” she said, “to be a nurse at a hospital.” “Alas! men have none of these holy missions, and I see nowhere any calling—unless perhaps that of a doctor.” With a slight shrug of her shoulders, Emma interrupted him to speak of her illness, which had almost killed her. What a pity! She should not be suffering now! Leon at once envied the calm of the tomb, and one evening he had even made his will, asking to be buried in that beautiful rug with velvet stripes he had received from her. For this was how they would have wished to be, each setting up an ideal to which they were now adapting their past life. Besides, speech is a rolling-mill that always thins out the sentiment. But at this invention of the rug she asked, “But why?” “Why?” He hesitated. “Because I loved you so!” And congratulating himself at having surmounted the difficulty, Leon watched her face out of the corner of his eyes. It was like the sky when a gust of wind drives the clouds across. The mass of sad thoughts that darkened them seemed to be lifted from her blue eyes; her whole face shone. He waited. At last she replied— “I always suspected it.” Then they went over all the trifling events of that far-off existence, whose joys and sorrows they had just summed up in one word. They recalled the arbour with clematis, the dresses she had worn, the furniture of her room, the whole of her house. “And our poor cactuses, where are they?” “The cold killed them this winter.” “Ah! how I have thought of them, do you know? I often saw them again as of yore, when on the summer mornings the sun beat down upon your blinds, and I saw your two bare arms passing out amongst the flowers.” “Poor friend!” she said, holding out her hand to him. Leon swiftly pressed his lips to it. Then, when he had taken a deep breath— “At that time you were to me I know not what incomprehensible force that took captive my life. Once, for instance, I went to see you; but you, no doubt, do not remember it.” “I do,” she said; “go on.” “You were downstairs in the ante-room, ready to go out, standing on the last stair; you were wearing a bonnet with small blue flowers; and without any invitation from you, in spite of myself, I went with you. Every moment, however, I grew more and more conscious of my folly, and I went on walking by you, not daring to follow you completely, and unwilling to leave you. When you went into a shop, I waited in the street, and I watched you through the window taking off your gloves and counting the change on the counter. Then you rang at Madame Tuvache’s; you were let in, and I stood like an idiot in front of the great heavy door that had closed after you.” Madame Bovary, as she listened to him, wondered that she was so old. All these things reappearing before her seemed to widen out her life; it was like some sentimental immensity to which she returned; and from time to time she said in a low voice, her eyes half closed— “Yes, it is true—true—true!” They heard eight strike on the different clocks of the Beauvoisine quarter, which is full of schools, churches, and large empty hotels. They no longer spoke, but they felt as they looked upon each other a buzzing in their heads, as if something sonorous had escaped from the fixed eyes of each of them. They were hand in hand now, and the past, the future, reminiscences and dreams, all were confounded in the sweetness of this ecstasy. Night was darkening over the walls, on which still shone, half hidden in the shade, the coarse colours of four bills representing four scenes from the “Tour de Nesle,” with a motto in Spanish and French at the bottom. Through the sash-window a patch of dark sky was seen between the pointed roofs. She rose to light two wax-candles on the drawers, then she sat down again. “Well!” said Leon. “Well!” she replied. He was thinking how to resume the interrupted conversation, when she said to him— “How is it that no one until now has ever expressed such sentiments to me?” The clerk said that ideal natures were difficult to understand. He from the first moment had loved her, and he despaired when he thought of the happiness that would have been theirs, if thanks to fortune, meeting her earlier, they had been indissolubly bound to one another. “I have sometimes thought of it,” she went on. “What a dream!” murmured Leon. And fingering gently the blue binding of her long white sash, he added, “And who prevents us from beginning now?” “No, my friend,” she replied; “I am too old; you are too young. Forget me! Others will love you; you will love them.” “Not as you!” he cried. “What a child you are! Come, let us be sensible. I wish it.” She showed him the impossibility of their love, and that they must remain, as formerly, on the simple terms of a fraternal friendship. Was she speaking thus seriously? No doubt Emma did not herself know, quite absorbed as she was by the charm of the seduction, and the necessity of defending herself from it; and contemplating the young man with a moved look, she gently repulsed the timid caresses that his trembling hands attempted. “Ah! forgive me!” he cried, drawing back. Emma was seized with a vague fear at this shyness, more dangerous to her than the boldness of Rodolphe when he advanced to her open-armed. No man had ever seemed to her so beautiful. An exquisite candour emanated from his being. He lowered his long fine eyelashes, that curled upwards. His cheek, with the soft skin reddened, she thought, with desire of her person, and Emma felt an invincible longing to press her lips to it. Then, leaning towards the clock as if to see the time— “Ah! how late it is!” she said; “how we do chatter!” He understood the hint and took up his hat. “It has even made me forget the theatre. And poor Bovary has left me here especially for that. Monsieur Lormeaux, of the Rue Grand-Pont, was to take me and his wife.” And the opportunity was lost, as she was to leave the next day. “Really!” said Leon. “Yes.” “But I must see you again,” he went on. “I wanted to tell you—” “What?” “Something—important—serious. Oh, no! Besides, you will not go; it is impossible. If you should—listen to me. Then you have not understood me; you have not guessed—” “Yet you speak plainly,” said Emma. “Ah! you can jest. Enough! enough! Oh, for pity’s sake, let me see you once—only once!” “Well—” She stopped; then, as if thinking better of it, “Oh, not here!” “Where you will.” “Will you—” She seemed to reflect; then abruptly, “To-morrow at eleven o’clock in the cathedral.” “I shall be there,” he cried, seizing her hands, which she disengaged. And as they were both standing up, he behind her, and Emma with her head bent, he stooped over her and pressed long kisses on her neck. “You are mad! Ah! you are mad!” she said, with sounding little laughs, while the kisses multiplied. Then bending his head over her shoulder, he seemed to beg the consent of her eyes. They fell upon him full of an icy dignity. Leon stepped back to go out. He stopped on the threshold; then he whispered with a trembling voice, “Tomorrow!” She answered with a nod, and disappeared like a bird into the next room. In the evening Emma wrote the clerk an interminable letter, in which she cancelled the rendezvous; all was over; they must not, for the sake of their happiness, meet again. But when the letter was finished, as she did not know Leon’s address, she was puzzled. “I’ll give it to him myself,” she said; “he will come.” The next morning, at the open window, and humming on his balcony, Leon himself varnished his pumps with several coatings. He put on white trousers, fine socks, a green coat, emptied all the scent he had into his handkerchief, then having had his hair curled, he uncurled it again, in order to give it a more natural elegance. “It is still too early,” he thought, looking at the hairdresser’s cuckoo-clock, that pointed to the hour of nine. He read an old fashion journal, went out, smoked a cigar, walked up three streets, thought it was time, and went slowly towards the porch of Notre Dame. It was a beautiful summer morning. Silver plate sparkled in the jeweller’s windows, and the light falling obliquely on the cathedral made mirrors of the corners of the grey stones; a flock of birds fluttered in the grey sky round the trefoil bell-turrets; the square, resounding with cries, was fragrant with the flowers that bordered its pavement, roses, jasmines, pinks, narcissi, and tube-roses, unevenly spaced out between moist grasses, catmint, and chickweed for the birds; the fountains gurgled in the centre, and under large umbrellas, amidst melons, piled up in heaps, flower-women, bare-headed, were twisting paper round bunches of violets. The young man took one. It was the first time that he had bought flowers for a woman, and his breast, as he smelt them, swelled with pride, as if this homage that he meant for another had recoiled upon himself. But he was afraid of being seen; he resolutely entered the church. The beadle, who was just then standing on the threshold in the middle of the left doorway, under the “Dancing Marianne,” with feather cap, and rapier dangling against his calves, came in, more majestic than a cardinal, and as shining as a saint on a holy pyx. He came towards Leon, and, with that smile of wheedling benignity assumed by ecclesiastics when they question children— “The gentleman, no doubt, does not belong to these parts? The gentleman would like to see the curiosities of the church?” “No!” said the other. And he first went round the lower aisles. Then he went out to look at the Place. Emma was not coming yet. He went up again to the choir. The nave was reflected in the full fonts with the beginning of the arches and some portions of the glass windows. But the reflections of the paintings, broken by the marble rim, were continued farther on upon the flag-stones, like a many-coloured carpet. The broad daylight from without streamed into the church in three enormous rays from the three opened portals. From time to time at the upper end a sacristan passed, making the oblique genuflexion of devout persons in a hurry. The crystal lustres hung motionless. In the choir a silver lamp was burning, and from the side chapels and dark places of the church sometimes rose sounds like sighs, with the clang of a closing grating, its echo reverberating under the lofty vault. Leon with solemn steps walked along by the walls. Life had never seemed so good to him. She would come directly, charming, agitated, looking back at the glances that followed her, and with her flounced dress, her gold eyeglass, her thin shoes, with all sorts of elegant trifles that he had never enjoyed, and with the ineffable seduction of yielding virtue. The church like a huge boudoir spread around her; the arches bent down to gather in the shade the confession of her love; the windows shone resplendent to illumine her face, and the censers would burn that she might appear like an angel amid the fumes of the sweet-smelling odours. But she did not come. He sat down on a chair, and his eyes fell upon a blue stained window representing boatmen carrying baskets. He looked at it long, attentively, and he counted the scales of the fishes and the button-holes of the doublets, while his thoughts wandered off towards Emma. The beadle, standing aloof, was inwardly angry at this individual who took the liberty of admiring the cathedral by himself. He seemed to him to be conducting himself in a monstrous fashion, to be robbing him in a sort, and almost committing sacrilege. But a rustle of silk on the flags, the tip of a bonnet, a lined cloak—it was she! Leon rose and ran to meet her. Emma was pale. She walked fast. “Read!” she said, holding out a paper to him. “Oh, no!” And she abruptly withdrew her hand to enter the chapel of the Virgin, where, kneeling on a chair, she began to pray. The young man was irritated at this bigot fancy; then he nevertheless experienced a certain charm in seeing her, in the middle of a rendezvous, thus lost in her devotions, like an Andalusian marchioness; then he grew bored, for she seemed never coming to an end. Emma prayed, or rather strove to pray, hoping that some sudden resolution might descend to her from heaven; and to draw down divine aid she filled full her eyes with the splendours of the tabernacle. She breathed in the perfumes of the full-blown flowers in the large vases, and listened to the stillness of the church, that only heightened the tumult of her heart. She rose, and they were about to leave, when the beadle came forward, hurriedly saying— “Madame, no doubt, does not belong to these parts? Madame would like to see the curiosities of the church?” “Oh, no!” cried the clerk. “Why not?” said she. For she clung with her expiring virtue to the Virgin, the sculptures, the tombs—anything. Then, in order to proceed “by rule,” the beadle conducted them right to the entrance near the square, where, pointing out with his cane a large circle of block-stones without inscription or carving— “This,” he said majestically, “is the circumference of the beautiful bell of Ambroise. It weighed forty thousand pounds. There was not its equal in all Europe. The workman who cast it died of the joy—” “Let us go on,” said Leon. The old fellow started off again; then, having got back to the chapel of the Virgin, he stretched forth his arm with an all-embracing gesture of demonstration, and, prouder than a country squire showing you his espaliers, went on— “This simple stone covers Pierre de Breze, lord of Varenne and of Brissac, grand marshal of Poitou, and governor of Normandy, who died at the battle of Montlhery on the 16th of July, 1465.” Leon bit his lips, fuming. “And on the right, this gentleman all encased in iron, on the prancing horse, is his grandson, Louis de Breze, lord of Breval and of Montchauvet, Count de Maulevrier, Baron de Mauny, chamberlain to the king, Knight of the Order, and also governor of Normandy; died on the 23rd of July, 1531—a Sunday, as the inscription specifies; and below, this figure, about to descend into the tomb, portrays the same person. It is not possible, is it, to see a more perfect representation of annihilation?” Madame Bovary put up her eyeglasses. Leon, motionless, looked at her, no longer even attempting to speak a single word, to make a gesture, so discouraged was he at this two-fold obstinacy of gossip and indifference. The everlasting guide went on— “Near him, this kneeling woman who weeps is his spouse, Diane de Poitiers, Countess de Breze, Duchess de Valentinois, born in 1499, died in 1566, and to the left, the one with the child is the Holy Virgin. Now turn to this side; here are the tombs of the Ambroise. They were both cardinals and archbishops of Rouen. That one was minister under Louis XII. He did a great deal for the cathedral. In his will he left thirty thousand gold crowns for the poor.” And without stopping, still talking, he pushed them into a chapel full of balustrades, some put away, and disclosed a kind of block that certainly might once have been an ill-made statue. “Truly,” he said with a groan, “it adorned the tomb of Richard Coeur de Lion, King of England and Duke of Normandy. It was the Calvinists, sir, who reduced it to this condition. They had buried it for spite in the earth, under the episcopal seat of Monsignor. See! this is the door by which Monsignor passes to his house. Let us pass on quickly to see the gargoyle windows.” But Leon hastily took some silver from his pocket and seized Emma’s arm. The beadle stood dumfounded, not able to understand this untimely munificence when there were still so many things for the stranger to see. So calling him back, he cried— “Sir! sir! The steeple! the steeple!” “No, thank you!” said Leon. “You are wrong, sir! It is four hundred and forty feet high, nine less than the great pyramid of Egypt. It is all cast; it—” Leon was fleeing, for it seemed to him that his love, that for nearly two hours now had become petrified in the church like the stones, would vanish like a vapour through that sort of truncated funnel, of oblong cage, of open chimney that rises so grotesquely from the cathedral like the extravagant attempt of some fantastic brazier. “But where are we going?” she said. Making no answer, he walked on with a rapid step; and Madame Bovary was already, dipping her finger in the holy water when behind them they heard a panting breath interrupted by the regular sound of a cane. Leon turned back. “Sir!” “What is it?” And he recognised the beadle, holding under his arms and balancing against his stomach some twenty large sewn volumes. They were works “which treated of the cathedral.” “Idiot!” growled Leon, rushing out of the church. A lad was playing about the close. “Go and get me a cab!” The child bounded off like a ball by the Rue Quatre-Vents; then they were alone a few minutes, face to face, and a little embarrassed. “Ah! Leon! Really—I don’t know—if I ought,” she whispered. Then with a more serious air, “Do you know, it is very improper—” “How so?” replied the clerk. “It is done at Paris.” And that, as an irresistible argument, decided her. Still the cab did not come. Leon was afraid she might go back into the church. At last the cab appeared. “At all events, go out by the north porch,” cried the beadle, who was left alone on the threshold, “so as to see the Resurrection, the Last Judgment, Paradise, King David, and the Condemned in Hell-flames.” “Where to, sir?” asked the coachman. “Where you like,” said Leon, forcing Emma into the cab. And the lumbering machine set out. It went down the Rue Grand-Pont, crossed the Place des Arts, the Quai Napoleon, the Pont Neuf, and stopped short before the statue of Pierre Corneille. “Go on,” cried a voice that came from within. The cab went on again, and as soon as it reached the Carrefour Lafayette, set off down-hill, and entered the station at a gallop. “No, straight on!” cried the same voice. The cab came out by the gate, and soon having reached the Cours, trotted quietly beneath the elm-trees. The coachman wiped his brow, put his leather hat between his knees, and drove his carriage beyond the side alley by the meadow to the margin of the waters. It went along by the river, along the towing-path paved with sharp pebbles, and for a long while in the direction of Oyssel, beyond the isles. But suddenly it turned with a dash across Quatremares, Sotteville, La Grande-Chaussee, the Rue d’Elbeuf, and made its third halt in front of the Jardin des Plantes. “Get on, will you?” cried the voice more furiously. And at once resuming its course, it passed by Saint-Sever, by the Quai’des Curandiers, the Quai aux Meules, once more over the bridge, by the Place du Champ de Mars, and behind the hospital gardens, where old men in black coats were walking in the sun along the terrace all green with ivy. It went up the Boulevard Bouvreuil, along the Boulevard Cauchoise, then the whole of Mont-Riboudet to the Deville hills. It came back; and then, without any fixed plan or direction, wandered about at hazard. The cab was seen at Saint-Pol, at Lescure, at Mont Gargan, at La Rougue-Marc and Place du Gaillardbois; in the Rue Maladrerie, Rue Dinanderie, before Saint-Romain, Saint-Vivien, Saint-Maclou, Saint-Nicaise—in front of the Customs, at the “Vieille Tour,” the “Trois Pipes,” and the Monumental Cemetery. From time to time the coachman, on his box cast despairing eyes at the public-houses. He could not understand what furious desire for locomotion urged these individuals never to wish to stop. He tried to now and then, and at once exclamations of anger burst forth behind him. Then he lashed his perspiring jades afresh, but indifferent to their jolting, running up against things here and there, not caring if he did, demoralised, and almost weeping with thirst, fatigue, and depression. And on the harbour, in the midst of the drays and casks, and in the streets, at the corners, the good folk opened large wonder-stricken eyes at this sight, so extraordinary in the provinces, a cab with blinds drawn, and which appeared thus constantly shut more closely than a tomb, and tossing about like a vessel. Once in the middle of the day, in the open country, just as the sun beat most fiercely against the old plated lanterns, a bared hand passed beneath the small blinds of yellow canvas, and threw out some scraps of paper that scattered in the wind, and farther off lighted like white butterflies on a field of red clover all in bloom. At about six o’clock the carriage stopped in a back street of the Beauvoisine Quarter, and a woman got out, who walked with her veil down, and without turning her head. Chapter Two On reaching the inn, Madame Bovary was surprised not to see the diligence. Hivert, who had waited for her fifty-three minutes, had at last started. Yet nothing forced her to go; but she had given her word that she would return that same evening. Moreover, Charles expected her, and in her heart she felt already that cowardly docility that is for some women at once the chastisement and atonement of adultery. She packed her box quickly, paid her bill, took a cab in the yard, hurrying on the driver, urging him on, every moment inquiring about the time and the miles traversed. He succeeded in catching up the “Hirondelle” as it neared the first houses of Quincampoix. Hardly was she seated in her corner than she closed her eyes, and opened them at the foot of the hill, when from afar she recognised Felicite, who was on the lookout in front of the farrier’s shop. Hivert pulled in his horses and, the servant, climbing up to the window, said mysteriously— “Madame, you must go at once to Monsieur Homais. It’s for something important.” The village was silent as usual. At the corner of the streets were small pink heaps that smoked in the air, for this was the time for jam-making, and everyone at Yonville prepared his supply on the same day. But in front of the chemist’s shop one might admire a far larger heap, and that surpassed the others with the superiority that a laboratory must have over ordinary stores, a general need over individual fancy. She went in. The large arm-chair was upset, and even the “Fanal de Rouen” lay on the ground, outspread between two pestles. She pushed open the lobby door, and in the middle of the kitchen, amid brown jars full of picked currants, of powdered sugar and lump sugar, of the scales on the table, and of the pans on the fire, she saw all the Homais, small and large, with aprons reaching to their chins, and with forks in their hands. Justin was standing up with bowed head, and the chemist was screaming— “Who told you to go and fetch it in the Capharnaum.” “What is it? What is the matter?” “What is it?” replied the druggist. “We are making preserves; they are simmering; but they were about to boil over, because there is too much juice, and I ordered another pan. Then he, from indolence, from laziness, went and took, hanging on its nail in my laboratory, the key of the Capharnaum.” It was thus the druggist called a small room under the leads, full of the utensils and the goods of his trade. He often spent long hours there alone, labelling, decanting, and doing up again; and he looked upon it not as a simple store, but as a veritable sanctuary, whence there afterwards issued, elaborated by his hands, all sorts of pills, boluses, infusions, lotions, and potions, that would bear far and wide his celebrity. No one in the world set foot there, and he respected it so, that he swept it himself. Finally, if the pharmacy, open to all comers, was the spot where he displayed his pride, the Capharnaum was the refuge where, egoistically concentrating himself, Homais delighted in the exercise of his predilections, so that Justin’s thoughtlessness seemed to him a monstrous piece of irreverence, and, redder than the currants, he repeated— “Yes, from the Capharnaum! The key that locks up the acids and caustic alkalies! To go and get a spare pan! a pan with a lid! and that I shall perhaps never use! Everything is of importance in the delicate operations of our art! But, devil take it! one must make distinctions, and not employ for almost domestic purposes that which is meant for pharmaceutical! It is as if one were to carve a fowl with a scalpel; as if a magistrate—” “Now be calm,” said Madame Homais. And Athalie, pulling at his coat, cried “Papa! papa!” “No, let me alone,” went on the druggist “let me alone, hang it! My word! One might as well set up for a grocer. That’s it! go it! respect nothing! break, smash, let loose the leeches, burn the mallow-paste, pickle the gherkins in the window jars, tear up the bandages!” “I thought you had—” said Emma. “Presently! Do you know to what you exposed yourself? Didn’t you see anything in the corner, on the left, on the third shelf? Speak, answer, articulate something.” “I—don’t—know,” stammered the young fellow. “Ah! you don’t know! Well, then, I do know! You saw a bottle of blue glass, sealed with yellow wax, that contains a white powder, on which I have even written ‘Dangerous!’ And do you know what is in it? Arsenic! And you go and touch it! You take a pan that was next to it!” “Next to it!” cried Madame Homais, clasping her hands. “Arsenic! You might have poisoned us all.” And the children began howling as if they already had frightful pains in their entrails. “Or poison a patient!” continued the druggist. “Do you want to see me in the prisoner’s dock with criminals, in a court of justice? To see me dragged to the scaffold? Don’t you know what care I take in managing things, although I am so thoroughly used to it? Often I am horrified myself when I think of my responsibility; for the Government persecutes us, and the absurd legislation that rules us is a veritable Damocles’ sword over our heads.” Emma no longer dreamed of asking what they wanted her for, and the druggist went on in breathless phrases— “That is your return for all the kindness we have shown you! That is how you recompense me for the really paternal care that I lavish on you! For without me where would you be? What would you be doing? Who provides you with food, education, clothes, and all the means of figuring one day with honour in the ranks of society? But you must pull hard at the oar if you’re to do that, and get, as, people say, callosities upon your hands. Fabricando fit faber, age quod agis.*” * The worker lives by working, do what he will. He was so exasperated he quoted Latin. He would have quoted Chinese or Greenlandish had he known those two languages, for he was in one of those crises in which the whole soul shows indistinctly what it contains, like the ocean, which, in the storm, opens itself from the seaweeds on its shores down to the sands of its abysses. And he went on— “I am beginning to repent terribly of having taken you up! I should certainly have done better to have left you to rot in your poverty and the dirt in which you were born. Oh, you’ll never be fit for anything but to herd animals with horns! You have no aptitude for science! You hardly know how to stick on a label! And there you are, dwelling with me snug as a parson, living in clover, taking your ease!” But Emma, turning to Madame Homais, “I was told to come here—” “Oh, dear me!” interrupted the good woman, with a sad air, “how am I to tell you? It is a misfortune!” She could not finish, the druggist was thundering—“Empty it! Clean it! Take it back! Be quick!” And seizing Justin by the collar of his blouse, he shook a book out of his pocket. The lad stooped, but Homais was the quicker, and, having picked up the volume, contemplated it with staring eyes and open mouth. “CONJUGAL—LOVE!” he said, slowly separating the two words. “Ah! very good! very good! very pretty! And illustrations! Oh, this is too much!” Madame Homais came forward. “No, do not touch it!” The children wanted to look at the pictures. “Leave the room,” he said imperiously; and they went out. First he walked up and down with the open volume in his hand, rolling his eyes, choking, tumid, apoplectic. Then he came straight to his pupil, and, planting himself in front of him with crossed arms— “Have you every vice, then, little wretch? Take care! you are on a downward path. Did not you reflect that this infamous book might fall in the hands of my children, kindle a spark in their minds, tarnish the purity of Athalie, corrupt Napoleon. He is already formed like a man. Are you quite sure, anyhow, that they have not read it? Can you certify to me—” “But really, sir,” said Emma, “you wished to tell me—” “Ah, yes! madame. Your father-in-law is dead.” In fact, Monsieur Bovary senior had expired the evening before suddenly from an attack of apoplexy as he got up from table, and by way of greater precaution, on account of Emma’s sensibility, Charles had begged Homais to break the horrible news to her gradually. Homais had thought over his speech; he had rounded, polished it, made it rhythmical; it was a masterpiece of prudence and transitions, of subtle turns and delicacy; but anger had got the better of rhetoric. Emma, giving up all chance of hearing any details, left the pharmacy; for Monsieur Homais had taken up the thread of his vituperations. However, he was growing calmer, and was now grumbling in a paternal tone whilst he fanned himself with his skull-cap. “It is not that I entirely disapprove of the work. Its author was a doctor! There are certain scientific points in it that it is not ill a man should know, and I would even venture to say that a man must know. But later—later! At any rate, not till you are man yourself and your temperament is formed.” When Emma knocked at the door. Charles, who was waiting for her, came forward with open arms and said to her with tears in his voice— “Ah! my dear!” And he bent over her gently to kiss her. But at the contact of his lips the memory of the other seized her, and she passed her hand over her face shuddering. But she made answer, “Yes, I know, I know!” He showed her the letter in which his mother told the event without any sentimental hypocrisy. She only regretted her husband had not received the consolations of religion, as he had died at Daudeville, in the street, at the door of a cafe after a patriotic dinner with some ex-officers. Emma gave him back the letter; then at dinner, for appearance’s sake, she affected a certain repugnance. But as he urged her to try, she resolutely began eating, while Charles opposite her sat motionless in a dejected attitude. Now and then he raised his head and gave her a long look full of distress. Once he sighed, “I should have liked to see him again!” She was silent. At last, understanding that she must say something, “How old was your father?” she asked. “Fifty-eight.” “Ah!” And that was all. A quarter of an hour after he added, “My poor mother! what will become of her now?” She made a gesture that signified she did not know. Seeing her so taciturn, Charles imagined her much affected, and forced himself to say nothing, not to reawaken this sorrow which moved him. And, shaking off his own— “Did you enjoy yourself yesterday?” he asked. “Yes.” When the cloth was removed, Bovary did not rise, nor did Emma; and as she looked at him, the monotony of the spectacle drove little by little all pity from her heart. He seemed to her paltry, weak, a cipher—in a word, a poor thing in every way. How to get rid of him? What an interminable evening! Something stupefying like the fumes of opium seized her. They heard in the passage the sharp noise of a wooden leg on the boards. It was Hippolyte bringing back Emma’s luggage. In order to put it down he described painfully a quarter of a circle with his stump. “He doesn’t even remember any more about it,” she thought, looking at the poor devil, whose coarse red hair was wet with perspiration. Bovary was searching at the bottom of his purse for a centime, and without appearing to understand all there was of humiliation for him in the mere presence of this man, who stood there like a personified reproach to his incurable incapacity. “Hallo! you’ve a pretty bouquet,” he said, noticing Leon’s violets on the chimney. “Yes,” she replied indifferently; “it’s a bouquet I bought just now from a beggar.” Charles picked up the flowers, and freshening his eyes, red with tears, against them, smelt them delicately. She took them quickly from his hand and put them in a glass of water. The next day Madame Bovary senior arrived. She and her son wept much. Emma, on the pretext of giving orders, disappeared. The following day they had a talk over the mourning. They went and sat down with their workboxes by the waterside under the arbour. Charles was thinking of his father, and was surprised to feel so much affection for this man, whom till then he had thought he cared little about. Madame Bovary senior was thinking of her husband. The worst days of the past seemed enviable to her. All was forgotten beneath the instinctive regret of such a long habit, and from time to time whilst she sewed, a big tear rolled along her nose and hung suspended there a moment. Emma was thinking that it was scarcely forty-eight hours since they had been together, far from the world, all in a frenzy of joy, and not having eyes enough to gaze upon each other. She tried to recall the slightest details of that past day. But the presence of her husband and mother-in-law worried her. She would have liked to hear nothing, to see nothing, so as not to disturb the meditation on her love, that, do what she would, became lost in external sensations. She was unpicking the lining of a dress, and the strips were scattered around her. Madame Bovary senior was plying her scissor without looking up, and Charles, in his list slippers and his old brown surtout that he used as a dressing-gown, sat with both hands in his pockets, and did not speak either; near them Berthe, in a little white pinafore, was raking sand in the walks with her spade. Suddenly she saw Monsieur Lheureux, the linendraper, come in through the gate. He came to offer his services “under the sad circumstances.” Emma answered that she thought she could do without. The shopkeeper was not to be beaten. “I beg your pardon,” he said, “but I should like to have a private talk with you.” Then in a low voice, “It’s about that affair—you know.” Charles crimsoned to his ears. “Oh, yes! certainly.” And in his confusion, turning to his wife, “Couldn’t you, my darling?” She seemed to understand him, for she rose; and Charles said to his mother, “It is nothing particular. No doubt, some household trifle.” He did not want her to know the story of the bill, fearing her reproaches. As soon as they were alone, Monsieur Lheureux in sufficiently clear terms began to congratulate Emma on the inheritance, then to talk of indifferent matters, of the espaliers, of the harvest, and of his own health, which was always so-so, always having ups and downs. In fact, he had to work devilish hard, although he didn’t make enough, in spite of all people said, to find butter for his bread. Emma let him talk on. She had bored herself so prodigiously the last two days. “And so you’re quite well again?” he went on. “Ma foi! I saw your husband in a sad state. He’s a good fellow, though we did have a little misunderstanding.” She asked what misunderstanding, for Charles had said nothing of the dispute about the goods supplied to her. “Why, you know well enough,” cried Lheureux. “It was about your little fancies—the travelling trunks.” He had drawn his hat over his eyes, and, with his hands behind his back, smiling and whistling, he looked straight at her in an unbearable manner. Did he suspect anything? She was lost in all kinds of apprehensions. At last, however, he went on— “We made it up, all the same, and I’ve come again to propose another arrangement.” This was to renew the bill Bovary had signed. The doctor, of course, would do as he pleased; he was not to trouble himself, especially just now, when he would have a lot of worry. “And he would do better to give it over to someone else—to you, for example. With a power of attorney it could be easily managed, and then we (you and I) would have our little business transactions together.” She did not understand. He was silent. Then, passing to his trade, Lheureux declared that madame must require something. He would send her a black barege, twelve yards, just enough to make a gown. “The one you’ve on is good enough for the house, but you want another for calls. I saw that the very moment that I came in. I’ve the eye of an American!” He did not send the stuff; he brought it. Then he came again to measure it; he came again on other pretexts, always trying to make himself agreeable, useful, “enfeoffing himself,” as Homais would have said, and always dropping some hint to Emma about the power of attorney. He never mentioned the bill; she did not think of it. Charles, at the beginning of her convalescence, had certainly said something about it to her, but so many emotions had passed through her head that she no longer remembered it. Besides, she took care not to talk of any money questions. Madame Bovary seemed surprised at this, and attributed the change in her ways to the religious sentiments she had contracted during her illness. But as soon as she was gone, Emma greatly astounded Bovary by her practical good sense. It would be necessary to make inquiries, to look into mortgages, and see if there were any occasion for a sale by auction or a liquidation. She quoted technical terms casually, pronounced the grand words of order, the future, foresight, and constantly exaggerated the difficulties of settling his father’s affairs so much, that at last one day she showed him the rough draft of a power of attorney to manage and administer his business, arrange all loans, sign and endorse all bills, pay all sums, etc. She had profited by Lheureux’s lessons. Charles naively asked her where this paper came from. “Monsieur Guillaumin”; and with the utmost coolness she added, “I don’t trust him overmuch. Notaries have such a bad reputation. Perhaps we ought to consult—we only know—no one.” “Unless Leon—” replied Charles, who was reflecting. But it was difficult to explain matters by letter. Then she offered to make the journey, but he thanked her. She insisted. It was quite a contest of mutual consideration. At last she cried with affected waywardness— “No, I will go!” “How good you are!” he said, kissing her forehead. The next morning she set out in the “Hirondelle” to go to Rouen to consult Monsieur Leon, and she stayed there three days. Chapter Three They were three full, exquisite days—a true honeymoon. They were at the Hotel-de-Boulogne, on the harbour; and they lived there, with drawn blinds and closed doors, with flowers on the floor, and iced syrups were brought them early in the morning. Towards evening they took a covered boat and went to dine on one of the islands. It was the time when one hears by the side of the dockyard the caulking-mallets sounding against the hull of vessels. The smoke of the tar rose up between the trees; there were large fatty drops on the water, undulating in the purple colour of the sun, like floating plaques of Florentine bronze. They rowed down in the midst of moored boats, whose long oblique cables grazed lightly against the bottom of the boat. The din of the town gradually grew distant; the rolling of carriages, the tumult of voices, the yelping of dogs on the decks of vessels. She took off her bonnet, and they landed on their island. They sat down in the low-ceilinged room of a tavern, at whose door hung black nets. They ate fried smelts, cream and cherries. They lay down upon the grass; they kissed behind the poplars; and they would fain, like two Robinsons, have lived for ever in this little place, which seemed to them in their beatitude the most magnificent on earth. It was not the first time that they had seen trees, a blue sky, meadows; that they had heard the water flowing and the wind blowing in the leaves; but, no doubt, they had never admired all this, as if Nature had not existed before, or had only begun to be beautiful since the gratification of their desires. At night they returned. The boat glided along the shores of the islands. They sat at the bottom, both hidden by the shade, in silence. The square oars rang in the iron thwarts, and, in the stillness, seemed to mark time, like the beating of a metronome, while at the stern the rudder that trailed behind never ceased its gentle splash against the water. Once the moon rose; they did not fail to make fine phrases, finding the orb melancholy and full of poetry. She even began to sing— “One night, do you remember, we were sailing,” etc. Her musical but weak voice died away along the waves, and the winds carried off the trills that Leon heard pass like the flapping of wings about him. She was opposite him, leaning against the partition of the shallop, through one of whose raised blinds the moon streamed in. Her black dress, whose drapery spread out like a fan, made her seem more slender, taller. Her head was raised, her hands clasped, her eyes turned towards heaven. At times the shadow of the willows hid her completely; then she reappeared suddenly, like a vision in the moonlight. Leon, on the floor by her side, found under his hand a ribbon of scarlet silk. The boatman looked at it, and at last said— “Perhaps it belongs to the party I took out the other day. A lot of jolly folk, gentlemen and ladies, with cakes, champagne, cornets—everything in style! There was one especially, a tall handsome man with small moustaches, who was that funny! And they all kept saying, ‘Now tell us something, Adolphe—Dolpe,’ I think.” She shivered. “You are in pain?” asked Leon, coming closer to her. “Oh, it’s nothing! No doubt, it is only the night air.” “And who doesn’t want for women, either,” softly added the sailor, thinking he was paying the stranger a compliment. Then, spitting on his hands, he took the oars again. Yet they had to part. The adieux were sad. He was to send his letters to Mere Rollet, and she gave him such precise instructions about a double envelope that he admired greatly her amorous astuteness. “So you can assure me it is all right?” she said with her last kiss. “Yes, certainly.” “But why,” he thought afterwards as he came back through the streets alone, “is she so very anxious to get this power of attorney?” Chapter Four Leon soon put on an air of superiority before his comrades, avoided their company, and completely neglected his work. He waited for her letters; he re-read them; he wrote to her. He called her to mind with all the strength of his desires and of his memories. Instead of lessening with absence, this longing to see her again grew, so that at last on Saturday morning he escaped from his office. When, from the summit of the hill, he saw in the valley below the church-spire with its tin flag swinging in the wind, he felt that delight mingled with triumphant vanity and egoistic tenderness that millionaires must experience when they come back to their native village. He went rambling round her house. A light was burning in the kitchen. He watched for her shadow behind the curtains, but nothing appeared. Mere Lefrancois, when she saw him, uttered many exclamations. She thought he “had grown and was thinner,” while Artemise, on the contrary, thought him stouter and darker. He dined in the little room as of yore, but alone, without the tax-gatherer; for Binet, tired of waiting for the “Hirondelle,” had definitely put forward his meal one hour, and now he dined punctually at five, and yet he declared usually the rickety old concern “was late.” Leon, however, made up his mind, and knocked at the doctor’s door. Madame was in her room, and did not come down for a quarter of an hour. The doctor seemed delighted to see him, but he never stirred out that evening, nor all the next day. He saw her alone in the evening, very late, behind the garden in the lane; in the lane, as she had the other one! It was a stormy night, and they talked under an umbrella by lightning flashes. Their separation was becoming intolerable. “I would rather die!” said Emma. She was writhing in his arms, weeping. “Adieu! adieu! When shall I see you again?” They came back again to embrace once more, and it was then that she promised him to find soon, by no matter what means, a regular opportunity for seeing one another in freedom at least once a week. Emma never doubted she should be able to do this. Besides, she was full of hope. Some money was coming to her. On the strength of it she bought a pair of yellow curtains with large stripes for her room, whose cheapness Monsieur Lheureux had commended; she dreamed of getting a carpet, and Lheureux, declaring that it wasn’t “drinking the sea,” politely undertook to supply her with one. She could no longer do without his services. Twenty times a day she sent for him, and he at once put by his business without a murmur. People could not understand either why Mere Rollet breakfasted with her every day, and even paid her private visits. It was about this time, that is to say, the beginning of winter, that she seemed seized with great musical fervour. One evening when Charles was listening to her, she began the same piece four times over, each time with much vexation, while he, not noticing any difference, cried— “Bravo! very goodl You are wrong to stop. Go on!” “Oh, no; it is execrable! My fingers are quite rusty.” The next day he begged her to play him something again. “Very well; to please you!” And Charles confessed she had gone off a little. She played wrong notes and blundered; then, stopping short— “Ah! it is no use. I ought to take some lessons; but—” She bit her lips and added, “Twenty francs a lesson, that’s too dear!” “Yes, so it is—rather,” said Charles, giggling stupidly. “But it seems to me that one might be able to do it for less; for there are artists of no reputation, and who are often better than the celebrities.” “Find them!” said Emma. The next day when he came home he looked at her shyly, and at last could no longer keep back the words. “How obstinate you are sometimes! I went to Barfucheres to-day. Well, Madame Liegard assured me that her three young ladies who are at La Misericorde have lessons at fifty sous apiece, and that from an excellent mistress!” She shrugged her shoulders and did not open her piano again. But when she passed by it (if Bovary were there), she sighed— “Ah! my poor piano!” And when anyone came to see her, she did not fail to inform them she had given up music, and could not begin again now for important reasons. Then people commiserated her— “What a pity! she had so much talent!” They even spoke to Bovary about it. They put him to shame, and especially the chemist. “You are wrong. One should never let any of the faculties of nature lie fallow. Besides, just think, my good friend, that by inducing madame to study; you are economising on the subsequent musical education of your child. For my own part, I think that mothers ought themselves to instruct their children. That is an idea of Rousseau’s, still rather new perhaps, but that will end by triumphing, I am certain of it, like mothers nursing their own children and vaccination.” So Charles returned once more to this question of the piano. Emma replied bitterly that it would be better to sell it. This poor piano, that had given her vanity so much satisfaction—to see it go was to Bovary like the indefinable suicide of a part of herself. “If you liked,” he said, “a lesson from time to time, that wouldn’t after all be very ruinous.” “But lessons,” she replied, “are only of use when followed up.” And thus it was she set about obtaining her husband’s permission to go to town once a week to see her lover. At the end of a month she was even considered to have made considerable progress. Chapter Five She went on Thursdays. She got up and dressed silently, in order not to awaken Charles, who would have made remarks about her getting ready too early. Next she walked up and down, went to the windows, and looked out at the Place. The early dawn was broadening between the pillars of the market, and the chemist’s shop, with the shutters still up, showed in the pale light of the dawn the large letters of his signboard. When the clock pointed to a quarter past seven, she went off to the “Lion d’Or,” whose door Artemise opened yawning. The girl then made up the coals covered by the cinders, and Emma remained alone in the kitchen. Now and again she went out. Hivert was leisurely harnessing his horses, listening, moreover, to Mere Lefrancois, who, passing her head and nightcap through a grating, was charging him with commissions and giving him explanations that would have confused anyone else. Emma kept beating the soles of her boots against the pavement of the yard. At last, when he had eaten his soup, put on his cloak, lighted his pipe, and grasped his whip, he calmly installed himself on his seat. The “Hirondelle” started at a slow trot, and for about a mile stopped here and there to pick up passengers who waited for it, standing at the border of the road, in front of their yard gates. Those who had secured seats the evening before kept it waiting; some even were still in bed in their houses. Hivert called, shouted, swore; then he got down from his seat and went and knocked loudly at the doors. The wind blew through the cracked windows. The four seats, however, filled up. The carriage rolled off; rows of apple-trees followed one upon another, and the road between its two long ditches, full of yellow water, rose, constantly narrowing towards the horizon. Emma knew it from end to end; she knew that after a meadow there was a sign-post, next an elm, a barn, or the hut of a lime-kiln tender. Sometimes even, in the hope of getting some surprise, she shut her eyes, but she never lost the clear perception of the distance to be traversed. At last the brick houses began to follow one another more closely, the earth resounded beneath the wheels, the “Hirondelle” glided between the gardens, where through an opening one saw statues, a periwinkle plant, clipped yews, and a swing. Then on a sudden the town appeared. Sloping down like an amphitheatre, and drowned in the fog, it widened out beyond the bridges confusedly. Then the open country spread away with a monotonous movement till it touched in the distance the vague line of the pale sky. Seen thus from above, the whole landscape looked immovable as a picture; the anchored ships were massed in one corner, the river curved round the foot of the green hills, and the isles, oblique in shape, lay on the water, like large, motionless, black fishes. The factory chimneys belched forth immense brown fumes that were blown away at the top. One heard the rumbling of the foundries, together with the clear chimes of the churches that stood out in the mist. The leafless trees on the boulevards made violet thickets in the midst of the houses, and the roofs, all shining with the rain, threw back unequal reflections, according to the height of the quarters in which they were. Sometimes a gust of wind drove the clouds towards the Saint Catherine hills, like aerial waves that broke silently against a cliff. A giddiness seemed to her to detach itself from this mass of existence, and her heart swelled as if the hundred and twenty thousand souls that palpitated there had all at once sent into it the vapour of the passions she fancied theirs. Her love grew in the presence of this vastness, and expanded with tumult to the vague murmurings that rose towards her. She poured it out upon the square, on the walks, on the streets, and the old Norman city outspread before her eyes as an enormous capital, as a Babylon into which she was entering. She leant with both hands against the window, drinking in the breeze; the three horses galloped, the stones grated in the mud, the diligence rocked, and Hivert, from afar, hailed the carts on the road, while the bourgeois who had spent the night at the Guillaume woods came quietly down the hill in their little family carriages. They stopped at the barrier; Emma undid her overshoes, put on other gloves, rearranged her shawl, and some twenty paces farther she got down from the “Hirondelle.” The town was then awakening. Shop-boys in caps were cleaning up the shop-fronts, and women with baskets against their hips, at intervals uttered sonorous cries at the corners of streets. She walked with downcast eyes, close to the walls, and smiling with pleasure under her lowered black veil. For fear of being seen, she did not usually take the most direct road. She plunged into dark alleys, and, all perspiring, reached the bottom of the Rue Nationale, near the fountain that stands there. It is the quarter for theatres, public-houses, and whores. Often a cart would pass near her, bearing some shaking scenery. Waiters in aprons were sprinkling sand on the flagstones between green shrubs. It all smelt of absinthe, cigars, and oysters. She turned down a street; she recognised him by his curling hair that escaped from beneath his hat. Leon walked along the pavement. She followed him to the hotel. He went up, opened the door, entered—What an embrace! Then, after the kisses, the words gushed forth. They told each other the sorrows of the week, the presentiments, the anxiety for the letters; but now everything was forgotten; they gazed into each other’s faces with voluptuous laughs, and tender names. The bed was large, of mahogany, in the shape of a boat. The curtains were in red levantine, that hung from the ceiling and bulged out too much towards the bell-shaped bedside; and nothing in the world was so lovely as her brown head and white skin standing out against this purple colour, when, with a movement of shame, she crossed her bare arms, hiding her face in her hands. The warm room, with its discreet carpet, its gay ornaments, and its calm light, seemed made for the intimacies of passion. The curtain-rods, ending in arrows, their brass pegs, and the great balls of the fire-dogs shone suddenly when the sun came in. On the chimney between the candelabra there were two of those pink shells in which one hears the murmur of the sea if one holds them to the ear. How they loved that dear room, so full of gaiety, despite its rather faded splendour! They always found the furniture in the same place, and sometimes hairpins, that she had forgotten the Thursday before, under the pedestal of the clock. They lunched by the fireside on a little round table, inlaid with rosewood. Emma carved, put bits on his plate with all sorts of coquettish ways, and she laughed with a sonorous and libertine laugh when the froth of the champagne ran over from the glass to the rings on her fingers. They were so completely lost in the possession of each other that they thought themselves in their own house, and that they would live there till death, like two spouses eternally young. They said “our room,” “our carpet,” she even said “my slippers,” a gift of Leon’s, a whim she had had. They were pink satin, bordered with swansdown. When she sat on his knees, her leg, then too short, hung in the air, and the dainty shoe, that had no back to it, was held only by the toes to her bare foot. He for the first time enjoyed the inexpressible delicacy of feminine refinements. He had never met this grace of language, this reserve of clothing, these poses of the weary dove. He admired the exaltation of her soul and the lace on her petticoat. Besides, was she not “a lady” and a married woman—a real mistress, in fine? By the diversity of her humour, in turn mystical or mirthful, talkative, taciturn, passionate, careless, she awakened in him a thousand desires, called up instincts or memories. She was the mistress of all the novels, the heroine of all the dramas, the vague “she” of all the volumes of verse. He found again on her shoulder the amber colouring of the “Odalisque Bathing”; she had the long waist of feudal chatelaines, and she resembled the “Pale Woman of Barcelona.” But above all she was the Angel! Often looking at her, it seemed to him that his soul, escaping towards her, spread like a wave about the outline of her head, and descended drawn down into the whiteness of her breast. He knelt on the ground before her, and with both elbows on her knees looked at her with a smile, his face upturned. She bent over him, and murmured, as if choking with intoxication— “Oh, do not move! do not speak! look at me! Something so sweet comes from your eyes that helps me so much!” She called him “child.” “Child, do you love me?” And she did not listen for his answer in the haste of her lips that fastened to his mouth. On the clock there was a bronze cupid, who smirked as he bent his arm beneath a golden garland. They had laughed at it many a time, but when they had to part everything seemed serious to them. Motionless in front of each other, they kept repeating, “Till Thursday, till Thursday.” Suddenly she seized his head between her hands, kissed him hurriedly on the forehead, crying, “Adieu!” and rushed down the stairs. She went to a hairdresser’s in the Rue de la Comedie to have her hair arranged. Night fell; the gas was lighted in the shop. She heard the bell at the theatre calling the mummers to the performance, and she saw, passing opposite, men with white faces and women in faded gowns going in at the stage-door. It was hot in the room, small, and too low where the stove was hissing in the midst of wigs and pomades. The smell of the tongs, together with the greasy hands that handled her head, soon stunned her, and she dozed a little in her wrapper. Often, as he did her hair, the man offered her tickets for a masked ball. Then she went away. She went up the streets; reached the Croix-Rouge, put on her overshoes, that she had hidden in the morning under the seat, and sank into her place among the impatient passengers. Some got out at the foot of the hill. She remained alone in the carriage. At every turning all the lights of the town were seen more and more completely, making a great luminous vapour about the dim houses. Emma knelt on the cushions and her eyes wandered over the dazzling light. She sobbed; called on Leon, sent him tender words and kisses lost in the wind. On the hillside a poor devil wandered about with his stick in the midst of the diligences. A mass of rags covered his shoulders, and an old staved-in beaver, turned out like a basin, hid his face; but when he took it off he discovered in the place of eyelids empty and bloody orbits. The flesh hung in red shreds, and there flowed from it liquids that congealed into green scale down to the nose, whose black nostrils sniffed convulsively. To speak to you he threw back his head with an idiotic laugh; then his bluish eyeballs, rolling constantly, at the temples beat against the edge of the open wound. He sang a little song as he followed the carriages— “Maids an the warmth of a summer day Dream of love, and of love always” And all the rest was about birds and sunshine and green leaves. Sometimes he appeared suddenly behind Emma, bareheaded, and she drew back with a cry. Hivert made fun of him. He would advise him to get a booth at the Saint Romain fair, or else ask him, laughing, how his young woman was. Often they had started when, with a sudden movement, his hat entered the diligence through the small window, while he clung with his other arm to the footboard, between the wheels splashing mud. His voice, feeble at first and quavering, grew sharp; it resounded in the night like the indistinct moan of a vague distress; and through the ringing of the bells, the murmur of the trees, and the rumbling of the empty vehicle, it had a far-off sound that disturbed Emma. It went to the bottom of her soul, like a whirlwind in an abyss, and carried her away into the distances of a boundless melancholy. But Hivert, noticing a weight behind, gave the blind man sharp cuts with his whip. The thong lashed his wounds, and he fell back into the mud with a yell. Then the passengers in the “Hirondelle” ended by falling asleep, some with open mouths, others with lowered chins, leaning against their neighbour’s shoulder, or with their arm passed through the strap, oscillating regularly with the jolting of the carriage; and the reflection of the lantern swinging without, on the crupper of the wheeler; penetrating into the interior through the chocolate calico curtains, threw sanguineous shadows over all these motionless people. Emma, drunk with grief, shivered in her clothes, feeling her feet grow colder and colder, and death in her soul. Charles at home was waiting for her; the “Hirondelle” was always late on Thursdays. Madame arrived at last, and scarcely kissed the child. The dinner was not ready. No matter! She excused the servant. This girl now seemed allowed to do just as she liked. Often her husband, noting her pallor, asked if she were unwell. “No,” said Emma. “But,” he replied, “you seem so strange this evening.” “Oh, it’s nothing! nothing!” There were even days when she had no sooner come in than she went up to her room; and Justin, happening to be there, moved about noiselessly, quicker at helping her than the best of maids. He put the matches ready, the candlestick, a book, arranged her nightgown, turned back the bedclothes. “Come!” said she, “that will do. Now you can go.” For he stood there, his hands hanging down and his eyes wide open, as if enmeshed in the innumerable threads of a sudden reverie. The following day was frightful, and those that came after still more unbearable, because of her impatience to once again seize her happiness; an ardent lust, inflamed by the images of past experience, and that burst forth freely on the seventh day beneath Leon’s caresses. His ardours were hidden beneath outbursts of wonder and gratitude. Emma tasted this love in a discreet, absorbed fashion, maintained it by all the artifices of her tenderness, and trembled a little lest it should be lost later on. She often said to him, with her sweet, melancholy voice— “Ah! you too, you will leave me! You will marry! You will be like all the others.” He asked, “What others?” “Why, like all men,” she replied. Then added, repulsing him with a languid movement— “You are all evil!” One day, as they were talking philosophically of earthly disillusions, to experiment on his jealousy, or yielding, perhaps, to an over-strong need to pour out her heart, she told him that formerly, before him, she had loved someone. “Not like you,” she went on quickly, protesting by the head of her child that “nothing had passed between them.” The young man believed her, but none the less questioned her to find out what he was. “He was a ship’s captain, my dear.” Was this not preventing any inquiry, and, at the same time, assuming a higher ground through this pretended fascination exercised over a man who must have been of warlike nature and accustomed to receive homage? The clerk then felt the lowliness of his position; he longed for epaulettes, crosses, titles. All that would please her—he gathered that from her spendthrift habits. Emma nevertheless concealed many of these extravagant fancies, such as her wish to have a blue tilbury to drive into Rouen, drawn by an English horse and driven by a groom in top-boots. It was Justin who had inspired her with this whim, by begging her to take him into her service as valet-de-chambre*, and if the privation of it did not lessen the pleasure of her arrival at each rendezvous, it certainly augmented the bitterness of the return. * Manservant. Often, when they talked together of Paris, she ended by murmuring, “Ah! how happy we should be there!” “Are we not happy?” gently answered the young man passing his hands over her hair. “Yes, that is true,” she said. “I am mad. Kiss me!” To her husband she was more charming than ever. She made him pistachio-creams, and played him waltzes after dinner. So he thought himself the most fortunate of men and Emma was without uneasiness, when, one evening suddenly he said— “It is Mademoiselle Lempereur, isn’t it, who gives you lessons?” “Yes.” “Well, I saw her just now,” Charles went on, “at Madame Liegeard’s. I spoke to her about you, and she doesn’t know you.” This was like a thunderclap. However, she replied quite naturally— “Ah! no doubt she forgot my name.” “But perhaps,” said the doctor, “there are several Demoiselles Lempereur at Rouen who are music-mistresses.” “Possibly!” Then quickly—“But I have my receipts here. See!” And she went to the writing-table, ransacked all the drawers, rummaged the papers, and at last lost her head so completely that Charles earnestly begged her not to take so much trouble about those wretched receipts. “Oh, I will find them,” she said. And, in fact, on the following Friday, as Charles was putting on one of his boots in the dark cabinet where his clothes were kept, he felt a piece of paper between the leather and his sock. He took it out and read— “Received, for three months’ lessons and several pieces of music, the sum of sixty-three francs.—Felicie Lempereur, professor of music.” “How the devil did it get into my boots?” “It must,” she replied, “have fallen from the old box of bills that is on the edge of the shelf.” From that moment her existence was but one long tissue of lies, in which she enveloped her love as in veils to hide it. It was a want, a mania, a pleasure carried to such an extent that if she said she had the day before walked on the right side of a road, one might know she had taken the left. One morning, when she had gone, as usual, rather lightly clothed, it suddenly began to snow, and as Charles was watching the weather from the window, he caught sight of Monsieur Bournisien in the chaise of Monsieur Tuvache, who was driving him to Rouen. Then he went down to give the priest a thick shawl that he was to hand over to Emma as soon as he reached the “Croix-Rouge.” When he got to the inn, Monsieur Bournisien asked for the wife of the Yonville doctor. The landlady replied that she very rarely came to her establishment. So that evening, when he recognised Madame Bovary in the “Hirondelle,” the cure told her his dilemma, without, however, appearing to attach much importance to it, for he began praising a preacher who was doing wonders at the Cathedral, and whom all the ladies were rushing to hear. Still, if he did not ask for any explanation, others, later on, might prove less discreet. So she thought well to get down each time at the “Croix-Rouge,” so that the good folk of her village who saw her on the stairs should suspect nothing. One day, however, Monsieur Lheureux met her coming out of the Hotel de Boulogne on Leon’s arm; and she was frightened, thinking he would gossip. He was not such a fool. But three days after he came to her room, shut the door, and said, “I must have some money.” She declared she could not give him any. Lheureux burst into lamentations and reminded her of all the kindnesses he had shown her. In fact, of the two bills signed by Charles, Emma up to the present had paid only one. As to the second, the shopkeeper, at her request, had consented to replace it by another, which again had been renewed for a long date. Then he drew from his pocket a list of goods not paid for; to wit, the curtains, the carpet, the material for the armchairs, several dresses, and divers articles of dress, the bills for which amounted to about two thousand francs. She bowed her head. He went on— “But if you haven’t any ready money, you have an estate.” And he reminded her of a miserable little hovel situated at Barneville, near Aumale, that brought in almost nothing. It had formerly been part of a small farm sold by Monsieur Bovary senior; for Lheureux knew everything, even to the number of acres and the names of the neighbours. “If I were in your place,” he said, “I should clear myself of my debts, and have money left over.” She pointed out the difficulty of getting a purchaser. He held out the hope of finding one; but she asked him how she should manage to sell it. “Haven’t you your power of attorney?” he replied. The phrase came to her like a breath of fresh air. “Leave me the bill,” said Emma. “Oh, it isn’t worth while,” answered Lheureux. He came back the following week and boasted of having, after much trouble, at last discovered a certain Langlois, who, for a long time, had had an eye on the property, but without mentioning his price. “Never mind the price!” she cried. But they would, on the contrary, have to wait, to sound the fellow. The thing was worth a journey, and, as she could not undertake it, he offered to go to the place to have an interview with Langlois. On his return he announced that the purchaser proposed four thousand francs. Emma was radiant at this news. “Frankly,” he added, “that’s a good price.” She drew half the sum at once, and when she was about to pay her account the shopkeeper said— “It really grieves me, on my word! to see you depriving yourself all at once of such a big sum as that.” Then she looked at the bank-notes, and dreaming of the unlimited number of rendezvous represented by those two thousand francs, she stammered— “What! what!” “Oh!” he went on, laughing good-naturedly, “one puts anything one likes on receipts. Don’t you think I know what household affairs are?” And he looked at her fixedly, while in his hand he held two long papers that he slid between his nails. At last, opening his pocket-book, he spread out on the table four bills to order, each for a thousand francs. “Sign these,” he said, “and keep it all!” She cried out, scandalised. “But if I give you the surplus,” replied Monsieur Lheureux impudently, “is that not helping you?” And taking a pen he wrote at the bottom of the account, “Received of Madame Bovary four thousand francs.” “Now who can trouble you, since in six months you’ll draw the arrears for your cottage, and I don’t make the last bill due till after you’ve been paid?” Emma grew rather confused in her calculations, and her ears tingled as if gold pieces, bursting from their bags, rang all round her on the floor. At last Lheureux explained that he had a very good friend, Vincart, a broker at Rouen, who would discount these four bills. Then he himself would hand over to madame the remainder after the actual debt was paid. But instead of two thousand francs he brought only eighteen hundred, for the friend Vincart (which was only fair) had deducted two hundred francs for commission and discount. Then he carelessly asked for a receipt. “You understand—in business—sometimes. And with the date, if you please, with the date.” A horizon of realisable whims opened out before Emma. She was prudent enough to lay by a thousand crowns, with which the first three bills were paid when they fell due; but the fourth, by chance, came to the house on a Thursday, and Charles, quite upset, patiently awaited his wife’s return for an explanation. If she had not told him about this bill, it was only to spare him such domestic worries; she sat on his knees, caressed him, cooed to him, gave him a long enumeration of all the indispensable things that had been got on credit. “Really, you must confess, considering the quantity, it isn’t too dear.” Charles, at his wit’s end, soon had recourse to the eternal Lheureux, who swore he would arrange matters if the doctor would sign him two bills, one of which was for seven hundred francs, payable in three months. In order to arrange for this he wrote his mother a pathetic letter. Instead of sending a reply she came herself; and when Emma wanted to know whether he had got anything out of her, “Yes,” he replied; “but she wants to see the account.” The next morning at daybreak Emma ran to Lheureux to beg him to make out another account for not more than a thousand francs, for to show the one for four thousand it would be necessary to say that she had paid two-thirds, and confess, consequently, the sale of the estate—a negotiation admirably carried out by the shopkeeper, and which, in fact, was only actually known later on. Despite the low price of each article, Madame Bovary senior, of course, thought the expenditure extravagant. “Couldn’t you do without a carpet? Why have recovered the arm-chairs? In my time there was a single arm-chair in a house, for elderly persons—at any rate it was so at my mother’s, who was a good woman, I can tell you. Everybody can’t be rich! No fortune can hold out against waste! I should be ashamed to coddle myself as you do! And yet I am old. I need looking after. And there! there! fitting up gowns! fallals! What! silk for lining at two francs, when you can get jaconet for ten sous, or even for eight, that would do well enough!” Emma, lying on a lounge, replied as quietly as possible—“Ah! Madame, enough! enough!” The other went on lecturing her, predicting they would end in the workhouse. But it was Bovary’s fault. Luckily he had promised to destroy that power of attorney. “What?” “Ah! he swore he would,” went on the good woman. Emma opened the window, called Charles, and the poor fellow was obliged to confess the promise torn from him by his mother. Emma disappeared, then came back quickly, and majestically handed her a thick piece of paper. “Thank you,” said the old woman. And she threw the power of attorney into the fire. Emma began to laugh, a strident, piercing, continuous laugh; she had an attack of hysterics. “Oh, my God!” cried Charles. “Ah! you really are wrong! You come here and make scenes with her!” His mother, shrugging her shoulders, declared it was “all put on.” But Charles, rebelling for the first time, took his wife’s part, so that Madame Bovary, senior, said she would leave. She went the very next day, and on the threshold, as he was trying to detain her, she replied— “No, no! You love her better than me, and you are right. It is natural. For the rest, so much the worse! You will see. Good day—for I am not likely to come soon again, as you say, to make scenes.” Charles nevertheless was very crestfallen before Emma, who did not hide the resentment she still felt at his want of confidence, and it needed many prayers before she would consent to have another power of attorney. He even accompanied her to Monsieur Guillaumin to have a second one, just like the other, drawn up. “I understand,” said the notary; “a man of science can’t be worried with the practical details of life.” And Charles felt relieved by this comfortable reflection, which gave his weakness the flattering appearance of higher pre-occupation. And what an outburst the next Thursday at the hotel in their room with Leon! She laughed, cried, sang, sent for sherbets, wanted to smoke cigarettes, seemed to him wild and extravagant, but adorable, superb. He did not know what recreation of her whole being drove her more and more to plunge into the pleasures of life. She was becoming irritable, greedy, voluptuous; and she walked about the streets with him carrying her head high, without fear, so she said, of compromising herself. At times, however, Emma shuddered at the sudden thought of meeting Rodolphe, for it seemed to her that, although they were separated forever, she was not completely free from her subjugation to him. One night she did not return to Yonville at all. Charles lost his head with anxiety, and little Berthe would not go to bed without her mamma, and sobbed enough to break her heart. Justin had gone out searching the road at random. Monsieur Homais even had left his pharmacy. At last, at eleven o’clock, able to bear it no longer, Charles harnessed his chaise, jumped in, whipped up his horse, and reached the “Croix-Rouge” about two o’clock in the morning. No one there! He thought that the clerk had perhaps seen her; but where did he live? Happily, Charles remembered his employer’s address, and rushed off there. Day was breaking, and he could distinguish the escutcheons over the door, and knocked. Someone, without opening the door, shouted out the required information, adding a few insults to those who disturb people in the middle of the night. The house inhabited by the clerk had neither bell, knocker, nor porter. Charles knocked loudly at the shutters with his hands. A policeman happened to pass by. Then he was frightened, and went away. “I am mad,” he said; “no doubt they kept her to dinner at Monsieur Lormeaux’.” But the Lormeaux no longer lived at Rouen. “She probably stayed to look after Madame Dubreuil. Why, Madame Dubreuil has been dead these ten months! Where can she be?” An idea occurred to him. At a cafe he asked for a Directory, and hurriedly looked for the name of Mademoiselle Lempereur, who lived at No. 74 Rue de la Renelle-des-Maroquiniers. As he was turning into the street, Emma herself appeared at the other end of it. He threw himself upon her rather than embraced her, crying— “What kept you yesterday?” “I was not well.” “What was it? Where? How?” She passed her hand over her forehead and answered, “At Mademoiselle Lempereur’s.” “I was sure of it! I was going there.” “Oh, it isn’t worth while,” said Emma. “She went out just now; but for the future don’t worry. I do not feel free, you see, if I know that the least delay upsets you like this.” This was a sort of permission that she gave herself, so as to get perfect freedom in her escapades. And she profited by it freely, fully. When she was seized with the desire to see Leon, she set out upon any pretext; and as he was not expecting her on that day, she went to fetch him at his office. It was a great delight at first, but soon he no longer concealed the truth, which was, that his master complained very much about these interruptions. “Pshaw! come along,” she said. And he slipped out. She wanted him to dress all in black, and grow a pointed beard, to look like the portraits of Louis XIII. She wanted to see his lodgings; thought them poor. He blushed at them, but she did not notice this, then advised him to buy some curtains like hers, and as he objected to the expense— “Ah! ah! you care for your money,” she said laughing. Each time Leon had to tell her everything that he had done since their last meeting. She asked him for some verses—some verses “for herself,” a “love poem” in honour of her. But he never succeeded in getting a rhyme for the second verse; and at last ended by copying a sonnet in a “Keepsake.” This was less from vanity than from the one desire of pleasing her. He did not question her ideas; he accepted all her tastes; he was rather becoming her mistress than she his. She had tender words and kisses that thrilled his soul. Where could she have learnt this corruption almost incorporeal in the strength of its profanity and dissimulation? Chapter Six During the journeys he made to see her, Leon had often dined at the chemist’s, and he felt obliged from politeness to invite him in turn. “With pleasure!” Monsieur Homais replied; “besides, I must invigorate my mind, for I am getting rusty here. We’ll go to the theatre, to the restaurant; we’ll make a night of it.” “Oh, my dear!” tenderly murmured Madame Homais, alarmed at the vague perils he was preparing to brave. “Well, what? Do you think I’m not sufficiently ruining my health living here amid the continual emanations of the pharmacy? But there! that is the way with women! They are jealous of science, and then are opposed to our taking the most legitimate distractions. No matter! Count upon me. One of these days I shall turn up at Rouen, and we’ll go the pace together.” The druggist would formerly have taken good care not to use such an expression, but he was cultivating a gay Parisian style, which he thought in the best taste; and, like his neighbour, Madame Bovary, he questioned the clerk curiously about the customs of the capital; he even talked slang to dazzle the bourgeois, saying bender, crummy, dandy, macaroni, the cheese, cut my stick and “I’ll hook it,” for “I am going.” So one Thursday Emma was surprised to meet Monsieur Homais in the kitchen of the “Lion d’Or,” wearing a traveller’s costume, that is to say, wrapped in an old cloak which no one knew he had, while he carried a valise in one hand and the foot-warmer of his establishment in the other. He had confided his intentions to no one, for fear of causing the public anxiety by his absence. The idea of seeing again the place where his youth had been spent no doubt excited him, for during the whole journey he never ceased talking, and as soon as he had arrived, he jumped quickly out of the diligence to go in search of Leon. In vain the clerk tried to get rid of him. Monsieur Homais dragged him off to the large Cafe de la Normandie, which he entered majestically, not raising his hat, thinking it very provincial to uncover in any public place. Emma waited for Leon three quarters of an hour. At last she ran to his office; and, lost in all sorts of conjectures, accusing him of indifference, and reproaching herself for her weakness, she spent the afternoon, her face pressed against the window-panes. At two o’clock they were still at a table opposite each other. The large room was emptying; the stove-pipe, in the shape of a palm-tree, spread its gilt leaves over the white ceiling, and near them, outside the window, in the bright sunshine, a little fountain gurgled in a white basin, where; in the midst of watercress and asparagus, three torpid lobsters stretched across to some quails that lay heaped up in a pile on their sides. Homais was enjoying himself. Although he was even more intoxicated with the luxury than the rich fare, the Pommard wine all the same rather excited his faculties; and when the omelette au rhum* appeared, he began propounding immoral theories about women. What seduced him above all else was chic. He admired an elegant toilette in a well-furnished apartment, and as to bodily qualities, he didn’t dislike a young girl. * In rum. Leon watched the clock in despair. The druggist went on drinking, eating, and talking. “You must be very lonely,” he said suddenly, “here at Rouen. To be sure your lady-love doesn’t live far away.” And the other blushed— “Come now, be frank. Can you deny that at Yonville—” The young man stammered something. “At Madame Bovary’s, you’re not making love to—” “To whom?” “The servant!” He was not joking; but vanity getting the better of all prudence, Leon, in spite of himself protested. Besides, he only liked dark women. “I approve of that,” said the chemist; “they have more passion.” And whispering into his friend’s ear, he pointed out the symptoms by which one could find out if a woman had passion. He even launched into an ethnographic digression: the German was vapourish, the French woman licentious, the Italian passionate. “And negresses?” asked the clerk. “They are an artistic taste!” said Homais. “Waiter! two cups of coffee!” “Are we going?” at last asked Leon impatiently. “Ja!” But before leaving he wanted to see the proprietor of the establishment and made him a few compliments. Then the young man, to be alone, alleged he had some business engagement. “Ah! I will escort you,” said Homais. And all the while he was walking through the streets with him he talked of his wife, his children; of their future, and of his business; told him in what a decayed condition it had formerly been, and to what a degree of perfection he had raised it. Arrived in front of the Hotel de Boulogne, Leon left him abruptly, ran up the stairs, and found his mistress in great excitement. At mention of the chemist she flew into a passion. He, however, piled up good reasons; it wasn’t his fault; didn’t she know Homais—did she believe that he would prefer his company? But she turned away; he drew her back, and, sinking on his knees, clasped her waist with his arms in a languorous pose, full of concupiscence and supplication. She was standing up, her large flashing eyes looked at him seriously, almost terribly. Then tears obscured them, her red eyelids were lowered, she gave him her hands, and Leon was pressing them to his lips when a servant appeared to tell the gentleman that he was wanted. “You will come back?” she said. “Yes.” “But when?” “Immediately.” “It’s a trick,” said the chemist, when he saw Leon. “I wanted to interrupt this visit, that seemed to me to annoy you. Let’s go and have a glass of garus at Bridoux’.” Leon vowed that he must get back to his office. Then the druggist joked him about quill-drivers and the law. “Leave Cujas and Barthole alone a bit. Who the devil prevents you? Be a man! Let’s go to Bridoux’. You’ll see his dog. It’s very interesting.” And as the clerk still insisted— “I’ll go with you. I’ll read a paper while I wait for you, or turn over the leaves of a ‘Code.’” Leon, bewildered by Emma’s anger, Monsieur Homais’ chatter, and, perhaps, by the heaviness of the luncheon, was undecided, and, as it were, fascinated by the chemist, who kept repeating— “Let’s go to Bridoux’. It’s just by here, in the Rue Malpalu.” Then, through cowardice, through stupidity, through that indefinable feeling that drags us into the most distasteful acts, he allowed himself to be led off to Bridoux’, whom they found in his small yard, superintending three workmen, who panted as they turned the large wheel of a machine for making seltzer-water. Homais gave them some good advice. He embraced Bridoux; they took some garus. Twenty times Leon tried to escape, but the other seized him by the arm saying— “Presently! I’m coming! We’ll go to the ‘Fanal de Rouen’ to see the fellows there. I’ll introduce you to Thornassin.” At last he managed to get rid of him, and rushed straight to the hotel. Emma was no longer there. She had just gone in a fit of anger. She detested him now. This failing to keep their rendezvous seemed to her an insult, and she tried to rake up other reasons to separate herself from him. He was incapable of heroism, weak, banal, more spiritless than a woman, avaricious too, and cowardly. Then, growing calmer, she at length discovered that she had, no doubt, calumniated him. But the disparaging of those we love always alienates us from them to some extent. We must not touch our idols; the gilt sticks to our fingers. They gradually came to talking more frequently of matters outside their love, and in the letters that Emma wrote him she spoke of flowers, verses, the moon and the stars, naive resources of a waning passion striving to keep itself alive by all external aids. She was constantly promising herself a profound felicity on her next journey. Then she confessed to herself that she felt nothing extraordinary. This disappointment quickly gave way to a new hope, and Emma returned to him more inflamed, more eager than ever. She undressed brutally, tearing off the thin laces of her corset that nestled around her hips like a gliding snake. She went on tiptoe, barefooted, to see once more that the door was closed, then, pale, serious, and, without speaking, with one movement, she threw herself upon his breast with a long shudder. Yet there was upon that brow covered with cold drops, on those quivering lips, in those wild eyes, in the strain of those arms, something vague and dreary that seemed to Leon to glide between them subtly as if to separate them. He did not dare to question her; but, seeing her so skilled, she must have passed, he thought, through every experience of suffering and of pleasure. What had once charmed now frightened him a little. Besides, he rebelled against his absorption, daily more marked, by her personality. He begrudged Emma this constant victory. He even strove not to love her; then, when he heard the creaking of her boots, he turned coward, like drunkards at the sight of strong drinks. She did not fail, in truth, to lavish all sorts of attentions upon him, from the delicacies of food to the coquettries of dress and languishing looks. She brought roses to her breast from Yonville, which she threw into his face; was anxious about his health, gave him advice as to his conduct; and, in order the more surely to keep her hold on him, hoping perhaps that heaven would take her part, she tied a medal of the Virgin round his neck. She inquired like a virtuous mother about his companions. She said to him— “Don’t see them; don’t go out; think only of ourselves; love me!” She would have liked to be able to watch over his life; and the idea occurred to her of having him followed in the streets. Near the hotel there was always a kind of loafer who accosted travellers, and who would not refuse. But her pride revolted at this. “Bah! so much the worse. Let him deceive me! What does it matter to me? As If I cared for him!” One day, when they had parted early and she was returning alone along the boulevard, she saw the walls of her convent; then she sat down on a form in the shade of the elm-trees. How calm that time had been! How she longed for the ineffable sentiments of love that she had tried to figure to herself out of books! The first month of her marriage, her rides in the wood, the viscount that waltzed, and Lagardy singing, all repassed before her eyes. And Leon suddenly appeared to her as far off as the others. “Yet I love him,” she said to herself. No matter! She was not happy—she never had been. Whence came this insufficiency in life—this instantaneous turning to decay of everything on which she leant? But if there were somewhere a being strong and beautiful, a valiant nature, full at once of exaltation and refinement, a poet’s heart in an angel’s form, a lyre with sounding chords ringing out elegiac epithalamia to heaven, why, perchance, should she not find him? Ah! how impossible! Besides, nothing was worth the trouble of seeking it; everything was a lie. Every smile hid a yawn of boredom, every joy a curse, all pleasure satiety, and the sweetest kisses left upon your lips only the unattainable desire for a greater delight. A metallic clang droned through the air, and four strokes were heard from the convent-clock. Four o’clock! And it seemed to her that she had been there on that form an eternity. But an infinity of passions may be contained in a minute, like a crowd in a small space. Emma lived all absorbed in hers, and troubled no more about money matters than an archduchess. Once, however, a wretched-looking man, rubicund and bald, came to her house, saying he had been sent by Monsieur Vincart of Rouen. He took out the pins that held together the side-pockets of his long green overcoat, stuck them into his sleeve, and politely handed her a paper. It was a bill for seven hundred francs, signed by her, and which Lheureux, in spite of all his professions, had paid away to Vincart. She sent her servant for him. He could not come. Then the stranger, who had remained standing, casting right and left curious glances, that his thick, fair eyebrows hid, asked with a naive air— “What answer am I to take Monsieur Vincart?” “Oh,” said Emma, “tell him that I haven’t it. I will send next week; he must wait; yes, till next week.” And the fellow went without another word. But the next day at twelve o’clock she received a summons, and the sight of the stamped paper, on which appeared several times in large letters, “Maitre Hareng, bailiff at Buchy,” so frightened her that she rushed in hot haste to the linendraper’s. She found him in his shop, doing up a parcel. “Your obedient!” he said; “I am at your service.” But Lheureux, all the same, went on with his work, helped by a young girl of about thirteen, somewhat hunch-backed, who was at once his clerk and his servant. Then, his clogs clattering on the shop-boards, he went up in front of Madame Bovary to the first door, and introduced her into a narrow closet, where, in a large bureau in sapon-wood, lay some ledgers, protected by a horizontal padlocked iron bar. Against the wall, under some remnants of calico, one glimpsed a safe, but of such dimensions that it must contain something besides bills and money. Monsieur Lheureux, in fact, went in for pawnbroking, and it was there that he had put Madame Bovary’s gold chain, together with the earrings of poor old Tellier, who, at last forced to sell out, had bought a meagre store of grocery at Quincampoix, where he was dying of catarrh amongst his candles, that were less yellow than his face. Lheureux sat down in a large cane arm-chair, saying: “What news?” “See!” And she showed him the paper. “Well how can I help it?” Then she grew angry, reminding him of the promise he had given not to pay away her bills. He acknowledged it. “But I was pressed myself; the knife was at my own throat.” “And what will happen now?” she went on. “Oh, it’s very simple; a judgment and then a distraint—that’s about it!” Emma kept down a desire to strike him, and asked gently if there was no way of quieting Monsieur Vincart. “I dare say! Quiet Vincart! You don’t know him; he’s more ferocious than an Arab!” Still Monsieur Lheureux must interfere. “Well, listen. It seems to me so far I’ve been very good to you.” And opening one of his ledgers, “See,” he said. Then running up the page with his finger, “Let’s see! let’s see! August 3d, two hundred francs; June 17th, a hundred and fifty; March 23d, forty-six. In April—” He stopped, as if afraid of making some mistake. “Not to speak of the bills signed by Monsieur Bovary, one for seven hundred francs, and another for three hundred. As to your little installments, with the interest, why, there’s no end to ‘em; one gets quite muddled over ‘em. I’ll have nothing more to do with it.” She wept; she even called him “her good Monsieur Lheureux.” But he always fell back upon “that rascal Vincart.” Besides, he hadn’t a brass farthing; no one was paying him now-a-days; they were eating his coat off his back; a poor shopkeeper like him couldn’t advance money. Emma was silent, and Monsieur Lheureux, who was biting the feathers of a quill, no doubt became uneasy at her silence, for he went on— “Unless one of these days I have something coming in, I might—” “Besides,” said she, “as soon as the balance of Barneville—” “What!” And on hearing that Langlois had not yet paid he seemed much surprised. Then in a honied voice— “And we agree, you say?” “Oh! to anything you like.” On this he closed his eyes to reflect, wrote down a few figures, and declaring it would be very difficult for him, that the affair was shady, and that he was being bled, he wrote out four bills for two hundred and fifty francs each, to fall due month by month. “Provided that Vincart will listen to me! However, it’s settled. I don’t play the fool; I’m straight enough.” Next he carelessly showed her several new goods, not one of which, however, was in his opinion worthy of madame. “When I think that there’s a dress at threepence-halfpenny a yard, and warranted fast colours! And yet they actually swallow it! Of course you understand one doesn’t tell them what it really is!” He hoped by this confession of dishonesty to others to quite convince her of his probity to her. Then he called her back to show her three yards of guipure that he had lately picked up “at a sale.” “Isn’t it lovely?” said Lheureux. “It is very much used now for the backs of arm-chairs. It’s quite the rage.” And, more ready than a juggler, he wrapped up the guipure in some blue paper and put it in Emma’s hands. “But at least let me know—” “Yes, another time,” he replied, turning on his heel. That same evening she urged Bovary to write to his mother, to ask her to send as quickly as possible the whole of the balance due from the father’s estate. The mother-in-law replied that she had nothing more, the winding up was over, and there was due to them besides Barneville an income of six hundred francs, that she would pay them punctually. Then Madame Bovary sent in accounts to two or three patients, and she made large use of this method, which was very successful. She was always careful to add a postscript: “Do not mention this to my husband; you know how proud he is. Excuse me. Yours obediently.” There were some complaints; she intercepted them. To get money she began selling her old gloves, her old hats, the old odds and ends, and she bargained rapaciously, her peasant blood standing her in good stead. Then on her journey to town she picked up nick-nacks secondhand, that, in default of anyone else, Monsieur Lheureux would certainly take off her hands. She bought ostrich feathers, Chinese porcelain, and trunks; she borrowed from Felicite, from Madame Lefrancois, from the landlady at the Croix-Rouge, from everybody, no matter where. With the money she at last received from Barneville she paid two bills; the other fifteen hundred francs fell due. She renewed the bills, and thus it was continually. Sometimes, it is true, she tried to make a calculation, but she discovered things so exorbitant that she could not believe them possible. Then she recommenced, soon got confused, gave it all up, and thought no more about it. The house was very dreary now. Tradesmen were seen leaving it with angry faces. Handkerchiefs were lying about on the stoves, and little Berthe, to the great scandal of Madame Homais, wore stockings with holes in them. If Charles timidly ventured a remark, she answered roughly that it wasn’t her fault. What was the meaning of all these fits of temper? He explained everything through her old nervous illness, and reproaching himself with having taken her infirmities for faults, accused himself of egotism, and longed to go and take her in his arms. “Ah, no!” he said to himself; “I should worry her.” And he did not stir. After dinner he walked about alone in the garden; he took little Berthe on his knees, and unfolding his medical journal, tried to teach her to read. But the child, who never had any lessons, soon looked up with large, sad eyes and began to cry. Then he comforted her; went to fetch water in her can to make rivers on the sand path, or broke off branches from the privet hedges to plant trees in the beds. This did not spoil the garden much, all choked now with long weeds. They owed Lestiboudois for so many days. Then the child grew cold and asked for her mother. “Call the servant,” said Charles. “You know, dearie, that mamma does not like to be disturbed.” Autumn was setting in, and the leaves were already falling, as they did two years ago when she was ill. Where would it all end? And he walked up and down, his hands behind his back. Madame was in her room, which no one entered. She stayed there all day long, torpid, half dressed, and from time to time burning Turkish pastilles which she had bought at Rouen in an Algerian’s shop. In order not to have at night this sleeping man stretched at her side, by dint of manoeuvring, she at last succeeded in banishing him to the second floor, while she read till morning extravagant books, full of pictures of orgies and thrilling situations. Often, seized with fear, she cried out, and Charles hurried to her. “Oh, go away!” she would say. Or at other times, consumed more ardently than ever by that inner flame to which adultery added fuel, panting, tremulous, all desire, she threw open her window, breathed in the cold air, shook loose in the wind her masses of hair, too heavy, and, gazing upon the stars, longed for some princely love. She thought of him, of Leon. She would then have given anything for a single one of those meetings that surfeited her. These were her gala days. She wanted them to be sumptuous, and when he alone could not pay the expenses, she made up the deficit liberally, which happened pretty well every time. He tried to make her understand that they would be quite as comfortable somewhere else, in a smaller hotel, but she always found some objection. One day she drew six small silver-gilt spoons from her bag (they were old Roualt’s wedding present), begging him to pawn them at once for her, and Leon obeyed, though the proceeding annoyed him. He was afraid of compromising himself. Then, on, reflection, he began to think his mistress’s ways were growing odd, and that they were perhaps not wrong in wishing to separate him from her. In fact someone had sent his mother a long anonymous letter to warn her that he was “ruining himself with a married woman,” and the good lady at once conjuring up the eternal bugbear of families, the vague pernicious creature, the siren, the monster, who dwells fantastically in depths of love, wrote to Lawyer Dubocage, his employer, who behaved perfectly in the affair. He kept him for three quarters of an hour trying to open his eyes, to warn him of the abyss into which he was falling. Such an intrigue would damage him later on, when he set up for himself. He implored him to break with her, and, if he would not make this sacrifice in his own interest, to do it at least for his, Dubocage’s sake. At last Leon swore he would not see Emma again, and he reproached himself with not having kept his word, considering all the worry and lectures this woman might still draw down upon him, without reckoning the jokes made by his companions as they sat round the stove in the morning. Besides, he was soon to be head clerk; it was time to settle down. So he gave up his flute, exalted sentiments, and poetry; for every bourgeois in the flush of his youth, were it but for a day, a moment, has believed himself capable of immense passions, of lofty enterprises. The most mediocre libertine has dreamed of sultanas; every notary bears within him the debris of a poet. He was bored now when Emma suddenly began to sob on his breast, and his heart, like the people who can only stand a certain amount of music, dozed to the sound of a love whose delicacies he no longer noted. They knew one another too well for any of those surprises of possession that increase its joys a hundred-fold. She was as sick of him as he was weary of her. Emma found again in adultery all the platitudes of marriage. But how to get rid of him? Then, though she might feel humiliated at the baseness of such enjoyment, she clung to it from habit or from corruption, and each day she hungered after them the more, exhausting all felicity in wishing for too much of it. She accused Leon of her baffled hopes, as if he had betrayed her; and she even longed for some catastrophe that would bring about their separation, since she had not the courage to make up her mind to it herself. She none the less went on writing him love letters, in virtue of the notion that a woman must write to her lover. But whilst she wrote it was another man she saw, a phantom fashioned out of her most ardent memories, of her finest reading, her strongest lusts, and at last he became so real, so tangible, that she palpitated wondering, without, however, the power to imagine him clearly, so lost was he, like a god, beneath the abundance of his attributes. He dwelt in that azure land where silk ladders hang from balconies under the breath of flowers, in the light of the moon. She felt him near her; he was coming, and would carry her right away in a kiss. Then she fell back exhausted, for these transports of vague love wearied her more than great debauchery. She now felt constant ache all over her. Often she even received summonses, stamped paper that she barely looked at. She would have liked not to be alive, or to be always asleep. On Mid-Lent she did not return to Yonville, but in the evening went to a masked ball. She wore velvet breeches, red stockings, a club wig, and three-cornered hat cocked on one side. She danced all night to the wild tones of the trombones; people gathered round her, and in the morning she found herself on the steps of the theatre together with five or six masks, debardeuses* and sailors, Leon’s comrades, who were talking about having supper. * People dressed as longshoremen. The neighbouring cafes were full. They caught sight of one on the harbour, a very indifferent restaurant, whose proprietor showed them to a little room on the fourth floor. The men were whispering in a corner, no doubt consorting about expenses. There were a clerk, two medical students, and a shopman—what company for her! As to the women, Emma soon perceived from the tone of their voices that they must almost belong to the lowest class. Then she was frightened, pushed back her chair, and cast down her eyes. The others began to eat; she ate nothing. Her head was on fire, her eyes smarted, and her skin was ice-cold. In her head she seemed to feel the floor of the ball-room rebounding again beneath the rhythmical pulsation of the thousands of dancing feet. And now the smell of the punch, the smoke of the cigars, made her giddy. She fainted, and they carried her to the window. Day was breaking, and a great stain of purple colour broadened out in the pale horizon over the St. Catherine hills. The livid river was shivering in the wind; there was no one on the bridges; the street lamps were going out. She revived, and began thinking of Berthe asleep yonder in the servant’s room. Then a cart filled with long strips of iron passed by, and made a deafening metallic vibration against the walls of the houses. She slipped away suddenly, threw off her costume, told Leon she must get back, and at last was alone at the Hotel de Boulogne. Everything, even herself, was now unbearable to her. She wished that, taking wing like a bird, she could fly somewhere, far away to regions of purity, and there grow young again. She went out, crossed the Boulevard, the Place Cauchoise, and the Faubourg, as far as an open street that overlooked some gardens. She walked rapidly; the fresh air calming her; and, little by little, the faces of the crowd, the masks, the quadrilles, the lights, the supper, those women, all disappeared like mists fading away. Then, reaching the “Croix-Rouge,” she threw herself on the bed in her little room on the second floor, where there were pictures of the “Tour de Nesle.” At four o’clock Hivert awoke her. When she got home, Felicite showed her behind the clock a grey paper. She read— “In virtue of the seizure in execution of a judgment.” What judgment? As a matter of fact, the evening before another paper had been brought that she had not yet seen, and she was stunned by these words— “By order of the king, law, and justice, to Madame Bovary.” Then, skipping several lines, she read, “Within twenty-four hours, without fail—” But what? “To pay the sum of eight thousand francs.” And there was even at the bottom, “She will be constrained thereto by every form of law, and notably by a writ of distraint on her furniture and effects.” What was to be done? In twenty-four hours—tomorrow. Lheureux, she thought, wanted to frighten her again; for she saw through all his devices, the object of his kindnesses. What reassured her was the very magnitude of the sum. However, by dint of buying and not paying, of borrowing, signing bills, and renewing these bills that grew at each new falling-in, she had ended by preparing a capital for Monsieur Lheureux which he was impatiently awaiting for his speculations. She presented herself at his place with an offhand air. “You know what has happened to me? No doubt it’s a joke!” “How so?” He turned away slowly, and, folding his arms, said to her— “My good lady, did you think I should go on to all eternity being your purveyor and banker, for the love of God? Now be just. I must get back what I’ve laid out. Now be just.” She cried out against the debt. “Ah! so much the worse. The court has admitted it. There’s a judgment. It’s been notified to you. Besides, it isn’t my fault. It’s Vincart’s.” “Could you not—?” “Oh, nothing whatever.” “But still, now talk it over.” And she began beating about the bush; she had known nothing about it; it was a surprise. “Whose fault is that?” said Lheureux, bowing ironically. “While I’m slaving like a nigger, you go gallivanting about.” “Ah! no lecturing.” “It never does any harm,” he replied. She turned coward; she implored him; she even pressed her pretty white and slender hand against the shopkeeper’s knee. “There, that’ll do! Anyone’d think you wanted to seduce me!” “You are a wretch!” she cried. “Oh, oh! go it! go it!” “I will show you up. I shall tell my husband.” “All right! I too. I’ll show your husband something.” And Lheureux drew from his strong box the receipt for eighteen hundred francs that she had given him when Vincart had discounted the bills. “Do you think,” he added, “that he’ll not understand your little theft, the poor dear man?” She collapsed, more overcome than if felled by the blow of a pole-axe. He was walking up and down from the window to the bureau, repeating all the while— “Ah! I’ll show him! I’ll show him!” Then he approached her, and in a soft voice said— “It isn’t pleasant, I know; but, after all, no bones are broken, and, since that is the only way that is left for you paying back my money—” “But where am I to get any?” said Emma, wringing her hands. “Bah! when one has friends like you!” And he looked at her in so keen, so terrible a fashion, that she shuddered to her very heart. “I promise you,” she said, “to sign—” “I’ve enough of your signatures.” “I will sell something.” “Get along!” he said, shrugging his shoulders; “you’ve not got anything.” And he called through the peep-hole that looked down into the shop— “Annette, don’t forget the three coupons of No. 14.” The servant appeared. Emma understood, and asked how much money would be wanted to put a stop to the proceedings. “It is too late.” “But if I brought you several thousand francs—a quarter of the sum—a third—perhaps the whole?” “No; it’s no use!” And he pushed her gently towards the staircase. “I implore you, Monsieur Lheureux, just a few days more!” She was sobbing. “There! tears now!” “You are driving me to despair!” “What do I care?” said he, shutting the door. Chapter Seven She was stoical the next day when Maitre Hareng, the bailiff, with two assistants, presented himself at her house to draw up the inventory for the distraint. They began with Bovary’s consulting-room, and did not write down the phrenological head, which was considered an “instrument of his profession”; but in the kitchen they counted the plates; the saucepans, the chairs, the candlesticks, and in the bedroom all the nick-nacks on the whatnot. They examined her dresses, the linen, the dressing-room; and her whole existence to its most intimate details, was, like a corpse on whom a post-mortem is made, outspread before the eyes of these three men. Maitre Hareng, buttoned up in his thin black coat, wearing a white choker and very tight foot-straps, repeated from time to time—“Allow me, madame. You allow me?” Often he uttered exclamations. “Charming! very pretty.” Then he began writing again, dipping his pen into the horn inkstand in his left hand. When they had done with the rooms they went up to the attic. She kept a desk there in which Rodolphe’s letters were locked. It had to be opened. “Ah! a correspondence,” said Maitre Hareng, with a discreet smile. “But allow me, for I must make sure the box contains nothing else.” And he tipped up the papers lightly, as if to shake out napoleons. Then she grew angered to see this coarse hand, with fingers red and pulpy like slugs, touching these pages against which her heart had beaten. They went at last. Felicite came back. Emma had sent her out to watch for Bovary in order to keep him off, and they hurriedly installed the man in possession under the roof, where he swore he would remain. During the evening Charles seemed to her careworn. Emma watched him with a look of anguish, fancying she saw an accusation in every line of his face. Then, when her eyes wandered over the chimney-piece ornamented with Chinese screens, over the large curtains, the armchairs, all those things, in a word, that had, softened the bitterness of her life, remorse seized her or rather an immense regret, that, far from crushing, irritated her passion. Charles placidly poked the fire, both his feet on the fire-dogs. Once the man, no doubt bored in his hiding-place, made a slight noise. “Is anyone walking upstairs?” said Charles. “No,” she replied; “it is a window that has been left open, and is rattling in the wind.” The next day, Sunday, she went to Rouen to call on all the brokers whose names she knew. They were at their country-places or on journeys. She was not discouraged; and those whom she did manage to see she asked for money, declaring she must have some, and that she would pay it back. Some laughed in her face; all refused. At two o’clock she hurried to Leon, and knocked at the door. No one answered. At length he appeared. “What brings you here?” “Do I disturb you?” “No; but—” And he admitted that his landlord didn’t like his having “women” there. “I must speak to you,” she went on. Then he took down the key, but she stopped him. “No, no! Down there, in our home!” And they went to their room at the Hotel de Boulogne. On arriving she drank off a large glass of water. She was very pale. She said to him— “Leon, you will do me a service?” And, shaking him by both hands that she grasped tightly, she added— “Listen, I want eight thousand francs.” “But you are mad!” “Not yet.” And thereupon, telling him the story of the distraint, she explained her distress to him; for Charles knew nothing of it; her mother-in-law detested her; old Rouault could do nothing; but he, Leon, he would set about finding this indispensable sum. “How on earth can I?” “What a coward you are!” she cried. Then he said stupidly, “You are exaggerating the difficulty. Perhaps, with a thousand crowns or so the fellow could be stopped.” All the greater reason to try and do something; it was impossible that they could not find three thousand francs. Besides, Leon, could be security instead of her. “Go, try, try! I will love you so!” He went out, and came back at the end of an hour, saying, with solemn face— “I have been to three people with no success.” Then they remained sitting face to face at the two chimney corners, motionless, in silence. Emma shrugged her shoulders as she stamped her feet. He heard her murmuring— “If I were in your place I should soon get some.” “But where?” “At your office.” And she looked at him. An infernal boldness looked out from her burning eyes, and their lids drew close together with a lascivious and encouraging look, so that the young man felt himself growing weak beneath the mute will of this woman who was urging him to a crime. Then he was afraid, and to avoid any explanation he smote his forehead, crying— “Morel is to come back to-night; he will not refuse me, I hope” (this was one of his friends, the son of a very rich merchant); “and I will bring it you to-morrow,” he added. Emma did not seem to welcome this hope with all the joy he had expected. Did she suspect the lie? He went on, blushing— “However, if you don’t see me by three o’clock do not wait for me, my darling. I must be off now; forgive me! Goodbye!” He pressed her hand, but it felt quite lifeless. Emma had no strength left for any sentiment. Four o’clock struck, and she rose to return to Yonville, mechanically obeying the force of old habits. The weather was fine. It was one of those March days, clear and sharp, when the sun shines in a perfectly white sky. The Rouen folk, in Sunday-clothes, were walking about with happy looks. She reached the Place du Parvis. People were coming out after vespers; the crowd flowed out through the three doors like a stream through the three arches of a bridge, and in the middle one, more motionless than a rock, stood the beadle. Then she remembered the day when, all anxious and full of hope, she had entered beneath this large nave, that had opened out before her, less profound than her love; and she walked on weeping beneath her veil, giddy, staggering, almost fainting. “Take care!” cried a voice issuing from the gate of a courtyard that was thrown open. She stopped to let pass a black horse, pawing the ground between the shafts of a tilbury, driven by a gentleman in sable furs. Who was it? She knew him. The carriage darted by and disappeared. Why, it was he—the Viscount. She turned away; the street was empty. She was so overwhelmed, so sad, that she had to lean against a wall to keep herself from falling. Then she thought she had been mistaken. Anyhow, she did not know. All within her and around her was abandoning her. She felt lost, sinking at random into indefinable abysses, and it was almost with joy that, on reaching the “Croix-Rouge,” she saw the good Homais, who was watching a large box full of pharmaceutical stores being hoisted on to the “Hirondelle.” In his hand he held tied in a silk handkerchief six cheminots for his wife. Madame Homais was very fond of these small, heavy turban-shaped loaves, that are eaten in Lent with salt butter; a last vestige of Gothic food that goes back, perhaps, to the time of the Crusades, and with which the robust Normans gorged themselves of yore, fancying they saw on the table, in the light of the yellow torches, between tankards of hippocras and huge boars’ heads, the heads of Saracens to be devoured. The druggist’s wife crunched them up as they had done—heroically, despite her wretched teeth. And so whenever Homais journeyed to town, he never failed to bring her home some that he bought at the great baker’s in the Rue Massacre. “Charmed to see you,” he said, offering Emma a hand to help her into the “Hirondelle.” Then he hung up his cheminots to the cords of the netting, and remained bare-headed in an attitude pensive and Napoleonic. But when the blind man appeared as usual at the foot of the hill he exclaimed— “I can’t understand why the authorities tolerate such culpable industries. Such unfortunates should be locked up and forced to work. Progress, my word! creeps at a snail’s pace. We are floundering about in mere barbarism.” The blind man held out his hat, that flapped about at the door, as if it were a bag in the lining that had come unnailed. “This,” said the chemist, “is a scrofulous affection.” And though he knew the poor devil, he pretended to see him for the first time, murmured something about “cornea,” “opaque cornea,” “sclerotic,” “facies,” then asked him in a paternal tone— “My friend, have you long had this terrible infirmity? Instead of getting drunk at the public, you’d do better to die yourself.” He advised him to take good wine, good beer, and good joints. The blind man went on with his song; he seemed, moreover, almost idiotic. At last Monsieur Homais opened his purse— “Now there’s a sou; give me back two lairds, and don’t forget my advice: you’ll be the better for it.” Hivert openly cast some doubt on the efficacy of it. But the druggist said that he would cure himself with an antiphlogistic pomade of his own composition, and he gave his address—“Monsieur Homais, near the market, pretty well known.” “Now,” said Hivert, “for all this trouble you’ll give us your performance.” The blind man sank down on his haunches, with his head thrown back, whilst he rolled his greenish eyes, lolled out his tongue, and rubbed his stomach with both hands as he uttered a kind of hollow yell like a famished dog. Emma, filled with disgust, threw him over her shoulder a five-franc piece. It was all her fortune. It seemed to her very fine thus to throw it away. The coach had gone on again when suddenly Monsieur Homais leant out through the window, crying— “No farinaceous or milk food, wear wool next the skin, and expose the diseased parts to the smoke of juniper berries.” The sight of the well-known objects that defiled before her eyes gradually diverted Emma from her present trouble. An intolerable fatigue overwhelmed her, and she reached her home stupefied, discouraged, almost asleep. “Come what may come!” she said to herself. “And then, who knows? Why, at any moment could not some extraordinary event occur? Lheureux even might die!” At nine o’clock in the morning she was awakened by the sound of voices in the Place. There was a crowd round the market reading a large bill fixed to one of the posts, and she saw Justin, who was climbing on to a stone and tearing down the bill. But at this moment the rural guard seized him by the collar. Monsieur Homais came out of his shop, and Mere Lefrangois, in the midst of the crowd, seemed to be perorating. “Madame! madame!” cried Felicite, running in, “it’s abominable!” And the poor girl, deeply moved, handed her a yellow paper that she had just torn off the door. Emma read with a glance that all her furniture was for sale. Then they looked at one another silently. The servant and mistress had no secret one from the other. At last Felicite sighed— “If I were you, madame, I should go to Monsieur Guillaumin.” “Do you think—” And this question meant to say— “You who know the house through the servant, has the master spoken sometimes of me?” “Yes, you’d do well to go there.” She dressed, put on her black gown, and her hood with jet beads, and that she might not be seen (there was still a crowd on the Place), she took the path by the river, outside the village. She reached the notary’s gate quite breathless. The sky was sombre, and a little snow was falling. At the sound of the bell, Theodore in a red waistcoat appeared on the steps; he came to open the door almost familiarly, as to an acquaintance, and showed her into the dining-room. A large porcelain stove crackled beneath a cactus that filled up the niche in the wall, and in black wood frames against the oak-stained paper hung Steuben’s “Esmeralda” and Schopin’s “Potiphar.” The ready-laid table, the two silver chafing-dishes, the crystal door-knobs, the parquet and the furniture, all shone with a scrupulous, English cleanliness; the windows were ornamented at each corner with stained glass. “Now this,” thought Emma, “is the dining-room I ought to have.” The notary came in pressing his palm-leaf dressing-gown to his breast with his left arm, while with the other hand he raised and quickly put on again his brown velvet cap, pretentiously cocked on the right side, whence looked out the ends of three fair curls drawn from the back of the head, following the line of his bald skull. After he had offered her a seat he sat down to breakfast, apologising profusely for his rudeness. “I have come,” she said, “to beg you, sir—” “What, madame? I am listening.” And she began explaining her position to him. Monsieur Guillaumin knew it, being secretly associated with the linendraper, from whom he always got capital for the loans on mortgages that he was asked to make. So he knew (and better than she herself) the long story of the bills, small at first, bearing different names as endorsers, made out at long dates, and constantly renewed up to the day, when, gathering together all the protested bills, the shopkeeper had bidden his friend Vincart take in his own name all the necessary proceedings, not wishing to pass for a tiger with his fellow-citizens. She mingled her story with recriminations against Lheureux, to which the notary replied from time to time with some insignificant word. Eating his cutlet and drinking his tea, he buried his chin in his sky-blue cravat, into which were thrust two diamond pins, held together by a small gold chain; and he smiled a singular smile, in a sugary, ambiguous fashion. But noticing that her feet were damp, he said— “Do get closer to the stove; put your feet up against the porcelain.” She was afraid of dirtying it. The notary replied in a gallant tone— “Beautiful things spoil nothing.” Then she tried to move him, and, growing moved herself, she began telling him about the poorness of her home, her worries, her wants. He could understand that; an elegant woman! and, without leaving off eating, he had turned completely round towards her, so that his knee brushed against her boot, whose sole curled round as it smoked against the stove. But when she asked for a thousand sous, he closed his lips, and declared he was very sorry he had not had the management of her fortune before, for there were hundreds of ways very convenient, even for a lady, of turning her money to account. They might, either in the turf-peats of Grumesnil or building-ground at Havre, almost without risk, have ventured on some excellent speculations; and he let her consume herself with rage at the thought of the fabulous sums that she would certainly have made. “How was it,” he went on, “that you didn’t come to me?” “I hardly know,” she said. “Why, hey? Did I frighten you so much? It is I, on the contrary, who ought to complain. We hardly know one another; yet I am very devoted to you. You do not doubt that, I hope?” He held out his hand, took hers, covered it with a greedy kiss, then held it on his knee; and he played delicately with her fingers whilst he murmured a thousand blandishments. His insipid voice murmured like a running brook; a light shone in his eyes through the glimmering of his spectacles, and his hand was advancing up Emma’s sleeve to press her arm. She felt against her cheek his panting breath. This man oppressed her horribly. She sprang up and said to him— “Sir, I am waiting.” “For what?” said the notary, who suddenly became very pale. “This money.” “But—” Then, yielding to the outburst of too powerful a desire, “Well, yes!” He dragged himself towards her on his knees, regardless of his dressing-gown. “For pity’s sake, stay. I love you!” He seized her by her waist. Madame Bovary’s face flushed purple. She recoiled with a terrible look, crying— “You are taking a shameless advantage of my distress, sir! I am to be pitied—not to be sold.” And she went out. The notary remained quite stupefied, his eyes fixed on his fine embroidered slippers. They were a love gift, and the sight of them at last consoled him. Besides, he reflected that such an adventure might have carried him too far. “What a wretch! what a scoundrel! what an infamy!” she said to herself, as she fled with nervous steps beneath the aspens of the path. The disappointment of her failure increased the indignation of her outraged modesty; it seemed to her that Providence pursued her implacably, and, strengthening herself in her pride, she had never felt so much esteem for herself nor so much contempt for others. A spirit of warfare transformed her. She would have liked to strike all men, to spit in their faces, to crush them, and she walked rapidly straight on, pale, quivering, maddened, searching the empty horizon with tear-dimmed eyes, and as it were rejoicing in the hate that was choking her. When she saw her house a numbness came over her. She could not go on; and yet she must. Besides, whither could she flee? Felicite was waiting for her at the door. “Well?” “No!” said Emma. And for a quarter of an hour the two of them went over the various persons in Yonville who might perhaps be inclined to help her. But each time that Felicite named someone Emma replied— “Impossible! they will not!” “And the master’ll soon be in.” “I know that well enough. Leave me alone.” She had tried everything; there was nothing more to be done now; and when Charles came in she would have to say to him— “Go away! This carpet on which you are walking is no longer ours. In your own house you do not possess a chair, a pin, a straw, and it is I, poor man, who have ruined you.” Then there would be a great sob; next he would weep abundantly, and at last, the surprise past, he would forgive her. “Yes,” she murmured, grinding her teeth, “he will forgive me, he who would give a million if I would forgive him for having known me! Never! never!” This thought of Bovary’s superiority to her exasperated her. Then, whether she confessed or did not confess, presently, immediately, to-morrow, he would know the catastrophe all the same; so she must wait for this horrible scene, and bear the weight of his magnanimity. The desire to return to Lheureux’s seized her—what would be the use? To write to her father—it was too late; and perhaps, she began to repent now that she had not yielded to that other, when she heard the trot of a horse in the alley. It was he; he was opening the gate; he was whiter than the plaster wall. Rushing to the stairs, she ran out quickly to the square; and the wife of the mayor, who was talking to Lestiboudois in front of the church, saw her go in to the tax-collector’s. She hurried off to tell Madame Caron, and the two ladies went up to the attic, and, hidden by some linen spread across props, stationed themselves comfortably for overlooking the whole of Binet’s room. He was alone in his garret, busy imitating in wood one of those indescribable bits of ivory, composed of crescents, of spheres hollowed out one within the other, the whole as straight as an obelisk, and of no use whatever; and he was beginning on the last piece—he was nearing his goal. In the twilight of the workshop the white dust was flying from his tools like a shower of sparks under the hoofs of a galloping horse; the two wheels were turning, droning; Binet smiled, his chin lowered, his nostrils distended, and, in a word, seemed lost in one of those complete happinesses that, no doubt, belong only to commonplace occupations, which amuse the mind with facile difficulties, and satisfy by a realisation of that beyond which such minds have not a dream. “Ah! there she is!” exclaimed Madame Tuvache. But it was impossible because of the lathe to hear what she was saying. At last these ladies thought they made out the word “francs,” and Madame Tuvache whispered in a low voice— “She is begging him to give her time for paying her taxes.” “Apparently!” replied the other. They saw her walking up and down, examining the napkin-rings, the candlesticks, the banister rails against the walls, while Binet stroked his beard with satisfaction. “Do you think she wants to order something of him?” said Madame Tuvache. “Why, he doesn’t sell anything,” objected her neighbour. The tax-collector seemed to be listening with wide-open eyes, as if he did not understand. She went on in a tender, suppliant manner. She came nearer to him, her breast heaving; they no longer spoke. “Is she making him advances?” said Madame Tuvache. Binet was scarlet to his very ears. She took hold of his hands. “Oh, it’s too much!” And no doubt she was suggesting something abominable to him; for the tax-collector—yet he was brave, had fought at Bautzen and at Lutzen, had been through the French campaign, and had even been recommended for the cross—suddenly, as at the sight of a serpent, recoiled as far as he could from her, crying— “Madame! what do you mean?” “Women like that ought to be whipped,” said Madame Tuvache. “But where is she?” continued Madame Caron, for she had disappeared whilst they spoke; then catching sight of her going up the Grande Rue, and turning to the right as if making for the cemetery, they were lost in conjectures. “Nurse Rollet,” she said on reaching the nurse’s, “I am choking; unlace me!” She fell on the bed sobbing. Nurse Rollet covered her with a petticoat and remained standing by her side. Then, as she did not answer, the good woman withdrew, took her wheel and began spinning flax. “Oh, leave off!” she murmured, fancying she heard Binet’s lathe. “What’s bothering her?” said the nurse to herself. “Why has she come here?” She had rushed thither; impelled by a kind of horror that drove her from her home. Lying on her back, motionless, and with staring eyes, she saw things but vaguely, although she tried to with idiotic persistence. She looked at the scales on the walls, two brands smoking end to end, and a long spider crawling over her head in a rent in the beam. At last she began to collect her thoughts. She remembered—one day—Leon—Oh! how long ago that was—the sun was shining on the river, and the clematis were perfuming the air. Then, carried away as by a rushing torrent, she soon began to recall the day before. “What time is it?” she asked. Mere Rollet went out, raised the fingers of her right hand to that side of the sky that was brightest, and came back slowly, saying— “Nearly three.” “Ah! thanks, thanks!” For he would come; he would have found some money. But he would, perhaps, go down yonder, not guessing she was here, and she told the nurse to run to her house to fetch him. “Be quick!” “But, my dear lady, I’m going, I’m going!” She wondered now that she had not thought of him from the first. Yesterday he had given his word; he would not break it. And she already saw herself at Lheureux’s spreading out her three bank-notes on his bureau. Then she would have to invent some story to explain matters to Bovary. What should it be? The nurse, however, was a long while gone. But, as there was no clock in the cot, Emma feared she was perhaps exaggerating the length of time. She began walking round the garden, step by step; she went into the path by the hedge, and returned quickly, hoping that the woman would have come back by another road. At last, weary of waiting, assailed by fears that she thrust from her, no longer conscious whether she had been here a century or a moment, she sat down in a corner, closed her eyes, and stopped her ears. The gate grated; she sprang up. Before she had spoken Mere Rollet said to her— “There is no one at your house!” “What?” “Oh, no one! And the doctor is crying. He is calling for you; they’re looking for you.” Emma answered nothing. She gasped as she turned her eyes about her, while the peasant woman, frightened at her face, drew back instinctively, thinking her mad. Suddenly she struck her brow and uttered a cry; for the thought of Rodolphe, like a flash of lightning in a dark night, had passed into her soul. He was so good, so delicate, so generous! And besides, should he hesitate to do her this service, she would know well enough how to constrain him to it by re-waking, in a single moment, their lost love. So she set out towards La Huchette, not seeing that she was hastening to offer herself to that which but a while ago had so angered her, not in the least conscious of her prostitution. Chapter Eight She asked herself as she walked along, “What am I going to say? How shall I begin?” And as she went on she recognised the thickets, the trees, the sea-rushes on the hill, the chateau yonder. All the sensations of her first tenderness came back to her, and her poor aching heart opened out amorously. A warm wind blew in her face; the melting snow fell drop by drop from the buds to the grass. She entered, as she used to, through the small park-gate. She reached the avenue bordered by a double row of dense lime-trees. They were swaying their long whispering branches to and fro. The dogs in their kennels all barked, and the noise of their voices resounded, but brought out no one. She went up the large straight staircase with wooden balusters that led to the corridor paved with dusty flags, into which several doors in a row opened, as in a monastery or an inn. His was at the top, right at the end, on the left. When she placed her fingers on the lock her strength suddenly deserted her. She was afraid, almost wished he would not be there, though this was her only hope, her last chance of salvation. She collected her thoughts for one moment, and, strengthening herself by the feeling of present necessity, went in. He was in front of the fire, both his feet on the mantelpiece, smoking a pipe. “What! it is you!” he said, getting up hurriedly. “Yes, it is I, Rodolphe. I should like to ask your advice.” And, despite all her efforts, it was impossible for her to open her lips. “You have not changed; you are charming as ever!” “Oh,” she replied bitterly, “they are poor charms since you disdained them.” Then he began a long explanation of his conduct, excusing himself in vague terms, in default of being able to invent better. She yielded to his words, still more to his voice and the sight of him, so that, she pretended to believe, or perhaps believed; in the pretext he gave for their rupture; this was a secret on which depended the honour, the very life of a third person. “No matter!” she said, looking at him sadly. “I have suffered much.” He replied philosophically— “Such is life!” “Has life,” Emma went on, “been good to you at least, since our separation?” “Oh, neither good nor bad.” “Perhaps it would have been better never to have parted.” “Yes, perhaps.” “You think so?” she said, drawing nearer, and she sighed. “Oh, Rodolphe! if you but knew! I loved you so!” It was then that she took his hand, and they remained some time, their fingers intertwined, like that first day at the Show. With a gesture of pride he struggled against this emotion. But sinking upon his breast she said to him— “How did you think I could live without you? One cannot lose the habit of happiness. I was desolate. I thought I should die. I will tell you about all that and you will see. And you—you fled from me!” For, all the three years, he had carefully avoided her in consequence of that natural cowardice that characterises the stronger sex. Emma went on, with dainty little nods, more coaxing than an amorous kitten— “You love others, confess it! Oh, I understand them, dear! I excuse them. You probably seduced them as you seduced me. You are indeed a man; you have everything to make one love you. But we’ll begin again, won’t we? We will love one another. See! I am laughing; I am happy! Oh, speak!” And she was charming to see, with her eyes, in which trembled a tear, like the rain of a storm in a blue corolla. He had drawn her upon his knees, and with the back of his hand was caressing her smooth hair, where in the twilight was mirrored like a golden arrow one last ray of the sun. She bent down her brow; at last he kissed her on the eyelids quite gently with the tips of his lips. “Why, you have been crying! What for?” She burst into tears. Rodolphe thought this was an outburst of her love. As she did not speak, he took this silence for a last remnant of resistance, and then he cried out— “Oh, forgive me! You are the only one who pleases me. I was imbecile and cruel. I love you. I will love you always. What is it. Tell me!” He was kneeling by her. “Well, I am ruined, Rodolphe! You must lend me three thousand francs.” “But—but—” said he, getting up slowly, while his face assumed a grave expression. “You know,” she went on quickly, “that my husband had placed his whole fortune at a notary’s. He ran away. So we borrowed; the patients don’t pay us. Moreover, the settling of the estate is not yet done; we shall have the money later on. But to-day, for want of three thousand francs, we are to be sold up. It is to be at once, this very moment, and, counting upon your friendship, I have come to you.” “Ah!” thought Rodolphe, turning very pale, “that was what she came for.” At last he said with a calm air— “Dear madame, I have not got them.” He did not lie. If he had had them, he would, no doubt, have given them, although it is generally disagreeable to do such fine things: a demand for money being, of all the winds that blow upon love, the coldest and most destructive. First she looked at him for some moments. “You have not got them!” she repeated several times. “You have not got them! I ought to have spared myself this last shame. You never loved me. You are no better than the others.” She was betraying, ruining herself. Rodolphe interrupted her, declaring he was “hard up” himself. “Ah! I pity you,” said Emma. “Yes—very much.” And fixing her eyes upon an embossed carabine, that shone against its panoply, “But when one is so poor one doesn’t have silver on the butt of one’s gun. One doesn’t buy a clock inlaid with tortoise shell,” she went on, pointing to a buhl timepiece, “nor silver-gilt whistles for one’s whips,” and she touched them, “nor charms for one’s watch. Oh, he wants for nothing! even to a liqueur-stand in his room! For you love yourself; you live well. You have a chateau, farms, woods; you go hunting; you travel to Paris. Why, if it were but that,” she cried, taking up two studs from the mantelpiece, “but the least of these trifles, one can get money for them. Oh, I do not want them, keep them!” And she threw the two links away from her, their gold chain breaking as it struck against the wall. “But I! I would have given you everything. I would have sold all, worked for you with my hands, I would have begged on the highroads for a smile, for a look, to hear you say ‘Thanks!’ And you sit there quietly in your arm-chair, as if you had not made me suffer enough already! But for you, and you know it, I might have lived happily. What made you do it? Was it a bet? Yet you loved me—you said so. And but a moment since—Ah! it would have been better to have driven me away. My hands are hot with your kisses, and there is the spot on the carpet where at my knees you swore an eternity of love! You made me believe you; for two years you held me in the most magnificent, the sweetest dream! Eh! Our plans for the journey, do you remember? Oh, your letter! your letter! it tore my heart! And then when I come back to him—to him, rich, happy, free—to implore the help the first stranger would give, a suppliant, and bringing back to him all my tenderness, he repulses me because it would cost him three thousand francs!” “I haven’t got them,” replied Rodolphe, with that perfect calm with which resigned rage covers itself as with a shield. She went out. The walls trembled, the ceiling was crushing her, and she passed back through the long alley, stumbling against the heaps of dead leaves scattered by the wind. At last she reached the ha-ha hedge in front of the gate; she broke her nails against the lock in her haste to open it. Then a hundred steps farther on, breathless, almost falling, she stopped. And now turning round, she once more saw the impassive chateau, with the park, the gardens, the three courts, and all the windows of the facade. She remained lost in stupor, and having no more consciousness of herself than through the beating of her arteries, that she seemed to hear bursting forth like a deafening music filling all the fields. The earth beneath her feet was more yielding than the sea, and the furrows seemed to her immense brown waves breaking into foam. Everything in her head, of memories, ideas, went off at once like a thousand pieces of fireworks. She saw her father, Lheureux’s closet, their room at home, another landscape. Madness was coming upon her; she grew afraid, and managed to recover herself, in a confused way, it is true, for she did not in the least remember the cause of the terrible condition she was in, that is to say, the question of money. She suffered only in her love, and felt her soul passing from her in this memory; as wounded men, dying, feel their life ebb from their bleeding wounds. Night was falling, crows were flying about. Suddenly it seemed to her that fiery spheres were exploding in the air like fulminating balls when they strike, and were whirling, whirling, to melt at last upon the snow between the branches of the trees. In the midst of each of them appeared the face of Rodolphe. They multiplied and drew near her, penetrating, her. It all disappeared; she recognised the lights of the houses that shone through the fog. Now her situation, like an abyss, rose up before her. She was panting as if her heart would burst. Then in an ecstasy of heroism, that made her almost joyous, she ran down the hill, crossed the cow-plank, the foot-path, the alley, the market, and reached the chemist’s shop. She was about to enter, but at the sound of the bell someone might come, and slipping in by the gate, holding her breath, feeling her way along the walls, she went as far as the door of the kitchen, where a candle stuck on the stove was burning. Justin in his shirt-sleeves was carrying out a dish. “Ah! they are dining; I will wait.” He returned; she tapped at the window. He went out. “The key! the one for upstairs where he keeps the—” “What?” And he looked at her, astonished at the pallor of her face, that stood out white against the black background of the night. She seemed to him extraordinarily beautiful and majestic as a phantom. Without understanding what she wanted, he had the presentiment of something terrible. But she went on quickly in a love voice; in a sweet, melting voice, “I want it; give it to me.” As the partition wall was thin, they could hear the clatter of the forks on the plates in the dining-room. She pretended that she wanted to kill the rats that kept her from sleeping. “I must tell master.” “No, stay!” Then with an indifferent air, “Oh, it’s not worth while; I’ll tell him presently. Come, light me upstairs.” She entered the corridor into which the laboratory door opened. Against the wall was a key labelled Capharnaum. “Justin!” called the druggist impatiently. “Let us go up.” And he followed her. The key turned in the lock, and she went straight to the third shelf, so well did her memory guide her, seized the blue jar, tore out the cork, plunged in her hand, and withdrawing it full of a white powder, she began eating it. “Stop!” he cried, rushing at her. “Hush! someone will come.” He was in despair, was calling out. “Say nothing, or all the blame will fall on your master.” Then she went home, suddenly calmed, and with something of the serenity of one that had performed a duty. When Charles, distracted by the news of the distraint, returned home, Emma had just gone out. He cried aloud, wept, fainted, but she did not return. Where could she be? He sent Felicite to Homais, to Monsieur Tuvache, to Lheureux, to the “Lion d’Or,” everywhere, and in the intervals of his agony he saw his reputation destroyed, their fortune lost, Berthe’s future ruined. By what?—Not a word! He waited till six in the evening. At last, unable to bear it any longer, and fancying she had gone to Rouen, he set out along the highroad, walked a mile, met no one, again waited, and returned home. She had come back. “What was the matter? Why? Explain to me.” She sat down at her writing-table and wrote a letter, which she sealed slowly, adding the date and the hour. Then she said in a solemn tone: “You are to read it to-morrow; till then, I pray you, do not ask me a single question. No, not one!” “But—” “Oh, leave me!” She lay down full length on her bed. A bitter taste that she felt in her mouth awakened her. She saw Charles, and again closed her eyes. She was studying herself curiously, to see if she were not suffering. But no! nothing as yet. She heard the ticking of the clock, the crackling of the fire, and Charles breathing as he stood upright by her bed. “Ah! it is but a little thing, death!” she thought. “I shall fall asleep and all will be over.” She drank a mouthful of water and turned to the wall. The frightful taste of ink continued. “I am thirsty; oh! so thirsty,” she sighed. “What is it?” said Charles, who was handing her a glass. “It is nothing! Open the window; I am choking.” She was seized with a sickness so sudden that she had hardly time to draw out her handkerchief from under the pillow. “Take it away,” she said quickly; “throw it away.” He spoke to her; she did not answer. She lay motionless, afraid that the slightest movement might make her vomit. But she felt an icy cold creeping from her feet to her heart. “Ah! it is beginning,” she murmured. “What did you say?” She turned her head from side to side with a gentle movement full of agony, while constantly opening her mouth as if something very heavy were weighing upon her tongue. At eight o’clock the vomiting began again. Charles noticed that at the bottom of the basin there was a sort of white sediment sticking to the sides of the porcelain. “This is extraordinary—very singular,” he repeated. But she said in a firm voice, “No, you are mistaken.” Then gently, and almost as caressing her, he passed his hand over her stomach. She uttered a sharp cry. He fell back terror-stricken. Then she began to groan, faintly at first. Her shoulders were shaken by a strong shuddering, and she was growing paler than the sheets in which her clenched fingers buried themselves. Her unequal pulse was now almost imperceptible. Drops of sweat oozed from her bluish face, that seemed as if rigid in the exhalations of a metallic vapour. Her teeth chattered, her dilated eyes looked vaguely about her, and to all questions she replied only with a shake of the head; she even smiled once or twice. Gradually, her moaning grew louder; a hollow shriek burst from her; she pretended she was better and that she would get up presently. But she was seized with convulsions and cried out— “Ah! my God! It is horrible!” He threw himself on his knees by her bed. “Tell me! what have you eaten? Answer, for heaven’s sake!” And he looked at her with a tenderness in his eyes such as she had never seen. “Well, there—there!” she said in a faint voice. He flew to the writing-table, tore open the seal, and read aloud: “Accuse no one.” He stopped, passed his hands across his eyes, and read it over again. “What! help—help!” He could only keep repeating the word: “Poisoned! poisoned!” Felicite ran to Homais, who proclaimed it in the market-place; Madame Lefrancois heard it at the “Lion d’Or”; some got up to go and tell their neighbours, and all night the village was on the alert. Distraught, faltering, reeling, Charles wandered about the room. He knocked against the furniture, tore his hair, and the chemist had never believed that there could be so terrible a sight. He went home to write to Monsieur Canivet and to Doctor Lariviere. He lost his head, and made more than fifteen rough copies. Hippolyte went to Neufchatel, and Justin so spurred Bovary’s horse that he left it foundered and three parts dead by the hill at Bois-Guillaume. Charles tried to look up his medical dictionary, but could not read it; the lines were dancing. “Be calm,” said the druggist; “we have only to administer a powerful antidote. What is the poison?” Charles showed him the letter. It was arsenic. “Very well,” said Homais, “we must make an analysis.” For he knew that in cases of poisoning an analysis must be made; and the other, who did not understand, answered— “Oh, do anything! save her!” Then going back to her, he sank upon the carpet, and lay there with his head leaning against the edge of her bed, sobbing. “Don’t cry,” she said to him. “Soon I shall not trouble you any more.” “Why was it? Who drove you to it?” She replied. “It had to be, my dear!” “Weren’t you happy? Is it my fault? I did all I could!” “Yes, that is true—you are good—you.” And she passed her hand slowly over his hair. The sweetness of this sensation deepened his sadness; he felt his whole being dissolving in despair at the thought that he must lose her, just when she was confessing more love for him than ever. And he could think of nothing; he did not know, he did not dare; the urgent need for some immediate resolution gave the finishing stroke to the turmoil of his mind. So she had done, she thought, with all the treachery; and meanness, and numberless desires that had tortured her. She hated no one now; a twilight dimness was settling upon her thoughts, and, of all earthly noises, Emma heard none but the intermittent lamentations of this poor heart, sweet and indistinct like the echo of a symphony dying away. “Bring me the child,” she said, raising herself on her elbow. “You are not worse, are you?” asked Charles. “No, no!” The child, serious, and still half-asleep, was carried in on the servant’s arm in her long white nightgown, from which her bare feet peeped out. She looked wonderingly at the disordered room, and half-closed her eyes, dazzled by the candles burning on the table. They reminded her, no doubt, of the morning of New Year’s day and Mid-Lent, when thus awakened early by candle-light she came to her mother’s bed to fetch her presents, for she began saying— “But where is it, mamma?” And as everybody was silent, “But I can’t see my little stocking.” Felicite held her over the bed while she still kept looking towards the mantelpiece. “Has nurse taken it?” she asked. And at this name, that carried her back to the memory of her adulteries and her calamities, Madame Bovary turned away her head, as at the loathing of another bitterer poison that rose to her mouth. But Berthe remained perched on the bed. “Oh, how big your eyes are, mamma! How pale you are! how hot you are!” Her mother looked at her. “I am frightened!” cried the child, recoiling. Emma took her hand to kiss it; the child struggled. “That will do. Take her away,” cried Charles, who was sobbing in the alcove. Then the symptoms ceased for a moment; she seemed less agitated; and at every insignificant word, at every respiration a little more easy, he regained hope. At last, when Canivet came in, he threw himself into his arms. “Ah! it is you. Thanks! You are good! But she is better. See! look at her.” His colleague was by no means of this opinion, and, as he said of himself, “never beating about the bush,” he prescribed, an emetic in order to empty the stomach completely. She soon began vomiting blood. Her lips became drawn. Her limbs were convulsed, her whole body covered with brown spots, and her pulse slipped beneath the fingers like a stretched thread, like a harp-string nearly breaking. After this she began to scream horribly. She cursed the poison, railed at it, and implored it to be quick, and thrust away with her stiffened arms everything that Charles, in more agony than herself, tried to make her drink. He stood up, his handkerchief to his lips, with a rattling sound in his throat, weeping, and choked by sobs that shook his whole body. Felicite was running hither and thither in the room. Homais, motionless, uttered great sighs; and Monsieur Canivet, always retaining his self-command, nevertheless began to feel uneasy. “The devil! yet she has been purged, and from the moment that the cause ceases—” “The effect must cease,” said Homais, “that is evident.” “Oh, save her!” cried Bovary. And, without listening to the chemist, who was still venturing the hypothesis, “It is perhaps a salutary paroxysm,” Canivet was about to administer some theriac, when they heard the cracking of a whip; all the windows rattled, and a post-chaise drawn by three horses abreast, up to their ears in mud, drove at a gallop round the corner of the market. It was Doctor Lariviere. The apparition of a god would not have caused more commotion. Bovary raised his hands; Canivet stopped short; and Homais pulled off his skull-cap long before the doctor had come in. He belonged to that great school of surgery begotten of Bichat, to that generation, now extinct, of philosophical practitioners, who, loving their art with a fanatical love, exercised it with enthusiasm and wisdom. Everyone in his hospital trembled when he was angry; and his students so revered him that they tried, as soon as they were themselves in practice, to imitate him as much as possible. So that in all the towns about they were found wearing his long wadded merino overcoat and black frock-coat, whose buttoned cuffs slightly covered his brawny hands—very beautiful hands, and that never knew gloves, as though to be more ready to plunge into suffering. Disdainful of honours, of titles, and of academies, like one of the old Knight-Hospitallers, generous, fatherly to the poor, and practising virtue without believing in it, he would almost have passed for a saint if the keenness of his intellect had not caused him to be feared as a demon. His glance, more penetrating than his bistouries, looked straight into your soul, and dissected every lie athwart all assertions and all reticences. And thus he went along, full of that debonair majesty that is given by the consciousness of great talent, of fortune, and of forty years of a labourious and irreproachable life. He frowned as soon as he had passed the door when he saw the cadaverous face of Emma stretched out on her back with her mouth open. Then, while apparently listening to Canivet, he rubbed his fingers up and down beneath his nostrils, and repeated— “Good! good!” But he made a slow gesture with his shoulders. Bovary watched him; they looked at one another; and this man, accustomed as he was to the sight of pain, could not keep back a tear that fell on his shirt-frill. He tried to take Canivet into the next room. Charles followed him. “She is very ill, isn’t she? If we put on sinapisms? Anything! Oh, think of something, you who have saved so many!” Charles caught him in both his arms, and gazed at him wildly, imploringly, half-fainting against his breast. “Come, my poor fellow, courage! There is nothing more to be done.” And Doctor Lariviere turned away. “You are going?” “I will come back.” He went out only to give an order to the coachman, with Monsieur Canivet, who did not care either to have Emma die under his hands. The chemist rejoined them on the Place. He could not by temperament keep away from celebrities, so he begged Monsieur Lariviere to do him the signal honour of accepting some breakfast. He sent quickly to the “Lion d’Or” for some pigeons; to the butcher’s for all the cutlets that were to be had; to Tuvache for cream; and to Lestiboudois for eggs; and the druggist himself aided in the preparations, while Madame Homais was saying as she pulled together the strings of her jacket— “You must excuse us, sir, for in this poor place, when one hasn’t been told the night before—” “Wine glasses!” whispered Homais. “If only we were in town, we could fall back upon stuffed trotters.” “Be quiet! Sit down, doctor!” He thought fit, after the first few mouthfuls, to give some details as to the catastrophe. “We first had a feeling of siccity in the pharynx, then intolerable pains at the epigastrium, super purgation, coma.” “But how did she poison herself?” “I don’t know, doctor, and I don’t even know where she can have procured the arsenious acid.” Justin, who was just bringing in a pile of plates, began to tremble. “What’s the matter?” said the chemist. At this question the young man dropped the whole lot on the ground with a crash. “Imbecile!” cried Homais, “awkward lout! block-head! confounded ass!” But suddenly controlling himself— “I wished, doctor, to make an analysis, and primo I delicately introduced a tube—” “You would have done better,” said the physician, “to introduce your fingers into her throat.” His colleague was silent, having just before privately received a severe lecture about his emetic, so that this good Canivet, so arrogant and so verbose at the time of the clubfoot, was to-day very modest. He smiled without ceasing in an approving manner. Homais dilated in Amphytrionic pride, and the affecting thought of Bovary vaguely contributed to his pleasure by a kind of egotistic reflex upon himself. Then the presence of the doctor transported him. He displayed his erudition, cited pell-mell cantharides, upas, the manchineel, vipers. “I have even read that various persons have found themselves under toxicological symptoms, and, as it were, thunderstricken by black-pudding that had been subjected to a too vehement fumigation. At least, this was stated in a very fine report drawn up by one of our pharmaceutical chiefs, one of our masters, the illustrious Cadet de Gassicourt!” Madame Homais reappeared, carrying one of those shaky machines that are heated with spirits of wine; for Homais liked to make his coffee at table, having, moreover, torrefied it, pulverised it, and mixed it himself. “Saccharum, doctor?” said he, offering the sugar. Then he had all his children brought down, anxious to have the physician’s opinion on their constitutions. At last Monsieur Lariviere was about to leave, when Madame Homais asked for a consultation about her husband. He was making his blood too thick by going to sleep every evening after dinner. “Oh, it isn’t his blood that’s too thick,” said the physician. And, smiling a little at his unnoticed joke, the doctor opened the door. But the chemist’s shop was full of people; he had the greatest difficulty in getting rid of Monsieur Tuvache, who feared his spouse would get inflammation of the lungs, because she was in the habit of spitting on the ashes; then of Monsieur Binet, who sometimes experienced sudden attacks of great hunger; and of Madame Caron, who suffered from tinglings; of Lheureux, who had vertigo; of Lestiboudois, who had rheumatism; and of Madame Lefrancois, who had heartburn. At last the three horses started; and it was the general opinion that he had not shown himself at all obliging. Public attention was distracted by the appearance of Monsieur Bournisien, who was going across the market with the holy oil. Homais, as was due to his principles, compared priests to ravens attracted by the odour of death. The sight of an ecclesiastic was personally disagreeable to him, for the cassock made him think of the shroud, and he detested the one from some fear of the other. Nevertheless, not shrinking from what he called his mission, he returned to Bovary’s in company with Canivet whom Monsieur Lariviere, before leaving, had strongly urged to make this visit; and he would, but for his wife’s objections, have taken his two sons with him, in order to accustom them to great occasions; that this might be a lesson, an example, a solemn picture, that should remain in their heads later on. The room when they went in was full of mournful solemnity. On the work-table, covered over with a white cloth, there were five or six small balls of cotton in a silver dish, near a large crucifix between two lighted candles. Emma, her chin sunken upon her breast, had her eyes inordinately wide open, and her poor hands wandered over the sheets with that hideous and soft movement of the dying, that seems as if they wanted already to cover themselves with the shroud. Pale as a statue and with eyes red as fire, Charles, not weeping, stood opposite her at the foot of the bed, while the priest, bending one knee, was muttering words in a low voice. She turned her face slowly, and seemed filled with joy on seeing suddenly the violet stole, no doubt finding again, in the midst of a temporary lull in her pain, the lost voluptuousness of her first mystical transports, with the visions of eternal beatitude that were beginning. The priest rose to take the crucifix; then she stretched forward her neck as one who is athirst, and glueing her lips to the body of the Man-God, she pressed upon it with all her expiring strength the fullest kiss of love that she had ever given. Then he recited the Misereatur and the Indulgentiam, dipped his right thumb in the oil, and began to give extreme unction. First upon the eyes, that had so coveted all worldly pomp; then upon the nostrils, that had been greedy of the warm breeze and amorous odours; then upon the mouth, that had uttered lies, that had curled with pride and cried out in lewdness; then upon the hands that had delighted in sensual touches; and finally upon the soles of the feet, so swift of yore, when she was running to satisfy her desires, and that would now walk no more. The cure wiped his fingers, threw the bit of cotton dipped in oil into the fire, and came and sat down by the dying woman, to tell her that she must now blend her sufferings with those of Jesus Christ and abandon herself to the divine mercy. Finishing his exhortations, he tried to place in her hand a blessed candle, symbol of the celestial glory with which she was soon to be surrounded. Emma, too weak, could not close her fingers, and the taper, but for Monsieur Bournisien would have fallen to the ground. However, she was not quite so pale, and her face had an expression of serenity as if the sacrament had cured her. The priest did not fail to point this out; he even explained to Bovary that the Lord sometimes prolonged the life of persons when he thought it meet for their salvation; and Charles remembered the day when, so near death, she had received the communion. Perhaps there was no need to despair, he thought. In fact, she looked around her slowly, as one awakening from a dream; then in a distinct voice she asked for her looking-glass, and remained some time bending over it, until the big tears fell from her eyes. Then she turned away her head with a sigh and fell back upon the pillows. Her chest soon began panting rapidly; the whole of her tongue protruded from her mouth; her eyes, as they rolled, grew paler, like the two globes of a lamp that is going out, so that one might have thought her already dead but for the fearful labouring of her ribs, shaken by violent breathing, as if the soul were struggling to free itself. Felicite knelt down before the crucifix, and the druggist himself slightly bent his knees, while Monsieur Canivet looked out vaguely at the Place. Bournisien had again begun to pray, his face bowed against the edge of the bed, his long black cassock trailing behind him in the room. Charles was on the other side, on his knees, his arms outstretched towards Emma. He had taken her hands and pressed them, shuddering at every beat of her heart, as at the shaking of a falling ruin. As the death-rattle became stronger the priest prayed faster; his prayers mingled with the stifled sobs of Bovary, and sometimes all seemed lost in the muffled murmur of the Latin syllables that tolled like a passing bell. Suddenly on the pavement was heard a loud noise of clogs and the clattering of a stick; and a voice rose—a raucous voice—that sang— “Maids in the warmth of a summer day Dream of love and of love always” Emma raised herself like a galvanised corpse, her hair undone, her eyes fixed, staring. “Where the sickle blades have been, Nannette, gathering ears of corn, Passes bending down, my queen, To the earth where they were born.” “The blind man!” she cried. And Emma began to laugh, an atrocious, frantic, despairing laugh, thinking she saw the hideous face of the poor wretch that stood out against the eternal night like a menace. “The wind is strong this summer day, Her petticoat has flown away.” She fell back upon the mattress in a convulsion. They all drew near. She was dead. Chapter Nine There is always after the death of anyone a kind of stupefaction; so difficult is it to grasp this advent of nothingness and to resign ourselves to believe in it. But still, when he saw that she did not move, Charles threw himself upon her, crying— “Farewell! farewell!” Homais and Canivet dragged him from the room. “Restrain yourself!” “Yes.” said he, struggling, “I’ll be quiet. I’ll not do anything. But leave me alone. I want to see her. She is my wife!” And he wept. “Cry,” said the chemist; “let nature take her course; that will solace you.” Weaker than a child, Charles let himself be led downstairs into the sitting-room, and Monsieur Homais soon went home. On the Place he was accosted by the blind man, who, having dragged himself as far as Yonville, in the hope of getting the antiphlogistic pomade, was asking every passer-by where the druggist lived. “There now! as if I hadn’t got other fish to fry. Well, so much the worse; you must come later on.” And he entered the shop hurriedly. He had to write two letters, to prepare a soothing potion for Bovary, to invent some lie that would conceal the poisoning, and work it up into an article for the “Fanal,” without counting the people who were waiting to get the news from him; and when the Yonvillers had all heard his story of the arsenic that she had mistaken for sugar in making a vanilla cream. Homais once more returned to Bovary’s. He found him alone (Monsieur Canivet had left), sitting in an arm-chair near the window, staring with an idiotic look at the flags of the floor. “Now,” said the chemist, “you ought yourself to fix the hour for the ceremony.” “Why? What ceremony?” Then, in a stammering, frightened voice, “Oh, no! not that. No! I want to see her here.” Homais, to keep himself in countenance, took up a water-bottle on the whatnot to water the geraniums. “Ah! thanks,” said Charles; “you are good.” But he did not finish, choking beneath the crowd of memories that this action of the druggist recalled to him. Then to distract him, Homais thought fit to talk a little horticulture: plants wanted humidity. Charles bowed his head in sign of approbation. “Besides, the fine days will soon be here again.” “Ah!” said Bovary. The druggist, at his wit’s end, began softly to draw aside the small window-curtain. “Hallo! there’s Monsieur Tuvache passing.” Charles repeated like a machine—- “Monsieur Tuvache passing!” Homais did not dare to speak to him again about the funeral arrangements; it was the priest who succeeded in reconciling him to them. He shut himself up in his consulting-room, took a pen, and after sobbing for some time, wrote— “I wish her to be buried in her wedding-dress, with white shoes, and a wreath. Her hair is to be spread out over her shoulders. Three coffins, one of oak, one of mahogany, one of lead. Let no one say anything to me. I shall have strength. Over all there is to be placed a large piece of green velvet. This is my wish; see that it is done.” The two men were much surprised at Bovary’s romantic ideas. The chemist at once went to him and said— “This velvet seems to me a superfetation. Besides, the expense—” “What’s that to you?” cried Charles. “Leave me! You did not love her. Go!” The priest took him by the arm for a turn in the garden. He discoursed on the vanity of earthly things. God was very great, was very good: one must submit to his decrees without a murmur; nay, must even thank him. Charles burst out into blasphemies: “I hate your God!” “The spirit of rebellion is still upon you,” sighed the ecclesiastic. Bovary was far away. He was walking with great strides along by the wall, near the espalier, and he ground his teeth; he raised to heaven looks of malediction, but not so much as a leaf stirred. A fine rain was falling: Charles, whose chest was bare, at last began to shiver; he went in and sat down in the kitchen. At six o’clock a noise like a clatter of old iron was heard on the Place; it was the “Hirondelle” coming in, and he remained with his forehead against the windowpane, watching all the passengers get out, one after the other. Felicite put down a mattress for him in the drawing-room. He threw himself upon it and fell asleep. Although a philosopher, Monsieur Homais respected the dead. So bearing no grudge to poor Charles, he came back again in the evening to sit up with the body; bringing with him three volumes and a pocket-book for taking notes. Monsieur Bournisien was there, and two large candles were burning at the head of the bed, that had been taken out of the alcove. The druggist, on whom the silence weighed, was not long before he began formulating some regrets about this “unfortunate young woman.” and the priest replied that there was nothing to do now but pray for her. “Yet,” Homais went on, “one of two things; either she died in a state of grace (as the Church has it), and then she has no need of our prayers; or else she departed impertinent (that is, I believe, the ecclesiastical expression), and then—” Bournisien interrupted him, replying testily that it was none the less necessary to pray. “But,” objected the chemist, “since God knows all our needs, what can be the good of prayer?” “What!” cried the ecclesiastic, “prayer! Why, aren’t you a Christian?” “Excuse me,” said Homais; “I admire Christianity. To begin with, it enfranchised the slaves, introduced into the world a morality—” “That isn’t the question. All the texts-” “Oh! oh! As to texts, look at history; it, is known that all the texts have been falsified by the Jesuits.” Charles came in, and advancing towards the bed, slowly drew the curtains. Emma’s head was turned towards her right shoulder, the corner of her mouth, which was open, seemed like a black hole at the lower part of her face; her two thumbs were bent into the palms of her hands; a kind of white dust besprinkled her lashes, and her eyes were beginning to disappear in that viscous pallor that looks like a thin web, as if spiders had spun it over. The sheet sunk in from her breast to her knees, and then rose at the tips of her toes, and it seemed to Charles that infinite masses, an enormous load, were weighing upon her. The church clock struck two. They could hear the loud murmur of the river flowing in the darkness at the foot of the terrace. Monsieur Bournisien from time to time blew his nose noisily, and Homais’ pen was scratching over the paper. “Come, my good friend,” he said, “withdraw; this spectacle is tearing you to pieces.” Charles once gone, the chemist and the cure recommenced their discussions. “Read Voltaire,” said the one, “read D’Holbach, read the ‘Encyclopaedia’!” “Read the ‘Letters of some Portuguese Jews,’” said the other; “read ‘The Meaning of Christianity,’ by Nicolas, formerly a magistrate.” They grew warm, they grew red, they both talked at once without listening to each other. Bournisien was scandalized at such audacity; Homais marvelled at such stupidity; and they were on the point of insulting one another when Charles suddenly reappeared. A fascination drew him. He was continually coming upstairs. He stood opposite her, the better to see her, and he lost himself in a contemplation so deep that it was no longer painful. He recalled stories of catalepsy, the marvels of magnetism, and he said to himself that by willing it with all his force he might perhaps succeed in reviving her. Once he even bent towards he, and cried in a low voice, “Emma! Emma!” His strong breathing made the flames of the candles tremble against the wall. At daybreak Madame Bovary senior arrived. Charles as he embraced her burst into another flood of tears. She tried, as the chemist had done, to make some remarks to him on the expenses of the funeral. He became so angry that she was silent, and he even commissioned her to go to town at once and buy what was necessary. Charles remained alone the whole afternoon; they had taken Berthe to Madame Homais’; Felicite was in the room upstairs with Madame Lefrancois. In the evening he had some visitors. He rose, pressed their hands, unable to speak. Then they sat down near one another, and formed a large semicircle in front of the fire. With lowered faces, and swinging one leg crossed over the other knee, they uttered deep sighs at intervals; each one was inordinately bored, and yet none would be the first to go. Homais, when he returned at nine o’clock (for the last two days only Homais seemed to have been on the Place), was laden with a stock of camphor, of benzine, and aromatic herbs. He also carried a large jar full of chlorine water, to keep off all miasmata. Just then the servant, Madame Lefrancois, and Madame Bovary senior were busy about Emma, finishing dressing her, and they were drawing down the long stiff veil that covered her to her satin shoes. Felicite was sobbing—“Ah! my poor mistress! my poor mistress!” “Look at her,” said the landlady, sighing; “how pretty she still is! Now, couldn’t you swear she was going to get up in a minute?” Then they bent over her to put on her wreath. They had to raise the head a little, and a rush of black liquid issued, as if she were vomiting, from her mouth. “Oh, goodness! The dress; take care!” cried Madame Lefrancois. “Now, just come and help,” she said to the chemist. “Perhaps you’re afraid?” “I afraid?” replied he, shrugging his shoulders. “I dare say! I’ve seen all sorts of things at the hospital when I was studying pharmacy. We used to make punch in the dissecting room! Nothingness does not terrify a philosopher; and, as I often say, I even intend to leave my body to the hospitals, in order, later on, to serve science.” The cure on his arrival inquired how Monsieur Bovary was, and, on the reply of the druggist, went on—“The blow, you see, is still too recent.” Then Homais congratulated him on not being exposed, like other people, to the loss of a beloved companion; whence there followed a discussion on the celibacy of priests. “For,” said the chemist, “it is unnatural that a man should do without women! There have been crimes—” “But, good heaven!” cried the ecclesiastic, “how do you expect an individual who is married to keep the secrets of the confessional, for example?” Homais fell foul of the confessional. Bournisien defended it; he enlarged on the acts of restitution that it brought about. He cited various anecdotes about thieves who had suddenly become honest. Military men on approaching the tribunal of penitence had felt the scales fall from their eyes. At Fribourg there was a minister— His companion was asleep. Then he felt somewhat stifled by the over-heavy atmosphere of the room; he opened the window; this awoke the chemist. “Come, take a pinch of snuff,” he said to him. “Take it; it’ll relieve you.” A continual barking was heard in the distance. “Do you hear that dog howling?” said the chemist. “They smell the dead,” replied the priest. “It’s like bees; they leave their hives on the decease of any person.” Homais made no remark upon these prejudices, for he had again dropped asleep. Monsieur Bournisien, stronger than he, went on moving his lips gently for some time, then insensibly his chin sank down, he let fall his big black boot, and began to snore. They sat opposite one another, with protruding stomachs, puffed-up faces, and frowning looks, after so much disagreement uniting at last in the same human weakness, and they moved no more than the corpse by their side, that seemed to be sleeping. Charles coming in did not wake them. It was the last time; he came to bid her farewell. The aromatic herbs were still smoking, and spirals of bluish vapour blended at the window-sash with the fog that was coming in. There were few stars, and the night was warm. The wax of the candles fell in great drops upon the sheets of the bed. Charles watched them burn, tiring his eyes against the glare of their yellow flame. The watering on the satin gown shimmered white as moonlight. Emma was lost beneath it; and it seemed to him that, spreading beyond her own self, she blended confusedly with everything around her—the silence, the night, the passing wind, the damp odours rising from the ground. Then suddenly he saw her in the garden at Tostes, on a bench against the thorn hedge, or else at Rouen in the streets, on the threshold of their house, in the yard at Bertaux. He again heard the laughter of the happy boys beneath the apple-trees: the room was filled with the perfume of her hair; and her dress rustled in his arms with a noise like electricity. The dress was still the same. For a long while he thus recalled all his lost joys, her attitudes, her movements, the sound of her voice. Upon one fit of despair followed another, and even others, inexhaustible as the waves of an overflowing sea. A terrible curiosity seized him. Slowly, with the tips of his fingers, palpitating, he lifted her veil. But he uttered a cry of horror that awoke the other two. They dragged him down into the sitting-room. Then Felicite came up to say that he wanted some of her hair. “Cut some off,” replied the druggist. And as she did not dare to, he himself stepped forward, scissors in hand. He trembled so that he pierced the skin of the temple in several places. At last, stiffening himself against emotion, Homais gave two or three great cuts at random that left white patches amongst that beautiful black hair. The chemist and the cure plunged anew into their occupations, not without sleeping from time to time, of which they accused each other reciprocally at each fresh awakening. Then Monsieur Bournisien sprinkled the room with holy water and Homais threw a little chlorine water on the floor. Felicite had taken care to put on the chest of drawers, for each of them, a bottle of brandy, some cheese, and a large roll. And the druggist, who could not hold out any longer, about four in the morning sighed— “My word! I should like to take some sustenance.” The priest did not need any persuading; he went out to go and say mass, came back, and then they ate and hobnobbed, giggling a little without knowing why, stimulated by that vague gaiety that comes upon us after times of sadness, and at the last glass the priest said to the druggist, as he clapped him on the shoulder— “We shall end by understanding one another.” In the passage downstairs they met the undertaker’s men, who were coming in. Then Charles for two hours had to suffer the torture of hearing the hammer resound against the wood. Next day they lowered her into her oak coffin, that was fitted into the other two; but as the bier was too large, they had to fill up the gaps with the wool of a mattress. At last, when the three lids had been planed down, nailed, soldered, it was placed outside in front of the door; the house was thrown open, and the people of Yonville began to flock round. Old Rouault arrived, and fainted on the Place when he saw the black cloth! Chapter Ten He had only received the chemist’s letter thirty-six hours after the event; and, from consideration for his feelings, Homais had so worded it that it was impossible to make out what it was all about. First, the old fellow had fallen as if struck by apoplexy. Next, he understood that she was not dead, but she might be. At last, he had put on his blouse, taken his hat, fastened his spurs to his boots, and set out at full speed; and the whole of the way old Rouault, panting, was torn by anguish. Once even he was obliged to dismount. He was dizzy; he heard voices round about him; he felt himself going mad. Day broke. He saw three black hens asleep in a tree. He shuddered, horrified at this omen. Then he promised the Holy Virgin three chasubles for the church, and that he would go barefooted from the cemetery at Bertaux to the chapel of Vassonville. He entered Maromme shouting for the people of the inn, burst open the door with a thrust of his shoulder, made for a sack of oats, emptied a bottle of sweet cider into the manger, and again mounted his nag, whose feet struck fire as it dashed along. He said to himself that no doubt they would save her; the doctors would discover some remedy surely. He remembered all the miraculous cures he had been told about. Then she appeared to him dead. She was there; before his eyes, lying on her back in the middle of the road. He reined up, and the hallucination disappeared. At Quincampoix, to give himself heart, he drank three cups of coffee one after the other. He fancied they had made a mistake in the name in writing. He looked for the letter in his pocket, felt it there, but did not dare to open it. At last he began to think it was all a joke; someone’s spite, the jest of some wag; and besides, if she were dead, one would have known it. But no! There was nothing extraordinary about the country; the sky was blue, the trees swayed; a flock of sheep passed. He saw the village; he was seen coming bending forward upon his horse, belabouring it with great blows, the girths dripping with blood. When he had recovered consciousness, he fell, weeping, into Bovary’s arms: “My girl! Emma! my child! tell me—” The other replied, sobbing, “I don’t know! I don’t know! It’s a curse!” The druggist separated them. “These horrible details are useless. I will tell this gentleman all about it. Here are the people coming. Dignity! Come now! Philosophy!” The poor fellow tried to show himself brave, and repeated several times. “Yes! courage!” “Oh,” cried the old man, “so I will have, by God! I’ll go along o’ her to the end!” The bell began tolling. All was ready; they had to start. And seated in a stall of the choir, side by side, they saw pass and repass in front of them continually the three chanting choristers. The serpent-player was blowing with all his might. Monsieur Bournisien, in full vestments, was singing in a shrill voice. He bowed before the tabernacle, raising his hands, stretched out his arms. Lestiboudois went about the church with his whalebone stick. The bier stood near the lectern, between four rows of candles. Charles felt inclined to get up and put them out. Yet he tried to stir himself to a feeling of devotion, to throw himself into the hope of a future life in which he should see her again. He imagined to himself she had gone on a long journey, far away, for a long time. But when he thought of her lying there, and that all was over, that they would lay her in the earth, he was seized with a fierce, gloomy, despairful rage. At times he thought he felt nothing more, and he enjoyed this lull in his pain, whilst at the same time he reproached himself for being a wretch. The sharp noise of an iron-ferruled stick was heard on the stones, striking them at irregular intervals. It came from the end of the church, and stopped short at the lower aisles. A man in a coarse brown jacket knelt down painfully. It was Hippolyte, the stable-boy at the “Lion d’Or.” He had put on his new leg. One of the choristers went round the nave making a collection, and the coppers chinked one after the other on the silver plate. “Oh, make haste! I am in pain!” cried Bovary, angrily throwing him a five-franc piece. The churchman thanked him with a deep bow. They sang, they knelt, they stood up; it was endless! He remembered that once, in the early times, they had been to mass together, and they had sat down on the other side, on the right, by the wall. The bell began again. There was a great moving of chairs; the bearers slipped their three staves under the coffin, and everyone left the church. Then Justin appeared at the door of the shop. He suddenly went in again, pale, staggering. People were at the windows to see the procession pass. Charles at the head walked erect. He affected a brave air, and saluted with a nod those who, coming out from the lanes or from their doors, stood amidst the crowd. The six men, three on either side, walked slowly, panting a little. The priests, the choristers, and the two choirboys recited the De profundis*, and their voices echoed over the fields, rising and falling with their undulations. Sometimes they disappeared in the windings of the path; but the great silver cross rose always before the trees. *Psalm CXXX. The women followed in black cloaks with turned-down hoods; each of them carried in her hands a large lighted candle, and Charles felt himself growing weaker at this continual repetition of prayers and torches, beneath this oppressive odour of wax and of cassocks. A fresh breeze was blowing; the rye and colza were sprouting, little dewdrops trembled at the roadsides and on the hawthorn hedges. All sorts of joyous sounds filled the air; the jolting of a cart rolling afar off in the ruts, the crowing of a cock, repeated again and again, or the gambling of a foal running away under the apple-trees: The pure sky was fretted with rosy clouds; a bluish haze rested upon the cots covered with iris. Charles as he passed recognised each courtyard. He remembered mornings like this, when, after visiting some patient, he came out from one and returned to her. The black cloth bestrewn with white beads blew up from time to time, laying bare the coffin. The tired bearers walked more slowly, and it advanced with constant jerks, like a boat that pitches with every wave. They reached the cemetery. The men went right down to a place in the grass where a grave was dug. They ranged themselves all round; and while the priest spoke, the red soil thrown up at the sides kept noiselessly slipping down at the corners. Then when the four ropes were arranged the coffin was placed upon them. He watched it descend; it seemed descending for ever. At last a thud was heard; the ropes creaked as they were drawn up. Then Bournisien took the spade handed to him by Lestiboudois; with his left hand all the time sprinkling water, with the right he vigorously threw in a large spadeful; and the wood of the coffin, struck by the pebbles, gave forth that dread sound that seems to us the reverberation of eternity. The ecclesiastic passed the holy water sprinkler to his neighbour. This was Homais. He swung it gravely, then handed it to Charles, who sank to his knees in the earth and threw in handfuls of it, crying, “Adieu!” He sent her kisses; he dragged himself towards the grave, to engulf himself with her. They led him away, and he soon grew calmer, feeling perhaps, like the others, a vague satisfaction that it was all over. Old Rouault on his way back began quietly smoking a pipe, which Homais in his innermost conscience thought not quite the thing. He also noticed that Monsieur Binet had not been present, and that Tuvache had “made off” after mass, and that Theodore, the notary’s servant wore a blue coat, “as if one could not have got a black coat, since that is the custom, by Jove!” And to share his observations with others he went from group to group. They were deploring Emma’s death, especially Lheureux, who had not failed to come to the funeral. “Poor little woman! What a trouble for her husband!” The druggist continued, “Do you know that but for me he would have committed some fatal attempt upon himself?” “Such a good woman! To think that I saw her only last Saturday in my shop.” “I haven’t had leisure,” said Homais, “to prepare a few words that I would have cast upon her tomb.” Charles on getting home undressed, and old Rouault put on his blue blouse. It was a new one, and as he had often during the journey wiped his eyes on the sleeves, the dye had stained his face, and the traces of tears made lines in the layer of dust that covered it. Madame Bovary senior was with them. All three were silent. At last the old fellow sighed— “Do you remember, my friend, that I went to Tostes once when you had just lost your first deceased? I consoled you at that time. I thought of something to say then, but now—” Then, with a loud groan that shook his whole chest, “Ah! this is the end for me, do you see! I saw my wife go, then my son, and now to-day it’s my daughter.” He wanted to go back at once to Bertaux, saying that he could not sleep in this house. He even refused to see his granddaughter. “No, no! It would grieve me too much. Only you’ll kiss her many times for me. Good-bye! you’re a good fellow! And then I shall never forget that,” he said, slapping his thigh. “Never fear, you shall always have your turkey.” But when he reached the top of the hill he turned back, as he had turned once before on the road of Saint-Victor when he had parted from her. The windows of the village were all on fire beneath the slanting rays of the sun sinking behind the field. He put his hand over his eyes, and saw in the horizon an enclosure of walls, where trees here and there formed black clusters between white stones; then he went on his way at a gentle trot, for his nag had gone lame. Despite their fatigue, Charles and his mother stayed very long that evening talking together. They spoke of the days of the past and of the future. She would come to live at Yonville; she would keep house for him; they would never part again. She was ingenious and caressing, rejoicing in her heart at gaining once more an affection that had wandered from her for so many years. Midnight struck. The village as usual was silent, and Charles, awake, thought always of her. Rodolphe, who, to distract himself, had been rambling about the wood all day, was sleeping quietly in his chateau, and Leon, down yonder, always slept. There was another who at that hour was not asleep. On the grave between the pine-trees a child was on his knees weeping, and his heart, rent by sobs, was beating in the shadow beneath the load of an immense regret, sweeter than the moon and fathomless as the night. The gate suddenly grated. It was Lestiboudois; he came to fetch his spade, that he had forgotten. He recognised Justin climbing over the wall, and at last knew who was the culprit who stole his potatoes. Chapter Eleven The next day Charles had the child brought back. She asked for her mamma. They told her she was away; that she would bring her back some playthings. Berthe spoke of her again several times, then at last thought no more of her. The child’s gaiety broke Bovary’s heart, and he had to bear besides the intolerable consolations of the chemist. Money troubles soon began again, Monsieur Lheureux urging on anew his friend Vincart, and Charles pledged himself for exorbitant sums; for he would never consent to let the smallest of the things that had belonged to HER be sold. His mother was exasperated with him; he grew even more angry than she did. He had altogether changed. She left the house. Then everyone began “taking advantage” of him. Mademoiselle Lempereur presented a bill for six months’ teaching, although Emma had never taken a lesson (despite the receipted bill she had shown Bovary); it was an arrangement between the two women. The man at the circulating library demanded three years’ subscriptions; Mere Rollet claimed the postage due for some twenty letters, and when Charles asked for an explanation, she had the delicacy to reply— “Oh, I don’t know. It was for her business affairs.” With every debt he paid Charles thought he had come to the end of them. But others followed ceaselessly. He sent in accounts for professional attendance. He was shown the letters his wife had written. Then he had to apologise. Felicite now wore Madame Bovary’s gowns; not all, for he had kept some of them, and he went to look at them in her dressing-room, locking himself up there; she was about her height, and often Charles, seeing her from behind, was seized with an illusion, and cried out— “Oh, stay, stay!” But at Whitsuntide she ran away from Yonville, carried off by Theodore, stealing all that was left of the wardrobe. It was about this time that the widow Dupuis had the honour to inform him of the “marriage of Monsieur Leon Dupuis her son, notary at Yvetot, to Mademoiselle Leocadie Leboeuf of Bondeville.” Charles, among the other congratulations he sent him, wrote this sentence— “How glad my poor wife would have been!” One day when, wandering aimlessly about the house, he had gone up to the attic, he felt a pellet of fine paper under his slipper. He opened it and read: “Courage, Emma, courage. I would not bring misery into your life.” It was Rodolphe’s letter, fallen to the ground between the boxes, where it had remained, and that the wind from the dormer window had just blown towards the door. And Charles stood, motionless and staring, in the very same place where, long ago, Emma, in despair, and paler even than he, had thought of dying. At last he discovered a small R at the bottom of the second page. What did this mean? He remembered Rodolphe’s attentions, his sudden, disappearance, his constrained air when they had met two or three times since. But the respectful tone of the letter deceived him. “Perhaps they loved one another platonically,” he said to himself. Besides, Charles was not of those who go to the bottom of things; he shrank from the proofs, and his vague jealousy was lost in the immensity of his woe. Everyone, he thought, must have adored her; all men assuredly must have coveted her. She seemed but the more beautiful to him for this; he was seized with a lasting, furious desire for her, that inflamed his despair, and that was boundless, because it was now unrealisable. To please her, as if she were still living, he adopted her predilections, her ideas; he bought patent leather boots and took to wearing white cravats. He put cosmetics on his moustache, and, like her, signed notes of hand. She corrupted him from beyond the grave. He was obliged to sell his silver piece by piece; next he sold the drawing-room furniture. All the rooms were stripped; but the bedroom, her own room, remained as before. After his dinner Charles went up there. He pushed the round table in front of the fire, and drew up her armchair. He sat down opposite it. A candle burnt in one of the gilt candlesticks. Berthe by his side was painting prints. He suffered, poor man, at seeing her so badly dressed, with laceless boots, and the arm-holes of her pinafore torn down to the hips; for the charwoman took no care of her. But she was so sweet, so pretty, and her little head bent forward so gracefully, letting the dear fair hair fall over her rosy cheeks, that an infinite joy came upon him, a happiness mingled with bitterness, like those ill-made wines that taste of resin. He mended her toys, made her puppets from cardboard, or sewed up half-torn dolls. Then, if his eyes fell upon the workbox, a ribbon lying about, or even a pin left in a crack of the table, he began to dream, and looked so sad that she became as sad as he. No one now came to see them, for Justin had run away to Rouen, where he was a grocer’s assistant, and the druggist’s children saw less and less of the child, Monsieur Homais not caring, seeing the difference of their social position, to continue the intimacy. The blind man, whom he had not been able to cure with the pomade, had gone back to the hill of Bois-Guillaume, where he told the travellers of the vain attempt of the druggist, to such an extent, that Homais when he went to town hid himself behind the curtains of the “Hirondelle” to avoid meeting him. He detested him, and wishing, in the interests of his own reputation, to get rid of him at all costs, he directed against him a secret battery, that betrayed the depth of his intellect and the baseness of his vanity. Thus, for six consecutive months, one could read in the “Fanal de Rouen” editorials such as these— “All who bend their steps towards the fertile plains of Picardy have, no doubt, remarked, by the Bois-Guillaume hill, a wretch suffering from a horrible facial wound. He importunes, persecutes one, and levies a regular tax on all travellers. Are we still living in the monstrous times of the Middle Ages, when vagabonds were permitted to display in our public places leprosy and scrofulas they had brought back from the Crusades?” Or— “In spite of the laws against vagabondage, the approaches to our great towns continue to be infected by bands of beggars. Some are seen going about alone, and these are not, perhaps, the least dangerous. What are our ediles about?” Then Homais invented anecdotes— “Yesterday, by the Bois-Guillaume hill, a skittish horse—” And then followed the story of an accident caused by the presence of the blind man. He managed so well that the fellow was locked up. But he was released. He began again, and Homais began again. It was a struggle. Homais won it, for his foe was condemned to life-long confinement in an asylum. This success emboldened him, and henceforth there was no longer a dog run over, a barn burnt down, a woman beaten in the parish, of which he did not immediately inform the public, guided always by the love of progress and the hate of priests. He instituted comparisons between the elementary and clerical schools to the detriment of the latter; called to mind the massacre of St. Bartholomew a propos of a grant of one hundred francs to the church, and denounced abuses, aired new views. That was his phrase. Homais was digging and delving; he was becoming dangerous. However, he was stifling in the narrow limits of journalism, and soon a book, a work was necessary to him. Then he composed “General Statistics of the Canton of Yonville, followed by Climatological Remarks.” The statistics drove him to philosophy. He busied himself with great questions: the social problem, moralisation of the poorer classes, pisciculture, caoutchouc, railways, etc. He even began to blush at being a bourgeois. He affected the artistic style, he smoked. He bought two chic Pompadour statuettes to adorn his drawing-room. He by no means gave up his shop. On the contrary, he kept well abreast of new discoveries. He followed the great movement of chocolates; he was the first to introduce “cocoa” and “revalenta” into the Seine-Inferieure. He was enthusiastic about the hydro-electric Pulvermacher chains; he wore one himself, and when at night he took off his flannel vest, Madame Homais stood quite dazzled before the golden spiral beneath which he was hidden, and felt her ardour redouble for this man more bandaged than a Scythian, and splendid as one of the Magi. He had fine ideas about Emma’s tomb. First he proposed a broken column with some drapery, next a pyramid, then a Temple of Vesta, a sort of rotunda, or else a “mass of ruins.” And in all his plans Homais always stuck to the weeping willow, which he looked upon as the indispensable symbol of sorrow. Charles and he made a journey to Rouen together to look at some tombs at a funeral furnisher’s, accompanied by an artist, one Vaufrylard, a friend of Bridoux’s, who made puns all the time. At last, after having examined some hundred designs, having ordered an estimate and made another journey to Rouen, Charles decided in favour of a mausoleum, which on the two principal sides was to have a “spirit bearing an extinguished torch.” As to the inscription, Homais could think of nothing so fine as Sta viator*, and he got no further; he racked his brain, he constantly repeated Sta viator. At last he hit upon Amabilen conjugem calcas**, which was adopted. * Rest traveler. ** Tread upon a loving wife. A strange thing was that Bovary, while continually thinking of Emma, was forgetting her. He grew desperate as he felt this image fading from his memory in spite of all efforts to retain it. Yet every night he dreamt of her; it was always the same dream. He drew near her, but when he was about to clasp her she fell into decay in his arms. For a week he was seen going to church in the evening. Monsieur Bournisien even paid him two or three visits, then gave him up. Moreover, the old fellow was growing intolerant, fanatic, said Homais. He thundered against the spirit of the age, and never failed, every other week, in his sermon, to recount the death agony of Voltaire, who died devouring his excrements, as everyone knows. In spite of the economy with which Bovary lived, he was far from being able to pay off his old debts. Lheureux refused to renew any more bills. A distraint became imminent. Then he appealed to his mother, who consented to let him take a mortgage on her property, but with a great many recriminations against Emma; and in return for her sacrifice she asked for a shawl that had escaped the depredations of Felicite. Charles refused to give it her; they quarrelled. She made the first overtures of reconciliation by offering to have the little girl, who could help her in the house, to live with her. Charles consented to this, but when the time for parting came, all his courage failed him. Then there was a final, complete rupture. As his affections vanished, he clung more closely to the love of his child. She made him anxious, however, for she coughed sometimes, and had red spots on her cheeks. Opposite his house, flourishing and merry, was the family of the chemist, with whom everything was prospering. Napoleon helped him in the laboratory, Athalie embroidered him a skullcap, Irma cut out rounds of paper to cover the preserves, and Franklin recited Pythagoras’ table in a breath. He was the happiest of fathers, the most fortunate of men. Not so! A secret ambition devoured him. Homais hankered after the cross of the Legion of Honour. He had plenty of claims to it. “First, having at the time of the cholera distinguished myself by a boundless devotion; second, by having published, at my expense, various works of public utility, such as” (and he recalled his pamphlet entitled, “Cider, its manufacture and effects,” besides observation on the lanigerous plant-louse, sent to the Academy; his volume of statistics, and down to his pharmaceutical thesis); “without counting that I am a member of several learned societies” (he was member of a single one). “In short!” he cried, making a pirouette, “if it were only for distinguishing myself at fires!” Then Homais inclined towards the Government. He secretly did the prefect great service during the elections. He sold himself—in a word, prostituted himself. He even addressed a petition to the sovereign in which he implored him to “do him justice”; he called him “our good king,” and compared him to Henri IV. And every morning the druggist rushed for the paper to see if his nomination were in it. It was never there. At last, unable to bear it any longer, he had a grass plot in his garden designed to represent the Star of the Cross of Honour with two little strips of grass running from the top to imitate the ribband. He walked round it with folded arms, meditating on the folly of the Government and the ingratitude of men. From respect, or from a sort of sensuality that made him carry on his investigations slowly, Charles had not yet opened the secret drawer of a rosewood desk which Emma had generally used. One day, however, he sat down before it, turned the key, and pressed the spring. All Leon’s letters were there. There could be no doubt this time. He devoured them to the very last, ransacked every corner, all the furniture, all the drawers, behind the walls, sobbing, crying aloud, distraught, mad. He found a box and broke it open with a kick. Rodolphe’s portrait flew full in his face in the midst of the overturned love-letters. People wondered at his despondency. He never went out, saw no one, refused even to visit his patients. Then they said “he shut himself up to drink.” Sometimes, however, some curious person climbed on to the garden hedge, and saw with amazement this long-bearded, shabbily clothed, wild man, who wept aloud as he walked up and down. In the evening in summer he took his little girl with him and led her to the cemetery. They came back at nightfall, when the only light left in the Place was that in Binet’s window. The voluptuousness of his grief was, however, incomplete, for he had no one near him to share it, and he paid visits to Madame Lefrancois to be able to speak of her. But the landlady only listened with half an ear, having troubles like himself. For Lheureux had at last established the “Favorites du Commerce,” and Hivert, who enjoyed a great reputation for doing errands, insisted on a rise of wages, and was threatening to go over “to the opposition shop.” One day when he had gone to the market at Argueil to sell his horse—his last resource—he met Rodolphe. They both turned pale when they caught sight of one another. Rodolphe, who had only sent his card, first stammered some apologies, then grew bolder, and even pushed his assurance (it was in the month of August and very hot) to the length of inviting him to have a bottle of beer at the public-house. Leaning on the table opposite him, he chewed his cigar as he talked, and Charles was lost in reverie at this face that she had loved. He seemed to see again something of her in it. It was a marvel to him. He would have liked to have been this man. The other went on talking agriculture, cattle, pasturage, filling out with banal phrases all the gaps where an allusion might slip in. Charles was not listening to him; Rodolphe noticed it, and he followed the succession of memories that crossed his face. This gradually grew redder; the nostrils throbbed fast, the lips quivered. There was at last a moment when Charles, full of a sombre fury, fixed his eyes on Rodolphe, who, in something of fear, stopped talking. But soon the same look of weary lassitude came back to his face. “I don’t blame you,” he said. Rodolphe was dumb. And Charles, his head in his hands, went on in a broken voice, and with the resigned accent of infinite sorrow— “No, I don’t blame you now.” He even added a fine phrase, the only one he ever made— “It is the fault of fatality!” Rodolphe, who had managed the fatality, thought the remark very offhand from a man in his position, comic even, and a little mean. The next day Charles went to sit down on the seat in the arbour. Rays of light were straying through the trellis, the vine leaves threw their shadows on the sand, the jasmines perfumed the air, the heavens were blue, Spanish flies buzzed round the lilies in bloom, and Charles was suffocating like a youth beneath the vague love influences that filled his aching heart. At seven o’clock little Berthe, who had not seen him all the afternoon, went to fetch him to dinner. His head was thrown back against the wall, his eyes closed, his mouth open, and in his hand was a long tress of black hair. “Come along, papa,” she said. And thinking he wanted to play; she pushed him gently. He fell to the ground. He was dead. Thirty-six hours after, at the druggist’s request, Monsieur Canivet came thither. He made a post-mortem and found nothing. When everything had been sold, twelve francs seventy-five centimes remained, that served to pay for Mademoiselle Bovary’s going to her grandmother. The good woman died the same year; old Rouault was paralysed, and it was an aunt who took charge of her. She is poor, and sends her to a cotton-factory to earn a living. Since Bovary’s death three doctors have followed one another at Yonville without any success, so severely did Homais attack them. He has an enormous practice; the authorities treat him with consideration, and public opinion protects him. He has just received the cross of the Legion of Honour. For a long time I used to go to bed early. Sometimes, when I had put out my candle, my eyes would close so quickly that I had not even time to say "I'm going to sleep." And half an hour later the thought that it was time to go to sleep would awaken me; I would try to put away the book which, I imagined, was still in my hands, and to blow out the light; I had been thinking all the time, while I was asleep, of what I had just been reading, but my thoughts had run into a channel of their own, until I myself seemed actually to have become the subject of my book: a church, a quartet, the rivalry between François I and Charles V. This impression would persist for some moments after I was awake; it did not disturb my mind, but it lay like scales upon my eyes and prevented them from registering the fact that the candle was no longer burning. Then it would begin to seem unintelligible, as the thoughts of a former existence must be to a reincarnate spirit; the subject of my book would separate itself from me, leaving me free to choose whether I would form part of it or no; and at the same time my sight would return and I would be astonished to find myself in a state of darkness, pleasant and restful enough for the eyes, and even more, perhaps, for my mind, to which it appeared incomprehensible, without a cause, a matter dark indeed. I would ask myself what o'clock it could be; I could hear the whistling of trains, which, now nearer and now farther off, punctuating the distance like the note of a bird in a forest, shewed me in perspective the deserted countryside through which a traveller would be hurrying towards the nearest station: the path that he followed being fixed for ever in his memory by the general excitement due to being in a strange place, to doing unusual things, to the last words of conversation, to farewells exchanged beneath an unfamiliar lamp which echoed still in his ears amid the silence of the night; and to the delightful prospect of being once again at home. I would lay my cheeks gently against the comfortable cheeks of my pillow, as plump and blooming as the cheeks of babyhood. Or I would strike a match to look at my watch. Nearly midnight. The hour when an invalid, who has been obliged to start on a journey and to sleep in a strange hotel, awakens in a moment of illness and sees with glad relief a streak of daylight shewing under his bedroom door. Oh, joy of joys! it is morning. The servants will be about in a minute: he can ring, and some one will come to look after him. The thought of being made comfortable gives him strength to endure his pain. He is certain he heard footsteps: they come nearer, and then die away. The ray of light beneath his door is extinguished. It is midnight; some one has turned out the gas; the last servant has gone to bed, and he must lie all night in agony with no one to bring him any help. I would fall asleep, and often I would be awake again for short snatches only, just long enough to hear the regular creaking of the wainscot, or to open my eyes to settle the shifting kaleidoscope of the darkness, to savour, in an instantaneous flash of perception, the sleep which lay heavy upon the furniture, the room, the whole surroundings of which I formed but an insignificant part and whose unconsciousness I should very soon return to share. Or, perhaps, while I was asleep I had returned without the least effort to an earlier stage in my life, now for ever outgrown; and had come under the thrall of one of my childish terrors, such as that old terror of my great-uncle's pulling my curls, which was effectually dispelled on the day—the dawn of a new era to me—on which they were finally cropped from my head. I had forgotten that event during my sleep; I remembered it again immediately I had succeeded in making myself wake up to escape my great-uncle's fingers; still, as a measure of precaution, I would bury the whole of my head in the pillow before returning to the world of dreams. Sometimes, too, just as Eve was created from a rib of Adam, so a woman would come into existence while I was sleeping, conceived from some strain in the position of my limbs. Formed by the appetite that I was on the point of gratifying, she it was, I imagined, who offered me that gratification. My body, conscious that its own warmth was permeating hers, would strive to become one with her, and I would awake. The rest of humanity seemed very remote in comparison with this woman whose company I had left but a moment ago: my cheek was still warm with her kiss, my body bent beneath the weight of hers. If, as would sometimes happen, she had the appearance of some woman whom I had known in waking hours, I would abandon myself altogether to the sole quest of her, like people who set out on a journey to see with their own eyes some city that they have always longed to visit, and imagine that they can taste in reality what has charmed their fancy. And then, gradually, the memory of her would dissolve and vanish, until I had forgotten the maiden of my dream. When a man is asleep, he has in a circle round him the chain of the hours, the sequence of the years, the order of the heavenly host. Instinctively, when he awakes, he looks to these, and in an instant reads off his own position on the earth's surface and the amount of time that has elapsed during his slumbers; but this ordered procession is apt to grow confused, and to break its ranks. Suppose that, towards morning, after a night of insomnia, sleep descends upon him while he is reading, in quite a different position from that in which he normally goes to sleep, he has only to lift his arm to arrest the sun and turn it back in its course, and, at the moment of waking, he will have no idea of the time, but will conclude that he has just gone to bed. Or suppose that he gets drowsy in some even more abnormal position; sitting in an armchair, say, after dinner: then the world will fall topsy-turvy from its orbit, the magic chair will carry him at full speed through time and space, and when he opens his eyes again he will imagine that he went to sleep months earlier and in some far distant country. But for me it was enough if, in my own bed, my sleep was so heavy as completely to relax my consciousness; for then I lost all sense of the place in which I had gone to sleep, and when I awoke at midnight, not knowing where I was, I could not be sure at first who I was; I had only the most rudimentary sense of existence, such as may lurk and flicker in the depths of an animal's consciousness; I was more destitute of human qualities than the cave-dweller; but then the memory, not yet of the place in which I was, but of various other places where I had lived, and might now very possibly be, would come like a rope let down from heaven to draw me up out of the abyss of not-being, from which I could never have escaped by myself: in a flash I would traverse and surmount centuries of civilisation, and out of a half-visualised succession of oil-lamps, followed by shirts with turned-down collars, would put together by degrees the component parts of my ego. Perhaps the immobility of the things that surround us is forced upon them by our conviction that they are themselves, and not anything else, and by the immobility of our conceptions of them. For it always happened that when I awoke like this, and my mind struggled in an unsuccessful attempt to discover where I was, everything would be moving round me through the darkness: things, places, years. My body, still too heavy with sleep to move, would make an effort to construe the form which its tiredness took as an orientation of its various members, so as to induce from that where the wall lay and the furniture stood, to piece together and to give a name to the house in which it must be living. Its memory, the composite memory of its ribs, knees, and shoulder-blades offered it a whole series of rooms in which it had at one time or another slept; while the unseen walls kept changing, adapting themselves to the shape of each successive room that it remembered, whirling madly through the darkness. And even before my brain, lingering in consideration of when things had happened and of what they had looked like, had collected sufficient impressions to enable it to identify the room, it, my body, would recall from each room in succession what the bed was like, where the doors were, how daylight came in at the windows, whether there was a passage outside, what I had had in my mind when I went to sleep, and had found there when I awoke. The stiffened side underneath my body would, for instance, in trying to fix its position, imagine itself to be lying, face to the wall, in a big bed with a canopy; and at once I would say to myself, "Why, I must have gone to sleep after all, and Mamma never came to say good night!" for I was in the country with my grandfather, who died years ago; and my body, the side upon which I was lying, loyally preserving from the past an impression which my mind should never have forgotten, brought back before my eyes the glimmering flame of the night-light in its bowl of Bohemian glass, shaped like an urn and hung by chains from the ceiling, and the chimney-piece of Siena marble in my bedroom at Combray, in my great-aunt's house, in those far distant days which, at the moment of waking, seemed present without being clearly penned, but would become plainer in a little while when I was properly awake. Then would come up the memory of a fresh position; the wall slid away in another direction; I was in my room in Mme. de Saint-Loup's house in the country; good heavens, it must be ten o'clock, they will have finished dinner! I must have overslept myself, in the little nap which I always take when I come in from my walk with Mme. de Saint-Loup, before dressing for the evening. For many years have now elapsed since the Combray days, when, coming in from the longest and latest walks, I would still be in time to see the reflection of the sunset glowing in the panes of my bedroom window. It is a very different kind of existence at Tansonville now with Mme. de Saint-Loup, and a different kind of pleasure that I now derive from taking walks only in the evenings, from visiting by moonlight the roads on which I used to play, as a child, in the sunshine; while the bedroom, in which I shall presently fall asleep instead of dressing for dinner, from afar off I can see it, as we return from our walk, with its lamp shining through the window, a solitary beacon in the night. These shifting and confused gusts of memory never lasted for more than a few seconds; it often happened that, in my spell of uncertainty as to where I was, I did not distinguish the successive theories of which that uncertainty was composed any more than, when we watch a horse running, we isolate the successive positions of its body as they appear upon a bioscope. But I had seen first one and then another of the rooms in which I had slept during my life, and in the end I would revisit them all in the long course of my waking dream: rooms in winter, where on going to bed I would at once bury my head in a nest, built up out of the most diverse materials, the corner of my pillow, the top of my blankets, a piece of a shawl, the edge of my bed, and a copy of an evening paper, all of which things I would contrive, with the infinite patience of birds building their nests, to cement into one whole; rooms where, in a keen frost, I would feel the satisfaction of being shut in from the outer world (like the sea-swallow which builds at the end of a dark tunnel and is kept warm by the surrounding earth), and where, the fire keeping in all night, I would sleep wrapped up, as it were, in a great cloak of snug and savoury air, shot with the glow of the logs which would break out again in flame: in a sort of alcove without walls, a cave of warmth dug out of the heart of the room itself, a zone of heat whose boundaries were constantly shifting and altering in temperature as gusts of air ran across them to strike freshly upon my face, from the corners of the room, or from parts near the window or far from the fireplace which had therefore remained cold—or rooms in summer, where I would delight to feel myself a part of the warm evening, where the moonlight striking upon the half-opened shutters would throw down to the foot of my bed its enchanted ladder; where I would fall asleep, as it might be in the open air, like a titmouse which the breeze keeps poised in the focus of a sunbeam—or sometimes the Louis XVI room, so cheerful that I could never feel really unhappy, even on my first night in it: that room where the slender columns which lightly supported its ceiling would part, ever so gracefully, to indicate where the bed was and to keep it separate; sometimes again that little room with the high ceiling, hollowed in the form of a pyramid out of two separate storeys, and partly walled with mahogany, in which from the first moment my mind was drugged by the unfamiliar scent of flowering grasses, convinced of the hostility of the violet curtains and of the insolent indifference of a clock that chattered on at the top of its voice as though I were not there; while a strange and pitiless mirror with square feet, which stood across one corner of the room, cleared for itself a site I had not looked to find tenanted in the quiet surroundings of my normal field of vision: that room in which my mind, forcing itself for hours on end to leave its moorings, to elongate itself upwards so as to take on the exact shape of the room, and to reach to the summit of that monstrous funnel, had passed so many anxious nights while my body lay stretched out in bed, my eyes staring upwards, my ears straining, my nostrils sniffing uneasily, and my heart beating; until custom had changed the colour of the curtains, made the clock keep quiet, brought an expression of pity to the cruel, slanting face of the glass, disguised or even completely dispelled the scent of flowering grasses, and distinctly reduced the apparent loftiness of the ceiling. Custom! that skilful but unhurrying manager who begins by torturing the mind for weeks on end with her provisional arrangements; whom the mind, for all that, is fortunate in discovering, for without the help of custom it would never contrive, by its own efforts, to make any room seem habitable. Certainly I was now well awake; my body had turned about for the last time and the good angel of certainty had made all the surrounding objects stand still, had set me down under my bedclothes, in my bedroom, and had fixed, approximately in their right places in the uncertain light, my chest of drawers, my writing-table, my fireplace, the window overlooking the street, and both the doors. But it was no good my knowing that I was not in any of those houses of which, in the stupid moment of waking, if I had not caught sight exactly, I could still believe in their possible presence; for memory was now set in motion; as a rule I did not attempt to go to sleep again at once, but used to spend the greater part of the night recalling our life in the old days at Combray with my great-aunt, at Balbec, Paris, Doncières, Venice, and the rest; remembering again all the places and people that I had known, what I had actually seen of them, and what others had told me. At Combray, as every afternoon ended, long before the time when I should have to go up to bed, and to lie there, unsleeping, far from my mother and grandmother, my bedroom became the fixed point on which my melancholy and anxious thoughts were centred. Some one had had the happy idea of giving me, to distract me on evenings when I seemed abnormally wretched, a magic lantern, which used to be set on top of my lamp while we waited for dinner-time to come: in the manner of the master-builders and glass-painters of gothic days it substituted for the opaqueness of my walls an impalpable iridescence, supernatural phenomena of many colours, in which legends were depicted, as on a shifting and transitory window. But my sorrows were only increased, because this change of lighting destroyed, as nothing else could have done, the customary impression I had formed of my room, thanks to which the room itself, but for the torture of having to go to bed in it, had become quite endurable. For now I no longer recognised it, and I became uneasy, as though I were in a room in some hotel or furnished lodging, in a place where I had just arrived, by train, for the first time. Riding at a jerky trot, Golo, his mind filled with an infamous design, issued from the little three-cornered forest which dyed dark-green the slope of a convenient hill, and advanced by leaps and bounds towards the castle of poor Geneviève de Brabant. This castle was cut off short by a curved line which was in fact the circumference of one of the transparent ovals in the slides which were pushed into position through a slot in the lantern. It was only the wing of a castle, and in front of it stretched a moor on which Geneviève stood, lost in contemplation, wearing a blue girdle. The castle and the moor were yellow, but I could tell their colour without waiting to see them, for before the slides made their appearance the old-gold sonorous name of Brabant had given me an unmistakable clue. Golo stopped for a moment and listened sadly to the little speech read aloud by my great-aunt, which he seemed perfectly to understand, for he modified his attitude with a docility not devoid of a degree of majesty, so as to conform to the indications given in the text; then he rode away at the same jerky trot. And nothing could arrest his slow progress. If the lantern were moved I could still distinguish Golo's horse advancing across the window-curtains, swelling out with their curves and diving into their folds. The body of Golo himself, being of the same supernatural substance as his steed's, overcame all material obstacles—everything that seemed to bar his way—by taking each as it might be a skeleton and embodying it in himself: the door-handle, for instance, over which, adapting itself at once, would float invincibly his red cloak or his pale face, never losing its nobility or its melancholy, never shewing any sign of trouble at such a transubstantiation. And, indeed, I found plenty of charm in these bright projections, which seemed to have come straight out of a Merovingian past, and to shed around me the reflections of such ancient history. But I cannot express the discomfort I felt at such an intrusion of mystery and beauty into a room which I had succeeded in filling with my own personality until I thought no more of the room than of myself. The anaesthetic effect of custom being destroyed, I would begin to think and to feel very melancholy things. The door-handle of my room, which was different to me from all the other doorhandles in the world, inasmuch as it seemed to open of its own accord and without my having to turn it, so unconscious had its manipulation become; lo and behold, it was now an astral body for Golo. And as soon as the dinner-bell rang I would run down to the dining-room, where the big hanging lamp, ignorant of Golo and Bluebeard but well acquainted with my family and the dish of stewed beef, shed the same light as on every other evening; and I would fall into the arms of my mother, whom the misfortunes of Geneviève de Brabant had made all the dearer to me, just as the crimes of Golo had driven me to a more than ordinarily scrupulous examination of my own conscience. But after dinner, alas, I was soon obliged to leave Mamma, who stayed talking with the others, in the garden if it was fine, or in the little parlour where everyone took shelter when it was wet. Everyone except my grandmother, who held that "It is a pity to shut oneself indoors in the country," and used to carry on endless discussions with my father on the very wettest days, because he would send me up to my room with a book instead of letting me stay out of doors. "That is not the way to make him strong and active," she would say sadly, "especially this little man, who needs all the strength and character that he can get." My father would shrug his shoulders and study the barometer, for he took an interest in meteorology, while my mother, keeping very quiet so as not to disturb him, looked at him with tender respect, but not too hard, not wishing to penetrate the mysteries of his superior mind. But my grandmother, in all weathers, even when the rain was coming down in torrents and Françoise had rushed indoors with the precious wicker armchairs, so that they should not get soaked—you would see my grandmother pacing the deserted garden, lashed by the storm, pushing back her grey hair in disorder so that her brows might be more free to imbibe the life-giving draughts of wind and rain. She would say, "At last one can breathe!" and would run up and down the soaking paths—too straight and symmetrical for her liking, owing to the want of any feeling for nature in the new gardener, whom my father had been asking all morning if the weather were going to improve—with her keen, jerky little step regulated by the various effects wrought upon her soul by the intoxication of the storm, the force of hygiene, the stupidity of my education and of symmetry in gardens, rather than by any anxiety (for that was quite unknown to her) to save her plum-coloured skirt from the spots of mud under which it would gradually disappear to a depth which always provided her maid with a fresh problem and filled her with fresh despair. When these walks of my grandmother's took place after dinner there was one thing which never failed to bring her back to the house: that was if (at one of those points when the revolutions of her course brought her, moth-like, in sight of the lamp in the little parlour where the liqueurs were set out on the card-table) my great-aunt called out to her: "Bathilde! Come in and stop your husband from drinking brandy!" For, simply to tease her (she had brought so foreign a type of mind into my father's family that everyone made a joke of it), my great-aunt used to make my grandfather, who was forbidden liqueurs, take just a few drops. My poor grandmother would come in and beg and implore her husband not to taste the brandy; and he would become annoyed and swallow his few drops all the same, and she would go out again sad and discouraged, but still smiling, for she was so humble and so sweet that her gentleness towards others, and her continual subordination of herself and of her own troubles, appeared on her face blended in a smile which, unlike those seen on the majority of human faces, had no trace in it of irony, save for herself, while for all of us kisses seemed to spring from her eyes, which could not look upon those she loved without yearning to bestow upon them passionate caresses. The torments inflicted on her by my great-aunt, the sight of my grandmother's vain entreaties, of her in her weakness conquered before she began, but still making the futile endeavour to wean my grandfather from his liqueur-glass—all these were things of the sort to which, in later years, one can grow so well accustomed as to smile at them, to take the tormentor's side with a happy determination which deludes one into the belief that it is not, really, tormenting; but in those days they filled me with such horror that I longed to strike my great-aunt. And yet, as soon as I heard her "Bathilde! Come in and stop your husband from drinking brandy!" in my cowardice I became at once a man, and did what all we grown men do when face to face with suffering and injustice; I preferred not to see them; I ran up to the top of the house to cry by myself in a little room beside the schoolroom and beneath the roof, which smelt of orris-root, and was scented also by a wild currant-bush which had climbed up between the stones of the outer wall and thrust a flowering branch in through the half-opened window. Intended for a more special and a baser use, this room, from which, in the daytime, I could see as far as the keep of Roussainville-le-Pin, was for a long time my place of refuge, doubtless because it was the only room whose door I was allowed to lock, whenever my occupation was such as required an inviolable solitude; reading or dreaming, secret tears or paroxysms of desire. Alas! I little knew that my own lack of will-power, my delicate health, and the consequent uncertainty as to my future weighed far more heavily on my grandmother's mind than any little breach of the rules by her husband, during those endless perambulations, afternoon and evening, in which we used to see passing up and down, obliquely raised towards the heavens, her handsome face with its brown and wrinkled cheeks, which with age had acquired almost the purple hue of tilled fields in autumn, covered, if she were walking abroad, by a half-lifted veil, while upon them either the cold or some sad reflection invariably left the drying traces of an involuntary tear. My sole consolation when I went upstairs for the night was that Mamma would come in and kiss me after I was in bed. But this good night lasted for so short a time: she went down again so soon that the moment in which I heard her climb the stairs, and then caught the sound of her garden dress of blue muslin, from which hung little tassels of plaited straw, rustling along the double-doored corridor, was for me a moment of the keenest sorrow. So much did I love that good night that I reached the stage of hoping that it would come as late as possible, so as to prolong the time of respite during which Mamma would not yet have appeared. Sometimes when, after kissing me, she opened the door to go, I longed to call her back, to say to her "Kiss me just once again," but I knew that then she would at once look displeased, for the concession which she made to my wretchedness and agitation in coming up to me with this kiss of peace always annoyed my father, who thought such ceremonies absurd, and she would have liked to try to induce me to outgrow the need, the custom of having her there at all, which was a very different thing from letting the custom grow up of my asking her for an additional kiss when she was already crossing the threshold. And to see her look displeased destroyed all the sense of tranquillity she had brought me a moment before, when she bent her loving face down over my bed, and held it out to me like a Host, for an act of Communion in which my lips might drink deeply the sense of her real presence, and with it the power to sleep. But those evenings on which Mamma stayed so short a time in my room were sweet indeed compared to those on which we had guests to dinner, and therefore she did not come at all. Our 'guests' were practically limited to M. Swann, who, apart from a few passing strangers, was almost the only person who ever came to the house at Combray, sometimes to a neighbourly dinner (but less frequently since his unfortunate marriage, as my family did not care to receive his wife) and sometimes after dinner, uninvited. On those evenings when, as we sat in front of the house beneath the big chestnut-tree and round the iron table, we heard, from the far end of the garden, not the large and noisy rattle which heralded and deafened as he approached with its ferruginous, interminable, frozen sound any member of the household who had put it out of action by coming in 'without ringing,' but the double peal—timid, oval, gilded—of the visitors' bell, everyone would at once exclaim "A visitor! Who in the world can it be?" but they knew quite well that it could only be M. Swann. My great-aunt, speaking in a loud voice, to set an example, in a tone which she endeavoured to make sound natural, would tell the others not to whisper so; that nothing could be more unpleasant for a stranger coming in, who would be led to think that people were saying things about him which he was not meant to hear; and then my grandmother would be sent out as a scout, always happy to find an excuse for an additional turn in the garden, which she would utilise to remove surreptitiously, as she passed, the stakes of a rose-tree or two, so as to make the roses look a little more natural, as a mother might run her hand through her boy's hair, after the barber had smoothed it down, to make it stick out properly round his head. And there we would all stay, hanging on the words which would fall from my grandmother's lips when she brought us back her report of the enemy, as though there had been some uncertainty among a vast number of possible invaders, and then, soon after, my grandfather would say: "I can hear Swann's voice." And, indeed, one could tell him only by his voice, for it was difficult to make out his face with its arched nose and green eyes, under a high forehead fringed with fair, almost red hair, dressed in the Bressant style, because in the garden we used as little light as possible, so as not to attract mosquitoes: and I would slip away as though not going for anything in particular, to tell them to bring out the syrups; for my grandmother made a great point, thinking it 'nicer' of their not being allowed to seem anything out of the ordinary, which we kept for visitors only. Although a far younger man, M. Swann was very much attached to my grandfather, who had been an intimate friend, in his time, of Swann's father, an excellent but an eccentric man in whom the least little thing would, it seemed, often check the flow of his spirits and divert the current of his thoughts. Several times in the course of a year I would hear my grandfather tell at table the story, which never varied, of the behaviour of M. Swann the elder upon the death of his wife, by whose bedside he had watched day and night. My grandfather, who had not seen him for a long time, hastened to join him at the Swanns' family property on the outskirts of Combray, and managed to entice him for a moment, weeping profusely, out of the death-chamber, so that he should not be present when the body was laid in its coffin. They took a turn or two in the park, where there was a little sunshine. Suddenly M. Swann seized my grandfather by the arm and cried, "Oh, my dear old friend, how fortunate we are to be walking here together on such a charming day! Don't you see how pretty they are, all these trees—my hawthorns, and my new pond, on which you have never congratulated me? You look as glum as a night-cap. Don't you feel this little breeze? Ah! whatever you may say, it's good to be alive all the same, my dear Amédée!" And then, abruptly, the memory of his dead wife returned to him, and probably thinking it too complicated to inquire into how, at such a time, he could have allowed himself to be carried away by an impulse of happiness, he confined himself to a gesture which he habitually employed whenever any perplexing question came into his mind: that is, he passed his hand across his forehead, dried his eyes, and wiped his glasses. And he could never be consoled for the loss of his wife, but used to say to my grandfather, during the two years for which he survived her, "It's a funny thing, now; I very often think of my poor wife, but I cannot think of her very much at any one time." "Often, but a little at a time, like poor old Swann," became one of my grandfather's favourite phrases, which he would apply to all kinds of things. And I should have assumed that this father of Swann's had been a monster if my grandfather, whom I regarded as a better judge than myself, and whose word was my law and often led me in the long run to pardon offences which I should have been inclined to condemn, had not gone on to exclaim, "But, after all, he had a heart of gold." For many years, albeit—and especially before his marriage—M. Swann the younger came often to see them at Combray, my great-aunt and grandparents never suspected that he had entirely ceased to live in the kind of society which his family had frequented, or that, under the sort of incognito which the name of Swann gave him among us, they were harbouring—with the complete innocence of a family of honest innkeepers who have in their midst some distinguished highwayman and never know it—one of the smartest members of the Jockey Club, a particular friend of the Comte de Paris and of the Prince of Wales, and one of the men most sought after in the aristocratic world of the Faubourg Saint-Germain. Our utter ignorance of the brilliant part which Swann was playing in the world of fashion was, of course, due in part to his own reserve and discretion, but also to the fact that middle-class people in those days took what was almost a Hindu view of society, which they held to consist of sharply defined castes, so that everyone at his birth found himself called to that station in life which his parents already occupied, and nothing, except the chance of a brilliant career or of a 'good' marriage, could extract you from that station or admit you to a superior caste. M. Swann, the father, had been a stockbroker; and so 'young Swann' found himself immured for life in a caste where one's fortune, as in a list of taxpayers, varied between such and such limits of income. We knew the people with whom his father had associated, and so we knew his own associates, the people with whom he was 'in a position to mix.' If he knew other people besides, those were youthful acquaintances on whom the old friends of the family, like my relatives, shut their eyes all the more good-naturedly that Swann himself, after he was left an orphan, still came most faithfully to see us; but we would have been ready to wager that the people outside our acquaintance whom Swann knew were of the sort to whom he would not have dared to raise his hat, had he met them while he was walking with ourselves. Had there been such a thing as a determination to apply to Swann a social coefficient peculiar to himself, as distinct from all the other sons of other stockbrokers in his father's position, his coefficient would have been rather lower than theirs, because, leading a very simple life, and having always had a craze for 'antiques' and pictures, he now lived and piled up his collections in an old house which my grandmother longed to visit, but which stood on the Quai d'Orléans, a neighbourhood in which my great-aunt thought it most degrading to be quartered. "Are you really a connoisseur, now?" she would say to him; "I ask for your own sake, as you are likely to have 'fakes' palmed off on you by the dealers," for she did not, in fact, endow him with any critical faculty, and had no great opinion of the intelligence of a man who, in conversation, would avoid serious topics and shewed a very dull preciseness, not only when he gave us kitchen recipes, going into the most minute details, but even when my grandmother's sisters were talking to him about art. When challenged by them to give an opinion, or to express his admiration for some picture, he would remain almost impolitely silent, and would then make amends by furnishing (if he could) some fact or other about the gallery in which the picture was hung, or the date at which it had been painted. But as a rule he would content himself with trying to amuse us by telling us the story of his latest adventure—and he would have a fresh story for us on every occasion—with some one whom we ourselves knew, such as the Combray chemist, or our cook, or our coachman. These stories certainly used to make my great-aunt laugh, but she could never tell whether that was on account of the absurd parts which Swann invariably made himself play in the adventures, or of the wit that he shewed in telling us of them. "It is easy to see that you are a regular 'character,' M. Swann!" As she was the only member of our family who could be described as a trifle 'common,' she would always take care to remark to strangers, when Swann was mentioned, that he could easily, if he had wished to, have lived in the Boulevard Haussmann or the Avenue de l'Opéra, and that he was the son of old M. Swann who must have left four or five million francs, but that it was a fad of his. A fad which, moreover, she thought was bound to amuse other people so much that in Paris, when M. Swann called on New Year's Day bringing her a little packet of marrons glacés, she never failed, if there were strangers in the room, to say to him: "Well, M. Swann, and do you still live next door to the Bonded Vaults, so as to be sure of not missing your train when you go to Lyons?" and she would peep out of the corner of her eye, over her glasses, at the other visitors. But if anyone had suggested to my aunt that this Swann, who, in his capacity as the son of old M. Swann, was 'fully qualified' to be received by any of the 'upper middle class,' the most respected barristers and solicitors of Paris (though he was perhaps a trifle inclined to let this hereditary privilege go into abeyance), had another almost secret existence of a wholly different kind: that when he left our house in Paris, saying that he must go home to bed, he would no sooner have turned the corner than he would stop, retrace his steps, and be off to some drawing-room on whose like no stockbroker or associate of stockbrokers had ever set eyes—that would have seemed to my aunt as extraordinary as, to a woman of wider reading, the thought of being herself on terms of intimacy with Aristaeus, of knowing that he would, when he had finished his conversation with her, plunge deep into the realms of Thetis, into an empire veiled from mortal eyes, in which Virgil depicts him as being received with open arms; or—to be content with an image more likely to have occurred to her, for she had seen it painted on the plates we used for biscuits at Combray—as the thought of having had to dinner Ali Baba, who, as soon as he found himself alone and unobserved, would make his way into the cave, resplendent with its unsuspected treasures. One day when he had come to see us after dinner in Paris, and had begged pardon for being in evening clothes, Françoise, when he had gone, told us that she had got it from his coachman that he had been dining "with a princess." "A pretty sort of princess," drawled my aunt; "I know them," and she shrugged her shoulders without raising her eyes from her knitting, serenely ironical. Altogether, my aunt used to treat him with scant ceremony. Since she was of the opinion that he ought to feel flattered by our invitations, she thought it only right and proper that he should never come to see us in summer without a basket of peaches or raspberries from his garden, and that from each of his visits to Italy he should bring back some photographs of old masters for me. It seemed quite natural, therefore, to send to him whenever we wanted a recipe for some special sauce or for a pineapple salad for one of our big dinner-parties, to which he himself would not be invited, not seeming of sufficient importance to be served up to new friends who might be in our house for the first time. If the conversation turned upon the Princes of the House of France, "Gentlemen, you and I will never know, will we, and don't want to, do we?" my great-aunt would say tartly to Swann, who had, perhaps, a letter from Twickenham in his pocket; she would make him play accompaniments and turn over music on evenings when my grandmother's sister sang; manipulating this creature, so rare and refined at other times and in other places, with the rough simplicity of a child who will play with some curio from the cabinet no more carefully than if it were a penny toy. Certainly the Swann who was a familiar figure in all the clubs of those days differed hugely from, the Swann created in my great-aunt's mind when, of an evening, in our little garden at Combray, after the two shy peals had sounded from the gate, she would vitalise, by injecting into it everything she had ever heard about the Swann family, the vague and unrecognisable shape which began to appear, with my grandmother in its wake, against a background of shadows, and could at last be identified by the sound of its voice. But then, even in the most insignificant details of our daily life, none of us can be said to constitute a material whole, which is identical for everyone, and need only be turned up like a page in an account-book or the record of a will; our social personality is created by the thoughts of other people. Even the simple act which we describe as "seeing some one we know" is, to some extent, an intellectual process. We pack the physical outline of the creature we see with all the ideas we have already formed about him, and in the complete picture of him which we compose in our minds those ideas have certainly the principal place. In the end they come to fill out so completely the curve of his cheeks, to follow so exactly the line of his nose, they blend so harmoniously in the sound of his voice that these seem to be no more than a transparent envelope, so that each time we see the face or hear the voice it is our own ideas of him which we recognise and to which we listen. And so, no doubt, from the Swann they had built up for their own purposes my family had left out, in their ignorance, a whole crowd of the details of his daily life in the world of fashion, details by means of which other people, when they met him, saw all the Graces enthroned in his face and stopping at the line of his arched nose as at a natural frontier; but they contrived also to put into a face from which its distinction had been evicted, a face vacant and roomy as an untenanted house, to plant in the depths of its unvalued eyes a lingering sense, uncertain but not unpleasing, half-memory and half-oblivion, of idle hours spent together after our weekly dinners, round the card-table or in the garden, during our companionable country life. Our friend's bodily frame had been so well lined with this sense, and with various earlier memories of his family, that their own special Swann had become to my people a complete and living creature; so that even now I have the feeling of leaving some one I know for another quite different person when, going back in memory, I pass from the Swann whom I knew later and more intimately to this early Swann—this early Swann in whom I can distinguish the charming mistakes of my childhood, and who, incidentally, is less like his successor than he is like the other people I knew at that time, as though one's life were a series of galleries in which all the portraits of any one period had a marked family likeness, the same (so to speak) tonality—this early Swann abounding in leisure, fragrant with the scent of the great chestnut-tree, of baskets of raspberries and of a sprig of tarragon. And yet one day, when my grandmother had gone to ask some favour of a lady whom she had known at the Sacré Coeur (and with whom, because of our caste theory, she had not cared to keep up any degree of intimacy in spite of several common interests), the Marquise de Villeparisis, of the famous house of Bouillon, this lady had said to her: "I think you know M. Swann very well; he is a great friend of my nephews, the des Laumes." My grandmother had returned from the call full of praise for the house, which overlooked some gardens, and in which Mme. de Villeparisis had advised her to rent a flat; and also for a repairing tailor and his daughter, who kept a little shop in the courtyard, into which she had gone to ask them to put a stitch in her skirt, which she had torn on the staircase. My grandmother had found these people perfectly charming: the girl, she said, was a jewel, and the tailor a most distinguished man, the finest she had ever seen. For in her eyes distinction was a thing wholly independent of social position. She was in ecstasies over some answer the tailor had made, saying to Mamma: "Sévigné would not have said it better!" and, by way of contrast, of a nephew of Mme. de Villeparisis whom she had met at the house: "My dear, he is so common!" Now, the effect of that remark about Swann had been, not to raise him in my great-aunt's estimation, but to lower Mme. de Villeparisis. It appeared that the deference which, on my grandmother's authority, we owed to Mme. de Villeparisis imposed on her the reciprocal obligation to do nothing that would render her less worthy of our regard, and that she had failed in her duty in becoming aware of Swann's existence and in allowing members of her family to associate with him. "How should she know Swann? A lady who, you always made out, was related to Marshal MacMahon!" This view of Swann's social atmosphere which prevailed in my family seemed to be confirmed later on by his marriage with a woman of the worst class, you might almost say a 'fast' woman, whom, to do him justice, he never attempted to introduce to us, for he continued to come to us alone, though he came more and more seldom; but from whom they thought they could establish, on the assumption that he had found her there, the circle, unknown to them, in which he ordinarily moved. But on one occasion my grandfather read in a newspaper that M. Swann was one of the most faithful attendants at the Sunday luncheons given by the Duc de X——, whose father and uncle had been among our most prominent statesmen in the reign of Louis Philippe. Now my grandfather was curious to learn all the little details which might help him to take a mental share in the private lives of men like Mole, the Duc Pasquier, or the Duc de Broglie. He was delighted to find that Swann associated with people who had known them. My great-aunt, however, interpreted this piece of news in a sense discreditable to Swann; for anyone who chose his associates outside the caste in which he had been born and bred, outside his 'proper station,' was condemned to utter degradation in her eyes. It seemed to her that such a one abdicated all claim to enjoy the fruits of those friendly relations with people of good position which prudent parents cultivate and store up for their children's benefit, for my great-aunt had actually ceased to 'see' the son of a lawyer we had known because he had married a 'Highness' and had thereby stepped down—in her eyes—from the respectable position of a lawyer's son to that of those adventurers, upstart footmen or stable-boys mostly, to whom we read that queens have sometimes shewn their favours. She objected, therefore, to my grandfather's plan of questioning Swann, when next he came to dine with us, about these people whose friendship with him we had discovered. On the other hand, my grandmother's two sisters, elderly spinsters who shared her nobility of character but lacked her intelligence, declared that they could not conceive what pleasure their brother-in-law could find in talking about such trifles. They were ladies of lofty ambition, who for that reason were incapable of taking the least interest in what might be called the 'pinchbeck' things of life, even when they had an historic value, or, generally speaking, in anything that was not directly associated with some object aesthetically precious. So complete was their negation of interest in anything which seemed directly or indirectly a part of our everyday life that their sense of hearing—which had gradually come to understand its own futility when the tone of the conversation, at the dinner-table, became frivolous or merely mundane, without the two old ladies' being able to guide it back to the topic dear to themselves—would leave its receptive channels unemployed, so effectively that they were actually becoming atrophied. So that if my grandfather wished to attract the attention of the two sisters, he would have to make use of some such alarm signals as mad-doctors adopt in dealing with their distracted patients; as by beating several times on a glass with the blade of a knife, fixing them at the same time with a sharp word and a compelling glance, violent methods which the said doctors are apt to bring with them into their everyday life among the sane, either from force of professional habit or because they think the whole world a trifle mad. Their interest grew, however, when, the day before Swann was to dine with us, and when he had made them a special present of a case of Asti, my great-aunt, who had in her hand a copy of the Figaro in which to the name of a picture then on view in a Corot exhibition were added the words, "from the collection of M. Charles Swann," asked: "Did you see that Swann is 'mentioned' in the Figaro?" "But I have always told you," said my grandmother, "that he had plenty of taste." "You would, of course," retorted my great-aunt, "say anything just to seem different from us." For, knowing that my grandmother never agreed with her, and not being quite confident that it was her own opinion which the rest of us invariably endorsed, she wished to extort from us a wholesale condemnation of my grandmother's views, against which she hoped to force us into solidarity with her own. But we sat silent. My grandmother's sisters having expressed a desire to mention to Swann this reference to him in the Figaro, my great-aunt dissuaded them. Whenever she saw in others an advantage, however trivial, which she herself lacked, she would persuade herself that it was no advantage at all, but a drawback, and would pity so as not to have to envy them. "I don't think that would please him at all; I know very well, I should hate to see my name printed like that, as large as life, in the paper, and I shouldn't feel at all flattered if anyone spoke to me about it." She did not, however, put any very great pressure upon my grandmother's sisters, for they, in their horror of vulgarity, had brought to such a fine art the concealment of a personal allusion in a wealth of ingenious circumlocution, that it would often pass unnoticed even by the person to whom it was addressed. As for my mother, her only thought was of managing to induce my father to consent to speak to Swann, not of his wife, but of his daughter, whom he worshipped, and for whose sake it was understood that he had ultimately made his unfortunate marriage. "You need only say a word; just ask him how she is. It must be so very hard for him." My father, however, was annoyed: "No, no; you have the most absurd ideas. It would be utterly ridiculous." But the only one of us in whom the prospect of Swann's arrival gave rise to an unhappy foreboding was myself. And that was because on the evenings when there were visitors, or just M. Swann in the house, Mamma did not come up to my room. I did not, at that time, have dinner with the family: I came out to the garden after dinner, and at nine I said good night and went to bed. But on these evenings I used to dine earlier than the others, and to come in afterwards and sit at table until eight o'clock, when it was understood that I must go upstairs; that frail and precious kiss which Mamma used always to leave upon my lips when I was in bed and just going to sleep I had to take with me from the dining-room to my own, and to keep inviolate all the time that it took me to undress, without letting its sweet charm be broken, without letting its volatile essence diffuse itself and evaporate; and just on those very evenings when I must needs take most pains to receive it with due formality, I had to snatch it, to seize it instantly and in public, without even having the time or being properly free to apply to what I was doing the punctiliousness which madmen use who compel themselves to exclude all other thoughts from their minds while they are shutting a door, so that when the sickness of uncertainty sweeps over them again they can triumphantly face and overcome it with the recollection of the precise moment in which the door was shut. We were all in the garden when the double peal of the gate-bell sounded shyly. Everyone knew that it must be Swann, and yet they looked at one another inquiringly and sent my grandmother scouting. "See that you thank him intelligibly for the wine," my grandfather warned his two sisters-in-law; "you know how good it is, and it is a huge case." "Now, don't start whispering!" said my great-aunt. "How would you like to come into a house and find everyone muttering to themselves?" "Ah! There's M. Swann," cried my father. "Let's ask him if he thinks it will be fine to-morrow." My mother fancied that a word from her would wipe out all the unpleasantness which my family had contrived to make Swann feel since his marriage. She found an opportunity to draw him aside for a moment. But I followed her: I could not bring myself to let her go out of reach of me while I felt that in a few minutes I should have to leave her in the dining-room and go up to my bed without the consoling thought, as on ordinary evenings, that she would come up, later, to kiss me. "Now, M. Swann," she said, "do tell me about your daughter; I am sure she shews a taste already for nice things, like her papa." "Come along and sit down here with us all on the verandah," said my grandfather, coming up to him. My mother had to abandon the quest, but managed to extract from the restriction itself a further refinement of thought, as great poets do when the tyranny of rhyme forces them into the discovery of their finest lines. "We can talk about her again when we are by ourselves," she said, or rather whispered to Swann. "It is only a mother who can understand. I am sure that hers would agree with me." And so we all sat down round the iron table. I should have liked not to think of the hours of anguish which I should have to spend, that evening, alone in my room, without the possibility of going to sleep: I tried to convince myself that they were of no importance, really, since I should have forgotten them next morning, and to fix my mind on thoughts of the future which would carry me, as on a bridge, across the terrifying abyss that yawned at my feet. But my mind, strained by this foreboding, distended like the look which I shot at my mother, would not allow any other impression to enter. Thoughts did, indeed, enter it, but only on the condition that they left behind them every element of beauty, or even of quaintness, by which I might have been distracted or beguiled. As a surgical patient, by means of a local anaesthetic, can look on with a clear consciousness while an operation is being performed upon him and yet feel nothing, I could repeat to myself some favourite lines, or watch my grandfather attempting to talk to Swann about the Duc d'Audriffet-Pasquier, without being able to kindle any emotion from one or amusement from the other. Hardly had my grandfather begun to question Swann about that orator when one of my grandmother's sisters, in whose ears the question echoed like a solemn but untimely silence which her natural politeness bade her interrupt, addressed the other with: "Just fancy, Flora, I met a young Swedish governess to-day who told me some most interesting things about the co-operative movement in Scandinavia. We really must have her to dine here one evening." "To be sure!" said her sister Flora, "but I haven't wasted my time either. I met such a clever old gentleman at M. Vinteuil's who knows Maubant quite well, and Maubant has told him every little thing about how he gets up his parts. It is the most interesting thing I ever heard. He is a neighbour of M. Vinteuil's, and I never knew; and he is so nice besides." "M. Vinteuil is not the only one who has nice neighbours," cried my aunt Céline in a voice which seemed loud because she was so timid, and seemed forced because she had been planning the little speech for so long; darting, as she spoke, what she called a 'significant glance' at Swann. And my aunt Flora, who realised that this veiled utterance was Céline's way of thanking Swann intelligibly for the Asti, looked at him with a blend of congratulation and irony, either just, because she wished to underline her sister's little epigram, or because she envied Swann his having inspired it, or merely because she imagined that he was embarrassed, and could not help having a little fun at his expense. "I think it would be worth while," Flora went on, "to have this old gentleman to dinner. When you get him upon Maubant or Mme. Materna he will talk for hours on end." "That must be delightful," sighed my grandfather, in whose mind nature had unfortunately forgotten to include any capacity whatsoever for becoming passionately interested in the co-operative movement among the ladies of Sweden or in the methods employed by Maubant to get up his parts, just as it had forgotten to endow my grandmother's two sisters with a grain of that precious salt which one has oneself to 'add to taste' in order to extract any savour from a narrative of the private life of Mole or of the Comte de Paris. "I say!" exclaimed Swann to my grandfather, "what I was going to tell you has more to do than you might think with what you were asking me just now, for in some respects there has been very little change. I came across a passage in Saint-Simon this morning which would have amused you. It is in the volume which covers his mission to Spain; not one of the best, little more in fact than a journal, but at least it is a journal wonderfully well written, which fairly distinguishes it from the devastating journalism that we feel bound to read in these days, morning, noon and night." "I do not agree with you: there are some days when I find reading the papers very pleasant indeed!" my aunt Flora broke in, to show Swann that she had read the note about his Corot in the Figaro. "Yes," aunt Céline went one better. "When they write about things or people in whom we are interested." "I don't deny it," answered Swann in some bewilderment. "The fault I find with our journalism is that it forces us to take an interest in some fresh triviality or other every day, whereas only three or four books in a lifetime give us anything that is of real importance. Suppose that, every morning, when we tore the wrapper off our paper with fevered hands, a transmutation were to take place, and we were to find inside it—oh! I don't know; shall we say Pascal's Pensées?" He articulated the title with an ironic emphasis so as not to appear pedantic. "And then, in the gilt and tooled volumes which we open once in ten years," he went on, shewing that contempt for the things of this world which some men of the world like to affect, "we should read that the Queen of the Hellenes had arrived at Cannes, or that the Princesse de Léon had given a fancy dress ball. In that way we should arrive at the right proportion between 'information' and 'publicity.'" But at once regretting that he had allowed himself to speak, even in jest, of serious matters, he added ironically: "We are having a most entertaining conversation; I cannot think why we climb to these lofty summits," and then, turning to my grandfather: "Well, Saint-Simon tells how Maulevrier had had the audacity to offer his hand to his sons. You remember how he says of Maulevrier, 'Never did I find in that coarse bottle anything but ill-humour, boorishness, and folly.'" "Coarse or not, I know bottles in which there is something very different!" said Flora briskly, feeling bound to thank Swann as well as her sister, since the present of Asti had been addressed to them both. Céline began to laugh. Swann was puzzled, but went on: "'I cannot say whether it was his ignorance or a trap,' writes Saint-Simon; 'he wished to give his hand to my children. I noticed it in time to prevent him.'" My grandfather was already in ecstasies over "ignorance or a trap," but Miss Céline—the name of Saint-Simon, a 'man of letters,' having arrested the complete paralysis of her sense of hearing—had grown angry. "What! You admire that, do you? Well, it is clever enough! But what is the point of it? Does he mean that one man isn't as good as another? What difference can it make whether he is a duke or a groom so long as he is intelligent and good? He had a fine way of bringing up his children, your Saint-Simon, if he didn't teach them to shake hands with all honest men. Really and truly, it's abominable. And you dare to quote it!" And my grandfather, utterly depressed, realising how futile it would be for him, against this opposition, to attempt to get Swann to tell him the stories which would have amused him, murmured to my mother: "Just tell me again that line of yours which always comforts me so much on these occasions. Oh, yes: What virtues, Lord, Thou makest us abhor! Good, that is, very good." I never took my eyes off my mother. I knew that when they were at table I should not be permitted to stay there for the whole of dinner-time, and that Mamma, for fear of annoying my father, would not allow me to give her in public the series of kisses that she would have had in my room. And so I promised myself that in the dining-room, as they began to eat and drink and as I felt the hour approach, I would put beforehand into this kiss, which was bound to be so brief and stealthy in execution, everything that my own efforts could put into it: would look out very carefully first the exact spot on her cheek where I would imprint it, and would so prepare my thoughts that I might be able, thanks to these mental preliminaries, to consecrate the whole of the minute Mamma would allow me to the sensation of her cheek against my lips, as a painter who can have his subject for short sittings only prepares his palette, and from what he remembers and from rough notes does in advance everything which he possibly can do in the sitter's absence. But to-night, before the dinner-bell had sounded, my grandfather said with unconscious cruelty: "The little man looks tired; he'd better go up to bed. Besides, we are dining late to-night." And my father, who was less scrupulous than my grandmother or mother in observing the letter of a treaty, went on: "Yes, run along; to bed with you." I would have kissed Mamma then and there, but at that moment the dinner-bell rang. "No, no, leave your mother alone. You've said good night quite enough. These exhibitions are absurd. Go on upstairs." And so I must set forth without viaticum; must climb each step of the staircase 'against my heart,' as the saying is, climbing in opposition to my heart's desire, which was to return to my mother, since she had not, by her kiss, given my heart leave to accompany me forth. That hateful staircase, up which I always passed with such dismay, gave out a smell of varnish which had to some extent absorbed, made definite and fixed the special quality of sorrow that I felt each evening, and made it perhaps even more cruel to my sensibility because, when it assumed this olfactory guise, my intellect was powerless to resist it. When we have gone to sleep with a maddening toothache and are conscious of it only as a little girl whom we attempt, time after time, to pull out of the water, or as a line of Molière which we repeat incessantly to ourselves, it is a great relief to wake up, so that our intelligence can disentangle the idea of toothache from any artificial semblance of heroism or rhythmic cadence. It was the precise converse of this relief which I felt when my anguish at having to go up to my room invaded my consciousness in a manner infinitely more rapid, instantaneous almost, a manner at once insidious and brutal as I breathed in—a far more poisonous thing than any moral penetration—the peculiar smell of the varnish upon that staircase. Once in my room I had to stop every loophole, to close the shutters, to dig my own grave as I turned down the bed-clothes, to wrap myself in the shroud of my nightshirt. But before burying myself in the iron bed which had been placed there because, on summer nights, I was too hot among the red curtains of the four-poster, I was stirred to revolt, and attempted the desperate stratagem of a condemned prisoner. I wrote to my mother begging her to come upstairs for an important reason which I could not put in writing. My fear was that Françoise, my aunt's cook who used to be put in charge of me when I was at Combray, might refuse to take my note. I had a suspicion that, in her eyes, to carry a message to my mother when there was a stranger in the room would appear flatly inconceivable, just as it would be for the door-keeper of a theatre to hand a letter to an actor upon the stage. For things which might or might not be done she possessed a code at once imperious, abundant, subtle, and uncompromising on points themselves imperceptible or irrelevant, which gave it a resemblance to those ancient laws which combine such cruel ordinances as the massacre of infants at the breast with prohibitions, of exaggerated refinement, against "seething the kid in his mother's milk," or "eating of the sinew which is upon the hollow of the thigh." This code, if one could judge it by the sudden obstinacy which she would put into her refusal to carry out certain of our instructions, seemed to have foreseen such social complications and refinements of fashion as nothing in Françoise's surroundings or in her career as a servant in a village household could have put into her head; and we were obliged to assume that there was latent in her some past existence in the ancient history of France, noble and little understood, just as there is in those manufacturing towns where old mansions still testify to their former courtly days, and chemical workers toil among delicately sculptured scenes of the Miracle of Theophilus or the Quatre Fils Aymon. In this particular instance, the article of her code which made it highly improbable that—barring an outbreak of fire—Françoise would go down and disturb Mamma when M. Swann was there for so unimportant a person as myself was one embodying the respect she shewed not only for the family (as for the dead, for the clergy, or for royalty), but also for the stranger within our gates; a respect which I should perhaps have found touching in a book, but which never failed to irritate me on her lips, because of the solemn and gentle tones in which she would utter it, and which irritated me more than usual this evening when the sacred character in which she invested the dinner-party might have the effect of making her decline to disturb its ceremonial. But to give myself one chance of success I lied without hesitation, telling her that it was not in the least myself who had wanted to write to Mamma, but Mamma who, on saying good night to me, had begged me not to forget to send her an answer about something she had asked me to find, and that she would certainly be very angry if this note were not taken to her. I think that Françoise disbelieved me, for, like those primitive men whose senses were so much keener than our own, she could immediately detect, by signs imperceptible by the rest of us, the truth or falsehood of anything that we might wish to conceal from her. She studied the envelope for five minutes as though an examination of the paper itself and the look of my handwriting could enlighten her as to the nature of the contents, or tell her to which article of her code she ought to refer the matter. Then she went out with an air of resignation which seemed to imply: "What a dreadful thing for parents to have a child like this!" A moment later she returned to say that they were still at the ice stage and that it was impossible for the butler to deliver the note at once, in front of everybody; but that when the finger-bowls were put round he would find a way of slipping it into Mamma's hand. At once my anxiety subsided; it was now no longer (as it had been a moment ago) until to-morrow that I had lost my mother, for my little line was going—to annoy her, no doubt, and doubly so because this contrivance would make me ridiculous in Swann's eyes—but was going all the same to admit me, invisibly and by stealth, into the same room as herself, was going to whisper from me into her ear; for that forbidden and unfriendly dining-room, where but a moment ago the ice itself—with burned nuts in it—and the finger-bowls seemed to me to be concealing pleasures that were mischievous and of a mortal sadness because Mamma was tasting of them and I was far away, had opened its doors to me and, like a ripe fruit which bursts through its skin, was going to pour out into my intoxicated heart the gushing sweetness of Mamma's attention while she was reading what I had written. Now I was no longer separated from her; the barriers were down; an exquisite thread was binding us. Besides, that was not all, for surely Mamma would come. As for the agony through which I had just passed, I imagined that Swann would have laughed heartily at it if he had read my letter and had guessed its purpose; whereas, on the contrary, as I was to learn in due course, a similar anguish had been the bane of his life for many years, and no one perhaps could have understood my feelings at that moment so well as himself; to him, that anguish which lies in knowing that the creature one adores is in some place of enjoyment where oneself is not and cannot follow—to him that anguish came through Love, to which it is in a sense predestined, by which it must be equipped and adapted; but when, as had befallen me, such an anguish possesses one's soul before Love has yet entered into one's life, then it must drift, awaiting Love's coming, vague and free, without precise attachment, at the disposal of one sentiment to-day, of another to-morrow, of filial piety or affection for a comrade. And the joy with which I first bound myself apprentice, when Françoise returned to tell me that my letter would be delivered; Swann, too, had known well that false joy which a friend can give us, or some relative of the woman we love, when on his arrival at the house or theatre where she is to be found, for some ball or party or 'first-night' at which he is to meet her, he sees us wandering outside, desperately awaiting some opportunity of communicating with her. He recognises us, greets us familiarly, and asks what we are doing there. And when we invent a story of having some urgent message to give to his relative or friend, he assures us that nothing could be more simple, takes us in at the door, and promises to send her down to us in five minutes. How much we love him—as at that moment I loved Françoise—the good-natured intermediary who by a single word has made supportable, human, almost propitious the inconceivable, infernal scene of gaiety in the thick of which we had been imagining swarms of enemies, perverse and seductive, beguiling away from us, even making laugh at us, the woman whom we love. If we are to judge of them by him, this relative who has accosted us and who is himself an initiate in those cruel mysteries, then the other guests cannot be so very demoniacal. Those inaccessible and torturing hours into which she had gone to taste of unknown pleasures—behold, a breach in the wall, and we are through it. Behold, one of the moments whose series will go to make up their sum, a moment as genuine as the rest, if not actually more important to ourself because our mistress is more intensely a part of it; we picture it to ourselves, we possess it, we intervene upon it, almost we have created it: namely, the moment in which he goes to tell her that we are waiting there below. And very probably the other moments of the party will not be essentially different, will contain nothing else so exquisite or so well able to make us suffer, since this kind friend has assured us that "Of course, she will be delighted to come down! It will be far more amusing for her to talk to you than to be bored up there." Alas! Swann had learned by experience that the good intentions of a third party are powerless to control a woman who is annoyed to find herself pursued even into a ball-room by a man whom she does not love. Too often, the kind friend comes down again alone. My mother did not appear, but with no attempt to safeguard my self-respect (which depended upon her keeping up the fiction that she had asked me to let her know the result of my search for something or other) made Françoise tell me, in so many words "There is no answer"—words I have so often, since then, heard the hall-porters in 'mansions' and the flunkeys in gambling-clubs and the like, repeat to some poor girl, who replies in bewilderment: "What! he's said nothing? It's not possible. You did give him my letter, didn't you? Very well, I shall wait a little longer." And just as she invariably protests that she does not need the extra gas which the porter offers to light for her, and sits on there, hearing nothing further, except an occasional remark on the weather which the porter exchanges with a messenger whom he will send off suddenly, when he notices the time, to put some customer's wine on the ice; so, having declined Françoise's offer to make me some tea or to stay beside me, I let her go off again to the servants' hall, and lay down and shut my eyes, and tried not to hear the voices of my family who were drinking their coffee in the garden. But after a few seconds I realised that, by writing that line to Mamma, by approaching—at the risk of making her angry—so near to her that I felt I could reach out and grasp the moment in which I should see her again, I had cut myself off from the possibility of going to sleep until I actually had seen her, and my heart began to beat more and more painfully as I increased my agitation by ordering myself to keep calm and to acquiesce in my ill-fortune. Then, suddenly, my anxiety subsided, a feeling of intense happiness coursed through me, as when a strong medicine begins to take effect and one's pain vanishes: I had formed a resolution to abandon all attempts to go to sleep without seeing Mamma, and had decided to kiss her at all costs, even with the certainty of being in disgrace with her for long afterwards, when she herself came up to bed. The tranquillity which followed my anguish made me extremely alert, no less than my sense of expectation, my thirst for and my fear of danger. Noiselessly I opened the window and sat down on the foot of my bed; hardly daring to move in case they should hear me from below. Things outside seemed also fixed in mute expectation, so as not to disturb the moonlight which, duplicating each of them and throwing it back by the extension, forwards, of a shadow denser and more concrete than its substance, had made the whole landscape seem at once thinner and longer, like a map which, after being folded up, is spread out upon the ground. What had to move—a leaf of the chestnut-tree, for instance—moved. But its minute shuddering, complete, finished to the least detail and with utmost delicacy of gesture, made no discord with the rest of the scene, and yet was not merged in it, remaining clearly outlined. Exposed upon this surface of silence, which absorbed nothing from them, the most distant sounds, those which must have come from gardens at the far end of the town, could be distinguished with such exact 'finish' that the impression they gave of coming from a distance seemed due only to their 'pianissimo' execution, like those movements on muted strings so well performed by the orchestra of the Conservatoire that, although one does not lose a single note, one thinks all the same that they are being played somewhere outside, a long way from the concert hall, so that all the old subscribers, and my grandmother's sisters too, when Swann had given them his seats, used to strain their ears as if they had caught the distant approach of an army on the march, which had not yet rounded the corner of the Rue de Trévise. I was well aware that I had placed myself in a position than which none could be counted upon to involve me in graver consequences at my parents' hands; consequences far graver, indeed, than a stranger would have imagined, and such as (he would have thought) could follow only some really shameful fault. But in the system of education which they had given me faults were not classified in the same order as in that of other children, and I had been taught to place at the head of the list (doubtless because there was no other class of faults from which I needed to be more carefully protected) those in which I can now distinguish the common feature that one succumbs to them by yielding to a nervous impulse. But such words as these last had never been uttered in my hearing; no one had yet accounted for my temptations in a way which might have led me to believe that there was some excuse for my giving in to them, or that I was actually incapable of holding out against them. Yet I could easily recognise this class of transgressions by the anguish of mind which preceded, as well as by the rigour of the punishment which followed them; and I knew that what I had just done was in the same category as certain other sins for which I had been severely chastised, though infinitely more serious than they. When I went out to meet my mother as she herself came up to bed, and when she saw that I had remained up so as to say good night to her again in the passage, I should not be allowed to stay in the house a day longer, I should be packed off to school next morning; so much was certain. Very good: had I been obliged, the next moment, to hurl myself out of the window, I should still have preferred such a fate. For what I wanted now was Mamma, and to say good night to her. I had gone too far along the road which led to the realisation of this desire to be able to retrace my steps. I could hear my parents' footsteps as they went with Swann; and, when the rattle of the gate assured me that he had really gone, I crept to the window. Mamma was asking my father if he had thought the lobster good, and whether M. Swann had had some of the coffee-and-pistachio ice. "I thought it rather so-so," she was saying; "next time we shall have to try another flavour." "I can't tell you," said my great-aunt, "what a change I find in Swann. He is quite antiquated!" She had grown so accustomed to seeing Swann always in the same stage of adolescence that it was a shock to her to find him suddenly less young than the age she still attributed to him. And the others too were beginning to remark in Swann that abnormal, excessive, scandalous senescence, meet only in a celibate, in one of that class for whom it seems that the great day which knows no morrow must be longer than for other men, since for such a one it is void of promise, and from its dawn the moments steadily accumulate without any subsequent partition among his offspring. "I fancy he has a lot of trouble with that wretched wife of his, who 'lives' with a certain Monsieur de Charlus, as all Combray knows. It's the talk of the town." My mother observed that, in spite of this, he had looked much less unhappy of late. "And he doesn't nearly so often do that trick of his, so like his father, of wiping his eyes and passing his hand across his forehead. I think myself that in his heart of hearts he doesn't love his wife any more." "Why, of course he doesn't," answered my grandfather. "He wrote me a letter about it, ages ago, to which I took care to pay no attention, but it left no doubt as to his feelings, let alone his love for his wife. Hullo! you two; you never thanked him for the Asti!" he went on, turning to his sisters-in-law. "What! we never thanked him? I think, between you and me, that I put it to him quite neatly," replied my aunt Flora. "Yes, you managed it very well; I admired you for it," said my aunt Céline. "But you did it very prettily, too." "Yes; I liked my expression about 'nice neighbours.'" "What! Do you call that thanking him?" shouted my grandfather. "I heard that all right, but devil take me if I guessed it was meant for Swann. You may be quite sure he never noticed it." "Come, come; Swann is not a fool. I am positive he appreciated the compliment. You didn't expect me to tell him the number of bottles, or to guess what he paid for them." My father and mother were left alone and sat down for a moment; then my father said: "Well, shall we go up to bed?" "As you wish, dear, though I don't feel in the least like sleeping. I don't know why; it can't be the coffee-ice—it wasn't strong enough to keep me awake like this. But I see a light in the servants' hall: poor Françoise has been sitting up for me, so I will get her to unhook me while you go and undress." My mother opened the latticed door which led from the hall to the staircase. Presently I heard her coming upstairs to close her window. I went quietly into the passage; my heart was beating so violently that I could hardly move, but at least it was throbbing no longer with anxiety, but with terror and with joy. I saw in the well of the stair a light coming upwards, from Mamma's candle. Then I saw Mamma herself: I threw myself upon her. For an instant she looked at me in astonishment, not realising what could have happened. Then her face assumed an expression of anger. She said not a single word to me; and, for that matter, I used to go for days on end without being spoken to, for far less offences than this. A single word from Mamma would have been an admission that further intercourse with me was within the bounds of possibility, and that might perhaps have appeared to me more terrible still, as indicating that, with such a punishment as was in store for me, mere silence, and even anger, were relatively puerile. A word from her then would have implied the false calm in which one converses with a servant to whom one has just decided to give notice; the kiss one bestows on a son who is being packed off to enlist, which would have been denied him if it had merely been a matter of being angry with him for a few days. But she heard my father coming from the dressing-room, where he had gone to take off his clothes, and, to avoid the 'scene' which he would make if he saw me, she said, in a voice half-stifled by her anger: "Run away at once. Don't let your father see you standing there like a crazy jane!" But I begged her again to "Come and say good night to me!" terrified as I saw the light from my father's candle already creeping up the wall, but also making use of his approach as a means of blackmail, in the hope that my mother, not wishing him to find me there, as find me he must if she continued to hold out, would give in to me, and say: "Go back to your room. I will come." Too late: my father was upon us. Instinctively I murmured, though no one heard me, "I am done for!" I was not, however. My father used constantly to refuse to let me do things which were quite clearly allowed by the more liberal charters granted me by my mother and grandmother, because he paid no heed to 'Principles,' and because in his sight there were no such things as 'Rights of Man.' For some quite irrelevant reason, or for no reason at all, he would at the last moment prevent me from taking some particular walk, one so regular and so consecrated to my use that to deprive me of it was a clear breach of faith; or again, as he had done this evening, long before the appointed hour he would snap out: "Run along up to bed now; no excuses!" But then again, simply because he was devoid of principles (in my grandmother's sense), so he could not, properly speaking, be called inexorable. He looked at me for a moment with an air of annoyance and surprise, and then when Mamma had told him, not without some embarrassment, what had happened, said to her: "Go along with him, then; you said just now that you didn't feel like sleep, so stay in his room for a little. I don't need anything." "But dear," my mother answered timidly, "whether or not I feel like sleep is not the point; we must not make the child accustomed..." "There's no question of making him accustomed," said my father, with a shrug of the shoulders; "you can see quite well that the child is unhappy. After all, we aren't gaolers. You'll end by making him ill, and a lot of good that will do. There are two beds in his room; tell Françoise to make up the big one for you, and stay beside him for the rest of the night. I'm off to bed, anyhow; I'm not nervous like you. Good night." It was impossible for me to thank my father; what he called my sentimentality would have exasperated him. I stood there, not daring to move; he was still confronting us, an immense figure in his white nightshirt, crowned with the pink and violet scarf of Indian cashmere in which, since he had begun to suffer from neuralgia, he used to tie up his head, standing like Abraham in the engraving after Benozzo Gozzoli which M. Swann had given me, telling Sarah that she must tear herself away from Isaac. Many years have passed since that night. The wall of the staircase, up which I had watched the light of his candle gradually climb, was long ago demolished. And in myself, too, many things have perished which, I imagined, would last for ever, and new structures have arisen, giving birth to new sorrows and new joys which in those days I could not have foreseen, just as now the old are difficult of comprehension. It is a long time, too, since my father has been able to tell Mamma to "Go with the child." Never again will such hours be possible for me. But of late I have been increasingly able to catch, if I listen attentively, the sound of the sobs which I had the strength to control in my father's presence, and which broke out only when I found myself alone with Mamma. Actually, their echo has never ceased: it is only because life is now growing more and more quiet round about me that I hear them afresh, like those convent bells which are so effectively drowned during the day by the noises of the streets that one would suppose them to have been stopped for ever, until they sound out again through the silent evening air. Mamma spent that night in my room: when I had just committed a sin so deadly that I was waiting to be banished from the household, my parents gave me a far greater concession than I should ever have won as the reward of a good action. Even at the moment when it manifested itself in this crowning mercy, my father's conduct towards me was still somewhat arbitrary, and regardless of my deserts, as was characteristic of him and due to the fact that his actions were generally dictated by chance expediencies rather than based on any formal plan. And perhaps even what I called his strictness, when he sent me off to bed, deserved that title less, really, than my mother's or grandmother's attitude, for his nature, which in some respects differed more than theirs from my own, had probably prevented him from guessing, until then, how wretched I was every evening, a thing which my mother and grandmother knew well; but they loved me enough to be unwilling to spare me that suffering, which they hoped to teach me to overcome, so as to reduce my nervous sensibility and to strengthen my will. As for my father, whose affection for me was of another kind, I doubt if he would have shewn so much courage, for as soon as he had grasped the fact that I was unhappy he had said to my mother: "Go and comfort him." Mamma stayed all night in my room, and it seemed that she did not wish to mar by recrimination those hours, so different from anything that I had had a right to expect; for when Françoise (who guessed that something extraordinary must have happened when she saw Mamma sitting by my side, holding my hand and letting me cry unchecked) said to her: "But, Madame, what is little Master crying for?" she replied: "Why, Françoise, he doesn't know himself: it is his nerves. Make up the big bed for me quickly and then go off to your own." And thus for the first time my unhappiness was regarded no longer as a fault for which I must be punished, but as an involuntary evil which had been officially recognised a nervous condition for which I was in no way responsible: I had the consolation that I need no longer mingle apprehensive scruples with the bitterness of my tears; I could weep henceforward without sin. I felt no small degree of pride, either, in Françoise presence at this return to humane conditions which, not an hour after Mamma had refused to come up to my room and had sent the snubbing message that I was to go to sleep, raised me to the dignity of a grown-up person, brought me of a sudden to a sort of puberty of sorrow, to emancipation from tears. I ought then to have been happy; I was not. It struck me that my mother had just made a first concession which must have been painful to her, that it was a first step down from the ideal she had formed for me, and that for the first time she, with all her courage, had to confess herself beaten. It struck me that if I had just scored a victory it was over her; that I had succeeded, as sickness or sorrow or age might have succeeded, in relaxing her will, in altering her judgment; that this evening opened a new era, must remain a black date in the calendar. And if I had dared now, I should have said to Mamma: "No, I don't want you; you mustn't sleep here." But I was conscious of the practical wisdom, of what would be called nowadays the realism with which she tempered the ardent idealism of my grandmother's nature, and I knew that now the mischief was done she would prefer to let me enjoy the soothing pleasure of her company, and not to disturb my father again. Certainly my mother's beautiful features seemed to shine again with youth that evening, as she sat gently holding my hands and trying to check my tears; but, just for that reason, it seemed to me that this should not have happened; her anger would have been less difficult to endure than this new kindness which my childhood had not known; I felt that I had with an impious and secret finger traced a first wrinkle upon her soul and made the first white hair shew upon her head. This thought redoubled my sobs, and then I saw that Mamma, who had never allowed herself to go to any length of tenderness with me, was suddenly overcome by my tears and had to struggle to keep back her own. Then, as she saw that I had noticed this, she said to me, with a smile: "Why, my little buttercup, my little canary-boy, he's going to make Mamma as silly as himself if this goes on. Look, since you can't sleep, and Mamma can't either, we mustn't go on in this stupid way; we must do something; I'll get one of your books." But I had none there. "Would you like me to get out the books now that your grandmother is going to give you for your birthday? Just think it over first, and don't be disappointed if there is nothing new for you then." I was only too delighted, and Mamma went to find a parcel of books in which I could not distinguish, through the paper in which it was wrapped, any more than its squareness and size, but which, even at this first glimpse, brief and obscure as it was, bade fair to eclipse already the paint-box of last New Year's Day and the silkworms of the year before. It contained La Mare au Diable, François le Champi, La Petite Fadette, and Les Maîtres Sonneurs. My grandmother, as I learned afterwards, had at first chosen Mussel's poems, a volume of Rousseau, and Indiana; for while she considered light reading as unwholesome as sweets and cakes, she did not reflect that the strong breath of genius must have upon the very soul of a child an influence at once more dangerous and less quickening than those of fresh air and country breezes upon his body. But when my father had seemed almost to regard her as insane on learning the names of the books she proposed to give me, she had journeyed back by herself to Jouy-le-Vicomte to the bookseller's, so that there should be no fear of my not having my present in time (it was a burning hot day, and she had come home so unwell that the doctor had warned my mother not to allow her again to tire herself in that way), and had there fallen back upon the four pastoral novels of George Sand. "My dear," she had said to Mamma, "I could not allow myself to give the child anything that was not well written." The truth was that she could never make up her mind to purchase anything from which no intellectual profit was to be derived, and, above all, that profit which good things bestowed on us by teaching us to seek our pleasures elsewhere than in the barren satisfaction of worldly wealth. Even when she had to make some one a present of the kind called 'useful,' when she had to give an armchair or some table-silver or a walking-stick, she would choose 'antiques,' as though their long desuetude had effaced from them any semblance of utility and fitted them rather to instruct us in the lives of the men of other days than to serve the common requirements of our own. She would have liked me to have in my room photographs of ancient buildings or of beautiful places. But at the moment of buying them, and for all that the subject of the picture had an aesthetic value of its own, she would find that vulgarity and utility had too prominent a part in them, through the mechanical nature of their reproduction by photography. She attempted by a subterfuge, if not to eliminate altogether their commercial banality, at least to minimise it, to substitute for the bulk of it what was art still, to introduce, as it might be, several 'thicknesses' of art; instead of photographs of Chartres Cathedral, of the Fountains of Saint-Cloud, or of Vesuvius she would inquire of Swann whether some great painter had not made pictures of them, and preferred to give me photographs of 'Chartres Cathedral' after Corot, of the 'Fountains of Saint-Cloud' after Hubert Robert, and of 'Vesuvius' after Turner, which were a stage higher in the scale of art. But although the photographer had been prevented from reproducing directly the masterpieces or the beauties of nature, and had there been replaced by a great artist, he resumed his odious position when it came to reproducing the artist's interpretation. Accordingly, having to reckon again with vulgarity, my grandmother would endeavour to postpone the moment of contact still further. She would ask Swann if the picture had not been engraved, preferring, when possible, old engravings with some interest of association apart from themselves, such, for example, as shew us a masterpiece in a state in which we can no longer see it to-day, as Morghen's print of the 'Cenacolo' of Leonardo before it was spoiled by restoration. It must be admitted that the results of this method of interpreting the art of making presents were not always happy. The idea which I formed of Venice, from a drawing by Titian which is supposed to have the lagoon in the background, was certainly far less accurate than what I have since derived from ordinary photographs. We could no longer keep count in the family (when my great-aunt tried to frame an indictment of my grandmother) of all the armchairs she had presented to married couples, young and old, which on a first attempt to sit down upon them had at once collapsed beneath the weight of their recipient. But my grandmother would have thought it sordid to concern herself too closely with the solidity of any piece of furniture in which could still be discerned a flourish, a smile, a brave conceit of the past. And even what in such pieces supplied a material need, since it did so in a manner to which we are no longer accustomed, was as charming to her as one of those old forms of speech in which we can still see traces of a metaphor whose fine point has been worn away by the rough usage of our modern tongue. In precisely the same way the pastoral novels of George Sand, which she was giving me for my birthday, were regular lumber-rooms of antique furniture, full of expressions that have fallen out of use and returned as imagery, such as one finds now only in country dialects. And my grandmother had bought them in preference to other books, just as she would have preferred to take a house that had a gothic dovecot, or some other such piece of antiquity as would have a pleasant effect on the mind, filling it with a nostalgic longing for impossible journeys through the realms of time. Mamma sat down by my bed; she had chosen François le Champi, whose reddish cover and incomprehensible title gave it a distinct personality in my eyes and a mysterious attraction. I had not then read any real novels. I had heard it said that George Sand was a typical novelist. That prepared me in advance to imagine that François le Champi contained something inexpressibly delicious. The course of the narrative, where it tended to arouse curiosity or melt to pity, certain modes of expression which disturb or sadden the reader, and which, with a little experience, he may recognise as 'common form' in novels, seemed to me then distinctive—for to me a new book was not one of a number of similar objects, but was like an individual man, unmatched, and with no cause of existence beyond himself—an intoxicating whiff of the peculiar essence of François le Champi. Beneath the everyday incidents, the commonplace thoughts and hackneyed words, I could hear, or overhear, an intonation, a rhythmic utterance fine and strange. The 'action' began: to me it seemed all the more obscure because in those days, when I read to myself, I used often, while I turned the pages, to dream of something quite different. And to the gaps which this habit made in my knowledge of the story more were added by the fact that when it was Mamma who was reading to me aloud she left all the love-scenes out. And so all the odd changes which take place in the relations between the miller's wife and the boy, changes which only the birth and growth of love can explain, seemed to me plunged and steeped in a mystery, the key to which (as I could readily believe) lay in that strange and pleasant-sounding name of Champi, which draped the boy who bore it, I knew not why, in its own bright colour, purpurate and charming. If my mother was not a faithful reader, she was, none the less, admirable when reading a work in which she found the note of true feeling by the respectful simplicity of her interpretation and by the sound of her sweet and gentle voice. It was the same in her daily life, when it was not works of art but men and women whom she was moved to pity or admire: it was touching to observe with what deference she would banish from her voice, her gestures, from her whole conversation, now the note of joy which might have distressed some mother who had long ago lost a child, now the recollection of an event or anniversary which might have reminded some old gentleman of the burden of his years, now the household topic which might have bored some young man of letters. And so, when she read aloud the prose of George Sand, prose which is everywhere redolent of that generosity and moral distinction which Mamma had learned from my grandmother to place above all other qualities in life, and which I was not to teach her until much later to refrain from placing, in the same way, above all other qualities in literature; taking pains to banish from her voice any weakness or affectation which might have blocked its channel for that powerful stream of language, she supplied all the natural tenderness, all the lavish sweetness which they demanded to phrases which seemed to have been composed for her voice, and which were all, so to speak, within her compass. She came to them with the tone that they required, with the cordial accent which existed before they were, which dictated them, but which is not to be found in the words themselves, and by these means she smoothed away, as she read on, any harshness there might be or discordance in the tenses of verbs, endowing the imperfect and the preterite with all the sweetness which there is in generosity, all the melancholy which there is in love; guided the sentence that was drawing to an end towards that which was waiting to begin, now hastening, now slackening the pace of the syllables so as to bring them, despite their difference of quantity, into a uniform rhythm, and breathed into this quite ordinary prose a kind of life, continuous and full of feeling. My agony was soothed; I let myself be borne upon the current of this gentle night on which I had my mother by my side. I knew that such a night could not be repeated; that the strongest desire I had in the world, namely, to keep my mother in my room through the sad hours of darkness, ran too much counter to general requirements and to the wishes of others for such a concession as had been granted me this evening to be anything but a rare and casual exception. To-morrow night I should again be the victim of anguish and Mamma would not stay by my side. But when these storms of anguish grew calm I could no longer realise their existence; besides, tomorrow evening was still a long way off; I reminded myself that I should still have time to think about things, albeit that remission of time could bring me no access of power, albeit the coming event was in no way dependent upon the exercise of my will, and seemed not quite inevitable only because it was still separated from me by this short interval. * * * And so it was that, for a long time afterwards, when I lay awake at night and revived old memories of Combray, I saw no more of it than this sort of luminous panel, sharply defined against a vague and shadowy background, like the panels which a Bengal fire or some electric sign will illuminate and dissect from the front of a building the other parts of which remain plunged in darkness: broad enough at its base, the little parlour, the dining-room, the alluring shadows of the path along which would come M. Swann, the unconscious author of my sufferings, the hall through which I would journey to the first step of that staircase, so hard to climb, which constituted, all by itself, the tapering 'elevation' of an irregular pyramid; and, at the summit, my bedroom, with the little passage through whose glazed door Mamma would enter; in a word, seen always at the same evening hour, isolated from all its possible surroundings, detached and solitary against its shadowy background, the bare minimum of scenery necessary (like the setting one sees printed at the head of an old play, for its performance in the provinces) to the drama of my undressing, as though all Combray had consisted of but two floors joined by a slender staircase, and as though there had been no time there but seven o'clock at night. I must own that I could have assured any questioner that Combray did include other scenes and did exist at other hours than these. But since the facts which I should then have recalled would have been prompted only by an exercise of the will, by my intellectual memory, and since the pictures which that kind of memory shews us of the past preserve nothing of the past itself, I should never have had any wish to ponder over this residue of Combray. To me it was in reality all dead. Permanently dead? Very possibly. There is a large element of hazard in these matters, and a second hazard, that of our own death, often prevents us from awaiting for any length of time the favours of the first. I feel that there is much to be said for the Celtic belief that the souls of those whom we have lost are held captive in some inferior being, in an animal, in a plant, in some inanimate object, and so effectively lost to us until the day (which to many never comes) when we happen to pass by the tree or to obtain possession of the object which forms their prison. Then they start and tremble, they call us by our name, and as soon as we have recognised their voice the spell is broken. We have delivered them: they have overcome death and return to share our life. And so it is with our own past. It is a labour in vain to attempt to recapture it: all the efforts of our intellect must prove futile. The past is hidden somewhere outside the realm, beyond the reach of intellect, in some material object (in the sensation which that material object will give us) which we do not suspect. And as for that object, it depends on chance whether we come upon it or not before we ourselves must die. Many years had elapsed during which nothing of Combray, save what was comprised in the theatre and the drama of my going to bed there, had any existence for me, when one day in winter, as I came home, my mother, seeing that I was cold, offered me some tea, a thing I did not ordinarily take. I declined at first, and then, for no particular reason, changed my mind. She sent out for one of those short, plump little cakes called 'petites madeleines,' which look as though they had been moulded in the fluted scallop of a pilgrim's shell. And soon, mechanically, weary after a dull day with the prospect of a depressing morrow, I raised to my lips a spoonful of the tea in which I had soaked a morsel of the cake. No sooner had the warm liquid, and the crumbs with it, touched my palate than a shudder ran through my whole body, and I stopped, intent upon the extraordinary changes that were taking place. An exquisite pleasure had invaded my senses, but individual, detached, with no suggestion of its origin. And at once the vicissitudes of life had become indifferent to me, its disasters innocuous, its brevity illusory—this new sensation having had on me the effect which love has of filling me with a precious essence; or rather this essence was not in me, it was myself. I had ceased now to feel mediocre, accidental, mortal. Whence could it have come to me, this all-powerful joy? I was conscious that it was connected with the taste of tea and cake, but that it infinitely transcended those savours, could not, indeed, be of the same nature as theirs. Whence did it come? What did it signify? How could I seize upon and define it? I drink a second mouthful, in which I find nothing more than in the first, a third, which gives me rather less than the second. It is time to stop; the potion is losing its magic. It is plain that the object of my quest, the truth, lies not in the cup but in myself. The tea has called up in me, but does not itself understand, and can only repeat indefinitely with a gradual loss of strength, the same testimony; which I, too, cannot interpret, though I hope at least to be able to call upon the tea for it again and to find it there presently, intact and at my disposal, for my final enlightenment. I put down my cup and examine my own mind. It is for it to discover the truth. But how? What an abyss of uncertainty whenever the mind feels that some part of it has strayed beyond its own borders; when it, the seeker, is at once the dark region through which it must go seeking, where all its equipment will avail it nothing. Seek? More than that: create. It is face to face with something which does not so far exist, to which it alone can give reality and substance, which it alone can bring into the light of day. And I begin again to ask myself what it could have been, this unremembered state which brought with it no logical proof of its existence, but only the sense that it was a happy, that it was a real state in whose presence other states of consciousness melted and vanished. I decide to attempt to make it reappear. I retrace my thoughts to the moment at which I drank the first spoonful of tea. I find again the same state, illumined by no fresh light. I compel my mind to make one further effort, to follow and recapture once again the fleeting sensation. And that nothing may interrupt it in its course I shut out every obstacle, every extraneous idea, I stop my ears and inhibit all attention to the sounds which come from the next room. And then, feeling that my mind is growing fatigued without having any success to report, I compel it for a change to enjoy that distraction which I have just denied it, to think of other things, to rest and refresh itself before the supreme attempt. And then for the second time I clear an empty space in front of it. I place in position before my mind's eye the still recent taste of that first mouthful, and I feel something start within me, something that leaves its resting-place and attempts to rise, something that has been embedded like an anchor at a great depth; I do not know yet what it is, but I can feel it mounting slowly; I can measure the resistance, I can hear the echo of great spaces traversed. Undoubtedly what is thus palpitating in the depths of my being must be the image, the visual memory which, being linked to that taste, has tried to follow it into my conscious mind. But its struggles are too far off, too much confused; scarcely can I perceive the colourless reflection in which are blended the uncapturable whirling medley of radiant hues, and I cannot distinguish its form, cannot invite it, as the one possible interpreter, to translate to me the evidence of its contemporary, its inseparable paramour, the taste of cake soaked in tea; cannot ask it to inform me what special circumstance is in question, of what period in my past life. Will it ultimately reach the clear surface of my consciousness, this memory, this old, dead moment which the magnetism of an identical moment has travelled so far to importune, to disturb, to raise up out of the very depths of my being? I cannot tell. Now that I feel nothing, it has stopped, has perhaps gone down again into its darkness, from which who can say whether it will ever rise? Ten times over I must essay the task, must lean down over the abyss. And each time the natural laziness which deters us from every difficult enterprise, every work of importance, has urged me to leave the thing alone, to drink my tea and to think merely of the worries of to-day and of my hopes for to-morrow, which let themselves be pondered over without effort or distress of mind. And suddenly the memory returns. The taste was that of the little crumb of madeleine which on Sunday mornings at Combray (because on those mornings I did not go out before church-time), when I went to say good day to her in her bedroom, my aunt Léonie used to give me, dipping it first in her own cup of real or of lime-flower tea. The sight of the little madeleine had recalled nothing to my mind before I tasted it; perhaps because I had so often seen such things in the interval, without tasting them, on the trays in pastry-cooks' windows, that their image had dissociated itself from those Combray days to take its place among others more recent; perhaps because of those memories, so long abandoned and put out of mind, nothing now survived, everything was scattered; the forms of things, including that of the little scallop-shell of pastry, so richly sensual under its severe, religious folds, were either obliterated or had been so long dormant as to have lost the power of expansion which would have allowed them to resume their place in my consciousness. But when from a long-distant past nothing subsists, after the people are dead, after the things are broken and scattered, still, alone, more fragile, but with more vitality, more unsubstantial, more persistent, more faithful, the smell and taste of things remain poised a long time, like souls, ready to remind us, waiting and hoping for their moment, amid the ruins of all the rest; and bear unfaltering, in the tiny and almost impalpable drop of their essence, the vast structure of recollection. And once I had recognized the taste of the crumb of madeleine soaked in her decoction of lime-flowers which my aunt used to give me (although I did not yet know and must long postpone the discovery of why this memory made me so happy) immediately the old grey house upon the street, where her room was, rose up like the scenery of a theatre to attach itself to the little pavilion, opening on to the garden, which had been built out behind it for my parents (the isolated panel which until that moment had been all that I could see); and with the house the town, from morning to night and in all weathers, the Square where I was sent before luncheon, the streets along which I used to run errands, the country roads we took when it was fine. And just as the Japanese amuse themselves by filling a porcelain bowl with water and steeping in it little crumbs of paper which until then are without character or form, but, the moment they become wet, stretch themselves and bend, take on colour and distinctive shape, become flowers or houses or people, permanent and recognisable, so in that moment all the flowers in our garden and in M. Swann's park, and the water-lilies on the Vivonne and the good folk of the village and their little dwellings and the parish church and the whole of Combray and of its surroundings, taking their proper shapes and growing solid, sprang into being, town and gardens alike, from my cup of tea. COMBRAY Combray at a distance, from a twenty-mile radius, as we used to see it from the railway when we arrived there every year in Holy Week, was no more than a church epitomising the town, representing it, speaking of it and for it to the horizon, and as one drew near, gathering close about its long, dark cloak, sheltering from the wind, on the open plain, as a shepherd gathers his sheep, the woolly grey backs of its flocking houses, which a fragment of its mediaeval ramparts enclosed, here and there, in an outline as scrupulously circular as that of a little town in a primitive painting. To live in, Combray was a trifle depressing, like its streets, whose houses, built of the blackened stone of the country, fronted with outside steps, capped with gables which projected long shadows downwards, were so dark that one had, as soon as the sun began to go down, to draw back the curtains in the sitting-room windows; streets with the solemn names of Saints, not a few of whom figured in the history of the early lords of Combray, such as the Rue Saint-Hilaire, the Rue Saint-Jacques, in which my aunt's house stood, the Rue Sainte-Hildegarde, which ran past her railings, and the Rue du Saint-Esprit, on to which the little garden gate opened; and these Combray streets exist in so remote a quarter of my memory, painted in colours so different from those in which the world is decked for me to-day, that in fact one and all of them, and the church which towered above them in the Square, seem to me now more unsubstantial than the projections of my magic-lantern; while at times I feel that to be able to cross the Rue Saint-Hilaire again, to engage a room in the Rue de l'Oiseau, in the old hostelry of the Oiseau Flesché, from whose windows in the pavement used to rise a smell of cooking which rises still in my mind, now and then, in the same warm gusts of comfort, would be to secure a contact with the unseen world more marvellously supernatural than it would be to make Golo's acquaintance and to chat with Geneviève de Brabant. My grandfather's cousin—by courtesy my great-aunt—with whom we used to stay, was the mother of that aunt Léonie who, since her husband's (my uncle Octave's) death, had gradually declined to leave, first Combray, then her house in Combray, then her bedroom, and finally her bed; and who now never 'came down,' but lay perpetually in an indefinite condition of grief, physical exhaustion, illness, obsessions, and religious observances. Her own room looked out over the Rue Saint-Jacques, which ran a long way further to end in the Grand-Pré (as distinct from the Petit-Pré, a green space in the centre of the town where three streets met) and which, monotonous and grey, with the three high steps of stone before almost every one of its doors, seemed like a deep furrow cut by some sculptor of gothic images in the very block of stone out of which he had fashioned a Calvary or a Crib. My aunt's life was now practically confined to two adjoining rooms, in one of which she would rest in the afternoon while they, aired the other. They were rooms of that country order which (just as in certain climes whole tracts of air or ocean are illuminated or scented by myriads of protozoa which we cannot see) fascinate our sense of smell with the countless odours springing from their own special virtues, wisdom, habits, a whole secret system of life, invisible, superabundant and profoundly moral, which their atmosphere holds in solution; smells natural enough indeed, and coloured by circumstances as are those of the neighbouring countryside, but already humanised, domesticated, confined, an exquisite, skilful, limpid jelly, blending all the fruits of the season which have left the orchard for the store-room, smells changing with the year, but plenishing, domestic smells, which compensate for the sharpness of hoar frost with the sweet savour of warm bread, smells lazy and punctual as a village clock, roving smells, pious smells; rejoicing in a peace which brings only an increase of anxiety, and in a prosiness which serves as a deep source of poetry to the stranger who passes through their midst without having lived amongst them. The air of those rooms was saturated with the fine bouquet of a silence so nourishing, so succulent that I could not enter them without a sort of greedy enjoyment, particularly on those first mornings, chilly still, of the Easter holidays, when I could taste it more fully, because I had just arrived then at Combray: before I went in to wish my aunt good day I would be kept waiting a little time in the outer room, where the sun, a wintry sun still, had crept in to warm itself before the fire, lighted already between its two brick sides and plastering all the room and everything in it with a smell of soot, making the room like one of those great open hearths which one finds in the country, or one of the canopied mantelpieces in old castles under which one sits hoping that in the world outside it is raining or snowing, hoping almost for a catastrophic deluge to add the romance of shelter and security to the comfort of a snug retreat; I would turn to and fro between the prayer-desk and the stamped velvet armchairs, each one always draped in its crocheted antimacassar, while the fire, baking like a pie the appetising smells with which the air of the room, was thickly clotted, which the dewy and sunny freshness of the morning had already 'raised' and started to 'set,' puffed them and glazed them and fluted them and swelled them into an invisible though not impalpable country cake, an immense puff-pastry, in which, barely waiting to savour the crustier, more delicate, more respectable, but also drier smells of the cupboard, the chest-of-drawers, and the patterned wall-paper I always returned with an unconfessed gluttony to bury myself in the nondescript, resinous, dull, indigestible, and fruity smell of the flowered quilt. In the next room I could hear my aunt talking quietly to herself. She never spoke save in low tones, because she believed that there was something broken in her head and floating loose there, which she might displace by talking too loud; but she never remained for long, even when alone, without saying something, because she believed that it was good for her throat, and that by keeping the blood there in circulation it would make less frequent the chokings and other pains to which she was liable; besides, in the life of complete inertia which she led she attached to the least of her sensations an extraordinary importance, endowed them with a Protean ubiquity which made it difficult for her to keep them secret, and, failing a confidant to whom she might communicate them, she used to promulgate them to herself in an unceasing monologue which was her sole form of activity. Unfortunately, having formed the habit of thinking aloud, she did not always take care to see that there was no one in the adjoining room, and I would often hear her saying to herself: "I must not forget that I never slept a wink"—for "never sleeping a wink" was her great claim to distinction, and one admitted and respected in our household vocabulary; in the morning Françoise would not 'call' her, but would simply 'come to' her; during the day, when my aunt wished to take a nap, we used to say just that she wished to 'be quiet' or to 'rest'; and when in conversation she so far forgot herself as to say "what made me wake up," or "I dreamed that," she would flush and at once correct herself. After waiting a minute, I would go in and kiss her; Françoise would be making her tea; or, if my aunt were feeling 'upset,' she would ask instead for her 'tisane,' and it would be my duty to shake out of the chemist's little package on to a plate the amount of lime-blossom required for infusion in boiling water. The drying of the stems had twisted them into a fantastic trellis, in whose intervals the pale flowers opened, as though a painter had arranged them there, grouping them in the most decorative poses. The leaves, which had lost or altered their own appearance, assumed those instead of the most incongruous things imaginable, as though the transparent wings of flies or the blank sides of labels or the petals of roses had been collected and pounded, or interwoven as birds weave the material for their nests. A thousand trifling little details—the charming prodigality of the chemist—details which would have been eliminated from an artificial preparation, gave me, like a book in which one is astonished to read the name of a person whom one knows, the pleasure of finding that these were indeed real lime-blossoms, like those I had seen, when coming from the train, in the Avenue de la Gare, altered, but only because they were not imitations but the very same blossoms, which had grown old. And as each new character is merely a metamorphosis from something older, in these little grey balls I recognised green buds plucked before their time; but beyond all else the rosy, moony, tender glow which lit up the blossoms among the frail forest of stems from which they hung like little golden roses—marking, as the radiance upon an old wall still marks the place of a vanished fresco, the difference between those parts of the tree which had and those which had not been 'in bloom'—shewed me that these were petals which, before their flowering-time, the chemist's package had embalmed on warm evenings of spring. That rosy candlelight was still their colour, but half-extinguished and deadened in the diminished life which was now theirs, and which may be called the twilight of a flower. Presently my aunt was able to dip in the boiling infusion, in which she would relish the savour of dead or faded blossom, a little madeleine, of which she would hold out a piece to me when it was sufficiently soft. At one side of her bed stood a big yellow chest-of-drawers of lemon-wood, and a table which served at once as pharmacy and as high altar, on which, beneath a statue of Our Lady and a bottle of Vichy-Célestins, might be found her service-books and her medical prescriptions, everything that she needed for the performance, in bed, of her duties to soul and body, to keep the proper times for pepsin and for vespers. On the other side her bed was bounded by the window: she had the street beneath her eyes, and would read in it from morning to night to divert the tedium of her life, like a Persian prince, the daily but immemorial chronicles of Combray, which she would discuss in detail afterwards with Françoise. I would not have been five minutes with my aunt before she would send me away in case I made her tired. She would hold out for me to kiss her sad brow, pale and lifeless, on which at this early hour she would not yet have arranged the false hair and through which the bones shone like the points of a crown of thorns—or the beads of a rosary, and she would say to me: "Now, my poor child, you must go away; go and get ready for mass; and if you see Françoise downstairs, tell her not to stay too long amusing herself with you; she must come up soon to see if I want anything." Françoise, who had been for many years in my aunt's service and did not at that time suspect that she would one day be transferred entirely to ours, was a little inclined to desert my aunt during the months which we spent in her house. There had been in my infancy, before we first went to Combray, and when my aunt Léonie used still to spend the winter in Paris with her mother, a time when I knew Françoise so little that on New Year's Day, before going into my great-aunt's house, my mother put a five-franc piece in my hand and said: "Now, be careful. Don't make any mistake. Wait until you hear me say 'Good morning, Françoise,' and I touch your arm before you give it to her." No sooner had we arrived in my aunt's dark hall than we saw in the gloom, beneath the frills of a snowy cap as stiff and fragile as if it had been made of spun sugar, the concentric waves of a smile of anticipatory gratitude. It was Françoise, motionless and erect, framed in the small doorway of the corridor like the statue of a saint in its niche. When we had grown more accustomed to this religious darkness we could discern in her features a disinterested love of all humanity, blended with a tender respect for the 'upper classes' which raised to the most honourable quarter of her heart the hope of receiving her due reward. Mamma pinched my arm sharply and said in a loud voice: "Good morning, Françoise." At this signal my fingers parted and I let fall the coin, which found a receptacle in a confused but outstretched hand. But since we had begun to go to Combray there was no one I knew better than Françoise. We were her favourites, and in the first years at least, while she shewed the same consideration for us as for my aunt, she enjoyed us with a keener relish, because we had, in addition to our dignity as part of 'the family' (for she had for those invisible bonds by which community of blood unites the members of a family as much respect as any Greek tragedian), the fresh charm of not being her customary employers. And so with what joy would she welcome us, with what sorrow complain that the weather was still so bad for us, on the day of our arrival, just before Easter, when there was often an icy wind; while Mamma inquired after her daughter and her nephews, and if her grandson was good-looking, and what they were going to make of him, and whether he took after his granny. Later, when no one else was in the room, Mamma, who knew that Françoise was still mourning for her parents, who had been dead for years, would speak of them kindly, asking her endless little questions about them and their lives. She had guessed that Françoise was not over-fond of her son-in-law, and that he spoiled the pleasure she found in visiting her daughter, as the two could not talk so freely when he was there. And so one day, when Françoise was going to their house, some miles from Combray, Mamma said to her, with a smile: "Tell me, Françoise, if Julien has had to go away, and you have Marguerite to yourself all day, you will be very sorry, but will make the best of it, won't you?" And Françoise answered, laughing: "Madame knows everything; Madame is worse than the X-rays" (she pronounced 'x' with an affectation of difficulty and with a smile in deprecation of her, an unlettered woman's, daring to employ a scientific term) "they brought here for Mme. Octave, which see what is in your heart"—and she went off, disturbed that anyone should be caring about her, perhaps anxious that we should not see her in tears: Mamma was the first person who had given her the pleasure of feeling that her peasant existence, with its simple joys and sorrows, might offer some interest, might be a source of grief or pleasure to some one other than herself. My aunt resigned herself to doing without Françoise to some extent during our visits, knowing how much my mother appreciated the services of so active and intelligent a maid, one who looked as smart at five o'clock in the morning in her kitchen, under a cap whose stiff and dazzling frills seemed to be made of porcelain, as when dressed for churchgoing; who did everything in the right way, who toiled like a horse, whether she was well or ill, but without noise, without the appearance of doing anything; the only one of my aunt's maids who when Mamma asked for hot water or black coffee would bring them actually boiling; she was one of those servants who in a household seem least satisfactory, at first, to a stranger, doubtless because they take no pains to make a conquest of him and shew him no special attention, knowing very well that they have no real need of him, that he will cease to be invited to the house sooner than they will be dismissed from it; who, on the other hand, cling with most fidelity to those masters and mistresses who have tested and proved their real capacity, and do not look for that superficial responsiveness, that slavish affability, which may impress a stranger favourably, but often conceals an utter barrenness of spirit in which no amount of training can produce the least trace of individuality. When Françoise, having seen that my parents had everything they required, first went upstairs again to give my aunt her pepsin and to find out from her what she would take for luncheon, very few mornings pased but she was called upon to give an opinion, or to furnish an explanation, in regard to some important event. "Just fancy, Françoise, Mme. Goupil went by more than a quarter of an hour late to fetch her sister: if she loses any more time on the way I should not be at all surprised if she got in after the Elevation." "Well, there'd be nothing wonderful in that," would be the answer. Or: "Françoise, if you had come in five minutes ago, you would have seen Mme. Imbert go past with some asparagus twice the size of what mother Callot has: do try to find out from her cook where she got them. You know you've been putting asparagus in all your sauces this spring; you might be able to get some like these for our visitors." "I shouldn't be surprised if they came from the Curé's," Françoise would say, and: "I'm sure you wouldn't, my poor Françoise," my aunt would reply, raising her shoulders. "From the Curé's, indeed! You know quite well that he can never grow anything but wretched little twigs of asparagus, not asparagus at all. I tell you these ones were as thick as my arm. Not your arm, of course, but my-poor arm, which has grown so much thinner again this year." Or: "Françoise, didn't you hear that bell just now! It split my head." "No, Mme. Octave." "Ah, poor girl, your skull must be very thick; you may thank God for that. It was Maguelone come to fetch Dr. Piperaud. He came out with her at once and they went off along the Rue de l'Oiseau. There must be some child ill." "Oh dear, dear; the poor little creature!" would come with a sigh from Françoise, who could not hear of any calamity befalling a person unknown to her, even in some distant part of the world, without beginning to lament. Or: "Françoise, for whom did they toll the passing-bell just now? Oh dear, of course, it would be for Mme. Rousseau. And to think that I had forgotten that she passed away the other night. Indeed, it is time the Lord called me home too; I don't know what has become of my head since I lost my poor Octave. But I am wasting your time, my good girl." "Indeed no, Mme. Octave, my time is not so precious; whoever made our time didn't sell it to us. I am just going to see that my fire hasn't gone out." In this way Françoise and my aunt made a critical valuation between them, in the course of these morning sessions, of the earliest happenings of the day. But sometimes these happenings assumed so mysterious or so alarming an air that my aunt felt she could not wait until it was time for Françoise to come upstairs, and then a formidable and quadruple peal would resound through the house. "But, Mme. Octave, it is not time for your pepsin," Françoise would begin. "Are you feeling faint?" "No, thank you, Françoise," my aunt would reply, "that is to say, yes; for you know well that there is very seldom a time when I don't feel faint; one day I shall pass away like Mme. Rousseau, before I know where I am; but that is not why I rang. Would you believe that I have just seen, as plainly as I see you, Mme. Goupil with a little girl I didn't know at all. Run and get a pennyworth of salt from Camus. It's not often that Théodore can't tell you who a person is." "But that must be M. Pupin's daughter," Françoise would say, preferring to stick to an immediate explanation, since she had been perhaps twice already into Camus's shop that morning. "M. Pupin's daughter! Oh, that's a likely story, my poor Françoise. Do you think I should not have recognised M. Pupin's daughter!" "But I don't mean the big one, Mme. Octave; I mean the little girl, he one who goes to school at Jouy. I seem to have seen her once already his morning." "Oh, if that's what it is!" my aunt would say, "she must have come over for the holidays. Yes, that is it. No need to ask, she will have come over for the holidays. But then we shall soon see Mme. Sazerat come along and ring her sister's door-bell, for her luncheon. That will be it! I saw the boy from Galopin's go by with a tart. You will see that the tart was for Mme. Goupil." "Once Mme. Goupil has anyone in the house, Mme. Octave, you won't be long in seeing all her folk going in to their luncheon there, for it's not so early as it was," would be the answer, for Françoise, who was anxious to retire downstairs to look after our own meal, was not sorry to leave my aunt with the prospect of such a distraction. "Oh! not before midday!" my aunt would reply in a tone of resignation, darting an uneasy glance at the clock, but stealthily, so as not to let it be seen that she, who had renounced all earthly joys, yet found a keen satisfaction in learning that Mme. Goupil was expecting company to luncheon, though, alas, she must wait a little more than an hour still before enjoying the spectacle. "And it will come in the middle of my luncheon!" she would murmur to herself. Her luncheon was such a distraction in itself that she did not like any other to come at the same time. "At least, you will not forget to give me my creamed eggs on one of the flat plates?" These were the only plates which had pictures on them and my aunt used to amuse herself at every meal by reading the description on whichever might have been sent up to her. She would put on her spectacles and spell out: "Ali Baba and the Forty Thieves," "Aladdin, or the Wonderful Lamp," and smile, and say "Very good indeed." "I may as well go across to Camus..." Françoise would hazard, seeing that my aunt had no longer any intention of sending her there. "No, no; it's not worth while now; it's certain to be the Pupin girl. My poor Françoise, I am sorry to have made you come upstairs for nothing." But it was not for nothing, as my aunt well knew, that she had rung for Françoise, since at Combray a person whom one 'didn't know at all' was as incredible a being as any mythological deity, and it was apt to be forgotten that after each occasion on which there had appeared in the Rue du Saint-Esprit or in the Square one of these bewildering phenomena, careful and exhaustive researches had invariably reduced the fabulous monster to the proportions of a person whom one 'did know,' either personally or in the abstract, in his or her civil status as being more or less closely related to some family in Combray. It would turn out to be Mme. Sauton's son discharged from the army, or the Abbé Perdreau's niece come home from her convent, or the Curé's brother, a tax-collector at Châteaudun, who had just retired on a pension or had come over to Combray for the holidays. On first noticing them you have been impressed by the thought that there might be in Combray people whom you 'didn't know at all,' simply because, you had failed to recognise or identify them at once. And yet long beforehand Mme. Sauton and the Curé had given warning that they expected their 'strangers.' In the evening, when I came in and went upstairs to tell my aunt the incidents of our walk, if I was rash enough to say to her that we had passed, near the Pont-Vieux, a man whom my grandfather didn't know: "A man grandfather didn't know at all!" she would exclaim. "That's a likely story." None the less, she would be a little disturbed by the news, she would wish to have the details correctly, and so my grandfather would be summoned. "Who can it have been that you passed near the Pont-Vieux, uncle? A man you didn't know at all?" "Why, of course I did," my grandfather would answer; "it was Prosper, Mme. Bouilleboeuf's gardener's brother." "Ah, well!" my aunt would say, calm again but slightly flushed still; "and the boy told me that you had passed a man you didn't know at all!" After which I would be warned to be more careful of what I said, and not to upset my aunt so by thoughtless remarks. Everyone was so well known in Combray, animals as well as people, that if my aunt had happened to see a dog go by which she 'didn't know at all' she would think about it incessantly, devoting to the solution of the incomprehensible problem all her inductive talent and her leisure hours. "That will be Mme. Sazerat's dog," Françoise would suggest, without any real conviction, but in the hope of peace, and so that my aunt should not 'split her head.' "As if I didn't know Mme. Sazerat's dog!"—for my aunt's critical mind would not so easily admit any fresh fact. "Ah, but that will be the new dog M. Galopin has brought her from Lisieux." "Oh, if that's what it is!" "It seems, it's a most engaging animal," Françoise would go on, having got the story from Théodore, "as clever as a Christian, always in a good temper, always friendly, always everything that's nice. It's not often you see an animal so well-behaved at that age. Mme. Octave, it's high time I left you; I can't afford to stay here amusing myself; look, it's nearly ten o'clock and my fire not lighted yet, and I've still to dress the asparagus." "What, Françoise, more asparagus! It's a regular disease of asparagus you have got this year: you will make our Parisians sick of it." "No, no, Madame Octave, they like it well enough. They'll be coming back from church soon as hungry as hunters, and they won't eat it out of the back of their spoons, you'll see." "Church! why, they must be there now; you'd better not lose any time. Go and look after your luncheon." While my aunt gossiped on in this way with Françoise I would have accompanied my parents to mass. How I loved it: how clearly I can see it still, our church at Combray! The old porch by which we went in, black, and full of holes as a cullender, was worn out of shape and deeply furrowed at the sides (as also was the holy water stoup to which it led us) just as if the gentle grazing touch of the cloaks of peasant-women going into the church, and of their fingers dipping into the water, had managed by agelong repetition to acquire a destructive force, to impress itself on the stone, to carve ruts in it like those made by cart-wheels upon stone gate-posts against which they are driven every day. Its memorial stones, beneath which the noble dust of the Abbots of Combray, who were buried there, furnished the choir with a sort of spiritual pavement, were themselves no longer hard and lifeless matter, for time had softened and sweetened them, and had made them melt like honey and flow beyond their proper margins, either surging out in a milky, frothing wave, washing from its place a florid gothic capital, drowning the white violets of the marble floor; or else reabsorbed into their limits, contracting still further a crabbed Latin inscription, bringing a fresh touch of fantasy into the arrangement of its curtailed characters, closing together two letters of some word of which the rest were disproportionately scattered. Its windows were never so brilliant as on days when the sun scarcely shone, so that if it was dull outside you might be certain of fine weather in church. One of them was filled from top to bottom by a solitary figure, like the king on a playing-card, who lived up there beneath his canopy of stone, between earth and heaven; and in the blue light of its slanting shadow, on weekdays sometimes, at noon, when there was no service (at one of those rare moments when the airy, empty church, more human somehow and more luxurious with the sun shewing off all its rich furnishings, seemed to have almost a habitable air, like the hall—all sculptured stone and painted glass—of some mediaeval mansion), you might see Mme. Sazerat kneel for an instant, laying down on the chair beside her own a neatly corded parcel of little cakes which she had just bought at the baker's and was taking home for her luncheon. In another, a mountain of rosy snow, at whose foot a battle was being fought, seemed to have frozen the window also, which it swelled and distorted with its cloudy sleet, like a pane to which snowflakes have drifted and clung, but flakes illumined by a sunrise—the same, doubtless, which purpled the reredos of the altar with tints so fresh that they seemed rather to be thrown on it for a moment by a light shining from outside and shortly to be extinguished than painted and permanently fastened on the stone. And all of them were so old that you could see, here and there, their silvery antiquity sparkling with the dust of centuries and shewing in its threadbare brilliance the very cords of their lovely tapestry of glass. There was one among them which was a tall panel composed of a hundred little rectangular windows, of blue principally, like a great game of patience of the kind planned to beguile King Charles VI; but, either because a ray of sunlight had gleamed through it or because my own shifting vision had drawn across the window, whose colours died away and were rekindled by turns, a rare and transient fire—the next instant it had taken on all the iridescence of a peacock's tail, then shook and wavered in a flaming and fantastic shower, distilled and dropping from the groin of the dark and rocky vault down the moist walls, as though it were along the bed of some rainbow grotto of sinuous stalactites that I was following my parents, who marched before me, their prayer-books clasped in their hands; a moment later the little lozenge windows had put on the deep transparence, the unbreakable hardness of sapphires clustered on some enormous breastplate; but beyond which could be distinguished, dearer than all such treasures, a fleeting smile from the sun, which could be seen and felt as well here, in the blue and gentle flood in which it washed the masonry, as on the pavement of the Square or the straw of the market-place; and even on our first Sundays, when we came down before Easter, it would console me for the blackness and bareness of the earth outside by making burst into blossom, as in some springtime in old history among the heirs of Saint Louis, this dazzling and gilded carpet of forget-me-nots in glass. Two tapestries of high warp represented the coronation of Esther (in which tradition would have it that the weaver had given to Ahasuerus the features of one of the kings of France and to Esther those of a lady of Guermantes whose lover he had been); their colours had melted into one another, so as to add expression, relief, light to the pictures. A touch of red over the lips of Esther had strayed beyond their outline; the yellow on her dress was spread with such unctuous plumpness as to have acquired a kind of solidity, and stood boldly out from the receding atmosphere; while the green of the trees, which was still bright in Silk and wool among the lower parts of the panel, but had quite 'gone' at the top, separated in a paler scheme, above the dark trunks, the yellowing upper branches, tanned and half-obliterated by the sharp though sidelong rays of an invisible sun. All these things and, still more than these, the treasures which had come to the church from personages who to me were almost legendary figures (such as the golden cross wrought, it was said, by Saint Eloi and presented by Dagobert, and the tomb of the sons of Louis the Germanic in porphyry and enamelled copper), because of which I used to go forward into the church when we were making our way to our chairs as into a fairy-haunted valley, where the rustic sees with amazement on a rock, a tree, a marsh, the tangible proofs of the little people's supernatural passage—all these things made of the church for me something entirely different from the rest of the town; a building which occupied, so to speak, four dimensions of space—the name of the fourth being Time—which had sailed the centuries with that old nave, where bay after bay, chapel after chapel, seemed to stretch across and hold down and conquer not merely a few yards of soil, but each successive epoch from which the whole building had emerged triumphant, hiding the rugged barbarities of the eleventh century in the thickness of its walls, through which nothing could be seen of the heavy arches, long stopped and blinded with coarse blocks of ashlar, except where, near the porch, a deep groove was furrowed into one wall by the tower-stair; and even there the barbarity was veiled by the graceful gothic arcade which pressed coquettishly upon it, like a row of grown-up sisters who, to hide him from the eyes of strangers, arrange themselves smilingly in front of a countrified, unmannerly and ill-dressed younger brother; rearing into the sky above the Square a tower which had looked down upon Saint Louis, and seemed to behold him still; and thrusting down with its crypt into the blackness of a Merovingian night, through which, guiding us with groping finger-tips beneath the shadowy vault, ribbed strongly as an immense bat's wing of stone, Théodore or his sister would light up for us with a candle the tomb of Sigebert's little daughter, in which a deep hole, like the bed of a fossil, had been bored, or so it was said, "by a crystal lamp which, on the night when the Frankish princess was murdered, had left, of its own accord, the golden chains by which it was suspended where the apse is to-day and with neither the crystal broken nor the light extinguished had buried itself in the stone, through which it had gently forced its way." And then the apse of Combray: what am I to say of that? It was so coarse, so devoid of artistic beauty, even of the religious spirit. From outside, since the street crossing which it commanded was on a lower level, its great wall was thrust upwards from a basement of unfaced ashlar, jagged with flints, in all of which there was nothing particularly ecclesiastical; the windows seemed to have been pierced at an abnormal height, and its whole appearance was that of a prison wall rather than of a church. And certainly in later years, were I to recall all the glorious apses that I had seen, it would never enter my mind to compare with any one of them the apse of Combray. Only, one day, turning out of a little street in some country town, I came upon three alley-ways that converged, and facing them an old wall, rubbed, worn, crumbling, and unusually high; with windows pierced in it far overhead and the same asymmetrical appearance as the apse of Combray. And at that moment I did not say to myself, as at Chartres I might have done or at Rheims, with what strength the religious feeling had been expressed in its construction, but instinctively I exclaimed "The Church!" The church! A dear, familiar friend; close pressed in the Rue Saint-Hilaire, upon which its north door opened, by its two neighbours, Mme. Loiseau's house and the pharmacy of M. Rapin, against which its walls rested without interspace; a simple citizen of Combray, who might have had her number in the street had the streets of Combray borne numbers, and at whose door one felt that the postman ought to stop on his morning rounds, before going into Mme. Loiseau's and after leaving M. Rapin's, there existed, for all that, between the church and everything in Combray that was not the church a clear line of demarcation which I have never succeeded in eliminating from my mind. In vain might Mme. Loiseau deck her window-sills with fuchsias, which developed the bad habit of letting their branches trail at all times and in all directions, head downwards, and whose flowers had no more important business, when they were big enough to taste the joys of life, than to go and cool their purple, congested cheeks against the dark front of the church; to me such conduct sanctified the fuchsias not at all; between the flowers and the blackened stones towards which they leaned, if my eyes could discern no interval, my mind preserved the impression of an abyss. From a long way off one could distinguish and identify the steeple of Saint-Hilaire inscribing its unforgettable form upon a horizon beneath which Combray had not yet appeared; when from the train which brought us down from Paris at Easter-time my father caught sight of it, as it slipped into every fold of the sky in turn, its little iron cock veering continually in all directions, he would say: "Come, get your wraps together, we are there." And on one of the longest walks we ever took from Combray there was a spot where the narrow road emerged suddenly on to an immense plain, closed at the horizon by strips of forest over which rose and stood alone the fine point of Saint-Hilaire's steeple, but so sharpened and so pink that it seemed to be no more than sketched on the sky by the finger-nail of a painter anxious to give to such a landscape, to so pure a piece of 'nature,' this little sign of art, this single indication of human existence. As one drew near it and could make out the remains of the square tower, half in ruins, which still stood by its side, though without rivalling it in height, one was struck, first of all, by the tone, reddish and sombre, of its stones; and on a misty morning in autumn one would have called it, to see it rising above the violet thunder-cloud of the vineyards, a ruin of purple, almost the colour of the wild vine. Often in the Square, as we came home, my grandmother would make me stop to look up at it. From the tower windows, placed two and two, one pair above another, with that right and original proportion in their spacing to which not only human faces owe their beauty and dignity, it released, it let fall at regular intervals flights of jackdaws which for a little while would wheel and caw, as though the ancient stones which allowed them to sport thus and never seemed to see them, becoming of a sudden uninhabitable and discharging some infinitely disturbing element, had struck them and driven them forth. Then after patterning everywhere the violet velvet of the evening air, abruptly soothed, they would return and be absorbed in the tower, deadly no longer but benignant, some perching here and there (not seeming to move, but snapping, perhaps, and swallowing some passing insect) on the points of turrets, as a seagull perches, with an angler's immobility, on the crest of a wave. Without quite knowing why, my grandmother found in the steeple of Saint-Hilaire that absence of vulgarity, pretension, and meanness which made her love—and deem rich in beneficent influences—nature itself, when the hand of man had not, as did my great-aunt's gardener, trimmed it, and the works of genius. And certainly every part one saw of the church served to distinguish the whole from any other building by a kind of general feeling which pervaded it, but it was in the steeple that the church seemed to display a consciousness of itself, to affirm its individual and responsible existence. It was the steeple which spoke for the church. I think, too, that in a confused way my grandmother found in the steeple of Combray what she prized above anything else in the world, namely, a natural air and an air of distinction. Ignorant of architecture, she would say: "My dears, laugh at me if you like; it is not conventionally beautiful, but there is something in its quaint old face which pleases me. If it could play the piano, I am sure it would really play." And when she gazed on it, when her eyes followed the gentle tension, the fervent inclination of its stony slopes which drew together as they rose, like hands joined in prayer, she would absorb herself so utterly in the outpouring of the spire that her gaze seemed to leap upwards with it; her lips at the same time curving in a friendly smile for the worn old stones of which the setting sun now illumined no more than the topmost pinnacles, which, at the point where they entered that zone of sunlight and were softened and sweetened by it, seemed to have mounted suddenly far higher, to have become truly remote, like a song whose singer breaks into falsetto, an octave above the accompanying air. It was the steeple of Saint-Hilaire which shaped and crowned and consecrated every occupation, every hour of the day, every point of view in the town. From my bedroom window I could discern no more than its base, which had been freshly covered with slates; but when on Sundays I saw these, in the hot light of a summer morning, blaze like a black sun I would say to myself: "Good heavens! nine o'clock! I must get ready for mass at once if I am to have time to go in and kiss aunt Léonie first," and I would know exactly what was the colour of the sunlight upon the Square, I could feel the heat and dust of the market, the shade behind the blinds of the shop into which Mamma would perhaps go on her way to mass, penetrating its odour of unbleached calico, to purchase a handkerchief or something, of which the draper himself would let her see what he had, bowing from the waist: who, having made everything ready for shutting up, had just gone into the back shop to put on his Sunday coat and to wash his hands, which it was his habit, every few minutes and even on the saddest occasions, to rub one against the other with an air of enterprise, cunning, and success. And again, after mass, when we looked in to tell Théodore to bring a larger loaf than usual because our cousins had taken advantage of the fine weather to come over from Thiberzy for luncheon, we had in front of us the steeple, which, baked and brown itself like a larger loaf still of 'holy bread,' with flakes and sticky drops on it of sunlight, pricked its sharp point into the blue sky. And in the evening, as I came in from my walk and thought of the approaching moment when I must say good night to my mother and see her no more, the steeple was by contrast so kindly, there at the close of day, that I would imagine it as being laid, like a brown velvet cushion, against—as being thrust into the pallid sky which had yielded beneath its pressure, had sunk slightly so as to make room for it, and had correspondingly risen on either side; while the cries of the birds wheeling to and fro about it seemed to intensify its silence, to elongate its spire still further, and to invest it with some quality beyond the power of words. Even when our errands lay in places behind the church, from which it could not be seen, the view seemed always to have been composed with reference to the steeple, which would stand up, now here, now there, among the houses, and was perhaps even more affecting when it appeared thus without the church. And, indeed, there are many others which look best when seen in this way, and I can call to mind vignettes of housetops with surmounting steeples in quite another category of art than those formed by the dreary streets of Combray. I shall never forget, in a quaint Norman town not far from Balbec, two charming eighteenth-century houses, dear to me and venerable for many reasons, between which, when one looks up at them from a fine garden which descends in terraces to the river, the gothic spire of a church (itself hidden by the houses) soars into the sky with the effect of crowning and completing their fronts, but in a material so different, so precious, so beringed, so rosy, so polished, that it is at once seen to be no more a part of them than would be a part of two pretty pebbles lying side by side, between which it had been washed on the beach, the purple, crinkled spire of some sea-shell spun out into a turret and gay with glossy colour. Even in Paris, in one of the ugliest parts of the town, I know a window from which one can see across a first, a second, and even a third layer of jumbled roofs, street beyond street, a violet bell, sometimes ruddy, sometimes too, in the finest 'prints' which the atmosphere makes of it, of an ashy solution of black; which is, in fact, nothing else than the dome of Saint-Augustin, and which imparts to this view of Paris the character of some of the Piranesi views of Rome. But since into none of these little etchings, whatever the taste my memory may have been able to bring to their execution, was it able to contribute an element I have long lost, the feeling which makes us not merely regard a thing as a spectacle, but believe in it as in a creature without parallel, so none of them keeps in dependence on it a whole section of my inmost life as does the memory of those aspects of the steeple of Combray from the streets behind the church. Whether one saw it at five o'clock when going to call for letters at the post-office, some doors away from one, on the left, raising abruptly with its isolated peak the ridge of housetops; or again, when one had to go in and ask for news of Mme. Sazerat, one's eyes followed the line where it ran low again beyond the farther, descending slope, and one knew that it would be the second turning after the steeple; or yet again, if pressing further afield one went to the station, one saw it obliquely, shewing in profile fresh angles and surfaces, like a solid body surprised at some unknown point in its revolution; or, from the banks of the Vivonne, the apse, drawn muscularly together and heightened in perspective, seemed to spring upwards with the effort which the steeple made to hurl its spire-point into the heart of heaven: it was always to the steeple that one must return, always it which dominated everything else, summing up the houses with an unexpected pinnacle, raised before me like the Finger of God, Whose Body might have been concealed below among the crowd of human bodies without fear of my confounding It, for that reason, with them. And so even to-day in any large provincial town, or in a quarter of Paris which I do not know well, if a passer-by who is 'putting me on the right road' shews me from afar, as a point to aim at, some belfry of a hospital, or a convent steeple lifting the peak of its ecclesiastical cap at the corner of the street which I am to take, my memory need only find in it some dim resemblance to that dear and vanished outline, and the passer-by, should he turn round to make sure that I have not gone astray, would see me, to his astonishment, oblivious of the walk that I had planned to take or the place where I was obliged to call, standing still on the spot, before that steeple, for hours on end, motionless, trying to remember, feeling deep within myself a tract of soil reclaimed from the waters of Lethe slowly drying until the buildings rise on it again; and then no doubt, and then more uneasily than when, just now, I asked him for a direction, I will seek my way again, I will turn a corner... but... the goal is in my heart... On our way home from mass we would often meet M. Legrandin, who, detained in Paris by his professional duties as an engineer, could only (except in the regular holiday seasons) visit his home at Combray between Saturday evenings and Monday mornings. He was one of that class of men who, apart from a scientific career in which they may well have proved brilliantly successful, have acquired an entirely different kind of culture, literary or artistic, of which they make no use in the specialised work of their profession, but by which their conversation profits. More 'literary' than many 'men of letters' (we were not aware at this period that M. Legrandin had a distinct reputation as a writer, and so were greatly astonished to find that a well-known composer had set some verses of his to music), endowed with a greater ease in execution than many painters, they imagine that the life they are obliged to lead is not that for which they are really fitted, and they bring to their regular occupations either a fantastic indifference or a sustained and lofty application, scornful, bitter, and conscientious. Tall, with a good figure, a fine, thoughtful face, drooping fair moustaches, a look of disillusionment in his blue eyes, an almost exaggerated refinement of courtesy; a talker such as we had never heard; he was in the sight of my family, who never ceased to quote him as an example, the very pattern of a gentleman, who took life in the noblest and most delicate manner. My grandmother alone found fault with him for speaking a little too well, a little too much like a book, for not using a vocabulary as natural as his loosely knotted Lavallière neckties, his short, straight, almost schoolboyish coat. She was astonished, too, at the furious invective which he was always launching at the aristocracy, at fashionable life, and 'snobbishness'—"undoubtedly," he would say, "the sin of which Saint Paul is thinking when he speaks of the sin for which there is no forgiveness." Worldly ambition was a thing which my grandmother was so little capable of feeling, or indeed of understanding, that it seemed to her futile to apply so much heat to its condemnation. Besides, she thought it in not very good taste that M. Legrandin, whose sister was married to a country gentleman of Lower Normandy near Balbec, should deliver himself of such violent attacks upon the nobles, going so far as to blame the Revolution for not having guillotined them all. "Well met, my friends!" he would say as he came towards us. "You are lucky to spend so much time here; to-morrow I have to go back to Paris, to squeeze back into my niche. "Oh, I admit," he went on, with his own peculiar smile, gently ironical, disillusioned and vague, "I have every useless thing in the world in my house there. The only thing wanting is the necessary thing, a great patch of open sky like this. Always try to keep a patch of sky above your life, little boy," he added, turning to me. "You have a soul in you of rare quality, an artist's nature; never let it starve for lack of what it needs." When, on our reaching the house, my aunt would send to ask us whether Mme. Goupil had indeed arrived late for mass, not one of us could inform her. Instead, we increased her anxiety by telling her that there was a painter at work in the church copying the window of Gilbert the Bad. Françoise was at once dispatched to the grocer's, but returned empty-handed owing to the absence of Théodore, whose dual profession of choirman, with a part in the maintenance of the fabric, and of grocer's assistant gave him not only relations with all sections of society, but an encyclopaedic knowledge of their affairs. "Ah!" my aunt would sigh, "I wish it were time for Eulalie to come. She is really the only person who will be able to tell me." Eulalie was a limping, energetic, deaf spinster who had 'retired' after the death of Mme. de la Bretonnerie, with whom she had been in service from her childhood, and had then taken a room beside the church, from which she would incessantly emerge, either to attend some service, or, when there was no service, to say a prayer by herself or to give Théodore a hand; the rest of her time she spent in visiting sick persons like my aunt Léonie, to whom she would relate everything that had occurred at mass or vespers. She was not above adding occasional pocket-money to the little income which was found for her by the family of her old employers by going from time to time to look after the Curé's linen, or that of some other person of note in the clerical world of Combray. Above a mantle of black cloth she wore a little white coif that seemed almost to attach her to some Order, and an infirmity of the skin had stained part of her cheeks and her crooked nose the bright red colour of balsam. Her visits were the one great distraction in the life of my aunt Léonie, who now saw hardly anyone else, except the reverend Curé. My aunt had by degrees erased every other visitor's name from her list, because they all committed the fatal error, in her eyes, of falling into one or other of the two categories of people she most detested. One group, the worse of the two, and the one of which she rid herself first, consisted of those who advised her not to take so much care of herself, and preached (even if only negatively and with no outward signs beyond an occasional disapproving silence or doubting smile) the subversive doctrine that a sharp walk in the sun and a good red beefsteak would do her more good (her, who had had two dreadful sips of Vichy water on her stomach for fourteen hours!) than all her medicine bottles and her bed. The other category was composed of people who appeared to believe that she was more seriously ill than she thought, in fact that she was as seriously ill as she said. And so none of those whom she had allowed upstairs to her room, after considerable hesitation and at Françoise urgent request, and who in the course of their visit had shewn how unworthy they were of the honour which had been done them by venturing a timid: "Don't you think that if you were just to stir out a little on really fine days...?" or who, on the other hand, when she said to them: "I am very low, very low; nearing the end, dear friends!" had replied: "Ah, yes, when one has no strength left! Still, you may last a while yet"; each party alike might be certain that her doors would never open to them again. And if Françoise was amused by the look of consternation on my aunt's face whenever she saw, from her bed, any of these people in the Rue du Saint-Esprit, who looked as if they were coming to see her, or heard her own door-bell ring, she would laugh far more heartily, as at a clever trick, at my aunt's devices (which never failed) for having them sent away, and at their look of discomfiture when they had to turn back without having seen her; and would be filled with secret admiration for her mistress, whom she felt to be superior to all these other people, inasmuch as she could and did contrive not to see them. In short, my aunt stipulated, at one and the same time, that whoever came to see her must approve of her way of life, commiserate with her in her sufferings, and assure her of an ultimate recovery. In all this Eulalie excelled. My aunt might say to her twenty times in a minute: "The end is come at last, my poor Eulalie!", twenty times Eulalie would retort with: "Knowing your illness as you do, Mme. Octave, you will live to be a hundred, as Mme. Sazerin said to me only yesterday." For one of Eulalie's most rooted beliefs, and one that the formidable list of corrections which her experience must have compiled was powerless to eradicate, was that Mme. Sazerat's name was really Mme. Sazerin. "I do not ask to live to a hundred," my aunt would say, for she preferred to have no definite limit fixed to the number of her days. And since, besides this, Eulalie knew, as no one else knew, how to distract my aunt without tiring her, her visits, which took place regularly every Sunday, unless something unforeseen occurred to prevent them, were for my aunt a pleasure the prospect of which kept her on those days in a state of expectation, appetising enough to begin with, but at once changing to the agony of a hunger too long unsatisfied if Eulalie were a minute late in coming. For, if unduly prolonged, the rapture of waiting for Eulalie became a torture, and my aunt would never cease from looking at the time, and yawning, and complaining of each of her symptoms in turn. Eulalie's ring, if it sounded from the front door at the very end of the day, when she was no longer expecting it, would almost make her ill. For the fact was that on Sundays she thought of nothing else than this visit, and the moment that our luncheon was ended Françoise would become impatient for us to leave the dining-room so that she might go upstairs to 'occupy' my aunt. But—and this more than ever from the day on which fine weather definitely set in at Combray—the proud hour °f noon, descending from the steeple of Saint-Hilaire which it blazoned for a moment with the twelve points of its sonorous crown, would long have echoed about our table, beside the 'holy bread,' which too had come in, after church, in its familiar way; and we would still be found seated in front of our Arabian Nights plates, weighed down by the heat of the day, and even more by our heavy meal. For upon the permanent foundation of eggs, cutlets, potatoes, preserves, and biscuits, whose appearance on the table she no longer announced to us, Françoise would add—as the labour of fields and orchards, the harvest of the tides, the luck of the markets, the kindness of neighbours, and her own genius might provide; and so effectively that our bill of fare, like the quatrefoils that were carved on the porches of cathedrals in the thirteenth century, reflected to some extent the march of the seasons and the incidents of human life—a brill, because the fish-woman had guaranteed its freshness; a turkey, because she had seen a beauty in the market at Roussainville-le-Pin; cardoons with marrow, because she had never done them for us in that way before; a roast leg of mutton, because the fresh air made one hungry and there would be plenty of time for it to 'settle down' in the seven hours before dinner; spinach, by way of a change; apricots, because they were still hard to get; gooseberries, because in another fortnight there would be none left; raspberries, which M. Swann had brought specially; cherries, the first to come from the cherry-tree, which had yielded none for the last two years; a cream cheese, of which in those days I was extremely fond; an almond cake, because she had ordered one the evening before; a fancy loaf, because it was our turn to 'offer' the holy bread. And when all these had been eaten, a work composed expressly for ourselves, but dedicated more particularly to my father, who had a fondness for such things, a cream of chocolate, inspired in the mind, created by the hand of Françoise, would be laid before us, light and fleeting as an 'occasional piece' of music, into which she had poured the whole of her talent. Anyone who refused to partake of it, saying: "No, thank you, I have finished; I am not hungry," would at once have been lowered to the level of the Philistines who, when an artist makes them a present of one of his works, examine its weight and material, whereas what is of value is the creator's intention and his signature. To have left even the tiniest morsel in the dish would have shewn as much discourtesy as to rise and leave a concert hall while the 'piece' was still being played, and under the composer's-very eyes. At length my mother would say to me: "Now, don't stay here all day; you can go up to your room if you are too hot outside, but get a little fresh air first; don't start reading immediately after your food." And I would go and sit down beside the pump and its trough, ornamented here and there, like a gothic font, with a salamander, which modelled upon a background of crumbling stone the quick relief of its slender, allegorical body; on the bench without a back, in the shade of a lilac-tree, in that little corner of the garden which communicated, by a service door, with the Rue du Saint-Esprit, and from whose neglected soil rose, in two stages, an outcrop from the house itself and apparently a separate building, my aunt's back-kitchen. One could see its red-tiled floor gleaming like porphyry. It seemed not so much the cave of Françoise as a little temple of Venus. It would be overflowing with the offerings of the milkman, the fruiterer, the greengrocer, come sometimes from distant villages to dedicate here the first-fruits of their fields. And its roof was always surmounted by the cooing of a dove. In earlier days I would not have lingered in the sacred grove which surrounded this temple, for, before going upstairs to read, I would steal into the little sitting-room which my uncle Adolphe, a brother of my grandfather and an old soldier who had retired from the service as a major, used to occupy on the ground floor, a room which, even when its opened windows let in the heat, if not actually the rays of the sun which seldom penetrated so far, would never fail to emit that vague and yet fresh odour, suggesting at once an open-air and an old-fashioned kind of existence, which sets and keeps the nostrils dreaming when one goes into a disused gun-room. But for some years now I had not gone into my uncle Adolphe's room, since he no longer came to Combray on account of a quarrel which had arisen between him and my family, by my fault, and in the following circumstances: Once or twice every month, in Paris, I used to be sent to pay him a visit, as he was finishing his luncheon, wearing a plain alpaca coat, and waited upon by his servant in a working-jacket of striped linen, purple and white. He would complain that I had not been to see him for a long time; that he was being neglected; he would offer me a marchpane or a tangerine, and we would cross a room in which no one ever sat, whose fire was never lighted, whose walls were picked out with gilded mouldings, its ceiling painted blue in imitation of the sky, and its furniture upholstered in satin, as at my grandparents', only yellow; then we would enter what he called his 'study,' a room whose walls were hung with prints which shewed, against a dark background, a plump and rosy goddess driving a car, or standing upon a globe, or wearing a star on her brow; pictures which were popular under the Second Empire because there was thought to be something about them that suggested Pompeii, which were then generally despised, and which now people are beginning to collect again for one single and consistent reason (despite any others which they may advance), namely, that they suggest the Second Empire. And there I would stay with my uncle until his man came, with a message from the coachman, to ask him at what time he would like the carriage. My uncle would then be lost in meditation, while his astonished servant stood there, not daring to disturb him by the least movement, wondering and waiting for his answer, which never varied. For in the end, after a supreme crisis of hesitation, my uncle would utter, infallibly, the words: "A quarter past two," which the servant would echo with amazement, but without disputing them: "A quarter past two! Very good, sir... I will go and tell him...." At this date I was a lover of the theatre: a Platonic lover, of necessity, since my parents had not yet allowed me to enter one, and so incorrect was the picture I drew for myself of the pleasures to be enjoyed there that I almost believed that each of the spectators looked, as into a stereoscope, upon a stage and scenery which existed for himself alone, though closely resembling the thousand other spectacles presented to the rest of the audience individually. Every morning I would hasten to the Moriss column to see what new plays it announced. Nothing could be more disinterested or happier than the dreams with which these announcements filled my mind, dreams which took their form from the inevitable associations of the words forming the title of the play, and also from the colour of the bills, still damp and wrinkled with paste, on which those words stood out. Nothing, unless it were such strange titles as the Testament de César Girodot, or Oedipe-Roi, inscribed not on the green bills of the Opéra-Comique, but on the wine-coloured bills of the Comédie-Française, nothing seemed to me to differ more profoundly from the sparkling white plume of the Diamants de la Couronne than the sleek, mysterious satin of the Domino Noir; and since my parents had told me that, for my first visit to the theatre, I should have to choose between these two pieces, I would study exhaustively and in turn the title of one and the title of the other (for those were all that I knew of either), attempting to snatch from each a foretaste of the pleasure which it offered me, and to compare this pleasure with that latent in the other title, until in the end I had shewn myself such vivid, such compelling pictures of, on the one hand, a play of dazzling arrogance, and on the other a gentle, velvety play, that I was as little capable of deciding which play I should prefer to see as if, at the dinner-table, they had obliged me to choose between rice à l'Impératrice and the famous cream of chocolate. All my conversations with my playfellows bore upon actors, whose art, although as yet I had no experience of it, was the first of all its numberless forms in which Art itself allowed me to anticipate its enjoyment. Between one actor's tricks of intonation and inflection and another's, the most trifling differences would strike me as being of an incalculable importance. And from what I had been told of them I would arrange them in the order of their talent in lists which I used to murmur to myself all day long: lists which in the end became petrified in my brain and were a source of annoyance to it, being irremovable. And later, in my schooldays, whenever I ventured in class, when the master's head was turned, to communicate with some new friend, I would always begin by asking him whether he had begun yet to go to theatres, and if he agreed that our greatest actor was undoubtedly Got, our second Delaunay, and so on. And if, in his judgment, Febvre came below Thiron, or Delaunay below Coquelin, the sudden volatility which the name of Coquelin, forsaking its stony rigidity, would engender in my mind, in which it moved upwards to the second place, the rich vitality with which the name of Delaunay would suddenly be furnished, to enable it to slip down to fourth, would stimulate and fertilise my brain with a sense of bradding and blossoming life. But if the thought of actors weighed so upon me, if the sight of Maubant, coming out one afternoon from the Théâtre-Français, had plunged me in the throes and sufferings of hopeless love, how much more did the name of a 'star,' blazing outside the doors of a theatre, how much more, seen through the window of a brougham which passed me in the street, the hair over her forehead abloom with roses, did the face of a woman who, I would think, was perhaps an actress, leave with me a lasting disturbance, a futile and painful effort to form a picture of her private life. I classified, in order of talent, the most distinguished: Sarah Bernhardt, Berma, Bartet, Madeleine Brohan, Jeanne Samary; but I was interested in them all. Now my uncle knew many of them personally, and also ladies of another class, not clearly distinguished from actresses in my mind. He used to entertain them at his house. And if we went to see him on certain days only, that was because on the other days ladies might come whom his family could not very well have met. So we at least thought; as for my uncle, his fatal readiness to pay pretty widows (who had perhaps never been married) and countesses (whose high-sounding titles were probably no more than noms de guerre) the compliment of presenting them to my grandmother or even of presenting to them some of our family jewels, had already embroiled him more than once with my grandfather. Often, if the name of some actress were mentioned in conversation, I would hear my father say, with a smile, to my mother: "One of your uncle's friends," and I would think of the weary novitiate through which, perhaps for years on end, a grown man, even a man of real importance, might have to pass, waiting on the doorstep of some such lady, while she refused to answer his letters and made her hall-porter drive him away; and imagine that my uncle was able to dispense a little jackanapes like myself from all these sufferings by introducing me in his own home to the actress, unapproachable by all the world, but for him an intimate friend. And so—on the pretext that some lesson, the hour of which had been altered, now came at such an awkward time that it had already more than once prevented me, and would continue to prevent me, from seeing my uncle—one day, not one of the days which he set apart for our visits, I took advantage of the fact that my parents had had luncheon earlier than usual; I slipped out and, instead of going to read the playbills on their column, for which purpose I was allowed to go out unaccompanied, I ran all the way to his house. I noticed before his door a carriage and pair, with red carnations on the horses' blinkers and in the coachman's buttonhole. As I climbed the staircase I could hear laughter and a woman's voice, and, as soon as I had rung, silence and the sound of shutting doors. The man-servant who let me in appeared embarrassed, and said that my uncle was extremely busy and probably could not see me; he went in, however, to announce my arrival, and the same voice I had heard before said: "Oh, yes! Do let him come in; just for a moment; it will be so amusing. Is that his photograph there, on your desk? And his mother (your niece, isn't she?) beside it? The image of her, isn't he? I should so like to see the little chap, just for a second." I could hear my uncle grumbling and growing angry; finally the manservant told me to come in. On the table was the same plate of marchpanes that was always there; my uncle wore the same alpaca coat as on other days; but opposite to him, in a pink silk dress with a great necklace of pearls about her throat, sat a young woman who was just finishing a tangerine. My uncertainty whether I ought to address her as Madame or Mademoiselle made me blush, and not daring to look too much in her direction, in case I should be obliged to speak to her, I hurried across to kiss my uncle. She looked at me and smiled; my uncle said "My nephew!" without telling her my name or telling me hers, doubtless because, since his difficulties with my grandfather, he had endeavoured as far as possible to avoid any association of his family with this other class of acquaintance. "How like his mother he is," said the lady. "But you have never seen my niece, except in photographs," my uncle broke in quickly, with a note of anger. "I beg your pardon, dear friend, I passed her on the staircase last year when you were so ill. It is true I only saw her for a moment, and your staircase is rather dark; but I saw well enough to see how lovely she was. This young gentleman has her beautiful eyes, and also this," she went on, tracing a line with one finger across the lower part of her forehead. "Tell me," she asked my uncle, "is your niece Mme.——; is her name the same as yours?" "He takes most after his father," muttered my uncle, who was no more anxious to effect an introduction by proxy, in repeating Mamma's name aloud, than to bring the two together in the flesh. "He's his father all over, and also like my poor mother." "I have not met his father, dear," said the lady in pink, bowing her head slightly, "and I never saw your poor mother. You will remember it was just after your great sorrow that we got to know one another." I felt somewhat disillusioned, for this young lady was in no way different from other pretty women whom I had seen from time to time at home, especially the daughter of one of our cousins, to whose house I went every New Year's Day. Only better dressed; otherwise my uncle's friend had the same quick and kindly glance, the same frank and friendly manner. I could find no trace in her of the theatrical appearance which I admired in photographs of actresses, nothing of the diabolical expression which would have been in keeping with the life she must lead. I had difficulty in believing that this was one of 'those women,' and certainly I should never have believed her one of the 'smart ones' had I not seen the carriage and pair, the pink dress, the pearly necklace, had I not been aware, too, that my uncle knew only the very best of them. But I asked myself how the millionaire who gave her her carriage and her flat and her jewels could find any pleasure in flinging his money away upon a woman who had so simple and respectable an appearance. And yet, when I thought of what her life must be like, its immorality disturbed me more, perhaps, than if it had stood before me in some concrete and recognisable form, by its secrecy and invisibility, like the plot of a novel, the hidden truth of a scandal which had driven out of the home of her middle-class parents and dedicated to the service of all mankind which had brought to the flowering-point of her beauty, had raised to fame or notoriety this woman, the play of whose features, the intonations of whose voice, like so many others I already knew, made me regard her, in spite of myself, as a young lady of good family, her who was no longer of a family at all. We had gone by this time into the 'study,' and my uncle, who seemed a trifle embarrassed by my presence, offered her a cigarette. "No, thank you, dear friend," she said. "You know I only smoke the ones the Grand Duke sends me. I tell him that they make you jealous." And she drew from a case cigarettes covered with inscriptions in gold, in a foreign language. "Why, yes," she began again suddenly. "Of course I have met this young man's father with you. Isn't he your nephew? How on earth could I have forgotten? He was so nice, so charming to me," she went on, modestly and with feeling. But when I thought to myself what must actually have been the rude greeting (which, she made out, had been so charming), I, who knew my father's coldness and reserve, was shocked, as though at some indelicacy on his part, at the contrast between the excessive recognition bestowed on it and his never adequate geniality. It has since struck me as one of the most touching aspects of the part played in life by these idle, painstaking women that they devote all their generosity, all their talent, their transferable dreams of sentimental beauty (for, like all artists, they never seek to realise the value of those dreams, or to enclose them in the four-square frame of everyday life), and their gold, which counts for little, to the fashioning of a fine and precious setting for the rubbed and scratched and ill-polished lives of men. And just as this one filled the smoking-room, where my uncle was entertaining her in his alpaca coat, with her charming person, her dress of pink silk, her pearls, and the refinement suggested by intimacy with a Grand Duke, so, in the same way, she had taken some casual remark by my father, had worked it up delicately, given it a 'turn,' a precious title, set in it the gem of a glance from her own eyes, a gem of the first water, blended of humility and gratitude; and so had given it back transformed into a jewel, a work of art, into something altogether charming. "Look here, my boy, it is time you went away," said my uncle. I rose; I could scarcely resist a desire to kiss the hand of the lady in pink, but I felt that to do so would require as much audacity as a forcible abduction of her. My heart beat loud while I counted out to myself "Shall I do it, shall I not?" and then I ceased to ask myself what I ought to do so as at least to do something. Blindly, hotly, madly, flinging aside all the reasons I had just found to support such action, I seized and raised to my lips the hand she held out to me. "Isn't he delicious! Quite a ladies' man already; he takes after his uncle. He'll be a perfect 'gentleman,'" she went on, setting her teeth so as to give the word a kind of English accentuation. "Couldn't he come to me some day for 'a cup of tea,' as our friends across the channel say; he need only send me a 'blue' in the morning?" I had not the least idea of what a 'blue' might be. I did not understand half the words which the lady used, but my fear lest there should be concealed in them some question which it would be impolite in me not to answer kept me from withdrawing my close attention from them, and I was beginning to feel extremely tired. "No, no; it is impossible," said my uncle, shrugging his shoulders. "He is kept busy at home all day; he has plenty of work to do. He brings back all the prizes from his school," he added in a lower tone, so that I should not hear this falsehood and interrupt with a contradiction. "You can't tell; he may turn out a little Victor Hugo, a kind of Vaulabelle, don't you know." "Oh, I love artistic people," replied the lady in pink; "there is no one like them for understanding women. Them, and really nice men like yourself. But please forgive my ignorance. Who, what is Vaulabelle? Is it those gilt books in the little glass case in your drawing-room? You know you promised to lend them to me; I will take great care of them." My uncle, who hated lending people books, said nothing, and ushered me out into the hall. Madly in love with the lady in pink, I covered my old uncle's tobacco-stained cheeks with passionate kisses, and while he, awkwardly enough, gave me to understand (without actually saying) that he would rather I did not tell my parents about this visit, I assured him, with tears in my eyes, that his kindness had made so strong an impression upon me that some day I would most certainly find a way of expressing my gratitude. So strong an impression had it made upon me that two hours later, after a string of mysterious utterances which did not strike me as giving my parents a sufficiently clear idea of the new importance with which I had been invested, I found it simpler to let them have a full account, omitting no detail, of the visit I had paid that afternoon. In doing this I had no thought of causing my uncle any unpleasantness. How could I have thought such a thing, since I did not wish it? And I could not suppose that my parents would see any harm in a visit in which I myself saw none. Every day of our lives does not some friend or other ask us to make his apologies, without fail, to some woman to whom he has been prevented from writing; and do not we forget to do so, feeling that this woman cannot attach much importance to a silence which has none for ourselves? I imagined, like everyone else, that the brains of other people were lifeless and submissive receptacles with no power of specific reaction to any stimulus which might be applied to them; and I had not the least doubt that when I deposited in the minds of my parents the news of the acquaintance I had made at my uncle's I should at the same time transmit to them the kindly judgment I myself had based on the introduction. Unfortunately my parents had recourse to principles entirely different from those which I suggested they should adopt when they came to form their estimate of my uncle's conduct. My father and grandfather had 'words' with him of a violent order; as I learned indirectly. A few days later, passing my uncle in the street as he drove by in an open carriage, Î felt at once all the grief, the gratitude, the remorse which I should have liked to convey to him. Beside the immensity of these emotions I considered that merely to raise my hat to him would be incongruous and petty, and might make him think that I regarded myself as bound to shew him no more than the commonest form of courtesy. I decided to abstain from so inadequate a gesture, and turned my head away. My uncle thought that, in doing so I was obeying my parents' orders; he never forgave them; and though he did not die until many years later, not one of us ever set eyes on him again. And so I no longer used to go into the little sitting-room (now kept shut) of my uncle Adolphe; instead, after hanging about on the outskirts of the back-kitchen until Françoise appeared on its threshold and announced: "I am going to let the kitchen-maid serve the coffee and take up the hot water; it is time I went off to Mme. Octave," I would then decide to go indoors, and would go straight upstairs to my room to read. The kitchen-maid was an abstract personality, a permanent institution to which an invariable set of attributes assured a sort of fixity and continuity and identity throughout the long series of transitory human shapes in which that personality was incarnate; for we never found the same girl there two years running. In the year in which we ate such quantities of asparagus, the kitchen-maid whose duty it was to dress them was a poor sickly creature, some way 'gone' in pregnancy when we arrived at Combray for Easter, and it was indeed surprising that Françoise allowed her to run so many errands in the town and to do so much work in the house, for she was beginning to find a difficulty in bearing before her the mysterious casket, fuller and larger every day, whose splendid outline could be detected through the folds of her ample smocks. These last recalled the cloaks in which Giotto shrouds some of the allegorical figures in his paintings, of which M. Swann had given me photographs. He it was who pointed out the resemblance, and when he inquired after the kitchen-maid he would say: "Well, how goes it with Giotto's Charity?" And indeed the poor girl, whose pregnancy had swelled and stoutened every part of her, even to her face, and the vertical, squared outlines of her cheeks, did distinctly suggest those virgins, so strong and mannish as to seem matrons rather, in whom the Virtues are personified in the Arena Chapel. And I can see now that those Virtues and Vices of Padua resembled her in another respect as well. For just as the figure of this girl had been enlarged by the additional symbol which she carried in her body, without appearing to understand what it meant, without any rendering in her facial expression of all its beauty and spiritual significance, but carried as if it were an ordinary and rather heavy burden, so it is without any apparent suspicion of what she is about that the powerfully built housewife who is portrayed in the Arena beneath the label 'Caritas,' and a reproduction of whose portrait hung upon the wall of my schoolroom at Combray, incarnates that virtue, for it seems impossible, that any thought of charity can ever have found expression in her vulgar and energetic face. By a fine stroke of the painter's invention she is tumbling all the treasures of the earth at her feet, but exactly as if she were treading grapes in a wine-press to extract their juice, or, still more, as if she had climbed on a heap of sacks to raise herself higher; and she is holding out her flaming heart to God, or shall we say 'handing' it to Him, exactly as a cook might hand up a corkscrew through the skylight of her underground kitchen to some one who had called down to ask her for it from the ground-level above. The 'Invidia,' again, should have had some look on her face of envy. But in this fresco, too, the symbol occupies so large a place and is represented with such realism; the serpent hissing between the lips of Envy is so huge, and so completely fills her wide-opened mouth that the muscles of her face are strained and contorted, like a child's who is filling a balloon with his breath, and that Envy, and we ourselves for that matter, when we look at her, since all her attention and ours are concentrated on the action of her lips, have no time, almost, to spare for envious thoughts. Despite all the admiration that M. Swann might profess for these figures of Giotto, it was a long time before I could find any pleasure in seeing in our schoolroom (where the copies he had brought me were hung) that Charity devoid of charity, that Envy who looked like nothing so much as a plate in some medical book, illustrating the compression of the glottis or uvula by a tumour in the tongue, or by the introduction of the operator's instrument, a Justice whose greyish and meanly regular features were the very same as those which adorned the faces of certain good and pious and slightly withered ladies of Combray whom I used to see at mass, many of whom had long been enrolled in the reserve forces of Injustice. But in later years I understood that the arresting strangeness, the special beauty of these frescoes lay in the great part played in each of them by its symbols, while the fact that these were depicted, not as symbols (for the thought symbolised was nowhere expressed), but as real things, actually felt or materially handled, added something more precise and more literal to their meaning, something more concrete and more striking to the lesson they imparted. And even in the case of the poor kitchen-maid, was not our attention incessantly drawn to her belly by the load which filled it; and in the same way, again, are not the thoughts of men and women in the agony of death often turned towards the practical, painful, obscure, internal, intestinal aspect, towards that 'seamy side' of death which is, as it happens, the side that death actually presents to them and forces them to feel, a side which far more closely resembles a crushing burden, a difficulty in breathing, a destroying thirst, than the abstract idea to which we are accustomed to give the name of Death? There must have been a strong element of reality in those Virtues and Vices of Padua, since they appeared to me to be as much alive as the pregnant servant-girl, while she herself appeared scarcely less allegorical than they. And, quite possibly, this lack (or seeming lack) of participation by a person's soul in the significant marks of its own special virtue has, apart from its aesthetic meaning, a reality which, if not strictly psychological, may at least be called physiognomical. Later on, when, in the course of my life, I have had occasion to meet with, in convents for instance, literally saintly examples of practical charity, they have generally had the brisk, decided, undisturbed, and slightly brutal air of a busy surgeon, the face in which one can discern no commiseration, no tenderness at the sight of suffering humanity, and no fear of hurting it, the face devoid of gentleness or sympathy, the sublime face of true goodness. Then while the kitchen-maid—who, all unawares, made the superior qualities of Françoise shine with added lustre, just as Error, by force of contrast, enhances the triumph of Truth—took in coffee which (according to Mamma) was nothing more than hot water, and then carried up to our rooms hot water which was barely tepid, I would be lying stretched out on my bed, a book in my hand, in my room which trembled with the effort to defend its frail, transparent coolness against the afternoon sun, behind its almost closed shutters through which, however, a reflection of the sunlight had contrived to slip in on its golden wings, remaining motionless, between glass and woodwork, in a corner, like a butterfly poised upon a flower. It was hardly light enough for me to read, and my feeling of the day's brightness and splendour was derived solely from the blows struck down below, in the Rue de la Cure, by Camus (whom Françoise had assured that my aunt was not 'resting' and that he might therefore make a noise), upon some old packing-cases from which nothing would really be sent flying but the dust, though the din of them, in the resonant atmosphere that accompanies hot weather, seemed to scatter broadcast a rain of blood-red stars; and from the flies who performed for my benefit, in their small concert, as it might be the chamber music of summer; evoking heat and light quite differently from an air of human music which, if you happen to have heard it during a fine summer, will always bring that summer back to your mind, the flies' music is bound to the season by a closer, a more vital tie—born of sunny days, and not to be reborn but with them, containing something of their essential nature, it not merely calls up their image in our memory, but gives us a guarantee that they do really exist, that they are close around us, immediately accessible. This dim freshness of my room was to the broad daylight of the street what the shadow is to the sunbeam, that is to say, equally luminous, and presented to my imagination the entire panorama of summer, which my senses, if I had been out walking, could have tasted and enjoyed in fragments only; and so was quite in harmony with my state of repose, which (thanks to the adventures related in my books, which had just excited it) bore, like a hand reposing motionless in a stream of running water, the shock and animation of a torrent of activity and life. But my grandmother, even if the weather, after growing too hot, had broken, and a storm, or just a shower, had burst over us, would come up and beg me to go outside. And as I did not wish to leave off my book, I would go on with it in the garden, under the chestnut-tree, in a little sentry-box of canvas and matting, in the farthest recesses of which I used to sit and feel that I was hidden from the eyes of anyone who might be coming to call upon the family. And then my thoughts, did not they form a similar sort of hiding-hole, in the depths of which I felt that I could bury myself and remain invisible even when I was looking at what went on outside? When I saw any external object, my consciousness that I was seeing it would remain between me and it, enclosing it in a slender, incorporeal outline which prevented me from ever coming directly in contact with the material form; for it would volatilise itself in some way before I could touch it, just as an incandescent body which is moved towards something wet never actually touches moisture, since it is always preceded, itself, by a zone of evaporation. Upon the sort of screen, patterned with different states and impressions, which my consciousness would quietly unfold while I was reading, and which ranged from the most deeply hidden aspirations of my heart to the wholly external view of the horizon spread out before my eyes at the foot of the garden, what was from the first the most permanent and the most intimate part of me, the lever whose incessant movements controlled all the rest, was my belief in the philosophic richness and beauty of the book I was reading, and my desire to appropriate these to myself, whatever the book might be. For even if I had purchased it at Combray, having seen it outside Borange's, whose grocery lay too far from our house for Françoise to be able to deal there, as she did with Camus, but who enjoyed better custom as a stationer and bookseller; even if I had seen it, tied with string to keep it in its place in the mosaic of monthly parts and pamphlets which adorned either side of his doorway, a doorway more mysterious, more teeming with suggestion than that of a cathedral, I should have noticed and bought it there simply because I had recognised it as a book which had been well spoken of, in my hearing, by the school-master or the school-friend who, at that particular time, seemed to me to be entrusted with the secret of Truth and Beauty, things half-felt by me, half-incomprehensible, the full understanding of which was the vague but permanent object of my thoughts. Next to this central belief, which, while I was reading, would be constantly a motion from my inner self to the outer world, towards the discovery of Truth, came the emotions aroused in me by the action in which I would be taking part, for these afternoons were crammed with more dramatic and sensational events than occur, often, in a whole lifetime. These were the events which took place in the book I was reading. It is true that the people concerned in them were not what Françoise would have called 'real people.' But none of the feelings which the joys or misfortunes of a 'real' person awaken in us can be awakened except through a mental picture of those joys or misfortunes; and the ingenuity of the first novelist lay in his understanding that, as the picture was the one essential element in the complicated structure of our emotions, so that simplification of it which consisted in the suppression, pure and simple, of 'real' people would be a decided improvement. A 'real' person, profoundly as we may sympathise with him, is in a great measure perceptible only through our senses, that is to say, he remains opaque, offers a dead weight which our sensibilities have not the strength to lift. If some misfortune comes to him, it is only in one small section of the complete idea we have of him that we are capable of feeling any emotion; indeed it is only in one small section of the complete idea he has of himself that he is capable of feeling any emotion either. The novelist's happy discovery was to think of substituting for those opaque sections, impenetrable by the human spirit, their equivalent in immaterial sections, things, that is, which the spirit can assimilate to itself. After which it matters not that the actions, the feelings of this new order of creatures appear to us in the guise of truth, since we have made them our own, since it is in ourselves that they are happening, that they are holding in thrall, while we turn over, feverishly, the pages of the book, our quickened breath and staring eyes. And once the novelist has brought us to that state, in which, as in all purely mental states, every emotion is multiplied ten-fold, into which his book comes to disturb us as might a dream, but a dream more lucid, and of a more lasting impression than those which come to us in sleep; why, then, for the space of an hour he sets free within us all the joys and sorrows in the world, a few of which, only, we should have to spend years of our actual life in getting to know, and the keenest, the most intense of which would never have been revealed to us because the slow course of their development stops our perception of them. It is the same in life; the heart changes, and that is our worst misfortune; but we learn of it only from reading or by imagination; for in reality its alteration, like that of certain natural phenomena, is so gradual that, even if we are able to distinguish, successively, each of its different states, we are still spared the actual sensation of change. Next to, but distinctly less intimate a part of myself than this human element, would come the view, more or less projected before my eyes, of the country in which the action of the story was taking place, which made a far stronger impression on my mind than the other, the actual landscape which would meet my eyes when I raised them from my book. In this way, for two consecutive summers I used to sit in the heat of our Combray garden, sick with a longing inspired by the book I was then reading for a land of mountains and rivers, where I could see an endless vista of sawmills, where beneath the limpid currents fragments of wood lay mouldering in beds of watercress; and nearby, rambling and clustering along low walls, purple flowers and red. And since there was always lurking in my mind the dream of a woman who would enrich me with her love, that dream in those two summers used to be quickened with the freshness and coolness of running water; and whoever she might be, the woman whose image I called to mind, purple flowers and red would at once spring up on either side of her like complementary colours. This was not only because an image of which we dream remains for ever distinguished, is adorned and enriched by the association of colours not its own which may happen to surround it in our mental picture; for the scenes in the books I read were to me not merely scenery more vividly portrayed by my imagination than any which Combray could spread before my eyes but otherwise of the same kind. Because of the selection that the author had made of them, because of the spirit of faith in which my mind would exceed and anticipate his printed word, as it might be interpreting a revelation, these scenes used to give me the impression—one which I hardly ever derived from any place in which I might happen to be, and never from our garden, that undistinguished product of the strictly conventional fantasy of the gardener whom my grandmother so despised—of their being actually part of Nature herself, and worthy to be studied and explored. Had my parents allowed me, when I read a book, to pay a visit to the country it described, I should have felt that I was making an enormous advance towards the ultimate conquest of truth. For even if we have the sensation of being always enveloped in, surrounded by our own soul, still it does not seem a fixed and immovable prison; rather do we seem to be borne away with it, and perpetually struggling to pass beyond it, to break out into the world, with a perpetual discouragement as we hear endlessly, all around us, that unvarying sound which is no echo from without, but the resonance of a vibration from within. We try to discover in things, endeared to us on that account, the spiritual glamour which we ourselves have cast upon them; we are disillusioned, and learn that they are in themselves barren and devoid of the charm which they owed, in our minds, to the association of certain ideas; sometimes we mobilise all our spiritual forces in a glittering array so as to influence and subjugate other human beings who, as we very well know, are situated outside ourselves, where we can never reach them. And so, if I always imagined the woman I loved as in a setting of whatever places I most longed, at the time, to visit; if in my secret longings it was she who attracted me to them, who opened to me the gate of an unknown world, that was not by the mere hazard of a simple association of thoughts; no, it was because my dreams of travel and of love were only moments—which I isolate artificially to-day as though I were cutting sections, at different heights, in a jet of water, rainbow-flashing but seemingly without flow or motion—were only drops in a single, undeviating, irresistible outrush of all the forces of my life. And then, as I continue to trace the outward course of these impressions from their close-packed intimate source in my consciousness, and before I come to the horizon of reality which envelops them, I discover pleasures of another kind, those of being comfortably seated, of tasting the good scent on the air, of not being disturbed by any visitor; and, when an hour chimed from the steeple of Saint-Hilaire, of watching what was already spent of the afternoon fall drop by drop until I heard the last stroke which enabled me to add up the total sum, after which the silence that followed seemed to herald the beginning, in the blue sky above me, of that long part of the day still allowed me for reading, until the good dinner which Françoise was even now preparing should come to strengthen and refresh me after the strenuous pursuit of its hero through the pages of my book. And, as each hour struck, it would seem to me that a few seconds only had passed since the hour before; the latest would inscribe itself, close to its predecessor, on the sky's surface, and I would be unable to believe that sixty minutes could be squeezed into the tiny arc of blue which was comprised between their two golden figures. Sometimes it would even happen that this precocious hour would sound two strokes more than the last; there must then have been an hour which I had not heard strike; something which had taken place had not taken place for me; the fascination of my book, a magic as potent as the deepest slumber, had stopped my enchanted ears and had obliterated the sound of that golden bell from the azure surface of the enveloping silence. Sweet Sunday afternoons beneath the chestnut-tree in our Combray garden, from which I was careful to eliminate every commonplace incident of my actual life, replacing them by a career of strange adventures and ambitions in a land watered by living streams, you still recall those adventures and ambitions to my mind when I think of you, and you embody and preserve them by virtue of having little by little drawn round and enclosed them (while I went on with my book and the heat of the day declined) in the gradual crystallisation, slowly altering in form and dappled with a pattern of chestnut-leaves, of your silent, sonorous, fragrant, limpid hours. Sometimes I would be torn from my book, in the middle of the afternoon, by the gardener's daughter, who came running like a mad thing, overturning an orange-tree in its tub, cutting a finger, breaking a tooth, and screaming out "They're coming, they're coming!" so that Françoise and I should run too and not miss anything of the show. That was on days when the cavalry stationed in Combray went out for some military exercise, going as a rule by the Rue Sainte-Hildegarde. While our servants, sitting in a row on their chairs outside the garden railings, stared at the people of Combray taking their Sunday walks and were stared at in return, the gardener's daughter, through the gap which there was between two houses far away in the Avenue de la Gare, would have spied the glitter of helmets. The servants then hurried in with their chairs, for when the troopers filed through the Rue Sainte-Hildegarde they filled it from side to side, and their jostling horses scraped against the walls of the houses, covering and drowning the pavements like banks which present too narrow a channel to a river in flood. "Poor children," Françoise would exclaim, in tears almost before she had reached the railings; "poor boys, to be mown down like grass in a meadow. It's just shocking to think of," she would go on, laying a hand over her heart, where presumably she had felt the shock. "A fine sight, isn't it, Mme. Françoise, all these young fellows not caring two straws for their lives?" the gardener would ask, just to 'draw' her. And he would not have spoken in vain. "Not caring for their lives, is it? Why, what in the world is there that we should care for if it's not our lives, the only gift the Lord never offers us a second time? Oh dear, oh dear; you're right all the same; it's quite true, they don't care! I can remember them in '70; in those wretched wars they've no fear of death left in them; they're nothing more nor less than madmen; and then they aren't worth the price of a rope to hang them with; they're not men any more, they're lions." For by her way of thinking, to compare a man with a lion, which she used to pronounce 'lie-on,' was not at all complimentary to the man. The Rue Sainte-Hildegarde turned too sharply for us to be able to see people approaching at any distance, and it was only through the gap between those two houses in the Avenue de la Gare that we could still make out fresh helmets racing along towards us, and flashing in the sunlight. The gardener wanted to know whether there were still many to come, and he was thirsty besides, with the sun beating down upon his head. So then, suddenly, his daughter would leap out, as though from a beleaguered city, would make a sortie, turn the street corner, and, having risked her life a hundred times over, reappear and bring us, with a jug of liquorice-water, the news that there were still at least a thousand of them, pouring along without a break from the direction of Thiberzy and Méséglise. Françoise and the gardener, having 'made up' their difference, would discuss the line to be followed in case of war. "Don't you see, Françoise," he would say. "Revolution would be better, because then no one would need to join in unless he liked." "Oh, yes, I can see that, certainly; it's more straightforward." The gardener believed that, as soon as war was declared, they would stop all the railways. "Yes, to be sure; so that we sha'n't get away," said Françoise. And the gardener would assent, with "Ay, they're the cunning ones," for he would not allow that war was anything but a kind of trick which the state attempted to play on the people, or that there was a man in the world who would not run away from it if he had the chance to do so. But Françoise would hasten back to my aunt, and I would return to my book, and the servants would take their places again outside the gate to watch the dust settle on the pavement, and the excitement caused by the passage of the soldiers subside. Long after order had been restored, an abnormal tide of humanity would continue to darken the streets of Cormbray. And in front of every house, even of those where it was not, as a rule, 'done,' the servants, and sometimes even the masters would sit and stare, festooning their doorsteps with a dark, irregular fringe, like the border of shells and sea-weed which a stronger tide than usual leaves on the beach, as though trimming it with embroidered crape, when the sea itself has retreated. Except on such days as these, however, I would as a rule be left to read in peace. But the interruption which a visit from Swann once made, and the commentary which he then supplied to the course of my reading, which had brought me to the work of an author quite new to me, called Bergotte, had this definite result that for a long time afterwards it was not against a wall gay with spikes of purple blossom, but on a wholly different background, the porch of a gothic cathedral, that I would see outlined the figure of one of the women of whom I dreamed. I had heard Bergotte spoken of, for the first time, by a friend older than myself, for whom I had a strong admiration, a precious youth of the name of Bloch. Hearing me confess my love of the Nuit d'Octobre, he had burst out in a bray of laughter, like a bugle-call, and told me, by way of warning: "You must conquer your vile taste for A. de Musset, Esquire. He is a bad egg, one of the very worst, a pretty detestable specimen. I am bound to admit, natheless," he added graciously, "that he, and even the man Racine, did, each of them, once in his life, compose a line which is not only fairly rhythmical, but has also what is in my eyes the supreme merit of meaning absolutely nothing. One is La blanche Oloossone et la blanche Camire, and the other La fille de Minos et de Pasiphaë." They were submitted to my judgment, as evidence for the defence of the two runagates, in an article by my very dear master Father Lecomte, who is found pleasing in the sight of the immortal gods. By which token, here is a book which I have not the time, just now, to read, a book recommended, it would seem, by that colossal fellow. He regards, or so they tell me, its author, one Bergotte, Esquire, as a subtle scribe, more subtle, indeed, than any beast of the field; and, albeit he exhibits on occasion a critical pacifism, a tenderness in suffering fools, for which it is impossible to account, and hard to make allowance, still his word has weight with me as it were the Delphic Oracle. Read you then this lyrical prose, and, if the Titanic master-builder of rhythm who composed Bhagavat and the Lévrier de Magnus speaks not falsely, then, by Apollo, you may taste, even you, my master, the ambrosial joys of Olympus." It was in an ostensible vein of sarcasm that he had asked me to call him, and that he himself called me, "my master." But, as a matter of fact, we each derived a certain amount of satisfaction from the mannerism, being still at the age in which one believes that one gives a thing real existence by giving it a name. Unfortunately I was not able to set at rest, by further talks with Bloch, in which I might have insisted upon an explanation, the doubts he had engendered in me when he told me that fine lines of poetry (from which I, if you please, expected nothing less than the revelation of truth itself) were all the finer if they meant absolutely nothing. For, as it happened, Bloch was not invited to the house again. At first, he had been well received there. It is true that my grandfather made out that, whenever I formed a strong attachment to any one of my friends and brought him home with me, that friend was invariably a Jew; to which he would not have objected on principle—indeed his own friend Swann was of Jewish extraction—had he not found that the Jews whom I chose as friends were not usually of the best type. And so I was hardly ever able to bring a new friend home without my grandfather's humming the "O, God of our fathers" from La Juive, or else "Israel, break thy chain," singing the tune alone, of course, to an "um-ti-tum-ti-tum, tra-la"; but I used to be afraid of my friend's recognising the sound, and so being able to reconstruct the words. Before seeing them, merely on hearing their names, about which, as often as not, there was nothing particularly Hebraic, he would divine not only the Jewish origin of such of my friends as might indeed be of the chosen people, but even some dark secret which was hidden in their family. "And what do they call your friend who is coming this evening?" "Dumont, grandpapa." "Dumont! Oh, I'm frightened of Dumont." And he would sing: Archers, be on your guard! Watch without rest, without sound, and then, after a few adroit questions on points of detail, he would call out "On guard! on guard," or, if it were the victim himself who had already arrived, and had been obliged, unconsciously, by my grandfather's subtle examination, to admit his origin, then my grandfather, to shew us that he had no longer any doubts, would merely look at us, humming almost inaudibly the air of What! do you hither guide the feet Of this timid Israelite? or of Sweet vale of Hebron, dear paternal fields, or, perhaps, of Yes, I am of the chosen race. These little eccentricities on my grandfather's part implied no ill-will whatsoever towards my friends. But Bloch had displeased my family for other reasons. He had begun by annoying my father, who, seeing him come in with wet clothes, had asked him with keen interest: "Why, M. Bloch, is there a change in the weather; has it been raining? I can't understand it; the barometer has been 'set fair.'" Which drew from Bloch nothing more instructive than "Sir, I am absolutely incapable of telling you whether it has rained. I live so resolutely apart from physical contingencies that my senses no longer trouble to inform me of them." "My poor boy," said my father after Bloch had gone, "your friend is out of his mind. Why, he couldn't even tell me what the weather was like. As if there could be anything more interesting! He is an imbecile." Next, Bloch had displeased my grandmother because, after luncheon, when she complained of not feeling very well, he had stifled a sob and wiped the tears from his eyes. "You cannot imagine that he is sincere," she observed to me. "Why he doesn't know me. Unless he's mad, of course." And finally he had upset the whole household when he arrived an hour and a half late for luncheon and covered with mud from head to foot, and made not the least apology, saying merely: "I never allow myself to be influenced in the smallest degree either by atmospheric disturbances or by the arbitrary divisions of what is known as Time. I would willingly reintroduce to society the opium pipe of China or the Malayan kriss, but I am wholly and entirely without instruction in those infinitely more pernicious (besides being quite bleakly bourgeois) implements, the umbrella and the watch." In spite of all this he would still have been received at Combray. He was, of course, hardly the friend my parents would have chosen for me; they had, in the end, decided that the tears which he had shed on hearing of my grandmother's illness were genuine enough; but they knew, either instinctively or from their own experience, that our early impulsive emotions have but little influence over our later actions and the conduct of our lives; and that regard for moral obligations, loyalty to our friends, patience in finishing our work, obedience to a rule of life, have a surer foundation in habits solidly formed and blindly followed than in these momentary transports, ardent but sterile. They would have preferred to Bloch, as companions for myself, boys who would have given me no more than it is proper, by all the laws of middle-class morality, for boys to give one another, who would not unexpectedly send me a basket of fruit because they happened, that morning, to have thought of me with affection, but who, since they were incapable of inclining in my favour, by any single impulse of their imagination and emotions, the exact balance of the duties and claims of friendship, were as incapable of loading the scales to my prejudice. Even the injuries we do them will not easily divert from the path of their duty towards us those conventional natures of which my great-aunt furnished a type: who, after quarrelling for years with a niece, to whom she never spoke again, yet made no change in the will in which she had left that niece the whole of her fortune, because she was her next-of-kin, and it was the 'proper thing' to do. But I was fond of Bloch; my parents wished me to be happy; and the insoluble problems which I set myself on such texts as the 'absolutely meaningless' beauty of La fille de Minos et de Pasiphaë tired me more and made me more unwell than I should have been after further talks with him, unwholesome as those talks might seem to my mother's mind. And he would still have been received at Combray but for one thing. That same night, after dinner, having informed me (a piece of news which had a great influence on my later life, making it happier at one time and then more unhappy) that no woman ever thought of anything but love, and that there was not one of them whose resistance a man could not overcome, he had gone on to assure me that he had heard it said on unimpeachable authority that my great-aunt herself had led a 'gay' life in her younger days, and had been notoriously 'kept.' I could not refrain from passing on so important a piece of information to my parents; the next time Bloch called he was not admitted, and afterwards, when I met him in the street, he greeted me with extreme coldness. But in the matter of Bergotte he had spoken truly. For the first few days, like a tune which will be running in one's head and maddening one soon enough, but of which one has not for the moment 'got hold,' the things I was to love so passionately in Bergotte's style had not yet caught my eye. I could not, it is true, lay down the novel of his which I was reading, but I fancied that I was interested in the story alone, as in the first dawn of love, when we go every day to meet a woman at some party or entertainment by the charm of which we imagine it is that we are attracted. Then I observed the rare, almost archaic phrases which he liked to employ at certain points, where a hidden flow of harmony, a prelude contained and concealed in the work itself would animate and elevate his style; and it was at such points as these, too, that he would begin to speak of the "vain dream of life," of the "inexhaustible torrent of fair forms," of the "sterile, splendid torture of understanding and loving," of the "moving effigies which ennoble for all time the charming and venerable fronts of our cathedrals"; that he would express a whole system of philosophy, new to me, by the use of marvellous imagery, to the inspiration of which I would naturally have ascribed that sound of harping which began to chime and echo in my ears, an accompaniment to which that imagery added something ethereal and sublime. One of these passages of Bergotte, the third or fourth which I had detached from the rest, filled me with a joy to which the meagre joy I had tasted in the first passage bore no comparison, a joy which I felt myself to have experienced in some innermost chamber of my soul, deep, undivided, vast, from which all obstructions and partitions seemed to have been swept away. For what had happened was that, while I recognised in this passage the same taste for uncommon phrases, the same bursts of music, the same idealist philosophy which had been present in the earlier passages without my having taken them into account as the source of my pleasure, I now no longer had the impression of being confronted by a particular passage in one of Bergotte's works, which traced a purely bi-dimensional figure in outline upon the surface of my mind, but rather of the 'ideal passage' of Bergotte, common to every one of his books, and to which all the earlier, similar passages, now becoming merged in it, had added a kind of density and volume, by which my own understanding seemed to be enlarged. I was by no means Bergotte's sole admirer; he was the favourite writer also of a friend of my mother's, a highly literary lady; while Dr. du Boulbon had kept all his patients waiting until he finished Bergotte's latest volume; and it was from his consulting room, and from a house in a park near Combray that some of the first seeds were scattered of that taste for Bergotte, a rare-growth in those days, but now so universally acclimatised that one finds it flowering everywhere throughout Europe and America, and even in the tiniest villages, rare still in its refinement, but in that alone. What my mother's friend, and, it would seem, what Dr. du Boulbon liked above all in the writings of Bergotte was just what I liked, the same flow of melody, the same old-fashioned phrases, and certain others, quite simple and familiar, but so placed by him, in such prominence, as to hint at a particular quality of taste on his part; and also, in the sad parts of his books, a sort of roughness, a tone that was almost harsh. And he himself, no doubt, realised that these were his principal attractions. For in his later books, if he had hit upon some great truth, or upon the name of an historic cathedral, he would break off his narrative, and in an invocation, an apostrophe, a lengthy prayer, would give a free outlet to that effluence which, in the earlier volumes, remained buried beneath the form of his prose, discernible only in a rippling of its surface, and perhaps even more delightful, more harmonious when it was thus veiled from the eye, when the reader could give no precise indication of where the murmur of the current began, or of where it died away. These passages in which he delighted were our favourites also. For my own part I knew all of them by heart. I felt even disappointed when he resumed the thread of his narrative. Whenever he spoke of something whose beauty had until then remained hidden from me, of pine-forests or of hailstorms, of Notre-Dame de Paris, of Athalie, or of Phèdre, by some piece of imagery he would make their beauty explode and drench me with its essence. And so, dimly realising that the universe contained innumerable elements which my feeble senses would be powerless to discern, did he not bring them within my reach, I wished that I might have his opinion, some metaphor of his, upon everything in the world, and especially upon such things as I might have an opportunity, some day, of seeing for myself; and among such things, more particularly still upon some of the historic buildings of France, upon certain views of the sea, because the emphasis with which, in his books, he referred to these shewed that he regarded them as rich in significance and beauty. But, alas, upon almost everything in the world his opinion was unknown to me. I had no doubt that it would differ entirely from my own, since his came down from an unknown sphere towards which I was striving to raise myself; convinced that my thoughts would have seemed pure foolishness to that perfected spirit, I had so completely obliterated them all that, if I happened to find in one of his books something which had already occurred to my own mind, my heart would swell with gratitude and pride as though some deity had, in his infinite bounty, restored it to me, had pronounced it to be beautiful and right. It happened now and then that a page of Bergotte would express precisely those ideas which I used often at night, when I was unable to sleep, to write to my grandmother and mother, and so concisely and well that his page had the appearance of a collection of mottoes for me to set at the head of my letters. And so too, in later years, when I began to compose a book of my own, and the quality of some of my sentences seemed so inadequate that I could not make up my mind to go on with the undertaking, I would find the equivalent of my sentences in Bergotte's. But it was only then, when I read them in his pages, that I could enjoy them; when it was I myself who composed them, in my anxiety that they should exactly reproduce what I seemed to have detected in my mind, and in my fear of their not turning out 'true to life,' I had no time to ask myself whether what I was writing would be pleasant to read! But indeed there was no kind of language, no kind of ideas which I really liked, except these. My feverish and unsatisfactory attempts were themselves a token of my love, a love which brought me no pleasure, but was, for all that, intense and deep. And so, when I came suddenly upon similar phrases in the writings of another, that is to say stripped of their familiar accompaniment of scruples and repressions and self-tormentings, I was free to indulge to the full my own appetite for such things, just as a cook who, once in a while, has no dinner to prepare for other people, can then find time to gormandise himself. And so, when I had found, one day, in a book by Bergotte, some joke about an old family servant, to which his solemn and magnificent style added a great deal of irony, but which was in principle what I had often said to my grandmother about Françoise, and when, another time, I had discovered that he thought not unworthy of reflection in one of those mirrors of absolute Truth which were his writings, a remark similar to one which I had had occasion to make on our friend M. Legrandin (and, moreover, my remarks on Françoise and M. Legrandin were among those which I would most resolutely have sacrificed for Bergotte's sake, in the belief that he would find them quite without interest); then it was suddenly revealed to me that my own humble existence and the Realms of Truth were less widely separated than I had supposed, that at certain points they were actually in contact; and in my new-found confidence and joy I wept upon his printed page, as in the arms of a long-lost father. From his books I had formed an impression of Bergotte as a frail and disappointed old man, who had lost his children, and had never found any consolation. And so I would read, or rather sing his sentences in my brain, with rather more dolce, rather more lento than he himself had, perhaps, intended, and his simplest phrase would strike my ears with something peculiarly gentle and loving in its intonation. More than anything else in the world I cherished his philosophy, and had pledged myself to it in lifelong devotion. It made me impatient to reach the age when I should be eligible to attend the class at school called 'Philosophy.' I did not wish to learn or do anything else there, but simply to exist and be guided entirely by the mind of Bergotte, and, if I had been told then that the metaphysicians whom I was actually to follow there resembled him in nothing, I should have been struck down by the despair a young lover feels who has sworn lifelong fidelity, when a friend speaks to him of the other mistresses he will have in time to come. One Sunday, while I was reading in the garden, I was interrupted by Swann, who had come to call upon my parents. "What are you reading? May I look? Why, it's Bergotte! Who has been telling you about him?" I replied that Bloch was responsible. "Oh, yes, that boy I saw here once, who looks so like the Bellini portrait of Mahomet II. It's an astonishing likeness; he has the same arched eyebrows and hooked nose and prominent cheekbones. When his beard comes he'll be Mahomet himself. Anyhow he has good taste, for Bergotte is a charming creature." And seeing how much I seemed to admire Bergotte, Swann, who never spoke at all about the people he knew, made an exception in my favour and said: "I know him well; if you would like him to write a few words on the title-page of your book I could ask him for you." I dared not accept such an offer, but bombarded Swann with questions about his friend. "Can you tell me, please, who is his favourite actor?" "Actor? No, I can't say. But I do know this: there's not a man on the stage whom he thinks equal to Berma; he puts her above everyone. Have you seen her?" "No, sir, my parents do not allow me to go to the theatre." "That is a pity. You should insist. Berma in Phèdre, in the Cid; well, she's only an actress, if you like, but you know that I don't believe very much in the 'hierarchy' of the arts." As he spoke I noticed, what had often struck me before in his conversations with my grandmother's sisters, that whenever he spoke of serious matters, whenever he used an expression which seemed to imply a definite opinion upon some important subject, he would take care to isolate, to sterilise it by using a special intonation, mechanical and ironic, as though he had put the phrase or word between inverted commas, and was anxious to disclaim any personal responsibility for it; as who should say "the 'hierarchy,' don't you know, as silly people call it." But then, if it was so absurd, why did he say the 'hierarchy'? A moment later he went on: "Her acting will give you as noble an inspiration as any masterpiece of art in the world, as—oh, I don't know—" and he began to laugh, "shall we say the Queens of Chartres?" Until then I had supposed that his horror of having to give a serious opinion was something Parisian and refined, in contrast to the provincial dogmatism of my grandmother's sisters; and I had imagined also that it was characteristic of the mental attitude towards life of the circle in which Swann moved, where, by a natural reaction from the 'lyrical' enthusiasms of earlier generations, an excessive importance was given to small and precise facts, formerly regarded as vulgar, and anything in the nature of 'phrase-making' was banned. But now I found myself slightly shocked by this attitude which Swann invariably adopted when face to face with generalities. He appeared unwilling to risk even having an opinion, and to be at his ease only when he could furnish, with meticulous accuracy, some precise but unimportant detail. But in so doing he did not take into account that even here he was giving an opinion, holding a brief (as they say) for something, that the accuracy of his details had an importance of its own. I thought again of the dinner that night, when I had been so unhappy because Mamma would not be coming up to my room, and when he had dismissed the balls given by the Princesse de Léon as being of no importance. And yet it was to just that sort of amusement that he was devoting his life. For what other kind of existence did he reserve the duties of saying in all seriousness what he thought about things, of formulating judgments which he would not put between inverted commas; and when would he cease to give himself up to occupations of which at the same, time he made out that they were absurd? I noticed, too, in the manner in which Swann spoke to me of Bergotte, something which, to do him justice, was not peculiar to himself, but was shared by all that writer's admirers at that time, at least by my mother's friend and by Dr. du Boulbon. Like Swann, they would say of Bergotte: "He has a charming mind, so individual, he has a way of his own of saying things, which is a little far-fetched, but so pleasant. You never need to look for his name on the title-page, you can tell his work at once." But none of them had yet gone so far as to say "He is a great writer, he has great talent." They did not even credit him with talent at all. They did not speak, because they were not aware of it. We are very slow in recognising in the peculiar physiognomy of a new writer the type which is labelled 'great talent' in our museum of general ideas. Simply because that physiognomy is new and strange, we can find in it no resemblance to what we are accustomed to call talent. We say rather originality, charm, delicacy, strength; and then one day we add up the sum of these, and find that it amounts simply to talent. "Are there any books in which Bergotte has written about Berma?" I asked M. Swann. "I think he has, in that little essay on Racine, but it must be out of print. Still, there has perhaps been a second impression. I will find out. Anyhow, I can ask Bergotte himself all that you want to know next time he comes to dine with us. He never misses a week, from one year's end to another. He is my daughter's greatest friend. They go about together, and look at old towns and cathedrals and castles." As I was still completely ignorant of the different grades in the social hierarchy, the fact that my father found it impossible for us to see anything of Swann's wife and daughter had, for a long time, had the contrary effect of making me imagine them as separated from us by an enormous gulf, which greatly enhanced their dignity and importance in my eyes. I was sorry that my mother did not dye her hair and redden her lips, as I had heard our neighbour, Mme. Sazerat, say that Mme. Swann did, to gratify not her husband but M. de Charlus; and I felt that, to her, we must be an object of scorn, which distressed me particularly on account of the daughter, such a pretty little girl, as I had heard, and one of whom I used often to dream, always imagining her with the same features and appearance, which I bestowed upon her quite arbitrarily, but with a charming effect. But from this afternoon, when I had learned that Mlle. Swann was a creature living in such rare and fortunate circumstances, bathed, as in her natural element, in such a sea of privilege that, if she should ask her parents whether anyone were coming to dinner, she would be answered in those two syllables, radiant with celestial light, would hear the name of that golden guest who was to her no more than an old friend of her family, Bergotte; that for her the intimate conversation at table, corresponding to what my great-aunt's conversation was for me, would be the words of Bergotte upon all those subjects which he had not been able to take up in his writings, and on which I would fain have heard him utter oracles; and that, above all, when she went to visit other towns, he would be walking by her side, unrecognised and glorious, like the gods who came down, of old, from heaven to dwell among mortal men: then I realised both the rare worth of a creature such as Mlle. Swann, and, at the same time, how coarse and ignorant I should appear to her; and I felt so keenly how pleasant and yet how impossible it would be for me to become her friend that I was filled at once with longing and with despair. And usually, from this time forth, when I thought of her, I would see her standing before the porch of a cathedral, explaining to me what each of the statues meant, and, with a smile which was my highest commendation, presenting me, as her friend, to Bergotte. And invariably the charm of all the fancies which the thought of cathedrals used to inspire in me, the charm of the hills and valleys of the He de France and of the plains of Normandy, would radiate brightness and beauty over the picture I had formed in my mind of Mlle. Swann; nothing more remained but to know and to love her. Once we believe that a fellow-creature has a share in some unknown existence to which that creature's love for ourselves can win us admission, that is, of all the preliminary conditions which Love exacts, the one to which he attaches most importance, the one which makes him generous or indifferent as to the rest. Even those women who pretend that they judge a man by his exterior only, see in that exterior an emanation from some special way of life. And that is why they fall in love with a soldier or a fireman, whose uniform makes them less particular about his face; they kiss and believe that beneath the crushing breastplate there beats a heart different from the rest, more gallant, more adventurous, more tender; and so it is that a young king or a crown prince may travel in foreign countries and make the most gratifying conquests, and yet lack entirely that regular and classic profile which would be indispensable, I dare say, in an outside-broker. While I was reading in the garden, a thing my great-aunt would never have understood my doing save on a Sunday, that being the day on which it was unlawful to indulge in any serious occupation, and on which she herself would lay aside her sewing (on a week-day she would have said, "How you can go on amusing yourself with a book; it isn't Sunday, you know!" putting into the word 'amusing' an implication of childishness and waste of time), my aunt Léonie would be gossiping with Françoise until it was time for Eulalie to arrive. She would tell her that she had just seen Mme. Goupil go by "without an umbrella, in the silk dress she had made for her the other day at Châteaudun. If she has far to go before vespers, she may get it properly soaked." "Very likely" (which meant also "very likely not") was the answer, for Françoise did not wish definitely to exclude the possibility of a happier alternative. "There, now," went on my aunt, beating her brow, "that reminds me that I never heard if she got to church this morning before the Elevation. I must remember to ask Eulalie... Françoise, just look at that black cloud behind the steeple, and how poor the light is on the slates, you may be certain it will rain before the day is out. It couldn't possibly keep on like this, it's been too hot. And the sooner the better, for until the storm breaks my Vichy water won't 'go down,'" she concluded, since, in her mind, the desire to accelerate the digestion of her Vichy water was of infinitely greater importance than her fear of seeing Mme. Goupil's new dress ruined. "Very likely." "And you know that when it rains in the Square there's none too much shelter." Suddenly my aunt turned pale. "What, three o'clock!" she exclaimed. "But vespers will have begun already, and I've forgotten my pepsin! Now I know why that Vichy water has been lying on my stomach." And falling precipitately upon a prayer-book bound in purple velvet, with gilt clasps, out of which in her haste she let fall a shower of the little pictures, each in a lace fringe of yellowish paper, which she used to mark the places of the greater feasts of the church, my aunt, while she swallowed her drops, began at full speed to mutter the words of the sacred text, its meaning being slightly clouded in her brain by the uncertainty whether the pepsin, when taken so long after the Vichy, would still be able to overtake it and to 'send it down.' "Three o'clock! It's unbelievable how time flies." A little tap at the window, as though some missile had struck it, followed by a plentiful, falling sound, as light, though, as if a shower of sand were being sprinkled from a window overhead; then the fall spread, took on an order, a rhythm, became liquid, loud, drumming, musical, innumerable, universal. It was the rain. "There, Françoise, what did I tell you? How it's coming down! But I think I heard the bell at the garden gate: go along and see who can be outside in this weather." Françoise went and returned. "It's Mme. Amédée" (my grandmother). "She said she was going for a walk. It's raining hard, all the same." "I'm not at all surprised," said my aunt, looking up towards the sky. "I've always said that she was not in the least like other people. Well, I'm glad it's she and not myself who's outside in all this." "Mme. Amédée is always the exact opposite of the rest," said Françoise, not unkindly, refraining until she should be alone with the other servants from stating her belief that my grandmother was 'a bit off her head.' "There's Benediction over! Eulalie will never come now," sighed my aunt. "It will be the weather that's frightened her away." "But it's not five o'clock yet, Mme. Octave, it's only half-past four." "Only half-past four! And here am I, obliged to draw back the small curtains, just to get a tiny streak of daylight. At half-past four! Only a week before the Rogation-days. Ah, my poor Françoise, the dear Lord must be sorely vexed with us. The world is going too far in these days. As my poor Octave used to say, we have forgotten God too often, and He is taking vengeance upon us." A bright flush animated my aunt's cheeks; it was Eulalie. As ill luck would have it, scarcely had she been admitted to the presence when Françoise reappeared and, with a smile which was meant to indicate her full participation in the pleasure which, she had no doubt, her tidings would give my aunt, articulating each syllable so as to shew that, in spite of her having to translate them into indirect speech, she was repeating, as a good servant should, the very words which the new visitor had condescended to use, said: "His reverence the Curé would be delighted, enchanted, if Mme. Octave is not resting just now, and could see him. His reverence does not wish to disturb Mme. Octave. His reverence is downstairs; I told him to go into the parlour." Had the truth been known, the Curé's visits gave my aunt no such ecstatic pleasure as Françoise supposed, and the air of jubilation with which she felt bound to illuminate her face whenever she had to announce his arrival, did not altogether correspond to what was felt by her invalid. The Curé (an excellent man, with whom I am sorry now that I did not converse more often, for, even if he cared nothing for the arts, he knew a great many etymologies), being in the habit of shewing distinguished visitors over his church (he had even planned to compile a history of the Parish of Combray), used to weary her with his endless explanations, which, incidentally, never varied in the least degree. But when his visit synchronized exactly with Eulalie's it became frankly distasteful to my aunt. She would have preferred to make the most of Eulalie, and not to have had the whole of her circle about her at one time. But she dared not send the Curé away, and had to content herself with making a sign to Eulalie not to leave when he did, so that she might have her to herself for a little after he had gone. "What is this I have been hearing, Father, that a painter has set up his easel in your church, and is copying one of the windows? Old as I am, I can safely say that I have never even heard of such a thing in all my life! What is the world coming to next, I wonder! And the ugliest thing in the whole church, too." "I will not go so far as to say that it is quite the ugliest, for, although there are certain things in Saint-Hilaire which are well worth a visit, there are others that are very old now, in my poor basilica, the only one in all the diocese that has never even been restored. The Lord knows, our porch is dirty and out of date; still, it is of a majestic character; take, for instance, the Esther tapestries, though personally I would not give a brass farthing for the pair of them, but experts put them next after the ones at Sens. I can quite see, too, that apart from certain details which are—well, a trifle realistic, they shew features which testify to a genuine power of observation. But don't talk to me about the windows. Is it common sense, I ask you, to leave up windows which shut out all the daylight, and even confuse the eyes by throwing patches of colour, to which I should be hard put to it to give a name, on a floor in which there are not two slabs on the same level? And yet they refuse to renew the floor for me because, if you please, those are the tombstones of the Abbots of Combray and the Lords of Guermantes, the old Counts, you know, of Brabant, direct ancestors of the present Duc de Guermantes, and of his Duchesse also, since she was a lady of the Guermantes family, and married her cousin." (My grandmother, whose steady refusal to take any interest in 'persons' had ended in her confusing all their names and titles, whenever anyone mentioned the Duchesse de Guermantes used to make out that she must be related to Mme. de Villeparisis. The whole family would then burst out laughing; and she would attempt to justify herself by harking back to some invitation to a christening or funeral: "I feel sure that there was a Guermantes in it somewhere." And for once I would side with the others, and against her, refusing to admit that there could be any connection between her school-friend and the descendant of Geneviève de Brabant.) "Look at Roussainville," the Curé went on. "It is nothing more nowadays than a parish of farmers, though in olden times the place must have had a considerable importance from its trade in felt hats and clocks. (I am not certain, by the way, of the etymology of Roussainville. I should dearly like to think that the name was originally Rouville, from Radulfi villa, analogous, don't you see, to Châteauroux, Castrum Radulfi, but we will talk about that some other time.) Very well; the church there has superb windows, almost all quite modern, including that most imposing 'Entry of Louis-Philippe into Combray' which would be more in keeping, surely, at Combray itself, and which is every bit as good, I understand, as the famous windows at Chartres. Only yesterday I met Dr. Percepied's brother, who goes in for these things, and he told me that he looked upon it as a most beautiful piece of work. But, as I said to this artist, who, by the way, seems to be a most civil fellow, and is a regular virtuoso, it appears, with his brush; what on earth, I said to him, do you find so extraordinary in this window, which is, if anything, a little dingier than the rest?" "I am sure that if you were to ask his Lordship," said my aunt in a resigned tone, for she had begun to feel that she was going to be 'tired,' "he would never refuse you a new window." "You may depend upon it, Mme. Octave," replied the Curé. "Why, it was just his Lordship himself who started the outcry about the window, by proving that it represented Gilbert the Bad, a Lord of Guermantes and a direct descendant of Geneviève de Brabant, who was a daughter of the House of Guermantes, receiving absolution from Saint Hilaire." "But I don't see where Saint Hilaire comes in." "Why yes, have you never noticed, in the corner of the window, a lady in a yellow robe? Very well, that is Saint Hilaire, who is also known, you will remember, in certain parts of the country as Saint Illiers, Saint Hèlier, and even, in the Jura, Saint Ylie. But these various corruptions of Sanctus Hilarius are by no means the most curious that have occurred in the names of the blessed Saints. Take, for example, my good Eulalie, the case of your own patron, Sancta Eulalia; do you know what she has become in Burgundy? Saint Eloi, nothing more nor less! The lady has become a gentleman. Do you hear that, Eulalie, after you are dead they will make a man of you!" "Father will always have his joke." "Gilbert's brother, Charles the Stammerer, was a pious prince, but, having early in life lost his father, Pepin the Mad, who died as a result of his mental infirmity, he wielded the supreme power with all the arrogance of a man who has not been subjected to discipline in his youth, so much so that, whenever he saw a man in a town whose face he did not remember, he would massacre the whole place, to the last inhabitant. Gilbert, wishing to be avenged on Charles, caused the church at Combray to be burned down, the original church, that was, which Théodebert, when he and his court left the country residence he had near here, at Thiberzy (which is, of course, Theodeberiacus), to go out and fight the Burgundians, had promised to build over the tomb of Saint Hilaire if the Saint brought him; victory. Nothing remains of it now but the crypt, into which Théodore has probably taken you, for Gilbert burned all the rest. Finally, he defeated the unlucky Charles with the aid of William" which the Curé pronounced "Will'am" "the Conqueror, which is why so many English still come to visit the place. But he does not appear to have managed to win the affection of the people of Combray, for they fell upon him as he was coming out from mass, and cut off his head. Théodore has a little book, that he lends people, which tells you the whole story. "But what is unquestionably the most remarkable thing about our church is the view from the belfry, which is full of grandeur. Certainly in your case, since you are not very strong, I should never recommend you: to climb our seven and ninety steps, just half the number they have in the famous cathedral at Milan. It is quite tiring enough for the most active person, especially as you have to go on your hands and knees, if you don't wish to crack your skull, and you collect all the cobwebs off the staircase upon your clothes. In any case you should be well wrapped up," he went on, without noticing my aunt's fury at the mere suggestion that she could ever, possibly, be capable of climbing into his belfry, "for there's a strong breeze there, once you get to the top. Some people even assure me that they have felt the chill of death up there. No matter, on Sundays there are always clubs and societies, who come, some of them, long distances to admire our beautiful panorama, and they always go home charmed. Wait now, next Sunday, if the weather holds, you will be sure to find a lot of people there, for Rogation-tide. You must admit, certainly, that the view from up there is like a fairy-tale, with what you might call vistas along the plain, which have quite a special charm of their own. On a clear day you can see as far as Verneuil. And then another thing; you can see at the same time places which you are in the habit of seeing one without the other, as, for instance, the course of the Vivonne and the ditches at Saint-Assise-lès-Combray, which are separated, really, by a screen of tall trees; or, to take another example, there are all the canals at Jouy-le-Vicomte, which is Gaudiacus vicecomitis, as of course you know. Each time that I have been to Jouy I have seen a bit of a canal in one place, and then I have turned a corner and seen another, but when I saw the second I could no longer see the first. I tried in vain to imagine how they lay by one another; it was no good. But, from the top of Saint-Hilaire, it's quite another matter; the whole countryside is spread out before you like a map. Only, you cannot make out the water; you would say that there were great rifts in the town, slicing it up so neatly that it looks like a loaf of bread which still holds together after it has been cut up. To get it all quite perfect you would have to be in both places at once; up here on the top of Saint-Hilaire and down there at Jouy-le-Vicomte." The Curé had so much exhausted my aunt that no sooner had he gone than she was obliged to send away Eulalie also. "Here, my poor Eulalie," she said in a feeble voice, drawing a coin from a small purse which lay ready to her hand. "This is just something so that you shall not forget me in your prayers." "Oh, but, Mme. Octave, I don't think I ought to; you know very well that I don't come here for that!" So Eulalie would answer, with the same hesitation and the same embarrassment, every Sunday, as though each temptation were the first, and with a look of displeasure which enlivened my aunt and never offended her, for if it so happened that Eulalie, when she took the money, looked a little less sulky than usual, my aunt would remark afterwards, "I cannot think what has come over Eulalie; I gave her just the trifle I always give, and she did not look at all pleased." "I don't think she has very much to complain of, all the same," Françoise would sigh grimly, for she had a tendency to regard as petty cash all that my aunt might give her for herself or her children, and as treasure riotously squandered on a pampered and ungrateful darling the little coins slipped, Sunday by Sunday, into Eulalie's hand, but so discreetly passed that Françoise never managed to see them. It was not that she wanted to have for herself the money my aunt bestowed on Eulalie. She already enjoyed a sufficiency of all that my aunt possessed, in the knowledge that the wealth of the mistress automatically ennobled and glorified the maid in the eyes of the world; and that she herself was conspicuous and worthy to be praised throughout Combray, Jouy-le-Vicomte, and other cities of men, on account of my aunt's many farms, her frequent and prolonged visits from the Curé, and the astonishing number of bottles of Vichy water which she consumed. Françoise was avaricious only for my aunt; had she had control over my aunt's fortune (which would have more than satisfied her highest ambition) she would have guarded it from the assaults of strangers with a maternal ferocity. She would, however, have seen no great harm in what my aunt, whom she knew to be incurably generous, allowed herself to give away, had she given only to those who were already rich. Perhaps she felt that such persons, not being actually in need of my aunt's presents, could not be suspected of simulating affection for her on that account. Besides, presents offered to persons of great wealth and position, such as Mme. Sazerat, M. Swann, M. Legrandin and Mme. Goupil, to persons of the 'same class' as my aunt, and who would naturally 'mix with her,' seemed to Françoise to be included among the ornamental customs of that strange and brilliant life led by rich people, who hunted and shot, gave balls and paid visits, a life which she would contemplate with an admiring smile. But it was by no means the same thing if, for this princely exchange of courtesies, my aunt substituted mere charity, if her beneficiaries were of the class which Françoise would label "people like myself," or "people no better than myself," people whom she despised even more if they did not address her always as "Mme. Françoise," just to shew that they considered themselves to be 'not as good.' And when she saw that, despite all her warnings, my aunt continued to do exactly as she pleased, and to fling money away with both hands (or so, at least, Françoise believed) on undeserving objects, she began to find that the presents she herself received from my aunt were very tiny compared to the imaginary riches squandered upon Eulalie, There was not, in the neighbourhood of Combray, a farm of such prosperity and importance that Françoise doubted Eulalie's ability to buy it, without thinking twice, out of the capital which her visits to my aunt had 'brought in.' It must be added that Eulalie had formed an exactly similar estimate of the vast and secret hoards of Françoise. So, every Sunday, after Eulalie had gone, Françoise would mercilessly prophesy her coming downfall. She hated Eulalie, but was at the same time afraid of her, and so felt bound, when Eulalie was there, to 'look pleasant.' But she would make up for that after the other's departure; never, it is true, alluding to her by name, but hinting at her in Sibylline oracles, or in utterances of a comprehensive character, like those of Ecclesiastes, the Preacher, but so worded that their special application could not escape my aunt. After peering out at the side of the curtain to see whether Eulalie had shut the front-door behind her; "Flatterers know how to make themselves welcome, and to gather up the crumbs; but have patience, have patience; our God is a jealous God, and one fine day He will be avenged upon them!" she would declaim, with the sidelong, insinuating glance of Joash, thinking of Athaliah alone when he says that the ....prosperity Of wicked men runs like a torrent past, And soon is spent. But on this memorable afternoon, when the Curé had come as well, and by his interminable visit had drained my aunt's strength, Françoise followed Eulalie from the room, saying: "Mme. Octave, I will leave you to rest; you look utterly tired out." And my aunt answered her not a word, breathing a sigh so faint that it seemed it must prove her last, and lying there with closed eyes, as though already dead. But hardly had Françoise arrived downstairs, when four peals of a bell, pulled with the utmost violence, reverberated through the house, and my aunt, sitting erect upon her bed, called out: "Has Eulalie gone yet? Would you believe it; I forgot to ask her whether Mme. Goupil arrived in church before the Elevation. Run after her, quick!" But Françoise returned alone, having failed to overtake Eulalie. "It is most provoking," said my aunt, shaking her head. "The one important thing that I had to ask her." In this way life went by for my aunt Léonie, always the same, in the gentle uniformity of what she called, with a pretence of deprecation but with a deep tenderness, her 'little jog-trot.' Respected by all and sundry, not merely in her own house, where every one of us, having learned the futility of recommending any healthier mode of life, had become gradually resigned to its observance, but in the village as well, where, three streets away, a tradesman who had to hammer nails into a packing-case would send first to Françoise to make sure that my aunt was not 'resting'—her 'little jog-trot' was, none the less, brutally disturbed on one occasion in this same year. Like a fruit hidden among its leaves, which has grown and ripened unobserved by man, until it falls of its own accord, there came upon us one night the kitchen-maid's confinement. Her pains were unbearable, and, as there was no midwife in Combray, Françoise had to set off before dawn to fetch one from Thiberzy. My aunt was unable to 'rest,' owing to the cries of the girl, and as Françoise, though the distance was nothing, was very late in returning, her services were greatly missed. And so, in the course of the morning, my mother said to me: "Run upstairs, and see if your aunt wants anything." I went into the first of her two rooms, and through the open door of the other saw my aunt lying on her side, asleep. I could hear her breathing, in what was almost distinguishable as a snore. I was just going to slip away when something, probably the sound of my entry, interrupted her sleep, and made it 'change speed,' as they say of motorcars nowadays, for the music of her snore broke off for a second and began again on a lower note; then she awoke, and half turned her face, which I could see for the first time; a kind of horror was imprinted on it; plainly she had just escaped from some terrifying dream. She could not see me from where she was lying, and I stood there not knowing whether I ought to go forward or to retire; but all at once she seemed to return to a sense of reality, and to grasp the falsehood of the visions that had terrified her; a smile of joy, a pious act of thanksgiving to God, Who is pleased to grant that life shall be less cruel than our dreams, feebly illumined her face, and, with the habit she had formed of speaking to herself, half-aloud, when she thought herself alone, she murmured: "The Lord be praised! We have nothing to disturb us here but the kitchen-maid's baby. And I've been dreaming that my poor Octave had come back to life, and was trying to make me take a walk every day!" She stretched out a hand towards her rosary, which was lying on the small table, but sleep was once again getting the mastery, and did not leave her the strength to reach it; she fell asleep, calm and contented, and I crept out of the room on tiptoe, without either her or anyone's else ever knowing, from that day to this, what I had seen and heard. When I say that, apart from such rare happenings as this confinement, my aunt's 'little jog-trot' never underwent any variation, I do not include those variations which, repeated at regular intervals and in identical form, did no more, really, than print a sort of uniform pattern upon the greater uniformity of her life. So, for instance, every Saturday, as Françoise had to go in the afternoon to market at Roussainville-le-Pin, the whole household would have to have luncheon an hour earlier. And my aunt had so thoroughly acquired the habit of this weekly exception to her general habits, that she clung to it as much as to the rest. She was so well 'routined' to it, as Françoise would say, that if, on a Saturday, she had had to wait for her luncheon until the regular hour, it would have 'upset' her as much as if she had had, on an ordinary day, to put her luncheon forward to its Saturday time. Incidentally this acceleration of luncheon gave Saturday, for all of us, an individual character, kindly and rather attractive. At the moment when, ordinarily, there was still an hour to be lived through before meal-time sounded, we would all know that in a few seconds we should see the endives make their precocious appearance, followed by the special favour of an omelette, an unmerited steak. The return of this asymmetrical Saturday was one of those petty occurrences, intra-mural, localised, almost civic, which, in uneventful lives and stable orders of society, create a kind of national unity, and become the favourite theme for conversation, for pleasantries, for anecdotes which can be embroidered as the narrator pleases; it would have provided a nucleus, ready-made, for a legendary cycle, if any of us had had the epic mind. At daybreak, before we were dressed, without rhyme or reason, save for the pleasure of proving the strength of our solidarity, we would call to one another good-humoredly, cordially, patriotically, "Hurry up; there's no time to be lost; don't forget, it's Saturday!" while my aunt, gossiping with Françoise, and reflecting that the day would be even longer than usual, would say, "You might cook them a nice bit of veal, seeing that it's Saturday." If, at half-past ten, some one absent-mindedly pulled out a watch and said, "I say, an hour-and-a-half still before luncheon," everyone else would be in ecstasies over being able to retort at once: "Why, what are you thinking about? Have you for-gotten that it's Saturday?" And a quarter of an hour later we would still be laughing, and reminding ourselves to go up and tell aunt Léonie about this absurd mistake, to amuse her. The very face of the sky appeared to undergo a change. After luncheon the sun, conscious that it was Saturday, would blaze an hour longer in the zenith, and when some one, thinking that we were late in starting for our walk, said, "What, only two o'clock!" feeling the heavy throb go by him of the twin strokes from the steeple of Saint-Hilaire (which as a rule passed no one at that hour upon the highways, deserted for the midday meal or for the nap which follows it, or on the banks of the bright and ever-flowing stream, which even the angler had abandoned, and so slipped unaccompanied into the vacant sky, where only a few loitering clouds remained to greet them) the whole family would respond in chorus: "Why, you're forgetting; we had luncheon an hour earlier; you know very well it's Saturday." The surprise of a 'barbarian' (for so we termed everyone who was not acquainted with Saturday's special customs) who had called at eleven o'clock to speak to my father, and had found us at table, was an event which used to cause Françoise as much merriment as, perhaps, anything that had ever happened in her life. And if she found it amusing that the nonplussed visitor should not have known, beforehand, that we had our luncheon an hour earlier on Saturday, it was still more irresistibly funny that my father himself (fully as she sympathised, from the bottom of her heart, with the rigid chauvinism which prompted him) should never have dreamed that the barbarian could fail to be aware of so simple a matter, and so had replied, with no further enlightenment of the other's surprise at seeing us already in the dining-room: "You see, it's Saturday." On reaching this point in the story, Françoise would pause to wipe the tears of merriment from her eyes, and then, to add to her own enjoyment, would prolong the dialogue, inventing a further reply for the visitor to whom the word 'Saturday' had conveyed nothing. And so far from our objecting to these interpolations, we would feel that the story was not yet long enough, and would rally her with: "Oh, but surely he said something else as well. There was more than that, the first time you told it." My great-aunt herself would lay aside her work, and raise her head and look on at us over her glasses. The day had yet another characteristic feature, namely, that during May we used to go out on Saturday evenings after dinner to the 'Month of Mary' devotions. As we were liable, there, to meet M. Vinteuil, who held very strict views on "the deplorable untidiness of young people, which seems to be encouraged in these days," my mother would first see that there was nothing out of order in my appearance, and then we would set out for the church. It was in these 'Month of Mary' services that I can remember having first fallen in love with hawthorn-blossom. The hawthorn was not merely in the church, for there, holy ground as it was, we had all of us a right of entry; but, arranged upon the altar itself, inseparable from the mysteries in whose celebration it was playing a part, it thrust in among the tapers and the sacred vessels its rows of branches, tied to one another horizontally in a stiff, festal scheme of decoration; and they were made more lovely still by the scalloped outline of the dark leaves, over which were scattered in profusion, as over a bridal train, little clusters of buds of a dazzling whiteness. Though I dared not look at them save through my fingers, I could feel that the formal scheme was composed of living things, and that it was Nature herself who, by trimming the shape of the foliage, and by adding the crowning ornament of those snowy buds, had made the decorations worthy of what was at once a public rejoicing and a solemn mystery. Higher up on the altar, a flower had opened here and there with a careless grace, holding so unconcernedly, like a final, almost vaporous bedizening, its bunch of stamens, slender as gossamer, which clouded the flower itself in a white mist, that in following these with my eyes, in trying to imitate, somewhere inside myself, the action of their blossoming, I imagined it as a swift and thoughtless movement of the head with an enticing glance from her contracted pupils, by a young girl in white, careless and alive. M. Vinteuil had come in with his daughter and had sat down beside us. He belonged to a good family, and had once been music-master to my grandmother's sisters; so that when, after losing his wife and inheriting some property, he had retired to the neighbourhood of Combray, we used often to invite him to our house. But with his intense prudishness he had given up coming, so as not to be obliged to meet Swann, who had made what he called "a most unsuitable marriage, as seems to be the fashion in these days." My mother, on hearing that he 'composed,' told him by way of a compliment that, when she came to see him, he must play her something of his own. M. Vinteuil would have liked nothing better, but he carried politeness and consideration for others to so fine a point, always putting himself in their place, that he was afraid of boring them, or of appearing egotistical, if he carried out, or even allowed them to suspect what were his own desires. On the day when my parents had gone to pay him a visit, I had accompanied them, but they had allowed me to remain outside, and as M. Vinteuil's house, Montjouvain, stood on a site actually hollowed out from a steep hill covered with shrubs, among which I took cover, I had found myself on a level with his drawing-room, upstairs, and only a few feet away from its window. When a servant came in to tell him that my parents had arrived, I had seen M. Vinteuil run to the piano and lay out a sheet of music so as to catch the eye. But as soon as they entered the room he had snatched it away and hidden it in a corner. He was afraid, no doubt, of letting them suppose that he was glad to see them only because it gave him a chance of playing them some of his compositions. And every time that my mother, in the course of her visit, had returned to the subject of his playing, he had hurriedly protested: "I cannot think who put that on the piano; it is not the proper place for it at all," and had turned the conversation aside to other topics, simply because those were of less interest to himself. His one and only passion was for his daughter, and she, with her somewhat boyish appearance, looked so robust that it was hard to restrain a smile when one saw the precautions her father used to take for her health, with spare shawls always in readiness to wrap around her shoulders. My grandmother had drawn our attention to the gentle, delicate, almost timid expression which might often be caught flitting across the face, dusted all over with freckles, of this otherwise stolid child. When she had spoken, she would at once take her own words in the sense in which her audience must have heard them, she would be alarmed at the possibility of a misunderstanding, and one would see, in clear outline, as though in a transparency, beneath the mannish face of the 'good sort' that she was, the finer features of a young woman in tears. When, before turning to leave the church, I made a genuflection before the altar, I felt suddenly, as I rose again, a bitter-sweet fragrance of almonds steal towards me from the hawthorn-blossom, and I then noticed that on the flowers themselves were little spots of a creamier colour, in which I imagined that this fragrance must lie concealed, as the taste of an almond cake lay in the burned parts, or the sweetness of Mlle. Vinteuil's cheeks beneath their freckles. Despite the heavy, motionless silence of the hawthorns, these gusts of fragrance came to me like the murmuring of an intense vitality, with which the whole altar was quivering like a roadside hedge explored by living antennae, of which I was reminded by seeing some stamens, almost red in colour, which seemed to have kept the springtime virulence, the irritant power of stinging insects now transmuted into flowers. Outside the church we would stand talking for a moment with M. Vinteuil, in the porch. Boys would be chevying one another in the Square, and he would interfere, taking the side of the little ones and lecturing the big. If his daughter said, in her thick, comfortable voice, how glad she had been to see us, immediately it would seem as though some elder and more sensitive sister, latent in her, had blushed at this thoughtless, schoolboyish utterance, which had, perhaps, made us think that she was angling for an invitation to the house. Her father would then arrange a cloak over her shoulders, they would clamber into a little dog-cart which she herself drove, and home they would both go to Montjouvain. As for ourselves, the next day being Sunday, with no need to be up and stirring before high mass, if it was a moonlight night and warm, then, instead of taking us home at once, my father, in his thirst for personal distinction, would lead us on a long walk round by the Calvary, which my mother's utter incapacity for taking her bearings, or even for knowing which road she might be on, made her regard as a triumph of his strategic genius. Sometimes we would go as far as the viaduct, which began to stride on its long legs of stone at the railway station, and to me typified all the wretchedness of exile beyond the last outposts of civilisation, because every year, as we came down from Paris, we would be warned to take special care, when we got to Combray, not to miss the station, to be ready before the train stopped, since it would start again in two minutes and proceed across the viaduct, out of the lands of Christendom, of which Combray, to me, represented the farthest limit. We would return by the Boulevard de la Gare, which contained the most attractive villas in the town. In each of their gardens the moonlight, copying the art of Hubert Robert, had scattered its broken staircases of white marble, its fountains of water and gates temptingly ajar. Its beams had swept away the telegraph office. All that was left of it was a column, half shattered, but preserving the beauty of a ruin which endures for all time. I would by now be dragging my weary limbs, and ready to drop with sleep; the balmy scent of the lime-trees seemed a consolation which I could obtain only at the price of great suffering and exhaustion, and not worthy of the effort. From gates far apart the watchdogs, awakened by our steps in the silence, would set up an antiphonal barking, as I still hear them bark, at times, in the evenings, and it is in their custody (when the public gardens of Combray were constructed on its site) that the Boulevard de la Gare must have taken refuge, for wherever I may be, as soon as they begin their alternate challenge and acceptance, I can see it again with all its lime-trees, and its pavement glistening beneath the moon. Suddenly my father would bring us to a standstill and ask my mother—"Where are we?" Utterly worn out by the walk but still proud of her husband, she would lovingly confess that she had not the least idea. He would shrug his shoulders and laugh. And then, as though it had slipped, with his latchkey, from his waistcoat pocket, he would point out to us, when it stood before our eyes, the back-gate of our own garden, which had come hand-in-hand with the familiar corner of the Rue du Saint-Esprit, to await us, to greet us at the end of our wanderings over paths unknown. My mother would murmur admiringly "You really are wonderful!" And from that instant I had not to take another step; the ground moved forward under my feet in that garden where, for so long, my actions had ceased to require any control, or even attention, from my will. Custom came to take me in her arms, carried me all the way up to my bed, and laid me down there like a little child. Although Saturday, by beginning an hour earlier, and by depriving her of the services of Françoise, passed more slowly than other days for my aunt, yet, the moment it was past, and a new week begun, she would look forward with impatience to its return, as something that embodied all the novelty and distraction which her frail and disordered body was still able to endure. This was not to say, however, that she did not long, at times, for some even greater variation, that she did not pass through those abnormal hours in which one thirsts for something different from what one has, when those people who, through lack of energy or imagination, are unable to generate any motive power in themselves, cry out, as the clock strikes or the postman knocks, in their eagerness for news (even if it be bad news), for some emotion (even that of grief); when the heartstrings, which prosperity has silenced, like a harp laid by, yearn to be plucked and sounded again by some hand, even a brutal hand, even if it shall break them; when the will, which has with such difficulty brought itself to subdue its impulse, to renounce its right to abandon itself to its own uncontrolled desires, and consequent sufferings, would fain cast its guiding reins into the hands of circumstances, coercive and, it may be, cruel. Of course, since my aunt's strength, which was completely drained by the slightest exertion, returned but drop by drop into the pool of her repose, the reservoir was very slow in filling, and months would go by before she reached that surplus which other people use up in their daily activities, but which she had no idea—and could never decide how to employ. And I have no doubt that then—just as a desire to have her potatoes served with béchamel sauce, for a change, would be formed, ultimately, from the pleasure she found in the daily reappearance of those mashed potatoes of which she was never 'tired'—she would extract from the accumulation of those monotonous days (on which she so much depended) a keen expectation of some domestic cataclysm, instantaneous in its happening, but violent enough to compel her to put into effect, once for all, one of those changes which she knew would be beneficial to her health, but to which she could never make up her mind without some such stimulus. She was genuinely fond of us; she would have enjoyed the long luxury of weeping for our untimely decease; coming at a moment when she felt 'well' and was not in a perspiration, the news that the house was being destroyed by a fire, in which all the rest of us had already perished, a fire which, in a little while, would not leave one stone standing upon another, but from which she herself would still have plenty of time to escape without undue haste, provided that she rose at once from her bed, must often have haunted her dreams, as a prospect which combined with the two minor advantages of letting her taste the full savour of her affection for us in long years of mourning, and of causing universal stupefaction in the village when she should sally forth to conduct our obsequies, crushed but courageous, moribund but erect, the paramount and priceless boon of forcing her at the right moment, with no time to be lost, no room for weakening hesitations, to go off and spend the summer at her charming farm of Mirougrain, where there was a waterfall. Inasmuch as nothing of this sort had ever occurred, though indeed she must often have pondered the success of such a manoeuvre as she lay alone absorbed in her interminable games of patience (and though it must have plunged her in despair from the first moment of its realisation, from the first of those little unforeseen facts, the first word of calamitous news, whose accents can never afterwards be expunged from the memory, everything that bears upon it the imprint of actual, physical death, so terribly different from the logical abstraction of its possibility) she would fall back from time to time, to add an interest to her life, upon imagining other, minor catastrophes, which she would follow up with passion. She would beguile herself with a sudden suspicion that Françoise had been robbing her, that she had set a trap to make certain, and had caught her betrayer red-handed; and being in the habit, when she made up a game of cards by herself, of playing her own and her adversary's hands at once, she would first stammer out Françoise's awkward apologies, and then reply to them with such a fiery indignation that any of us who happened to intrude upon her at one of these moments would find her bathed in perspiration, her eyes blazing, her false hair pushed awry and exposing the baldness of her brows. Françoise must often, from the next room, have heard these mordant sarcasms levelled at herself, the mere framing of which in words would not have relieved my aunt's feelings sufficiently, had they been allowed to remain in a purely immaterial form, without the degree of substance and reality which she added to them by murmuring them half-aloud. Sometimes, however, even these counterpane dramas would not satisfy my aunt; she must see her work staged. And so, on a Sunday, with all the doors mysteriously closed, she would confide in Eulalie her doubts of Françoise's integrity and her determination to be rid of her, and on another day she would confide in Françoise her suspicions of the disloyalty of Eulalie, to whom the front-door would very soon be closed for good. A few days more, and, disgusted with her latest confidant, she would again be 'as thick as thieves' with the traitor, while, before the next performance, the two would once more have changed their parts. But the suspicions which Eulalie might occasionally breed in her were no more than a fire of straw, which must soon subside for lack of fuel, since Eulalie was not living with her in the house. It was a very different matter when the suspect was Françoise, of whose presence under the same roof as herself my aunt was perpetually conscious, while for fear of catching cold, were she to leave her bed, she would never dare go downstairs to the kitchen to see for herself whether there was, indeed, any foundation for her suspicions. And so on by degrees, until her mind had no other occupation than to attempt, at every hour of the day, to discover what was being done, what was being concealed from her by Françoise. She would detect the most furtive movement of Françoise's features, something contradictory in what she was saying, some desire which she appeared to be screening. And she would shew her that she was unmasked, by, a single word, which made Françoise turn pale, and which my aunt seemed to find a cruel satisfaction in driving into her unhappy servant's heart. And the very next Sunday a disclosure by Eulalie—like one of those discoveries which suddenly open up an unsuspected field for exploration to some new science which has hitherto followed only the beaten paths—proved to my aunt that her own worst suspicions fell a long way short of the appalling truth. "But Françoise ought to know that," said Eulalie, "now that you have given her a carriage." "Now that I have given her a carriage!" gasped my aunt. "Oh, but I didn't know; I only thought so; I saw her go by yesterday in her open coach, as proud as Artaban, on her way to Roussainville market. I supposed that it must be Mme. Octave who had given it to her." So on by degrees, until Françoise and my aunt, the quarry and the hunter, could never cease from trying to forestall each other's devices. My mother was afraid lest Françoise should develop a genuine hatred of my aunt, who was doing everything in her power to annoy her. However that might be, Françoise had come, more and more, to pay an infinitely scrupulous attention to my aunt's least word and gesture. When she had to ask her for anything she would hesitate, first, for a long time, making up her mind how best to begin. And when she had uttered her request, she would watch my aunt covertly, trying to guess from the expression on her face what she thought of it, and how she would reply. And in this way—whereas an artist who had been reading memoirs of the seventeenth century, and wished to bring himself nearer to the great Louis, would consider that he was making progress in that direction when he constructed a pedigree that traced his own descent from some historic family, or when he engaged in correspondence with one of the reigning Sovereigns of Europe, and so would shut his eyes to the mistake he was making in seeking to establish a similarity by an exact and therefore lifeless copy of mere outward forms—a middle-aged lady in a small country town, by doing no more than yield whole-hearted obedience to her own irresistible eccentricities, and to a spirit of mischief engendered by the utter idleness of her existence, could see, without ever having given a thought to Louis XIV, the most trivial occupations of her daily life, her morning toilet, her luncheon, her afternoon nap, assume, by virtue of their despotic singularity, something of the interest that was to be found in what Saint-Simon used to call the 'machinery' of life at Versailles; and was able, too, to persuade herself that her silence, a shade of good humour or of arrogance on her features, would provide Françoise with matter for a mental commentary as tense with passion and terror, as did the silence, the good humour or the arrogance of the King when a courtier, or even his greatest nobles, had presented a petition to him, at the turning of an avenue, at Versailles. One Sunday, when my aunt had received simultaneous visits from the Curé and from Eulalie, and had been left alone, afterwards, to rest, the whole family went upstairs to bid her good night, and Mamma ventured to condole with her on the unlucky coincidence that always brought both visitors to her door at the same time. "I hear that things went wrong again to-day, Léonie," she said kindly, "you have had all your friends here at once." And my great-aunt interrupted with: "Too many good things..." for, since her daughter's illness, she felt herself in duty bound to revive her as far as possible by always drawing her attention to the brighter side of things. But my father had begun to speak. "I should like to take advantage," he said, "of the whole family's being here together, to tell you a story, so as not to have to begin all over again to each of you separately. I am afraid we are in M. Legrandin's bad books; he would hardly say 'How d'ye do' to me this morning." I did not wait to hear the end of my father's story, for I had been with him myself after mass when we had passed M. Legrandin; instead, I went downstairs to the kitchen to ask for the bill of fare for our dinner, which was of fresh interest to me daily, like the news in a paper, and excited me as might the programme of a coming festivity. As M. Legrandin had passed close by us on our way from church, walking by the side of a lady, the owner of a country house in the neighbourhood, whom we knew only by sight, my father had saluted him in a manner at once friendly and reserved, without stopping in his walk; M. Legrandin had barely acknowledged the courtesy, and then with an air of surprise, as though he had not recognised us, and with that distant look characteristic of people who do not wish to be agreeable, and who from the suddenly receding depths of their eyes seem to have caught sight of you at the far end of an interminably straight road, and at so great a distance that they content themselves with directing towards you an almost imperceptible movement of the head, in proportion to your doll-like dimensions. Now, the lady who was walking with Legrandin was a model of virtue, known and highly respected; there could be no question of his being out for amorous adventure, and annoyed at being detected; and my father asked himself how he could possibly have displeased our friend. "I should be all the more sorry to feel that he was angry with us," he said, "because among all those people in their Sunday clothes there is something about him, with his little cut-away coat and his soft neckties, so little 'dressed-up,' so genuinely simple; an air of innocence, almost, which is really attractive." But the vote of the family council was unanimous, that my father had imagined the whole thing, or that Legrandin, at the moment in question, had been preoccupied in thinking about something else. Anyhow, my father's fears were dissipated no later than the following evening. As we returned from a long walk we saw, near the Pont-Vieux, Legrandin himself, who, on account of the holidays, was spending a few days more in Combray. He came up to us with outstretched hand: "Do you know, master book-lover," he asked me, "this line of Paul Desjardins? Now are the woods all black, but still the sky is blue. Is not that a fine rendering of a moment like this? Perhaps you have never read Paul Desjardins. Read him, my boy, read him; in these days he is converted, they tell me, into a preaching friar, but he used to have the most charming water-colour touch— Now are the woods all black, but still the sky is blue. May you always see a blue sky overhead, my young friend; and then, even when the time comes, which is coming now for me, when the woods are all black, when night is fast falling, you will be able to console yourself, as I am doing, by looking up to the sky." He took a cigarette from his pocket and stood for a long time, his eyes fixed on the horizon. "Goodbye, friends!" he suddenly exclaimed, and left us. At the hour when I usually went downstairs to find out what there was for dinner, its preparation would already have begun, and Françoise, a colonel with all the forces of nature for her subalterns, as in the fairy-tales where giants hire themselves out as scullions, would be stirring the coals, putting the potatoes to steam, and, at the right moment, finishing over the fire those culinary masterpieces which had been first got ready in some of the great array of vessels, triumphs of the potter's craft, which ranged from tubs and boilers and cauldrons and fish kettles down to jars for game, moulds for pastry, and tiny pannikins for cream, and included an entire collection of pots and pans of every shape and size. I would stop by the table, where the kitchen-maid had shelled them, to inspect the platoons of peas, drawn up in ranks and numbered, like little green marbles, ready for a game; but what fascinated me would be the asparagus, tinged with ultramarine and rosy pink which ran from their heads, finely stippled in mauve and azure, through a series of imperceptible changes to their white feet, still stained a little by the soil of their garden-bed: a rainbow-loveliness that was not of this world. I felt that these celestial hues indicated the presence of exquisite creatures who had been pleased to assume vegetable form, who, through the disguise which covered their firm and edible flesh, allowed me to discern in this radiance of earliest dawn, these hinted rainbows, these blue evening shades, that precious quality which I should recognise again when, all night long after a dinner at which I had partaken of them, they played (lyrical and coarse in their jesting as the fairies in Shakespeare's Dream) at transforming my humble chamber into a bower of aromatic perfume. Poor Giotto's Charity, as Swann had named her, charged by Françoise with the task of preparing them for the table, would have them lying beside her in a basket; sitting with a mournful air, as though all the sorrows of the world were heaped upon her; and the light crowns of azure which capped the asparagus shoots above their pink jackets would be finely and separately outlined, star by star, as in Giotto's fresco are the flowers banded about the brows, or patterning the basket of his Virtue at Padua. And, meanwhile, Françoise would be turning on the spit one of those chickens, such as she alone knew how to roast, chickens which had wafted far abroad from Combray the sweet savour of her merits, and which, while she was serving them to us at table, would make the quality of kindness predominate for the moment in my private conception of her character; the aroma of that cooked flesh, which she knew how to make so unctuous and so tender, seeming to me no more than the proper perfume of one of her many virtues. But the day on which, while my father took counsel with his family upon our strange meeting with Legrandin, I went down to the kitchen, was one of those days when Giotto's Charity, still very weak and ill after her recent confinement, had been unable to rise from her bed; Françoise, being without assistance, had fallen into arrears. When I went in, I saw her in the back-kitchen which opened on to the courtyard, in process of killing a chicken; by its desperate and quite natural resistance, which Françoise, beside herself with rage as she attempted to slit its throat beneath the ear, accompanied with shrill cries of "Filthy creature! Filthy creature!" it made the saintly kindness and unction of our servant rather less prominent than it would do, next day at dinner, when it made its appearance in a skin gold-embroidered like a chasuble, and its precious juice was poured out drop by drop as from a pyx. When it was dead Françoise mopped up its streaming blood, in which, however, she did not let her rancour drown, for she gave vent to another burst of rage, and, gazing down at the carcass of her enemy, uttered a final "Filthy creature!" I crept out of the kitchen and upstairs, trembling all over; I could have prayed, then, for the instant dismissal of Françoise. But who would have baked me such hot rolls, boiled me such fragrant coffee, and even—roasted me such chickens? And, as it happened, everyone else had already had to make the same cowardly reckoning. For my aunt Léonie knew (though I was still in ignorance of this) that Françoise, who, for her own daughter or for her nephews, would have given her life without a murmur, shewed a singular implacability in her dealings with the rest of the world. In spite of which my aunt still retained her, for, while conscious of her cruelty, she could appreciate her services. I began gradually to realise that Françoise's kindness, her compunction, the sum total of her virtues concealed many of these back-kitchen tragedies, just as history reveals to us that the reigns of the kings and queens who are portrayed as kneeling with clasped hands in the windows of churches, were stained by oppression and bloodshed. I had taken note of the fact that, apart from her own kinsfolk, the sufferings of humanity inspired in her a pity which increased in direct ratio to the distance separating the sufferers from herself. The tears which flowed from her in torrents when she read of the misfortunes of persons unknown to her, in a newspaper, were quickly stemmed once she had been able to form a more accurate mental picture of the victims. One night, shortly after her confinement, the kitchen-maid was seized with the most appalling pains; Mamma heard her groans, and rose and awakened Françoise, who, quite unmoved, declared that all the outcry was mere malingering, that the girl wanted to 'play the mistress' in the house. The doctor, who had been afraid of some such attack, had left a marker in a medical dictionary which we had, at the page on which the symptoms were described, and had told us to turn up this passage, where we would find the measures of 'first aid' to be adopted. My mother sent Françoise to fetch the book, warning her not to let the marker drop out. An hour elapsed, and Françoise had not returned; my mother, supposing that she had gone back to bed, grew vexed, and told me to go myself to the bookcase and fetch the volume. I did so, and there found Françoise who, in her curiosity to know what the marker indicated, had begun to read the clinical account of these after-pains, and was violently sobbing, now that it was a question of a type of illness with which she was not familiar. At each painful symptom mentioned by the writer she would exclaim: "Oh, oh, Holy Virgin, is it possible that God wishes any wretched human creature to suffer so? Oh, the poor girl!" But when I had called her, and she had returned to the bedside of Giotto's Charity, her tears at once ceased to flow; she could find no stimulus for that pleasant sensation of tenderness and pity which she very well knew, having been moved to it often enough by the perusal of newspapers; nor any other pleasure of the same kind in her sense of weariness and irritation at being pulled out of bed in the middle of the night for the kitchen-maid; so that at the sight of those very sufferings, the printed account of which had moved her to tears, she had nothing to offer but ill-tempered mutterings, mingled with bitter sarcasm, saying, when she thought that we had gone out of earshot: "Well, she need never have done what she must have done to bring all this about! She found that pleasant enough, I dare say! She had better not put on any airs now. All the same, he must have been a god-forsaken young man to go after that. Dear, dear, it's just as they used to say in my poor mother's country: Snaps and snails and puppy-dogs' tails, And dirty sluts in plenty, Smell sweeter than roses in young men's noses When the heart is one-and-twenty." Although, when her grandson had a slight cold in his head, she would set off at night, even if she were ill also, instead of going to bed, to see whether he had everything that he wanted, covering ten miles on foot before daybreak so as to be in time to begin her work, this same love for her own people, and her desire to establish the future greatness of her house on a solid foundation reacted, in her policy with regard to the other servants, in one unvarying maxim, which was never to let any of them set foot in my aunt's room; indeed she shewed a sort of pride in not allowing anyone else to come near my aunt, preferring, when she herself was ill, to get out of bed and to administer the Vichy water in person, rather than to concede to the kitchen-maid the right of entry into her mistress's presence. There is a species of hymenoptera, observed by Fabre, the burrowing wasp, which in order to provide a supply of fresh meat for her offspring after her own decease, calls in the science of anatomy to amplify the resources of her instinctive cruelty, and, having made a collection of weevils and spiders, proceeds with marvellous knowledge and skill to pierce the nerve-centre on which their power of locomotion (but none of their other vital functions) depends, so that the paralysed insect, beside which her egg is laid, will furnish the larva, when it is hatched, with a tamed and inoffensive quarry, incapable either of flight or of resistance, but perfectly fresh for the larder: in the same way Françoise had adopted, to minister to her permanent and unfaltering resolution to render the house uninhabitable to any other servant, a series of crafty and pitiless stratagems. Many years later we discovered that, if we had been fed on asparagus day after day throughout that whole season, it was because the smell of the plants gave the poor kitchen-maid, who had to prepare them, such violent attacks of asthma that she was finally obliged to leave my aunt's service. Alas! we had definitely to alter our opinion of M. Legrandin. On one of the Sundays following our meeting with him on the Pont-Vieux, after which my father had been forced to confess himself mistaken, as mass drew to an end, and, with the sunshine and the noise of the outer world, something else invaded the church, an atmosphere so far from sacred that Mme. Goupil, Mme. Percepied (all those, in fact, who a moment ago, when I arrived a little late, had been sitting motionless, their eyes fixed on their prayer-books; who, I might even have thought, had not seen me come in, had not their feet moved slightly to push away the little kneeling-desk which was preventing me from getting to my chair) began in loud voices to discuss with us all manner of utterly mundane topics, as though we were already outside in the Square, we saw, standing on the sun-baked steps of the porch, dominating the many-coloured tumult of the market, Legrandin himself, whom the husband of the lady we had seen with him, on the previous occasion, was just going to introduce to the wife of another large landed proprietor of the district. Legrandin's face shewed an extraordinary zeal and animation; he made a profound bow, with a subsidiary backward movement which brought his spine sharply up into a position behind its starting-point, a gesture in which he must have been trained by the husband of his sister, Mme. de Cambremer. This rapid recovery caused a sort of tense muscular wave to ripple over Legrandin's hips, which I had not supposed to be so fleshy; I cannot say why, but this undulation of pure matter, this wholly carnal fluency, with not the least hint in it of spiritual significance, this wave lashed to a fury by the wind of an assiduity, an obsequiousness of the basest sort, awoke my mind suddenly to the possibility of a Legrandin altogether different from the one whom we knew. The lady gave him some message for her coachman, and while he was stepping down to her carriage the impression of joy, timid and devout, which the introduction had stamped there, still lingered on his face. Carried away in a sort of dream, he smiled, then he began to hurry back towards the lady; he was walking faster than usual, and his shoulders swayed backwards and forwards, right and left, in the most absurd fashion; altogether he looked, so utterly had he abandoned himself to it, ignoring all other considerations, as though he were the lifeless and wire-pulled puppet of his own happiness. Meanwhile we were coming out through the porch; we were passing close beside him; he was too well bred to turn his head away; but he fixed his eyes, which had suddenly changed to those of a seer, lost in the profundity of his vision, on so distant a point of the horizon that he could not see us, and so had not to acknowledge our presence. His face emerged, still with an air of innocence, from his straight and pliant coat, which looked as though conscious of having been led astray, in spite of itself, and plunged into surroundings of a detested splendour. And a spotted necktie, stirred by the breezes of the Square, continued to float in front of Legrandin, like the standard of his proud isolation, of his noble independence. Just as we reached the house my mother discovered that we had forgotten the 'Saint-Honoré,' and asked my father to go back with me and tell them to send it up at once. Near the church we met Legrandin, coming towards us with the same lady, whom he was escorting to her carriage. He brushed past us, and did not interrupt what he was saying to her, but gave us, out of the corner of his blue eye, a little sign, which began and ended, so to speak, inside his eyelids, and as it did not involve the least movement of his facial muscles, managed to pass quite unperceived by the lady; but, striving to compensate by the intensity of his feelings for the somewhat restricted field in which they had to find expression, he made that blue chink, which was set apart for us, sparkle with all the animation of cordiality, which went far beyond mere playfulness, and almost touched the border-line of roguery; he subtilised the refinements of good-fellowship into a wink of connivance, a hint, a hidden meaning, a secret understanding, all the mysteries of complicity in a plot, and finally exalted his assurances of friendship to the level of protestations of affection, even of a declaration of love, lighting up for us, and for us alone, with a secret and languid flame invisible by the great lady upon his other side, an enamoured pupil in a countenance of ice. Only the day before he had asked my parents to send me to dine with him on this same Sunday evening. "Come and bear your aged friend company," he had said to me. "Like the nosegay which a traveller sends us from some land to which we shall never go again, come and let me breathe from the far country of your adolescence the scent of those flowers of spring among which I also used to wander, many years ago. Come with the primrose, with the canon's beard, with the gold-cup; come with the stone-crop, whereof are posies made, pledges of love, in the Balzacian flora, come with that flower of the Resurrection morning, the Easter daisy, come with the snowballs of the guelder-rose, which begin to embalm with their fragrance the alleys of your great-aunt's garden ere the last snows of Lent are melted from its soil. Come with the glorious silken raiment of the lily, apparel fit for Solomon, and with the many-coloured enamel of the pansies, but come, above all, with the spring breeze, still cooled by the last frosts of winter, wafting apart, for the two butterflies' sake, that have waited outside all morning, the closed portals of the first Jerusalem rose." The question was raised at home whether, all things considered, I ought still to be sent to dine with M. Legrandin. But my grandmother refused to believe that he could have been impolite. "You admit yourself that he appears at church there, quite simply dressed, and all that; he hardly looks like a man of fashion." She added that; in any event, even if, at the worst, he had been intentionally rude, it was far better for us to pretend that we had noticed nothing. And indeed my father himself, though more annoyed than any of us by the attitude which Legrandin had adopted, may still have held in reserve a final uncertainty as to its true meaning. It was like every attitude or action which reveals a man's deep and hidden character; they bear no relation to what he has previously said, and we cannot confirm our suspicions by the culprit's evidence, for he will admit nothing; we are reduced to the evidence of our own senses, and we ask ourselves, in the face of this detached and incoherent fragment of recollection, whether indeed our senses have not been the victims of a hallucination; with the result that such attitudes, and these alone are of importance in indicating character, are the most apt to leave us in perplexity. I dined with Legrandin on the terrace of his house, by moonlight. "There is a charming quality, is there not," he said to me, "in this silence; for hearts that are wounded, as mine is, a novelist, whom you will read in time to come, claims that there is no remedy but silence and shadow. And see you this, my boy, there comes in all lives a time, towards which you still have far to go, when the weary eyes can endure but one kind of light, the light which a fine evening like this prepares for us in the stillroom of darkness, when the ears can listen to no music save what the moonlight breathes through the flute of silence." I could hear what M. Legrandin was saying; like everything that he said, it sounded attractive; but I was disturbed by the memory of a lady whom I had seen recently for the first time; and thinking, now that I knew that Legrandin was on friendly terms with several of the local aristocracy, that perhaps she also was among his acquaintance, I summoned up all my courage and said to him: "Tell me, sir, do you, by any chance, know the lady—the ladies of Guermantes?" and I felt glad because, in pronouncing the name, I had secured a sort of power over it, by the mere act of drawing it up out of my dreams and giving it an objective existence in the world of spoken things. But, at the sound of the word Guermantes, I saw in the middle of each of our friend's blue eyes a little brown dimple appear, as though they had been stabbed by some invisible pin-point, while the rest of his pupils, reacting from the shock, received and secreted the azure overflow. His fringed eyelids darkened, and drooped. His mouth, which had been stiffened and seared with bitter lines, was the first to recover, and smiled, while his eyes still seemed full of pain, like the eyes of a good-looking martyr whose body bristles with arrows. "No, I do not know them," he said, but instead of uttering so simple a piece of information, a reply in which there was so little that could astonish me, in the natural and conversational tone which would have befitted it, he recited it with a separate stress upon each word, leaning forward, bowing his head, with at once the vehemence which a man gives, so as to be believed, to a highly improbable statement (as though the fact that he did not know the Guermantes could be due only to some strange accident of fortune) and with the emphasis of a man who, finding himself unable to keep silence about what is to him a painful situation, chooses to proclaim it aloud, so as to convince his hearers that the confession he is making is one that causes him no embarrassment, but is easy, agreeable, spontaneous, that the situation in question, in this case the absence of relations with the Guermantes family, might very well have been not forced upon, but actually designed by Legrandin himself, might arise from some family tradition, some moral principle or mystical vow which expressly forbade his seeking their society. "No," he resumed, explaining by his words the tone in which they were uttered. "No, I do not know them; I have never wished to know them; I have always made a point of preserving complete independence; at heart, as you know, I am a bit of a Radical. People are always coming to me about it, telling me I am mistaken in not going to Guermantes, that I make myself seem ill-bred, uncivilised, an old bear. But that's not the sort of reputation that can frighten me; it's too true! In my heart of hearts I care for nothing in the world now but a few churches, books—two or three, pictures—rather more, perhaps, and the light of the moon when the fresh breeze of youth (such as yours) wafts to my nostrils the scent of gardens whose flowers my old eyes are not sharp enough, now, to distinguish." I did not understand very clearly why, in order to refrain from going to the houses of people whom one did not know, it should be necessary to cling to one's independence, nor how that could give one the appearance of a savage or a bear. But what I did understand was this, that Legrandin was not altogether truthful when he said that he cared only for churches, moonlight, and youth; he cared also, he cared a very great deal, for people who lived in country houses, and would be so much afraid, when in their company, of incurring their displeasure that he would never dare to let them see that he numbered, as well, among his friends middle-class people, the families of solicitors and stockbrokers, preferring, if the truth must be known, that it should be revealed in his absence, when he was out of earshot, that judgment should go against him (if so it must) by default: in a word, he was a snob. Of course he would never have admitted all or any of this in the poetical language which my family and I so much admired. And if I asked him, "Do you know the Guermantes family?" Legrandin the talker would reply, "No, I have never cared to know them." But unfortunately the talker was now subordinated to another Legrandin, whom he kept carefully hidden in his breast, whom he would never consciously exhibit, because this other could tell stories about our own Legrandin and about his snobbishness which would have ruined his reputation for ever; and this other Legrandin had replied to me already in that wounded look, that stiffened smile, the undue gravity of his tone in uttering those few words, in the thousand arrows by which our own Legrandin had instantaneously been stabbed and sickened, like a Saint Sebastian of snobbery: "Oh, how you hurt me! No, I do not know the Guermantes family. Do not remind me of the great sorrow of my life." And since this other, this irrepressible, dominant, despotic Legrandin, if he lacked our Legrandin's charming vocabulary, shewed an infinitely greater promptness in expressing himself, by means of what are called 'reflexes,' it followed that, when Legrandin the talker attempted to silence him, he would already have spoken, and it would be useless for our friend to deplore the bad impression which the revelations of his alter ego must have caused, since he could do no more now than endeavour to mitigate them. This was not to say that M. Legrandin was anything but sincere when he inveighed against snobs. He could not (from his own knowledge, at least) be aware that he was one also, since it is only with the passions of others that we are ever really familiar, and what we come to find out about our own can be no more than what other people have shewn us. Upon ourselves they react but indirectly, through our imagination, which substitutes for our actual, primary motives other, secondary motives, less stark and therefore more decent. Never had Legrandin's snobbishness impelled him to make a habit of visiting a duchess as such. Instead, it would set his imagination to make that duchess appear, in Legrandin's eyes, endowed with all the graces. He would be drawn towards the duchess, assuring himself the while that he was yielding to the attractions of her mind, and her other virtues, which the vile race of snobs could never understand. Only his fellow-snobs knew that he was of their number, for, owing to their inability to appreciate the intervening efforts of his imagination, they saw in close juxtaposition the social activities of Legrandin and their primary cause. At home, meanwhile, we had no longer any illusions as to M. Legrandin, and our relations with him had become much more distant. Mamma would be greatly delighted whenever she caught him red-handed in the sin, which he continued to call the unpardonable sin, of snobbery. As for my father, he found it difficult to take Legrandin's airs in so light, in so detached a spirit; and when there was some talk, one year, of sending me to spend the long summer holidays at Balbec with my grandmother, he said: "I must, most certainly, tell Legrandin that you are going to Balbec, to see whether he will offer you an introduction to his sister. He probably doesn't remember telling us that she lived within a mile of the place." My grandmother, who held that, when one went to the seaside, one ought to be on the beach from morning to night, to taste the salt breezes, and that one should not know anyone in the place, because calls and parties and excursions were so much time stolen from what belonged, by rights, to the sea-air, begged him on no account to speak to Legrandin of our plans; for already, in her mind's eye, she could see his sister, Mme. de Cambremer, alighting from her carriage at the door of our hotel just as we were on the point of going out fishing, and obliging us to remain indoors all afternoon to entertain her. But Mamma laughed her fears to scorn, for she herself felt that the danger was not so threatening, and that Legrandin would shew no undue anxiety to make us acquainted with his sister. And, as it happened, there was no need for any of us to introduce the subject of Balbec, for it was Legrandin himself who, without the least suspicion that we had ever had any intention of visiting those parts, walked into the trap uninvited one evening, when we met him strolling on the banks of the Vivonne. "There are tints in the clouds this evening, violets and blues, which are very beautiful, are they not, my friend?" he said to my father. "Especially a blue which is far more floral than atmospheric, a cineraria blue, which it is surprising to see in the sky. And that little pink cloud there, has it not just the tint of some flower, a carnation or hydrangea? Nowhere, perhaps, except on the shores of the English Channel, where Normandy merges into Brittany, have I been able to find such copious examples of what you might call a vegetable kingdom in the clouds. Down there, close to Balbec, among all those places which are still so uncivilised, there is a little bay, charmingly quiet, where the sunsets of the Auge Valley, those red-and-gold sunsets (which, all the same, I am very far from despising) seem commonplace and insignificant; for in that moist and gentle atmosphere these heavenly flower-beds will break into blossom, in a few moments, in the evenings, incomparably lovely, and often lasting for hours before they fade. Others shed their leaves at once, and then it is more beautiful still to see the sky strewn with the scattering of their innumerable petals, sulphurous yellow and rosy red. In that bay, which they call the Opal Bay, the golden sands appear more charming still from being fastened, like fair Andromeda, to those terrible rocks of the surrounding coast, to that funereal shore, famed for the number of its wrecks, where every winter many a brave vessel falls a victim to the perils of the sea. Balbec! the oldest bone in the geological skeleton that underlies our soil, the true Armor, the sea, the land's end, the accursed region which Anatole France—an enchanter whose works our young friend ought to read—has so well depicted, beneath its eternal fogs, as though it were indeed the land of the Cimmerians in the Odyssey. Balbec; yes, they are building hotels there now, superimposing them upon its ancient and charming soil, which they are powerless to alter; how delightful it is, down there, to be able to step out at once into regions so primitive and so entrancing." "Indeed! And do you know anyone at Balbec?" inquired my father. "This young man is just going to spend a couple of months there with his grandmother, and my wife too, perhaps." Legrandin, taken unawares by the question at a moment when he was looking directly at my father, was unable to turn aside his gaze, and so concentrated it with steadily increasing intensity—smiling mournfully the while—upon the eyes of his questioner, with an air of friendliness and frankness and of not being afraid to look him in the face, until he seemed to have penetrated my father's skull, as it had been a ball of glass, and to be seeing, at the moment, a long way beyond and behind it, a brightly coloured cloud, which provided him with a mental alibi, and would enable him to establish the theory that, just when he was being asked whether he knew anyone at Balbec, he had been thinking of something else, and so had not heard the question. As a rule these tactics make the questioner proceed to ask, "Why, what are you thinking about?" But my father, inquisitive, annoyed, and cruel, repeated: "Have you friends, then, in that neighbourhood, that you know Balbec so well?" In a final and desperate effort the smiling gaze of Legrandin struggled to the extreme limits of its tenderness, vagueness, candour, and distraction; then feeling, no doubt, that there was nothing left for it now but to answer, he said to us: "I have friends all the world over, wherever there are companies of trees, stricken but not defeated, which have come together to offer a common supplication, with pathetic obstinacy, to an inclement sky which has no mercy upon them." "That is not quite what I meant," interrupted my father, obstinate as a tree and merciless as the sky. "I asked you, in case anything should happen to my mother-in-law and she wanted to feel that she was not all alone down there, at the ends of the earth, whether you knew any of the people." "There as elsewhere, I know everyone and I know no one," replied Legrandin, who was by no means ready yet to surrender; "places I know well, people very slightly. But, down there, the places themselves seem to me just like people, rare and wonderful people, of a delicate quality which would have been corrupted and ruined by the gift of life. Perhaps it is a castle which you encounter upon the cliff's edge; standing there by the roadside, where it has halted to contemplate its sorrows before an evening sky, still rosy, through which a golden moon is climbing; while the fishing-boats, homeward bound, creasing the watered silk of the Channel, hoist its pennant at their mastheads and carry its colours. Or perhaps it is a simple dwelling-house that stands alone, ugly, if anything, timid-seeming but full of romance, hiding from every eye some imperishable secret of happiness and disenchantment. That land which knows not truth," he continued with Machiavellian subtlety, "that land of infinite fiction makes bad reading for any boy; and is certainly not what I should choose or recommend for my young friend here, who is already so much inclined to melancholy, for a heart already predisposed to receive its impressions. Climates that breathe amorous secrets and futile regrets may agree with an old and disillusioned man like myself; but they must always prove fatal to a temperament which is still unformed. Believe me," he went on with emphasis, "the waters of that bay—more Breton than Norman—may exert a sedative influence, though even that is of questionable value, upon a heart which, like mine, is no longer unbroken, a heart for whose wounds there is no longer anything to compensate. But at your age, my boy, those waters are contra-indicated.... Good night to you, neighbours," he added, moving away from us with that evasive abruptness to which we were accustomed; and then, turning towards us, with a physicianly finger raised in warning, he resumed the consultation: "No Balbec before you are fifty!" he called out to me, "and even then it must depend on the state of the heart." My father spoke to him of it again, as often as we met him, and tortured him with questions, but it was labour in vain: like that scholarly swindler who devoted to the fabrication of forged palimpsests a wealth of skill and knowledge and industry the hundredth part of which would have sufficed to establish him in a more lucrative—but an honourable occupation, M. Legrandin, had we insisted further, would in the end have constructed a whole system of ethics, and a celestial geography of Lower Normandy, sooner than admit to us that, within a mile of Balbec, his own sister was living in her own house; sooner than find himself obliged to offer us a letter of introduction, the prospect of which would never have inspired him with such terror had he been absolutely certain—as, from his knowledge of my grandmother's character, he really ought to have been certain—that in no circumstances whatsoever would we have dreamed of making use of it. * * * We used always to return from our walks in good time to pay aunt Léonie a visit before dinner. In the first weeks of our Combray holidays, when the days ended early, we would still be able to see, as we turned into the Rue du Saint-Esprit, a reflection of the western sky from the windows of the house and a band of purple at the foot of the Calvary, which was mirrored further on in the pond; a fiery glow which, accompanied often by a cold that burned and stung, would associate itself in my mind with the glow of the fire over which, at that very moment, was roasting the chicken that was to furnish me, in place of the poetic pleasure I had found in my walk, with the sensual pleasures of good feeding, warmth and rest. But in summer, when we came back to the house, the sun would not have set; and while we were upstairs paying our visit to aunt Léonie its rays, sinking until they touched and lay along her window-sill, would there be caught and held by the large inner curtains and the bands which tied them back to the wall, and split and scattered and filtered; and then, at last, would fall upon and inlay with tiny flakes of gold the lemonwood of her chest-of-drawers, illuminating the room in their passage with the same delicate, slanting, shadowed beams that fall among the boles of forest trees. But on some days, though very rarely, the chest-of-drawers would long since have shed its momentary adornments, there would no longer, as we turned into the Rue du Saint-Esprit, be any reflection from the western sky burning along the line of window-panes; the pond beneath the Calvary would have lost its fiery glow, sometimes indeed had changed already to an opalescent pallor, while a long ribbon of moonlight, bent and broken and broadened by every ripple upon the water's surface, would be lying across it, from end to end. Then, as we drew near the house, we would make out a figure standing upon the doorstep, and Mamma would say to me: "Good heavens! There is Françoise looking out for us; your aunt must be anxious; that means we are late." And without wasting time by stopping to take off our 'things' we would fly upstairs to my aunt Léonie's room to reassure her, to prove to her by our bodily presence that all her gloomy imaginings were false, that, on the contrary, nothing had happened to us, but that we had gone the 'Guermantes way,' and, good lord, when one took that walk, my aunt knew well enough that one could never say at what time one would be home. "There, Françoise," my aunt would say, "didn't I tell you that they must have gone the Guermantes way? Good gracious! They must be hungry! And your nice leg of mutton will be quite dried up now, after all the hours it's been waiting. What a time to come in! Well, and so you went the Guermantes way?" "But, Leonie, I supposed you knew," Mamma would answer. "I thought that Françoise had seen us go out by the little gate, through the kitchen-garden." For there were, in the environs of Combray, two 'ways' which we used to take for our walks, and so diametrically opposed that we would actually leave the house by a different door, according to the way we had chosen: the way towards Méséglise-la-Vineuse, which we called also 'Swann's way,' because, to get there, one had to pass along the boundary of M. Swann's estate, and the 'Guermantes way.' Of Méséglise-la-Vineuse, to tell the truth, I never knew anything more than the way there, and the strange people who would come over on Sundays to take the air in Combray, people whom, this time, neither my aunt nor any of us would 'know at all,' and whom we would therefore assume to be 'people who must have come over from Méséglise.' As for Guermantes, I was to know it well enough one day, but that day had still to come; and, during the whole of my boyhood, if Méséglise was to me something as inaccessible as the horizon, which remained hidden from sight, however far one went, by the folds of a country which no longer bore the least resemblance to the country round Combray; Guermantes, on the other hand, meant no more than the ultimate goal, ideal rather than real, of the 'Guermantes way,' a sort of abstract geographical term like the North Pole or the Equator. And so to 'take the Guermantes way' in order to get to Méséglise, or vice versa, would have seemed to me as nonsensical a proceeding as to turn to the east in order to reach the west. Since my father used always to speak of the 'Méséglise way' as comprising the finest view of a plain that he knew anywhere, and of the 'Guermantes way' as typical of river scenery, I had invested each of them, by conceiving them in this way as two distinct entities, with that cohesion, that unity which belongs only to the figments of the mind; the smallest detail of either of them appeared to me as a precious thing, which exhibited the special excellence of the whole, while, immediately beside them, in the first stages of our walk, before we had reached the sacred soil of one or the other, the purely material roads, at definite points on which they were set down as the ideal view over a plain and the ideal scenery of a river, were no more worth the trouble of looking at them than, to a keen playgoer and lover of dramatic art, are the little streets which may happen to run past the walls of a theatre. But, above all, I set between them, far more distinctly than the mere distance in miles and yards and inches which separated one from the other, the distance that there was between the two parts of my brain in which I used to think of them, one of those distances of the mind which time serves only to lengthen, which separate things irremediably from one another, keeping them for ever upon different planes. And this distinction was rendered still more absolute because the habit we had of never going both ways on the same day, or in the course of the same walk, but the 'Méséglise way' one time and the 'Guermantes way' another, shut them up, so to speak, far apart and unaware of each other's existence, in the sealed vessels—between which there could be no communication—of separate afternoons. When we had decided to go the 'Méséglise way' we would start (without undue haste, and even if the sky were clouded over, since the walk was not very long, and did not take us too far from home), as though we were not going anywhere in particular, by the front-door of my aunt's house, which opened on to the Rue du Saint-Esprit. We would be greeted by the gunsmith, we would drop our letters into the box, we would tell Théodore, from Françoise, as we passed, that she had run out of oil or coffee, and we would leave the town by the road which ran along the white fence of M. Swann's park. Before reaching it we would be met on our way by the scent of his lilac-trees, come out to welcome strangers. Out of the fresh little green hearts of their foliage the lilacs raised inquisitively over the fence of the park their plumes of white or purple blossom, which glowed, even in the shade, with the sunlight in which they had been bathed. Some of them, half-concealed by the little tiled house, called the Archers' Lodge, in which Swann's keeper lived, overtopped its gothic gable with their rosy minaret. The nymphs of spring would have seemed coarse and vulgar in comparison with these young houris, who retained, in this French garden, the pure and vivid colouring of a Persian miniature. Despite my desire to throw my arms about their pliant forms and to draw down towards me the starry locks that crowned their fragrant heads, we would pass them by without stopping, for my parents had ceased to visit Tansonville since Swann's marriage, and, so as not to appear to be looking into his park, we would, instead of taking the road which ran beside its boundary and then climbed straight up to the open fields, choose another way, which led in the same direction, but circuitously, and brought us out rather too far from home. One day my grandfather said to my 'father: "Don't you remember Swann's telling us yesterday that his wife and daughter had gone off to Rheims and that he was taking the opportunity of spending a day or two in Paris? We might go along by the park, since the ladies are not at home; that will make it a little shorter." We stopped for a moment by the fence. Lilac-time was nearly over; some of the trees still thrust aloft, in tall purple chandeliers, their tiny balls of blossom, but in many places among their foliage where, only a week before, they had still been breaking in waves of fragrant foam, these were now spent and shrivelled and discoloured, a hollow scum, dry and scentless. My grandfather pointed out to my father in what respects the appearance of the place was still the same, and how far it had altered since the walk that he had taken with old M. Swann, on the day of his wife's death; and he seized the opportunity to tell us, once again, the story of that walk. In front of us a path bordered with nasturtiums rose in the full glare of the sun towards the house. But to our right the park stretched away into the distance, on level ground. Overshadowed by the tall trees which stood close around it, an 'ornamental water' had been constructed by Swann's parents but, even in his most artificial creations, nature is the material upon which man has to work; certain spots will persist in remaining surrounded by the vassals of their own especial sovereignty, and will raise their immemorial standards among all the 'laid-out' scenery of a park, just as they would have done far from any human interference, in a solitude which must everywhere return to engulf them, springing up out of the necessities of their exposed position, and superimposing itself upon the work of man's hands. And so it was that, at the foot of the path which led down to this artificial lake, there might be seen, in its two tiers woven of trailing forget-me-nots below and of periwinkle flowers above, the natural, delicate, blue garland which binds the luminous, shadowed brows of water-nymphs; while the iris, its swords sweeping every way in regal profusion, stretched out over agrimony and water-growing king-cups the lilied sceptres, tattered glories of yellow and purple, of the kingdom of the lake. The absence of Mlle. Swann, which—since it preserved me from the terrible risk of seeing her appear on one of the paths, and of being identified and scorned by this so privileged little girl who had Bergotte for a friend and used to go with him to visit cathedrals—made the exploration of Tansonville, now for the first time permitted me, a matter of indifference to myself, seemed however to invest the property, in my grandfather's and father's eyes, with a fresh and transient charm, and (like an entirely cloudless sky when one is going mountaineering) to make the day extraordinarily propitious for a walk in this direction; I should have liked to see their reckoning proved false, to see, by a miracle, Mlle. Swann appear, with her father, so close to us that we should not have time to escape, and should therefore be obliged to make her acquaintance. And so, when I suddenly noticed a straw basket lying forgotten on the grass by the side of a line whose float was bobbing in the water, I made a great effort to keep my father and grandfather looking in another direction, away from this sign that she might, after all, be in residence. Still, as Swann had told us that he ought not, really, to go away just then, as he had some people staying in the house, the line might equally belong to one of these guests. Not a footstep was to be heard on any of the paths. Somewhere in one of the tall trees, making a stage in its height, an invisible bird, desperately attempting to make the day seem shorter, was exploring with a long, continuous note the solitude that pressed it on every side, but it received at once so unanimous an answer, so powerful a repercussion of silence and of immobility that, one would have said, it had arrested for all eternity the moment which it had been trying to make pass more quickly. The sunlight fell so implacably from a fixed sky that one was naturally inclined to slip away out of the reach of its attentions, and even the slumbering water, whose repose was perpetually being invaded by the insects that swarmed above its surface, while it dreamed, no doubt, of some imaginary maelstrom, intensified the uneasiness which the sight of that floating cork had wrought in me, by appearing to draw it at full speed across the silent reaches of a mirrored firmament; now almost vertical, it seemed on the point of plunging down out of sight, and I had begun to ask myself whether, setting aside the longing and the terror that I had of making her acquaintance, it was not actually my duty to warn Mlle. Swann that the fish was biting—when I was obliged to run after my father and grandfather, who were calling me, and were surprised that I had not followed them along the little path, climbing up hill towards the open fields, into which they had already turned. I found the whole path throbbing with the fragrance of hawthorn-blossom. The hedge resembled a series of chapels, whose walls were no longer visible under the mountains of flowers that were heaped upon their altars; while underneath, the sun cast a square of light upon the ground, as though it had shone in upon them through a window; the scent that swept out over me from them was as rich, and as circumscribed in its range, as though I had been standing before the Lady-altar, and the flowers, themselves adorned also, held out each its little bunch of glittering stamens with an air of inattention, fine, radiating 'nerves' in the flamboyant style of architecture, like those which, in church, framed the stair to the rood-loft or closed the perpendicular tracery of the windows, but here spread out into pools of fleshy white, like strawberry-beds in spring. How simple and rustic, in comparison with these, would seem the dog-roses which, in a few weeks' time, would be climbing the same hillside path in the heat of the sun, dressed in the smooth silk of their blushing pink bodices, which would be undone and scattered by the first breath of wind. But it was in vain that I lingered before the hawthorns, to breathe in, to marshal before my mind (which knew not what to make of it), to lose in order to rediscover their invisible and unchanging odour, to absorb myself in the rhythm which disposed their flowers here and there with the light-heartedness of youth, and at intervals as unexpected as certain intervals of music; they offered me an indefinite continuation of the same charm, in an inexhaustible profusion, but without letting me delve into it any more deeply, like those melodies which one can play over a hundred times in succession without coming any nearer to their secret. I turned away from them for a moment so as to be able to return to them with renewed strength. My eyes followed up the slope which, outside the hedge, rose steeply to the fields, a poppy that had strayed and been lost by its fellows, or a few cornflowers that had fallen lazily behind, and decorated the ground here and there with their flowers like the border of a tapestry, in which may be seen at intervals hints of the rustic theme which appears triumphant in the panel itself; infrequent still, spaced apart as the scattered houses which warn us that we are approaching a village, they betokened to me the vast expanse of waving corn beneath the fleecy clouds, and the sight of a single poppy hoisting upon its slender rigging and holding against the breeze its scarlet ensign, over the buoy of rich black earth from which it sprang, made my heart beat as does a wayfarer's when he perceives, upon some low-lying ground, an old and broken boat which is being caulked and made seaworthy, and cries out, although he has not yet caught sight of it, "The Sea!" And then I returned to my hawthorns, and stood before them as one stands before those masterpieces of painting which, one imagines, one will be better able to 'take in' when one has looked away, for a moment, at something else; but in vain did I shape my fingers into a frame, so as to have nothing but the hawthorns before my eyes; the sentiment which they aroused in me remained obscure and vague, struggling and failing to free itself, to float across and become one with the flowers. They themselves offered me no enlightenment, and I could not call upon any other flowers to satisfy this mysterious longing. And then, inspiring me with that rapture which we feel on seeing a work by our favourite painter quite different from any of those that we already know, or, better still, when some one has taken us and set us down in front of a picture of which we have hitherto seen no more than a pencilled sketch, or when a piece of music which we have heard played over on the piano bursts out again in our ears with all the splendour and fullness of an orchestra, my grandfather called me to him, and, pointing to the hedge of Tansonville, said: "You are fond of hawthorns; just look at this pink one; isn't it pretty?" And it was indeed a hawthorn, but one whose flowers were pink, and lovelier even than the white. It, too, was in holiday attire, for one of those days which are the only true holidays, the holy days of religion, because they are not appointed by any capricious accident, as secular holidays are appointed, upon days which are not specially ordained for such observances, which have nothing about them that is essentially festal—but it was attired even more richly than the rest, for the flowers which clung to its branches, one above another, so thickly as to leave no part of the tree undecorated, like the tassels wreathed about the crook of a rococo shepherdess, were every one of them 'in colour,' and consequently of a superior quality, by the aesthetic standards of Combray, to the 'plain,' if one was to judge by the scale of prices at the 'stores' in the Square, or at Camus's, where the most expensive biscuits were those whose sugar was pink. And for my own part I set a higher value on cream cheese when it was pink, when I had been allowed to tinge it with crushed strawberries. And these flowers had chosen precisely the colour of some edible and delicious thing, or of some exquisite addition to one's costume for a great festival, which colours, inasmuch as they make plain the reason for their superiority, are those whose beauty is most evident to the eyes of children, and for that reason must always seem more vivid and more natural than any other tints, even after the child's mind has realised that they offer no gratification to the appetite, and have not been selected by the dressmaker. And, indeed, I had felt at once, as I had felt before the white blossom, but now still more marvelling, that it was in no artificial manner, by no device of human construction, that the festal intention of these flowers was revealed, but that it was Nature herself who had spontaneously expressed it (with the simplicity of a woman from a village shop, labouring at the decoration of a street altar for some procession) by burying the bush in these little rosettes, almost too ravishing in colour, this rustic 'pompadour.' High up on the branches, like so many of those tiny rose-trees, their pots concealed in jackets of paper lace, whose slender stems rise in a forest from the altar on the greater festivals, a thousand buds were swelling and opening, paler in colour, but each disclosing as it burst, as at the bottom of a cup of pink marble, its blood-red stain, and suggesting even more strongly than the full-blown flowers the special, irresistible quality of the hawthorn-tree, which, wherever it budded, wherever it was about to blossom, could bud and blossom in pink flowers alone. Taking its place in the hedge, but as different from the rest as a young girl in holiday attire among a crowd of dowdy women in everyday clothes, who are staying at home, equipped and ready for the 'Month of Mary,' of which it seemed already to form a part, it shone and smiled in its cool, rosy garments, a Catholic bush indeed, and altogether delightful. The hedge allowed us a glimpse, inside the park, of an alley bordered with jasmine, pansies, and verbenas, among which the stocks held open their fresh plump purses, of a pink as fragrant and as faded as old Spanish leather, while on the gravel-path a long watering-pipe, painted green, coiling across the ground, poured, where its holes were, over the flowers whose perfume those holes inhaled, a vertical and prismatic fan of infinitesimal, rainbow-coloured drops. Suddenly I stood still, unable to move, as happens when something appears that requires not only our eyes to take it in, but involves a deeper kind of perception and takes possession of the whole of our being. A little girl, with fair, reddish hair, who appeared to be returning from a walk, and held a trowel in her hand, was looking at us, raising towards us a face powdered with pinkish freckles. Her black eyes gleamed, and as I did not at that time know, and indeed have never since learned how to reduce to its objective elements any strong impression, since I had not, as they say, enough 'power of observation' to isolate the sense of their colour, for a long time afterwards, whenever I thought of her, the memory of those bright eyes would at once present itself to me as a vivid azure, since her complexion was fair; so much so that, perhaps, if her eyes had not been quite so black—which was what struck one most forcibly on first meeting her—I should not have been, as I was, especially enamoured of their imagined blue. I gazed at her, at first with that gaze which is not merely a messenger from the eyes, but in whose window all the senses assemble and lean out, petrified and anxious, that gaze which would fain reach, touch, capture, bear off in triumph the body at which it is aimed, and the soul with the body; then (so frightened was I lest at any moment my grandfather and father, catching sight of the girl, might tear me away from her, by making me run on in front of them) with another, an unconsciously appealing look, whose object was to force her to pay attention to me, to see, to know me. She cast a glance forwards and sideways, so as to take stock of my grandfather and father, and doubtless the impression she formed of them was that we were all absurd people, for she turned away with an indifferent and contemptuous air, withdrew herself so as to spare her face the indignity of remaining within their field of vision; and while they, continuing to walk on without noticing her, had overtaken and passed me, she allowed her eyes to wander, over the space that lay between us, in my direction, without any particular expression, without appearing to have seen me, but with an intensity, a half-hidden smile which I was unable to interpret, according to the instruction I had received in the ways of good breeding, save as a mark of infinite disgust; and her hand, at the same time, sketched in the air an indelicate gesture, for which, when it was addressed in public to a person whom one did not know, the little dictionary of manners which I carried in my mind supplied only one meaning, namely, a deliberate insult. "Gilberte, come along; what are you doing?" called out in a piercing tone of authority a lady in white, whom I had not seen until that moment, while, a little way beyond her, a gentleman in a suit of linen 'ducks,' whom I did not know either, stared at me with eyes which seemed to be starting from his head; the little girl's smile abruptly faded, and, seizing her trowel, she made off without turning to look again in my direction, with an air of obedience, inscrutable and sly. And so was wafted to my ears the name of Gilberte, bestowed on me like a talisman which might, perhaps, enable me some day to rediscover her whom its syllables had just endowed with a definite personality, whereas, a moment earlier, she had been only something vaguely seen. So it came to me, uttered across the heads of the stocks and jasmines, pungent and cool as the drops which fell from the green watering-pipe; impregnating and irradiating the zone of pure air through which it had passed, which it set apart and isolated from all other air, with the mystery of the life of her whom its syllables designated to the happy creatures that lived and walked and travelled in her company; unfolding through the arch of the pink hawthorn, which opened at the height of my shoulder, the quintessence of their familiarity—so exquisitely painful to myself—with her, and with all that unknown world of her existence, into which I should never penetrate. For a moment (while we moved away, and my grandfather murmured: "Poor Swann, what a life they are leading him; fancy sending him away so that she can be left alone with her Charlus—for that was Charlus: I recognised him at once! And the child, too; at her age, to be mixed up in all that!") the impression left on me by the despotic tone in which Gilberte's mother had spoken to her, without her replying, by exhibiting her to me as being obliged to yield obedience to some one else, as not being indeed superior to the whole world, calmed my sufferings somewhat, revived some hope in me, and cooled the ardour of my love. But very soon that love surged up again in me like a reaction by which my humiliated heart was endeavouring to rise to Gilberte's level, or to draw her down to its own. I loved her; I was sorry not to have had the time and the inspiration to insult her, to do her some injury, to force her to keep some memory of me. I knew her to be so beautiful that I should have liked to be able to retrace my steps so as to shake my fist at her and shout, "I think you are hideous, grotesque; you are utterly disgusting!" However, I walked away, carrying with me, then and for ever afterwards, as the first illustration of a type of happiness rendered inaccessible to a little boy of my kind by certain laws of nature which it was impossible to transgress, the picture of a little girl with reddish hair, and a skin freckled with tiny pink marks, who held a trowel in her hand, and smiled as she directed towards me a long and subtle and inexpressive stare. And already the charm with which her name, like a cloud of incense, had filled that archway in the pink hawthorn through which she and I had, together, heard its sound, was beginning to conquer, to cover, to embalm, to beautify everything with which it had any association: her grandparents, whom my own had been so unspeakably fortunate as to know, the glorious profession of a stockholder, even the melancholy neighbourhood of the Champs-Elysées, where she lived in Paris. "Léonie," said my grandfather on our return, "I wish we had had you with us this afternoon. You would never have known Tansonville. If I had had the courage I would have cut you a branch of that pink hawthorn you used to like so much." And so my grandfather told her the story of our walk, either just to amuse her, or perhaps because there was still some hope that she might be stimulated to rise from her bed and to go out of doors. For in earlier days she had been very fond of Tansonville, and, moreover, Swann's visits had been the last that she had continued to receive, at a time when she had already closed her doors to all the world. And just as, when he called, in these later days, to inquire for her (and she was still the only person in our household whom he would ask to see), she would send down to say that she was tired at the moment and resting, but that she would be happy to see him another time, so, this evening, she said to my grandfather, "Yes, some day when the weather is fine I shall go for a drive as far as the gate of the park." And in saying this she was quite sincere. She would have liked to see Swann and Tansonville again; but the mere wish to do so sufficed for all that remained of her strength, which its fulfilment would have more than exhausted. Sometimes a spell of fine weather made her a little more energetic, she would rise and put on her clothes; but before she had reached the outer room she would be 'tired' again, and would insist on returning to her bed. The process which had begun in her—and in her a little earlier only than it must come to all of us—was the great and general renunciation which old age makes in preparation for death, the chrysalis stage of life, which may be observed wherever life has been unduly prolonged; even in old lovers who have lived for one another with the utmost intensity of passion, and in old friends bound by the closest ties of mental sympathy, who, after a certain year, cease to make, the necessary journey, or even to cross the street to see one another, cease to correspond, and know well that they will communicate no more in this world. My aunt must have been perfectly well aware that she would not see Swann again, that she would never leave her own house any more, but this ultimate seclusion seemed to be accepted by her with all the more readiness for the very reason which, to our minds, ought to have made it more unbearable; namely, that such a seclusion was forced upon her by the gradual and steady diminution in her strength which she was able to measure daily, which, by making every action, every movement 'tiring' to her if not actually painful, gave to inaction, isolation and silence the blessed, strengthening and refreshing charm of repose. My aunt did not go to see the pink hawthorn in the hedge, but at all hours of the day I would ask the rest of my family whether she was not going to go, whether she used not, at one time, to go often to Tansonville, trying to make them speak of Mlle. Swann's parents and grandparents, who appeared to me to be as great and glorious as gods. The name, which had for me become almost mythological, of Swann—when I talked with my family I would grow sick with longing to hear them utter it; I dared not pronounce it myself, but I would draw them into a discussion of matters which led naturally to Gilberte and her family, in which she was involved, in speaking of which I would feel myself not too remotely banished from her company; and I would suddenly force my father (by pretending, for instance, to believe that my grandfather's business had been in our family before his day, or that the hedge with the pink hawthorn which my aunt Léonie wished to visit was on common ground) to correct my statements, to say, as though in opposition to me and of his own accord: "No, no, the business belonged to Swann's father, that hedge is part of Swann's park." And then I would be obliged to pause for breath; so stifling was the pressure, upon that part of me where it was for ever inscribed, of that name which, at the moment when I heard it, seemed to me fuller, more portentous than any other name, because it was burdened with the weight of all the occasions on which I had secretly uttered it in my mind. It caused me a pleasure which I was ashamed to have dared to demand from my parents, for so great was it that to have procured it for me must have involved them in an immensity of effort, and with no recompense, since for them there was no pleasure in the sound. And so I would prudently turn the conversation. And by a scruple of conscience, also. All the singular seductions which I had stored up in the sound of that word Swann, I found again as soon as it was uttered. And then it occurred to me suddenly that my parents could not fail to experience the same emotions, that they must find themselves sharing my point of view, that they perceived in their turn, that they condoned, that they even embraced my visionary longings, and I was as wretched as though I had ravished and corrupted the innocence of their hearts. That year my family fixed the day of their return to Paris rather earlier than usual. On the morning of our departure I had had my hair curled, to be ready to face the photographer, had had a new hat carefully set upon my head, and had been buttoned into a velvet jacket; a little later my mother, after searching everywhere for me, found me standing in tears on that steep little hillside close to Tansonville, bidding a long farewell to my hawthorns, clasping their sharp branches to my bosom, and (like a princess in a tragedy, oppressed by the weight of all her senseless jewellery) with no gratitude towards the officious hand which had, in curling those ringlets, been at pains to collect all my hair upon my forehead; trampling underfoot the curl-papers which I had torn from my head, and my new hat with them. My mother was not at all moved by my tears, but she could not suppress a cry at the sight of my battered headgear and my ruined jacket. I did not, however, hear her. "Oh, my poor little hawthorns," I was assuring them through my sobs, "it is not you that want to make me unhappy, to force me to leave you. You, you have never done me any harm. So I shall always love you." And, drying my eyes, I promised them that, when I grew up, I would never copy the foolish example of other men, but that even in Paris, on fine spring days, instead of paying calls and listening to silly talk, I would make excursions into the country to see the first hawthorn-trees in bloom. Once in the fields we never left them again during the rest of our Méséglise walk. They were perpetually crossed, as though by invisible streams of traffic, by the wind, which was to me the tutelary genius of Combray. Every year, on the day of our arrival, in order to feel that I really was at Combray, I would climb the hill to find it running again through my clothing, and setting me running in its wake. One always had the wind for companion when one went the 'Méséglise way,' on that swelling plain which stretched, mile beyond mile, without any disturbance of its gentle contour. I knew that Mlle. Swann used often to go and spend a few days at Laon, and, for all that it was many miles away, the distance was obviated by the absence of any intervening obstacle; when, on hot afternoons, I would see a breath of wind emerge from the farthest horizon, bowing the heads of the corn in distant fields, pouring like a flood over all that vast expanse, and finally settling down, warm and rustling, among the clover and sainfoin at my feet, that plain which was common to us both seemed then to draw us together, to unite us; I would imagine that the same breath had passed by her also, that there was some message from her in what it was whispering to me, without my being able to understand it, and I would catch and kiss it as it passed. On my left was a village called Champieu (Campus Pagani, according to the Curé). On my right I could see across the cornfields the two crocketed, rustic spires of Saint-André-des-Champs, themselves as tapering, scaly, plated, honeycombed, yellowed, and roughened as two ears of wheat. At regular intervals, among the inimitable ornamentation of their leaves, which can be mistaken for those of no other fruit-tree, the apple-trees were exposing their broad petals of white satin, or hanging in shy bunches their unopened, blushing buds. It was while going the 'Méséglise way' that I first noticed the circular shadow which apple-trees cast upon the sunlit ground, and also those impalpable threads of golden silk which the setting sun weaves slantingly downwards from beneath their leaves, and which I would see my father slash through with his stick without ever making them swerve from their straight path. Sometimes in the afternoon sky a white moon would creep up like a little cloud, furtive, without display, suggesting an actress who does not have to 'come on' for a while, and so goes 'in front' in her ordinary clothes to watch the rest of the company for a moment, but keeps in the background, not wishing to attract attention to herself. I was glad to find her image reproduced in books and paintings, though these works of art were very different—at least in my earlier years, before Bloch had attuned my eyes and mind to more subtle harmonies—from those in which the moon seems fair to me to-day, but in which I should not have recognised her then. It might be, for instance, some novel by Saintine, some landscape by Gleyre, in which she is cut out sharply against the sky, in the form of a silver sickle, some work as unsophisticated and as incomplete as were, at that date, my own impressions, and which it enraged my grandmother's sisters to see me admire. They held that one ought to set before children, and that children shewed their own innate good taste in admiring, only such books and pictures as they would continue to admire when their minds were developed and mature. No doubt they regarded aesthetic values as material objects which an unclouded vision could not fail to discern, without needing to have their equivalent in experience of life stored up and slowly ripening in one's heart. It was along the 'Méséglise way,' at Montjouvain, a house built on the edge of a large pond, and overlooked by a steep, shrub-grown hill, that M. Vinteuil lived. And so we used often to meet his daughter driving her dogcart at full speed along the road. After a certain year we never saw her alone, but always accompanied by a friend, a girl older than herself, with an evil reputation in the neighbourhood, who in the end installed herself permanently, one day, at Montjouvain. People said: "That poor M. Vinteuil must be blinded by love not to see what everyone is talking about, and to let his daughter—a man who is horrified if you use a word in the wrong sense—bring a woman like that to live under his roof. He says that she is a most superior woman, with a heart of gold, and that she would have shewn extraordinary musical talent if she had only been trained. He may be sure it is not music that she is teaching his daughter." But M. Vinteuil assured them that it was, and indeed it is remarkable that people never fail to arouse admiration of their normal qualities in the relatives of anyone with whom they are in physical intercourse. Bodily passion, which has been so unjustly decried, compels its victims to display every vestige that is in them of unselfishness and generosity, and so effectively that they shine resplendent in the eyes of all beholders. Dr. Percepied, whose loud voice and bushy eyebrows enabled him to play to his heart's content the part of 'double-dealer,' a part to which he was not, otherwise, adapted, without in the least degree compromising his unassailable and quite unmerited reputation of being a kind-hearted old curmudgeon, could make the Curé and everyone else laugh until they cried by saying in a harsh voice: "What d'ye say to this, now? It seems that she plays music with her friend, Mlle. Vinteuil. That surprises you, does it? Oh, I know nothing, nothing at all. It was Papa Vinteuil who told me all about it yesterday. After all, she has every right to be fond of music, that girl. I should never dream of thwarting the artistic vocation of a child; nor Vinteuil either, it seems. And then he plays music too, with his daughter's friend. Why, gracious heavens, it must be a regular musical box, that house out there! What are you laughing at? I say they've been playing too much music, those people. I met Papa Vinteuil the other day, by the cemetery. It was all he could do to keep on his feet." Anyone who, like ourselves, had seen M. Vinteuil, about this time, avoiding people whom he knew, and turning away as soon as he caught sight of them, changed in a few months into an old man, engulfed in a sea of sorrows, incapable of any effort not directly aimed at promoting his daughter's happiness, spending whole days beside his wife's grave, could hardly have failed to realise that he was gradually dying of a broken heart, could hardly have supposed that he paid no attention to the rumours which were going about. He knew, perhaps he even believed, what his neighbours were saying. There is probably no one, however rigid his virtue, who is not liable to find himself, by the complexity of circumstances, living at close quarters with the very vice which he himself has been most outspoken in condemning, without at first recognising it beneath the disguise which it assumes on entering his presence, so as to wound him and to make him suffer; the odd words, the unaccountable attitude, one evening, of a person whom he has a thousand reasons for loving. But for a man of M. Vinteuil's sensibility it must have been far more painful than for a hardened man of the world to have to resign himself to one of those situations which are wrongly supposed to occur in Bohemian circles only; for they are produced whenever there needs to establish itself in the security necessary to its development a vice which Nature herself has planted in the soul of a child, perhaps by no more than blending the virtues of its father and mother, as she might blend the colours of their eyes. And yet however much M. Vinteuil may have known of his daughter's conduct it did not follow that his adoration of her grew any less. The facts of life do not penetrate to the sphere in which our beliefs are cherished; as it was not they that engendered those beliefs, so they are powerless to destroy them; they can aim at them continual blows of contradiction and disproof without weakening them; and an avalanche of miseries and maladies coming, one after another, without interruption into the bosom of a family, will not make it lose faith in either the clemency of its God or the capacity of its physician. But when M. Vinteuil regarded his daughter and himself from the point of view of the world, and of their reputation, when he attempted to place himself by her side in the rank which they occupied in the general estimation of their neighbours, then he was bound to give judgment, to utter his own and her social condemnation in precisely the terms which the inhabitant of Combray most hostile to him and his daughter would have employed; he saw himself and her in 'low,' in the very 'lowest water,' inextricably stranded; and his manners had of late been tinged with that humility, that respect for persons who ranked above him and to whom he must now look up (however far beneath him they might hitherto have been), that tendency to search for some means of rising again to their level, which is an almost mechanical result of any human misfortune. One day, when we were walking with Swann in one of the streets of Combray, M. Vinteuil, turning out of another street, found himself so suddenly face to face with us all that he had not time to escape; and Swann, with that almost arrogant charity of a man of the world who, amid the dissolution of all his own moral prejudices, finds in another's shame merely a reason for treating him with a friendly benevolence, the outward signs of which serve to enhance and gratify the self-esteem of the bestower because he feels that they are all the more precious to him upon whom they are bestowed, conversed at great length with M. Vinteuil, with whom for a long time he had been barely on speaking terms, and invited him, before leaving us, to send his daughter over, one day, to play at Tansonville. It was an invitation which, two years earlier, would have enraged M. Vinteuil, but which now filled him with so much gratitude that he felt himself obliged to refrain from the indiscretion of accepting. Swann's friendly regard for his daughter seemed to him to be in itself so honourable, so precious a support for his cause that he felt it would perhaps be better to make no use of it, so as to have the wholly Platonic satisfaction of keeping it in reserve. "What a charming man!" he said to us, after Swann had gone, with the same enthusiasm and veneration which make clever and pretty women of the middle classes fall victims to the physical and intellectual charms of a duchess, even though she be ugly and a fool. "What a charming man! What a pity that he should have made such a deplorable marriage!" And then, so strong an element of hypocrisy is there in even the most sincere of men, who cast off, while they are talking to anyone, the opinion they actually hold of him and will express when he is no longer there, my family joined with M. Vinteuil in deploring Swann's marriage, invoking principles and conventions which (all the more because they invoked them in common with him, as though we were all thorough good fellows of the same sort) they appeared to suggest were in no way infringed at Montjouvain. M. Vinteuil did not send his daughter to visit Swann, an omission which Swann was the first to regret. For constantly, after meeting M. Vinteuil, he would remember that he had been meaning for a long time to ask him about some one of the same name as himself, one of his relatives, Swann supposed. And on this occasion he determined that he would not forget what he had to say to him when M. Vinteuil should appear with his daughter at Tansonville. Since the 'Méséglise way' was the shorter of the two that we used to take for our walks round Combray, and for that reason was reserved for days of uncertain weather, it followed that the climate of Méséglise shewed an unduly high rainfall, and we would never lose sight of the fringe of Roussainville wood, so that we could, at any moment, run for shelter beneath its dense thatch of leaves. Often the sun would disappear behind a cloud, which impinged on its roundness, but whose edge the sun gilded in return. The brightness, though not the light of day, would then be shut off from a landscape in which all life appeared to be suspended, while the little village of Roussainville carved in relief upon the sky the white mass of its gables, with a startling precision of detail. A gust of wind blew from its perch a rook, which floated away and settled in the distance, while beneath a paling sky the woods on the horizon assumed a deeper tone of blue, as though they were painted in one of those cameos which you still find decorating the walls of old houses. But on other days would begin to fall the rain, of which we had had due warning from the little barometer-figure which the spectacle-maker hung out in his doorway. Its drops, like migrating birds which fly off in a body at a given moment, would come down out of the sky in close marching order. They would never drift apart, would make no movement at random in their rapid course, but each one, keeping in its place, would draw after it the drop which was following, and the sky would be as greatly darkened as by the swallows flying south. We would take refuge among the trees. And when it seemed that their flight was accomplished, a few last drops, feebler and slower than the rest, would still come down. But we would emerge from our shelter, for the rain was playing a game, now, among the branches, and, even when it was almost dry again underfoot, a stray drop or two, lingering in the hollow of a leaf, would run down and hang glistening from the point of it until suddenly it splashed plump upon our upturned faces from the whole height of the tree. Often, too, we would hurry for shelter, tumbling in among all its stony saints and patriarchs, into the porch of Saint-André-des-Champs, How typically French that church was! Over its door the saints, the kings of chivalry with lilies in their hands, the wedding scenes and funerals were carved as they might have been in the mind of Françoise. The sculptor had also recorded certain anecdotes of Aristotle and Virgil, precisely as Françoise in her kitchen would break into speech about Saint Louis as though she herself had known him, generally in order to depreciate, by contrast with him, my grandparents, whom she considered less 'righteous.' One could see that the ideas which the mediaeval artist and the mediaeval peasant (who had survived to cook for us in the nineteenth century) had of classical and of early Christian history, ideas whose inaccuracy was atoned for by their honest simplicity, were derived not from books, but from a tradition at once ancient and direct, unbroken, oral, degraded, unrecognisable, and alive. Another Combray person whom I could discern also, potential and typified, in the gothic sculptures of Saint-André-des-Champs was young Théodore, the assistant in Camus's shop. And, indeed, Françoise herself was well aware that she had in him a countryman and contemporary, for when my aunt was too ill for Françoise to be able, unaided, to lift her in her bed or to carry her to her chair, rather than let the kitchen-maid come upstairs and, perhaps, 'make an impression' on my aunt, she would send out for Théodore. And this lad, who was regarded, and quite rightly, in the town as a 'bad character,' was so abounding in that spirit which had served to decorate the porch of Saint-André-des-Champs, and particularly in the feelings of respect due, in Françoise eyes, to all 'poor invalids,' and, above all, to her own 'poor mistress,' that he had, when he bent down to raise my aunt's head from her pillow, the same air of préraphaélite simplicity and zeal which the little angels in the bas-reliefs wear, who throng, with tapers in their hands, about the deathbed of Our Lady, as though those carved faces of stone, naked and grey like trees in winter, were, like them, asleep only, storing up life and waiting to flower again in countless plebeian faces, reverend and cunning as the face of Théodore, and glowing with the ruddy brilliance of ripe apples. There, too, not fastened to the wall like the little angels, but detached from the porch, of more than human stature, erect upon her pedestal as upon a footstool, which had been placed there to save her feet from contact with the wet ground, stood a saint with the full cheeks, the firm breasts which swelled out inside her draperies like a cluster of ripe grapes inside a bag, the narrow forehead, short and stubborn nose, deep-set eyes, and strong, thick-skinned, courageous expression of the country-women of those parts. This similarity, which imparted to the statue itself a kindliness that I had not looked to find in it, was corroborated often by the arrival of some girl from the fields, come, like ourselves, for shelter beneath the porch, whose presence there—as when the leaves of a climbing plant have grown up beside leaves carved in stone—seemed intended by fate to allow us, by confronting it with its type in nature, to form a critical estimate of the truth of the work of art. Before our eyes, in the distance, a promised or an accursed land, Roussainville, within whose walls I had never penetrated, Roussainville was now, when the rain had ceased for us, still being chastised, like a village in the Old Testament, by all the innumerable spears and arrows of the storm, which beat down obliquely upon the dwellings of its inhabitants, or else had already received the forgiveness of the Almighty, Who had restored to it the light of His sun, which fell upon it in rays of uneven length, like the rays of a monstrance upon an altar. Sometimes, when the weather had completely broken, we were obliged to go home and to remain shut up indoors. Here and there, in the distance, in a landscape which, what with the failing light and saturated atmosphere, resembled a seascape rather, a few solitary houses clinging to the lower slopes of a hill whose heights were buried in a cloudy darkness shone out like little boats which had folded their sails and would ride at anchor, all night, upon the sea. But what mattered rain or storm? In summer, bad weather is no more than a passing fit of superficial ill-temper expressed by the permanent, underlying fine weather; a very different thing from the fluid and unstable 'fine weather' of winter, its very opposite, in fact; for has it not (firmly established in the soil, on which it has taken solid form in dense masses of foliage over which the rain may pour in torrents without weakening the resistance offered by their real and lasting happiness) hoisted, to keep them flying throughout the season, in the village streets, on the walls of the houses and in their gardens, its silken banners, violet and white. Sitting in the little parlour, where I would pass the time until dinner with a book, I might hear the water dripping from our chestnut-trees, but I would know that the shower would only glaze and brighten the greenness of their thick, crumpled leaves, and that they themselves had undertaken to remain there, like pledges of summer, all through the rainy night, to assure me of the fine weather's continuing; it might rain as it pleased, but to-morrow, over the white fence of Tansonville, there would surge and flow, numerous as ever, a sea of little heart-shaped leaves; and without the least anxiety I could watch the poplar in the Rue des Perchamps praying for mercy, bowing in desperation before the storm; without the least anxiety I could hear, at the far end of the garden, the last peals of thunder growling among our lilac-trees. If the weather was bad all morning, my family would abandon the idea of a walk, and I would remain at home. But, later on, I formed the habit of going out by myself on such days, and walking towards Méséglise-la-Vineuse, during that autumn when we had to come to Combray to settle the division of my aunt Léonie's estate; for she had died at last, leaving both parties among her neighbours triumphant in the fact of her demise—those who had insisted that her mode of life was enfeebling and must ultimately kill her, and, equally, those who had always maintained that she suffered from some disease not imaginary, but organic, by the visible proof of which the most sceptical would be obliged to own themselves convinced, once she had succumbed to it; causing no intense grief to any save one of her survivors, but to that one a grief savage in its violence. During the long fortnight of my aunt's last illness Françoise never went out of her room for an instant, never took off her clothes, allowed no one else to do anything for my aunt, and did not leave her body until it was actually in its grave. Then, at last, we understood that the sort of terror in which Françoise had lived of my aunt's harsh words, her suspicions and her anger, had developed in her a sentiment which we had mistaken for hatred, and which was really veneration and love. Her true mistress, whose decisions it had been impossible to foresee, from whose stratagems it had been so hard to escape, of whose good nature it had been so easy to take advantage, her sovereign, her mysterious and omnipotent monarch was no more. Compared with such a mistress we counted for very little. The time had long passed when, on our first coming to spend our holidays at Combray, we had been of equal importance, in Françoise eyes, with my aunt. During that autumn my parents, finding the days so fully occupied with the legal formalities that had to be gone through, and discussions with solicitors and farmers, that they had little time for walks which, as it happened, the weather made precarious, began to let me go, without them, along the 'Méséglise way,' wrapped up in a huge Highland plaid which protected me from the rain, and which I was all the more ready to throw over my shoulders because I felt that the stripes of its gaudy tartan scandalised Françoise, whom it was impossible to convince that the colour of one's clothes had nothing whatever to do with one's mourning for the dead, and to whom the grief which we had shewn on my aunt's death was wholly unsatisfactory, since we had not entertained the neighbours to a great funeral banquet, and did not adopt a special tone when we spoke of her, while I at times might be heard humming a tune. I am sure that in a book—and to that extent my feelings were closely akin to those of Françoise—such a conception of mourning, in the manner of the Chanson de Roland and of the porch of Saint-André-des-Champs, would have seemed most attractive. But the moment that Françoise herself approached, some evil spirit would urge me to attempt to make her angry, and I would avail myself of the slightest pretext to say to her that I regretted my aunt's death because she had been a good woman in spite of her absurdities, but not in the least because she was my aunt; that she might easily have been my aunt and yet have been so odious that her death would not have caused me a moment's sorrow; statements which, in a book, would have struck me as merely fatuous. And if Françoise then, inspired like a poet with a flood of confused reflections upon bereavement, grief, and family memories, were to plead her inability to rebut my theories, saying: "I don't know how to espress myself"—I would triumph over her with an ironical and brutal common sense worthy of Dr. Percepied; and if she went on: "All the same she was a geological relation; there is always the respect due to your geology," I would shrug my shoulders and say: "It is really very good of me to discuss the matter with an illiterate old woman who cannot speak her own language," adopting, to deliver judgment on Françoise, the mean and narrow outlook of the pedant, whom those who are most contemptuous of him in the impartiality of their own minds are only too prone to copy when they are obliged to play a part upon the vulgar stage of life. My walks, that autumn, were all the more delightful because I used to take them after long hours spent over a book. When I was tired of reading, after a whole morning in the house, I would throw my plaid across my shoulders and set out; my body, which in a long spell of enforced immobility had stored up an accumulation of vital energy, was now obliged, like a spinning-top wound and let go, to spend this in every direction. The walls of houses, the Tansonville hedge, the trees of Roussainville wood, the bushes against which Montjouvain leaned its back, all must bear the blows of my walking-stick or umbrella, must hear my shouts of happiness, blows and shouts being indeed no more than expressions of the confused ideas which exhilarated me, and which, not being developed to the point at which they might rest exposed to the light of day, rather than submit to a slow and difficult course of elucidation, found it easier and more pleasant to drift into an immediate outlet. And so it is that the bulk of what appear to be the emotional renderings of our inmost sensations do no more than relieve us of the burden of those sensations by allowing them to escape from us in an indistinct form which does not teach us how it should be interpreted. When I attempt to reckon up all that I owe to the 'Méséglise way,' all the humble discoveries of which it was either the accidental setting or the direct inspiration and cause, I am reminded that it was in that same autumn, on one of those walks, near the bushy precipice which guarded Montjouvain from the rear, that I was struck for the first time by this lack of harmony between our impressions and their normal forms of expression. After an hour of rain and wind, against which I had put up a brisk fight, as I came to the edge of the Montjouvain pond, and reached a little hut, roofed with tiles, in which M. Vinteuil's gardener kept his tools, the sun shone out again, and its golden rays, washed clean by the shower, blazed once more in the sky, on the trees, on the wall of the hut, and on the still wet tiles of the roof, which had a chicken perching upon its ridge. The wind pulled out sideways the wild grass that grew in the wall, and the chicken's downy feathers, both of which things let themselves float upon the wind's breath to their full extent, with the unresisting submissiveness of light and lifeless matter. The tiled roof cast upon the pond, whose reflections were now clear again in the sunlight, a square of pink marble, the like of which I had never observed before. And, seeing upon the water, where it reflected the wall, a pallid smile responding to the smiling sky, I cried aloud in my enthusiasm, brandishing my furled umbrella: "Damn, damn, damn, damn!" But at the same time I felt that I was in duty bound not to content myself with these unilluminating words, but to endeavour to see more clearly into the sources of my enjoyment. And it was at that moment, too—thanks to a peasant who went past, apparently in a bad enough humour already, but more so when he nearly received my umbrella in his face, and who replied without any cordiality to my "Fine day, what! good to be out walking!"—that I learned that identical emotions do not spring up in the hearts of all men simultaneously, by a pre-established order. Later on I discovered that, whenever I had read for too long and was in a mood for conversation, the friend to whom I would be burning to say something would at that moment have finished indulging himself in the delights of conversation, and wanted nothing now but to be left to read undisturbed. And if I had been thinking with affection of my parents, and forming the most sensible and proper plans for giving them pleasure, they would have been using the same interval of time to discover some misdeed that I had already forgotten, and would begin to scold me severely, just as I flung myself upon them with a kiss. Sometimes to the exhilaration which I derived from being alone would be added an alternative feeling, so that I could not be clear in my mind to which I should give the casting vote; a feeling stimulated by the desire to see rise up before my eyes a peasant-girl whom I might clasp in my arms. Coming abruptly, and without giving me time to trace it accurately to its source among so many ideas of a very different kind, the pleasure which accompanied this desire seemed only a degree superior to what was given me by my other thoughts. I found an additional merit in everything that was in my mind at the moment, in the pink reflection of the tiled roof, the wild grass in the wall, the village of Roussainville into which I had long desired to penetrate, the trees of its wood and the steeple of its church, created in them by this fresh emotion which made them appear more desirable only because I thought it was they that had provoked it, and which seemed only to wish to bear me more swiftly towards them when it filled my sails with a potent, unknown, and propitious breeze. But if this desire that a woman should appear added for me something more exalting than the charms of nature, they in their turn enlarged what I might, in the woman's charm, have found too much restricted. It seemed to me that the beauty of the trees was hers also, and that, as for the spirit of those horizons, of the village of Roussainville, of the books which I was reading that year, it was her kiss which would make me master of them all; and, my imagination drawing strength from contact with my sensuality, my sensuality expanding through all the realms of my imagination, my desire had no longer any bounds. Moreover—just as in moments of musing contemplation of nature, the normal actions of the mind being suspended, and our abstract ideas of things set on one side, we believe with the profoundest faith in the originality, in the individual existence of the place in which we may happen to be—the passing figure which my desire evoked seemed to be not any one example of the general type of 'woman,' but a necessary and natural product of the soil. For at that time everything which was not myself, the earth and the creatures upon it, seemed to me more precious, more important, endowed with a more real existence than they appear to full-grown men. And between the earth and its creatures I made no distinction. I had a desire for a peasant-girl from Méséglise or Roussainville, for a fisher-girl from Balbec, just as I had a desire for Balbec and Méséglise. The pleasure which those girls were empowered to give me would have seemed less genuine, I should have had no faith in it any longer, if I had been at liberty to modify its conditions as I chose. To meet in Paris a fisher-girl from Balbec or a peasant-girl from Méséglise would have been like receiving the present of a shell which I had never seen upon the beach, or of a fern which I had never found among the woods, would have stripped from the pleasure which she was about to give me all those other pleasures in the thick of which my imagination had enwrapped her. But to wander thus among the woods of Roussainville without a peasant-girl to embrace was to see those woods and yet know nothing of their secret treasure, their deep-hidden beauty. That girl whom I never saw save dappled with the shadows of their leaves, was to me herself a plant of local growth, only taller than the rest, and one whose structure would enable me to approach more closely than in them to the intimate savour of the land from which she had sprung. I could believe this all the more readily (and also that the caresses by which she would bring that savour to my senses were themselves of a particular kind, yielding a pleasure which I could never derive from any but herself) since I was still, and must for long remain, in that period of life when one has not yet separated the fact of this sensual pleasure from the various women in whose company one has tasted it, when one has not reduced it to a general idea which makes one regard them thenceforward as the variable instruments of a pleasure that is always the same. Indeed, that pleasure does not exist, isolated and formulated in the consciousness, as the ultimate object with which one seeks a woman's company, or as the cause of the uneasiness which, in anticipation, one then feels. Hardly even does one think of oneself, but only how to escape from oneself. Obscurely awaited, immanent and concealed, it rouses to such a paroxysm, at the moment when at last it makes itself felt, those other pleasures which we find in the tender glance, in the kiss of her who is by our side, that it seems to us, more than anything else, a sort of transport of gratitude for the kindness of heart of our companion and for her touching predilection of ourselves, which we measure by the benefits, by the happiness that she showers upon us. Alas, it was in vain that I implored the dungeon-keep of Roussainville, that I begged it to send out to meet me some daughter of its village, appealing to it as to the sole confidant to whom I had disclosed my earliest desire when, from the top floor of our house at Combray, from the little room that smelt of orris-root, I had peered out and seen nothing but its tower, framed in the square of the half-opened window, while, with the heroic scruples of a traveller setting forth for unknown climes, or of a desperate wretch hesitating on the verge of self-destruction, faint with emotion, I explored, across the bounds of my own experience, an untrodden path which, I believed, might lead me to my death, even—until passion spent itself and left me shuddering among the sprays of flowering currant which, creeping in through the window, tumbled all about my body. In vain I called upon it now. In vain I compressed the whole landscape into my field of vision, draining it with an exhaustive gaze which sought to extract from it a female creature. I might go alone as far as the porch of Saint-André-des-Champs: never did I find there the girl whom I should inevitably have met, had I been with my grandfather, and so unable to engage her in conversation. I would fix my eyes, without limit of time, upon the trunk of a distant tree, from behind which she must appear and spring towards me; my closest scrutiny left the horizon barren as before; night was falling; without any hope now would I concentrate my attention, as though to force up out of it the creatures which it must conceal, upon that sterile soil, that stale and outworn land; and it was no longer in lightness of heart, but with sullen anger that I aimed blows at the trees of Roussainville wood, from among which no more living creatures made their appearance than if they had been trees painted on the stretched canvas background of a panorama, when, unable to resign myself to having to return home without having held in my arms the woman I so greatly desired, I was yet obliged to retrace my steps towards Combray, and to admit to myself that the chance of her appearing in my path grew smaller every moment. And if she had appeared, would I have dared to speak to her? I felt that she would have regarded me as mad, for I no longer thought of those desires which came to me on my walks, but were never realized, as being shared by others, or as having any existence apart from myself. They seemed nothing more now than the purely subjective, impotent, illusory creatures of my temperament. They were in no way connected now with nature, with the world of real things, which from now onwards lost all its charm and significance, and meant no more to my life than a purely conventional framework, just as the action of a novel is framed in the railway carriage, on a seat of which a traveller is reading it to pass the time. And it is perhaps from another impression which I received at Montjouvain, some years later, an impression which at that time was without meaning, that there arose, long afterwards, my idea of that cruel side of human passion called 'sadism.' We shall see, in due course, that for quite another reason the memory of this impression was to play an important part in my life. It was during a spell of very hot weather; my parents, who had been obliged to go away for the whole day, had told me that I might stay out as late as I pleased; and having gone as far as the Montjouvain pond, where I enjoyed seeing again the reflection of the tiled roof of the hut, I had lain down in the shade and gone to sleep among the bushes on the steep slope that rose up behind the house, just where I had waited for my parents, years before, one day when they had gone to call on M. Vinteuil. It was almost dark when I awoke, and I wished to rise and go away, but I saw Mlle. Vinteuil (or thought, at least, that I recognised her, for I had not seen her often at Combray, and then only when she was still a child, whereas she was now growing into a young woman), who probably had just come in, standing in front of me, and only a few feet away from me, in that room in which her father had entertained mine, and which she had now made into a little sitting-room for herself. The window was partly open; the lamp was lighted; I could watch her every movement without her being able to see me; but, had I gone away, I must have made a rustling sound among the bushes, she would have heard me, and might have thought that I had been hiding there in order to spy upon her. She was in deep mourning, for her father had but lately died. We had not gone to see her; my mother had not cared to go, on account of that virtue which alone in her fixed any bounds to her benevolence—namely, modesty; but she pitied the girl from the depths of her heart. My mother had not forgotten the sad end of M. Vinteuil's life, his complete absorption, first in having to play both mother and nursery-maid to his daughter, and, later, in the suffering which she had caused him; she could see the tortured expression which was never absent from the old man's face in those terrible last years; she knew that he had definitely abandoned the task of transcribing in fair copies the whole of his later work, the poor little pieces, we imagined, of an old music-master, a retired village organist, which, we assumed, were of little or no value in themselves, though we did not despise them, because they were of such great value to him and had been the chief motive of his life before he sacrificed them to his daughter; pieces which, being mostly not even written down, but recorded only in his memory, while the rest were scribbled on loose sheets of paper, and quite illegible, must now remain unknown for ever; my mother thought, also, of that other and still more cruel renunciation to which M. Vinteuil had been driven, that of seeing the girl happily settled, with an honest and respectable future; when she called to mind all this utter and crushing misery that had come upon my aunts' old music-master, she was moved to very real grief, and shuddered to think of that other grief, so different in its bitterness, which Mlle. Vinteuil must now be feeling, tinged with remorse at having virtually killed her father. "Poor M. Vinteuil," my mother would say, "he lived for his daughter, and now he has died for her, without getting his reward. Will he get it now, I wonder, and in what form? It can only come to him from her." At the far end of Mlle. Vinteuil's sitting-room, on the mantelpiece, stood a small photograph of her father which she went briskly to fetch, just as the sound of carriage wheels was heard from the road outside, then flung herself down on a sofa and drew close beside her a little table on which she placed the photograph, just as, long ago, M. Vinteuil had 'placed' beside him the piece of music which he would have liked to play over to my parents. And then her friend came in. Mlle. Vinteuil greeted her without rising, clasping her hands behind her head, and drew her body to one side of the sofa, as though to 'make room.' But no sooner had she done this than she appeared to feel that she was perhaps suggesting a particular position to her friend, with an emphasis which might well be regarded as importunate. She thought that her friend would prefer, no doubt, to sit down at some distance from her, upon a chair; she felt that she had been indiscreet; her sensitive heart took fright; stretching herself out again over the whole of the sofa, she closed her eyes and began to yawn, so as to indicate that it was a desire to sleep, and that alone, which had made her lie down there. Despite the rude and hectoring familiarity with which she treated her companion I could recognise in her the obsequious and reticent advances, the abrupt scruples and restraints which had characterised her father. Presently she rose and came to the window, where she pretended to be trying to close the shutters and not succeeding. "Leave them open," said her friend. "I am hot." "But it's too dreadful! People will see us," Mlle. Vinteuil answered. And then she guessed, probably, that her friend would think that she had uttered these words simply in order to provoke a reply in certain other words, which she seemed, indeed, to wish to hear spoken, but, from prudence, would let her friend be the first to speak. And so, although I could not see her face clearly enough, I am sure that the expression must have appeared on it which my grandmother had once found so delightful, when she hastily went on: "When I say 'see us' I mean, of course, see us reading. It's so dreadful to think that in every trivial little thing you do some one may be overlooking you." With the instinctive generosity of her nature, a courtesy beyond her control, she refrained from uttering the studied words which, she had felt, were indispensable for the full realisation of her desire. And perpetually, in the depths of her being, a shy and suppliant maiden would kneel before that other element, the old campaigner, battered but triumphant, would intercede with him and oblige him to retire. "Oh, yes, it is so extremely likely that people are looking at us at this time of night in this densely populated district!" said her friend, with bitter irony. "And what if they are?" she went on, feeling bound to annotate with a malicious yet affectionate wink these words which she was repeating, out of good nature, like a lesson prepared beforehand which, she knew, it would please Mlle. Vinteuil to hear. "And what if they are? All the better that they should see us." Mlle. Vinteuil shuddered and rose to her feet. In her sensitive and scrupulous heart she was ignorant what words ought to flow, spontaneously, from her lips, so as to produce the scene for which her eager senses clamoured. She reached out as far as she could across the limitations of her true character to find the language appropriate to a vicious young woman such as she longed to be thought, but the words which, she imagined, such a young woman might have uttered with sincerity sounded unreal in her own mouth. And what little she allowed herself to say was said in a strained tone, in which her ingrained timidity paralysed her tendency to freedom and audacity of speech; while she kept on interrupting herself with: "You're sure you aren't cold? You aren't too hot? You don't want to sit and read by yourself?... "Your ladyship's thoughts seem to be rather 'warm' this evening," she concluded, doubtless repeating a phrase which she had heard used, on some earlier occasion, by her friend. In the V-shaped opening of her crape bodice Mlle. Vinteuil felt the sting of her friend's sudden kiss; she gave a little scream and ran away; and then they began to chase one another about the room, scrambling over the furniture, their wide sleeves fluttering like wings, clucking and crowing like a pair of amorous fowls. At last Mlle. Vinteuil fell down exhausted upon the sofa, where she was screened from me by the stooping body of her friend. But the latter now had her back turned to the little table on which the old music-master's portrait had been arranged. Mlle. Vinteuil realised that her friend would not see it unless her attention were drawn to it, and so exclaimed, as if she herself had just noticed it for the first time: "Oh! there's my father's picture looking at us; I can't think who can have put it there; I'm sure I've told them twenty times, that is not the proper place for it." I remembered the words that M. Vinteuil had used to my parents in apologising for an obtrusive sheet of music. This photograph was, of course, in common use in their ritual observances, was subjected to daily profanation, for the friend replied in words which were evidently a liturgical response: "Let him stay there. He can't trouble us any longer. D'you think he'd start whining, d'you think he'd pack you out of the house if he could see you now, with the window open, the ugly old monkey?" To which Mlle. Vinteuil replied, "Oh, please!"—a gentle reproach which testified to the genuine goodness of her nature, not that it was prompted by any resentment at hearing her father spoken of in this fashion (for that was evidently a feeling which she had trained herself, by a long course of sophistries, to keep in close subjection at such moments), but rather because it was the bridle which, so as to avoid all appearance of egotism, she herself used to curb the gratification which her friend was attempting to procure for her. It may well have been, too, that the smiling moderation with which she faced and answered these blasphemies, that this tender and hypocritical rebuke appeared to her frank and generous nature as a particularly shameful and seductive form of that criminal attitude towards life which she was endeavouring to adopt. But she could not resist the attraction of being treated with affection by a woman who had just shewn herself so implacable towards the defenceless dead; she sprang on to the knees of her friend and held out a chaste brow to be kissed; precisely as a daughter would have done to her mother, feeling with exquisite joy that they would thus, between them, inflict the last turn of the screw of cruelty, in robbing M. Vinteuil, as though they were actually rifling his tomb, of the sacred rights of fatherhood. Her friend took the girl's head in her hands and placed a kiss on her brow with a docility prompted by the real affection she had for Mlle. Vinteuil, as well as by the desire to bring what distraction she could into the dull and melancholy life of an orphan. "Do you know what I should like to do to that old horror?" she said, taking up the photograph. She murmured in Mlle. Vinteuil's ear something that I could not distinguish. "Oh! You would never dare." "Not dare to spit on it? On that?" shouted the friend with deliberate brutality. I heard no more, for Mlle. Vinteuil, who now seemed weary, awkward, preoccupied, sincere, and rather sad, came back to the window and drew the shutters close; but I knew now what was the reward that M. Vinteuil, in return for all the suffering that he had endured in his lifetime, on account of his daughter, had received from her after his death. And yet I have since reflected that if M. Vinteuil had been able to be present at this scene, he might still, and in spite of everything, have continued to believe in his daughter's soundness of heart, and that he might even, in so doing, have been not altogether wrong. It was true that in all Mlle. Vinteuil's actions the appearance of evil was so strong and so consistent that it would have been hard to find it exhibited in such completeness save in what is nowadays called a 'sadist'; it is behind the footlights of a Paris theatre, and not under the homely lamp of an actual country house, that one expects to see a girl leading her friend on to spit upon the portrait of a father who has lived and died for nothing and no one but herself; and when we find in real life a desire for melodramatic effect, it is generally the 'sadic' instinct that is responsible for it. It is possible that, without being in the least inclined towards 'sadism,' a girl might have shewn the same outrageous cruelty as Mlle. Vinteuil in desecrating the memory and defying the wishes of her dead father, but she would not have given them deliberate expression in an act so crude in its symbolism, so lacking in subtlety; the criminal element in her behaviour would have been less evident to other people, and even to herself, since she would not have admitted to herself that she was doing wrong. But, appearances apart, in Mlle. Vinteuil's soul, at least in the earlier stages, the evil element was probably not unmixed. A 'sadist' of her kind is an artist in evil, which a wholly wicked person could not be, for in that case the evil would not have been external, it would have seemed quite natural to her, and would not even have been distinguishable from herself; and as for virtue, respect for the dead, filial obedience, since she would never have practised the cult of these things, she would take no impious delight in their profanation. 'Sadists' of Mlle. Vinteuil's sort are creatures so purely sentimental, so virtuous by nature, that even sensual pleasure appears to them as something bad, a privilege reserved for the wicked. And when they allow themselves for a moment to enjoy it they endeavour to impersonate, to assume all the outward appearance of wicked people, for themselves and their partners in guilt, so as to gain the momentary illusion of having escaped beyond the control of their own gentle and scrupulous natures into the inhuman world of pleasure. And I could understand how she must have longed for such an escape when I realised that it was impossible for her to effect it. At the moment when she wished to be thought the very antithesis of her father, what she at once suggested to me were the mannerisms, in thought and speech, of the poor old music-master. Indeed, his photograph was nothing; what she really desecrated, what she corrupted into ministering to her pleasures, but what remained between them and her and prevented her from any direct enjoyment of them, was the likeness between her face and his, his mother's blue eyes which he had handed down to her, like some trinket to be kept in the family, those little friendly movements and inclinations which set up between the viciousness of Mlle. Vinteuil and herself a phraseology, a mentality not designed for vice, which made her regard it as not in any way different from the numberless little social duties and courtesies to which she must devote herself every day. It was not evil that gave her the idea of pleasure, that seemed to her attractive; it was pleasure, rather, that seemed evil. And as, every time that she indulged in it, pleasure came to her attended by evil thoughts such as, ordinarily, had no place in her virtuous mind, she came at length to see in pleasure itself something diabolical, to identify it with Evil. Perhaps Mlle. Vinteuil felt that at heart her friend was not altogether bad, not really sincere when she gave vent to those blasphemous utterances. At any rate, she had the pleasure of receiving those kisses on her brow, those smiles, those glances; all feigned, perhaps, but akin in their base and vicious mode of expression to those which would have been discernible on the face of a creature formed not out of kindness and long-suffering, but out of self-indulgence and cruelty. She was able to delude herself for a moment into believing that she was indeed amusing herself in the way in which, with so unnatural an accomplice, a girl might amuse herself who really did experience that savage antipathy towards her father's memory. Perhaps she would not have thought of wickedness as a state so rare, so abnormal, so exotic, one which it was so refreshing to visit, had she been able to distinguish in herself, as in all her fellow-men and women, that indifference to the sufferings which they cause which, whatever names else be given it, is the one true, terrible and lasting form of cruelty. If the 'Méséglise way' was so easy, it was a very different matter when we took the 'Guermantes way,' for that meant a long walk, and we must make sure, first, of the weather. When we seemed to have entered upon a spell of fine days, when Françoise, in desperation that not a drop was falling upon the 'poor crops,' gazing up at the sky and seeing there only a little white cloud floating here and there upon its calm, azure surface, groaned aloud and exclaimed: "You would say they were nothing more nor less than a lot of dogfish swimming about and sticking up their snouts! Ah, they never think of making it rain a little for the poor labourers! And then when the corn is all ripe, down it will come, rattling all over the place, and think no more of where it is falling than if it was on the sea!"—when my father's appeals to the gardener had met with the same encouraging answer several times in succession, then some one would say, at dinner: "To-morrow, if the weather holds, we might go the Guermantes way." And off we would set, immediately after luncheon, through the little garden gate which dropped us into the Rue des Perchamps, narrow and bent at a sharp angle, dotted with grass-plots over which two or three wasps would spend the day botanising, a street as quaint as its name, from which its odd characteristics and its personality were, I felt, derived; a street for which one might search in vain through the Combray of to-day, for the public school now rises upon its site. But in my dreams of Combray (like those architects, pupils of Viollet-le-Duc, who, fancying that they can detect, beneath a Renaissance rood-loft and an eighteenth-century altar, traces of a Norman choir, restore the whole church to the state in which it probably was in the twelfth century) I leave not a stone of the modern edifice standing, I pierce through it and 'restore' the Rue des Perchamps. And for such reconstruction memory furnishes me with more detailed guidance than is generally at the disposal of restorers; the pictures which it has preserved—perhaps the last surviving in the world to-day, and soon to follow the rest into oblivion—of what Combray looked like in my childhood's days; pictures which, simply because it was the old Combray that traced their outlines upon my mind before it vanished, are as moving—if I may compare a humble landscape with those glorious works, reproductions of which my grandmother was so fond of bestowing on me—as those old engravings of the 'Cenacolo,' or that painting by Gentile Bellini, in which one sees, in a state in which they no longer exist, the masterpiece of Leonardo and the portico of Saint Mark's. We would pass, in the Rue de l'Oiseau, before the old hostelry of the Oiseau Flesché, into whose great courtyard, once upon a time, would rumble the coaches of the Duchesses de Montpensier, de Guermantes, and de Montmorency, when they had to come down to Combray for some litigation with their farmers, or to receive homage from them. We would come at length to the Mall, among whose treetops I could distinguish the steeple of Saint-Hilaire. And I should have liked to be able to sit down and spend the whole day there, reading and listening to the bells, for it was so charming there and so quiet that, when an hour struck, you would have said not that it broke in upon the calm of the day, but that it relieved the day of its superfluity, and that the steeple, with the indolent, painstaking exactitude of a person who has nothing else to do, had simply, in order to squeeze out and let fall the few golden drops which had slowly and naturally accumulated in the hot sunlight, pressed, at a given moment, the distended surface of the silence. The great charm of the 'Guermantes' way was that we had beside us, almost all the time, the course of the Vivonne. We crossed it first, ten minutes after leaving the house, by a foot-bridge called the Pont-Vieux. And every year, when we arrived at Combray, on Easter morning, after the sermon, if the weather was fine, I would run there to see (amid all the disorder that prevails on the morning of a great festival, the gorgeous preparations for which make the everyday household utensils that they have not contrived to banish seem more sordid than ever) the river flowing past, sky-blue already between banks still black and bare, its only companions a clump of daffodils, come out before their time, a few primroses, the first in flower, while here and there burned the blue flame of a violet, its stem bent beneath the weight of the drop of perfume stored in its tiny horn. The Pont-Vieux led to a tow-path which, at this point, would be overhung in summer by the bluish foliage of a hazel, under which a fisherman in a straw hat seemed to have taken root. At Combray, where I knew everyone, and could always detect the blacksmith or grocer's boy through his disguise of a beadle's uniform or chorister's surplice, this fisherman was the only person whom I was never able to identify. He must have known my family, for he used to raise his hat when we passed; and then I would always be just on the point of asking his name, when some one would make a sign to me to be quiet, or I would frighten the fish. We would follow the tow-path which ran along the top of a steep bank, several feet above the stream. The ground on the other side was lower, and stretched in a series of broad meadows as far as the village and even to the distant railway-station. Over these were strewn the remains, half-buried in the long grass, of the castle of the old Counts of Combray, who, during the Middle Ages, had had on this side the course of the Vivonne as a barrier and defence against attack from the Lords of Guermantes and Abbots of Martinville. Nothing was left now but a few stumps of towers, hummocks upon the broad surface of the fields, hardly visible, broken battlements over which, in their day, the bowmen had hurled down stones, the watchmen had gazed out over Novepont, Clairefontaine, Martinville-le-Sec, Bailleau-l'Exempt, fiefs all of them of Guermantes, a ring in which Combray was locked; but fallen among the grass now, levelled with the ground, climbed and commanded by boys from the Christian Brothers' school, who came there in their playtime, or with lesson-books to be conned; emblems of a past that had sunk down and well-nigh vanished under the earth, that lay by the water's edge now, like an idler taking the air, yet giving me strong food for thought, making the name of Combray connote to me not the little town of to-day only, but an historic city vastly different, seizing and holding my imagination by the remote, incomprehensible features which it half-concealed beneath a spangled veil of buttercups. For the buttercups grew past numbering on this spot which they had chosen for their games among the grass, standing singly, in couples, in whole companies, yellow as the yolk of eggs, and glowing with an added lustre, I felt, because, being powerless to consummate with my palate the pleasure which the sight of them never failed to give me, I would let it accumulate as my eyes ranged over their gilded expanse, until it had acquired the strength to create in my mind a fresh example of absolute, unproductive beauty; and so it had been from my earliest childhood, when from the tow-path I had stretched out my arms towards them, before even I could pronounce their charming name—a name fit for the Prince in some French fairy-tale; colonists, perhaps, in some far distant century from Asia, but naturalised now for ever in the village, well satisfied with their modest horizon, rejoicing in the sunshine and the water's edge, faithful to their little glimpse of the railway-station; yet keeping, none the less, as do some of our old paintings, in their plebeian simplicity, a poetic scintillation from the golden East. I would amuse myself by watching the glass jars which the boys used to lower into the Vivonne, to catch minnows, and which, filled by the current of the stream, in which they themselves also were enclosed, at once 'containers' whose transparent sides were like solidified water and 'contents' plunged into a still larger container of liquid, flowing crystal, suggested an image of coolness more delicious and more provoking than the same water in the same jars would have done, standing upon a table laid for dinner, by shewing it as perpetually in flight between the impalpable water, in which my hands could not arrest it, and the insoluble glass, in which my palate could not enjoy it. I decided that I would come there again with a line and catch fish; I begged for and obtained a morsel of bread from our luncheon basket; and threw into the Vivonne pellets which had the power, it seemed, to bring about a chemical precipitation, for the water at once grew solid round about them in oval clusters of emaciated tadpoles, which until then it had, no doubt, been holding in solution, invisible, but ready and alert to enter the stage of crystallisation. Presently the course of the Vivonne became choked with water-plants. At first they appeared singly, a lily, for instance, which the current, across whose path it had unfortunately grown, would never leave at rest for a moment, so that, like a ferry-boat mechanically propelled, it would drift over to one bank only to return to the other, eternally repeating its double journey. Thrust towards the bank, its stalk would be straightened out, lengthened, strained almost to breaking-point until the current again caught it, its green moorings swung back over their anchorage and brought the unhappy plant to what might fitly be called its starting-point, since it was fated not to rest there a moment before moving off once again. I would still find it there, on one walk after another, always in the same helpless state, suggesting certain victims of neurasthenia, among whom my grandfather would have included my aunt Léonie, who present without modification, year after year, the spectacle of their odd and unaccountable habits, which they always imagine themselves to be on the point of shaking off, but which they always retain to the end; caught in the treadmill of their own maladies and eccentricities, their futile endeavours to escape serve only to actuate its mechanism, to keep in motion the clockwork of their strange, ineluctable, fatal daily round. Such as these was the water-lily, and also like one of those wretches whose peculiar torments, repeated indefinitely throughout eternity, aroused the curiosity of Dante, who would have inquired of them at greater length and in fuller detail from the victims themselves, had not Virgil, striding on ahead, obliged him to hasten after him at full speed, as I must hasten after my parents. But farther on the current slackened, where the stream ran through a property thrown open to the public by its owner, who had made a hobby of aquatic gardening, so that the little ponds into which the Vivonne was here diverted were aflower with water-lilies. As the banks at this point were thickly wooded, the heavy shade of the trees gave the water a background which was ordinarily dark green, although sometimes, when we were coming home on a calm evening after a stormy afternoon, I have seen in its depths a clear, crude blue that was almost violet, suggesting a floor of Japanese cloisonné. Here and there, on the surface, floated, blushing like a strawberry, the scarlet heart of a lily set in a ring of white petals. Beyond these the flowers were more frequent, but paler, less glossy, more thickly seeded, more tightly folded, and disposed, by accident, in festoons so graceful that I would fancy I saw floating upon the stream, as though after the dreary stripping of the decorations used in some Watteau festival, moss-roses in loosened garlands. Elsewhere a corner seemed to be reserved for the commoner kinds of lily; of a neat pink or white like rocket-flowers, washed clean like porcelain, with housewifely care; while, a little farther again, were others, pressed close together in a floating garden-bed, as though pansies had flown out of a garden like butterflies and were hovering with blue and burnished wings over the transparent shadowiness of this watery border; this skiey border also, for it set beneath the flowers a soil of a colour more precious, more moving than their own; and both in the afternoon, when it sparkled beneath the lilies in the kaleidoscope of a happiness silent, restless, and alert, and towards evening, when it was filled like a distant heaven with the roseate dreams of the setting sun, incessantly changing and ever remaining in harmony, about the more permanent colour of the flowers themselves, with the utmost profundity, evanescence, and mystery—with a quiet suggestion of infinity; afternoon or evening, it seemed to have set them flowering in the heart of the sky. After leaving this park the Vivonne began to flow again more swiftly. How often have I watched, and longed to imitate, when I should be free to live as I chose, a rower who had shipped his oars and lay stretched out on his back, his head down, in the bottom of his boat, letting it drift with the current, seeing nothing but the sky which slipped quietly above him, shewing upon his features a foretaste of happiness and peace. We would sit down among the irises at the water's edge. In the holiday sky a lazy cloud streamed out to its full length. Now and then, crushed by the burden of idleness, a carp would heave up out of the water, with an anxious gasp. It was time for us to feed. Before starting homewards we would sit for a long time there, eating fruit and bread and chocolate, on the grass, over which came to our ears, horizontal, faint, but solid still and metallic, the sound of the bells of Saint-Hilaire, which had melted not at all in the atmosphere it was so well accustomed to traverse, but, broken piecemeal by the successive palpitation of all their sonorous strokes, throbbed as it brushed the flowers at our feet. Sometimes, at the water's edge and embedded in trees, we would come upon a house of the kind called 'pleasure houses,' isolated and lost, seeing nothing of the world, save the river which bathed its feet. A young woman, whose pensive face and fashionable veils did not suggest a local origin, and who had doubtless come there, in the popular phrase, 'to bury herself,' to taste the bitter sweetness of feeling that her name, and still more the name of him whose heart she had once held, but had been unable to keep, were unknown there, stood framed in a window from which she had no outlook beyond the boat that was moored beside her door. She raised her eyes with an air of distraction when she heard, through the trees that lined the bank, the voices of passers-by of whom, before they came in sight, she might be certain that never had they known, nor would they know, the faithless lover, that nothing in their past lives bore his imprint, which nothing in their future would have occasion to receive. One felt that in her renunciation of life she had willingly abandoned those places in which she would at least have been able to see him whom she loved, for others where he had never trod. And I watched her, as she returned from some walk along a road where she had known that he would not appear, drawing from her submissive fingers long gloves of a precious, useless charm. Never, in the course of our walks along the 'Guermantes way,' might we penetrate as far as the source of the Vivonne, of which I had often thought, which had in my mind so abstract, so ideal an existence, that I had been as much surprised when some one told me that it was actually to be found in the same department, and at a given number of miles from Combray, as I had been on the day when I had learned that there was another fixed point somewhere on the earth's surface, where, according to the ancients, opened the jaws of Hell. Nor could we ever reach that other goal, to which I longed so much to attain, Guermantes itself. I knew that it was the residence of its proprietors, the Duc and Duchesse de Guermantes, I knew that they were real personages who did actually exist, but whenever I thought about them I pictured them to myself either in tapestry, as was the 'Coronation of Esther' which hung in our church, or else in changing, rainbow colours, as was Gilbert the Bad in his window, where he passed from cabbage green, when I was dipping my fingers in the holy water stoup, to plum blue when I had reached our row of chairs, or again altogether impalpable, like the image of Geneviève de Brabant, ancestress of the Guermantes family, which the magic lantern sent wandering over the curtains of my room or flung aloft upon the ceiling—in short, always wrapped in the mystery of the Merovingian age, and bathed, as in a sunset, in the orange light which glowed from the resounding syllable 'antes.' And if, in spite of that, they were for me, in their capacity as a duke and a duchess, real people, though of an unfamiliar kind, this ducal personality was in its turn enormously distended, immaterialised, so as to encircle and contain that Guermantes of which they were duke and duchess, all that sunlit 'Guermantes way' of our walks, the course of the Vivonne, its water-lilies and its overshadowing trees, and an endless series of hot summer afternoons. And I knew that they bore not only the titles of Duc and Duchesse de Guermantes, but that since the fourteenth century, when, after vain attempts to conquer its earlier lords in battle, they had allied themselves by marriage, and so became Counts of Combray, the first citizens, consequently, of the place, and yet the only ones among its citizens who did not reside in it—Comtes de Combray, possessing Combray, threading it on their string of names and titles, absorbing it in their personalities, and illustrating, no doubt, in themselves that strange and pious melancholy which was peculiar to Combray; proprietors of the town, though not of any particular house there; dwelling, presumably, out of doors, in the street, between heaven and earth, like that Gilbert de Guermantes, of whom I could see, in the stained glass of the apse of Saint-Hilaire, only the 'other side' in dull black lacquer, if I raised my eyes to look for him, when I was going to Camus's for a packet of salt. And then it happened that, going the 'Guermantes way,' I passed occasionally by a row of well-watered little gardens, over whose hedges rose clusters of dark blossom. I would stop before them, hoping to gain some precious addition to my experience, for I seemed to have before my eyes a fragment of that riverside country which I had longed so much to see and know since coming upon a description of it by one of my favourite authors. And it was with that story-book land, with its imagined soil intersected by a hundred bubbling watercourses, that Guermantes, changing its form in my mind, became identified, after I heard Dr. Percepied speak of the flowers and the charming rivulets and fountains that were to be seen there in the ducal park. I used to dream that Mme. de Guermantes, taking a sudden capricious fancy for myself, invited me there, that all day long she stood fishing for trout by my side. And when evening came, holding my hand in her own, as we passed by the little gardens of her vassals, she would point out to me the flowers that leaned their red and purple spikes along the tops of the low walls, and would teach me all their names. She would make me tell her, too, all about the poems that I meant to compose. And these dreams reminded me that, since I wished, some day, to become a writer, it was high time to decide what sort of books I was going to write. But as soon as I asked myself the question, and tried to discover some subjects to which I could impart a philosophical significance of infinite value, my mind would stop like a clock, I would see before me vacuity, nothing, would feel either that I was wholly devoid of talent, or that, perhaps, a malady of the brain was hindering its development. Sometimes I would depend upon my father's arranging everything for me. He was so powerful, in such favour with the people who 'really counted,' that he made it possible for us to transgress laws which Françoise had taught me to regard as more ineluctable than the laws of life and death, as when we were allowed to postpone for a year the compulsory repainting of the walls of our house, alone among all the houses in that part of Paris, or when he obtained permission from the Minister for Mme. Sazerat's son, who had been ordered to some watering-place, to take his degree two months before the proper time, among the candidates whose surnames began with 'A,' instead of having to wait his turn as an 'S.' If I had fallen seriously ill, if I had been captured by brigands, convinced that my father's understanding with the supreme powers was too complete, that his letters of introduction to the Almighty were too irresistible for my illness or captivity to turn out anything but vain illusions, in which there was no danger actually threatening me, I should have awaited with perfect composure the inevitable hour of my return to comfortable realities, of my deliverance from bondage or restoration to health. Perhaps this want of talent, this black cavity which gaped in my mind when I ransacked it for the theme of my future writings, was itself no more, either, than an unsubstantial illusion, and would be brought to an end by the intervention of my father, who would arrange with the Government and with Providence that I should be the first writer of my day. But at other times, while my parents were growing impatient at seeing me loiter behind instead of following them, my actual life, instead of seeming an artificial creation by my father, and one which he could modify as he chose, appeared, on the contrary, to be comprised in a larger reality which had not been created for my benefit, from whose judgments there was no appeal, in the heart of which I was bound, helpless, without friend or ally, and beyond which no further possibilities lay concealed. It was evident to me then that I existed in the same manner as all other men, that I must grow old, that I must die like them, and that among them I was to be distinguished merely as one of those who have no aptitude for writing. And so, utterly despondent, I renounced literature for ever, despite the encouragements that had been given me by Bloch. This intimate, spontaneous feeling, this sense of the nullity of my intellect, prevailed against all the flattering speeches that might be lavished upon me, as a wicked man, when everyone is loud in the praise of his good deeds, is gnawed by the secret remorse of conscience. One day my mother said: "You are always talking about Mme. de Guermantes. Well, Dr. Percepied did a great deal for her when she was ill, four years ago, and so she is coming to Combray for his daughter's wedding. You will be able to see her in church." It was from Dr. Percepied, as it happened, that I had heard most about Mme. de Guermantes, and he had even shewn us the number of an illustrated paper in which she was depicted in the costume which she had worn at a fancy dress ball given by the Princesse de Léon. Suddenly, during the nuptial mass, the beadle, by moving to one side, enabled me to see, sitting in a chapel, a lady with fair hair and a large nose, piercing blue eyes, a billowy scarf of mauve silk, glossy and new and brilliant, and a little spot at the corner of her nose. And because on the surface of her face, which was red, as though she had been very warm, I could make out, diluted and barely perceptible, details which resembled the portrait that had been shewn to me; because, more especially, the particular features which I remarked in this lady, if I attempted to catalogue them, formulated themselves in precisely the same terms:—a large nose, blue eyes, as Dr. Percepied had used when describing in my presence the Duchesse de Guermantes, I said to myself: "This lady is like the Duchesse de Guermantes." Now the chapel from which she was following the service was that of Gilbert the Bad; beneath its flat tombstones, yellowed and bulging like cells of honey in a comb, rested the bones of the old Counts of Brabant; and I remembered having heard it said that this chapel was reserved for the Guermantes family, whenever any of its members came to attend a ceremony at Combray; there was, indeed, but one woman resembling the portrait of Mme. de Guermantes who on that day, the very day on which she was expected to come there, could be sitting in that chapel: it was she! My disappointment was immense. It arose from my not having borne in mind, when I thought of Mme. de Guermantes, that I was picturing her to myself in the colours of a tapestry or a painted window, as living in another century, as being of another substance than the rest of the human race. Never had I taken into account that she might have a red face, a mauve scarf like Mme. Sazerat; and the oval curve of her cheeks reminded me so strongly of people whom I had seen at home that the suspicion brushed against my mind (though it was immediately banished) that this lady in her creative principle, in the molecules of her physical composition, was perhaps not substantially the Duchesse de Guermantes, but that her body, in ignorance of the name that people had given it, belonged to a certain type of femininity which included, also, the wives of doctors and tradesmen. "It is, it must be Mme. de Guermantes, and no one else!" were the words underlying the attentive and astonished expression with which I was gazing upon this image, which, naturally enough, bore no resemblance to those that had so often, under the same title of 'Mme. de Guermantes,' appeared to me in dreams, since this one had not been, like the others, formed arbitrarily by myself, but had sprung into sight for the first time, only a moment ago, here in church; an image which was not of the same nature, was not colourable at will, like those others that allowed themselves to imbibe the orange tint of a sonorous syllable, but which was so real that everything, even to the fiery little spot at the corner of her nose, gave an assurance of her subjection to the laws of life, as in a transformation scene on the stage a crease in the dress of a fairy, a quivering of her tiny finger, indicate the material presence of a living actress before our eyes, whereas we were uncertain, till then, whether we were not looking merely at a projection of limelight from a lantern. Meanwhile I was endeavouring to apply to this image, which the prominent nose, the piercing eyes pinned down and fixed in my field of vision (perhaps because it was they that had first struck it, that had made the first impression on its surface, before I had had time to wonder whether the woman who thus appeared before me might possibly be Mme. de Guermantes), to this fresh and unchanging image the idea: "It is Mme. de Guermantes"; but I succeeded only in making the idea pass between me and the image, as though they were two discs moving in separate planes, with a space between. But this Mme. de Guermantes of whom I had so often dreamed, now that I could see that she had a real existence independent of myself, acquired a fresh increase of power over my imagination, which, paralysed for a moment by contact with a reality so different from anything that it had expected, began to react and to say within me: "Great and glorious before the days of Charlemagne, the Guermantes had the right of life and death over their vassals; the Duchesse de Guermantes descends from Geneviève de Brabant. She does not know, nor would she consent to know, any of the people who are here to-day." And then—oh, marvellous independence of the human gaze, tied to the human face by a cord so loose, so long, so elastic that it can stray, alone, as far as it may choose—while Mme. de Guermantes sat in the chapel above the tombs of her dead ancestors, her gaze lingered here and wandered there, rose to the capitals of the pillars, and even rested upon myself, like a ray of sunlight straying down the nave, but a ray of sunlight which, at the moment when I received its caress, appeared conscious of where it fell. As for Mme. de Guermantes herself, since she remained there motionless, sitting like a mother who affects not to notice the rude or awkward conduct of her children who, in the course of their play, are speaking to people whom she does not know, it was impossible for me to determine whether she approved or condemned the vagrancy of her eyes in the careless detachment of her heart. I felt it to be important that she should not leave the church before I had been able to look long enough upon her, reminding myself that for years past I had regarded the sight of her as a thing eminently to be desired, and I kept my eyes fixed on her, as though by gazing at her I should be able to carry away and incorporate, to store up, for later reference, in myself the memory of that prominent nose, those red cheeks, of all those details which struck me as so much precious, authentic, unparalleled information with regard to her face. And now that, whenever I brought my mind to bear upon that face—and especially, perhaps, in my determination, that form of the instinct of self-preservation with which we guard everything that is best in ourselves, not to admit that I had been in any way deceived—I found only beauty there; setting her once again (since they were one and the same person, this lady who sat before me and that Duchesse de Guermantes whom, until then, I had been used to conjure into an imagined shape) apart from and above that common run of humanity with which the sight, pure and simple, of her in the flesh had made me for a moment confound her, I grew indignant when I heard people saying, in the congregation round me: "She is better looking than Mme. Sazerat" or "than Mlle. Vinteuil," as though she had been in any way comparable with them. And my gaze resting upon her fair hair, her blue eyes, the lines of her neck, and overlooking the features which might have reminded me of the faces of other women, I cried out within myself, as I admired this deliberately unfinished sketch: "How lovely she is! What true nobility! it is indeed a proud Guermantes, the descendant of Geneviève de Brabant, that I have before me!" And the care which I took to focus all my attention upon her face succeeded in isolating it so completely that to-day, when I call that marriage ceremony to mind, I find it impossible to visualise any single person who was present except her, and the beadle who answered me in the affirmative when I inquired whether the lady was, indeed, Mme. de Guermantes. But her, I can see her still quite clearly, especially at the moment when the procession filed into the sacristy, lighted by the intermittent, hot sunshine of a windy and rainy day, where Mme. de Guermantes found herself in the midst of all those Combray people whose names, even, she did not know, but whose inferiority proclaimed her own supremacy so loud that she must, in return, feel for them a genuine, pitying sympathy, and whom she might count on impressing even more forcibly by virtue of her simplicity and natural charm. And then, too, since she could not bring into play the deliberate glances, charged with a definite meaning, which one directs, in a crowd, towards people whom one knows, but must allow her vague thoughts to escape continually from her eyes in a flood of blue light which she was powerless to control, she was anxious not to distress in any way, not to seem to be despising those humbler mortals over whom that current flowed, by whom it was everywhere arrested. I can see again to-day, above her mauve scarf, silky and buoyant, the gentle astonishment in her eyes, to which she had added, without daring to address it to anyone in particular, but so that everyone might enjoy his share of it, the almost timid smile of a sovereign lady who seems to be making an apology for her presence among the vassals whom she loves. This smile rested upon myself, who had never ceased to follow her with my eyes. And I, remembering the glance which she had let fall upon me during the service, blue as a ray of sunlight that had penetrated the window of Gilbert the Bad, said to myself, "Of course, she is thinking about me." I fancied that I had found favour in her sight, that she would continue to think of me after she had left the church, and would, perhaps, grow pensive again, that evening, at Guermantes, on my account. And at once I fell in love with her, for if it is sometimes enough to make us love a woman that she looks on us with contempt, as I supposed Mlle. Swann to have done, while we imagine that she cannot ever be ours, it is enough, also, sometimes that she looks on us kindly, as Mme. de Guermantes did then, while we think of her as almost ours already. Her eyes waxed blue as a periwinkle flower, wholly beyond my reach, yet dedicated by her to me; and the sun, bursting out again from behind a threatening cloud and darting the full force of its rays on to the Square and into the sacristy, shed a geranium glow over the red carpet laid down for the wedding, along which Mme. de Guermantes smilingly advanced, and covered its woollen texture with a nap of rosy velvet, a bloom of light, giving it that sort of tenderness, of solemn sweetness in the pomp of a joyful celebration, which characterises certain pages of Lohengrin, certain paintings by Carpaccio, and makes us understand how Baudelaire was able to apply to the sound of the trumpet the epithet 'delicious.' How often, after that day, in the course of my walks along the 'Guermantes way,' and with what an intensified melancholy did I reflect on my lack of qualification for a literary career, and that I must abandon all hope of ever becoming a famous author. The regret that I felt for this, while I lingered alone to dream for a little by myself, made me suffer so acutely that, in order not to feel it, my mind of its own accord, by a sort of inhibition in the instant of pain, ceased entirely to think of verse-making, of fiction, of the poetic future on which my want of talent precluded me from counting. Then, quite apart from all those literary preoccupations, and without definite attachment to anything, suddenly a roof, a gleam of sunlight reflected from a stone, the smell of a road would make me stop still, to enjoy the special pleasure that each of them gave me, and also because they appeared to be concealing, beneath what my eyes could see, something which they invited me to approach and seize from them, but which, despite all my efforts, I never managed to discover. As I felt that the mysterious object was to be found in them, I would stand there in front of them, motionless, gazing, breathing, endeavouring to penetrate with my mind beyond the thing seen or smelt. And if I had then to hasten after my grandfather, to proceed on my way, I would still seek to recover my sense of them by closing my eyes; I would concentrate upon recalling exactly the line of the roof, the colour of the stone, which, without my being able to understand why, had seemed to me to be teeming, ready to open, to yield up to me the secret treasure of which they were themselves no more than the outer coverings. It was certainly not any impression of this kind that could or would restore the hope I had lost of succeeding one day in becoming an author and poet, for each of them was associated with some material object devoid of any intellectual value, and suggesting no abstract truth. But at least they gave me an unreasoning pleasure, the illusion of a sort of fecundity of mind; and in that way distracted me from the tedium, from the sense of my own impotence which I had felt whenever I had sought a philosophic theme for some great literary work. So urgent was the task imposed on my conscience by these impressions of form or perfume or colour—to strive for a perception of what lay hidden beneath them, that I was never long in seeking an excuse which would allow me to relax so strenuous an effort and to spare myself the fatigue that it involved. As good luck would have it, my parents called me; I felt that I had not, for the moment, the calm environment necessary for a successful pursuit of my researches, and that it would be better to think no more of the matter until I reached home, and not to exhaust myself in the meantime to no purpose. And so I concerned myself no longer with the mystery that lay hidden in a form or a perfume, quite at ease in my mind, since I was taking it home with me, protected by its visible and tangible covering, beneath which I should find it still alive, like the fish which, on days when I had been allowed to go out fishing, I used to carry back in my basket, buried in a couch of grass which kept them cool and fresh. Once in the house again I would begin to think of something else, and so my mind would become littered (as my room was with the flowers that I had gathered on my walks, or the odds and ends that people had given me) with a stone from the surface of which the sunlight was reflected, a roof, the sound of a bell, the smell of fallen leaves, a confused mass of different images, under which must have perished long ago the reality of which I used to have some foreboding, but which I never had the energy to discover and bring to light. Once, however, when we had prolonged our walk far beyond its ordinary limits, and so had been very glad to encounter, half way home, as afternoon darkened into evening, Dr. Percepied, who drove past us at full speed in his carriage, saw and recognised us, stopped, and made us jump in beside him, I received an impression of this sort which I did not abandon without having first subjected it to an examination a little more thorough. I had been set on the box beside the coachman, we were going like the wind because the Doctor had still, before returning to Combray, to call at Martinville-le-Sec, at the house of a patient, at whose door he asked us to wait for him. At a bend in the road I experienced, suddenly, that special pleasure, which bore no resemblance to any other, when I caught sight of the twin steeples of Martinville, on which the setting sun was playing, while the movement of the carriage and the windings of the road seemed to keep them continually changing their position; and then of a third steeple, that of Vieuxvicq, which, although separated from them by a hill and a valley, and rising from rather higher ground in the distance, appeared none the less to be standing by their side. In ascertaining and noting the shape of their spires, the changes of aspect, the sunny warmth of their surfaces, I felt that I was not penetrating to the full depth of my impression, that something more lay behind that mobility, that luminosity, something which they seemed at once to contain and to conceal. The steeples appeared so distant, and we ourselves seemed to come so little nearer them, that I was astonished when, a few minutes later, we drew up outside the church of Martinville. I did not know the reason for the pleasure which I had found in seeing them upon the horizon, and the business of trying to find out what that reason was seemed to me irksome; I wished only to keep in reserve in my brain those converging lines, moving in the sunshine, and, for the time being, to think of them no more. And it is probable that, had I done so, those two steeples would have vanished for ever, in a great medley of trees and roofs and scents and sounds which I had noticed and set apart on account of the obscure sense of pleasure which they gave me, but without ever exploring them more fully. I got down from the box to talk to my parents while we were waiting for the Doctor to reappear. Then it was time to start; I climbed up again to my place, turning my head to look back, once more, at my steeples, of which, a little later, I caught a farewell glimpse at a turn in the road. The coachman, who seemed little inclined for conversation, having barely acknowledged my remarks, I was obliged, in default of other society, to fall back on my own, and to attempt to recapture the vision of my steeples. And presently their outlines and their sunlit surface, as though they had been a sort of rind, were stripped apart; a little of what they had concealed from me became apparent; an idea came into my mind which had not existed for me a moment earlier, framed itself in words in my head; and the pleasure with which the first sight of them, just now, had filled me was so much enhanced that, overpowered by a sort of intoxication, I could no longer think of anything but them. At this point, although we had now travelled a long way from Martinville, I turned my head and caught sight of them again, quite black this time, for the sun had meanwhile set. Every few minutes a turn in the road would sweep them out of sight; then they shewed themselves for the last time, and so I saw them no more. Without admitting to myself that what lay buried within the steeples of Martinville must be something analogous to a charming phrase, since it was in the form of words which gave me pleasure that it had appeared to me, I borrowed a pencil and some paper from the Doctor, and composed, in spite of the jolting of the carriage, to appease my conscience and to satisfy my enthusiasm, the following little fragment, which I have since discovered, and now reproduce, with only a slight revision here and there. Alone, rising from the level of the plain, and seemingly lost in that expanse of open country, climbed to the sky the twin steeples of Martinville. Presently we saw three: springing into position confronting them by a daring volt, a third, a dilatory steeple, that of Vieuxvicq, was come to join them. The minutes passed, we were moving rapidly, and yet the three steeples were always a long way ahead of us, like three birds perched upon the plain, motionless and conspicuous in the sunlight. Then the steeple of Vieuxvicq withdrew, took its proper distance, and the steeples of Martinville remained alone, gilded by the light of the setting sun, which, even at that distance, I could see playing and smiling upon their sloped sides. We had been so long in approaching them that I was thinking of the time that must still elapse before we could reach them when, of a sudden, the carriage, having turned a corner, set us down at their feet; and they had flung themselves so abruptly in our path that we had barely time to stop before being dashed against the porch of the church. We resumed our course; we had left Martinville some little time, and the village, after accompanying us for a few seconds, had already disappeared, when, lingering alone on the horizon to watch our flight, its steeples and that of Vieuxvicq waved once again, in token of farewell, their sun-bathed pinnacles. Sometimes one would withdraw, so that the other two might watch us for a moment still; then the road changed direction, they veered in the light like three golden pivots, and vanished from my gaze. But, a little later, when we were already close to Combray, the sun having set meanwhile, I caught sight of them for the last time, far away, and seeming no more now than three flowers painted upon the sky above the low line of fields. They made me think, too, of three maidens in a legend, abandoned in a solitary place over which night had begun to fall; and while we drew away from them at a gallop, I could see them timidly seeking their way, and, after some awkward, stumbling movements of their noble silhouettes, drawing close to one another, slipping one behind another, shewing nothing more, now, against the still rosy sky than a single dusky form, charming and resigned, and so vanishing in the night. I never thought again of this page, but at the moment when, on my corner of the box-seat, where the Doctor's coachman was in the habit of placing, in a hamper, the fowls which he had bought at Martinville market, I had finished writing it, I found such a sense of happiness, felt that it had so entirely relieved my mind of the obsession of the steeples, and of the mystery which they concealed, that, as though I myself were a hen and had just laid an egg, I began to sing at the top of my voice. All day long, during these walks, I had been able to muse upon the pleasure that there would be in the friendship of the Duchesse de Guermantes, in fishing for trout, in drifting by myself in a boat on the Vivonne; and, greedy for happiness, I asked nothing more from life, in such moments, than that it should consist always of a series of joyous afternoons. But when, on our way home, I had caught sight of a farm, on the left of the road, at some distance from two other farms which were themselves close together, and from which, to return to Combray, we need only turn down an avenue of oaks, bordered on one side by a series of orchard-closes, each one planted at regular intervals with apple-trees which cast upon the ground, when they were lighted by the setting sun, the Japanese stencil of their shadows; then, sharply, my heart would begin to beat, I would know that in half an hour we should be at home, and that there, as was the rule on days when we had taken the 'Guermantes way' and dinner was, in consequence, served later than usual, I should be sent to bed as soon as I had swallowed my soup, so that my mother, kept at table, just as though there had been company to dinner, would not come upstairs to say good night to me in bed. The zone of melancholy which I then entered was totally distinct from that other zone, in which I had been bounding for joy a moment earlier, just as sometimes in the sky a band of pink is separated, as though by a line invisibly ruled, from a band of green or black. You may see a bird flying across the pink; it draws near the border-line, touches it, enters and is lost upon the black. The longings by which I had just now been absorbed, to go to Guermantes, to travel, to live a life of happiness—I was now so remote from them that their fulfilment would have afforded me no pleasure. How readily would I have sacrificed them all, just to be able to cry, all night long, in the arms of Mamma! Shuddering with emotion, I could not take my agonised eyes from my mother's face, which was not to appear that evening in the bedroom where I could see myself already lying, in imagination; and wished only that I were lying dead. And this state would persist until the morrow, when, the rays of morning leaning their bars of light, as the gardener might lean his ladder, against the wall overgrown with nasturtiums, which clambered up it as far as my window-sill, I would leap out of bed to run down at once into the garden, with no thought of the fact that evening must return, and with it the hour when I must leave my mother. And so it was from the 'Guermantes way' that I learned to distinguish between these states which reigned alternately in my mind, during certain periods, going so far as to divide every day between them, each one returning to dispossess the other with the regularity of a fever and ague: contiguous, and yet so foreign to one another, so devoid of means of communication, that I could no longer understand, or even picture to myself, in one state what I had desired or dreaded or even done in the other. So the 'Méséglise way' and the 'Guermantes way' remain for me linked with many of the little incidents of that one of all the divers lives along whose parallel lines we are moved, which is the most abundant in sudden reverses of fortune, the richest in episodes; I mean the life of the mind. Doubtless it makes in us an imperceptible progress, and the truths which have changed for us its meaning and its aspect, which have opened new paths before our feet, we had for long been preparing for their discovery; but that preparation was unconscious; and for us those truths date only from the day, from the minute when they became apparent. The flowers which played then among the grass, the water which rippled past in the sunshine, the whole landscape which served as environment to their apparition lingers around the memory of them still with its unconscious or unheeding air; and, certainly, when they were slowly scrutinised by this humble passer-by, by this dreaming child—as the face of a king is scrutinised by a petitioner lost in the crowd—that scrap of nature, that corner of a garden could never suppose that it would be thanks to him that they would be elected to survive in all their most ephemeral details; and yet the scent of hawthorn which strays plundering along the hedge from which, in a little while, the dog-roses will have banished it, a sound of footsteps followed by no echo, upon a gravel path, a bubble formed at the side of a waterplant by the current, and formed only to burst—my exaltation of mind has borne them with it, and has succeeded in making them traverse all these successive years, while all around them the one-trodden ways have vanished, while those who thronged those ways, and even the memory of those who thronged those trodden ways, are dead. Sometimes the fragment of landscape thus transported into the present will detach itself in such isolation from all associations that it floats uncertainly upon my mind, like a flowering isle of Delos, and I am unable to say from what place, from what time—perhaps, quite simply, from which of my dreams—it comes. But it is pre-eminently as the deepest layer of my mental soil, as firm sites on which I still may build, that I regard the Méséglise and Guermantes 'ways.' It is because I used to think of certain things, of certain people, while I was roaming along them, that the things, the people which they taught me to know, and these alone, I still take seriously, still give me joy. Whether it be that the faith which creates has ceased to exist in me, or that reality will take shape in the memory alone, the flowers that people shew me nowadays for the first time never seem to me to be true flowers. The 'Méséglise way' with its lilacs, its hawthorns, its cornflowers, its poppies, its apple-trees, the 'Guermantes way' with its river full of tadpoles, its water-lilies, and its buttercups have constituted for me for all time the picture of the land in which I fain would pass my life, in which my only requirements are that I may go out fishing, drift idly in a boat, see the ruins of a gothic fortress in the grass, and find hidden among the cornfields—as Saint-André-des-Champs lay hidden—an old church, monumental, rustic, and yellow like a mill-stone; and the cornflowers, the hawthorns, the apple-trees which I may happen, when I go walking, to encounter in the fields, because they are situated at the same depth, on the level of my past life, at once establish contact with my heart. And yet, because there is an element of individuality in places, when I am seized with a desire to see again the 'Guermantes way,' it would not be satisfied were I led to the banks of a river in which were lilies as fair, or even fairer than those in the Vivonne, any more than on my return home in the evening, at the hour when there awakened in me that anguish which, later on in life, transfers itself to the passion of love, and may even become its inseparable companion, I should have wished for any strange mother to come in and say good night to me, though she were far more beautiful and more intelligent than my own. No: just as the one thing necessary to send me to sleep contented (in that untroubled peace which no mistress, in later years, has ever been able to give me, since one has doubts of them at the moment when one believes in them, and never can possess their hearts as I used to receive, in her kiss, the heart of my mother, complete, without scruple or reservation, unburdened by any liability save to myself) was that it should be my mother who came, that she should incline towards me that face on which there was, beneath her eye, something that was, it appears, a blemish, and which I loved as much as all the rest—so what I want to see again is the 'Guermantes way' as I knew it, with the farm that stood a little apart from the two neighbouring farms, pressed so close together, at the entrance to the oak avenue; those meadows upon whose surface, when it is polished by the sun to the mirroring radiance of a lake, are outlined the leaves of the apple-trees; that whole landscape whose individuality sometimes, at night, in my dreams, binds me with a power that is almost fantastic, of which I can discover no trace when I awake. No doubt, by virtue of having permanently and indissolubly combined in me groups of different impressions, for no reason save that they had made me feel several separate things at the same time, the Méséglise and Guermantes 'ways' left me exposed, in later life, to much disillusionment, and even to many mistakes. For often I have wished to see a person again without realising that it was simply because that person recalled to me a hedge of hawthorns in blossom; and I have been led to believe, and to make some one else believe in an aftermath of affection, by what was no more than an inclination to travel. But by the same qualities, and by their persistence in those of my impressions, to-day, to which they can find an attachment, the two 'ways' give to those impressions a foundation, depth, a dimension lacking from the rest. They invest them, too, with a charm, a significance which is for me alone. When, on a summer evening, the resounding sky growls like a tawny lion, and everyone is complaining of the storm, it is along the 'Méséglise way' that my fancy strays alone in ecstasy, inhaling, through the noise of falling rain, the odour of invisible and persistent lilac-trees. And so I would often lie until morning, dreaming of the old days at Combray, of my melancholy and wakeful evenings there; of other days besides, the memory of which had been more lately restored to me by the taste—by what would have been called at Combray the 'perfume'—-of a cup of tea; and, by an association of memories, of a story which, many years after I had left the little place, had been told me of a love affair in which Swann had been involved before I was born; with that accuracy of detail which it is easier, often, to obtain when we are studying the lives of people who have been dead for centuries than when we are trying to chronicle those of our own most intimate friends, an accuracy which it seems as impossible to attain as it seemed impossible to speak from one town to another, before we learned of the contrivance by which that impossibility has been overcome. All these memories, following one after another, were condensed into a single substance, but had not so far coalesced that I could not discern between the three strata, between my oldest, my instinctive memories, those others, inspired more recently by a taste or 'perfume,' and those which were actually the memories of another, from whom I had acquired them at second hand—no fissures, indeed, no geological faults, but at least those veins, those streaks of colour which in certain rocks, in certain marbles, point to differences of origin, age, and formation. It is true that, when morning drew near, I would long have settled the brief uncertainty of my waking dream, I would know in what room I was actually lying, would have reconstructed it round about me in the darkness, and—fixing my orientation by memory alone, or with the assistance of a feeble glimmer of light at the foot of which I placed the curtains and the window—would have reconstructed it complete and with its furniture, as an architect and an upholsterer might do, working upon an original, discarded plan of the doors and windows; would have replaced the mirrors and set the chest-of-drawers on its accustomed site. But scarcely had daylight itself—and no longer the gleam from a last, dying ember on a brass curtain-rod, which I had mistaken for daylight—traced across the darkness, as with a stroke of chalk across a blackboard, its first white correcting ray, when the window, with its curtains, would leave the frame of the doorway, in which I had erroneously placed it, while, to make room for it, the writing-table, which my memory had clumsily fixed where the window ought to be, would hurry off at full speed, thrusting before it the mantelpiece, and sweeping aside the wall of the passage; the well of the courtyard would be enthroned on the spot where, a moment earlier, my dressing-room had lain, and the dwelling-place which I had built up for myself in the darkness would have gone to join all those other dwellings of which I had caught glimpses from the whirlpool of awakening; put to flight by that pale sign traced above my window-curtains by the uplifted forefinger of day. SWANN IN LOVE To admit you to the 'little nucleus,' the 'little group,' the 'little clan' at the Verdurins', one condition sufficed, but that one was indispensable; you must give tacit adherence to a Creed one of whose articles was that the young pianist, whom Mme. Verdurin had taken under her patronage that year, and of whom she said "Really, it oughtn't to be allowed, to play Wagner as well as that!" left both Planté and Rubinstein 'sitting'; while Dr. Cottard was a more brilliant diagnostician than Potain. Each 'new recruit' whom the Verdurins failed to persuade that the evenings spent by other people, in other houses than theirs, were as dull as ditch-water, saw himself banished forthwith. Women being in this respect more rebellious than men, more reluctant to lay aside all worldly curiosity and the desire to find out for themselves whether other drawing-rooms might not sometimes be as entertaining, and the Verdurins feeling, moreover, that this critical spirit and this demon of frivolity might, by their contagion, prove fatal to the orthodoxy of the little church, they had been obliged to expel, one after another, all those of the 'faithful' who were of the female sex. Apart from the doctor's young wife, they were reduced almost exclusively that season (for all that Mme. Verdurin herself was a thoroughly 'good' woman, and came of a respectable middle-class family, excessively rich and wholly undistinguished, with which she had gradually and of her own accord severed all connection) to a young woman almost of a 'certain class,' a Mme. de Crécy, whom Mme. Verdurin called by her Christian name, Odette, and pronounced a 'love,' and to the pianist's aunt, who looked as though she had, at one period, 'answered the bell': ladies quite ignorant of the world, who in their social simplicity were so easily led to believe that the Princesse de Sagan and the Duchesse de Guermantes were obliged to pay large sums of money to other poor wretches, in order to have anyone at their dinner-parties, that if somebody had offered to procure them an invitation to the house of either of those great dames, the old doorkeeper and the woman of 'easy virtue' would have contemptuously declined. The Verdurins never invited you to dinner; you had your 'place laid' there. There was never any programme for the evening's entertainment. The young pianist would play, but only if he felt inclined, for no one was forced to do anything, and, as M. Verdurin used to say: "We're all friends here. Liberty Hall, you know!" If the pianist suggested playing the Ride of the Valkyries, or the Prelude to Tristan, Mme. Verdurin would protest, not that the music was displeasing to her, but, on the contrary, that it made too violent an impression. "Then you want me to have one of my headaches? You know quite well, it's the same every time he plays that. I know what I'm in for. Tomorrow, when I want to get up—nothing doing!" If he was not going to play they talked, and one of the friends—usually the painter who was in favour there that year—would "spin," as M. Verdurin put it, "a damned funny yarn that made 'em all split with laughter," and especially Mme. Verdurin, for whom—so strong was her habit of taking literally the figurative accounts of her emotions—Dr. Cottard, who was then just starting in general practice, would "really have to come one day and set her jaw, which she had dislocated with laughing too much." Evening dress was barred, because you were all 'good pals,' and didn't want to look like the 'boring people' who were to be avoided like the plague, and only asked to the big evenings, which were given as seldom as possible, and then only if it would amuse the painter or make the musician better known. The rest of the time you were quite happy playing charades and having supper in fancy dress, and there was no need to mingle any strange element with the little 'clan.' But just as the 'good pals' came to take a more and more prominent place in Mme. Verdurin's life, so the 'bores,' the 'nuisances' grew to include everybody and everything that kept her friends away from her, that made them sometimes plead 'previous engagements,' the mother of one, the professional duties of another, the 'little place in the country' of a third. If Dr. Cottard felt bound to say good night as soon as they rose from table, so as to go back to some patient who was seriously ill; "I don't know," Mme. Verdurin would say, "I'm sure it will do him far more good if you don't go disturbing him again this evening; he will have a good night without you; to-morrow morning you can go round early and you will find him cured." From the beginning of December it would make her quite ill to think that the 'faithful' might fail her on Christmas and New Year's Days. The pianist's aunt insisted that he must accompany her, on the latter, to a family dinner at her mother's. "You don't suppose she'll die, your mother," exclaimed Mme. Verdurin bitterly, "if you don't have dinner with her on New Year's Day, like people in the provinces!" Her uneasiness was kindled again in Holy Week: "Now you, Doctor, you're a sensible, broad-minded man; you'll come, of course, on Good Friday, just like any other day?" she said to Cottard in the first year of the little 'nucleus,' in a loud and confident voice, as though there could be no doubt of his answer. But she trembled as she waited for it, for if he did not come she might find herself condemned to dine alone. "I shall come on Good Friday—to say good-bye to you, for we are going to spend the holidays in Auvergne." "In Auvergne? To be eaten by fleas and all sorts of creatures! A fine lot of good that will do you!" And after a solemn pause: "If you had only told us, we would have tried to get up a party, and all gone there together, comfortably." And so, too, if one of the 'faithful' had a friend, or one of the ladies a young man, who was liable, now and then, to make them miss an evening, the Verdurins, who were not in the least afraid of a woman's having a lover, provided that she had him in their company, loved him in their company and did not prefer him to their company, would say: "Very well, then, bring your friend along." And he would be put to the test, to see whether he was willing to have no secrets from Mme. Verdurin, whether he was susceptible of being enrolled in the 'little clan.' If he failed to pass, the faithful one who had introduced him would be taken on one side, and would be tactfully assisted to quarrel with the friend or mistress. But if the test proved satisfactory, the newcomer would in turn be numbered among the 'faithful.' And so when, in the course of this same year, the courtesan told M. Verdurin that she had made the acquaintance of such a charming gentleman, M. Swann, and hinted that he would very much like to be allowed to come, M. Verdurin carried the request at once to his wife. He never formed an opinion on any subject until she had formed hers, his special duty being to carry out her wishes and those of the 'faithful' generally, which he did with boundless ingenuity. "My dear, Mme. de Crécy has something to say to you. She would like to bring one of her friends here, a M. Swann. What do you say?" "Why, as if anybody could refuse anything to a little piece of perfection like that. Be quiet; no one asked your opinion. I tell you that you are a piece of perfection." "Just as you like," replied Odette, in an affected tone, and then went on: "You know I'm not fishing for compliments." "Very well; bring your friend, if he's nice." Now there was no connection whatsoever between the 'little nucleus' and the society which Swann frequented, and a purely worldly man would have thought it hardly worth his while, when occupying so exceptional a position in the world, to seek an introduction to the Verdurins. But Swann was so ardent a lover that, once he had got to know almost all the women of the aristocracy, once they had taught him all that there was to learn, he had ceased to regard those naturalisation papers, almost a patent of nobility, which the Faubourg Saint-Germain had bestowed upon him, save as a sort of negotiable bond, a letter of credit with no intrinsic value, which allowed him to improvise a status for himself in some little hole in the country, or in some obscure quarter of Paris, where the good-looking daughter of a local squire or solicitor had taken his fancy. For at such times desire, or love itself, would revive in him a feeling of vanity from which he was now quite free in his everyday life, although it was, no doubt, the same feeling which had originally prompted him towards that career as a man of fashion in which he had squandered his intellectual gifts upon frivolous amusements, and had made use of his erudition in matters of art only to advise society ladies what pictures to buy and how to decorate their houses; and this vanity it was which made him eager to shine, in the sight of any fair unknown who had captivated him for the moment, with a brilliance which the name of Swann by itself did not emit. And he was most eager when the fair unknown was in humble circumstances. Just as it is not by other men of intelligence that an intelligent man is afraid of being thought a fool, so it is not by the great gentleman but by boors and 'bounders' that a man of fashion is afraid of finding his social value underrated. Three-fourths of the mental ingenuity displayed, of the social falsehoods scattered broadcast ever since the world began by people whose importance they have served only to diminish, have been aimed at inferiors. And Swann, who behaved quite simply and was at his ease when with a duchess, would tremble for fear of being despised, and would instantly begin to pose, were he to meet her grace's maid. Unlike so many people, who, either from lack of energy or else from a resigned sense of the obligation laid upon them by their social grandeur to remain moored like houseboats to a certain point on the bank of the stream of life, abstain from the pleasures which are offered to them above and below that point, that degree in life in which they will remain fixed until the day of their death, and are content, in the end, to describe as pleasures, for want of any better, those mediocre distractions, that just not intolerable tedium which is enclosed there with them; Swann would endeavour not to find charm and beauty in the women with whom he must pass time, but to pass his time among women whom he had already found to be beautiful and charming. And these were, as often as not, women whose beauty was of a distinctly 'common' type, for the physical qualities which attracted him instinctively, and without reason, were the direct opposite of those that he admired in the women painted or sculptured by his favourite masters. Depth of character, or a melancholy expression on a woman's face would freeze his senses, which would, however, immediately melt at the sight of healthy, abundant, rosy human flesh. If on his travels he met a family whom it would have been more correct for him to make no attempt to know, but among whom a woman caught his eye, adorned with a special charm that was new to him, to remain on his 'high horse' and to cheat the desire that she had kindled in him, to substitute a pleasure different from that which he might have tasted in her company by writing to invite one of his former mistresses to come and join him, would have seemed to him as cowardly an abdication in the face of life, as stupid a renunciation of a new form of happiness as if, instead of visiting the country where he was, he had shut himself up in his own rooms and looked at 'views' of Paris. He did not immure himself in the solid structure of his social relations, but had made of them, so as to be able to set it up afresh upon new foundations wherever a woman might take his fancy, one of those collapsible tents which explorers carry about with them. Any part of it which was not portable or could not be adapted to some fresh pleasure he would discard as valueless, however enviable it might appear to others. How often had his credit with a duchess, built up of the yearly accumulation of her desire to do him some favour for which she had never found an opportunity, been squandered in a moment by his calling upon her, in an indiscreetly worded message, for a recommendation by telegraph which would put him in touch at once with one of her agents whose daughter he had noticed in the country, just as a starving man might barter a diamond for a crust of bread. Indeed, when it was too late, he would laugh at himself for it, for there was in his nature, redeemed by many rare refinements, an element of clownishness. Then he belonged to that class of intelligent men who have led a life of idleness, and who seek consolation and, perhaps, an excuse in the idea, which their idleness offers to their intelligence, of objects as worthy of their interest as any that could be attained by art or learning, the idea that 'Life' contains situations more interesting and more romantic than all the romances ever written. So, at least, he would assure and had no difficulty in persuading the more subtle among his friends in the fashionable world, notably the Baron de Charlus, whom he liked to amuse with stories of the startling adventures that had befallen him, such as when he had met a woman in the train, and had taken her home with him, before discovering that she was the sister of a reigning monarch, in whose hands were gathered, at that moment, all the threads of European politics, of which he found himself kept informed in the most delightful fashion, or when, in the complexity of circumstances, it depended upon the choice which the Conclave was about to make whether he might or might not become the lover of somebody's cook. It was not only the brilliant phalanx of virtuous dowagers, generals and academicians, to whom he was bound by such close ties, that Swann compelled with so much cynicism to serve him as panders. All his friends were accustomed to receive, from time to time, letters which called on them for a word of recommendation or introduction, with a diplomatic adroitness which, persisting throughout all his successive 'affairs' and using different pretexts, revealed more glaringly than the clumsiest indiscretion, a permanent trait in his character and an unvarying quest. I used often to recall to myself when, many years later, I began to take an interest in his character because of the similarities which, in wholly different respects, it offered to my own, how, when he used to write to my grandfather (though not at the time we are now considering, for it was about the date of my own birth that Swann's great 'affair' began, and made a long interruption in his amatory practices) the latter, recognising his friend's handwriting on the envelope, would exclaim: "Here is Swann asking for something; on guard!" And, either from distrust or from the unconscious spirit of devilry which urges us to offer a thing only to those who do not want it, my grandparents would meet with an obstinate refusal the most easily satisfied of his prayers, as when he begged them for an introduction to a girl who dined with us every Sunday, and whom they were obliged, whenever Swann mentioned her, to pretend that they no longer saw, although they would be wondering, all through the week, whom they could invite to meet her, and often failed, in the end, to find anyone, sooner than make a sign to him who would so gladly have accepted. Occasionally a couple of my grandparents' acquaintance, who had been complaining for some time that they never saw Swann now, would announce with satisfaction, and perhaps with a slight inclination to make my grandparents envious of them, that he had suddenly become as charming as he could possibly be, and was never out of their house. My grandfather would not care to shatter their pleasant illusion, but would look at my grandmother, as he hummed the air of: What is this mystery? I cannot understand it; or of: Vision fugitive...; In matters such as this 'Tis best to close one's eyes. A few months later, if my grandfather asked Swann's new friend "What about Swann? Do you still see as much of him as ever?" the other's face would lengthen: "Never mention his name to me again!" "But I thought that you were such friends..." He had been intimate in this way for several months with some cousins of my grandmother, dining almost every evening at their house. Suddenly, and without any warning, he ceased to appear. They supposed him to be ill, and the lady of the house was going to send to inquire for him when, in her kitchen, she found a letter in his hand, which her cook had left by accident in the housekeeping book. In this he announced that he was leaving Paris and would not be able to come to the house again. The cook had been his mistress, and at the moment of breaking off relations she was the only one of the household whom he had thought it necessary to inform. But when his mistress for the time being was a woman in society, or at least one whose birth was not so lowly, nor her position so irregular that he was unable to arrange for her reception in 'society,' then for her sake he would return to it, but only to the particular orbit in which she moved or into which he had drawn her. "No good depending on Swann for this evening," people would say; "don't you remember, it's his American's night at the Opera?" He would secure invitations for her to the most exclusive drawing-rooms, to those houses where he himself went regularly, for weekly dinners or for poker; every evening, after a slight 'wave' imparted to his stiffly brushed red locks had tempered with a certain softness the ardour of his bold green eyes, he would select a flower for his buttonhole and set out to meet his mistress at the house of one or other of the women of his circle; and then, thinking of the affection and admiration which the fashionable folk, whom he always treated exactly as he pleased, would, when he met them there, lavish upon him in the presence of the woman whom he loved, he would find a fresh charm in that worldly existence of which he had grown weary, but whose substance, pervaded and warmly coloured by the flickering light which he had slipped into its midst, seemed to him beautiful and rare, now that he had incorporated in it a fresh love. But while each of these attachments, each of these flirtations had been the realisation, more or less complete, of a dream born of the sight of a face or a form which Swann had spontaneously, and without effort on his part, found charming, it was quite another matter when, one day at the theatre, he was introduced to Odette de Crécy by an old friend of his own, who had spoken of her to him as a ravishing creature with whom he might very possibly come to an understanding; but had made her out to be harder of conquest than she actually was, so as to appear to be conferring a special favour by the introduction. She had struck Swann not, certainly, as being devoid of beauty, but as endowed with a style of beauty which left him indifferent, which aroused in him no desire, which gave him, indeed, a sort of physical repulsion; as one of those women of whom every man can name some, and each will name different examples, who are the converse of the type which our senses demand. To give him any pleasure her profile was too sharp, her skin too delicate, her cheek-bones too prominent, her features too tightly drawn. Her eyes were fine, but so large that they seemed to be bending beneath their own weight, strained the rest of her face and always made her appear unwell or in an ill humour. Some time after this introduction at the theatre she had written to ask Swann whether she might see his collections, which would interest her so much, she, "an ignorant woman with a taste for beautiful things," saying that she would know him better when once she had seen him in his 'home,' where she imagined him to be "so comfortable with his tea and his books"; although she had not concealed her surprise at his being in that part of the town, which must be so depressing, and was "not nearly smart enough for such a very smart man." And when he allowed her to come she had said to him as she left how sorry she was to have stayed so short a time in a house into which she was so glad to have found her way at last, speaking of him as though he had meant something more to her than the rest of the people she knew, and appearing to unite their two selves with a kind of romantic bond which had made him smile. But at the time of life, tinged already with disenchantment, which Swann was approaching, when a man can content himself with being in love for the pleasure of loving without expecting too much in return, this linking of hearts, if it is no longer, as in early youth, the goal towards which love, of necessity, tends, still is bound to love by so strong an association of ideas that it may well become the cause of love if it presents itself first. In his younger days a man dreams of possessing the heart of the woman whom he loves; later, the feeling that he possesses the heart of a woman may be enough to make him fall in love with her. And so, at an age when it would appear—since one seeks in love before everything else a subjective pleasure—that the taste for feminine beauty must play the larger part in its procreation, love may come into being, love of the most physical order, without any foundation in desire. At this time of life a man has already been wounded more than once by the darts of love; it no longer evolves by itself, obeying its own incomprehensible and fatal laws, before his passive and astonished heart. We come to its aid; we falsify it by memory and by suggestion; recognising one of its symptoms we recall and recreate the rest. Since we possess its hymn, engraved on our hearts in its entirety, there is no need of any woman to repeat the opening lines, potent with the admiration which her beauty inspires, for us to remember all that follows. And if she begin in the middle, where it sings of our existing, henceforward, for one another only, we are well enough attuned to that music to be able to take it up and follow our partner, without hesitation, at the first pause in her voice. Odette de Crécy came again to see Swann; her visits grew more frequent, and doubtless each visit revived the sense of disappointment which he felt at the sight of a face whose details he had somewhat forgotten in the interval, not remembering it as either so expressive or, in spite of her youth, so faded; he used to regret, while she was talking to him, that her really considerable beauty was not of the kind which he spontaneously admired. It must be remarked that Odette's face appeared thinner and more prominent than it actually was, because her forehead and the upper part of her cheeks, a single and almost plane surface, were covered by the masses of hair which women wore at that period, drawn forward in a fringe, raised in crimped waves and falling in stray locks over her ears; while as for her figure, and she was admirably built, it was impossible to make out its continuity (on account of the fashion then prevailing, and in spite of her being one of the best-dressed women in Paris) for the corset, jetting forwards in an arch, as though over an imaginary stomach, and ending in a sharp point, beneath which bulged out the balloon of her double skirts, gave a woman, that year, the appearance of being composed of different sections badly fitted together; to such an extent did the frills, the flounces, the inner bodice follow, in complete independence, controlled only by the fancy of their designer or the rigidity of their material, the line which led them to the knots of ribbon, falls of lace, fringes of vertically hanging jet, or carried them along the bust, but nowhere attached themselves to the living creature, who, according as the architecture of their fripperies drew them towards or away from her own, found herself either strait-laced to suffocation or else completely buried. But, after Odette had left him, Swann would think with a smile of her telling him how the time would drag until he allowed her to come again; he remembered the anxious, timid way in which she had once begged him that it might not be very long, and the way in which she had looked at him then, fixing upon him her fearful and imploring gaze, which gave her a touching air beneath the bunches of artificial pansies fastened in the front of her round bonnet of white straw, tied with strings of black velvet. "And won't you," she had ventured, "come just once and take tea with me?" He had pleaded pressure of work, an essay—which, in reality, he had abandoned years ago—on Vermeer of Delft. "I know that I am quite useless," she had replied, "a little wild thing like me beside a learned great man like you. I should be like the frog in the fable! And yet I should so much like to learn, to know things, to be initiated. What fun it would be to become a regular bookworm, to bury my nose in a lot of old papers!" she had gone on, with that self-satisfied air which a smart woman adopts when she insists that her one desire is to give herself up, without fear of soiling her fingers, to some unclean task, such as cooking the dinner, with her "hands right in the dish itself." "You will only laugh at me, but this painter who stops you from seeing me," she meant Vermeer, "I have never even heard of him; is he alive still? Can I see any of his things in Paris, so as to have some idea of what is going on behind that great brow which works so hard, that head which I feel sure is always puzzling away about things; just to be able to say 'There, that's what he's thinking about!' What a dream it would be to be able to help you with your work." He had sought an excuse in his fear of forming new friendships, which he gallantly described as his fear of a hopeless passion. "You are afraid of falling in love? How funny that is, when I go about seeking nothing else, and would give my soul just to find a little love somewhere!" she had said, so naturally and with such an air of conviction that he had been genuinely touched. "Some woman must have made you suffer. And you think that the rest are all like her. She can't have understood you: you are so utterly different from ordinary men. That's what I liked about you when I first saw you; I felt at once that you weren't like everybody else." "And then, besides, there's yourself——" he had continued, "I know what women are; you must have a whole heap of things to do, and never any time to spare." "I? Why, I have never anything to do. I am always free, and I always will be free if you want me. At whatever hour of the day or night it may suit you to see me, just send for me, and I shall be only too delighted to come. Will you do that? Do you know what I should really like—to introduce you to Mme. Verdurin, where I go every evening. Just fancy my finding you there, and thinking that it was a little for my sake that you had gone." No doubt, in thus remembering their conversations, in thinking about her thus when he was alone, he did no more than call her image into being among those of countless other women in his romantic dreams; but if, thanks to some accidental circumstance (or even perhaps without that assistance, for the circumstance which presents itself at the moment when a mental state, hitherto latent, makes itself felt, may well have had no influence whatsoever upon that state), the image of Odette de Crécy came to absorb the whole of his dreams, if from those dreams the memory of her could no longer be eliminated, then her bodily imperfections would no longer be of the least importance, nor would the conformity of her body, more or less than any other, to the requirements of Swann's taste; since, having become the body of her whom he loved, it must henceforth be the only one capable of causing him joy or anguish. It so happened that my grandfather had known—which was more than could be said of any other actual acquaintance—the family of these Verdurins. But he had entirely severed his connection with what he called "young Verdurin," taking a general view of him as one who had fallen—though without losing hold of his millions—among the riff-raff of Bohemia. One day he received a letter from Swann asking whether my grandfather could put him in touch with the Verdurins. "On guard! on guard!" he exclaimed as he read it, "I am not at all surprised; Swann was bound to finish up like this. A nice lot of people! I cannot do what he asks, because, in the first place, I no longer know the gentleman in question. Besides, there must be a woman in it somewhere, and I don't mix myself up in such matters. Ah, well, we shall see some fun if Swann begins running after the little Verdurins." And on my grandfather's refusal to act as sponsor, it was Odette herself who had taken Swann to the house. The Verdurins had had dining with them, on the day when Swann made his first appearance, Dr. and Mme. Cottard, the young pianist and his aunt, and the painter then in favour, while these were joined, in the course of the evening, by several more of the 'faithful.' Dr. Cottard was never quite certain of the tone in which he ought to reply to any observation, or whether the speaker was jesting or in earnest. And so in any event he would embellish all his facial expressions with the offer of a conditional, a provisional smile whose expectant subtlety would exonerate him from the charge of being a simpleton, if the remark addressed to him should turn out to have been facetious. But as he must also be prepared to face the alternative, he never dared to allow this smile a definite expression on his features, and you would see there a perpetually flickering uncertainty, in which you might decipher the question that he never dared to ask: "Do you really mean that?" He was no more confident of the manner in which he ought to conduct himself in the street, or indeed in life generally, than he was in a drawing-room; and he might be seen greeting passers-by, carriages, and anything that occurred with a malicious smile which absolved his subsequent behaviour of all impropriety, since it proved, if it should turn out unsuited to the occasion, that he was well aware of that, and that if he had assumed a smile, the jest was a secret of his own. On all those points, however, where a plain question appeared to him to be permissible, the Doctor was unsparing in his endeavours to cultivate the wilderness of his ignorance and uncertainty and so to complete his education. So it was that, following the advice given him by a wise mother on his first coming up to the capital from his provincial home, he would never let pass either a figure of speech or a proper name that was new to him without an effort to secure the fullest information upon it. As regards figures of speech, he was insatiable in his thirst for knowledge, for often imagining them to have a more definite meaning than was actually the case, he would want to know what, exactly, was intended by those which he most frequently heard used: 'devilish pretty,' 'blue blood,' 'a cat and dog life,' 'a day of reckoning,' 'a queen of fashion, 'to give a free hand,' 'to be at a deadlock,' and so forth; and in what particular circumstances he himself might make use of them in conversation. Failing these, he would adorn it with puns and other 'plays upon words' which he had learned by rote. As for the names of strangers which were uttered in his hearing, he used merely to repeat them to himself in a questioning tone, which, he thought, would suffice to furnish him with explanations for which he would not ostensibly seek. As the critical faculty, on the universal application of which he prided himself, was, in reality, completely lacking, that refinement of good breeding which consists in assuring some one whom you are obliging in any way, without expecting to be believed, that it is really yourself that is obliged to him, was wasted on Cottard, who took everything that he heard in its literal sense. However blind she may have been to his faults, Mme. Verdurin was genuinely annoyed, though she still continued to regard him as brilliantly clever, when, after she had invited him to see and hear Sarah Bernhardt from a stage box, and had said politely: "It is very good of you to have come, Doctor, especially as I'm sure you must often have heard Sarah Bernhardt; and besides, I'm afraid we're rather too near the stage," the Doctor, who had come into the box with a smile which waited before settling upon or vanishing from his face until some one in authority should enlighten him as to the merits of the spectacle, replied: "To be sure, we are far too near the stage, and one is getting sick of Sarah Bernhardt. But you expressed a wish that I should come. For me, your wish is a command. I am only too glad to be able to do you this little service. What would one not do to please you, you are so good." And he went on, "Sarah Bernhardt; that's what they call the Voice of God, ain't it? You see, often, too, that she 'sets the boards on fire.' That's an odd expression, ain't it?" in the hope of an enlightening commentary, which, however, was not forthcoming. "D'you know," Mme. Verdurin had said to her husband, "I believe we are going the wrong way to work when we depreciate anything we offer the Doctor. He is a scientist who lives quite apart from our everyday existence; he knows nothing himself of what things are worth, and he accepts everything that we say as gospel." "I never dared to mention it," M. Verdurin had answered, "but I've noticed the same thing myself." And on the following New Year's Day, instead of sending Dr. Cottard a ruby that cost three thousand francs, and pretending that it was a mere trifle, M. Verdurin bought an artificial stone for three hundred, and let it be understood that it was something almost impossible to match. When Mme. Verdurin had announced that they were to see M. Swann that evening; "Swann!" the Doctor had exclaimed in a tone rendered brutal by his astonishment, for the smallest piece of news would always take utterly unawares this man who imagined himself to be perpetually in readiness for anything. And seeing that no one answered him, "Swann! Who on earth is Swann?" he shouted, in a frenzy of anxiety which subsided as soon as Mme. Verdurin had explained, "Why, Odette's friend, whom she told us about." "Ah, good, good; that's all right, then," answered the Doctor, at once mollified. As for the painter, he was overjoyed at the prospect of Swann's appearing at the Verdurins', because he supposed him to be in love with Odette, and was always ready to assist at lovers' meetings. "Nothing amuses me more than match-making," he confided to Cottard; "I have been tremendously successful, even with women!" In telling the Verdurins that Swann was extremely 'smart,' Odette had alarmed them with the prospect of another 'bore.' When he arrived, however, he made an excellent impression, an indirect cause of which, though they did not know it, was his familiarity with the best society. He had, indeed, one of those advantages which men who have lived and moved in the world enjoy over others, even men of intelligence and refinement, who have never gone into society, namely that they no longer see it transfigured by the longing or repulsion with which it fills the imagination, but regard it as quite unimportant. Their good nature, freed from all taint of snobbishness and from the fear of seeming too friendly, grown independent, in fact, has the ease, the grace of movement of a trained gymnast each of whose supple limbs will carry out precisely the movement that is required without any clumsy participation by the rest of his body. The simple and elementary gestures used by a man of the world when he courteously holds out his hand to the unknown youth who is being introduced to him, and when he bows discreetly before the Ambassador to whom he is being introduced, had gradually pervaded, without his being conscious of it, the whole of Swann's social deportment, so that in the company of people of a lower grade than his own, such as the Verdurins and their friends, he instinctively shewed an assiduity, and made overtures with which, by their account, any of their 'bores' would have dispensed. He chilled, though for a moment only, on meeting Dr. Cottard; for seeing him close one eye with an ambiguous smile, before they had yet spoken to one another (a grimace which Cottard styled "letting 'em all come"), Swann supposed that the Doctor recognised him from having met him already somewhere, probably in some house of 'ill-fame,' though these he himself very rarely visited, never having made a habit of indulging in the mercenary sort of love. Regarding such an allusion as in bad taste, especially before Odette, whose opinion of himself it might easily alter for the worse, Swann assumed his most icy manner. But when he learned that the lady next to the Doctor was Mme. Cottard, he decided that so young a husband would not deliberately, in his wife's hearing, have made any allusion to amusements of that order, and so ceased to interpret the Doctor's expression in the sense which he had at first suspected. The painter at once invited Swann to visit his studio with Odette, and Swann found him very pleasant. "Perhaps you will be more highly favoured than I have been," Mme. Verdurin broke in, with mock resentment of the favour, "perhaps you will be allowed to see Cottard's portrait" (for which she had given the painter a commission). "Take care, Master Biche," she reminded the painter, whom it was a time-honoured pleasantry to address as 'Master,' "to catch that nice look in his eyes, that witty little twinkle. You know, what I want to have most of all is his smile; that's what I've asked you to paint—the portrait of his smile." And since the phrase struck her as noteworthy, she repeated it very loud, so as to make sure that as many as possible of her guests should hear it, and even made use of some indefinite pretext to draw the circle closer before she uttered it again. Swann begged to be introduced to everyone, even to an old friend of the Verdurins, called Saniette, whose shyness, simplicity and good-nature had deprived him of all the consideration due to his skill in palaeography, his large fortune, and the distinguished family to which he belonged. When he spoke, his words came with a confusion which was delightful to hear because one felt that it indicated not so much a defect in his speech as a quality of his soul, as it were a survival from the age of innocence which he had never wholly outgrown. All the consonants which he did not manage to pronounce seemed like harsh utterances of which his gentle lips were incapable. By asking to be made known to M. Saniette, Swann made M. Verdurin reverse the usual form of introduction (saying, in fact, with emphasis on the distinction: "M. Swann, pray let me present to you our friend Saniette") but he aroused in Saniette himself a warmth of gratitude, which, however, the Verdurins never disclosed to Swann, since Saniette rather annoyed them, and they did not feel bound to provide him with friends. On the other hand the Verdurins were extremely touched by Swann's next request, for he felt that he must ask to be introduced to the pianist's aunt. She wore a black dress, as was her invariable custom, for she believed that a woman always looked well in black, and that nothing could be more distinguished; but her face was exceedingly red, as it always was for some time after a meal. She bowed to Swann with deference, but drew herself up again with great dignity. As she was entirely uneducated, and was afraid of making mistakes in grammar and pronunciation, she used purposely to speak in an indistinct and garbling manner, thinking that if she should make a slip it would be so buried in the surrounding confusion that no one could be certain whether she had actually made it or not; with the result that her talk was a sort of continuous, blurred expectoration, out of which would emerge, at rare intervals, those sounds and syllables of which she felt positive. Swann supposed himself entitled to poke a little mild fun at her in conversation with M. Verdurin, who, however, was not at all amused. "She is such an excellent woman!" he rejoined. "I grant you that she is not exactly brilliant; but I assure you that she can talk most charmingly when you are alone with her." "I am sure she can," Swann hastened to conciliate him. "All I meant was that she hardly struck me as 'distinguished,'" he went on, isolating the epithet in the inverted commas of his tone, "and, after all, that is something of a compliment." "Wait a moment," said M. Verdurin, "now, this will surprise you; she writes quite delightfully. You have never heard her nephew play? It is admirable; eh, Doctor? Would you like me to ask him to play something, M. Swann?" "I should count myself most fortunate..." Swann was beginning, a trifle pompously, when the Doctor broke in derisively. Having once heard it said, and never having forgotten that in general conversation emphasis and the use of formal expressions were out of date, whenever he heard a solemn word used seriously, as the word 'fortunate' had been used just now by Swann, he at once assumed that the speaker was being deliberately pedantic. And if, moreover, the same word happened to occur, also, in what he called an old 'tag' or 'saw,' however common it might still be in current usage, the Doctor jumped to the conclusion that the whole thing was a joke, and interrupted with the remaining words of the quotation, which he seemed to charge the speaker with having intended to introduce at that point, although in reality it had never entered his mind. "Most fortunate for France!" he recited wickedly, shooting up both arms with great vigour. M. Verdurin could not help laughing. "What are all those good people laughing at over there? There's no sign of brooding melancholy down in your corner," shouted Mme. Verdurin. "You don't suppose I find it very amusing to be stuck up here by myself on the stool of repentance," she went on peevishly, like a spoiled child. Mme. Verdurin was sitting upon a high Swedish chair of waxed pine-wood, which a violinist from that country had given her, and which she kept in her drawing-room, although in appearance it suggested a school 'form,' and 'swore,' as the saying is, at the really good antique furniture which she had besides; but she made a point of keeping on view the presents which her 'faithful' were in the habit of making her from time to time, so that the donors might have the pleasure of seeing them there when they came to the house. She tried to persuade them to confine their tributes to flowers and sweets, which had at least the merit of mortality; but she was never successful, and the house was gradually filled with a collection of foot-warmers, cushions, clocks, screens, barometers and vases, a constant repetition and a boundless incongruity of useless but indestructible objects. From this lofty perch she would take her spirited part in the conversation of the 'faithful,' and would revel in all their fun; but, since the accident to her jaw, she had abandoned the effort involved in real hilarity, and had substituted a kind of symbolical dumb-show which signified, without endangering or even fatiguing her in any way, that she was 'laughing until she cried.' At the least witticism aimed by any of the circle against a 'bore,' or against a former member of the circle who was now relegated to the limbo of 'bores'—and to the utter despair of M. Verdurin, who had always made out that he was just as easily amused as his wife, but who, since his laughter was the 'real thing,' was out of breath in a moment, and so was overtaken and vanquished by her device of a feigned but continuous hilarity—she would utter a shrill cry, shut tight her little bird-like eyes, which were beginning to be clouded over by a cataract, and quickly, as though she had only just time to avoid some indecent sight or to parry a mortal blow, burying her face in her hands, which completely engulfed it, and prevented her from seeing anything at all, she would appear to be struggling to suppress, to eradicate a laugh which, were she to give way to it, must inevitably leave her inanimate. So, stupefied with the gaiety of the 'faithful,' drunken with comradeship, scandal and asseveration, Mme. Verdurin, perched on her high seat like a cage-bird whose biscuit has been steeped in mulled wine, would sit aloft and sob with fellow-feeling. Meanwhile M. Verdurin, after first asking Swann's permission to light his pipe ("No ceremony here, you understand; we're all pals!"), went and begged the young musician to sit down at the piano. "Leave him alone; don't bother him; he hasn't come here to be tormented," cried Mme. Verdurin. "I won't have him tormented." "But why on earth should it bother him?" rejoined M. Verdurin. "I'm sure M. Swann has never heard the sonata in F sharp which we discovered; he is going to play us the pianoforte arrangement." "No, no, no, not my sonata!" she screamed, "I don't want to be made to cry until I get a cold in the head, and neuralgia all down my face, like last time; thanks very much, I don't intend to repeat that performance; you are all very kind and considerate; it is easy to see that none of you will have to stay in bed, for a week." This little scene, which was re-enacted as often as the young pianist sat down to play, never failed to delight the audience, as though each of them were witnessing it for the first time, as a proof of the seductive originality of the 'Mistress' as she was styled, and of the acute sensitiveness of her musical 'ear.' Those nearest to her would attract the attention of the rest, who were smoking or playing cards at the other end of the room, by their cries of 'Hear, hear!' which, as in Parliamentary debates, shewed that something worth listening to was being said. And next day they would commiserate with those who had been prevented from coming that evening, and would assure them that the 'little scene' had never been so amusingly done. "Well, all right, then," said M. Verdurin, "he can play just the andante." "Just the andante! How you do go on," cried his wife. "As if it weren't 'just the andante' that breaks every bone in my body. The 'Master' is really too priceless! Just as though, 'in the Ninth,' he said 'we need only have the finale,' or 'just the overture' of the Meistersinger." The Doctor, however, urged Mme. Verdurin to let the pianist play, not because he supposed her to be malingering when she spoke of the distressing effects that music always had upon her, for he recognised the existence of certain neurasthenic states—but from his habit, common to many doctors, of at once relaxing the strict letter of a prescription as soon as it appeared to jeopardise, what seemed to him far more important, the success of some social gathering at which he was present, and of which the patient whom he had urged for once to forget her dyspepsia or headache formed an essential factor. "You won't be ill this time, you'll find," he told her, seeking at the same time to subdue her mind by the magnetism of his gaze. "And, if you are ill, we will cure you." "Will you, really?" Mme. Verdurin spoke as though, with so great a favour in store for her, there was nothing for it but to capitulate. Perhaps, too, by dint of saying that she was going to be ill, she had worked herself into a state in which she forgot, occasionally, that it was all only a 'little scene,' and regarded things, quite sincerely, from an invalid's point of view. For it may often be remarked that invalids grow weary of having the frequency of their attacks depend always on their own prudence in avoiding them, and like to let themselves think that they are free to do everything that they most enjoy doing, although they are always ill after doing it, provided only that they place themselves in the hands of a higher authority which, without putting them to the least inconvenience, can and will, by uttering a word or by administering a tabloid, set them once again upon their feet. Odette had gone to sit on a tapestry-covered sofa near the piano, saying to Mme. Verdurin, "I have my own little corner, haven't I?" And Mme. Verdurin, seeing Swann by himself upon a chair, made him get up. "You're not at all comfortable there; go along and sit by Odette; you can make room for M. Swann there, can't you, Odette?" "What charming Beauvais!" said Swann, stopping to admire the sofa before he sat down on it, and wishing to be polite. "I am glad you appreciate my sofa," replied Mme. Verdurin, "and I warn you that if you expect ever to see another like it you may as well abandon the idea at once. They never made any more like it. And these little chairs, too, are perfect marvels. You can look at them in a moment. The emblems in each of the bronze mouldings correspond to the subject of the tapestry on the chair; you know, you combine amusement with instruction when you look at them;—I can promise you a delightful time, I assure you. Just look at the little border around the edges; here, look, the little vine on a red background in this one, the Bear and the Grapes. Isn't it well drawn? What do you say? I think they knew a thing or two about design! Doesn't it make your mouth water, this vine? My husband makes out that I am not fond of fruit, because I eat less than he does. But not a bit of it, I am greedier than any of you, but I have no need to fill my mouth with them when I can feed on them with my eyes. What are you all laughing at now, pray? Ask the Doctor; he will tell you that those grapes act on me like a regular purge. Some people go to Fontainebleau for cures; I take my own little Beauvais cure here. But, M. Swann, you mustn't run away without feeling the little bronze mouldings on the backs. Isn't it an exquisite surface? No, no, not with your whole hand like that; feel them properly!" "If Mme. Verdurin is going to start playing about with her bronzes," said the painter, "we shan't get any music to-night." "Be quiet, you wretch! And yet we poor women," she went on, "are forbidden pleasures far less voluptuous than this. There is no flesh in the world as soft as these. None. When M. Verdurin did me the honour of being madly jealous... come, you might at least be polite. Don't say that you never have been jealous!" "But, my dear, I have said absolutely nothing. Look here, Doctor, I call you as a witness; did I utter a word?" Swann had begun, out of politeness, to finger the bronzes, and did not like to stop. "Come along; you can caress them later; now it is you that are going to be caressed, caressed in the ear; you'll like that, I think. Here's the young gentleman who will take charge of that." After the pianist had played, Swann felt and shewed more interest in him than in any of the other guests, for the following reason: The year before, at an evening party, he had heard a piece of music played on the piano and violin. At first he had appreciated only the material quality of the sounds which those instruments secreted. And it had been a source of keen pleasure when, below the narrow ribbon of the violin-part, delicate, unyielding, substantial and governing the whole, he had suddenly perceived, where it was trying to surge upwards in a flowing tide of sound, the mass of the piano-part, multiform, coherent, level, and breaking everywhere in melody like the deep blue tumult of the sea, silvered and charmed into a minor key by the moonlight. But at a given moment, without being able to distinguish any clear outline, or to give a name to what was pleasing him, suddenly enraptured, he had tried to collect, to treasure in his memory the phrase or harmony—he knew not which—that had just been played, and had opened and expanded his soul, just as the fragrance of certain roses, wafted upon the moist air of evening, has the power of dilating our nostrils. Perhaps it was owing to his own ignorance of music that he had been able to receive so confused an impression, one of those that are, notwithstanding, our only purely musical impressions, limited in their extent, entirely original, and irreducible into any other kind. An impression of this order, vanishing in an instant, is, so to speak, an impression sine materia. Presumably the notes which we hear at such moments tend to spread out before our eyes, over surfaces greater or smaller according to their pitch and volume; to trace arabesque designs, to give us the sensation of breadth or tenuity, stability or caprice. But the notes themselves have vanished before these sensations have developed sufficiently to escape submersion under those which the following, or even simultaneous notes have already begun to awaken in us. And this indefinite perception would continue to smother in its molten liquidity the motifs which now and then emerge, barely discernible, to plunge again and disappear and drown; recognised only by the particular kind of pleasure which they instil, impossible to describe, to recollect, to name; ineffable;—if our memory, like a labourer who toils at the laying down of firm foundations beneath the tumult of the waves, did not, by fashioning for us facsimiles of those fugitive phrases, enable us to compare and to contrast them with those that follow. And so, hardly had the delicious sensation, which Swann had experienced, died away, before his memory had furnished him with an immediate transcript, summary, it is true, and provisional, but one on which he had kept his eyes fixed while the playing continued, so effectively that, when the same impression suddenly returned, it was no longer uncapturable. He was able to picture to himself its extent, its symmetrical arrangement, its notation, the strength of its expression; he had before him that definite object which was no longer pure music, but rather design, architecture, thought, and which allowed the actual music to be recalled. This time he had distinguished, quite clearly, a phrase which emerged for a few moments from the waves of sound. It had at once held out to him an invitation to partake of intimate pleasures, of whose existence, before hearing it, he had never dreamed, into which he felt that nothing but this phrase could initiate him; and he had been filled with love for it, as with a new and strange desire. With a slow and rhythmical movement it led him here, there, everywhere, towards a state of happiness noble, unintelligible, yet clearly indicated. And then, suddenly having reached a certain point from which he was prepared to follow it, after pausing for a moment, abruptly it changed its direction, and in a fresh movement, more rapid, multiform, melancholy, incessant, sweet, it bore him off with it towards a vista of joys unknown. Then it vanished. He hoped, with a passionate longing, that he might find it again, a third time. And reappear it did, though without speaking to him more clearly, bringing him, indeed, a pleasure less profound. But when he was once more at home he needed it, he was like a man into whose life a woman, whom he has seen for a moment passing by, has brought a new form of beauty, which strengthens and enlarges his own power of perception, without his knowing even whether he is ever to see her again whom he loves already, although he knows nothing of her, not even her name. Indeed this passion for a phrase of music seemed, in the first few months, to be bringing into Swann's life the possibility of a sort of rejuvenation. He had so long since ceased to direct his course towards any ideal goal, and had confined himself to the pursuit of ephemeral satisfactions, that he had come to believe, though without ever formally stating his belief even to himself, that he would remain all his life in that condition, which death alone could alter. More than this, since his mind no longer entertained any lofty ideals, he had ceased to believe in (although he could not have expressly denied) their reality. He had grown also into the habit of taking refuge in trivial considerations, which allowed him to set on one side matters of fundamental importance. Just as he had never stopped to ask himself whether he would not have done better by not going into society, knowing very well that if he had accepted an invitation he must put in an appearance, and that afterwards, if he did not actually call, he must at least leave cards upon his hostess; so in his conversation he took care never to express with any warmth a personal opinion about a thing, but instead would supply facts and details which had a value of a sort in themselves, and excused him from shewing how much he really knew. He would be extremely precise about the recipe for a dish, the dates of a painter's birth and death, and the titles of his works. Sometimes, in spite of himself, he would let himself go so far as to utter a criticism of a work of art, or of some one's interpretation of life, but then he would cloak his words in a tone of irony, as though he did not altogether associate himself with what he was saying. But now, like a confirmed invalid whom, all of a sudden, a change of air and surroundings, or a new course of treatment, or, as sometimes happens, an organic change in himself, spontaneous and unaccountable, seems to have so far recovered from his malady that he begins to envisage the possibility, hitherto beyond all hope, of starting to lead—and better late than never—a wholly different life, Swann found in himself, in the memory of the phrase that he had heard, in certain other sonatas which he had made people play over to him, to see whether he might not, perhaps, discover his phrase among them, the presence of one of those invisible realities in which he had ceased to believe, but to which, as though the music had had upon the moral barrenness from which he was suffering a sort of recreative influence, he was conscious once again of a desire, almost, indeed, of the power to consecrate his life. But, never having managed to find out whose work it was that he had heard played that evening, he had been unable to procure a copy, and finally had forgotten the quest. He had indeed, in the course of the next few days, encountered several of the people who had been at the party with him, and had questioned them; but most of them had either arrived after or left before the piece was played; some had indeed been in the house, but had gone into another room to talk, and those who had stayed to listen had no clearer impression than the rest. As for his hosts, they knew that it was a recently published work which the musicians whom they had engaged for the evening had asked to be allowed to play; but, as these last were now on tour somewhere, Swann could learn nothing further. He had, of course, a number of musical friends, but, vividly as he could recall the exquisite and inexpressible pleasure which the little phrase had given him, and could see, still, before his eyes the forms that it had traced in outline, he was quite incapable of humming over to them the air. And so, at last, he ceased to think of it. But to-night, at Mme. Verdurin's, scarcely had the little pianist begun to play when, suddenly, after a high note held on through two whole bars, Swann saw it approaching, stealing forth from underneath that resonance, which was prolonged and stretched out over it, like a curtain of sound, to veil the mystery of its birth—and recognised, secret, whispering, articulate, the airy and fragrant phrase that he had loved. And it was so peculiarly itself, it had so personal a charm, which nothing else could have replaced, that Swann felt as though he had met, in a friend's drawing-room, a woman whom he had seen and admired, once, in the street, and had despaired of ever seeing her again. Finally the phrase withdrew and vanished, pointing, directing, diligent among the wandering currents of its fragrance, leaving upon Swann's features a reflection of its smile. But now, at last, he could ask the name of his fair unknown (and was told that it was the andante movement of Vinteuil's sonata for the piano and violin), he held it safe, could have it again to himself, at home, as often as he would, could study its language and acquire its secret. And so, when the pianist had finished, Swann crossed the room and thanked him with a vivacity which delighted Mme. Verdurin. "Isn't he charming?" she asked Swann, "doesn't he just understand it, his sonata, the little wretch? You never dreamed, did you, that a piano could be made to express all that? Upon my word, there's everything in it except the piano! I'm caught out every time I hear it; I think I'm listening to an orchestra. Though it's better, really, than an orchestra, more complete." The young pianist bent over her as he answered, smiling and underlining each of his words as though he were making an epigram: "You are most generous to me." And while Mme. Verdurin was saying to her husband, "Run and fetch him a glass of orangeade; it's well earned!" Swann began to tell Odette how he had fallen in love with that little phrase. When their hostess, who was a little way off, called out, "Well! It looks to me as though some one was saying nice things to you, Odette!" she replied, "Yes, very nice," and he found her simplicity delightful. Then he asked for some information about this Vinteuil; what else he had done, and at what period in his life he had composed the sonata;—what meaning the little phrase could have had for him, that was what Swann wanted most to know. But none of these people who professed to admire this musician (when Swann had said that the sonata was really charming Mme. Verdurin had exclaimed, "I quite believe it! Charming, indeed! But you don't dare to confess that you don't know Vinteuil's sonata; you have no right not to know it!"—and the painter had gone on with, "Ah, yes, it's a very fine bit of work, isn't it? Not, of course, if you want something 'obvious,' something 'popular,' but, I mean to say, it makes a very great impression on us artists."), none of them seemed ever to have asked himself these questions, for none of them was able to reply. Even to one or two particular remarks made by Swann on his favourite phrase, "D'you know, that's a funny thing; I had never noticed it; I may as well tell you that I don't much care about peering at things through a microscope, and pricking myself on pin-points of difference; no; we don't waste time splitting hairs in this house; why not? well, it's not a habit of ours, that's all," Mme. Verdurin replied, while Dr. Cottard gazed at her with open-mouthed admiration, and yearned to be able to follow her as she skipped lightly from one stepping-stone to another of her stock of ready-made phrases. Both he, however, and Mme. Cottard, with a kind of common sense which is shared by many people of humble origin, would always take care not to express an opinion, or to pretend to admire a piece of music which they would confess to each other, once they were safely at home, that they no more understood than they could understand the art of 'Master' Biche. Inasmuch as the public cannot recognise the charm, the beauty, even the outlines of nature save in the stereotyped impressions of an art which they have gradually assimilated, while an original artist starts by rejecting those impressions, so M. and Mme. Cottard, typical, in this respect, of the public, were incapable of finding, either in Vinteuil's sonata or in Biche's portraits, what constituted harmony, for them, in music or beauty in painting. It appeared to them, when the pianist played his sonata, as though he were striking haphazard from the piano a medley of notes which bore no relation to the musical forms to which they themselves were accustomed, and that the painter simply flung the colours haphazard upon his canvas. When, on one of these, they were able to distinguish a human form, they always found it coarsened and vulgarised (that is to say lacking all the elegance of the school of painting through whose spectacles they themselves were in the habit of seeing the people—real, living people, who passed them in the streets) and devoid of truth, as though M. Biche had not known how the human shoulder was constructed, or that a woman's hair was not, ordinarily, purple. And yet, when the 'faithful' were scattered out of earshot, the Doctor felt that the opportunity was too good to be missed, and so (while Mme. Verdurin was adding a final word of commendation of Vinteuil's sonata) like a would-be swimmer who jumps into the water, so as to learn, but chooses a moment when there are not too many people looking on: "Yes, indeed; he's what they call a musician di primo cartello!" he exclaimed, with a sudden determination. Swann discovered no more than that the recent publication of Vinteuil's sonata had caused a great stir among the most advanced school of musicians, but that it was still unknown to the general public. "I know some one, quite well, called Vinteuil," said Swann, thinking of the old music-master at Combray who had taught my grandmother's sisters. "Perhaps that's the man!" cried Mme. Verdurin. "Oh, no!" Swann burst out laughing. "If you had ever seen him for a moment you wouldn't put the question." "Then to put the question is to solve the problem?" the Doctor suggested. "But it may well be some relative," Swann went on. "That would be bad enough; but, after all, there is no reason why a genius shouldn't have a cousin who is a silly old fool. And if that should be so, I swear there's no known or unknown form of torture I wouldn't undergo to get the old fool to introduce me to the man who composed the sonata; starting with the torture of the old fool's company, which would be ghastly." The painter understood that Vinteuil was seriously ill at the moment, and that Dr. Potain despaired of his life. "What!" cried Mme. Verdurin, "Do people still call in Potain?" "Ah! Mme. Verdurin," Cottard simpered, "you forget that you are speaking of one of my colleagues—I should say, one of my masters." The painter had heard, somewhere, that Vinteuil was threatened with the loss of his reason. And he insisted that signs of this could be detected in certain passages in the sonata. This remark did not strike Swann as ridiculous; rather, it puzzled him. For, since a purely musical work contains none of those logical sequences, the interruption or confusion of which, in spoken or written language, is a proof of insanity, so insanity diagnosed in a sonata seemed to him as mysterious a thing as the insanity of a dog or a horse, although instances may be observed of these. "Don't speak to me about 'your masters'; you know ten times as much as he does!" Mme. Verdurin answered Dr. Cottard, in the tone of a woman who has the courage of her convictions, and is quite ready to stand up to anyone who disagrees with her. "Anyhow, you don't kill your patients!" "But, Madame, he is in the Academy." The Doctor smiled with bitter irony. "If a sick person prefers to die at the hands of one of the Princes of Science... It is far more smart to be able to say, 'Yes, I have Potain.'" "Oh, indeed! More smart, is it?" said Mme. Verdurin. "So there are fashions, nowadays, in illness, are there? I didn't know that.... Oh, you do make me laugh!" she screamed, suddenly, burying her face in her hands. "And here was I, poor thing, talking quite seriously, and never seeing that you were pulling my leg." As for M. Verdurin, finding it rather a strain to start laughing again over so small a matter, he was content with puffing out a cloud of smoke from his pipe, while he reflected sadly that he could never again hope to keep pace with his wife in her Atalanta-flights across the field of mirth. "D'you know; we like your friend so very much," said Mme. Verdurin, later, when Odette was bidding her good night. "He is so unaffected, quite charming. If they're all like that, the friends you want to bring here, by all means bring them." M. Verdurin remarked that Swann had failed, all the same, to appreciate the pianist's aunt. "I dare say he felt a little strange, poor man," suggested Mme. Verdurin. "You can't expect him to catch the tone of the house the first time he comes; like Cottard, who has been one of our little 'clan' now for years. The first time doesn't count; it's just for looking round and finding out things. Odette, he understands all right, he's to join us to-morrow at the Châtelet. Perhaps you might call for him and bring him." "No, he doesn't want that." "Oh, very well; just as you like. Provided he doesn't fail us at the last moment." Greatly to Mme. Verdurin's surprise, he never failed them. He would go to meet them, no matter where, at restaurants outside Paris (not that they went there much at first, for the season had not yet begun), and more frequently at the play, in which Mme. Verdurin delighted. One evening, when they were dining at home, he heard her complain that she had not one of those permits which would save her the trouble of waiting at doors and standing in crowds, and say how useful it would be to them at first-nights, and gala performances at the Opera, and what a nuisance it had been, not having one, on the day of Gambetta's funeral. Swann never spoke of his distinguished friends, but only of such as might be regarded as detrimental, whom, therefore, he thought it snobbish, and in not very good taste to conceal; while he frequented the Faubourg Saint-Germain he had come to include, in the latter class, all his friends in the official world of the Third Republic, and so broke in, without thinking: "I'll see to that, all right. You shall have it in time for the Danicheff revival. I shall be lunching with the Prefect of Police to-morrow, as it happens, at the Elysée." "What's that? The Elysée?" Dr. Cottard roared in a voice of thunder. "Yes, at M. Grévy's," replied Swann, feeling a little awkward at the effect which his announcement had produced. "Are you often taken like that?" the painter asked Cottard, with mock-seriousness. As a rule, once an explanation had been given, Cottard would say: "Ah, good, good; that's all right, then," after which he would shew not the least trace of emotion. But this time Swann's last words, instead of the usual calming effect, had that of heating, instantly, to boiling-point his astonishment at the discovery that a man with whom he himself was actually sitting at table, a man who had no official position, no honours or distinction of any sort, was on visiting terms with the Head of the State. "What's that you say? M. Grévy? Do you know M. Grévy?" he demanded of Swann, in the stupid and incredulous tone of a constable on duty at the palace, when a stranger has come up and asked to see the President of the Republic; until, guessing from his words and manner what, as the newspapers say, 'it is a case of,' he assures the poor lunatic that he will be admitted at once, and points the way to the reception ward of the police infirmary. "I know him slightly; we have some friends in common" (Swann dared not add that one of these friends was the Prince of Wales). "Anyhow, he is very free with his invitations, and, I assure you, his luncheon-parties are not the least bit amusing; they're very simple affairs, too, you know; never more than eight at table," he went on, trying desperately to cut out everything that seemed to shew off his relations with the President in a light too dazzling for the Doctor's eyes. Whereupon Cottard, at once conforming in his mind to the literal interpretation of what Swann was saying, decided that invitations from M. Grévy were very little sought after, were sent out, in fact, into the highways and hedge-rows. And from that moment he never seemed at all surprised to hear that Swann, or anyone else, was 'always at the Elysée'; he even felt a little sorry for a man who had to go to luncheon-parties which, he himself admitted, were a bore. "Ah, good, good; that's quite all right then," he said, in the tone of a customs official who has been suspicious up to now, but, after hearing your explanations, stamps your passport and lets you proceed on your journey without troubling to examine your luggage. "I can well believe you don't find them amusing, those parties; indeed, it's very good of you to go to them!" said Mme. Verdurin, who regarded the President of the Republic only as a 'bore' to be especially dreaded, since he had at his disposal means of seduction, and even of compulsion, which, if employed to captivate her 'faithful,' might easily make them 'fail.' "It seems, he's as deaf as a post; and eats with his fingers." "Upon my word! Then it can't be much fun for you, going there." A note of pity sounded in the Doctor's voice; and then struck by the number—only eight at table—"Are these luncheons what you would describe as 'intimate'?" he inquired briskly, not so much out of idle curiosity as in his linguistic zeal. But so great and glorious a figure was the President of the French Republic in the eyes of Dr. Cottard that neither the modesty of Swann nor the spite of Mme. Verdurin could ever wholly efface that first impression, and he never sat down to dinner with the Verdurins without asking anxiously, "D'you think we shall see M. Swann here this evening? He is a personal friend of M. Grévy's. I suppose that means he's what you'd call a 'gentleman'?" He even went to the length of offering Swann a card of invitation to the Dental Exhibition. "This will let you in, and anyone you take with you," he explained, "but dogs are not admitted. I'm just warning you, you understand, because some friends of mine went there once, who hadn't been told, and there was the devil to pay." As for M. Verdurin, he did not fail to observe the distressing effect upon his wife of the discovery that Swann had influential friends of whom he had never spoken. If no arrangement had been made to 'go anywhere,' it was at the Verdurins' that Swann would find the 'little nucleus' assembled, but he never appeared there except in the evenings, and would hardly ever accept their invitations to dinner, in spite of Odette's entreaties. "I could dine with you alone somewhere, if you'd rather," she suggested. "But what about Mme. Verdurin?" "Oh, that's quite simple. I need only say that my dress wasn't ready, or that my cab came late. There is always some excuse." "How charming of you." But Swann said to himself that, if he could make Odette feel (by consenting to meet her only after dinner) that there were other pleasures which he preferred to that of her company, then the desire that she felt for his would be all the longer in reaching the point of satiety. Besides, as he infinitely preferred to Odette's style of beauty that of a little working girl, as fresh and plump as a rose, with whom he happened to be simultaneously in love, he preferred to spend the first part of the evening with her, knowing that he was sure to see Odette later on. For the same reason, he would never allow Odette to call for him at his house, to take him on to the Verdurins'. The little girl used to wait, not far from his door, at a street corner; Rémi, his coachman, knew where to stop; she would jump in beside him, and hold him in her arms until the carriage drew up at the Verdurins'. He would enter the drawing-room; and there, while Mme. Verdurin, pointing to the roses which he had sent her that morning, said: "I am furious with you!" and sent him to the place kept for him, by the side of Odette, the pianist would play to them—for their two selves, and for no one else—that little phrase by Vinteuil which was, so to speak, the national anthem of their love. He began, always, with a sustained tremolo from the violin part, which, for several bars, was unaccompanied, and filled all the foreground; until suddenly it seemed to be drawn aside, and—just as in those interiors by Pieter de Hooch, where the subject is set back a long way through the narrow framework of a half-opened door—infinitely remote, in colour quite different, velvety with the radiance of some intervening light, the little phrase appeared, dancing, pastoral, interpolated, episodic, belonging to another world. It passed, with simple and immortal movements, scattering on every side the bounties of its grace, smiling ineffably still; but Swann thought that he could now discern in it some disenchantment. It seemed to be aware how vain, how hollow was the happiness to which it shewed the way. In its airy grace there was, indeed, something definitely achieved, and complete in itself, like the mood of philosophic detachment which follows an outburst of vain regret. But little did that matter to him; he looked upon the sonata less in its own light—as what it might express, had, in fact, expressed to a certain musician, ignorant that any Swann or Odette, anywhere in the world, existed, when he composed it, and would express to all those who should hear it played in centuries to come—than as a pledge, a token of his love, which made even the Verdurins and their little pianist think of Odette and, at the same time, of himself—which bound her to him by a lasting tie; and at that point he had (whimsically entreated by Odette) abandoned the idea of getting some 'professional' to play over to him the whole sonata, of which he still knew no more than this one passage. "Why do you want the rest?" she had asked him. "Our little bit; that's all we need." He went farther; agonised by the reflection, at the moment when it passed by him, so near and yet so infinitely remote, that, while it was addressed to their ears, it knew them not, he would regret, almost, that it had a meaning of its own, an intrinsic and unalterable beauty, foreign to themselves, just as in the jewels given to us, or even in the letters written to us by a woman with whom we are in love, we find fault with the 'water' of a stone, or with the words of a sentence because they are not fashioned exclusively from the spirit of a fleeting intimacy and of a 'lass unparalleled.' It would happen, as often as not, that he had stayed so long outside, with his little girl, before going to the Verdurins' that, as soon as the little phrase had been rendered by the pianist, Swann would discover that it was almost time for Odette to go home. He used to take her back as far as the door of her little house in the Rue La Pérouse, behind the Arc de Triomphe. And it was perhaps on this account, and so as not to demand the monopoly of her favours, that he sacrificed the pleasure (not so essential to his well-being) of seeing her earlier in the evening, of arriving with her at the Verdurins', to the exercise of this other privilege, for which she was grateful, of their leaving together; a privilege which he valued all the more because, thanks to it, he had the feeling that no one else would see her, no one would thrust himself between them, no one could prevent him from remaining with her in spirit, after he had left her for the night. And so, night after night, she would be taken home in Swann's carriage; and one night, after she had got down, and while he stood at the gate and murmured "Till to-morrow, then!" she turned impulsively from him, plucked a last lingering chrysanthemum in the tiny garden which flanked the pathway from the street to her house, and as he went back to his carriage thrust it into his hand. He held it pressed to his lips during the drive home, and when, in due course, the flower withered, locked it away, like something very precious, in a secret drawer of his desk. He would escort her to her gate, but no farther. Twice only had he gone inside to take part in the ceremony—of such vital importance in her life—of 'afternoon tea.' The loneliness and emptiness of those short streets (consisting, almost entirely, of low-roofed houses, self-contained but not detached, their monotony interrupted here and there by the dark intrusion of some sinister little shop, at once an historical document and a sordid survival from the days when the district was still one of ill repute), the snow which had lain on the garden-beds or clung to the branches of the trees, the careless disarray of the season, the assertion, in this man-made city, of a state of nature, had all combined to add an element of mystery to the warmth, the flowers, the luxury which he had found inside. Passing by (on his left-hand side, and on what, although raised some way above the street, was the ground floor of the house) Odette's bedroom, which looked out to the back over another little street running parallel with her own, he had climbed a staircase that went straight up between dark painted walls, from which hung Oriental draperies, strings of Turkish beads, and a huge Japanese lantern, suspended by a silken cord from the ceiling (which last, however, so that her visitors should not have to complain of the want of any of the latest comforts of Western civilisation, was lighted by a gas-jet inside), to the two drawing-rooms, large and small. These were entered through a narrow lobby, the wall of which, chequered with the lozenges of a wooden trellis such as you see on garden walls, only gilded, was lined from end to end by a long rectangular box in which bloomed, as though in a hothouse, a row of large chrysanthemums, at that time still uncommon, though by no means so large as the mammoth blossoms which horticulturists have since succeeded in making grow. Swann was irritated, as a rule, by the sight of these flowers, which had then been 'the rage' in Paris for about a year, but it had pleased him, on this occasion, to see the gloom of the little lobby shot with rays of pink and gold and white by the fragrant petals of these ephemeral stars, which kindle their cold fires in the murky atmosphere of winter afternoons. Odette had received him in a tea-gown of pink silk, which left her neck and arms bare. She had made him sit down beside her in one of the many mysterious little retreats which had been contrived in the various recesses of the room, sheltered by enormous palmtrees growing out of pots of Chinese porcelain, or by screens upon which were fastened photographs and fans and bows of ribbon. She had said at once, "You're not comfortable there; wait a minute, I'll arrange things for you," and with a titter of laughter, the complacency of which implied that some little invention of her own was being brought into play, she had installed behind his head and beneath his feet great cushions of Japanese silk, which she pummelled and buffeted as though determined to lavish on him all her riches, and regardless of their value. But when her footman began to come into the room, bringing, one after another, the innumerable lamps which (contained, mostly, in porcelain vases) burned singly or in pairs upon the different pieces of furniture as upon so many altars, rekindling in the twilight, already almost nocturnal, of this winter afternoon, the glow of a sunset more lasting, more roseate, more human—filling, perhaps, with romantic wonder the thoughts of some solitary lover, wandering in the street below and brought to a standstill before the mystery of the human presence which those lighted windows at once revealed and screened from sight—she had kept an eye sharply fixed on the servant, to see whether he set each of the lamps down in the place appointed it. She felt that, if he were to put even one of them where it ought not to be, the general effect of her drawing-room would be destroyed, and that her portrait, which rested upon a sloping easel draped with plush, would not catch the light. And so, with feverish impatience, she followed the man's clumsy movements, scolding him severely when he passed too close to a pair of beaupots, which she made a point of always tidying herself, in case the plants should be knocked over—and went across to them now to make sure that he had not broken off any of the flowers. She found something 'quaint' in the shape of each of her Chinese ornaments, and also in her orchids, the cattleyas especially (these being, with chrysanthemums, her favourite flowers), because they had the supreme merit of not looking in the least like other flowers, but of being made, apparently, out of scraps of silk or satin. "It looks just as though it had been cut out of the lining of my cloak," she said to Swann, pointing to an orchid, with a shade of respect in her voice for so 'smart' a flower, for this distinguished, unexpected sister whom nature had suddenly bestowed upon her, so far removed from her in the scale of existence, and yet so delicate, so refined, so much more worthy than many real women of admission to her drawing-room. As she drew his attention, now to the fiery-tongued dragons painted upon a bowl or stitched upon a fire-screen, now to a fleshy cluster of orchids, now to a dromedary of inlaid silver-work with ruby eyes, which kept company, upon her mantelpiece, with a toad carved in jade, she would pretend now to be shrinking from the ferocity of the monsters or laughing at their absurdity, now blushing at the indecency of the flowers, now carried away by an irresistible desire to run across and kiss the toad and dromedary, calling them 'darlings.' And these affectations were in sharp contrast to the sincerity of some of her attitudes, notably her devotion to Our Lady of the Laghetto who had once, when Odette was living at Nice, cured her of a mortal illness, and whose medal, in gold, she always carried on her person, attributing to it unlimited powers. She poured out Swann's tea, inquired "Lemon or cream?" and, on his answering "Cream, please," went on, smiling, "A cloud!" And as he pronounced it excellent, "You see, I know just how you like it." This tea had indeed seemed to Swann, just as it seemed to her, something precious, and love is so far obliged to find some justification for itself, some guarantee of its duration in pleasures which, on the contrary, would have no existence apart from love and must cease with its passing, that when he left her, at seven o'clock, to go and dress for the evening, all the way home, sitting bolt upright in his brougham, unable to repress the happiness with which the afternoon's adventure had filled him, he kept on repeating to himself: "What fun it would be to have a little woman like that in a place where one could always be certain of finding, what one never can be certain of finding, a really good cup of tea." An hour or so later he received a note from Odette, and at once recognised that florid handwriting, in which an affectation of British stiffness imposed an apparent discipline upon its shapeless characters, significant, perhaps, to less intimate eyes than his, of an untidiness of mind, a fragmentary education, a want of sincerity and decision. Swann had left his cigarette-case at her house. "Why," she wrote, "did you not forget your heart also? I should never have let you have that back." More important, perhaps, was a second visit which he paid her, a little later. On his way to the house, as always when he knew that they were to meet, he formed a picture of her in his mind; and the necessity, if he was to find any beauty in her face, of fixing his eyes on the fresh and rosy protuberance of her cheekbones, and of shutting out all the rest of those cheeks which were so often languorous and sallow, except when they were punctuated with little fiery spots, plunged him in acute depression, as proving that one's ideal is always unattainable, and one's actual happiness mediocre. He was taking her an engraving which she had asked to see. She was not very well; she received him, wearing a wrapper of mauve crêpe de Chine, which draped her bosom, like a mantle, with a richly embroidered web. As she stood there beside him, brushing his cheek with the loosened tresses of her hair, bending one knee in what was almost a dancer's pose, so that she could lean without tiring herself over the picture, at which she was gazing, with bended head, out of those great eyes, which seemed so weary and so sullen when there was nothing to animate her, Swann was struck by her resemblance to the figure of Zipporah, Jethro's Daughter, which is to be seen in one of the Sistine frescoes. He had always found a peculiar fascination in tracing in the paintings of the Old Masters, not merely the general characteristics of the people whom he encountered in his daily life, but rather what seems least susceptible of generalisation, the individual features of men and women whom he knew, as, for instance, in a bust of the Doge Loredan by Antonio Rizzo, the prominent cheekbones, the slanting eyebrows, in short, a speaking likeness to his own coachman Rémi; in the colouring of a Ghirlandaio, the nose of M. de Palancy; in a portrait by Tintoretto, the invasion of the plumpness of the cheek by an outcrop of whisker, the broken nose, the penetrating stare, the swollen eyelids of Dr. du Boulbon. Perhaps because he had always regretted, in his heart, that he had confined his attention to the social side of life, had talked, always, rather than acted, he felt that he might find a sort of indulgence bestowed upon him by those great artists, in his perception of the fact that they also had regarded with pleasure and had admitted into the canon of their works such types of physiognomy as give those works the strongest possible certificate of reality and trueness to life; a modern, almost a topical savour; perhaps, also, he had so far succumbed to the prevailing frivolity of the world of fashion that he felt the necessity of finding in an old masterpiece some such obvious and refreshing allusion to a person about whom jokes could be made and repeated and enjoyed to-day. Perhaps, on the other hand, he had retained enough of the artistic temperament to be able to find a genuine satisfaction in watching these individual features take on a more general significance when he saw them, uprooted and disembodied, in the abstract idea of similarity between an historic portrait and a modern original, whom it was not intended to represent. However that might be, and perhaps because the abundance of impressions which he, for some time past, had been receiving—though, indeed, they had come to him rather through the channel of his appreciation of music—had enriched his appetite for painting as well, it was with an unusual intensity of pleasure, a pleasure destined to have a lasting effect upon his character and conduct, that Swann remarked Odette's resemblance to the Zipporah of that Alessandro de Mariano, to whom one shrinks from giving his more popular surname, now that 'Botticelli' suggests not so much the actual work of the Master as that false and banal conception of it which has of late obtained common currency. He no longer based his estimate of the merit of Odette's face on the more or less good quality of her cheeks, and the softness and sweetness—as of carnation-petals—which, he supposed, would greet his lips there, should he ever hazard an embrace, but regarded it rather as a skein of subtle and lovely silken threads, which his gazing eyes collected and wound together, following the curving line from the skein to the ball, where he mingled the cadence of her neck with the spring of her hair and the droop of her eyelids, as though from a portrait of herself, in which her type was made clearly intelligible. He stood gazing at her; traces of the old fresco were apparent in her face and limbs, and these he tried incessantly, afterwards, to recapture, both when he was with Odette, and when he was only thinking of her in her absence; and, albeit his admiration for the Florentine masterpiece was probably based upon his discovery that it had been reproduced in her, the similarity enhanced her beauty also, and rendered her more precious in his sight. Swann reproached himself with his failure, hitherto, to estimate at her true worth a creature whom the great Sandro would have adored, and counted himself fortunate that his pleasure in the contemplation of Odette found a justification in his own system of aesthetic. He told himself that, in choosing the thought of Odette as the inspiration of his dreams of ideal happiness, he was not, as he had until then supposed, falling back, merely, upon an expedient of doubtful and certainly inadequate value, since she contained in herself what satisfied the utmost refinement of his taste in art. He failed to observe that this quality would not naturally avail to bring Odette into the category of women whom he found desirable, simply because his desires had always run counter to his aesthetic taste. The words 'Florentine painting' were invaluable to Swann. They enabled him (gave him, as it were, a legal title) to introduce the image of Odette into a world of dreams and fancies which, until then, she had been debarred from entering, and where she assumed a new and nobler form. And whereas the mere sight of her in the flesh, by perpetually reviving his misgivings as to the quality of her face, her figure, the whole of her beauty, used to cool the ardour of his love, those misgivings were swept away and that love confirmed now that he could re-erect his estimate of her on the sure foundations of his aesthetic principles; while the kiss, the bodily surrender which would have seemed natural and but moderately attractive, had they been granted him by a creature of somewhat withered flesh and sluggish blood, coming, as now they came, to crown his adoration of a masterpiece in a gallery, must, it seemed, prove as exquisite as they would be supernatural. And when he was tempted to regret that, for months past, he had done nothing but visit Odette, he would assure himself that he was not unreasonable in giving up much of his time to the study of an inestimably precious work of art, cast for once in a new, a different, an especially charming metal, in an unmatched exemplar which he would contemplate at one moment with the humble, spiritual, disinterested mind of an artist, at another with the pride, the selfishness, the sensual thrill of a collector. On his study table, at which he worked, he had placed, as it were a photograph of Odette, a reproduction of Jethro's Daughter. He would gaze in admiration at the large eyes, the delicate features in which the imperfection of her skin might be surmised, the marvellous locks of hair that fell along her tired cheeks; and, adapting what he had already felt to be beautiful, on aesthetic grounds, to the idea of a living woman, he converted it into a series of physical merits which he congratulated himself on finding assembled in the person of one whom he might, ultimately, possess. The vague feeling of sympathy which attracts a spectator to a work of art, now that he knew the type, in warm flesh and blood, of Jethro's Daughter, became a desire which more than compensated, thenceforward, for that with which Odette's physical charms had at first failed to inspire him. When he had sat for a long time gazing at the Botticelli, he would think of his own living Botticelli, who seemed all the lovelier in contrast, and as he drew towards him the photograph of Zipporah he would imagine that he was holding Odette against his heart. It was not only Odette's indifference, however, that he must take pains to circumvent; it was also, not infrequently, his own; feeling that, since Odette had had every facility for seeing him, she seemed no longer to have very much to say to him when they did meet, he was afraid lest the manner—at once trivial, monotonous, and seemingly unalterable—which she now adopted when they were together should ultimately destroy in him that romantic hope, that a day might come when she would make avowal of her passion, by which hope alone he had become and would remain her lover. And so to alter, to give a fresh moral aspect to that Odette, of whose unchanging mood he was afraid of growing weary, he wrote, suddenly, a letter full of hinted discoveries and feigned indignation, which he sent off so that it should reach her before dinner-time. He knew that she would be frightened, and that she would reply, and he hoped that, when the fear of losing him clutched at her heart, it would force from her words such as he had never yet heard her utter: and he was right—by repeating this device he had won from her the most affectionate letters that she had, so far, written him, one of them (which she had sent to him at midday by a special messenger from the Maison Dorée—it was the day of the Paris-Murcie Fête given for the victims of the recent floods in Murcia) beginning "My dear, my hand trembles so that I can scarcely write——"; and these letters he had kept in the same drawer as the withered chrysanthemum. Or else, if she had not had time to write, when he arrived at the Verdurins' she would come running up to him with an "I've something to say to you!" and he would gaze curiously at the revelation in her face and speech of what she had hitherto kept concealed from him of her heart. Even as he drew near to the Verdurins' door, and caught sight of the great lamp-lit spaces of the drawing-room windows, whose shutters were never closed, he would begin to melt at the thought of the charming creature whom he would see, as he entered the room, basking in that golden light. Here and there the figures of the guests stood out, sharp and black, between lamp and window, shutting off the light, like those little pictures which one sees sometimes pasted here and there upon a glass screen, whose other panes are mere transparencies. He would try to make out Odette. And then, when he was once inside, without thinking, his eyes sparkled suddenly with such radiant happiness that M. Verdurin said to the painter: "H'm. Seems to be getting warm." Indeed, her presence gave the house what none other of the houses that he visited seemed to possess: a sort of tactual sense, a nervous system which ramified into each of its rooms and sent a constant stimulus to his heart. And so the simple and regular manifestations of a social organism, namely the 'little clan,' were transformed for Swann into a series of daily encounters with Odette, and enabled him to feign indifference to the prospect of seeing her, or even a desire not to see her; in doing which he incurred no very great risk since, even although he had written to her during the day, he would of necessity see her in the evening and accompany her home. But one evening, when, irritated by the thought of that inevitable dark drive together, he had taken his other 'little girl' all the way to the Bois, so as to delay as long as possible the moment of his appearance at the Verdurins', he was so late in reaching them that Odette, supposing that he did not intend to come, had already left. Seeing the room bare of her, Swann felt his heart wrung by sudden anguish; he shook with the sense that he was being deprived of a pleasure whose intensity he began then for the first time to estimate, having always, hitherto, had that certainty of finding it whenever he would, which (as in the case of all our pleasures) reduced, if it did not altogether blind him to its dimensions. "Did you notice the face he pulled when he saw that she wasn't here?" M. Verdurin asked his wife. "I think we may say that he's hooked." "The face he pulled?" exploded Dr. Cottard who, having left the house for a moment to visit a patient, had just returned to fetch his wife and did not know whom they were discussing. "D'you mean to say you didn't meet him on the doorstep—the loveliest of Swanns?" "No. M. Swann has been here?" "Just for a moment. We had a glimpse of a Swann tremendously agitated. In a state of nerves. You see, Odette had left." "You mean to say that she has gone the 'whole hog' with him; that she has 'burned her boats'?" inquired the Doctor cautiously, testing the meaning of his phrases. "Why, of course not; there's absolutely nothing in it; in fact, between you and me, I think she's making a great mistake, and behaving like a silly little fool, which she is, incidentally." "Come, come, come!" said M. Verdurin, "How on earth do you know that there's 'nothing in it'? We haven't been there to see, have we now?" "She would have told me," answered Mme. Verdurin with dignity. "I may say that she tells me everything. As she has no one else at present, I told her that she ought to live with him. She makes out that she can't; she admits, she was immensely attracted by him, at first; but he's always shy with her, and that makes her shy with him. Besides, she doesn't care for him in that way, she says; it's an ideal love, 'Platonic,' you know; she's afraid of rubbing the bloom off—oh, I don't know half the things she says, how should I? And yet he's exactly the sort of man she wants." "I beg to differ from you," M. Verdurin courteously interrupted. "I am only half satisfied with the gentleman. I feel that he 'poses.'" Mme. Verdurin's whole body stiffened, her eyes stared blankly as though she had suddenly been turned into a statue; a device by means of which she might be supposed not to have caught the sound of that unutterable word which seemed to imply that it was possible for people to 'pose' in her house, and, therefore, that there were people in the world who 'mattered more' than herself. "Anyhow, if there is nothing in it, I don't suppose it's because our friend believes in her virtue. And yet, you never know; he seems to believe in her intelligence. I don't know whether you heard the way he lectured her the other evening about Vinteuil's sonata. I am devoted to Odette, but really—to expound theories of aesthetic to her—the man must be a prize idiot." "Look here, I won't have you saying nasty things about Odette," broke in Mme. Verdurin in her 'spoiled child' manner. "She is charming." "There's no reason why she shouldn't be charming; we are not saying anything nasty about her, only that she is not the embodiment of either virtue or intellect. After all," he turned to the painter, "does it matter so very much whether she is virtuous or not? You can't tell; she might be a great deal less charming if she were." On the landing Swann had run into the Verdurins' butler, who had been somewhere else a moment earlier, when he arrived, and who had been asked by Odette to tell Swann (but that was at least an hour ago) that she would probably stop to drink a cup of chocolate at Prévost's on her way home. Swann set off at once for Prévost's, but every few yards his carriage was held up by others, or by people crossing the street, loathsome obstacles each of which he would gladly have crushed beneath his wheels, were it not that a policeman fumbling with a note-book would delay him even longer than the actual passage of the pedestrian. He counted the minutes feverishly, adding a few seconds to each so as to be quite certain that he had not given himself short measure, and so, possibly, exaggerated whatever chance there might actually be of his arriving at Prévost's in time, and of finding her still there. And then, in a moment of illumination, like a man in a fever who awakes from sleep and is conscious of the absurdity of the dream-shapes among which his mind has been wandering without any clear distinction between himself and them, Swann suddenly perceived how foreign to his nature were the thoughts which he had been revolving in his mind ever since he had heard at the Verdurins' that Odette had left, how novel the heartache from which he was suffering, but of which he was only now conscious, as though he had just woken up. What! all this disturbance simply because he would not see Odette, now, till to-morrow, exactly what he had been hoping, not an hour before, as he drove toward Mme. Verdurin's. He was obliged to admit also that now, as he sat in the same carriage and drove to Prévost's, he was no longer the same man, was no longer alone even—but that a new personality was there beside him, adhering to him, amalgamated with him, a creature from whom he might, perhaps, be unable to liberate himself, towards whom he might have to adopt some such stratagem as one uses to outwit a master or a malady. And yet, during this last moment in which he had felt that another, a fresh personality was thus conjoined with his own, life had seemed, somehow, more interesting. It was in vain that he assured himself that this possible meeting at Prévost's (the tension of waiting for which so ravished, stripped so bare the intervening moments that he could find nothing, not one idea, not one memory in his mind beneath which his troubled spirit might take shelter and repose) would probably, after all, should it take place, be much the same as all their meetings, of no great importance. As on every other evening, once he was in Odette's company, once he had begun to cast furtive glances at her changing countenance, and instantly to withdraw his eyes lest she should read in them the first symbols of desire and believe no more in his indifference, he would cease to be able even to think of her, so busy would he be in the search for pretexts which would enable him not to leave her immediately, and to assure himself, without betraying his concern, that he would find her again, next evening, at the Verdurins'; pretexts, that is to say, which would enable him to prolong for the time being, and to renew for one day more the disappointment, the torturing deception that must always come to him with the vain presence of this woman, whom he might approach, yet never dared embrace. She was not at Prevost's; he must search for her, then, in every restaurant upon the boulevards. To save time, while he went in one direction, he sent in the other his coachman Rémi (Rizzo's Doge Loredan) for whom he presently—after a fruitless search—found himself waiting at the spot where the carriage was to meet him. It did not appear, and Swann tantalised himself with alternate pictures of the approaching moment, as one in which Rémi would say to him: "Sir, the lady is there," or as one in which Rémi would say to him: "Sir, the lady was not in any of the cafés." And so he saw himself faced by the close of his evening—a thing uniform, and yet bifurcated by the intervening accident which would either put an end to his agony by discovering Odette, or would oblige him to abandon any hope of finding her that night, to accept the necessity of returning home without having seen her. The coachman returned; but, as he drew up opposite him, Swann asked, not "Did you find the lady?" but "Remind me, to-morrow, to order in some more firewood. I am sure we must be running short." Perhaps he had persuaded himself that, if Rémi had at last found Odette in some café, where she was waiting for him still, then his night of misery was already obliterated by the realisation, begun already in his mind, of a night of joy, and that there was no need for him to hasten towards the attainment of a happiness already captured and held in a safe place, which would not escape his grasp again. But it was also by the force of inertia; there was in his soul that want of adaptability which can be seen in the bodies of certain people who, when the moment comes to avoid a collision, to snatch their clothes out of reach of a flame, or to perform any other such necessary movement, take their time (as the saying is), begin by remaining for a moment in their original position, as though seeking to find in it a starting-point, a source of strength and motion. And probably, if the coachman had interrupted him with, "I have found the lady," he would have answered, "Oh, yes, of course; that's what I told you to do. I had quite forgotten," and would have continued to discuss his supply of firewood, so as to hide from his servant the emotion that he had felt, and to give himself time to break away from the thraldom of his anxieties and abandon himself to pleasure. The coachman came back, however, with the report that he could not find her anywhere, and added the advice, as an old and privileged servant, "I think, sir, that all we can do now is to go home." But the air of indifference which Swann could so lightly assume when Rémi uttered his final, unalterable response, fell from him like a cast-off cloak when he saw Rémi attempt to make him abandon hope and retire from the quest. "Certainly not!" he exclaimed. "We must find the lady. It is most important. She would be extremely put out—it's a business matter—and vexed with me if she didn't see me." "But I do not see how the lady can be vexed, sir," answered Rémi, "since it was she that went away without waiting for you, sir, and said she was going to Prévost's, and then wasn't there." Meanwhile the restaurants were closing, and their lights began to go out. Under the trees of the boulevards there were still a few people strolling to and fro, barely distinguishable in the gathering darkness. Now and then the ghost of a woman glided up to Swann, murmured a few words in his ear, asked him to take her home, and left him shuddering. Anxiously he explored every one of these vaguely seen shapes, as though among the phantoms of the dead, in the realms of darkness, he had been searching for a lost Eurydice. Among all the methods by which love is brought into being, among all the agents which disseminate that blessed bane, there are few so efficacious as the great gust of agitation which, now and then, sweeps over the human spirit. For then the creature in whose company we are seeking amusement at the moment, her lot is cast, her fate and ours decided, that is the creature whom we shall henceforward love. It is not necessary that she should have pleased us, up till then, any more, or even as much as others. All that is necessary is that our taste for her should become exclusive. And that condition is fulfilled so soon as—in the moment when she has failed to meet us—for the pleasure which we were on the point of enjoying in her charming company is abruptly substituted an anxious torturing desire, whose object is the creature herself, an irrational, absurd desire, which the laws of civilised society make it impossible to satisfy and difficult to assuage—the insensate, agonising desire to possess her. Swann made Rémi drive him to such restaurants as were still open; it was the sole hypothesis, now, of that happiness which he had contemplated so calmly; he no longer concealed his agitation, the price he set upon their meeting, and promised, in case of success, to reward his coachman, as though, by inspiring in him a will to triumph which would reinforce his own, he could bring it to pass, by a miracle, that Odette—assuming that she had long since gone home to bed,—might yet be found seated in some restaurant on the boulevards. He pursued the quest as far as the Maison Dorée, burst twice into Tortoni's and, still without catching sight of her, was emerging from the Café Anglais, striding with haggard gaze towards his carriage, which was waiting for him at the corner of the Boulevard des Italiens, when he collided with a person coming in the opposite direction; it was Odette; she explained, later, that there had been no room at Prévost's, that she had gone, instead, to sup at the Maison Dorée, and had been sitting there in an alcove where he must have overlooked her, and that she was now looking for her carriage. She had so little expected to see him that she started back in alarm. As for him, he had ransacked the streets of Paris, not that he supposed it possible that he should find her, but because he would have suffered even more cruelly by abandoning the attempt. But now the joy (which, his reason had never ceased to assure him, was not, that evening at least, to be realised) was suddenly apparent, and more real than ever before; for he himself had contributed nothing to it by anticipating probabilities,—it remained integral and external to himself; there was no need for him to draw on his own resources to endow it with truth—'twas from itself that there emanated, 'twas itself that projected towards him that truth whose glorious rays melted and scattered like the cloud of a dream the sense of loneliness which had lowered over him, that truth upon which he had supported, nay founded, albeit unconsciously, his vision of bliss. So will a traveller, who has come down, on a day of glorious weather, to the Mediterranean shore, and is doubtful whether they still exist, those lands which he has left, let his eyes be dazzled, rather than cast a backward glance, by the radiance streaming towards him from the luminous and unfading azure at his feet. He climbed after her into the carriage which she had kept waiting, and ordered his own to follow. She had in her hand a bunch of cattleyas, and Swann could see, beneath the film of lace that covered her head, more of the same flowers fastened to a swansdown plume. She was wearing, under her cloak, a flowing gown of black velvet, caught up on one side so as to reveal a large triangular patch of her white silk skirt, with an 'insertion,' also of white silk, in the cleft of her low-necked bodice, in which were fastened a few more cattleyas. She had scarcely recovered from the shock which the sight of Swann had given her, when some obstacle made the horse start to one side. They were thrown forward from their seats; she uttered a cry, and fell back quivering and breathless. "It's all right," he assured her, "don't be frightened." And he slipped his arm round her shoulder, supporting her body against his own; then went on: "Whatever you do, don't utter a word; just make a sign, yes or no, or you'll be out of breath again. You won't mind if I put the flowers straight on your bodice; the jolt has loosened them. I'm afraid of their dropping out; I'm just going to fasten them a little more securely." She was not used to being treated with so much formality by men, and smiled as she answered: "No, not at all; I don't mind in the least." But he, chilled a little by her answer, perhaps, also, to bear out the pretence that he had been sincere in adopting the stratagem, or even because he was already beginning to believe that he had been, exclaimed: "No, no; you mustn't speak. You will be out of breath again. You can easily answer in signs; I shall understand. Really and truly now, you don't mind my doing this? Look, there is a little—I think it must be pollen, spilt over your dress,—may I brush it off with my hand? That's not too hard; I'm not hurting you, am I? I'm tickling you, perhaps, a little; but I don't want to touch the velvet in case I rub it the wrong way. But, don't you see, I really had to fasten the flowers; they would have fallen out if I hadn't. Like that, now; if I just push them a little farther down.... Seriously, I'm not annoying you, am I? And if I just sniff them to see whether they've really lost all their scent? I don't believe I ever smelt any before; may I? Tell the truth, now." Still smiling, she shrugged her shoulders ever so slightly, as who should say, "You're quite mad; you know very well that I like it." He slipped his other hand upwards along Odette's cheek; she fixed her eyes on him with that languishing and solemn air which marks the women of the old Florentine's paintings, in whose faces he had found the type of hers; swimming at the brink of her fringed lids, her brilliant eyes, large and finely drawn as theirs, seemed on the verge of breaking from her face and rolling down her cheeks like two great tears. She bent her neck, as all their necks may be seen to bend, in the pagan scenes as well as in the scriptural. And although her attitude was, doubtless, habitual and instinctive, one which she knew to be appropriate to such moments, and was careful not to forget to assume, she seemed to need all her strength to hold her face back, as though some invisible force were drawing it down towards Swann's. And Swann it was who, before she allowed her face, as though despite her efforts, to fall upon his lips, held it back for a moment longer, at a little distance between his hands. He had intended to leave time for her mind to overtake her body's movements, to recognise the dream which she had so long cherished and to assist at its realisation, like a mother invited as a spectator when a prize is given to the child whom she has reared and loves. Perhaps, moreover, Swann himself was fixing upon these features of an Odette not yet possessed, not even kissed by him, on whom he was looking now for the last time, that comprehensive gaze with which, on the day of his departure, a traveller strives to bear away with him in memory the view of a country to which he may never return. But he was so shy in approaching her that, after this evening which had begun by his arranging her cattleyas and had ended in her complete surrender, whether from fear of chilling her, or from reluctance to appear, even retrospectively, to have lied, or perhaps because he lacked the audacity to formulate a more urgent requirement than this (which could always be repeated, since it had not annoyed her on the first occasion), he resorted to the same pretext on the following days. If she had any cattleyas pinned to her bodice, he would say: "It is most unfortunate; the cattleyas don't need tucking in this evening; they've not been disturbed as they were the other night; I think, though, that this one isn't quite straight. May I see if they have more scent than the others?" Or else, if she had none: "Oh! no cattleyas this evening; then there's nothing for me to arrange." So that for some time there was no change from the procedure which he had followed on that first evening, when he had started by touching her throat, with his fingers first and then with his lips, but their caresses began invariably with this modest exploration. And long afterwards, when the arrangement (or, rather, the ritual pretence of an arrangement) of her cattleyas had quite fallen into desuetude, the metaphor "Do a cattleya," transmuted into a simple verb which they would employ without a thought of its original meaning when they wished to refer to the act of physical possession (in which, paradoxically, the possessor possesses nothing), survived to commemorate in their vocabulary the long forgotten custom from which it sprang. And yet possibly this particular manner of saying "to make love" had not the precise significance of its synonyms. However disillusioned we may be about women, however we may regard the possession of even the most divergent types as an invariable and monotonous experience, every detail of which is known and can be described in advance, it still becomes a fresh and stimulating pleasure if the women concerned be—or be thought to be—so difficult as to oblige us to base our attack upon some unrehearsed incident in our relations with them, as was originally for Swann the arrangement of the cattleyas. He trembled as he hoped, that evening, (but Odette, he told himself, if she were deceived by his stratagem, could not guess his intention) that it was the possession of this woman that would emerge for him from their large and richly coloured petals; and the pleasure which he already felt, and which Odette tolerated, he thought, perhaps only because she was not yet aware of it herself, seemed to him for that reason—as it might have seemed to the first man when he enjoyed it amid the flowers of the earthly paradise—a pleasure which had never before existed, which he was striving now to create, a pleasure—and the special name which he was to give to it preserved its identity—entirely individual and new. The ice once broken, every evening, when he had taken her home, he must follow her into the house; and often she would come out again in her dressing-gown, and escort him to his carriage, and would kiss him before the eyes of his coachman, saying: "What on earth does it matter what people see?" And on evenings when he did not go to the Verdurins' (which happened occasionally, now that he had opportunities of meeting Odette elsewhere), when—more and more rarely—he went into society, she would beg him to come to her on his way home, however late he might be. The season was spring, the nights clear and frosty. He would come away from an evening party, jump into his victoria, spread a rug over his knees, tell the friends who were leaving at the same time, and who insisted on his going home with them, that he could not, that he was not going in their direction; then the coachman would start off at a fast trot without further orders, knowing quite well where he had to go. His friends would be left marvelling, and, as a matter of fact, Swann was no longer the same man. No one ever received a letter from him now demanding an introduction to a woman. He had ceased to pay any attention to women, and kept away from the places in which they were ordinarily to be met. In a restaurant, or in the country, his manner was deliberately and directly the opposite of that by which, only a few days earlier, his friends would have recognised him, that manner which had seemed permanently and unalterably his own. To such an extent does passion manifest itself in us as a temporary and distinct character, which not only takes the place of our normal character but actually obliterates the signs by which that character has hitherto been discernible. On the other hand, there was one thing that was, now, invariable, namely that wherever Swann might be spending the evening, he never failed to go on afterwards to Odette. The interval of space separating her from him was one which he must as inevitably traverse as he must descend, by an irresistible gravitation, the steep slope of life itself. To be frank, as often as not, when he had stayed late at a party, he would have preferred to return home at once, without going so far out of his way, and to postpone their meeting until the morrow; but the very fact of his putting himself to such inconvenience at an abnormal hour in order to visit her, while he guessed that his friends, as he left them, were saying to one another: "He is tied hand and foot; there must certainly be a woman somewhere who insists on his going to her at all hours," made him feel that he was leading the life of the class of men whose existence is coloured by a love-affair, and in whom the perpetual sacrifice which they are making of their comfort and of their practical interests has engendered a spiritual charm. Then, though he may not consciously have taken this into consideration, the certainty that she was waiting for him, that she was not anywhere or with anyone else, that he would see her before he went home, drew the sting from that anguish, forgotten, it is true, but latent and ever ready to be reawakened, which he had felt on the evening when Odette had left the Verdurins' before his arrival, an anguish the actual cessation of which was so agreeable that it might even be called a state of happiness. Perhaps it was to that hour of anguish that there must be attributed the importance which Odette had since assumed in his life. Other people are, as a rule, so immaterial to us that, when we have entrusted to any one of them the power to cause so much suffering or happiness to ourselves, that person seems at once to belong to a different universe, is surrounded with poetry, makes of our lives a vast expanse, quick with sensation, on which that person and ourselves are ever more or less in contact. Swann could not without anxiety ask himself what Odette would mean to him in the years that were to come. Sometimes, as he looked up from his victoria on those fine and frosty nights of early spring, and saw the dazzling moonbeams fall between his eyes and the deserted streets, he would think of that other face, gleaming and faintly roseate like the moon's, which had, one day, risen on the horizon of his mind and since then had shed upon the world that mysterious light in which he saw it bathed. If he arrived after the hour at which Odette sent her servants to bed, before ringing the bell at the gate of her little garden, he would go round first into the other street, over which, at the ground-level, among the windows (all exactly alike, but darkened) of the adjoining houses, shone the solitary lighted window of her room. He would rap upon the pane, and she would hear the signal, and answer, before running to meet him at the gate. He would find, lying open on the piano, some of her favourite music, the Valse des Roses, the Pauvre Fou of Tagliafico (which, according to the instructions embodied in her will, was to be played at her funeral); but he would ask her, instead, to give him the little phrase from Vinteuil's sonata. It was true that Odette played vilely, but often the fairest impression that remains in our minds of a favourite air is one which has arisen out of a jumble of wrong notes struck by unskilful fingers upon a tuneless piano. The little phrase was associated still, in Swann's mind, with his love for Odette. He felt clearly that this love was something to which there were no corresponding external signs, whose meaning could not be proved by any but himself; he realised, too, that Odette's qualities were not such as to justify his setting so high a value on the hours he spent in her company. And often, when the cold government of reason stood unchallenged, he would readily have ceased to sacrifice so many of his intellectual and social interests to this imaginary pleasure. But the little phrase, as soon as it struck his ear, had the power to liberate in him the room that was needed to contain it; the proportions of Swann's soul were altered; a margin was left for a form of enjoyment which corresponded no more than his love for Odette to any external object, and yet was not, like his enjoyment of that love, purely individual, but assumed for him an objective reality superior to that of other concrete things. This thirst for an untasted charm, the little phrase would stimulate it anew in him, but without bringing him any definite gratification to assuage it. With the result that those parts of Swann's soul in which the little phrase had obliterated all care for material interests, those human considerations which affect all men alike, were left bare by it, blank pages on which he was at liberty to inscribe the name of Odette. Moreover, where Odette's affection might seem ever so little abrupt and disappointing, the little phrase would come to supplement it, to amalgamate with it its own mysterious essence. Watching Swann's face while he listened to the phrase, one would have said that he was inhaling an anaesthetic which allowed him to breathe more deeply. And the pleasure which the music gave him, which was shortly to create in him a real longing, was in fact closely akin, at such moments, to the pleasure which he would have derived from experimenting with perfumes, from entering into contract with a world for which we men were not created, which appears to lack form because our eyes cannot perceive it, to lack significance because it escapes our intelligence, to which we may attain by way of one sense only. Deep repose, mysterious refreshment for Swann,—for him whose eyes, although delicate interpreters of painting, whose mind, although an acute observer of manners, must bear for ever the indelible imprint of the barrenness of his life,—to feel himself transformed into a creature foreign to humanity, blinded, deprived of his logical faculty, almost a fantastic unicorn, a chimaera-like creature conscious of the world through his two ears alone. And as, notwithstanding, he sought in the little phrase for a meaning to which his intelligence could not descend, with what a strange frenzy of intoxication must he strip bare his innermost soul of the whole armour of reason, and make it pass, unattended, through the straining vessel, down into the dark filter of sound. He began to reckon up how much that was painful, perhaps even how much secret and unappeased sorrow underlay the sweetness of the phrase; and yet to him it brought no suffering. What matter though the phrase repeated that love is frail and fleeting, when his love was so strong! He played with the melancholy which the phrase diffused, he felt it stealing over him, but like a caress which only deepened and sweetened his sense of his own happiness. He would make Odette play him the phrase again, ten, twenty times on end, insisting that, while she played, she must never cease to kiss him. Every kiss provokes another. Ah, in those earliest days of love how naturally the kisses spring into life. How closely, in their abundance, are they pressed one against another; until lovers would find it as hard to count the kisses exchanged in an hour, as to count the flowers in a meadow in May. Then she would pretend to stop, saying: "How do you expect me to play when you keep on holding me? I can't do everything at once. Make up your mind what you want; am I to play the phrase or do you want to play with me?" Then he would become annoyed, and she would burst out with a laugh which, was transformed, as it left her lips, and descended upon him in a shower of kisses. Or else she would look at him sulkily, and he would see once again a face worthy to figure in Botticelli's 'Life of Moses,' he would place it there, giving to Odette's neck the necessary inclination; and when he had finished her portrait in distemper, in the fifteenth century, on the wall of the Sixtine, the idea that she was, none the less, in the room with him still, by the piano, at that very moment, ready to be kissed and won, the idea of her material existence, of her being alive, would sweep over him with so violent an intoxication that, with eyes starting from his head and jaws that parted as though to devour her, he would fling himself upon this Botticelli maiden and kiss and bite her cheeks. And then, as soon as he had left the house, not without returning to kiss her once again, because he had forgotten to take away with him, in memory, some detail of her fragrance or of her features, while he drove home in his victoria, blessing the name of Odette who allowed him to pay her these daily visits, which, although they could not, he felt, bring any great happiness to her, still, by keeping him immune from the fever of jealousy—by removing from him every possibility of a fresh outbreak of the heart-sickness which had manifested itself in him that evening, when he had failed to find her at the Verdurins'—might help him to arrive, without any recurrence of those crises, of which the first had been so distressing that it must also be the last, at the termination of this strange series of hours in his life, hours almost enchanted, in the same manner as these other, following hours, in which he drove through a deserted Paris by the light of the moon: noticing as he drove home that the satellite had now changed its position, relatively to his own, and was almost touching the horizon; feeling that his love, also, was obedient to these immutable laws of nature, he asked himself whether this period, upon which he had entered, was to last much longer, whether presently his mind's eye would cease to behold that dear countenance, save as occupying a distant and diminished position, and on the verge of ceasing to shed on him the radiance of its charm. For Swann was finding in things once more, since he had fallen in love, the charm that he had found when, in his adolescence, he had fancied himself an artist; with this difference, that what charm lay in them now was conferred by Odette alone. He could feel reawakening in himself the inspirations of his boyhood, which had been dissipated among the frivolities of his later life, but they all bore, now, the reflection, the stamp of a particular being; and during the long hours which he now found a subtle pleasure in spending at home, alone with his convalescent spirit, he became gradually himself again, but himself in thraldom to another. He went to her only in the evenings, and knew nothing of how she spent her time during the day, any more than he knew of her past; so little, indeed, that he had not even the tiny, initial clue which, by allowing us to imagine what we do not know, stimulates a desire for knowledge. And so he never asked himself what she might be doing, or what her life had been. Only he smiled sometimes at the thought of how, some years earlier, when he still did not know her, some one had spoken to him of a woman who, if he remembered rightly, must certainly have been Odette, as of a 'tart,' a 'kept' woman, one of those women to whom he still attributed (having lived but little in their company) the entire set of characteristics, fundamentally perverse, with which they had been, for many years, endowed by the imagination of certain novelists. He would say to himself that one has, as often as not, only to take the exact counterpart of the reputation created by the world in order to judge a person fairly, when with such a character he contrasted that of Odette, so good, so simple, so enthusiastic in the pursuit of ideals, so nearly incapable of not telling the truth that, when he had once begged her, so that they might dine together alone, to write to Mme. Verdurin, saying that she was unwell, the next day he had seen her, face to face with Mme. Verdurin, who asked whether she had recovered, blushing, stammering, and, in spite of herself, revealing in every feature how painful, what a torture it was to her to act a lie; and, while in her answer she multiplied the fictitious details of an imaginary illness, seeming to ask pardon, by her suppliant look and her stricken accents, for the obvious falsehood of her words. On certain days, however, though these came seldom, she would call upon him in the afternoon, to interrupt his musings or the essay on Vermeer to which he had latterly returned. His servant would come in to say that Mme. de Crécy was in the small drawing-room. He would go in search of her, and, when he opened the door, on Odette's blushing countenance, as soon as she caught sight of Swann, would appear—changing the curve of her lips, the look in her eyes, the moulding of her cheeks—an all-absorbing smile. Once he was left alone he would see again that smile, and her smile of the day before, another with which she had greeted him sometime else, the smile which had been her answer, in the carriage that night, when he had asked her whether she objected to his rearranging her cattleyas; and the life of Odette at all other times, since he knew nothing of it, appeared to him upon a neutral and colourless background, like those sheets of sketches by Watteau upon which one sees, here and there, in every corner and in all directions, traced in three colours upon the buff paper, innumerable smiles. But, once in a while, illuminating a chink of that existence which Swann still saw as a complete blank, even if his mind assured him that it was not so, because he was unable to imagine anything that might occupy it, some friend who knew them both, and suspecting that they were in love, had not dared to tell him anything about her that was of the least importance, would describe Odette's figure, as he had seen her, that very morning, going on foot up the Rue Abbattucci, in a cape trimmed with skunks, wearing a Rembrandt hat, and a bunch of violets in her bosom. This simple outline reduced Swann to utter confusion by enabling him suddenly to perceive that Odette had an existence which was not wholly subordinated to his own; he burned to know whom she had been seeking to fascinate by this costume in which he had never seen her; he registered a vow to insist upon her telling him where she had been going at that intercepted moment, as though, in all the colourless life—a life almost nonexistent, since she was then invisible to him—of his mistress, there had been but a single incident apart from all those smiles directed towards himself; namely, her walking abroad beneath a Rembrandt hat, with a bunch of violets in her bosom. Except when he asked her for Vinteuil's little phrase instead of the Valse des Roses, Swann made no effort to induce her to play the things that he himself preferred, nor, in literature any more than in music, to correct the manifold errors of her taste. He fully realised that she was not intelligent. When she said how much she would like him to tell her about the great poets, she had imagined that she would suddenly get to know whole pages of romantic and heroic verse, in the style of the Vicomte de Borelli, only even more moving. As for Vermeer of Delft, she asked whether he had been made to suffer by a woman, if it was a woman that had inspired him, and once Swann had told her that no one knew, she had lost all interest in that painter. She would often say: "I'm sure, poetry; well, of course, there'd be nothing like it if it was all true, if the poets really believed the things they said. But as often as not you'll find there's no one so mean and calculating as those fellows. I know something about poetry. I had a friend, once, who was in love with a poet of sorts. In his verses he never spoke of anything but love, and heaven, and the stars. Oh! she was properly taken in! He had more than three hundred thousand francs out of her before he'd finished." If, then, Swann tried to shew her in what artistic beauty consisted, how one ought to appreciate poetry or painting, after a minute or two she would cease to listen, saying: "Yes... I never thought it would be like that." And he felt that her disappointment was so great that he preferred to lie to her, assuring her that what he had said was nothing, that he had only touched the surface, that he had not time to go into it all properly, that there was more in it than that. Then she would interrupt with a brisk, "More in it? What?... Do tell me!", but he did not tell her, for he realised how petty it would appear to her, and how different from what she had expected, less sensational and less touching; he was afraid, too, lest, disillusioned in the matter of art, she might at the same time be disillusioned in the greater matter of love. With the result that she found Swann inferior, intellectually, to what she had supposed. "You're always so reserved; I can't make you out." She marvelled increasingly at his indifference to money, at his courtesy to everyone alike, at the delicacy of his mind. And indeed it happens, often enough, to a greater man than Swann ever was, to a scientist or artist, when he is not wholly misunderstood by the people among whom he lives, that the feeling in them which proves that they have been convinced of the superiority of his intellect is created not by any admiration for his ideas—for those are entirely beyond them—but by their respect for what they term his good qualities. There was also the respect with which Odette was inspired by the thought of Swann's social position, although she had no desire that he should attempt to secure invitations for herself. Perhaps she felt that such attempts would be bound to fail; perhaps, indeed, she feared lest, merely by speaking of her to his friends, he should provoke disclosures of an unwelcome kind. The fact remains that she had consistently held him to his promise never to mention her name. Her reason for not wishing to go into society was, she had told him, a quarrel which she had had, long ago, with another girl, who had avenged herself by saying nasty things about her. "But," Swann objected, "surely, people don't all know your friend." "Yes, don't you see, it's like a spot of oil; people are so horrid." Swann was unable, frankly, to appreciate this point; on the other hand, he knew that such generalisations as "People are so horrid," and "A word of scandal spreads like a spot of oil," were generally accepted as true; there must, therefore, be cases to which they were literally applicable. Could Odette's case be one of these? He teased himself with the question, though not for long, for he too was subject to that mental oppression which had so weighed upon his father, whenever he was faced by a difficult problem. In any event, that world of society which concealed such terrors for Odette inspired her, probably, with no very great longing to enter it, since it was too far removed from the world which she already knew for her to be able to form any clear conception of it. At the same time, while in certain respects she had retained a genuine simplicity (she had, for instance, kept up a friendship with a little dressmaker, now retired from business, up whose steep and dark and fetid staircase she clambered almost every day), she still thirsted to be in the fashion, though her idea of it was not altogether that held by fashionable people. For the latter, fashion is a thing that emanates from a comparatively small number of leaders, who project it to a considerable distance—with more or less strength according as one is nearer to or farther from their intimate centre—over the widening circle of their friends and the friends of their friends, whose names form a sort of tabulated index. People 'in society' know this index by heart, they are gifted in such matters with an erudition from which they have extracted a sort of taste, of tact, so automatic in its operation that Swann, for example, without needing to draw upon his knowledge of the world, if he read in a newspaper the names of the people who had been guests at a dinner, could tell at once how fashionable the dinner had been, just as a man of letters, merely by reading a phrase, can estimate exactly the literary merit of its author. But Odette was one of those persons (an extremely numerous class, whatever the fashionable world may think, and to be found in every section of society) who do not share this knowledge, but imagine fashion to be something of quite another kind, which assumes different aspects according to the circle to which they themselves belong, but has the special characteristic—common alike to the fashion of which Odette used to dream and to that before which Mme. Cottard bowed—of being directly accessible to all. The other kind, the fashion of 'fashionable people,' is, it must be admitted, accessible also; but there are inevitable delays. Odette would say of some one: "He never goes to any place that isn't really smart." And if Swann were to ask her what she meant by that, she would answer, with a touch of contempt, "Smart places! Why, good heavens, just fancy, at your age, having to be told what the smart places are in Paris! What do you expect me to say? Well, on Sunday mornings there's the Avenue de l'Impératrice, and round the lake at five o'clock, and on Thursdays the Eden-Théâtre, and the Hippodrome on Fridays; then there are the balls..." "What balls?" "Why, silly, the balls people give in Paris; the smart ones, I mean. Wait now, Herbinger, you know who I mean, the fellow who's in one of the jobbers' offices; yes, of course, you must know him, he's one of the best-known men in Paris, that great big fair-haired boy who wears such swagger clothes; he always has a flower in his buttonhole and a light-coloured overcoat with a fold down the back; he goes about with that old image, takes her to all the first-nights. Very well! He gave a ball the other night, and all the smart people in Paris were there. I should have loved to go! but you had to shew your invitation at the door, and I couldn't get one anywhere. After all, I'm just as glad, now, that I didn't go; I should have been killed in the crush, and seen nothing. Still, just to be able to say one had been to Herbinger's ball. You know how vain I am! However, you may be quite certain that half the people who tell you they were there are telling stories.... But I am surprised that you weren't there, a regular 'tip-topper' like you." Swann made no attempt, however, to modify this conception of fashion; feeling that his own came no nearer to the truth, was just as fatuous, devoid of all importance, he saw no advantage to be gained by imparting it to his mistress, with the result that, after a few months, she ceased to take any interest in the people to whose houses he went, except when they were the means of his obtaining tickets for the paddock at race-meetings or first-nights at the theatre. She hoped that he would continue to cultivate such profitable acquaintances, but she had come to regard them as less smart since the day when she had passed the Marquise de Villeparisis in the street, wearing a black serge dress and a bonnet with strings. "But she looks like a pew-opener, like an old charwoman, darling! That a marquise! Goodness knows I'm not a marquise, but you'd have to pay me a lot of money before you'd get me to go about Paris rigged out like that!" Nor could she understand Swann's continuing to live in his house on the Quai d'Orléans, which, though she dared not tell him so, she considered unworthy of him. It was true that she claimed to be fond of 'antiques,' and used to assume a rapturous and knowing air when she confessed how she loved to spend the whole day 'rummaging' in second-hand shops, hunting for 'bric-à-brac,' and things of the 'right date.' Although it was a point of honour, to which she obstinately clung, as though obeying some old family custom, that she should never answer any questions, never give any account of what she did during the daytime, she spoke to Swann once about a friend to whose house she had been invited, and had found that everything in it was 'of the period.' Swann could not get her to tell him what 'period' it was. Only after thinking the matter over she replied that it was 'mediaeval'; by which she meant that the walls were panelled. Some time later she spoke to him again of her friend, and added, in the hesitating but confident tone in which one refers to a person whom one has met somewhere, at dinner, the night before, of whom one had never heard until then, but whom one's hosts seemed to regard as some one so celebrated and important that one hopes that one's listener will know quite well who is meant, and will be duly impressed: "Her dining-room... is... eighteenth century!" Incidentally, she had thought it hideous, all bare, as though the house were still unfinished; women looked frightful in it, and it would never become the fashion. She mentioned it again, a third time, when she shewed Swann a card with the name and address of the man who had designed the dining-room, and whom she wanted to send for, when she had enough money, to see whether he could not do one for her too; not one like that, of course, but one of the sort she used to dream of, one which, unfortunately, her little house would not be large enough to contain, with tall sideboards, Renaissance furniture and fireplaces like the Château at Blois. It was on this occasion that she let out to Swann what she really thought of his abode on the Quai d'Orléans; he having ventured the criticism that her friend had indulged, not in the Louis XVI style, for, he went on, although that was not, of course, done, still it might be made charming, but in the 'Sham-Antique.' "You wouldn't have her live, like you, among a lot of broken-down chairs and threadbare carpets!" she exclaimed, the innate respectability of the middle-class housewife rising impulsively to the surface through the acquired dilettantism of the 'light woman.' People who enjoyed 'picking-up' things, who admired poetry, despised sordid calculations of profit and loss, and nourished ideals of honour and love, she placed in a class by themselves, superior to the rest of humanity. There was no need actually to have those tastes, provided one talked enough about them; when a man had told her at dinner that he loved to wander about and get his hands all covered with dust in the old furniture shops, that he would never be really appreciated in this commercial age, since he was not concerned about the things that interested it, and that he belonged to another generation altogether, she would come home saying: "Why, he's an adorable creature; so sensitive! I had no idea," and she would conceive for him a strong and sudden friendship. But, on the other hand, men who, like Swann, had these tastes but did not speak of them, left her cold. She was obliged, of course, to admit that Swann was most generous with his money, but she would add, pouting: "It's not the same thing, you see, with him," and, as a matter of fact, what appealed to her imagination was not the practice of disinterestedness, but its vocabulary. Feeling that, often, he could not give her in reality the pleasures of which she dreamed, he tried at least to ensure that she should be happy in his company, tried not to contradict those vulgar ideas, that bad taste which she displayed on every possible occasion, which all the same he loved, as he could not help loving everything that came from her, which even fascinated him, for were they not so many more of those characteristic features, by virtue of which the essential qualities of the woman emerged, and were made visible? And so, when she was in a happy mood because she was going to see the Reine Topaze, or when her eyes grew serious, troubled, petulant, if she was afraid of missing the flower-show, or merely of not being in time for tea, with muffins and toast, at the Rue Royale tea-rooms, where she believed that regular attendance was indispensable, and set the seal upon a woman's certificate of 'smartness,' Swann, enraptured, as all of us are, at times, by the natural behaviour of a child, or by the likeness of a portrait, which appears to be on the point of speaking, would feel so distinctly the soul of his mistress rising to fill the outlines of her face that he could not refrain from going across and welcoming it with his lips. "Oh, then, so little Odette wants us to take her to the flower-show, does she? she wants to be admired, does she? very well, we will take her there, we can but obey her wishes." As Swann's sight was beginning to fail, he had to resign himself to a pair of spectacles, which he wore at home, when working, while to face the world he adopted a single eyeglass, as being less disfiguring. The first time that she saw it in his eye, she could not contain herself for joy: "I really do think—for a man, that is to say—it is tremendously smart! How nice you look with it! Every inch a gentleman. All you want now is a title!" she concluded, with a tinge of regret in her voice. He liked Odette to say these things, just as, if he had been in love with a Breton girl, he would have enjoyed seeing her in her coif and hearing her say that she believed in ghosts. Always until then, as is common among men whose taste for the fine arts develops independently of their sensuality, a grotesque disparity had existed between the satisfactions which he would accord to either taste simultaneously; yielding to the seduction of works of art which grew more and more subtle as the women in whose company he enjoyed them grew more illiterate and common, he would take a little servant-girl to a screened box in a theatre where there was some decadent piece which he had wished to see performed, or to an exhibition of impressionist painting, with the conviction, moreover, that an educated, 'society' woman would have understood them no better, but would not have managed to keep quiet about them so prettily. But, now that he was in love with Odette, all this was changed; to share her sympathies, to strive to be one with her in spirit was a task so attractive that he tried to find satisfaction in the things that she liked, and did find a pleasure, not only in copying her habits but in adopting her opinions, which was all the deeper because, as those habits and opinions sprang from no roots in her intelligence, they suggested to him nothing except that love, for the sake of which he had preferred them to his own. If he went again to Serge Panine, if he looked out for opportunities of going to watch Olivier Métra conducting, it was for the pleasure of being initiated into every one of the ideas in Odette's mind, of feeling that he had an equal share in all her tastes. This charm of drawing him closer to her, which her favourite plays and pictures and places possessed, struck him as being more mysterious than the intrinsic charm of more beautiful things and places, which appealed to him by their beauty, but without recalling her. Besides, having allowed the intellectual beliefs of his youth to grow faint, until his scepticism, as a finished 'man of the world,' had gradually penetrated them unawares, he held (or at least he had held for so long that he had fallen into the habit of saying) that the objects which we admire have no absolute value in themselves, that the whole thing is a matter of dates and castes, and consists in a series of fashions, the most vulgar of which are worth just as much as those which are regarded as the most refined. And as he had decided that the importance which Odette attached to receiving cards tot a private view was not in itself any more ridiculous than the pleasure which he himself had at one time felt in going to luncheon with the Prince of Wales, so he did not think that the admiration which she professed for Monte-Carlo or for the Righi was any more unreasonable than his own liking for Holland (which she imagined as ugly) and for Versailles (which bored her to tears). And so he denied himself the pleasure of visiting those places, consoling himself with the reflection that it was for her sake that he wished to feel, to like nothing that was not equally felt and liked by her. Like everything else that formed part of Odette's environment, and was no more, in a sense, than the means whereby he might see and talk to her more often, he enjoyed the society of the Verdurins. With them, since, at the heart of all their entertainments, dinners, musical evenings, games, suppers in fancy dress, excursions to the country, theatre parties, even the infrequent 'big evenings' when they entertained 'bores,' there were the presence of Odette, the sight of Odette, conversation with Odette, an inestimable boon which the Verdurins, by inviting him to their house, bestowed on Swann, he was happier in the little 'nucleus' than anywhere else, and tried to find some genuine merit in each of its members, imagining that his tastes would lead him to frequent their society for the rest of his life. Never daring to whisper to himself, lest he should doubt the truth of the suggestion, that he would always be in love with Odette, at least when he tried to suppose that he would always go to the Verdurins' (a proposition which, a priori, raised fewer fundamental objections on the part of his intelligence), he saw himself for the future continuing to meet Odette every evening; that did not, perhaps, come quite to the same thing as his being permanently in love with her, but for the moment while he was in love with her, to feel that he would not, one day, cease to see her was all that he could ask. "What a charming atmosphere!" he said to himself. "How entirely genuine life is to these people! They are far more intelligent, far more artistic, surely, than the people one knows. Mme. Verdurin, in spite of a few trifling exaggerations which are rather absurd, has a sincere love of painting and music! What a passion for works of art, what anxiety to give pleasure to artists! Her ideas about some of the people one knows are not quite right, but then their ideas about artistic circles are altogether wrong! Possibly I make no great intellectual demands upon conversation, but I am perfectly happy talking to Cottard, although he does trot out those idiotic puns. And as for the painter, if he is rather unpleasantly affected when he tries to be paradoxical, still he has one of the finest brains that I have ever come across. Besides, what is most important, one feels quite free there, one does what one likes without constraint or fuss. What a flow of humour there is every day in that drawing-room! Certainly, with a few rare exceptions, I never want to go anywhere else again. It will become more and more of a habit, and I shall spend the rest of my life among them." And as the qualities which he supposed to be an intrinsic part of the Verdurin character were no more, really, than their superficial reflection of the pleasure which had been enjoyed in their society by his love for Odette, those qualities became more serious, more profound, more vital, as that pleasure increased. Since Mme. Verdurin gave Swann, now and then, what alone could constitute his happiness; since, on an evening when he felt anxious because Odette had talked rather more to one of the party than to another, and, in a spasm of irritation, would not take the initiative by asking her whether she was coming home, Mme. Verdurin brought peace and joy to his troubled spirit by the spontaneous exclamation: "Odette! You'll see M. Swann home, won't you?"; since, when the summer holidays came, and after he had asked himself uneasily whether Odette might not leave Paris without him, whether he would still be able to see her every day, Mme. Verdurin was going to invite them both to spend the summer with her in the country; Swann, unconsciously allowing gratitude and self-interest to filter into his intelligence and to influence his ideas, went so far as to proclaim that Mme. Verdurin was "a great and noble soul." Should any of his old fellow-pupils in the Louvre school of painting speak to him of some rare or eminent artist, "I'd a hundred times rather," he would reply, "have the Verdurins." And, with a solemnity of diction which was new in him: "They are magnanimous creatures, and magnanimity is, after all, the one thing that matters, the one thing that gives us distinction here on earth. Look you, there are only two classes of men, the magnanimous, and the rest; and I have reached an age when one has to take sides, to decide once and for all whom one is going to like and dislike, to stick to the people one likes, and, to make up for the time one has wasted with the others, never to leave them again as long as one lives. Very well!" he went on, with the slight emotion which a man feels when, even without being fully aware of what he is doing, he says something, not because it is true but because he enjoys saying it, and listens to his own voice uttering the words as though they came from some one else, "The die is now cast; I have elected to love none but magnanimous souls, and to live only in an atmosphere of magnanimity. You ask me whether Mme. Verdurin is really intelligent. I can assure you that she has given me proofs of a nobility of heart, of a loftiness of soul, to which no one could possibly attain—how could they?—without a corresponding loftiness of mind. Without question, she has a profound understanding of art. But it is not, perhaps, in that that she is most admirable; every little action, ingeniously, exquisitely kind, which she has performed for my sake, every friendly attention, simple little things, quite domestic and yet quite sublime, reveal a more profound comprehension of existence than all your textbooks of philosophy." * * * He might have reminded himself, all the same, that there were various old friends of his family who were just as simple as the Verdurins, companions of his early days who were just as fond of art, that he knew other 'great-hearted creatures,' and that, nevertheless, since he had cast his vote in favour of simplicity, the arts, and magnanimity, he had entirely ceased to see them. But these people did not know Odette, and, if they had known her, would never have thought of introducing her to him. And so there was probably not, in the whole of the Verdurin circle, a single one of the 'faithful' who loved them, or believed that he loved them, as dearly as did Swann. And yet, when M. Verdurin said that he was not satisfied with Swann, he had not only expressed his own sentiments, he had unwittingly discovered his wife's. Doubtless Swann had too particular an affection for Odette, as to which he had failed to take Mme. Verdurin daily into his confidence; doubtless the very discretion with which he availed himself of the Verdurins' hospitality, refraining, often, from coming to dine with them for a reason which they never suspected, and in place of which they saw only an anxiety on his part not to have to decline an invitation to the house of some 'bore' or other; doubtless, also, and despite all the precautions which he had taken to keep it from them, the gradual discovery which they were making of his brilliant position in society—doubtless all these things contributed to their general annoyance with Swann. But the real, the fundamental reason was quite different. What had happened was that they had at once discovered in him a locked door, a reserved, impenetrable chamber in which he still professed silently to himself that the Princesse de Sagan was not grotesque, and that Cottard's jokes were not amusing; in a word (and for all that he never once abandoned his friendly attitude towards them all, or revolted from their dogmas), they had discovered an impossibility of imposing those dogmas upon him, of entirely converting him to their faith, the like of which they had never come across in anyone before. They would have forgiven his going to the houses of 'bores' (to whom, as it happened, in his heart of hearts he infinitely preferred the Verdurins and all their little 'nucleus') had he consented to set a good example by openly renouncing those 'bores' in the presence of the 'faithful.' But that was an abjuration which, as they well knew, they were powerless to extort. What a difference was there in a 'newcomer' whom Odette had asked them to invite, although she herself had met him only a few times, and on whom they were building great hopes—the Comte de Forcheville! (It turned out that he was nothing more nor less than the brother-in-law of Saniette, a discovery which filled all the 'faithful' with amazement: the manners of the old palaeographer were so humble that they had always supposed him to be of a class inferior, socially, to their own, and had never expected to learn that he came of a rich and relatively aristocratic family.) Of course, Forcheville was enormously the 'swell,' which Swann was not or had quite ceased to be; of course, he would never dream of placing, as Swann now placed, the Verdurin circle above any other. But he lacked that natural refinement which prevented Swann from associating himself with the criticisms (too obviously false to be worth his notice) that Mme. Verdurin levelled at people whom he knew. As for the vulgar and affected tirades in which the painter sometimes indulged, the bag-man's pleasantries which Cottard used to hazard,—whereas Swann, who liked both men sincerely, could easily find excuses for these without having either the courage or the hypocrisy to applaud them, Forcheville, on the other hand, was on an intellectual level which permitted him to be stupified, amazed by the invective (without in the least understanding what it all was about), and to be frankly delighted by the wit. And the very first dinner at the Verdurins' at which Forcheville was present threw a glaring light upon all the differences between them, made his qualities start into prominence and precipitated the disgrace of Swann. There was, at this dinner, besides the usual party, a professor from the Sorbonne, one Brichot, who had met M. and Mme. Verdurin at a watering-place somewhere, and, if his duties at the university and his other works of scholarship had not left him with very little time to spare, would gladly have come to them more often. For he had that curiosity, that superstitious outlook on life, which, combined with a certain amount of scepticism with regard to the object of their studies, earn for men of intelligence, whatever their profession, for doctors who do not believe in medicine, for schoolmasters who do not believe in Latin exercises, the reputation of having broad, brilliant, and indeed superior minds. He affected, when at Mme. Verdurin's, to choose his illustrations from among the most topical subjects of the day, when he spoke of philosophy or history, principally because he regarded those sciences as no more, really, than a preparation for life itself, and imagined that he was seeing put into practice by the 'little clan' what hitherto he had known only from books; and also, perhaps, because, having had drilled into him as a boy, and having unconsciously preserved, a feeling of reverence for certain subjects, he thought that he was casting aside the scholar's gown when he ventured to treat those subjects with a conversational licence, which seemed so to him only because the folds of the gown still clung. Early in the course of the dinner, when M. de Forcheville, seated on the right of Mme. Verdurin, who, in the 'newcomer's' honour, had taken great pains with her toilet, observed to her: "Quite original, that white dress," the Doctor, who had never taken his eyes off him, so curious was he to learn the nature and attributes of what he called a "de," and was on the look-out for an opportunity of attracting his attention, so as to come into closer contact with him, caught in its flight the adjective 'blanche' and, his eyes still glued to his plate, snapped out, "Blanche? Blanche of Castile?" then, without moving his head, shot a furtive glance to right and left of him, doubtful, but happy on the whole. While Swann, by the painful and futile effort which he made to smile, testified that he thought the pun absurd, Forcheville had shewn at once that he could appreciate its subtlety, and that he was a man of the world, by keeping within its proper limits a mirth the spontaneity of which had charmed Mme. Verdurin. "What are you to say of a scientist like that?" she asked Forcheville. "You can't talk seriously to him for two minutes on end. Is that the sort of thing you tell them at your hospital?" she went on, turning to the Doctor. "They must have some pretty lively times there, if that's the case. I can see that I shall have to get taken in as a patient!" "I think I heard the Doctor speak of that wicked old humbug, Blanche of Castile, if I may so express myself. Am I not right, Madame?" Brichot appealed to Mme. Verdurin, who, swooning with merriment, her eyes tightly closed, had buried her face in her two hands, from between which, now and then, escaped a muffled scream. "Good gracious, Madame, I would not dream of shocking the reverent-minded, if there are any such around this table, sub rosa... I recognise, moreover, that our ineffable and Athenian—oh, how infinitely Athenian—Republic is capable of honouring, in the person of that obscurantist old she-Capet, the first of our chiefs of police. Yes, indeed, my dear host, yes, indeed!" he repeated in his ringing voice, which sounded a separate note for each syllable, in reply to a protest by M. Verdurin. "The Chronicle of Saint Denis, and the authenticity of its information is beyond question, leaves us no room for doubt on that point. No one could be more fitly chosen as Patron by a secularising proletariat than that mother of a Saint, who let him see some pretty fishy saints besides, as Suger says, and other great St. Bernards of the sort; for with her it was a case of taking just what you pleased." "Who is that gentleman?" Forcheville asked Mme. Verdurin. "He seems to speak with great authority." "What! Do you mean to say you don't know the famous Brichot? Why, he's celebrated all over Europe." "Oh, that's Bréchot, is it?" exclaimed Forcheville, who had not quite caught the name. "You must tell me all about him"; he went on, fastening a pair of goggle eyes on the celebrity. "It's always interesting to meet well-known people at dinner. But, I say, you ask us to very select parties here. No dull evenings in this house, I'm sure." "Well, you know what it is really," said Mme. Verdurin modestly. "They feel safe here. They can talk about whatever they like, and the conversation goes off like fireworks. Now Brichot, this evening, is nothing. I've seen him, don't you know, when he's been with me, simply dazzling; you'd want to go on your knees to him. Well, with anyone else he's not the same man, he's not in the least witty, you have to drag the words out of him, he's even boring." "That's strange," remarked Forcheville with fitting astonishment. A sort of wit like Brichot's would have been regarded as out-and-out stupidity by the people among whom Swann had spent his early life, for all that it is quite compatible with real intelligence. And the intelligence of the Professor's vigorous and well-nourished brain might easily have been envied by many of the people in society who seemed witty enough to Swann. But these last had so thoroughly inculcated into him their likes and dislikes, at least in everything that pertained to their ordinary social existence, including that annex to social existence which belongs, strictly speaking, to the domain of intelligence, namely, conversation, that Swann could not see anything in Brichot's pleasantries; to him they were merely pedantic, vulgar, and disgustingly coarse. He was shocked, too, being accustomed to good manners, by the rude, almost barrack-room tone which this student-in-arms adopted, no matter to whom he was speaking. Finally, perhaps, he had lost all patience that evening as he watched Mme. Verdurin welcoming, with such unnecessary warmth, this Forcheville fellow, whom it had been Odette's unaccountable idea to bring to the house. Feeling a little awkward, with Swann there also, she had asked him on her arrival: "What do you think of my guest?" And he, suddenly realising for the first time that Forcheville, whom he had known for years, could actually attract a woman, and was quite a good specimen of a man, had retorted: "Beastly!" He had, certainly, no idea of being jealous of Odette, but did not feel quite so happy as usual, and when Brichot, having begun to tell them the story of Blanche of Castile's mother, who, according to him, "had been with Henry Plantagenet for years before they were married," tried to prompt Swann to beg him to continue the story, by interjecting "Isn't that so, M. Swann?" in the martial accents which one uses in order to get down to the level of an unintelligent rustic or to put the 'fear of God' into a trooper, Swann cut his story short, to the intense fury of their hostess, by begging to be excused for taking so little interest in Blanche of Castile, as he had something that he wished to ask the painter. He, it appeared, had been that afternoon to an exhibition of the work of another artist, also a friend of Mme. Verdurin, who had recently died, and Swann wished to find out from him (for he valued his discrimination) whether there had really been anything more in this later work than the virtuosity which had struck people so forcibly in his earlier exhibitions. "From that point of view it was extraordinary, but it did not seem to me to be a form of art which you could call 'elevated,'" said Swann with a smile. "Elevated... to the height of an Institute!" interrupted Cottard, raising his arms with mock solemnity. The whole table burst out laughing. "What did I tell you?" said Mme. Verdurin to Forcheville. "It's simply impossible to be serious with him. When you least expect it, out he comes with a joke." But she observed that Swann, and Swann alone, had not unbent. For one thing he was none too well pleased with Cottard for having secured a laugh at his expense in front of Forcheville. But the painter, instead of replying in a way that might have interested Swann, as he would probably have done had they been alone together, preferred to win the easy admiration of the rest by exercising his wit upon the talent of their dead friend. "I went up to one of them," he began, "just to see how it was done; I stuck my nose into it. Yes, I don't think! Impossible to say whether it was done with glue, with soap, with sealing-wax, with sunshine, with leaven, with excrem..." "And one make twelve!" shouted the Doctor, wittily, but just too late, for no one saw the point of his interruption. "It looks as though it were done with nothing at all," resumed the painter. "No more chance of discovering the trick than there is in the 'Night Watch,' or the 'Regents,' and it's even bigger work than either Rembrandt or Hals ever did. It's all there,—and yet, no, I'll take my oath it isn't." Then, just as singers who have reached the highest note in their compass, proceed to hum the rest of the air in falsetto, he had to be satisfied with murmuring, smiling the while, as if, after all, there had been something irresistibly amusing in the sheer beauty of the painting: "It smells all right; it makes your head go round; it catches your breath; you feel ticklish all over—and not the faintest clue to how it's done. The man's a sorcerer; the thing's a conjuring-trick, it's a miracle," bursting outright into laughter, "it's dishonest!" Then stopping, solemnly raising his head, pitching his voice on a double-bass note which he struggled to bring into harmony, he concluded, "And it's so loyal!" Except at the moment when he had called it "bigger than the 'Night Watch,'" a blasphemy which had called forth an instant protest from Mme. Verdurin, who regarded the 'Night Watch' as the supreme masterpiece of the universe (conjointly with the 'Ninth' and the 'Samothrace'), and at the word "excrement," which had made Forcheville throw a sweeping glance round the table to see whether it was 'all right,' before he allowed his lips to curve in a prudish and conciliatory smile, all the party (save Swann) had kept their fascinated and adoring eyes fixed upon the painter. "I do so love him when he goes up in the air like that!" cried Mme. Verdurin, the moment that he had finished, enraptured that the table-talk should have proved so entertaining on the very night that Forcheville was dining with them for the first time. "Hallo, you!" she turned to her husband, "what's the matter with you, sitting there gaping like a great animal? You know, though, don't you," she apologised for him to the painter, "that he can talk quite well when he chooses; anybody would think it was the first time he had ever listened to you. If you had only seen him while you were speaking; he was just drinking it all in. And to-morrow he will tell us everything you said, without missing a word." "No, really, I'm not joking!" protested the painter, enchanted by the success of his speech. "You all look as if you thought I was pulling your legs, that it was just a trick. I'll take you to see the show, and then you can say whether I've been exaggerating; I'll bet you anything you like, you'll come away more 'up in the air' than I am!" "But we don't suppose for a moment that you're exaggerating; we only want you to go on with your dinner, and my husband too. Give M. Biche some more sole, can't you see his has got cold? We're not in any hurry; you're dashing round as if the house was on fire. Wait a little; don't serve the salad just yet." Mme. Cottard, who was a shy woman and spoke but seldom, was not lacking, for all that, in self-assurance when a happy inspiration put the right word in her mouth. She felt that it would be well received; the thought gave her confidence, and what she was doing was done with the object not so much of shining herself, as of helping her husband on in his career. And so she did not allow the word 'salad,' which Mme. Verdurin had just uttered, to pass unchallenged. "It's not a Japanese salad, is it?" she whispered, turning towards Odette. And then, in her joy and confusion at the combination of neatness and daring which there had been in making so discreet and yet so unmistakable an allusion to the new and brilliantly successful play by Dumas, she broke down in a charming, girlish laugh, not very loud, but so irresistible that it was some time before she could control it. "Who is that lady? She seems devilish clever," said Forcheville. "No, it is not. But we will have one for you if you will all come to dinner on Friday." "You will think me dreadfully provincial, sir," said Mme. Cottard to Swann, "but, do you know, I haven't been yet to this famous Francillon that everybody's talking about. The Doctor has been (I remember now, he told me what a very great pleasure it had been to him to spend the evening with you there) and I must confess, I don't see much sense in spending money on seats for him to take me, when he's seen the play already. Of course an evening at the Théâtre-Français is never wasted, really; the acting's so good there always; but we have some very nice friends," (Mme. Cottard would hardly ever utter a proper name, but restricted herself to "some friends of ours" or "one of my friends," as being more 'distinguished,' speaking in an affected tone and with all the importance of a person who need give names only when she chooses) "who often have a box, and are kind enough to take us to all the new pieces that are worth going to, and so I'm certain to see this Francillon sooner or later, and then I shall know what to think. But I do feel such a fool about it, I must confess, for, whenever I pay a call anywhere, I find everybody talking—it's only natural—about that wretched Japanese salad. Really and truly, one's beginning to get just a little tired of hearing about it," she went on, seeing that Swann seemed less interested than she had hoped in so burning a topic. "I must admit, though, that it's sometimes quite amusing, the way they joke about it: I've got a friend, now, who is most original, though she's really a beautiful woman, most popular in society, goes everywhere, and she tells me that she got her cook to make one of these Japanese salads, putting in everything that young M. Dumas says you're to put in, in the play. Then she asked just a few friends to come and taste it. I was not among the favoured few, I'm sorry to say. But she told us all about it on her next 'day'; it seems it was quite horrible, she made us all laugh till we cried. I don't know; perhaps it was the way she told it," Mme. Cottard added doubtfully, seeing that Swann still looked grave. And, imagining that it was, perhaps, because he had not been amused by Francillon: "Well, I daresay I shall be disappointed with it, after all. I don't suppose it's as good as the piece Mme. de Crécy worships, Serge Panine. There's a play, if you like; so deep, makes you think! But just fancy giving a receipt for a salad on the stage of the Théâtre-Français! Now, Serge Panine—! But then, it's like everything that comes from the pen of M. Georges Ohnet, it's so well written. I wonder if you know the Maître des Forges, which I like even better than Serge Panine." "Pardon me," said Swann with polite irony, "but I can assure you that my want of admiration is almost equally divided between those masterpieces." "Really, now; that's very interesting. And what don't you like about them? Won't you ever change your mind? Perhaps you think he's a little too sad. Well, well, what I always say is, one should never argue about plays or novels. Everyone has his own way of looking at things, and what may be horrible to you is, perhaps, just what I like best." She was interrupted by Forcheville's addressing Swann. What had happened was that, while Mme. Cottard was discussing Francillon, Forcheville had been expressing to Mme. Verdurin his admiration for what he called the "little speech" of the painter. "Your friend has such a flow of language, such a memory!" he had said to her when the painter had come to a standstill, "I've seldom seen anything like it. He'd make a first-rate preacher. By Jove, I wish I was like that. What with him and M. Bréchot you've drawn two lucky numbers to-night; though I'm not so sure that, simply as a speaker, this one doesn't knock spots off the Professor. It comes more naturally with him, less like reading from a book. Of course, the way he goes on, he does use some words that are a bit realistic, and all that; but that's quite the thing nowadays; anyhow, it's not often I've seen a man hold the floor as cleverly as that, 'hold the spittoon,' as we used to say in the regiment, where, by the way, we had a man he rather reminds me of. You could take anything you liked—I don't know what—this glass, say; and he'd talk away about it for hours; no, not this glass; that's a silly thing to say, I'm sorry; but something a little bigger, like the battle of Waterloo, or anything of that sort, he'd tell you things you simply wouldn't believe. Why, Swann was in the regiment then; he must have known him." "Do you see much of M. Swann?" asked Mme. Verdurin. "Oh dear, no!" he answered, and then, thinking that if he made himself pleasant to Swann he might find favour with Odette, he decided to take this opportunity of flattering him by speaking of his fashionable friends, but speaking as a man of the world himself, in a tone of good-natured criticism, and not as though he were congratulating Swann upon some undeserved good fortune: "Isn't that so, Swann? I never see anything of you, do I?—But then, where on earth is one to see him? The creature spends all his time shut up with the La Trémoïlles, with the Laumes and all that lot!" The imputation would have been false at any time, and was all the more so, now that for at least a year Swann had given up going to almost any house but the Verdurins'. But the mere names of families whom the Verdurins did not know were received by them in a reproachful silence. M. Verdurin, dreading the painful impression which the mention of these 'bores,' especially when flung at her in this tactless fashion, and in front of all the 'faithful,' was bound to make on his wife, cast a covert glance at her, instinct with anxious solicitude. He saw then that in her fixed resolution to take no notice, to have escaped contact, altogether, with the news which had just been addressed to her, not merely to remain dumb but to have been deaf as well, as we pretend to be when a friend who has been in the wrong attempts to slip into his conversation some excuse which we should appear to be accepting, should we appear to have heard it without protesting, or when some one utters the name of an enemy, the very mention of whom in our presence is forbidden; Mme. Verdurin, so that her silence should have the appearance, not of consent but of the unconscious silence which inanimate objects preserve, had suddenly emptied her face of all life, of all mobility; her rounded forehead was nothing, now, but an exquisite study in high relief, which the name of those La Trémoïlles, with whom Swann was always 'shut up,' had failed to penetrate; her nose, just perceptibly wrinkled in a frown, exposed to view two dark cavities that were, surely, modelled from life. You would have said that her half-opened lips were just about to speak. It was all no more, however, than a wax cast, a mask in plaster, the sculptor's design for a monument, a bust to be exhibited in the Palace of Industry, where the public would most certainly gather in front of it and marvel to see how the sculptor, in expressing the unchallengeable dignity of the Verdurins, as opposed to that of the La Trémoïlles or Laumes, whose equals (if not, indeed, their betters) they were, and the equals and betters of all other 'bores' upon the face of the earth, had managed to invest with a majesty that was almost Papal the whiteness and rigidity of his stone. But the marble at last grew animated and let it be understood that it didn't do to be at all squeamish if one went to that house, since the woman was always tipsy and the husband so uneducated that he called a corridor a 'collidor'! "You'd need to pay me a lot of money before I'd let any of that lot set foot inside my house," Mme. Verdurin concluded, gazing imperially down on Swann. She could scarcely have expected him to capitulate so completely as to echo the holy simplicity of the pianist's aunt, who at once exclaimed: "To think of that, now! What surprises me is that they can get anybody to go near them; I'm sure I should be afraid; one can't be too careful. How can people be so common as to go running after them?" But he might, at least, have replied, like Forcheville: "Gad, she's a duchess; there are still plenty of people who are impressed by that sort of thing," which would at least have permitted Mme. Verdurin the final retort, "And a lot of good may it do them!" Instead of which, Swann merely smiled, in a manner which shewed, quite clearly, that he could not, of course, take such an absurd suggestion seriously. M. Verdurin, who was still casting furtive and intermittent glances at his wife, could see with regret, and could understand only too well that she was now inflamed with the passion of a Grand Inquisitor who cannot succeed in stamping out a heresy; and so, in the hope of bringing Swann round to a retractation (for the courage of one's opinions is always a form of calculating cowardice in the eyes of the 'other side'), he broke in: "Tell us frankly, now, what you think of them yourself. We shan't repeat it to them, you may be sure." To which Swann answered: "Why, I'm not in the least afraid of the Duchess (if it is of the La Trémoïlles that you're speaking). I can assure you that everyone likes going to see her. I don't go so far as to say that she's at all 'deep'—" he pronounced the word as if it meant something ridiculous, for his speech kept the traces of certain mental habits which the recent change in his life, a rejuvenation illustrated by his passion for music, had inclined him temporarily to discard, so that at times he would actually state his views with considerable warmth—"but I am quite sincere when I say that she is intelligent, while her husband is positively a bookworm. They are charming people." His explanation was terribly effective; Mme. Verdurin now realised that this one state of unbelief would prevent her 'little nucleus' from ever attaining to complete unanimity, and was unable to restrain herself, in her fury at the obstinacy of this wretch who could not see what anguish his words were causing her, but cried aloud, from the depths of her tortured heart, "You may think so if you wish, but at least you need not say so to us." "It all depends upon what you call intelligence." Forcheville felt that it was his turn to be brilliant. "Come now, Swann, tell us what you mean by intelligence." "There," cried Odette, "that's one of the big things I beg him to tell me about, and he never will." "Oh, but..." protested Swann. "Oh, but nonsense!" said Odette. "A water-butt?" asked the Doctor. "To you," pursued Forcheville, "does intelligence mean what they call clever talk; you know, the sort of people who worm their way into society?" "Finish your sweet, so that they can take your plate away!" said Mme. Verdurin sourly to Saniette, who was lost in thought and had stopped eating. And then, perhaps a little ashamed of her rudeness, "It doesn't matter; take your time about it; there's no hurry; I only reminded you because of the others, you know; it keeps the servants back." "There is," began Brichot, with a resonant smack upon every syllable, "a rather curious definition of intelligence by that pleasing old anarchist Fénelon..." "Just listen to this!" Mme. Verdurin rallied Forcheville and the Doctor. "He's going to give us Fénelon's definition of intelligence. That's interesting. It's not often you get a chance of hearing that!" But Brichot was keeping Fénelon's definition until Swann should have given his own. Swann remained silent, and, by this fresh act of recreancy, spoiled the brilliant tournament of dialectic which Mme. Verdurin was rejoicing at being able to offer to Forcheville. "You see, it's just the same as with me!" Odette was peevish. "I'm not at all sorry to see that I'm not the only one he doesn't find quite up to his level." "These de La Trémouailles whom Mme. Verdurin has exhibited to us as so little to be desired," inquired Brichot, articulating vigorously, "are they, by any chance, descended from the couple whom that worthy old snob, Sévigné, said she was delighted to know, because it was so good for her peasants? True, the Marquise had another reason, which in her case probably came first, for she was a thorough journalist at heart, and always on the look-out for 'copy.' And, in the journal which she used to send regularly to her daughter, it was Mme. de La Trémouaille, kept well-informed through all her grand connections, who supplied the foreign politics." "Oh dear, no. I'm quite sure they aren't the same family," said Mme. Verdurin desperately. Saniette who, ever since he had surrendered his untouched plate to the butler, had been plunged once more in silent meditation, emerged finally to tell them, with a nervous laugh, a story of how he had once dined with the Duc de La Trémoïlle, the point of which was that the Duke did not know that George Sand was the pseudonym of a woman. Swann, who really liked Saniette, felt bound to supply him with a few facts illustrative of the Duke's culture, which would prove that such ignorance on his part was literally impossible; but suddenly he stopped short; he had realised, as he was speaking, that Saniette needed no proof, but knew already that the story was untrue for the simple reason that he had at that moment invented it. The worthy man suffered acutely from the Verdurins' always finding him so dull; and as he was conscious of having been more than ordinarily morose this evening, he had made up his mind that he would succeed in being amusing, at least once, before the end of dinner. He surrendered so quickly, looked so wretched at the sight of his castle in ruins, and replied in so craven a tone to Swann, appealing to him not to persist in a refutation which was already superfluous, "All right; all right; anyhow, even if I have made a mistake that's not a crime, I hope," that Swann longed to be able to console him by insisting that the story was indubitably true and exquisitely funny. The Doctor, who had been listening, had an idea that it was the right moment to interject "Se non è vero," but he was not quite certain of the words, and was afraid of being caught out. After dinner, Forcheville went up to the Doctor. "She can't have been at all bad looking, Mme. Verdurin; anyhow, she's a woman you can really talk to; that's all I want. Of course she's getting a bit broad in the beam. But Mme. de Crécy! There's a little woman who knows what's what, all right. Upon my word and soul, you can see at a glance she's got the American eye, that girl has. We are speaking of Mme. de Crécy," he explained, as M. Verdurin joined them, his pipe in his mouth. "I should say that, as a specimen of the female form—" "I'd rather have it in my bed than a clap of thunder!" the words came tumbling from Cottard, who had for some time been waiting in vain until Forcheville should pause for breath, so that he might get in his hoary old joke, a chance for which might not, he feared, come again, if the conversation should take a different turn; and he produced it now with that excessive spontaneity and confidence which may often be noticed attempting to cover up the coldness, and the slight flutter of emotion, inseparable from a prepared recitation. Forcheville knew and saw the joke, and was thoroughly amused. As for M. Verdurin, he was unsparing of his merriment, having recently discovered a way of expressing it by a symbol, different from his wife's, but equally simple and obvious. Scarcely had he begun the movement of head and shoulders of a man who was 'shaking with laughter' than he would begin also to cough, as though, in laughing too violently, he had swallowed a mouthful of smoke from his pipe. And by keeping the pipe firmly in his mouth he could prolong indefinitely the dumb-show of suffocation and hilarity. So he and Mme. Verdurin (who, at the other side of the room, where the painter was telling her a story, was shutting her eyes preparatory to flinging her face into her hands) resembled two masks in a theatre, each representing Comedy, but in a different way. M. Verdurin had been wiser than he knew in not taking his pipe out of his mouth, for Cottard, having occasion to leave the room for a moment, murmured a witty euphemism which he had recently acquired and repeated now whenever he had to go to the place in question: "I must just go and see the Duc d'Aumale for a minute," so drolly, that M. Verdurin's cough began all over again. "Now, then, take your pipe out of your mouth; can't you see, you'll choke if you try to bottle up your laughter like that," counselled Mme. Verdurin, as she came round with a tray of liqueurs. "What a delightful man your husband is; he has the wit of a dozen!" declared Forcheville to Mme. Cottard. "Thank you, thank you, an old soldier like me can never say 'No' to a drink." "M. de Forcheville thinks Odette charming," M. Verdurin told his wife. "Why, do you know, she wants so much to meet you again some day at luncheon. We must arrange it, but don't on any account let Swann hear about it. He spoils everything, don't you know. I don't mean to say that you're not to come to dinner too, of course; we hope to see you very often. Now that the warm weather's coming, we're going to have dinner out of doors whenever we can. That won't bore you, will it, a quiet little dinner, now and then, in the Bois? Splendid, splendid, that will be quite delightful.... "Aren't you going to do any work this evening, I say?" she screamed suddenly to the little pianist, seeing an opportunity for displaying, before a 'newcomer' of Forcheville's importance, at once her unfailing wit and her despotic power over the 'faithful.' "M. de Forcheville was just going to say something dreadful about you," Mme. Cottard warned her husband as he reappeared in the room. And he, still following up the idea of Forcheville's noble birth, which had obsessed him all through dinner, began again with: "I am treating a Baroness just now, Baroness Putbus; weren't there some Putbuses in the Crusades? Anyhow they've got a lake in Pomerania that's ten times the size of the Place de la Concorde. I am treating her for dry arthritis; she's a charming woman. Mme. Verdurin knows her too, I believe." Which enabled Forcheville, a moment later, finding himself alone with Mme. Cottard, to complete his favourable verdict on her husband with: "He's an interesting man, too; you can see that he knows some good people. Gad! but they get to know a lot of things, those doctors." "D'you want me to play the phrase from the sonata for M. Swann?" asked the pianist. "What the devil's that? Not the sonata-snake, I hope!" shouted M. de Forcheville, hoping to create an effect. But Dr. Cottard, who had never heard this pun, missed the point of it, and imagined that M. de Forcheville had made a mistake. He dashed in boldly to correct it: "No, no. The word isn't serpent-à-sonates, it's serpent-à-sonnettes!" he explained in a tone at once zealous, impatient, and triumphant. Forcheville explained the joke to him. The Doctor blushed. "You'll admit it's not bad, eh, Doctor?" "Oh! I've known it for ages." Then they were silenced; heralded by the waving tremolo of the violin-part, which formed a bristling bodyguard of sound two octaves above it—and as in a mountainous country, against the seeming immobility of a vertically falling torrent, one may distinguish, two hundred feet below, the tiny form of a woman walking in the valley—the little phrase had just appeared, distant but graceful, protected by the long, gradual unfurling of its transparent, incessant and sonorous curtain. And Swann, in his heart of hearts, turned to it, spoke to it as to a confidant in the secret of his love, as to a friend of Odette who would assure him that he need pay no attention to this Forcheville. "Ah! you've come too late!" Mme. Verdurin greeted one of the 'faithful,' whose invitation had been only 'to look in after dinner,' "we've been having a simply incomparable Brichot! You never heard such eloquence! But he's gone. Isn't that so, M. Swann? I believe it's the first time you've met him," she went on, to emphasize the fact that it was to her that Swann owed the introduction. "Isn't that so; wasn't he delicious, our Brichot?" Swann bowed politely. "No? You weren't interested?" she asked dryly. "Oh, but I assure you, I was quite enthralled. He is perhaps a little too peremptory, a little too jovial for my taste. I should like to see him a little less confident at times, a little more tolerant, but one feels that he knows a great deal, and on the whole he seems a very sound fellow." The party broke up very late. Cottard's first words to his wife were: "I have rarely seen Mme. Verdurin in such form as she was to-night." "What exactly is your Mme. Verdurin? A bit of a bad hat, eh?" said Forcheville to the painter, to whom he had offered a 'lift.' Odette watched his departure with regret; she dared not refuse to let Swann take her home, but she was moody and irritable in the carriage, and, when he asked whether he might come in, replied, "I suppose so," with an impatient shrug of her shoulders. When they had all gone, Mme. Verdurin said to her husband: "Did you notice the way Swann laughed, such an idiotic laugh, when we spoke about Mme. La Trémoïlle?" She had remarked, more than once, how Swann and Forcheville suppressed the particle 'de' before that lady's name. Never doubting that it was done on purpose, to shew that they were not afraid of a title, she had made up her mind to imitate their arrogance, but had not quite grasped what grammatical form it ought to take. Moreover, the natural corruptness of her speech overcoming her implacable republicanism, she still said instinctively "the de La Trémoïlles," or, rather (by an abbreviation sanctified by the usage of music-hall singers and the writers of the 'captions' beneath caricatures, who elide the 'de'), "the d'La Trémoïlles," but she corrected herself at once to "Madame La Trémoïlle.—The Duchess, as Swann calls her," she added ironically, with a smile which proved that she was merely quoting, and would not, herself, accept the least responsibility for a classification so puerile and absurd. "I don't mind saying that I thought him extremely stupid." M. Verdurin took it up. "He's not sincere. He's a crafty customer, always hovering between one side and the other. He's always trying to run with the hare and hunt with the hounds. What a difference between him and Forcheville. There, at least, you have a man who tells you straight out what he thinks. Either you agree with him or you don't. Not like the other fellow, who's never definitely fish or fowl. Did you notice, by the way, that Odette seemed all out for Forcheville, and I don't blame her, either. And then, after all, if Swann tries to come the man of fashion over us, the champion of distressed Duchesses, at any rate the other man has got a title; he's always Comte de Forcheville!" he let the words slip delicately from his lips, as though, familiar with every page of the history of that dignity, he were making a scrupulously exact estimate of its value, in relation to others of the sort. "I don't mind saying," Mme. Verdurin went on, "that he saw fit to utter some most venomous, and quite absurd insinuations against Brichot. Naturally, once he saw that Brichot was popular in this house, it was a way of hitting back at us, of spoiling our party. I know his sort, the dear, good friend of the family, who pulls you all to pieces on the stairs as he's going away." "Didn't I say so?" retorted her husband. "He's simply a failure; a poor little wretch who goes through life mad with jealousy of anything that's at all big." Had the truth been known, there was not one of the 'faithful' who was not infinitely more malicious than Swann; but the others would all take the precaution of tempering their malice with obvious pleasantries, with little sparks of emotion and cordiality; while the least indication of reserve on Swann's part, undraped in any such conventional formula as "Of course, I don't want to say anything—" to which he would have scorned to descend, appeared to them a deliberate act of treachery. There are certain original and distinguished authors in whom the least 'freedom of speech' is thought revolting because they have not begun by flattering the public taste, and serving up to it the commonplace expressions to which it is used; it was by the same process that Swann infuriated M. Verdurin. In his case as in theirs it was the novelty of his language which led his audience to suspect the blackness of his designs. Swann was still unconscious of the disgrace that threatened him at the Verdurins', and continued to regard all their absurdities in the most rosy light, through the admiring eyes of love. As a rule he made no appointments with Odette except for the evenings; he was afraid of her growing tired of him if he visited her during the day as well; at the same time he was reluctant to forfeit, even for an hour, the place that he held in her thoughts, and so was constantly looking out for an opportunity of claiming her attention, in any way that would not be displeasing to her. If, in a florist's or a jeweller's window, a plant or an ornament caught his eye, he would at once think of sending them to Odette, imagining that the pleasure which the casual sight of them had given him would instinctively be felt, also, by her, and would increase her affection for himself; and he would order them to be taken at once to the Rue La pérouse, so as to accelerate the moment in which, as she received an offering from him, he might feel himself, in a sense, transported into her presence. He was particularly anxious, always, that she should receive these presents before she went out for the evening, so that her sense of gratitude towards him might give additional tenderness to her welcome when he arrived at the Verdurins', might even—for all he knew—if the shopkeeper made haste, bring him a letter from her before dinner, or herself, in person, upon his doorstep, come on a little extraordinary visit of thanks. As in an earlier phase, when he had experimented with the reflex action of anger and contempt upon her character, he sought now by that of gratification to elicit from her fresh particles of her intimate feelings, which she had never yet revealed. Often she was embarrassed by lack of money, and under pressure from a creditor would come to him for assistance. He enjoyed this, as he enjoyed everything which could impress Odette with his love for herself, or merely with his influence, with the extent of the use that she might make of him. Probably if anyone had said to him, at the beginning, "It's your position that attracts her," or at this stage, "It's your money that she's really in love with," he would not have believed the suggestion, nor would he have been greatly distressed by the thought that people supposed her to be attached to him, that people felt them, to be united by any ties so binding as those of snobbishness or wealth. But even if he had accepted the possibility, it might not have caused him any suffering to discover that Odette's love for him was based on a foundation more lasting than mere affection, or any attractive qualities which she might have found in him; on a sound, commercial interest; an interest which would postpone for ever the fatal day on which she might be tempted to bring their relations to an end. For the moment, while he lavished presents upon her, and performed all manner of services, he could rely on advantages not contained in his person, or in his intellect, could forego the endless, killing effort to make himself attractive. And this delight in being a lover, in living by love alone, of the reality of which he was inclined to be doubtful, the price which, in the long run, he must pay for it, as a dilettante in immaterial sensations, enhanced its value in his eyes—as one sees people who are doubtful whether the sight of the sea and the sound of its waves are really enjoyable, become convinced that they are, as also of the rare quality and absolute detachment of their own taste, when they have agreed to pay several pounds a day for a room in an hotel, from which that sight and that sound may be enjoyed. One day, when reflections of this order had brought him once again to the memory of the time when some one had spoken to him of Odette as of a 'kept' woman, and when, once again, he had amused himself with contrasting that strange personification, the 'kept' woman—an iridescent mixture of unknown and demoniacal qualities, embroidered, as in some fantasy of Gustave Moreau, with poison-dripping flowers, interwoven with precious jewels—with that Odette upon whose face he had watched the passage of the same expressions of pity for a sufferer, resentment of an act of injustice, gratitude for an act of kindness, which he had seen, in earlier days, on his own mother's face, and on the faces of friends; that Odette, whose conversation had so frequently turned on the things that he himself knew better than anyone, his collections, his room, his old servant, his banker, who kept all his title-deeds and bonds;—the thought of the banker reminded him that he must call on him shortly, to draw some money. And indeed, if, during the current month, he were to come less liberally to the aid of Odette in her financial difficulties than in the month before, when he had given her five thousand francs, if he refrained from offering her a diamond necklace for which she longed, he would be allowing her admiration for his generosity to decline, that gratitude which had made him so happy, and would even be running the risk of her imagining that his love for her (as she saw its visible manifestations grow fewer) had itself diminished. And then, suddenly, he asked himself whether that was not precisely what was implied by 'keeping' a woman (as if, in fact, that idea of 'keeping' could be derived from elements not at all mysterious nor perverse, but belonging to the intimate routine of his daily life, such as that thousand-franc note, a familiar and domestic object, torn in places and mended with gummed paper, which his valet, after paying the household accounts and the rent, had locked up in a drawer in the old writing-desk whence he had extracted it to send it, with four others, to Odette) and whether it was not possible to apply to Odette, since he had known her (for he never imagined for a moment that she could ever have taken a penny from anyone else, before), that title, which he had believed so wholly inapplicable to her, of 'kept' woman. He could not explore the idea further, for a sudden access of that mental lethargy which was, with him, congenital, intermittent and providential, happened, at that moment, to extinguish every particle of light in his brain, as instantaneously as, at a later period, when electric lighting had been everywhere installed, it became possible, merely by fingering a switch, to cut off all the supply of light from a house. His mind fumbled, for a moment, in the darkness, he took off his spectacles, wiped the glasses, passed his hands over his eyes, but saw no light until he found himself face to face with a wholly different idea, the realisation that he must endeavour, in the coming month, to send Odette six or seven thousand-franc notes instead of five, simply as a surprise for her and to give her pleasure. In the evening, when he did not stay at home until it was time to meet Odette at the Verdurins', or rather at one of the open-air restaurants which they liked to frequent in the Bois and especially at Saint-Cloud, he would go to dine in one of those fashionable houses in which, at one time, he had been a constant guest. He did not wish to lose touch with people who, for all that he knew, might be of use, some day, to Odette, and thanks to whom he was often, in the meantime, able to procure for her some privilege or pleasure. Besides, he had been used for so long to the refinement and comfort of good society that, side by side with his contempt, there had grown up also a desperate need for it, with the result that, when he had reached the point after which the humblest lodgings appeared to him as precisely on a par with the most princely mansions, his senses were so thoroughly accustomed to the latter that he could not enter the former without a feeling of acute discomfort. He had the same regard—to a degree of identity which they would never have suspected—for the little families with small incomes who asked him to dances in their flats ("straight upstairs to the fifth floor, and the door on the left") as for the Princesse de Parme, who gave the most splendid parties in Paris; but he had not the feeling of being actually 'at the ball' when he found himself herded with the fathers of families in the bedroom of the lady of the house, while the spectacle of wash-hand-stands covered over with towels, and of beds converted into cloak-rooms, with a mass of hats and great-coats sprawling over their counterpanes, gave him the same stifling sensation that, nowadays, people who have been used for half a lifetime to electric light derive from a smoking lamp or a candle that needs to be snuffed. If he were dining out, he would order his carriage for half-past seven; while he changed his clothes, he would be wondering, all the time, about Odette, and in this way was never alone, for the constant thought of Odette gave to the moments in which he was separated from her the same peculiar charm as to those in which she was at his side. He would get into his carriage and drive off, but he knew that this thought had jumped in after him and had settled down upon his knee, like a pet animal which he might take everywhere, and would keep with him at the dinner-table, unobserved by his fellow-guests. He would stroke and fondle it, warm himself with it, and, as a feeling of languor swept over him, would give way to a slight shuddering movement which contracted his throat and nostrils—a new experience, this,—as he fastened the bunch of columbines in his buttonhole. He had for some time been feeling neither well nor happy, especially since Odette had brought Forcheville to the Verdurins', and he would have liked to go away for a while to rest in the country. But he could never summon up courage to leave Paris, even for a day, while Odette was there. The weather was warm; it was the finest part of the spring. And for all that he was driving through a city of stone to immure himself in a house without grass or garden, what was incessantly before his eyes was a park which he owned, near Combray, where, at four in the afternoon, before coming to the asparagus-bed, thanks to the breeze that was wafted across the fields from Méséglise, he could enjoy the fragrant coolness of the air as well beneath an arbour of hornbeams in the garden as by the bank of the pond, fringed with forget-me-not and iris; and where, when he sat down to dinner, trained and twined by the gardener's skilful hand, there ran all about his table currant-bush and rose. After dinner, if he had an early appointment in the Bois or at Saint-Cloud, he would rise from table and leave the house so abruptly—especially if it threatened to rain, and so to scatter the 'faithful' before their normal time—that on one occasion the Princesse des Laumes (at whose house dinner had been so late that Swann had left before the coffee came in, to join the Verdurins on the Island in the Bois) observed: "Really, if Swann were thirty years older, and had diabetes, there might be some excuse for his running away like that. He seems to look upon us all as a joke." He persuaded himself that the spring-time charm, which he could not go down to Combray to enjoy, he would find at least on the He des Cygnes or at Saint-Cloud. But as he could think only of Odette, he would return home not knowing even if he had tasted the fragrance of the young leaves, or if the moon had been shining. He would be welcomed by the little phrase from the sonata, played in the garden on the restaurant piano. If there was none in the garden, the Verdurins would have taken immense pains to have a piano brought out either from a private room or from the restaurant itself; not because Swann was now restored to favour; far from it. But the idea of arranging an ingenious form of entertainment for some one, even for some one whom they disliked, would stimulate them, during the time spent in its preparation, to a momentary sense of cordiality and affection. Now and then he would remind himself that another fine spring evening was drawing to a close, and would force himself to notice the trees and the sky. But the state of excitement into which Odette's presence never failed to throw him, added to a feverish ailment which, for some time now, had scarcely left him, robbed him of that sense of quiet and comfort which is an indispensable background to the impressions that we derive from nature. One evening, when Swann had consented to dine with the Verdurins, and had mentioned during dinner that he had to attend, next day, the annual banquet of an old comrades' association, Odette had at once exclaimed across the table, in front of everyone, in front of Forcheville, who was now one of the 'faithful,' in front of the painter, in front of Cottard: "Yes, I know, you have your banquet to-morrow; I sha'n't see you, then, till I get home; don't be too late." And although Swann had never yet taken offence, at all seriously, at Odette's demonstrations of friendship for one or other of the 'faithful,' he felt an exquisite pleasure on hearing her thus avow, before them all, with that calm immodesty, the fact that they saw each other regularly every evening, his privileged position in her house, and her own preference for him which it implied. It was true that Swann had often reflected that Odette was in no way a remarkable woman; and in the supremacy which he wielded over a creature so distinctly inferior to himself there was nothing that especially flattered him when he heard it proclaimed to all the 'faithful'; but since he had observed that, to several other men than himself, Odette seemed a fascinating and desirable woman, the attraction which her body held for him had aroused a painful longing to secure the absolute mastery of even the tiniest particles of her heart. And he had begun to attach an incalculable value to those moments passed in her house in the evenings, when he held her upon his knee, made her tell him what she thought about this or that, and counted over that treasure to which, alone of all his earthly possessions, he still clung. And so, after this dinner, drawing her aside, he took care to thank her effusively, seeking to indicate to her by the extent of his gratitude the corresponding intensity of the pleasures which it was in her power to bestow on him, the supreme pleasure being to guarantee him immunity, for as long as his love should last and he remain vulnerable, from the assaults of jealousy. When he came away from his banquet, the next evening, it was pouring rain, and he had nothing but his victoria. A friend offered to take him home in a closed carriage, and as Odette, by the fact of her having invited him to come, had given him an assurance that she was expecting no one else, he could, with a quiet mind and an untroubled heart, rather than set off thus in the rain, have gone home and to bed. But perhaps, if she saw that he seemed not to adhere to his resolution to end every evening, without exception, in her company, she might grow careless, and fail to keep free for him just the one evening on which he particularly desired it. It was after eleven when he reached her door, and as he made his apology for having been unable to come away earlier, she complained that it was indeed very late; the storm had made her unwell, her head ached, and she warned him that she would not let him stay longer than half an hour, that at midnight she would send him away; a little while later she felt tired and wished to sleep. "No cattleya, then, to-night?" he asked, "and I've been looking forward so to a nice little cattleya." But she was irresponsive; saying nervously: "No, dear, no cattleya tonight. Can't you see, I'm not well?" "It might have done you good, but I won't bother you." She begged him to put out the light before he went; he drew the curtains close round her bed and left her. But, when he was in his own house again, the idea suddenly struck him that, perhaps, Odette was expecting some one else that evening, that she had merely pretended to be tired, that she had asked him to put the light out only so that he should suppose that she was going to sleep, that the moment he had left the house she had lighted it again, and had reopened her door to the stranger who was to be her guest for the night. He looked at his watch. It was about an hour and a half since he had left her; he went out, took a cab, and stopped it close to her house, in a little street running at right angles to that other street, which lay at the back of her house, and along which he used to go, sometimes, to tap upon her bedroom window, for her to let him in. He left his cab; the streets were all deserted and dark; he walked a few yards and came out almost opposite her house. Amid the glimmering blackness of all the row of windows, the lights in which had long since been put out, he saw one, and only one, from which overflowed, between the slats of its shutters, dosed like a wine-press over its mysterious golden juice, the light that filled the room within, a light which on so many evenings, as soon as he saw it, far off, as he turned into the street, had rejoiced his heart with its message: "She is there—expecting you," and now tortured him with: "She is there with the man she was expecting." He must know who; he tiptoed along by the wall until he reached the window, but between the slanting bars of the shutters he could see nothing; he could hear, only, in the silence of the night, the murmur of conversation. What agony he suffered as he watched that light, in whose golden atmosphere were moving, behind the closed sash, the unseen and detested pair, as he listened to that murmur which revealed the presence of the man who had crept in after his own departure, the perfidy of Odette, and the pleasures which she was at that moment tasting with the stranger. And yet he was not sorry that he had come; the torment which had forced him to leave his own house had lost its sharpness when it lost its uncertainty, now that Odette's other life, of which he had had, at that first moment, a sudden helpless suspicion, was definitely there, almost within his grasp, before his eyes, in the full glare of the lamp-light, caught and kept there, an unwitting prisoner, in that room into which, when he would, he might force his way to surprise and seize it; or rather he would tap upon the shutters, as he had often done when he had come there very late, and by that signal Odette would at least learn that he knew, that he had seen the light and had heard the voices; while he himself, who a moment ago had been picturing her as laughing at him, as sharing with that other the knowledge of how effectively he had been tricked, now it was he that saw them, confident and persistent in their error, tricked and trapped by none other than himself, whom they believed to be a mile away, but who was there, in person, there with a plan, there with the knowledge that he was going, in another minute, to tap upon the shutter. And, perhaps, what he felt (almost an agreeable feeling) at that moment was something more than relief at the solution of a doubt, at the soothing of a pain; was an intellectual pleasure. If, since he had fallen in love, things had recovered a little of the delicate attraction that they had had for him long ago—though only when a light was shed upon them by a thought, a memory of Odette—now it was another of the faculties, prominent in the studious days of his youth, that Odette had quickened with new life, the passion for truth, but for a truth which, too, was interposed between himself and his mistress, receiving its light from her alone, a private and personal truth the sole object of which (an infinitely precious object, and one almost impersonal in its absolute beauty) was Odette—Odette in her activities, her environment, her projects, and her past. At every other period in his life, the little everyday words and actions of another person had always seemed wholly valueless to Swann; if gossip about such things were repeated to him, he would dismiss it as insignificant, and while he listened it was only the lowest, the most commonplace part of his mind that was interested; at such moments he felt utterly dull and uninspired. But in this strange phase of love the personality of another person becomes so enlarged, so deepened, that the curiosity which he could now feel aroused in himself, to know the least details of a woman's daily occupation, was the same thirst for knowledge with which he had once studied history. And all manner of actions, from which, until now, he would have recoiled in shame, such as spying, to-night, outside a window, to-morrow, for all he knew, putting adroitly provocative questions to casual witnesses, bribing servants, listening at doors, seemed to him, now, to be precisely on a level with the deciphering of manuscripts, the weighing of evidence, the interpretation of old monuments, that was to say, so many different methods of scientific investigation, each one having a definite intellectual value and being legitimately employable in the search for truth. As his hand stole out towards the shutters he felt a pang of shame at the thought that Odette would now know that he had suspected her, that he had returned, that he had posted himself outside her window. She had often told him what a horror she had of jealous men, of lovers who spied. What he was going to do would be extremely awkward, and she would detest him for ever after, whereas now, for the moment, for so long as he refrained from knocking, perhaps even in the act of infidelity, she loved him still. How often is not the prospect of future happiness thus sacrificed to one's impatient insistence upon an immediate gratification. But his desire to know the truth was stronger, and seemed to him nobler than his desire for her. He knew that the true story of certain events, which he would have given his life to be able to reconstruct accurately and in full, was to be read within that window, streaked with bars of light, as within the illuminated, golden boards of one of those precious manuscripts, by whose wealth of artistic treasures the scholar who consults them cannot remain unmoved. He yearned for the satisfaction of knowing the truth which so impassioned him in that brief, fleeting, precious transcript, on that translucent page, so warm, so beautiful. And besides, the advantage which he felt—which he so desperately wanted to feel—that he had over them, lay perhaps not so much in knowing as in being able to shew them that he knew. He drew himself up on tiptoe. He knocked. They had not heard; he knocked again; louder; their conversation ceased. A man's voice—he strained his ears to distinguish whose, among such of Odette's friends as he knew, the voice could be—asked: "Who's that?" He could not be certain of the voice. He knocked once again. The window first, then the shutters were thrown open. It was too late, now, to retire, and since she must know all, so as not to seem too contemptible, too jealous and inquisitive, he called out in a careless, hearty, welcoming tone: "Please don't bother; I just happened to be passing, and saw the light. I wanted to know if you were feeling better." He looked up. Two old gentlemen stood facing him, in the window, one of them with a lamp in his hand; and beyond them he could see into the room, a room that he had never seen before. Having fallen into the habit, When he came late to Odette, of identifying her window by the fact that it was the only one still lighted in a row of windows otherwise all alike, he had been misled, this time, by the light, and had knocked at the window beyond hers, in the adjoining house. He made what apology he could and hurried home, overjoyed that the satisfaction of his curiosity had preserved their love intact, and that, having feigned for so long, when in Odette's company, a sort of indifference, he had not now, by a demonstration of jealousy, given her that proof of the excess of his own passion which, in a pair of lovers, fully and finally dispenses the recipient from the obligation to love the other enough. He never spoke to her of this misadventure, he ceased even to think of it himself. But now and then his thoughts in their wandering course would come upon this memory where it lay unobserved, would startle it into life, thrust it more deeply down into his consciousness, and leave him aching with a sharp, far-rooted pain. As though this had been a bodily pain, Swann's mind was powerless to alleviate it; in the case of bodily pain, however, since it is independent of the mind, the mind can dwell upon it, can note that it has diminished, that it has momentarily ceased. But with this mental pain, the mind, merely by recalling it, created it afresh. To determine not to think of it was but to think of it still, to suffer from it still. And when, in conversation with his friends, he forgot his sufferings, suddenly a word casually uttered would make him change countenance as a wounded man does when a clumsy hand has touched his aching limb. When he came away from Odette, he was happy, he felt calm, he recalled the smile with which, in gentle mockery, she had spoken to him of this man or of that, a smile which was all tenderness for himself; he recalled the gravity of her head which she seemed to have lifted from its axis to let it droop and fall, as though against her will, upon his lips, as she had done on that first evening in the carriage; her languishing gaze at him while she lay nestling in his arms, her bended head seeming to recede between her shoulders, as though shrinking from the cold. But then, at once, his jealousy, as it had been the shadow of his love, presented him with the complement, with the converse of that new smile with which she had greeted him that very evening,—with which, now, perversely, she was mocking Swann while she tendered her love to another—of that lowering of her head, but lowered now to fall on other lips, and (but bestowed upon a stranger) of all the marks of affection that she had shewn to him. And all these voluptuous memories which he bore away from her house were, as one might say, but so many sketches, rough plans, like the schemes of decoration which a designer submits to one in outline, enabling Swann to form an idea of the various attitudes, aflame or faint with passion, which she was capable of adopting for others. With the result that he came to regret every pleasure that he tasted in her company, every new caress that he invented (and had been so imprudent as to point out to her how delightful it was), every fresh charm that he found in her, for he knew that, a moment later, they would go to enrich the collection of instruments in his secret torture-chamber. A fresh turn was given to the screw when Swann recalled a sudden expression which he had intercepted, a few days earlier, and for the first time, in Odette's eyes. It was after dinner at the Verdurins'. Whether it was because Forcheville, aware that Saniette, his brother-in-law, was not in favour with them, had decided to make a butt of him, and to shine at his expense, or because he had been annoyed by some awkward remark which Saniette had made to him, although it had passed unnoticed by the rest of the party who knew nothing of whatever tactless allusion it might conceal, or possibly because he had been for some time looking out for an opportunity of securing the expulsion from the house of a fellow-guest who knew rather too much about him, and whom he knew to be so nice-minded that he himself could not help feeling embarrassed at times merely by his presence in the room, Forcheville replied to Saniette's tactless utterance with such a volley of abuse, going out of his way to insult him, emboldened, the louder he shouted, by the fear, the pain, the entreaties of his victim, that the poor creature, after asking Mme. Verdurin whether he should stay and receiving no answer, had left the house in stammering confusion and with tears in his eyes. Odette had looked on, impassive, at this scene; but when the door had closed behind Saniette, she had forced the normal expression of her face down, as the saying is, by several pegs, so as to bring herself on to the same level of vulgarity as Forcheville; her eyes had sparkled with a malicious smile of congratulation upon his audacity, of ironical pity for the poor wretch who had been its victim; she had darted at him a look of complicity in the crime, which so clearly implied: "That's finished him off, or I'm very much mistaken. Did you see what a fool he looked? He was actually crying," that Forcheville, when his eyes met hers, sobered in a moment from the anger, or pretended anger with which he was still flushed, smiled as he explained: "He need only have made himself pleasant and he'd have been here still; a good scolding does a man no harm, at any time." One day when Swann had gone out early in the afternoon to pay a call, and had failed to find the person at home whom he wished to see, it occurred to him to go, instead, to Odette, at an hour when, although he never went to her house then as a rule, he knew that she was always at home, resting or writing letters until tea-time, and would enjoy seeing her for a moment, if it did not disturb her. The porter told him that he believed Odette to be in; Swann rang the bell, thought that he heard a sound, that he heard footsteps, but no one came to the door. Anxious and annoyed, he went round to the other little street, at the back of her house, and stood beneath her bedroom window; the curtains were drawn and he could see nothing; he knocked loudly upon the pane, he shouted; still no one came. He could see that the neighbours were staring at him. He turned away, thinking that, after all, he had perhaps been mistaken in believing that he heard footsteps; but he remained so preoccupied with the suspicion that he could turn his mind to nothing else. After waiting for an hour, he returned. He found her at home; she told him that she had been in the house when he rang, but had been asleep; the bell had awakened her; she had guessed that it must be Swann, and had run out to meet him, but he had already gone. She had, of course, heard him knocking at the window. Swann could at once detect in this story one of those fragments of literal truth which liars, when taken by surprise, console themselves by introducing into the composition of the falsehood which they have to invent, thinking that it can be safely incorporated, and will lend the whole story an air of verisimilitude. It was true that, when Odette had just done something which she did not wish to disclose, she would take pains to conceal it in a secret place in her heart. But as soon as she found herself face to face with the man to whom she was obliged to lie, she became uneasy, all her ideas melted like wax before a flame, her inventive and her reasoning faculties were paralysed, she might ransack her brain but would find only a void; still, she must say something, and there lay within her reach precisely the fact which she had wished to conceal, which, being the truth, was the one thing that had remained. She broke off from it a tiny fragment, of no importance in itself, assuring herself that, after all, it was the best thing to do, since it was a detail of the truth, and less dangerous, therefore, than a falsehood. "At any rate, this is true," she said to herself; "that's always something to the good; he may make inquiries; he will see that this is true; it won't be this, anyhow, that will give me away." But she was wrong; it was what gave her away; she had not taken into account that this fragmentary detail of the truth had sharp edges which could not: be made to fit in, except to those contiguous fragments of the truth from which she had arbitrarily detached it, edges which, whatever the fictitious details in which she might embed it, would continue to shew, by their overlapping angles and by the gaps which she had forgotten to fill, that its proper place was elsewhere. "She admits that she heard me ring, and then knock, that she knew it was myself, that she wanted to see me," Swann thought to himself. "But that doesn't correspond with the fact that she did not let me in." He did not, however, draw her attention to this inconsistency, for he thought that, if left to herself, Odette might perhaps produce some falsehood which would give him a faint indication of the truth; she spoke; he did not interrupt her, he gathered up, with an eager and sorrowful piety, the words that fell from her lips, feeling (and rightly feeling, since she was hiding the truth behind them as she spoke) that, like the veil of a sanctuary, they kept a vague imprint, traced a faint outline of that infinitely precious and, alas, undiscoverable truth;—what she had been doing, that afternoon, at three o'clock, when he had called,—a truth of which he would never possess any more than these falsifications, illegible and divine traces, a truth which would exist henceforward only in the secretive memory of this creature, who would contemplate it in utter ignorance of its value, but would never yield it up to him. It was true that he had, now and then, a strong suspicion that Odette's daily activities were not in themselves passionately interesting, and that such relations as she might have with other men did not exhale, naturally, in a universal sense, or for every rational being, a spirit of morbid gloom capable of infecting with fever or of inciting to suicide. He realised, at such moments, that that interest, that gloom, existed in him only as a malady might exist, and that, once he was cured of the malady, the actions of Odette, the kisses that she might have bestowed, would become once again as innocuous as those of countless other women. But the consciousness that the painful curiosity with which Swann now studied them had its origin only in himself was not enough to make him decide that it was unreasonable to regard that curiosity as important, and to take every possible step to satisfy it. Swann had, in fact, reached an age the philosophy of which—supported, in his case, by the current philosophy of the day, as well as by that of the circle in which he had spent most of his life, the group that surrounded the Princesse des Laumes, in which one's intelligence was understood to increase with the strength of one's disbelief in everything, and nothing real and incontestable was to be discovered, except the individual tastes of each of its members—is no longer that of youth, but a positive, almost a medical philosophy, the philosophy of men who, instead of fixing their aspirations upon external objects, endeavour to separate from the accumulation of the years already spent a definite residue of habits and passions which they can regard as characteristic and permanent, and with which they will deliberately arrange, before anything else, that the kind of existence which they choose to adopt shall not prove inharmonious. Swann deemed it wise to make allowance in his life for the suffering which he derived from not knowing what Odette had done, just as he made allowance for the impetus which a damp climate always gave to his eczema; to anticipate in his budget the expenditure of a considerable sum on procuring, with regard to the daily occupations of Odette, information the lack of which would make him unhappy, just as he reserved a margin for the gratification of other tastes from which he knew that pleasure was to be expected (at least, before he had fallen in love) such as his taste for collecting things, or for good cooking. When he proposed to take leave of Odette, and to return home, she begged him to stay a little longer, and even detained him forcibly, seizing him by the arm as he was opening the door to go. But he gave no thought to that, for, among the crowd of gestures and speeches and other little incidents which go to make up a conversation, it is inevitable that we should pass (without noticing anything that arouses our interest) by those that hide a truth for which our suspicions are blindly searching, whereas we stop to examine others beneath which nothing lies concealed. She kept on saying: "What a dreadful pity; you never by any chance come in the afternoon, and the one time you do come then I miss you." He knew very well that she was not sufficiently in love with him to be so keenly distressed merely at having missed his visit, but as she was a good-natured woman, anxious to give him pleasure, and often sorry when she had done anything that annoyed him, he found it quite natural that she should be sorry, on this occasion, that she had deprived him of that pleasure of spending an hour in her company, which was so very great a pleasure, if not to herself, at any rate to him. All the same, it was a matter of so little importance that her air of unrelieved sorrow began at length to bewilder him. She reminded him, even more than was usual, of the faces of some of the women created by the painter of the Primavera.' She had, at that moment, their downcast, heartbroken expression, which seems ready to succumb beneath the burden of a grief too heavy to be borne, when they are merely allowing the Infant Jesus to play with a pomegranate, or watching Moses pour water into a trough. He had seen the same sorrow once before on her face, but when, he could no longer say. Then, suddenly, he remembered it; it was when Odette had lied, in apologising to Mme. Verdurin on the evening after the dinner from which she had stayed away on a pretext of illness, but really so that she might be alone with Swann. Surely, even had she been the most scrupulous of women, she could hardly have felt remorse for so innocent a lie. But the lies which Odette ordinarily told were less innocent, and served to prevent discoveries which might have involved her in the most terrible difficulties with one or another of her friends. And so, when she lied, smitten with fear, feeling herself to be but feebly armed for her defence, unconfident of success, she was inclined to weep from sheer exhaustion, as children weep sometimes when they have not slept. She knew, also, that her lie, as a rule, was doing a serious injury to the man to whom she was telling it, and that she might find herself at his mercy if she told it badly. Therefore she felt at once humble and culpable in his presence. And when she had to tell an insignificant, social lie its hazardous associations, and the memories which it recalled, would leave her weak with a sense of exhaustion and penitent with a consciousness of wrongdoing. What depressing lie was she now concocting for Swann's benefit, to give her that pained expression, that plaintive voice, which seemed to falter beneath the effort that she was forcing herself to make, and to plead for pardon? He had an idea that it was not merely the truth about what had occurred that afternoon that she was endeavouring to hide from him, but something more immediate, something, possibly, which had not yet happened, but might happen now at any time, and, when it did, would throw a light upon that earlier event. At that moment, he heard the front-door bell ring. Odette never stopped speaking, but her words dwindled into an inarticulate moan. Her regret at not having seen Swann that afternoon, at not having opened the door to him, had melted into a universal despair. He could hear the gate being closed, and the sound of a carriage, as though some one were going away—probably the person whom Swann must on no account meet—after being told that Odette was not at home. And then, when he reflected that, merely by coming at an hour when he was not in the habit of coming, he had managed to disturb so many arrangements of which she did not wish him to know, he had a feeling of discouragement that amounted, almost, to distress. But since he was in love with Odette, since he was in the habit of turning all his thoughts towards her, the pity with which he might have been inspired for himself he felt for her only, and murmured: "Poor darling!" When finally he left her, she took up several letters which were lying on the table, and asked him if he would be so good as to post them for her. He walked along to the post-office, took the letters from his pocket, and, before dropping each of them into the box, scanned its address. They were all to tradesmen, except the last, which was to Forcheville. He kept it in his hand. "If I saw what was in this," he argued, "I should know what she calls him, what she says to him, whether there really is anything between them. Perhaps, if I don't look inside, I shall be lacking in delicacy towards Odette, since in this way alone I can rid myself of a suspicion which is, perhaps, a calumny on her, which must, in any case, cause her suffering, and which can never possibly be set at rest, once the letter is posted." He left the post-office and went home, but he had kept the last letter in his pocket. He lighted a candle, and held up close to its flame the envelope which he had not dared to open. At first he could distinguish nothing, but the envelope was thin, and by pressing it down on to the stiff card which it enclosed he was able, through the transparent paper, to read the concluding words. They were a coldly formal signature. If, instead of its being himself who was looking at a letter addressed to Forcheville, it had been Forcheville who had read a letter addressed to Swann, he might have found words in it of another, a far more tender kind! He took a firm hold of the card, which was sliding to and fro, the envelope being too large for it and then, by moving it with his finger and thumb, brought one line after another beneath the part of the envelope where the paper was not doubled, through which alone it was possible to read. In spite of all these manoeuvres he could not make it out clearly. Not that it mattered, for he had seen enough to assure himself that the letter was about some trifling incident of no importance, and had nothing at all to do with love; it was something to do with Odette's uncle. Swann had read quite plainly at the beginning of the line "I was right," but did not understand what Odette had been right in doing, until suddenly a word which he had not been able, at first, to decipher, came to light and made the whole sentence intelligible: "I was right to open the door; it was my uncle." To open the door! Then Forcheville had been there when Swann rang the bell, and she had sent him away; hence the sound that Swann had heard. After that he read the whole letter; at the end she apologised for having treated Forcheville with so little ceremony, and reminded him that he had left his cigarette-case at her house, precisely what she had written to Swann after one of his first visits. But to Swann she had added: "Why did you not forget your heart also? I should never have let you have that back." To Forcheville nothing of that sort; no allusion that could suggest any intrigue between them. And, really, he was obliged to admit that in all this business Forcheville had been worse treated than himself, since Odette was writing to him to make him believe that her visitor had been an uncle. From which it followed that he, Swann, was the man to whom she attached importance, and for whose sake she had sent the other away. And yet, if there had been nothing between Odette and Forcheville, why not have opened the door at once, why have said, "I was right to open the door; it was my uncle." Right? if she was doing nothing wrong at that moment how could Forcheville possibly have accounted for her not opening the door? For a time Swann stood still there, heartbroken, bewildered, and yet happy; gazing at this envelope which Odette had handed to him without a scruple, so absolute was her trust in his honour; through its transparent window there had been disclosed to him, with the secret history of an incident which he had despaired of ever being able to learn, a fragment of the life of Odette, seen as through a narrow, luminous incision, cut into its surface without her knowledge. Then his jealousy rejoiced at the discovery, as though that jealousy had had an independent existence, fiercely egotistical, gluttonous of every thing that would feed its vitality, even at the expense of Swann himself. Now it had food in store, and Swann could begin to grow uneasy afresh every evening, over the visits that Odette had received about five o'clock, and could seek to discover where Forcheville had been at that hour. For Swann's affection for Odette still preserved the form which had been imposed on it, from the beginning, by his ignorance of the occupations in which she passed her days, as well as by the mental lethargy which prevented him from supplementing that ignorance by imagination. He was not jealous, at first, of the whole of Odette's life, but of those moments only in which an incident, which he had perhaps misinterpreted, had led him to suppose that Odette might have played him false. His jealousy, like an octopus which throws out a first, then a second, and finally a third tentacle, fastened itself irremovably first to that moment, five o'clock in the afternoon, then to another, then to another again. But Swann was incapable of inventing his sufferings. They were only the memory, the perpetuation of a suffering that had come to him from without. From without, however, everything brought him fresh suffering. He decided to separate Odette from Forcheville, by taking her away for a few days to the south. But he imagined that she was coveted by every male person in the hotel, and that she coveted them in return. And so he, who, in old days, when he travelled, used always to seek out new people and crowded places, might now be seen fleeing savagely from human society as if it had cruelly injured him. And how could he not have turned misanthrope, when in every man he saw a potential lover for Odette? Thus his jealousy did even more than the happy, passionate desire which he had originally felt for Odette had done to alter Swann's character, completely changing, in the eyes of the world, even the outward signs by which that character had been intelligible. A month after the evening on which he had intercepted and read Odette's letter to Forcheville, Swann went to a dinner which the Verdurins were giving in the Bois. As the party was breaking up he noticed a series of whispered discussions between Mme. Verdurin and several of her guests, and thought that he heard the pianist being reminded to come next day to a party at Chatou; now he, Swann, had not been invited to any party. The Verdurins had spoken only in whispers, and in vague terms, but the painter, perhaps without thinking, shouted out: "There must be no lights of any sort, and he must play the Moonlight Sonata in the dark, for us to see by." Mme. Verdurin, seeing that Swann was within earshot, assumed that expression in which the two-fold desire to make the speaker be quiet and to preserve, oneself, an appearance of guilelessness in the eyes of the listener, is neutralised in an intense vacuity; in which the unflinching signs of intelligent complicity are overlaid by the smiles of innocence, an expression invariably adopted by anyone who has noticed a blunder, the enormity of which is thereby at once revealed if not to those who have made it, at any rate to him in whose hearing it ought not to have been made. Odette seemed suddenly to be in despair, as though she had decided not to struggle any longer against the crushing difficulties of life, and Swann was anxiously counting the minutes that still separated him from the point at which, after leaving the restaurant, while he drove her home, he would be able to ask for an explanation, to make her promise, either that she would not go to Chatou next day, or that she would procure an invitation for him also, and to lull to rest in her arms the anguish that still tormented him. At last the carriages were ordered. Mme. Verdurin said to Swann: "Good-bye, then. We shall see you soon, I hope," trying, by the friendliness of her manner and the constraint of her smile, to prevent him from noticing that she was not saying, as she would always have until then: "To-morrow, then, at Chatou, and at my house the day after." M. and Mme. Verdurin made Forcheville get into their carriage; Swann's was drawn up behind it, and he waited for theirs to start before helping Odette into his own. "Odette, we'll take you," said Mme. Verdurin, "we've kept a little corner specially for you, beside M. de Forcheville." "Yes, Mme. Verdurin," said Odette meekly. "What! I thought I was to take you home," cried Swann, flinging discretion to the winds, for the carriage-door hung open, time was precious, and he could not, in his present state, go home without her. "But Mme. Verdurin has asked me..." "That's all right, you can quite well go home alone; we've left you like this dozens of times," said Mme. Verdurin. "But I had something important to tell Mme. de Crécy." "Very well, you can write it to her instead." "Good-bye," said Odette, holding out her hand. He tried hard to smile, but could only succeed in looking utterly dejected. "What do you think of the airs that Swann is pleased to put on with us?" Mme. Verdurin asked her husband when they had reached home. "I was afraid he was going to eat me, simply because we offered to take Odette back. It really is too bad, that sort of thing. Why doesn't he say, straight out, that we keep a disorderly house? I can't conceive how Odette can stand such manners. He positively seems to be saying, all the time, 'You belong to me!' I shall tell Odette exactly what I think about it all, and I hope she will have the sense to understand me." A moment later she added, inarticulate with rage: "No, but, don't you see, the filthy creature..." using unconsciously, and perhaps in satisfaction of the same obscure need to justify herself—like Françoise at Combray when the chicken refused to die—the very words which the last convulsions of an inoffensive animal in its death agony wring from the peasant who is engaged in taking its life. And when Mme. Verdurin's carriage had moved on, and Swann's took its place, his coachman, catching sight of his face, asked whether he was unwell, or had heard bad news. Swann sent him away; he preferred to walk, and it was on foot, through the Bois, that he came home. He talked to himself, aloud, and in the same slightly affected tone which he had been used to adopt when describing the charms of the 'little nucleus' and extolling the magnanimity of the Verdurins. But just as the conversation, the smiles, the kisses of Odette became as odious to him as he had once found them charming, if they were diverted to others than himself, so the Verdurins' drawing-room, which, not an hour before, had still seemed to him amusing, inspired with a genuine feeling for art and even with a sort of moral aristocracy, now that it was another than himself whom Odette was going to meet there, to love there without restraint, laid bare to him all its absurdities, its stupidity, its shame. He drew a fanciful picture, at which he shuddered in disgust, of the party next evening at Chatou. "Imagine going to Chatou, of all places! Like a lot of drapers after closing time! Upon my word, these people are sublime in their smugness; they can't really exist; they must all have come out of one of Labiche's plays!" The Cottards would be there; possibly Brichot. "Could anything be more grotesque than the lives of these little creatures, hanging on to one another like that. They'd imagine they were utterly lost, upon my soul they would, if they didn't all meet again to-morrow at Chatou!" Alas! there would be the painter there also, the painter who enjoyed match-making, who would invite Forcheville to come with Odette to his studio. He could see Odette, in a dress far too smart for the country, "for she is so vulgar in that way, and, poor little thing, she is such a fool!" He could hear the jokes that Mme. Verdurin would make after dinner, jokes which, whoever the 'bore' might be at whom they were aimed, had always amused him because he could watch Odette laughing at them, laughing with him, her laughter almost a part of his. Now he felt that it was possibly at him that they would make Odette laugh. "What a fetid form of humour!" he exclaimed, twisting his mouth into an expression of disgust so violent that he could feel the muscles of his throat stiffen against his collar. "How, in God's name, can a creature made in His image find anything to laugh at in those nauseating witticisms? The least sensitive nose must be driven away in horror from such stale exhalations. It is really impossible to believe that any human being is incapable of understanding that, in allowing herself merely to smile at the expense of a fellow-creature who has loyally held out his hand to her, she is casting herself into a mire from which it will be impossible, with the best will in the world, ever to rescue her. I dwell so many miles above the puddles in which these filthy little vermin sprawl and crawl and bawl their cheap obscenities, that I cannot possibly be spattered by the witticisms of a Verdurin!" he cried, tossing up his head and arrogantly straightening his body. "God knows that I have honestly attempted to pull Odette out of that sewer, and to teach her to breathe a nobler and a purer air. But human patience has its limits, and mine is at an end," he concluded, as though this sacred mission to tear Odette away from an atmosphere of sarcasms dated from longer than a few minutes ago, as though he had not undertaken it only since it had occurred to him that those sarcasms might, perchance, be directed at himself, and might have the effect of detaching Odette from him. He could see the pianist sitting down to play the Moonlight Sonata, and the grimaces of Mme. Verdurin, in terrified anticipation of the wrecking of her nerves by Beethoven's music. "Idiot, liar!" he shouted, "and a creature like that imagines that she's fond of Art!" She would say to Odette, after deftly insinuating a few words of praise for Forcheville, as she had so often done for himself: "You can make room for M. de Forcheville there, can't you, Odette?"... '"In the dark!' Codfish! Pander!"... 'Pander' was the name he applied also to the music which would invite them to sit in silence, to dream together, to gaze in each other's eyes, to feel for each other's hands. He felt that there was much to be said, after all, for a sternly censorous attitude towards the arts, such as Plato adopted, and Bossuet, and the old school of education in France. In a word, the life which they led at the Verdurins', which he had so often described as 'genuine,' seemed to him now the worst possible form of life, and their 'little nucleus' the most degraded class of society. "It really is," he repeated, "beneath the lowest rung of the social ladder, the nethermost circle of Dante. Beyond a doubt, the august words of the Florentine refer to the Verdurins! When one comes to think of it, surely people 'in society' (and, though one may find fault with them now and then, still, after all they are a very different matter from that gang of blackmailers) shew a profound sagacity in refusing to know them, or even to dirty the tips of their fingers with them. What a sound intuition there is in that 'Noli me tangere' motto of the Faubourg Saint-Germain." He had long since emerged from the paths and avenues of the Bois, he had almost reached his own house, and still, for he had not yet thrown off the intoxication of grief, or his whim of insincerity, but was ever more and more exhilarated by the false intonation, the artificial sonority of his own voice, he continued to perorate aloud in the silence of the night: "People 'in society' have their failings, as no one knows better than I; but, after all, they are people to whom some things, at least, are impossible. So-and-so" (a fashionable woman whom he had known) "was far from being perfect, but, after all, one did find in her a fundamental delicacy, a loyalty in her conduct which made her, whatever happened, incapable of a felony, which fixes a vast gulf between her and an old hag like Verdurin. Verdurin! What a name! Oh, there's something complete about them, something almost fine in their trueness to type; they're the most perfect specimens of their disgusting class! Thank God, it was high time that I stopped condescending to promiscuous intercourse with such infamy, such dung." But, just as the virtues which he had still attributed, an hour or so earlier, to the Verdurins, would not have sufficed, even although the Verdurins had actually possessed them, if they had not also favoured and protected his love, to excite Swann to that state of intoxication in which he waxed tender over their magnanimity, an intoxication which, even when disseminated through the medium of other persons, could have come to him from Odette alone;—so the immorality (had it really existed) which he now found in the Verdurins would have been powerless, if they had not invited Odette with Forcheville and without him, to unstop the vials of his wrath and to make him scarify their 'infamy.' Doubtless Swann's voice shewed a finer perspicacity than his own when it refused to utter those words full of disgust at the Verdurins and their circle, and of joy at his having shaken himself free of it, save in an artificial and rhetorical tone, and as though his words had been chosen rather to appease his anger than to express his thoughts. The latter, in fact, while he abandoned himself to invective, were probably, though he did not know it, occupied with a wholly different matter, for once he had reached his house, no sooner had he closed the front-door behind him than he suddenly struck his forehead, and, making his servant open the door again, dashed out into the street shouting, in a voice which, this time, was quite natural; "I believe I have found a way of getting invited to the dinner at Chatou to-morrow!" But it must have been a bad way, for M. Swann was not invited; Dr. Cottard, who, having been summoned to attend a serious case in the country, had not seen the Verdurins for some days, and had been prevented from appearing at Chatou, said, on the evening after this dinner, as he sat down to table at their house: "Why, aren't we going to see M. Swann this evening? He is quite what you might call a personal friend..." "I sincerely trust that we sha'n't!" cried Mme. Verdurin. "Heaven preserve us from him; he's too deadly for words, a stupid, ill-bred boor." On hearing these words Cottard exhibited an intense astonishment blended with entire submission, as though in the face of a scientific truth which contradicted everything that he had previously believed, but was supported by an irresistible weight of evidence; with timorous emotion he bowed his head over his plate, and merely replied: "Oh—oh—oh—oh—oh!" traversing, in an orderly retirement of his forces, into the depths of his being, along a descending scale, the whole compass of his voice. After which there was no more talk of Swann at the Verdurins'. And so that drawing-room which had brought Swann and Odette together became an obstacle in the way of their meeting. She no longer said to him, as she had said in the early days of their love: "We shall meet, anyhow, to-morrow evening; there's a supper-party at the Verdurins'," but "We sha'n't be able to meet to-morrow evening; there's a supper-party at the Verdurins'." Or else the Verdurins were taking her to the Opéra-Comique, to see Une Nuit de Cléopâtre, and Swann could read in her eyes that terror lest he should ask her not to go, which, but a little time before, he could not have refrained from greeting with a kiss as it flitted across the face of his mistress, but which now exasperated him. "Yet I'm not really angry," he assured himself, "when I see how she longs to run away and scratch from maggots in that dunghill of cacophony. I'm disappointed; not for myself, but for her; disappointed to find that, after living for more than six months in daily contact with myself, she has not been capable of improving her mind even to the point of spontaneously eradicating from it a taste for Victor Massé! More than that, to find that she has not arrived at the stage of understanding that there are evenings on which anyone with the least shade of refinement of feeling should be willing to forego an amusement when she is asked to do so. She ought to have the sense to say: 'I shall not go,' if it were only from policy, since it is by what she answers now that the quality of her soul will be determined once and for all." And having persuaded himself that it was solely, after all, in order that he might arrive at a favourable estimate of Odette's spiritual worth that he wished her to stay at home with him that evening instead of going to the Opéra-Comique, he adopted the same line of reasoning with her, with the same degree of insincerity as he had used with himself, or even with a degree more, for in her case he was yielding also to the desire to capture her by her own self-esteem. "I swear to you," he told her, shortly before she was to leave for the theatre, "that, in asking you not to go, I should hope, were I a selfish man, for nothing so much as that you should refuse, for I have a thousand other things to do this evening, and I shall feel that I have been tricked and trapped myself, and shall be thoroughly annoyed, if, after all, you tell me that you are not going. But my occupations, my pleasures are not everything; I must think of you also. A day may come when, seeing me irrevocably sundered from you, you will be entitled to reproach me with not having warned you at the decisive hour in which I felt that I was going to pass judgment on you, one of those stern judgments which love cannot long resist. You see, your Nuit de Cléopâtre (what a title!) has no bearing on the point. What I must know is whether you are indeed one of those creatures in the lowest grade of mentality and even of charm, one of those contemptible creatures who are incapable of foregoing a pleasure. For if you are such, how could anyone love you, for you are not even a person, a definite, imperfect, but at least perceptible entity. You are a formless water that will trickle down any slope that it may come upon, a fish devoid of memory, incapable of thought, which all its life long in its aquarium will continue to dash itself, a hundred times a day, against a wall of glass, always mistaking it for water. Do you realise that your answer will have the effect—I do not say of making me cease from that moment to love you, that goes without saying, but of making you less attractive to my eyes when I realise that you are not a person, that you are beneath everything in the world and have not the intelligence to raise yourself one inch higher? Obviously, I should have preferred to ask you, as though it had been a matter of little or no importance, to give up your Nuit de Cléopâtre (since you compel me to sully my lips with so abject a name), in the hope that you would go to it none the less. But, since I had resolved to weigh you in the balance, to make so grave an issue depend upon your answer, I considered it more honourable to give you due warning." Meanwhile, Odette had shewn signs of increasing emotion and uncertainty. Although the meaning of his tirade was beyond her, she grasped that it was to be included among the scenes of reproach or supplication, scenes which her familiarity with the ways of men enabled her, without paying any heed to the words that were uttered, to conclude that men would not make unless they were in love; that, from the moment when they were in love, it was superfluous to obey them, since they would only be more in love later on. And so, she would have heard Swann out with the utmost tranquillity had she not noticed that it was growing late, and that if he went on speaking for any length of time she would "never" as she told him with a fond smile, obstinate but slightly abashed, "get there in time for the Overture." On other occasions he had assured himself that the one thing which, more than anything else, would make him cease to love her, would be her refusal to abandon the habit of lying. "Even from the point of view of coquetry, pure and simple," he had told her, "can't you see how much of your attraction you throw away when you stoop to lying? By a frank admission—how many faults you might redeem! Really, you are far less intelligent than I supposed!" In vain, however, did Swann expound to her thus all the reasons that she had for not lying; they might have succeeded in overthrowing any universal system of mendacity, but Odette had no such system; she contented herself, merely, whenever she wished Swann to remain in ignorance of anything that she had done, with not telling him of it. So that a lie was, to her, something to be used only as a special expedient; and the one thing that could make her decide whether she should avail herself of a lie or not was a reason which, too, was of a special and contingent order, namely the risk of Swann's discovering that she had not told him the truth. Physically, she was passing through an unfortunate phase; she was growing stouter, and the expressive, sorrowful charm, the surprised, wistful expressions which she had formerly had, seemed to have vanished with her first youth, with the result that she became most precious to Swann at the very moment when he found her distinctly less good-looking. He would gaze at her for hours on end, trying to recapture the charm which he had once seen in her and could not find again. And yet the knowledge that, within this new and strange chrysalis, it was still Odette that lurked, still the same volatile temperament, artful and evasive, was enough to keep Swann seeking, with as much passion as ever, to captivate her. Then he would look at photographs of her, taken two years before, and would remember how exquisite she had been. And that would console him, a little, for all the sufferings that he voluntarily endured on her account. When the Verdurins took her off to Saint-Germain, or to Chatou, or to Meulan, as often as not, if the weather was fine, they would propose to remain there for the night, and not go home until next day. Mme. Verdurin would endeavour to set at rest the scruples of the pianist, whose aunt had remained in Paris: "She will be only too glad to be rid of you for a day. How on earth could she be anxious, when she knows you're with us? Anyhow, I'll take you all under my wing; she can put the blame on me." If this attempt failed, M. Verdurin would set off across country until he came to a telegraph office or some other kind of messenger, after first finding out which of the 'faithful' had anyone whom they must warn. But Odette would thank him, and assure him that she had no message for anyone, for she had told Swann, once and for all, that she could not possibly send messages to him, before all those people, without compromising herself. Sometimes she would be absent for several days on end, when the Verdurins took her to see the tombs at Dreux, or to Compiègne, on the painter's advice, to watch the sun setting through the forest—after which they went on to the Château of Pierrefonds. "To think that she could visit really historic buildings with me, who have spent ten years in the study of architecture, who am constantly bombarded, by people who really count, to take them over Beauvais or Saint-Loup-de-Naud, and refuse to take anyone but her; and instead of that she trundles off with the lowest, the most brutally degraded of creatures, to go into ecstasies over the petrified excretions of Louis-Philippe and Viollet-le-Duc! One hardly needs much knowledge of art, I should say, to do that; though, surely, even without any particularly refined sense of smell, one would not deliberately choose to spend a holiday in the latrines, so as to be within range of their fragrant exhalations." But when she had set off for Dreux or Pierrefonds—alas, without allowing him to appear there, as though by accident, at her side, for, as she said, that would "create a dreadful impression,"—he would plunge into the most intoxicating romance in the lover's library, the railway timetable, from which he learned the ways of joining her there in the afternoon, in the evening, even in the morning. The ways? More than that, the authority, the right to join her. For, after all, the time-table, and the trains themselves, were not meant for dogs. If the public were carefully informed, by means of printed advertisements, that at eight o'clock in the morning a train started for Pierrefonds which arrived there at ten, that could only be because going to Pierrefonds was a lawful act, for which permission from Odette would be superfluous; an act, moreover, which might be performed from a motive altogether different from the desire to see Odette, since persons who had never even heard of her performed it daily, and in such numbers as justified the labour and expense of stoking the engines. So it came to this; that she could not prevent him from going to Pierrefonds if he chose to do so. Now that was precisely what he found that he did choose to do, and would at that moment be doing were he, like the travelling public, not acquainted with Odette. For a long time past he had wanted to form a more definite impression of Viollet-le-Duc's work as a restorer. And the weather being what it was, he felt an overwhelming desire to spend the day roaming in the forest of Compiègne. It was, indeed, a piece of bad luck that she had forbidden him access to the one spot that tempted him to-day. To-day! Why, if he went down there, in defiance of her prohibition, he would be able to see her that very day! But then, whereas, if she had met, at Pierrefonds, some one who did not matter, she would have hailed him with obvious pleasure: "What, you here?" and would have invited him to come and see her at the hotel where she was staying with the Verdurins, if, on the other hand, it was himself, Swann, that she encountered there, she would be annoyed, would complain that she was being followed, would love him less in consequence, might even turn away in anger when she caught sight of him. "So, then, I am not to be allowed to go away for a day anywhere!" she would reproach him on her return, whereas in fact it was he himself who was not allowed to go. He had had the sudden idea, so as to contrive to visit Compiègne and Pierrefonds without letting it be supposed that his object was to meet Odette, of securing an invitation from one of his friends, the Marquis de Forestelle, who had a country house in that neighbourhood. This friend, to whom Swann suggested the plan without disclosing its ulterior purpose, was beside himself with joy; he did not conceal his astonishment at Swann's consenting at last, after fifteen years, to come down and visit his property, and since he did not (he told him) wish to stay there, promised to spend some days, at least, in taking him for walks and excursions in the district. Swann imagined himself down there already with M. de Forestelle. Even before he saw Odette, even if he did not succeed in seeing her there, what a joy it would be to set foot on that soil where, not knowing the exact spot in which, at any moment, she was to be found, he would feel all around him the thrilling possibility of her suddenly appearing: in the courtyard of the Château, now beautiful in his eyes since it was on her account that he had gone to visit it; in all the streets of the town, which struck him as romantic; down every ride of the forest, roseate with the deep and tender glow of sunset;—innumerable and alternative hiding-places, to which would fly simultaneously for refuge, in the uncertain ubiquity of his hopes, his happy, vagabond and divided heart. "We mustn't, on any account," he would warn M. de Forestelle, "run across Odette and the Verdurins. I have just heard that they are at Pierrefonds, of all places, to-day. One has plenty of time to see them in Paris; it would hardly be worth while coming down here if one couldn't go a yard without meeting them." And his host would fail to understand why, once they had reached the place, Swann would change his plans twenty times in an hour, inspect the dining-rooms of all the hotels in Compiègne without being able to make up his mind to settle down in any of them, although he had found no trace anywhere of the Verdurins, seeming to be in search of what he had claimed to be most anxious to avoid, and would in fact avoid, the moment he found it, for if he had come upon the little 'group,' he would have hastened away at once with studied indifference, satisfied that he had seen Odette and she him, especially that she had seen him when he was not, apparently, thinking about her. But no; she would guess at once that it was for her sake that he had come there. And when M. de Forestelle came to fetch him, and it was time to start, he excused himself: "No, I'm afraid not; I can't go to Pierrefonds to-day. You see, Odette is there." And Swann was happy in spite of everything in feeling that if he, alone among mortals, had not the right to go to Pierrefonds that day, it was because he was in fact, for Odette, some one who differed from all other mortals, her lover; and because that restriction which for him alone was set upon the universal right to travel freely where one would, was but one of the many forms of that slavery, that love which was so dear to him. Decidedly, it was better not to risk a quarrel with her, to be patient, to wait for her return. He spent his days in poring over a map of the forest of Compiègne, as though it had been that of the 'Pays du Tendre'; he surrounded himself with photographs of the Château of Pierrefonds. When the day dawned on which it was possible that she might return, he opened the time-table again, calculated what train she must have taken, and, should she have postponed her departure, what trains were still left for her to take. He did not leave the house, for fear of missing a telegram, he did not go to bed, in case, having come by the last train, she decided to surprise him with a midnight visit. Yes! The front-door bell rang. There seemed some delay in opening the door, he wanted to awaken the porter, he leaned out of the window to shout to Odette, if it was Odette, for in spite of the orders which he had gone downstairs a dozen times to deliver in person, they were quite capable of telling her that he was not at home. It was only a servant coming in. He noticed the incessant rumble of passing carriages, to which he had never before paid any attention. He could hear them, one after another, a long way off, coming nearer, passing his door without stopping, and bearing away into the distance a message which was not for him. He waited all night, to no purpose, for the Verdurins had returned unexpectedly, and Odette had been in Paris since midday; it had not occurred to her to tell him; not knowing what to do with herself she had spent the evening alone at a theatre, had long since gone home to bed, and was peacefully asleep. As a matter of fact, she had never given him a thought. And such moments as these, in which she forgot Swann's very existence, were of more value to Odette, did more to attach him to her, than all her infidelities. For in this way Swann was kept in that state of painful agitation which had once before been effective in making his interest blossom into love, on the night when he had failed to find Odette at the Verdurins' and had hunted for her all evening. And he did not have (as I had, afterwards, at Combray in my childhood) happy days in which to forget the sufferings that would return with the night. For his days, Swann must pass them without Odette; and as he told himself, now and then, to allow so pretty a woman to go out by herself in Paris was just as rash as to leave a case filled with jewels in the middle of the street. In this mood he would scowl furiously at the passers-by, as though they were so many pickpockets. But their faces—a collective and formless mass—escaped the grasp of his imagination, and so failed to feed the flame of his jealousy. The effort exhausted Swann's brain, until, passing his hand over his eyes, he cried out: "Heaven help me!" as people, after lashing themselves into an intellectual frenzy in their endeavours to master the problem of the reality of the external world, or that of the immortality of the soul, afford relief to their weary brains by an unreasoning act of faith. But the thought of his absent mistress was incessantly, indissolubly blended with all the simplest actions of Swann's daily life—when he took his meals, opened his letters, went for a walk or to bed—by the fact of his regret at having to perform those actions without her; like those initials of Philibert the Fair which, in the church of Brou, because of her grief, her longing for him, Margaret of Austria intertwined everywhere with her own. On some days, instead of staying at home, he would go for luncheon to a restaurant not far off, to which he had been attracted, some time before, by the excellence of its cookery, but to which he now went only for one of those reasons, at once mystical and absurd, which people call 'romantic'; because this restaurant (which, by the way, still exists) bore the same name as the street in which Odette lived: the Lapérouse. Sometimes, when she had been away on a short visit somewhere, several days would elapse before she thought of letting him know that she had returned to Paris. And then she would say quite simply, without taking (as she would once have taken) the precaution of covering herself, at all costs, with a little fragment borrowed from the truth, that she had just, at that very moment, arrived by the morning train. What she said was a falsehood; at least for Odette it was a falsehood, inconsistent, lacking (what it would have had, if true) the support of her memory of her actual arrival at the station; she was even prevented from forming a mental picture of what she was saying, while she said it, by the contradictory picture, in her mind, of whatever quite different thing she had indeed been doing at the moment when she pretended to have been alighting from the train. In Swann's mind, however, these words, meeting no opposition, settled and hardened until they assumed the indestructibility of a truth so indubitable that, if some friend happened to tell him that he had come by the same train and had not seen Odette, Swann would have been convinced that it was his friend who had made a mistake as to the day or hour, since his version did not agree with the words uttered by Odette. These words had never appeared to him false except when, before hearing them, he had suspected that they were going to be. For him to believe that she was lying, an anticipatory suspicion was indispensable. It was also, however, sufficient. Given that, everything that Odette might say appeared to him suspect. Did she mention a name: it was obviously that of one of her lovers; once this supposition had taken shape, he would spend weeks in tormenting himself; on one occasion he even approached a firm of 'inquiry agents' to find out the address and the occupation of the unknown rival who would give him no peace until he could be proved to have gone abroad, and who (he ultimately learned) was an uncle of Odette, and had been dead for twenty years. Although she would not allow him, as a rule, to meet her at public gatherings, saying that people would talk, it happened occasionally that, at an evening party to which he and she had each been invited—at Forcheville's, at the painter's, or at a charity ball given in one of the Ministries—he found himself in the same room with her. He could see her, but dared not remain for fear of annoying her by seeming to be spying upon the pleasures which she tasted in other company, pleasures which—while he drove home in utter loneliness, and went to bed, as anxiously as I myself was to go to bed, some years later, on the evenings when he came to dine with us at Combray—seemed illimitable to him since he had not been able to see their end. And, once or twice, he derived from such evenings that kind of happiness which one would be inclined (did it not originate in so violent a reaction from an anxiety abruptly terminated) to call peaceful, since it consists in a pacifying of the mind: he had looked in for a moment at a revel in the painter's studio, and was getting ready to go home; he was leaving behind him Odette, transformed into a brilliant stranger, surrounded by men to whom her glances and her gaiety, which were not for him, seemed to hint at some voluptuous pleasure to be enjoyed there or elsewhere (possibly at the Bal des Incohérents, to which he trembled to think that she might be going on afterwards) which made Swann more jealous than the thought of their actual physical union, since it was more difficult to imagine; he was opening the door to go, when he heard himself called back in these words (which, by cutting off from the party that possible ending which had so appalled him, made the party itself seem innocent in retrospect, made Odette's return home a thing no longer inconceivable and terrible, but tender and familiar, a thing that kept close to his side, like a part of his own daily life, in his carriage; a thing that stripped Odette herself of the excess of brilliance and gaiety in her appearance, shewed that it was only a disguise which she had assumed for a moment, for his sake and not in view of any mysterious pleasures, a disguise of which she had already wearied)—in these words, which Odette flung out after him as he was crossing the threshold: "Can't you wait a minute for me? I'm just going; we'll drive back together and you can drop me." It was true that on one occasion Forcheville had asked to be driven home at the same time, but when, on reaching Odette's gate, he had begged to be allowed to come in too, she had replied, with a finger pointed at Swann: "Ah! That depends on this gentleman. You must ask him. Very well, you may come in, just for a minute, if you insist, but you mustn't stay long, for, I warn you, he likes to sit and talk quietly with me, and he's not at all pleased if I have visitors when he's here. Oh, if you only knew the creature as I know him; isn't that so, my love, there's no one that really knows you, is there, except me?" And Swann was, perhaps, even more touched by the spectacle of her addressing him thus, in front of Forcheville, not only in these tender words of predilection, but also with certain criticisms, such as: "I feel sure you haven't written yet to your friends, about dining with them on Sunday. You needn't go if you don't want to, but you might at least be polite," or "Now, have you left your essay on Vermeer here, so that you can do a little more to it to-morrow? What a lazy-bones! I'm going to make you work, I can tell you," which proved that Odette kept herself in touch with his social engagements and his literary work, that they had indeed a life in common. And as she spoke she bestowed on him a smile which he interpreted as meaning that she was entirely his. And then, while she was making them some orangeade, suddenly, just as when the reflector of a lamp that is badly fitted begins by casting all round an object, on the wall beyond it, huge and fantastic shadows which, in time, contract and are lost in the shadow of the object itself, all the terrible and disturbing ideas which he had formed of Odette melted away and vanished in the charming creature who stood there before his eyes. He had the sudden suspicion that this hour spent in Odette's house, in the lamp-light, was, perhaps, after all, not an artificial hour, invented for his special use (with the object of concealing that frightening and delicious thing which was incessantly in his thoughts without his ever being able to form a satisfactory impression of it, an hour of Odette's real life, of her life when he was not there, looking on) with theatrical properties and pasteboard fruits, but was perhaps a genuine hour of Odette's life; that, if he himself had not been there, she would have pulled forward the same armchair for Forcheville, would have poured out for him, not any unknown brew, but precisely that orangeade which she was now offering to them both; that the world inhabited by Odette was not that other world, fearful and supernatural, in which he spent his time in placing her—and which existed, perhaps, only in his imagination, but the real universe, exhaling no special atmosphere of gloom, comprising that table at which he might sit down, presently, and write, and this drink which he was being permitted, now, to taste; all the objects which he contemplated with as much curiosity and admiration as gratitude, for if, in absorbing his dreams, they had delivered him from an obsession, they themselves were, in turn, enriched by the absorption; they shewed him the palpable realisation of his fancies, and they interested his mind; they took shape and grew solid before-his eyes, and at the same time they soothed his troubled heart. Ah! had fate but allowed him to share a single dwelling with Odette, so that in her house he should be in his own; if, when asking his servant what there would be for luncheon, it had been Odette's bill of fare that he had learned from the reply; if, when Odette wished to go for a walk, in the morning, along the Avenue du Bois-de-Boulogne, his duty as a good husband had obliged him, though he had no desire to go out, to accompany her, carrying her cloak when she was too warm; and in the evening, after dinner, if she wished to stay at home, and not to dress, if he had been forced to stay beside her, to do what she asked; then how completely would all the trivial details of Swann's life, which seemed to him now so gloomy, simply because they would, at the same time, have formed part of the life of Odette, have taken on—like that lamp, that orangeade, that armchair, which had absorbed so much of his dreams, which materialised so much of his longing,—a sort of superabundant sweetness and a mysterious solidity. And yet he was inclined to suspect that the state for which he so much longed was a calm, a peace, which would not have created an atmosphere favourable to his love. When Odette ceased to be for him a creature always absent, regretted, imagined; when the feeling that he had for her was no longer the same mysterious disturbance that was wrought in him by the phrase from the sonata, but constant affection and gratitude, when those normal relations were established between them which would put an end to his melancholy madness; then, no doubt, the actions of Odette's daily life would appear to him as being of but little intrinsic interest—as he had several times, already, felt that they might be, on the day, for instance, when he had read, through its envelope, her letter to Forcheville. Examining his complaint with as much scientific detachment as if he had inoculated himself with it in order to study its effects, he told himself that, when he was cured of it, what Odette might or might not do would be indifferent to him. But in his morbid state, to tell the truth, he feared death itself no more than such a recovery, which would, in fact, amount to the death of all that he then was. After these quiet evenings, Swann's suspicions would be temporarily lulled; he would bless the name of Odette, and next day, in the morning, would order the most attractive jewels to be sent to her, because her kindnesses to him overnight had excited either his gratitude, or the desire to see them repeated, or a paroxysm of love for her which had need of some such outlet. But at other times, grief would again take hold of him; he would imagine that Odette was Forcheville's mistress, and that, when they had both sat watching him from the depths of the Verdurins' landau, in the Bois, on the evening before the party at Chatou to which he had not been invited, while he implored her in vain, with that look of despair on his face which even his coachman had noticed, to come home with him, and then turned away, solitary, crushed,—she must have employed, to draw Forcheville's attention to him, while she murmured: "Do look at him, storming!" the same glance, brilliant, malicious, sidelong, cunning, as on the evening when Forcheville had driven Saniette from the Verdurins'. At such times Swann detested her. "But I've been a fool, too," he would argue. "I'm paying for other men's pleasures with my money. All the same, she'd better take care, and not pull the string too often, for I might very well stop giving her anything at all. At any rate, we'd better knock off supplementary favours for the time being. To think that, only yesterday, when she said she would like to go to Bayreuth for the season, I was such an ass as to offer to take one of those jolly little places the King of Bavaria has there, for the two of us. However she didn't seem particularly keen; she hasn't said yes or no yet. Let's hope that she'll refuse. Good God! Think of listening to Wagner for a fortnight on end with her, who takes about as much interest in music as a fish does in little apples; it will be fun!" And his hatred, like his love, needing to manifest itself in action, he amused himself with urging his evil imaginings further and further, because, thanks to the perfidies with which he charged Odette, he detested her still more, and would be able, if it turned out—as he tried to convince himself—that she was indeed guilty of them, to take the opportunity of punishing her, emptying upon her the overflowing vials of his wrath. In this way, he went so far as to suppose that he was going to receive a letter from her, in which she would ask him for money to take the house at Bayreuth, but with the warning that he was not to come there himself, as she had promised Forcheville and the Verdurins to invite them. Oh, how he would have loved it, had it been conceivable that she would have that audacity. What joy he would have in refusing, in drawing up that vindictive reply, the terms of which he amused himself by selecting and declaiming aloud, as though he had actually received her letter. The very next day, her letter came. She wrote that the Verdurins and their friends had expressed a desire to be present at these performances of Wagner, and that, if he would be so good as to send her the money, she would be able at last, after going so often to their house, to have the pleasure of entertaining the Verdurins in hers. Of him she said not a word; it was to be taken for granted that their presence at Bayreuth would be a bar to his. Then that annihilating answer, every word of which he had carefully rehearsed overnight, without venturing to hope that it could ever be used, he had the satisfaction of having it conveyed to her. Alas! he felt only too certain that with the money which she had, or could easily procure, she would be able, all the same, to take a house at Bayreuth, since she wished to do so, she who was incapable of distinguishing between Bach and Clapisson. Let her take it, then; she would have to live in it more frugally, that was all. No means (as there would have been if he had replied by sending her several thousand-franc notes) of organising, each evening, in her hired castle, those exquisite little suppers, after which she might perhaps be seized by the whim (which, it was possible, had never yet seized her) of falling into the arms of Forcheville. At any rate, this loathsome expedition, it would not be Swann who had to pay for it. Ah! if he could only manage to prevent it, if she could sprain her ankle before starting, if the driver of the carriage which was to take her to the station would consent (no matter how great the bribe) to smuggle her to some place where she could be kept for a time in seclusion, that perfidious woman, her eyes tinselled with a smile of complicity for Forcheville, which was what Odette had become for Swann in the last forty-eight hours. But she was never that for very long; after a few days the shining, crafty eyes lost their brightness and their duplicity, that picture of an execrable Odette saying to Forcheville: "Look at him storming!" began to grow pale and to dissolve. Then gradually reappeared and rose before him, softly radiant, the face of the other Odette, of that Odette who also turned with a smile to Forcheville, but with a smile in which there was nothing but affection for Swann, when she said: "You mustn't stay long, for this gentleman doesn't much like my having visitors when he's here. Oh! if you only knew the creature as I know him!" that same smile with which she used to thank Swann for some instance of his courtesy which she prized so highly, for some advice for which she had asked him in one of those grave crises in her life, when she could turn to him alone. Then, to this other Odette, he would ask himself what could have induced him to write that outrageous letter, of which, probably, until then, she had never supposed him capable, a letter which must have lowered him from the high, from the supreme place which, by his generosity, by his loyalty, he had won for himself in her esteem. He would become less dear to her, since it was for those qualities, which she found neither in Forcheville nor in any other, that she loved him. It was for them that Odette so often shewed him a reciprocal kindness, which counted for less than nothing in his moments of jealousy, because it was not a sign of reciprocal desire, was indeed a proof rather of affection than of love, but the importance of which he began once more to feel in proportion as the spontaneous relaxation of his suspicions, often accelerated by the distraction brought to him by reading about art or by the conversation of a friend, rendered his passion less exacting of reciprocities. Now that, after this swing of the pendulum, Odette had naturally returned to the place from which Swann's jealousy had for the moment driven her, in the angle in which he found her charming, he pictured her to himself as full of tenderness, with a look of consent in her eyes, and so beautiful that he could not refrain from moving his lips towards her, as though she had actually been in the room for him to kiss; and he preserved a sense of gratitude to her for that bewitching, kindly glance, as strong as though she had really looked thus at him, and it had not been merely his imagination that had portrayed it in order to satisfy his desire. What distress he must have caused her! Certainly he found adequate reasons for his resentment, but they would not have been sufficient to make him feel that resentment, if he had not so passionately loved her. Had he not nourished grievances, just as serious, against other women, to whom he would, none the less, render willing service to-day, feeling no anger towards them because he no longer loved them? If the day ever came when he would find himself in the same state of indifference with regard to Odette, he would then understand that it was his jealousy alone which had led him to find something atrocious, unpardonable, in this desire (after all, so natural a desire, springing from a childlike ingenuousness and also from a certain delicacy in her nature) to be able, in her turn, when an occasion offered, to repay the Verdurins for their hospitality, and to play the hostess in a house of her own. He returned to the other point of view—opposite to that of his love and of his jealousy, to which he resorted at times by a sort of mental equity, and in order to make allowance for different eventualities—from which he tried to form a fresh judgment of Odette, based on the supposition that he had never been in love with her, that she was to him just a woman like other women, that her life had not been (whenever he himself was not present) different, a texture woven in secret apart from him, and warped against him. Wherefore believe that she would enjoy down there with Forcheville or with other men intoxicating pleasures which she had never known with him, and which his jealousy alone had fabricated in all their elements? At Bayreuth, as in Paris, if it should happen that Forcheville thought of him at all, it would only be as of some one who counted for a great deal in the life of Odette, some one for whom he was obliged to make way, when they met in her house. If Forcheville and she scored a triumph by being down there together in spite of him, it was he who had engineered that triumph by striving in vain to prevent her from going there, whereas if he had approved of her plan, which for that matter was quite defensible, she would have had the appearance of being there by his counsel, she would have felt herself sent there, housed there by him, and for the pleasure which she derived from entertaining those people who had so often entertained her, it was to him that she would have had to acknowledge her indebtedness. And if—instead of letting her go off thus, at cross-purposes with him, without having seen him again—he were to send her this money, if he were to encourage her to take this journey, and to go out of his way to make it comfortable and pleasant for her, she would come running to him, happy, grateful, and he would have the joy—the sight of her face—which he had not known for nearly a week, a joy which none other could replace. For the moment that Swann was able to form a picture of her without revulsion, that he could see once again the friendliness in her smile, and that the desire to tear her away from every rival was no longer imposed by his jealousy upon his love, that love once again became, more than anything, a taste for the sensations which Odette's person gave him, for the pleasure which he found in admiring, as one might a spectacle, or in questioning, as one might a phenomenon, the birth of one of her glances, the formation of one of her smiles, the utterance of an intonation of her voice. And this pleasure, different from every other, had in the end created in him a need of her, which she alone, by her presence or by her letters, could assuage, almost as disinterested, almost as artistic, as perverse as another need which characterised this new period in Swann's life, when the sereness, the depression of the preceding years had been followed by a sort of spiritual superabundance, without his knowing to what he owed this unlooked-for enrichment of his life, any more than a person in delicate health who from a certain moment grows stronger, puts on flesh, and seems for a time to be on the road to a complete recovery:—this other need, which, too, developed in him independently of the visible, material world, was the need to listen to music and to learn to know it. And so, by the chemical process of his malady, after he had created jealousy out of his love, he began again to generate tenderness, pity for Odette. She had become once more the old Odette, charming and kind. He was full of remorse for having treated her harshly. He wished her to come to him, and, before she came, he wished to have already procured for her some pleasure, so as to watch her gratitude taking shape in her face and moulding her smile. So, too, Odette, certain of seeing him come to her in a few days, as tender and submissive as before, and plead with her for a reconciliation, became inured, was no longer afraid of displeasing him, or even of making him angry, and refused him, whenever it suited her, the favours by which he set most store. Perhaps she did not realise how sincere he had been with her during their quarrel, when he had told her that he would not send her any money, but would do what he could to hurt her. Perhaps she did not realise, either, how sincere he still was, if not with her, at any rate with himself, on other occasions when, for the sake of their future relations, to shew Odette that he was capable of doing without her, that a rupture was still possible between them, he decided to wait some time before going to see her again. Sometimes several days had elapsed, during which she had caused him no fresh anxiety; and as, from the next few visits which he would pay her, he knew that he was likely to derive not any great pleasure, but, more probably, some annoyance which would put an end to the state of calm in which he found himself, he wrote to her that he was very busy, and would not be able to see her on any of the days that he had suggested. Meanwhile, a letter from her, crossing his, asked him to postpone one of those very meetings. He asked himself, why; his suspicions, his grief, again took hold of him. He could no longer abide, in the new state of agitation into which he found himself plunged, by the arrangements which he had made in his preceding state of comparative calm; he would run to find her, and would insist upon seeing her on each of the following days. And even if she had not written first, if she merely acknowledged his letter, it was enough to make him unable to rest without seeing her. For, upsetting all Swann's calculations, Odette's acceptance had entirely changed his attitude. Like everyone who possesses something precious, so as to know what would happen if he ceased for a moment to possess it, he had detached the precious object from his mind, leaving, as he thought, everything else in the same state as when it was there. But the absence of one part from a whole is not only that, it is not simply a partial omission, it is a disturbance of all the other parts, a new state which it was impossible to foresee from the old. But at other times—when Odette was on the point of going away for a holiday—it was after some trifling quarrel for which he had chosen the pretext, that he decided not to write to her and not to see her until her return, giving the appearance (and expecting the reward) of a serious rupture, which she would perhaps regard as final, to a separation, the greater part of which was inevitable, since she was going away, which, in fact, he was merely allowing to start a little sooner than it must. At once he could imagine Odette, puzzled, anxious, distressed at having received neither visit nor letter from him and this picture of her, by calming his jealousy, made it easy for him to break himself of the habit of seeing her. At odd moments, no doubt, in the furthest recesses of his brain, where his determination had thrust it away, and thanks to the length of the interval, the three weeks' separation to which he had agreed, it was with pleasure that he would consider the idea that he would see Odette again on her return; but it was also with so little impatience that he began to ask himself whether he would not readily consent to the doubling of the period of so easy an abstinence. It had lasted, so far, but three days, a much shorter time than he had often, before, passed without seeing Odette, and without having, as on this occasion he had, premeditated a separation. And yet, there and then, some tiny trace of contrariety in his mind, or of weakness in his body,—by inciting him to regard the present as an exceptional moment, one not to be governed by the rules, one in which prudence itself would allow him to take advantage of the soothing effects of a pleasure and to give his will (until the time should come when its efforts might serve any purpose) a holiday—suspended the action of his will, which ceased to exert its inhibitive control; or, without that even, the thought of some information for which he had forgotten to ask Odette, such as if she had decided in what colour she would have her carriage repainted, or, with regard to some investment, whether they were 'ordinary' or 'preference' shares that she wished him to buy (for it was all very well to shew her that he could live without seeing her, but if, after that, the carriage had to be painted over again, if the shares produced no dividend, a fine lot of good he would have done),—and suddenly, like a stretched piece of elastic which is let go, or the air in a pneumatic machine which is ripped open, the idea of seeing her again, from the remote point in time to which it had been attached, sprang back into the field of the present and of immediate possibilities. It sprang back thus without meeting any further resistance, so irresistible, in fact, that Swann had been far less unhappy in watching the end gradually approaching, day by day, of the fortnight which he must spend apart from Odette, than he was when kept waiting ten minutes while his coachman brought round the carriage which was to take him to her, minutes which he passed in transports of impatience and joy, in which he recaptured a thousand times over, to lavish on it all the wealth of his affection, that idea of his meeting with Odette, which, by so abrupt a repercussion, at a moment when he supposed it so remote, was once more present and on the very surface of his consciousness. The fact was that this idea no longer found, as an obstacle in its course, the desire to contrive without further delay to resist its coming, which had ceased to have any place in Swann's mind since, having proved to himself—or so, at least, he believed—that he was so easily capable of resisting it, he no longer saw any inconvenience in postponing a plan of separation which he was now certain of being able to put into operation whenever he would. Furthermore, this idea of seeing her again came back to him adorned with a novelty, a seductiveness, armed with a virulence, all of which long habit had enfeebled, but which had acquired new vigour during this privation, not of three days but of a fortnight (for a period of abstinence may be calculated, by anticipation, as having lasted already until the final date assigned to it), and had converted what had been, until then, a pleasure in store, which could easily be sacrificed, into an unlooked-for happiness which he was powerless to resist. Finally, the idea returned to him with its beauty enhanced by his own ignorance of what Odette might have thought, might, perhaps, have done on finding that he shewed no sign of life, with the result that he was going now to meet with the entrancing revelation of an Odette almost unknown. But she, just as she had supposed that his refusal to send her money was only a feint, saw nothing but a pretext in the question which he came, now, to ask her, about the repainting of her carriage, or the purchase of stock. For she could not reconstruct the several phases of these crises through which he passed, and in the general idea which she formed of them she made no attempt to understand their mechanism, looking only to what she knew beforehand, their necessary, never-failing and always identical termination. An imperfect idea (though possibly all the more profound in consequence), if one were to judge it from the point of view of Swann, who would doubtless have considered that Odette failed to understand him, just as a morphinomaniac or a consumptive, each persuaded that he has been thrown back, one by some outside event, at the moment when he was just going to shake himself free from his inveterate habit, the other by an accidental indisposition at the moment when he was just going to be finally cured, feels himself to be misunderstood by the doctor who does not attach the same importance to these pretended contingencies, mere disguises, according to him, assumed, so as to be perceptible by his patients, by the vice of one and the morbid state of the other, which in reality have never ceased to weigh heavily and incurably upon them while they were nursing their dreams of normality and health. And, as a matter of fact, Swann's love had reached that stage at which the physician and (in the case of certain affections) the boldest of surgeons ask themselves whether to deprive a patient of his vice or to rid him of his malady is still reasonable, or indeed possible. Certainly, of the extent of this love Swann had no direct knowledge. When he sought to measure it, it happened sometimes that he found it diminished, shrunken almost to nothing; for instance, the very moderate liking, amounting almost to dislike, which, in the days before he was in love with Odette, he had felt for her expressive features, her faded complexion, returned on certain days. "Really, I am making distinct headway," he would tell himself on the morrow, "when I come to think it over carefully, I find out that I got hardly any pleasure, last night, out of being in bed with her; it's an odd thing, but I actually thought her ugly." And certainly he was sincere, but his love extended a long way beyond the province of physical desire. Odette's person, indeed, no longer held any great place in it. When his eyes fell upon the photograph of Odette on his table, or when she came to see him, he had difficulty in identifying her face, either in the flesh or on the pasteboard, with the painful and continuous anxiety which dwelt in his mind. He would say to himself, almost with astonishment, "It is she!" as when suddenly some one shews us in a detached, externalised form one of our own maladies, and we find in it no resemblance to what we are suffering. "She?"—he tried to ask himself what that meant; for it is something like love, like death (rather than like those vague conceptions of maladies), a thing which one repeatedly calls in question, in order to make oneself probe further into it, in the fear that the question will find no answer, that the substance will escape our grasp—the mystery of personality. And this malady, which was Swann's love, had so far multiplied, was so closely interwoven with all his habits, with all his actions, with his thoughts, his health, his sleep, his life, even with what he hoped for after his death, was so entirely one with him that it would have been impossible to wrest it away without almost entirely destroying him; as surgeons say, his case was past operation. By this love Swann had been so far detached from all other interests that when by chance he reappeared in the world of fashion, reminding himself that his social relations, like a beautifully wrought setting (although she would not have been able to form any very exact estimate of its worth), might, still, add a little to his own value in Odette's eyes (as indeed they might have done had they not been cheapened by his love itself, which for Odette depreciated everything that it touched by seeming to denounce such things as less precious than itself), he would feel there, simultaneously with his distress at being in places and among people that she did not know, the same detached sense of pleasure as he would have derived from a novel or a painting in which were depicted the amusements of a leisured class; just as, at home, he used to enjoy the thought of the smooth efficiency of his household, the smartness of his own wardrobe and of his servants' liveries, the soundness of his investments, with the same relish as when he read in Saint-Simon, who was one of his favourite authors, of the machinery of daily life at Versailles, what Mme. de Maintenon ate and drank, or the shrewd avarice and great pomp of Lulli. And in the small extent to which this detachment was not absolute, the reason for this new pleasure which Swann was tasting was that he could emigrate for a moment into those few and distant parts of himself which had remained almost foreign to his love and to his pain. In this respect the personality, with which my great-aunt endowed him, of 'young Swann,' as distinct from the more individual personality of Charles Swann, was that in which he now most delighted. Once when, because it was the birthday of the Princesse de Parme (and because she could often be of use, indirectly, to Odette, by letting her have seats for galas and jubilees and all that sort of thing), he had decided to send her a basket of fruit, and was not quite sure where or how to order it, he had entrusted the task to a cousin of his mother who, delighted to be doing a commission for him, had written to him, laying stress on the fact that she had not chosen all the fruit at the same place, but the grapes from Crapote, whose speciality they were, the straw berries from Jauret, the pears from Chevet, who always had the best, am soon, "every fruit visited and examined, one by one, by myself." And in the sequel, by the cordiality with which the Princess thanked him, he had been able to judge of the flavour of the strawberries and of the ripeness of the pears. But, most of all, that "every fruit visited and examined one by one, by myself" had brought balm to his sufferings by carrying his mind off to a region which he rarely visited, although it was his by right, as the heir of a rich and respectable middle-class family in which had been handed down from generation to generation the knowledge of the 'right places' and the art of ordering things from shops. Of a truth, he had too long forgotten that he was 'young Swann' not to feel, when he assumed that part again for a moment, a keener pleasure than he was capable of feeling at other times—when, indeed, he was grown sick of pleasure; and if the friendliness of the middle-class people, for whom he had never been anything else than 'young Swann,' was less animated than that of the aristocrats (though more flattering, for all that, since in the middle-class mind friendship is inseparable from respect), no letter from a Royal Personage, offering him some princely entertainment, could ever be so attractive to Swann as the letter which asked him to be a witness, or merely to be present at a wedding in the family of some old friends of his parents; some of whom had 'kept up' with him, like my grandfather, who, the year before these events, had invited him to my mother's wedding, while others barely knew him by sight, but were, they thought, in duty bound to shew civility to the son, to the worthy successor of the late M. Swann. But, by virtue of his intimacy, already time-honoured, with so many of them, the people of fashion, in a certain sense, were also a part of his house, his service, and his family. He felt, when his mind dwelt upon his brilliant connections, the same external support, the same solid comfort as when he looked at the fine estate, the fine silver, the fine table-linen which had come down to him from his forebears. And the thought that, if he were seized by a sudden illness and confined to the house, the people whom his valet would instinctively run to find would be the Duc de Chartres, the Prince de Reuss, the Duc de Luxembourg and the Baron de Charlus, brought him the same consolation as our old Françoise derived from the knowledge that she would, one day, be buried in her own fine clothes, marked with her name, not darned at all (or so exquisitely darned that it merely enhanced one's idea of the skill and patience of the seamstress), a shroud from the constant image of which in her mind's eye she drew a certain satisfactory sense, if not actually of wealth and prosperity, at any rate of self-esteem. But most of all,—since in every one of his actions and thoughts which had reference to Odette, Swann was constantly subdued and swayed by the unconfessed feeling that he was, perhaps not less dear, but at least less welcome to her than anyone, even the most wearisome of the Verdurins' 'faithful,'—when he betook himself to a world in which he was the paramount example of taste, a man whom no pains were spared to attract, whom people were genuinely sorry not to see, he began once again to believe in the existence of a happier life, almost to feel an appetite for it, as an invalid may feel who has been in bed for months and on a strict diet, when he picks up a newspaper and reads the account of an official banquet or the advertisement of a cruise round Sicily. If he was obliged to make excuses to his fashionable friends for not paying them visits, it was precisely for the visits that he did pay her that he sought to excuse himself to Odette. He still paid them (asking himself at the end of each month whether, seeing that he had perhaps exhausted her patience, and had certainly gone rather often to see her, it would be enough if he sent her four thousand francs), and for each visit he found a pretext, a present that he had to bring her, some information which she required, M. de Charlus, whom he had met actually going to her house, and who had insisted upon Swann's accompanying him. And, failing any excuse, he would beg M. de Charlus to go to her at once, and to tell her, as though spontaneously, in the course of conversation, that he had just remembered something that he had to say to Swann, and would she please send a message to Swann's house asking him to come to her then and there; but as a rule Swann waited at home in vain, and M. de Charlus informed him, later in the evening, that his device had not proved successful. With the result that, if she was now frequently away from Paris, even when she was there he scarcely saw her; that she who, when she was in love with him, used to say, "I am always free" and "What can it matter to me, what other people think?" now, whenever he wanted to see her, appealed to the proprieties or pleaded some engagement. When he spoke of going to a charity entertainment, or a private view, or a first-night at which she was to be present, she would expostulate that he wished to advertise their relations in public, that he was treating her like a woman off the streets. Things came to such a pitch that, in an effort to save himself from being altogether forbidden to meet her anywhere, Swann, remembering that she knew and was deeply attached to my great-uncle Adolphe, whose friend he himself also had been, went one day to see him in his little flat in the Rue de Bellechasse, to ask him to use his influence with Odette. As it happened, she invariably adopted, when she spoke to Swann about my uncle, a poetical tone, saying: "Ah, he! He is not in the least like you; it is an exquisite thing, a great, a beautiful thing, his friendship for me. He's not the sort of man who would have so little consideration for me as to let himself be seen with me everywhere in public." This was embarrassing for Swann, who did not know quite to what rhetorical pitch he should screw himself up in speaking of Odette to my uncle. He began by alluding to her excellence, a priori, the axiom of her seraphic super-humanity, the revelation of her inexpressible virtues, no conception of which could possibly be formed. "I should like to speak to you about her," he went on, "you, who know what a woman supreme above all women, what an adorable being, what an angel Odette is. But you know, also, what life is in Paris. Everyone doesn't see Odette in the light in which you and I have been Privileged to see her. And so there are people who think that I am behaving rather foolishly; she won't even allow me to meet her out of doors, at the theatre. Now you, in whom she has such enormous confidence, couldn't you say a few words for me to her, just to assure her that she exaggerate the harm which my bowing to her in the street might do her?" My uncle advised Swann not to see Odette for some days, after which she would love him all the more; he advised Odette to let Swann meet her everywhere, and as often as he pleased. A few days later Odette told Swann that she had just had a rude awakening; she had discovered that my uncle was the same as other men; he had tried to take her by assault. She calmed Swann, who, at first, was for rushing out to challenge my uncle to a duel, but he refused to shake hands with him when they met again. He regretted this rupture all the more because he had hoped, if he had met my uncle Adolphe again sometimes and had contrived to talk things over with him in strict confidence, to be able to get him to throw a light on certain rumours with regard to the life that Odette had led, in the old days, at Nice. For my uncle Adolphe used to spend the winter there, and Swann thought that it might indeed have been there, perhaps, that he had first known Odette. The few words which some one had let fall, in his hearing, about a man who, it appeared, had been Odette's lover, had left Swann dumbfounded. But the very things which he would, before knowing them, have regarded as the most terrible to learn and the most impossible to believe, were, once he knew them, incorporated for all time in the general mass of his sorrow; he admitted them, he could no longer have understood their not existing. Only, each one of them in its passage traced an indelible line, altering the picture that he had formed of his mistress. At one time indeed he felt that he could understand that this moral 'lightness,' of which he would never have suspected Odette, was perfectly well known, and that at Baden or Nice, when she had gone, in the past, to spend several months in one or the other place, she had enjoyed a sort of amorous notoriety. He attempted, in order to question them, to get into touch again with certain men of that stamp; but these were aware that he knew Odette, and, besides, he was afraid of putting the thought of her into their heads, of setting them once more upon her track. But he, to whom, up till then, nothing could have seemed so tedious as was all that pertained to the cosmopolitan life of Baden or of Nice, now that he learned that Odette had, perhaps, led a 'gay' life once in those pleasure-cities, although he could never find out whether it had been solely to satisfy a want of money which, thanks to himself, she no longer felt, or from some capricious instinct which might, at any moment, revive in her, he would lean, in impotent anguish, blinded and dizzy, over the bottomless abyss into which had passed, in which had been engulfed those years of his own, early in MacMahon's Septennat, in which one spent the winter on the Promenade des Anglais, the summer beneath the limes of Baden, and would find in those years a sad but splendid profundity, such as a poet might have lent to them; and he would have devoted to the reconstruction of all the insignificant details that made up the daily round on the Côte d'Azur in those days, if it could have helped him to understand something that still baffled him in the smile or in the eyes of Odette, more enthusiasm than does the aesthete who ransacks the extant documents of fifteenth-century Florence, so as to try to penetrate further into the soul of the Primavera, the fair Vanna or the Venus of Botticelli. He would sit, often, without saying a word to her, only gazing at her and dreaming; and she would comment: "You do look sad!" It was not very long since, from the idea that she was an excellent creature, comparable to the best women that he had known, he had passed to that of her being 'kept'; and yet already, by an inverse process, he had returned from the Odette de Crécy, perhaps too well known to the holiday-makers, to the 'ladies' men' of Nice and Baden, to this face, the expression on which was so often gentle, to this nature so eminently human. He would ask himself: "What does it mean, after all, to say that everyone at Nice knows who Odette de Crécy is? Reputations of that sort, even when they're true, are always based upon other people's ideas"; he would reflect that this legend—even if it were authentic—was something external to Odette, was not inherent in her like a mischievous and ineradicable personality; that the creature who might have been led astray was a woman with frank eyes, a heart full of pity for the sufferings of others, a docile body which he had pressed tightly in his arms and explored with his fingers, a woman of whom he might one day come into absolute possession if he succeeded in making himself indispensable to her. There she was, often tired, her face left blank for the nonce by that eager, feverish preoccupation with the unknown things which made Swann suffer; she would push back her hair with both hands; her forehead, her whole face would seem to grow larger; then, suddenly, some ordinary human thought, some worthy sentiment such as is to be found in all creatures when, in a moment of rest or meditation, they are free to express themselves, would flash out from her eyes like a ray of gold. And immediately the whole of her face would light up like a grey landscape, swathed in clouds which, suddenly, are swept away and the dull scene transfigured, at the moment of the sun's setting. The life which occupied Odette at such times, even the future which she seemed to be dreamily regarding, Swann could have shared with her. No evil disturbance seemed to have left any effect on them. Rare as they became, those moments did not occur in vain. By the process of memory, Swann joined the fragments together, abolished the intervals between them, cast, as in molten gold, the image of an Odette compact of kindness and tranquillity, for whom he was to make, later on (as we shall see in the second part of this story) sacrifices which the other Odette would never have won from him. But how rare those moments were, and how seldom he now saw her! Even in regard to their evening meetings, she would never tell him until the last minute whether she would be able to see him, for, reckoning on his being always free, she wished first to be certain that no one else would offer to come to her. She would plead that she was obliged to wait for an answer which was of the very greatest importance, and if, even after she had made Swann come to her house, any of her friends asked her, half-way through the evening, to join them at some theatre, or at supper afterwards, she would jump for joy and dress herself with all speed. As her toilet progressed, every movement that she made brought Swann nearer to the moment when he would have to part from her, when she would fly off with irresistible force; and when at length she was ready, and, Plunging into her mirror a last glance strained and brightened by her anxiety to look well, smeared a little salve on her lips, fixed a stray loci of hair over her brow, and called for her cloak of sky-blue silk with golden tassels, Swann would be looking so wretched that she would be unable to restrain a gesture of impatience as she flung at him: "So that is how you thank me for keeping you here till the last minute! And I thought I was being so nice to you. Well, I shall know better another time!" Sometime... at the risk of annoying her, he made up his mind that he would find out where she had gone, and even dreamed of a defensive alliance with Forcheville, who might perhaps have been able to tell him. But anyhow, when he knew with whom she was spending the evening, it was very seldom that he could not discover, among all his innumerable acquaintance, some one who knew—if only indirectly—the man with whom she had gone out, and could easily obtain this or that piece of information about him. And while he was writing to one of his friends, asking him to try to get a little light thrown upon some point or other, he would feel a sense of relief on ceasing to vex himself with questions to which there was no answer and transferring to some one else the strain of interrogation. It is true that Swann was little the wiser for such information as he did receive. To know a thing does not enable us, always, to prevent its happening, but after all the things that we know we do hold, if not in our hands, at any rate in our minds, where we can dispose of them as we choose, which gives us the illusion of a sort of power to control them. He was quite happy whenever M. de Charlus was with Odette. He knew that between M. de Charlus and her nothing untoward could ever happen, that when M. de Charlus went anywhere with her, it was out of friendship for himself, and that he would make no difficulty about telling him everything that she had done. Sometimes she had declared so emphatically to Swann that it was impossible for him to see her on a particular evening, she seemed to be looking forward so keenly to some outing, that Swann attached a very real importance to the fact that M. de Charlus was free to accompany her. Next day, without daring to put many questions to M. de Charlus, he would force him, by appearing not quite to understand his first answers, to give him more, after each of which he would feel himself increasingly relieved, for he very soon learned that Odette had spent her evening in the most innocent of dissipations. "But what do you mean, my dear Mémé, I don't quite understand.... You didn't go straight from her house to the Musée Grévin? Surely you went somewhere else first? No? That is very odd! You don't know how amusing you are, my dear Mémé. But what an odd idea of hers to go on to the Chat Noir afterwards; it was her idea, I suppose? No? Yours? That's strange. After all, it wasn't a bad idea; she must have known dozens of people there? No? She never spoke to a soul? How extraordinary! Then you sat there like that, just you and she, all by yourselves? I can picture you, sitting there! You are a worthy fellow, my dear Mémé; I'm exceedingly fond of you." Swann was now quite at ease. To him, who had so often happened, when talking to friends who knew nothing of his love, friends to whom he hardly listened, to hear certain detached sentences (as, for instance, "I saw Mme. de Crécy yesterday; she was with a man I didn't know."), sentences which dropped into his heart and passed at once into a solid state, grew hard as stalagmites, and seared and tore him as they lay there irremovable,—how charming, by way of contrast, were the words: "She didn't know a soul; she never spoke to a soul." How freely they coursed through him, how fluid they were, how vaporous, how easy to breathe! And yet, a moment later, he was telling himself that Odette must find him very dull if those were the pleasures that she preferred to his company. And their very insignificance, though it reassured him, pained him as if her enjoyment of them had been an act of treachery. Even when he could not discover where she had gone, it would have sufficed to alleviate the anguish that he then felt, for which Odette's presence, the charm of her company, was the sole specific (a specific which in the long run served, like many other remedies, to aggravate the disease, but at least brought temporary relief to his sufferings), it would have sufficed, had Odette only permitted him to remain in her house while she was out, to wait there until that hour of her return, into whose stillness and peace would flow, to be mingled and lost there, all memory of those intervening hours which some sorcery, some cursed spell had made him imagine as, somehow, different from the rest. But she would not; he must return home; he forced himself, on the way, to form various plans, ceased to think of Odette; he even reached the stage, while he undressed, of turning over all sorts of happy ideas in his mind: it was with a light heart, buoyed with the anticipation of going to see some favourite work of art on the morrow, that he jumped into bed and turned out the light; but no sooner had he made himself ready to sleep, relaxing a self-control of which he was not even conscious, so habitual had it become, than an icy shudder convulsed his body and he burst into sobs. He did not wish to know why, but dried his eyes, saying with a smile: "This is delightful; I'm becoming neurasthenic." After which he could not save himself from utter exhaustion at the thought that, next day, he must begin afresh his attempt to find out what Odette had been doing, must use all his influence to contrive to see her. This compulsion to an activity without respite, without variety, without result, was so cruel a scourge that one day, noticing a swelling over his stomach, he felt an actual joy in the idea that he had, perhaps, a tumour which would prove fatal, that he need not concern himself with anything further, that it was his malady which was going to govern his life, to make a plaything of him, until the not-distant end. If indeed, at this period, it often happened that, though without admitting it even to himself, he longed for death, it was in order to escape not so much from the keenness of his sufferings as from the monotony of his struggle. And yet he would have wished to live until the time came when he no longer loved her, when she would have no reason for lying to him, when at length he might learn from her whether, on the day when he had gone to see her in the afternoon, she had or had not been in the arms of Forcheville. Often for several days on end the suspicion that she was in love with some one else would distract his mind from the question of Forcheville, making it almost immaterial to him, like those new developments of a continuous state of ill-health which seem for a little time to have delivered us from their predecessors. There were even days when he was not tormented by any suspicion. He fancied that he was cured. But next morning, when he awoke, he felt in the same place the same pain, a sensation which, the day before, he had, as it were, diluted in the torrent of different impressions. But it had not stirred from its place. Indeed, it was the sharpness of this pain that had awakened him. Since Odette never gave him any information as to those vastly important matters which took up so much of her time every day (albeit he had lived long enough in the world to know that such matters are never anything else than pleasures) he could not sustain for any length of time the effort to imagine them; his brain would become a void; then he would pass a finger over his tired eyelids, in the same way as he might have wiped his eyeglass, and would cease altogether to think. There emerged, however, from this unexplored tract, certain occupations which reappeared from time to time, vaguely connected by Odette with some obligation towards distant relatives or old friends who, inasmuch as they were the only people whom she was in the habit of mentioning as preventing her from seeing him, seemed to Swann to compose the necessary, unalterable setting of her life. Because of the tone in which she referred, from time to time, to "the day when I go with my friend to the Hippodrome," if, when he felt unwell and had thought, "Perhaps Odette would be kind and come to see me," he remembered, suddenly, that it was one of those very days, he would correct himself with an "Oh, no! It's not worth while asking her to come; I should have thought of it before, this is the day when she goes with her friend to the Hippodrome. We must confine ourselves to what is possible; no use wasting our time in proposing things that can't be accepted and are declined in advance." And this duty that was incumbent upon Odette, of going to the Hippodrome, to which Swann thus gave way, seemed to him to be not merely ineluctable in itself; but the mark of necessity which stamped it seemed to make plausible and legitimate everything that was even remotely connected with it. If, when Odette, in the street, had acknowledged the salute of a passer-by, which had aroused Swann's jealousy, she replied to his questions by associating the stranger with any of the two or three paramount duties of which she had often spoken to him; if, for instance, she said: "That's a gentleman who was in my friend's box the other day; the one I go to the Hippodrome with," that explanation would set Swann's suspicions at rest; it was, after all, inevitable that this friend should have other guests than Odette in her box at the Hippodrome, but he had never sought to form or succeeded in forming any coherent impression of them. Oh! how he would have loved to know her, that friend who went to the Hippodrome, how he would have loved her to invite him there with Odette. How readily he would have sacrificed all his acquaintance for no matter what person who was in the habit of seeing Odette, were she but a manicurist or a girl out of a shop. He would have taken more trouble, incurred more expense for them than for queens. Would they not have supplied him, out of what was contained in their knowledge of the life of Odette, with the one potent anodyne for his pain? With what joy would he have hastened to spend his days with one or other of those humble folk with whom Odette kept up friendly relations, either with some ulterior motive or from genuine simplicity of nature. How willingly would he have fixed his abode for ever in the attics of some sordid but enviable house, where Odette went but never took him, and where, if he had lived with the little retired dressmaker, whose lover he would readily have pretended to be, he would have been visited by Odette almost daily. In those regions, that were almost slums, what a modest existence, abject, if you please, but delightful, nourished by tranquillity and happiness, he would have consented to lead indefinitely. It sometimes happened, again, that, when, after meeting Swann, she saw some man approaching whom he did not know, he could distinguish upon Odette's face that look of sorrow which she had worn on the day when he had come to her while Forcheville was there. But this was rare; for, on the days when, in spite of all that she had to do, and of her dread of what people would think, she did actually manage to see Swann, the predominant quality in her attitude, now, was self-assurance; a striking contrast, perhaps an unconscious revenge for, perhaps a natural reaction from the timorous emotion which, in the early days of their friendship, she had felt in his presence, and even in his absence, when she began a letter to him with the words: "My dear, my hand trembles so that I can scarcely write." (So, at least, she pretended, and a little of that emotion must have been sincere, or she would not have been anxious to enlarge and emphasise it.) So Swann had been pleasing to her then. Our hands do not tremble except for ourselves, or for those whom we love. When they have ceased to control our happiness how peaceful, how easy, how bold do we become in their presence! In speaking to him, in writing to him now, she no longer employed those words by which she had sought to give herself the illusion that he belonged to her, creating opportunities for saying "my" and "mine" when she referred to him: "You are all that I have in the world; it is the perfume of our friendship, I shall keep it," nor spoke to him of the future, of death itself, as of a single adventure which they would have to share. In those early days, whatever he might say to her, she would answer admiringly: "You know, you will never be like other people!"—she would gaze at his long, slightly bald head, of which people who know only of his successes used to think: "He's not regularly good-looking, if you like, but he is smart; that tuft, that eyeglass, that smile!" and, with more curiosity perhaps to know him as he really was than desire to become his mistress, she would sigh: "I do wish I could find out what there is in that head of yours!" But, now, whatever he might say, she would answer, in a tone sometimes of irritation, sometimes indulgent: "Ah! so you never will be like other people!" She would gaze at his head, which was hardly aged at all by his recent anxieties (though people now thought of it, by the same mental process which enables one to discover the meaning of a piece of symphonic music of which one has read the programme, or the 'likenesses' in a child whose family one has known: "He's not positively ugly, if you like, but he is really rather absurd; that eyeglass, that tuft, that smile!" realising in their imagination, fed by suggestion, the invisible boundary which divides, at a few months' interval, the head of an ardent lover from a cuckold's), and would say: "Oh, I do wish I could change you; put some sense into that head of yours." Always ready to believe in the truth of what he hoped, if it was only Odette's way of behaving to him that left room for doubt, he would fling himself greedily upon her words: "You can if you like," he would tell her. And he tried to explain to her that to comfort him, to control him, to make him work would be a noble task, to which numbers of other women asked for nothing better than to be allowed to devote themselves, though it is only fair to add that in those other women's hands the noble task would have seemed to Swann nothing more than an indiscreet and intolerable usurpation of his freedom of action. "If she didn't love me, just a little," he told himself, "she would not wish to have me altered. To alter me, she will have to see me more often." And so he was able to trace, in these faults which she found in him, a proof at least of her interest, perhaps even of her love; and, in fact, she gave him so little, now, of the last, that he was obliged to regard as proofs of her interest in him the various things which, every now and then, she forbade him to do. One day she announced that she did not care for his coachman, who, she thought, was perhaps setting Swann against her, and, anyhow, did not shew that promptness and deference to Swann's orders which she would have liked to see. She felt that he wanted to hear her say: "Don't have him again when you come to me," just as he might have wanted her to kiss him. So, being in a good temper, she said it; and he was deeply moved. That evening, when talking to M. de Charlus, with whom he had the satisfaction of being able to speak of her openly (for the most trivial remarks that he uttered now, even to people who had never heard of her, had always some sort of reference to Odette), he said to him: "I believe, all the same, that she loves me; she is so nice to me now, and she certainly takes an interest in what I do." And if, when he was starting off for her house, getting into his carriage with a friend whom he was to drop somewhere on the way, his friend said: "Hullo! that isn't Loredan on the box?" with what melancholy joy would Swann answer him: "Oh! Good heavens, no! I can tell you, I daren't take Loredan when I go to the Rue La Pérouse; Odette doesn't like me to have Loredan, she thinks he doesn't suit me. What on earth is one to do? Women, you know, women. My dear fellow, she would be furious. Oh, lord, yes; I've only to take Rémi there; I should never hear the last of it!" These new manners, indifferent, listless, irritable, which Odette now adopted with Swann, undoubtedly made him suffer; but he did not realise how much he suffered; since it had been with a regular progression, day after day, that Odette had chilled towards him, it was only by directly contrasting what she was to-day with what she had been at first that he could have measured the extent of the change that had taken place. Now this change was his deep, his secret wound, which pained him day and night, and whenever he felt that his thoughts were straying too near it, he would quickly turn them into another channel for fear of being made to suffer too keenly. He might say to himself in a vague way: "There was a time when Odette loved me more," but he never formed any definite picture of that time. Just as he had in his study a cupboard at which he contrived never to look, which he turned aside to avoid passing whenever he entered or left the room, because in one of its drawers he had locked away the chrysanthemum which she had given him on one of those first evenings when he had taken her home in his carriage, and the letters in which she said: "Why did you not forget your heart also? I should never have let you have that back," and "At whatever hour of the day or night you may need me, just send me a word, and dispose of me as you please," so there was a place in his heart to which he would never allow his thoughts to trespass too near, forcing them, if need be, to evade it by a long course of reasoning so that they should not have to pass within reach of it; the place in which lingered his memories of happy days. But his so meticulous prudence was defeated one evening when he had gone out to a party. It was at the Marquise de Saint-Euverte's, on the last, for that season, of the evenings on which she invited people to listen to the musicians who would serve, later on, for her charity concerts. Swann, who had intended to go to each of the previous evenings in turn, but had never been able to make up his mind, received, while he was dressing for this party, a visit from the Baron de Charlus, who came with an offer to go with him to the Marquise's, if his company could be of any use in helping Swann not to feel quite so bored when he got there, to be a little less unhappy. But Swann had thanked him with: "You can't conceive how glad I should be of your company. But the greatest pleasure that you can give me will be if you will go instead to see Odette. You know what a splendid influence you have over her. I don't suppose she'll be going anywhere this evening, unless she goes to see her old dressmaker, and I'm sure she would be delighted if you went with her there. In any case, you'll find her at home before then. Try to keep her amused, and also to give her a little sound advice. If you could arrange something for to-morrow which would please her, something that we could all three do together. Try to put out a feeler, too, for the summer; see if there's anything she wants to do, a cruise that we might all three take; anything you can think of. I don't count upon seeing her to-night, myself; still if she would like me to come, or if you find a loophole, you've only to send me a line at Mme. de Saint-Euverte's up till midnight; after that I shall be here. Ever so many thanks for all you are doing for me—you know what I feel about you!" His friend promised to go and do as Swann wished as soon as he had deposited him at the door of the Saint-Euverte house, where he arrived soothed by the thought that M. de Charlus would be spending the evening in the Rue La Pérouse, but in a state of melancholy indifference to everything that did not involve Odette, and in particular to the details of fashionable life, a state which invested them with the charm that is to be found in anything which, being no longer an object of our desire, appears to us in its own guise. On alighting from his carriage, in the foreground of that fictitious summary of their domestic existence which hostesses are pleased to offer to their guests on ceremonial occasions, and in which they shew a great regard for accuracy of costume and setting, Swann was amused to discover the heirs and successors of Balzac's 'tigers'—now 'grooms'—. who normally followed their mistress when she walked abroad, but now, hatted and booted, were posted out of doors, in front of the house on the gravelled drive, or outside the stables, as gardeners might be drawn up for inspection at the ends of their several flower-beds. The peculiar tendency which he had always had to look for analogies between living people and the portraits in galleries reasserted itself here, but in a more positive and more general form; it was society as a whole, now that he was detached from it, which presented itself to him in a series of pictures. In the cloak-room, into which, in the old days, when he was still a man of fashion, he would have gone in his overcoat, to emerge from it in evening dress, but without any impression of what had occurred there, his mind having been, during the minute or two that he had spent in it, either still at the party which he had just left, or already at the party into which he was just about to be ushered, he now noticed, for the first time, roused by the unexpected arrival of so belated a guest, the scattered pack of splendid effortless animals, the enormous footmen who were drowsing here and there upon benches and chests, until, pointing their noble greyhound profiles, they towered upon their feet and gathered in a circle round about him. One of them, of a particularly ferocious aspect, and not unlike the headsman in certain Renaissance pictures which represent executions, tortures, and the like, advanced upon him with an implacable air to take his 'things.' But the harshness of his steely glare was compensated by the softness of his cotton gloves, so effectively that, as he approached Swann, he seemed to be exhibiting at once an utter contempt for his person and the most tender regard for his hat. He took it with a care to which the precision of his movements imparted something that was almost over-fastidious, and with a delicacy that was rendered almost touching by the evidence of his splendid strength. Then he passed it to one of his satellites, a novice and timid, who was expressing the panic that overpowered him by casting furious glances in every direction, and displayed all the dumb agitation of a wild animal in the first hours of its captivity. A few feet away, a strapping great lad in livery stood musing, motionless, statuesque, useless, like that purely decorative warrior whom one sees in the most tumultuous of Mantegna's paintings, lost in dreams, leaning upon his shield, while all around him are fighting and bloodshed and death; detached from the group of his companions who were thronging about Swann, he seemed as determined to remain unconcerned in the scene, which he followed vaguely with his cruel, greenish eyes, as if it had been the Massacre of the Innocents or the Martyrdom of Saint James. He seemed precisely to have sprung from that vanished race—if, indeed, it ever existed, save in the reredos of San Zeno and the frescoes of the Eremitani, where Swann had come in contact with it, and where it still dreams—fruit of the impregnation of a classical statue by some one of the Master's Paduan models, or of Albert Duerer's Saxons. And the locks of his reddish hair, crinkled by nature, but glued to his head by brilliantine, were treated broadly as they are in that Greek sculpture which the Mantuan painter never ceased to study, and which, if in its creator's purpose it represents but man, manages at least to extract from man's simple outlines such a variety of richness, borrowed, as it were, from the whole of animated nature, that a head of hair, by the glossy undulation and beak-like points of its curls, or in the overlaying of the florid triple diadem of its brushed tresses, can suggest at once a bunch of seaweed, a brood of fledgling doves, a bed of hyacinths and a serpent's writhing back. Others again, no less colossal, were disposed upon the steps of a monumental staircase which, by their decorative presence and marmorean immobility, was made worthy to be named, like that god-crowned ascent in the Palace of the Doges, the 'Staircase of the Giants,' and on which Swann now set foot, saddened by the thought that Odette had never climbed it. Ah, with what joy would he, on the other hand, have raced up the dark, evil-smelling, breakneck flights to the little dressmaker's, in whose attic he would so gladly have paid the price of a weekly stage-box at the Opera for the right to spend the evening there when Odette came, and other days too, for the privilege of talking about her, of living among people whom she was in the habit of seeing when he was not there, and who, on that account, seemed to keep secret among themselves some part of the life of his mistress more real, more inaccessible and more mysterious than anything that he knew. Whereas upon that pestilential, enviable staircase to the old dressmaker's, since there was no other, no service stair in the building, one saw in the evening outside every door an empty, unwashed milk-can set out, in readiness for the morning round, upon the door-mat; on the despicable, enormous staircase which Swann was at that moment climbing, on either side of him, at different levels, before each anfractuosity made in its walls by the window of the porter's lodge or the entrance to a set of rooms, representing the departments of indoor service which they controlled, and doing homage for them to the guests, a gate-keeper, a major-domo, a steward (worthy men who spent the rest of the week in semi-independence in their own domains, dined there by themselves like small shopkeepers, and might to-morrow lapse to the plebeian service of some successful doctor or industrial magnate), scrupulous in carrying out to the letter all the instructions that had been heaped upon them before they were allowed to don the brilliant livery which they wore only at long intervals, and in which they did not feel altogether at their ease, stood each in the arcade of his doorway, their splendid pomp tempered by a democratic good-fellowship, like saints in their niches, and a gigantic usher, dressed Swiss Guard fashion, like the beadle in a church, struck the pavement with his staff as each fresh arrival passed him. Coming to the top of the staircase, up which he had been followed by a servant with a pallid countenance and a small pigtail clubbed at the back of his head, like one of Goya's sacristans or a tabellion in an old play, Swann passed by an office in which the lackeys, seated like notaries before their massive registers, rose solemnly to their feet and inscribed his name. He next crossed a little hall which—just as certain rooms are arranged by their owners to serve as the setting for a single work of art (from which they take their name), and, in their studied bareness, contain nothing else besides—displayed to him as he entered it, like some priceless effigy by Benvenuto Cellini of an armed watchman, a young footman, his body slightly bent forward, rearing above his crimson gorget an even more crimson face, from which seemed to burst forth torrents of fire, timidity and zeal, who, as he pierced the Aubusson tapestries that screened the door of the room in which the music was being given with his impetuous, vigilant, desperate gaze, appeared, with a soldierly impassibility or a supernatural faith—an allegory of alarums, incarnation of alertness, commemoration of a riot—to be looking out, angel or sentinel, from the tower of dungeon or cathedral, for the approach of the enemy or for the hour of Judgment. Swann had now only to enter the concert-room, the doors of which were thrown open to him by an usher loaded with chains, who bowed low before him as though tendering to him the keys of a conquered city. But he thought of the house in which at that very moment he might have been, if Odette had but permitted, and the remembered glimpse of an empty milk-can upon a door-mat wrung his heart. He speedily recovered his sense of the general ugliness of the human male when, on the other side of the tapestry curtain, the spectacle of the servants gave place to that of the guests. But even this ugliness of faces, which of course were mostly familiar to him, seemed something new and uncanny, now that their features,—instead of being to him symbols of practical utility in the identification of this or that man, who until then had represented merely so many pleasures to be sought after, boredoms to be avoided, or courtesies to be acknowledged—were at rest, measurable by aesthetic co-ordinates alone, in the autonomy of their curves and angles. And in these men, in the thick of whom Swann now found himself packed, there was nothing (even to the monocle which many of them wore, and which, previously, would, at the most, have enabled Swann to say that so-and-so wore a monocle) which, no longer restricted to the general connotation of a habit, the same in all of them, did not now strike him with a sense of individuality in each. Perhaps because he did not regard General de Froberville and the Marquis de Bréaute, who were talking together just inside the door, as anything more than two figures in a picture, whereas they were the old and useful friends who had put him up for the Jockey Club and had supported him in duels, the General's monocle, stuck like a shell-splinter in his common, scarred, victorious, overbearing face, in the middle of a forehead which it left half-blinded, like the single-eyed flashing front of the Cyclops, appeared to Swann as a monstrous wound which it might have been glorious to receive but which it was certainly not decent to expose, while that which M. de Bréaute wore, as a festive badge, with his pearl-grey gloves, his crush hat and white tie, substituting it for the familiar pair of glasses (as Swann himself did) when he went out to places, bore, glued to its other side, like a specimen prepared on a slide for the microscope, an infinitesimal gaze that swarmed with friendly feeling and never ceased to twinkle at the loftiness of ceilings, the delightfulness of parties, the interestingness of programmes and the excellence of refreshments. "Hallo! you here! why, it's ages since I've seen you," the General greeted Swann and, noticing the look of strain on his face and concluding that it was perhaps a serious illness that had kept him away, went on, "You're looking well, old man!" while M. de Bréauté turned with, "My dear fellow, what on earth are you doing here?" to a 'society novelist' who had just fitted into the angle of eyebrow and cheek his own monocle, the sole instrument that he used in his psychological investigations and remorseless analyses of character, and who now replied, with an air of mystery and importance, rolling the 'r':—"I am observing!" The Marquis de Forestelle's monocle was minute and rimless, and, by enforcing an incessant and painful contraction of the eye over which it was incrusted like a superfluous cartilage, the presence of which there was inexplicable and its substance unimaginable, it gave to his face a melancholy refinement, and led women to suppose him capable of suffering terribly when in love. But that of M. de Saint-Candé, girdled, like Saturn, with an enormous ring, was the centre of gravity of a face which composed itself afresh every moment in relation to the glass, while his thrusting red nose and swollen sarcastic lips endeavoured by their grimaces to rise to the level of the steady flame of wit that sparkled in the polished disk, and saw itself preferred to the most ravishing eyes in the world by the smart, depraved young women whom it set dreaming of artificial charms and a refinement of sensual bliss; and then, behind him, M. de Palancy, who with his huge carp's head and goggling eyes moved slowly up and down the stream of festive gatherings, unlocking his great mandibles at every moment as though in search of his orientation, had the air of carrying about upon his person only an accidental and perhaps purely symbolical fragment of the glass wall of his aquarium, a part intended to suggest the whole which recalled to Swann, a fervent admirer of Giotto's Vices and Virtues at Padua, that Injustice by whose side a leafy bough evokes the idea of the forests that enshroud his secret lair. Swann had gone forward into the room, under pressure from Mme. de Saint-Euverte and in order to listen to an aria from Orfeo which was being rendered on the flute, and had taken up a position in a corner from which, unfortunately, his horizon was bounded by two ladies of 'uncertain' age, seated side by side, the Marquise de Cambremer and the Vicomtesse de Franquetot, who, because they were cousins, used to spend their time at parties in wandering through the rooms, each clutching her bag and followed by her daughter, hunting for one another like people at a railway station, and could never be at rest until they had reserved, by marking them with their fans or handkerchiefs, two adjacent chairs; Mme. de Cambremer, since she knew scarcely anyone, being all the more glad of a companion, while Mme. de Franquetot, who, on the contrary, was extremely popular, thought it effective and original to shew all her fine friends that she preferred to their company that of an obscure country cousin with whom she had childish memories in common. Filled with ironical melancholy, Swann watched them as they listened to the pianoforte intermezzo (Liszt's 'Saint Francis preaching to the birds') which came after the flute, and followed the virtuoso in his dizzy flight; Mme. de Franquetot anxiously, her eyes starting from her head, as though the keys over which his fingers skipped with such agility were a series of trapezes, from any one of which he might come crashing, a hundred feet, to the ground, stealing now and then a glance of astonishment and unbelief at her companion, as who should say: "It isn't possible, I would never have believed that a human being could do all that!"; Mme. de Cambremer, as a woman who had received a sound musical education, beating time with her head—transformed for the nonce into the pendulum of a metronome, the sweep and rapidity of whose movements from one shoulder to the other (performed with that look of wild abandonment in her eye which a sufferer shews who is no longer able to analyse his pain, nor anxious to master it, and says merely "I can't help it") so increased that at every moment her diamond earrings caught in the trimming of her bodice, and she was obliged to put straight the bunch of black grapes which she had in her hair, though without any interruption of her constantly accelerated motion. On the other side (and a little way in front) of Mme. de Franquetot, was the Marquise de Gallardon, absorbed in her favourite meditation, namely upon her own kinship with the Guermantes family, from which she derived both publicly and in private a good deal of glory not unmingled with shame, the most brilliant ornaments of that house remaining somewhat aloof from her, perhaps because she was just a tiresome old woman, or because she was a scandalous old woman, or because she came of an inferior branch of the family, or very possibly for no reason at all. When she found herself seated next to some one whom she did not know, as she was at this moment next to Mme. de Franquetot, she suffered acutely from the feeling that her own consciousness of her Guermantes connection could not be made externally manifest in visible character like those which, in the mosaics in Byzantine churches, placed one beneath another, inscribe in a vertical column by the side of some Sacred Personage the words which he is supposed to be uttering. At this moment she was pondering the fact that she had never received an invitation, or even call, from her young cousin the Princesse des Laumes, during the six years that had already elapsed since the latter's marriage. The thought filled her with anger—and with pride; for, by virtue of having told everyone who expressed surprise at never seeing her at Mme. des Laumes's, that it was because of the risk of meeting the Princesse Mathilde there—a degradation which her own family, the truest and bluest of Legitimists, would never have forgiven her, she had come gradually to believe that this actually was the reason for her not visiting her young cousin. She remembered, it is true, that she had several times inquired of Mme. des Laumes how they might contrive to meet, but she remembered it only in a confused way, and besides did more than neutralise this slightly humiliating reminiscence by murmuring, "After all, it isn't for me to take the first step; I am at least twenty years older than she is." And fortified by these unspoken words she flung her shoulders proudly back until they seemed to part company with her bust, while her head, which lay almost horizontally upon them, made one think of the 'stuck-on' head of a pheasant which is brought to the table regally adorned with its feathers. Not that she in the least degree resembled a pheasant, having been endowed by nature with a short and squat and masculine figure; but successive mortifications had given her a backward tilt, such as one may observe in trees which have taken root on the very edge of a precipice and are forced to grow backwards to preserve their balance. Since she was obliged, in order to console herself for not being quite on a level with the rest of the Guermantes, to repeat to herself incessantly that it was owing to the uncompromising rigidity of her principles and pride that she saw so little of them, the constant iteration had gradually remoulded her body, and had given her a sort of 'bearing' which was accepted by the plebeian as a sign of breeding, and even kindled, at times, a momentary spark in the jaded eyes of old gentlemen in clubs. Had anyone subjected Mme. de Gallardon's conversation to that form of analysis which by noting the relative frequency of its several terms would furnish him with the key to a ciphered message, he would at once have remarked that no expression, not even the commonest forms of speech, occurred in it nearly so often as "at my cousins the Guermantes's," "at my aunt Guermantes's," "Elzéar de Guermantes's health," "my cousin Guermantes's box." If anyone spoke to her of a distinguished personage, she would reply that, although she was not personally acquainted with him, she had seen him hundreds of times at her aunt Guermantes's, but she would utter this reply in so icy a tone, with such a hollow sound, that it was at once quite clear that if she did not know the celebrity personally that was because of all the obstinate, ineradicable principles against which her arching shoulders were stretched back to rest, as on one of those ladders on which gymnastic instructors make us 'extend' so as to develop the expansion of our chests. At this moment the Princesse des Laumes, who had not been expected to appear at Mme. de Saint-Euverte's that evening, did in fact arrive. To shew that she did not wish any special attention, in a house to which she had come by an act of condescension, to be paid to her superior rank, she had entered the room with her arms pressed close to her sides, even when there was no crowd to be squeezed through, no one attempting to get past her; staying purposely at the back, with the air of being in her proper place, like a king who stands in the waiting procession at the doors of a theatre where the management have not been warned of his coming; and strictly limiting her field of vision—so as not to seem to be advertising her presence and claiming the consideration that was her due—to the study of a pattern in the carpet or of her own skirt, she stood there on the spot which had struck her as the most modest (and from which, as she very well knew, a cry of rapture from Mme. de Saint-Euverte would extricate her as soon as her presence there was noticed), next to Mme. de Cambremer, whom, however, she did not know. She observed the dumb-show by which her neighbour was expressing her passion for music, but she refrained from copying it. This was not to say that, for once that she had consented to spend a few minutes in Mme. de Saint-Euverte's house, the Princesse des Laumes would not have wished (so that the act of politeness to her hostess which she had performed by coming might, so to speak, 'count double') to shew herself as friendly and obliging as possible. But she had a natural horror of what she called 'exaggerating,' and always made a point of letting people see that she 'simply must not' indulge in any display of emotion that was not in keeping with the tone of the circle in which she moved, although such displays never failed to make an impression upon her, by virtue of that spirit of imitation, akin to timidity, which is developed in the most self-confident persons, by contact with an unfamiliar environment, even though it be inferior to their own. She began to ask herself whether these gesticulations might not, perhaps, be a necessary concomitant of the piece of music that was being played, a piece which, it might be, was in a different category from all the music that she had ever heard before; and whether to abstain from them was not a sign of her own inability to understand the music, and of discourtesy towards the lady of the house; with the result that, in order to express by a compromise both of her contradictory inclinations in turn, at one moment she would merely straighten her shoulder-straps or feel in her golden hair for the little balls of coral or of pink enamel, frosted with tiny diamonds, which formed its simple but effective ornament, studying, with a cold interest, her impassioned neighbour, while at another she would beat time for a few bars with her fan, but, so as not to forfeit her independence, she would beat a different time from the pianist's. When he had finished the Liszt Intermezzo and had begun a Prelude by Chopin, Mme. de Cambremer turned to Mme. de Franquetot with a tender smile, full of intimate reminiscence, as well as of satisfaction (that of a competent judge) with the performance. She had been taught in her girlhood to fondle and cherish those long-necked, sinuous creatures, the phrases of Chopin, so free, so flexible, so tactile, which begin by seeking their ultimate resting-place somewhere beyond and far wide of the direction in which they started, the point which one might have expected them to reach, phrases which divert themselves in those fantastic bypaths only to return more deliberately—with a more premeditated reaction, with more precision, as on a crystal bowl which, if you strike it, will ring and throb until you cry aloud in anguish—to clutch at one's heart. Brought up in a provincial household with few friends or visitors, hardly ever invited to a ball, she had fuddled her mind, in the solitude of her old manor-house, over setting the pace, now crawling-slow, now passionate, whirling, breathless, for all those imaginary waltzing couples, gathering them like flowers, leaving the ball-room for a moment to listen, where the wind sighed among the pine-trees, on the shore of the lake, and seeing of a sudden advancing towards her, more different from anything one had ever dreamed of than earthly lovers are, a slender young man, whose voice was resonant and strange and false, in white gloves. But nowadays the old-fashioned beauty of this music seemed to have become a trifle stale. Having forfeited, some years back, the esteem of 'really musical' people, it had lost its distinction and its charm, and even those whose taste was frankly bad had ceased to find in it more than a moderate pleasure to which they hardly liked to confess. Mme. de Cambremer cast a furtive glance behind her. She knew that her young daughter-in-law (full of respect for her new and noble family, except in such matters as related to the intellect, upon which, having 'got as far' as Harmony and the Greek alphabet, she was specially enlightened) despised Chopin, and fell quite ill when she heard him played. But finding herself free from the scrutiny of this Wagnerian, who was sitting, at some distance, in a group of her own contemporaries, Mme. de Cambremer let herself drift upon a stream of exquisite memories and sensations. The Princesse des Laumes was touched also. Though without any natural gift for music, she had received, some fifteen years earlier, the instruction which a music-mistress of the Faubourg Saint-Germain, a woman of genius who had been, towards the end of her life, reduced to penury, had started, at seventy, to give to the daughters and granddaughters of her old pupils. This lady was now dead. But her method, an echo of her charming touch, came to life now and then in the fingers of her pupils, even of those who had been in other respects quite mediocre, had given up music, and hardly ever opened a piano. And so Mme. des Laumes could let her head sway to and fro, fully aware of the cause, with a perfect appreciation of the manner in which the pianist was rendering this Prelude, since she knew it by heart. The closing notes of the phrase that he had begun sounded already on her lips. And she murmured "How charming it is!" with a stress on the opening consonants of the adjective, a token of her refinement by which she felt her lips so romantically compressed, like the petals of a beautiful, budding flower, that she instinctively brought her eyes into harmony, illuminating them for a moment with a vague and sentimental gaze. Meanwhile Mme. de Gallardon had arrived at the point of saying to herself how annoying it was that she had so few opportunities of meeting the Princesse des Laumes, for she meant to teach her a lesson by not acknowledging her bow. She did not know that her cousin was in the room. A movement of Mme. Franquetot's head disclosed the Princess. At once Mme. de Gallardon dashed towards her, upsetting all her neighbours; although determined to preserve a distant and glacial manner which should remind everyone present that she had no desire to remain on friendly terms with a person in whose house one might find oneself, any day, cheek by jowl with the Princesse Mathilde, and to whom it was not her duty to make advances since she was not 'of her generation,' she felt bound to modify this air of dignity and reserve by some non-committal remark which would justify her overture and would force the Princess to engage in conversation; and so, when she reached her cousin, Mme. de Gallardon, with a stern countenance and one hand thrust out as though she were trying to 'force' a card, began with: "How is your husband?" in the same anxious tone that she would have used if the Prince had been seriously ill. The Princess, breaking into a laugh which was one of her characteristics, and was intended at once to shew the rest of an assembly that she was making fun of some one and also to enhance her own beauty by concentrating her features around her animated lips and sparkling eyes, answered: "Why; he's never been better in his life!" And she went on laughing. Mme. de Gallardon then drew herself up and, chilling her expression still further, perhaps because she was still uneasy about the Prince's health, said to her cousin: "Oriane," (at once Mme. des Laumes looked with amused astonishment towards an invisible third, whom she seemed to call to witness that she had never authorised Mme. de Gallardon to use her Christian name) "I should be so pleased if you would look in, just for a minute, to-morrow evening, to hear a quintet, with the clarinet, by Mozart. I should like to have your opinion of it." She seemed not so much to be issuing an invitation as to be asking favour, and to want the Princess's opinion of the Mozart quintet just though it had been a dish invented by a new cook, whose talent it was most important that an epicure should come to judge. "But I know that quintet quite well. I can tell you now—that I adore it." "You know, my husband isn't at all well; it's his liver. He would like so much to see you," Mme. de Gallardon resumed, making it now a corporal work of charity for the Princess to appear at her party. The Princess never liked to tell people that she would not go to their houses. Every day she would write to express her regret at having been kept away—by the sudden arrival of her husband's mother, by an invitation from his brother, by the Opera, by some excursion to the country—from some party to which she had never for a moment dreamed of going. In this way she gave many people the satisfaction of feeling that she was on intimate terms with them, that she would gladly have come to their houses, and that she had been prevented from doing so only by some princely occurrence which they were flattered to find competing with their own humble entertainment. And then, as she belonged to that witty 'Guermantes set'—in which there survived something of the alert mentality, stripped of all commonplace phrases and conventional sentiments, which dated from Mérimée, and found its final expression in the plays of Meilhac and Halévy—she adapted its formula so as to suit even her social engagements, transposed it into the courtesy which was always struggling to be positive and precise, to approximate itself to the plain truth. She would never develop at any length to a hostess the expression of her anxiety to be present at her party; she found it more pleasant to disclose to her all the various little incidents on which it would depend whether it was or was not possible for her to come. "Listen, and I'll explain," she began to Mme. de Gallardon. "To-morrow evening I must go to a friend of mine, who has been pestering me to fix a day for ages. If she takes us to the theatre afterwards, then I can't possibly come to you, much as I should love to; but if we just stay in the house, I know there won't be anyone else there, so I can slip away." "Tell me, have you seen your friend M. Swann?" "No! my precious Charles! I never knew he was here. Where is he? I must catch his eye." "It's a funny thing that he should come to old Saint-Euverte's," Mme. de Gallardon went on. "Oh, I know he's very clever," meaning by that 'very cunning,' "but that makes no difference; fancy a Jew here, and she the sister and sister-in-law of two Archbishops." "I am ashamed to confess that I am not in the least shocked," said the Princesse des Laumes. "I know he's a converted Jew, and all that, and his parents and grandparents before him. But they do say that the converted ones are worse about their religion than the practising ones, that it's all just a pretence; is that true, d'you think?" "I can throw no light at all on the matter." The pianist, who was 'down' to play two pieces by Chopin, after finishing the Prelude had at once attacked a Polonaise. But once Mme. de Gallardon had informed her cousin that Swann was in the room, Chopin himself might have risen from the grave and played all his works in turn without Mme. des Laumes's paying him the slightest attention. She belonged to that one of the two divisions of the human race in which the untiring curiosity which the other half feels about the people whom it does not know is replaced by an unfailing interest in the people whom it does. As with many women of the Faubourg Saint-Germain, the presence, in any room in which she might find herself, of another member of her set, even although she had nothing in particular to say to him, would occupy her mind to the exclusion of every other consideration. From that moment, in the hope that Swann would catch sight of her, the Princess could do nothing but (like a tame white mouse when a lump of sugar is put down before its nose and then taken away) turn her face, in which were crowded a thousand signs of intimate connivance, none of them with the least relevance to the sentiment underlying Chopin's music, in the direction where Swann was, and, if he moved, divert accordingly the course of her magnetic smile. "Oriane, don't be angry with me," resumed Mme. de Gallardon, who could never restrain herself from sacrificing her highest social ambitions, and the hope that she might one day emerge into a light that would dazzle the world, to the immediate and secret satisfaction of saying something disagreeable, "people do say about your M. Swann that he's the sort of man one can't have in the house; is that true?" "Why, you, of all people, ought to know that it's true," replied the Princesse des Laumes, "for you must have asked him a hundred times, and he's never been to your house once." And leaving her cousin mortified afresh, she broke out again into a laugh which scandalised everyone who was trying to listen to the music, but attracted the attention of Mme. de Saint-Euverte, who had stayed, out of politeness, near the piano, and caught sight of the Princess now for the first time. Mme. de Saint-Euverte was all the more delighted to see Mme. des Laumes, as she imagined her to be still at Guermantes, looking after her father-in-law, who was ill. "My dear Princess, you here?" "Yes, I tucked myself away in a corner, and I've been hearing such lovely things." "What, you've been in the room quite a time?" "Oh, yes, quite a long time, which seemed very short; it was only long because I couldn't see you." Mme. de Saint-Euverte offered her own chair to the Princess, who declined it with: "Oh, please, no! Why should you? It doesn't matter in the least where I sit." And deliberately picking out, so as the better to display the simplicity of a really great lady, a low seat without a back: "There now, that hassock, that's all I want. It will make me keep my back straight. Oh! Good heavens, I'm making a noise again; they'll be telling you to have me 'chucked out'." Meanwhile, the pianist having doubled his speed, the emotion of the music-lovers was reaching its climax, a servant was handing refreshments about on a salver, and was making the spoons rattle, and, as on every other 'party-night', Mme. de Saint-Euverte was making signs to him, which he never saw, to leave the room. A recent bride, who had been told that a young woman ought never to appear bored, was smiling vigorously, trying to catch her hostess's eye so as to flash a token of her gratitude for the other's having 'thought of her' in connection with so delightful an entertainment. And yet, although she remained more calm than Mme. de Franquetot, it was not without some uneasiness that she followed the flying fingers; what alarmed her being not the pianist's fate but the piano's, on which a lighted candle, jumping at each fortissimo, threatened, if not to set its shade on fire, at least to spill wax upon the ebony. At last she could contain herself no longer, and, running up the two steps of the platform on which the piano stood, flung herself on the candle to adjust its sconce. But scarcely had her hand come within reach of it when, on a final chord, the piece finished, and the pianist rose to his feet. Nevertheless the bold initiative shewn by this young woman and the moment of blushing confusion between her and the pianist which resulted from it, produced an impression that was favourable on the whole. "Did you see what that girl did just now, Princess?" asked General de Froberville, who had come up to Mme. des Laumes as her hostess left her for a moment. "Odd, wasn't it? Is she one of the performers?" "No, she's a little Mme. de Cambremer," replied the Princess carelessly, and then, with more animation: "I am only repeating what I heard just now, myself; I haven't the faintest notion who said it, it was some one behind me who said that they were neighbours of Mme. de Saint-Euverte in the country, but I don't believe anyone knows them, really. They must be 'country cousins'! By the way, I don't know whether you're particularly 'well-up' in the brilliant society which we see before us, because I've no idea who all these astonishing people can be. What do you suppose they do with themselves when they're not at Mme. de Saint-Euverte's parties? She must have ordered them in with the musicians and the chairs and the food. 'Universal providers,' you know. You must admit, they're rather splendid, General. But can she really have the courage to hire the same 'supers' every week? It isn't possible!" "Oh, but Cambremer is quite a good name; old, too," protested the General. "I see no objection to its being old," the Princess answered dryly, "but whatever else it is it's not euphonious," she went on, isolating the word euphonious as though between inverted commas, a little affectation to which the Guermantes set were addicted. "You think not, eh! She's a regular little peach, though," said the General, whose eyes never strayed from Mme. de Cambremer. "Don't you agree with me, Princess?" "She thrusts herself forward too much; I think, in so young a woman, that's not very nice—for I don't suppose she's my generation," replied Mme. des Laumes (the last word being common, it appeared, to Gallardon and Guermantes). And then, seeing that M. de Froberville was still gazing at Mme. de Cambremer, she added, half out of malice towards the lady, half wishing to oblige the General: "Not very nice... for her husband! I am sorry that I do not know her, since she seems to attract you so much; I might have introduced you to her," said the Princess, who, if she had known the young woman, would most probably have done nothing of the sort. "And now I must say good night, because one of my friends is having a birthday party, and I must go and wish her many happy returns," she explained, modestly and with truth, reducing the fashionable gathering to which she was going to the simple proportions of a ceremony which would be boring in the extreme, but at which she was obliged to be present, and there would be something touching about her appearance. "Besides, I must pick up Basin. While I've been here, he's gone to see those friends of his—you know them too, I'm sure,—who are called after a bridge—oh, yes, the Iénas." "It was a battle before it was a bridge, Princess; it was a victory!" said the General. "I mean to say, to an old soldier like me," he went on, wiping his monocle and replacing it, as though he were laying a fresh dressing on the raw wound underneath, while the Princess instinctively looked away, "that Empire nobility, well, of course, it's not the same thing, but, after all, taking it as it is, it's very fine of its kind; they were people who really did fight like heroes." "But I have the deepest respect for heroes," the Princess assented, though with a faint trace of irony. "If I don't go with Basin to see this Princesse d'Iéna, it isn't for that, at all; it's simply because I don't know them. Basin knows them; he worships them. Oh, no, it's not what you think; he's not in love with her. I've nothing to set my face against! Besides, what good has it ever done when I have set my face against them?" she queried sadly, for the whole world knew that, ever since the day upon which the Prince des Laumes had married his fascinating cousin, he had been consistently unfaithful to her. "Anyhow, it isn't that at all. They're people he has known for ever so long, they do him very well, and that suits me down to the ground. But I must tell you what he's told me about their house; it's quite enough. Can you imagine it, all their furniture is 'Empire'!" "But, my dear Princess, that's only natural; it belonged to their grandparents." "I don't quite say it didn't, but that doesn't make it any less ugly. I quite understand that people can't always have nice things, but at least they needn't have things that are merely grotesque. What do you say? I can think of nothing more devastating, more utterly smug than that hideous style—cabinets covered all over with swans' heads, like bath-taps!" "But I believe, all the same, that they've got some lovely things; why, they must have that famous mosaic table on which the Treaty of..." "Oh, I don't deny, they may have things that are interesting enough from the historic point of view. But things like that can't, ever, be beautiful ... because they're simply horrible! I've got things like that myself, that came to Basin from the Montesquious. Only, they're up in the attics at Guermantes, where nobody ever sees them. But, after all, that's not the point, I would fly to see them, with Basin; I would even go to see them among all their sphinxes and brasses, if I knew them, but—I don't know them! D'you know, I was always taught, when I was a little girl, that it was not polite to call on people one didn't know." She assumed a tone of childish gravity. "And so I am just doing what I was taught to do. Can't you see those good people, with a totally strange woman bursting into their house? Why, I might get a most hostile reception." And she coquettishly enhanced the charm of the smile which the idea had brought to her lips, by giving to her blue eyes, which were fixed on the General, a gentle, dreamy expression. "My dear Princess, you know that they'd be simply wild with joy." "No, why?" she inquired, with the utmost vivacity, either so as to seem unaware that it would be because she was one of the first ladies in France, or so as to have the pleasure of hearing the General tell her so. "Why? How can you tell? Perhaps they would think it the most unpleasant thing that could possibly happen. I know nothing about them, but if they're anything like me, I find it quite boring enough to see the people I do know; I'm sure if I had to see people I didn't know as well, even if they had 'fought like heroes,' I should go stark mad. Besides, except when it's an old friend like you, whom one knows quite apart from that, I'm not sure that 'heroism' takes one very far in society. It's often quite boring enough to have to give a dinner-party, but if one had to offer one's arm to Spartacus, to let him take one down...! Really, no; it would never be Vercingetorix I should send for, to make a fourteenth. I feel sure, I should keep him for really big 'crushes.' And as I never give any..." "Ah! Princess, it's easy to see you're not a Guermantes for nothing. You have your share of it, all right, the 'wit of the Guermantes'!" "But people always talk about the wit of the Guermantes; I never could make out why. Do you really know any others who have it?" she rallied him, with a rippling flow of laughter, her features concentrated, yoked to the service of her animation, her eyes sparkling, blazing with a radiant sunshine of gaiety which could be kindled only by such speeches—even if the Princess had to make them herself—as were in praise of her wit or of her beauty. "Look, there's Swann talking to your Cambremer woman; over there, beside old Saint-Euverte, don't you see him? Ask him to introduce you. But hurry up, he seems to be just going!" "Did you notice how dreadfully ill he's looking?" asked the General. "My precious Charles? Ah, he's coming at last; I was beginning to think he didn't want to see me!" Swann was extremely fond of the Princesse des Laumes, and the sight of her recalled to him Guermantes, a property close to Combray, and all that country which he so dearly loved and had ceased to visit, so as not to be separated from Odette. Slipping into the manner, half-artistic, half-amorous—with which he could always manage to amuse the Princess—a manner which came to him quite naturally whenever he dipped for a moment into the old social atmosphere, and wishing also to express in words, for his own satisfaction, the longing that he felt for the country: "Ah!" he exclaimed, or rather intoned, in such a way as to be audible at once to Mme. de Saint-Euverte, to whom he spoke, and to Mme. des Laumes, for whom he was speaking, "Behold our charming Princess! See, she has come up on purpose from Guermantes to hear Saint Francis preach to the birds, and has only just had time, like a dear little tit-mouse, to go and pick a few little hips and haws and put them in her hair; there are even some drops of dew upon them still, a little of the hoar-frost which must be making the Duchess, down there, shiver. It is very pretty indeed, my dear Princess." "What! The Princess came up on purpose from Guermantes? But that's too wonderful! I never knew; I'm quite bewildered," Mme. de Saint-Euverte protested with quaint simplicity, being but little accustomed to Swann's way of speaking. And then, examining the Princess's headdress, "Why, you're quite right; it is copied from... what shall I say, not chestnuts, no,—oh, it's a delightful idea, but how can the Princess have known what was going to be on my programme? The musicians didn't tell me, even." Swann, who was accustomed, when he was with a woman whom he had kept up the habit of addressing in terms of gallantry, to pay her delicate compliments which most other people would not and need not understand, did not condescend to explain to Mme. de Saint-Euverte that he had been speaking metaphorically. As for the Princess, she was in fits of laughter, both because Swann's wit was highly appreciated by her set, and because she could never hear a compliment addressed to herself without finding it exquisitely subtle and irresistibly amusing. "Indeed! I'm delighted, Charles, if my little hips and haws meet with your approval. But tell me, why did you bow to that Cambremer person, are you also her neighbour in the country?" Mme. de Saint-Euverte, seeing that the Princess seemed quite happy talking to Swann, had drifted away. "But you are, yourself, Princess!" "I! Why, they must have 'countries' everywhere, those creatures! Don't I wish I had!" "No, not the Cambremers; her own people. She was a Legrandin, and used to come to Combray. I don't know whether you are aware that you are Comtesse de Combray, and that the Chapter owes you a due." "I don't know what the Chapter owes me, but I do know that I'm 'touched' for a hundred francs, every year, by the Curé, which is a due that I could very well do without. But surely these Cambremers have rather a startling name. It ends just in time, but it ends badly!" she said with a laugh. "It begins no better." Swann took the point. "Yes; that double abbreviation!" "Some one very angry and very proper who didn't dare to finish the first word." "But since he couldn't stop himself beginning the second, he'd have done better to finish the first and be done with it. We are indulging in the most refined form of humour, my dear Charles, in the very best of taste—but how tiresome it is that I never see you now," she went on in a coaxing tone, "I do so love talking to you. Just imagine, I could not make that idiot Froberville see that there was anything funny about the name Cambremer. Do agree that life is a dreadful business. It's only when I see you that I stop feeling bored." Which was probably not true. But Swann and the Princess had the same way of looking at the little things of life—the effect, if not the cause of which was a close analogy between their modes of expression and even of pronunciation. This similarity was not striking because no two things could have been more unlike than their voices. But if one took the trouble to imagine Swann's utterances divested of the sonority that enwrapped them, of the moustache from under which they emerged, one found that they were the same phrases, the same inflexions, that they had the 'tone' of the Guermantes set. On important matters, Swann and the Princess had not an idea in common. But since Swann had become so melancholy, and was always in that trembling condition which precedes a flood of tears, he had the same need to speak about his grief that a murderer has to tell some one about his crime. And when he heard the Princess say that life was a dreadful business, he felt as much comforted as if she had spoken to him of Odette. "Yes, life is a dreadful business! We must meet more often, my dear friend. What is so nice about you is that you are not cheerful. We could spend a most pleasant evening together." "I'm sure we could; why not come down to Guermantes? My mother-in-law would be wild with joy. It's supposed to be very ugly down there, but I must say, I find the neighborhood not at all unattractive; I have a horror of 'picturesque spots'." "I know it well, it's delightful!" replied Swann. "It's almost too beautiful, too much alive for me just at present; it's a country to be happy in. It's perhaps because I have lived there, but things there speak to me so. As soon as a breath of wind gets up, and the cornfields begin to stir, I feel that some one is going to appear suddenly, that I am going to hear some news; and those little houses by the water's edge... I should be quite wretched!" "Oh! my dearest Charles, do take care; there's that appalling Rampillon woman; she's seen me; hide me somewhere, do tell me again, quickly, what it was that happened to her; I get so mixed up; she's just married off her daughter, or her lover (I never can remember),—perhaps both—to each other! Oh, no, I remember now, she's been dropped by her Prince... Pretend to be talking, so that the poor old Berenice sha'n't come and invite me to dinner. Anyhow, I'm going. Listen, my dearest Charles, now that I have seen you, once in a blue moon, won't you let me carry you off and take you to the Princesse de Parme's, who would be so pleased to see you (you know), and Basin too, for that matter; he's meeting me there. If one didn't get news of you, sometimes, from Mémé... Remember, I never see you at all now!" Swann declined. Having told M. de Charlus that, on leaving Mme. de Saint-Euverte's, he would go straight home, he did not care to run the risk, by going on now to the Princesse de Parme's, of missing a message which he had, all the time, been hoping to see brought in to him by one of the footmen, during the party, and which he was perhaps going to find left with his own porter, at home. "Poor Swann," said Mme. des Laumes that night to her husband; "he is always charming, but he does look so dreadfully unhappy. You will see for yourself, for he has promised to dine with us one of these days. I do feel that it's really absurd that a man of his intelligence should let himself be made to suffer by a creature of that kind, who isn't even interesting, for they tell me, she's an absolute idiot!" she concluded with the wisdom invariably shewn by people who, not being in love themselves, feel that a clever man ought to be unhappy only about such persons as are worth his while; which is rather like being astonished that anyone should condescend to die of cholera at the bidding of so insignificant a creature as the common bacillus. Swann now wished to go home, but, just as he was making his escape, General de Froberville caught him and asked for an introduction to Mme. de Cambremer, and he was obliged to go back into the room to look for her. "I say, Swann, I'd rather be married to that little woman than killed by savages, what do you say?" The words 'killed by savages' pierced Swann's aching heart; and at once he felt the need of continuing the conversation. "Ah!" he began, "some fine lives have been lost in that way... There was, you remember, that explorer whose remains Dumont d'Urville brought back, La Pérouse..." (and he was at once happy again, as though he had named Odette). "He was a fine character, and interests me very much, does La Pérouse," he ended sadly. "Oh, yes, of course, La Pérouse," said the General. "It's quite a well-known name. There's a street called that." "Do you know anyone in the Rue La Pérouse?" asked Swann excitedly. "Only Mme. de Chanlivault, the sister of that good fellow Chaussepierre. She gave a most amusing theatre-party the other evening. That's a house that will be really smart some day, you'll see!" "Oh, so she lives in the Rue La Pérouse. It's attractive; I like that street; it's so sombre." "Indeed it isn't. You can't have been in it for a long time; it's not at all sombre now; they're beginning to build all round there." When Swann did finally introduce M. de Froberville to the young Mme. de Cambremer, since it was the first time that she had heard the General's name, she hastily outlined upon her lips the smile of joy and surprise with which she would have greeted him if she had never, in the whole of her life, heard anything else; for, as she did not yet know all the friends of her new family, whenever anyone was presented to her, she assumed that he must be one of them, and thinking that she would shew her tact by appearing to have heard 'such a lot about him' since her marriage, she would hold out her hand with an air of hesitation which was meant as a proof at once of the inculcated reserve which she had to overcome and of the spontaneous friendliness which successfully overcame it. And so her parents-in-law, whom she still regarded as the most eminent pair in France, declared that she was an angel; all the more that they preferred to appear, in marrying her to their son, to have yielded to the attraction rather of her natural charm than of her considerable fortune. "It's easy to see that you're a musician heart and soul, Madame," said the General, alluding to the incident of the candle. Meanwhile the concert had begun again, and Swann saw that he could not now go before the end of the new number. He suffered greatly from being shut up among all these people whose stupidity and absurdities wounded him all the more cruelly since, being ignorant of his love, incapable, had they known of it, of taking any interest, or of doing more than smile at it as at some childish joke, or deplore it as an act of insanity, they made it appear to him in the aspect of a subjective state which existed for himself alone, whose reality there was nothing external to confirm; he suffered overwhelmingly, to the point at which even the sound of the instruments made him want to cry, from having to prolong his exile in this place to which Odette would never come, in which no one, nothing was aware of her existence, from which she was entirely absent. But suddenly it was as though she had entered, and this apparition tore him with such anguish that his hand rose impulsively to his heart. What had happened was that the violin had risen to a series of high notes, on which it rested as though expecting something, an expectancy which it prolonged without ceasing to hold on to the notes, in the exaltation with which it already saw the expected object approaching, and with a desperate effort to continue until its arrival, to welcome it before itself expired, to keep the way open for a moment longer, with all its remaining strength, that the stranger might enter in, as one holds a door open that would otherwise automatically close. And before Swann had had time to understand what was happening, to think: "It is the little phrase from Vinteuil's sonata. I mustn't listen!", all his memories of the days when Odette had been in love with him, which he had succeeded, up till that evening, in keeping invisible in the depths of his being, deceived by this sudden reflection of a season of love, whose sun, they supposed, had dawned again, had awakened from their slumber, had taken wing and risen to sing maddeningly in his ears, without pity for his present desolation, the forgotten strains of happiness. In place of the abstract expressions "the time when I was happy," "the time when I was loved," which he had often used until then, and without much suffering, for his intelligence had not embodied in them anything of the past save fictitious extracts which preserved none of the reality, he now recovered everything that had fixed unalterably the peculiar, volatile essence of that lost happiness; he could see it all; the snowy, curled petals of the chrysanthemum which she had tossed after him into his carriage, which he had kept pressed to his lips, the address 'Maison Dorée,' embossed on the note-paper on which he had read "My hand trembles so as I write to you," the frowning contraction of her eyebrows when she said pleadingly: "You won't let it be very long before you send for me?"; he could smell the heated iron of the barber whom he used to have in to singe his hair while Loredan went to fetch the little working girl; could feel the torrents of rain which fell so often that spring, the ice-cold homeward drive in his victoria, by moonlight; all the network of mental habits, of seasonable impressions, of sensory reactions, which had extended over a series of weeks its uniform meshes, by which his body now found itself inextricably held. At that time he had been satisfying a sensual curiosity to know what were the pleasures of those people who lived for love alone. He had supposed that he could stop there, that he would not be obliged to learn their sorrows also; how small a thing the actual charm of Odette was now in comparison with that formidable terror which extended it like a cloudy halo all around her, that enormous anguish of not knowing at every hour of the day and night what she had been doing, of not possessing her wholly, at all times and in all places! Alas, he recalled the accents in which she had exclaimed: "But I can see you at any time; I am always free!"—she, who was never free now; the interest, the curiosity that she had shewn in his life, her passionate desire that he should do her the favour—of which it was he who, then, had felt suspicious, as of a possibly tedious waste of his time and disturbance of his arrangements—of granting her access to his study; how she had been obliged to beg that he would let her take him to the Verdurins'; and, when he did allow her to come to him once a month, how she had first, before he would let himself be swayed, had to repeat what a joy it would be to her, that custom of their seeing each other daily, for which she had longed at a time when to him it had seemed only a tiresome distraction, for which, since that time, she had conceived a distaste and had definitely broken herself of it, while it had become for him so insatiable, so dolorous a need. Little had he suspected how truly he spoke when, on their third meeting, as she repeated: "But why don't you let me come to you oftener?" he had told her, laughing, and in a vein of gallantry, that it was for fear of forming a hopeless passion. Now, alas, it still happened at times that she wrote to him from a restaurant or hotel, on paper which bore a printed address, but printed in letters of fire that seared his heart. "Written from the Hôtel Vouillemont. What on earth can she have gone there for? With whom? What happened there?" He remembered the gas-jets that were being extinguished along the Boulevard des Italiens when he had met her, when all hope was gone among the errant shades upon that night which had seemed to him almost supernatural and which now (that night of a period when he had not even to ask himself whether he would be annoying her by looking for her and by finding her, so certain was he that she knew no greater happiness than to see him and to let him take her home) belonged indeed to a mysterious world to which one never may return again once its doors are closed. And Swann could distinguish, standing, motionless, before that scene of happiness in which it lived again, a wretched figure which filled him with such pity, because he did not at first recognise who it was, that he must lower his head, lest anyone should observe that his eyes were filled with tears. It was himself. When he had realised this, his pity ceased; he was jealous, now, of that other self whom she had loved, he was jealous of those men of whom he had so often said, without much suffering: "Perhaps she's in love with them," now that he had exchanged the vague idea of loving, in which there is no love, for the petals of the chrysanthemum and the 'letter-heading' of the Maison d'Or; for they were full of love. And then, his anguish becoming too keen, he passed his hand over his forehead, let the monocle drop from his eye, and wiped its glass. And doubtless, if he had caught sight of himself at that moment, he would have added to the collection of the monocles which he had already identified, this one which he removed, like an importunate, worrying thought, from his head, while from its misty surface, with his handkerchief, he sought to obliterate his cares. There are in the music of the violin—if one does not see the instrument itself, and so cannot relate what one hears to its form, which modifies the fullness of the sound—accents which are so closely akin to those of certain contralto voices, that one has the illusion that a singer has taken her place amid the orchestra. One raises one's eyes; one sees only the wooden case, magical as a Chinese box; but, at moments, one is still tricked by the deceiving appeal of the Siren; at times, too, one believes that one is listening to a captive spirit, struggling in the darkness of its masterful box, a box quivering with enchantment, like a devil immersed in a stoup of holy water; sometimes, again, it is in the air, at large, like a pure and supernatural creature that reveals to the ear, as it passes, its invisible message. As though the musicians were not nearly so much playing the little phrase as performing the rites on which it insisted before it would consent to appear, as proceeding to utter the incantations necessary to procure, and to prolong for a few moments, the miracle of its apparition, Swann, who was no more able now to see it than if it had belonged to a world of ultra-violet light, who experienced something like the refreshing sense of a metamorphosis in the momentary blindness with which he had been struck as he approached it, Swann felt that it was present, like a protective goddess, a confidant of his love, who, so as to be able to come to him through the crowd, and to draw him aside to speak to him, had disguised herself in this sweeping cloak of sound. And as she passed him, light, soothing, as softly murmured as the perfume of a flower, telling him what she had to say, every word of which he closely scanned, sorry to see them fly away so fast, he made involuntarily with his lips the motion of kissing, as it went by him, the harmonious, fleeting form. He felt that he was no longer in exile and alone since she, who addressed herself to him, spoke to him in a whisper of Odette. For he had no longer, as of old, the impression that Odette and he were not known to the little phrase. Had it not often been the witness of their joys? True that, as often, it had warned him of their frailty. And indeed, whereas, in that distant time, he had divined an element of suffering in its smile, in its limpid and disillusioned intonation, to-night he found there rather the charm of a resignation that was almost gay. Of those sorrows, of which the little phrase had spoken to him then, which he had seen it—without his being touched by them himself—carry past him, smiling, on its sinuous and rapid course, of those sorrows which were now become his own, without his having any hope of being, ever, delivered from them, it seemed to say to him, as once it had said of his happiness: "What does all that matter; it is all nothing." And Swann's thoughts were borne for the first time on a wave of pity and tenderness towards that Vinteuil, towards that unknown, exalted brother who also must have suffered so greatly; what could his life have been? From the depths of what well of sorrow could he have drawn that god-like strength, that unlimited power of creation? When it was the little phrase that spoke to him of the vanity of his sufferings, Swann found a sweetness in that very wisdom which, but a little while back, had seemed to him intolerable when he thought that he could read it on the faces of indifferent strangers, who would regard his love as a digression that was without importance. 'Twas because the little phrase, unlike them, whatever opinion it might hold on the short duration of these states of the soul, saw in them something not, as everyone else saw, less serious than the events of everyday life, but, on the contrary, so far superior to everyday life as to be alone worthy of the trouble of expressing it. Those graces of an intimate sorrow, 'twas them that the phrase endeavoured to imitate, to create anew; and even their essence, for all that it consists in being incommunicable and in appearing trivial to everyone save him who has experience of them, the little phrase had captured, had rendered visible. So much so that it made their value be confessed, their divine sweetness be tasted by all those same onlookers—provided only that they were in any sense musical—who, the next moment, would ignore, would disown them in real life, in every individual love that came into being beneath their eyes. Doubtless the form in which it had codified those graces could not be analysed into any logical elements. But ever since, more than a year before, discovering to him many of the riches of his own soul, the love of music had been born, and for a time at least had dwelt in him, Swann had regarded musical motifs as actual ideas, of another world, of another order, ideas veiled in shadows, unknown, impenetrable by the human mind, which none the less were perfectly distinct one from another, unequal among themselves in value and in significance. When, after that first evening at the Verdurins', he had had the little phrase played over to him again, and had sought to disentangle from his confused impressions how it was that, like a perfume or a caress, it swept over and enveloped him, he had observed that it was to the closeness of the intervals between the five notes which composed it and to the constant repetition of two of them that was due that impression of a frigid, a contracted sweetness; but in reality he knew that he was basing this conclusion not upon the phrase itself, but merely upon certain equivalents, substituted (for his mind's convenience) for the mysterious entity of which he had become aware, before ever he knew the Verdurins, at that earlier party, when for the first time he had heard the sonata played. He knew that his memory of the piano falsified still further the perspective in which he saw the music, that the field open to the musician is not a miserable stave of seven notes, but an immeasurable keyboard (still, almost all of it, unknown), on which, here and there only, separated by the gross darkness of its unexplored tracts, some few among the millions of keys, keys of tenderness, of passion, of courage, of serenity, which compose it, each one differing from all the rest as one universe differs from another, have been discovered by certain great artists who do us the service, when they awaken in us the emotion corresponding to the theme which they have found, of shewing us what richness, what variety lies hidden, unknown to us, in that great black impenetrable night, discouraging exploration, of our soul, which we have been content to regard as valueless and waste and void. Vinteuil had been one of those musicians. In his little phrase, albeit it presented to the mind's eye a clouded surface, there was contained, one felt, a matter so consistent, so explicit, to which the phrase gave so new, so original a force, that those who had once heard it preserved the memory of it in the treasure-chamber of their minds. Swann would repair to it as to a conception of love and happiness, of which at once he knew as well in what respects it was peculiar as he would know of the Princesse de Clèves, or of René, should either of those titles occur to him. Even when he was not thinking of the little phrase, it existed, latent, in his mind, in the same way as certain other conceptions without material equivalent, such as our notions of light, of sound, of perspective, of bodily desire, the rich possessions wherewith our inner temple is diversified and adorned. Perhaps we shall lose them, perhaps they will be obliterated, if we return to nothing in the dust. But so long as we are alive, we can no more bring ourselves to a state in which we shall not have known them than we can with regard to any material object, than we can, for example, doubt the luminosity of a lamp that has just been lighted, in view of the changed aspect of everything in the room, from which has vanished even the memory of the darkness. In that way Vinteuil's phrase, like some theme, say, in Tristan, which represents to us also a certain acquisition of sentiment, has espoused our mortal state, had endued a vesture of humanity that was affecting enough. Its destiny was linked, for the future, with that of the human soul, of which it was one of the special, the most distinctive ornaments. Perhaps it is not-being that is the true state, and all our dream of life is without existence; but, if so, we feel that it must be that these phrases of music, these conceptions which exist in relation to our dream, are nothing either. We shall perish, but we have for our hostages these divine captives who shall follow and share our fate. And death in their company is something less bitter, less inglorious, perhaps even less certain. So Swann was not mistaken in believing that the phrase of the sonata did, really, exist. Human as it was from this point of view, it belonged, none the less, to an order of supernatural creatures whom we have never seen, but whom, in spite of that, we recognise and acclaim with rapture when some explorer of the unseen contrives to coax one forth, to bring it down from that divine world to which he has access to shine for a brief moment in the firmament of ours. This was what Vinteuil had done for the little phrase. Swann felt that the composer had been content (with the musical instruments at his disposal) to draw aside its veil, to make it visible, following and respecting its outlines with a hand so loving, so prudent, so delicate and so sure, that the sound altered at every moment, blunting itself to indicate a shadow, springing back into life when it must follow the curve of some more bold projection. And one proof that Swann was not mistaken when he believed in the real existence of this phrase, was that anyone with an ear at all delicate for music would at once have detected the imposture had Vinteuil, endowed with less power to see and to render its forms, sought to dissemble (by adding a line, here and there, of his own invention) the dimness of his vision or the feebleness of his hand. The phrase had disappeared. Swann knew that it would come again at the end of the last movement, after a long passage which Mme. Verdurin's pianist always 'skipped.' There were in this passage some admirable ideas which Swann had not distinguished on first hearing the sonata, and which he now perceived, as if they had, in the cloakroom of his memory, divested themselves of their uniform disguise of novelty. Swann listened to all the scattered themes which entered into the composition of the phrase, as its premises enter into the inevitable conclusion of a syllogism; he was assisting at the mystery of its birth. "Audacity," he exclaimed to himself, "as inspired, perhaps, as a Lavoisier's or an Ampere's, the audacity of a Vinteuil making experiment, discovering the secret laws that govern an unknown force, driving across a region unexplored towards the one possible goal the invisible team in which he has placed his trust and which he never may discern!" How charming the dialogue which Swann now heard between piano and violin, at the beginning of the last passage. The suppression of human speech, so far from letting fancy reign there uncontrolled (as one might have thought), had eliminated it altogether. Never was spoken language of such inflexible necessity, never had it known questions so pertinent, such obvious replies. At first the piano complained alone, like a bird deserted by its mate; the violin heard and answered it, as from a neighbouring tree. It was as at the first beginning of the world, as if there were not yet but these twain upon the earth, or rather in this world closed against all the rest, so fashioned by the logic of its creator that in it there should never be any but themselves; the world of this sonata. Was it a bird, was it the soul, not yet made perfect, of the little phrase, was it a fairy, invisibly somewhere lamenting, whose plaint the piano heard and tenderly repeated? Its cries were so sudden that the violinist must snatch up his bow and race to catch them as they came. Marvellous bird! The violinist seemed to wish to charm, to tame, to woo, to win it. Already it had passed into his soul, already the little phrase which it evoked shook like a medium's the body of the violinist, 'possessed' indeed. Swann knew that the phrase was going to speak to him once again. And his personality was now so divided that the strain of waiting for the imminent moment when he would find himself face to face, once more, with the phrase, convulsed him in one of those sobs which a fine line of poetry or a piece of alarming news will wring from us, not when we are alone, but when we repeat one or the other to a friend, in whom we see ourselves reflected, like a third person, whose probable emotion softens him. It reappeared, but this time to remain poised in the air, and to sport there for a moment only, as though immobile, and shortly to expire. And so Swann lost nothing of the precious time for which it lingered. It was still there, like an iridescent bubble that floats for a while unbroken. As a rainbow, when its brightness fades, seems to subside, then soars again and, before it is extinguished, is glorified with greater splendour than it has ever shewn; so to the two colours which the phrase had hitherto allowed to appear it added others now, chords shot with every hue in the prism, and made them sing. Swann dared not move, and would have liked to compel all the other people in the room to remain still also, as if the slightest movement might embarrass the magic presence, supernatural, delicious, frail, that would so easily vanish. But no one, as it happened, dreamed of speaking. The ineffable utterance of one solitary man, absent, perhaps dead (Swann did not know whether Vinteuil were still alive), breathed out above the rites of those two hierophants, sufficed to arrest the attention of three hundred minds, and made of that stage on which a soul was thus called into being one of the noblest altars on which a supernatural ceremony could be performed. It followed that, when the phrase at last was finished, and only its fragmentary echoes floated among the subsequent themes which had already taken its place, if Swann at first was annoyed to see the Comtesse de Monteriender, famed for her imbecilities, lean over towards him to confide in him her impressions, before even the sonata had come to an end; he could not refrain from smiling, and perhaps also found an underlying sense, which she was incapable of perceiving, in the words that she used. Dazzled by the virtuosity of the performers, the Comtesse exclaimed to Swann: "It's astonishing! I have never seen anything to beat it..." But a scrupulous regard for accuracy making her correct her first assertion, she added the reservation: "anything to beat it... since the table-turning!" From that evening, Swann understood that the feeling which Odette had once had for him would never revive, that his hopes of happiness would not be realised now. And the days on which, by a lucky chance, she had once more shewn herself kind and loving to him, or if she had paid him any attention, he recorded those apparent and misleading signs of a slight movement on her part towards him with the same tender and sceptical solicitude, the desperate joy that people reveal who, when they are nursing a friend in the last days of an incurable malady, relate, as significant facts of infinite value: "Yesterday he went through his accounts himself, and actually corrected a mistake that we had made in adding them up; he ate an egg to-day and seemed quite to enjoy it, if he digests it properly we shall try him with a cutlet to-morrow,"—although they themselves know that these things are meaningless on the eve of an inevitable death. No doubt Swann was assured that if he had now been living at a distance from Odette he would gradually have lost all interest in her, so that he would have been glad to learn that she was leaving Paris for ever; he would have had the courage to remain there; but he had not the courage to go. He had often thought of going. Now that he was once again at work upon his essay on Vermeer, he wanted to return, for a few days at least, to The Hague, to Dresden, to Brunswick. He was certain that a 'Toilet of Diana' which had been acquired by the Mauritshuis at the Goldschmidt sale as a Nicholas Maes was in reality a Vermeer. And he would have liked to be able to examine the picture on the spot, so as to strengthen his conviction. But to leave Paris while Odette was there, and even when she was not there—for in strange places where our sensations have not been numbed by habit, we refresh, we revive an old pain—was for him so cruel a project that he felt himself to be capable of entertaining it incessantly in his mind only because he knew himself to be resolute in his determination never to put it into effect. But it would happen that, while he was asleep, the intention to travel would reawaken in him (without his remembering that this particular tour was impossible) and would be realised. One night he dreamed that he was going away for a year; leaning from the window of the train towards a young man on the platform who wept as he bade him farewell, he was seeking to persuade this young man to come away also. The train began to move; he awoke in alarm, and remembered that he was not going away, that he would see Odette that evening, and next day and almost every day. And then, being still deeply moved by his dream, he would thank heaven for those special circumstances which made him independent, thanks to which he could remain in Odette's vicinity, and could even succeed in making her allow him to see her sometimes; and, counting over the list of his advantages: his social position—his fortune, from which she stood too often in need of assistance not to shrink from the prospect of a definite rupture (having even, so people said, an ulterior plan of getting him to marry her)—his friendship with M. de Charlus, which, it must be confessed, had never won him any very great favour from Odette, but which gave him the pleasant feeling that she was always hearing complimentary things said about him by this common friend for whom she had so great an esteem—and even his own intelligence, the whole of which he employed in weaving, every day, a fresh plot which would make his presence, if not agreeable, at any rate necessary to Odette—he thought of what might have happened to him if all these advantages had been lacking, he thought that, if he had been, like so many other men, poor and humble, without resources, forced to undertake any task that might be offered to him, or tied down by parents or by a wife, he might have been obliged to part from Odette, that that dream, the terror of which was still so recent, might well have been true; and he said to himself: "People don't know when they are happy. They're never so unhappy as they think they are." But he reflected that this existence had lasted already for several years, that all that he could now hope for was that it should last for ever, that he would sacrifice his work, his pleasures, his friends, in fact the whole of his life to the daily expectation of a meeting which, when it occurred, would bring him no happiness; and he asked himself whether he was not mistaken, whether the circumstances that had favoured their relations and had prevented a final rupture had not done a disservice to his career, whether the outcome to be desired was not that as to which he rejoiced that it happened only in dreams—his own departure; and he said to himself that people did not know when they were unhappy, that they were never so happy as they supposed. Sometimes he hoped that she would die, painlessly, in some accident, she who was out of doors in the streets, crossing busy thoroughfares, from morning to night. And as she always returned safe and sound, he marvelled at the strength, at the suppleness of the human body, which was able continually to hold in check, to outwit all the perils that environed it (which to Swann seemed innumerable, since his own secret desire had strewn them in her path), and so allowed its occupant, the soul, to abandon itself, day after day, and almost with impunity, to its career of mendacity, to the pursuit of pleasure. And Swann felt a very cordial sympathy with that Mahomet II whose portrait by Bellini he admired, who, on finding that he had fallen madly in love with one of his wives, stabbed her, in order, as his Venetian biographer artlessly relates, to recover his spiritual freedom. Then he would be ashamed of thinking thus only of himself, and his own sufferings would seem to deserve no pity now that he himself was disposing so cheaply of Odette's very life. Since he was unable to separate himself from her without a subsequent return, if at least he had seen her continuously and without separations his grief would ultimately have been assuaged, and his love would, perhaps, have died. And from the moment when she did not wish to leave Paris for ever he had hoped that she would never go. As he knew that her one prolonged absence, every year, was in August and September, he had abundant opportunity, several months in advance, to dissociate from it the grim picture of her absence throughout Eternity which was lodged in him by anticipation, and which, consisting of days closely akin to the days through which he was then passing, floated in a cold transparency in his mind, which it saddened and depressed, though without causing him any intolerable pain. But that conception of the future, that flowing stream, colourless and unconfined, a single word from Odette sufficed to penetrate through all Swann's defences, and like a block of ice immobilised it, congealed its fluidity, made it freeze altogether; and Swann felt himself suddenly filled with an enormous and unbreakable mass which pressed on the inner walls of his consciousness until he was fain to burst asunder; for Odette had said casually, watching him with a malicious smile: "Forcheville is going for a fine trip at Whitsuntide. He's going to Egypt!" and Swann had at once understood that this meant: "I am going to Egypt at Whitsuntide with Forcheville." And, in fact, if, a few days later, Swann began: "About that trip that you told me you were going to take with Forcheville," she would answer carelessly: "Yes, my dear boy, we're starting on the 19th; we'll send you a 'view' of the Pyramids." Then he was determined to know whether she was Forcheville's mistress, to ask her point-blank, to insist upon her telling him. He knew that there were some perjuries which, being so superstitious, she would not commit, and besides, the fear, which had hitherto restrained his curiosity, of making Odette angry if he questioned her, of making himself odious, had ceased to exist now that he had lost all hope of ever being loved by her. One day he received an anonymous letter which told him that Odette had been the mistress of countless men (several of whom it named, among them Forcheville, M. de Bréauté and the painter) and women, and that she frequented houses of ill-fame. He was tormented by the discovery that there was to be numbered among his friends a creature capable of sending him such a letter (for certain details betrayed in the writer a familiarity with his private life). He wondered who it could be. But he had never had any suspicion with regard to the unknown actions of other people, those which had no visible connection with what they said. And when he wanted to know whether it was rather beneath the apparent character of M. de Charlus, or of M. des Laumes, or of M. d'Orsan that he must place the untravelled region in which this ignoble action might have had its birth; as none of these men had ever, in conversation with Swann, suggested that he approved of anonymous letters, and as everything that they had ever said to him implied that they strongly disapproved, he saw no further reason for associating this infamy with the character of any one of them more than with the rest. M. de Charlus was somewhat inclined to eccentricity, but he was fundamentally good and kind; M. des Laumes was a trifle dry, but wholesome and straight. As for M. d'Orsan, Swann had never met anyone who, even in the most depressing circumstances, would come to him with a more heartfelt utterance, would act more properly or with more discretion. So much so that he was unable to understand the rather indelicate part commonly attributed to M. d'Orsan in his relations with a certain wealthy woman, and that whenever he thought of him he was obliged to set that evil reputation on one side, as irreconcilable with so many unmistakable proofs of his genuine sincerity and refinement. For a moment Swann felt that his mind was becoming clouded, and he thought of something else so as to recover a little light; until he had the courage to return to those other reflections. But then, after not having been able to suspect anyone, he was forced to suspect everyone that he knew. After all, M. de Charlus might be most fond of him, might be most good-natured; but he was a neuropath; to-morrow, perhaps, he would burst into tears on hearing that Swann was ill; and to-day, from jealousy, or in anger, or carried away by some sudden idea, he might have wished to do him a deliberate injury. Really, that kind of man was the worst of all. The Prince des Laumes was, certainly, far less devoted to Swann than was M. de Charlus. But for that very reason he had not the same susceptibility with regard to him; and besides, his was a nature which, though, no doubt, it was cold, was as incapable of a base as of a magnanimous action. Swann regretted that he had formed no attachments in his life except to such people. Then he reflected that what prevents men from doing harm to their neighbours is fellow-feeling, that he could not, in the last resort, answer for any but men whose natures were analogous to his own, as was, so far as the heart went, that of M. de Charlus. The mere thought of causing Swann so much distress would have been revolting to him. But with a man who was insensible, of another order of humanity, as was the Prince des Laumes, how was one to foresee the actions to which he might be led by the promptings of a different nature? To have a good heart was everything, and M. de Charlus had one. But M. d'Orsan was not lacking in that either, and his relations with Swann—cordial, but scarcely intimate, arising from the pleasure which, as they held the same views about everything, they found in talking together—were more quiescent than the enthusiastic affection of M. de Charlus, who was apt to be led into passionate activity, good or evil. If there was anyone by whom Swann felt that he had always been understood, and (with delicacy) loved, it was M. d'Orsan. Yes, but the life he led; it could hardly be called honourable. Swann regretted that he had never taken any notice of those rumours, that he himself had admitted, jestingly, that he had never felt so keen a sense of sympathy, or of respect, as when he was in thoroughly 'detrimental' society. "It is not for nothing," he now assured himself, "that when people pass judgment upon their neighbour, their finding is based upon his actions. It is those alone that are significant, and not at all what we say or what we think. Charlus and des Laumes may have this or that fault, but they are men of honour. Orsan, perhaps, has not the same faults, but he is not a man of honour. He may have acted dishonourably once again." Then he suspected Rémi, who, it was true, could only have inspired the letter, but he now felt himself, for a moment, to be on the right track. To begin with, Loredan had his own reasons for wishing harm to Odette. And then, how were we not to suppose that our servants, living in a situation inferior to our own, adding to our fortunes and to our frailties imaginary riches and vices for which they at once envied and despised us, should not find themselves led by fate to act in a manner abhorrent to people of our own class? He also suspected my grandfather. On every occasion when Swann had asked him to do him any service, had he not invariably declined? Besides, with his ideas of middle-class respectability, he might have thought that he was acting for Swann's good. He suspected, in turn, Bergotte, the painter, the Verdurins; paused for a moment to admire once again the wisdom of people in society, who refused to mix in the artistic circles in which such things were possible, were, perhaps, even openly avowed, as excellent jokes; but then he recalled the marks of honesty that were to be observed in those Bohemians, and contrasted them with the life of expedients, often bordering on fraudulence, to which the want of money, the craving for luxury, the corrupting influence of their pleasures often drove members of the aristocracy. In a word, this anonymous letter proved that he himself knew a human being capable of the most infamous conduct, but he could see no reason why that infamy should lurk in the depths—which no strange eye might explore—of the warm heart rather than the cold, the artist's rather than the business-man's, the noble's rather than the flunkey's. What criterion ought one to adopt, in order to judge one's fellows? After all, there was not a single one of the people whom he knew who might not, in certain circumstances, prove capable of a shameful action. Must he then cease to see them all? His mind grew clouded; he passed his hands two or three times across his brow, wiped his glasses with his handkerchief, and remembering that, after all, men who were as good as himself frequented the society of M. de Charlus, the Prince des Laumes and the rest, he persuaded himself that this meant, if not that they were incapable of shameful actions, at least that it was a necessity in human life, to which everyone must submit, to frequent the society of people who were, perhaps, not incapable of such actions. And he continued to shake hands with all the friends whom he had suspected, with the purely formal reservation that each one of them had, possibly, been seeking to drive him to despair. As for the actual contents of the letter, they did not disturb him; for in not one of the charges which it formulated against Odette could he see the least vestige of fact. Like many other men, Swann had a naturally lazy mind, and was slow in invention. He knew quite well as a general truth, that human life is full of contrasts, but in the case of any one human being he imagined all that part of his or her life with which he was not familiar as being identical with the part with which he was. He imagined what was kept secret from him in the light of what was revealed. At such times as he spent with Odette, if their conversation turned upon an indelicate act committed, or an indelicate sentiment expressed by some third person, she would ruthlessly condemn the culprit by virtue of the same moral principles which Swann had always heard expressed by his own parents, and to which he himself had remained loyal; and then, she would arrange her flowers, would sip her tea, would shew an interest in his work. So Swann extended those habits to fill the rest of her life, he reconstructed those actions when he wished to form a picture of the moments in which he and she were apart. If anyone had portrayed her to him as she was, or rather as she had been for so long with himself, but had substituted some other man, he would have been distressed, for such a portrait would have struck him as lifelike. But to suppose that she went to bad houses, that she abandoned herself to orgies with other women, that she led the crapulous existence of the most abject, the most contemptible of mortals—would be an insane wandering of the mind, for the realisation of which, thank heaven, the chrysanthemums that he could imagine, the daily cups of tea, the virtuous indignation left neither time nor place. Only, now and again, he gave Odette to understand that people maliciously kept him informed of everything that she did; and making opportune use of some detail—insignificant but true—which he had accidentally learned, as though it were the sole fragment which he would allow, in spite of himself, to pass his lips, out of the numberless other fragments of that complete reconstruction of her daily life which he carried secretly in his mind, he led her to suppose that he was perfectly informed upon matters, which, in reality, he neither knew nor suspected, for if he often adjured Odette never to swerve from or make alteration of the truth, that was only, whether he realised it or no, in order that Odette should tell him everything that she did. No doubt, as he used to assure Odette, he loved sincerity, but only as he might love a pander who could keep him in touch with the daily life of his mistress. Moreover, his love of sincerity, not being disinterested, had not improved his character. The truth which he cherished was that which Odette would tell him; but he himself, in order to extract that truth from her, was not afraid to have recourse to falsehood, that very falsehood which he never ceased to depict to Odette as leading every human creature down to utter degradation. In a word, he lied as much as did Odette, because, while more unhappy than she, he was no less egotistical. And she, when she heard him repeating thus to her the things that she had done, would stare at him with a look of distrust and, at all hazards, of indignation, so as not to appear to be humiliated, and to be blushing for her actions. One day, after the longest period of calm through which he had yet been able to exist without being overtaken by an attack of jealousy, he had accepted an invitation to spend the evening at the theatre with the Princesse des Laumes. Having opened his newspaper to find out what was being played, the sight of the title—Les Filles de Marbre, by Théodore Barrière,—struck him so cruel a blow that he recoiled instinctively from it and turned his head away. Illuminated, as though by a row of footlights, in the new surroundings in which it now appeared, that word 'marble,' which he had lost the power to distinguish, so often had it passed, in print, beneath his eyes, had suddenly become visible once again, and had at once brought back to his mind the story which Odette had told him, long ago, of a visit which she had paid to the Salon at the Palais d'Industrie with Mme. Verdurin, who had said to her, "Take care, now! I know how to melt you, all right. You're not made of marble." Odette had assured him that it was only a joke, and he had not attached any importance to it at the time. But he had had more confidence in her then than he had now. And the anonymous letter referred explicitly to relations of that sort. Without daring to lift his eyes to the newspaper, he opened it, turned the page so as not to see again the words, Filles de Marbre, and began to read mechanically the news from the provinces. There had been a storm in the Channel, and damage was reported from Dieppe, Cabourg, Beuzeval.... Suddenly he recoiled again in horror. The name of Beuzeval had suggested to him that of another place in the same district, Beuzeville, which carried also, bound to it by a hyphen, a second name, to wit Bréauté, which he had often seen on maps, but without ever previously remarking that it was the same name as that borne by his friend M. de Bréauté, whom the anonymous letter accused of having been Odette's lover. After all, when it came to M. de Bréauté, there was nothing improbable in the charge; but so far as Mme. Verdurin was concerned, it was a sheer impossibility. From the fact that Odette did occasionally tell a lie, it was not fair to conclude that she never, by any chance, told the truth, and in these bantering conversations with Mme. Verdurin which she herself had repeated to Swann, he could recognize those meaningless and dangerous pleasantries which, in their inexperience of life and ignorance of vice, women often utter (thereby certifying their own innocence), who—as, for instance, Odette,—would be the last people in the world to feel any undue affection for one another. Whereas, on the other hand, the indignation with which she had scattered the suspicions which she had unintentionally brought into being, for a moment, in his mind by her story, fitted in with everything that he knew of the tastes, the temperament of his mistress. But at that moment, by an inspiration of jealousy, analogous to the inspiration which reveals to a poet or a philosopher, who has nothing, so far, but an odd pair of rhymes or a detached observation, the idea or the natural law which will give power, mastery to his work, Swann recalled for the first time a remark which Odette had made to him, at least two years before: "Oh, Mme. Verdurin, she won't hear of anything just now but me. I'm a 'love,' if you please, and she kisses me, and wants me to go with her everywhere, and call her by her Christian name." So far from seeing in these expressions any connection with the absurd insinuations, intended to create an atmosphere of vice, which Odette had since repeated to him, he had welcomed them as a proof of Mme. Verdurin's warm-hearted and generous friendship. But now this old memory of her affection for Odette had coalesced suddenly with his more recent memory of her unseemly conversation. He could no longer separate them in his mind, and he saw them blended in reality, the affection imparting a certain seriousness and importance to the pleasantries which, in return, spoiled the affection of its innocence. He went to see Odette. He sat down, keeping at a distance from her. He did not dare to embrace her, not knowing whether in her, in himself, it would be affection or anger that a kiss would provoke. He sat there silent, watching their love expire. Suddenly he made up his mind. "Odette, my darling," he began, "I know, I am being simply odious, but I must ask you a few questions. You remember what I once thought about you and Mme. Verdurin? Tell me, was it true? Have you, with her or anyone else, ever?" She shook her head, pursing her lips together; a sign which people commonly employ to signify that they are not going, because it would bore them to go, when some one has asked, "Are you coming to watch the procession go by?", or "Will you be at the review?". But this shake of the head, which is thus commonly used to decline participation in an event that has yet to come, imparts for that reason an element of uncertainty to the denial of participation in an event that is past. Furthermore, it suggests reasons of personal convenience, rather than any definite repudiation, any moral impossibility. When he saw Odette thus make him a sign that the insinuation was false, he realised that it was quite possibly true. "I have told you, I never did; you know quite well," she added, seeming angry and uncomfortable. "Yes, I know all that; but are you quite sure? Don't say to me, 'You know quite well'; say, 'I have never done anything of that sort with any woman.'" She repeated his words like a lesson learned by rote, and as though she hoped, thereby, to be rid of him: "I have never done anything of that sort with any woman." "Can you swear it to me on your Laghetto medal?" Swann knew that Odette would never perjure herself on that. "Oh, you do make me so miserable," she cried, with a jerk of her body as though to shake herself free of the constraint of his question. "Have you nearly done? What is the matter with you to-day? You seem to have made up your mind that I am to be forced to hate you, to curse you! Look, I was anxious to be friends with you again, for us to have a nice time together, like the old days; and this is all the thanks I get!" However, he would not let her go, but sat there like a surgeon who waits for a spasm to subside that has interrupted his operation but need not make him abandon it. "You are quite wrong in supposing that I bear you the least ill-will in the world, Odette," he began with a persuasive and deceitful gentleness. "I never speak to you except of what I already know, and I always know a great deal more than I say. But you alone can mollify by your confession what makes me hate you so long as it has been reported to me only by other people. My anger with you is never due to your actions—I can and do forgive you everything because I love you—but to your untruthfulness, the ridiculous untruthfulness which makes you persist in denying things which I know to be true. How can you expect that I shall continue to love you, when I see you maintain, when I hear you swear to me a thing which I know to be false? Odette, do not prolong this moment which is torturing us both. If you are willing to end it at once, you shall be free of it for ever. Tell me, upon your medal, yes or no, whether you have ever done those things." "How on earth can I tell?" she was furious. "Perhaps I have, ever so long ago, when I didn't know what I was doing, perhaps two or three times." Swann had prepared himself for all possibilities. Reality must, therefore, be something which bears no relation to possibilities, any more than the stab of a knife in one's body bears to the gradual movement of the clouds overhead, since those words "two or three times" carved, as it were, a cross upon the living tissues of his heart. A strange thing, indeed, that those words, "two or three times," nothing more than a few words, words uttered in the air, at a distance, could so lacerate a man's heart, as if they had actually pierced it, could sicken a man, like a poison that he had drunk. Instinctively Swann thought of the remark that he had heard at Mme. de Saint-Euverte's: "I have never seen anything to beat it since the table-turning." The agony that he now suffered in no way resembled what he had supposed. Not only because, in the hours when he most entirely mistrusted her, he had rarely imagined such a culmination of evil, but because, even when he did imagine that offence, it remained vague, uncertain, was not clothed in the particular horror which had escaped with the words "perhaps two or three times," was not armed with that specific cruelty, as different from anything that he had known as a new malady by which one is attacked for the first time. And yet this Odette, from whom all this evil sprang, was no less dear to him, was, on the contrary, more precious, as if, in proportion as his sufferings increased, there increased at the same time the price of the sedative, of the antidote which this woman alone possessed. He wished to pay her more attention, as one attends to a disease which one discovers, suddenly, to have grown more serious. He wished that the horrible thing which, she had told him, she had done "two or three times" might be prevented from occurring again. To ensure that, he must watch over Odette. People often say that, by pointing out to a man the faults of his mistress, you succeed only in strengthening his attachment to her, because he does not believe you; yet how much more so if he does! But, Swann asked himself, how could he manage to protect her? He might perhaps be able to preserve her from the contamination of any one woman, but there were hundreds of other women; and he realised how insane had been his ambition when he had begun (on the evening when he had failed to find Odette at the Verdurins') to desire the possession—as if that were ever possible—of another person. Happily for Swann, beneath the mass of suffering which had invaded his soul like a conquering horde of barbarians, there lay a natural foundation, older, more placid, and silently laborious, like the cells of an injured organ which at once set to work to repair the damaged tissues, or the muscles of a paralysed limb which tend to recover their former movements. These older, these autochthonous in-dwellers in his soul absorbed all Swann's strength, for a while, in that obscure task of reparation which gives one an illusory sense of repose during convalescence, or after an operation. This time it was not so much—as it ordinarily was—in Swann's brain that the slackening of tension due to exhaustion took effect, it was rather in his heart. But all the things in life that have once existed tend to recur, and, like a dying animal that is once more stirred by the throes of a convulsion which was, apparently, ended, upon Swann's heart, spared for a moment only, the same agony returned of its own accord to trace the same cross again. He remembered those moonlit evenings, when, leaning back in the victoria that was taking him to the Rue La Pérouse, he would cultivate with voluptuous enjoyment the emotions of a man in love, ignorant of the poisoned fruit that such emotions must inevitably bear. But all those thoughts lasted for no more than a second, the time that it took him to raise his hand to his heart, to draw breath again and to contrive to smile, so as to dissemble his torment. Already he had begun to put further questions. For his jealousy, which had taken an amount of trouble, such as no enemy would have incurred, to strike him this mortal blow, to make him forcibly acquainted with the most cruel pain that he had ever known, his jealousy was not satisfied that he had yet suffered enough, and sought to expose his bosom to an even deeper wound. Like an evil deity, his jealousy was inspiring Swann, was thrusting him on towards destruction. It was not his fault, but Odette's alone, if at first his punishment was not more severe. "My darling," he began again, "it's all over now; was it with anyone I know?" "No, I swear it wasn't; besides, I think I exaggerated, I never really went as far as that." He smiled, and resumed with: "Just as you like. It doesn't really matter, but it's unfortunate that you can't give me any name. If I were able to form an idea of the person that would prevent my ever thinking of her again. I say it for your own sake, because then I shouldn't bother you any more about it. It's so soothing to be able to form a clear picture of things in one's mind. What is really terrible is what one cannot imagine. But you've been so sweet to me; I don't want to tire you. I do thank you, with all my heart, for all the good that you have done me. I've quite finished now. Only one word more: how many times?" "Oh, Charles! can't you see, you're killing me? It's all ever so long ago. I've never given it a thought. Anyone would say that you were positively trying to put those ideas into my head again. And then you'd be a lot better off!" she concluded, with unconscious stupidity but with intentional malice. "I only wished to know whether it had been since I knew you. It's only natural. Did it happen here, ever? You can't give me any particular evening, so that I can remind myself what I was doing at the time? You understand, surely, that it's not possible that you don't remember with whom, Odette, my love." "But I don't know; really, I don't. I think it was in the Bois, one evening when you came to meet us on the Island. You had been dining with the Princesse des Laumes," she added, happy to be able to furnish him with an exact detail, which testified to her veracity. "At the next table there was a woman whom I hadn't seen for ever so long. She said to me, 'Come along round behind the rock, there, and look at the moonlight on the water!' At first I just yawned, and said, 'No, I'm too tired, and I'm quite happy where I am, thank you.' She swore there'd never been anything like it in the way of moonlight. 'I've heard that tale before,' I said to her; you see, I knew quite well what she was after." Odette narrated this episode almost as if it were a joke, either because it appeared to her to be quite natural, or because she thought that she was thereby minimising its importance, or else so as not to appear ashamed. But, catching sight of Swann's face, she changed her tone, and: "You are a fiend!" she flung at him, "you enjoy tormenting me, making me tell you lies, just so that you'll leave me in peace." This second blow struck at Swann was even more excruciating than the first. Never had he supposed it to have been so recent an affair, hidden from his eyes that had been too innocent to discern it, not in a past which he had never known, but in evenings which he so well remembered, which he had lived through with Odette, of which he had supposed himself to have such an intimate, such an exhaustive knowledge, and which now assumed, retrospectively, an aspect of cunning and deceit and cruelty. In the midst of them parted, suddenly, a gaping chasm, that moment on the Island in the Bois de Boulogne. Without being intelligent, Odette had the charm of being natural. She had recounted, she had acted the little scene with so much simplicity that Swann, as he gasped for breath, could vividly see it: Odette yawning, the "rock there,"... He could hear her answer—alas, how lightheartedly—"I've heard that tale before!" He felt that she would tell him nothing more that evening, that no further revelation was to be expected for the present. He was silent for a time, then said to her: "My poor darling, you must forgive me; I know, I am hurting you dreadfully, but it's all over now; I shall never think of it again." But she saw that his eyes remained fixed upon the things that he did not know, and on that past era of their love, monotonous and soothing in his memory because it was vague, and now rent, as with a sword-wound, by the news of that minute on the Island in the Bois, by moonlight, while he was dining with the Princesse des Laumes. But he had so far acquired the habit of finding life interesting—of marvelling at the strange discoveries that there were to be made in it—that even while he was suffering so acutely that he did not believe it possible to endure such agony for any length of time, he was saying to himself: "Life is indeed astonishing, and holds some fine surprises; it appears that vice is far more common than one has been led to believe. Here is a woman in whom I had absolute confidence, who looks so simple, so honest, who, in any case, even allowing that her morals are not strict, seemed quite normal and healthy in her tastes and inclinations. I receive a most improbable accusation, I question her, and the little that she admits reveals far more than I could ever have suspected." But he could not confine himself to these detached observations. He sought to form an exact estimate of the importance of what she had just told him, so as to know whether he might conclude that she had done these things often, and was likely to do them again. He repeated her words to himself: "I knew quite well what she was after." "Two or three times." "I've heard that tale before." But they did not reappear in his memory unarmed; each of them held a knife with which it stabbed him afresh. For a long time, like a sick man who cannot restrain himself from attempting, every minute, to make the movement that, he knows, will hurt him, he kept on murmuring to himself: "I'm quite happy where I am, thank you," "I've heard that tale before," but the pain was so intense that he was obliged to stop. He was amazed to find that actions which he had always, hitherto, judged so lightly, had dismissed, indeed, with a laugh, should have become as serious to him as a disease which might easily prove fatal. He knew any number of women whom he could ask to keep an eye on Odette, but how was he to expect them to adjust themselves to his new point of view, and not to remain at that which for so long had been his own, which had always guided him in his voluptuous existence; not to say to him with a smile: "You jealous monster, wanting to rob other people of their pleasure!" By what trap-door, suddenly lowered, had he (who had never found, in the old days, in his love for Odette, any but the most refined of pleasures) been precipitated into this new circle of hell from which he could not see how he was ever to escape. Poor Odette! He wished her no harm. She was but half to blame. Had he not been told that it was her own mother who had sold her, when she was still little more than a child, at Nice, to a wealthy Englishman? But what an agonising truth was now contained for him in those lines of Alfred de Vigny's Journal d'un Poète which he had previously read without emotion: "When one feels oneself smitten by love for a woman, one ought to say to oneself, 'What are 'her surroundings? What has been her life?' All one's future happiness lies in the answer." Swann was astonished that such simple phrases, spelt over in his mind as, "I've heard that tale before," or "I knew quite well what she was after," could cause him so much pain. But he realised that what he had mistaken for simple phrases were indeed parts of the panoply which held and could inflict on him the anguish that he had felt while Odette was telling her story. For it was the same anguish that he now was feeling afresh. It was no good, his knowing now,—indeed, it was no good, as time went on, his having partly forgotten and altogether forgiven the offence—whenever he repeated her words his old anguish refashioned him as he had been before Odette began to speak: ignorant, trustful; his merciless jealousy placed him once again, so that he might be effectively wounded by Odette's admission, in the position of a man who does not yet know the truth; and after several months this old story would still dumbfounder him, like a sudden revelation. He marvelled at the terrible recreative power of his memory. It was only by the weakening of that generative force, whose fecundity diminishes as age creeps over one, that he could hope for a relaxation of his torments. But, as soon as the power that any one of Odette's sentences had to make Swann suffer seemed to be nearly exhausted, lo and behold another, one of those to which he had hitherto paid least attention, almost a new sentence, came to relieve the first, and to strike at him with undiminished force. The memory of the evening on which he had dined with the Princesse des Laumes was painful to him, but it was no more than the centre, the core of his pain. That radiated vaguely round about it, overflowing into all the preceding and following days. And on whatever point in it he might intend his memory to rest, it was the whole of that season, during which the Verdurins had so often gone to dine upon the Island in the Bois, that sprang back to hurt him. So violently, that by slow degrees the curiosity which his jealousy was ever exciting in him was neutralised by his fear of the fresh tortures which he would be inflicting upon himself were he to satisfy it. He recognised that all the period of Odette's life which had elapsed before she first met him, a period of which he had never sought to form any picture in his mind, was not the featureless abstraction which he could vaguely see, but had consisted of so many definite, dated years, each crowded with concrete incidents. But were he to learn more of them, he feared lest her past, now colourless, fluid and supportable, might assume a tangible, an obscene form, with individual and diabolical features. And he continued to refrain from seeking a conception of it, not any longer now from laziness of mind, but from fear of suffering. He hoped that, some day, he might be able to hear the Island in the Bois, or the Princesse des Laumes mentioned without feeling any twinge of that old rending pain; meanwhile he thought it imprudent to provoke Odette into furnishing him with fresh sentences, with the names of more places and people and of different events, which, when his malady was still scarcely healed, would make it break out again in another form. But, often enough, the things that he did not know, that he dreaded, now, to learn, it was Odette herself who, spontaneously and without thought of what she did, revealed them to him; for the gap which her vices made between her actual life and the comparatively innocent life which Swann had believed, and often still believed his mistress to lead, was far wider than she knew. A vicious person, always affecting the same air of virtue before people whom he is anxious to keep from having any suspicion of his vices, has no register, no gauge at hand from which he may ascertain how far those vices (their continuous growth being imperceptible by himself) have gradually segregated him from the normal ways of life. In the course of their cohabitation, in Odette's mind, with the memory of those of her actions which she concealed from Swann, her other, her innocuous actions were gradually coloured, infected by these, without her being able to detect anything strange in them, without their causing any explosion in the particular region of herself in which she made them live, but when she related them to Swann, he was overwhelmed by the revelation of the duplicity to which they pointed. One day, he was trying—without hurting Odette—to discover from her whether she had ever had any dealings with procuresses. He was, as a matter of fact, convinced that she had not; the anonymous letter had put the idea into his mind, but in a purely mechanical way; it had been received there with no credulity, but it had, for all that, remained there, and Swann, wishing to be rid of the burden—a dead weight, but none the less disturbing—of this suspicion, hoped that Odette would now extirpate it for ever. "Oh dear, no! Not that they don't simply persecute me to go to them," her smile revealed a gratified vanity which she no longer saw that it was impossible should appear legitimate to Swann. "There was one of them waited more than two hours for me yesterday, said she would give me any money I asked. It seems, there's an Ambassador who said to her, 'I'll kill myself if you don't bring her to me'—meaning me! They told her I'd gone out, but she waited and waited, and in the end I had to go myself and speak to her, before she'd go away. I do wish you could have seen the way I tackled her; my maid was in the next room, listening, and told me I shouted fit to bring the house down:—'But when you hear me say that I don't want to! The idea of such a thing, I don't like it at all! I should hope I'm still free to do as I please and when I please and where I please! If I needed the money, I could understand...' The porter has orders not to let her in again; he will tell her that I am out of town. Oh, I do wish I could have had you hidden somewhere in the room while I was talking to her. I know, you'd have been pleased, my dear. There's some good in your little Odette, you see, after all, though people do say such dreadful things about her." Besides, her very admissions—when she made any—of faults which she supposed him to have discovered, rather served Swann as a starting-point for fresh doubts than they put an end to the old. For her admissions never exactly coincided with his doubts. In vain might Odette expurgate her confession of all its essential part, there would remain in the accessories something which Swann had never yet imagined, which crushed him anew, and was to enable him to alter the terms of the problem of his jealousy. And these admissions he could never forget. His spirit carried them along, cast them aside, then cradled them again in its bosom, like corpses in a river. And they poisoned it. She spoke to him once of a visit that Forcheville had paid her on the day of the Paris-Murcie Fête. "What! you knew him as long ago as that? Oh, yes, of course you did," he corrected himself, so as not to shew that he had been ignorant of the fact. And suddenly he began to tremble at the thought that, on the day of the Paris-Murcie Fête, when he had received that letter which he had so carefully preserved, she had been having luncheon, perhaps, with Forcheville at the Maison d'Or. She swore that she had not. "Still, the Maison d'Or reminds me of something or other which, I knew at the time, wasn't true," he pursued, hoping to frighten her. "Yes that I hadn't been there at all that evening when I told you I had just come from there, and you had been looking for me at Prévost's," she replied (judging by his manner that he knew) with a firmness that was based not so much upon cynicism as upon timidity, a fear of crossing Swann, which her own self-respect made her anxious to conceal, and a desire to shew him that she could be perfectly frank if she chose. And so she struck him with all the sharpness and force of a headsman wielding his axe, and yet could not be charged with cruelty, since she was quite unconscious of hurting him; she even began to laugh, though this may perhaps, it is true, have been chiefly to keep him from thinking that she was ashamed, at all, or confused. "It's quite true, I hadn't been to the Maison Dorée. I was coming away from Forcheville's. I had, really, been to Prévost's—that wasn't a story—and he met me there and asked me to come in and look at his prints. But some one else came to see him. I told you that I was coming from the Maison d'Or because I was afraid you might be angry with me. It was rather nice of me, really, don't you see? I admit, I did wrong, but at least I'm telling you all about it now, a'n't I? What have I to gain by not telling you, straight, that I lunched with him on the day of the Paris-Murcie Fête, if it were true? Especially as at that time we didn't know one another quite so well as we do now, did we, dear?" He smiled back at her with the sudden, craven weakness of the utterly spiritless creature which these crushing words had made of him. And so, even in the months of which he had never dared to think again, because they had been too happy, in those months when she had loved him, she was already lying to him! Besides that moment (that first evening on which they had "done a cattleya") when she had told him that she was coming from the Maison Dorée, how many others must there have been, each of them covering a falsehood of which Swann had had no suspicion. He recalled how she had said to him once: "I need only tell Mme. Verdurin that my dress wasn't ready, or that my cab came late. There is always some excuse." From himself too, probably, many times when she had glibly uttered such words as explain a delay or justify an alteration of the hour fixed for a meeting, those moments must have hidden, without his having the least inkling of it at the time, an engagement that she had had with some other man, some man to whom she had said: "I need only tell Swann that my dress wasn't ready, or that my cab came late. There is always some excuse." And beneath all his most pleasant memories, beneath the simplest words that Odette had ever spoken to him in those old days, words which he had believed as though they were the words of a Gospel, beneath her daily actions which she had recounted to him, beneath the most ordinary places, her dressmaker's flat, the Avenue du Bois, the Hippodrome, he could feel (dissembled there, by virtue of that temporal superfluity which, after the most detailed account of how a day has been spent, always leaves something over, that may serve as a hiding place for certain unconfessed actions), he could feel the insinuation of a possible undercurrent of falsehood which debased for him all that had remained most precious, his happiest evenings, the Rue La Pérouse itself, which Odette must constantly have been leaving at other hours than those of which she told him; extending the power of the dark horror that had gripped him when he had heard her admission with regard to the Maison Dorée, and, like the obscene creatures in the 'Desolation of Nineveh,' shattering, stone by stone, the whole edifice of his past.... If, now, he turned aside whenever his memory repeated the cruel name of the Maison Dorée it was because that name recalled to him, no longer, as, such a little time since, at Mme. de Saint-Euverte's party, the good fortune which he long had lost, but a misfortune of which he was now first aware. Then it befell the Maison Dorée, as it had befallen the Island in the Bois, that gradually its name ceased to trouble him. For what we suppose to be our love, our jealousy are, neither of them, single, continuous and individual passions. They are composed of an infinity of successive loves, of different jealousies, each of which is ephemeral, although by their uninterrupted multitude they give us the impression of continuity, the illusion of unity. The life of Swann's love, the fidelity of his jealousy, were formed out of death, of infidelity, of innumerable desires, innumerable doubts, all of which had Odette for their object. If he had remained for any length of time without seeing her, those that died would not have been replaced by others. But the presence of Odette continued to sow in Swann's heart alternate seeds of love and suspicion. On certain evenings she would suddenly resume towards him a kindness of which she would warn him sternly that he must take immediate advantage, under penalty of not seeing it repeated for years to come; he must instantly accompany her home, to "do a cattleya," and the desire which she pretended to have for him was so sudden, so inexplicable, so imperious, the kisses which she lavished on him were so demonstrative and so unfamiliar, that this brutal and unnatural fondness made Swann just as unhappy as any lie or unkind action. One evening when he had thus, in obedience to her command, gone home with her, and while she was interspersing her kisses with passionate words, in strange contrast to her habitual coldness, he thought suddenly that he heard a sound; he rose, searched everywhere and found nobody, but he had not the courage to return to his place by her side; whereupon she, in a towering rage, broke a vase, with "I never can do anything right with you, you impossible person!" And he was left uncertain whether she had not actually had some man concealed in the room, whose jealousy she had wished to wound, or else to inflame his senses. Sometimes he repaired to 'gay' houses, hoping to learn something about Odette, although he dared not mention her name. "I have a little thing here, you're sure to like," the 'manageress' would greet him, and he would stay for an hour or so, talking dolefully to some poor girl who sat there astonished that he went no further. One of them, who was still quite young and attractive, said to him once, "Of course, what I should like would be to find a real friend, then he might be quite certain, I should never go with any other men again." "Indeed, do you think it possible for a woman really to be touched by a man's being in love with her, and never to be unfaithful to him?" asked Swann anxiously. "Why, surely! It all depends on their characters!" Swann could not help making the same remarks to these girls as would have delighted the Princesse des Laumes. To the one who was in search of a friend he said, with a smile: "But how nice of you, you've put on blue eyes, to go with your sash." "And you too, you've got blue cuffs on." "What a charming conversation we are having, for a place of this sort! I'm not boring you, am I; or keeping you?" "No, I've nothing to do, thank you. If you bored me I should say so. But I love hearing you talk." "I am highly flattered.... Aren't we behaving prettily?" he asked the 'manageress,' who had just looked in. "Why, yes, that's just what I was saying to myself, how sensibly they're behaving! But that's how it is! People come to my house now, just to talk. The Prince was telling me, only the other day, that he's far more comfortable here than with his wife. It seems that, nowadays, all the society ladies are like that; a perfect scandal, I call it. But I'll leave you in peace now, I know when I'm not wanted," she ended discreetly, and left Swann with the girl who had the blue eyes. But presently he rose and said good-bye to her. She had ceased to interest him. She did not know Odette. The painter having been ill, Dr. Cottard recommended a sea-voyage; several of the 'faithful' spoke of accompanying him; the Verdurins could not face the prospect of being left alone in Paris, so first of all hired, and finally purchased a yacht; thus Odette was constantly going on a cruise. Whenever she had been away for any length of time, Swann would feel that he was beginning to detach himself from her, but, as though this moral distance were proportionate to the physical distance between them, whenever he heard that Odette had returned to Paris, he could not rest without seeing her. Once, when they had gone away, as everyone thought, for a month only, either they succumbed to a series of temptations, or else M. Verdurin had cunningly arranged everything beforehand, to please his wife, and disclosed his plans to the 'faithful' only as time went on; anyhow, from Algiers they flitted to Tunis; then to Italy, Greece, Constantinople, Asia Minor. They had been absent for nearly a year, and Swann felt perfectly at ease and almost happy. Albeit M. Verdurin had endeavoured to persuade the pianist and Dr. Cottard that their respective aunt and patients had no need of them, and that, in any event, it was most rash to allow Mme. Cottard to return to Paris, where, Mme. Verdurin assured him, a revolution had just broken out, he was obliged to grant them their liberty at Constantinople. And the painter came home with them. One day, shortly after the return of these four travellers, Swann, seeing an omnibus approach him, labelled 'Luxembourg,' and having some business there, had jumped on to it and had found himself sitting opposite Mme. Cottard, who was paying a round of visits to people whose 'day' it was, in full review order, with a plume in her hat, a silk dress, a muff, an umbrella (which do for a parasol if the rain kept off), a card-case, and a pair of white gloves fresh from the cleaners. Wearing these badges of rank, she would, in fine weather, go on foot from one house to another in the same neighbourhood, but when she had to proceed to another district, would make use of a transfer-ticket on the omnibus. For the first minute or two, until the natural courtesy of the woman broke through the starched surface of the doctor's-wife, not being certain, either, whether she ought to mention the Verdurins before Swann, she produced, quite naturally, in her slow and awkward, but not unattractive voice, which, every now and then, was completely drowned by the rattling of the omnibus, topics selected from those which she had picked up and would repeat in each of the score of houses up the stairs of which she clambered in the course of an afternoon. "I needn't ask you, M. Swann, whether a man so much in the movement as yourself has been to the Mirlitons, to see the portrait by Machard that the whole of Paris is running after. Well, and what do you think of it? Whose camp are you in, those who bless or those who curse? It's the same in every house in Paris now, no one will speak of anything else but Machard's portrait; you aren't smart, you aren't really cultured, you aren't up-to-date unless you give an opinion on Machard's portrait." Swann having replied that he had not seen this portrait, Mme. Cottard was afraid that she might have hurt his feelings by obliging him to confess the omission. "Oh, that's quite all right! At least you have the courage to be quite frank about it. You don't consider yourself disgraced because you haven't seen Machard's portrait. I do think that so nice of you. Well now, I have seen it; opinion is divided, you know, there are some people who find it rather laboured, like whipped cream, they say; but I think it's just ideal. Of course, she's not a bit like the blue and yellow ladies that our friend Biche paints. That's quite clear. But I must tell you, perfectly frankly (you'll think me dreadfully old-fashioned, but I always say just what I think), that I don't understand his work. I can quite see the good points there are in his portrait of my husband; oh, dear me, yes; and it's certainly less odd than most of what he does, but even then he had to give the poor man a blue moustache! But Machard! Just listen to this now, the husband of my friend, I am on my way to see at this very moment (which has given me the very great pleasure of your company), has promised her that, if he is elected to the Academy (he is one of the Doctor's colleagues), he will get Machard to paint her portrait. So she's got something to look forward to! I have another friend who insists that she'd rather have Leloir. I'm only a wretched Philistine, and I've no doubt Leloir has perhaps more knowledge of painting even than Machard. But I do think that the most important thing about a portrait, especially when it's going to cost ten thousand francs, is that it should be like, and a pleasant likeness, if you know what I mean." Having exhausted this topic, to which she had been inspired by the loftiness of her plume, the monogram on her card-case, the little number inked inside each of her gloves by the cleaner, and the difficulty of speaking to Swann about the Verdurins, Mme. Cottard, seeing that they had still a long way to go before they would reach the corner of the Rue Bonaparte, where the conductor was to set her down, listened to the promptings of her heart, which counselled other words than these. "Your ears must have been burning," she ventured, "while we were on the yacht with Mme. Verdurin. We were talking about you all the time." Swann was genuinely astonished, for he supposed that his name was never uttered in the Verdurins' presence. "You see," Mme. Cottard went on, "Mme. de Crécy was there; need I say more? When Odette is anywhere it's never long before she begins talking about you. And you know quite well, it isn't nasty things she says. What! you don't believe me!" she went on, noticing that Svrann looked sceptical. And, carried away by the sincerity of her conviction, without putting any evil meaning into the word, which she used purely in the sense in which one employs it to speak of the affection that unites a pair of friends: "Why, she adores you! No, indeed; I'm sure it would never do to say anything against you when she was about; one would soon be taught one's place! Whatever we might be doing, if we were looking at a picture, for instance, she would say, 'If only we had him here, he's the man who could tell us whether it's genuine or not. There's no one like him for that.' And all day long she would be saying, 'What can he be doing just now? I do hope, he's doing a little work! It's too dreadful that a fellow with such gifts as he has should be so lazy.' (Forgive me, won't you.) 'I can see him this very moment; he's thinking of us, he's wondering where we are.' Indeed, she used an expression which I thought very pretty at the time. M. Verdurin asked her, 'How in the world can you see what he's doing, when he's a thousand miles away?' And Odette answered, 'Nothing is impossible to the eye of a friend.' "No, I assure you, I'm not saying it just to flatter you; you have a true friend in her, such as one doesn't often find. I can tell you, besides, in case you don't know it, that you're the only one. Mme. Verdurin told me as much herself on our last day with them (one talks more freely, don't you know, before a parting), 'I don't say that Odette isn't fond of us, but anything that we may say to her counts for very little beside what Swann might say.' Oh, mercy, there's the conductor stopping for me; here have I been chatting away to you, and would have gone right past the Rue Bonaparte, and never noticed... Will you be so very kind as to tell me whether my plume is straight?" And Mme. Cottard withdrew from her muff, to offer it to Swann, a white-gloved hand from which there floated, with a transier-ticket, an atmosphere of fashionable life that pervaded the omnibus, blended with the harsher fragrance of newly cleaned kid. And Swann felt himself overflowing with gratitude to her, as well as to Mme. Verdurin (and almost to Odette, for the feeling that he now entertained for her was no longer tinged with pain, was scarcely even to be described, now, as love), while from the platform of the omnibus he followed her with loving eyes, as she gallantly threaded her way along the Rue Bonaparte, her plume erect, her skirt held up in one hand, while in the other she clasped her umbrella and her card-case, so that its monogram could be seen, her muff dancing in the air before her as she went. To compete with and so to stimulate the moribund feelings that Swann had for Odette, Mme. Cottard, a wiser physician, in this case, than ever her husband would have been, had grafted among them others more normal, feelings of gratitude, of friendship, which in Swann's mind were to make Odette seem again more human (more like other women, since other women could inspire the same feelings in him), were to hasten her final transformation back into that Odette, loved with an undisturbed affection, who had taken him home one evening after a revel at the painter's, to drink orangeade with Forcheville, that Odette with whom Swann had calculated that he might live in happiness. In former times, having often thought with terror that a day must come when he would cease to be in love with Odette, he had determined to keep a sharp look-out, and as soon as he felt that love was beginning to escape him, to cling tightly to it and to hold it back. But now, to the faintness of his love there corresponded a simultaneous faintness in his desire to remain her lover. For a man cannot change, that is to say become another person, while he continues to obey the dictates of the self which he has ceased to be. Occasionally the name, if it caught his eye in a newspaper, of one of the men whom he supposed to have been Odette's lovers, reawakened his jealousy. But it was very slight, and, inasmuch as it proved to him that he had not completely emerged from that period in which he had so keenly suffered—though in it he had also known a way of feeling so intensely happy—and that the accidents of his course might still enable him to catch an occasional glimpse, stealthily and at a distance, of its beauties, this jealousy gave him, if anything, an agreeable thrill, as to the sad Parisian, when he has left Venice behind him and must return to France, a last mosquito proves that Italy and summer are still not too remote. But, as a rule, with this particular period of his life from which he was emerging, when he made an effort, if not to remain in it, at least to obtain, while still he might, an uninterrupted view of it, he discovered that already it was too late; he would have looked back to distinguish, as it might be a landscape that was about to disappear, that love from which he had departed, but it is so difficult to enter into a state of complete duality and to present to oneself the lifelike spectacle of a feeling which one has ceased to possess, that very soon, the clouds gathering in his brain, he could see nothing, he would abandon the attempt, would take the glasses from his nose and wipe them; and he told himself that he would do better to rest for a little, that there would be time enough later on, and settled back into his corner with as little curiosity, with as much torpor as the drowsy traveller who pulls his cap down over his eyes so as to get some sleep in the railway-carriage that is drawing him, he feels, faster and faster, out of the country in which he has lived for so long, and which he vowed that he would not allow to slip away from him without looking out to bid it a last farewell. Indeed, like the same traveller, if he does not awake until he has crossed the frontier and is again in France, when Swann happened to alight, close at hand, upon something which proved that Forcheville had been Odette's lover, he discovered that it caused him no pain, that love was now utterly remote, and he regretted that he had had no warning of the moment in which he had emerged from it for ever. And just as, before kissing Odette for the first time, he had sought to imprint upon his memory the face that for so long had been familiar, before it was altered by the additional memory of their kiss, so he could have wished—in thought at least—to have been in a position to bid farewell, while she still existed, to that Odette who had inspired love in him and jealousy, to that Odette who had caused him so to suffer, and whom now he would never see again. He was mistaken. He was destined to see her once again, a few weeks later. It was while he was asleep, in the twilight of a dream. He was walking with Mme. Verdurin, Dr. Cottard, a young man in a fez whom he failed to identify, the painter, Odette, Napoleon III and my grandfather, along a path which followed the line of the coast, and overhung the sea, now at a great height, now by a few feet only, so that they were continually going up and down; those of the party who had reached the downward slope were no longer visible to those who were still climbing; what little daylight yet remained was failing, and it seemed as though a black night was immediately to fall on them. Now and then the waves dashed against the cliff, and Swann could feel on his cheek a shower of freezing spray. Odette told him to wipe this off, but he could not, and felt confused and helpless in her company, as well as because he was in his nightshirt. He hoped that, in the darkness, this might pass unnoticed; Mme. Verdurin, however, fixed her astonished gaze upon him for an endless moment, in which he saw her face change its shape, her nose grow longer, while beneath it there sprouted a heavy moustache. He turned away to examine Odette; her cheeks were pale, with little fiery spots, her features drawn and ringed with shadows; but she looked back at him with eyes welling with affection, ready to detach themselves like tears and to fall upon his face, and he felt that he loved her so much that he would have liked to carry her off with him at once. Suddenly Odette turned her wrist, glanced at a tiny watch, and said: "I must go." She took leave of everyone, in the same formal manner, without taking Swann aside, without telling him where they were to meet that evening, or next day. He dared not ask, he would have liked to follow her, he was obliged, without turning back in her direction, to answer with a smile some question by Mme. Verdurin; but his heart was frantically beating, he felt that he now hated Odette, he would gladly have crushed those eyes which, a moment ago, he had loved so dearly, have torn the blood into those lifeless cheeks. He continued to climb with Mme. Verdurin, that is to say that each step took him farther from Odette, who was going downhill, and in the other direction. A second passed and it was many hours since she had left him. The painter remarked to Swann that Napoleon III had eclipsed himself immediately after Odette. "They had obviously arranged it between them," he added; "they must have agreed to meet at the foot of the cliff, but they wouldn't say good-bye together; it might have looked odd. She is his mistress." The strange young man burst into tears. Swann endeavoured to console him. "After all, she is quite right," he said to the young man, drying his eyes for him and taking off the fez to make him feel more at ease. "I've advised her to do that, myself, a dozen times. Why be so distressed? He was obviously the man to understand her." So Swann reasoned with himself, for the young man whom he had failed, at first, to identify, was himself also; like certain novelists, he had distributed his own personality between two characters, him who was the 'first person' in the dream, and another whom he saw before him, capped with a fez. As for Napoleon III, it was to Forcheville that some vague association of ideas, then a certain modification of the Baron's usual physiognomy, and lastly the broad ribbon of the Legion of Honour across his breast, had made Swann give that name; but actually, and in everything that the person who appeared in his dream represented and recalled to him, it was indeed Forcheville. For, from an incomplete and changing set of images, Swann in his sleep drew false deductions, enjoying, at the same time, such creative power that he was able to reproduce himself by a simple act of division, like certain lower organisms; with the warmth that he felt in his own palm he modelled the hollow of a strange hand which he thought that he was clasping, and out of feelings and impressions of which he was not yet conscious, he brought about sudden vicissitudes which, by a chain of logical sequences, would produce, at definite points in his dream, the person required to receive his love or to startle him awake. In an instant night grew black about him; an alarum rang, the inhabitants ran past him, escaping from their blazing houses; he could hear the thunder of the surging waves, and also of his own heart, which, with equal violence, was anxiously beating in his breast. Suddenly the speed of these palpitations redoubled, he felt a pain, a nausea that were inexplicable; a peasant, dreadfully burned, flung at him as he passed: "Come and ask Charlus where Odette spent the night with her friend. He used to go about with her, and she tells him everything. It was they that started the fire." It was his valet, come to awaken him, and saying:— "Sir, it is eight o'clock, and the barber is here. I have told him to call again in an hour." But these words, as they dived down through the waves of sleep in which Swann was submerged, did not reach his consciousness without undergoing that refraction which turns a ray of light, at the bottom of a bowl of water, into another sun; just as, a moment earlier, the sound of the door-bell, swelling in the depths of his abyss of sleep into the clangour of an alarum, had engendered the episode of the fire. Meanwhile the scenery of his dream-stage scattered in dust, he opened his eyes, heard for the last time the boom of a wave in the sea, grown very distant. He touched his cheek. It was dry. And yet he could feel the sting of the cold spray, and the taste of salt on his lips. He rose, and dressed himself. He had made the barber come early because he had written, the day before, to my grandfather, to say that he was going, that afternoon, to Combray, having learned that Mme. de Cambremer—Mlle. Legrandin that had been—was spending a few days there. The association in his memory of her young and charming face with a place in the country which he had not visited for so long, offered him a combined attraction which had made him decide at last to leave Paris for a while. As the different changes and chances that bring us into the company of certain other people in this life do not coincide with the periods in which we are in love with those people, but, overlapping them, may occur before love has begun, and may be repeated after love is ended, the earliest appearances, in our life, of a creature who is destined to afford us pleasure later on, assume retrospectively in our eyes a certain value as an indication, a warning, a presage. It was in this fashion that Swann had often carried back his mind to the image of Odette, encountered in the theatre, on that first evening when he had no thought of ever seeing her again—and that he now recalled the party at Mme. de Saint-Euverte's, at which he had introduced General de Frober-ville to Mme. de Cambremer. So manifold are our interests in life that it is not uncommon that, on a single occasion, the foundations of a happiness which does not yet exist are laid down simultaneously with aggravations of a grief from which we are still suffering. And, no doubt, that might have occurred to Swann elsewhere than at Mme. de Saint-Euverte's. Who, indeed, can say whether, in the event of his having gone, that evening, somewhere else, other happinesses, other griefs would not have come to him, which, later, would have appeared to have been inevitable? But what did seem to him to have been inevitable was what had indeed taken place, and he was not far short of seeing something providential in the fact that he had at last decided to go to Mme. de Saint-Euverte's that evening, because his mind, anxious to admire the richness of invention that life shews, and incapable of facing a difficult problem for any length of time, such as to discover what, actually, had been most to be wished for, came to the conclusion that the sufferings through which he had passed that evening, and the pleasures, at that time unsuspected, which were already being brought to birth,—the exact balance between which was too difficult to establish—were linked by a sort of concatenation of necessity. But while, an hour after his awakening, he was giving instructions to the barber, so that his stiffly brushed hair should not become disarranged on the journey, he thought once again of his dream; he saw once again, as he had felt them close beside him, Odette's pallid complexion, her too thin cheeks, her drawn features, her tired eyes, all the things which—in the course of those successive bursts of affection which had made of his enduring love for Odette a long oblivion of the first impression that he had formed of her—he had ceased to observe after the first few days of their intimacy, days to which, doubtless, while he slept, his memory had returned to seek the exact sensation of those things. And with that old, intermittent fatuity, which reappeared in him now that he was no longer unhappy, and lowered, at the same time, the average level of his morality, he cried out in his heart: "To think that I have wasted years of my life, that I have longed for death, that the greatest love that I have ever known has been for a woman who did not please me, who was not in my style!" PLACE-NAMES: THE NAME Among the rooms which used most commonly to take shape in my mind during my long nights of sleeplessness, there was none that differed more utterly from the rooms at Combray, thickly powdered with the motes of an atmosphere granular, pollenous, edible and instinct with piety, than my room in the Grand Hôtel de la Plage, at Balbec, the walls of which, washed with ripolin, contained, like the polished sides of a basin in which the water glows with a blue, lurking fire, a finer air, pure, azure-tinted, saline. The Bavarian upholsterer who had been entrusted with the furnishing of this hotel had varied his scheme of decoration in different rooms, and in that which I found myself occupying had set against the walls, on three sides of it, a series of low book-cases with glass fronts, in which, according to where they stood, by a law of nature which he had, perhaps, forgotten to take into account, was reflected this or that section of the ever-changing view of the sea, so that the walls were lined with a frieze of seascapes, interrupted only by the polished mahogany of the actual shelves. And so effective was this that the whole room had the appearance of one of those model bedrooms which you see nowadays in Housing Exhibitions, decorated with works of art which are calculated by their designer to refresh the eyes of whoever may ultimately have to sleep in the rooms, the subjects being kept in some degree of harmony with the locality and surroundings of the houses for which the rooms are planned. And yet nothing could have differed more utterly, either, from the real Balbec than that other Balbec of which I had often dreamed, on stormy days, when the wind was so strong that Françoise, as she took me to the Champs-Elysées, would warn me not to walk too near the side of the street, or I might have my head knocked off by a falling slate, and would recount to me, with many lamentations, the terrible disasters and shipwrecks that were reported in the newspaper. I longed for nothing more than to behold a storm at sea, less as a mighty spectacle than as a momentary revelation of the true life of nature; or rather there were for me no mighty spectacles save those which I knew to be not artificially composed for my entertainment, but necessary and unalterable,—the beauty of landscapes or of great works of art. I was not curious, I did not thirst to know anything save what I believed to be more genuine than myself, what had for me the supreme merit of shewing me a fragment of the mind of a great genius, or of the force or the grace of nature as she appeared when left entirely to herself, without human interference. Just as the lovely sound of her voice, reproduced, all by itself, upon the phonograph, could never console a man for the loss of his mother, so a mechanical imitation of a storm would have left me as cold as did the illuminated fountains at the Exhibition. I required also, if the storm was to be absolutely genuine, that the shore from which I watched it should be a natural shore, not an embankment recently constructed by a municipality. Besides, nature, by all the feelings that she aroused in me, seemed to me the most opposite thing in the world to the mechanical inventions of mankind The less she bore their imprint, the more room she offered for the expansion of my heart. And, as it happened, I had preserved the name of Balbec, which Legrandin had cited to us, as that of a sea-side place in the very midst of "that funereal coast, famed for the number of its wrecks, swathed, for six months in the year, in a shroud of fog and flying foam from the waves. "You feel, there, below your feet still," he had told me, "far more even than at Finistère (and even though hotels are now being superimposed upon it, without power, however, to modify that oldest bone in the earth's skeleton) you feel there that you are actually at the land's end of France, of Europe, of the Old World. And it is the ultimate encampment of the fishermen, precisely like the fishermen who have lived since the world's beginning, facing the everlasting kingdom of the sea-fogs and shadows of the night." One day when, at Combray, I had spoken of this coast, this Balbec, before M. Swann, hoping to learn from him whether it was the best point to select for seeing the most violent storms, he had replied: "I should think I did know Balbec! The church at Balbec, built in the twelfth and thirteenth centuries, and still half romanesque, is perhaps the most curious example to be found of our Norman gothic, and so exceptional that one is tempted to describe it as Persian in its inspiration." And that region, which, until then, had seemed to me to be nothing else than a part of immemorial nature, that had remained contemporaneous with the great phenomena of geology—and as remote from human history as the Ocean itself, or the Great Bear, with its wild race of fishermen for whom, no more than for their whales, had there been any Middle Ages—it had been a great joy to me to see it suddenly take its place in the order of the centuries, with a stored consciousness of the romanesque epoch, and to know that the gothic trefoil had come to diversify those wild rocks also, at the appointed hour, like those frail but hardy plants which, in the Polar regions, when the spring returns, scatter their stars about the eternal snows. And if gothic art brought to those places and people a classification which, otherwise, they lacked, they too conferred one upon it in return. I tried to form a picture in my mind of how those fishermen had lived, the timid and unsuspected essay towards social intercourse which they had attempted there, clustered upon a promontory of the shores of Hell, at the foot of the cliffs of death; and gothic art seemed to me a more living thing now that, detaching it from the towns in which, until then, I had always imagined it, I could see how, in a particular instance, upon a reef of savage rocks, it had taken root and grown until it flowered in a tapering spire. I was taken to see reproductions of the most famous of the statues at Balbec,—shaggy, blunt-faced Apostles, the Virgin from the porch,—and I could scarcely breathe for joy at the thought that I might myself, one day, see them take a solid form against their eternal background of salt fog. Thereafter, on dear, tempestuous February nights, the wind—breathing into my heart, which it shook no less violently than the chimney of my bedroom, the project of a visit to Balbec—blended in me the desire for gothic architecture with that for a storm upon the sea. I should have liked to take, the very next day, the good, the generous train at one twenty-two, of which never without a palpitating heart could I read, in the railway company's bills or in advertisements of circular tours, the hour of departure: it seemed to me to cut, at a precise point in every afternoon, a most fascinating groove, a mysterious mark, from which the diverted hours still led one on, of course, towards evening, towards to-morrow morning, but to an evening and morning which one would behold, not in Paris but in one of those towns through which the train passed and among which it allowed one to choose; for it stopped at Bayeux, at Coutances, at Vitré, at Questambert, at Pontorson, at Balbec, at Lannion, at Lamballe, at Benodet, at Pont-Aven, at Quimperle, and progressed magnificently surcharged with names which it offered me, so that, among them all, I did not know which to choose, so impossible was it to sacrifice any. But even without waiting for the train next day, I could, by rising and dressing myself with all speed, leave Paris that very evening, should my parents permit, and arrive at Balbec as dawn spread westward over the raging sea, from whose driven foam I would seek shelter in that church in the Persian manner. But at the approach of the Easter holidays, when my parents had promised to let me spend them, for once, in the North of Italy, lo! in place of those dreams of tempests, by which I had been entirely possessed, not wishing to see anything but waves dashing in from all sides, mounting always higher, upon the wildest of coasts, beside churches as rugged and precipitous as cliffs, in whose towers the sea-birds would be wailing; suddenly, effacing them, taking away all their charm, excluding them because they were its opposite and could only have weakened its effect, was substituted in me the converse dream of the most variegated of springs, not the spring of Combray, still pricking with all the needle-points of the winter's frost, but that which already covered with lilies and anemones the meadows of Fiesole, and gave Florence a dazzling golden background, like those in Fra Angelico's pictures. From that moment, only sunlight, perfumes, colours, seemed to me to have any value; for this alternation of images had effected a change of front in my desire, and—as abrupt as those that occur sometimes in music,—a complete change of tone in my sensibility. Thus it came about that a mere atmospheric variation would be sufficient to provoke in me that modulation, without there being any need for me to await the return of a season. For often we find a day, in one, that has strayed from another season, and makes us live in that other, summons at once into our presence and makes us long for its peculiar pleasures, and interrupts the dreams that we were in process of weaving, by inserting, out of its turn, too early or too late, this leaf, torn from another chapter, in the interpolated calendar of Happiness. But soon it happened that, like those natural phenomena from which our comfort or our health can derive but an accidental and all too modest benefit, until the day when science takes control of them, and, producing them at will, places in our hands the power to order their appearance, withdrawn from the tutelage and independent of the consent of chance; similarly the production of these dreams of the Atlantic and of Italy ceased to depend entirely upon the changes of the seasons and of the weather. I need only, to make them reappear, pronounce the names: Balbec, Venice, Florence, within whose syllables had gradually accumulated all the longing inspired in me by the places for which they stood. Even in spring, to come in a book upon the name of Balbec sufficed to awaken in me the desire for storms at sea and for the Norman gothic; even on a stormy day the name of Florence or of Venice would awaken the desire for sunshine, for lilies, for the Palace of the Doges and for Santa Maria del Fiore. But if their names thus permanently absorbed the image that I had formed of these towns, it was only by transforming that image, by subordinating its reappearance in me to their own special laws; and in consequence of this they made it more beautiful, but at the same time more different from anything that the towns of Normandy or Tuscany could in reality be, and, by increasing the arbitrary delights of my imagination, aggravated the disenchantment that was in store for me when I set out upon my travels. They magnified the idea that I formed of certain points on the earth's surface, making them more special, and in consequence more real. I did not then represent to myself towns, landscapes, historic buildings, as pictures more or less attractive, cut out here and there of a substance that was common to them all, but looked on each of them as on an unknown thing, different from all the rest, a thing for which my soul was athirst, by the knowledge of which it would benefit. How much more individual still was the character that they assumed from being designated by names, names that were only for themselves, proper names such as people have. Words present to us little pictures of things, lucid and normal, like the pictures that are hung on the walls of schoolrooms to give children an illustration of what is meant by a carpenter's bench, a bird, an ant-hill; things chosen as typical of everything else of the same sort. But names present to us—of persons and of towns which they accustom us to regard as individual, as unique, like persons—a confused picture, which draws from the names, from the brightness or darkness of their sound, the colour in which it is uniformly painted, like one of those posters, entirely blue or entirely red, in which, on account of the limitations imposed by the process used in their reproduction, or by a whim on the designer's part, are blue or red not only the sky and the sea, but the ships and the church and the people in the streets. The name of Parma, one of the towns that I most longed to visit, after reading the Chartreuse, seeming to me compact and glossy, violet-tinted, soft, if anyone were to speak of such or such a house in Parma, in which I should be lodged, he would give me the pleasure of thinking that I was to inhabit a dwelling that was compact and glossy, violet-tinted, soft, and that bore no relation to the houses in any other town in Italy, since I could imagine it only by the aid of that heavy syllable of the name of Parma, in which no breath of air stirred, and of all that I had made it assume of Stendhalian sweetness and the reflected hue of violets. And when I thought of Florence, it was of a town miraculously embalmed, and flower-like, since it was called the City of the Lilies, and its Cathedral, Our Lady of the Flower. As for Balbec, it was one of those names in which, as on an old piece of Norman pottery that still keeps the colour of the earth from which it was fashioned, one sees depicted still the representation of some long-abolished custom, of some feudal right, of the former condition of some place, of an obsolete way of pronouncing the language, which had shaped and wedded its incongruous syllables and which I never doubted that I should find spoken there at once, even by the inn-keeper who would pour me out coffee and milk on my arrival, taking me down to watch the turbulent sea, unchained, before the church; to whom I lent the aspect, disputatious, solemn and mediaeval, of some character in one of the old romances. Had my health definitely improved, had my parents allowed me, if not actually to go down to stay at Balbec, at least to take, just once, so as to become acquainted with the architecture and landscapes of Normandy or of Brittany, that one twenty-two train into which I had so often clambered in imagination, I should have preferred to stop, and to alight from it, at the most beautiful of its towns; but in vain might I compare and contrast them; how was one to choose, any more than between individual people, who are not interchangeable, between Bayeux, so lofty in its noble coronet of rusty lace, whose highest point caught the light of the old gold of its second syllable; Vitré, whose acute accent barred its ancient glass with wooden lozenges; gentle Lamballe, whose whiteness ranged from egg-shell yellow to a pearly grey; Coutances, a Norman Cathedral, which its final consonants, rich and yellowing, crowned with a tower of butter; Lannion with the rumble and buzz, in the silence of its village street, of the fly on the wheel of the coach; Questambert, Pontorson, ridiculously silly and simple, white feathers and yellow beaks strewn along the road to those well-watered and poetic spots; Benodet, a name scarcely moored that seemed to be striving to draw the river down into the tangle of its seaweeds; Pont-Aven, the snowy, rosy flight of the wing of a lightly poised coif, tremulously reflected in the greenish waters of a canal; Quimperlé, more firmly attached, this, and since the Middle Ages, among the rivulets with which it babbled, threading their pearls upon a grey background, like the pattern made, through the cobwebs upon a window, by rays of sunlight changed into blunt points of tarnished silver? These images were false for another reason also; namely, that they were necessarily much simplified; doubtless the object to which my imagination aspired, which my senses took in but incompletely and without any immediate pleasure, I had committed to the safe custody of names; doubtless because I had accumulated there a store of dreams, those names now magnetised my desires; but names themselves are not very comprehensive; the most that I could do was to include in each of them two or three of the principal curiosities of the town, which would lie there side by side, without interval or partition; in the name of Balbec, as in the magnifying glasses set in those penholders which one buys at sea-side places, I could distinguish waves surging round a church built in the Persian manner. Perhaps, indeed, the enforced simplicity of these images was one of the reasons for the hold that they had over me. When my father had decided, one year, that we should go for the Easter holidays to Florence and Venice, not finding room to introduce into the name of Florence the elements that ordinarily constitute a town, I was obliged to let a supernatural city emerge from the impregnation by certain vernal scenes of what I supposed to be, in its essentials, the genius of Giotto. All the more—and because one cannot make a name extend much further in time than in space—like some of Giotto's paintings themselves which shew us at two separate moments the same person engaged in different actions, here lying on his bed, there just about to mount his horse, the name of Florence was divided into two compartments. In one, beneath an architectural dais, I gazed upon a fresco over which was partly drawn a curtain of morning sunlight, dusty, aslant, and gradually spreading; in the other (for, since I thought of names not as an inaccessible ideal but as a real and enveloping substance into which I was about to plunge, the life not yet lived, the life intact and pure which I enclosed in them, gave to the most material pleasures, to the simplest scenes, the same attraction that they have in the works of the Primitives), I moved swiftly—so as to arrive, as soon as might be, at the table that was spread for me, with fruit and a flask of Chianti—across a Ponte Vecchio heaped with jonquils, narcissi and anemones. That (for all that I was still in Paris) was what I saw, and not what was actually round about me. Even from the simplest, the most realistic point of view, the countries for which we long occupy, at any given moment, a far larger place in our true life than the country in which we may happen to be. Doubtless, if, at that time, I had paid more attention to what was in my mind when I pronounced the words "going to Florence, to Parma, to Pisa, to Venice," I should have realised that what I saw was in no sense a town, but something as different from anything that I knew, something as delicious as might be for a human race whose whole existence had passed in a series of late winter afternoons, that inconceivable marvel, a morning in spring. These images, unreal, fixed, always alike, filling all my nights and days, differentiated this period in my life from those which had gone before it (and might easily have been confused with it by an observer who saw things only from without, that is to say, who saw nothing), as in an opera a fresh melody introduces a novel atmosphere which one could never have suspected if one had done no more than read the libretto, still less if one had remained outside the theatre, counting only the minutes as they passed. And besides, even from the point of view of mere quantity, in our life the days are not all equal. To reach the end of a day, natures that are slightly nervous, as mine was, make use, like motor-cars, of different 'speeds.' There are mountainous, uncomfortable days, up which one takes an infinite time to pass, and days downward sloping, through which one can go at full tilt, singing as one goes. During this month—in which I went laboriously over, as over a tune, though never to my satisfaction, these visions of Florence, Venice, Pisa, from which the desire that they excited in me drew and kept something as profoundly personal as if it had been love, love for another person—I never ceased to believe that they corresponded to a reality independent of myself, and they made me conscious of as glorious a hope as could have been cherished by a Christian in the primitive age of faith, on the eve of his entry into Paradise. Moreover, without my paying any heed to the contradiction that there was in my wishing to look at and to touch with my organs of sense what had been elaborated by the spell of my dreams and not perceived by my senses at all—though all the more tempting to them, in consequence, more different from anything that they knew—it was that which recalled to me the reality of these visions, which inflamed my desire all the more by seeming to hint a promise that my desire should be satisfied. And for all that the motive force of my exaltation was a longing for aesthetic enjoyments, the guide-books ministered even more to it than books on aesthetics, and, more again than the guide-books, the railway time-tables. What moved me was the thought that this Florence which I could see, so near and yet inaccessible, in my imagination, if the tract which separated it from me, in myself, was not one that I might cross, could yet be reached by a circuit, by a digression, were I to take the plain, terrestrial path. When I repeated to myself, giving thus a special value to what I was going to see, that Venice was the "School of Giorgione, the home of Titian, the most complete museum of the domestic architecture of the Middle Ages," I felt happy indeed. As I was even more when, on one of my walks, as I stepped out briskly on account of the weather, which, after several days of a precocious spring, had relapsed into winter (like the weather that we had invariably found awaiting us at Combray, in Holy Week),—seeing upon the boulevards that the chestnut-trees, though plunged in a glacial atmosphere that soaked through them like a stream of water, were none the less beginning, punctual guests, arrayed already for the party, and admitting no discouragement, to shape and chisel and curve in its frozen lumps the irrepressible verdure whose steady growth the abortive power of the cold might hinder but could not succeed in restraining—I reflected that already the Ponte Vecchio was heaped high with an abundance of hyacinths and anemones, and that the spring sunshine was already tinging the waves of the Grand Canal with so dusky an azure, with emeralds so splendid that when they washed and were broken against the foot of one of Titian's paintings they could vie with it in the richness of their colouring. I could no longer contain my joy when my father, in the intervals of tapping the barometer and complaining of the cold, began to look out which were the best trains, and when I understood that by making one's way, after luncheon, into the coal-grimed laboratory, the wizard's cell that undertook to contrive a complete transmutation of its surroundings, one could awaken, next morning, in the city of marble and gold, in which "the building of the wall was of jasper and the foundation of the wall an emerald." So that it and the City of the Lilies were not just artificial scenes which I could set up at my pleasure in front of my imagination, but did actually exist at a certain distance from Paris which must inevitably be traversed if I wished to see them, at their appointed place on the earth's surface, and at no other; in a word they were entirely real. They became even more real to me when my father, by saying: "Well, you can stay in Venice from the 20th to the 29th, and reach Florence on Easter morning," made them both emerge, no longer only from the abstraction of Space, but from that imaginary Time in which we place not one, merely, but several of our travels at once, which do not greatly tax us since they are but possibilities,—that Time which reconstructs itself so effectively that one can spend it again in one town after one has already spent it in another—and consecrated to them some of those actual, calendar days which are certificates of the genuineness of what one does on them, for those unique days are consumed by being used, they do not return, one cannot live them again here when one has lived them elsewhere; I felt that it was towards the week that would begin with the Monday on which the laundress was to bring back the white waistcoat that I had stained with ink, that they were hastening to busy themselves with the duty of emerging from that ideal Time in which they did not, as yet, exist, those two Queen Cities of which I was soon to be able, by the most absorbing kind of geometry, to inscribe the domes and towers on a page of my own life. But I was still on the way, only, to the supreme pinnacle of happiness; I reached it finally (for not until then did the revelation burst upon me that on the clattering streets, reddened by the light reflected from Giorgione's frescoes, it was not, as I had, despite so many promptings, continued to imagine, the men "majestic and terrible as the sea, bearing armour that gleamed with bronze beneath the folds of their blood-red cloaks," who would be walking in Venice next week, on the Easter vigil; but that I myself might be the minute personage whom, in an enlarged photograph of St. Mark's that had been lent to me, the operator had portrayed, in a bowler hat, in front of the portico), when I heard my father say: "It must be pretty cold, still, on the Grand Canal; whatever you do, don't forget to pack your winter greatcoat and your thick suit." At these words I was raised to a sort of ecstasy; a thing that I had until then deemed impossible, I felt myself to be penetrating indeed between those "rocks of amethyst, like a reef in the Indian Ocean"; by a supreme muscular effort, a long way in excess of my real strength, stripping myself, as of a shell that served no purpose, of the air in my own room which surrounded me, I replaced it by an equal quantity of Venetian air, that marine atmosphere, indescribable and peculiar as the atmosphere of the dreams which my imagination had secreted in the name of Venice; I could feel at work within me a miraculous disincarnation; it was at once accompanied by that vague desire to vomit which one feels when one has a very sore throat; and they had to put me to bed with a fever so persistent that the doctor not only assured my parents that a visit, that spring, to Florence and Venice was absolutely out of the question, but warned their that, even when I should have completely recovered, I must, for at least a year, give up all idea of travelling, and be kept from anything that was liable to excite me. And, alas, he forbade also, most categorically, my being allowed to go to the theatre, to hear Berma; the sublime artist, whose genius Bergotte had proclaimed, might, by introducing me to something else that was, perhaps, as important and as beautiful, have consoled me for not having been to Florence and Venice, for not going to Balbec. My parents had to be content with sending me, every day, to the Champs-Elysées, in the custody of a person who would see that I did not tire myself; this person was none other than Françoise, who had entered our service after the death of my aunt Léonie. Going to the Champs-Elysées I found unendurable. If only Bergotte had described the place in one of his books, I should, no doubt, have longed to see and to know it, like so many things else of which a simulacrum had first found its way into my imagination. That kept things warm, made them live, gave them personality, and I sought then to find their counterpart in reality, but in this public garden there was nothing that attached itself to my dreams. * * * One day, as I was weary of our usual place, beside the wooden horses, Françoise had taken me for an excursion—across the frontier guarded at regular intervals by the little bastions of the barley-sugar women—into those neighbouring but foreign regions, where the faces of the passers-by were strange, where the goat-carriage went past; then she had gone away to lay down her things on a chair that stood with its back to a shrubbery of laurels; while I waited for her I was pacing the broad lawn, of meagre close-cropped grass already faded by the sun, dominated, at its far end, by a statue rising from a fountain, in front of which a little girl with reddish hair was playing with a shuttlecock; when, from the path, another little girl, who was putting on her cloak and covering up her battledore, called out sharply: "Good-bye, Gilberte, I'm going home now; don't forget, we're coming to you this evening, after dinner." The name Gilberte passed close by me, evoking all the more forcibly her whom it labelled in that it did not merely refer to her, as one speaks of a man in his absence, but was directly addressed to her; it passed thus close by me, in action, so to speak, with a force that increased with the curve of its trajectory and as it drew near to its target;—carrying in its wake, I could feel, the knowledge, the impression of her to whom it was addressed that belonged not to me but to the friend who called to her, everything that, while she uttered the words, she more or less vividly reviewed, possessed in her memory, of their daily intimacy, of the visits that they paid to each other, of that unknown existence which was all the more inaccessible, all the more painful to me from being, conversely, so familiar, so tractable to this happy girl who let her message brush past me without my being able to penetrate its surface, who flung it on the air with a light-hearted cry: letting float in the atmosphere the delicious attar which that message had distilled, by touching them with precision, from certain invisible points in Mlle. Swann's life, from the evening to come, as it would be, after dinner, at her home,—forming, on its celestial passage through the midst of the children and their nursemaids, a little cloud, exquisitely coloured, like the cloud that, curling over one of Poussin's gardens, reflects minutely, like a cloud in the opera, teeming with chariots and horses, some apparition of the life of the gods; casting, finally, on that ragged grass, at the spot on which she stood (at once a scrap of withered lawn and a moment in the afternoon of the fair player, who continued to beat up and catch her shuttlecock until a governess, with a blue feather in her hat, had called her away) a marvellous little band of light, of the colour of heliotrope, spread over the lawn like a carpet on which I could not tire of treading to and fro with lingering feet, nostalgic and profane, while Françoise shouted: "Come on, button up your coat, look, and let's get away!" and I remarked for the first time how common her speech was, and that she had, alas, no blue feather in her hat. Only, would she come again to the Champs-Elysées? Next day she was not there; but I saw her on the following days; I spent all my time revolving round the spot where she was at play with her friends, to such effect that once, when, they found, they were not enough to make up a prisoner's base, she sent one of them to ask me if I cared to complete their side, and from that day I played with her whenever she came. But this did not happen every day; there were days when she had been prevented from coming by her lessons, by her catechism, by a luncheon-party, by the whole of that life, separated from my own, which twice only, condensed into the name of Gilberte, I had felt pass so painfully close to me, in the hawthorn lane near Combray and on the grass of the Champs-Elysées. On such days she would have told us beforehand that we should not see her; if it were because of her lessons, she would say: "It is too tiresome, I sha'n't be able to come to-morrow; you will all be enjoying yourselves here without me," with an air of regret which to some extent consoled me; if, on the other hand, she had been invited to a party, and I, not knowing this, asked her whether she was coming to play with us, she would reply: "Indeed I hope not! Indeed I hope Mamma will let me go to my friend's." But on these days I did at least know that I should not see her, whereas on others, without any warning, her mother would take her for a drive, or some such thing, and next day she would say: "Oh, yes! I went out with Mamma," as though it had been the most natural thing in the world, and not the greatest possible misfortune for some one else. There were also the days of bad weather on which her governess, afraid, on her own account, of the rain, would not bring Gilberte to the Champs-Elysées. And so, if the heavens were doubtful, from early morning I would not cease to interrogate them, observing all the omens. If I saw the lady opposite, just inside her window, putting on her hat, I would say to myself: "That lady is going out; it must, therefore, be weather in which one can go out. Why should not Gilberte do the same as that lady?" But the day grew dark. My mother said that it might clear again, that one burst of sunshine would be enough, but that more probably it would rain; and if it rained, of what use would it be to go to the Champs-Elysées? And so, from breakfast-time, my anxious eyes never left the uncertain, clouded sky. It remained dark: Outside the window, the balcony was grey. Suddenly, on its sullen stone, I did not indeed see a less negative colour, but I felt as it were an effort towards a less negative colour, the pulsation of a hesitating ray that struggled to discharge its light. A moment later the balcony was as pale and luminous as a standing water at dawn, and a thousand shadows from the iron-work of its balustrade had come to rest on it. A breath of wind dispersed them; the stone grew dark again, but, like tamed creatures, they returned; they began, imperceptibly, to grow lighter, and by one of those continuous crescendos, such as, in music, at the end of an overture, carry a single note to the extreme fortissimo, making it pass rapidly through all the intermediate stages, I saw it attain to that fixed, unalterable gold of fine days, on which the sharply cut shadows of the wrought iron of the balustrade were outlined in black like a capricious vegetation, with a fineness in the delineation of their smallest details which seemed to indicate a deliberate application, an artist's satisfaction, and with so much relief, so velvety a bloom in the restfulness of their sombre and happy mass that in truth those large and leafy shadows which lay reflected on that lake of sunshine seemed aware that they were pledges of happiness and peace of mind. Brief, fading ivy, climbing, fugitive flora, the most colourless, the most depressing, to many minds, of all that creep on walls or decorate windows; to me the dearest of them all, from the day when it appeared upon our balcony, like the very shadow of the presence of Gilberte, who was perhaps already in the Champs-Elysées, and as soon as I arrived there would greet me with: "Let's begin at once. You are on my side." Frail, swept away by a breath, but at the same time in harmony, not with the season, with the hour; a promise of that immediate pleasure which the day will deny or fulfil, and thereby of the one paramount immediate pleasure, the pleasure of loving and of being loved; more soft, more warm upon the stone than even moss is; alive, a ray of sunshine sufficing for its birth, and for the birth of joy, even in the heart of winter. And on those days when all other vegetation had disappeared, when the fine jerkins of green leather which covered the trunks of the old trees were hidden beneath the snow; after the snow had ceased to fall, but when the sky was still too much overcast for me to hope that Gilberte would venture out, then suddenly—inspiring my mother to say: "Look, it's quite fine now; I think you might perhaps try going to the Champs-Elysées after all."—On the mantle of snow that swathed the balcony, the sun had appeared and was stitching seams of gold, with embroidered patches of dark shadow. That day we found no one there, or else a solitary girl, on the point of departure, who assured me that Gilberte was not coming. The chairs, deserted by the imposing but uninspiring company of governesses, stood empty. Only, near the grass, was sitting a lady of uncertain age who came in all weathers, dressed always in an identical style, splendid and sombre, to make whose acquaintance I would have, at that period, sacrificed, had it lain in my power, all the greatest opportunities in my life to come. For Gilberte went up every day to speak to her; she used to ask Gilberte for news of her "dearest mother" and it struck me that, if I had known her, I should have been for Gilberte some one wholly different, some one who knew people in her parents' world. While her grandchildren played together at a little distance, she would sit and read the Débats, which she called "My old Débats!" as, with an aristocratic familiarity, she would say, speaking of the police-sergeant or the woman who let the chairs, "My old friend the police-sergeant," or "The chair-keeper and I, who are old friends." Françoise found it too cold to stand about, so we walked to the Pont de la Concorde to see the Seine frozen over, on to which everyone, even children, walked fearlessly, as though upon an enormous whale, stranded, defenceless, and about to be cut up. We returned to the Champs-Elysées; I was growing sick with misery between the motionless wooden horses and the white lawn, caught in a net of black paths from which the snow had been cleared, while the statue that surmounted it held in its hand a long pendent icicle which seemed to explain its gesture. The old lady herself, having folded up her Débats, asked a passing nursemaid the time, thanking her with "How very good of you!" then begged the road-sweeper to tell her grandchildren to come, as she felt cold, adding "A thousand thanks. I am sorry to give you so much trouble!" Suddenly the sky was rent in two: between the punch-and-judy and the horses, against the opening horizon, I had just seen, like a miraculous sign, Mademoiselle's blue feather. And now Gilberte was running at full speed towards me, sparkling and rosy beneath a cap trimmed with fur, enlivened by the cold, by being late, by her anxiety for a game; shortly before she reached me, she slipped on a piece of ice and, either to regain her balance, or because it appeared to her graceful, or else pretending that she was on skates, it was with outstretched arms that she smilingly advanced, as though to embrace me. "Bravo! bravo! that's splendid; 'topping,' I should say, like you—'sporting,' I suppose I ought to say, only I'm a hundred-and-one, a woman of the old school," exclaimed the lady, uttering, on behalf of the voiceless Champs-Elysées, their thanks to Gilberte for having come, without letting herself be frightened away by the weather. "You are like me, faithful at all costs to our old Champs-Elysées; we are two brave souls! You wouldn't believe me, I dare say, if I told you that I love them, even like this. This snow (I know, you'll laugh at me), it makes me think of ermine!" And the old lady began to laugh herself. The first of these days—to which the snow, a symbol of the powers that were able to deprive me of the sight of Gilberte, imparted the sadness of a day of separation, almost the aspect of a day of departure, because it changed the outward form and almost forbade the use of the customary scene of our only encounters, now altered, covered, as it were, in dust-sheets—that day, none the less, marked a stage in the progress of my love, for it was, in a sense, the first sorrow that she was to share with me. There were only our two selves of our little company, and to be thus alone with her was not merely like a beginning of intimacy, but also on her part—as though she had come there solely to please me, and in such weather—it seemed to me as touching as if, on one of those days on which she had been invited to a party, she had given it up in order to come to me in the Champs-Elysées; I acquired more confidence in the vitality, in the future of a friendship which could remain so much alive amid the torpor, the solitude, the decay of our surroundings; and while she dropped pellets of snow down my neck, I smiled lovingly at what seemed to me at once a predilection that she shewed for me in thus tolerating me as her travelling companion in this new, this wintry land, and a sort of loyalty to me which she preserved through evil times. Presently, one after another, like shyly hopping sparrows, her friends arrived, black against the snow. We got ready to play and, since this day which had begun so sadly was destined to end in joy, as I went up, before the game started, to the friend with the sharp voice whom I had heard, that first day, calling Gilberte by name, she said to me: "No, no, I'm sure you'd much rather be in Gilberte's camp; besides, look, she's signalling to you." She was in fact summoning me to cross the snowy lawn to her camp, to 'take the field,' which the sun, by casting over it a rosy gleam, the metallic lustre of old and worn brocades, had turned into a Field of the Cloth of Gold. This day, which I had begun with so many misgivings, was, as it happened, one of the few on which I was not unduly wretched. For, although I no longer thought, now, of anything save not to let a single day pass without seeing Gilberte (so much so that once, when my grandmother had not come home by dinner-time, I could not resist the instinctive reflection that, if she had been run over in the street and killed, I should not for some time be allowed to play in the Champs-Elysées; when one is in love one has no love left for anyone), yet those moments which I spent in her company, for which I had waited with so much impatience all night and morning, for which I had quivered with excitement, to which I would have sacrificed everything else in the world, were by no means happy moments; well did I know it, for they were the only moments in my life on which I concentrated a scrupulous, undistracted attention, and yet I could not discover in them one atom of pleasure. All the time that I was away from Gilberte, I wanted to see her, because, having incessantly sought to form a mental picture of her, I was unable, in the end, to do so, and did not know exactly to what my love corresponded. Besides, she had never yet told me that she loved me. Far from it, she had often boasted that she knew other little boys whom she preferred to myself, that I was a good companion, with whom she was always willing to play, although I was too absent-minded, not attentive enough to the game. Moreover, she had often shewn signs of apparent coldness towards me, which might have shaken my faith that I was for her a creature different from the rest, had that faith been founded upon a love that Gilberte had felt for me, and not, as was the case, upon the love that I felt for her, which strengthened its resistance to the assaults of doubt by making it depend entirely upon the manner in which I was obliged, by an internal compulsion, to think of Gilberte. But my feelings with regard to her I had never yet ventured to express to her in words. Of course, on every page of my exercise-books, I wrote out, in endless repetition, her name and address, but at the sight of those vague lines which I might trace, without her having to think, on that account, of me, I felt discouraged, because they spoke to me, not of Gilberte, who would never so much as see them, but of my own desire, which they seemed to shew me in its true colours, as something purely personal, unreal, tedious and ineffective. The most important thing was that we should see each other, Gilberte and I, and should have an opportunity of making a mutual confession of our love which, until then, would not officially (so to speak) have begun. Doubtless the various reasons which made me so impatient to see her would have appeared less urgent to a grown man. As life goes on, we acquire such adroitness in the culture of our pleasures, that we content ourselves with that which we derive from thinking of a woman, as I was thinking of Gilberte, without troubling ourselves to ascertain whether the image corresponds to the reality,—and with the pleasure of loving her, without needing to be sure, also, that she loves us; or again that we renounce the pleasure of confessing our passion for her, so as to preserve and enhance the passion that she has for us, like those Japanese gardeners who, to obtain one perfect blossom, will sacrifice the rest. But at the period when I was in love with Gilberte, I still believed that Love did really exist, apart from ourselves; that, allowing us, at the most, to surmount the obstacles in our way, it offered us its blessings in an order in which we were not free to make the least alteration; it seemed to me that if I had, on my own initiative, substituted for the sweetness of a confession a pretence of indifference, I should not only have been depriving myself of one of the joys of which I had most often dreamed, I should have been fabricating, of my own free will, a love that was artificial and without value, that bore no relation to the truth, whose mysterious and foreordained ways I should thus have been declining to follow. But when I arrived at the Champs-Elysées,—and, as at first sight it appeared, was in a position to confront my love, so as to make it undergo the necessary modifications, with its living and independent cause—as soon as I was in the presence of that Gilberte Swann on the sight of whom I had counted to revive the images that my tired memory had lost and could not find again, of that Gilberte Swann with whom I had been playing the day before, and whom I had just been prompted to greet, and then to recognise, by a blind instinct like that which, when we are walking, sets one foot before the other, without giving us time to think what we are doing, then at once it became as though she and the little girl who had inspired my dreams had been two different people. If, for instance, I had retained in my memory overnight two fiery eyes above plump and rosy cheeks, Gilberte's face would now offer me (and with emphasis) something that I distinctly had not remembered, a certain sharpening and prolongation of the nose which, instantaneously associating itself with certain others of her features, assumed the importance of those characteristics which, in natural history, are used to define a species, and transformed her into a little girl of the kind that have sharpened profiles. While I was making myself ready to take advantage of this long expected moment, and to surrender myself to the impression of Gilberte which I had prepared beforehand but could no longer find in my head, to an extent which would enable me, during the long hours which I must spend alone, to be certain that it was indeed herself whom I had in mind, that it was indeed my love for her that I was gradually making grow, as a book grows when one is writing it, she threw me a ball; and, like the idealist philosopher whose body takes account of the external world in the reality of which his intellect declines to believe, the same self which had made me salute her before I had identified her now urged me to catch the ball that she tossed to me (as though she had been a companion, with whom I had come to play, and not a sister-soul with whom my soul had come to be united), made me, out of politeness, until the time came when she had to I go, address a thousand polite and trivial remarks to her, and so prevented me both from keeping a silence in which I might at last have laid my hand upon the indispensable, escaped idea, and from uttering the words which might have made that definite progress in the course of our love on which I was always obliged to count only for the following afternoon. There was, however, an occasional development. One day, we had gone with Gilberte to the stall of our own special vendor, who was always particularly nice to us, since it was to her that M. Swann used to send for his gingerbread, of which, for reasons of health (he suffered from a racial eczema, and from the constipation of the prophets), he consumed a great quantity,—Gilberte pointed out to me with a laugh two little boys who were like the little artist and the little naturalist in the children's storybooks. For one of them would not have a red stick of rock because he preferred the purple, while the other, with tears in his eyes, refused a plum which his nurse was buying for him, because, as he finally explained in passionate tones: "I want the other plum; it's got a worm in it!" I purchased two ha'penny marbles. With admiring eyes I saw, luminous and imprisoned in a bowl by themselves, the agate marbles which seemed precious to me because they were as fair and smiling as little girls, and because they cost five-pence each. Gilberte, who was given a great deal more pocket money than I ever had, asked me which I thought the prettiest. They were as transparent, as liquid-seeming as life itself. I would not have had her sacrifice a single one of them. I should have liked her to be able to buy them, to liberate them all. Still, I pointed out one that had the same colour as her eyes. Gilberte took it, turned it about until it shone with a ray of gold, fondled it, paid its ransom, but at once handed me her captive, saying: "Take it; it is for you, I give it to you, keep it to remind yourself of me." Another time, being still obsessed by the desire to hear Berma in classic drama, I had asked her whether she had not a copy of a pamphlet in which Bergotte spoke of Racine, and which was now out of print. She had told me to let her know the exact title of it, and that evening I had sent her a little telegram, writing on its envelope the name, Gilberte Swann, which I had so often, traced in my exercise-books. Next day she brought me in a parcel tied with pink bows and sealed with white wax, the pamphlet, a copy of which she had managed to find. "You see, it is what you asked me for," she said, taking from her muff the telegram that I had sent her. But in the address on the pneumatic message—which, only yesterday, was nothing, was merely a 'little blue' that I had written, and, after a messenger had delivered it to Gilberte's porter and a servant had taken it to her in her room, had become a thing without value or distinction, one of the 'little blues' that she had received in the course of the day—I had difficulty in recognising the futile, straggling lines of my own handwriting beneath the circles stamped on it at the post-office, the inscriptions added in pencil by a postman, signs of effectual realisation, seals of the external world, violet bands symbolical of life itself, which for the first time came to espouse, to maintain, to raise, to rejoice my dream. And there was another day on which she said to me: "You know, you may call me 'Gilberte'; in any case, I'm going to call you by your first name. It's too silly not to." Yet she continued for a while to address me by the more formal 'vous,' and, when I drew her attention to this, smiled, and composing, constructing a phrase like those that are put into the grammar-books of foreign languages with no other object than to teach us to make use of a new word, ended it with my Christian name. And when I recalled, later, what I had felt at the time, I could distinguish the impression of having been held, for a moment, in her mouth, myself, naked, without, any longer, any of the social qualifications which belonged equally to her other companions and, when she used my surname, to my parents, accessories of which her lips—by the effort that she made, a little after her father's manner, to articulate the words to which she wished to give a special value—had the air of stripping, of divesting me, as one peels the skin from a fruit of which one is going to put only the pulp into one's mouth, while her glance, adapting itself to the same new degree of intimacy as her speech, fell on me also more directly, not without testifying to the consciousness, the pleasure, even the gratitude that it felt, accompanying itself with a smile. But at that actual moment, I was not able to appreciate the worth of these new pleasures. They were given, not by the little girl whom I loved, to me who loved her, but by the other, her with whom I used to play, to my other self, who possessed neither the memory of the true Gilberte, nor the fixed heart which alone could have known the value of a happiness for which it alone had longed. Even after I had returned home I did not taste them, since, every day, the necessity which made me hope that on the morrow I should arrive at the clear, calm, happy contemplation of Gilberte, that she would at last confess her love for me, explaining to me the reasons by which she had been obliged, hitherto, to conceal it, that same necessity forced me to regard the past as of no account, to look ahead of me only, to consider the little advantages that she had given me not in themselves and as if they were self-sufficient, but like fresh rungs of the ladder on which I might set my feet, which were going to allow me to advance a step further and finally to attain the happiness which I had not yet encountered. If, at times, she shewed me these marks of her affection, she troubled me also by seeming not to be pleased to see me, and this happened often on the very days on which I had most counted for the realisation of my hopes. I was sure that Gilberte was coming to the Champs-Elysées, and I felt an elation which seemed merely the anticipation of a great happiness when—going into the drawing-room in the morning to kiss Mamma, who was already dressed to go out, the coils of her black hair elaborately built up, and her beautiful hands, plump and white, fragrant still with soap—I had been apprised, by seeing a column of dust standing by itself in the air above the piano, and by hearing a barrel-organ playing, beneath the window, En revenant de la revue, that the winter had received, until nightfall, an unexpected, radiant visit from a day of spring. While we sat at luncheon, by opening her window, the lady opposite had sent packing, in the twinkling of an eye, from beside my chair—to sweep in a single stride over the whole width of our dining-room—a sunbeam which had lain down there for its midday rest and returned to continue it there a moment later. At school, during the one o'clock lesson, the sun made me sick with impatience and boredom as it let fall a golden stream that crept to the edge of my desk, like an invitation to the feast at which I could not myself arrive before three o'clock, until the moment when Françoise came to fetch me at the school-gate, and we made our way towards the Champs-Elysées through streets decorated with sunlight, dense with people, over which the balconies, detached by the sun and made vaporous, seemed to float in front of the houses like clouds of gold. Alas! in the Champs-Elysées I found no Gilberte; she had not yet arrived. Motionless, on the lawn nurtured by the invisible sun which, here and there, kindled to a flame the point of a blade of grass, while the pigeons that had alighted upon it had the appearance of ancient sculptures which the gardener's pick had heaved to the surface of a hallowed soil, I stood with my eyes fixed on the horizon, expecting at every moment to see appear the form of Gilberte following that of her governess, behind the statue that seemed to be holding out the child, which it had in its arms, and which glistened in the stream of light, to receive benediction from the sun. The old lady who read the Débats was sitting on her chair, in her invariable place, and had just accosted a park-keeper, with a friendly wave of her hands towards him as she exclaimed "What a lovely day!" And when the chair-woman came up to collect her penny, with an infinity of smirks and affectations she folded the ticket away inside her glove, as though it had been a posy of flowers, for which she had sought, in gratitude to the donor, the most becoming place upon her person. When she had found it, she performed a circular movement with her neck, straightened her boa, and fastened upon the collector, as she shewed her the end of yellow paper that stuck out over her bare wrist, the bewitching smile with which a woman says to a young man, pointing to her bosom: "You see, I'm wearing your roses!" I dragged Françoise, on the way towards Gilberte, as far as the Arc de Triomphe; we did not meet her, and I was returning towards the lawn convinced, now, that she was not coming, when, in front of the wooden horses, the little girl with the sharp voice flung herself upon me: "Quick, quick, Gilberte's been here a quarter of an hour. She's just going. We've been waiting for you, to make up a prisoner's base." While I had been going up the Avenue des Champs-Elysées, Gilberte had arrived by the Rue Boissy-d'Anglas, Mademoiselle having taken advantage of the fine weather to go on some errand of her own; and M. Swann was coming to fetch his daughter. And so it was my fault; I ought not to have strayed from the lawn; for one never knew for certain from what direction Gilberte would appear, whether she would be early or late, and this perpetual tension succeeded in making more impressive not only the Champs-Elysées in their entirety, and the whole span of the afternoon, like a vast expanse of space and time, on every point and at every moment of which it was possible that the form of Gilberte might appear, but also that form itself, since behind its appearance I felt that there lay concealed the reason for which it had shot its arrow into my heart at four o'clock instead of at half-past two; crowned with a smart hat, for paying calls, instead of the plain cap, for games; in front of the Ambassadeurs and not between the two puppet-shows; I divined one of those occupations in which I might not follow Gilberte, occupations that forced her to go out or to stay at home, I was in contact with the mystery of her unknown life. It was this mystery, too, which troubled me when, running at the sharp-voiced girl's bidding, so as to begin our game without more delay, I saw Gilberte, so quick and informal with us, make a ceremonious bow to the old lady with the Débats (who acknowledged it with "What a lovely sun! You'd think there was a fire burning.") speaking to her with a shy smile, with an air of constraint which called to my mind the other little girl that Gilberte must be when at home with her parents, or with friends of her parents, paying visits, in all the rest, that escaped me, of her existence. But of that existence no one gave me so strong an impression as did M. Swann, who came a little later to fetch his daughter. That was because he and Mme. Swann—inasmuch as their daughter lived with them, as her lessons, her games, her friendships depended upon them—contained for me, like Gilberte, perhaps even more than Gilberte, as befitted subjects that had an all-powerful control over her in whom it must have had its source, an undefined, an inaccessible quality of melancholy charm. Everything that concerned them was on my part the object of so constant a preoccupation that the days on which, as on this day, M. Swann (whom I had seen so often, long ago, without his having aroused my curiosity, when he was still on good terms with my parents) came for Gilberte to the Champs-Elysées, once the pulsations to which my heart had been excited by the appearance of his grey hat and hooded cape had subsided, the sight of him still impressed me as might that of an historic personage, upon whom one had just been studying a series of books, and the smallest details of whose life one learned with enthusiasm. His relations with the Comte de Paris, which, when I heard them discussed at Combray, seemed to me unimportant, became now in my eyes something marvellous, as if no one else had ever known the House of Orleans; they set him in vivid detachment against the vulgar background of pedestrians of different classes, who encumbered that particular path in the Champs-Elysées, in the midst of whom I admired his condescending to figure without claiming any special deference, which as it happened none of them dreamed of paying him, so profound was the incognito in which he was wrapped. He responded politely to the salutations of Gilberte's companions, even to mine, for all that he was no longer on good terms with my family, but without appearing to know who I was. (This reminded me that he had constantly seen me in the country; a memory which I had retained, but kept out of sight, because, since I had seen Gilberte again, Swann had become to me pre-eminently her father, and no longer the Combray Swann; as the ideas which, nowadays, I made his name connote were different from the ideas in the system of which it was formerly comprised, which I utilised not at all now when I had occasion to think of him, he had become a new, another person; still I attached him by an artificial thread, secondary and transversal, to our former guest; and as nothing had any longer any value for me save in the extent to which my love might profit by it, it was with a spasm of shame and of regret at not being able to erase them from my memory that I recaptured the years in which, in the eyes of this same Swann who was at this moment before me in the Champs-Elysées, and to whom, fortunately, Gilberte had perhaps not mentioned my name, I had so often, in the evenings, made myself ridiculous by sending to ask Mamma to come upstairs to my room to say good-night to me, while she was drinking coffee with him and my father and my grandparents at the table in the garden.) He told Gilberte that she might play one game; he could wait for a quarter of an hour; and, sitting down, just like anyone else, on an iron chair, paid for his ticket with that hand which Philippe VII had so often held in his own, while we began our game upon the lawn, scattering the pigeons, whose beautiful, iridescent bodies (shaped like hearts and, surely, the lilacs of the feathered kingdom) took refuge as in so many sanctuaries, one on the great basin of stone, on which its beak, as it disappeared below the rim, conferred the part, assigned the purpose of offering to the bird in abundance the fruit or grain at which it appeared to be pecking, another on the head of the statue, which it seemed to crown with one of those enamelled objects whose polychrome varies in certain classical works the monotony of the stone, and with an attribute which, when the goddess bears it, entitles her to a particular epithet and makes of her, as a different Christian name makes of a mortal, a fresh divinity. On one of these sunny days which had not realised my hopes, I had not the courage to conceal my disappointment from Gilberte. "I had ever so many things to ask you," I said to her; "I thought that to-day was going to mean so much in our friendship. And no sooner have you come than you go away! Try to come early to-morrow, so that I can talk to you." Her face lighted up and she jumped for joy as she answered: "Tomorrow, you may make up your mind, my dear friend, I sha'n't come! "First of all I've a big luncheon-party; then in the afternoon I am going to a friend's house to see King Theodosius arrive from her windows; won't that be splendid?—and then, next day, I'm going to Michel Strogoff, and after that it will soon be Christmas, and the New Year holidays! Perhaps they'll take me south, to the Riviera; won't that be nice? Though I should miss the Christmas-tree here; anyhow, if I do stay in Paris, I sha'n't be coming here, because I shall be out paying calls with Mamma. Good-bye—there's Papa calling me." I returned home with Françoise through streets that were still gay with sunshine, as on the evening of a holiday when the merriment is over. I could scarcely drag my legs along. "I'm not surprised;" said Françoise, "it's not the right weather for the time of year; it's much too warm. Oh dear, oh dear, to think of all the poor sick people there must be everywhere; you would think that up there, too, everything's got out of order." I repeated to myself, stifling my sobs, the words in which Gilberte had given utterance to her joy at the prospect of not coming back, for a long time, to the Champs-Elysées. But already the charm with which, by the mere act of thinking, my mind was filled as soon as it thought of her, the privileged position, unique even if it were painful, in which I was inevitably placed in relation to Gilberte by the contraction of a scar in my mind, had begun to add to that very mark of her indifference something romantic, and in the midst of my tears my lips would shape themselves in a smile which was indeed the timid outline of a kiss. And when the time came for the postman I said to myself, that evening as on every other: "I am going to have a letter from Gilberte, she is going to tell me, at last, that she has never ceased to love me, and to explain to me the mysterious reason by which she has been forced to conceal her love from me until now, to put on the appearance of being able to be happy without seeing me; the reason for which she has assumed the form of the other Gilberte, who is simply a companion." Every evening I would beguile myself into imagining this letter, believing that I was actually reading it, reciting each of its sentences in turn. Suddenly I would stop, in alarm. I had realised that, if I was to receive a letter from Gilberte, it could not, in any case, be this letter, since it was I myself who had just composed it. And from that moment I would strive to keep my thoughts clear of the words which I should have liked her to write to me, from fear lest, by first selecting them myself, I should be excluding just those identical words,—the dearest, the most desired—from the field of possible events. Even if, by an almost impossible coincidence, it had been precisely the letter of my invention that Gilberte had addressed to me of her own accord, recognising my own work in it I should not have had the impression that I was receiving something that had not originated in myself, something real, something new, a happiness external to my mind, independent of my will, a gift indeed from love. While I waited I read over again a page which, although it had not been written to me by Gilberte, came to me, none the less, from her, that page by Bergotte upon the beauty of the old myths from which Racine drew his inspiration, which (with the agate marble) I always kept within reach. I was touched by my friend's kindness in having procured the book for me; and as everyone is obliged to find some reason for his passion, so much so that he is glad to find in the creature whom he loves qualities which (he has learned by reading or in conversation) are worthy to excite a man's love, that he assimilates them by imitation and makes out of them fresh reasons for his love, even although these qualities be diametrically opposed to those for which his love would have sought, so long as it was spontaneous—as Swann, before my day, had sought to establish the aesthetic basis of Odette's beauty—I, who had at first loved Gilberte, in Combray days, on account of all the unknown element in her life into which I would fain have plunged headlong, have undergone reincarnation, discarding my own separate existence as a thing that no longer mattered, I thought now, as of an inestimable advantage, that of this, my own, my too familiar, my contemptible existence Gilberte might one day become the humble servant, the kindly, the comforting collaborator, who in the evenings, helping me in my work, would collate for me the texts of rare pamphlets. As for Bergotte, that infinitely wise, almost divine old man, because of whom I had first, before I had even seen her, loved Gilberte, now it was for Gilberte's sake, chiefly, that I loved him. With as much pleasure as the pages that he had written about Racine, I studied the wrapper, folded under great seals of white wax and tied with billows of pink ribbon, in which she had brought those pages to me. I kissed the agate marble, which was the better part of my love's heart, the part that was not frivolous but faithful, and, for all that it was adorned with the mysterious charm of Gilberte's life, dwelt close beside me, inhabited my chamber, shared my bed. But the beauty of that stone, and the beauty also of those pages of Bergotte which I was glad to associate with the idea of my love for Gilberte, as if, in the moments when my love seemed no longer to have any existence, they gave it a kind of consistency, were, I perceived, anterior to that love, which they in no way resembled; their elements had been determined by the writer's talent, or by geological laws, before ever Gilberte had known me, nothing in book or stone would have been different if Gilberte had not loved me, and there was nothing, consequently, that authorised me to read in them a message of happiness. And while my love, incessantly waiting for the morrow to bring a confession of Gilberte's love for me, destroyed, unravelled every evening, the ill-done work of the day, in some shadowed part of my being was an unknown weaver who would not leave where they lay the severed threads, but collected and rearranged them, without any thought of pleasing me, or of toiling for my advantage, in the different order which she gave to all her handiwork. Without any special interest in my love, not beginning by deciding that I was loved, she placed, side by side, those of Gilberte's actions that had seemed to me inexplicable and her faults which I had excused. Then, one with another, they took on a meaning. It seemed to tell me, this new arrangement, that when I saw Gilberte, instead of coming to me in the Champs-Elysées, going to a party, or on errands with her governess, when I saw her prepared for an absence that would extend over the New Year holidays, I was wrong in thinking, in saying: "It is because she is frivolous," or "easily lead." For she would have ceased to be either if she had loved me, and if she had been forced to obey it would have been with the same despair in her heart that I felt on the days when I did not see her. It shewed me further, this new arrangement, that I ought, after all, to know what it was to love, since I loved Gilberte; it drew my attention to the constant anxiety that I had to 'shew off' before her, by reason of which I tried to persuade my mother to get for Françoise a waterproof coat and a hat with a blue feather, or, better still, to stop sending with me to the Champs-Elysées an attendant with whom I blushed to be seen (to all of which my mother replied that I was not fair to Françoise, that she was an excellent woman and devoted to us all) and also that sole, exclusive need to see Gilberte, the result of which was that, months in advance, I could think of nothing but how to find out at what date she would be leaving Paris and where she was going, feeling that the most attractive country in the world would be but a place of exile if she were not to be there, and asking only to be allowed to stay for ever in Paris, so long as I might see her in the Champs-Elysées; and it had little difficulty in making me see that neither my anxiety nor my need could be justified by anything in Gilberte's conduct. She, on the contrary, was genuinely fond of her governess, without troubling herself over what I might choose to think about it. It seemed quite natural to her not to come to the Champs-Elysées if she had to go shopping with Mademoiselle, delightful if she had to go out somewhere with her mother. And even supposing that she would ever have allowed me to spend my holidays in the same place as herself, when it came to choosing that place she considered her parents' wishes, a thousand different amusements of which she had been told, and not at all that it should be the place to which my family were proposing to send me. When she assured me (as sometimes happened) that she liked me less than some other of her friends, less than she had liked me the day before, because by my clumsiness I had made her side lose a game, I would beg her pardon, I would beg her to tell me what I must do in order that she should begin again to like me as much as, or more than the rest; I hoped to hear her say that that was already my position; I besought her; as though she had been able to modify her affection for me as she or I chose, to give me pleasure, merely by the words that she would utter, as my good or bad conduct should deserve. Was I, then, not yet aware that what I felt, myself, for her, depended neither upon her actions nor upon my desires? It shewed me finally, the new arrangement planned by my unseen weaver, that, if we find ourselves hoping that the actions of a person who has hitherto caused us anxiety may prove not to have been sincere, they shed in their wake a light which our hopes are powerless to extinguish, a light to which, rather than to our hopes, we must put the question, what will be that person's actions on the morrow. These new counsels, my love listened and heard them; they persuaded it that the morrow would not be different from all the days that had gone before; that Gilberte's feeling for me, too long established now to be capable of alteration, was indifference; that in my friendship with Gilberte, it was I alone who loved. "That is true," my love responded, "there is nothing more to be made of that friendship. It will not alter now." And so the very next day (unless I were to wait for a public holiday, if there was one approaching, some anniversary, the New Year, perhaps, one of those days which are not like other days, on which time starts afresh, casting aside the heritage of the past, declining its legacy of sorrows) I would appeal to Gilberte to terminate our old and to join me in laying the foundations of a new friendship. * * * I had always, within reach, a plan of Paris, which, because I could see drawn on it the street in which M. and Mme. Swann lived, seemed to me to contain a secret treasure. And to please myself, as well as by a sort of chivalrous loyalty, in any connection or with no relevance at all, I would repeat the name of that street until my father, not being, like my mother and grandmother, in the secret of my love, would ask: "But why are you always talking about that street? There's nothing wonderful about it. It is an admirable street to live in because it's only a few minutes' walk from the Bois, but there are a dozen other streets just the same." I made every effort to introduce the name of Swann into my conversation with my parents; in my own mind, of course, I never ceased to murmur it; but I needed also to hear its exquisite sound, and to make myself play that chord, the voiceless rendering of which did not suffice me. Moreover, that name of Swann, with which I had for so long been familiar, was to me now (as happens at times to people suffering from aphasia, in the case of the most ordinary words) the name of something new. It was for ever present in my mind, which could not, however, grow accustomed to it. I analysed it, I spelt it; its orthography came to me as a surprise. And with its familiarity it had simultaneously lost its innocence. The pleasure that I derived from the sound of it I felt to be so guilty, that it seemed to me as though the others must read my thoughts, and would change the conversation if I endeavoured to guide it in that direction. I fell back upon subjects which still brought me into touch with Gilberte, I eternally repeated the same words, and it was no use my knowing that they were but words—words uttered in her absence, which she could not hear, words without virtue in themselves, repeating what were, indeed, facts, but powerless to modify them—for still it seemed to me that by dint of handling, of stirring in this way everything that had reference to Gilberte, I might perhaps make emerge from it something that would bring me happiness. I told my parents again that Gilberte was very fond of her governess, as if the statement, when repeated for the hundredth time, would at last have the effect of making Gilberte suddenly burst into the room, come to live with us for ever. I had already sung the praises of the old lady who read the Débats (I had hinted to my parents that she must at least be an Ambassador's widow, if not actually a Highness) and I continued to descant on her beauty, her splendour, her nobility, until the day on which I mentioned that, by what I had heard Gilberte call her, she appeared to be a Mme. Blatin. "Oh, now I know whom you mean," cried my mother, while I felt myself grow red all over with shame. "On guard! on guard!—as your grandfather says. And so it's she that you think so wonderful? Why, she's perfectly horrible, and always has been. She's the widow of a bailiff. You can't remember, when you were little, all the trouble I used to have to avoid her at your gymnastic lessons, where she was always trying to get hold of me—I didn't know the woman, of course—to tell me that you were 'much too nice-looking for a boy.' She has always had an insane desire to get to know people, and she must be quite insane, as I have always thought, if she really does know Mme. Swann. For even if she does come of very common people, I have never heard anything said against her character. But she must always be forcing herself upon strangers. She is, really, a horrible woman, frightfully vulgar, and besides, she is always creating awkward situations." As for Swann, in my attempts to resemble him, I spent the whole time, when I was at table, in drawing my finger along my nose and in rubbing my eyes. My father would exclaim: "The child's a perfect idiot, he's becoming quite impossible." More than all else I should have liked to be as bald as Swann. He appeared to me to be a creature so extraordinary that I found it impossible to believe that people whom I knew and often saw knew him also, and that in the course of the day anyone might run against him. And once my mother, while she was telling us, as she did every evening at dinner, where she had been and what she had done that afternoon, merely by the words: "By the way, guess whom I saw at the Trois Quartiers—at the umbrella counter—Swann!" caused to burst open in the midst of her narrative (an arid desert to me) a mystic blossom. What a melancholy satisfaction to learn that, that very afternoon, threading through the crowd his supernatural form, Swann had gone to buy an umbrella. Among the events of the day, great and small, but all equally unimportant, that one alone aroused in me those peculiar vibrations by which my love for Gilberte was invariably stirred. My father complained that I took no interest in anything, because I did not listen while he was speaking of the political developments that might follow the visit of King Theodosius, at that moment in France as the nation's guest and (it was hinted) ally. And yet how intensely interested I was to know whether Swann had been wearing his hooded cape! "Did you speak to him?" I asked. "Why, of course I did," answered my mother, who always seemed afraid lest, were she to admit that we were not on the warmest of terms with Swann, people would seek to reconcile us more than she cared for, in view of the existence of Mme. Swann, whom she did not wish to know. "It was he who came up and spoke to me. I hadn't seen him." "Then you haven't quarrelled?" "Quarrelled? What on earth made you think that we had quarrelled?" she briskly parried, as though I had cast doubt on the fiction of her friendly relations with Swann, and was planning an attempt to 'bring them together.' "He might be cross with you for never asking him here." "One isn't obliged to ask everyone to one's house, you know; has he ever asked me to his? I don't know his wife." "But he used often to come, at Combray." "I should think he did! He used to come at Combray, and now, in Paris, he has something better to do, and so have I. But I can promise you, we didn't look in the least like people who had quarrelled. We were kept waiting there for some time, while they brought him his parcel. He asked after you; he told me you had been playing with his daughter—" my mother went on, amazing me with the portentous revelation of my own existence in Swann's mind; far more than that, of my existence in so complete, so material a form that when I stood before him, trembling with love, in the Champs-Elysées, he had known my name, and who my mother was, and had been able to blend with my quality as his daughter's playmate certain facts with regard to my grandparents and their connections, the place in which we lived, certain details of our past life, all of which I myself perhaps did not know. But my mother did not seem to have noticed anything particularly attractive in that counter at the Trois Quartiers where she had represented to Swann, at the moment in which he caught sight of her, a definite person with whom he had sufficient memories in common to impel him to come up to her and to speak. Nor did either she or my father seem to find any occasion now to mention Swann's family, the grandparents of Gilberte, nor to use the title of stockbroker, topics than which nothing else gave me so keen a pleasure. My imagination had isolated and consecrated in the social Paris a certain family, just as it had set apart in the structural Paris a certain house, on whose porch it had fashioned sculptures and made its windows precious. But these ornaments I alone had eyes to see. Just as my father and mother looked upon the house in which Swann lived as one that closely resembled the other houses built at the same period in the neighbourhood of the Bois, so Swann's family seemed to them to be in the same category as many other families of stockbrokers. Their judgment was more or less favourable according to the extent to which the family in question shared in merits that were common to the rest of the universe, and there was about it nothing that they could call unique. What, on the other hand, they did appreciate in the Swanns they found in equal, if not in greater measure elsewhere. And so, after admitting that the house was in a good position, they would go on to speak of some other house that was in a better, but had nothing to do with Gilberte, or of financiers on a larger scale than her grandfather had been; and if they had appeared, for a moment, to be of my opinion, that was a mistake which was very soon corrected. For in order to distinguish in all Gilberte's surroundings an indefinable quality analogous, in the scale of emotions, to what in the scale of colours is called infra-red, a supplementary sense of perception was required, with which love, for the time being, had endowed me; and this my parents lacked. On the days when Gilberte had warned me that she would not be coming to the Champs-Elysées, I would try to arrange my walks so that I should be brought into some kind of contact with her. Sometimes I would lead Françoise on a pilgrimage to the house in which the Swanns lived, making her repeat to me unendingly all that she had learned from the governess with regard to Mme. Swann. "It seems, she puts great faith in medals. She would never think of starting on a journey if she had heard an owl hoot, or the death-watch in the wall, or if she had seen a cat at midnight, or if the furniture had creaked. Oh yes! she's a most religious lady, she is!" I was so madly in love with Gilberte that if, on our way, I caught sight of their old butler taking the dog out, my emotion would bring me to a standstill, I would fasten on his white whiskers eyes that melted with passion. And Françoise would rouse me with: "What's wrong with you now, child?" and we would continue on our way until we reached their gate, where a porter, different from every other porter in the world, and saturated, even to the braid on his livery, with the same melancholy charm that I had felt to be latent in the name of Gilberte, looked at me as though he knew that I was one of those whose natural unworthiness would for ever prevent them from penetrating into the mysteries of the life inside, which it was his duty to guard, and over which the ground-floor windows appeared conscious of being protectingly closed, with far less resemblance, between the nobly sweeping arches of their muslin curtains, to any other windows in the world than to Gilberte's glancing eyes. On other days we would go along the boulevards, and I would post myself at the corner of the Rue Duphot; I had heard that Swann was often to be seen passing there, on his way to the dentist's; and my imagination so far differentiated Gilberte's father from the rest of humanity, his presence in the midst of a crowd of real people introduced among them so miraculous an element, that even before we reached the Madeleine I would be trembling with emotion at the thought that I was approaching a street from which that supernatural apparition might at any moment burst upon me unawares. But most often of all, on days when I was not to see Gilberte, as I had heard that Mme. Swann walked almost every day along the Allée des Acacias, round the big lake, and in the Allée de la Reine Marguerite, I would guide Françoise in the direction of the Bois de Boulogne. It was to me like one of those zoological gardens in which one sees assembled together a variety of flora, and contrasted effects in landscape; where from a hill one passes to a grotto, a meadow, rocks, a stream, a trench, another hill, a marsh, but knows that they are there only to enable the hippopotamus, zebra, crocodile, rabbit, bear and heron to disport themselves in a natural or a picturesque setting; this, the Bois, equally complex, uniting a multitude of little worlds, distinct and separate—placing a stage set with red trees, American oaks, like an experimental forest in Virginia, next to a fir-wood by the edge of the lake, or to a forest grove from which would suddenly emerge, in her lissom covering of furs, with the large, appealing eyes of a dumb animal, a hastening walker—was the Garden of Woman; and like the myrtle-alley in the Aeneid, planted for their delight with trees of one kind only, the Allée des Acacias was thronged by the famous Beauties of the day. As, from a long way off, the sight of the jutting crag from which it dives into the pool thrills with joy the children who know that they are going to behold the seal, long before I reached the acacia-alley, their fragrance, scattered abroad, would make me feel that I was approaching the incomparable presence of a vegetable personality, strong and tender; then, as I drew near, the sight of their topmost branches, their lightly tossing foliage, in its easy grace, its coquettish outline, its delicate fabric, over which hundreds of flowers were laid, like winged and throbbing colonies of precious insects; and finally their name itself, feminine, indolent and seductive, made my heart beat, but with a social longing, like those waltzes which remind us only of the names of the fair dancers, called aloud as they entered the ball-room. I had been told that I should see in the alley certain women of fashion, who, in spite of their not all having husbands, were constantly mentioned in conjunction with Mme. Swann, but most often by their professional names;—their new names, when they had any, being but a sort of incognito, a veil which those who would speak of them were careful to draw aside, so as to make themselves understood. Thinking that Beauty—in the order of feminine elegance—was governed by occult laws into the knowledge of which they had been initiated, and that they had the power to realise it, I accepted before seeing them, like the truth of a coming revelation, the appearance of their clothes, of their carriages and horses, of a thousand details among which I placed my faith as in an inner soul which gave the cohesion of a work of art to that ephemeral and changing pageant. But it was Mme. Swann whom I wished to see, and I waited for her to go past, as deeply moved as though she were Gilberte, whose parents, saturated, like everything in her environment, with her own special charm, excited in me as keen a passion as she did herself, indeed a still more painful disturbance (since their point of contact with her was that intimate, that internal part of her life which was hidden from me), and furthermore, for I very soon learned, as we shall see in due course, that they did not like my playing with her, that feeling of veneration which we always have for those who hold, and exercise without restraint, the power to do us an injury. I assigned the first place, in the order of aesthetic merit and of social grandeur, to simplicity, when I saw Mme. Swann on foot, in a 'polonaise' of plain cloth, a little toque on her head trimmed with a pheasant's wing, a bunch of violets in her bosom, hastening along the Allée des Acacias as if it had been merely the shortest way back to her own house, and acknowledging with a rapid glance the courtesy of the gentlemen in carriages, who, recognising her figure at a distance, were raising their hats to her and saying to one another that there was never anyone so well turned out as she. But instead of simplicity it was to ostentation that I must assign the first place if, after I had compelled Françoise, who could hold out no longer, and complained that her legs were 'giving' beneath her, to stroll up and down with me for another hour, I saw at length, emerging from the Porte Dauphine, figuring for me a royal dignity, the passage of a sovereign, an impression such as no real Queen has ever since been able to give me, because my notion of their power has been less vague, and more founded upon experience—borne along by the flight of a pair of fiery horses, slender and shapely as one sees them in the drawings of Constantin Guys, carrying on its box an enormous coachman, furred like a cossack, and by his side a diminutive groom, like Toby, "the late Beaudenord's tiger," I saw—or rather I felt its outlines engraved upon my heart by a clean and killing stab—a matchless victoria, built rather high, and hinting, through the extreme modernity of its appointments, at the forms of an earlier day, deep down in which lay negligently back Mme. Swann, her hair, now quite pale with one grey lock, girt with a narrow band of flowers, usually violets, from which floated down long veils, a lilac parasol in her hand, on her lips an ambiguous smile in which I read only the benign condescension of Majesty, though it was pre-eminently the enticing smile of the courtesan, which she graciously bestowed upon the men who bowed to her. That smile was, in reality, saying to one: "Oh yes, I do remember, quite well; it was wonderful!" to another: "How I should have loved to! We were unfortunate!", to a third: "Yes, if you like! I must just keep in the line for a minute, then as soon as I can I will break away." When strangers passed she still allowed to linger about her lips a lazy smile, as though she expected or remembered some friend, which made them say: "What a lovely woman!". And for certain men only she had a sour, strained, shy, cold smile which meant: "Yes, you old goat, I know that you've got a tongue like a viper, that you can't keep quiet for a moment. But do you suppose that I care what you say?" Coquelin passed, talking, in a group of listening friends, and with a sweeping wave of his hand bade a theatrical good day to the people in the carriages. But I thought only of Mme. Swann, and pretended to have not yet seen her, for I knew that, when she reached the pigeon-shooting ground, she would tell her coachman to 'break away' and to stop the carriage, so that she might come back on foot. And on days when I felt that I had the courage to pass close by her I would drag Françoise off in that direction; until the moment came when I saw Mme. Swann, letting trail behind her the long train of her lilac skirt, dressed, as the populace imagine queens to be dressed, in rich attire such as no other woman might wear, lowering her eyes now and then to study the handle of her parasol, paying scant attention to the passers-by, as though the important thing for her, her one object in being there, was to take exercise, without thinking that she was seen, and that every head was turned towards her. Sometimes, however, when she had looked back to call her dog to her, she would cast, almost imperceptibly, a sweeping glance round about. Those even who did not know her were warned by something exceptional, something beyond the normal in her—or perhaps by a telepathic suggestion such as would move an ignorant audience to a frenzy of applause when Berma was 'sublime'—that she must be some one well-known. They would ask one another, "Who is she?", or sometimes would interrogate a passing stranger, or would make a mental note of how she was dressed so as to fix her identity, later, in the mind of a friend better informed than themselves, who would at once enlighten them. Another pair, half-stopping in their walk, would exchange: "You know who that is? Mme. Swann! That conveys nothing to you? Odette de Crécy, then?" "Odette de Crécy! Why, I thought as much. Those great, sad eyes... But I say, you know, she can't be as young as she was once, eh? I remember, I had her on the day that MacMahon went." "I shouldn't remind her of it, if I were you. She is now Mme. Swann, the wife of a gentleman in the Jockey Club, a friend of the Prince of Wales. Apart from that, though, she is wonderful still." "Oh, but you ought to have known her then; Gad, she was lovely! She lived in a very odd little house with a lot of Chinese stuff. I remember, we were bothered all the time by the newsboys, shouting outside; in the end she made me get up and go." Without listening to these memories, I could feel all about her the indistinct murmur of fame. My heart leaped with impatience when I thought that a few seconds must still elapse before all these people, among whom I was dismayed not to find a certain mulatto banker who (or so I felt) had a contempt for me, were to see the unknown youth, to whom they had not, so far, been paying the slightest attention, salute (without knowing her, it was true, but I thought that I had sufficient authority since my parents knew her husband and I was her daughter's playmate) this woman whose reputation for beauty, for misconduct, and for elegance was universal. But I was now close to Mme. Swann; I pulled off my hat with so lavish, so prolonged a gesture that she could not repress a smile. People laughed. As for her, she had never seen me with Gilberte, she did not know my name, but I was for her—like one of the keepers in the Bois, like the boatman, or the ducks on the lake, to which she threw scraps of bread—one of the minor personages, familiar, nameless, as devoid of individual character as a stage-hand in a theatre, of her daily walks abroad. On certain days when I had missed her in the Allée des Acacias I would be so fortunate as to meet her in the Allée de la Reine Marguerite, where women went who wished to be alone, or to appear to be wishing to be alone; she would not be alone for long, being soon overtaken by some man or other, often in a grey 'tile' hat, whom I did not know, and who would talk to her for some time, while their two carriages crawled behind. * * * That sense of the complexity of the Bois de Boulogne which made it an artificial place and, in the zoological or mythological sense of the word, a Garden, I captured again, this year, as I crossed it on my way to Trianon, on one of those mornings, early in November, when in Paris, if we stay indoors, being so near and yet prevented from witnessing the transformation scene of autumn, which is drawing so rapidly to a close without our assistance, we feel a regret for the fallen leaves that becomes a fever, and may even keep us awake at night. Into my closed room they had been drifting already for a month, summoned there by my desire to see them, slipping between my thoughts and the object, whatever it might be, upon which I was trying to concentrate them, whirling in front of me like those brown spots that sometimes, whatever we may be looking at, will seem to be dancing or swimming before our eyes. And on that morning, not hearing the splash of the rain as on the previous days, seeing the smile of fine weather at the corners of my drawn curtains, as from the corners of closed lips may escape the secret of their happiness, I had felt that I could actually see those yellow leaves, with the light shining through them, in their supreme beauty; and being no more able to restrain myself from going to look at the trees than, in my childhood's days, when the wind howled in the chimney, I had been able to resist the longing to visit the sea, I had risen and left the house to go to Trianon, passing through the Bois de Boulogne. It was the hour and the season in which the Bois seems, perhaps, most multiform, not only because it is then most divided, but because it is divided in a different way. Even in the unwooded parts, where the horizon is large, here and there against the background of a dark and distant mass of trees, now leafless or still keeping their summer foliage unchanged, a double row of orange-red chestnuts seemed, as in a picture just begun, to be the only thing painted, so far, by an artist who had not yet laid any colour on the rest, and to be offering their cloister, in full daylight, for the casual exercise of the human figures that would be added to the picture later on. Farther off, at a place where the trees were still all green, one alone, small, stunted, lopped, but stubborn in its resistance, was tossing in the breeze an ugly mane of red. Elsewhere, again, might be seen the first awakening of this Maytime of the leaves, and those of an ampelopsis, a smiling miracle, like a red hawthorn flowering in winter, had that very morning all 'come out,' so to speak, in blossom. And the Bois had the temporary, unfinished, artificial look of a nursery garden or a park in which, either for some botanic purpose or in preparation for a festival, there have been embedded among the trees of commoner growth, which have not yet been uprooted and transplanted elsewhere, a few rare specimens, with fantastic foliage, which seem to be clearing all round themselves an empty space, making room, giving air, diffusing light. Thus it was the time of year at which the Bois de Boulogne displays more separate characteristics, assembles more distinct elements in a composite whole than at any other. It was also the time of day. In places where the trees still kept their leaves, they seemed to have undergone an alteration of their substance from the point at which they were touched by the sun's light, still, at this hour in the morning, almost horizontal, as it would be again, a few hours later, at the moment when, just as dusk began, it would flame up like a lamp, project afar over the leaves a warm and artificial glow, and set ablaze the few topmost boughs of a tree that would itself remain unchanged, a sombre incombustible candelabrum beneath its flaming crest. At one spot the light grew solid as a brick wall, and like a piece of yellow Persian masonry, patterned in blue, daubed coarsely upon the sky the leaves of the chestnuts; at another, it cut them off from the sky towards which they stretched out their curling, golden fingers. Half-way up the trunk of a tree draped with wild vine, the light had grafted and brought to blossom, too dazzling to be clearly distinguished, an enormous posy, of red flowers apparently, perhaps of a new variety of carnation. The different parts of the Bois, so easily confounded in summer in the density and monotony of their universal green, were now clearly divided. A patch of brightness indicated the approach to almost every one of them, or else a splendid mass of foliage stood out before it like an oriflamme. I could make out, as on a coloured map, Armenonville, the Pré Catalan, Madrid, the Race Course and the shore of the lake. Here and there would appear some meaningless erection, a sham grotto, a mill, for which the trees made room by drawing away from it, or which was borne upon the soft green platform of a grassy lawn. I could feel that the Bois was not really a wood, that it existed for a purpose alien to the life of its trees; my sense of exaltation was due not only to admiration of the autumn tints but to a bodily desire. Ample source of a joy which the heart feels at first without being conscious of its cause, without understanding that it results from no external impulse! Thus I gazed at the trees with an unsatisfied longing which went beyond them and, without my knowledge, directed itself towards that masterpiece of beautiful strolling women which the trees enframed for a few hours every day. I walked towards the Allée des Acacias. I passed through forest groves in which the morning light, breaking them into new sections, lopped and trimmed the trees, united different trunks in marriage, made nosegays of their branches. It would skilfully draw towards it a pair of trees; making deft use of the sharp chisel of light and shade, it would cut away from each of them half of its trunk and branches, and, weaving together the two halves that remained, would make of them either a single pillar of shade, defined by the surrounding light, or a single luminous phantom whose artificial, quivering contour was encompassed in a network of inky shadows. When a ray of sunshine gilded the highest branches, they seemed, soaked and still dripping with a sparkling moisture, to have emerged alone from the liquid, emerald-green atmosphere in which the whole grove was plunged as though beneath the sea. For the trees continued to live by their own vitality, and when they had no longer any leaves, that vitality gleamed more brightly still from the nap of green velvet that carpeted their trunks, or in the white enamel of the globes of mistletoe that were scattered all the way up to the topmost branches of the poplars, rounded as are the sun and moon in Michelangelo's 'Creation.' But, forced for so many years now, by a sort of grafting process, to share the life of feminine humanity, they called to my mind the figure of the dryad, the fair worldling, swiftly walking, brightly coloured, whom they sheltered with their branches as she passed beneath them, and obliged to acknowledge, as they themselves acknowledged, the power of the season; they recalled to me the happy days when I was young and had faith, when I would hasten eagerly to the spots where masterpieces of female elegance would be incarnate for a few moments beneath the unconscious, accommodating boughs. But the beauty for which the firs and acacias of the Bois de Boulogne made me long, more disquieting in that respect than the chestnuts and lilacs of Trianon which I was going to see, was not fixed somewhere outside myself in the relics of an historical period, in works of art, in a little temple of love at whose door was piled an oblation of autumn leaves ribbed with gold. I reached the shore of the lake; I walked on as far as the pigeon-shooting ground. The idea of perfection which I had within me I had bestowed, in that other time, upon the height of a victoria, upon the raking thinness of those horses, frenzied and light as wasps upon the wing, with bloodshot eyes like the cruel steeds of Diomed, which now, smitten by a desire to see again what I had once loved, as ardent as the desire that had driven me, many years before, along the same paths, I wished to see renewed before my eyes at the moment when Mme. Swann's enormous coachman, supervised by a groom no bigger than his fist, and as infantile as Saint George in the picture, endeavoured to curb the ardour of the flying, steel-tipped pinions with which they thundered along the ground. Alas! there was nothing now but motor-cars driven each by a moustached mechanic, with a tall footman towering by his side. I wished to hold before my bodily eyes, that I might know whether they were indeed as charming as they appeared to the eyes of memory, little hats, so low-crowned as to seem no more than garlands about the brows of women. All the hats now were immense; covered with fruits and flowers and all manner of birds. In place of the lovely gowns in which Mme. Swann walked like a Queen, appeared Greco-Saxon tunics, with Tanagra folds, or sometimes, in the Directoire style, 'Liberty chiffons' sprinkled with flowers like sheets of wallpaper. On the heads of the gentlemen who might have been eligible to stroll with Mme. Swann in the Allée de la Reine Marguerite, I found not the grey 'tile' hats of old, nor any other kind. They walked the Bois bare-headed. And seeing all these new elements of the spectacle, I had no longer the faith which, applied to them, would have given them consistency, unity, life; they passed in a scattered sequence before me, at random, without reality, containing in themselves no beauty that my eyes might have endeavoured as in the old days, to extract from them and to compose in a picture. They were just women, in whose elegance I had no belief, and whose clothes seemed to me unimportant. But when a belief vanishes, there survives it—more and more ardently, so as to cloak the absence of the power, now lost to us, of imparting reality to new phenomena—an idolatrous attachment to the old things which our belief in them did once animate, as if it was in that belief and not in ourselves that the divine spark resided, and as if our present incredulity had a contingent cause—the death of the gods. "Oh, horrible!" I exclaimed to myself: "Does anyone really imagine that these motor-cars are as smart as the old carriage-and-pair? I dare say. I am too old now—but I was not intended for a world in which women shackle themselves in garments that are not even made of cloth. To what purpose shall I walk among these trees if there is nothing left now of the assembly that used to meet beneath the delicate tracery of reddening leaves, if vulgarity and fatuity have supplanted the exquisite thing that once their branches framed? Oh, horrible! My consolation is to think of the women whom I have known, in the past, now that there is no standard left of elegance. But how can the people who watch these dreadful creatures hobble by, beneath hats on which have been heaped the spoils of aviary or garden-bed,—how can they imagine the charm that there was in the sight of Mme. Swann, crowned with a close-fitting lilac bonnet, or with a tiny hat from which rose stiffly above her head a single iris?" Could I ever have made them understand the emotion that I used to feel on winter mornings, when I met Mme. Swann on foot, in an otter-skin coat, with a woollen cap from which stuck out two blade-like partridge-feathers, but enveloped also in the deliberate, artificial warmth of her own house, which was suggested by nothing more than the bunch of violets crushed into her bosom, whose flowering, vivid and blue against the grey sky, the freezing air, the naked boughs, had the same charming effect of using the season and the weather merely as a setting, and of living actually in a human atmosphere, in the atmosphere of this woman, as had in the vases and beaupots of her drawing-room, beside the blazing fire, in front of the silk-covered sofa, the flowers that looked out through closed windows at the falling snow? But it would not have sufficed me that the costumes alone should still have been the same as in those distant years. Because of the solidarity that binds together the different parts of a general impression, parts that our memory keeps in a balanced whole, of which we are not permitted to subtract or to decline any fraction, I should have liked to be able to pass the rest of the day with one of those women, over a cup of tea, in a little house with dark-painted walls (as Mme. Swann's were still in the year after that in which the first part of this story ends) against which would glow the orange flame, the red combustion, the pink and white flickering of her chrysanthemums in the twilight of a November evening, in moments similar to those in which (as we shall see) I had not managed to discover the pleasures for which I longed. But now, albeit they had led to nothing, those moments struck me as having been charming enough in themselves. I sought to find them again as I remembered them. Alas! there was nothing now but flats decorated in the Louis XVI style, all white paint, with hortensias in blue enamel. Moreover, people did not return to Paris, now, until much later. Mme. Swann would have written to me, from a country house, that she would not be in town before February, had I asked her to reconstruct for me the elements of that memory which I felt to belong to a distant era, to a date in time towards which it was forbidden me to ascend again the fatal slope, the elements of that longing which had become, itself, as inaccessible as the pleasure that it had once vainly pursued. And I should have required also that they be the same women, those whose costume interested me because, at a time when I still had faith, my imagination had individualised them and had provided each of them with a legend. Alas! in the acacia-avenue—the myrtle-alley—I did see some of them again, grown old, no more now than grim spectres of what once they had been, wandering to and fro, in desperate search of heaven knew what, through the Virgilian groves. They had long fled, and still I stood vainly questioning the deserted paths. The sun's face was hidden. Nature began again to reign over the Bois, from which had vanished all trace of the idea that it was the Elysian Garden of Woman; above the gimcrack windmill the real sky was grey; the wind wrinkled the surface of the Grand Lac in little wavelets, like a real lake; large birds passed swiftly over the Bois, as over a real wood, and with shrill cries perched, one after another, on the great oaks which, beneath their Druidical crown, and with Dodonaic majesty, seemed to proclaim the unpeopled vacancy of this estranged forest, and helped me to understand how paradoxical it is to seek in reality for the pictures that are stored in one's memory, which must inevitably lose the charm that comes to them from memory itself and from their not being apprehended by the senses. The reality that I had known no longer existed. It sufficed that Mme. Swann did not appear, in the same attire and at the same moment, for the whole avenue to be altered. The places that we have known belong now only to the little world of space on which we map them for our own convenience. None of them was ever more than a thin slice, held between the contiguous impressions that composed our life at that time; remembrance of a particular form is but regret for a particular moment; and houses, roads, avenues are as fugitive, alas, as the years.